1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:18,458 --> 00:00:20,791
TO NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ

4
00:00:24,208 --> 00:00:26,041
Κάποιοι έλκονται από το όχι.

5
00:00:27,833 --> 00:00:30,458
Κάποιοι κλίνουν από τη φύση τους
προς το ναι.

6
00:00:31,708 --> 00:00:33,625
Εγώ είπα ναι σε όλα.

7
00:00:38,666 --> 00:00:40,583
Σηκώθηκα! Ναι!

8
00:00:43,208 --> 00:00:44,041
Έλα!

9
00:00:44,125 --> 00:00:46,291
Πήδα επάνω!

10
00:00:51,708 --> 00:00:53,833
Ναι!

11
00:00:56,625 --> 00:00:58,666
-Άλισον;
-Όταν γνώρισα τον Κάρλος…

12
00:00:58,750 --> 00:00:59,750
-Η Άλισον;
-Ναι.

13
00:00:59,833 --> 00:01:02,166
Ήπια από τον καφέ σου. Σε πειράζει;

14
00:01:02,250 --> 00:01:05,041
…βρήκα έναν συνεργάτη στο ναι.

15
00:01:05,125 --> 00:01:07,125
-Αρέπα παμπεγιόν.
-Αρέπα παριό.

16
00:01:07,208 --> 00:01:09,250
-Παμπεγιόν. Ναι.
-Παμπεγιόν. Ναι.

17
00:01:10,875 --> 00:01:13,291
Κάνουμε κοπάνα για να πάμε στην παραλία;

18
00:01:14,500 --> 00:01:16,375
Ναι! Είμαι έτοιμος.

19
00:01:16,458 --> 00:01:17,750
-Λες; Ναι.
-Ναι.

20
00:01:17,833 --> 00:01:19,791
Θες να γνωρίσεις τους γονείς μου;

21
00:01:20,750 --> 00:01:22,750
Ναι, θέλω να τους γνωρίσω.

22
00:01:24,166 --> 00:01:25,375
Πάμε για αναρρίχηση;

23
00:01:26,541 --> 00:01:27,750
Άλισον!

24
00:01:27,833 --> 00:01:30,375
Έρχομαι! Κάρλος!

25
00:01:30,458 --> 00:01:32,458
Έρχομαι. Έλα εδώ.

26
00:01:34,791 --> 00:01:37,416
Το ναι ήταν το θέμα της σχέσης μας.

27
00:01:37,500 --> 00:01:40,458
-Άλισον, δέχεσαι τον Κάρλος…
-Ναι!

28
00:01:40,541 --> 00:01:43,125
-Κάρλος, δέχεσαι την…
-Ναι!

29
00:01:46,208 --> 00:01:49,875
Αν και τα παιδιά είναι
ό,τι καλύτερο μας συνέβη ποτέ…

30
00:01:51,750 --> 00:01:53,666
το όχι έγινε το νέο ναι.

31
00:01:56,125 --> 00:01:56,958
Όχι!

32
00:01:57,041 --> 00:02:01,291
-Τέσσερα, τρία, δύο, ένα.
-Όχι!

33
00:02:01,375 --> 00:02:03,791
Το όχι είναι μέρος της δουλειάς.

34
00:02:03,875 --> 00:02:06,833
Το όχι είναι το φως.
Το όχι είναι η απάντηση.

35
00:02:06,916 --> 00:02:10,083
-Στάσου! Όχι!
-Οι γονείς της Λέιλα την άφησαν!

36
00:02:10,166 --> 00:02:12,750
Όχι.

37
00:02:12,833 --> 00:02:14,666
Παιδιά, τέλος με τις οθόνες.

38
00:02:14,750 --> 00:02:16,916
-Περίμενε. Πέντε λεπτά ακόμα.
-Όχι.

39
00:02:17,000 --> 00:02:18,750
Κάτσε! Μαμά!

40
00:02:18,833 --> 00:02:20,250
Όχι 50 φορές την ώρα;

41
00:02:20,333 --> 00:02:21,375
Όχι!

42
00:02:21,458 --> 00:02:22,750
Με τίποτα!

43
00:02:22,833 --> 00:02:23,833
Όχι και πάλι όχι.

44
00:02:24,541 --> 00:02:25,375
Νάντο;

45
00:02:27,458 --> 00:02:30,333
Κέιτι, μου κάνεις πλάκα.
Έκανες τα μισά μαθήματα.

46
00:02:31,125 --> 00:02:31,958
Όχι!

47
00:02:32,041 --> 00:02:34,166
Με τίποτα, με την καμία, ξέχνα το,

48
00:02:34,250 --> 00:02:37,291
σε καμία περίπτωση,
ούτε σε ένα εκατομμύριο χρόνια.

49
00:02:39,041 --> 00:02:40,541
Λέγεται ανατροφή παιδιών.

50
00:02:48,666 --> 00:02:50,583
Σέριλ, πώς πάει; Καλημέρα.

51
00:02:50,666 --> 00:02:52,625
Άκου, έχω μια γρήγορη ερώτηση.

52
00:02:52,708 --> 00:02:55,208
Έχω συνέντευξη για δουλειά το απόγευμα.

53
00:02:55,291 --> 00:02:58,750
Μπορείς να πάρεις την Έλι
για λίγες ώρες μετά το σχολείο;

54
00:02:59,416 --> 00:03:00,875
Και οι Προσκοπίνες;

55
00:03:00,958 --> 00:03:03,708
Εντάξει, κράτα μας
τρία κουτιά μπισκότα σαμόα.

56
00:03:03,791 --> 00:03:05,875
Τάγκαλονγκ; Σε ποιον αρέσουν αυτά;

57
00:03:05,958 --> 00:03:08,333
Εντάξει, κράτησέ μου δέκα κουτιά.

58
00:03:08,416 --> 00:03:10,208
Η Σέριλ Νέλσον με εκβιάζει.

59
00:03:11,000 --> 00:03:12,208
Ναι, θα περιμένω.

60
00:03:12,291 --> 00:03:15,916
Μαμά; Σικ Φεστιβάλ;
Ο μπαμπάς συμφωνεί αν με αφήσεις να πάω.

61
00:03:16,000 --> 00:03:16,958
Αλήθεια;

62
00:03:17,583 --> 00:03:19,833
Κάτσε. Θα πας σε φεστιβάλ φρικιών;

63
00:03:19,916 --> 00:03:22,250
Τέλεια. Θα είσαι με τους δικούς σου.

64
00:03:22,333 --> 00:03:25,250
Λέγεται Σικ.
Είναι μουσικό φεστιβάλ. Πολύ κουλ.

65
00:03:25,333 --> 00:03:29,000
Αν το θεωρείς εσύ κουλ,
σίγουρα είναι πολύ κουλ.

66
00:03:29,083 --> 00:03:31,208
-Άκουσες τι ρώτησα;
-Ναι, είσαι 14.

67
00:03:31,291 --> 00:03:32,708
Δεν γίνεται χωρίς γονιό.

68
00:03:32,791 --> 00:03:36,750
Γεια. Μπορείς; Θα βάλω την επιταγή
στη σάκα της. Ευχαριστώ.

69
00:03:36,833 --> 00:03:39,500
Κανείς δεν θέλει να πάει με τον γονιό του.

70
00:03:39,583 --> 00:03:41,083
Μπαμπά, βοήθεια! Μαμά.

71
00:03:41,166 --> 00:03:42,458
Τι; Σου είπε όχι;

72
00:03:43,708 --> 00:03:45,833
Αν η μητέρα σου πει όχι, είναι όχι.

73
00:03:45,916 --> 00:03:48,333
Αλήθεια; Δεν εννοείς "Αν πούμε όχι";

74
00:03:49,000 --> 00:03:50,416
Παιδιά; Δώστε βάση.

75
00:03:50,500 --> 00:03:53,125
Έβαλα τη σωστή ποσότητα μαγειρικής σόδας.

76
00:03:53,208 --> 00:03:57,000
Ετοιμαστείτε για ένα ηφαίστειο βάφλας
σε τρία, δύο…

77
00:04:03,708 --> 00:04:05,333
Θα έβαλα λάθος καταλύτη.

78
00:04:05,416 --> 00:04:06,625
Θα το πετύχεις.

79
00:04:06,708 --> 00:04:08,333
Να υπογράψω τα Μαθηματικά;

80
00:04:08,416 --> 00:04:12,125
Φυσικά. Να υπογράψεις όλα τα μαθήματα,
εκτός από τα Μαθηματικά.

81
00:04:12,208 --> 00:04:13,916
Μου είπες ότι τα τελείωσες.

82
00:04:14,000 --> 00:04:17,000
Έλα, μην ανησυχείς.
Τα καταφέρνω με τη γοητεία μου.

83
00:04:17,083 --> 00:04:19,583
Θα πάω στο γυμναστήριο μετά τη δουλειά.

84
00:04:19,666 --> 00:04:21,833
Πρέπει να σμιλεύσω τον Κάρλος.

85
00:04:22,333 --> 00:04:24,750
-Απόψε; Στο γυμναστήριο;
-Ναι. Απόψε.

86
00:04:24,833 --> 00:04:26,500
-Αλήθεια; Απόψε;
-Απόψε.

87
00:04:26,583 --> 00:04:30,583
Απόψε; Όχι, όχι απόψε.
Απόψε είναι η δική μας…

88
00:04:30,666 --> 00:04:32,791
-Δική σου… Των παιδιών…
-Έλα.

89
00:04:32,875 --> 00:04:36,000
-Επέτ… Γενέθλια; Αγώνας;
-Αλήθεια; Έλα. Μπορείς.

90
00:04:36,083 --> 00:04:39,166
-Βραδιά γονιού-δασκάλου, μπαμπά.
-Αυτό. Ναι.

91
00:04:39,750 --> 00:04:43,333
Δεν καταλαβαίνω πώς ανοίγεις
το ψυγείο δέκα φορές τη μέρα

92
00:04:43,416 --> 00:04:45,208
και δεν βλέπεις το ημερολόγιο.

93
00:04:45,291 --> 00:04:47,833
Επειδή έχει γίνει λίγο περίπλοκο.

94
00:04:47,916 --> 00:04:49,375
Μου πονάει τα μάτια.

95
00:04:49,458 --> 00:04:50,875
Παλιά όλα ήταν απλά.

96
00:04:50,958 --> 00:04:53,916
Ξυπνούσα, είχα σχολείο ή δουλειά έναν σωρό
και μετά…

97
00:04:54,000 --> 00:04:55,333
Ξέρω τον χορό τουέρκ.

98
00:04:55,416 --> 00:04:58,958
-Εννοεί τουέρκ;
-Σωρό είπα, όχι χορό. Κάνει τουέρκ;

99
00:04:59,041 --> 00:05:00,458
-Εντελώς.
-Έλι, όχι!

100
00:05:00,541 --> 00:05:02,333
Όχι έτσι. Θέλει πάνω και κάτω.

101
00:05:02,416 --> 00:05:03,875
-Κοίτα πώς.
-Κέιτι. Όχι.

102
00:05:03,958 --> 00:05:05,458
-Θες να…
-Όχι!

103
00:05:05,541 --> 00:05:06,958
Χαλάρωσε τους γοφούς.

104
00:05:07,041 --> 00:05:08,916
Κανείς δεν χαλαρώνει τους γοφούς.

105
00:05:09,000 --> 00:05:10,500
Κούνα τον, Έλι.

106
00:05:10,583 --> 00:05:12,666
Κάρλος, βοήθησέ με!

107
00:05:12,750 --> 00:05:14,291
Πρέπει να κουνηθείς πολύ.

108
00:05:14,375 --> 00:05:15,916
Έλα. Κούνα τον, Έλι!

109
00:05:16,000 --> 00:05:18,416
Κανείς δεν τον κουνάει! Αργήσαμε!

110
00:05:18,500 --> 00:05:20,208
Πάμε!

111
00:05:23,041 --> 00:05:24,000
Ναι!

112
00:05:24,083 --> 00:05:24,916
Ο καταλύτης!

113
00:05:26,208 --> 00:05:28,583
Θέλω να πω, λυπάμαι πολύ.

114
00:05:37,375 --> 00:05:40,541
Βάλε τη μουσική σου, αν θες.
Δεν με πειράζει.

115
00:05:40,625 --> 00:05:41,833
-Αλήθεια;
-Ναι.

116
00:05:42,375 --> 00:05:43,708
Εντάξει. Ευχαριστώ.

117
00:05:45,458 --> 00:05:48,625
Είμ' αρκουδάκι εγώ
Ναι, αρκουδάκι εγώ

118
00:05:48,708 --> 00:05:52,375
Είμαι καλό, μικρό, αστείο αρκουδάκι εγώ

119
00:05:52,458 --> 00:05:56,375
Ναι, λαστιχένιο αρκουδάκι είμ' εγώ

120
00:05:57,041 --> 00:06:00,083
Λαστιχένιο αρκουδάκι είμ' εγώ

121
00:06:00,750 --> 00:06:01,958
Λοιπόν, τι είπε;

122
00:06:02,541 --> 00:06:05,583
Άσχημα νέα, Λέι.
Η μαμά είπε όχι στο Σικ Φεστιβάλ.

123
00:06:05,666 --> 00:06:06,666
Τι;

124
00:06:06,750 --> 00:06:10,875
Μα η μαμά σου είναι πολύ έξυπνη
και κουλ και πανέμορφη.

125
00:06:10,958 --> 00:06:11,958
Το ξέρω.

126
00:06:12,041 --> 00:06:15,500
Καμιά φορά λέω
"Είναι η μαμά μου ή μοντέλο πασαρέλας;"

127
00:06:15,583 --> 00:06:19,041
Αν είμαι τόσο φοβερή,
τότε δεν πειράζει να έρθω μαζί σου.

128
00:06:19,125 --> 00:06:20,125
Όχι, ευχαριστώ.

129
00:06:20,208 --> 00:06:21,041
Δεν πειράζει.

130
00:06:21,541 --> 00:06:24,625
Σας πήγα στην Τέιλορ Σουίφτ
πριν από δύο χρόνια.

131
00:06:24,708 --> 00:06:25,791
Περάσαμε τέλεια!

132
00:06:25,875 --> 00:06:28,833
Ήμουν 12. Ήμουν μια μικρή προέφηβη.

133
00:06:28,916 --> 00:06:33,208
Ο μπαμπάς με αφήνει να πάω.
Πιστεύει σ' εμένα. Ξέρει ότι θα προσέχω.

134
00:06:33,291 --> 00:06:38,541
Ο μπαμπάς σου θέλει να είναι ο καλός,
γιατί ξέρει ότι εγώ θα πω όχι.

135
00:06:38,625 --> 00:06:39,875
Πιστεύω σ' εσένα.

136
00:06:39,958 --> 00:06:42,625
Οι συναυλίες σαν το Σικ Φεστιβάλ μαζεύουν

137
00:06:42,708 --> 00:06:45,458
έναν κόσμο
στον οποίο δεν έχεις εκτεθεί ακόμα

138
00:06:45,541 --> 00:06:48,125
και δεν θα γίνει χωρίς έναν γονιό.

139
00:06:48,208 --> 00:06:50,791
Και πότε θα μπορώ να πάω
μόνη σε συναυλίες;

140
00:06:50,875 --> 00:06:54,833
Ποτέ. Πάντα θα πηγαίνεις
σε συναυλίες μαζί μου, όλη σου τη ζωή.

141
00:06:55,458 --> 00:06:57,875
-Ακόμα και στην ηλικία σου;
-Κυρίως τότε.

142
00:06:57,958 --> 00:06:59,875
Θα 'ναι τέλεια, γιατί με αγαπάς.

143
00:07:00,500 --> 00:07:03,833
Άλλα τέσσερα χρόνια.

144
00:07:08,916 --> 00:07:09,916
Μαμά, όχι.

145
00:07:10,000 --> 00:07:12,666
-Τα αυτιά μου αιμορραγούν!
-Μαμά!

146
00:07:12,750 --> 00:07:14,500
Τι έχεις μ' αυτό το τραγούδι;

147
00:07:14,583 --> 00:07:18,750
-Σ' αρέσει. Σου το έλεγα όταν ήσουν μωρό.
-Δεν είμαι μωρό πια.

148
00:07:46,250 --> 00:07:49,791
Καλύτερα να το χαμηλώσω
για να σε αφήσω στο σχολείο.

149
00:07:49,875 --> 00:07:51,541
Δεν θέλω να πάω σχολείο.

150
00:07:51,625 --> 00:07:53,708
Δεν θέλω να σε αφήσω, αλλά πρέπει.

151
00:07:53,791 --> 00:07:56,291
Πρέπει να πας σχολείο κι εγώ, στη δουλειά.

152
00:07:56,375 --> 00:07:57,458
-Όχι.
-Ναι.

153
00:07:57,541 --> 00:08:01,125
-Όχι.
-Ναι.

154
00:08:01,208 --> 00:08:04,583
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ ΙΚΑΡΟΣ
ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΤΗΣ ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΗΣ

155
00:08:14,208 --> 00:08:16,500
Όχι drone εδώ μέσα, για 50ή φορά!

156
00:08:16,583 --> 00:08:17,500
Συγγνώμη, μαμά.

157
00:08:23,000 --> 00:08:26,000
Γεια, κύριε Τόρες.
Δεν συμβαίνει ποτέ αυτό.

158
00:08:26,083 --> 00:08:28,958
Δείτε. Το έφτιαξα. Δουλεύει. Έφτιαξα το…

159
00:08:33,958 --> 00:08:36,416
Παιδιά, είναι πολύ δυνατά!

160
00:08:38,750 --> 00:08:40,875
Παιδιά! Τζόουν;

161
00:08:47,000 --> 00:08:49,500
Παιδιά!

162
00:08:52,583 --> 00:08:54,125
Είναι πολύ δυνατά!

163
00:08:54,208 --> 00:08:58,041
Μα οι διαφημίσεις θα λένε
ότι τα ηχεία θα λιώσουν το μυαλό σου.

164
00:08:58,125 --> 00:09:00,708
-Αυτό δεν στέκει με μια αποποίηση.
-Καλά.

165
00:09:01,833 --> 00:09:05,208
Πρέπει να αποφύγουμε τις μηνύσεις.
Κατεβάστε τα ντεσιμπέλ.

166
00:09:06,166 --> 00:09:08,958
Δεν πρέπει να φέρνετε φαγητό
σε χώρο δοκιμών.

167
00:09:09,041 --> 00:09:11,083
Πρέπει να πετάξεις το McGriddle.

168
00:09:13,333 --> 00:09:15,125
Τζόουν; Και οι δυο σας.

169
00:09:17,833 --> 00:09:19,208
Το δικό μου τελείωσε.

170
00:09:19,291 --> 00:09:21,958
Δεν θέλω να λέω όχι,
αλλά είναι η δουλειά μου.

171
00:09:23,791 --> 00:09:26,166
ΒΙΟΛΟΓΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ

172
00:09:26,250 --> 00:09:27,708
-Κα Τόρες; Γεια.
-Γεια.

173
00:09:27,791 --> 00:09:32,291
-Ήσουν στο μάρκετινγκ στα Τρόφιμα Κάλγκερ;
-Ναι. Μ' άρεσε πολύ η δουλειά.

174
00:09:32,375 --> 00:09:35,708
Όμως, μετά έκανα παιδιά
και μαζεύτηκαν πολλά.

175
00:09:35,791 --> 00:09:38,333
Θα είσαι καλή σε ταυτόχρονες δουλειές.

176
00:09:38,416 --> 00:09:41,083
Δεν έπαψα να δουλεύω.
Σταμάτησα να πληρώνομαι.

177
00:09:41,166 --> 00:09:43,000
Καταλαβαίνω. Κι εγώ είμαι μαμά.

178
00:09:43,083 --> 00:09:44,666
Ναι. Φυσικά είσαι.

179
00:09:47,541 --> 00:09:51,333
Λοιπόν, πες με τρελή,
αλλά όλο αυτό μ' αρέσει πολύ.

180
00:09:51,416 --> 00:09:52,750
Τι λες;

181
00:09:52,833 --> 00:09:55,833
Θα ήθελα να σε προσλάβω.
Θα το έκανα, αλλά…

182
00:09:55,916 --> 00:09:56,958
Χαίρομαι πολύ.

183
00:09:57,041 --> 00:09:59,000
Άλισον, είναι θέση για αρχάρια.

184
00:09:59,083 --> 00:10:04,250
Δηλαδή, ψάχνω κάποια μιλένιαλ
που θα κρατάω μέχρι τις 10:00 κάθε βράδυ.

185
00:10:04,333 --> 00:10:05,166
Κάθε βράδυ.

186
00:10:05,250 --> 00:10:07,833
Που θα κλαίει τρώγοντας μπουρίτο

187
00:10:07,916 --> 00:10:10,500
και θα γράφει "Πληγωμένη. Άδικη δουλειά".

188
00:10:11,416 --> 00:10:14,333
Δεν θα 'θελα να το κάνω σ' εσένα.
Σε συμπαθώ πολύ.

189
00:10:14,916 --> 00:10:16,000
Κι εγώ σε συμπαθώ.

190
00:10:20,875 --> 00:10:22,375
Λυπάμαι για τη δουλειά.

191
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
Δεν πειράζει.

192
00:10:24,083 --> 00:10:26,916
Δεν ξέρω
αν έχω πια πάθος με το μάρκετινγκ.

193
00:10:27,000 --> 00:10:29,416
Όχι τόσο
ώστε να κλαίω τρώγοντας μπουρίτο.

194
00:10:29,500 --> 00:10:31,625
Γεια. Αν γυρίσω στη δουλειά,

195
00:10:31,708 --> 00:10:35,041
πρέπει να βεβαιωθώ
ότι τα παιδιά είναι καλά χωρίς εμένα.

196
00:10:40,541 --> 00:10:42,291
Γεια, κύριε και κυρία Τόρες.

197
00:10:42,375 --> 00:10:43,458
Παρακαλώ, καθίστε.

198
00:10:43,541 --> 00:10:44,625
Ευχαριστούμε.

199
00:10:44,708 --> 00:10:47,375
Δύο σε ένα. Μάλλον θα γυρίσουμε νωρίς.

200
00:10:47,958 --> 00:10:51,458
Είναι για τους βαθμούς του Νάντο;
Προσπαθούμε να εστιάσουμε…

201
00:10:51,541 --> 00:10:55,666
Δεν είναι για τους βαθμούς του Νάντο,
αν και δεν είναι οι καλύτεροι.

202
00:10:56,666 --> 00:10:57,666
Βελτιώνεται.

203
00:10:57,750 --> 00:10:59,375
Θέλαμε να σας δούμε μαζί,

204
00:10:59,458 --> 00:11:03,625
επειδή εντοπίσαμε ένα κοινό θέμα
στην Κέιτι και τον Νάντο.

205
00:11:04,291 --> 00:11:05,458
Ποιο κοινό θέμα;

206
00:11:05,541 --> 00:11:08,666
Ορίστε ένα χαϊκού
που έγραψε η Κέιτι στα Αγγλικά.

207
00:11:09,375 --> 00:11:11,208
"Σε κλουβί εγώ.

208
00:11:12,000 --> 00:11:14,291
Η μαμά με έβαλε.

209
00:11:15,291 --> 00:11:17,333
Άσε με να βγω".

210
00:11:17,416 --> 00:11:19,125
"Η μαμά με έβαλε".

211
00:11:19,208 --> 00:11:21,750
Πέντε, επτά, πέντε συλλαβές.
Έσκισε. Χαϊκού.

212
00:11:21,833 --> 00:11:23,750
Στην αρχή δεν μου έκανε εντύπωση,

213
00:11:23,833 --> 00:11:27,750
μέχρι που ο κύριος Τσαν
ανέφερε ένα βίντεο του Νάντο στην Ιστορία.

214
00:11:27,833 --> 00:11:28,750
Έκανε βίντεο;

215
00:11:29,250 --> 00:11:30,125
Τέλεια.

216
00:11:30,208 --> 00:11:32,833
Ας ρίξουμε μια ματιά στο βίντεο.

217
00:11:35,458 --> 00:11:38,333
Το επόμενο πρόγραμμα
είναι μόνο για ώριμα κοινά.

218
00:11:38,416 --> 00:11:40,666
Περιέχει βία, ωμή γλώσσα και γυμνό.

219
00:11:40,750 --> 00:11:43,166
Συνιστάται διακριτικότητα θεατή.

220
00:11:43,250 --> 00:11:46,208
-Μην ανησυχείτε. Δεν έχει γυμνό.
-Εντάξει.

221
00:11:47,458 --> 00:11:49,625
Ο Στάλιν, ο Μουσολίνι

222
00:11:50,416 --> 00:11:51,583
και η μαμά.

223
00:11:54,208 --> 00:11:56,583
Η μαμά μου δεν έχει σκοτώσει κάποιον…

224
00:11:56,666 --> 00:11:57,875
Όχι ακόμα.

225
00:11:58,833 --> 00:12:02,000
…αλλά στο σπίτι μας
είναι κάτι σαν δικτάτορας.

226
00:12:02,083 --> 00:12:03,750
Τώρα είμαι δικτάτορας!

227
00:12:03,833 --> 00:12:05,166
Δεν θα το ξαναπώ.

228
00:12:05,250 --> 00:12:07,208
Θα κάνεις ό,τι λέω, όποτε το λέω.

229
00:12:07,291 --> 00:12:09,250
Μάνα σου είμαι. Δεν χρειάζομαι λόγο.

230
00:12:09,333 --> 00:12:10,833
Δεν χρειάζομαι, οπότε…

231
00:12:10,916 --> 00:12:13,625
Ο στόχος της, η μέγιστη καταπίεση.

232
00:12:13,708 --> 00:12:15,833
Δεν θα πας αν δεν τελειώσεις.

233
00:12:15,916 --> 00:12:17,416
Ανατροφή παιδιών λέγεται.

234
00:12:18,958 --> 00:12:22,500
Πάψε. Είναι το 1984 εδώ μέσα.
Η Μεγάλη Μητέρα παρακολουθεί.

235
00:12:22,583 --> 00:12:26,375
Ωραίο παρατσούκλι, ζόρικο.
Γιατί δεν σας δίνουν χαρούμενα βιβλία;

236
00:12:27,125 --> 00:12:30,500
Σκέτη κατάθλιψη είναι.
Έχετε διαβάσει τις Μικρές Κυρίες;

237
00:12:30,583 --> 00:12:32,041
Παθαίνει οστρακιά.

238
00:12:32,125 --> 00:12:34,083
-Μικρό Πρίγκιπα;
-Δεν έχει γονείς.

239
00:12:34,166 --> 00:12:37,125
Χάρι Πότερ, ορφανός.
Δεν υπάρχουν χαρούμενα βιβλία.

240
00:12:37,208 --> 00:12:38,916
Μην πας να μου ξεφύγεις.

241
00:12:39,000 --> 00:12:40,500
Η ΜΑΜΑ ΦΡΙΚΑΡΕΙ ΣΕ…

242
00:12:40,875 --> 00:12:42,208
Νάντο!

243
00:12:56,250 --> 00:12:57,125
Πού πηγαίνεις;

244
00:12:58,833 --> 00:13:02,125
Έλα, αγάπη μου.
Όλοι φαίνονται κακοί με λίγο μοντάζ.

245
00:13:02,208 --> 00:13:04,458
-Εσύ με κάνεις να φαίνομαι κακιά.
-Εγώ;

246
00:13:04,541 --> 00:13:08,583
Είσαι ο διασκεδαστικός μπαμπάς που αγαπούν
κι εγώ κάνω την κακιά.

247
00:13:08,666 --> 00:13:11,375
Δεν είδες τον μπαμπά
ως κακό στο βίντεο, έτσι;

248
00:13:11,458 --> 00:13:15,375
Θα το ανεβάσουν στο YouTube.
Τότε θα γίνω η viral ψυχοπαθής μαμά.

249
00:13:16,041 --> 00:13:18,333
Γιατί εσύ; Εγώ ήμουν η διασκεδαστική.

250
00:13:18,416 --> 00:13:21,375
Άλι, είμαι ο κακός όλη μέρα στη δουλειά.

251
00:13:22,041 --> 00:13:25,458
Όταν μπαίνω στο γραφείο,
σταματούν να γελούν και φεύγουν.

252
00:13:25,541 --> 00:13:30,458
Όμως, όταν γυρίζω στο σπίτι,
τα παιδιά χαμογελούν όταν με βλέπουν.

253
00:13:31,208 --> 00:13:33,083
Ναι. Δεν είναι δίκαιο.

254
00:13:33,166 --> 00:13:36,666
Ακούω τον εαυτό μου με τα παιδιά.
Ούτε εγώ θα με συμπαθούσα.

255
00:13:38,541 --> 00:13:40,083
Λυπάμαι. Έχω μια πρόταση.

256
00:13:40,166 --> 00:13:44,375
Συγγνώμη, δεν ήθελα να σας τρομάξω.
Απλώς κρυφάκουγα ή κατασκόπευα.

257
00:13:44,458 --> 00:13:47,541
Υπάρχουν πολλοί γονείς εκεί έξω.
Ήρθα για να κρυφτώ.

258
00:13:47,625 --> 00:13:51,083
Μετά πείνασα κι έφτιαξα πατάτες τηγανιτές.

259
00:13:51,875 --> 00:13:53,375
Θα θέλατε πατάτες;

260
00:13:53,458 --> 00:13:55,750
Θέλετε πατάτες; Τριζάτες πατάτες;

261
00:13:55,833 --> 00:13:57,500
Πάρτε τριζάτες πατάτες.

262
00:13:58,375 --> 00:14:00,375
Ελάτε. Είναι τέλεια χλιαρές.

263
00:14:00,458 --> 00:14:01,500
Ποιος είστε;

264
00:14:01,583 --> 00:14:04,750
Ο κύριος Ντίκον.
Ο σύμβουλος της Κέιτι και του Νάντο.

265
00:14:04,833 --> 00:14:09,500
Ναι, μα λόγω περικοπών προϋπολογισμού,
είμαι και γυμναστής-προπονητής.

266
00:14:09,583 --> 00:14:12,833
Πάμε, Κούγκαρς!
Κάνε λέι απ για να βάλεις γκολ!

267
00:14:12,916 --> 00:14:14,833
Δεν ξέρω τίποτα από αθλήματα.

268
00:14:14,916 --> 00:14:16,583
Είχα ειδίκευση σε επιστήμες.

269
00:14:16,666 --> 00:14:20,458
Ειδικεύτηκα στη γαστρεντερική συμπεριφορά
των ποντικών.

270
00:14:21,708 --> 00:14:24,916
Αλλά ξέρω κάποια πράγματα
για την ανατροφή των παιδιών,

271
00:14:25,583 --> 00:14:28,041
τόσο επαγγελματικά όσο και προσωπικά.

272
00:14:28,125 --> 00:14:30,750
Έχω έξι πανέμορφα παιδιά στο σπίτι.

273
00:14:30,833 --> 00:14:33,958
Τίμι, Τόμι, Τόνια,
Τάνια, Τάισον και Νταγκ.

274
00:14:34,750 --> 00:14:38,875
-Κι είστε σαν να γυρίσατε απ' την Ταϊτή;
-Θες να μάθεις το μυστικό;

275
00:14:39,791 --> 00:14:42,583
Δίνω στα παιδιά μου Μέρες του Ναι.

276
00:14:42,666 --> 00:14:45,041
Μέρες του Ναι; Τι είναι αυτό;

277
00:14:45,125 --> 00:14:47,916
Διαλέγεις μια μέρα,
στο όχι πολύ μακρινό μέλλον,

278
00:14:48,000 --> 00:14:53,500
και για 24 ώρες
λες ναι σε ό,τι θέλουν τα παιδιά σου.

279
00:14:57,500 --> 00:14:58,875
-Αλήθεια;
-Ναι.

280
00:14:58,958 --> 00:15:02,041
-Σοβαρολογείτε;
-Τι; Λες ναι σε όλα;

281
00:15:02,125 --> 00:15:03,791
Βάζεις κάποιους κανόνες.

282
00:15:03,875 --> 00:15:07,791
Δεν μπορούν να ζητήσουν κάτι μελλοντικό
ή να σκοτώσουν κανέναν.

283
00:15:09,000 --> 00:15:12,458
Ξέρω ότι ακούγεται τρελό,
αλλά θα αλλάξει τα πάντα.

284
00:15:12,541 --> 00:15:17,083
Απελευθερώνει τα παιδιά
και τους δίνει μια αίσθηση αυτονομίας.

285
00:15:17,166 --> 00:15:19,625
Και απελευθερώνει τους γονείς.

286
00:15:19,708 --> 00:15:22,791
Ναι, κύριε… Προπονητή Ντίκον.

287
00:15:22,875 --> 00:15:25,708
Θα ήθελα ρεπό μια μέρα
από τον ρόλο της μαμάς

288
00:15:25,791 --> 00:15:27,708
και να αφήσω τα παιδιά ελεύθερα,

289
00:15:27,791 --> 00:15:31,333
αλλά θα ήθελα κι έναν μονόκερο
για να πετάξω στο φεγγάρι.

290
00:15:31,958 --> 00:15:33,750
Τότε, θέλεις έναν πήγασο.

291
00:15:33,833 --> 00:15:35,208
Μάλλον πηγάκερο.

292
00:15:36,916 --> 00:15:40,083
Το θέμα είναι
ότι δεν ξέρετε τα παιδιά μας.

293
00:15:40,166 --> 00:15:41,666
Οι πατάτες έχουν χαλάσει.

294
00:15:41,750 --> 00:15:46,125
Αν δοκιμάζαμε αυτό που προτείνετε,
θα ήταν αποκαλυπτικό.

295
00:15:47,291 --> 00:15:49,000
Δεν ξέρω τα παιδιά σας.

296
00:15:49,083 --> 00:15:50,625
Δεν ξέρω τα πάντα.

297
00:15:51,250 --> 00:15:52,083
Όμως…

298
00:15:53,583 --> 00:15:54,666
θα πω το εξής.

299
00:15:55,583 --> 00:15:58,166
Πείτε ναι σε μια Μέρα του Ναι.

300
00:16:03,250 --> 00:16:04,125
Ρολό κιμά!

301
00:16:04,750 --> 00:16:08,166
"Παιδιά με Μέρες του Ναι
καταναλώνουν λιγότερη ζάχαρη

302
00:16:08,250 --> 00:16:10,500
και περνούν λιγότερο χρόνο στο ίντερνετ".

303
00:16:10,583 --> 00:16:14,416
-Δεν έχει νόημα. Δεν θα το χάψεις.
-Όλα γίνονται για κάποιον λόγο.

304
00:16:14,500 --> 00:16:17,458
Ίσως υπάρχει κάποιος λόγος
που εμφανίστηκε ο τύπος.

305
00:16:17,541 --> 00:16:21,458
Ίσως με λιγότερη σοβαρότητα
να βελτιωθούν τα πράγματα.

306
00:16:21,541 --> 00:16:23,166
Το είπες και μόνη σου.

307
00:16:23,708 --> 00:16:27,375
Προσπαθούμε με τον σωστό τρόπο.
Ίσως να δοκιμάσουμε κάτι νέο.

308
00:16:33,125 --> 00:16:35,458
Σας έλεγαν συνεχώς πόσο υπέροχος είμαι;

309
00:16:35,541 --> 00:16:38,333
Θέλεις να δώσεις στον Σπίλμπεργκ
Μέρα του Ναι;

310
00:16:38,416 --> 00:16:39,791
Τι είναι η Μέρα του Ναι;

311
00:16:39,875 --> 00:16:43,958
Οι γονείς συμφωνούν να λένε ναι
σε ό,τι ζητάνε τα παιδιά για 24 ώρες.

312
00:16:44,041 --> 00:16:46,333
-Τρομερό!
-Γιατί το μαθαίνω τώρα;

313
00:16:46,416 --> 00:16:49,875
Μην ενθουσιάζεστε.
Η μαμά μάλλον δεν θα μας αφήσει.

314
00:16:50,625 --> 00:16:53,041
Τι σημαίνει αυτό; Γιατί να μη σας αφήσω;

315
00:16:53,125 --> 00:16:54,916
Αυτές οι μέρες είναι διασκεδαστικές.

316
00:16:55,000 --> 00:16:57,708
Κι εσύ είσαι κάτι
σαν δολοφόνος διασκέδασης.

317
00:16:58,541 --> 00:17:00,791
Κέιτι, η μαμά σου είναι διασκεδαστική.

318
00:17:00,875 --> 00:17:02,291
Είναι διασκεδαστική.

319
00:17:05,583 --> 00:17:08,750
Είχα μια πολύ κουραστική μέρα
και θα πάω για ύπνο.

320
00:17:08,833 --> 00:17:11,791
-Οπότε, καληνύχτα.
-Όχι, πρέπει… Πρέπει να…

321
00:17:11,875 --> 00:17:14,708
-Όλα καλά.
-Πες στη μαμά ότι είναι διασκεδαστική.

322
00:17:15,958 --> 00:17:17,875
-Νάντο;
-Είπες να μη λέμε ψέματα.

323
00:17:17,958 --> 00:17:18,791
Ναι, μπαμπάκα.

324
00:17:31,958 --> 00:17:33,041
Παιδιά, να σας πω.

325
00:17:36,166 --> 00:17:39,291
Λέτε ότι η μαμά δεν είναι διασκεδαστική.
Δεν με ξέρετε.

326
00:17:39,375 --> 00:17:42,625
Επινόησα τη διασκέδαση.
Ήμουν απίστευτα διασκεδαστική.

327
00:17:43,291 --> 00:17:44,125
Τι συνέβη;

328
00:17:44,208 --> 00:17:48,250
Συνέβησαν τρία μωρά
που έπρεπε να κρατήσω σώα και ασφαλή.

329
00:17:48,333 --> 00:17:50,625
Πιέστηκα, αλλά δεν είναι αυτό το θέμα.

330
00:17:50,708 --> 00:17:52,916
Μπορώ να ξαναγίνω διασκεδαστική.

331
00:17:53,000 --> 00:17:55,375
Μαμά, αλήθεια; Αποκλείεται.

332
00:17:57,458 --> 00:17:59,083
Μέσα στη Μέρα.

333
00:17:59,666 --> 00:18:01,875
Θα περάσουμε φίνα.

334
00:18:02,500 --> 00:18:05,666
Κάτσε και θα δεις.

335
00:18:06,750 --> 00:18:08,291
Και η μαμά ξέρει χαϊκού.

336
00:18:11,375 --> 00:18:15,208
Συγγνώμη, δεν θα άντεχες ένα Πρωί του Ναι,
όχι Μέρα του Ναι.

337
00:18:16,791 --> 00:18:19,750
Θα ήθελες να βάλουμε ένα στοιχηματάκι;

338
00:18:20,750 --> 00:18:21,916
Ξέρεις; Ευχαρίστως.

339
00:18:22,500 --> 00:18:23,500
Τι λες γι' αυτό;

340
00:18:23,583 --> 00:18:25,458
Αν πεις όχι μια φορά,

341
00:18:26,750 --> 00:18:29,708
πάω στο φεστιβάλ με τη Λέιλα.
Χωρίς γονείς.

342
00:18:29,791 --> 00:18:32,375
Μόνο τα νέα, ανήλικα, ευάλωτα κορίτσια.

343
00:18:32,458 --> 00:18:34,083
Περίμενε. Είσαι σίγουρη;

344
00:18:36,000 --> 00:18:39,500
Θα δεχτώ το στοίχημα, μικρή,
γιατί ξέρω ότι δεν θα πω όχι.

345
00:18:39,583 --> 00:18:41,333
Κι όταν χάσεις, που θα χάσεις,

346
00:18:42,000 --> 00:18:46,166
είμαι τόσο διασκεδαστική
που θα σε αφήσω να πας στη συναυλία.

347
00:18:46,250 --> 00:18:48,041
-Αλήθεια;
-Βεβαίως.

348
00:18:48,125 --> 00:18:49,166
Μαζί μου.

349
00:18:49,750 --> 00:18:52,375
Θα κάτσω δίπλα σου,
θα κρατιόμαστε χέρι χέρι

350
00:18:52,458 --> 00:18:54,583
και θα σηκώσουμε τα χέρια ψηλά.

351
00:18:57,500 --> 00:18:58,750
Είμαι κι εγώ μέσα.

352
00:18:59,250 --> 00:19:00,208
Κι εγώ.

353
00:19:00,291 --> 00:19:01,375
Ας το κάνουμε.

354
00:19:01,458 --> 00:19:03,208
Αρίμπα!

355
00:19:04,333 --> 00:19:07,583
Υπάρχουν κανόνες.
Πρέπει να κερδίσετε τη Μέρα του Ναι.

356
00:19:07,666 --> 00:19:10,166
Κάντε τις δουλειές και τα διαβάσματά σας.

357
00:19:10,666 --> 00:19:11,583
Ξαναπροσπάθησε.

358
00:19:12,583 --> 00:19:14,166
6 ΜΕΡΕΣ ΓΙΑ ΜΕΡΑ ΤΟΥ ΝΑΙ

359
00:19:15,291 --> 00:19:19,250
Δεν μπορείτε να ζητήσετε
κάτι επικίνδυνο ή παράνομο, προφανώς.

360
00:19:19,333 --> 00:19:20,958
Τι σκαρώνετε εκεί πέρα;

361
00:19:21,041 --> 00:19:23,333
Μην ανησυχείς. Είναι απολύτως ασφαλές.

362
00:19:28,541 --> 00:19:30,083
Θα έχετε προϋπολογισμό

363
00:19:30,166 --> 00:19:33,750
και δεν θα ζητήσετε να πάτε
πιο μακριά από 30 χιλιόμετρα.

364
00:19:33,833 --> 00:19:38,333
Αυτό αποκλείει το Magic Mountain,
την Ιαπωνία και τον διαστημικό τουρισμό.

365
00:19:38,416 --> 00:19:41,916
Θα πρέπει να πεις ναι σε όλα;

366
00:19:42,416 --> 00:19:44,208
Σχεδόν, αλλά υπάρχουν κανόνες.

367
00:19:44,291 --> 00:19:45,458
Φίλε!

368
00:19:48,125 --> 00:19:49,041
Ναι, φίλε.

369
00:19:52,416 --> 00:19:54,708
Τέλος, ο μεγαλύτερος κανόνας.

370
00:19:54,791 --> 00:20:00,333
Αυτή η οικογένεια θα διασκεδάσει
πιο πολύ από όσο έχουμε διασκεδάσει ποτέ.

371
00:20:00,375 --> 00:20:02,833
ΜΕΡΑ ΤΟΥ ΝΑΙ

372
00:20:02,916 --> 00:20:06,166
Σε λιγάκι.

373
00:20:07,333 --> 00:20:09,041
Είναι η Μέρα του Ναι!

374
00:20:09,916 --> 00:20:12,416
Ξυπνήστε όλοι!

375
00:20:12,500 --> 00:20:13,375
Εντάξει.

376
00:20:18,125 --> 00:20:20,541
Ξυπνήστε, υπναράδες! Σηκωθείτε! Πάμε.

377
00:20:20,625 --> 00:20:21,708
Είναι πολύ νωρίς.

378
00:20:21,791 --> 00:20:24,125
Έχουμε όλη τη μέρα. Γύρνα στο κρεβάτι.

379
00:20:24,208 --> 00:20:25,041
-Μαμά;
-Μαμά;

380
00:20:25,125 --> 00:20:26,333
Το μετάνιωσες, μαμά;

381
00:20:26,416 --> 00:20:28,416
Φοβάται τόσο πολύ που κοκάλωσε.

382
00:20:30,375 --> 00:20:31,291
Τι;

383
00:20:33,791 --> 00:20:35,708
Έτοιμοι για τη Μέρα του Ναι;

384
00:20:39,958 --> 00:20:41,500
Τι έκανες στη μητέρα μας;

385
00:20:41,583 --> 00:20:45,000
Ξέρετε τον κανόνα "Μην πηδάς στο κρεβάτι";
Θες να πηδήξεις;

386
00:20:45,083 --> 00:20:46,875
-Ναι!
-Φυσικά!

387
00:20:47,458 --> 00:20:48,500
Κάν' το!

388
00:20:48,583 --> 00:20:50,541
Είσαι πολύ ώριμη. Δεν πειράζει.

389
00:20:51,291 --> 00:20:53,291
-Τι διασκεδαστικό!
-Νάντο!

390
00:20:53,375 --> 00:20:54,541
Γεια!

391
00:20:55,166 --> 00:20:56,458
-Σήκω!
-Όχι!

392
00:20:56,541 --> 00:20:57,375
Σήκω!

393
00:20:57,458 --> 00:20:58,541
-Ξύπνα!
-Όχι! Φύγε!

394
00:20:58,625 --> 00:20:59,708
Η Μέρα του Ναι!

395
00:20:59,791 --> 00:21:00,625
Μπάστε!

396
00:21:00,708 --> 00:21:03,083
Συγγνώμη, παιδιά. Όχι οθόνες σήμερα.

397
00:21:03,166 --> 00:21:04,958
-Σοβαρά τώρα;
-Συγγνώμη, μαμά.

398
00:21:05,041 --> 00:21:07,375
Δεν χρησιμοποιείτε τίποτα με οθόνη.

399
00:21:07,458 --> 00:21:10,583
Όχι κινητά, όχι λάπτοπ, όχι iPad, τίποτα.

400
00:21:10,666 --> 00:21:14,916
-Τι; Να πω έστω ότι θα 'μαι εκτός δικτύου;
-Δεν κάνω κουμάντο.

401
00:21:15,000 --> 00:21:16,291
Καλά. Έχεις ένα λεπτό.

402
00:21:16,375 --> 00:21:18,958
-Ξεκίνησε πριν 30 δεύτερα! Πάμε!
-Εντάξει.

403
00:21:19,041 --> 00:21:23,625
Άκου, μη στείλεις τα ηχεία
μέχρι να πάρω ρυθμιστική έγκριση.

404
00:21:23,708 --> 00:21:26,625
Ναι, τα ηχεία…
Ξέχνα το. Θα σου στείλω μήνυμα.

405
00:21:26,708 --> 00:21:29,666
-Συγγνώμη. Τέλος χρόνου.
-Έπρεπε να προετοιμαστείς.

406
00:21:29,750 --> 00:21:31,833
Χαιρόμαστε που εσύ προετοιμάστηκες.

407
00:21:31,916 --> 00:21:34,458
Η Έλι θέλει να σε ντύσει και να σε βάψει.

408
00:21:34,541 --> 00:21:35,958
Έχω ένα όραμα.

409
00:21:37,291 --> 00:21:39,708
-Μα φοράω αυτήν την μπλούζα.
-Λυπάμαι.

410
00:21:44,083 --> 00:21:46,458
Χαίρομαι που χρησιμοποιείς νερομπογιές.

411
00:21:46,541 --> 00:21:47,916
Ναι, βάλε παντού.

412
00:21:48,000 --> 00:21:50,208
-Αναμειγνύονται καλά.
-Ναι.

413
00:21:50,291 --> 00:21:52,291
-Αλήθεια; Θέλεις γκλίτερ;
-Ναι.

414
00:21:52,375 --> 00:21:53,833
Ναι; Θα βάλει γκλίτερ;

415
00:21:53,916 --> 00:21:55,916
Να σε κάνουμε να φαίνεσαι τρελή;

416
00:21:56,000 --> 00:21:57,041
Ναι.

417
00:21:57,125 --> 00:21:59,958
-Να κάνει ο Νάντο σκέιτ στο σπίτι;
-Ναι.

418
00:22:00,041 --> 00:22:01,791
Λες να πάρουμε σκύλο;

419
00:22:01,875 --> 00:22:04,791
-Αυτό είναι στο μέλλον. Καλή προσπάθεια.
-Εντάξει.

420
00:22:06,375 --> 00:22:09,083
-Ναι!
-Ναι! Είναι τέλειο! Αυτό είναι.

421
00:22:09,166 --> 00:22:10,166
-Μας αρέσει.
-Όχι.

422
00:22:13,791 --> 00:22:15,250
Όχι!

423
00:22:17,833 --> 00:22:20,541
-Δεν είναι σωστό!
-Έλα, Έλι, είναι τέλειο.

424
00:22:23,250 --> 00:22:24,791
Αυτό είναι!

425
00:22:29,541 --> 00:22:31,000
Σ' αρέσει, μπαμπάκα;

426
00:22:31,083 --> 00:22:34,875
Μ' αρέσει πολύ.
Είναι η καλύτερη αλλαγή λουκ της ζωής μου.

427
00:22:34,958 --> 00:22:37,125
Πόσες αλλαγές έχεις κάνει;

428
00:22:37,208 --> 00:22:38,958
Πριν απ' αυτήν; Καμία.

429
00:22:41,333 --> 00:22:42,166
Μπράβο, Έλι.

430
00:22:42,250 --> 00:22:43,500
-Ευχαριστώ.
-Τι είναι;

431
00:22:43,583 --> 00:22:45,583
Κάναμε μια λίστα με όσα θέλουμε.

432
00:22:45,666 --> 00:22:49,375
Για να πετύχει η μέρα,
πρέπει να ικανοποιήσουμε και τα πέντε.

433
00:22:49,458 --> 00:22:50,833
Λατρεύω τις λίστες.

434
00:22:50,916 --> 00:22:51,875
Νούμερο ένα!

435
00:22:52,708 --> 00:22:54,833
-Κορεατικά είναι;
-Έκπληξη πρωινού!

436
00:22:55,333 --> 00:22:57,375
Στο αμάξι!

437
00:22:57,458 --> 00:22:58,833
Nα αλλάξουμε πρώτα.

438
00:22:58,916 --> 00:22:59,750
Όχι!

439
00:23:00,625 --> 00:23:01,916
-Κέιτι;
-Σωστά;

440
00:23:02,000 --> 00:23:03,083
Όχι και πάλι όχι.

441
00:23:03,166 --> 00:23:06,291
Τι συμβαίνει με τις σπίθες
γύρω από το νούμερο πέντε;

442
00:23:06,375 --> 00:23:07,583
Το κυρίως γεγονός.

443
00:23:07,666 --> 00:23:10,416
Το μόνο που μπορούμε να σας πούμε
είναι τίποτα.

444
00:23:10,500 --> 00:23:11,375
Ούτε μια ιδέα;

445
00:23:11,458 --> 00:23:15,083
-Όσο λιγότερα ξέρεις, τόσο καλύτερα.
-Εντάξει.

446
00:23:15,166 --> 00:23:17,833
Εγώ θα το χάσω. Θα είμαι στο φεστιβάλ.

447
00:23:17,916 --> 00:23:19,500
Θα διασκεδάσουμε πολύ!

448
00:23:19,583 --> 00:23:23,125
Έχω απομνημονεύσει
όλους τους στίχους της Έιτς-Ι-Αρ.

449
00:23:23,208 --> 00:23:24,083
Τη λένε H.E.R.

450
00:23:24,750 --> 00:23:25,708
H.E.R.; Εντάξει;

451
00:23:25,791 --> 00:23:27,750
-Ποια είναι;
-Αυτή στο ραδιόφωνο.

452
00:23:27,833 --> 00:23:32,041
Είναι το πρώτο όνομα στο Σικ Φεστιβάλ,
εκεί που θα πάω με τα κορίτσια.

453
00:23:32,125 --> 00:23:33,208
Δεν θα έρθεις.

454
00:23:33,291 --> 00:23:36,500
Θα μας πάει η ξαδέρφη της Λέιλα, η Τζούλι.

455
00:23:37,708 --> 00:23:40,583
Καλύτερα να της πεις
να μην ελπίζει σε πολλά.

456
00:23:40,666 --> 00:23:43,125
Βάλαμε στοίχημα και θα το κερδίσω.

457
00:23:43,208 --> 00:23:45,416
-Όχι, δεν θα κερδίσεις.
-Θα κερδίσω.

458
00:23:45,500 --> 00:23:48,166
-Ναι.
-Όχι. Όχι έτσι.

459
00:23:48,250 --> 00:23:49,750
Τι ντροπή!

460
00:23:56,458 --> 00:24:00,125
-Γεια, γιορτάζουμε την πρώτη…
-Μην πεις ότι είναι Μέρα του Ναι.

461
00:24:00,625 --> 00:24:01,458
Εντάξει.

462
00:24:01,541 --> 00:24:04,333
-Καφές.
-Πρωινό.

463
00:24:04,416 --> 00:24:06,333
Γεια. Πού έχει καρναβάλι;

464
00:24:06,416 --> 00:24:07,625
Θυμίζει Burning Man.

465
00:24:07,708 --> 00:24:08,708
Τι να σας φέρω;

466
00:24:08,791 --> 00:24:10,458
-Μούρα ασάι; Σμούθι;
-Ναι.

467
00:24:10,541 --> 00:24:12,333
Θα θέλαμε αυτό, παρακαλώ.

468
00:24:12,416 --> 00:24:13,916
Τον εντερο-εκκενωτή;

469
00:24:14,000 --> 00:24:15,208
Ναι, σίγουρα!

470
00:24:15,291 --> 00:24:16,666
Κάνει 40 δολάρια.

471
00:24:16,750 --> 00:24:19,291
Είναι δωρεάν αν τελειώσεις σε μισή ώρα.

472
00:24:19,375 --> 00:24:21,666
-Είναι αλήθεια.
-Τι περιλαμβάνει;

473
00:24:21,750 --> 00:24:22,791
Παγωτό!

474
00:24:27,583 --> 00:24:30,083
-Αμάν! Ήθελα ένα καπουτσίνο.
-Θεέ μου.

475
00:24:30,166 --> 00:24:31,625
Είστε έτοιμοι;

476
00:24:31,708 --> 00:24:32,833
-Εντάξει.
-Ναι!

477
00:24:32,916 --> 00:24:34,750
Έχει βατόμουρα! Τα λατρεύω.

478
00:24:34,833 --> 00:24:35,708
Το θέλω.

479
00:24:35,791 --> 00:24:38,916
Πρέπει να φάτε τα πάντα
μέσα στο μπολ και την πιατέλα,

480
00:24:39,000 --> 00:24:41,041
παγωτό, μπράουνις, χωνάκια…

481
00:24:41,125 --> 00:24:41,958
Τι είναι αυτό;

482
00:24:42,041 --> 00:24:43,541
Το βασικό συμβόλαιο.

483
00:24:43,625 --> 00:24:46,083
Και πόσοι έχουν χάσει τα μάτια τους;

484
00:24:47,083 --> 00:24:49,083
Αυτόν τον μήνα ή ανέκαθεν;

485
00:24:51,125 --> 00:24:53,583
-Είναι δικηγόρος.
-Ναι, είμαι δικηγόρος.

486
00:24:53,666 --> 00:24:56,166
-Έχετε 30 λεπτά για να το φάτε.
-Έτοιμοι.

487
00:24:56,875 --> 00:24:58,208
Ανυπομονώ γι' αυτό.

488
00:24:58,291 --> 00:25:02,166
Λάβετε θέσεις, έτοιμοι, πάμε!

489
00:25:09,375 --> 00:25:12,083
Έλι, όρμα! Έλι, συνέχισε να τρως.

490
00:25:15,791 --> 00:25:18,458
Τα πηγαίνετε τέλεια,
αλλά πρέπει να βιαστείτε.

491
00:25:19,250 --> 00:25:21,250
Μιλάμε για πολύ παγωτό.

492
00:25:30,458 --> 00:25:32,000
Είναι πεντανόστιμο!

493
00:25:33,500 --> 00:25:35,375
Πάμε, συνεχίστε!

494
00:25:37,375 --> 00:25:40,833
-Πάγωμα εγκεφάλου!
-Βοήθησε τον αδερφό σου.

495
00:25:41,750 --> 00:25:45,375
-Κλόουν. Φίδια. Καλοκαιρινό σχολείο!
-Δεν έχει λόξιγκα.

496
00:25:45,458 --> 00:25:47,250
-Κλείσε τη μύτη!
-Τράβα τη γλώσσα!

497
00:25:47,333 --> 00:25:48,458
Δεν έχει λόξιγκα!

498
00:25:56,416 --> 00:25:57,416
Έλα, οικογένεια!

499
00:26:15,375 --> 00:26:17,625
Δεν μπορώ άλλο. Γίνεται αηδιαστικό.

500
00:26:18,208 --> 00:26:19,916
Θα εκραγώ.

501
00:26:20,000 --> 00:26:21,083
Έσκασα.

502
00:26:22,791 --> 00:26:25,291
Έλεος, είσαι σαν ανθρώπινη σκούπα παγωτού.

503
00:26:26,333 --> 00:26:29,458
Τον είδα να τρώει έτσι
σε έναν μπουφέ όταν βγαίναμε.

504
00:26:29,541 --> 00:26:31,083
Ήξερα ότι θα απέδιδε.

505
00:26:31,166 --> 00:26:33,000
Τέλειο. Φέρε το κουτάλι σου.

506
00:26:33,083 --> 00:26:35,041
Μπαμπάκα!

507
00:26:45,000 --> 00:26:46,916
Δέκα, εννέα,

508
00:26:47,000 --> 00:26:49,958
οκτώ, επτά, έξι,

509
00:26:50,041 --> 00:26:54,458
πέντε, τέσσερα, τρία, δύο, ένα!

510
00:26:56,583 --> 00:26:58,833
Πιστεύετε στα θαύματα;

511
00:27:02,416 --> 00:27:03,375
Νιώθεις καλά;

512
00:27:03,458 --> 00:27:04,916
Ήταν πανέμορφο!

513
00:27:05,000 --> 00:27:06,375
Σου έρχεται στον λαιμό;

514
00:27:07,958 --> 00:27:11,708
Το άρθρο 10 του συμβολαίου λέει
ότι ο εμετός ακυρώνει τη νίκη.

515
00:27:11,791 --> 00:27:15,458
-Κράτα το μέσα σου. Μπορείς.
-Σκέψου την οικογενειακή φήμη.

516
00:27:15,541 --> 00:27:16,625
Κράτα το μέσα σου.

517
00:27:16,708 --> 00:27:19,500
Μη σκέφτεσαι αηδίες, όπως καπνιστό βοδινό.

518
00:27:19,583 --> 00:27:20,583
-Ναι.
-Μπορείς.

519
00:27:20,666 --> 00:27:22,916
Από σένα εξαρτάται. Έχει κουβά εδώ.

520
00:27:23,000 --> 00:27:24,916
-Καλά είμαι.
-Μια χαρά. Το 'χεις.

521
00:27:25,666 --> 00:27:26,875
Μην το βγάλεις.

522
00:27:30,291 --> 00:27:33,250
Λοιπόν, είμαστε επισήμως χαμένοι.

523
00:27:33,333 --> 00:27:35,333
Κάντε το να σταματήσει!

524
00:27:35,416 --> 00:27:37,666
-Λυπάμαι.
-Ναι, δεν ακούγεται καλό.

525
00:27:37,750 --> 00:27:40,541
Δεν έκανε εμετό!

526
00:27:40,625 --> 00:27:42,208
Βγήκε από την άλλη άκρη!

527
00:27:47,041 --> 00:27:47,916
Τα καταφέρατε!

528
00:27:49,291 --> 00:27:50,666
Λοιπόν, παιδιά.

529
00:27:50,750 --> 00:27:53,125
Δείτε τον πατέρα σας. Δείτε τον.

530
00:27:53,708 --> 00:27:56,333
Θα γίνει θρύλος της Μέρας του Ναι.

531
00:27:56,416 --> 00:27:58,500
Ναι, αλλά όχι άλλο φαγητό σήμερα.

532
00:27:58,583 --> 00:28:00,541
Μπαμπά, θα είναι πολύ άνετο.

533
00:28:00,625 --> 00:28:01,625
Είναι χαλαρωτικό.

534
00:28:01,708 --> 00:28:02,875
Και υγιεινό.

535
00:28:04,458 --> 00:28:06,708
-Τι μπορεί να είναι υγιεινό;
-Δεν ξέρω.

536
00:28:08,291 --> 00:28:10,250
-Θα αγοράσουμε λεκάνες;
-Όχι.

537
00:28:13,291 --> 00:28:17,958
Τώρα μάλιστα. Το πλύσιμο αμαξιού
είναι σαν να ξαναγεννιέσαι.

538
00:28:18,041 --> 00:28:20,166
Αυτό ακριβώς χρειαζόμουν. Ευχαριστώ.

539
00:28:20,250 --> 00:28:21,291
-Ναι.
-Ναι.

540
00:28:21,375 --> 00:28:23,000
Ναι. Είναι εύκολο.

541
00:28:32,875 --> 00:28:35,541
Παιδιά, να σας πω και κάτι ακόμα.

542
00:28:35,625 --> 00:28:37,583
-Κάτω τα παράθυρα!
-Τι;

543
00:28:37,666 --> 00:28:39,458
-Κάτσε!
-Τι;

544
00:28:40,041 --> 00:28:41,875
Πρέπει. Είναι η Μέρα του Ναι.

545
00:28:42,583 --> 00:28:43,416
Τι κάνουμε;

546
00:28:44,250 --> 00:28:46,083
Δεν ξέρω. Δικό σου αμάξι είναι.

547
00:28:46,166 --> 00:28:47,625
Έλα, μαμά. Πες το.

548
00:28:47,708 --> 00:28:50,208
Μια λέξη. Τρία γράμματα. Όχι.

549
00:28:53,458 --> 00:28:54,916
Κάτω τα παράθυρα!

550
00:28:58,458 --> 00:28:59,458
Όχι!

551
00:29:04,250 --> 00:29:05,333
Θεέ μου!

552
00:29:07,250 --> 00:29:08,416
ΕΚΤΟΞΕΥΣΗ ΑΦΡΟΥ

553
00:29:18,375 --> 00:29:19,583
Μαμά, το μακιγιάζ!

554
00:29:23,833 --> 00:29:26,041
Μέρα του Ναι! Θεέ μου!

555
00:29:27,041 --> 00:29:28,458
Ναι!

556
00:29:28,541 --> 00:29:30,625
Μέρα του Ναι!

557
00:29:30,708 --> 00:29:32,541
Δεν θα πλυθώ για μια εβδομάδα!

558
00:29:32,625 --> 00:29:34,208
Ούτως ή άλλως δεν πλένεσαι!

559
00:29:34,291 --> 00:29:35,833
ΔΥΝΑΜΙΚΟ ΣΤΕΓΝΩΜΑ

560
00:29:48,416 --> 00:29:51,250
-Θα αντέξουμε τη μέρα;
-Πάνε να μας σκοτώσουν.

561
00:29:55,708 --> 00:29:56,583
Νάντο, είσαι…

562
00:29:57,625 --> 00:29:58,625
Αηδία!

563
00:30:01,041 --> 00:30:05,333
Ένα απροσδόκητο συν του πλυσίματος
είναι πως έφυγε η μυστηριώδης μυρωδιά.

564
00:30:05,416 --> 00:30:07,333
Θα ήθελα πολύ να μάθω πού πάμε.

565
00:30:07,416 --> 00:30:10,291
Λυπάμαι. Οι κανόνες λένε
ότι δεν επιτρέπεται.

566
00:30:10,375 --> 00:30:12,125
Σταμάτα να ρωτάς τόσα πολλά.

567
00:30:12,208 --> 00:30:14,416
Παιδιά, νέα δραστηριότητα,

568
00:30:14,500 --> 00:30:16,083
νέα ρούχα.

569
00:30:16,166 --> 00:30:17,708
Ορίστε, Κέιτι.

570
00:30:17,791 --> 00:30:19,583
Κι αυτό είναι για τον μπαμπά.

571
00:30:19,666 --> 00:30:21,333
Ξεκινάμε ομάδα χορού;

572
00:30:21,416 --> 00:30:23,375
Θα το 'θελες.

573
00:30:29,041 --> 00:30:30,458
Σοβαρά, τι κάνουμε;

574
00:30:33,000 --> 00:30:34,625
Είναι μπαλόνια με νερό;

575
00:30:35,500 --> 00:30:36,333
Καμπλάουι!

576
00:30:36,416 --> 00:30:37,708
-Ναι!
-Τι είναι αυτό;

577
00:30:37,791 --> 00:30:41,750
Το "Πιάσε τη σημαία" συναντά το πέιντμπολ
και πολύ Kool-Aid.

578
00:30:41,833 --> 00:30:45,375
Το έμαθε η Κέιτι.
Το παίξαμε με τα παιδιά στη γειτονιά.

579
00:30:45,458 --> 00:30:47,250
Η μαμά ήταν η πρώτη που βγήκε.

580
00:30:47,333 --> 00:30:48,666
Ήταν ντροπιαστικό.

581
00:30:48,750 --> 00:30:51,666
-Μόνο αληθινοί πολεμιστές επιβιώνουν.
-Χάλια πήγε.

582
00:30:51,750 --> 00:30:55,041
-Όχι σήμερα. Σήμερα θα κάνουμε Καμπλάουι.
-Ναι!

583
00:30:55,666 --> 00:30:58,250
Πού βρήκατε τόσους ανθρώπους;

584
00:30:58,333 --> 00:31:02,750
Τους είπαμε ότι θα γίνει κάστινγκ
για ένα νέο, σέξι, ρομαντικό ριάλιτι.

585
00:31:03,333 --> 00:31:04,416
Εσύ θα το κάνεις.

586
00:31:04,500 --> 00:31:06,958
Ναι, Το Αχόρταγο Νησί.

587
00:31:08,125 --> 00:31:10,000
Ελάτε, παιδιά. Γεια σας!

588
00:31:10,083 --> 00:31:11,875
Το Αχόρταγο Νησί; Εντάξει.

589
00:31:11,958 --> 00:31:14,041
Είμαι εδώ για να κερδίσω. Πάμε!

590
00:31:14,833 --> 00:31:15,666
Γεια.

591
00:31:15,750 --> 00:31:17,958
Κύριε Τόρες! Είστε σε Μέρα του Ναι!

592
00:31:18,041 --> 00:31:21,083
-Μπράβο!
-Ναι. Τι κάνετε εδώ;

593
00:31:21,166 --> 00:31:22,875
Ο Νάντο μού ζήτησε να έρθω.

594
00:31:22,958 --> 00:31:24,083
Θα είμαι διαιτητής.

595
00:31:24,166 --> 00:31:25,875
Δεν έχετε ιδέα από αθλητικά.

596
00:31:25,958 --> 00:31:29,541
Δεν έχω ιδέα, αλλά δεν μπορείς να πεις όχι
στη Μέρα του Ναι.

597
00:31:30,041 --> 00:31:31,208
Στη θέση σου. Φτάνει.

598
00:31:34,166 --> 00:31:35,583
Φοβάται κανείς σας;

599
00:31:36,291 --> 00:31:37,250
Θα 'πρεπε!

600
00:31:37,958 --> 00:31:41,541
Όποιος θέλει να πάει σπίτι
με τη μαμάκα του, ιδού η ευκαιρία.

601
00:31:41,625 --> 00:31:44,166
Κύριε; Σε ποιον να δώσω τη φωτογραφία μου;

602
00:31:46,375 --> 00:31:50,500
Κύριε, ήμουν επιλαχών στη 12η σεζόν
του Bachelorette, αν βοηθάει.

603
00:31:50,583 --> 00:31:52,375
Εγώ ήμουν στην 9η σεζόν.

604
00:31:52,458 --> 00:31:53,416
Στη 13η.

605
00:31:53,500 --> 00:31:56,708
Τέλος πάντων!
Κάθε ομάδα προστατεύει ένα χρώμα σημαίας.

606
00:31:56,791 --> 00:32:01,250
Κλέψτε τη σημαία της άλλης ομάδας
χωρίς να σας χτυπήσουν τα μπαλόνια της.

607
00:32:01,333 --> 00:32:03,541
Αν πάθετε Καμπλάουι, αποκλείεστε.

608
00:32:04,041 --> 00:32:06,166
Νικά η ομάδα με όλες τις σημαίες.

609
00:32:06,250 --> 00:32:08,458
Τώρα, ας παίξουμε Καμπλάουι!

610
00:32:09,750 --> 00:32:11,916
-Μεγάλη Μπλε!
-Τι;

611
00:32:12,000 --> 00:32:12,833
Για εξηγήστε!

612
00:32:13,708 --> 00:32:14,541
Εντάξει.

613
00:32:19,125 --> 00:32:21,750
Αρκετά. Είναι λίγο περίεργο για όλους.

614
00:32:21,833 --> 00:32:24,250
Λοιπόν, παιδιά, πάμε!

615
00:32:24,333 --> 00:32:28,166
Πάρτε τη σημαία της ομάδας σας
και προστατεύστε τη σαν πατάτες!

616
00:32:28,250 --> 00:32:31,291
Με το τρία, θέλω να ορμήσετε.

617
00:32:31,375 --> 00:32:32,666
Τρία, δύο…

618
00:32:32,750 --> 00:32:34,416
Τα έκανα θάλασσα. Συγγνώμη.

619
00:32:35,333 --> 00:32:37,583
Ένα, δύο…

620
00:32:39,750 --> 00:32:41,208
τρία!

621
00:32:53,125 --> 00:32:55,166
Η μαμά είναι ο πιο δυνατός εχθρός!

622
00:32:55,250 --> 00:32:57,125
Πάνω της!

623
00:32:59,791 --> 00:33:02,625
Αγνοήστε τους κόκκινους.
Ο άντρας μου αμύνεται.

624
00:33:02,708 --> 00:33:06,208
Και τους πράσινους.
Η Κέιτι θα κυνηγήσει τον μπαμπά της.

625
00:33:06,291 --> 00:33:08,708
Παιδιά, η άμυνα είναι το κλειδί. Εντάξει;

626
00:33:08,791 --> 00:33:12,375
Περιμένετε εδώ.
Ας αλληλοεξοντωθούν. Ξέρω τι κάνω.

627
00:33:12,458 --> 00:33:15,041
Πάμε! Πρώτα στην ομάδα του μπαμπά μου!

628
00:33:15,125 --> 00:33:16,541
Θα είναι πανεύκολο.

629
00:33:19,333 --> 00:33:21,375
Εσύ με αυτό στα μαλλιά, έξω!

630
00:33:24,041 --> 00:33:25,666
Εσύ με την κορδέλα, έξω!

631
00:33:26,166 --> 00:33:27,416
Την άλλη κορδέλα.

632
00:33:30,500 --> 00:33:32,583
-Να βγάλουμε σέλφι;
-Ναι, φυσικά.

633
00:33:32,666 --> 00:33:34,875
-Τέλεια.
-Τάγκαρέ με στο Instagram.

634
00:33:34,958 --> 00:33:38,291
-Ένα, δύο, τρία. Το Αχόρταγο Νησί!
-Ναι!

635
00:33:43,416 --> 00:33:45,875
Κόκκινη ομάδα, αυτό είναι λουτρό αίματος!

636
00:33:45,958 --> 00:33:48,041
Η μισή ομάδα σας αποκλείστηκε!

637
00:33:48,125 --> 00:33:51,625
Αλλαγή στρατηγικής.
Τρέξτε να σωθείτε. Μπίλι, φύγε από δω!

638
00:33:52,583 --> 00:33:54,666
Μ' αρέσει η μυρωδιά του Kool-Aid.

639
00:34:03,500 --> 00:34:05,708
Περίμενε, έχουμε πολλές απώλειες!

640
00:34:05,791 --> 00:34:06,708
Έξω!

641
00:34:07,375 --> 00:34:10,375
Οι απώλειες είναι πολλές! Πίσω! Υποχώρηση!

642
00:34:10,458 --> 00:34:11,500
Υποχώρηση, ομάδα!

643
00:34:12,250 --> 00:34:13,208
Νέα στρατηγική.

644
00:34:13,708 --> 00:34:15,250
Κυρία μου, με λένε Έρικ.

645
00:34:15,333 --> 00:34:18,916
-Ήρθα για μυς, όχι φίλους.
-Εγώ είμαι πιο φέτες. Δες εδώ.

646
00:34:19,000 --> 00:34:21,166
Έχω τέλειο σώμα για την τηλεόραση.

647
00:34:21,250 --> 00:34:23,666
Για την τηλεόραση. Βάλτε τα ρούχα σας.

648
00:34:23,750 --> 00:34:25,833
Μας σκοτώνουν! Θέλω την τσάντα.

649
00:34:26,500 --> 00:34:27,750
Φορτώστε πυρομαχικά!

650
00:34:27,833 --> 00:34:29,458
-Φέρτε πυρομαχικά!
-Φέρτε!

651
00:34:30,125 --> 00:34:33,291
Μπλε, ποιος σας σκούπιζε τον ποπό
όταν ήσασταν μωρά;

652
00:34:33,375 --> 00:34:34,625
Οι μαμάδες μας!

653
00:34:34,708 --> 00:34:36,708
Ποιος σας έδενε τα παπούτσια;

654
00:34:36,791 --> 00:34:37,833
Οι μαμάδες μας!

655
00:34:37,916 --> 00:34:39,458
Πολεμήστε για τη μαμά σας!

656
00:34:39,541 --> 00:34:42,000
-Πάμε, Μπλε!
-Πάμε, Μπλε!

657
00:34:46,500 --> 00:34:48,000
Νάντο, πρόσεχε!

658
00:34:50,375 --> 00:34:51,833
Μπράβο, διοικητή Έλι.

659
00:34:51,916 --> 00:34:53,041
Ναι!

660
00:34:59,208 --> 00:35:00,416
Εσύ, έξω!

661
00:35:02,583 --> 00:35:03,708
Πάμε!

662
00:35:03,791 --> 00:35:04,708
Τα βλέπετε;

663
00:35:04,791 --> 00:35:07,125
Καταστρέψτε τα όμορφα παιδιά μου!

664
00:35:08,416 --> 00:35:09,875
Θα σας διαλύσω!

665
00:35:09,958 --> 00:35:11,041
Κακό αυτό.

666
00:35:11,666 --> 00:35:13,583
Ήθελες να με κάνεις πολεμίστρια;

667
00:35:13,666 --> 00:35:15,458
Είμαι πολεμίστρια!

668
00:35:15,541 --> 00:35:18,083
Πρέπει να συνεργαστούμε
για να τη βγάλουμε.

669
00:35:19,041 --> 00:35:19,916
Σύμφωνοι.

670
00:35:20,000 --> 00:35:21,125
Επιτρέπεται;

671
00:35:21,208 --> 00:35:24,041
Όλα επιτρέπονται
στην αγάπη και το Καμπλάουι.

672
00:35:24,125 --> 00:35:25,375
Πάμε.

673
00:35:27,291 --> 00:35:29,000
ΚΑΠΝΟΣ

674
00:35:35,208 --> 00:35:37,250
Ήταν τέλειο. Την έχει μπερδέψει.

675
00:35:37,333 --> 00:35:39,958
-Ναι.
-Παίζεις βρόμικα, Νάντο;

676
00:35:46,375 --> 00:35:48,166
Δεν τη βλέπω. Πού είναι;

677
00:35:48,750 --> 00:35:50,125
Είδες προς τα πού πήγε;

678
00:35:50,208 --> 00:35:51,625
Όχι, δεν είδα. Πάμε.

679
00:36:11,583 --> 00:36:12,750
Μαμά!

680
00:36:14,291 --> 00:36:15,416
Ναι!

681
00:36:16,583 --> 00:36:18,041
Έπαθες Καμπλάουι!

682
00:36:27,000 --> 00:36:27,958
Ξόφλησες!

683
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
Η κα Τόρες πήρε την κόκκινη σημαία!

684
00:36:34,083 --> 00:36:36,500
Αν πάρει την πράσινη σημαία, κερδίζει!

685
00:36:36,583 --> 00:36:38,541
-Πώς το άφησες να συμβεί;
-Τι;

686
00:36:39,958 --> 00:36:42,458
Μπράιαν, να χρησιμοποιήσω το κινητό σου;

687
00:36:43,125 --> 00:36:44,833
Έχω ένα θέμα στη δουλειά.

688
00:36:44,916 --> 00:36:48,000
-Θα πεις στη γυναίκα σου έναν καλό λόγο;
-Φυσικά.

689
00:36:49,041 --> 00:36:50,208
Κάτσε, περίμενε.

690
00:36:51,166 --> 00:36:55,375
Μαμά, έλα. Τελείωσε.
Δεν έχεις καν μπαλόνια.

691
00:36:57,750 --> 00:37:00,416
Τότε, γιατί υπάρχει φόβος στα μάτια σου;

692
00:37:02,083 --> 00:37:05,500
Όχι, εσύ φοβάσαι περισσότερο.

693
00:37:06,208 --> 00:37:07,208
Του.

694
00:37:07,291 --> 00:37:08,375
Όχι. Του!

695
00:37:08,458 --> 00:37:10,375
-Του!
-Του!

696
00:37:11,250 --> 00:37:12,541
Περίμενε!

697
00:37:40,791 --> 00:37:44,000
Αυτή είναι η μαμά μου!

698
00:37:44,583 --> 00:37:46,083
Τα καταφέραμε!

699
00:37:46,166 --> 00:37:47,958
Μπλε για πάντα!

700
00:37:49,750 --> 00:37:51,208
Ναι!

701
00:37:51,791 --> 00:37:54,583
Στείλαμε νανοκάμερες;
Δεν έχουμε άδεια ακόμα.

702
00:37:55,083 --> 00:37:56,583
Να κάνει ο Άλαν ανάκληση.

703
00:37:56,666 --> 00:37:58,000
-Μπαμπά;
-Αγάπη μου.

704
00:37:58,833 --> 00:38:01,625
-Μιλούσες σε τηλέφωνο;
-Όχι. Τηλέφωνο; Όχι.

705
00:38:01,708 --> 00:38:06,208
Καθόμουν εδώ και κοιτούσα…
Χάζευα τη φύση. Λατρεύω τη φύση.

706
00:38:06,750 --> 00:38:08,208
Εμένα έτσι μου φάνηκε.

707
00:38:08,291 --> 00:38:09,291
Όχι, δεν μιλούσα.

708
00:38:10,333 --> 00:38:11,791
-Όχι.
-Μπαμπά, το ακούς;

709
00:38:11,875 --> 00:38:14,791
-Τι;
-Πρέπει να έρχεται από τον θάμνο.

710
00:38:20,916 --> 00:38:22,750
Έπεσε από τη φωλιά της.

711
00:38:22,833 --> 00:38:23,958
Ναι.

712
00:38:26,125 --> 00:38:27,416
Να τη βάλουμε πίσω.

713
00:38:27,500 --> 00:38:30,041
-Τι;
-Νόμιζα ότι αγαπούσες τη φύση.

714
00:38:31,958 --> 00:38:34,041
Ναι, μα το δέντρο είναι πολύ ψηλό.

715
00:38:34,125 --> 00:38:35,583
Αν βοηθήσεις το πουλάκι,

716
00:38:35,666 --> 00:38:38,333
δεν θα πω ότι σε είδα να μιλάς στο κινητό.

717
00:38:45,666 --> 00:38:46,708
Περίμενε!

718
00:38:47,875 --> 00:38:50,500
Έλα, μπαμπάκα! Γρήγορα!

719
00:38:59,583 --> 00:39:01,791
Έγιναν και πάλι οικογένεια.

720
00:39:01,875 --> 00:39:03,833
Ναι, μπαμπάκα!

721
00:39:03,916 --> 00:39:06,250
Ήταν καλή ιδέα, αγάπη μου. Ευχαριστώ.

722
00:39:10,583 --> 00:39:11,416
Τι είναι αυτό;

723
00:39:11,500 --> 00:39:13,583
Νομίζει ότι κλέβεις τα μωρά της!

724
00:39:13,666 --> 00:39:15,750
Προσπαθούσαμε να βοηθήσουμε!

725
00:39:21,541 --> 00:39:24,041
Άλισον, μωρό μου!

726
00:39:24,125 --> 00:39:26,416
Άλισον!

727
00:39:26,500 --> 00:39:29,125
-Κατέβα, μπαμπάκα!
-Κατεβαίνω, γλυκιά μου!

728
00:39:32,666 --> 00:39:34,125
Είσαι καλά, μπαμπάκα;

729
00:39:35,750 --> 00:39:37,000
Ναι, γλυκιά μου.

730
00:39:38,083 --> 00:39:40,583
Καλά είμαι.

731
00:39:42,666 --> 00:39:43,666
Καλά είμαι.

732
00:39:45,666 --> 00:39:47,500
Θεέ μου! Σταμάτα!

733
00:39:48,083 --> 00:39:49,166
Πάρε τη μαμά σου!

734
00:39:49,250 --> 00:39:51,833
Λοιπόν, ήταν καταπληκτικό.

735
00:39:53,000 --> 00:39:54,875
Δεν είμαι δολοφόνος διασκέδασης.

736
00:39:55,458 --> 00:39:56,500
Όχι σήμερα.

737
00:39:57,750 --> 00:40:00,291
Δεν υπάρχει περίπτωση να βγάλεις τη μέρα.

738
00:40:00,375 --> 00:40:03,125
-Ακόμα λέω ναι, έτσι;
-Φωνάξτε ασθενοφόρο!

739
00:40:05,583 --> 00:40:07,125
-Άλισον!
-Ο μπαμπάς είναι;

740
00:40:08,125 --> 00:40:08,958
Ναι, είναι.

741
00:40:11,250 --> 00:40:13,958
Ο αδερφός σου να σε πάει
να πάρεις ξηρό πάγο.

742
00:40:14,041 --> 00:40:17,125
Ναι. Παρεμπιπτόντως,
θα έρθει πολύς κόσμος απόψε.

743
00:40:17,208 --> 00:40:18,541
Θα είναι τέλεια.

744
00:40:18,625 --> 00:40:19,916
Φανταστικά.

745
00:40:20,000 --> 00:40:21,958
Σίγουρα χρειάζεσαι τόση σόδα;

746
00:40:22,041 --> 00:40:24,000
Ναι, είναι καλύτερος καταλύτης.

747
00:40:24,083 --> 00:40:26,666
Πίστεψέ με. Είμαι ειδικός στους καταλύτες.

748
00:40:26,750 --> 00:40:29,875
-Άλισον! Φώναξε ασθενοφόρο!
-Θα σε ξαναπάρω σε λίγο.

749
00:40:34,083 --> 00:40:35,958
Φωνάξτε ασθενοφόρο!

750
00:40:39,541 --> 00:40:41,083
Θέλουμε γιατρό, αμέσως!

751
00:40:41,166 --> 00:40:42,833
Τρομερή επίθεση πουλιών!

752
00:40:42,916 --> 00:40:44,333
Τι; Έχω λύσσα;

753
00:40:44,416 --> 00:40:48,458
Όλοι εδώ είναι τρία πουλάκια κάθονται.
Δίνω ζωή. Συγγνώμη για το λογοπαίγνιο.

754
00:40:48,541 --> 00:40:50,333
Αστειεύεται. Αστειεύεσαι, ναι;

755
00:40:50,416 --> 00:40:51,375
Φυσικά.

756
00:40:51,458 --> 00:40:54,125
-Πού είναι η αναμονή; Κέιτι, υπεύθυνη.
-Καλά.

757
00:40:54,208 --> 00:40:56,833
Μείνετε μαζί της, για να σας βρω αργότερα.

758
00:40:56,916 --> 00:40:59,375
-Γρήγορα!
-Μείνετε. Δεν πειράζει.

759
00:40:59,458 --> 00:41:01,791
Κύριε Τόρες, μπορείτε να χαλαρώσετε.

760
00:41:01,875 --> 00:41:04,208
Οι γρατζουνιές είναι μόνο επιφανειακές.

761
00:41:04,291 --> 00:41:08,500
Ωραία. Ούτε διάσειση,
ούτε λύσσα, ούτε μελανιές; Θα φύγουμε;

762
00:41:08,583 --> 00:41:09,416
Είναι καλά.

763
00:41:09,500 --> 00:41:11,583
-Θα φέρω μια νοσοκόμα.
-Ευχαριστώ.

764
00:41:12,583 --> 00:41:14,541
-Είσαι καλά. Τέλεια.
-Ναι.

765
00:41:15,333 --> 00:41:18,000
Θα φέρω τα παιδιά. Με την ησυχία σου.

766
00:41:20,208 --> 00:41:23,416
Συγγνώμη που σας το χαλάω,
αλλά με πονάει το σώμα μου.

767
00:41:23,916 --> 00:41:25,750
Να το τελειώσουμε άλλη μέρα;

768
00:41:27,208 --> 00:41:28,041
Αλήθεια;

769
00:41:29,000 --> 00:41:29,833
Ναι.

770
00:41:30,500 --> 00:41:33,833
Αν δεν νιώθεις καλά,
θα γυρίσουμε στο σπίτι.

771
00:41:33,916 --> 00:41:35,333
-Ευχαριστώ.
-Θεέ μου.

772
00:41:35,875 --> 00:41:38,250
Θα πάω γραφείο και μετά θα έρθω σπίτι.

773
00:41:38,333 --> 00:41:39,333
Τι είπες;

774
00:41:41,875 --> 00:41:44,416
Λέω να περάσω από το γραφείο.

775
00:41:44,500 --> 00:41:48,625
Δεν νιώθεις αρκετά καλά
για να τελειώσεις την οικογενειακή μέρα,

776
00:41:48,708 --> 00:41:51,375
αλλά είσαι αρκετά καλά
για να πας στο γραφείο;

777
00:41:51,458 --> 00:41:54,041
Συνέβη μια μικρή κρίση σήμερα.

778
00:41:54,666 --> 00:41:57,250
Κάρλος, θέλεις να ακυρώσεις αυτήν τη μέρα.

779
00:41:57,333 --> 00:42:00,041
Είναι επιλογή σου.
Εσύ θα το πεις στα παιδιά.

780
00:42:00,125 --> 00:42:02,125
Σειρά σου να γίνεις ο κακός.

781
00:42:08,958 --> 00:42:10,416
Κυρία Τ.

782
00:42:10,500 --> 00:42:14,250
Είπα στην Κάρεν ότι θα της δώσω
μια Μέρα του Ναι και δεν θέλει.

783
00:42:14,333 --> 00:42:17,208
Έχουμε ασθενοφόρο με σειρήνα.

784
00:42:17,291 --> 00:42:18,750
Σκέψου τις δυνατότητες.

785
00:42:18,833 --> 00:42:20,833
Ωρίμασε, Τζέιν. Σοβαρά.

786
00:42:22,833 --> 00:42:24,500
Τι θα 'λεγες να χαλαρώσεις;

787
00:42:24,583 --> 00:42:26,083
Για κούλαρε.

788
00:42:27,875 --> 00:42:29,083
Είστε καλά;

789
00:42:29,166 --> 00:42:33,000
Ναι. Μόλις είχα έναν καβγά
με τον άντρα μου.

790
00:42:34,083 --> 00:42:35,166
Θέλετε να τον δείρω;

791
00:42:35,250 --> 00:42:38,541
-Όχι, τίποτα τέτοιο.
-Να του σηκώσω το σώβρακο ψηλά;

792
00:42:38,625 --> 00:42:42,375
Όχι, απλώς σήμερα ήταν
η πρώτη μέρα εδώ κι έναν χρόνο

793
00:42:42,458 --> 00:42:45,125
που ένιωθα
ότι πραγματικά κάναμε κάτι μαζί.

794
00:42:45,208 --> 00:42:48,375
-Ναι.
-Και μετά έπρεπε να πάει να γίνει λαπάς.

795
00:42:48,458 --> 00:42:49,291
Σαν την Κάρεν.

796
00:42:49,375 --> 00:42:53,416
Έχει θυμώσει επειδή πήρα τα λεφτά μας
κι αγόρασα ένα κάρο ασθενοφόρα,

797
00:42:53,500 --> 00:42:55,458
ενώ δεν ξέρω πώς να οδηγήσω αυτό.

798
00:42:55,541 --> 00:42:57,416
Δεν μπορείς να αλλάξεις κάποιον.

799
00:42:57,500 --> 00:42:59,041
Πρέπει να κάνεις ό,τι θες

800
00:42:59,125 --> 00:43:02,208
και ή θα συμμετάσχει ή αυτός θα χάσει.

801
00:43:02,291 --> 00:43:04,000
Είναι αλήθεια.

802
00:43:07,125 --> 00:43:08,041
Γεια, παιδιά.

803
00:43:08,125 --> 00:43:09,958
Γλυκιά μου, να σου πω λιγάκι;

804
00:43:10,583 --> 00:43:11,416
Ναι.

805
00:43:14,833 --> 00:43:16,250
Νιώθω πολύ άσχημα.

806
00:43:16,333 --> 00:43:18,125
Δεν θέλω να σας το χαλάσω.

807
00:43:18,208 --> 00:43:19,291
Μη νιώθεις άσχημα.

808
00:43:19,375 --> 00:43:21,208
Δεν το χαλάς. Κάνε τα δικά σου.

809
00:43:21,291 --> 00:43:23,583
Μπορείς να έρθεις στο πάρτι ή όχι.

810
00:43:23,666 --> 00:43:24,583
Εντάξει;

811
00:43:25,250 --> 00:43:26,666
Παιδιά, να δω τι έχετε.

812
00:43:26,750 --> 00:43:28,791
Νούμερο τέσσερα. Για να δω.

813
00:43:28,875 --> 00:43:32,250
Εντάξει, νούμερο τέσσερα.
Λούνα παρκ Putts N' Stuff.

814
00:43:32,333 --> 00:43:34,333
Πολύ ωραίο. Θα περνούσαμε τέλεια.

815
00:43:34,416 --> 00:43:36,375
Αλλά δεν συγκρίνεται

816
00:43:37,125 --> 00:43:38,458
με το Magic Mountain!

817
00:43:38,541 --> 00:43:39,666
Τι;

818
00:43:40,875 --> 00:43:42,958
Κάτσε. Και ο κανόνας της απόστασης;

819
00:43:43,041 --> 00:43:44,958
Αποφάσισα να κάνω μια εξαίρεση.

820
00:43:45,041 --> 00:43:47,250
Ο μπαμπάς θέλει κάτι να σας πει.

821
00:43:50,291 --> 00:43:51,125
Έλα, μπαμπά.

822
00:43:53,250 --> 00:43:54,416
Παιδιά, νιώθω…

823
00:43:55,416 --> 00:43:57,166
Νιώθω λιγάκι…

824
00:43:59,208 --> 00:44:00,708
Νιώθω λιγάκι άρρωστος.

825
00:44:01,500 --> 00:44:03,416
-Είσαι άρρωστος;
-Θα πας σπίτι;

826
00:44:08,916 --> 00:44:13,041
Νομίζω ότι μου ανεβαίνει
ο πυρετός του Magic Mountain!

827
00:44:16,083 --> 00:44:18,166
-Κάτσε, πώς θα πάμε εκεί;
-Ναι.

828
00:44:18,250 --> 00:44:22,041
Το αμάξι είναι στο γήπεδο Καμπλάουι
και θα αργήσουμε πολύ.

829
00:44:22,708 --> 00:44:24,458
Λοιπόν, είναι η Μέρα του Ναι!

830
00:44:27,708 --> 00:44:30,541
Είμαστε έτοιμοι για τρέλα στο τρενάκι;

831
00:44:30,625 --> 00:44:32,166
-Ναι!
-Ναι!

832
00:44:32,250 --> 00:44:35,041
Να ξεκαθαρίσω ότι αν συμβεί κάτι επείγον,

833
00:44:35,125 --> 00:44:37,041
σας αφήνω στην άκρη του δρόμου.

834
00:44:38,916 --> 00:44:41,125
-Αν είμαστε εμείς το επείγον;
-Θεέ μου.

835
00:44:41,958 --> 00:44:42,791
Καλό.

836
00:44:44,875 --> 00:44:46,916
Φίλε! Κρατηθείτε.

837
00:44:47,750 --> 00:44:51,833
Μπορείτε να με κοροϊδέψετε αν θέλετε,
αλλά έφερα καθαρά ρούχα.

838
00:44:51,916 --> 00:44:53,333
-Θεέ μου!
-Για σιγουριά!

839
00:44:53,416 --> 00:44:55,791
-Σ' ευχαριστώ, μαμά.
-Να μια καλή μαμά.

840
00:44:55,875 --> 00:44:58,166
Δεν θες να σε ντύνω. Το προσπάθησα.

841
00:44:58,250 --> 00:45:00,375
Καλύτερο από τη μυρωδιά Kool-Aid.

842
00:45:01,750 --> 00:45:03,458
Πάμε στο Magic Mountain!

843
00:45:05,958 --> 00:45:07,500
Εσύ κοίτα τον δρόμο.

844
00:45:07,583 --> 00:45:08,791
Έγινε. Συγγνώμη.

845
00:45:18,958 --> 00:45:20,625
Την προσοχή σας, επισκέπτες,

846
00:45:20,708 --> 00:45:24,375
η οικογένεια Τόρες είναι εδώ
για τη Μέρα του Ναι.

847
00:45:24,458 --> 00:45:28,166
Θέλω εσύ να πεις ναι κι εσύ να πεις ναι.
Πολύ σωστά.

848
00:45:28,250 --> 00:45:34,125
Έχει να κάνει με όλα αυτά τα ναι,
οπότε ετοιμαστείτε να διασκεδάσετε!

849
00:45:36,750 --> 00:45:40,583
Εντάξει, παιδιά.
Μου φέρνει κάποιος ένα σνακ;

850
00:45:40,666 --> 00:45:41,791
Πρέπει να πεις ναι.

851
00:46:10,166 --> 00:46:12,208
Όχι!

852
00:46:13,416 --> 00:46:17,458
Γιατί είπα ναι σ' αυτό, Κέιτι;

853
00:47:21,000 --> 00:47:21,958
Εντάξει.

854
00:47:22,041 --> 00:47:22,958
ΜΑΛΛΙ ΤΗΣ ΓΡΙΑΣ

855
00:47:23,041 --> 00:47:25,833
-Τέλεια. Ορίστε, γλυκιά μου.
-Ευχαριστώ.

856
00:47:25,916 --> 00:47:29,041
Είναι ωραίο να βγαίνεις από το σπίτι,
με όλους.

857
00:47:29,125 --> 00:47:31,875
Πρέπει να το κάνουμε συχνά,
γιατί μεγαλώνεις.

858
00:47:31,958 --> 00:47:33,500
Ας το εκμεταλλευτούμε.

859
00:47:34,041 --> 00:47:36,333
Θα πάρω μαλλί της γριάς. Θέλεις;

860
00:47:36,416 --> 00:47:37,916
Όχι, ευχαριστώ.

861
00:47:41,958 --> 00:47:43,208
Κέιτι. Το…

862
00:47:47,208 --> 00:47:49,875
ΑΥΤΑ ΤΑ ΑΓΟΡΙΑ ΘΑ ΜΑΣ ΓΝΩΡΙΣΕΙ
Η ΞΑΔΕΡΦΗ ΜΟΥ

863
00:47:49,958 --> 00:47:51,791
ΑΡΕΣΕΙΣ ΣΤΟΝ ΨΗΛΟ

864
00:47:52,791 --> 00:47:53,666
Τέλεια.

865
00:48:00,625 --> 00:48:02,708
Στείλε αμέσως μήνυμα στη Λέιλα

866
00:48:02,791 --> 00:48:05,500
ότι θα πας στο Σικ Φεστιβάλ
με τη μητέρα σου.

867
00:48:05,583 --> 00:48:06,958
Τι;

868
00:48:07,041 --> 00:48:09,416
-Μείνε με την αδερφή σου. Εντάξει;
-Ναι.

869
00:48:10,041 --> 00:48:12,708
Θέλει να σου γνωρίσει
κάτι μεγαλύτερα αγόρια.

870
00:48:12,791 --> 00:48:15,291
-Γιατί έψαξες το κινητό;
-Το άφησες εκεί.

871
00:48:15,375 --> 00:48:18,750
Προφανώς αντιδράς υπερβολικά.
Δεν ελέγχω τι λέει η Λέιλα.

872
00:48:18,833 --> 00:48:23,458
Απάντησε σε ένα μήνυμα που έστειλες.
"Οι τύποι στο σχολείο μου είναι βαρετοί".

873
00:48:23,541 --> 00:48:24,583
Οπότε, έψαχνες.

874
00:48:24,666 --> 00:48:27,125
Όταν είδα τη φωτογραφία, άνοιξα το κινητό.

875
00:48:27,208 --> 00:48:29,041
Μπαμπά, θα με στηρίξεις;

876
00:48:29,125 --> 00:48:31,875
Θέλεις την ανεξαρτησία σου
κι εγώ σου τη χαλάω.

877
00:48:32,583 --> 00:48:34,208
Αλλά να ξεκαθαρίσω κάτι.

878
00:48:34,791 --> 00:48:37,625
Αν δεν σε πάω στη συναυλία απόψε,
δεν θα πας.

879
00:48:40,083 --> 00:48:43,375
-Τελείωσα με τη Μέρα του Ναι.
-Τότε, είσαι τιμωρία.

880
00:48:45,291 --> 00:48:48,375
Δεν το πιστεύω πως με ξεγέλασες
ότι έχεις αλλάξει.

881
00:48:48,458 --> 00:48:49,666
Δεν με εμπιστεύεσαι.

882
00:48:49,750 --> 00:48:52,125
Έχει να κάνει
με το ότι είμαι ο γονιός σου.

883
00:48:52,208 --> 00:48:53,666
Έλα τώρα.

884
00:48:54,500 --> 00:48:57,833
Το θέμα είναι πως δεν σε χρειάζομαι πια
και δεν αντέχεις.

885
00:48:57,916 --> 00:48:59,250
Καταλίνα, φτάνει.

886
00:48:59,333 --> 00:49:00,291
Αρκετά.

887
00:49:01,500 --> 00:49:04,333
Πάρε τα αδέρφια σου στο καρουζέλ.
Πήγαινε τώρα.

888
00:49:12,916 --> 00:49:13,791
Παιδιά, ελάτε.

889
00:49:15,791 --> 00:49:16,875
Πού πάμε;

890
00:49:16,958 --> 00:49:17,791
Στο καρουζέλ.

891
00:49:26,875 --> 00:49:28,583
Είναι η καλύτερη μέρα!

892
00:49:28,666 --> 00:49:34,000
-Ναι!
-Ναι!

893
00:49:34,083 --> 00:49:35,416
Δεν καταλαβαίνετε;

894
00:49:36,291 --> 00:49:39,375
Χρησιμοποιούν αυτήν τη μέρα
για να μας ελέγχουν.

895
00:49:39,458 --> 00:49:43,125
Θεωρούν ότι δίνοντάς μας μια μέρα,
θα κάνουμε ό,τι θέλουν.

896
00:49:43,208 --> 00:49:44,166
Όχι.

897
00:49:44,250 --> 00:49:45,625
Ναι, όχι.

898
00:49:45,708 --> 00:49:47,916
Είναι όλα μια μεγάλη απάτη.

899
00:49:48,000 --> 00:49:51,458
Αν αυτή η μέρα είναι μια απάτη,
ας με εξαπατούν για πάντα.

900
00:49:51,541 --> 00:49:52,875
Ναι. Κι εμένα.

901
00:49:55,250 --> 00:49:57,625
Βασικός κανόνας. Δεν ψάχνουμε το κινητό.

902
00:49:57,708 --> 00:49:58,791
Δικαίως θύμωσε.

903
00:49:58,875 --> 00:50:01,458
Μα ήταν εκεί
με τη φωτογραφία ενός αγοριού.

904
00:50:03,041 --> 00:50:04,541
Το μισώ όταν με μισεί.

905
00:50:04,625 --> 00:50:07,958
Δεν σε μισεί. Απλώς αποκτά ατομικότητα.

906
00:50:08,041 --> 00:50:10,541
Ατομικότητα; Είναι ενοχλητικό.

907
00:50:10,625 --> 00:50:13,541
Ελπίζω να καταλαβαίνει
ότι όλα γίνονται από αγάπη.

908
00:50:13,625 --> 00:50:15,375
-Το ξέρω.
-Το καταλαβαίνεις;

909
00:50:15,458 --> 00:50:16,833
Είναι το κοριτσάκι μας.

910
00:50:17,541 --> 00:50:18,791
Δεν είναι τόσο μικρή.

911
00:50:22,083 --> 00:50:23,000
Δες τον γορίλα.

912
00:50:23,083 --> 00:50:25,916
Μοιάζει με αυτόν που είχε η Κέιτι μικρή.

913
00:50:26,000 --> 00:50:27,666
Τον έλεγε "κύριο Γολίλα".

914
00:50:27,750 --> 00:50:30,250
Ναι, θυμάμαι ότι είχε γίνει πολύ βρόμικος.

915
00:50:30,333 --> 00:50:33,625
Είχε δικό του κάθισμα στο αμάξι.
Τον παίρναμε παντού.

916
00:50:33,708 --> 00:50:37,916
Ήταν τόσο γλυκιά με τα κοτσιδάκια,
τη σαλοπέτα με την καρδιά στην τσέπη.

917
00:50:38,000 --> 00:50:38,875
Ναι.

918
00:50:38,958 --> 00:50:41,041
Με αγαπούσε και ήταν η κολλητή μου.

919
00:50:41,125 --> 00:50:41,958
Το ξέρω.

920
00:50:42,041 --> 00:50:43,541
Τι λέτε; Θα παίξετε;

921
00:50:43,625 --> 00:50:44,958
Όχι. Ευχαριστούμε.

922
00:50:45,458 --> 00:50:48,416
Θέλω να παίξω.
Θα κερδίσω τον γορίλα για την Κέιτι.

923
00:50:48,500 --> 00:50:50,416
-Θα μου ξεθυμώσει.
-Σίγουρα;

924
00:50:51,208 --> 00:50:52,250
-Γεια.
-Γεια.

925
00:50:52,333 --> 00:50:56,041
-Θα ήθελα να κερδίσω αυτό εκεί.
-Πρέπει να κερδίσετε την κυρία.

926
00:50:56,125 --> 00:50:58,166
Εντάξει. Γεια. Πώς είστε;

927
00:50:58,916 --> 00:51:02,458
Θέλω να κερδίσω τον γορίλα
για την κόρη μου. Έχουμε τσακωθεί.

928
00:51:03,458 --> 00:51:05,625
Κι αν θέλω να κερδίσω τον γορίλα;

929
00:51:05,708 --> 00:51:07,625
Έχω ήδη μπλε και καφέ γορίλες.

930
00:51:07,708 --> 00:51:08,875
Τώρα θέλω έναν ροζ.

931
00:51:10,250 --> 00:51:12,958
Με το μαλακό, εντάξει;
Γυναικεία αλληλεγγύη.

932
00:51:13,666 --> 00:51:16,916
-Η Κέιτι δεν είναι πέντε χρονών πια.
-Το ξέρω.

933
00:51:17,000 --> 00:51:18,208
Όταν δει τον γορίλα,

934
00:51:18,291 --> 00:51:21,291
θα θυμηθεί ποια είμαι
και πόσα έκανα για εκείνη.

935
00:51:21,375 --> 00:51:22,708
Εντάξει, έτοιμες;

936
00:51:22,791 --> 00:51:26,291
-Καλύτερα να φύγουμε.
-Μη με αποσυντονίζεις. Έχω αποστολή.

937
00:51:26,875 --> 00:51:29,041
Έτοιμες; Ρίξτε!

938
00:51:34,458 --> 00:51:35,541
Θα χάσεις.

939
00:51:38,166 --> 00:51:39,500
Είναι τόσο κοντά!

940
00:51:39,583 --> 00:51:42,125
Αυτό γιατί οδήγησα τρεις ώρες
να της πάω το μασελάκι.

941
00:51:43,250 --> 00:51:46,333
-Γιατί κατουριέμαι όταν φτερνίζομαι.
-Θα πάψεις;

942
00:51:46,416 --> 00:51:47,750
Φίλαθλο πνεύμα.

943
00:51:47,833 --> 00:51:50,166
Την έμαθα τρεις φορές να κοιμάται μόνη.

944
00:51:50,250 --> 00:51:51,125
Σκάσε!

945
00:51:52,916 --> 00:51:55,291
-Για την κόρη μου, την Κέιτι!
-Ησυχία!

946
00:51:58,208 --> 00:52:00,500
Τα κατάφερα. Μην τα βάζεις με τη μαμά.

947
00:52:00,583 --> 00:52:02,958
Όχι.

948
00:52:03,041 --> 00:52:04,083
Κέρδισα.

949
00:52:04,166 --> 00:52:07,000
Μόλις κέρδισα.
Ποτέ μου δεν έχω κερδίσει κάτι.

950
00:52:07,083 --> 00:52:08,625
Όχι, κέρδισα οριακά.

951
00:52:09,833 --> 00:52:11,291
Όλοι το είδαμε. Κέρδισε.

952
00:52:11,375 --> 00:52:12,750
Εγώ ήμουν. Εγώ κέρδισα.

953
00:52:12,833 --> 00:52:14,333
-Δεσποινίς Τσίτα;
-Τι;

954
00:52:14,416 --> 00:52:17,166
Θα της πεις ότι κέρδισα;
Ήμουν σαν σκοπεύτρια.

955
00:52:17,708 --> 00:52:20,291
Εγώ είμαι σκοπεύτρια, διάολε, εντάξει;

956
00:52:20,375 --> 00:52:23,250
-Όχι, δεν είσαι. Κέρδισα τον γορίλα!
-Αγάπη μου!

957
00:52:24,291 --> 00:52:26,708
-Δεν ανακατεύομαι.
-Άλισον, δεν αξίζει!

958
00:52:26,791 --> 00:52:28,041
Είναι ο γορίλας μου!

959
00:52:28,125 --> 00:52:29,875
Ζαβολιάρα μάνα των προαστίων!

960
00:52:30,458 --> 00:52:34,583
Όχι! Μην το κάνεις αυτό!
Έχω εισιτήρια. Ξαναπροσπάθησε, εντάξει;

961
00:52:34,666 --> 00:52:38,000
Δεν χρειάζεται.
Είσαι δικηγόρος. Ξέρεις από δικαιοσύνη!

962
00:52:39,875 --> 00:52:40,958
Η γυναίκα μου!

963
00:52:41,875 --> 00:52:43,000
Πέσε κάτω!

964
00:52:43,083 --> 00:52:43,958
Ασφάλεια!

965
00:52:44,666 --> 00:52:45,791
Εσύ…

966
00:52:46,750 --> 00:52:48,916
Όχι! Κυρία μου, όχι!

967
00:52:49,875 --> 00:52:51,500
Ηρεμήστε!

968
00:52:52,166 --> 00:52:55,166
Γιατί μου συμβαίνει συνέχεια αυτό;
Αγάπη μου.

969
00:52:55,250 --> 00:52:56,791
Δώσε μου τον "γολίλα".

970
00:52:56,875 --> 00:53:00,750
Αν είσαι τόσο σπουδαία μάνα,
τότε, πού είναι τα παιδιά σου;

971
00:53:05,125 --> 00:53:06,000
Όχι!

972
00:53:06,083 --> 00:53:08,208
Μη μου μιλάς για τα παιδιά μου!

973
00:53:08,291 --> 00:53:09,416
Άσε με, κυρία!

974
00:53:09,500 --> 00:53:11,500
-Κάρλος, φέρε τον "γολίλα"!
-Άσε με!

975
00:53:11,583 --> 00:53:12,625
Μόνο αυτό έχεις;

976
00:53:12,708 --> 00:53:13,833
Για το μωρό μου!

977
00:53:16,291 --> 00:53:19,875
-Πού είναι εκείνη η γυναίκα; Πού…
-Σταμάτα! Όχι, δεν…

978
00:53:24,000 --> 00:53:27,041
-Ποιος έχει τα παιδιά;
-Αγαπώ τον νόμο. Τον υπηρετώ.

979
00:53:27,125 --> 00:53:29,333
-Προφίλ.
-Η Έλι τρώει σνακ τέτοια ώρα.

980
00:53:29,416 --> 00:53:31,250
-Αντίχειρα.
-Υπάρχουν νόμοι και νόμοι.

981
00:53:31,333 --> 00:53:34,625
-Κυρία;
-Έχω βιολογικά σμούθι στην τσάντα.

982
00:53:34,708 --> 00:53:35,916
Ακίνητη, παρακαλώ.

983
00:53:37,333 --> 00:53:38,875
-Άλλη μία;
-Ψηλά το κεφάλι.

984
00:53:39,375 --> 00:53:40,291
Πάμε, Αντόνιο.

985
00:53:42,916 --> 00:53:46,333
Έβαλα τη φωτογραφία του κακού εδώ
για να σε βρω.

986
00:53:46,416 --> 00:53:48,750
-Όπως κι αν είσαι.
-Τον κάνεις φαλακρό;

987
00:53:48,833 --> 00:53:50,208
Δεν ξέρω. Μπορώ

988
00:53:51,041 --> 00:53:53,000
να τον κάνω φαλακρό; Με πιάνεις;

989
00:53:53,083 --> 00:53:54,125
Σου μοιάζει.

990
00:53:54,208 --> 00:53:55,333
Κάτσε, τι;

991
00:53:55,416 --> 00:53:56,250
Θέλω μούσι.

992
00:53:56,333 --> 00:53:57,458
Κι εγώ.

993
00:53:57,541 --> 00:54:00,583
Εννοείς… Ναι.
Συγγνώμη. Έπρεπε να το φανταστώ.

994
00:54:00,666 --> 00:54:01,500
Για να δούμε.

995
00:54:02,750 --> 00:54:05,125
-Ωραίο μουσάκι. Κόλλα το.
-Ευχαριστώ.

996
00:54:05,208 --> 00:54:06,333
Έχεις μοϊκάνες;

997
00:54:06,416 --> 00:54:07,791
-Ναι.
-Βάλ' του μοϊκάνα.

998
00:54:07,875 --> 00:54:08,750
Περίμενε.

999
00:54:09,750 --> 00:54:11,375
Θα τον κάνεις πειρατή;

1000
00:54:11,458 --> 00:54:13,458
Είναι πολύ περίπλοκο, σωστά;

1001
00:54:13,541 --> 00:54:15,625
Μόνο ένας απίθανος αστυνόμος θα…

1002
00:54:17,000 --> 00:54:19,000
Να κι ο Κάπτεν Κακάκιας!

1003
00:54:19,083 --> 00:54:20,583
Πόλη Πειρατών!

1004
00:54:20,666 --> 00:54:22,625
Ήταν ο γορίλας σου, αγάπη μου.

1005
00:54:22,708 --> 00:54:24,833
-Ευχαριστώ. Ήταν ο γορίλας μου.
-Ναι.

1006
00:54:25,375 --> 00:54:26,958
Χαρούμενη τώρα, ζαβολιάρα;

1007
00:54:29,750 --> 00:54:32,708
Ξέρεις κάτι;
Δεν είσαι θυμωμένη για τον γορίλα.

1008
00:54:32,791 --> 00:54:33,625
Αλήθεια;

1009
00:54:34,458 --> 00:54:35,916
Σε βλέπω με την Κέιτι…

1010
00:54:37,500 --> 00:54:38,416
Είσαι καταπληκτική.

1011
00:54:39,750 --> 00:54:41,000
Αυτό σημαίνει γονιός.

1012
00:54:43,416 --> 00:54:46,083
Κι εγώ μόνο σε ανάγκαζα
να κάνεις τα δύσκολα.

1013
00:54:48,416 --> 00:54:50,625
Δεν θες βοήθεια από μια Μέρα του Ναι.

1014
00:54:51,708 --> 00:54:53,208
Χρειάζεσαι συνεργάτη.

1015
00:54:54,416 --> 00:54:57,750
Κι αυτό θα είμαι από τώρα και στο εξής,
ο συνεργάτης σου.

1016
00:55:00,000 --> 00:55:01,375
Σ' αγαπάω, αγάπη μου.

1017
00:55:01,458 --> 00:55:04,416
Κι εγώ, αγάπη μου. Πάρα πολύ.

1018
00:55:11,500 --> 00:55:14,666
Έλα. Άκου! Καλά νέα.
Θα φύγουμε από τα πόδια σου.

1019
00:55:14,750 --> 00:55:18,291
-Θα μας πάρουν τα παππουδάκια.
-Χαριτωμένη προσφώνηση.

1020
00:55:18,375 --> 00:55:22,208
Και πολύ γρήγορα,
ήθελα να σου πω πόσο λυπάμαι

1021
00:55:22,291 --> 00:55:25,791
που γνώρισες τους γονείς μας έτσι.
Είναι καλοί άνθρωποι.

1022
00:55:25,875 --> 00:55:26,833
Ήταν κακή κρίση.

1023
00:55:26,916 --> 00:55:30,458
Δεν φταις εσύ. Μ' άκουσες;
Πού είναι τα παππουδάκια;

1024
00:55:31,333 --> 00:55:32,166
Τι;

1025
00:55:32,250 --> 00:55:34,000
Πού είναι τα παππουδάκια;

1026
00:55:34,708 --> 00:55:37,500
Περιμένουν στο αμάξι.
Ναι, περιμένουν στο αμάξι.

1027
00:55:37,583 --> 00:55:39,166
Ο παππούς έχει ισχιαλγία.

1028
00:55:40,041 --> 00:55:41,000
Έχει φουντώσει.

1029
00:55:41,083 --> 00:55:44,708
Θεέ μου, όχι.
Ακούγεται απαίσιο. Λυπάμαι πολύ.

1030
00:55:44,791 --> 00:55:46,458
Τι γενναίος! Μην περιμένει.

1031
00:55:46,541 --> 00:55:47,791
Φεύγουμε. Ευχαριστώ.

1032
00:55:47,875 --> 00:55:49,958
Θα υπογράψω ότι φύγατε. Καλή τύχη.

1033
00:55:50,041 --> 00:55:51,416
-Χαρήκαμε πολύ.
-Αντίο.

1034
00:55:51,500 --> 00:55:54,916
Θα νιώσω μοναξιά, αλλά δεν πειράζει.
Έχω κι άλλους φίλους.

1035
00:55:58,041 --> 00:55:58,875
Γεια, Τζούλι.

1036
00:55:58,958 --> 00:55:59,833
Γεια.

1037
00:55:59,916 --> 00:56:03,041
Δεν το πιστεύω
ότι οι γονείς σου είναι στη φυλακή.

1038
00:56:03,125 --> 00:56:04,083
Τρελό, έτσι;

1039
00:56:04,625 --> 00:56:06,750
Και απλώς θα τους αφήσουμε εδώ;

1040
00:56:07,625 --> 00:56:10,416
Δεν φταίμε εμείς
που μπήκαν φυλακή τη Μέρα του Ναι.

1041
00:56:10,500 --> 00:56:13,041
Αλλά δεν πρέπει να φεύγουμε με ξένους.

1042
00:56:13,125 --> 00:56:15,125
Λοιπόν, ξέρετε τη Λέιλα

1043
00:56:15,208 --> 00:56:17,416
και η Τζούλι είναι ξαδέρφη της Λέιλα.

1044
00:56:18,208 --> 00:56:20,125
Δείτε, έβαλαν παιδικό κάθισμα.

1045
00:56:20,625 --> 00:56:24,750
Σκεφτείτε το θετικό. Το κυρίως γεγονός
μπορεί να γίνει μεγαλύτερο.

1046
00:56:32,375 --> 00:56:34,333
-Τέλεια.
-Τι είναι αυτό;

1047
00:56:34,416 --> 00:56:36,458
Γιατί τόσοι σωλήνες και κουβάδες;

1048
00:56:36,541 --> 00:56:39,333
-Είναι σπασικλοπάρτι. Γεια σας!
-Νάντο!

1049
00:56:39,416 --> 00:56:42,250
Νομίζω ότι θα έπρεπε
να το είχαμε συζητήσει…

1050
00:56:42,333 --> 00:56:45,083
Περιμένετε! Ας αρχίσει το πάρτι!

1051
00:56:46,375 --> 00:56:47,416
ΤΡΟΠΙΚΟ ΠΑΝΤΣ

1052
00:56:47,500 --> 00:56:49,833
ΜΑΓΕΙΡΙΚΗ ΣΟΔΑ

1053
00:57:02,500 --> 00:57:03,875
Είσαι πολύ όμορφη!

1054
00:57:04,500 --> 00:57:05,458
Ευχαριστώ, Έλι.

1055
00:57:10,291 --> 00:57:12,333
-Δεν μπορώ να έρθω.
-Τι;

1056
00:57:12,416 --> 00:57:13,291
Δεν μπορώ.

1057
00:57:14,000 --> 00:57:16,625
Δεν μπορώ να τους αφήσω.
Κι αν συμβεί κάτι;

1058
00:57:16,708 --> 00:57:18,708
Είμαι η μεγάλη. Είναι ευθύνη μου.

1059
00:57:18,791 --> 00:57:22,125
Μα ήθελες τόσο καιρό να πας στη συναυλία.

1060
00:57:22,208 --> 00:57:25,416
Θα είμαστε εντάξει.
Δεν θα κάνουμε ανοησίες. Ορκίζομαι.

1061
00:57:26,916 --> 00:57:28,916
Θα στείλεις μήνυμα αν χρειαστεί;

1062
00:57:29,000 --> 00:57:30,833
Βεβαίως.

1063
00:57:30,916 --> 00:57:33,166
Έλα, Κέιτι. Τα παιδιά είναι ήδη εκεί.

1064
00:57:40,416 --> 00:57:42,208
Εντάξει.

1065
00:57:42,291 --> 00:57:43,416
Να προσέχετε.

1066
00:57:44,916 --> 00:57:46,791
-Είναι καλά τα παιδιά;
-Ναι.

1067
00:57:46,875 --> 00:57:50,250
Κι έχω εκπληκτικά νέα.
Δεν θα απαγγελθούν κατηγορίες.

1068
00:57:50,333 --> 00:57:51,291
-Πάλι καλά.
-Ναι!

1069
00:57:51,375 --> 00:57:55,250
Είδαν πλάνα από τις κάμερες ασφαλείας.
Τελικά κέρδισες τον γορίλα.

1070
00:57:55,958 --> 00:57:58,625
Το ήξερα!
Ήξερα ότι κέρδισα τον γορίλα. Το…

1071
00:57:58,708 --> 00:57:59,541
Εντάξει.

1072
00:58:03,000 --> 00:58:04,166
Θα αφεθεί κι αυτή;

1073
00:58:04,250 --> 00:58:05,125
Σε λίγο.

1074
00:58:07,166 --> 00:58:09,041
Θεέ μου. Ορίστε, πάρ' τον.

1075
00:58:09,125 --> 00:58:10,458
Εσύ πάρε τον "γολίλα".

1076
00:58:10,541 --> 00:58:12,541
Τον κέρδισες δίκαια.

1077
00:58:13,333 --> 00:58:14,458
-Ευχαριστώ.
-Πάμε.

1078
00:58:14,541 --> 00:58:15,375
Πάμε.

1079
00:58:17,416 --> 00:58:19,000
-Κέιτι;
-Νάντο;

1080
00:58:19,083 --> 00:58:21,666
Έλι; Πού είναι τα παιδιά μας;

1081
00:58:21,750 --> 00:58:24,500
Ξέχασα να σας το πω.
Τα πήραν τα παππουδάκια.

1082
00:58:24,583 --> 00:58:26,083
Ζουν στο Πίτσμπουργκ.

1083
00:58:28,458 --> 00:58:29,791
Ήρθαν για διακοπές;

1084
00:58:29,875 --> 00:58:33,166
-Όχι, δεν ήρθαν.
-Άφησες τα παιδιά μας να φύγουν μόνα;

1085
00:58:33,250 --> 00:58:36,708
Όταν το λέτε δυνατά,
συνειδητοποιώ ότι ήταν λάθος.

1086
00:58:36,791 --> 00:58:37,625
Όχι.

1087
00:58:44,708 --> 00:58:46,208
Το πιστεύεις;

1088
00:58:46,791 --> 00:58:50,125
Τα καταφέραμε.
Πάω να τσεκάρω τη μεγάλη έκπληξη.

1089
00:58:50,208 --> 00:58:52,333
Ναι. Εντάξει. Θα σε δω εκεί, φίλε.

1090
00:58:58,666 --> 00:59:03,000
Ποιος είναι έτοιμος
να κάνει επιστημονικά θαύματα;

1091
00:59:05,333 --> 00:59:07,291
-Όνομα;
-Χέιλι Πίτερσον.

1092
00:59:07,375 --> 00:59:08,791
Μένω απέναντι.

1093
00:59:09,375 --> 00:59:10,958
ΠΑΡΤΙ
ΕΛΙ-ΝΑΝΤΟ-ΤΖΕΡΕΜΙ-ΚΕΪΤΙ;

1094
00:59:11,041 --> 00:59:13,250
Λυπάμαι, δεν είσαι στη λίστα.

1095
00:59:14,291 --> 00:59:17,166
Πλάκα κάνω.
Δεν ξέρω καν να διαβάζω. Έλα εδώ.

1096
00:59:17,250 --> 00:59:18,375
-Ναι.
-Έτοιμοι;

1097
00:59:22,791 --> 00:59:29,208
Πάμε, Νάντο!

1098
00:59:33,041 --> 00:59:34,416
Ο Νάντο δεν το σηκώνει.

1099
00:59:34,500 --> 00:59:37,958
Η Κέιτι είναι στο φεστιβάλ
και τα μικρά στο κυρίως γεγονός.

1100
00:59:38,041 --> 00:59:39,000
Ό,τι κι αν είναι.

1101
00:59:40,333 --> 00:59:43,250
Τα παιδιά άφησαν αυτό.
Εννοείτε το κύριο γεγονός;

1102
00:59:43,333 --> 00:59:45,958
Σπασικλοπάρτι. Πού θα το διοργάνωνες;

1103
00:59:46,041 --> 00:59:47,833
Είναι 11. Στο σπίτι το κάνει.

1104
00:59:47,916 --> 00:59:49,791
Πρέπει να χωριστούμε.

1105
00:59:49,875 --> 00:59:52,166
Πάω στο σπίτι και σταματάω το πάρτι.

1106
00:59:52,250 --> 00:59:55,666
Συνειδητοποιείς
ότι θα πρέπει να γίνεις κακός σε παιδιά.

1107
00:59:56,250 --> 00:59:57,458
Το ξέρω. Το 'χω.

1108
01:00:04,458 --> 01:00:06,958
-Ευχαριστώ για το εισιτήριο.
-Φυσικά.

1109
01:00:07,041 --> 01:00:10,583
Είναι άχρηστο για τη μαμά μου,
γιατί είναι φυλακή, άρα…

1110
01:00:10,666 --> 01:00:12,250
Είναι άπαιχτα εδώ.

1111
01:00:24,250 --> 01:00:25,875
-Γεια.
-Τι γίνεται;

1112
01:00:25,958 --> 01:00:27,250
-Πώς πάει;
-Τι τρέχει;

1113
01:00:27,333 --> 01:00:28,250
Γεια.

1114
01:00:28,958 --> 01:00:30,083
-Κέιτι.
-Λέιλα.

1115
01:00:30,166 --> 01:00:31,000
Τσέις.

1116
01:00:31,083 --> 01:00:32,958
Ρομπ. Φοβερό μπλουζάκι.

1117
01:00:33,041 --> 01:00:34,041
Ευχαριστώ.

1118
01:00:40,500 --> 01:00:42,583
-Πώς πάει, φίλε;
-Σχεδόν τελείωσα.

1119
01:00:42,666 --> 01:00:46,166
Μόλις πάτε στην αυλή,
στείλε μήνυμα να βάλω τον καταλύτη.

1120
01:00:46,250 --> 01:00:48,083
-Θυμήσου τους σωλήνες.
-Το 'χω.

1121
01:00:48,166 --> 01:00:49,791
Θα είναι φοβερό!

1122
01:00:49,875 --> 01:00:50,708
Το ξέρω!

1123
01:00:54,875 --> 01:00:57,500
Πες στη μαμά του Νάντο
ότι δεν θα κάνω Μέρα του Ναι.

1124
01:00:57,583 --> 01:00:58,583
Εντάξει, μαμά.

1125
01:01:08,625 --> 01:01:13,333
Μ' αρέσει να ανάβω τη σειρήνα μου
και να περνάω βολίδα από την πόλη.

1126
01:01:13,416 --> 01:01:14,625
Πάμε πολύ γρήγορα.

1127
01:01:14,708 --> 01:01:17,708
Αλλά νομίζω
ότι μπορεί να υπερβάλλεις λίγο.

1128
01:01:17,791 --> 01:01:19,916
Μια κοπέλα έχει θυμώσει στη μαμά της

1129
01:01:20,000 --> 01:01:24,291
και θα συναντήσει κάτι τυπάδες
που έχουν μουστάκι και θέλουν ξύρισμα.

1130
01:01:24,375 --> 01:01:26,750
Δεν ξέρω τι γνωρίζεις για την εφηβεία,

1131
01:01:26,833 --> 01:01:29,916
αλλά αυτή είναι η συνταγή
για να βρεθείς σε μπελάδες.

1132
01:01:30,000 --> 01:01:31,958
Ακούγονται κακοί οι τυπάδες.

1133
01:01:32,041 --> 01:01:34,375
-Ξέρεις κάτι; Κέρδισα το στοίχημα.
-Ναι.

1134
01:01:34,458 --> 01:01:37,250
Κέρδισα δίκαια το εισιτήριο
και μου το έκλεψε.

1135
01:01:37,333 --> 01:01:40,833
Δεν είπα όχι στη Μέρα του Ναι.
Αυτή ήταν η συμφωνία.

1136
01:01:41,458 --> 01:01:43,583
Πρώτη φορά οδηγώ το αμάξι.

1137
01:01:43,666 --> 01:01:44,791
Θέλεις να οδηγήσω;

1138
01:01:44,875 --> 01:01:46,958
Όχι, ευχαριστώ. Είμαι ενήλικας!

1139
01:01:57,708 --> 01:01:58,875
Γιο!

1140
01:02:00,375 --> 01:02:01,333
Εντάξει.

1141
01:02:01,416 --> 01:02:03,291
-Θες να παλέψεις; Πάμε!
-Παιδιά!

1142
01:02:03,375 --> 01:02:04,625
Δεν είναι ωραίο.

1143
01:02:04,708 --> 01:02:06,208
Θα σε πετύχω.

1144
01:02:06,291 --> 01:02:07,625
Ελάτε. Σταματήστε!

1145
01:02:09,458 --> 01:02:11,500
Σπάσατε τη λάμπα!

1146
01:02:14,000 --> 01:02:14,833
Σταμάτα!

1147
01:02:14,916 --> 01:02:16,500
Όχι! Τι κάνεις;

1148
01:02:16,583 --> 01:02:17,666
Έλα, Τάιλερ!

1149
01:02:19,458 --> 01:02:21,291
Έλι, μην το ανοίξεις.

1150
01:02:21,375 --> 01:02:23,041
Λατρεύω την επιστήμη!

1151
01:02:23,125 --> 01:02:26,166
Δεν έχω πιει ποτέ.
Οι γονείς μου δεν με αφήνουν.

1152
01:02:26,250 --> 01:02:27,458
Έλι!

1153
01:02:32,875 --> 01:02:34,625
Είναι απίθανο!

1154
01:02:35,458 --> 01:02:37,583
Μη! Πρέπει να ελέγξουμε το πάρτι!

1155
01:02:37,666 --> 01:02:40,291
Νόμιζα ότι είναι το κυρίως γεγονός.

1156
01:02:40,375 --> 01:02:42,208
Ναι, αλλά δες εδώ.

1157
01:02:43,250 --> 01:02:45,291
Ελάτε όλοι στην πίσω αυλή.

1158
01:02:45,375 --> 01:02:48,416
Το κυρίως γεγονός είναι στην πίσω αυλή.

1159
01:02:50,583 --> 01:02:53,166
Πώς θα τη βρούμε;
Έχουν ντυθεί όλοι σαν ζώα.

1160
01:02:53,250 --> 01:02:54,625
-Ανέβα στη σκηνή.
-Καλά.

1161
01:02:54,708 --> 01:02:57,208
-Κουνήσου! Άκρη!
-Ψάχνω την κόρη μου!

1162
01:02:57,291 --> 01:02:59,458
-Είναι χειρότερα.
-Έχω αδύναμα πόδια.

1163
01:03:10,416 --> 01:03:12,291
-Γεια.
-Πού ήσουν;

1164
01:03:12,375 --> 01:03:15,166
Η Τζούλι κανόνισε να αράξουμε στη σκηνή.

1165
01:03:15,833 --> 01:03:17,166
Γιατί πάμε σε σκηνή;

1166
01:03:17,250 --> 01:03:19,125
Έλα, Κέιτι. Μη γίνεσαι βαρετή.

1167
01:03:19,208 --> 01:03:20,666
Μόλις τους γνωρίσαμε.

1168
01:03:20,750 --> 01:03:22,750
Μπορεί να είναι ανέντιμοι.

1169
01:03:28,958 --> 01:03:29,833
Δεν μπορώ.

1170
01:03:31,000 --> 01:03:32,250
Δεν φαίνεται σωστό.

1171
01:03:37,666 --> 01:03:38,875
Τα λέμε αργότερα.

1172
01:03:54,125 --> 01:03:55,916
-Μας συγχωρείτε.
-Κέιτι;

1173
01:03:56,000 --> 01:03:57,333
-Κέιτι;
-Για κάτσε!

1174
01:03:57,416 --> 01:03:59,708
-Λυπάμαι. Έχει φρικάρει.
-Συγγνώμη.

1175
01:03:59,791 --> 01:04:01,291
Βλέπω έναν φύλακα.

1176
01:04:01,375 --> 01:04:02,791
-Τέλεια.
-Δείξε το σήμα.

1177
01:04:03,541 --> 01:04:04,750
-Συγγνώμη.
-Κύριε;

1178
01:04:04,833 --> 01:04:07,958
Η κόρη μου ήρθε χωρίς την άδειά μου.
Θέλω να τη βρω.

1179
01:04:08,458 --> 01:04:09,541
Κανένα πρόβλημα.

1180
01:04:09,625 --> 01:04:12,083
Θα βάλω τη φωτογραφία της
στη γιγαντοοθόνη.

1181
01:04:12,166 --> 01:04:13,708
Σ' ευχαριστούμε πάρα πολύ.

1182
01:04:13,791 --> 01:04:16,708
Ήταν απλώς ειρωνικός. Εξυπνάκια.

1183
01:04:17,625 --> 01:04:19,958
-Κέιτι Τόρες;
-Ευχαριστώ! Καληνύχτα!

1184
01:04:21,375 --> 01:04:23,333
Πρέπει να ανέβω στη σκηνή.

1185
01:04:23,416 --> 01:04:24,958
Εκεί πάνε οι μουσικοί.

1186
01:04:25,041 --> 01:04:28,666
Όχι, θα νευριάσει τόσο πολύ μαζί μου
που θα εμφανιστεί.

1187
01:04:28,750 --> 01:04:31,375
Θα τη βρούμε και τέλος τα προβλήματα.

1188
01:04:31,458 --> 01:04:33,375
Κι αν σε μισήσει για πάντα;

1189
01:04:33,458 --> 01:04:34,833
-Εντάξει.
-Εντάξει.

1190
01:04:37,291 --> 01:04:39,916
Τι είναι αυτή η μαγική σκόνη;

1191
01:04:40,000 --> 01:04:40,958
Ζάχαρη.

1192
01:04:41,958 --> 01:04:43,791
Το κυρίως γεγονός είναι έξω.

1193
01:04:43,875 --> 01:04:47,958
Σας έχω μια τεράστια έκπληξη!
Ελάτε όλοι στην πίσω αυλή!

1194
01:04:48,041 --> 01:04:51,375
-Το γαμήλιο άλμπουμ των γονιών μου.
-Και; Είναι φυλακή.

1195
01:04:51,458 --> 01:04:52,500
Είπα όχι.

1196
01:04:52,583 --> 01:04:54,541
-Είναι η Μέρα του Ναι.
-Σταμάτα!

1197
01:05:01,000 --> 01:05:03,041
Όχι. Τι έκανα;

1198
01:05:03,125 --> 01:05:04,875
Ώρα για την έκπληξη!

1199
01:05:04,958 --> 01:05:07,125
Όχι! Έλι! Γύρνα πίσω!

1200
01:05:07,208 --> 01:05:08,291
Καμία έκπληξη!

1201
01:05:08,958 --> 01:05:10,000
Θα το κάνω.

1202
01:05:10,083 --> 01:05:12,125
-Έλι, όχι!
-Είναι η Μέρα του Ναι.

1203
01:05:14,041 --> 01:05:14,875
Έλι.

1204
01:05:15,750 --> 01:05:16,875
Δώσε τον καταλύτη.

1205
01:05:16,958 --> 01:05:18,291
Θέλω να δω αφρό.

1206
01:05:18,375 --> 01:05:19,875
Θα δεις, το υπόσχομαι.

1207
01:05:19,958 --> 01:05:23,583
Αλλά πρέπει να συνδέσουμε τους σωλήνες
για να πέσει στην αυλή.

1208
01:05:24,666 --> 01:05:25,500
Εντάξει.

1209
01:05:25,583 --> 01:05:26,666
Βιάσου, όμως.

1210
01:05:28,791 --> 01:05:29,708
Όχι!

1211
01:05:34,125 --> 01:05:35,166
Θεέ μου.

1212
01:05:38,583 --> 01:05:41,625
Λυπάμαι που δεν έσφιξα τα καπάκια.
Αλλά πέτυχε.

1213
01:05:41,708 --> 01:05:43,000
Ναι, μέσα στο σπίτι.

1214
01:05:49,666 --> 01:05:51,333
Οι δικοί μου θα με σκοτώσουν.

1215
01:05:51,916 --> 01:05:55,125
Παιδιά, ο Νάντο έβαλε πάνω βόμβα αφρού!

1216
01:05:57,416 --> 01:05:59,083
Κατεβαίνει από τη σκάλα.

1217
01:05:59,166 --> 01:06:00,833
-Είναι πολύς.
-Ελάτε, παιδιά.

1218
01:06:10,291 --> 01:06:11,833
Θα μας φάει!

1219
01:06:11,916 --> 01:06:15,125
Μην ανησυχείτε!
Είναι προϊόντα που βρίσκεις στην κουζίνα.

1220
01:06:17,500 --> 01:06:18,750
Όχι!

1221
01:06:20,791 --> 01:06:22,416
Όχι!

1222
01:06:28,500 --> 01:06:29,958
Βάρδα φουρνέλο!

1223
01:06:43,083 --> 01:06:44,250
Πάμε, Νάντο!

1224
01:06:45,250 --> 01:06:46,458
Σταμάτα! Όχι!

1225
01:06:48,583 --> 01:06:49,416
Θεέ μου!

1226
01:06:55,875 --> 01:06:57,875
Δεν είναι ωραίο, παιδιά! Ελάτε!

1227
01:07:01,708 --> 01:07:02,791
Ναι!

1228
01:07:11,041 --> 01:07:12,083
Ναι!

1229
01:07:12,166 --> 01:07:14,625
Όχι! Σταματήστε να πετάτε αφρό!

1230
01:07:14,708 --> 01:07:16,416
Σας παρακαλώ, σταματήστε!

1231
01:07:22,083 --> 01:07:23,541
Τάσα!

1232
01:07:23,625 --> 01:07:25,416
Τι κάνεις στο Κλίβελαντ;

1233
01:07:25,500 --> 01:07:28,875
Δεν είμαι η Τάσα, δεν είσαι στο Κλίβελαντ.
Πρέπει να φύγω.

1234
01:07:33,333 --> 01:07:36,500
ΕΙΝΑΙ ΟΛΑ ΕΝΤΑΞΕΙ;

1235
01:07:37,500 --> 01:07:39,666
Όχι!

1236
01:07:40,708 --> 01:07:43,083
Έχει κανείς φορτιστή; Έχεις φορτιστή;

1237
01:07:43,166 --> 01:07:46,750
-Δεν έχω έρθει ξανά σε παρασκήνια.
-Συγκεντρώσου στο να βγω.

1238
01:07:46,833 --> 01:07:49,166
-Πρέπει να περάσουμε από αυτόν.
-Το 'χω.

1239
01:07:49,708 --> 01:07:51,916
Συνάδελφος του νόμου. Εκτιμώ…

1240
01:07:52,416 --> 01:07:54,708
-Να φύγουμε τρέχοντας;
-Όχι, με τίποτα.

1241
01:07:54,791 --> 01:07:58,375
-Δεν με νοιάζει. Πες του.
-Λέω "Βγαίνουμε σε πέντε λεπτά".

1242
01:07:58,458 --> 01:08:00,541
Αυτή είναι η H.E.R. Θεέ μου!

1243
01:08:00,625 --> 01:08:02,291
-Τι εννοείς;
-Είναι η H.E.R.

1244
01:08:02,375 --> 01:08:04,041
Με κεφαλαία! Θεέ μου!

1245
01:08:04,125 --> 01:08:06,625
Είμαστε όλη μέρα με διασημότητες, οπότε…

1246
01:08:06,708 --> 01:08:09,750
Μπίλι, σκίστηκε η μπλούζα.
Χρειάζομαι μοδίστρα.

1247
01:08:09,833 --> 01:08:12,500
Ναι. Έχουμε μοδίστρες στα παρασκήνια;

1248
01:08:12,583 --> 01:08:13,416
Φυσικά.

1249
01:08:14,333 --> 01:08:15,833
Φέρε ένα σετ ραπτικής.

1250
01:08:16,791 --> 01:08:18,041
Έχω σετ ραπτικής.

1251
01:08:18,125 --> 01:08:19,416
Έχει… Ερχόμαστε.

1252
01:08:19,500 --> 01:08:22,666
-Έχω σετ. Με όλα τα χρώματα.
-Το 'χει. Πολύ ασφαλές.

1253
01:08:22,750 --> 01:08:24,666
-Μπορώ να το ράψω.
-Συμφωνείς;

1254
01:08:24,750 --> 01:08:26,666
-Ναι!
-Φανταστικά.

1255
01:08:26,750 --> 01:08:29,000
-Σ' ευχαριστώ πάρα πολύ.
-Το 'χω.

1256
01:08:29,083 --> 01:08:31,375
Είμαι προετοιμασμένη. Έχω τρία παιδιά.

1257
01:08:31,458 --> 01:08:33,625
Ποτέ δεν ξέρεις τι θα προκύψει.

1258
01:08:33,708 --> 01:08:37,791
Πρέπει να σου πω ότι εγώ κι η κόρη μου
είμαστε μεγάλες θαυμάστριές σου

1259
01:08:37,875 --> 01:08:39,666
κι ευγνώμονες για την τέχνη σου.

1260
01:08:39,750 --> 01:08:41,416
Ξέρουμε τα πάντα για σένα.

1261
01:08:41,500 --> 01:08:42,916
Σαν εμμονική θαυμάστρια.

1262
01:08:43,625 --> 01:08:46,708
Ευχαριστώ.
Κι ευχαριστώ για την εξυπηρέτηση.

1263
01:08:46,791 --> 01:08:49,375
Μου σώζεις τη ζωή αυτήν τη στιγμή.

1264
01:08:49,458 --> 01:08:51,708
Θα είσαι μια χαρά. Περίμενε. Συγγνώμη.

1265
01:08:53,541 --> 01:08:54,958
Ορίστε.

1266
01:08:55,041 --> 01:08:58,458
Λυπάμαι που σε ενοχλώ.
Ελπίζω να μην είναι ανάρμοστο, αλλά…

1267
01:08:59,875 --> 01:09:01,750
θέλω να με εξυπηρετήσεις.

1268
01:09:08,041 --> 01:09:09,541
Δεν δείχνει τόσο χάλια.

1269
01:09:11,083 --> 01:09:12,791
-Ευχαριστώ, αστυνόμε.
-Τίποτα.

1270
01:09:35,791 --> 01:09:36,791
Νάντο;

1271
01:09:39,041 --> 01:09:40,291
Έλι! Τι συμβαίνει;

1272
01:09:42,083 --> 01:09:42,916
Νάντο!

1273
01:09:49,208 --> 01:09:50,625
Το πάρτι τελείωσε!

1274
01:09:54,875 --> 01:09:55,791
Σταματήστε!

1275
01:09:56,583 --> 01:09:57,791
-Σταματήστε!
-Μπαμπά!

1276
01:10:03,875 --> 01:10:09,958
Είπα, σταματήστε!

1277
01:10:17,458 --> 01:10:19,541
Μπράβο, μπαμπάκα!

1278
01:10:19,625 --> 01:10:20,458
Παιδιά…

1279
01:10:22,458 --> 01:10:25,375
είναι σπίτι μου
και σας λέω ότι το πάρτι τελείωσε.

1280
01:10:25,458 --> 01:10:27,958
Εντάξει; Πού νομίζετε ότι πηγαίνετε;

1281
01:10:28,041 --> 01:10:30,708
Το πάρτι τελείωσε,
αλλά ξεκινάει το καθάρισμα!

1282
01:10:30,791 --> 01:10:34,083
Τώρα! Μαζέψτε τον αφρό!
Πηγαίντε τον στην πίσω αυλή.

1283
01:10:34,166 --> 01:10:35,583
Ελάτε, παιδιά!

1284
01:10:35,666 --> 01:10:38,333
Πάμε! Έλι, κατέβα από το τραπέζι.

1285
01:10:38,416 --> 01:10:42,291
Ελάτε! Όλοι! Βοηθήστε τους άλλους!

1286
01:10:43,166 --> 01:10:45,583
Είμαι απίστευτα ενθουσιασμένος για απόψε.

1287
01:10:46,083 --> 01:10:48,500
Είναι το όγδοό μου Σικ Φεστιβάλ.

1288
01:10:49,166 --> 01:10:53,083
Μια φορά με έκοψε το τυρί νάτσος,
αλλά έκατσα σε όλα τα υπόλοιπα.

1289
01:11:00,416 --> 01:11:01,833
Πολύς κόσμος.

1290
01:11:02,791 --> 01:11:06,083
Πανικοβλήθηκα στην επίδειξη καράτε
με μόνο δύο άτομα.

1291
01:11:06,166 --> 01:11:08,500
Έχεις φορτιστή; Έκλεισε το κινητό μου.

1292
01:11:08,583 --> 01:11:11,166
Έχεις φορτιστή; Θέλω να πάω σπίτι.

1293
01:11:11,250 --> 01:11:13,166
-Θες να πας σπίτι;
-Ναι.

1294
01:11:14,875 --> 01:11:16,125
Τώρα είσαι στο σπίτι.

1295
01:11:17,000 --> 01:11:19,333
Γιατί το έκανες αυτό; Γιατί;

1296
01:11:20,291 --> 01:11:23,208
Βγαίνουμε σε δύο λεπτά. Να η ευκαιρία σου.

1297
01:11:23,291 --> 01:11:24,541
Είσαι πολύ καλή.

1298
01:11:27,166 --> 01:11:28,458
Να η ευκαιρία σου.

1299
01:11:30,791 --> 01:11:33,916
Εντάξει.
Μη με κάνεις να το μετανιώσω. Πήγαινε.

1300
01:11:46,250 --> 01:11:47,333
Συγγνώμη.

1301
01:11:47,416 --> 01:11:50,166
Σας ζητώ συγγνώμη. Γεια, απλώς…

1302
01:11:50,916 --> 01:11:55,250
Πρέπει να βρω κάποια,
αλλά δεν θέλω να την ντροπιάσω.

1303
01:11:55,875 --> 01:12:00,208
Αν ακούσεις τη φωνή μου
και ανήκεις σ' εμένα…

1304
01:12:00,916 --> 01:12:02,708
Ψάχνω το κινητό μου. Συγγνώμη.

1305
01:12:03,416 --> 01:12:05,541
-Ψάχνω το κινητό μου.
-Πρόσεχε!

1306
01:12:05,625 --> 01:12:06,666
Τι κάνεις;

1307
01:12:13,208 --> 01:12:14,458
Το 'χεις!

1308
01:12:14,958 --> 01:12:17,916
Δεν το 'χει.
Δεν αναπνέει και έχει παραλύσει.

1309
01:13:01,541 --> 01:13:03,416
-Θέλω να πάω σπίτι.
-Σοβαρά;

1310
01:13:03,500 --> 01:13:05,500
-Ηρέμησε, σε παρακαλώ.
-Ωρίμασε!

1311
01:13:14,625 --> 01:13:19,541
Γιατί, Κέιτι, σ' αγαπάω

1312
01:13:32,958 --> 01:13:34,000
Μαμά!

1313
01:13:36,125 --> 01:13:36,958
Μαμά!

1314
01:13:42,375 --> 01:13:43,208
Μαμά!

1315
01:13:45,666 --> 01:13:46,500
Κέιτι!

1316
01:13:50,083 --> 01:13:52,125
Ευχαριστώ. Κέιτι;

1317
01:13:54,875 --> 01:13:56,333
Αγάπη μου!

1318
01:14:04,708 --> 01:14:06,375
Λυπάμαι πολύ.

1319
01:14:07,750 --> 01:14:10,166
Είχες δίκιο για εδώ.

1320
01:14:11,666 --> 01:14:13,583
Είσαι τέλεια.

1321
01:14:15,125 --> 01:14:16,083
Συγγνώμη.

1322
01:14:16,166 --> 01:14:17,333
Σ' αγαπάω.

1323
01:14:21,250 --> 01:14:22,125
Αγάπη μου.

1324
01:14:25,791 --> 01:14:27,208
Θα βγούμε μετά από αυτό;

1325
01:14:27,291 --> 01:14:28,166
Φοβάμαι.

1326
01:14:28,250 --> 01:14:29,833
Χαλαρώστε, παιδιά.

1327
01:14:29,916 --> 01:14:31,000
Θα το συνεχίσουμε.

1328
01:14:31,083 --> 01:14:33,000
Ζητώ συγγνώμη για αυτά που είπα.

1329
01:14:34,041 --> 01:14:35,208
Μην ανησυχείς.

1330
01:14:35,291 --> 01:14:38,000
Έχουν πει και χειρότερα σε μαμάδες.

1331
01:14:38,083 --> 01:14:40,291
Είναι δύσκολο να σε αφήσω να μεγαλώσεις.

1332
01:14:40,958 --> 01:14:42,291
Αυτή είναι η αλήθεια.

1333
01:14:42,375 --> 01:14:44,333
Είναι δύσκολο για τις μαμάδες.

1334
01:14:44,416 --> 01:14:46,958
Θα ήταν πιο διασκεδαστικό
να έρθω μαζί σου.

1335
01:14:47,041 --> 01:14:48,500
-Αλήθεια;
-Ναι.

1336
01:14:49,083 --> 01:14:51,083
Ήρθα τελικά.

1337
01:14:54,208 --> 01:14:57,166
Τα δάκρυά μου
θα κάνουν το γκλίτερ να πέσει.

1338
01:14:58,250 --> 01:15:00,458
Δύο ώρες έκανα να βάλω τα στρας.

1339
01:15:19,000 --> 01:15:21,583
Θα με βοηθήσετε να τελειώσω το τραγούδι;

1340
01:15:23,000 --> 01:15:24,541
Σ' εσένα μιλάει, μαμά.

1341
01:15:24,625 --> 01:15:26,458
-Όχι.
-Σε φωνάζει στη σκηνή.

1342
01:15:26,541 --> 01:15:28,541
-Όχι.
-Πρέπει να πας.

1343
01:15:28,625 --> 01:15:30,583
Μιλούσα και στις δυο σας.

1344
01:15:31,083 --> 01:15:32,125
Ανεβείτε.

1345
01:15:32,208 --> 01:15:33,333
Όλοι μας;

1346
01:15:34,875 --> 01:15:36,250
Μόνο αυτές, εντάξει.

1347
01:15:36,333 --> 01:15:37,208
Θέλεις;

1348
01:15:38,041 --> 01:15:39,416
Ναι, ας το κάνουμε.

1349
01:15:57,000 --> 01:15:57,833
Δικό σας!

1350
01:16:11,458 --> 01:16:13,041
Πάμε, Τάσα!

1351
01:16:30,916 --> 01:16:32,375
Είμαι μόνος μου. Ωραία.

1352
01:16:33,208 --> 01:16:34,875
Λυκάκο, σ' αγαπάω!

1353
01:16:35,500 --> 01:16:36,916
Ναι, κι εγώ το ίδιο!

1354
01:16:56,541 --> 01:16:59,333
Προσοχή με τα ποτήρια ζέσεως.
Θα επιστραφούν.

1355
01:16:59,416 --> 01:17:01,708
Σας είπα να τα βγάλετε όλα έξω.

1356
01:17:01,791 --> 01:17:03,791
Βγάλτε τα έξω, τώρα. Όλα.

1357
01:17:03,875 --> 01:17:05,583
Και εσύ συνέχισε να τρίβεις.

1358
01:17:05,666 --> 01:17:08,041
Μη λουφάρεις. Σε βλέπω.

1359
01:17:08,125 --> 01:17:09,666
Μπαμπά.

1360
01:17:10,166 --> 01:17:13,083
Έγινες τρομακτικός μπαμπάς όταν μπήκες.

1361
01:17:13,166 --> 01:17:14,125
Ναι;

1362
01:17:14,750 --> 01:17:17,208
Λοιπόν, αυτό είναι…

1363
01:17:17,291 --> 01:17:22,000
Καμιά φορά πρέπει να πατάς πόδι,
ακόμα και σε όσους αγαπάς. Όπως εσένα.

1364
01:17:22,583 --> 01:17:26,458
Όχι, ήταν απίθανο.
Δεν ήξερα ότι το είχες μέσα σου.

1365
01:17:28,958 --> 01:17:29,833
Έλα εδώ.

1366
01:17:34,750 --> 01:17:36,458
Είσαι τιμωρημένος. Το ξέρεις;

1367
01:17:37,208 --> 01:17:39,000
Ναι, απολύτως τιμωρημένος.

1368
01:17:39,083 --> 01:17:41,208
Το 'πιασες. Μη λουφάρεις!

1369
01:17:41,291 --> 01:17:44,291
Όλο αυτό. Όλη την κολόνα. Πάμε.

1370
01:17:48,333 --> 01:17:49,166
Γεια.

1371
01:17:49,916 --> 01:17:50,916
Γεια, καλέ μου.

1372
01:17:52,125 --> 01:17:53,166
Γεια!

1373
01:17:54,125 --> 01:17:56,583
Μωράκι μου. Χαίρομαι που είσαι καλά.

1374
01:17:56,666 --> 01:17:59,583
Θέλω να γίνω επιστήμονας
και να ανατινάζω διάφορα.

1375
01:17:59,666 --> 01:18:01,875
-Θες να ανατινάζεις διάφορα;
-Ναι.

1376
01:18:01,958 --> 01:18:04,416
Φαίνεται ότι εξασκήθηκες αρκετά απόψε.

1377
01:18:05,000 --> 01:18:08,583
Νάντο, πώς άφησες να συμβεί;
Είπες ότι θα στείλεις μήνυμα.

1378
01:18:08,666 --> 01:18:11,791
Εσύ πώς το άφησες να συμβεί;
Είσαι η μεγαλύτερη.

1379
01:18:12,291 --> 01:18:15,833
Ό,τι έκαναν όσο ήσουν στη συναυλία
είναι και δική σου ευθύνη.

1380
01:18:15,916 --> 01:18:18,583
Πρέπει να σε τιμωρήσω
διπλάσια από τον Νάντο.

1381
01:18:18,666 --> 01:18:21,500
Δεν ξέρω αν σε βοηθάει,
αλλά ανησυχούσα συνεχώς.

1382
01:18:23,875 --> 01:18:25,333
Κατά μάνα κατά κύρη.

1383
01:18:26,500 --> 01:18:27,833
Βοήθησε στο καθάρισμα.

1384
01:18:35,625 --> 01:18:37,541
Δεν είναι κακό να είσαι ο κακός.

1385
01:18:38,750 --> 01:18:41,625
Τρελό που ανυπομονώ
για την επόμενη Μέρα του Ναι;

1386
01:18:41,708 --> 01:18:43,500
Όχι, η μέρα δεν τελείωσε.

1387
01:18:43,583 --> 01:18:46,208
Θέλω να κάνω κάτι ακόμα.

1388
01:18:59,083 --> 01:19:00,125
Χάσταγκ "Νίκη".

1389
01:19:00,208 --> 01:19:02,583
Δεν το πιστεύω ότι έκλεψες τον γορίλα.

1390
01:19:02,666 --> 01:19:05,125
Δεν τον έκλεψε. Τον κέρδισε δίκαια.

1391
01:19:05,208 --> 01:19:07,000
Δίκαια. Πράγματι.

1392
01:19:08,458 --> 01:19:09,916
-Σειρά μου.
-Ευχαριστώ.

1393
01:19:11,083 --> 01:19:13,666
-Γιατί δεν νιώθω τα πόδια μου;
-Κάρλος, έλα.

1394
01:19:13,750 --> 01:19:15,750
Μέσα στα μούτρα μου.

1395
01:19:15,833 --> 01:19:19,083
Νάντο, γιατί νιώθω
ότι θα μου σπάσεις τη μύτη;

1396
01:19:20,416 --> 01:19:23,083
Μόνο αυτό δεν έχω σπάσει σήμερα.

1397
01:19:24,375 --> 01:19:25,333
Σ' αγαπάω, μαμά.

1398
01:19:25,416 --> 01:19:27,333
Κι εγώ σ' αγαπάω, μωρό μου.

1399
01:19:27,958 --> 01:19:30,291
Νάντο, ξεφορτώθηκες όλον τον καταλύτη;

1400
01:19:30,375 --> 01:19:32,250
Ναι. Τον έριξα στη λεκάνη.

1401
01:19:32,333 --> 01:19:33,166
Τι;

1402
01:19:33,250 --> 01:19:34,375
Τι ακούγεται;

1403
01:19:34,458 --> 01:19:35,791
Ελπίζω να είναι βροχή.

1404
01:19:36,333 --> 01:19:38,000
Μαμά, κοίτα! Κι άλλος αφρός!

1405
01:19:38,083 --> 01:19:39,666
-Ουπς.
-Όχι!

1406
01:19:39,750 --> 01:19:41,500
Νάντο!

1407
01:19:50,583 --> 01:19:53,500
ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΩΝ
ΕΪΜΙ ΚΡΑΟΥΣ ΡΟΖΕΝΤΑΛ ΚΑΙ ΤΟΜ ΛΙΧΤΕΝΧΕΝΤ

1408
01:20:03,333 --> 01:20:06,875
Τρία, δύο, ένα!

1409
01:20:06,958 --> 01:20:08,125
Νάντο, γιατί;

1410
01:20:18,291 --> 01:20:19,791
Δεν συμφώνησα σε αυτό.

1411
01:20:21,666 --> 01:20:23,041
Δεν θα με πιάσουν ποτέ.

1412
01:20:23,541 --> 01:20:24,708
Είμαι σαν γαζέλα!

1413
01:20:25,458 --> 01:20:28,625
Μέρα του Ναι για πάντα!

1414
01:25:54,250 --> 01:25:59,250
Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια



