1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:05,004 --> 00:00:07,508
HAUTAJAISIA JA MUUTA
HYVÄSTI, VUOSI 2021

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:11,178 --> 00:00:12,429
Voi ei.

5
00:00:17,727 --> 00:00:19,060
Ei näytä oikealta.

6
00:00:20,146 --> 00:00:22,606
No, varasuunnitelman aika.

7
00:00:26,318 --> 00:00:29,237
No niin, pojat, laitetaan paikka kuntoon.

8
00:01:11,280 --> 00:01:13,865
Kyllä. Todellakin.

9
00:01:50,444 --> 00:01:55,240
Muistopuheita

10
00:01:56,658 --> 00:01:58,576
Sheila "hemmetin" E!

11
00:02:01,037 --> 00:02:02,623
Kiitos, hyvät naiset.

12
00:02:04,290 --> 00:02:07,753
Okei, kaikki, rauhoittukaa. Tervetuloa.

13
00:02:07,837 --> 00:02:11,924
Olemme kokoontuneet saattamaan
vuoden 2021 haudan lepoon.

14
00:02:12,007 --> 00:02:13,008
-Kyllä!
-Juuri niin.

15
00:02:13,092 --> 00:02:16,512
Totta puhuen aloitin tämän vuoden
hyvin toiveikkaana.

16
00:02:16,594 --> 00:02:18,722
Pidin unelmakarttabileet.

17
00:02:18,806 --> 00:02:21,850
Toivoin, että Drake vastaisi
vihdoin yksäreihini.

18
00:02:21,933 --> 00:02:22,893
Kyllä!

19
00:02:22,977 --> 00:02:26,229
Vuodella 2021 oli tasan yksi tehtävä.

20
00:02:27,230 --> 00:02:28,189
Älä ole 2020.

21
00:02:29,400 --> 00:02:32,902
Mutta loppujen lopuksi
2021 oli vähemmän uusi vuosi

22
00:02:32,986 --> 00:02:35,739
ja enemmän vuoden 2020 muunnelma.

23
00:02:35,823 --> 00:02:37,490
Mutta emme tulleet suremaan.

24
00:02:37,574 --> 00:02:40,326
Minä julistan nyt,

25
00:02:40,411 --> 00:02:42,621
että tämä on juhla!

26
00:02:43,663 --> 00:02:44,873
-Kyllä!
-Juuri niin!

27
00:02:45,790 --> 00:02:48,502
Megan, me puhuimme tästä, joten voitko...

28
00:02:49,961 --> 00:02:51,129
-Kyllä. Sopii.
-Selvä.

29
00:02:51,212 --> 00:02:53,007
Minä... Istuin laukkuni päällä.

30
00:02:54,383 --> 00:02:56,134
Siirry vähän, kamu.

31
00:02:57,385 --> 00:02:58,721
Missä olinkaan? Kyllä.

32
00:02:58,804 --> 00:03:01,848
Asiat alkoivat hitaasti avautua,

33
00:03:01,931 --> 00:03:04,268
ja sitten iski deltavariantti.

34
00:03:04,350 --> 00:03:07,854
Tuumin, että voi luoja,
mitä seuraavaksi, AKA-varianttiko?

35
00:03:07,937 --> 00:03:10,274
Tämä ei ole Stomp the Yard -leffa. Selvä.

36
00:03:14,736 --> 00:03:18,532
Te valkoiset, viittaan elokuvaan
historiallisesta mustasta collegesta

37
00:03:18,615 --> 00:03:21,576
ja kahdesta historiallisesta
mustasta sisarkunnasta.

38
00:03:21,659 --> 00:03:23,329
Ymmärrämme, Kamala Harris.

39
00:03:23,412 --> 00:03:24,704
Aivan.

40
00:03:24,788 --> 00:03:26,706
2021, olit aikamoinen vuosi.

41
00:03:26,789 --> 00:03:32,086
Teimme sanaristikoita,
kuuntelimme meditaatiosovelluksia

42
00:03:32,170 --> 00:03:35,549
ja opettelimme tekemään
komerosta toimiston

43
00:03:35,633 --> 00:03:38,635
TikTok-videon avulla.
Se oli hyvin informatiivista.

44
00:03:38,718 --> 00:03:42,680
Sitten yhtäkkiä kaikki muuttui,
rokote oli saatavilla,

45
00:03:42,764 --> 00:03:45,893
meidät rokotettiin ja pandemia loppui.

46
00:03:48,853 --> 00:03:51,022
Hassua, koska se ei ole totta!

47
00:03:51,981 --> 00:03:55,985
Tänä vuonna emme koskaan tienneet,
missä pandemian kanssa mennään.

48
00:03:56,069 --> 00:03:59,615
2021 leikki tunteillani niin,
että luulin meidän seurustelevan.

49
00:03:59,698 --> 00:04:04,036
Aluksi oli tosi siistiä.
"Voi juku, tykkäät minusta, eikä."

50
00:04:05,329 --> 00:04:08,206
Sitten se olikin...
"Haluat siis määritellä tämän?

51
00:04:08,289 --> 00:04:10,209
"Miten niin olemme vain ystäviä?

52
00:04:11,085 --> 00:04:13,127
"Saanko koskaan sormusta?"

53
00:04:13,211 --> 00:04:15,254
Miksi kyselen niin paljon?

54
00:04:16,464 --> 00:04:18,175
Tämänkö takia olen yhä sinkku?

55
00:04:18,968 --> 00:04:22,930
Yksi juttu, jonka olen valmis
jättämään jälkeeni vuonna 2021,

56
00:04:23,012 --> 00:04:25,807
on sinkkuus. Katsokaa nyt minua!

57
00:04:32,939 --> 00:04:35,817
Miten tyttö pääsee treffeille? No niin.

58
00:04:35,901 --> 00:04:39,571
Drake, jos kuuntelet,
olen hyvä lasten kanssa.

59
00:04:39,654 --> 00:04:41,781
Heittäkää minulle vauva, äkkiä.

60
00:04:46,954 --> 00:04:51,375
Mutta loppujen lopuksi
2021 ei ollut täysin surkea.

61
00:04:51,457 --> 00:04:55,086
Tänä iltana olen kutsunut koolle
eräitä hauskoja naisia

62
00:04:55,170 --> 00:05:00,009
juhlistamaan vuotta 2021 kaikesta,
mitä se antoi, yritti antaa

63
00:05:00,091 --> 00:05:03,637
ja olisi antanut,
jos kaikki olisivat ottaneet rokotteen.

64
00:05:03,721 --> 00:05:04,762
Tyttö!

65
00:05:04,846 --> 00:05:06,889
Sanotaan vuodelle hyvästit.

66
00:05:06,973 --> 00:05:08,766
Aloitetaan siis.

67
00:05:08,850 --> 00:05:12,312
Tässä ainutlaatuinen Chelsea Peretti.

68
00:05:21,988 --> 00:05:23,072
Kiitos, Yvonne.

69
00:05:24,490 --> 00:05:29,038
Rakkaat yhteen kokoontuneet
monien asioiden surijat,

70
00:05:29,120 --> 00:05:31,081
tänä iltana olen hyvästelemässä

71
00:05:31,165 --> 00:05:35,877
erään erityisen videokonferenssiohjelman,

72
00:05:35,961 --> 00:05:38,629
jonka nimi rimmaa sanan "suu" kanssa.

73
00:05:38,713 --> 00:05:40,132
"Suu"?

74
00:05:40,215 --> 00:05:42,300
Juuri niin, jengi. Zoom.

75
00:05:43,593 --> 00:05:49,098
Parasta Zoomissa oli, että sen avulla
saimme työskennellä, oli miten oli.

76
00:05:50,225 --> 00:05:53,687
Saimme työskennellä
sairaina ja ahdistuneina.

77
00:05:53,771 --> 00:05:57,274
Kun lapsemme olivat vaarassa,
saimme silti tehdä töitä.

78
00:05:58,524 --> 00:05:59,860
Kiitos siitä, Zoom.

79
00:06:06,199 --> 00:06:07,201
Kiitos.

80
00:06:10,579 --> 00:06:12,413
Zoom, sinun ansiostasi

81
00:06:12,497 --> 00:06:16,168
kotimme eivät olleet enää
turvasatamia, joihin palata

82
00:06:16,250 --> 00:06:19,629
pitkän toimistopäivän jälkeen.
Oli vain yksi iso toimisto.

83
00:06:20,713 --> 00:06:24,259
Zoom, lahjoitit meille
trooppiset rantataustat

84
00:06:24,343 --> 00:06:27,178
mädäntyneiden pyykkikasojemme peitoksi.

85
00:06:27,930 --> 00:06:31,516
Naamioit ylväästi
tuhlailevan elämäntyylimme,

86
00:06:31,600 --> 00:06:36,771
jotta voisimme jatkossakin olla
tehokkaita kapitalismin rattaissa.

87
00:06:36,855 --> 00:06:39,358
Kaikki tämä vain napin painalluksella.

88
00:06:39,441 --> 00:06:41,567
Napsautin nappiani eilen illalla.

89
00:06:41,651 --> 00:06:44,737
-Et tee tätä tänään.
-En tee mitään.

90
00:06:44,822 --> 00:06:46,781
Minulle olet pikkuinen synkkä pilvi.

91
00:06:46,865 --> 00:06:49,367
Älä ritisytä jäätä, kun puhun.

92
00:06:49,451 --> 00:06:53,163
Anteeksi, vekara.
Zoom lienee maisemissa vielä pitkään.

93
00:06:53,247 --> 00:06:54,413
Älä sano noin!

94
00:06:55,999 --> 00:06:59,418
Zoom. Miten otan
ilman sinua katsekontaktin

95
00:06:59,502 --> 00:07:01,963
ihmisiin tietäen heti,

96
00:07:02,047 --> 00:07:05,675
ettei heistä tule bisneskumppaneita,
ja saan sen kestämään tunnin?

97
00:07:05,759 --> 00:07:08,720
Kuinka vältän ilman sinua
kasvokkaisia kohtaamisia?

98
00:07:08,803 --> 00:07:12,307
Anteeksi, luulin, että pidät
hengailusta takapihalla maskeissa.

99
00:07:12,391 --> 00:07:14,851
Stephanie, senkin viaton lammas.

100
00:07:15,601 --> 00:07:18,187
Se johtuu siitä, ettet
juo kahvia pakonomaisesti.

101
00:07:18,271 --> 00:07:19,981
Hengitykseni ei sovi maskiin.

102
00:07:21,065 --> 00:07:22,151
Kerron sitaatin.

103
00:07:23,569 --> 00:07:28,281
"On niin vaikea sanoa hyvästit."
Boyz II Men.

104
00:07:28,365 --> 00:07:29,574
He olivat oikeassa.

105
00:07:30,367 --> 00:07:33,120
Hyvästit oman tyhmän
naamani tuijottamiselle

106
00:07:33,202 --> 00:07:36,706
samalla kun teeskentelen
kuuntelevani ihmisten jaarittelua.

107
00:07:36,790 --> 00:07:39,334
Sitä minä tarkoitan.

108
00:07:39,418 --> 00:07:44,505
Ja nyt, Zoomin kunniaksi,
pidetään hetken jähmettynyt hiljaisuus.

109
00:07:44,590 --> 00:07:46,048
Teen lähtölaskennan.

110
00:07:46,132 --> 00:07:47,759
Yksi, kaksi...

111
00:07:53,764 --> 00:07:54,975
Se oli erityistä.

112
00:07:55,975 --> 00:07:57,394
Näin on.

113
00:07:57,476 --> 00:08:00,314
Ja nyt kiusalliset Zoom-jäähyväiset.

114
00:08:00,396 --> 00:08:03,483
"Heippa, kaikki.
Hieno kokous! Puhuit upeasti.

115
00:08:03,567 --> 00:08:07,321
"Okei, heippa. Poistu kokouksesta.
Missä punainen nappi on?

116
00:08:07,403 --> 00:08:09,531
"Missä punainen nappi on?"

117
00:08:20,792 --> 00:08:24,963
Hänen nimensä on ehkä suloinen,
mutta hän on hiton ärhäkkä.

118
00:08:25,047 --> 00:08:26,505
Dulcé Sloan.

119
00:08:35,264 --> 00:08:37,308
KUSIPÄISYYS

120
00:08:39,894 --> 00:08:41,020
Hei.

121
00:08:44,691 --> 00:08:47,027
Ystävät, minä teen, tein, teen taas.

122
00:08:49,738 --> 00:08:51,490
Tervehdys, surijat.

123
00:08:51,572 --> 00:08:54,283
Tänä vuonna me yhteiskuntana

124
00:08:54,368 --> 00:08:57,788
sanoimme kollektiivisesti
hyvästit kusipäisyydelle.

125
00:08:57,870 --> 00:08:59,081
Kyllä!

126
00:08:59,873 --> 00:09:02,458
On monta tapaa olla kusipää.

127
00:09:02,542 --> 00:09:06,712
Esimerkiksi se valkoinen Karen,
joka huutaa Victoria's Secretin lattialla

128
00:09:06,797 --> 00:09:08,840
kuin kuriton kakara.

129
00:09:08,923 --> 00:09:12,094
Tai se huoleton talk show'n vetäjä,

130
00:09:12,177 --> 00:09:15,721
joka tanssi täysin eri tyyliin
suljettujen ovien takana,

131
00:09:15,806 --> 00:09:17,807
tietenkin yhä rytmin vierestä,

132
00:09:17,890 --> 00:09:22,187
ja alkoi tuottamaan Jeopardya!
vain nimetäkseen itsensä juontajaksi.

133
00:09:22,270 --> 00:09:24,523
LeVar Burton se ei ollut.

134
00:09:24,605 --> 00:09:25,856
-Tykkäämme hänestä.
-Joo!

135
00:09:25,941 --> 00:09:30,653
Nämä kusipäät saivat pitkään
lymyillä aivan avoimesti.

136
00:09:30,736 --> 00:09:33,948
He ahdistelivat, moittivat

137
00:09:34,032 --> 00:09:37,286
ja toimivat tyttäriensä holhoojina.

138
00:09:37,369 --> 00:09:39,413
-Britney vapaaksi!
-Joo!

139
00:09:39,495 --> 00:09:42,915
-Se podcast vapautti hänet jo.
-Twiittini vapautti hänet.

140
00:09:43,000 --> 00:09:44,668
Twiittauksemme vapautti hänet!

141
00:09:46,711 --> 00:09:51,216
Mutta tämän vuoden jälkeen
kuitit paljastuivat kuin cancel-konfetti,

142
00:09:51,299 --> 00:09:53,051
tilinteon hetki tuli,

143
00:09:53,134 --> 00:09:57,764
ja kusipäänä olo leijui
taivaalle salassapitosopimukseen.

144
00:09:57,847 --> 00:09:59,265
Jep.

145
00:09:59,349 --> 00:10:02,686
Jostain syystä suvaitsevaisuutemme
heitä kohtaan kaikkosi.

146
00:10:02,769 --> 00:10:06,565
Enkä oikein tiedä, miksi.

147
00:10:07,356 --> 00:10:08,442
Tai tiedänhän minä.

148
00:10:09,109 --> 00:10:11,820
Jäimme taas sisälle jumiin.
Jumituimme sisälle,

149
00:10:13,154 --> 00:10:15,865
eikä toivoa ollut. Ja meni hermo.

150
00:10:15,948 --> 00:10:21,078
Ja kaikki napsahtivat. Me napsahdimme.
Napsahdin kuin riks, raks ja poks.

151
00:10:21,163 --> 00:10:22,998
Se oli siinä, me napsahdimme.

152
00:10:23,081 --> 00:10:24,707
Meidän piti ohjata

153
00:10:24,791 --> 00:10:27,543
raivomme ja turhautumisemme
johonkin konkreettiseen

154
00:10:27,626 --> 00:10:30,629
palauttaaksemme hieman oikeutta
epäreiluun maailmaan.

155
00:10:31,715 --> 00:10:35,384
Ja kusipäät olivat valmiina
julkiseen häpäisyyn.

156
00:10:36,010 --> 00:10:38,638
Lynae, mitä ilmausta
käytätkään Instagramissa?

157
00:10:38,721 --> 00:10:41,432
"Pidän sen mustana, mutta lyhyenä."

158
00:10:41,515 --> 00:10:43,518
Juuri noin. Selvä.

159
00:10:43,601 --> 00:10:46,104
Kukaan ei pääse enää pälkähästä.

160
00:10:46,187 --> 00:10:48,856
Koska juuri nyt kaikki kantavat mukanaan

161
00:10:48,940 --> 00:10:50,984
maapallon tehokkainta asetta.

162
00:10:51,067 --> 00:10:52,527
Vetypommia.

163
00:10:52,610 --> 00:10:55,364
-Mitä?
-Ei, ystävä, älypuhelinta.

164
00:10:56,030 --> 00:10:58,450
Tarjoilijalle ei voi olla töykeä,

165
00:10:58,533 --> 00:11:02,537
koska hän postaa siitä TikTokiin,
ja se menee viraaliksi.

166
00:11:02,620 --> 00:11:03,455
Juuri niin.

167
00:11:03,538 --> 00:11:06,541
Esiintymislavalla ei voi olla
noin vain homofobinen.

168
00:11:06,625 --> 00:11:09,086
Eikä voi olla filmitähti

169
00:11:09,168 --> 00:11:12,297
ja sanoa naisille,
että haluaa syödä heidät.

170
00:11:13,090 --> 00:11:16,009
Ei pillua voi syödä ja samalla säästää.

171
00:11:16,092 --> 00:11:17,134
Piste.

172
00:11:17,219 --> 00:11:19,388
Rikkailla ja vaikutusvaltaisilla

173
00:11:19,471 --> 00:11:21,972
on mahdollisuus julkiseen anteeksipyyntöön

174
00:11:22,057 --> 00:11:24,643
ja Notes-sovellus,
jossa myöntää virheensä,

175
00:11:24,725 --> 00:11:27,979
ja lopulta se kusipää
on vieraana The View'ssa,

176
00:11:28,062 --> 00:11:30,315
tai Tanssii tähtien kanssa -ohjelmassa.

177
00:11:31,149 --> 00:11:34,235
Tai näyttää munansa,
jota kukaan ei halua nähdä,

178
00:11:34,318 --> 00:11:36,028
aloitteleville koomikoille

179
00:11:36,113 --> 00:11:40,033
ja saa Bostonin tai Chicagon
katsomot täyteen parin vuoden päästä.

180
00:11:41,076 --> 00:11:42,869
-Ei.
-Ei.

181
00:11:43,412 --> 00:11:44,745
Tiedättekö mitä?

182
00:11:47,289 --> 00:11:48,582
Minut pitää canceloida.

183
00:11:49,960 --> 00:11:53,046
Olen toiminut aivan väärin.
Minut pitää canceloida.

184
00:11:53,129 --> 00:11:54,755
Tiedän tasan, mitä sanoa.

185
00:11:55,923 --> 00:11:57,466
Kaikki...

186
00:11:58,677 --> 00:12:01,429
-Ei!
-Ja siksi et voi... surkeana...

187
00:12:01,513 --> 00:12:03,181
Lasten pitää... syödä,

188
00:12:03,974 --> 00:12:05,475
ja siksi kannatan...

189
00:12:10,020 --> 00:12:12,774
Dulcé, puhuin juuri Hollywoodiin.

190
00:12:12,857 --> 00:12:16,193
-Tämä on agenttini. No mitä?
-Olet seuraava James Bond.

191
00:12:16,278 --> 00:12:18,654
Kappas Jeesusta! Jee!

192
00:12:19,530 --> 00:12:20,865
Mitä?

193
00:12:20,948 --> 00:12:22,658
Kiitä Jeesusta! Kunnia hänelle.

194
00:12:22,741 --> 00:12:23,784
Koin canceloinnin.

195
00:12:23,869 --> 00:12:26,370
-Hallitsetko brittiaksentin?
-Kyllä.

196
00:12:26,455 --> 00:12:28,123
Hän hallitsee brittiaksentin.

197
00:12:28,206 --> 00:12:30,625
Hipsis hopsis heippa. Hae punnat.

198
00:12:31,835 --> 00:12:34,254
Olen toiminut aivan väärin. Minä vain...

199
00:12:35,547 --> 00:12:39,592
Hyvä on, valmiina,
ja tarkoitan, että valmistautukaa,

200
00:12:39,676 --> 00:12:43,929
koska mitä tahansa voi tapahtua,
kun Megan Stalter astuu lavalle. Megan.

201
00:12:49,394 --> 00:12:51,354
Korjailen vähän kasvojani.

202
00:12:53,565 --> 00:12:56,610
KUUMA PIIKKIKESÄ

203
00:12:59,778 --> 00:13:04,075
Maaginen taikapalloni, hetki vain...

204
00:13:10,624 --> 00:13:11,707
Hyvä on.

205
00:13:13,460 --> 00:13:15,003
Hei, ällöt ämmät.

206
00:13:15,086 --> 00:13:16,129
Pilailin.

207
00:13:17,213 --> 00:13:18,255
Olette mukavia.

208
00:13:18,340 --> 00:13:19,758
No, suurin osa teistä.

209
00:13:20,674 --> 00:13:24,971
Olemme siis kokoontuneet tänne
jättämään jäähyväiset hikiselle,

210
00:13:25,054 --> 00:13:29,518
kauniille, känniselle ystävällemme,
eli Kuumalle piikkikesälle.

211
00:13:32,770 --> 00:13:35,731
Jos et tiedä,
mitä tarkoitan "Kuumalla piikkikesällä",

212
00:13:35,815 --> 00:13:38,902
saatat tuntea hänet
etunimellä Hutsutyttökesä.

213
00:13:38,985 --> 00:13:40,070
Selvä.

214
00:13:40,153 --> 00:13:43,030
Mitä nimeä käytätkin,
hän oli kiimainen pikku kausi,

215
00:13:43,114 --> 00:13:47,576
jota voi hoidella edestä ja takaa,
käänteiseen lehmitytön tyyliin.

216
00:13:47,661 --> 00:13:50,455
Viiniä ja illallinen, hoida 39.

217
00:13:50,538 --> 00:13:54,292
Se on kuin 69, mutta lyhyempi

218
00:13:54,375 --> 00:13:56,586
ja pidemmällä kielellä.

219
00:13:56,669 --> 00:14:01,173
Ja lyhyemmässä ajassa, siinä on järkeä.

220
00:14:01,258 --> 00:14:05,595
Vaikka hän eli vain lyhyen,
tahmean kauden,

221
00:14:05,678 --> 00:14:08,889
Kuuma piikkikesä soi minulle
eliniäksi muistoja

222
00:14:08,974 --> 00:14:12,894
ja outoja puhelinnumeroita.
Kuten "Kuuma karvainen kirjanpitäjä".

223
00:14:12,977 --> 00:14:15,397
"Outo Michael", hän oli hauska.

224
00:14:15,480 --> 00:14:18,191
"Susan Sarandonin näköinen
nainen, mutta ilkeä."

225
00:14:18,274 --> 00:14:24,154
Hän ei ollut ilkeä, mutta näytti siltä.
Meillä oli kuumaa, todella kuumaa.

226
00:14:25,282 --> 00:14:29,119
Ette tiedä yhtään, mihin tämä sopii.
Sanotaan vain näin.

227
00:14:29,702 --> 00:14:31,453
Minua huimaa ajatellakin häntä.

228
00:14:33,498 --> 00:14:38,086
Kun ajattelen Kuumaa piikkikesää,
muistan hänen tärkeimmän oppituntinsa.

229
00:14:38,168 --> 00:14:40,963
Toki voit ottaa rokotteen
koronavirusta vastaan.

230
00:14:41,047 --> 00:14:43,549
HPV:tä vastaan ei kuitenkaan voi rokottaa.

231
00:14:43,633 --> 00:14:46,595
-Itse asiassa voi.
-Mahtavaa energiaa, tyttö.

232
00:14:46,677 --> 00:14:49,889
Ei, Meg, on olemassa oikea HPV-rokote.

233
00:14:49,972 --> 00:14:51,975
Mahtava tyyli, ämmä.

234
00:14:53,183 --> 00:14:55,312
Hän kutsui minua... Emme edes tunne.

235
00:14:55,394 --> 00:14:58,856
Mutta Kuuman piikkikesän
voitti Pakollinen kihlasyksy.

236
00:14:58,940 --> 00:15:03,320
Ainoa lohtuni on se,
että viimeisessä näytöksessään

237
00:15:03,403 --> 00:15:06,697
Kuuma piikkikesä pannaan... lepoon.

238
00:15:06,780 --> 00:15:09,158
-Rakastan teitä, kusipäät!
-Voi luoja.

239
00:15:11,119 --> 00:15:12,120
Kiitos.

240
00:15:15,999 --> 00:15:19,628
Se oli hyvin... meganmaista.

241
00:15:26,301 --> 00:15:30,721
Ja nyt vuoron saa joku hyvin erityinen.

242
00:15:30,804 --> 00:15:32,514
Hän on hieman hermona,

243
00:15:32,599 --> 00:15:36,394
joten toivotetaan hänet
lämpimästi tervetulleeksi.

244
00:15:36,477 --> 00:15:40,315
Äärettömän hauska Aparna Nancherla.

245
00:15:45,486 --> 00:15:48,697
Minun pitää ottaa tämä pois.
En voi olla näin. Hetkinen.

246
00:15:48,782 --> 00:15:50,158
-Ymmärrän.
-Kiitos.

247
00:15:53,119 --> 00:15:57,039
ERAKKOELÄMÄ

248
00:16:01,919 --> 00:16:02,961
Moi.

249
00:16:04,547 --> 00:16:05,423
Hei.

250
00:16:06,633 --> 00:16:07,966
Tervehdys.

251
00:16:11,638 --> 00:16:16,183
Onko kukaan kaupungin ulkopuolelta?

252
00:16:16,267 --> 00:16:17,726
Pysy aiheessa!

253
00:16:17,811 --> 00:16:21,147
Okei. Yritin vain saada
yhteyden lajitovereihin.

254
00:16:23,024 --> 00:16:28,113
Tulin hyvästelemään erakkoelämän.

255
00:16:28,822 --> 00:16:30,030
Niin.

256
00:16:30,865 --> 00:16:35,120
Tänä vuonna riisuimme karanteeniverkkarit

257
00:16:35,202 --> 00:16:38,288
ja puimme seurusteluverkkarit,

258
00:16:38,373 --> 00:16:41,292
jotka ovat kylläkin samat housut.

259
00:16:41,375 --> 00:16:42,711
Aivan.

260
00:16:42,793 --> 00:16:44,129
Kyse on tarkoituksesta.

261
00:16:44,211 --> 00:16:46,130
Kuin rahanpesussa.

262
00:16:47,340 --> 00:16:50,301
Muistan, kun erakkoelämäni alkoi.

263
00:16:50,969 --> 00:16:55,306
Katsoin televisiota, joka on ystäväni,

264
00:16:55,389 --> 00:16:58,308
ja yhtäkkiä siihen lävähti:

265
00:16:58,393 --> 00:17:03,981
"Uutisia: Tautikeskus kehottaa
pysymään sisällä loputtomiin.

266
00:17:04,065 --> 00:17:07,777
"Kyllä, olemme edelleen
näin pahaenteisiä ja epämääräisiä."

267
00:17:08,403 --> 00:17:11,405
Kuplivan persoonallisuuteni,

268
00:17:12,865 --> 00:17:15,868
patologisen draamariippuvuuteni

269
00:17:18,328 --> 00:17:20,874
ja kokaiinintäyteisen
sosiaalisen elämäni takia

270
00:17:20,957 --> 00:17:23,375
tämä oli iso uhraus minulle.

271
00:17:23,625 --> 00:17:27,672
Mutta miljoonien muiden tavoin
vastaan haasteeseen.

272
00:17:27,756 --> 00:17:32,176
Vaikka pidänkin enemmän tekstareista,
kuten olen tehnyt selväksi.

273
00:17:32,885 --> 00:17:36,806
Adoptoin välittömästi
kaksi pientä, nälkäkärttyistä kissaa.

274
00:17:37,682 --> 00:17:39,851
Ostin myös himalajansuolalampun.

275
00:17:39,933 --> 00:17:44,146
En yhäkään ymmärrä sitä.
Ja olen nuollut sitä useammin kuin kerran.

276
00:17:45,355 --> 00:17:48,233
Järjestin kaikki mystiset piuhat.

277
00:17:48,317 --> 00:17:52,572
Neuvoin terapeuttiani
laatimaan kiinnostavamman taustan,

278
00:17:52,654 --> 00:17:55,240
pysyin kunnossa tekemällä samaa treeniä

279
00:17:55,325 --> 00:17:58,744
kuin Jennifer Lopezin hahmo
elokuvassa Viimeiseen pisaraan.

280
00:17:58,827 --> 00:18:01,580
Erakkona oleminen oli minulle luontaista.

281
00:18:01,663 --> 00:18:04,459
Tiesittekö, että sana "hermit", erakko,

282
00:18:04,541 --> 00:18:08,922
tulee kreikan sanasta "eremiitti",
joka tarkoittaa "autiomaan asukkia"?

283
00:18:09,672 --> 00:18:11,215
Tiedän sen,

284
00:18:11,298 --> 00:18:14,510
koska opiskelin verkossa
kahdeksan päivää kreikkaa.

285
00:18:15,220 --> 00:18:18,013
Sitten ilmainen kokeiluaika loppui.

286
00:18:19,015 --> 00:18:23,269
Ilman yhteiskunnan kahleita
ja vertaispainetta

287
00:18:23,353 --> 00:18:27,731
minusta tuli täydellisimmin toteutunut
versio itsestäni!

288
00:18:27,816 --> 00:18:29,400
Hyvä sinulle!

289
00:18:29,483 --> 00:18:31,443
Ymmärrän, tyttö. Elä totuuttasi.

290
00:18:31,528 --> 00:18:35,656
Mutta sitten kaikki romahti.

291
00:18:40,202 --> 00:18:41,746
Tarpeeksi romahtelua.

292
00:18:47,251 --> 00:18:49,753
Yhteiskuntaan paluu oli kulttuurisokki.

293
00:18:49,837 --> 00:18:53,340
Mieleni pyyhki pois asioita,
jotka eivät olleet enää tärkeitä,

294
00:18:53,423 --> 00:18:55,093
kuten small talkin.

295
00:18:55,175 --> 00:18:59,638
Yritin äskettäin puhua säästä,
ja sanoin "Annatko kuun sataa?"

296
00:19:01,807 --> 00:19:04,644
Onneksi opin muutaman uuden tempun

297
00:19:04,727 --> 00:19:08,355
tosi uskottavasta lähteestä,
joka tunnetaan nimellä WikiHow.

298
00:19:08,439 --> 00:19:12,026
Jos olet sosiaalisessa tilanteessa,
jossa et tunne ketään,

299
00:19:12,109 --> 00:19:13,778
mene jonkun tuntemattoman luo

300
00:19:13,862 --> 00:19:17,531
ja esitä kiinnostava fakta
innostuneeseen sävyyn,

301
00:19:17,615 --> 00:19:20,617
vaikka: "Hei! Tiesitkö, että sana "erakko"

302
00:19:20,701 --> 00:19:25,957
tulee kreikan sanasta 'eremiitti',
joka tarkoittaa 'erämaasta'?"

303
00:19:26,039 --> 00:19:28,876
Seuraavaksi varmista poistumissuunnitelma,

304
00:19:28,960 --> 00:19:31,503
kun olet juhlissa. Esimerkiksi:

305
00:19:31,587 --> 00:19:36,384
"Minun pitää mennä, unohdin,
että olen doula. On oltava aina valmiina."

306
00:19:40,471 --> 00:19:44,808
Tai: "Vessaan on pitkä jono,
menen omaan vessaani."

307
00:19:49,689 --> 00:19:54,067
Ja muista sanaton viestintä.

308
00:19:54,152 --> 00:19:58,155
Tässä muutamia klassisia ilmeitä
jokapäiväisiin tilanteisiin.

309
00:19:58,865 --> 00:20:00,657
Kuunteleva ilme.

310
00:20:04,244 --> 00:20:06,830
"Tämän tarinan pitäisi kai olla hauska,

311
00:20:06,914 --> 00:20:09,250
mutta se ei etene lainkaan" -ilme.

312
00:20:14,297 --> 00:20:18,634
"Vaivuin ajatuksiini hetkeksi
ja nyt ylikompensoin" -ilme.

313
00:20:24,557 --> 00:20:27,393
Ja lopuksi: "Minulla on masennusdiagnoosi,

314
00:20:27,477 --> 00:20:30,813
ja muistan aina,
ettei millään ole väliä" -ilme.

315
00:20:35,692 --> 00:20:38,112
Se on itse asiassa lepoilmeeni, joten...

316
00:20:39,238 --> 00:20:41,324
Pitää mennä. Unohdin, että olen doula.

317
00:20:44,160 --> 00:20:46,537
-Tiedämme, että se on valetta.
-Judy.

318
00:20:46,621 --> 00:20:50,833
Paljon onnea, Aparna, ja toivotan
turvallista ja hyvää synnytystä.

319
00:20:50,916 --> 00:20:52,961
Kiitos! Tämä on eka kertani.

320
00:20:53,044 --> 00:20:54,586
No niin.

321
00:20:54,671 --> 00:20:57,798
Ja nyt asetamme lepoon jotain,

322
00:20:57,882 --> 00:21:01,134
joka on mennyt liian pitkälle
ja liian pian.

323
00:21:01,219 --> 00:21:03,387
Tervetuloa, X Mayo.

324
00:21:08,101 --> 00:21:09,519
Se kävi äkkiä.

325
00:21:09,602 --> 00:21:11,019
Olen erittäin hyvä.

326
00:21:11,104 --> 00:21:14,106
OMA KEHONI, OMA VALINTANI -PUSKURITARRAT

327
00:21:16,150 --> 00:21:18,861
Hyvät naiset, olen tässä tänään

328
00:21:18,944 --> 00:21:22,990
saattamassa lepoon puskuritarrat
"Oma kehoni, oma valintani".

329
00:21:23,074 --> 00:21:23,991
Juuri niin!

330
00:21:24,075 --> 00:21:25,410
RIP.

331
00:21:25,492 --> 00:21:27,286
Iskulause oli hieno.

332
00:21:27,369 --> 00:21:29,913
Se oli ajattelutapa, liike

333
00:21:29,998 --> 00:21:32,625
ja työllä ansaittu voitto
vuosikymmeniä sitten.

334
00:21:32,709 --> 00:21:36,921
Se oli puskuritarra,
joka julisti kaikille ohikulkijoille:

335
00:21:37,005 --> 00:21:39,048
"Kyllä, olen valkoinen nainen.

336
00:21:39,132 --> 00:21:42,384
"Ja kuuntelen
Alanis Morissettea tässä Subarussa."

337
00:21:44,011 --> 00:21:46,431
Mutta sitten tuli 2021,

338
00:21:46,513 --> 00:21:50,226
ja korkeimmalla oikeudella
oli kylliksi valkoisuutta

339
00:21:50,308 --> 00:21:53,604
poistaa oikeus omasta lisääntymisestä

340
00:21:54,564 --> 00:21:55,690
muilta kuin rikkailta.

341
00:21:55,772 --> 00:21:56,857
Aivan.

342
00:21:56,941 --> 00:21:59,402
Nyt kun korkein oikeus on päättänyt,

343
00:21:59,484 --> 00:22:01,988
että kehomme eivät kuulu meille,

344
00:22:02,070 --> 00:22:05,450
seksillä voi olla enemmän seurauksia
kuin pitkään aikaan.

345
00:22:05,532 --> 00:22:08,618
Joka kerta kun sekstailee,
on kysyttävä itseltään:

346
00:22:08,702 --> 00:22:12,582
"Olisiko tämä tuntematon petikumppani
hyvä vanhempi lapselleni?"

347
00:22:12,664 --> 00:22:13,499
Ei!

348
00:22:13,583 --> 00:22:15,585
Hänellähän ei ole edes lakanoita.

349
00:22:16,376 --> 00:22:20,464
Siksi minulla onkin teille
hyvin erityinen esitys.

350
00:22:20,548 --> 00:22:22,299
Kuuma, sanaton mies?

351
00:22:27,180 --> 00:22:29,723
Hyvät naiset,
esittelen vuoden 2021 Panokirjan.

352
00:22:29,807 --> 00:22:31,267
PANOKIRJA 2021

353
00:22:33,644 --> 00:22:34,479
Jee!

354
00:22:34,561 --> 00:22:39,107
Heidän kanssaan voit harrastaa seksiä
ilman ei-toivottua raskautta.

355
00:22:39,192 --> 00:22:40,233
-Selvä.
-Selvä.

356
00:22:40,734 --> 00:22:42,487
Kyllä, katsokaa.

357
00:22:42,569 --> 00:22:45,364
Tässä naimisissa oleva
"perhearvot"-senaattori

358
00:22:45,448 --> 00:22:48,742
ja ainut mies,
jonka niska piti ympärileikata.

359
00:22:48,826 --> 00:22:52,204
Jos hän saa sinut raskaaksi,
et pysy raskaana pitkään.

360
00:22:52,288 --> 00:22:55,540
Saatat päästä yksityiskoneella
klinikalle Puerto Ricoon.

361
00:22:57,042 --> 00:23:01,798
Seuraavana isäsi golfkaveri Alan.

362
00:23:01,881 --> 00:23:05,968
Hän ei anna pikku erehdyksen
pilata hänen ja Eileenin asioita. Ei.

363
00:23:06,051 --> 00:23:08,762
Eileen maksoi hänen oikiksensa.
Nai Alania,

364
00:23:08,846 --> 00:23:11,641
niin oikeus päättää
lisääntymisestäsi palautuu.

365
00:23:12,307 --> 00:23:13,308
Aivan.

366
00:23:13,392 --> 00:23:15,811
Ja tähän viimeiseen ihastutte.

367
00:23:16,813 --> 00:23:17,730
Kyllä.

368
00:23:21,692 --> 00:23:22,984
Kyllä.

369
00:23:23,068 --> 00:23:26,530
Turvallisinta seksiä
on seksi itsesi kanssa.

370
00:23:28,406 --> 00:23:32,369
Me nauroimme Gwyneth Paltrow'n
värähtelevälle jademunalle,

371
00:23:32,452 --> 00:23:34,913
mutta entä nyt? Me istumme niiden päällä.

372
00:23:34,997 --> 00:23:36,582
Faktoja.

373
00:23:36,665 --> 00:23:38,459
Tulee mieleen... Voit mennä.

374
00:23:38,542 --> 00:23:41,546
Tulee mieleen seuraava hyödyllinen idea.

375
00:23:41,628 --> 00:23:45,048
Tiedätte, miten inhoan politikointia,

376
00:23:45,133 --> 00:23:49,095
mutta meidän pitää säännellä spermaa
samoin kuin sääntelemme aseita.

377
00:23:49,177 --> 00:23:50,555
Kyllä!

378
00:23:50,637 --> 00:23:52,807
Kaikki tarvitsevat siittiöluvan.

379
00:23:52,890 --> 00:23:54,142
Sluvan.

380
00:23:54,683 --> 00:23:55,934
Anna kuulua.

381
00:23:56,018 --> 00:23:59,939
Jos se ei ratkaise kaikkea,
niin juuri nyt, erityisenä yllätyksenä,

382
00:24:00,021 --> 00:24:03,025
yhdellä onnekkaalla
on istuimensa alla kierukka.

383
00:24:03,984 --> 00:24:05,403
Kyllä, katsokaa, kaikki.

384
00:24:10,700 --> 00:24:11,741
Minä sain sen.

385
00:24:11,826 --> 00:24:12,826
Aivan.

386
00:24:13,493 --> 00:24:15,203
En koskaan voita tällaisia.

387
00:24:16,163 --> 00:24:19,333
Oli varaa vain yhteen.
Ne ovat niin kalliita.

388
00:24:19,416 --> 00:24:20,625
Niin.

389
00:24:20,710 --> 00:24:24,422
Mutta tehdään tämä selväksi.
Tässä ei ole kyse vaakamambosta.

390
00:24:24,505 --> 00:24:27,174
Muhinoinnista.

391
00:24:27,258 --> 00:24:29,009
Jörnimisestä.

392
00:24:29,093 --> 00:24:30,928
-Voit sanoa "seksistä".
-Aivan.

393
00:24:31,011 --> 00:24:33,346
Kyse on paljon muustakin.

394
00:24:33,431 --> 00:24:36,267
Asioista, joista toivottavasti
olemme yhtä mieltä.

395
00:24:36,349 --> 00:24:39,019
Köyhyyskierteen lopettamisesta
varmistamalla,

396
00:24:39,103 --> 00:24:42,856
ettei tarvitse saada lapsia,
joita ei ole varaa kasvattaa.

397
00:24:46,067 --> 00:24:50,280
Hallituksen kiinnostus vauvoihin
ei saa loppua heti syntymän jälkeen.

398
00:24:50,364 --> 00:24:53,659
Ja Successionin kolmatta kautta
piti odottaa liian kauan.

399
00:24:53,742 --> 00:24:55,994
-Kyllä!
-Ja missä viipyy Boondocks?

400
00:24:56,077 --> 00:24:56,913
Niin!

401
00:24:56,996 --> 00:25:00,208
Tarkoitan, että on jatkettava taistelua.

402
00:25:00,290 --> 00:25:03,294
Totta puhuen
monet uskoivat uuden presidentin

403
00:25:03,376 --> 00:25:08,007
ratkaisevan kaikki ongelmamme,
koska monet teistä ovat valkoisia.

404
00:25:08,089 --> 00:25:09,383
-Niin.
-Siinä se.

405
00:25:09,467 --> 00:25:10,926
Ja lopulta, vaikka

406
00:25:11,009 --> 00:25:14,346
"Minun kehoni, minun valintani"
-puskuritarrat ovat poissa,

407
00:25:14,430 --> 00:25:17,642
voimme kunnioittaa niiden
perintöä antautumatta apatiaan.

408
00:25:17,724 --> 00:25:20,060
Ei nukahdeta rattiin.

409
00:25:20,144 --> 00:25:22,813
Koska tiedättekö,
ketkä eivät ole nukahtaneet?

410
00:25:22,896 --> 00:25:26,192
Ne mulkerot, jotka uskovat
rokotteiden magnetisoivan heidät

411
00:25:26,275 --> 00:25:29,903
ja JFK juniorin asuvan
pakussaan Pennsylvaniassa.

412
00:25:29,987 --> 00:25:30,820
Ei.

413
00:25:30,904 --> 00:25:32,906
He haluavat, että menetämme voimamme.

414
00:25:32,990 --> 00:25:34,282
-No menetämmekö?
-Emme!

415
00:25:34,366 --> 00:25:37,536
Niin, sillä jos innostamme
fanit kyllin suureen raivoon

416
00:25:37,619 --> 00:25:41,499
ja saamme takaisin lopetetun
lempisarjamme The Conners...

417
00:25:41,582 --> 00:25:42,916
Ei.

418
00:25:43,000 --> 00:25:44,167
Se on hyvä sarja.

419
00:25:44,251 --> 00:25:47,128
...saamme taas oikeuden
päättää lisääntymisestämme.

420
00:25:47,212 --> 00:25:49,048
-Juuri niin!
-Jes! Totta!

421
00:25:50,048 --> 00:25:53,970
Seison siis edessänne tänään
tässä kutisevassa asussa

422
00:25:55,179 --> 00:25:57,306
ja kysyn teiltä simppelin kysymyksen.

423
00:25:57,390 --> 00:26:01,685
Otatko tämän pelon ja ahdistuksen
ja sitoudut tekemään kaikkesi

424
00:26:01,769 --> 00:26:04,438
pannaksemme kuntoon sen,
minkä he mokasivat,

425
00:26:04,521 --> 00:26:06,773
jotta pääsemme taas panemaan?

426
00:26:06,856 --> 00:26:08,067
Joo!

427
00:26:08,150 --> 00:26:09,109
Totta hitossa!

428
00:26:09,192 --> 00:26:11,487
Kuulostaa hyvältä.

429
00:26:12,195 --> 00:26:13,114
Ja sen myötä

430
00:26:14,865 --> 00:26:17,201
minulla on varasuunnitelma kaikille.

431
00:26:18,286 --> 00:26:21,663
Selvä, mennään. Yksi. Kaksi. Kolme.

432
00:26:26,626 --> 00:26:31,715
Et tule raskaaksi.

433
00:26:32,133 --> 00:26:34,593
Kyllä! Kiitos, hyvät naiset!

434
00:26:41,057 --> 00:26:42,058
Selvä.

435
00:26:42,143 --> 00:26:44,103
Muhinointi.

436
00:26:45,020 --> 00:26:46,646
Pakko myöntää, että kiinnostaa.

437
00:26:48,566 --> 00:26:52,944
Hyvät naiset, olemme hyvästelleet
kaikenlaista. Mutta ennen kuin me...

438
00:26:53,028 --> 00:26:54,822
Anteeksi, että olen myöhässä.

439
00:26:55,990 --> 00:26:58,534
Mutta olenhan elävä legenda.

440
00:27:04,832 --> 00:27:08,251
Neiti Fonda, tämä on kunnia.
Lava on sinun.

441
00:27:11,212 --> 00:27:12,631
Se on kunnia.

442
00:27:12,714 --> 00:27:15,343
UNOHDETAAN ILMASTOKRIISI

443
00:27:16,469 --> 00:27:19,055
Hei. Nimeni on Jane Fonda. Minä olen...

444
00:27:21,557 --> 00:27:22,432
Jane Fonda!

445
00:27:22,516 --> 00:27:25,644
Oscar-, Emmy- ja Golden Globe -palkittu...

446
00:27:27,313 --> 00:27:31,358
ympäristönsuojelija, pidätetty aktivisti,

447
00:27:31,442 --> 00:27:34,737
ja joko Grace tai Frankie, en ole varma.

448
00:27:35,278 --> 00:27:36,197
Googlatkaa minut.

449
00:27:37,990 --> 00:27:39,991
Tänä vuonna hyvästelimme

450
00:27:40,076 --> 00:27:43,328
ilmastokriisin huomiotta jättämisen.

451
00:27:45,205 --> 00:27:49,417
Maailman 200 huippuilmastotutkijaa
ovat kutsuneet tätä

452
00:27:49,501 --> 00:27:52,755
ihmiskunnan hälytyshetkeksi.

453
00:27:52,837 --> 00:27:55,383
Texas jäätyi.

454
00:27:56,424 --> 00:27:58,676
Sitten meri syttyi tuleen.

455
00:27:58,760 --> 00:28:03,223
New Yorkin metrot
muuttuivat kuohuviksi koskiksi,

456
00:28:04,016 --> 00:28:07,978
ja Seattle oli kuumempi
kuin se Bridgertonin hottis.

457
00:28:08,061 --> 00:28:10,021
Sinä olet kyllä kuumempi, muru.

458
00:28:12,566 --> 00:28:16,112
Tällaisen mullistuksen hetkellä
haen yleensä avioeroa.

459
00:28:17,320 --> 00:28:18,905
Niin kerrotaan.

460
00:28:18,989 --> 00:28:21,325
Oletatte varmaan, että olen tässä

461
00:28:21,409 --> 00:28:24,452
saarnaamassa tuhosta ja turmiosta.

462
00:28:24,537 --> 00:28:25,538
Mutta ei.

463
00:28:26,747 --> 00:28:30,875
Otin äsken martinin ja marisätkän,
ja minulla on toiveikas olo.

464
00:28:30,960 --> 00:28:32,545
Aivan, niin se onnistuu.

465
00:28:33,546 --> 00:28:37,090
Fossiilisia polttoaineita
käyttävät yritykset eivät lakkaa

466
00:28:37,173 --> 00:28:40,135
vesisäröttämästä elämäämme
ja lahjomasta poliitikkoja,

467
00:28:40,219 --> 00:28:43,721
joten voimme kai
keskittyä valoisaan puoleen?

468
00:28:45,057 --> 00:28:49,478
Kukaan ei puhu siitä
miten maastopalojen savusumu

469
00:28:49,561 --> 00:28:52,981
luo uskomattoman imartelevan valon.

470
00:28:54,023 --> 00:28:58,153
Merenpinta tosiaan
nousee kiihtyvällä vauhdilla,

471
00:28:58,237 --> 00:29:02,907
mutta eikö silloin tule myyntiin
enemmän merenrantakiinteistöjä?

472
00:29:04,742 --> 00:29:07,163
Lapsenlapseni ei ehkä näe ikinä koralleja,

473
00:29:07,246 --> 00:29:12,460
mutta hän voi snorklata upean
merenalaisen Miamin yllä.

474
00:29:13,919 --> 00:29:19,633
Ja fossiilisten polttoaineiden
vastustaminen on hyvä kestävyystreeni.

475
00:29:21,009 --> 00:29:24,805
Peffani ei olisi tällainen,
ellei minua olisi pidätetty usein.

476
00:29:28,433 --> 00:29:32,104
Kipuaminen poliisipakuun
on korvannut porrastreenini.

477
00:29:33,439 --> 00:29:35,523
Siinä vasta voimaharjoittelua.

478
00:29:35,607 --> 00:29:37,151
Nokkela sanaleikki.

479
00:29:37,233 --> 00:29:41,279
Periaatteessa, elleivät pahimmat
yrityssaastuttajat joudu vastuuseen,

480
00:29:41,363 --> 00:29:44,741
ja ellemme äänestä ulos
heille kiitollisia poliitikkoja,

481
00:29:44,825 --> 00:29:46,410
päivämme ovat luetut.

482
00:29:46,493 --> 00:29:48,913
Jos kyse on vain fossiilisista aineista,

483
00:29:48,996 --> 00:29:53,083
en siis ansaitse huonoa omaatuntoa,
kun kylven Fidžiltä tuodussa vedessä?

484
00:29:53,166 --> 00:29:56,545
Kyllä vain, ansaitset todella
huonon omantunnon, Maggie.

485
00:29:56,628 --> 00:29:59,173
-Niin,
-Luoja, Jane Fonda tietää nimeni.

486
00:29:59,256 --> 00:30:00,590
Ei se ole sinun nimesi.

487
00:30:00,673 --> 00:30:01,799
Nyt on.

488
00:30:01,884 --> 00:30:05,136
Nautitaan siis maapallosta
niin kauan kuin se kestää.

489
00:30:12,728 --> 00:30:14,896
Haluaisin kohottaa maljan.

490
00:30:14,980 --> 00:30:16,523
Planeetalle.

491
00:30:17,525 --> 00:30:18,858
Ainoalle kodillemme.

492
00:30:20,193 --> 00:30:21,194
Kyllä.

493
00:30:23,905 --> 00:30:25,574
Ja nyt jos suotte anteeksi,

494
00:30:25,657 --> 00:30:30,621
minun on mentävä Huntington Beachille
kuuraamaan öljyä sinivalaan päältä.

495
00:30:49,097 --> 00:30:51,892
Jane "upea kaikenikäisenä" Fonda.

496
00:30:51,976 --> 00:30:53,102
Herranjumala.

497
00:30:53,184 --> 00:30:55,186
Olisimmepa yhtä onnekkaita.

498
00:30:55,270 --> 00:30:58,691
Jos sanon suoraan,
kun kaikki tämä on meneillään,

499
00:30:59,357 --> 00:31:02,111
en tiedä teistä, mutta minua väsyttää.

500
00:31:02,694 --> 00:31:06,656
Ei, unohtakaa tuo,
olen väsynyt isolla veellä.

501
00:31:07,532 --> 00:31:10,702
Itse asiassa, jos ette pahastu?
En voi elää näin enää...

502
00:31:10,786 --> 00:31:12,913
-Ota ne pois.
-Mitä yritän todistaa?

503
00:31:12,997 --> 00:31:15,039
-Tee se.
-Tee se.

504
00:31:15,207 --> 00:31:16,709
Jalkoihini sattuu.

505
00:31:16,791 --> 00:31:18,751
Kuten sanoin, muija on väsynyt.

506
00:31:18,836 --> 00:31:23,673
Selvä on. Siksi jätän hyvästit
menolle ja meiningille.

507
00:31:24,173 --> 00:31:25,259
Joo!

508
00:31:25,342 --> 00:31:30,806
Elämme kulttuurissa, jossa pitäisi
olla koko ajan "menoa ja mahtavuutta".

509
00:31:30,888 --> 00:31:33,057
MENOA JA MEININKIÄ

510
00:31:33,142 --> 00:31:35,603
Meille kerrotaan,
että pitää olla meininkiä.

511
00:31:35,685 --> 00:31:38,605
-Kuten "Mitä olet tekemässä?"
-Aivan.

512
00:31:38,689 --> 00:31:41,983
On oltava viisi työpaikkaa
ja "#EiVapaapäiviä".

513
00:31:42,067 --> 00:31:46,029
Sinä salilla. Joo, sinä salilla,
ja kuva Instaan.

514
00:31:46,113 --> 00:31:47,573
"Katsokaa, on jalkapäivä."

515
00:31:47,655 --> 00:31:50,284
Tapahtuiko sitä, jos et postaa?

516
00:31:50,366 --> 00:31:53,494
Tapahtuiko sitä, Morty?
Ymmärretty. Napit kiinni!

517
00:31:53,578 --> 00:31:56,957
-Napit kiinni.
-Napit kiinni.

518
00:31:57,040 --> 00:31:59,960
-Napit kiinni.
-Napit kiinni.

519
00:32:00,044 --> 00:32:02,962
Entä jos en jaksa mennä salille?

520
00:32:03,047 --> 00:32:06,924
Näin väsynyt olen.
Hartiat korvissa. Juuri näin.

521
00:32:07,384 --> 00:32:08,926
Olen niin väsynyt.

522
00:32:09,010 --> 00:32:12,263
Mutta pelkäämme, että jos vain istumme

523
00:32:12,347 --> 00:32:15,351
yhden hiton sekunnin,
jäämme jälkeen kaikesta.

524
00:32:15,433 --> 00:32:16,518
Minne jälkeen?

525
00:32:16,602 --> 00:32:19,313
Avaruuteen mentiin ilman meitä. Eikö niin?

526
00:32:20,146 --> 00:32:25,402
Mutta tänä vuonna moni sanoi:
"Kuulkaa, nyt riittää."

527
00:32:25,486 --> 00:32:26,319
Kyllä!

528
00:32:26,403 --> 00:32:31,075
Ja mustat naiset, joiden piti
touhottaa kaksinverroin,

529
00:32:31,157 --> 00:32:32,201
ovat eturintamassa.

530
00:32:32,284 --> 00:32:33,201
Totta.

531
00:32:33,285 --> 00:32:35,746
Simone Biles polki jalkaansa,

532
00:32:35,828 --> 00:32:39,500
keskeytti pyörimisensä
ja asetti etusijalle mielenterveytensä,

533
00:32:39,583 --> 00:32:41,751
ja kas, hän voitti silti mitalin.

534
00:32:41,835 --> 00:32:45,798
Naomi Osaka opetti,
että "mm-mm" on kokonainen virke.

535
00:32:45,881 --> 00:32:48,967
"En halua" on tarpeeksi hyvä syy.

536
00:32:49,050 --> 00:32:51,427
Ja Meghan Markle oli niin väsynyt,

537
00:32:51,511 --> 00:32:54,890
että hylkäsi kokonaisen linnan.

538
00:32:54,972 --> 00:32:56,974
Niin väsyneitä mustat naiset ovat.

539
00:32:57,058 --> 00:32:59,603
Emme halua olla edes prinsessoja enää.

540
00:32:59,686 --> 00:33:01,605
Puhu omasta puolestasi, muru!

541
00:33:01,689 --> 00:33:04,232
Ensin haluat olla James Bond,
nyt prinsessa?

542
00:33:04,316 --> 00:33:06,567
Yritän vallata Englannin, kulta.

543
00:33:07,778 --> 00:33:10,905
Kaikki ovat väsyneitä,
jopa keskeiset työntekijät.

544
00:33:10,989 --> 00:33:13,200
He kysyivät hyvästä syystä:

545
00:33:13,909 --> 00:33:17,328
"Jos olemme niin keskeisiä, miksemme saa

546
00:33:17,413 --> 00:33:19,707
riittävää palkkaa ja terveydenhuoltoa?"

547
00:33:20,665 --> 00:33:23,544
Jos korona ei tapa,
niin maitolaatikkohaaste tappaa.

548
00:33:23,626 --> 00:33:26,337
Selvisin siitä ensiyrittämällä.

549
00:33:26,422 --> 00:33:29,048
Niinkö? Haluatko näyttää?

550
00:33:29,133 --> 00:33:31,175
Sen kasaaminen vie kaksi tuntia.

551
00:33:35,931 --> 00:33:38,474
En jaksa edes pelleillä kanssasi, Aparna.

552
00:33:38,558 --> 00:33:40,269
Niin väsynyt olen.

553
00:33:41,686 --> 00:33:45,732
Tänä vuonna selvisi kristallinkirkkaasti,
mitä todella halusimme.

554
00:33:45,816 --> 00:33:48,484
Jotkut muuttivat pois
kalliista suurkaupungeista

555
00:33:48,568 --> 00:33:52,155
hitaampaan elämään
pienemmissä kaupungeissa lähellä sukua.

556
00:33:52,239 --> 00:33:55,241
Toiset jättivät kiireiset yritysduunit,

557
00:33:55,325 --> 00:33:58,077
joihin he olivat aina tähdänneet,

558
00:33:58,162 --> 00:34:02,207
ja ryhtyivät myymään
omatekoisia pikkuleipiä

559
00:34:02,290 --> 00:34:04,084
tai mimosakuorintavoidetta.

560
00:34:04,167 --> 00:34:06,753
Jos käsin neulotut
koiransaappaat kiinnostavat,

561
00:34:06,836 --> 00:34:08,505
voitte käydä Etsy-kaupassani.

562
00:34:08,588 --> 00:34:12,092
Rachel, onko sinulla Emmy ja Etsy-tili?
Eikö se ole uuvuttavaa?

563
00:34:12,175 --> 00:34:13,469
Rakastan koiria.

564
00:34:13,552 --> 00:34:14,762
Jossain vaiheessa

565
00:34:14,844 --> 00:34:17,264
joudun vastaamaan äitini kysymykseen:

566
00:34:17,347 --> 00:34:19,766
"Milloin aiot lopettaa
poseeraamisen Instassa

567
00:34:19,849 --> 00:34:21,643
ja annat minulle lapsenlapsia?"

568
00:34:21,726 --> 00:34:24,480
Miten hän luulee minun löytävän miehen,

569
00:34:24,563 --> 00:34:26,523
jonka kanssa saada lapsenlapsia?

570
00:34:26,606 --> 00:34:28,358
Ymmärrättekö, kuinka vaikeaa on

571
00:34:28,442 --> 00:34:31,527
kertoa maahanmuuttajaäidille,
mitä herutus on?

572
00:34:31,612 --> 00:34:32,570
Minäpä näytän.

573
00:34:43,916 --> 00:34:45,291
Se oli herutusta.

574
00:34:47,920 --> 00:34:51,632
Pandemia sai minut ymmärtämään,
että elämä on lyhyt

575
00:34:51,715 --> 00:34:53,592
eikä huomisesta ole lupausta.

576
00:34:54,175 --> 00:34:56,719
Siispä Drake,
vastaa minun privaviesteihini.

577
00:34:56,804 --> 00:34:59,181
Kyllä! Juuri niin!

578
00:34:59,264 --> 00:35:00,474
Ja olen ylpeä meistä,

579
00:35:00,556 --> 00:35:04,353
koska päätämme tämän vuoden
hyvin eri tavalla kuin aloitimme.

580
00:35:04,436 --> 00:35:07,356
Hankkiudumme eroon kaikesta,
mikä ei palvellut meitä,

581
00:35:07,438 --> 00:35:11,527
ja omaksumme nämä
uudemmat ja kauniimmat versiot itsestämme

582
00:35:11,610 --> 00:35:13,152
sekä uudet prioriteetit.

583
00:35:13,237 --> 00:35:14,070
Kyllä!

584
00:35:14,153 --> 00:35:18,449
Miksi teemme niin kovasti töitä,
jos emme voi nauttia työmme hedelmistä?

585
00:35:18,534 --> 00:35:19,701
-Kyllä!
-Tänään siis

586
00:35:19,784 --> 00:35:21,786
lopetan menon ja meiningin.

587
00:35:21,869 --> 00:35:22,704
Heippa.

588
00:35:22,788 --> 00:35:27,041
Keskityn leppoisuuteen ja flow'hun.

589
00:35:28,835 --> 00:35:29,670
Kyllä!

590
00:35:29,753 --> 00:35:33,422
Lepääminenkin on tuottavaa.

591
00:35:34,298 --> 00:35:37,094
Levänneenä tuotat iloa itsellesi.

592
00:35:37,177 --> 00:35:40,097
Ja ihmisille ja asioille,
joista todella välität.

593
00:35:40,179 --> 00:35:42,474
Tyhjästä lasista ei voi kaataa.

594
00:35:43,141 --> 00:35:44,559
Ja lasista puheen ollen,

595
00:35:45,643 --> 00:35:49,523
nyt on aika ottaa juotavaa. Hei.

596
00:35:50,481 --> 00:35:52,233
Juuri niin.

597
00:35:52,317 --> 00:35:53,610
-Joo!
-Joo!

598
00:35:54,610 --> 00:35:57,072
Kun nyt hyvästelemme tämän vuoden,

599
00:35:57,822 --> 00:35:59,240
nostakaamme malja...

600
00:36:01,034 --> 00:36:04,788
Kaadetaan juomaa niiden kaverien edestä,
jotka eivät päässeet...

601
00:36:04,871 --> 00:36:06,039
Ei saa tuhlata.

602
00:36:06,664 --> 00:36:08,083
Selvä. Saan itse enemmän.

603
00:36:09,543 --> 00:36:11,335
Kun jätämme 2021:n,

604
00:36:11,420 --> 00:36:14,005
vannon huolehtivani nesteytyksestäni,

605
00:36:14,172 --> 00:36:15,215
hei,

606
00:36:15,298 --> 00:36:16,215
kosteuttamisesta,

607
00:36:16,300 --> 00:36:19,927
ja aion pysyä Jane Fondan bestiksenä,
sillä hän näyttää upealta.

608
00:36:20,012 --> 00:36:21,929
Joo!

609
00:36:22,014 --> 00:36:22,847
Aion rentoutua!

610
00:36:22,931 --> 00:36:25,309
Aion rikastua ja mennä naimisiin.

611
00:36:26,184 --> 00:36:28,186
Minä saan taas platinaa.

612
00:36:28,269 --> 00:36:30,480
Voi että, Alessia Cara?

613
00:36:30,563 --> 00:36:32,690
Hei, Yvonne, tämä on mahtavaa.

614
00:36:32,773 --> 00:36:36,110
Tämä on muistotilaisuus,
joten sinun täytyy laulaa.

615
00:36:36,193 --> 00:36:39,864
-Kyllä.
-Ei, en halua tungetella.

616
00:36:39,947 --> 00:36:43,242
-Lopeta, minä vaadin.
-Ei. En minä voi.

617
00:36:43,327 --> 00:36:45,286
Hyvä on, en aio rukoilla...

618
00:36:45,369 --> 00:36:48,831
Joka ilta unelmissani

619
00:36:48,916 --> 00:36:53,586
Näen sinut, tunnen sinut

620
00:36:53,670 --> 00:36:57,590
Silloin tiedän

621
00:36:58,467 --> 00:37:01,135
Että jatkat

622
00:37:02,929 --> 00:37:07,266
Etäältäkin

623
00:37:07,351 --> 00:37:11,896
Kun olet kaukana

624
00:37:11,980 --> 00:37:16,068
Tulit näyttämään

625
00:37:16,150 --> 00:37:18,737
Että jatkat

626
00:37:20,822 --> 00:37:22,449
MUISTOISSAMME 2021

627
00:37:22,532 --> 00:37:27,704
Lähellä, kaukana, missä oletkin

628
00:37:27,788 --> 00:37:30,123
JAKSAMINEN

629
00:37:30,206 --> 00:37:32,166
MAAILMANLAAJUINEN TOIMITUSKETJU

630
00:37:32,250 --> 00:37:34,210
HARRASTUKSET

631
00:37:34,293 --> 00:37:36,797
KESKITTYMISKYKY

632
00:37:36,880 --> 00:37:41,259
Uskon, että sydän jatkaa
Vielä kerran

633
00:37:41,342 --> 00:37:42,760
90 MINUUTIN ELOKUVAT

634
00:37:42,844 --> 00:37:46,681
Avaat oven

635
00:37:46,764 --> 00:37:48,934
PAKONOMAINEN PESÄNRAKENNUS

636
00:37:49,016 --> 00:37:50,268
SUVUN VÄLTTELY

637
00:37:50,351 --> 00:37:51,769
Ja olet sydämessäni

638
00:37:51,853 --> 00:37:54,356
ROKOTUSVASTAISET

639
00:37:54,481 --> 00:37:58,777
Ja sydämeni jatkaa aina vain

640
00:38:03,114 --> 00:38:04,365
PANDEMIALEMMIKIT

641
00:38:04,449 --> 00:38:05,534
AUTONVUOKRAUS

642
00:38:06,702 --> 00:38:08,577
TALON OSTAMINEN

643
00:38:08,661 --> 00:38:13,916
Olet täällä, ei pelättävää

644
00:38:14,001 --> 00:38:15,710
KYMPIN UBER-KYYDIT

645
00:38:15,793 --> 00:38:17,670
Ja tiedän, että sydän jatkaa

646
00:38:17,753 --> 00:38:18,880
SUUNNITELMAT
TOIMISTOT

647
00:38:18,963 --> 00:38:20,423
TYÖHALUT

648
00:38:24,135 --> 00:38:26,262
"CHEUGYN" SISÄISTÄMÄ NAISVIHA

649
00:38:26,346 --> 00:38:27,847
ANDREW YANGIN USKOTTAVUUS

650
00:38:27,931 --> 00:38:29,849
Jatkamme ikuisesti näin

651
00:38:29,932 --> 00:38:31,018
VAIMOPOSTAILIJAT

652
00:38:31,101 --> 00:38:32,143
MATKUSTUSETIKETTI

653
00:38:32,226 --> 00:38:34,521
Olet turvassa sydämessäni

654
00:38:34,603 --> 00:38:36,523
ODOTUSHUONELEHDET

655
00:38:36,606 --> 00:38:39,358
Sydämeni jatkaa aina vain

656
00:38:39,443 --> 00:38:41,402
ELON JA GRIMES

657
00:38:41,485 --> 00:38:42,320
BILL JA MELINDA

658
00:38:42,403 --> 00:38:45,032
TOIVO PALKALLISESTA
PERHEVAPAASTA

659
00:38:49,202 --> 00:38:50,494
PILLIFARKUT

660
00:38:54,541 --> 00:38:56,043
Laula vaan!

661
00:38:57,168 --> 00:38:59,795
Tervettä ja onnellista
uutta vuotta, rakkaat.

662
00:38:59,880 --> 00:39:01,297
Nähdään vuonna 2022.

663
00:39:09,931 --> 00:39:11,141
Olipa vuosi.

664
00:39:12,768 --> 00:39:14,769
Hiljaa kaikki, kiitos.

665
00:39:16,271 --> 00:39:17,188
Hei.

666
00:39:18,231 --> 00:39:21,443
On erityistä olla kuvauksissa
pelkkien naisten kanssa.

667
00:39:23,195 --> 00:39:25,237
-Ylös, sitten takaisin alas.
-Selvä.

668
00:39:25,322 --> 00:39:27,157
Joo, ole raskaana. Kas noin.

669
00:39:28,282 --> 00:39:29,909
-Missä...
-Pidän piilokameroista.

670
00:39:31,369 --> 00:39:32,244
Rouva.

671
00:39:32,329 --> 00:39:34,121
Tulee muutama reaktio.

672
00:39:34,206 --> 00:39:36,123
Vielä yksi otto ennen...

673
00:39:36,208 --> 00:39:41,128
Voi luoja, kun Jane Fonda kävelee sisään,
huoneen tunnelma menee...

674
00:39:41,630 --> 00:39:42,463
Nämäkö?

675
00:39:44,132 --> 00:39:45,007
Vai...

676
00:39:47,385 --> 00:39:49,096
Pidän noista.

677
00:39:49,637 --> 00:39:52,181
Jos korona ei tapa,
niin maitolaatikko tappaa.

678
00:39:53,057 --> 00:39:54,851
Hän teki jamesbrownit.

679
00:39:57,269 --> 00:39:59,648
Haluatteko sen eri tavalla?

680
00:40:01,398 --> 00:40:03,943
Olet hieman synkkä pilvi, joka kulkee...

681
00:40:04,027 --> 00:40:06,445
-Mitä sanoit?
-Älä tee noin.

682
00:40:06,530 --> 00:40:07,864
En kuule sinua.

683
00:40:08,782 --> 00:40:10,784
Voimme palata panemiseen!

684
00:40:10,867 --> 00:40:13,161
Kuulostaa tosi hyvältä.

685
00:40:13,244 --> 00:40:14,621
Aparna, sinäkö panemaan?

686
00:40:14,704 --> 00:40:16,164
Niin, aina kun voin.

687
00:40:18,666 --> 00:40:21,503
Ja nyt minä laulan. Älä soita pianoa.

688
00:40:21,585 --> 00:40:24,547
Eronnut isä, älä

689
00:40:24,630 --> 00:40:26,757
Eronnut isä

690
00:40:26,842 --> 00:40:27,800
Joo.

691
00:40:27,884 --> 00:40:30,594
Älä lähde

692
00:40:30,679 --> 00:40:31,929
Kyllä!

693
00:40:33,889 --> 00:40:36,226
Älä jätä taaksesi, koska miksi?

694
00:40:36,309 --> 00:40:38,894
Tänään ilo on minun

695
00:40:38,978 --> 00:40:40,313
Voi luoja...

696
00:40:40,396 --> 00:40:41,856
Nähdään taas ensi vuonna.

697
00:40:43,065 --> 00:40:44,275
Rankka työpäivä.

698
00:40:44,358 --> 00:40:46,360
Tekstitys: Mirja Muurinen

699
00:40:46,443 --> 00:40:48,445
Luova tarkastaja
Pirkka Valkama



