1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:05,004 --> 00:00:07,508
POGRZEBY I TAKIE TAM
POŻEGNANIE 2021 ROKU

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:11,178 --> 00:00:12,429
O nie.

5
00:00:17,727 --> 00:00:19,060
Tak nie będzie.

6
00:00:20,146 --> 00:00:22,606
No dobrze, czas na plan B.

7
00:00:26,318 --> 00:00:29,237
Chłopcy, przygotujmy to miejsce.

8
00:00:44,043 --> 00:00:46,630
BEZ ŻALU ŻEGNAMY 2021 ROK
CZUŁE POŻEGNANIE

9
00:01:11,280 --> 00:01:13,865
O tak.

10
00:01:50,444 --> 00:01:55,240
Bez żalu żegnamy

11
00:01:56,658 --> 00:01:58,576
Sheila E., co za bomba!

12
00:02:01,037 --> 00:02:02,623
Dziękuję paniom.

13
00:02:04,290 --> 00:02:07,753
Dobra, uspokójcie się. Witajcie.

14
00:02:07,837 --> 00:02:11,924
Zebrałyśmy się tu dziś,
by złożyć w grobie rok 2021.

15
00:02:12,007 --> 00:02:13,008
Tak!

16
00:02:13,092 --> 00:02:16,512
Będę szczera,
z dużą nadzieją zaczęłam ten rok.

17
00:02:16,594 --> 00:02:18,722
Zrobiłam imprezę z tablicą marzeń.

18
00:02:18,806 --> 00:02:21,850
Jedno z nich
to Drake odpisujący mi na wiadomości.

19
00:02:21,933 --> 00:02:22,893
Tak!

20
00:02:22,977 --> 00:02:26,229
Roku 2021, miałeś dosłownie
jedną rzecz do wykonania.

21
00:02:27,230 --> 00:02:28,189
Nie być jak 2020.

22
00:02:29,400 --> 00:02:32,902
Ale ostatecznie 2021
był nie tyle nowym rokiem,

23
00:02:32,986 --> 00:02:35,739
co raczej odmianą roku 2020.

24
00:02:35,823 --> 00:02:37,490
Ale nie będziemy go opłakiwać.

25
00:02:37,574 --> 00:02:40,326
Bo oświadczam, że to, co dziś robimy,

26
00:02:40,411 --> 00:02:42,621
to jest święto!

27
00:02:43,663 --> 00:02:44,873
Tak!

28
00:02:45,790 --> 00:02:48,502
Megan, rozmawiałyśmy o tym. Możesz...

29
00:02:49,961 --> 00:02:51,129
-OK.
-W porządku.

30
00:02:51,212 --> 00:02:53,007
Usiądę... Usiadłam na torebce.

31
00:02:54,383 --> 00:02:56,134
Posuń się, stara.

32
00:02:57,385 --> 00:02:58,721
Na czym skończyłam?

33
00:02:58,804 --> 00:03:01,848
Na zewnątrz wszystko
zaczynało się powoli otwierać,

34
00:03:01,931 --> 00:03:04,268
a potem pojawił się wariant Delta.

35
00:03:04,350 --> 00:03:07,854
Myślałam: „O mój Boże,
co dalej, wariant Alpha Kappa Alpha?

36
00:03:07,937 --> 00:03:10,274
„To nie Krok do sławy”.

37
00:03:14,736 --> 00:03:18,532
Do białych, mowa o filmie
o historycznie czarnej uczelni

38
00:03:18,615 --> 00:03:21,576
i dwóch czarnych
siostrzeństwach studentek.

39
00:03:21,659 --> 00:03:23,329
Widzimy cię, Kamalo Harris.

40
00:03:23,412 --> 00:03:24,704
Zgadza się.

41
00:03:24,788 --> 00:03:26,706
Byłeś niezłym rokiem, 2021.

42
00:03:26,789 --> 00:03:32,086
Rozwiązywałyśmy sobie krzyżówki,
słuchałyśmy aplikacji do medytacji

43
00:03:32,170 --> 00:03:35,549
i uczyłyśmy się,
jak przemienić szafę w biuro,

44
00:03:35,633 --> 00:03:38,635
śledząc wideo na TikToku.
To było pouczające.

45
00:03:38,718 --> 00:03:42,680
Wtedy nagle nadszedł przełom,
pojawiła się szczepionka,

46
00:03:42,764 --> 00:03:45,893
wszyscy się zaszczepili i po pandemii.

47
00:03:48,853 --> 00:03:51,022
To jest śmieszne, bo to nieprawda!

48
00:03:51,981 --> 00:03:55,985
Ale w tym roku nie do końca wiedziałyśmy,
na czym stoimy z pandemią.

49
00:03:56,069 --> 00:03:59,615
Ten rok tak bawił się moimi emocjami,
że uznałam nas za parę.

50
00:03:59,698 --> 00:04:04,036
Bo na początku było fajnie.
„O Boże, lubisz mnie, przestań”.

51
00:04:05,329 --> 00:04:08,206
Potem: „Chcesz zdefiniować naszą relację?

52
00:04:08,289 --> 00:04:10,209
„Jesteśmy tylko przyjaciółmi?

53
00:04:11,085 --> 00:04:13,127
„Czy kiedyś dostanę pierścionek?”.

54
00:04:13,211 --> 00:04:15,254
Dlaczego zadaję tyle pytań?

55
00:04:16,464 --> 00:04:18,175
Bo jestem singielką?

56
00:04:18,968 --> 00:04:22,930
Bo coś, co jestem gotowa
zostawić w 2021 roku,

57
00:04:23,012 --> 00:04:25,807
to bycie singielką. Spójrzcie na mnie!

58
00:04:32,939 --> 00:04:35,817
Co dziewczyna ma zrobić,
by umówić się na randkę?

59
00:04:35,901 --> 00:04:39,571
Drake, jeśli słuchasz,
świetnie mi idzie z dziećmi.

60
00:04:39,654 --> 00:04:41,781
Niech ktoś poda mi dziecko, szybko.

61
00:04:46,954 --> 00:04:51,375
Ale koniec końców,
rok 2021 nie był fiaskiem.

62
00:04:51,457 --> 00:04:55,086
Dzisiaj zebrałam
grupę niezwykle zabawnych kobiet,

63
00:04:55,170 --> 00:05:00,009
by świętowały ze mną 2021 rok
za wszystko, co dał i próbował dać,

64
00:05:00,091 --> 00:05:03,637
i za wszystko, co by dał,
gdyby wszyscy się zaszczepili.

65
00:05:03,721 --> 00:05:04,762
Racja!

66
00:05:04,846 --> 00:05:06,889
Pożegnamy się z nim.

67
00:05:06,973 --> 00:05:08,766
Zatem zaczynamy.

68
00:05:08,850 --> 00:05:12,312
Oto niepowtarzalna Chelsea Peretti.

69
00:05:21,988 --> 00:05:23,072
Dziękuję, Yvonne.

70
00:05:24,490 --> 00:05:29,038
Drogie zgromadzone żałobnice,
z tak wielu różnych ważnych tematów

71
00:05:29,120 --> 00:05:31,081
dzisiaj chcę pożegnać

72
00:05:31,165 --> 00:05:35,877
pewne prawnie zastrzeżone
oprogramowanie do wideokonferencji,

73
00:05:35,961 --> 00:05:38,629
którego nazwa rymuje się z bum.

74
00:05:38,713 --> 00:05:40,132
Tłum?

75
00:05:40,215 --> 00:05:42,300
Zgadza się. Zoom.

76
00:05:43,593 --> 00:05:49,098
Najlepsze w nim było to, że dał nam
możliwość pracy choćby nie wiem co.

77
00:05:50,225 --> 00:05:53,687
Pozwolił nam pracować
w chorobie i w rozpaczy.

78
00:05:53,771 --> 00:05:57,274
Gdy nasze dzieci były zagrożone,
nadal mogłyśmy pracować.

79
00:05:58,524 --> 00:05:59,860
Dzięki za to, Zoomie.

80
00:06:06,199 --> 00:06:07,201
Dziękuję.

81
00:06:10,579 --> 00:06:12,413
Zoomie, dzięki tobie

82
00:06:12,497 --> 00:06:16,168
nasze domy przestały być
bezpieczną przystanią

83
00:06:16,250 --> 00:06:19,629
po długim dniu w biurze.
Zamieniły się w wielkie biuro.

84
00:06:20,713 --> 00:06:24,259
Zoomie, podarowałeś nam
tła tropikalnych plaż,

85
00:06:24,343 --> 00:06:27,178
które zakryły nasze stosy prania.

86
00:06:27,930 --> 00:06:31,516
Łaskawie maskowały
nasz niezrównoważony styl życia,

87
00:06:31,600 --> 00:06:36,771
abyśmy mogły nadal być
wydajnymi trybikami w kołach kapitalizmu.

88
00:06:36,855 --> 00:06:39,358
I to za jednym naciśnięciem przycisku.

89
00:06:39,441 --> 00:06:41,567
Wczoraj ponaciskałam swój przycisk.

90
00:06:41,651 --> 00:06:44,737
-Nie zrobisz tego dzisiaj.
-Nic nie robię.

91
00:06:44,822 --> 00:06:46,781
Dla mnie jesteś ciemną chmurką.

92
00:06:46,865 --> 00:06:49,367
Nie hałasuj, kiedy mówię.

93
00:06:49,451 --> 00:06:53,163
Wybacz, kokietko.
Zoom zostanie z nami na dłużej.

94
00:06:53,247 --> 00:06:54,413
Nie mów tak!

95
00:06:55,999 --> 00:06:59,418
Zoomie, jak bez ciebie
nawiążę kontakt wzrokowy

96
00:06:59,502 --> 00:07:01,963
z ludźmi, o których od razu wiem,

97
00:07:02,047 --> 00:07:05,675
że nie zrobią ze mną interesów,
i utrzymam go przez godzinę?

98
00:07:05,759 --> 00:07:08,720
Jak bez ciebie
mogę uniknąć spotkań towarzyskich?

99
00:07:08,803 --> 00:07:12,307
Myślałam, że lubisz nasze spotkania
w maskach na podwórku.

100
00:07:12,391 --> 00:07:14,851
Stephanie, ty niewinna owieczko.

101
00:07:15,601 --> 00:07:18,187
To dlatego, że nie pijesz nałogowo kawy.

102
00:07:18,271 --> 00:07:19,981
Mój oddech nie lubi masek.

103
00:07:21,065 --> 00:07:22,151
Znalazłam cytat.

104
00:07:23,569 --> 00:07:28,281
„Tak trudno się żegnać”. Boyz II Men.

105
00:07:28,365 --> 00:07:29,574
I mieli rację.

106
00:07:30,367 --> 00:07:33,120
Żegnaj fiksacjo na punkcie własnej gęby,

107
00:07:33,202 --> 00:07:36,706
udającej, że słuchasz
dziesięciu paplających osób.

108
00:07:36,790 --> 00:07:39,334
Tak jest.

109
00:07:39,418 --> 00:07:44,505
A teraz, na cześć Zooma,
uczcijmy go grobową ciszą.

110
00:07:44,590 --> 00:07:46,048
Odliczę za was.

111
00:07:46,132 --> 00:07:47,759
Raz, dwa...

112
00:07:53,764 --> 00:07:54,975
To było wyjątkowe.

113
00:07:55,975 --> 00:07:57,394
Tak właśnie jest.

114
00:07:57,476 --> 00:08:00,314
A teraz niezręczne pożegnania z Zoomem.

115
00:08:00,396 --> 00:08:03,483
„Narka. Było super!
Podobało mi się, co mówiłaś.

116
00:08:03,567 --> 00:08:07,321
„Dobra, na razie. Opuść spotkanie.
Gdzie czerwony przycisk?

117
00:08:07,403 --> 00:08:09,531
„Gdzie czerwony przycisk?”

118
00:08:20,792 --> 00:08:24,963
Jej imię oznacza coś słodkiego,
ale ona sama jest bardzo ostra.

119
00:08:25,047 --> 00:08:26,505
Dulcé Sloan, moje panie.

120
00:08:35,264 --> 00:08:37,308
BYCIE DUPKIEM

121
00:08:39,894 --> 00:08:41,020
Dzień dobry.

122
00:08:44,691 --> 00:08:47,027
Przyjaciółki, wychodzę, wyszłam, wyjdę.

123
00:08:49,738 --> 00:08:51,490
Witajcie, żałobnice.

124
00:08:51,572 --> 00:08:54,283
To był rok, w którym my,
jako społeczeństwo,

125
00:08:54,368 --> 00:08:57,788
wspólnie pożegnałyśmy byciem dupkiem.

126
00:08:57,870 --> 00:08:59,081
Tak!

127
00:08:59,873 --> 00:09:02,458
Jest tak wiele sposobów, by być dupkiem.

128
00:09:02,542 --> 00:09:06,712
Od bycia bladą białaską,
krzyczącą w sklepie Victoria's Secret,

129
00:09:06,797 --> 00:09:08,840
jakby nie wychowała jej matka.

130
00:09:08,923 --> 00:09:12,094
Po bycie beztroskim prowadzącym talk-show,

131
00:09:12,177 --> 00:09:15,721
który za zamkniętymi drzwiami
miał inną śpiewkę,

132
00:09:15,806 --> 00:09:17,807
choć wciąż nie do rytmu,

133
00:09:17,890 --> 00:09:22,187
i był producentem Va banque! tylko po to,
by nazwać się gospodarzem.

134
00:09:22,270 --> 00:09:24,523
Szybka wskazówka, to nie LeVar Burton.

135
00:09:24,605 --> 00:09:25,856
-Kochamy go.
-Tak!

136
00:09:25,941 --> 00:09:30,653
Przez długi czas tym dupkom
pozwalano ukrywać się na widoku.

137
00:09:30,736 --> 00:09:33,948
Nękali i ubliżali innym,

138
00:09:34,032 --> 00:09:37,286
i działali jako zarządcy
majątków swoich córek.

139
00:09:37,369 --> 00:09:39,413
-Uwolnić Britney!
-Tak!

140
00:09:39,495 --> 00:09:42,915
-Ten podcast już ją uwolnił.
-Mój tweet ją uwolnił.

141
00:09:43,000 --> 00:09:44,668
Nasze tweety ją uwolniły!

142
00:09:46,711 --> 00:09:51,216
Ale w tym roku wyprałyśmy brudy
w wielkiej fali calloutów.

143
00:09:51,299 --> 00:09:53,051
Nastąpiło rozliczenie,

144
00:09:53,134 --> 00:09:57,764
a bycie dupkiem już nie obowiązuje,
jak umowa o zachowaniu poufności.

145
00:09:57,847 --> 00:09:59,265
Tak.

146
00:09:59,349 --> 00:10:02,686
Ale z jakiegoś powodu
zniknęła do nich nasza tolerancja.

147
00:10:02,769 --> 00:10:06,565
I właściwie nie wiem dlaczego.

148
00:10:07,356 --> 00:10:08,442
Właściwie to wiem.

149
00:10:09,109 --> 00:10:11,820
Znowu utknęłyśmy w domach

150
00:10:13,154 --> 00:10:15,865
i nie było nadziei. Nerwy nie wytrzymały.

151
00:10:15,948 --> 00:10:21,078
Coś w nas kliknęło.
Jak lampa błyskowa w środku nocy.

152
00:10:21,163 --> 00:10:22,998
Stało się, coś kliknęło.

153
00:10:23,081 --> 00:10:24,707
I musiałyśmy skierować

154
00:10:24,791 --> 00:10:27,543
wściekłość i frustrację
na coś namacalnego,

155
00:10:27,626 --> 00:10:30,629
przywrócić sprawiedliwość
w świecie krzywd.

156
00:10:31,715 --> 00:10:35,384
A dupki aż się prosiły
o zawstydzanie przez masową publikę.

157
00:10:36,010 --> 00:10:38,638
Lynae, jakiego wyrażenia używasz na Insta?

158
00:10:38,721 --> 00:10:41,432
„Powiem to krótko i po czarnemu”.

159
00:10:41,515 --> 00:10:43,518
Właśnie to! W porządku.

160
00:10:43,601 --> 00:10:46,104
Teraz już nic nie ujdzie wam płazem.

161
00:10:46,187 --> 00:10:48,856
Bo teraz wszyscy mają przy sobie

162
00:10:48,940 --> 00:10:50,984
najpotężniejszą broń na Ziemi.

163
00:10:51,067 --> 00:10:52,527
Bombę wodorową.

164
00:10:52,610 --> 00:10:55,364
-Co?
-Nie, laska, smartfony.

165
00:10:56,030 --> 00:10:58,450
Nie możesz być chamski wobec kelnerki

166
00:10:58,533 --> 00:11:02,537
i łudzić się, że nie nagra filmiku
i nie wrzuci go na TikToka.

167
00:11:02,620 --> 00:11:03,455
Zgadza się.

168
00:11:03,538 --> 00:11:06,541
Nie możesz wyjść na scenę
i być otwarcie homofobem.

169
00:11:06,625 --> 00:11:09,086
I nie możesz być gwiazdą filmową

170
00:11:09,168 --> 00:11:12,297
i prywatnie mówić kobietom,
że chcesz je zjeść.

171
00:11:13,090 --> 00:11:16,009
Nie możesz mieć cipki i zjeść cipki.

172
00:11:16,092 --> 00:11:17,134
Kropka.

173
00:11:17,219 --> 00:11:19,388
Bogate dupki z wpływami

174
00:11:19,471 --> 00:11:21,972
zawsze będą miały publiczne przeprosiny

175
00:11:22,057 --> 00:11:24,643
i swoje mea culpa pisane na telefonie.

176
00:11:24,725 --> 00:11:27,979
Ostatecznie taki dupek
pojawi się w jakimś talk-show

177
00:11:28,062 --> 00:11:30,315
albo w Tańcu z gwiazdami.

178
00:11:31,149 --> 00:11:34,235
Albo pokaże fiuta,
którego nikt nie chce oglądać,

179
00:11:34,318 --> 00:11:36,028
kilku aspirującym komiczkom,

180
00:11:36,113 --> 00:11:40,033
a parę lat później
wyprzeda występy w Bostonie i Chicago.

181
00:11:41,076 --> 00:11:42,869
Nie.

182
00:11:43,412 --> 00:11:44,745
Wiecie co?

183
00:11:47,289 --> 00:11:48,582
Niech mnie skancelują.

184
00:11:49,960 --> 00:11:53,046
Robiłam to wszystko źle.
Muszą mnie skancelować!

185
00:11:53,129 --> 00:11:54,755
I wiem, co powiedzieć.

186
00:11:55,923 --> 00:11:57,466
Wszyscy...

187
00:11:58,677 --> 00:12:01,429
-Nie!
-I dlatego nie możesz... obleśny...

188
00:12:01,513 --> 00:12:03,181
Dzieci powinny... jeść...

189
00:12:03,974 --> 00:12:05,475
dlatego popieram...

190
00:12:10,020 --> 00:12:12,774
Dulcé, rozmawiałam przez telefon
z Hollywood.

191
00:12:12,857 --> 00:12:16,193
-Moja agentka. Co tam?
-Będziesz następną James Bond.

192
00:12:16,278 --> 00:12:18,654
Jezu Chryste! Tak!

193
00:12:19,530 --> 00:12:20,865
Co?

194
00:12:20,948 --> 00:12:22,658
Jezu Chryste, chwała Ci!

195
00:12:22,741 --> 00:12:23,784
Skancelowali mnie...

196
00:12:23,869 --> 00:12:26,370
-Umiesz mówić z brytyjskim akcentem?
-Tak.

197
00:12:26,455 --> 00:12:28,123
Potrafi.

198
00:12:28,206 --> 00:12:30,625
Papatki. Chodźcie tu, funciaki.

199
00:12:31,835 --> 00:12:34,254
Robiłam wszystko źle. Co to było?

200
00:12:35,547 --> 00:12:39,592
W porządku, przygotujcie się, serio,

201
00:12:39,676 --> 00:12:43,929
bo wszystko może się zdarzyć,
gdy Megan Stalter wejdzie na scenę.

202
00:12:49,394 --> 00:12:51,354
Tylko poprawię twarz.

203
00:12:53,565 --> 00:12:56,610
SZCZEPIONKOWE LATO

204
00:12:59,778 --> 00:13:04,075
Moja magiczna kula, chwilunia...

205
00:13:13,460 --> 00:13:15,003
Cześć, ohydne suki.

206
00:13:15,086 --> 00:13:16,129
Żartuję.

207
00:13:17,213 --> 00:13:18,255
Jesteście miłe.

208
00:13:18,340 --> 00:13:19,758
Cóż, większość z was.

209
00:13:20,674 --> 00:13:24,971
Zebrałyśmy się tu,
aby pożegnać się z naszym spoconym,

210
00:13:25,054 --> 00:13:29,518
pięknym przyjacielem do bzykania,
Szczepionkowym Latem.

211
00:13:32,770 --> 00:13:35,731
A jeśli nie wiecie, co to jest, to może

212
00:13:35,815 --> 00:13:38,902
znacie je pod nazwą Lato Małej Dziwki.

213
00:13:38,985 --> 00:13:40,070
W porządku.

214
00:13:40,153 --> 00:13:43,030
To lato było ostro napaloną porą roku,

215
00:13:43,114 --> 00:13:47,576
wykonującą ruchy,
jakby ujeżdżała nas na odwróconą kowbojkę.

216
00:13:47,661 --> 00:13:50,455
Weź wino, zaproś na kolację,
a potem zrób 39.

217
00:13:50,538 --> 00:13:54,292
To jak takie 69, ale krótsze,

218
00:13:54,375 --> 00:13:56,586
z długim języczkiem.

219
00:13:56,669 --> 00:14:01,173
Z krótszym czasem, to ma sens.

220
00:14:01,258 --> 00:14:05,595
Chociaż żyło tylko przez krótki
i bardzo lepki czas,

221
00:14:05,678 --> 00:14:08,889
Szczepionkowe Lato dało mi ogrom wspomnień

222
00:14:08,974 --> 00:14:12,894
i nieznanych numerów telefonów.
Jak „Owłosiony gorący księgowy”.

223
00:14:12,977 --> 00:14:15,397
„Upiorny Michael”, ten był fajny.

224
00:14:15,480 --> 00:14:18,191
„Kobieta jak Susan Sarandon, ale wredna”.

225
00:14:18,274 --> 00:14:24,154
Nie była wredna, ale wyglądała na taką.
Było gorąco... Naprawdę gorąco.

226
00:14:25,282 --> 00:14:29,119
Nie wiecie, gdzie to się mieści.
Musiałam to powiedzieć.

227
00:14:29,702 --> 00:14:31,453
Oszałamia mnie na samą myśl.

228
00:14:33,498 --> 00:14:38,086
Szczepionkowe Lato dało mi
jedną ważną lekcję.

229
00:14:38,168 --> 00:14:40,963
Jasne, możesz zaszczepić się
na koronawirusa.

230
00:14:41,047 --> 00:14:43,549
Ale nie można zaszczepić się przeciw HPV.

231
00:14:43,633 --> 00:14:46,595
-W sumie można.
-Kocham tę energię, dziewczyno.

232
00:14:46,677 --> 00:14:49,889
Nie, Meg, jest prawdziwa szczepionka
przeciw HPV.

233
00:14:49,972 --> 00:14:51,975
O to chodzi, suko.

234
00:14:53,183 --> 00:14:55,312
Nazwała mnie... Nawet mnie nie zna.

235
00:14:55,394 --> 00:14:58,856
Po tym lecie nadchodzi
Jesień Narzeczonych z Przymusu.

236
00:14:58,940 --> 00:15:03,320
Jedyną pociechą jest to,
że w swoim ostatnim akcie

237
00:15:03,403 --> 00:15:06,697
Szczepionkowe Lato
zaczyna się bzykać... po grób.

238
00:15:06,780 --> 00:15:09,158
-Kocham cię, cipo!
-O Boże.

239
00:15:11,119 --> 00:15:12,120
Dziękuję.

240
00:15:15,999 --> 00:15:19,628
Cóż, to było... bardzo w stylu Megan.

241
00:15:26,301 --> 00:15:30,721
Teraz wysłuchamy kogoś wyjątkowego.

242
00:15:30,804 --> 00:15:32,514
Jest trochę zdenerwowana,

243
00:15:32,599 --> 00:15:36,394
więc powitajmy gorąco

244
00:15:36,477 --> 00:15:40,315
niezwykle zabawną Aparnę Nancherlę.

245
00:15:45,486 --> 00:15:48,697
Muszę to zdjąć, nie dam rady. Chwila.

246
00:15:48,782 --> 00:15:50,158
-Kumamy.
-Dziękuję.

247
00:15:53,119 --> 00:15:57,039
PUSTELNICZE ŻYCIE

248
00:16:01,919 --> 00:16:02,961
Cześć.

249
00:16:04,547 --> 00:16:05,423
Dzień dobry.

250
00:16:06,633 --> 00:16:07,966
Ukłony.

251
00:16:11,638 --> 00:16:16,183
Jest tu ktoś przyjezdny?

252
00:16:16,267 --> 00:16:17,726
Bez interakcji z publiką!

253
00:16:17,811 --> 00:16:21,147
Po prostu próbowałam
nawiązać więź z bliźnimi.

254
00:16:23,024 --> 00:16:28,113
Jestem tu, by pożegnać się
z pustelniczym życiem.

255
00:16:28,822 --> 00:16:30,030
Tak.

256
00:16:30,865 --> 00:16:35,120
To był rok, w którym zdjęłyśmy dresy
z okresu kwarantanny

257
00:16:35,202 --> 00:16:38,288
i założyłyśmy dresy towarzyskie,

258
00:16:38,373 --> 00:16:41,292
które w rzeczywistości
są tymi samymi spodniami.

259
00:16:41,375 --> 00:16:42,711
Dobrze prawi.

260
00:16:42,793 --> 00:16:44,129
Chodzi o intencje.

261
00:16:44,211 --> 00:16:46,130
Jak z praniem pieniędzy.

262
00:16:47,340 --> 00:16:50,301
Pamiętam początki
mojego pustelniczego życia.

263
00:16:50,969 --> 00:16:55,306
Oglądałam telewizję,
ekran to jeden z moich wielu przyjaciół,

264
00:16:55,389 --> 00:16:58,308
i nagle zaryczał:

265
00:16:58,393 --> 00:17:03,981
„Z ostatniej chwili: CDC zaleca
niewychodzenie na czas nieokreślony.

266
00:17:04,065 --> 00:17:07,777
„Będziemy podsycać strach i mętlik”.

267
00:17:08,403 --> 00:17:11,405
Z moją pełną życia osobowością,

268
00:17:12,865 --> 00:17:15,868
patologicznym uzależnieniem od dramatyzmu

269
00:17:18,328 --> 00:17:20,874
i wypełnionym kokainą
kalendarzem towarzyskim,

270
00:17:20,957 --> 00:17:23,375
to było dla mnie wielkie poświęcenie.

271
00:17:23,625 --> 00:17:27,672
Ale jak miliony innych
odpowiedziałam na wezwanie.

272
00:17:27,756 --> 00:17:32,176
Mimo że wolę SMS-y,
wyjaśniłam to bardzo jasno.

273
00:17:32,885 --> 00:17:36,806
Od razu adoptowałam dwa głodne kotki.

274
00:17:37,682 --> 00:17:39,851
Kupiłam też himalajską lampę solną.

275
00:17:39,933 --> 00:17:44,146
Nadal nie wiem, co ona daje,
i tak, lizałam ją więcej niż raz.

276
00:17:45,355 --> 00:17:48,233
Poukładałam tajemnicze kable,

277
00:17:48,317 --> 00:17:52,572
poradziłam swojej terapeutce,
jak ulepszyć tło w wideorozmowie,

278
00:17:52,654 --> 00:17:55,240
zachowałam formę,
wykonując ten sam trening

279
00:17:55,325 --> 00:17:58,744
jako postać Jennifer Lopez
w filmie Nigdy więcej.

280
00:17:58,827 --> 00:18:01,580
Pustelnia była dla mnie naturalna.

281
00:18:01,663 --> 00:18:04,459
Wiecie, że słowo „erem”, czyli pustelnia,

282
00:18:04,541 --> 00:18:08,922
pochodzi od greckiego słowa „eremites”,
oznaczającego „z pustkowia”?

283
00:18:09,672 --> 00:18:11,215
Tak, wiem to,

284
00:18:11,298 --> 00:18:14,510
bo robiłam kurs greckiego przez osiem dni.

285
00:18:15,220 --> 00:18:18,013
Dziewiątego dnia
zakończył się okres próbny.

286
00:18:19,015 --> 00:18:23,269
Bez więzów społecznych
i presji rówieśników

287
00:18:23,353 --> 00:18:27,731
stałam się najbardziej
zaktualizowaną wersją siebie!

288
00:18:27,816 --> 00:18:29,400
I ciesz się!

289
00:18:29,483 --> 00:18:31,443
Tak trzymaj. Żyj swoją prawdą.

290
00:18:31,528 --> 00:18:35,656
Ale potem wszystko się zawaliło.

291
00:18:40,202 --> 00:18:41,746
Dobra, wystarczy.

292
00:18:47,251 --> 00:18:49,753
Reintegracja społeczna
to był szok kulturowy.

293
00:18:49,837 --> 00:18:53,340
Mój umysł wymazał rzeczy,
które nie były już ważne,

294
00:18:53,423 --> 00:18:55,093
jak prowadzić rozmowę.

295
00:18:55,175 --> 00:18:59,638
Ostatnio coś takiego powiedziałam
o pogodzie: „Niech pada na Księżycu”.

296
00:19:01,807 --> 00:19:04,644
Na szczęście nauczyłam się
kilku nowych rzeczy

297
00:19:04,727 --> 00:19:08,355
z bardzo wiarygodnego źródła
znanego jako WikiHow.

298
00:19:08,439 --> 00:19:12,026
Jeśli jesteś na przyjęciu,
na którym nikogo nie znasz,

299
00:19:12,109 --> 00:19:13,778
podejdź do nieznajomego

300
00:19:13,862 --> 00:19:17,531
i entuzjastycznym tonem
wyrecytuj jakąś ciekawostkę,

301
00:19:17,615 --> 00:19:20,617
na przykład: „Cześć!
Wiesz, że słowo »erem«

302
00:19:20,701 --> 00:19:25,957
„pochodzi od greckiego »eremites«,
oznaczającego »z pustkowia«?”.

303
00:19:26,039 --> 00:19:28,876
Zawsze miej na podorędziu
wymówki do wyjścia,

304
00:19:28,960 --> 00:19:31,503
kiedy jesteś na imprezie. Na przykład:

305
00:19:31,587 --> 00:19:36,384
„Muszę iść, zapomniałam, że jestem doulą.
Zawsze jesteśmy na wezwanie”.

306
00:19:40,471 --> 00:19:44,808
Lub: „Długa ta kolejka do łazienki,
skorzystam z własnej”.

307
00:19:49,689 --> 00:19:54,067
I na koniec nie zapomnijcie
o komunikacji pozawerbalnej.

308
00:19:54,152 --> 00:19:58,155
Oto kilka klasycznych min
do codziennych zmagań.

309
00:19:58,865 --> 00:20:00,657
Mina słuchająca.

310
00:20:04,244 --> 00:20:06,830
Mina: „Myślę, że ta historia
ma być śmieszna,

311
00:20:06,914 --> 00:20:09,250
„ale się na to nie zanosi”.

312
00:20:14,297 --> 00:20:18,634
Mina: „Odleciałam na pół minuty,
ale teraz nadrabiam”.

313
00:20:24,557 --> 00:20:27,393
I wreszcie mina: „Mam depresję kliniczną

314
00:20:27,477 --> 00:20:30,813
„i stale pamiętam,
że nic z tego nie ma znaczenia”.

315
00:20:35,692 --> 00:20:38,112
To moja domyślna mina, więc...

316
00:20:39,238 --> 00:20:41,324
Muszę iść. Zapomniałam, że jestem doulą.

317
00:20:44,160 --> 00:20:46,537
-Wiemy, że to kłamstwo.
-Judy.

318
00:20:46,621 --> 00:20:50,833
Powodzenia, Aparna, i liczę,
że poród będzie bezpieczny.

319
00:20:50,916 --> 00:20:52,961
Dziękuję! To mój pierwszy raz.

320
00:20:53,044 --> 00:20:54,586
No dobrze.

321
00:20:54,671 --> 00:20:57,798
A teraz pożegnamy coś,

322
00:20:57,882 --> 00:21:01,134
co odeszło zdecydowanie za wcześnie,

323
00:21:01,219 --> 00:21:03,387
powitajcie X Mayo.

324
00:21:08,101 --> 00:21:09,519
Szybko poszło.

325
00:21:09,602 --> 00:21:11,019
Jestem profesjonalistką.

326
00:21:11,104 --> 00:21:14,106
NAKLEJKI NA ZDERZAK
„MOJE CIAŁO, MÓJ WYBÓR”

327
00:21:16,150 --> 00:21:18,861
Panie, jestem tu dzisiaj

328
00:21:18,944 --> 00:21:22,990
by pożegnać naklejki na zderzak
„moje ciało, mój wybór”.

329
00:21:23,074 --> 00:21:23,991
Tak!

330
00:21:24,075 --> 00:21:25,410
Pokój ich duszom.

331
00:21:25,492 --> 00:21:27,286
Slogan miał świetną passę.

332
00:21:27,369 --> 00:21:29,913
To był sposób myślenia, ruch społeczny

333
00:21:29,998 --> 00:21:32,625
i zwycięstwo zdobyte w bólach dekady temu.

334
00:21:32,709 --> 00:21:36,921
I ta naklejka na zderzak
dumnie oznajmiała wszystkim na drodze:

335
00:21:37,005 --> 00:21:39,048
„Tak, jestem białą kobietą.

336
00:21:39,132 --> 00:21:42,384
„I słucham Alanis Morissette w subaru”.

337
00:21:44,011 --> 00:21:46,431
Ale potem nadszedł 2021 rok,

338
00:21:46,513 --> 00:21:50,226
a Sąd Najwyższy białasowato

339
00:21:50,308 --> 00:21:53,604
odebrał nam prawa reprodukcyjne.

340
00:21:54,564 --> 00:21:55,690
Chyba żeś bogata.

341
00:21:55,772 --> 00:21:56,857
Tak.

342
00:21:56,941 --> 00:21:59,402
Od kiedy Sąd Najwyższy orzekł,

343
00:21:59,484 --> 00:22:01,988
że nasze ciała to nie nasza sprawa,

344
00:22:02,070 --> 00:22:05,450
seks może nieść
więcej konsekwencji niż wcześniej.

345
00:22:05,532 --> 00:22:08,618
Teraz przy każdym numerku
musicie sobie zadać pytanie:

346
00:22:08,702 --> 00:22:12,582
„Czy ktoś z łóżkiem bez ramy
byłby dobrym ojcem mojego dziecka?”.

347
00:22:12,664 --> 00:22:13,499
Nie!

348
00:22:13,583 --> 00:22:15,585
Nawet nie ma prześcieradeł.

349
00:22:16,376 --> 00:22:20,464
Dlatego mam dla was wyjątkową prezentację.

350
00:22:20,548 --> 00:22:22,299
Atrakcyjny niemowo?

351
00:22:27,180 --> 00:22:30,767
Panie, przedstawiam Fuckbook 2021.

352
00:22:33,644 --> 00:22:34,479
Tak!

353
00:22:34,561 --> 00:22:39,107
Lista osób, z którymi możesz uprawiać seks
bez ryzyka niechcianej ciąży.

354
00:22:40,734 --> 00:22:42,487
Tak, spójrzcie.

355
00:22:42,569 --> 00:22:45,364
To żonaty senator,
wyznawca wartości rodzinnych

356
00:22:45,448 --> 00:22:48,742
i jedyny mężczyzna,
który potrzebuje obrzezania szyi.

357
00:22:48,826 --> 00:22:52,204
Jeśli was zapłodni,
długo w ciąży nie będziecie.

358
00:22:52,288 --> 00:22:55,540
Dolecicie do kliniki w Portoryko
prywatnym odrzutowcem.

359
00:22:57,042 --> 00:23:01,798
Dalej mamy Alana,
kompana do golfa twojego taty.

360
00:23:01,881 --> 00:23:05,968
Nie pozwoli, żeby mały błąd
zrujnował mu życie z Eileen. O nie.

361
00:23:06,051 --> 00:23:08,762
Dzięki niej skończył prawo.
Po seksie z Alanem

362
00:23:08,846 --> 00:23:11,641
twoje prawa reprodukcyjne
magicznie powrócą.

363
00:23:12,307 --> 00:23:13,308
Tak.

364
00:23:13,392 --> 00:23:15,811
I na koniec, spodoba wam się.

365
00:23:16,813 --> 00:23:17,730
Tak.

366
00:23:23,068 --> 00:23:26,530
Najbezpieczniejszy seks
to seks z samym sobą.

367
00:23:28,406 --> 00:23:32,369
Śmiałyśmy się z Gwyneth Paltrow
i jej wibrującego jajka z jadeitu,

368
00:23:32,452 --> 00:23:34,913
a teraz spójrzcie, same na nich siedzimy.

369
00:23:34,997 --> 00:23:36,582
Fakty.

370
00:23:36,665 --> 00:23:38,459
Co... Możesz odejść.

371
00:23:38,542 --> 00:23:41,546
Co przypomina mi inny przydatny pomysł,

372
00:23:41,628 --> 00:23:45,048
a wiecie, jak bardzo nie lubię
uprawiać polityki,

373
00:23:45,133 --> 00:23:49,095
ale musimy uregulować nasienie,
tak jak regulujemy broń.

374
00:23:49,177 --> 00:23:50,555
Tak!

375
00:23:50,637 --> 00:23:52,807
Pozwolenie na nasienie.

376
00:23:52,890 --> 00:23:54,142
Poznasienie.

377
00:23:54,683 --> 00:23:55,934
Dobrze gadasz.

378
00:23:56,018 --> 00:23:59,939
A jeśli to nie rozwiąże wszystkiego,
to uwaga, jakaś szczęściara

379
00:24:00,021 --> 00:24:03,025
ma pod swoim siedzeniem
wkładkę domaciczną.

380
00:24:03,984 --> 00:24:05,403
Tak, sprawdźcie.

381
00:24:10,700 --> 00:24:11,741
Mam.

382
00:24:11,826 --> 00:24:12,826
Tak.

383
00:24:13,493 --> 00:24:15,203
Nigdy niczego nie wygrywam.

384
00:24:16,163 --> 00:24:19,333
Wybaczcie, są drogie.
Stać nas było na jedną.

385
00:24:19,416 --> 00:24:20,625
W porządku.

386
00:24:20,710 --> 00:24:24,422
Ale bądźmy szczere, nie chodzi o dymanko.

387
00:24:24,505 --> 00:24:27,174
Horyzontalne figo-fago.

388
00:24:27,258 --> 00:24:29,009
Wspólne grzanie.

389
00:24:29,093 --> 00:24:30,928
-Mów „seks”.
-Dobra.

390
00:24:31,011 --> 00:24:33,346
Chodzi o znacznie więcej.

391
00:24:33,431 --> 00:24:36,267
Chodzi o kwestie,
z którymi wszystkie się zgodzimy.

392
00:24:36,349 --> 00:24:39,019
Zakończenie ubóstwa
przez niezmuszanie ludzi

393
00:24:39,103 --> 00:24:42,856
do posiadania dzieci,
na których wychowanie ich nie stać.

394
00:24:46,067 --> 00:24:50,280
A zainteresowanie rządu dziećmi
nie powinno ustać po ich narodzinach.

395
00:24:50,364 --> 00:24:53,659
A trzeci sezon Sukcesji
zbyt długo się nie ukazywał.

396
00:24:53,742 --> 00:24:55,994
-Tak!
-A gdzie się podziało Boondocks?

397
00:24:56,077 --> 00:24:56,913
Tak!

398
00:24:56,996 --> 00:25:00,208
Mówię, że musimy dalej walczyć.

399
00:25:00,290 --> 00:25:03,294
Bądźmy szczere,
wiele z was myślało, że nowy prezydent

400
00:25:03,376 --> 00:25:08,007
rozwiąże wszystkie nasze problemy,
a to dlatego, że jesteście białe.

401
00:25:08,089 --> 00:25:09,383
-Tak.
-Otóż to.

402
00:25:09,467 --> 00:25:10,926
I ostatecznie, mimo że

403
00:25:11,009 --> 00:25:14,346
naklejki na zderzak
„Moje ciało, mój wybór” zniknęły,

404
00:25:14,430 --> 00:25:17,642
możemy uhonorować ich dziedzictwo,
nie poddając się apatii.

405
00:25:17,724 --> 00:25:20,060
Nie zasypiając za kierownicą.

406
00:25:20,144 --> 00:25:22,813
Bo wiecie, kto ma to w dupie?

407
00:25:22,896 --> 00:25:26,192
Skurwysyny myślące,
że szczepionka zamieni ich w magnes,

408
00:25:26,275 --> 00:25:29,903
a JFK jr to facet mieszkający
w furgonetce w Pensylwanii.

409
00:25:29,987 --> 00:25:30,820
Nie.

410
00:25:30,904 --> 00:25:32,906
Chcą, żebyśmy stracili impet.

411
00:25:32,990 --> 00:25:34,282
-A stracimy?
-Nie!

412
00:25:34,366 --> 00:25:37,536
Tak, bo jeśli można zebrać
dość dużo oburzonych fanów,

413
00:25:37,619 --> 00:25:41,499
by przywrócić nasz ulubiony,
a odwołany serial The Conners...

414
00:25:41,582 --> 00:25:42,916
Nie.

415
00:25:43,000 --> 00:25:44,167
To dobry serial.

416
00:25:44,251 --> 00:25:47,128
...to można zrobić to też
dla praw reprodukcyjnych.

417
00:25:47,212 --> 00:25:49,048
-Tak jest!
-Zgadza się!

418
00:25:50,048 --> 00:25:53,970
Więc stoję tu dzisiaj przed wami
w drapiących koronkach

419
00:25:55,179 --> 00:25:57,306
i chcę zadać wam jedno pytanie.

420
00:25:57,390 --> 00:26:01,685
Wykorzystacie strach i niepokój
i zobowiążcie się zrobić wszystko,

421
00:26:01,769 --> 00:26:04,438
by odpieprzyć to, co oni spieprzyli,

422
00:26:04,521 --> 00:26:06,773
tak byśmy mogły wrócić do bzykania?

423
00:26:06,856 --> 00:26:08,067
Tak!

424
00:26:08,150 --> 00:26:09,109
A jak, kurwa!

425
00:26:09,192 --> 00:26:11,487
Jak dla mnie to brzmi naprawdę dobrze.

426
00:26:12,195 --> 00:26:13,114
I dlatego

427
00:26:14,865 --> 00:26:17,201
mam tabletkę dzień po dla każdej z was.

428
00:26:18,286 --> 00:26:21,663
Dobra. Raz. Dwa. Trzy.

429
00:26:26,626 --> 00:26:31,715
Nie zajdziesz w ciążę.

430
00:26:32,133 --> 00:26:34,593
Tak, dziękuję paniom!

431
00:26:41,057 --> 00:26:42,058
W porządku.

432
00:26:42,143 --> 00:26:44,103
Horyzontalne figo-fago.

433
00:26:45,020 --> 00:26:46,646
Nie będę kłamać, wchodzę w to.

434
00:26:48,566 --> 00:26:52,944
Wiele rzeczy dziś pożegnałyśmy,
ale zanim...

435
00:26:53,028 --> 00:26:54,822
Przepraszam za spóźnienie.

436
00:26:55,990 --> 00:26:58,534
Ale wiecie, jestem żywą legendą.

437
00:27:04,832 --> 00:27:08,251
Pani Fonda, proszę, to zaszczyt.
Podium należy do pani.

438
00:27:11,212 --> 00:27:12,631
To zaszczyt.

439
00:27:12,714 --> 00:27:15,343
IGNOROWANIE KATASTROFY KLIMATYCZNEJ

440
00:27:16,469 --> 00:27:19,055
Cześć. Nazywam się Jane Fonda.

441
00:27:22,516 --> 00:27:25,644
Jestem aktorką i laureatką
Oscara, Emmy, Złotego Globu,

442
00:27:27,313 --> 00:27:31,358
ekolożką, aresztowaną kilka razy
działaczką polityczną

443
00:27:31,442 --> 00:27:34,737
i albo Grace, albo Frankie,
nie jestem pewna.

444
00:27:35,278 --> 00:27:36,197
Sprawdźcie sobie.

445
00:27:37,990 --> 00:27:39,991
Tego roku pożegnałyśmy

446
00:27:40,076 --> 00:27:43,328
ignorancję wobec katastrofy klimatycznej.

447
00:27:45,205 --> 00:27:49,417
Dwustu światowej sławy
klimatologów nazwało

448
00:27:49,501 --> 00:27:52,755
te czasy alarmem dla ludzkości.

449
00:27:52,837 --> 00:27:55,383
Teksas zamarzł.

450
00:27:56,424 --> 00:27:58,676
Zapalił się ocean.

451
00:27:58,760 --> 00:28:03,223
Nowojorskie metro zmieniło się
w rwące potoki,

452
00:28:04,016 --> 00:28:07,978
a Seattle stało się gorętsze
niż najgorętsza postać z Bridgertonów.

453
00:28:08,061 --> 00:28:10,021
Która tobie do pięt nie dorasta.

454
00:28:12,566 --> 00:28:16,112
Kiedy sprawy się tak komplikują,
składam pozew o rozwód.

455
00:28:17,320 --> 00:28:18,905
To już legenda.

456
00:28:18,989 --> 00:28:21,325
Pewnie zakładacie, że jestem tu,

457
00:28:21,409 --> 00:28:24,452
by wygłosić przemowę
o naszej niechybnej zgubie.

458
00:28:24,537 --> 00:28:25,538
Ale nie.

459
00:28:26,747 --> 00:28:30,875
Napiłam się martini, przypaliłam trawkę,
więc jest we mnie optymizm.

460
00:28:30,960 --> 00:28:32,545
Tak się właśnie robi.

461
00:28:33,546 --> 00:28:37,090
Przemysł paliw kopalnych nie zrezygnuje

462
00:28:37,173 --> 00:28:40,135
z niszczenia przyszłości
i przekupywania polityków,

463
00:28:40,219 --> 00:28:43,721
więc równie dobrze możemy spojrzeć
na jasną stronę.

464
00:28:45,057 --> 00:28:49,478
Nikt nie mówi o tym, jak łuna z pożarów

465
00:28:49,561 --> 00:28:52,981
tworzy niesamowicie korzystne światło.

466
00:28:54,023 --> 00:28:58,153
I jasne, poziom mórz rośnie
w coraz szybszym tempie,

467
00:28:58,237 --> 00:29:02,907
ale czy to nie oznacza, że dostępnych jest
więcej nieruchomości nad oceanem?

468
00:29:04,742 --> 00:29:07,163
Mój wnuk może nie zobaczyć rafy koralowej,

469
00:29:07,246 --> 00:29:12,460
ale będzie nurkował wysoko
nad przepięknym podwodnym miastem Miami.

470
00:29:13,919 --> 00:29:19,633
Protestowanie przeciw przemysłowi
paliw kopalnych to niesamowite kardio.

471
00:29:21,009 --> 00:29:24,805
Gdybym nie była wielokrotnie aresztowana,
nie miałbym tego tyłka.

472
00:29:28,433 --> 00:29:32,104
Wsiadanie do policyjnych suk
zastąpiło mój stepper.

473
00:29:33,439 --> 00:29:35,523
Genialny trening oporowy.

474
00:29:35,607 --> 00:29:37,151
Sprytna gra słów.

475
00:29:37,233 --> 00:29:41,279
Skoro trujące zakłady nie zostaną
pociągnięte do odpowiedzialności

476
00:29:41,363 --> 00:29:44,741
i nie zagłosujemy
na niezależnych polityków,

477
00:29:44,825 --> 00:29:46,410
nasze dni są policzone.

478
00:29:46,493 --> 00:29:48,913
Jeśli to tylko koncerny paliwowe,

479
00:29:48,996 --> 00:29:53,083
to czy powinnam czuć się źle,
kąpiąc się w butelkowanej wodzie Fiji?

480
00:29:53,166 --> 00:29:56,545
Powinnaś się z tym czuć okropnie, Maggie.

481
00:29:56,628 --> 00:29:59,173
-Tak.
-O Boże, Jane Fonda zna moje imię.

482
00:29:59,256 --> 00:30:00,590
Nie tak masz na imię.

483
00:30:00,673 --> 00:30:01,799
Teraz mam.

484
00:30:01,884 --> 00:30:05,136
Cieszmy się więc Ziemią, póki trwa.

485
00:30:12,728 --> 00:30:14,896
Chciałabym wznieść toast.

486
00:30:14,980 --> 00:30:16,523
Za planetę.

487
00:30:17,525 --> 00:30:18,858
Za nasz jedyny dom.

488
00:30:20,193 --> 00:30:21,194
Tak.

489
00:30:23,905 --> 00:30:25,574
A teraz, jeśli pozwolicie,

490
00:30:25,657 --> 00:30:30,621
muszę wyszorować ropę
z płetwala błękitnego na Huntington Beach.

491
00:30:49,097 --> 00:30:51,892
Jane Fonda, wspaniała w każdym wieku.

492
00:30:51,976 --> 00:30:53,102
O Boże.

493
00:30:53,184 --> 00:30:55,186
Każda chciałaby mieć tyle szczęścia.

494
00:30:55,270 --> 00:30:58,691
Bo jeśli mam być szczera,
to wszystko, co nas otacza,

495
00:30:59,357 --> 00:31:02,111
bardzo mnie męczy. Nie wiem, jak was.

496
00:31:02,694 --> 00:31:06,656
Jestem zmęczona jak koń po westernie.

497
00:31:07,532 --> 00:31:10,702
I jeśli nie macie nic przeciw?
Dłużej nie dam rady.

498
00:31:10,786 --> 00:31:12,913
-Zdejmij je.
-Co ja chcę udowodnić?

499
00:31:12,997 --> 00:31:15,039
-Zrób to.
-Już.

500
00:31:15,207 --> 00:31:16,709
Bolą mnie stopy.

501
00:31:16,791 --> 00:31:18,751
Jak mówiłam, zdzira się zmęczyła.

502
00:31:18,836 --> 00:31:23,673
I dlatego żegnam krwawicę i harówkę.

503
00:31:24,173 --> 00:31:25,259
Tak!

504
00:31:25,342 --> 00:31:30,806
Żyjemy w kulturze,
która celebruje wieczne bycie „w biegu”.

505
00:31:30,888 --> 00:31:33,057
KRWAWICA I HARÓWKA

506
00:31:33,142 --> 00:31:35,603
Każe się nam być ciągle biec.

507
00:31:35,685 --> 00:31:38,605
-„Co robisz?”
-Racja.

508
00:31:38,689 --> 00:31:41,983
Tyrasz na pięciu etatach
i nie masz #wolnego.

509
00:31:42,067 --> 00:31:46,029
Ty siedzisz na siłowni. Tak, ty.
Wszystko umieszczasz na Insta.

510
00:31:46,113 --> 00:31:47,573
„Uwaga, dzień na nogi”.

511
00:31:47,655 --> 00:31:50,284
Bo jak nie walniesz posta,
to czy się liczy?

512
00:31:50,366 --> 00:31:53,494
Było tak, Morty? Kumamy. Zapnij koszulę!

513
00:31:53,578 --> 00:31:56,957
Zapnij koszulę.

514
00:31:57,040 --> 00:31:59,960
Zapnij koszulę.

515
00:32:00,044 --> 00:32:02,962
A jeśli jestem zbyt zmęczona na siłkę?

516
00:32:03,047 --> 00:32:06,924
Tak jestem styrana. Mam spięte ramiona.

517
00:32:07,384 --> 00:32:08,926
Jestem zmęczona.

518
00:32:09,010 --> 00:32:12,263
Ale boimy się po prostu usiąść

519
00:32:12,347 --> 00:32:15,351
na chwilkę, by nie zostać w tyle.

520
00:32:15,433 --> 00:32:16,518
A co przegapimy?

521
00:32:16,602 --> 00:32:19,313
Kosmos już zdobyli. Prawda?

522
00:32:20,146 --> 00:32:25,402
Ale w tym roku wiele z nas
powiedziało sobie dość.

523
00:32:25,486 --> 00:32:26,319
Tak!

524
00:32:26,403 --> 00:32:31,075
A szarżę prowadziły czarne kobiety,
które zawsze musiały harować

525
00:32:31,157 --> 00:32:32,201
dwa razy więcej.

526
00:32:32,284 --> 00:32:33,201
Prawda.

527
00:32:33,285 --> 00:32:35,746
Simone Biles ze swoimi 142 cm
zatrzymała się

528
00:32:35,828 --> 00:32:39,500
i odmówiła dalszych ćwiczeń,
by zadbać o swoje zdrowie,

529
00:32:39,583 --> 00:32:41,751
a i tak zdobyła medal.

530
00:32:41,835 --> 00:32:45,798
Naomi Osaka nauczyła nas,
że „Mm-mm” to całe zdanie.

531
00:32:45,881 --> 00:32:48,967
A „nie chcę” to dość dobry powód.

532
00:32:49,050 --> 00:32:51,427
A Meghan Markle była taka zmęczona,

533
00:32:51,511 --> 00:32:54,890
że laska odpuściła cały zamek.

534
00:32:54,972 --> 00:32:56,974
Oto jak styrane są czarne kobiety.

535
00:32:57,058 --> 00:32:59,603
Nie chcemy już nawet być księżniczkami.

536
00:32:59,686 --> 00:33:01,605
Mów za siebie, złotko!

537
00:33:01,689 --> 00:33:04,232
Chciałaś być Bondem, a teraz księżniczką?

538
00:33:04,316 --> 00:33:06,567
Chcę przejąć Anglię, skarbie.

539
00:33:07,778 --> 00:33:10,905
Wszyscy są zmęczeni,
nawet najważniejsi pracownicy.

540
00:33:10,989 --> 00:33:13,200
Słusznie zapytali:

541
00:33:13,909 --> 00:33:17,328
„Jeśli jesteśmy niezbędni,
to czemu nie zapewnicie nam

542
00:33:17,413 --> 00:33:19,707
„godnej zapłaty i opieki zdrowotnej?”.

543
00:33:20,665 --> 00:33:23,544
Jak nie COVID,
to skrzynki na mleko cię załatwią.

544
00:33:23,626 --> 00:33:26,337
Ja zrobiłam wyzwanie za pierwszym razem.

545
00:33:26,422 --> 00:33:29,048
Serio? Za pierwszym? Chcesz nam pokazać?

546
00:33:29,133 --> 00:33:31,175
Układanie skrzynek zajmuje 120 min.

547
00:33:35,931 --> 00:33:38,474
Jestem zbyt padnięta, by to kontynuować.

548
00:33:38,558 --> 00:33:40,269
Tak jestem zmęczona.

549
00:33:41,686 --> 00:33:45,732
To był rok, w którym zrozumiałyśmy
nasze potrzeby.

550
00:33:45,816 --> 00:33:48,484
Jedne wyprowadziły się
z dużych, drogich miast,

551
00:33:48,568 --> 00:33:52,155
by spokojniej żyć w mniejszych
miasteczkach, bliżej rodziny.

552
00:33:52,239 --> 00:33:55,241
Inne porzuciły prace
na wysokich stanowiskach,

553
00:33:55,325 --> 00:33:58,077
do których aspirowały
od ukończenia studiów,

554
00:33:58,162 --> 00:34:02,207
by spełnić swoje marzenie
o sprzedawaniu domowych ciasteczek

555
00:34:02,290 --> 00:34:04,084
lub mimozowych peelingów.

556
00:34:04,167 --> 00:34:06,753
Jeśli ktoś chce
ręcznie robione psie buciki,

557
00:34:06,836 --> 00:34:08,505
może odwiedzić mój sklep Etsy.

558
00:34:08,588 --> 00:34:12,092
Rachel, masz Emmy i Etsy?
Laska, nie jesteś zmęczona?

559
00:34:12,175 --> 00:34:13,469
Uwielbiam psy.

560
00:34:13,552 --> 00:34:14,762
W jakimś momencie

561
00:34:14,844 --> 00:34:17,264
muszę odpowiedzieć mamie, gdy zapyta:

562
00:34:17,347 --> 00:34:19,766
„Kiedy przestaniesz pozować na Insta

563
00:34:19,849 --> 00:34:21,643
„i dasz mi wnuki?”.

564
00:34:21,726 --> 00:34:24,480
Że niby jak mam wyrwać faceta,

565
00:34:24,563 --> 00:34:26,523
by jej dać te wnuki?

566
00:34:26,606 --> 00:34:28,358
Czy rozumiecie, jak trudno

567
00:34:28,442 --> 00:34:31,527
wyjaśnić mamie-imigrantce,
czym są sexy selfie?

568
00:34:31,612 --> 00:34:32,570
Pokażę wam.

569
00:34:43,916 --> 00:34:45,291
Oto i one.

570
00:34:47,920 --> 00:34:51,632
Zasadniczo pandemia
uświadomiła mi, że życie jest krótkie,

571
00:34:51,715 --> 00:34:53,592
a jutro może nie nadejść.

572
00:34:54,175 --> 00:34:56,719
Więc, Drake, odpowiedz na moje wiadomości.

573
00:34:56,804 --> 00:34:59,181
Tak! W porządku! Zgadza się!

574
00:34:59,264 --> 00:35:00,474
Jestem z nas dumna,

575
00:35:00,556 --> 00:35:04,353
bo każda kończy ten rok
zupełnie inaczej, niż go zaczęła.

576
00:35:04,436 --> 00:35:07,356
Pozbywamy się wszystkiego,
co nam nie służyło,

577
00:35:07,438 --> 00:35:11,527
i akceptujemy te nowsze,
piękne wersje nas samych

578
00:35:11,610 --> 00:35:13,152
z nowymi priorytetami.

579
00:35:14,153 --> 00:35:18,449
Po co tak ciężko pracujemy, jeśli nie
możemy cieszyć się owocami pracy?

580
00:35:18,534 --> 00:35:19,701
-Fakt!
-Wieczorem...

581
00:35:19,784 --> 00:35:21,786
Odpuszczam krwawicę i harówkę.

582
00:35:21,869 --> 00:35:22,704
Pa, pa.

583
00:35:22,788 --> 00:35:27,041
I nabieram swobody i płynności.

584
00:35:28,835 --> 00:35:29,670
Tak!

585
00:35:29,753 --> 00:35:33,422
Bo odpoczynek też wzmaga produktywność.

586
00:35:34,298 --> 00:35:37,094
Kiedy jesteś wypoczęta,
możesz zadbać o siebie.

587
00:35:37,177 --> 00:35:40,097
A także o ludzi i sprawy,
na których ci zależy.

588
00:35:40,179 --> 00:35:42,474
Nie możesz nalać z pustej szklanki.

589
00:35:43,141 --> 00:35:44,559
A skoro mowa o szkle,

590
00:35:45,643 --> 00:35:49,523
nadszedł czas, bym napełniła kieliszek.

591
00:35:50,481 --> 00:35:52,233
Zgadza się.

592
00:35:52,317 --> 00:35:53,610
Tak!

593
00:35:54,610 --> 00:35:57,072
Żegnając ten rok,

594
00:35:57,822 --> 00:35:59,240
wznieśmy kieliszki.

595
00:36:01,034 --> 00:36:04,788
Polejemy też symbolicznie dla nieobecnych.

596
00:36:04,871 --> 00:36:06,039
Bez rozlewania.

597
00:36:06,664 --> 00:36:08,083
Będzie więcej dla mnie.

598
00:36:09,543 --> 00:36:11,335
Zostawiamy rok 2021,

599
00:36:11,420 --> 00:36:14,005
a ja obiecuję się nawadniać...

600
00:36:14,172 --> 00:36:15,215
Tak jest.

601
00:36:15,298 --> 00:36:16,215
Nawilżać

602
00:36:16,300 --> 00:36:19,927
i skumplować się z Jane Fondą,
bo zjawiskowo wygląda.

603
00:36:20,012 --> 00:36:21,929
-Tak!
-Też się odprężę!

604
00:36:22,014 --> 00:36:22,847
Dziewczyno.

605
00:36:22,931 --> 00:36:25,309
Będę bogata i zamężna.

606
00:36:26,184 --> 00:36:28,186
I znowu zdobędę platynę.

607
00:36:28,269 --> 00:36:30,480
O Boże, Alessia Cara?

608
00:36:30,563 --> 00:36:32,690
Hej, Yvonne, podoba mi się to.

609
00:36:32,773 --> 00:36:36,110
Laska, zaraz będzie segment ku pamięci,
musisz zaśpiewać.

610
00:36:36,193 --> 00:36:39,864
-Tak.
-Nie chcę niczego zakłócać.

611
00:36:39,947 --> 00:36:43,242
-Przestań, nalegam.
-Nie. Naprawdę nie powinnam.

612
00:36:43,327 --> 00:36:45,286
OK, błagać cię nie będę...

613
00:36:45,369 --> 00:36:48,831
Każdej nocy w swoich snach

614
00:36:48,916 --> 00:36:53,586
Widzę cię i czuję

615
00:36:53,670 --> 00:36:57,590
Tylko tak wiem

616
00:36:58,467 --> 00:37:01,135
Że istniejesz

617
00:37:02,929 --> 00:37:07,266
Skądś daleko stąd

618
00:37:07,351 --> 00:37:11,896
Przez dystans, który nas dzieli

619
00:37:11,980 --> 00:37:16,068
Przychodzisz, by pokazać

620
00:37:16,150 --> 00:37:18,737
Że istniejesz

621
00:37:20,822 --> 00:37:22,449
KU PAMIĘCI 2021

622
00:37:22,532 --> 00:37:27,704
Blisko, daleko, gdziekolwiek jesteś

623
00:37:27,788 --> 00:37:30,123
DOBRY STAN PSYCHICZNY

624
00:37:30,206 --> 00:37:32,166
ŚWIATOWY ŁAŃCUCH DOSTAW

625
00:37:32,250 --> 00:37:34,210
ZAINTERESOWANIA

626
00:37:34,293 --> 00:37:36,797
OKRES SKUPIONEJ UWAGI

627
00:37:36,880 --> 00:37:41,259
Wierzę, że serce bije
Jeszcze raz

628
00:37:41,342 --> 00:37:42,760
FILMY TRWAJĄCE 90 MINUT

629
00:37:42,844 --> 00:37:46,681
Otwierasz te drzwi

630
00:37:46,764 --> 00:37:48,934
NADGORLIWE WICIE GNIAZDA

631
00:37:49,016 --> 00:37:50,268
UNIKANIE DALSZEJ RODZINY

632
00:37:50,351 --> 00:37:51,769
I jesteś tu w mym sercu

633
00:37:51,853 --> 00:37:54,356
ANTYSZCZEPIONKOWCY

634
00:37:54,481 --> 00:37:58,777
A moje serce będzie biło

635
00:38:03,114 --> 00:38:04,365
ZWIERZAKI Z PANDEMII

636
00:38:04,449 --> 00:38:05,534
WYNAJEM SAMOCHODÓW

637
00:38:06,702 --> 00:38:08,577
KUPNO DOMU

638
00:38:08,661 --> 00:38:13,916
Jesteś tu i niczego się nie boję

639
00:38:14,001 --> 00:38:15,710
JAZDA UBEREM ZA 10 $
FACEBOOK

640
00:38:15,793 --> 00:38:17,670
I wiem, że twoje serce bije

641
00:38:17,753 --> 00:38:18,880
PLANY
BIURA

642
00:38:18,963 --> 00:38:20,423
CHĘĆ DO PRACY

643
00:38:24,135 --> 00:38:26,262
ZINTERNALIZOWANA MIZOGINIA
SŁOWA „CHEUGY”

644
00:38:26,346 --> 00:38:27,847
WIARYGODNOŚĆ ANDREW YANGA

645
00:38:27,931 --> 00:38:29,849
Tak na zawsze będziemy trwać

646
00:38:29,932 --> 00:38:31,018
KARIERA NA ŻONIE

647
00:38:31,101 --> 00:38:32,143
ETYKIETA W PODRÓŻY

648
00:38:32,226 --> 00:38:34,521
W mym sercu jesteś bezpieczny

649
00:38:34,603 --> 00:38:36,523
GAZETY W POCZEKALNI

650
00:38:36,606 --> 00:38:39,358
A moje serce będzie biło

651
00:38:39,443 --> 00:38:41,402
ELON I GRIMES

652
00:38:41,485 --> 00:38:42,320
BILL I MELINDA

653
00:38:42,403 --> 00:38:45,032
SZANSA NA DOBRZE PŁATNY
URLOP RODZICIELSKI

654
00:38:49,202 --> 00:38:50,494
OBCISŁE DŻINSY

655
00:38:54,541 --> 00:38:56,043
Aleś zaśpiewała!

656
00:38:57,168 --> 00:38:59,795
Zdrowego i szczęśliwego Nowego Roku,

657
00:38:59,880 --> 00:39:01,297
Do zobaczenia w 2022 roku.

658
00:39:09,931 --> 00:39:11,141
Co za rok.

659
00:39:12,768 --> 00:39:14,769
Proszę o ciszę.

660
00:39:16,271 --> 00:39:17,188
Dzień dobry.

661
00:39:18,231 --> 00:39:21,443
To zaszczyt być na planie
z samymi kobietami.

662
00:39:23,195 --> 00:39:25,237
-Wstajesz... i chowasz się.
-OK.

663
00:39:25,322 --> 00:39:27,157
Tak, zajdź w ciążę.

664
00:39:28,282 --> 00:39:29,909
-Gdzie...
-Lubię niepozowane.

665
00:39:31,369 --> 00:39:32,244
Stara.

666
00:39:32,329 --> 00:39:34,121
Będzie kilka reakcji.

667
00:39:34,206 --> 00:39:36,123
Jeszcze jedno ujęcie...

668
00:39:36,208 --> 00:39:41,128
Boże, gdy wchodzi Fonda,
a sala po prostu...

669
00:39:41,630 --> 00:39:42,463
Tak?

670
00:39:44,132 --> 00:39:45,007
Czy...

671
00:39:47,385 --> 00:39:49,096
Lubię te. Tak.

672
00:39:49,637 --> 00:39:52,181
Jak nie COVID,
to skrzynki na mleko cię załatwią.

673
00:39:53,057 --> 00:39:54,851
Jakby ożył James Brown.

674
00:39:57,269 --> 00:39:59,648
Mam to przeczytać inaczej?

675
00:40:01,398 --> 00:40:03,943
Jesteś ciemną chmurką...

676
00:40:04,027 --> 00:40:06,445
-Co?
-Nie rób tak.

677
00:40:06,530 --> 00:40:07,864
Nie rozumiem.

678
00:40:08,782 --> 00:40:10,784
Możemy wrócić do bzykania!

679
00:40:10,867 --> 00:40:13,161
Mnie to brzmi dobrze.

680
00:40:13,244 --> 00:40:14,621
Aparna, będziesz ruchać?

681
00:40:14,704 --> 00:40:16,164
Jak będę mogła.

682
00:40:18,666 --> 00:40:21,503
Teraz zaśpiewam. Bez fortepianu.

683
00:40:21,585 --> 00:40:24,547
Rozwiedziony tatusiu, nie

684
00:40:24,630 --> 00:40:26,757
Rozwiedziony tato

685
00:40:26,842 --> 00:40:27,800
Tak.

686
00:40:27,884 --> 00:40:30,594
Nie odchodź

687
00:40:30,679 --> 00:40:31,929
Tak!

688
00:40:33,889 --> 00:40:36,226
Tak, odejdź, bo czemu nie?

689
00:40:36,309 --> 00:40:38,894
To ja się dziś cieszę

690
00:40:38,978 --> 00:40:40,313
O Boże...

691
00:40:40,396 --> 00:40:41,856
Do przyszłego roku.

692
00:40:43,065 --> 00:40:44,275
Jeden dzień pracy.

693
00:40:44,358 --> 00:40:46,360
Napisy: Sławomir Apel

694
00:40:46,443 --> 00:40:48,445
Nadzór kreatywny nad tłumaczeniem
Natalia Klopotek



