1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:18,458 --> 00:00:20,791
NETFLIX PRÉSENTE

4
00:00:24,208 --> 00:00:26,041
Certains gravitent autour du non.

5
00:00:27,833 --> 00:00:30,500
D'autres penchent naturellement
vers le oui.

6
00:00:31,708 --> 00:00:33,458
Moi, je disais oui à tout.

7
00:00:38,750 --> 00:00:40,583
Je vais bien. Ouais !

8
00:00:43,208 --> 00:00:44,041
Venez !

9
00:00:44,125 --> 00:00:46,291
Montez !

10
00:00:51,708 --> 00:00:53,833
Oui !

11
00:00:56,541 --> 00:00:58,666
- Allison ?
- Quand j'ai rencontré Carlos…

12
00:00:58,750 --> 00:00:59,750
- C'est toi ?
- Oui.

13
00:00:59,833 --> 00:01:00,708
J'ai ton café.

14
00:01:00,791 --> 00:01:02,166
J'ai bu. Ça te dérange pas ?

15
00:01:02,250 --> 00:01:05,041
…j'ai trouvé un partenaire du oui.

16
00:01:05,125 --> 00:01:07,125
- Arépa pabellón.
- Arépa parió.

17
00:01:07,208 --> 00:01:08,541
- Pabellón.
- Pabellón.

18
00:01:10,875 --> 00:01:13,291
On va à la plage au lieu de bosser ?

19
00:01:14,500 --> 00:01:16,375
Oui ! Je suis prêt.

20
00:01:16,458 --> 00:01:17,750
- Tu crois ?
- Oui.

21
00:01:17,833 --> 00:01:19,750
Tu veux rencontrer mes parents ?

22
00:01:20,750 --> 00:01:22,750
Bien sûr que oui.

23
00:01:24,208 --> 00:01:25,375
On va grimper ?

24
00:01:26,541 --> 00:01:28,458
- Allison !
- J'arrive !

25
00:01:28,541 --> 00:01:30,375
Carlos !

26
00:01:30,458 --> 00:01:32,458
Je suis là. Viens ici.

27
00:01:34,791 --> 00:01:37,291
"Oui" était le maître-mot de notre couple.

28
00:01:37,375 --> 00:01:39,375
- Allison, acceptez-vous…
- Oui !

29
00:01:39,458 --> 00:01:41,250
- Oui !
- Carlos,

30
00:01:41,333 --> 00:01:43,125
- acceptez-vous…
- Oui !

31
00:01:46,208 --> 00:01:47,416
Bien qu'être parents

32
00:01:47,500 --> 00:01:50,166
soit la meilleure chose
qui nous soit arrivée…

33
00:01:51,750 --> 00:01:53,666
le non a remplacé le oui.

34
00:01:56,125 --> 00:01:56,958
Non !

35
00:01:57,041 --> 00:02:00,333
- Quatre, trois, deux…
- Non !

36
00:02:00,416 --> 00:02:01,291
Un…

37
00:02:01,375 --> 00:02:03,791
Le non fait partie du boulot.

38
00:02:03,875 --> 00:02:05,416
Le non est la voie.

39
00:02:05,500 --> 00:02:06,833
Le non est la réponse.

40
00:02:06,916 --> 00:02:08,291
Non !

41
00:02:08,375 --> 00:02:10,083
Allez ! Layla a le droit !

42
00:02:10,166 --> 00:02:12,750
Non.

43
00:02:12,833 --> 00:02:14,666
Assez d'écran pour aujourd'hui.

44
00:02:14,750 --> 00:02:16,916
- Encore cinq minutes.
- Non.

45
00:02:17,000 --> 00:02:18,750
Hé ! Maman !

46
00:02:18,833 --> 00:02:20,250
Dire "non" 50 fois par heure ?

47
00:02:20,333 --> 00:02:21,375
Non !

48
00:02:21,458 --> 00:02:22,750
Hors de question.

49
00:02:22,833 --> 00:02:23,833
Que nenni ma petite.

50
00:02:24,541 --> 00:02:25,375
Nando ?

51
00:02:27,458 --> 00:02:30,333
Katie, tu n'as fait
que la moitié de tes devoirs.

52
00:02:31,125 --> 00:02:31,958
Non !

53
00:02:32,041 --> 00:02:37,291
Négatif, pas question, n'y compte pas,
en aucun cas, même pas en rêve, non !

54
00:02:39,041 --> 00:02:40,541
Ça s'appelle l'éducation.

55
00:02:48,666 --> 00:02:50,583
Salut Cheryl, ça va ? Bonjour.

56
00:02:50,666 --> 00:02:52,625
J'ai une petite question.

57
00:02:52,708 --> 00:02:55,125
J'ai un entretien cet après-midi.

58
00:02:55,208 --> 00:02:58,750
Tu pourrais prendre Ellie
quelques heures après l'école ?

59
00:02:59,416 --> 00:03:00,875
Quoi, les éclaireuses ?

60
00:03:00,958 --> 00:03:03,708
OK. On prendra trois boîtes
de cookies samoas.

61
00:03:03,791 --> 00:03:05,875
Qui voudrait des tagalongs ?

62
00:03:05,958 --> 00:03:08,333
D'accord. Va pour dix boîtes.

63
00:03:08,416 --> 00:03:10,208
Cheryl Nelson m'extorque.

64
00:03:11,000 --> 00:03:12,208
Oui, j'attends.

65
00:03:12,291 --> 00:03:15,916
Maman ? Le Fleek Fest,
papa est d'accord si tu l'es aussi.

66
00:03:16,000 --> 00:03:16,958
Ah oui ?

67
00:03:17,541 --> 00:03:19,833
Tu vas à un festival de geeks ?

68
00:03:19,916 --> 00:03:20,750
Génial.

69
00:03:20,833 --> 00:03:22,250
Tu seras parmi les tiens.

70
00:03:22,333 --> 00:03:25,250
Le Fleek Fest est un festival de musique.
C'est cool.

71
00:03:25,333 --> 00:03:29,000
Si tu trouves ça cool,
je suis sûr que c'est super cool.

72
00:03:29,083 --> 00:03:29,916
Tu m'as écoutée ?

73
00:03:30,000 --> 00:03:32,708
À 14 ans,
on ne va pas à un concert sans adulte.

74
00:03:32,791 --> 00:03:34,041
Allô. Tu peux ?

75
00:03:34,125 --> 00:03:36,750
Je mets un mot et le chèque dans son sac.

76
00:03:36,833 --> 00:03:39,500
Personne ne va
à un festival avec ses parents.

77
00:03:39,583 --> 00:03:41,083
Papa, aide-moi ! Maman.

78
00:03:41,166 --> 00:03:42,458
Elle a dit non ?

79
00:03:43,708 --> 00:03:45,833
Si ta mère dit non, c'est non.

80
00:03:45,916 --> 00:03:46,791
Vraiment ?

81
00:03:46,875 --> 00:03:48,333
Tu veux dire, si on dit non.

82
00:03:49,041 --> 00:03:50,416
Regardez ça.

83
00:03:50,500 --> 00:03:53,125
Je crois que j'ai
la bonne quantité de bicarbonate.

84
00:03:53,208 --> 00:03:57,000
La gaufre va entrer en éruption
dans trois, deux…

85
00:04:03,708 --> 00:04:05,333
J'ai dû rater le catalyseur.

86
00:04:05,416 --> 00:04:06,625
Tu vas y arriver.

87
00:04:06,708 --> 00:04:08,333
Je peux signer ton devoir ?

88
00:04:08,416 --> 00:04:12,125
Oui, tu peux signer tous mes devoirs,
sauf les maths. Oups.

89
00:04:12,208 --> 00:04:13,916
Tu as dit que tu avais fini.

90
00:04:14,000 --> 00:04:17,000
Ne t'en fais pas.
Je m'en sortirai avec mon charme.

91
00:04:17,583 --> 00:04:19,583
J'irai à la salle après le boulot.

92
00:04:19,666 --> 00:04:21,833
Je dois continuer de sculpter le Carlos.

93
00:04:22,333 --> 00:04:24,750
- Tu vas y aller ce soir ?
- Oui. Ce soir.

94
00:04:24,833 --> 00:04:26,500
- Ce soir ?
- Ce soir.

95
00:04:26,583 --> 00:04:28,166
Non, pas ce soir.

96
00:04:28,250 --> 00:04:30,583
Non, ce soir, c'est notre…

97
00:04:30,666 --> 00:04:31,666
ton… leur…

98
00:04:31,750 --> 00:04:32,791
Allons.

99
00:04:32,875 --> 00:04:36,000
- Anniver… Le foot ?
- Allez, chéri. Tu peux le faire.

100
00:04:36,083 --> 00:04:39,166
- La soirée parents-profs, papa.
- C'est ça. Oui.

101
00:04:39,750 --> 00:04:44,000
Comment peux-tu ouvrir ce frigo
dix fois par jour sans voir

102
00:04:44,083 --> 00:04:45,208
ce beau calendrier ?

103
00:04:45,291 --> 00:04:47,833
Parce qu'il est devenu un peu compliqué.

104
00:04:47,916 --> 00:04:49,375
Il me fait mal aux yeux.

105
00:04:49,458 --> 00:04:50,875
Pour un jeune, c'était simple.

106
00:04:50,958 --> 00:04:53,916
Tu te lèves, tu vas à l'école,
tu erres comme…

107
00:04:54,000 --> 00:04:55,333
Je connais le twerk.

108
00:04:55,416 --> 00:04:58,958
- Elle a dit "twerk" ?
- "Tu erres", pas "twerk". Elle twerke ?

109
00:04:59,041 --> 00:05:00,500
- Oui.
- Ellie, non !

110
00:05:00,583 --> 00:05:02,333
Pas de côté, de haut en bas.

111
00:05:02,416 --> 00:05:03,875
- Regarde.
- Katie. Non.

112
00:05:03,958 --> 00:05:05,458
- Tu veux…
- Non.

113
00:05:05,541 --> 00:05:06,958
Relâche tes hanches.

114
00:05:07,041 --> 00:05:08,916
Personne ne relâche ses hanches.

115
00:05:09,000 --> 00:05:10,500
Fais-les rebondir, Ellie.

116
00:05:11,083 --> 00:05:12,666
Carlos, aide-moi.

117
00:05:12,750 --> 00:05:14,291
Tu dois secouer ton corps.

118
00:05:14,375 --> 00:05:15,916
Allez. Secoue, Ellie !

119
00:05:16,000 --> 00:05:18,416
Fini de se secouer. On est en retard !

120
00:05:18,500 --> 00:05:20,208
C'est parti !

121
00:05:23,041 --> 00:05:24,000
Oui !

122
00:05:24,083 --> 00:05:25,083
Le catalyseur !

123
00:05:26,208 --> 00:05:28,583
Je veux dire… Je suis désolé.

124
00:05:37,375 --> 00:05:40,541
Tu peux mettre ta musique.
Ça ne me dérange pas.

125
00:05:40,625 --> 00:05:41,833
- Tu es sûre ?
- Oui.

126
00:05:42,375 --> 00:05:43,708
D'accord. Merci.

127
00:05:47,125 --> 00:05:48,625
Je suis un bonbon ourson

128
00:05:48,708 --> 00:05:52,375
Goûteux, ventru, marrant
Je suis un bonbon ourson

129
00:05:52,458 --> 00:05:54,291
Oui, je suis un bonbon

130
00:05:54,375 --> 00:05:56,375
Un bonbon ourson

131
00:05:57,041 --> 00:06:00,083
Bonbon ourson

132
00:06:00,750 --> 00:06:03,375
- Elle a dit quoi ?
- Mauvaise nouvelle, Lay.

133
00:06:03,458 --> 00:06:06,666
- Maman ne veut pas que j'y aille.
- Quoi ?

134
00:06:06,750 --> 00:06:10,875
Pourtant ta mère
est si intelligente, cool et belle.

135
00:06:10,958 --> 00:06:11,958
Je sais.

136
00:06:12,041 --> 00:06:15,500
Parfois, je me dis :
"C'est ma mère ou un mannequin ?"

137
00:06:15,583 --> 00:06:19,041
Dans ce cas, ça ne te dérange pas
que je vienne avec toi.

138
00:06:19,125 --> 00:06:20,125
Non merci.

139
00:06:20,208 --> 00:06:21,041
Tant pis.

140
00:06:21,541 --> 00:06:24,625
Je ne comprends pas.
Pour Taylor Swift, il y a deux ans,

141
00:06:24,708 --> 00:06:25,791
on s'est éclatées.

142
00:06:25,875 --> 00:06:28,833
J'avais 12 ans. J'étais même pas ado.

143
00:06:28,916 --> 00:06:33,208
Papa était d'accord. Il croit en moi,
il sait que je suis responsable.

144
00:06:33,291 --> 00:06:38,541
Ton père joue les gentils
parce qu'il sait que je vais dire non.

145
00:06:38,625 --> 00:06:39,875
Et je crois en toi.

146
00:06:39,958 --> 00:06:42,625
Seulement, ce genre de festival ramène

147
00:06:42,708 --> 00:06:45,458
des gens auxquels tu n'as pas encore
été exposée,

148
00:06:45,541 --> 00:06:48,125
et ça ne se fera pas sans un adulte.

149
00:06:48,208 --> 00:06:50,791
Je pourrai aller seule aux concerts
à quel âge ?

150
00:06:50,875 --> 00:06:54,958
Jamais. Tu devras toujours aller
aux concerts avec moi, toute ta vie.

151
00:06:55,375 --> 00:06:57,916
- Même à ton âge ?
- Surtout à mon âge.

152
00:06:58,000 --> 00:06:59,875
Tu vas adorer, car tu m'adores.

153
00:07:00,500 --> 00:07:03,833
Encore quatre ans.

154
00:07:08,916 --> 00:07:09,916
Maman. Non.

155
00:07:10,000 --> 00:07:12,666
- Mes oreilles saignent.
- Maman !

156
00:07:12,750 --> 00:07:14,500
Tu lui trouves quoi, à cette chanson ?

157
00:07:14,583 --> 00:07:16,000
Tu adores cette chanson.

158
00:07:16,083 --> 00:07:18,750
- Je la chantais quand tu étais bébé.
- J'ai grandi.

159
00:07:46,291 --> 00:07:49,791
Je ferais mieux
de baisser le son pour te déposer.

160
00:07:49,875 --> 00:07:51,541
Je ne veux pas y aller.

161
00:07:51,625 --> 00:07:53,708
Je ne veux pas te déposer,
mais il le faut.

162
00:07:53,791 --> 00:07:56,291
Tu dois aller à l'école,
et moi, au boulot.

163
00:07:56,375 --> 00:07:57,458
- Non.
- Si.

164
00:07:57,541 --> 00:08:01,125
- Non.
- Si.

165
00:08:01,208 --> 00:08:04,583
L'AVENIR DU DIVERTISSEMENT

166
00:08:14,208 --> 00:08:16,500
Pas de drones à l'intérieur,
je vous l'ai dit.

167
00:08:16,583 --> 00:08:17,500
Pardon, maman.

168
00:08:23,000 --> 00:08:26,000
Bonjour, M. Torres.
Promis, ça n'arrivera plus.

169
00:08:26,083 --> 00:08:28,958
Regardez. Je l'ai réparé. Ça marche !

170
00:08:34,000 --> 00:08:36,875
C'est trop fort, les gars.

171
00:08:38,750 --> 00:08:40,875
Les gars ! Joan ?

172
00:08:47,000 --> 00:08:49,500
Les gars !

173
00:08:52,625 --> 00:08:54,125
C'est encore trop fort.

174
00:08:54,208 --> 00:08:58,041
Mais la pub dira que ces enceintes
vous feront fondre le cerveau.

175
00:08:58,125 --> 00:09:00,708
- Légalement, ça ne tiendra pas.
- OK.

176
00:09:00,791 --> 00:09:01,791
Bouh !

177
00:09:01,875 --> 00:09:05,208
Je dois nous éviter des poursuites.
Réduisez les décibels.

178
00:09:06,166 --> 00:09:08,958
La nourriture est interdite
en salle de test.

179
00:09:09,041 --> 00:09:11,083
Je dois te demander de jeter ça.

180
00:09:13,333 --> 00:09:15,125
Joan ? Tous les deux.

181
00:09:17,833 --> 00:09:18,791
Il est vide.

182
00:09:19,291 --> 00:09:21,958
Je déteste dire non,
mais c'est mon boulot.

183
00:09:23,791 --> 00:09:26,166
FARM 2 CHILD
PRODUITS BIO

184
00:09:26,250 --> 00:09:27,708
- Mme Torres ?
- Bonjour.

185
00:09:27,791 --> 00:09:30,541
- Vous étiez vice-présidente marketing ?
- Longtemps.

186
00:09:30,625 --> 00:09:32,291
J'adorais ce boulot,

187
00:09:32,375 --> 00:09:35,708
mais j'ai eu des enfants,
et à un moment, c'était trop.

188
00:09:35,791 --> 00:09:37,750
Vous avez dû devenir multitâche.

189
00:09:38,333 --> 00:09:41,083
Je n'ai pas arrêté de travailler,
seulement d'être payée.

190
00:09:41,166 --> 00:09:43,666
Je comprends. Je suis maman aussi.

191
00:09:43,750 --> 00:09:44,666
Bien sûr.

192
00:09:47,666 --> 00:09:51,333
Je vais vous sembler folle,
mais je trouve qu'on s'entend bien.

193
00:09:51,416 --> 00:09:52,750
Qu'en pensez-vous ?

194
00:09:52,833 --> 00:09:55,833
Écoutez,
j'adorerais vous offrir un poste, mais…

195
00:09:55,916 --> 00:09:56,958
Génial.

196
00:09:57,041 --> 00:09:59,000
C'est un poste pour débutante.

197
00:09:59,083 --> 00:10:02,250
Je cherche
une simple milléniale décomplexée

198
00:10:02,333 --> 00:10:04,250
qui partirait à 22 h le soir.

199
00:10:04,333 --> 00:10:05,166
Chaque soir.

200
00:10:05,250 --> 00:10:07,833
Qui pleurerait
dans un burrito sans gluten,

201
00:10:07,916 --> 00:10:10,625
hashtag :
"trop triste, ce boulot est injuste."

202
00:10:11,416 --> 00:10:14,333
Je ne vous ferai ça.
Je vous apprécie trop.

203
00:10:14,833 --> 00:10:16,208
Je vous apprécie aussi.

204
00:10:20,875 --> 00:10:24,000
- Je suis désolé pour le boulot.
- Ce n'est rien.

205
00:10:24,083 --> 00:10:26,916
Je ne sais pas si le marketing
me passionne encore

206
00:10:27,000 --> 00:10:29,375
au point de pleurer
sur mon burrito sans gluten.

207
00:10:30,250 --> 00:10:31,625
Pour reprendre le boulot,

208
00:10:31,708 --> 00:10:35,041
je dois être sûre que les enfants
se débrouillent sans moi.

209
00:10:40,541 --> 00:10:42,291
Bonjour, M. et Mme Torres.

210
00:10:42,375 --> 00:10:43,458
Asseyez-vous.

211
00:10:43,541 --> 00:10:46,000
Merci. On en a deux pour le prix d'un.

212
00:10:46,083 --> 00:10:47,500
On va rentrer tôt.

213
00:10:48,000 --> 00:10:51,416
Ce sont les notes de Nando ?
On travaille sa concentration.

214
00:10:51,500 --> 00:10:55,666
Ce ne sont pas ses notes,
bien qu'elles ne soient pas brillantes.

215
00:10:56,666 --> 00:10:57,666
Ça s'améliore.

216
00:10:57,750 --> 00:10:59,375
On voulait vous voir ensemble.

217
00:10:59,458 --> 00:11:03,625
On a remarqué un thème commun
dans le travail de Katie et Nando.

218
00:11:04,291 --> 00:11:05,458
Quel thème ?

219
00:11:05,541 --> 00:11:08,666
Voici un haïku
que Katie a écrit en cours de français.

220
00:11:09,375 --> 00:11:11,208
"Moi, l'oiseau en cage

221
00:11:12,000 --> 00:11:14,291
Ma mère, mon doux ravisseur

222
00:11:15,291 --> 00:11:17,333
Mère, laisse-moi voler"

223
00:11:17,416 --> 00:11:18,833
Ma mère, mon doux ravisseur

224
00:11:18,916 --> 00:11:21,791
Cinq, sept, cinq.
Elle a assuré. C'est un haïku.

225
00:11:21,875 --> 00:11:23,750
J'y accordais peu d'importance

226
00:11:23,833 --> 00:11:27,750
jusqu'à ce que M. Chan évoque
la vidéo de Nando en histoire.

227
00:11:27,833 --> 00:11:30,125
Il a fait une vidéo ? C'est cool.

228
00:11:30,208 --> 00:11:32,833
Jetons un œil à la vidéo.

229
00:11:35,458 --> 00:11:38,333
Le programme suivant
est réservé aux adultes.

230
00:11:38,416 --> 00:11:40,666
Il contient violence,
langage adulte et nudité.

231
00:11:40,750 --> 00:11:43,166
Ce programme s'adresse à un public averti.

232
00:11:43,250 --> 00:11:44,958
Il n'y a pas de nudité.

233
00:11:45,041 --> 00:11:46,208
D'accord.

234
00:11:47,458 --> 00:11:49,625
Staline, Mussolini

235
00:11:50,416 --> 00:11:51,583
et maman.

236
00:11:54,208 --> 00:11:56,583
Ma mère n'a pas torturé ou tué…

237
00:11:56,666 --> 00:11:57,875
Pas encore.

238
00:11:58,833 --> 00:12:02,000
…mais chez nous,
c'est une vraie dictatrice.

239
00:12:02,083 --> 00:12:03,750
Je suis une dictatrice.

240
00:12:03,833 --> 00:12:05,166
Je ne le répéterai pas.

241
00:12:05,250 --> 00:12:07,208
Tu vas faire ce que je te dis.

242
00:12:07,291 --> 00:12:09,250
Je suis ta mère. Pas besoin de raison.

243
00:12:09,333 --> 00:12:10,833
C'est vrai.

244
00:12:10,916 --> 00:12:13,625
Son but, l'oppression maximale.

245
00:12:13,708 --> 00:12:15,833
Finis tes devoirs si tu veux sortir.

246
00:12:15,916 --> 00:12:17,416
Enfin, c'est l'éducation.

247
00:12:18,958 --> 00:12:22,500
Arrête. On se croirait dans 1984.
Big Mother vous regarde.

248
00:12:22,583 --> 00:12:26,375
J'aime ce surnom dur. Mlle Hoffling
ne donne jamais de livres joyeux ?

249
00:12:27,125 --> 00:12:30,500
Ils sont déprimants. Vous avez lu
Les Quatre Filles du docteur March ?

250
00:12:30,583 --> 00:12:32,041
Elle a la scarlatine.

251
00:12:32,125 --> 00:12:34,083
- Le Petit Prince ?
- Il n'a pas de famille.

252
00:12:34,166 --> 00:12:37,125
Harry Potter est orphelin.
Il n'y a pas de livres joyeux.

253
00:12:37,208 --> 00:12:38,500
Ne t'en va pas.

254
00:12:38,583 --> 00:12:40,750
MAMAN PÈTE UN PLOMB DANS…

255
00:12:40,833 --> 00:12:42,208
Nando !

256
00:12:56,250 --> 00:12:57,125
Tu vas où ?

257
00:12:58,833 --> 00:13:02,125
Chérie, on peut faire n'importe quoi
avec le montage.

258
00:13:02,208 --> 00:13:04,458
- Tu me fais passer pour la méchante.
- Moi ?

259
00:13:04,541 --> 00:13:08,583
Tu es le papa drôle, aimé de tous,
et moi, le mauvais flic.

260
00:13:08,666 --> 00:13:11,375
Le père n'était pas méchant dans la vidéo.

261
00:13:11,458 --> 00:13:15,375
Ça finira sur YouTube.
Je serai la mère cinglée qui fait le buzz.

262
00:13:16,041 --> 00:13:18,333
Pourquoi tu es le drôle ?
Ça a toujours été moi.

263
00:13:18,416 --> 00:13:21,375
Je suis le méchant
toute la journée au boulot.

264
00:13:22,041 --> 00:13:25,458
Dès que j'arrive,
les gens arrêtent de rire et s'en vont.

265
00:13:25,541 --> 00:13:30,458
Quand je rentre, les enfants eux,
ils sourient quand ils me voient.

266
00:13:31,166 --> 00:13:33,125
Oui. Eh bien, ce n'est pas juste.

267
00:13:33,208 --> 00:13:36,666
Je m'entends leur parler
et je n'aimerais pas me fréquenter.

268
00:13:38,541 --> 00:13:40,083
Pardon. J'ai une suggestion.

269
00:13:40,166 --> 00:13:43,041
Je ne voulais pas vous faire peur.
Je vous ai écoutés

270
00:13:43,125 --> 00:13:44,375
ou espionnés.

271
00:13:44,458 --> 00:13:47,541
C'est plein de parents dehors.
Je me cache ici.

272
00:13:47,625 --> 00:13:51,083
J'ai eu faim,
alors j'ai fait un paquet de frites.

273
00:13:51,875 --> 00:13:53,375
Vous en voulez une ?

274
00:13:53,458 --> 00:13:55,750
Une frite bien chaude ?

275
00:13:55,833 --> 00:13:57,500
Venez, prenez une frite.

276
00:13:58,375 --> 00:14:00,375
Prenez-en une. Elles sont juste tièdes.

277
00:14:00,458 --> 00:14:01,500
Qui êtes-vous ?

278
00:14:01,583 --> 00:14:04,750
M. Deacon, leur conseiller d'orientation.

279
00:14:04,833 --> 00:14:09,500
Grâce aux restrictions budgétaires,
je suis aussi prof de gym et de football.

280
00:14:09,583 --> 00:14:13,333
Allez, les Cougars !
Allez dunker pour le touchdown !

281
00:14:13,416 --> 00:14:14,833
J'y connais rien.

282
00:14:14,916 --> 00:14:16,541
J'étais en sciences,

283
00:14:16,625 --> 00:14:20,458
spécialisé dans le fonctionnement
gastro-intestinal du mulot.

284
00:14:21,708 --> 00:14:24,916
Mais question éducation,
j'en connais un rayon

285
00:14:25,583 --> 00:14:28,041
sur le plan professionnel et personnel.

286
00:14:28,125 --> 00:14:30,750
J'ai six beaux enfants à la maison.

287
00:14:30,833 --> 00:14:33,958
Timmy, Tommy, Tonya, Tanya, Tyson et Doug.

288
00:14:34,541 --> 00:14:36,875
Pourtant, vous semblez revenir de Tahiti.

289
00:14:36,958 --> 00:14:39,041
Vous voulez connaître mon secret ?

290
00:14:39,791 --> 00:14:42,583
Je donne des Yes Days à mes enfants.

291
00:14:42,666 --> 00:14:45,041
Des Yes Days ? Qu'est-ce que c'est ?

292
00:14:45,125 --> 00:14:47,875
Désignez un jour dans un avenir proche,

293
00:14:47,958 --> 00:14:53,500
et pendant 24 heures, dites oui
à tout ce que les enfants veulent.

294
00:14:57,500 --> 00:14:58,875
- Vraiment ?
- Oui.

295
00:14:58,958 --> 00:15:02,041
- Vous êtes sérieux ?
- Vous dites oui à tout ?

296
00:15:02,125 --> 00:15:03,791
Il faut établir des règles.

297
00:15:03,875 --> 00:15:07,791
Ils ne peuvent rien demander
pour plus tard, ni tuer. Évidemment.

298
00:15:09,000 --> 00:15:12,458
Je sais que ça semble dingue,
mais ça change la donne.

299
00:15:12,541 --> 00:15:17,083
Ça libère les enfants.
Ils ont un bref sentiment d'autonomie,

300
00:15:17,166 --> 00:15:19,625
et ça libère les parents aussi.

301
00:15:19,708 --> 00:15:22,791
Oui, monsieur… Coach Deacon,

302
00:15:22,875 --> 00:15:27,666
j'adorerais oublier que je suis maman
et les laisser faire ce qu'ils veulent,

303
00:15:27,750 --> 00:15:31,333
mais j'aimerais aussi aller sur la lune
sur une licorne arc-en-ciel.

304
00:15:31,958 --> 00:15:33,750
Alors vous voudriez un Pégase.

305
00:15:33,833 --> 00:15:35,208
Plutôt un Pégacorne.

306
00:15:36,916 --> 00:15:38,166
Le fait est…

307
00:15:38,250 --> 00:15:40,083
que vous ne connaissez pas nos enfants.

308
00:15:40,166 --> 00:15:41,666
Ces frites sont périmées.

309
00:15:41,750 --> 00:15:43,458
Si on suivait votre conseil,

310
00:15:43,541 --> 00:15:44,958
ce serait…

311
00:15:45,041 --> 00:15:46,125
l'apocalypse.

312
00:15:47,291 --> 00:15:49,000
C'est vrai. Je ne les connais pas.

313
00:15:49,083 --> 00:15:50,625
Je ne sais pas tout,

314
00:15:51,250 --> 00:15:52,083
mais…

315
00:15:53,583 --> 00:15:54,958
je vais dire une chose.

316
00:15:55,583 --> 00:15:58,166
Vous devriez dire oui à un Yes Day.

317
00:16:03,250 --> 00:16:04,250
Du pain de viande !

318
00:16:04,750 --> 00:16:08,166
"Les enfants qui ont un Yes Day
consomment moins de sucre."

319
00:16:08,250 --> 00:16:10,500
Vraiment.
"Et passent moins de temps en ligne."

320
00:16:10,583 --> 00:16:12,875
C'est absurde. Tu ne vas pas croire ça.

321
00:16:12,958 --> 00:16:14,416
Rien n'arrive par hasard.

322
00:16:14,500 --> 00:16:16,791
Ce type est peut-être apparu
pour une raison.

323
00:16:17,541 --> 00:16:21,458
Peut-être qu'un peu moins de sérieux
pourrait arranger les choses.

324
00:16:21,541 --> 00:16:23,166
Tu l'as dit toi-même.

325
00:16:23,708 --> 00:16:27,375
On l'a jouée conventionnelle,
il faut peut-être du nouveau.

326
00:16:33,166 --> 00:16:35,458
Alors ? Fatigués d'entendre
que je suis un génie ?

327
00:16:35,541 --> 00:16:38,333
Tu veux donner un Yes Day
à Steven Spielberg ?

328
00:16:38,416 --> 00:16:39,791
C'est quoi ?

329
00:16:39,875 --> 00:16:41,500
C'est nouveau. Les parents

330
00:16:41,583 --> 00:16:43,958
disent oui à tout, pendant 24 heures.

331
00:16:44,041 --> 00:16:46,333
- Chouette !
- Et on ne m'a rien dit ?

332
00:16:46,416 --> 00:16:48,000
Ne t'emballe pas.

333
00:16:48,083 --> 00:16:49,875
Maman ne voudra sûrement pas.

334
00:16:50,541 --> 00:16:53,041
Comment ça ? Pourquoi je ne voudrais pas ?

335
00:16:53,125 --> 00:16:54,916
Les Yes Days sont amusants.

336
00:16:55,000 --> 00:16:57,708
Et tu es une rabat-joie.

337
00:16:58,541 --> 00:17:00,791
Katie, ta mère est très amusante.

338
00:17:00,875 --> 00:17:02,291
Elle est amusante.

339
00:17:05,583 --> 00:17:08,750
J'ai eu une longue journée.
Je vais aller me coucher.

340
00:17:08,833 --> 00:17:11,791
- Alors, bonne nuit.
- Non, on doit encore…

341
00:17:11,875 --> 00:17:14,708
- C'est bon.
- Dis-lui qu'elle est amusante.

342
00:17:15,958 --> 00:17:17,875
- Nando ?
- Tu nous as interdit de mentir.

343
00:17:17,958 --> 00:17:18,791
Oui, papa.

344
00:17:32,000 --> 00:17:33,041
Écoutez.

345
00:17:34,416 --> 00:17:35,416
Allez.

346
00:17:36,166 --> 00:17:39,291
Bien sûr que je ne suis pas amusante,
vous ne me connaissez pas.

347
00:17:39,375 --> 00:17:42,625
J'ai inventé l'éclate.
J'étais la personne la plus amusante.

348
00:17:43,291 --> 00:17:44,208
Qu'est-il arrivé ?

349
00:17:44,708 --> 00:17:48,250
J'ai eu trois bébés
à protéger et garder en vie.

350
00:17:48,333 --> 00:17:51,291
C'était stressant,
mais là n'est pas la question.

351
00:17:51,875 --> 00:17:52,916
Je peux être amusante.

352
00:17:53,000 --> 00:17:55,375
Vraiment ? C'est impossible.

353
00:17:57,458 --> 00:17:59,083
J'aurai un Yes Day

354
00:17:59,666 --> 00:18:01,875
Ça va être vraiment super

355
00:18:02,500 --> 00:18:05,666
Attendez de voir

356
00:18:06,750 --> 00:18:08,291
Maman sait faire des haïkus.

357
00:18:11,333 --> 00:18:13,708
Désolée.
Tu ne tiendrais pas une matinée,

358
00:18:13,791 --> 00:18:15,208
alors une journée...

359
00:18:16,791 --> 00:18:19,750
Tu aimerais qu'on parie ?

360
00:18:20,750 --> 00:18:21,916
J'adorerais.

361
00:18:22,500 --> 00:18:24,541
Que dirais-tu de ça ? Si tu dis non,

362
00:18:24,625 --> 00:18:25,625
une seule fois,

363
00:18:26,750 --> 00:18:29,708
je peux aller au festival avec Layla.
Sans adulte.

364
00:18:29,791 --> 00:18:32,375
Rien que deux jeunes mineures vulnérables.

365
00:18:32,458 --> 00:18:34,083
Chérie. Tu es sûre ?

366
00:18:35,916 --> 00:18:37,291
Pari tenu, jeune fille.

367
00:18:37,375 --> 00:18:39,500
Je sais que je ne dirai pas non.

368
00:18:39,583 --> 00:18:41,333
Quand tu perdras, ce qui est sûr,

369
00:18:42,000 --> 00:18:43,375
je suis si sympa

370
00:18:43,458 --> 00:18:46,166
que tu iras quand même à ton concert.

371
00:18:46,250 --> 00:18:48,041
- Vraiment ?
- Tout à fait.

372
00:18:48,125 --> 00:18:49,166
Avec moi.

373
00:18:49,750 --> 00:18:52,375
On sera côte à côte, main dans la main,

374
00:18:52,458 --> 00:18:54,583
et on lèvera les mains en l'air.

375
00:18:57,500 --> 00:18:58,750
Je vous suis.

376
00:18:59,250 --> 00:19:00,208
Moi aussi.

377
00:19:00,291 --> 00:19:01,375
C'est parti.

378
00:19:01,458 --> 00:19:03,208
Arriba !

379
00:19:04,333 --> 00:19:05,791
Il y a certaines règles.

380
00:19:05,875 --> 00:19:07,583
Le Yes Day doit être mérité.

381
00:19:07,666 --> 00:19:08,916
Faites vos corvées.

382
00:19:09,000 --> 00:19:10,208
Finissez vos devoirs.

383
00:19:10,708 --> 00:19:11,583
Peux mieux faire.

384
00:19:12,583 --> 00:19:14,166
YES DAY DANS 6 JOURS

385
00:19:15,291 --> 00:19:19,250
Vous ne pouvez rien demander
de dangereux ou d'illégal, évidemment.

386
00:19:19,333 --> 00:19:20,958
Qu'est-ce que vous faites ?

387
00:19:21,041 --> 00:19:23,333
Ne t'en fais pas. C'est sans danger.

388
00:19:28,541 --> 00:19:30,083
Vous aurez tous un budget.

389
00:19:30,166 --> 00:19:33,750
Vous ne pouvez pas aller
à plus de 30 km de la maison.

390
00:19:33,833 --> 00:19:38,333
Donc, ça exclut Magic Mountain,
le Japon et tout type de tourisme spatial.

391
00:19:38,416 --> 00:19:41,916
Tu vas devoir dire oui à absolument tout ?

392
00:19:42,416 --> 00:19:45,458
- Presque, mais il y a des règles.
- Mince.

393
00:19:48,125 --> 00:19:49,041
Oui, mon pote.

394
00:19:52,416 --> 00:19:54,750
La dernière règle est la plus importante.

395
00:19:54,833 --> 00:19:59,750
La famille doit s'amuser
comme elle ne s'est jamais amusée.

396
00:20:02,916 --> 00:20:06,166
À tout moment.

397
00:20:07,333 --> 00:20:09,041
C'est le Yes Day !

398
00:20:09,916 --> 00:20:12,416
Tout le monde, debout !

399
00:20:12,500 --> 00:20:13,375
Bon.

400
00:20:18,125 --> 00:20:20,541
Debout, les marmottes ! Allez !

401
00:20:20,625 --> 00:20:21,708
C'est trop tôt.

402
00:20:21,791 --> 00:20:23,125
On a toute la journée.

403
00:20:23,208 --> 00:20:24,125
Recouche-toi.

404
00:20:24,208 --> 00:20:25,041
Maman ?

405
00:20:25,125 --> 00:20:26,333
Des regrets, maman ?

406
00:20:26,416 --> 00:20:28,333
Elle est pétrifiée de peur.

407
00:20:30,375 --> 00:20:31,291
Quoi ?

408
00:20:33,791 --> 00:20:35,208
Prêts pour le Yes Day ?

409
00:20:39,958 --> 00:20:41,500
Où est notre mère ?

410
00:20:41,583 --> 00:20:43,791
Tu sais qu'il est interdit
de sauter sur le lit ?

411
00:20:43,875 --> 00:20:45,000
Tu veux sauter ?

412
00:20:45,083 --> 00:20:46,875
- Oui !
- Carrément !

413
00:20:47,458 --> 00:20:48,500
Vas-y !

414
00:20:48,583 --> 00:20:50,541
Tu es trop grande, je sais.

415
00:20:51,291 --> 00:20:53,291
- C'est trop drôle !
- Nando !

416
00:20:53,375 --> 00:20:54,541
Salut, toi !

417
00:20:55,166 --> 00:20:56,458
- Debout !
- Non !

418
00:20:56,541 --> 00:20:57,375
Debout !

419
00:20:57,458 --> 00:20:58,541
- Réveille-toi !
- Non !

420
00:20:58,625 --> 00:20:59,708
- Yes Day !
- Baste !

421
00:21:00,708 --> 00:21:03,083
Désolé, pas d'écran aujourd'hui.

422
00:21:03,166 --> 00:21:04,958
- Sérieux ?
- Désolée.

423
00:21:05,041 --> 00:21:07,375
Vous ne pouvez rien utiliser
qui ait un écran.

424
00:21:07,458 --> 00:21:09,416
Ni portable, ni ordinateur,

425
00:21:09,500 --> 00:21:11,083
- ni iPad, rien.
- Quoi ?

426
00:21:11,166 --> 00:21:13,375
Je peux leur dire
que je serai injoignable ?

427
00:21:13,458 --> 00:21:14,916
Je ne commande pas.

428
00:21:15,000 --> 00:21:16,291
Tu as une minute.

429
00:21:16,375 --> 00:21:18,958
- C'était il y a 30 secondes.
- D'accord !

430
00:21:19,041 --> 00:21:23,625
N'envoie pas les enceintes
avant d'avoir l'homologation.

431
00:21:23,708 --> 00:21:26,625
Oui, les enceintes…
Laisse tomber. Je t'écris.

432
00:21:26,708 --> 00:21:27,916
Désolé. C'est terminé.

433
00:21:28,000 --> 00:21:29,666
Il fallait te tenir prêt.

434
00:21:29,750 --> 00:21:31,750
On est ravis que tu sois prête,

435
00:21:31,833 --> 00:21:34,458
car Ellie veut t'habiller et te coiffer.

436
00:21:34,541 --> 00:21:35,958
J'ai une super idée.

437
00:21:37,291 --> 00:21:38,791
Mais j'ai ce T-shirt.

438
00:21:38,875 --> 00:21:39,791
Désolée.

439
00:21:44,083 --> 00:21:46,458
C'est bien, tu te sers de tes aquarelles.

440
00:21:46,541 --> 00:21:47,916
Mets-en bien partout.

441
00:21:48,000 --> 00:21:50,208
- C'est un beau dégradé.
- Oui.

442
00:21:50,291 --> 00:21:52,291
- Vraiment, des paillettes ?
- Oui.

443
00:21:52,375 --> 00:21:53,833
Elle va mettre des paillettes ?

444
00:21:53,916 --> 00:21:55,916
On devrait te donner l'air folle ?

445
00:21:56,000 --> 00:21:57,041
Oui.

446
00:21:57,125 --> 00:21:59,000
Nando peut faire du skate dedans ?

447
00:21:59,083 --> 00:21:59,958
Oui.

448
00:22:00,041 --> 00:22:01,791
On devrait avoir un chien ?

449
00:22:01,875 --> 00:22:04,791
- C'est dans le futur. Bien essayé.
- D'accord.

450
00:22:06,375 --> 00:22:09,083
- Oui !
- Oui ! J'adore ! C'est ça.

451
00:22:09,166 --> 00:22:10,166
- On adore.
- Non.

452
00:22:13,791 --> 00:22:15,250
Non !

453
00:22:17,833 --> 00:22:20,541
- Toujours pas.
- Ellie, c'est parfait.

454
00:22:23,250 --> 00:22:24,791
C'est ça !

455
00:22:29,541 --> 00:22:30,416
Ça te plaît ?

456
00:22:31,083 --> 00:22:34,875
J'adore.
C'est le meilleur relooking de ma vie.

457
00:22:34,958 --> 00:22:37,125
On t'a relooké combien de fois ?

458
00:22:37,208 --> 00:22:38,958
Avant aujourd'hui ? Jamais.

459
00:22:41,333 --> 00:22:42,166
Beau travail.

460
00:22:42,250 --> 00:22:43,500
- Merci.
- C'est quoi ?

461
00:22:43,583 --> 00:22:45,583
Nos cinq grandes requêtes.

462
00:22:45,666 --> 00:22:49,375
Pour que la journée soit réussie,
il faut satisfaire les cinq.

463
00:22:49,458 --> 00:22:50,833
J'adore les listes.

464
00:22:50,916 --> 00:22:51,875
Numéro un !

465
00:22:52,708 --> 00:22:53,541
Du coréen ?

466
00:22:53,625 --> 00:22:54,833
Petit déjeuner surprise !

467
00:22:55,333 --> 00:22:57,375
Tous en voiture !

468
00:22:57,458 --> 00:22:58,833
On se change avant ?

469
00:22:58,916 --> 00:22:59,750
Non !

470
00:23:00,541 --> 00:23:01,833
- Katie ?
- Pas vrai ?

471
00:23:01,916 --> 00:23:03,083
Que nenni ma petite.

472
00:23:03,166 --> 00:23:06,291
C'est quoi, ces paillettes
autour de la cinquième ?

473
00:23:06,375 --> 00:23:07,583
Le clou du spectacle.

474
00:23:07,666 --> 00:23:10,416
Tout ce qu'on peut vous en dire…
c'est rien.

475
00:23:10,500 --> 00:23:11,375
Aucun indice ?

476
00:23:11,458 --> 00:23:13,125
Moins vous en savez, mieux c'est.

477
00:23:13,208 --> 00:23:15,000
D'accord.

478
00:23:15,083 --> 00:23:16,375
Je ne verrai pas ce moment.

479
00:23:16,458 --> 00:23:17,833
Je serai au Fleek Fest.

480
00:23:17,916 --> 00:23:19,500
On va s'éclater.

481
00:23:19,583 --> 00:23:23,125
J'ai appris toutes les chansons des H-E-R.
Elles sont super.

482
00:23:23,208 --> 00:23:24,083
C'est "H.E.R."

483
00:23:24,166 --> 00:23:25,708
"H.E.R." ? D'accord.

484
00:23:25,791 --> 00:23:27,750
- Qui c'est ?
- Celle de la radio.

485
00:23:27,833 --> 00:23:29,875
La tête d'affiche du Fleek Fest.

486
00:23:29,958 --> 00:23:32,041
Tu sais, notre soirée entre filles.

487
00:23:32,125 --> 00:23:33,208
Tu n'iras pas.

488
00:23:33,291 --> 00:23:36,500
La cousine de Layla nous emmène.
Je lui ai promis le billet.

489
00:23:37,541 --> 00:23:40,583
Dis-lui
de ne pas se faire de faux espoirs.

490
00:23:40,666 --> 00:23:43,125
On a un pari et je vais le gagner.

491
00:23:43,208 --> 00:23:44,208
Non.

492
00:23:44,291 --> 00:23:45,625
Si. Je vais gagner.

493
00:23:45,708 --> 00:23:48,166
- Oui.
- Non. Pas comme ça.

494
00:23:48,250 --> 00:23:49,750
Quelle honte.

495
00:23:56,458 --> 00:23:58,000
On fête notre premier…

496
00:23:58,083 --> 00:24:00,125
Tu ne peux pas dire que c'est un Yes Day.

497
00:24:00,625 --> 00:24:01,458
D'accord.

498
00:24:01,541 --> 00:24:02,666
Du café !

499
00:24:03,166 --> 00:24:04,333
Petit déjeuner !

500
00:24:04,416 --> 00:24:06,333
Bonjour. Où est le carnaval ?

501
00:24:06,416 --> 00:24:08,708
On dirait le Burning Man.
Que voulez-vous ?

502
00:24:08,791 --> 00:24:12,333
- Bols d'açaï, smoothies ?
- Celui-là, s'il vous plaît.

503
00:24:12,416 --> 00:24:13,916
L'explose-bide ?

504
00:24:14,000 --> 00:24:15,208
Ouais, carrément !

505
00:24:15,291 --> 00:24:16,666
C'est 40 $.

506
00:24:16,750 --> 00:24:19,291
Si tu finis en moins de 30 minutes,
c'est gratuit.

507
00:24:19,375 --> 00:24:20,541
C'est vrai.

508
00:24:20,625 --> 00:24:22,791
- Il y a quoi dedans ?
- De la glace.

509
00:24:27,583 --> 00:24:30,083
- Je voulais un cappuccino.
- La vache.

510
00:24:30,166 --> 00:24:31,625
Vous êtes prêts ?

511
00:24:31,708 --> 00:24:32,833
- D'accord.
- Oui !

512
00:24:32,916 --> 00:24:34,750
Des myrtilles, j'adore ça.

513
00:24:34,833 --> 00:24:35,708
J'en veux.

514
00:24:35,791 --> 00:24:38,083
Il faut manger ce qui est dans le bol

515
00:24:38,166 --> 00:24:40,958
et dans l'assiette,
la glace, les brownies, les gaufres…

516
00:24:41,041 --> 00:24:41,958
C'est quoi ça ?

517
00:24:42,041 --> 00:24:43,541
C'est un simple contrat.

518
00:24:43,625 --> 00:24:46,083
Combien de gens ont perdu leurs yeux ?

519
00:24:47,083 --> 00:24:49,083
Ce mois-ci ou depuis le début ?

520
00:24:51,125 --> 00:24:51,958
Il est avocat.

521
00:24:52,041 --> 00:24:53,583
- Ah bon ?
- Oui.

522
00:24:53,666 --> 00:24:56,166
- Vous avez 30 minutes pour finir.
- Prêts.

523
00:24:56,875 --> 00:24:58,208
Je suis super motivée.

524
00:24:58,291 --> 00:25:01,208
À vos marques, prêts, partez !

525
00:25:09,375 --> 00:25:12,083
Ellie, vas-y ! Continue de manger.

526
00:25:15,791 --> 00:25:17,875
Vous êtes bons, mais il faut accélérer.

527
00:25:19,750 --> 00:25:21,250
C'est beaucoup de glace.

528
00:25:33,500 --> 00:25:35,375
Allez ! Continuez !

529
00:25:37,375 --> 00:25:40,833
- Mon cerveau est gelé !
- Aide ton frère.

530
00:25:40,916 --> 00:25:44,458
Le clown de ton anniversaire. Un serpent
dans les toilettes. Des cours d'été.

531
00:25:44,541 --> 00:25:46,291
- Il a pas le hoquet.
- Pince son nez.

532
00:25:46,375 --> 00:25:48,458
- Tire ta langue.
- Pour le hoquet aussi.

533
00:25:56,416 --> 00:25:57,541
Allez, la famille !

534
00:26:15,375 --> 00:26:17,750
Je n'en peux plus. Ça devient dégoûtant.

535
00:26:18,250 --> 00:26:19,916
Je vais exploser.

536
00:26:20,000 --> 00:26:21,083
J'ai plus faim.

537
00:26:22,791 --> 00:26:24,708
Papa, tu es un aspirateur de glace.

538
00:26:26,333 --> 00:26:29,458
Je l'ai vu faire ça dans un buffet
quand on s'est connus.

539
00:26:29,541 --> 00:26:31,083
Je savais que ça paierait.

540
00:26:31,166 --> 00:26:33,000
Donne ta cuillère.

541
00:26:33,083 --> 00:26:35,041
Papa !

542
00:26:45,000 --> 00:26:46,916
Dix, neuf,

543
00:26:47,000 --> 00:26:49,958
huit, sept, six,

544
00:26:50,041 --> 00:26:53,541
cinq, quatre, trois, deux,

545
00:26:53,625 --> 00:26:54,458
un !

546
00:26:56,583 --> 00:26:58,833
Vous croyez aux miracles ?

547
00:27:02,416 --> 00:27:04,916
- Tu te sens bien ?
- C'était si beau.

548
00:27:05,000 --> 00:27:06,000
Ça remonte ?

549
00:27:07,958 --> 00:27:11,708
Section dix du contrat :
"Le vomissement annule la victoire."

550
00:27:11,791 --> 00:27:13,000
Tiens bon. Ça ira.

551
00:27:13,083 --> 00:27:15,458
Pense à la réputation de la famille.

552
00:27:15,541 --> 00:27:16,625
Laisse descendre.

553
00:27:16,708 --> 00:27:19,500
Ne pense à rien de dégoûtant,
comme des bâtonnets de bœuf.

554
00:27:19,583 --> 00:27:20,583
Tu peux le faire.

555
00:27:20,666 --> 00:27:21,750
À vous de voir.

556
00:27:21,833 --> 00:27:23,708
- On a un seau.
- Ça va.

557
00:27:23,791 --> 00:27:24,916
Tu vas y arriver.

558
00:27:25,666 --> 00:27:26,875
Rien ne doit sortir.

559
00:27:30,291 --> 00:27:33,250
Eh bien, on a officiellement perdu.

560
00:27:33,333 --> 00:27:35,333
Faites que ça s'arrête.

561
00:27:35,416 --> 00:27:37,666
- Désolée.
- Ça s'annonce mal.

562
00:27:37,750 --> 00:27:40,541
Il n'a pas vomi !

563
00:27:40,625 --> 00:27:42,208
Ça sort de l'autre côté !

564
00:27:47,000 --> 00:27:48,000
C'est réussi !

565
00:27:49,291 --> 00:27:50,666
Bon, les enfants.

566
00:27:50,750 --> 00:27:53,125
Regardez votre père. Regardez-le.

567
00:27:53,708 --> 00:27:56,333
Il va devenir une légende du Yes Day.

568
00:27:56,416 --> 00:27:59,000
Mais plus de nourriture pour aujourd'hui.

569
00:27:59,083 --> 00:28:00,541
Ça va être super tranquille.

570
00:28:00,625 --> 00:28:01,625
C'est reposant.

571
00:28:01,708 --> 00:28:02,875
Et hygiénique.

572
00:28:04,458 --> 00:28:06,916
- Hygiénique comme quoi ?
- Aucune idée.

573
00:28:08,250 --> 00:28:10,250
- On va acheter des toilettes ?
- Non.

574
00:28:12,583 --> 00:28:13,958
LAVAGE AUTO

575
00:28:14,041 --> 00:28:15,916
Ça, ça me plaît.

576
00:28:16,000 --> 00:28:20,125
Le lavage auto, c'est la vie.
C'est ce qu'il me fallait. Merci.

577
00:28:20,208 --> 00:28:23,000
- Oui.
- Cette requête est facile.

578
00:28:32,875 --> 00:28:35,541
Écoutez. Ce n'est pas tout.

579
00:28:35,625 --> 00:28:37,583
- Ouvrez les fenêtres !
- Quoi ?

580
00:28:37,666 --> 00:28:39,458
- Hein ?
- Quoi ?

581
00:28:40,041 --> 00:28:41,875
Faites-le. C'est le Yes Day.

582
00:28:42,583 --> 00:28:43,416
On fait quoi ?

583
00:28:44,250 --> 00:28:45,583
C'est ta voiture.

584
00:28:46,166 --> 00:28:47,625
Vas-y. Tu peux le dire.

585
00:28:47,708 --> 00:28:50,208
Un mot, trois lettres, "non".

586
00:28:53,458 --> 00:28:54,916
Baissez les fenêtres !

587
00:28:58,458 --> 00:28:59,458
Non !

588
00:29:04,250 --> 00:29:05,333
La vache !

589
00:29:07,250 --> 00:29:08,416
EAU SAVONNEUSE

590
00:29:18,375 --> 00:29:19,583
Maman, ton maquillage !

591
00:29:23,833 --> 00:29:25,458
Yes Day ! Bon sang !

592
00:29:27,041 --> 00:29:28,458
Oui !

593
00:29:29,041 --> 00:29:30,625
Yes Day !

594
00:29:30,708 --> 00:29:32,541
Pas de douche pendant une semaine.

595
00:29:32,625 --> 00:29:34,208
Tu ne te douches jamais.

596
00:29:34,291 --> 00:29:35,833
SÉCHOIR DYNAMIQUE

597
00:29:48,416 --> 00:29:51,250
- On va survivre à cette journée ?
- Ils veulent nous tuer.

598
00:29:55,541 --> 00:29:56,583
Nando, tu es…

599
00:29:57,625 --> 00:29:58,625
Dégueu !

600
00:30:01,041 --> 00:30:03,625
Un bonus inattendu de ce lavage auto,

601
00:30:03,708 --> 00:30:05,333
l'odeur mystérieuse a disparu.

602
00:30:05,416 --> 00:30:07,333
J'aimerais savoir où je vais.

603
00:30:07,416 --> 00:30:10,291
Désolée. Tu n'as pas le droit de savoir.

604
00:30:10,375 --> 00:30:14,416
Arrête de poser des questions.
Au fait, à nouvelle activité,

605
00:30:14,500 --> 00:30:16,083
nouveaux vêtements.

606
00:30:16,166 --> 00:30:17,708
Tiens, Katie.

607
00:30:17,791 --> 00:30:19,583
Ça, c'est pour papa.

608
00:30:19,666 --> 00:30:21,333
On va être un groupe de danse ?

609
00:30:21,416 --> 00:30:23,375
Tu préférerais de loin.

610
00:30:29,000 --> 00:30:30,458
Sérieusement, c'est quoi ?

611
00:30:33,000 --> 00:30:34,625
Ce sont des bombes à eau ?

612
00:30:34,708 --> 00:30:36,333
KABLOWEY GRANDEUR NATURE

613
00:30:36,416 --> 00:30:37,708
C'est quoi, Kablowey ?

614
00:30:37,791 --> 00:30:41,750
C'est la capture du drapeau,
avec du paintball et une tonne de soda.

615
00:30:41,833 --> 00:30:45,375
Katie a appris ça en colo.
On y a joué avec les enfants du quartier.

616
00:30:45,458 --> 00:30:47,250
Maman a perdu en premier.

617
00:30:47,333 --> 00:30:50,583
- C'était la honte.
- Seuls les guerriers y survivent.

618
00:30:50,666 --> 00:30:51,666
C'était un désastre.

619
00:30:51,750 --> 00:30:53,708
Aujourd'hui, on va gagner.

620
00:30:53,791 --> 00:30:55,041
- On va gagner !
- Oui !

621
00:30:55,666 --> 00:30:58,250
Où avez-vous trouvé tous ces gens ?

622
00:30:58,333 --> 00:31:02,750
Ils attendent une directrice de casting
pour une télé-réalité sexy et romantique.

623
00:31:03,333 --> 00:31:04,416
C'est toi, maman.

624
00:31:04,500 --> 00:31:06,958
Oui, Insatiable Island.

625
00:31:08,125 --> 00:31:10,000
Allez, venez. Salut !

626
00:31:10,083 --> 00:31:11,875
Insatiable Island ? D'accord.

627
00:31:11,958 --> 00:31:14,041
J'y vais pour gagner. C'est parti !

628
00:31:14,833 --> 00:31:15,666
Salut.

629
00:31:15,750 --> 00:31:17,958
M. Torres ! Vous faites un Yes Day !

630
00:31:18,041 --> 00:31:21,083
- Bravo !
- Oui. Que faites-vous ici ?

631
00:31:21,166 --> 00:31:22,875
Nando m'a demandé de venir.

632
00:31:22,958 --> 00:31:25,875
- J'arbitre.
- Vous n'y connaissez rien en sport.

633
00:31:25,958 --> 00:31:29,458
Rien du tout,
mais on ne dit pas non lors d'un Yes Day.

634
00:31:29,958 --> 00:31:31,208
Allez à votre place.

635
00:31:34,166 --> 00:31:37,250
Alors, les sportifs, on a peur ?
Vous feriez bien !

636
00:31:37,958 --> 00:31:39,916
Si vous préférez retrouver votre mère,

637
00:31:40,000 --> 00:31:41,541
c'est le moment.

638
00:31:41,625 --> 00:31:44,250
Monsieur ? À qui dois-je donner ma photo ?

639
00:31:46,375 --> 00:31:50,500
J'étais finaliste de la saison 12
de The Bachelorette, si ça aide.

640
00:31:50,583 --> 00:31:52,375
J'étais dans la saison neuf.

641
00:31:52,458 --> 00:31:53,416
Saison 13.

642
00:31:53,500 --> 00:31:54,333
Peu importe !

643
00:31:54,416 --> 00:31:56,625
Chaque équipe protège un drapeau.

644
00:31:56,708 --> 00:32:01,250
Il faut capturer le drapeau adverse
sans être touché par les ballons de soda.

645
00:32:01,333 --> 00:32:03,541
Qui se fait Kablowey est éliminé.

646
00:32:04,041 --> 00:32:06,166
La capture des drapeaux
sonne la fin du jeu.

647
00:32:06,250 --> 00:32:08,458
Maintenant, jouons au Kablowey !

648
00:32:09,750 --> 00:32:11,916
- Les bleus !
- Quoi ?

649
00:32:12,000 --> 00:32:12,833
Allez !

650
00:32:13,708 --> 00:32:14,541
Bien.

651
00:32:19,041 --> 00:32:21,750
Ça suffit.
C'est gênant pour tout le monde.

652
00:32:21,833 --> 00:32:24,250
Allez, tout le monde, on y va.

653
00:32:24,333 --> 00:32:27,291
Protégez votre drapeau comme vos frites !

654
00:32:28,250 --> 00:32:29,375
À trois,

655
00:32:29,458 --> 00:32:30,916
vous chargez.

656
00:32:31,375 --> 00:32:32,666
Trois, deux…

657
00:32:32,750 --> 00:32:34,416
Non. Je me suis embrouillé.

658
00:32:35,208 --> 00:32:36,041
Un,

659
00:32:36,750 --> 00:32:37,583
deux...

660
00:32:39,750 --> 00:32:41,208
trois !

661
00:32:53,125 --> 00:32:55,166
Maman est notre pire ennemie.

662
00:32:55,250 --> 00:32:57,125
Allons nous occuper d'elle !

663
00:32:59,791 --> 00:33:02,625
Oubliez les rouges.
Mon mari est en défense.

664
00:33:02,708 --> 00:33:06,208
Oubliez les verts. Katie est futée.
Elle attaquera son père.

665
00:33:06,291 --> 00:33:08,708
Bien. La défense est la clé. D'accord ?

666
00:33:08,791 --> 00:33:12,375
Attendons. Laissons-les s’éliminer.
Je sais ce que je fais.

667
00:33:12,458 --> 00:33:15,041
Allez ! Équipe rouge. Mon père d'abord !

668
00:33:15,125 --> 00:33:16,541
Ça va être facile.

669
00:33:19,333 --> 00:33:21,375
Toi, avec le machin, dehors !

670
00:33:24,041 --> 00:33:25,666
Avec le bandeau, dehors !

671
00:33:26,166 --> 00:33:27,416
L'autre bandeau.

672
00:33:30,500 --> 00:33:32,583
- On se fait une photo ?
- Oui.

673
00:33:32,666 --> 00:33:34,875
- Super.
- Tague-moi sur Insta.

674
00:33:34,958 --> 00:33:38,291
- Un, deux, trois. Insatiable Island !
- Oui !

675
00:33:43,416 --> 00:33:45,875
Les rouges, c'est quoi ce bain de sang ?

676
00:33:45,958 --> 00:33:48,041
La moitié de l'équipe est éliminée !

677
00:33:48,125 --> 00:33:51,625
Changement de stratégie.
Sauve qui peut ! Courez !

678
00:33:52,583 --> 00:33:54,791
J'adore l'odeur du soda de bon matin.

679
00:34:03,500 --> 00:34:05,708
Attendez, on a trop de pertes !

680
00:34:05,791 --> 00:34:06,708
Éliminée !

681
00:34:07,375 --> 00:34:10,375
Trop de victimes !
Revenez ! Repliez-vous !

682
00:34:10,458 --> 00:34:11,500
On se replie !

683
00:34:12,250 --> 00:34:15,250
- On change de stratégie.
- Madame, je m'appelle Eric.

684
00:34:15,333 --> 00:34:18,916
- Je suis là pour les muscles.
- Je suis encore plus costaud.

685
00:34:19,000 --> 00:34:21,166
J'ai un corps parfait pour la télé.

686
00:34:21,250 --> 00:34:23,666
Pour Insatiable Island. Rhabillez-vous.

687
00:34:23,750 --> 00:34:24,708
On se fait tuer.

688
00:34:24,791 --> 00:34:25,791
Donne-moi le sac.

689
00:34:26,500 --> 00:34:27,750
Passez les munitions.

690
00:34:27,833 --> 00:34:29,458
- Munitions !
- Allez !

691
00:34:30,125 --> 00:34:33,291
Qui essuyait vos fesses
quand vous étiez bébés ?

692
00:34:33,375 --> 00:34:34,625
- Ma mère !
- Nos mères !

693
00:34:34,708 --> 00:34:36,708
Qui faisait vos lacets ?

694
00:34:36,791 --> 00:34:37,833
Nos mères !

695
00:34:37,916 --> 00:34:39,458
Battez-vous pour elles !

696
00:34:39,541 --> 00:34:42,000
Allez, les bleus !

697
00:34:46,500 --> 00:34:48,000
Nando, attention !

698
00:34:50,375 --> 00:34:51,833
Bien joué, commandante Ellie.

699
00:34:51,916 --> 00:34:53,041
Ouais !

700
00:34:59,208 --> 00:35:00,416
Éliminé !

701
00:35:02,583 --> 00:35:03,708
Allez !

702
00:35:03,791 --> 00:35:04,708
Vous les voyez ?

703
00:35:04,791 --> 00:35:07,125
Anéantissez mes beaux enfants !

704
00:35:08,416 --> 00:35:09,875
C'est fini pour vous.

705
00:35:09,958 --> 00:35:10,916
Ça sent mauvais.

706
00:35:11,666 --> 00:35:13,583
Vous vouliez une guerrière ?

707
00:35:13,666 --> 00:35:15,458
Je suis une guerrière !

708
00:35:15,541 --> 00:35:17,958
On doit s'allier pour l'éliminer.

709
00:35:19,041 --> 00:35:19,916
D'accord.

710
00:35:20,000 --> 00:35:21,125
C'est permis ?

711
00:35:21,208 --> 00:35:24,041
Tout est permis en amour et au Kablowey.

712
00:35:24,125 --> 00:35:25,375
Vas-y.

713
00:35:27,291 --> 00:35:29,000
FUMÉE

714
00:35:35,208 --> 00:35:38,041
- C'était parfait. Elle est perdue.
- Oui.

715
00:35:38,125 --> 00:35:39,958
Tu fais des crasses, Nando ?

716
00:35:46,375 --> 00:35:48,166
Je la vois pas. Elle est où ?

717
00:35:48,750 --> 00:35:50,125
Tu l'as vue partir ?

718
00:35:50,208 --> 00:35:51,625
Non. On y va.

719
00:36:11,583 --> 00:36:12,750
Maman !

720
00:36:14,291 --> 00:36:15,416
Ouais !

721
00:36:15,916 --> 00:36:18,041
Waouh ! Tu t'es fait Kablowey.

722
00:36:27,000 --> 00:36:27,958
Tu es éliminé.

723
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
Mme Torres a le drapeau rouge !

724
00:36:34,083 --> 00:36:36,500
Si elle a le drapeau vert, elle gagne !

725
00:36:36,583 --> 00:36:38,541
- Tu l'as laissée faire ?
- Quoi ?

726
00:36:39,958 --> 00:36:42,458
Brian, je peux utiliser ton téléphone ?

727
00:36:43,125 --> 00:36:44,833
C'est pour le boulot.

728
00:36:44,916 --> 00:36:47,083
Tu me recommanderas à ta femme ?

729
00:36:47,166 --> 00:36:48,000
Bien sûr.

730
00:36:49,041 --> 00:36:50,208
Attends.

731
00:36:51,166 --> 00:36:55,375
Maman, allons.
C'est fini. Tu n'as plus de ballons.

732
00:36:57,750 --> 00:37:00,416
Alors pourquoi
je lis la peur dans tes yeux ?

733
00:37:02,083 --> 00:37:05,500
Non, tu as plus peur que moi.

734
00:37:06,208 --> 00:37:07,208
Tu.

735
00:37:07,291 --> 00:37:08,375
No. Tu !

736
00:37:08,458 --> 00:37:10,375
- Tu !
- Tu !

737
00:37:11,250 --> 00:37:12,541
Attends !

738
00:37:40,791 --> 00:37:44,000
C'est ma mère !

739
00:37:44,541 --> 00:37:46,083
On a réussi !

740
00:37:46,166 --> 00:37:47,958
Vive les bleus !

741
00:37:49,750 --> 00:37:51,208
Ouais !

742
00:37:51,791 --> 00:37:54,583
Les nano caméras ? Envoyées ?
On n'a pas l'autorisation.

743
00:37:55,083 --> 00:37:56,541
Alan doit les rappeler.

744
00:37:56,625 --> 00:37:57,958
- Papa ?
- Chérie.

745
00:37:58,833 --> 00:38:01,625
- Tu es au téléphone ?
- Au téléphone ? Non.

746
00:38:01,708 --> 00:38:06,208
J'étais en train d'observer la nature.
J'adore la nature.

747
00:38:06,750 --> 00:38:08,208
Tu semblais téléphoner.

748
00:38:08,291 --> 00:38:09,291
Non.

749
00:38:10,208 --> 00:38:11,791
- Non.
- Tu as entendu ?

750
00:38:11,875 --> 00:38:14,791
- Quoi ?
- Ça doit venir de ce buisson.

751
00:38:20,916 --> 00:38:22,750
Elle est tombée de son nid.

752
00:38:22,833 --> 00:38:23,958
Oui.

753
00:38:26,125 --> 00:38:27,416
Il faut la remonter.

754
00:38:27,500 --> 00:38:30,041
- Quoi ?
- Je croyais que tu aimais la nature.

755
00:38:31,958 --> 00:38:34,041
Oui, mais cet arbre est très grand.

756
00:38:34,125 --> 00:38:35,583
Si tu aides l'oisillon,

757
00:38:35,666 --> 00:38:38,333
je ne dirai à personne que tu téléphonais.

758
00:38:45,666 --> 00:38:46,708
Attends !

759
00:38:47,875 --> 00:38:50,500
Allez, papa ! Dépêche-toi !

760
00:38:59,583 --> 00:39:01,791
La famille est à nouveau réunie.

761
00:39:01,875 --> 00:39:03,833
Ouais, papa !

762
00:39:03,916 --> 00:39:06,333
C'était une bonne idée, ma chérie. Merci.

763
00:39:10,583 --> 00:39:11,416
C'était quoi ?

764
00:39:11,500 --> 00:39:13,583
Elle croit que tu voles ses bébés.

765
00:39:13,666 --> 00:39:15,541
On voulait seulement aider.

766
00:39:21,541 --> 00:39:24,041
Allison, chérie !

767
00:39:24,125 --> 00:39:26,416
Allison !

768
00:39:26,500 --> 00:39:28,000
Descends, papa !

769
00:39:28,083 --> 00:39:29,125
J'arrive.

770
00:39:32,666 --> 00:39:34,125
Ça va, papa ?

771
00:39:35,750 --> 00:39:36,583
Oui, ma chérie.

772
00:39:38,083 --> 00:39:40,583
Je vais bien.

773
00:39:42,666 --> 00:39:43,666
Je vais bien.

774
00:39:45,666 --> 00:39:47,500
Bon sang ! Arrêtez !

775
00:39:48,083 --> 00:39:49,166
Appelle ta mère !

776
00:39:49,250 --> 00:39:51,833
Waouh, c'était génial.

777
00:39:53,000 --> 00:39:54,875
Je ne suis pas que rabat-joie.

778
00:39:54,958 --> 00:39:56,500
Pas aujourd'hui.

779
00:39:57,750 --> 00:40:00,291
Tu ne tiendras jamais toute la journée.

780
00:40:00,375 --> 00:40:01,750
Je dis encore oui.

781
00:40:01,833 --> 00:40:03,125
Appelle les secours !

782
00:40:05,583 --> 00:40:07,083
- Allison !
- C'est papa ?

783
00:40:08,125 --> 00:40:08,958
C'est lui.

784
00:40:11,250 --> 00:40:13,958
Ton frère t'emmène prendre
la glace carbonique ?

785
00:40:14,041 --> 00:40:17,125
Oui.
Au fait, plein de gens vont venir ce soir.

786
00:40:17,208 --> 00:40:18,541
Ça va être génial.

787
00:40:18,625 --> 00:40:19,916
Excellent.

788
00:40:20,000 --> 00:40:21,958
Il te faut tout ce bicarbonate ?

789
00:40:22,041 --> 00:40:24,000
C'est un meilleur catalyseur.

790
00:40:24,083 --> 00:40:26,666
Crois-moi. Je suis expert en catalyseurs.

791
00:40:26,750 --> 00:40:29,875
- Allison, appelle les secours !
- Je te rappelle.

792
00:40:34,083 --> 00:40:35,958
Appelez les secours !

793
00:40:39,541 --> 00:40:42,833
Il nous faut un médecin !
C'est une terrible attaque d'oiseaux.

794
00:40:42,916 --> 00:40:44,333
Quoi ? J'ai la rage ?

795
00:40:44,416 --> 00:40:47,500
C'est pour qu'ils se bougent,
ils bâillent aux corneilles.

796
00:40:47,583 --> 00:40:48,458
Sans jeu de mots.

797
00:40:48,541 --> 00:40:50,333
Elle plaisante, pas vrai ?

798
00:40:50,416 --> 00:40:51,375
Bien sûr.

799
00:40:51,458 --> 00:40:54,125
La salle d'attente.
Katie, tu es responsable.

800
00:40:54,208 --> 00:40:56,833
Restez avec elle,
je vous retrouve plus tard.

801
00:40:56,916 --> 00:40:59,375
- Vite !
- Restez ici. Tout va bien.

802
00:40:59,458 --> 00:41:01,791
M. Torres, vous pouvez vous détendre.

803
00:41:01,875 --> 00:41:04,208
Les égratignures sont superficielles.
Tout ira bien.

804
00:41:04,291 --> 00:41:08,500
Donc ni commotion, ni rage,
ni contusion, il peut s'en aller ?

805
00:41:08,583 --> 00:41:09,416
Tout va bien.

806
00:41:09,500 --> 00:41:11,583
- Une infirmière vous fera sortir.
- Merci.

807
00:41:12,583 --> 00:41:14,541
- Tout va bien, super.
- Oui.

808
00:41:15,333 --> 00:41:18,000
Je vais chercher les petits,
prends ton temps.

809
00:41:20,166 --> 00:41:21,666
Désolé d'être rabat-joie,

810
00:41:22,250 --> 00:41:23,416
mais je suis rincé.

811
00:41:23,916 --> 00:41:25,750
On peut finir un autre jour ?

812
00:41:27,208 --> 00:41:28,041
Vraiment ?

813
00:41:28,916 --> 00:41:29,750
Oui.

814
00:41:30,500 --> 00:41:34,333
- Si tu te sens mal, on va rentrer.
- Merci.

815
00:41:35,875 --> 00:41:37,083
Je passerai au bureau,

816
00:41:37,166 --> 00:41:39,333
- puis j'irai me coucher.
- Comment ?

817
00:41:41,875 --> 00:41:44,416
Je passerai peut-être au bureau.

818
00:41:44,500 --> 00:41:48,666
Tu ne te sens pas assez bien
pour finir cette journée en famille,

819
00:41:48,750 --> 00:41:51,375
mais assez bien pour passer au bureau.

820
00:41:51,458 --> 00:41:54,041
Il y a eu un petit problème ce matin.

821
00:41:54,666 --> 00:41:58,625
Carlos, si tu veux annuler cette journée,
c'est ton choix,

822
00:41:58,708 --> 00:42:02,125
mais tu le diras aux enfants.
À ton tour d'être le méchant.

823
00:42:08,958 --> 00:42:10,416
Madame T., écoutez ça.

824
00:42:10,500 --> 00:42:14,208
J'ai proposé un Yes Day à Karen
et elle n'en veut même pas.

825
00:42:14,291 --> 00:42:17,208
On a une ambulance avec une sirène.

826
00:42:17,291 --> 00:42:18,750
Pense aux possibilités.

827
00:42:18,833 --> 00:42:20,833
Grandis, Jean. Sérieusement.

828
00:42:22,750 --> 00:42:24,500
Détends-toi un peu, Karen.

829
00:42:24,583 --> 00:42:26,083
Calmos.

830
00:42:27,875 --> 00:42:29,083
Vous allez bien ?

831
00:42:29,166 --> 00:42:33,000
Oui.
Je viens de me disputer avec mon mari.

832
00:42:34,083 --> 00:42:37,291
- Vous voulez que je le frappe ?
- Non. Pas du tout.

833
00:42:37,375 --> 00:42:39,208
- Que je tire son slip ?
- Non.

834
00:42:39,291 --> 00:42:40,583
Non, simplement,

835
00:42:40,666 --> 00:42:42,375
c'était le premier jour depuis un an

836
00:42:42,458 --> 00:42:45,125
que j'avais l'impression
d'être vraiment ensemble.

837
00:42:45,208 --> 00:42:48,375
- Oui.
- Et il a fallu qu'il joue les mauviettes.

838
00:42:48,458 --> 00:42:49,291
Comme Karen.

839
00:42:49,375 --> 00:42:51,833
Elle est fâchée
parce que j'ai mis nos économies

840
00:42:51,916 --> 00:42:53,416
dans une flotte d'ambulances,

841
00:42:53,500 --> 00:42:55,458
alors que je sais à peine conduire.

842
00:42:55,541 --> 00:42:57,416
On peut pas changer les gens.

843
00:42:57,500 --> 00:42:59,041
Faites ce qui est bon pour vous,

844
00:42:59,125 --> 00:43:02,208
il peut se joindre à vous,
sinon, tant pis pour lui.

845
00:43:02,291 --> 00:43:04,000
C'est vrai, ça.

846
00:43:07,125 --> 00:43:08,041
Salut.

847
00:43:08,125 --> 00:43:09,958
Je peux te parler une seconde ?

848
00:43:10,583 --> 00:43:11,416
Oui.

849
00:43:14,833 --> 00:43:16,250
Écoute, je m'en veux.

850
00:43:16,333 --> 00:43:18,041
Je ne veux pas gâcher la fête.

851
00:43:18,125 --> 00:43:21,208
Ne culpabilise pas.
Tu ne gâcheras rien. Fais comme tu veux.

852
00:43:21,291 --> 00:43:23,583
Tu peux te joindre à la fête, ou pas.

853
00:43:23,666 --> 00:43:24,583
D'accord ?

854
00:43:25,291 --> 00:43:26,666
Qu'est-ce qui reste ?

855
00:43:26,750 --> 00:43:28,791
Quatrième requête. Faites voir.

856
00:43:28,875 --> 00:43:30,291
Bien,

857
00:43:30,375 --> 00:43:32,250
en quatre, le parc de jeux.

858
00:43:32,333 --> 00:43:34,333
Ça serait génial. On s'éclaterait.

859
00:43:34,416 --> 00:43:36,375
Mais ça ne vaut pas…

860
00:43:37,125 --> 00:43:38,458
Magic Mountain !

861
00:43:38,541 --> 00:43:39,666
Quoi ?

862
00:43:40,875 --> 00:43:42,958
Et la règle de la distance ?

863
00:43:43,041 --> 00:43:44,958
J'ai décidé de faire une exception.

864
00:43:45,041 --> 00:43:47,250
Et votre père a quelque chose à dire.

865
00:43:50,291 --> 00:43:51,125
Vas-y, papa.

866
00:43:53,250 --> 00:43:54,500
Eh bien, je me sens…

867
00:43:55,416 --> 00:43:57,166
Je me sens un peu…

868
00:43:59,125 --> 00:44:00,708
Je me sens un peu malade.

869
00:44:01,333 --> 00:44:02,166
Tu es malade ?

870
00:44:02,250 --> 00:44:03,458
Tu vas à la maison ?

871
00:44:08,916 --> 00:44:13,041
Je crois que je dois avoir
la fièvre de Magic Mountain !

872
00:44:16,125 --> 00:44:18,166
- Comment on va y aller ?
- Oui.

873
00:44:18,250 --> 00:44:22,041
La voiture est au terrain de Kablowey,
ça va prendre une éternité.

874
00:44:22,708 --> 00:44:24,458
Allô. C'est le Yes Day !

875
00:44:27,708 --> 00:44:30,541
Prêts pour des montagnes russes
de dingue ?

876
00:44:30,625 --> 00:44:32,166
Ouais !

877
00:44:32,250 --> 00:44:35,041
Que ce soit clair, s'il y a une urgence,

878
00:44:35,125 --> 00:44:37,041
je vous laisse sur le bas-côté.

879
00:44:38,916 --> 00:44:41,125
- Et si on était l'urgence ?
- Bon sang.

880
00:44:41,958 --> 00:44:42,791
Pas mal.

881
00:44:44,875 --> 00:44:46,916
Bon sang. Accrochez-vous.

882
00:44:47,750 --> 00:44:51,833
Moquez-vous si vous voulez,
mais j'ai des vêtements propres.

883
00:44:51,916 --> 00:44:53,333
- Super !
- Au cas où.

884
00:44:53,416 --> 00:44:55,791
- Merci.
- Ça, c'est une gentille maman.

885
00:44:55,875 --> 00:44:58,166
Tu n'aimes pas que je t'habille,
mais j'ai tenté.

886
00:44:58,250 --> 00:45:00,375
C'est mieux que l'odeur de soda.

887
00:45:01,750 --> 00:45:03,458
C'est déjà Magic Mountain !

888
00:45:05,958 --> 00:45:07,500
Regardez la route.

889
00:45:07,583 --> 00:45:08,791
Bien reçu. Pardon.

890
00:45:19,000 --> 00:45:20,583
Attention, chers visiteurs,

891
00:45:20,666 --> 00:45:23,166
la famille Torres débarque

892
00:45:23,250 --> 00:45:24,375
pour son Yes Day.

893
00:45:24,458 --> 00:45:28,166
Et je veux vous entendre dire oui.
Exactement.

894
00:45:28,250 --> 00:45:34,125
L'important, c'est de dire oui,
alors préparez-vous à vous amuser !

895
00:45:36,750 --> 00:45:40,583
Bien.
Quelqu'un peut m'apporter un en-cas ?

896
00:45:40,666 --> 00:45:41,791
Tu dois dire oui.

897
00:46:10,166 --> 00:46:12,208
Non !

898
00:46:13,416 --> 00:46:14,791
Pourquoi j'ai dit oui ?

899
00:46:14,875 --> 00:46:17,458
Katie !

900
00:47:21,000 --> 00:47:22,083
Voilà.

901
00:47:23,041 --> 00:47:25,833
- Super. Tiens, ma chérie.
- Merci.

902
00:47:25,916 --> 00:47:29,041
C'est sympa
de faire une sortie tous ensemble.

903
00:47:29,125 --> 00:47:32,000
Il faut en faire plus
parce que tu grandis.

904
00:47:32,083 --> 00:47:33,500
Il faut en profiter.

905
00:47:34,041 --> 00:47:36,333
Je vais prendre une barbe à papa.
Tu en veux ?

906
00:47:36,416 --> 00:47:37,916
Non, merci.

907
00:47:41,958 --> 00:47:43,208
Katie, ton…

908
00:47:47,208 --> 00:47:49,666
REGARDE LES MECS
QUE MA COUSINE VA NOUS PRÉSENTER

909
00:47:49,750 --> 00:47:51,791
LE GRAND TE TROUVE MIGNONNE

910
00:47:52,791 --> 00:47:53,666
Super.

911
00:48:00,625 --> 00:48:02,125
Tu vas dire à Layla

912
00:48:02,208 --> 00:48:05,500
que ta mère t'emmène au Fleek Fest,
pas sa cousine.

913
00:48:05,583 --> 00:48:06,958
Quoi ?

914
00:48:07,041 --> 00:48:09,333
- Reste avec ta sœur. D'accord ?
- Oui.

915
00:48:10,041 --> 00:48:12,708
Elle veut vous présenter
des mecs plus âgés.

916
00:48:12,791 --> 00:48:15,291
- Tu regardais mon portable ?
- Tu l'as laissé là.

917
00:48:15,375 --> 00:48:18,750
Tu exagères.
Je ne contrôle pas ce que Layla envoie.

918
00:48:18,833 --> 00:48:23,458
Elle répondait à ton message.
"Les mecs de mon collège sont ennuyeux."

919
00:48:23,541 --> 00:48:24,583
Tu as fouillé.

920
00:48:24,666 --> 00:48:27,125
J'ai regardé après avoir vu la photo.

921
00:48:27,208 --> 00:48:29,041
Papa, tu peux me soutenir ?

922
00:48:29,125 --> 00:48:31,875
Tu veux ton autonomie
et je suis la rabat-joie.

923
00:48:32,583 --> 00:48:34,208
Mais je vais être claire.

924
00:48:34,791 --> 00:48:37,625
Si je ne t'emmène pas
au concert, tu n'iras pas.

925
00:48:40,083 --> 00:48:43,375
- J'en ai assez du Yes Day.
- Tu es punie.

926
00:48:45,291 --> 00:48:48,375
Et dire que j'ai pu croire
que tu avais changé.

927
00:48:48,458 --> 00:48:49,666
Tu n'as pas confiance.

928
00:48:49,750 --> 00:48:52,125
Il ne s'agit pas de confiance.
Je suis ta mère.

929
00:48:52,208 --> 00:48:53,666
Arrête un peu.

930
00:48:54,541 --> 00:48:57,833
Je n'ai plus besoin de toi
et tu ne supportes pas ça.

931
00:48:57,916 --> 00:48:58,833
Katerina.

932
00:48:59,333 --> 00:49:00,291
Ça suffit.

933
00:49:01,416 --> 00:49:02,708
Emmène les petits au manège.

934
00:49:03,500 --> 00:49:04,333
Maintenant.

935
00:49:12,958 --> 00:49:13,791
Allez, venez.

936
00:49:15,791 --> 00:49:16,875
On va où ?

937
00:49:16,958 --> 00:49:17,791
Au manège.

938
00:49:26,875 --> 00:49:28,583
C'est la meilleure journée !

939
00:49:28,666 --> 00:49:29,666
Ouais !

940
00:49:29,750 --> 00:49:31,541
Ouais !

941
00:49:34,083 --> 00:49:35,416
Vous ne pigez pas ?

942
00:49:36,291 --> 00:49:39,375
Ils profitent de cette journée
pour nous contrôler.

943
00:49:39,458 --> 00:49:43,125
Ils pensent qu'avec un Yes Day,
on fera ce qu'ils veulent pour toujours.

944
00:49:43,208 --> 00:49:44,166
Non.

945
00:49:44,250 --> 00:49:45,625
Oui. Non.

946
00:49:45,708 --> 00:49:47,916
C'est une grosse arnaque.

947
00:49:48,000 --> 00:49:51,458
Si c'est le cas,
je veux me faire arnaquer toute ma vie.

948
00:49:51,541 --> 00:49:52,875
Oui. Moi aussi.

949
00:49:55,291 --> 00:49:58,791
On n'a pas à regarder son portable.
Pas étonnant qu'elle se fâche.

950
00:49:58,875 --> 00:50:01,458
Il était là.
Il y avait un garçon en photo.

951
00:50:02,791 --> 00:50:04,541
Je déteste quand elle me déteste.

952
00:50:04,625 --> 00:50:07,958
Elle ne te déteste pas.
Elle veut s'émanciper.

953
00:50:08,041 --> 00:50:10,541
S'émanciper ? C'est agaçant.

954
00:50:10,625 --> 00:50:13,541
J'espère qu'elle sait
que je le fais par amour.

955
00:50:13,625 --> 00:50:15,375
- Je sais.
- N'est-ce pas ?

956
00:50:15,458 --> 00:50:16,833
C'est notre petite fille.

957
00:50:17,541 --> 00:50:18,791
Elle n'est pas si petite.

958
00:50:22,041 --> 00:50:23,000
Regarde ce gorille.

959
00:50:23,083 --> 00:50:25,916
On dirait
celui avec lequel Katie se promenait.

960
00:50:26,000 --> 00:50:27,666
Elle l'appelait "M. Golille".

961
00:50:27,750 --> 00:50:30,250
Je me souviens qu'il était très sale.

962
00:50:30,333 --> 00:50:32,458
Oui, il avait son propre siège auto.

963
00:50:32,541 --> 00:50:35,750
On l'emmenait partout.
Elle était si mignonne avec ses couettes,

964
00:50:35,833 --> 00:50:37,916
sa salopette et son cœur sur la poche.

965
00:50:38,000 --> 00:50:38,875
Oui.

966
00:50:38,958 --> 00:50:41,041
Elle m'aimait, on était complices.

967
00:50:41,125 --> 00:50:41,958
Je sais.

968
00:50:42,041 --> 00:50:43,541
Vous voulez jouer ?

969
00:50:43,625 --> 00:50:44,958
Non, c'est bon. Merci.

970
00:50:45,458 --> 00:50:48,416
Je veux jouer
et gagner ce gorille pour Katie.

971
00:50:48,500 --> 00:50:50,416
- Elle ne m'en voudra plus.
- Tu es sûre ?

972
00:50:51,208 --> 00:50:52,250
Bonjour.

973
00:50:52,333 --> 00:50:54,291
Je veux gagner ça, s'il vous plaît.

974
00:50:54,375 --> 00:50:56,041
Il faudra battre cette dame.

975
00:50:56,125 --> 00:50:58,166
D'accord. Bonjour, ça va ?

976
00:50:58,916 --> 00:51:02,458
Je dois gagner ce gorille pour ma fille.
On s'est disputées.

977
00:51:03,458 --> 00:51:05,625
Et si je veux gagner ce gorille ?

978
00:51:05,708 --> 00:51:07,625
J'ai déjà le bleu et le marron.

979
00:51:07,708 --> 00:51:08,875
Il me faut le rose.

980
00:51:10,250 --> 00:51:12,958
Soyez indulgente avec moi. Entre filles.

981
00:51:13,666 --> 00:51:16,916
- Katie n'a plus cinq ans, d'accord ?
- Je sais.

982
00:51:17,000 --> 00:51:18,208
Quand elle le verra,

983
00:51:18,291 --> 00:51:21,291
elle se souviendra
de ce que sa maman a fait pour elle.

984
00:51:21,375 --> 00:51:22,708
Prête ?

985
00:51:22,791 --> 00:51:26,291
- On devrait y aller.
- Ne me gêne pas, je suis en mission.

986
00:51:26,791 --> 00:51:27,625
Prêtes ?

987
00:51:28,291 --> 00:51:29,208
Lancez !

988
00:51:34,458 --> 00:51:35,541
Vous allez perdre.

989
00:51:38,166 --> 00:51:39,500
Vous êtes proches !

990
00:51:39,583 --> 00:51:42,125
Ça, c'est pour lui avoir amené
son appareil en colo.

991
00:51:43,250 --> 00:51:45,166
Pour pisser dès que j'éternue.

992
00:51:45,250 --> 00:51:46,333
Taisez-vous.

993
00:51:46,416 --> 00:51:47,750
Restons cordiales.

994
00:51:47,833 --> 00:51:50,166
Pour refuser de faire ses nuits.

995
00:51:50,250 --> 00:51:51,125
Fermez-la !

996
00:51:52,916 --> 00:51:55,291
- C'est pour ma fille, Katie !
- Silence !

997
00:51:58,208 --> 00:52:00,500
J'ai réussi. Maman ne rigole pas.

998
00:52:00,583 --> 00:52:02,500
Non.

999
00:52:03,041 --> 00:52:04,083
J'ai gagné.

1000
00:52:04,166 --> 00:52:07,000
Quoi ? J'ai gagné.
Je n'ai jamais rien gagné.

1001
00:52:07,083 --> 00:52:08,625
Non, j'ai gagné d'un poil.

1002
00:52:09,833 --> 00:52:11,291
On l'a tous vu. Elle a gagné.

1003
00:52:11,375 --> 00:52:12,750
C'était moi. J'ai gagné.

1004
00:52:12,833 --> 00:52:14,333
- Mlle Guépard ?
- Quoi ?

1005
00:52:14,416 --> 00:52:17,625
Dites-lui que j'ai gagné.
J'étais un vrai sniper.

1006
00:52:17,708 --> 00:52:20,291
C'est moi, le fichu sniper. Compris ?

1007
00:52:20,375 --> 00:52:23,250
- Non. J'ai gagné ce gorille !
- Chérie !

1008
00:52:24,291 --> 00:52:26,708
- Je ne m'en mêle pas.
- Ça vaut pas le coup.

1009
00:52:26,791 --> 00:52:28,041
C'est mon gorille !

1010
00:52:28,125 --> 00:52:29,875
Mère au foyer, tricheuse.

1011
00:52:30,458 --> 00:52:31,416
Non !

1012
00:52:32,125 --> 00:52:34,583
Arrêtez ! J'ai des billets. Rejouez.

1013
00:52:34,666 --> 00:52:38,000
J'ai pas à rejouer.
Tu es avocat. Tu connais la justice.

1014
00:52:39,875 --> 00:52:40,958
Ne la touchez pas !

1015
00:52:41,875 --> 00:52:43,000
Arrêtez !

1016
00:52:43,083 --> 00:52:43,958
Sécurité !

1017
00:52:44,666 --> 00:52:45,791
Espèce de…

1018
00:52:46,750 --> 00:52:48,916
Non. Madame, s'il vous plaît !

1019
00:52:49,875 --> 00:52:51,500
Du calme !

1020
00:52:52,166 --> 00:52:55,166
Pourquoi ça m'arrive toujours ? Chérie.

1021
00:52:55,250 --> 00:52:56,791
Pour mon bébé, donnez-le-moi.

1022
00:52:56,875 --> 00:53:00,750
Si vous êtes une si bonne mère,
où sont vos gosses ?

1023
00:53:05,125 --> 00:53:06,000
Non !

1024
00:53:06,083 --> 00:53:08,208
Ne me parlez pas de mes gosses !

1025
00:53:08,291 --> 00:53:09,416
Lâchez !

1026
00:53:09,500 --> 00:53:11,500
- Carlos, prends le "golille" !
- Lâche !

1027
00:53:11,583 --> 00:53:12,625
Vous êtes au max ?

1028
00:53:12,708 --> 00:53:13,833
C'est pour mon bébé !

1029
00:53:16,291 --> 00:53:19,875
- Où est-elle ?
- Non, chérie, arrête !

1030
00:53:24,000 --> 00:53:27,041
- Qui garde nos enfants ?
- J'adore la loi. Je suis avocat.

1031
00:53:27,125 --> 00:53:29,291
- De profil.
- C'est l'heure du goûter d'Ellie.

1032
00:53:29,375 --> 00:53:31,250
- Le pouce.
- Il y a loi et loi.

1033
00:53:31,333 --> 00:53:34,625
- Madame.
- Il y a des smoothies bio dans mon sac.

1034
00:53:34,708 --> 00:53:35,916
Ne bougez pas.

1035
00:53:37,250 --> 00:53:38,875
- On peut la refaire ?
- Le menton.

1036
00:53:39,375 --> 00:53:40,291
Vas-y, Antonio.

1037
00:53:42,916 --> 00:53:46,333
Je mets la photo du suspect ici,
et je te retrouverai.

1038
00:53:46,416 --> 00:53:48,750
- Même si tu changes.
- On peut le faire chauve ?

1039
00:53:48,833 --> 00:53:50,208
Je ne sais pas. Puis-je…

1040
00:53:51,041 --> 00:53:53,000
le rendre chauve ?

1041
00:53:53,083 --> 00:53:54,125
Il te ressemble.

1042
00:53:54,208 --> 00:53:55,333
Quoi ?

1043
00:53:55,416 --> 00:53:56,250
Je veux une barbe.

1044
00:53:56,333 --> 00:53:57,458
Moi aussi.

1045
00:53:57,541 --> 00:54:00,583
Ah, tu veux dire…
Pardon. J'aurais dû m'en douter.

1046
00:54:00,666 --> 00:54:01,500
Voyons voir.

1047
00:54:02,750 --> 00:54:05,125
- Jolie mouche, l'ami. Tope là.
- Merci.

1048
00:54:05,208 --> 00:54:06,333
Vous avez des crêtes ?

1049
00:54:06,416 --> 00:54:07,791
- Oui.
- Essayez.

1050
00:54:07,875 --> 00:54:08,750
Une seconde.

1051
00:54:09,750 --> 00:54:11,375
Tu peux le faire en pirate ?

1052
00:54:11,458 --> 00:54:13,458
C'est trop complexe, tu sais.

1053
00:54:13,541 --> 00:54:15,625
Il faudrait un génie pour…

1054
00:54:17,000 --> 00:54:19,000
Voilà le capitaine Cacapipi !

1055
00:54:19,083 --> 00:54:20,583
Les pirates !

1056
00:54:20,666 --> 00:54:22,625
C'était ton gorille, chérie.

1057
00:54:22,708 --> 00:54:24,833
- Merci. C'était mon gorille.
- Oui.

1058
00:54:25,333 --> 00:54:26,958
Vous êtes contente, tricheuse ?

1059
00:54:29,750 --> 00:54:32,708
Je ne crois pas
que tu sois fâchée pour le gorille.

1060
00:54:32,791 --> 00:54:33,625
Vraiment ?

1061
00:54:34,458 --> 00:54:35,916
Quand tu es avec Katie…

1062
00:54:37,500 --> 00:54:38,416
Tu es super.

1063
00:54:39,750 --> 00:54:41,000
C'est ça, être parent.

1064
00:54:43,416 --> 00:54:46,083
Je t'ai forcée à jouer le rôle difficile.

1065
00:54:48,416 --> 00:54:50,500
Tu n'as pas besoin d'un Yes Day,

1066
00:54:51,666 --> 00:54:53,208
seulement d'un partenaire.

1067
00:54:54,416 --> 00:54:56,166
Et, dorénavant, je serai là,

1068
00:54:56,833 --> 00:54:57,750
ton partenaire.

1069
00:55:00,000 --> 00:55:01,375
Je t'aime, mon amour.

1070
00:55:01,458 --> 00:55:04,416
Moi aussi, mon amour. Énormément.

1071
00:55:11,500 --> 00:55:12,541
Venez. Hé !

1072
00:55:13,041 --> 00:55:16,375
Bonne nouvelle, on vous laisse.
Mamoune et Papou nous ramènent.

1073
00:55:16,458 --> 00:55:18,291
Jolis surnoms.

1074
00:55:18,375 --> 00:55:22,208
Je voulais vous dire
que je suis vraiment désolée

1075
00:55:22,291 --> 00:55:25,791
que vous les ayez rencontrés comme ça.
Ce sont des gens bien.

1076
00:55:25,875 --> 00:55:26,833
C'est une erreur.

1077
00:55:26,916 --> 00:55:30,458
Ce n'est pas de votre faute.
Où sont Mamoune et Papou ?

1078
00:55:31,333 --> 00:55:32,166
Quoi ?

1079
00:55:32,250 --> 00:55:34,000
Où sont Mamoune et Papou ?

1080
00:55:34,708 --> 00:55:37,458
Dans la voiture. Oui, ils nous attendent.

1081
00:55:37,541 --> 00:55:39,333
Papou souffre d'une sciatique.

1082
00:55:40,000 --> 00:55:41,000
Très douloureuse.

1083
00:55:41,083 --> 00:55:44,708
Ça alors, c'est terrible. Je suis désolé.

1084
00:55:44,791 --> 00:55:46,458
Quel courage. Ne le retardez pas.

1085
00:55:46,541 --> 00:55:47,791
On y va. Merci.

1086
00:55:47,875 --> 00:55:49,958
Je note votre sortie. Bonne chance.

1087
00:55:50,041 --> 00:55:51,416
- Un plaisir.
- Salut.

1088
00:55:51,500 --> 00:55:54,916
Vous me manquerez,
mais ce n'est rien, j'ai d'autres amis.

1089
00:55:58,041 --> 00:55:58,875
Salut, Julie.

1090
00:55:58,958 --> 00:55:59,833
Salut.

1091
00:55:59,916 --> 00:56:03,041
J'en reviens pas
que tes parents soient en cellule.

1092
00:56:03,125 --> 00:56:04,083
C'est dingue.

1093
00:56:04,625 --> 00:56:06,750
On va les laisser comme ça ?

1094
00:56:07,625 --> 00:56:10,416
Ils ne se sont pas fait arrêter
à cause de nous.

1095
00:56:10,500 --> 00:56:13,041
On ne doit pas partir avec des inconnus.

1096
00:56:13,125 --> 00:56:16,000
Vous connaissez Layla, et Julie,

1097
00:56:16,083 --> 00:56:17,333
c'est sa cousine.

1098
00:56:18,208 --> 00:56:20,125
Elles ont mis un siège auto.

1099
00:56:20,625 --> 00:56:22,166
Il faut voir le bon côté.

1100
00:56:22,250 --> 00:56:25,041
Le clou du spectacle
peut être encore plus grand.

1101
00:56:32,375 --> 00:56:34,333
- Super.
- C'est quoi, ça ?

1102
00:56:34,416 --> 00:56:36,458
C'est quoi, ces tubes et ces seaux ?

1103
00:56:36,541 --> 00:56:39,333
- C'est une fête de nerds. Salut !
- Nando !

1104
00:56:39,416 --> 00:56:42,250
Je pense qu'on aurait dû en parler.

1105
00:56:42,333 --> 00:56:45,083
Salut ! Que la fête commence !

1106
00:56:47,500 --> 00:56:49,833
BICARBONATE DE SOUDE

1107
00:57:02,500 --> 00:57:03,875
Tu es toute belle.

1108
00:57:04,500 --> 00:57:05,458
Merci, Ellie.

1109
00:57:10,166 --> 00:57:11,250
Je peux pas.

1110
00:57:11,333 --> 00:57:13,291
- Quoi ?
- Je peux pas y aller.

1111
00:57:14,000 --> 00:57:16,625
Désolée. Je dois rester.
S'il arrivait quelque chose ?

1112
00:57:16,708 --> 00:57:18,708
Je suis l'aînée, c'est mon devoir.

1113
00:57:18,791 --> 00:57:22,166
Mais tu rêvais d'aller à ce concert.

1114
00:57:22,250 --> 00:57:25,416
Ça ira. On ne fera pas de bêtises. Promis.

1115
00:57:26,916 --> 00:57:28,916
Promets de m'écrire en cas de souci.

1116
00:57:29,000 --> 00:57:30,833
Absolument.

1117
00:57:30,916 --> 00:57:33,375
Allez, Katie. Les gars sont déjà là-bas.

1118
00:57:40,416 --> 00:57:42,208
D'accord.

1119
00:57:42,291 --> 00:57:43,416
Soyez prudents.

1120
00:57:44,916 --> 00:57:48,708
- Les enfants vont bien ?
- Oui, et j'ai une excellente nouvelle.

1121
00:57:48,791 --> 00:57:50,250
Le parc ne porte pas plainte.

1122
00:57:50,333 --> 00:57:51,291
- Dieu merci.
- Oui !

1123
00:57:51,375 --> 00:57:55,250
Ils ont vu les vidéos de sécurité,
et vous avez gagné le gorille.

1124
00:57:55,958 --> 00:57:58,625
Je savais que j'avais gagné ce gorille.

1125
00:57:58,708 --> 00:57:59,541
C'est bon.

1126
00:58:03,000 --> 00:58:05,125
- Elle sort aussi ?
- Dans un moment.

1127
00:58:07,166 --> 00:58:09,125
Bon sang. Tenez, c'est pour vous.

1128
00:58:09,208 --> 00:58:10,458
Prenez le "golille".

1129
00:58:10,541 --> 00:58:12,541
Vous avez gagné à la loyale.

1130
00:58:13,333 --> 00:58:15,375
- Merci.
- Allez.

1131
00:58:17,500 --> 00:58:19,000
- Katie ?
- Nando ?

1132
00:58:19,083 --> 00:58:21,666
Ellie ? Où sont nos enfants ?

1133
00:58:21,750 --> 00:58:24,500
Je ne vous ai pas dit,
Mamoune et Papou les ont pris.

1134
00:58:24,583 --> 00:58:26,083
Ils vivent à Pittsburgh.

1135
00:58:28,458 --> 00:58:29,791
Ils sont là en vacances ?

1136
00:58:29,875 --> 00:58:33,166
- Non.
- Vous les avez laissés partir seuls ?

1137
00:58:33,250 --> 00:58:36,708
Maintenant que vous le dites,
je réalise que c'était une erreur.

1138
00:58:36,791 --> 00:58:37,625
Oh, non.

1139
00:58:44,166 --> 00:58:46,208
Tu arrives à le croire ?

1140
00:58:46,791 --> 00:58:50,125
On va enfin le faire.
Je vais voir la grosse surprise.

1141
00:58:50,208 --> 00:58:52,333
Ouais, d'accord. On se voit là-bas.

1142
00:58:58,666 --> 00:59:03,000
Qui est prêt
à faire des miracles scientifiques ?

1143
00:59:05,333 --> 00:59:07,291
- Ton nom ?
- Hailey Peterson.

1144
00:59:07,375 --> 00:59:08,875
J'habite en face.

1145
00:59:09,375 --> 00:59:10,958
FÊTE

1146
00:59:11,041 --> 00:59:13,250
Désolée. Tu n'es pas sur la liste.

1147
00:59:14,291 --> 00:59:17,166
Je plaisante.
Je ne sais même pas lire. Entre.

1148
00:59:17,250 --> 00:59:18,375
- Oui.
- Prêts ?

1149
00:59:22,791 --> 00:59:29,083
Allez, Nando !

1150
00:59:33,041 --> 00:59:34,416
Nando ne répond pas.

1151
00:59:34,500 --> 00:59:37,958
Katie est au festival, Nando et Ellie
doivent faire le clou du spectacle.

1152
00:59:38,041 --> 00:59:39,000
Va savoir quoi.

1153
00:59:40,333 --> 00:59:41,958
Ceci est resté. Vous parlez de ça ?

1154
00:59:42,041 --> 00:59:43,750
LA PLUS GRANDE FÊTE DE NERDS

1155
00:59:43,833 --> 00:59:45,958
Une fête de nerds. Tu la ferais où ?

1156
00:59:46,041 --> 00:59:47,833
Il a 11 ans, c'est chez nous.

1157
00:59:47,916 --> 00:59:49,791
On doit se séparer pour régner.

1158
00:59:49,875 --> 00:59:52,166
J'y vais et j'arrête la fête.

1159
00:59:52,250 --> 00:59:55,666
Tu vas devoir être le méchant
pour un paquet de gamins.

1160
00:59:56,250 --> 00:59:57,875
Je sais. Je m'en charge.

1161
01:00:04,458 --> 01:00:05,750
Merci pour le billet.

1162
01:00:05,833 --> 01:00:06,958
De rien.

1163
01:00:07,041 --> 01:00:10,583
Il ne servira pas à ma mère,
elle est en cellule, donc…

1164
01:00:10,666 --> 01:00:12,250
C'est carrément dingue.

1165
01:00:24,250 --> 01:00:25,875
- Salut.
- Ça va ?

1166
01:00:25,958 --> 01:00:27,250
- Quoi de neuf ?
- Salut.

1167
01:00:27,333 --> 01:00:28,250
Salut.

1168
01:00:28,958 --> 01:00:30,083
- Katie.
- Layla.

1169
01:00:30,166 --> 01:00:31,000
Chase.

1170
01:00:31,083 --> 01:00:32,958
Rob. Cool, ton haut.

1171
01:00:33,041 --> 01:00:34,041
Merci.

1172
01:00:40,500 --> 01:00:42,583
- T'en es où ?
- Presque fini.

1173
01:00:42,666 --> 01:00:44,333
Quand ils seront dehors,

1174
01:00:44,416 --> 01:00:46,166
écris-moi pour ajouter le catalyseur.

1175
01:00:46,250 --> 01:00:48,083
- N'oublie pas les tubes.
- C'est bon.

1176
01:00:48,166 --> 01:00:49,791
Ça va être génial !

1177
01:00:49,875 --> 01:00:50,708
Carrément !

1178
01:00:54,875 --> 01:00:57,500
Dis à sa mère
que je ne ferai jamais de Yes Day.

1179
01:00:57,583 --> 01:00:58,583
D'accord, maman.

1180
01:01:08,625 --> 01:01:13,333
Écoutez. J'adore mettre la sirène
et foncer à travers la ville.

1181
01:01:13,416 --> 01:01:14,625
On va très vite.

1182
01:01:14,708 --> 01:01:17,708
Mais vous réagissez
de manière un peu excessive.

1183
01:01:17,791 --> 01:01:22,041
Une fille qui en veut à sa mère
va retrouver des coureurs de jupons

1184
01:01:22,125 --> 01:01:24,291
qui ont sûrement une moustache
et qui se rasent.

1185
01:01:24,375 --> 01:01:26,750
J'ignore si vous connaissez les ados,

1186
01:01:26,833 --> 01:01:29,916
mais c'est la catastrophe assurée.

1187
01:01:30,000 --> 01:01:31,958
"Coureurs de jupons", ça fait peur.

1188
01:01:32,041 --> 01:01:34,375
- J'ai gagné ce pari.
- Oui.

1189
01:01:34,458 --> 01:01:37,250
J'ai gagné ce billet, et elle me l'a volé.

1190
01:01:37,333 --> 01:01:40,833
Je n'ai pas dit non lors du Yes Day.
C'était notre accord.

1191
01:01:41,458 --> 01:01:43,583
Je conduis cette voiture
pour la première fois.

1192
01:01:43,666 --> 01:01:44,791
Je conduis ?

1193
01:01:44,875 --> 01:01:46,958
Non, c'est bon. Je suis un adulte.

1194
01:01:57,708 --> 01:01:58,875
Salut !

1195
01:02:00,375 --> 01:02:01,333
D'accord.

1196
01:02:01,416 --> 01:02:03,291
- Tu veux te battre ?
- Les gars.

1197
01:02:03,375 --> 01:02:04,625
C'est pas cool.

1198
01:02:04,708 --> 01:02:06,208
Je t'aurai.

1199
01:02:06,291 --> 01:02:07,625
Arrêtez !

1200
01:02:09,458 --> 01:02:11,500
Vous avez cassé la lampe.

1201
01:02:14,000 --> 01:02:14,833
Arrêtez !

1202
01:02:14,916 --> 01:02:17,666
Qu'est-ce que vous faites ? Tyler !

1203
01:02:19,458 --> 01:02:21,291
Ellie, n'ouvre pas ça.

1204
01:02:21,375 --> 01:02:23,041
J'adore la science !

1205
01:02:23,125 --> 01:02:26,166
Je n'ai jamais bu de soda.
Je n'ai pas le droit.

1206
01:02:26,250 --> 01:02:27,458
Ellie !

1207
01:02:32,875 --> 01:02:34,625
C'est trop génial !

1208
01:02:35,458 --> 01:02:37,583
Arrêtez ! Ça ne doit pas dégénérer.

1209
01:02:37,666 --> 01:02:40,291
Ça ne serait pas drôle.
C'est le clou du spectacle.

1210
01:02:40,375 --> 01:02:42,208
Oui, mais regarde.

1211
01:02:43,250 --> 01:02:45,291
Venez tous dans le jardin.

1212
01:02:45,375 --> 01:02:48,416
Le clou du spectacle est dans le jardin.

1213
01:02:50,583 --> 01:02:53,166
Comment la retrouver ?
Ils sont habillés en animaux.

1214
01:02:53,250 --> 01:02:54,583
- Vers la scène.
- Oui.

1215
01:02:54,666 --> 01:02:57,208
- Poussez-vous !
- Je cherche ma fille.

1216
01:02:57,291 --> 01:02:59,458
- C'est pire que prévu.
- J'ai mal aux pieds.

1217
01:03:10,416 --> 01:03:12,291
- Salut.
- Tu étais où ?

1218
01:03:12,375 --> 01:03:15,166
Julie nous a dégotté une tente.
On y va tous.

1219
01:03:15,833 --> 01:03:17,166
Pour faire quoi ?

1220
01:03:17,250 --> 01:03:19,125
Allez. Ne sois pas nulle.

1221
01:03:19,208 --> 01:03:20,666
On les connaît à peine.

1222
01:03:20,750 --> 01:03:22,750
Ils pourraient être louches.

1223
01:03:28,958 --> 01:03:29,833
Je peux pas.

1224
01:03:31,000 --> 01:03:32,250
Je ne le sens pas.

1225
01:03:37,666 --> 01:03:38,875
Alors, à plus tard.

1226
01:03:54,125 --> 01:03:55,916
- Excusez-nous.
- Katie ?

1227
01:03:56,000 --> 01:03:57,333
- Katie ?
- Hé !

1228
01:03:57,416 --> 01:03:59,708
Je suis désolé. Elle est en panique.

1229
01:03:59,791 --> 01:04:01,291
Je vois un agent de sécurité.

1230
01:04:01,375 --> 01:04:02,791
- Bien.
- Montrez votre badge.

1231
01:04:03,500 --> 01:04:04,750
- Excusez-moi.
- Monsieur ?

1232
01:04:04,833 --> 01:04:08,375
Ma fille est ici sans ma permission.
Je dois la trouver.

1233
01:04:08,458 --> 01:04:09,541
Pas de problème.

1234
01:04:09,625 --> 01:04:12,083
Je vais mettre sa photo à l'écran.

1235
01:04:12,166 --> 01:04:13,708
Merci beaucoup.

1236
01:04:13,791 --> 01:04:16,708
C'était ironique. Petit malin.

1237
01:04:17,583 --> 01:04:19,958
- Katie Torres ?
- Merci ! Bonne soirée !

1238
01:04:21,375 --> 01:04:23,333
Je dois monter sur scène.

1239
01:04:23,416 --> 01:04:25,458
- C'est pour les musiciens.
- Non.

1240
01:04:25,541 --> 01:04:28,666
Elle m'en voudra tellement
qu'elle devra venir.

1241
01:04:28,750 --> 01:04:31,375
On l'aura et ça ne pourra pas finir mal.

1242
01:04:31,458 --> 01:04:33,375
Si elle vous détestait à vie ?

1243
01:04:33,458 --> 01:04:34,833
- D'accord.
- D'accord.

1244
01:04:37,291 --> 01:04:39,916
C'est quoi, cette poudre miraculeuse ?

1245
01:04:40,000 --> 01:04:40,958
Du sucre.

1246
01:04:41,041 --> 01:04:41,875
Waouh !

1247
01:04:41,958 --> 01:04:45,000
Le clou du spectacle est dehors.
J'ai une surprise.

1248
01:04:45,083 --> 01:04:47,958
Tout le monde dans le jardin !

1249
01:04:48,041 --> 01:04:51,375
- C'est l'album de mariage de mes parents.
- Et ? Ils sont en cellule.

1250
01:04:51,458 --> 01:04:52,500
J'ai dit non.

1251
01:04:52,583 --> 01:04:54,625
- C'est pas le Yes Day ?
- Arrête !

1252
01:05:01,000 --> 01:05:03,041
Oh, non. Qu'est-ce que j'ai fait ?

1253
01:05:03,125 --> 01:05:04,875
C'est l'heure de la surprise.

1254
01:05:04,958 --> 01:05:07,125
Non ! Ellie, reviens !

1255
01:05:07,208 --> 01:05:08,291
Pas de surprise !

1256
01:05:08,958 --> 01:05:10,000
Je vais le faire.

1257
01:05:10,083 --> 01:05:10,958
Ellie, non.

1258
01:05:11,041 --> 01:05:12,125
Mais c'est le Yes Day.

1259
01:05:14,041 --> 01:05:14,875
Ellie.

1260
01:05:15,583 --> 01:05:16,875
Donne le catalyseur.

1261
01:05:16,958 --> 01:05:18,291
Je veux de la mousse.

1262
01:05:18,375 --> 01:05:21,333
Il y en aura, promis.
Il faut mettre les tubes

1263
01:05:21,416 --> 01:05:23,416
pour qu'elle aille dans le jardin.

1264
01:05:24,666 --> 01:05:25,500
D'accord.

1265
01:05:25,583 --> 01:05:26,666
Mais dépêche-toi.

1266
01:05:28,791 --> 01:05:29,708
Non !

1267
01:05:34,125 --> 01:05:35,166
La vache !

1268
01:05:38,583 --> 01:05:41,625
Pardon d'avoir mal fermé les couvercles.
Au moins ça marche.

1269
01:05:41,708 --> 01:05:43,000
Oui, dans la maison.

1270
01:05:46,708 --> 01:05:47,541
Waouh.

1271
01:05:49,791 --> 01:05:51,333
Mes parents vont me tuer.

1272
01:05:51,916 --> 01:05:55,125
Hé, Nando a fait
une machine à mousse à l'étage !

1273
01:05:57,416 --> 01:05:59,083
Ça descend les escaliers.

1274
01:05:59,166 --> 01:06:00,833
- Il y en a trop.
- Venez.

1275
01:06:10,291 --> 01:06:11,875
Ça va nous engloutir !

1276
01:06:11,958 --> 01:06:15,125
Rassurez-vous.
Ce sont de simples produits de cuisine.

1277
01:06:20,791 --> 01:06:22,416
Non !

1278
01:06:28,500 --> 01:06:29,958
Ça va péter !

1279
01:06:43,083 --> 01:06:44,250
Allez, Nando !

1280
01:06:45,375 --> 01:06:46,458
Arrêtez ! Non !

1281
01:06:48,583 --> 01:06:49,416
La vache !

1282
01:06:55,875 --> 01:06:57,875
C'est pas cool ! Allez !

1283
01:07:01,708 --> 01:07:02,791
Ouais !

1284
01:07:11,041 --> 01:07:12,083
Ouais !

1285
01:07:12,166 --> 01:07:14,625
Non ! Arrêtez avec la mousse !

1286
01:07:14,708 --> 01:07:16,416
S'il vous plaît !

1287
01:07:22,083 --> 01:07:23,541
Tasha !

1288
01:07:23,625 --> 01:07:25,416
Que fais-tu à Cleveland ?

1289
01:07:25,500 --> 01:07:28,791
Je ne suis pas Tasha,
ce n'est pas Cleveland. Je dois y aller.

1290
01:07:33,333 --> 01:07:36,500
TOUT VA BIEN ?

1291
01:07:37,500 --> 01:07:39,666
Non !

1292
01:07:40,708 --> 01:07:43,083
Quelqu'un a un chargeur ?

1293
01:07:43,166 --> 01:07:46,750
- Je n'ai jamais été en coulisses.
- On est proches. Restez concentré.

1294
01:07:46,833 --> 01:07:49,166
- Il faut passer ce type.
- Compris.

1295
01:07:49,708 --> 01:07:51,916
Cher confrère. J'apprécie…

1296
01:07:52,416 --> 01:07:54,708
- On passe en courant ?
- Non.

1297
01:07:54,791 --> 01:07:56,000
Je m'en fiche. Dis-lui.

1298
01:07:56,083 --> 01:07:58,375
Et moi : "On y va dans cinq minutes."

1299
01:07:58,458 --> 01:08:00,541
Bon sang, c'est H.E.R.

1300
01:08:00,625 --> 01:08:02,291
- Comment ça ?
- Regardez.

1301
01:08:02,375 --> 01:08:04,041
La chanteuse ! Bon sang !

1302
01:08:04,125 --> 01:08:06,625
On s'en fiche.
On voit des tas de célébrités.

1303
01:08:06,708 --> 01:08:09,750
J'ai déchiré mon haut.
Il me faut une couturière.

1304
01:08:09,833 --> 01:08:12,500
Oui. On a des couturières en coulisses ?

1305
01:08:12,583 --> 01:08:13,416
Oui.

1306
01:08:14,333 --> 01:08:15,833
Ou un kit de couture.

1307
01:08:16,791 --> 01:08:18,041
J'ai un kit de couture.

1308
01:08:18,125 --> 01:08:19,416
Elle a… On arrive.

1309
01:08:19,500 --> 01:08:22,666
- J'ai un kit de couture, des couleurs.
- Tout va bien.

1310
01:08:22,750 --> 01:08:24,666
- Je peux coudre.
- Ça te va ?

1311
01:08:24,750 --> 01:08:26,666
- Oui !
- Fantastique.

1312
01:08:26,750 --> 01:08:27,875
- Merci.
- Je l'ai.

1313
01:08:27,958 --> 01:08:29,000
Merci.

1314
01:08:29,083 --> 01:08:31,375
J’aime être préparée. J'ai trois enfants.

1315
01:08:31,458 --> 01:08:33,625
On ne sait pas ce qui peut arriver.

1316
01:08:33,708 --> 01:08:37,791
Je dois vous dire que ma fille et moi
sommes de grandes fans.

1317
01:08:37,875 --> 01:08:39,666
On admire votre talent.

1318
01:08:39,750 --> 01:08:41,416
On sait tout sur vous.

1319
01:08:41,500 --> 01:08:42,791
Comme les harceleurs.

1320
01:08:43,625 --> 01:08:46,708
Merci. Et merci de m'avoir raccommodée.

1321
01:08:46,791 --> 01:08:49,375
Vous l'ignorez,
mais vous me sauvez la vie.

1322
01:08:49,458 --> 01:08:51,708
Ça devrait tenir. Attendez. Pardon.

1323
01:08:53,541 --> 01:08:54,958
Voilà.

1324
01:08:55,041 --> 01:08:58,416
Je suis désolée,
et j'espère que ce n'est pas déplacé…

1325
01:08:59,875 --> 01:09:01,750
J'ai besoin d'un service.

1326
01:09:08,041 --> 01:09:09,541
Ça n'a pas l'air si grave.

1327
01:09:11,125 --> 01:09:12,791
- Merci pour la balade.
- Au revoir.

1328
01:09:35,791 --> 01:09:36,791
Nando ?

1329
01:09:39,041 --> 01:09:40,500
Ellie ! Que se passe-t-il ?

1330
01:09:42,083 --> 01:09:42,916
Nando !

1331
01:09:49,208 --> 01:09:50,625
La fête est finie !

1332
01:09:54,875 --> 01:09:55,791
Arrêtez !

1333
01:09:56,708 --> 01:09:57,791
- Arrêtez !
- Papa.

1334
01:10:03,875 --> 01:10:05,208
J'ai dit :

1335
01:10:05,291 --> 01:10:09,958
arrêtez !

1336
01:10:17,458 --> 01:10:19,541
Ouais, papa !

1337
01:10:19,625 --> 01:10:20,458
Les enfants.

1338
01:10:22,416 --> 01:10:25,375
C'est ma maison.
Je vous dis que la fête est finie.

1339
01:10:25,458 --> 01:10:26,333
D'accord ?

1340
01:10:26,875 --> 01:10:28,000
Où vous allez ?

1341
01:10:28,083 --> 01:10:30,708
La fête est finie,
maintenant, on nettoie !

1342
01:10:30,791 --> 01:10:34,083
Nettoyez maintenant !
Sortez la mousse dans le jardin.

1343
01:10:34,166 --> 01:10:35,583
Allez, les enfants.

1344
01:10:35,666 --> 01:10:36,916
Allez ! Ellie,

1345
01:10:37,000 --> 01:10:38,333
descends de la table.

1346
01:10:38,416 --> 01:10:42,291
Allez ! Tout le monde ! Aidez les autres.

1347
01:10:43,166 --> 01:10:45,500
Je suis trop content d'être là.

1348
01:10:46,083 --> 01:10:48,500
C'est mon huitième Fleek Fest d'affilée.

1349
01:10:49,166 --> 01:10:53,083
Une année, j'ai eu une indigestion,
sinon, je les ai tous faits.

1350
01:11:00,416 --> 01:11:01,833
Ça en fait, du monde.

1351
01:11:02,791 --> 01:11:06,083
J'ai paniqué à mon tournoi de karaté.
Il n'y avait que deux personnes.

1352
01:11:06,166 --> 01:11:08,541
Vous avez un chargeur ?
Mon portable s'est éteint.

1353
01:11:08,625 --> 01:11:11,166
Vous avez un chargeur ?
C'est pour rentrer.

1354
01:11:11,250 --> 01:11:13,125
- Tu veux rentrer ?
- Oui.

1355
01:11:14,875 --> 01:11:16,333
Te voilà chez toi.

1356
01:11:17,000 --> 01:11:19,333
Pourquoi tu as fait ça ?

1357
01:11:20,291 --> 01:11:23,208
On y va dans deux minutes.
C'est votre moment.

1358
01:11:23,291 --> 01:11:24,541
C'est très gentil.

1359
01:11:27,166 --> 01:11:28,458
C'est votre moment.

1360
01:11:30,791 --> 01:11:33,916
Ne me faites pas regretter ça. Allez-y.

1361
01:11:46,250 --> 01:11:47,333
Désolée.

1362
01:11:47,416 --> 01:11:50,166
Je suis désolée. Bonsoir. Je…

1363
01:11:50,916 --> 01:11:55,250
Je cherche quelqu'un,
mais je ne veux pas leur faire honte.

1364
01:11:55,875 --> 01:11:58,458
Donc si tu entends ma voix

1365
01:11:58,541 --> 01:12:00,208
et que tu es ma fille…

1366
01:12:00,916 --> 01:12:02,916
Je cherche mon téléphone. Désolée.

1367
01:12:03,416 --> 01:12:05,541
- Je cherche mon téléphone.
- Attention !

1368
01:12:05,625 --> 01:12:06,666
Tu fais quoi ?

1369
01:12:13,208 --> 01:12:14,875
Vous allez y arriver.

1370
01:12:14,958 --> 01:12:17,916
C'est faux.
Elle ne respire pas, elle est paralysée.

1371
01:13:01,541 --> 01:13:03,416
- Je veux rentrer.
- Sérieux ?

1372
01:13:03,500 --> 01:13:05,500
- Calme-toi.
- Grandis un peu !

1373
01:13:14,625 --> 01:13:19,541
Katie, je t'aime

1374
01:13:32,958 --> 01:13:33,958
Maman !

1375
01:13:36,125 --> 01:13:36,958
Maman !

1376
01:13:42,416 --> 01:13:43,250
Maman !

1377
01:13:45,666 --> 01:13:46,500
Katie !

1378
01:13:50,083 --> 01:13:52,125
Merci. Katie ?

1379
01:13:54,875 --> 01:13:56,333
Ma chérie.

1380
01:14:04,708 --> 01:14:06,375
Je suis désolée

1381
01:14:07,750 --> 01:14:10,166
C'est vrai, tu avais raison

1382
01:14:11,666 --> 01:14:13,583
Tu es la meilleure

1383
01:14:15,125 --> 01:14:16,083
Pardon.

1384
01:14:16,166 --> 01:14:17,333
Je t'aime.

1385
01:14:21,250 --> 01:14:22,125
Ma chérie.

1386
01:14:25,791 --> 01:14:27,208
On passe après ça ?

1387
01:14:27,291 --> 01:14:28,166
J'ai peur.

1388
01:14:28,250 --> 01:14:31,000
Les gars, détendez-vous.
Suivez le mouvement.

1389
01:14:31,083 --> 01:14:33,000
Je regrette ce que j'ai dit.

1390
01:14:34,041 --> 01:14:35,208
Ne t'en fais pas.

1391
01:14:35,291 --> 01:14:38,000
D'autres mamans ont entendu pire.

1392
01:14:38,083 --> 01:14:40,291
C'est dur de te laisser grandir.

1393
01:14:40,958 --> 01:14:42,291
C'est la vérité.

1394
01:14:42,375 --> 01:14:44,333
C'est dur pour les mamans.

1395
01:14:44,416 --> 01:14:46,958
Ça aurait été bien plus sympa avec toi.

1396
01:14:47,041 --> 01:14:48,500
- Vraiment ?
- Oui.

1397
01:14:49,083 --> 01:14:51,083
Eh bien, je suis là, finalement.

1398
01:14:54,208 --> 01:14:56,916
Mes larmes vont
faire couler mes paillettes.

1399
01:14:58,250 --> 01:15:00,916
J'ai mis deux heures
à faire ce chef-d'œuvre.

1400
01:15:19,000 --> 01:15:21,583
Vous allez m'aider à finir cette chanson ?

1401
01:15:23,000 --> 01:15:24,541
C'est à toi qu'elle parle.

1402
01:15:24,625 --> 01:15:26,458
H.E.R. t'invite sur scène.

1403
01:15:26,541 --> 01:15:28,541
- Non.
- Tu dois y aller.

1404
01:15:28,625 --> 01:15:31,000
Je vous parlais à toutes les deux.

1405
01:15:31,083 --> 01:15:32,125
Montez.

1406
01:15:32,208 --> 01:15:33,333
Nous tous ?

1407
01:15:34,875 --> 01:15:36,250
Elles, d'accord.

1408
01:15:36,333 --> 01:15:37,208
On le fait ?

1409
01:15:38,041 --> 01:15:39,416
Oui, allons-y.

1410
01:15:57,000 --> 01:15:57,833
À vous !

1411
01:16:11,458 --> 01:16:13,041
Vas-y, Tasha !

1412
01:16:30,916 --> 01:16:32,375
Je suis seul. Pas grave.

1413
01:16:33,208 --> 01:16:34,875
Je t'adore, le loup !

1414
01:16:35,500 --> 01:16:36,916
Ouais, pareil !

1415
01:16:56,541 --> 01:16:59,333
Attention aux béchers.
Ils retournent à l'école.

1416
01:16:59,416 --> 01:17:01,708
Je vous ai dit de sortir tout ça.

1417
01:17:01,791 --> 01:17:03,791
Sortez tout ça, maintenant.

1418
01:17:03,875 --> 01:17:05,583
Continue de frotter.

1419
01:17:05,666 --> 01:17:08,041
Ne t'arrête pas, je te vois.

1420
01:17:08,125 --> 01:17:09,666
Papa.

1421
01:17:10,166 --> 01:17:13,083
Tu es devenu effrayant tout à l'heure.

1422
01:17:13,166 --> 01:17:14,125
Oui ?

1423
01:17:14,750 --> 01:17:17,208
Eh bien, c'est-à-dire…

1424
01:17:17,291 --> 01:17:19,083
Il faut parfois taper du pied,

1425
01:17:19,791 --> 01:17:22,000
même avec ceux qu'on aime. Comme toi.

1426
01:17:22,583 --> 01:17:26,458
Non. C'était cool.
J'ignorais que tu en étais capable.

1427
01:17:28,958 --> 01:17:29,833
Viens ici.

1428
01:17:34,958 --> 01:17:36,458
Tu es puni. Tu le sais ?

1429
01:17:37,208 --> 01:17:39,000
Oui, super puni.

1430
01:17:39,083 --> 01:17:41,208
Tu as compris. On ne s'arrête pas !

1431
01:17:41,291 --> 01:17:44,291
En entier. Toute la colonne. Allez.

1432
01:17:48,333 --> 01:17:49,166
Salut.

1433
01:17:49,916 --> 01:17:50,916
Salut, ma chérie.

1434
01:17:52,125 --> 01:17:53,125
Salut.

1435
01:17:54,375 --> 01:17:56,750
Je suis contente que tu ailles bien.

1436
01:17:56,833 --> 01:17:59,583
Je veux être scientifique
et faire exploser des choses.

1437
01:17:59,666 --> 01:18:01,291
Faire exploser des choses ?

1438
01:18:01,375 --> 01:18:04,416
- Oui.
- Tu as l'air de t'être bien entraînée.

1439
01:18:04,916 --> 01:18:06,541
Comment tu as pu laisser faire ça ?

1440
01:18:06,625 --> 01:18:10,083
- Tu devais m'écrire si ça tournait mal.
- Toi, comment as-tu pu ?

1441
01:18:10,166 --> 01:18:11,791
Tu es l'aînée, Katie.

1442
01:18:12,291 --> 01:18:15,833
Ce qu'ils ont fait en ton absence
est aussi ta responsabilité.

1443
01:18:15,916 --> 01:18:18,583
Je devrais te punir
deux fois plus longtemps que lui.

1444
01:18:18,666 --> 01:18:21,500
Si ça te réconforte,
je me faisais un sang d'encre.

1445
01:18:23,875 --> 01:18:25,333
Telle mère, telle fille.

1446
01:18:26,458 --> 01:18:28,000
Aide ton frère à nettoyer.

1447
01:18:35,583 --> 01:18:38,208
- Ce n'est pas si mal d'être le méchant.
- Waouh.

1448
01:18:38,750 --> 01:18:41,666
J'ai envie d'un autre Yes Day,
tu peux le croire ?

1449
01:18:41,750 --> 01:18:43,500
Il n'est pas terminé.

1450
01:18:43,583 --> 01:18:46,208
Je veux encore faire une chose.

1451
01:18:59,041 --> 01:19:00,208
Hashtag "gagné".

1452
01:19:00,291 --> 01:19:05,208
- Tu as volé ce gorille, j'en reviens pas.
- Non. Elle l'a gagné à la loyale.

1453
01:19:05,291 --> 01:19:07,000
Oui, à la loyale.

1454
01:19:08,458 --> 01:19:09,916
- À moi.
- Merci, maman.

1455
01:19:11,083 --> 01:19:13,666
- Je ne touche pas.
- Allez, Carlos.

1456
01:19:13,750 --> 01:19:15,750
En plein sur mon visage.

1457
01:19:15,833 --> 01:19:19,500
Nando, pourquoi j'ai l'impression
que tu vas me casser le nez ?

1458
01:19:20,375 --> 01:19:23,083
C'est le seul truc
que je ne me sois pas cassé.

1459
01:19:24,375 --> 01:19:27,333
- Je t'aime, maman.
- Je t'aime, ma chérie.

1460
01:19:27,958 --> 01:19:30,291
Nando, tu as jeté tout le catalyseur ?

1461
01:19:30,375 --> 01:19:32,250
Oui. Dans les toilettes.

1462
01:19:32,333 --> 01:19:33,166
Quoi ?

1463
01:19:33,250 --> 01:19:35,833
- C'est quoi, ce bruit ?
- La pluie, j'espère.

1464
01:19:36,333 --> 01:19:37,916
Regarde ! De la mousse !

1465
01:19:38,000 --> 01:19:39,666
- Oups.
- Oh, non !

1466
01:19:39,750 --> 01:19:41,500
Nando !

1467
01:19:50,583 --> 01:19:53,500
D'APRÈS LE LIVRE
D'AMY KROUSE ROSENTHAL ET TOM LICHTENHELD

1468
01:20:03,333 --> 01:20:05,791
Trois, deux,

1469
01:20:05,875 --> 01:20:06,875
un !

1470
01:20:06,958 --> 01:20:08,125
Nando, pourquoi ?

1471
01:20:18,291 --> 01:20:19,791
J'ai pas signé pour ça.

1472
01:20:21,666 --> 01:20:23,041
Ils ne m'auront jamais.

1473
01:20:23,541 --> 01:20:24,833
Je suis une gazelle !

1474
01:20:25,458 --> 01:20:28,625
Yes Day pour toujours !

1475
01:25:54,250 --> 01:25:59,250
Sous-titres : Ivann Georges



