1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:34,367 --> 00:00:39,790
För länge sedan, har det sagts,
kom ett monster hit.

4
00:03:18,448 --> 00:03:19,490
En vit svans.

5
00:03:27,665 --> 00:03:28,666
Sarii.

6
00:05:59,359 --> 00:06:03,529
Jag minns när far sa
att jag var redo för kühtaamia.

7
00:06:03,613 --> 00:06:04,948
Min stora jakt.

8
00:06:06,616 --> 00:06:10,120
Du var liten. Så mamma tog med dig
för att samla medicin.

9
00:06:11,246 --> 00:06:14,457
Men far och jag gick upp i bergen.

10
00:06:15,333 --> 00:06:17,752
Det regnade kraftigt. Allt var blött.

11
00:06:18,419 --> 00:06:21,797
Vi kröp genom leran
och min bågsträng blev förstörd och…

12
00:06:28,096 --> 00:06:29,097
Du sov.

13
00:06:29,847 --> 00:06:32,142
Jag väntade på
att den skulle komma tillbaka.

14
00:06:32,725 --> 00:06:34,727
Nu måste du korsa floden för att ta den.

15
00:06:36,729 --> 00:06:38,439
Blöt inte ner din bågsträng.

16
00:06:40,275 --> 00:06:41,359
Taabe,

17
00:06:42,235 --> 00:06:43,903
i skyn i morse,

18
00:06:44,487 --> 00:06:47,240
såg jag ett tecken. Stormfågeln.

19
00:06:48,950 --> 00:06:50,410
Jag har övat.

20
00:06:50,493 --> 00:06:53,246
Det är dags.
Jag är redo för min kühtaamia.

21
00:06:53,329 --> 00:06:55,331
Tror du verkligen att du är redo?

22
00:06:57,792 --> 00:07:00,211
Vill du jaga nåt som jagar dig?

23
00:07:16,477 --> 00:07:22,233
{\an8}Norra Great Plains

24
00:09:03,168 --> 00:09:06,129
-Han är bra tränad.
-Det är lätt. Han är smart.

25
00:09:06,629 --> 00:09:08,839
Inte alla smarta djur är lätta att träna.

26
00:09:12,593 --> 00:09:14,595
Är det där för hövdingens knä?

27
00:09:16,431 --> 00:09:17,932
Han blir allt sämre.

28
00:09:18,516 --> 00:09:20,560
Du tog inte orange totsiyaa.

29
00:09:24,980 --> 00:09:27,150
Vem har lärt dig om orange totsiyaa?

30
00:09:27,942 --> 00:09:29,110
Du.

31
00:09:39,495 --> 00:09:42,748
Din far gav den åt dig
till att skära brödrot.

32
00:09:45,876 --> 00:09:47,587
Jag fick nästan en hjort med den.

33
00:09:47,670 --> 00:09:50,298
Jaha. Man kan inte äta "nästan".

34
00:09:51,257 --> 00:09:55,678
Min flicka, du är bra på så många saker.

35
00:09:56,179 --> 00:09:57,847
Varför vill du jaga?

36
00:09:59,474 --> 00:10:01,476
För att ni alla inte tror att jag kan.

37
00:10:08,358 --> 00:10:11,236
I den här vinden
kommer han hem med en hök.

38
00:10:12,403 --> 00:10:14,447
Du skulle lyssnat på min historia.

39
00:10:15,490 --> 00:10:17,450
Vi hade väl inte tid med en tupplur.

40
00:10:23,206 --> 00:10:24,665
Den är tillräckligt vass.

41
00:10:25,833 --> 00:10:28,043
Gå och hämta lite orange totsiyaa.

42
00:11:51,961 --> 00:11:52,962
Itsee.

43
00:11:55,130 --> 00:11:58,092
Ett lejon. Det tog Puhi.
Vi måste hitta honom.

44
00:12:55,691 --> 00:12:57,735
Du kan bli skjuten om du smyger så där.

45
00:12:59,612 --> 00:13:00,696
Vem smyger?

46
00:13:01,531 --> 00:13:02,782
Vem bjöd in dig?

47
00:13:04,116 --> 00:13:06,243
Vi är inte borta länge
och behöver ingen kock.

48
00:13:08,413 --> 00:13:10,122
Hon kan stanna.

49
00:13:10,205 --> 00:13:11,541
Hon är bra på att spåra.

50
00:13:11,624 --> 00:13:14,377
Om vi hittar Puhi levande,
kan hon läkekonst.

51
00:13:20,800 --> 00:13:22,301
Nu måste du hitta katten.

52
00:13:22,385 --> 00:13:24,053
-Det gör jag.
-Jag vet.

53
00:13:24,970 --> 00:13:26,096
För det måste du.

54
00:14:33,038 --> 00:14:35,541
Jisses. Hunden hittade bajs.

55
00:14:35,625 --> 00:14:38,335
-Vi letar inte efter vargar.
-Det är inte varg.

56
00:14:38,419 --> 00:14:39,962
Ser du de krossade benen?

57
00:14:40,880 --> 00:14:42,172
Det är lejonspillning.

58
00:14:43,508 --> 00:14:45,175
Katten som gjorde det var stor.

59
00:15:18,333 --> 00:15:19,334
Han andas.

60
00:16:07,508 --> 00:16:09,009
Så mycket kan döda honom.

61
00:16:09,093 --> 00:16:11,887
Nej då. Det kyler av hans blod.

62
00:16:29,196 --> 00:16:32,032
Taabe vill stanna och jaga. Kom nu.

63
00:16:32,116 --> 00:16:34,326
-Jag följer med.
-Jag klarar lejonet.

64
00:16:34,409 --> 00:16:36,370
Det är inte bara lejonet.

65
00:16:36,453 --> 00:16:40,916
Varför lever Puhi?
Nåt skrämde bort katten från dess lya.

66
00:16:41,000 --> 00:16:42,585
Jag klarar av det här.

67
00:16:42,668 --> 00:16:45,295
Stanna hos Puhi. Han behöver din hjälp.

68
00:16:46,589 --> 00:16:50,134
Vi slösar inte tid på prat.
Vi måste få hem honom.

69
00:17:22,291 --> 00:17:23,458
Kylan gör gott.

70
00:17:23,542 --> 00:17:26,211
Medicinen gör blodet trögt.
Blir han varm, förblöder han.

71
00:17:27,462 --> 00:17:28,714
Hallå.

72
00:17:28,798 --> 00:17:31,091
Ska han ha det bekvämt eller överleva?

73
00:18:39,493 --> 00:18:41,620
Vi hinner inte vänta på dig.

74
00:18:41,704 --> 00:18:44,081
-Titta.
-Det kan vara björnspår.

75
00:18:44,999 --> 00:18:46,000
Kanske.

76
00:18:46,959 --> 00:18:48,418
Men det är en stor björn.

77
00:18:48,502 --> 00:18:51,421
Varför gick den på bakbenen?
Vem flår en orm så?

78
00:18:51,505 --> 00:18:53,090
-Vi måste röra på oss.
-Nej.

79
00:18:53,173 --> 00:18:54,591
Jag måste varna min bror.

80
00:18:56,051 --> 00:18:57,511
Paaka, gå med henne.

81
00:20:00,449 --> 00:20:04,494
Naru, vi behöver inte facklorna.
De skrämmer katten.

82
00:20:05,495 --> 00:20:07,164
Vi är på dess jaktmarker.

83
00:20:07,247 --> 00:20:08,791
Varför kom du tillbaka?

84
00:20:09,624 --> 00:20:12,377
Jag hittade spår och de var enorma.

85
00:20:12,461 --> 00:20:14,421
Jag är inte rädd för en björn.

86
00:20:14,504 --> 00:20:16,340
Jag tror inte det var en björn.

87
00:20:17,174 --> 00:20:19,760
Jag vet inte vad.
Jag har aldrig sett nåt liknande.

88
00:20:19,844 --> 00:20:22,471
Den flådde och styckade en orm.

89
00:20:22,554 --> 00:20:25,850
Vad det än var, är vi vid kattens lya nu.

90
00:20:25,933 --> 00:20:27,852
Vi måste hantera det först.

91
00:20:27,935 --> 00:20:29,061
Kom.

92
00:20:35,484 --> 00:20:37,987
Lejonet tror inte vi jagar det här.

93
00:20:41,365 --> 00:20:43,242
Det tror att det jagar oss.

94
00:20:44,827 --> 00:20:47,621
Vi skaffar nåt bete, sen väntar vi på det.

95
00:20:48,538 --> 00:20:53,460
En jägare väntar inte. Han jagar.
Vi kan bli kvar här hela natten.

96
00:20:53,543 --> 00:20:56,671
Vi kan söka i skogen hela natten
utan att hitta nåt.

97
00:20:56,755 --> 00:20:59,633
Om du är rädd för att jaga,
kan du gå tillbaka till lägret.

98
00:20:59,716 --> 00:21:01,010
Vi gör som Naru säger.

99
00:21:01,969 --> 00:21:04,972
Vi lockar fram den,
sen leder jag katten till er.

100
00:21:06,348 --> 00:21:07,391
Vänta.

101
00:21:10,019 --> 00:21:11,520
Det är dags, Naru.

102
00:21:13,022 --> 00:21:14,273
Din kühtaamia.

103
00:21:16,608 --> 00:21:19,820
När lejonet kommer säger du åt det:

104
00:21:19,904 --> 00:21:22,447
"Hit men inte längre.

105
00:21:22,531 --> 00:21:24,783
Nu räcker det."

106
00:22:10,120 --> 00:22:13,040
Spelar ingen roll hur vass den är
om du är rädd att använda den.

107
00:22:17,086 --> 00:22:18,628
Är du redo, tror du?

108
00:22:20,380 --> 00:22:22,007
Du har aldrig mött ett lejon.

109
00:22:23,926 --> 00:22:27,012
Dess mun är full med tänder som pilar,

110
00:22:28,722 --> 00:22:32,684
redo att slita dig i stycken
och krossa dina ben.

111
00:22:37,772 --> 00:22:42,945
När din bror är tillbaka,
hittar han och jag lejonet och dödar det.

112
00:23:57,477 --> 00:23:59,104
Din bror bar dig hem.

113
00:24:03,317 --> 00:24:04,985
Lejonet då?

114
00:24:05,069 --> 00:24:06,486
-Taabe gick efter det.
-Okej.

115
00:24:06,570 --> 00:24:07,821
Jag måste hitta honom.

116
00:24:07,904 --> 00:24:10,282
Nej, du måste vila.

117
00:24:13,743 --> 00:24:15,120
Drick teet.

118
00:24:27,049 --> 00:24:31,178
Puhi överlevde tack vare din medicin.

119
00:24:33,722 --> 00:24:36,975
Det är nåt annat där ute.
Taabe behöver min hjälp.

120
00:24:39,353 --> 00:24:44,274
Om din bror behövde dig,
hade han inte tagit dig hem.

121
00:24:47,694 --> 00:24:52,282
Du tror att kühtaamia är
att visa att man kan jaga,

122
00:24:52,366 --> 00:24:55,285
men det finns bara ett skäl.

123
00:24:56,953 --> 00:24:58,830
Att överleva.

124
00:27:02,496 --> 00:27:04,664
-Naru.
-Hövding.

125
00:27:04,748 --> 00:27:05,915
Naru.

126
00:27:05,999 --> 00:27:07,209
Vart ska du?

127
00:27:08,126 --> 00:27:09,378
Vi klarade det.

128
00:27:10,545 --> 00:27:11,546
Nej.

129
00:27:12,464 --> 00:27:13,673
Det gjorde vi inte.

130
00:27:15,049 --> 00:27:17,844
Vad tror du lämnade spåren
och flådde ormen?

131
00:27:17,927 --> 00:27:19,095
Innan jag föll,

132
00:27:19,179 --> 00:27:20,972
-såg jag ett ljus i träden.
-Naru.

133
00:27:21,055 --> 00:27:23,933
-Det finns nåt annat där ute.
-I så fall hittar jag det.

134
00:27:24,017 --> 00:27:25,227
Vi måste tillbaka dit.

135
00:27:25,310 --> 00:27:27,854
-Långt bortom åsen.
-Nej.

136
00:27:28,438 --> 00:27:30,774
-Då jagar jag själv om jag måste.
-Nej.

137
00:27:32,401 --> 00:27:36,070
-Behöver jag ditt tillstånd, hövding?
-Det handlar inte om det.

138
00:27:37,197 --> 00:27:38,198
Du klarar det inte.

139
00:27:40,492 --> 00:27:42,452
Jag fick bära dig tillbaka.

140
00:27:47,374 --> 00:27:48,583
Jag kan jaga.

141
00:27:49,251 --> 00:27:50,252
Javisst.

142
00:27:51,711 --> 00:27:52,879
Vi gjorde det inte.

143
00:27:54,839 --> 00:27:55,840
Jag gjorde det.

144
00:27:58,302 --> 00:28:00,470
Du försökte. Du bara…

145
00:28:02,972 --> 00:28:04,599
Du klarade det inte.

146
00:29:20,675 --> 00:29:21,926
Om de inte tror du kan,

147
00:29:23,345 --> 00:29:24,388
visa dem.

148
00:34:17,430 --> 00:34:19,223
Nästa gång får du laga maten.

149
00:34:41,996 --> 00:34:44,332
Vi måste hitta det som lämnade spåren.

150
00:37:57,566 --> 00:37:58,567
Sarii?

151
00:41:25,441 --> 00:41:27,026
Där är du.

152
00:46:21,320 --> 00:46:24,281
-Vad gör ni här?
-Letar efter dig.

153
00:46:24,365 --> 00:46:26,199
Din bror skickade oss för att ta hem dig.

154
00:46:26,283 --> 00:46:27,284
Var är han?

155
00:46:27,368 --> 00:46:29,537
Letar efter dig på andra sidan passet.

156
00:46:31,580 --> 00:46:32,790
Vart ska du?

157
00:46:35,751 --> 00:46:37,711
-Jag såg den.
-Vadå?

158
00:46:38,211 --> 00:46:39,672
Den som lämnade spåren.

159
00:46:39,755 --> 00:46:41,089
-Björnen?
-Där var en björn,

160
00:46:41,173 --> 00:46:43,258
men det var nåt annat också,
den var enorm.

161
00:46:43,342 --> 00:46:46,053
Jag såg den när den var täckt med blod,
den såg ut som…

162
00:46:47,513 --> 00:46:48,972
…som en mupitsi̠.

163
00:46:50,057 --> 00:46:52,225
Såg du ett sagomonster?

164
00:46:52,309 --> 00:46:55,228
Den dödade en björn lätt,
med bara händerna.

165
00:46:55,312 --> 00:46:57,147
Varför dödade den inte dig?

166
00:47:00,359 --> 00:47:01,777
Stopp!

167
00:47:02,528 --> 00:47:03,529
Du ska hem.

168
00:47:04,613 --> 00:47:05,781
Det räcker!

169
00:47:44,111 --> 00:47:46,238
Vill du gå? Gör det då.

170
00:47:53,370 --> 00:47:54,788
Vi går hem.

171
00:48:00,669 --> 00:48:02,295
Det är nåt där ute.

172
00:48:08,260 --> 00:48:09,261
Sluta!

173
00:48:11,889 --> 00:48:13,098
Sitt ner.

174
00:48:16,101 --> 00:48:17,603
Behöver du tjudra ditt vapen?

175
00:48:24,067 --> 00:48:27,070
Ta lite vatten. Vi vilar en stund.

176
00:48:27,154 --> 00:48:29,782
-Taabe då?
-Han möter oss i lägret.

177
00:48:33,201 --> 00:48:34,662
Jag sa håll ihop.

178
00:48:35,913 --> 00:48:38,624
Jag måste skita. Ska jag göra det här?

179
00:48:41,752 --> 00:48:42,753
Vatten.

180
00:49:37,390 --> 00:49:38,684
Du skulle se din min.

181
00:49:40,393 --> 00:49:42,688
Vad tror du skrämde bort pungråttorna?

182
00:50:28,859 --> 00:50:30,443
Skär loss mig.

183
00:50:31,069 --> 00:50:32,279
Ner.

184
00:54:07,953 --> 00:54:09,162
Vi har honom.

185
00:54:14,126 --> 00:54:15,668
Nej. Han har oss.

186
00:56:56,955 --> 00:56:57,956
Sarii?

187
00:57:11,094 --> 00:57:12,804
Ni dödade bufflarna.

188
00:58:06,358 --> 00:58:07,442
Vad såg du?

189
00:58:09,569 --> 00:58:11,363
Jag talar många språk.

190
00:58:13,531 --> 00:58:15,575
Är du comanche?

191
00:58:28,546 --> 00:58:30,465
Du borde hjälpa oss.

192
00:58:31,841 --> 00:58:34,469
Jag tror varelsen är en jägare,

193
00:58:36,138 --> 00:58:38,306
som letar efter den starkaste besten.

194
00:58:39,724 --> 00:58:41,059
Vad är det du vet?

195
00:58:43,978 --> 00:58:45,522
Den dödade hela din grupp.

196
00:58:48,525 --> 00:58:49,526
Nej.

197
00:58:50,235 --> 00:58:52,028
Den dödade inte alla.

198
00:58:53,530 --> 00:58:55,573
Du gör klokt i att hjälpa oss.

199
00:59:03,123 --> 00:59:04,124
Vadå?

200
00:59:30,650 --> 00:59:31,776
Är du skadad?

201
00:59:33,820 --> 00:59:34,987
De försökte.

202
00:59:59,011 --> 01:00:00,347
Förbannat.

203
01:00:02,140 --> 01:00:04,392
Det som de vita männen försöker fånga,

204
01:00:05,643 --> 01:00:07,270
är det vad du letade efter?

205
01:00:07,895 --> 01:00:09,314
Spårar du den?

206
01:00:10,148 --> 01:00:11,233
Ja.

207
01:00:11,899 --> 01:00:14,527
Valde du det som kühtaamia?

208
01:01:02,033 --> 01:01:03,701
Jag behöver en häst.

209
01:01:12,794 --> 01:01:14,045
Den kommer.

210
01:01:22,512 --> 01:01:23,680
Naru.

211
01:01:25,890 --> 01:01:27,725
Kan du lossa det på din sida?

212
01:01:57,505 --> 01:01:58,756
Naru.

213
01:02:00,592 --> 01:02:02,885
Vi är betet. Han kommer efter oss.

214
01:02:06,222 --> 01:02:07,223
Nej.

215
01:02:08,975 --> 01:02:12,437
Den vill inte ha nåt bete.
Den jagar inte så.

216
01:02:14,981 --> 01:02:18,818
Innan jägarna fångade mig, såg den mig.

217
01:02:19,319 --> 01:02:20,945
Den kom fram till mig,

218
01:02:21,821 --> 01:02:23,072
sen försvann den.

219
01:02:25,867 --> 01:02:27,994
Den tyckte inte att jag var nåt hot.

220
01:02:34,667 --> 01:02:36,753
Vill du veta hur jag dödade lejonet?

221
01:02:37,545 --> 01:02:40,840
Din plan. Trädet.

222
01:02:41,508 --> 01:02:43,050
Du försvagade den.

223
01:02:43,593 --> 01:02:45,428
Du hade den, Naru.

224
01:02:49,766 --> 01:02:51,476
Du ser det jag missar.

225
01:02:52,477 --> 01:02:53,936
Det har du alltid gjort.

226
01:02:55,021 --> 01:02:57,524
Jag vet inte om den här kan dödas.

227
01:03:00,985 --> 01:03:03,696
Om den blöder, kan vi döda den.

228
01:03:24,467 --> 01:03:25,552
Naru.

229
01:03:26,386 --> 01:03:27,387
Naru!

230
01:05:02,690 --> 01:05:04,191
Vad gör du?

231
01:05:04,901 --> 01:05:07,278
Jag har en plan. Ner.

232
01:05:28,550 --> 01:05:30,843
Minns du översvämningen när vi var unga?

233
01:05:31,427 --> 01:05:34,430
Jag såg en bäver
vars ben fastnat mellan två stenar.

234
01:05:35,139 --> 01:05:38,560
Vattnet steg snabbt,
den visste att den skulle dö.

235
01:05:40,895 --> 01:05:42,730
Den bet av sitt eget ben.

236
01:06:05,753 --> 01:06:07,505
Det var det värt för bävern…

237
01:06:08,089 --> 01:06:09,090
Vänta.

238
01:06:09,173 --> 01:06:10,800
…att offra ett ben för att bli fri.

239
01:06:10,883 --> 01:06:12,594
Vänta. Naru.

240
01:06:12,677 --> 01:06:15,346
Vad gör du, Naru? Stopp!

241
01:06:20,518 --> 01:06:22,103
Jag är smartare än en bäver.

242
01:06:23,521 --> 01:06:24,897
Kom, vi måste iväg.

243
01:06:37,034 --> 01:06:39,871
-Vad gör du?
-Jag måste skaffa oss hästar.

244
01:06:41,205 --> 01:06:42,414
Jag letar rätt på Sarii.

245
01:09:25,787 --> 01:09:26,913
Sarii.

246
01:09:29,456 --> 01:09:30,457
Iväg!

247
01:10:26,513 --> 01:10:28,265
Hjälp mig!

248
01:10:29,641 --> 01:10:30,810
Har du medicin?

249
01:10:42,947 --> 01:10:46,117
Hjälp mig, jag visar hur man använder den.

250
01:10:46,700 --> 01:10:47,701
Jag ber dig.

251
01:10:50,662 --> 01:10:51,663
Snälla.

252
01:11:11,350 --> 01:11:14,603
Stoppa krutet i pistolen.

253
01:11:15,104 --> 01:11:17,857
Lagom mycket.

254
01:11:22,945 --> 01:11:23,946
Och sen?

255
01:11:24,030 --> 01:11:27,199
Sen tar du kulan och tyget.

256
01:11:27,283 --> 01:11:28,575
Stoppa det i pistolen.

257
01:11:30,912 --> 01:11:34,040
Sen tar du pinnen där.

258
01:11:35,749 --> 01:11:38,502
Stoppa den i pistolen, fyra gånger.

259
01:11:39,170 --> 01:11:40,171
Här.

260
01:11:43,049 --> 01:11:44,258
Till sist.

261
01:11:45,801 --> 01:11:46,844
Det är ingen fara.

262
01:11:51,473 --> 01:11:53,642
Lägg krut här.

263
01:11:54,936 --> 01:11:58,730
Dra tillbaka den där och den brinner av.

264
01:12:00,149 --> 01:12:01,150
Är det allt?

265
01:12:06,697 --> 01:12:09,033
Snälla. Det gör ont.

266
01:12:11,118 --> 01:12:12,536
Jag ber dig.

267
01:12:18,250 --> 01:12:19,335
Vad är det där?

268
01:12:36,393 --> 01:12:39,313
Vad händer? Jag fryser.

269
01:12:43,275 --> 01:12:44,276
Snälla.

270
01:12:45,402 --> 01:12:46,612
Lämna mig inte.

271
01:14:07,818 --> 01:14:09,236
Jag ser honom inte.

272
01:15:33,529 --> 01:15:34,780
Hallå!

273
01:15:47,876 --> 01:15:50,837
"Lagom."

274
01:16:23,954 --> 01:16:24,955
Vi borde sticka.

275
01:16:26,832 --> 01:16:27,833
Taabe.

276
01:16:28,375 --> 01:16:30,252
Spring, Naru.

277
01:16:30,336 --> 01:16:32,171
Den tror att jag är hotet.

278
01:16:33,547 --> 01:16:35,299
Nu räcker det.

279
01:16:36,633 --> 01:16:39,178
Inget mer. Det är nog.

280
01:16:39,845 --> 01:16:42,055
-Nej.
-Ta hem den.

281
01:21:09,280 --> 01:21:10,949
Du skadade min bror.

282
01:21:13,410 --> 01:21:14,995
Nu får du lida.

283
01:21:22,628 --> 01:21:25,130
Du tror inte att jag är en jägare som du.

284
01:21:34,806 --> 01:21:36,558
Att jag inte är nåt hot.

285
01:21:40,270 --> 01:21:42,355
Det är vad som gör mig farlig.

286
01:21:47,653 --> 01:21:51,239
Du fattar inte att jag dödar dig.

287
01:22:08,840 --> 01:22:10,801
Men det gör inte den heller.

288
01:27:21,987 --> 01:27:24,739
Kom igen.

289
01:27:24,823 --> 01:27:25,824
Gör det.

290
01:27:27,158 --> 01:27:28,201
Gör det.

291
01:27:29,953 --> 01:27:31,788
Du kommer inte längre.

292
01:27:32,497 --> 01:27:33,581
Inte mer.

293
01:27:35,500 --> 01:27:36,877
Det räcker.

294
01:29:10,386 --> 01:29:12,430
Det är fara i närheten.

295
01:29:12,513 --> 01:29:14,515
Vi måste flytta dit vi kan försvara oss.

296
01:32:06,020 --> 01:32:09,899
FÖR COMANCHERNAS NATION
OCH JUANITA PAHDOPONY

297
01:39:32,800 --> 01:39:34,802
Undertexter: Per Wiklund



