1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:19,103 --> 00:00:21,517
♪ Here we are again

4
00:00:21,551 --> 00:00:24,344
♪ In this special time of year

5
00:00:24,379 --> 00:00:28,068
♪ Celebrating Christmas time

6
00:00:28,103 --> 00:00:29,172
♪ Good times

7
00:00:29,206 --> 00:00:31,413
♪ Playing in the snow

8
00:00:31,448 --> 00:00:34,068
♪ Just like Eskimos

9
00:00:34,103 --> 00:00:36,551
♪ Family and friends
sharing gifts ♪

10
00:00:36,586 --> 00:00:39,206
♪ With the ones you love

11
00:00:39,241 --> 00:00:44,034
♪ And we're so thankful to see

12
00:00:45,310 --> 00:00:49,448
♪ Another year another year

13
00:00:50,586 --> 00:00:52,689
♪ And if I had it my way

14
00:00:52,724 --> 00:00:55,551
♪ I would stay
forever and a day ♪

15
00:00:55,586 --> 00:00:59,689
♪ You're in my heart always

16
00:00:59,724 --> 00:01:03,482
♪ Christmas in you
Christmas in you ♪

17
00:01:03,517 --> 00:01:05,620
♪ It's the time of year

18
00:01:05,655 --> 00:01:09,689
♪ It's the time
of year to share ♪

19
00:01:11,862 --> 00:01:13,482
- They are not gonna
make that deadline.

20
00:01:15,206 --> 00:01:16,724
[keys clattering]

21
00:01:16,758 --> 00:01:19,413
[Dalton sighs]

22
00:01:24,310 --> 00:01:26,137
[Dalton sniffs]

23
00:01:26,172 --> 00:01:27,137
What is that?

24
00:01:27,172 --> 00:01:28,310
[smoke detector beeping]

25
00:01:28,344 --> 00:01:29,448
Hey, what the hell is that?

26
00:01:30,482 --> 00:01:33,310
[dramatic music]

27
00:01:35,517 --> 00:01:37,448
Are you crazy?

28
00:01:37,482 --> 00:01:38,793
- Uh...
- Gimme that!

29
00:01:40,620 --> 00:01:42,103
You know you ain't
supposed to be up there.

30
00:01:42,137 --> 00:01:42,827
- I know.

31
00:01:44,275 --> 00:01:45,862
- Oh my God.

32
00:01:45,896 --> 00:01:48,172
- I promised the church
a few dozen cookies

33
00:01:48,206 --> 00:01:49,482
for the community event.

34
00:01:49,517 --> 00:01:50,413
- Yeah?
- Yeah.

35
00:01:51,344 --> 00:01:53,137
- Really, Roz?

36
00:01:53,172 --> 00:01:54,620
- Uh...

37
00:01:54,655 --> 00:01:56,517
- Does that look
like cookies, huh?

38
00:01:56,551 --> 00:01:58,137
- [Roz] Well I may have
had a slight craving.

39
00:01:58,172 --> 00:01:59,241
- Oh my God, what is that?

40
00:02:01,413 --> 00:02:02,620
Ugh!

41
00:02:02,655 --> 00:02:03,724
- It's a surprise.

42
00:02:03,758 --> 00:02:04,620
- Is that peanut butter?

43
00:02:04,655 --> 00:02:06,379
- Mm-hmm.

44
00:02:06,413 --> 00:02:08,310
- You know that's not
good for the baby.

45
00:02:08,344 --> 00:02:09,206
- I know.

46
00:02:11,482 --> 00:02:12,862
- You are tripping.

47
00:02:14,482 --> 00:02:15,551
Upstairs, let's go.

48
00:02:17,275 --> 00:02:19,689
- I just need you to
get off of that laptop.

49
00:02:19,724 --> 00:02:22,310
Do you plan on working
through the entire weekend?

50
00:02:22,344 --> 00:02:24,379
- [chuckles] No.

51
00:02:24,413 --> 00:02:27,206
Actually, I'm
officially wrapped.

52
00:02:27,241 --> 00:02:30,655
Your boo-thing is here
all day, every day,

53
00:02:30,689 --> 00:02:32,517
to be your man servant.

54
00:02:32,551 --> 00:02:34,689
- You promise?
- Mm-hmm.

55
00:02:34,724 --> 00:02:37,310
[Roz chuckles]

56
00:02:37,344 --> 00:02:39,482
[Roz groans]

57
00:02:41,310 --> 00:02:42,172
Okay.

58
00:02:45,344 --> 00:02:47,344
- Okay, baby.

59
00:02:47,379 --> 00:02:49,793
- [Roz] Well, good, because
I could use some help.

60
00:02:49,827 --> 00:02:51,241
- Well, good.
- Guess I can.

61
00:02:51,275 --> 00:02:52,241
- You got it?
- Mm-hm.

62
00:02:52,275 --> 00:02:53,517
- I'm here, baby.

63
00:02:53,551 --> 00:02:54,793
- Which one?

64
00:02:54,827 --> 00:02:56,241
- The cheetah one.

65
00:02:56,275 --> 00:02:57,724
- [Roz] Okay.

66
00:02:57,758 --> 00:03:00,344
- You're looking like a
little sexy, pregnant,

67
00:03:00,379 --> 00:03:01,310
jungle cat.

68
00:03:05,310 --> 00:03:06,379
[Dalton growling]

69
00:03:06,413 --> 00:03:07,862
[Roz growling]

70
00:03:07,896 --> 00:03:08,758
- Yeah, growl your
butt up into bed.

71
00:03:10,517 --> 00:03:13,482
Just tell me what you
need, baby, I'm here.

72
00:03:13,517 --> 00:03:16,551
- Ooh, what I don't
need is the question.

73
00:03:16,586 --> 00:03:17,862
Let's see, I have to
go grocery shopping

74
00:03:17,896 --> 00:03:19,724
for Christmas dinner.

75
00:03:19,758 --> 00:03:20,448
I have to prep the
house for family.

76
00:03:20,482 --> 00:03:22,655
I have to prep the baby's room.

77
00:03:22,689 --> 00:03:25,620
The doula sent over a last
minute list for the home birth,

78
00:03:25,655 --> 00:03:27,551
and that comes with a side of

79
00:03:27,586 --> 00:03:29,620
pushing out a whole human being!

80
00:03:29,655 --> 00:03:32,586
- [Dalton] Pssh, well, that's a-

81
00:03:32,620 --> 00:03:34,724
- Ooh!

82
00:03:34,758 --> 00:03:35,379
- Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.

83
00:03:35,413 --> 00:03:36,517
What was that?

84
00:03:36,551 --> 00:03:37,517
You good?
- Oh.

85
00:03:37,551 --> 00:03:37,724
Just a little gas.

86
00:03:38,758 --> 00:03:39,862
- Baby, did you just poot on me?

87
00:03:39,896 --> 00:03:41,586
- Nah, I pooted on my side.

88
00:03:41,620 --> 00:03:42,793
- Nasty [laughing]

89
00:03:42,827 --> 00:03:43,931
- Nasty on my side.

90
00:03:47,344 --> 00:03:48,827
- But I still think that you're

91
00:03:50,586 --> 00:03:52,275
stressing yourself
out a little too much.

92
00:03:53,793 --> 00:03:55,275
- Dalton.

93
00:03:55,310 --> 00:03:56,724
- No, don't you Dalton me,

94
00:03:56,758 --> 00:03:58,758
'cause you already know
what the doctor said.

95
00:03:58,793 --> 00:04:00,689
You gotta watch your
cortisol levels,

96
00:04:00,724 --> 00:04:03,827
and this is the last stretch so,

97
00:04:03,862 --> 00:04:06,034
you're supposed to
be relaxing, right?

98
00:04:06,068 --> 00:04:08,034
- Yeah, but how am I
supposed to do that?

99
00:04:08,068 --> 00:04:10,344
There's so much to do,
and who's gonna do it?

100
00:04:11,310 --> 00:04:12,482
Who?

101
00:04:12,517 --> 00:04:13,482
You and Esta?

102
00:04:13,517 --> 00:04:14,965
- [Dalton] Yeah, duh!

103
00:04:15,000 --> 00:04:16,517
- The last time I had
you two make cookies,

104
00:04:16,551 --> 00:04:18,517
they were so hard
Pete chipped his tooth

105
00:04:18,551 --> 00:04:20,034
and he never forgot about that.

106
00:04:20,068 --> 00:04:21,655
- Pssh, don't nobody
care about no Pete.

107
00:04:21,689 --> 00:04:23,034
And whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.

108
00:04:23,068 --> 00:04:24,965
My cookies are way
better than that nasty

109
00:04:25,000 --> 00:04:28,517
grilled, charbroiled cheese
mess that you had down there!

110
00:04:28,551 --> 00:04:29,896
- I'm gonna make another one.

111
00:04:29,931 --> 00:04:30,689
- You almost burned
the house down!

112
00:04:30,724 --> 00:04:31,758
- You're so dramatic.

113
00:04:31,793 --> 00:04:33,620
- And now you see.

114
00:04:33,655 --> 00:04:34,655
Now you see, I told
you it was the oven.

115
00:04:34,689 --> 00:04:36,689
It wasn't me,

116
00:04:36,724 --> 00:04:37,482
I didn't mess up the cookies.
- Oh, it was the oven?

117
00:04:37,517 --> 00:04:38,931
- It was the oven.

118
00:04:38,965 --> 00:04:40,448
- No, no, no, no,
it was the game.

119
00:04:40,482 --> 00:04:41,827
Was the game in the oven?

120
00:04:41,862 --> 00:04:43,448
You were paying
attention to the game

121
00:04:43,482 --> 00:04:44,827
more than you were
paying attention

122
00:04:44,862 --> 00:04:46,482
to the oven.
- Okay, the game.

123
00:04:46,517 --> 00:04:47,620
Yeah, so?
- Now, if we put the game

124
00:04:47,655 --> 00:04:49,517
in the oven, maybe the cookies

125
00:04:49,551 --> 00:04:50,689
would've turned out softer.
- Put the game in the oven?

126
00:04:50,724 --> 00:04:51,586
So yeah I watched the game, so?

127
00:04:51,620 --> 00:04:53,344
- Okay.
- Forget that.

128
00:04:53,379 --> 00:04:53,931
Are you trying to say
that I can't cook?

129
00:04:53,965 --> 00:04:55,689
- No, you can't!

130
00:04:55,724 --> 00:04:56,517
- Are you saying
that I can't cook?

131
00:04:56,551 --> 00:04:58,448
- You cannot.

132
00:04:58,482 --> 00:04:59,448
And now I'm known as the woman
who makes concrete cookies.

133
00:04:59,482 --> 00:05:02,586
- [laughs] Aw, baby!

134
00:05:03,758 --> 00:05:04,620
I love your cookies.

135
00:05:04,655 --> 00:05:05,724
- I know you do.

136
00:05:05,758 --> 00:05:06,724
That's how we got here.

137
00:05:06,758 --> 00:05:10,586
- [laughs] But I still think

138
00:05:10,620 --> 00:05:12,931
you're stressing
yourself too much.

139
00:05:12,965 --> 00:05:15,724
You know, you be doing too much.

140
00:05:15,758 --> 00:05:17,620
Overexerting.

141
00:05:17,655 --> 00:05:19,862
- I have people depending on me.

142
00:05:19,896 --> 00:05:22,413
- I'm not worried about people.

143
00:05:22,448 --> 00:05:24,586
You're the only person
I'm worried about,

144
00:05:24,620 --> 00:05:28,586
and my son getting here
safely and healthy.

145
00:05:28,620 --> 00:05:30,620
'Cause if my boy come out
with 20 toes, I'm telling you,

146
00:05:30,655 --> 00:05:31,931
[Roz laughs]
I am gonna rough you up, girl.

147
00:05:34,137 --> 00:05:37,758
- Your baby's not gonna come
out with 20 toes, Dalton.

148
00:05:37,793 --> 00:05:38,896
So what do you suggest?

149
00:05:40,655 --> 00:05:42,896
- This weekend, anything
that doesn't involve you

150
00:05:42,931 --> 00:05:46,068
or this baby, we
need to scrap it.

151
00:05:47,896 --> 00:05:51,344
- Wait, are you saying
we cancel Christmas?

152
00:05:52,413 --> 00:05:53,931
- Bingo.

153
00:05:53,965 --> 00:05:54,931
- No.
- You said it.

154
00:05:54,965 --> 00:05:56,448
- Dalton, no, no, no.

155
00:05:56,482 --> 00:05:58,103
- No, you said it, not me.

156
00:05:58,137 --> 00:06:00,103
- No, my mom and sister are
looking forward to coming here,

157
00:06:00,137 --> 00:06:02,413
and as annoying as your
brothers are, they are too.

158
00:06:02,448 --> 00:06:03,103
Dalton!

159
00:06:04,896 --> 00:06:06,793
- Girl, do I look
like Santa Claus?

160
00:06:06,827 --> 00:06:08,620
And do you look like Mrs. Claus?

161
00:06:08,655 --> 00:06:10,034
No.

162
00:06:10,068 --> 00:06:11,931
So their Christmas does
not revolve around us.

163
00:06:11,965 --> 00:06:13,655
- Dalton, stop.
- Uh-uh.

164
00:06:13,689 --> 00:06:14,931
- Give me the phone!
- Watch this.

165
00:06:14,965 --> 00:06:15,827
- Stop!

166
00:06:17,000 --> 00:06:18,827
- And...

167
00:06:18,862 --> 00:06:21,172
Boom, just like that.

168
00:06:21,206 --> 00:06:24,000
Christmas at the McKenzie
house is canceled, baby.

169
00:06:24,034 --> 00:06:25,689
Ho, ho, ho.

170
00:06:25,724 --> 00:06:26,758
- You really did that?

171
00:06:26,793 --> 00:06:28,000
- Yeah, now you can relax.

172
00:06:29,482 --> 00:06:30,137
- Wow!

173
00:06:31,689 --> 00:06:32,620
- See?
- I'm going to sleep.

174
00:06:32,655 --> 00:06:34,482
- [Dalton] Whoa.

175
00:06:34,517 --> 00:06:35,655
- And you are banned
for my dreams tonight!

176
00:06:35,689 --> 00:06:36,655
Give me the covers.

177
00:06:36,689 --> 00:06:38,620
- Wow, really?

178
00:06:38,655 --> 00:06:40,482
That's what we doing?
- Mh-hmm, yes.

179
00:06:40,517 --> 00:06:41,620
Cold-blooded people don't
need blankets anyway.

180
00:06:41,655 --> 00:06:43,482
- Cold-blooded?

181
00:06:43,517 --> 00:06:44,482
Wait wait, I thought you
was gonna give me some-

182
00:06:44,517 --> 00:06:45,758
- Ah, no.

183
00:06:45,793 --> 00:06:46,758
- No jungle love?

184
00:06:46,793 --> 00:06:47,620
- Don't touch me.

185
00:06:47,655 --> 00:06:49,827
No jungle love.

186
00:06:49,862 --> 00:06:51,517
Anyway.
- Okay, that's what we doing?

187
00:06:51,551 --> 00:06:52,655
- Yup.

188
00:06:52,689 --> 00:06:53,655
- That's how you gonna...

189
00:06:53,689 --> 00:06:54,000
All right, what what...

190
00:06:55,068 --> 00:06:56,034
All right, well goodnight.

191
00:06:56,068 --> 00:06:57,620
- [Roz] Goodnight.

192
00:06:57,655 --> 00:06:59,000
- [sighs] Wow.

193
00:06:59,034 --> 00:07:01,655
[soft music]

194
00:07:07,896 --> 00:07:09,896
- Okay, fine, it's settled.

195
00:07:09,931 --> 00:07:12,000
We both like mint
chocolate chip ice cream,

196
00:07:12,034 --> 00:07:14,862
and you have to promise me
you'll buy me some one time.

197
00:07:14,896 --> 00:07:16,034
[door knocking]
- Esta?

198
00:07:17,586 --> 00:07:18,862
Who were you talking to?

199
00:07:18,896 --> 00:07:19,862
- [Esta] What do you mean?

200
00:07:19,896 --> 00:07:21,034
- What do you mean?

201
00:07:21,068 --> 00:07:23,689
I'm talking about
on the phone, Esta.

202
00:07:23,724 --> 00:07:24,724
- Nobody.

203
00:07:24,758 --> 00:07:27,000
- Oh, yeah, nobody.

204
00:07:28,620 --> 00:07:30,206
I got my eye on you.

205
00:07:30,241 --> 00:07:32,793
- So have you thought
about what we talked about?

206
00:07:32,827 --> 00:07:33,965
- Yeah, I have.

207
00:07:34,000 --> 00:07:35,827
- Well?

208
00:07:35,862 --> 00:07:37,586
- Well, I'm still
thinking about it.

209
00:07:37,620 --> 00:07:41,586
But truthfully it's
probably gonna be a hard no.

210
00:07:41,620 --> 00:07:42,034
- Dad!

211
00:07:42,068 --> 00:07:43,034
- Esta!

212
00:07:43,068 --> 00:07:44,931
What do you mean?

213
00:07:44,965 --> 00:07:46,724
First it was basketball,
then it was gymnastics.

214
00:07:46,758 --> 00:07:48,862
Now you're telling me
you wanna play golf?

215
00:07:48,896 --> 00:07:50,689
What's gonna be next?

216
00:07:50,724 --> 00:07:52,551
- I mean, isn't the
whole point of childhood

217
00:07:52,586 --> 00:07:54,655
trying to figure out new things
and see what you're good at?

218
00:07:54,689 --> 00:07:56,068
That's all I'm trying to do.

219
00:07:56,103 --> 00:07:58,034
- Yeah, I mean, I
love that about you.

220
00:07:58,068 --> 00:08:00,793
But it seems that you're more
addicted to the opportunities

221
00:08:00,827 --> 00:08:02,896
and allergic to the work.

222
00:08:02,931 --> 00:08:04,827
I mean that, baby.

223
00:08:04,862 --> 00:08:06,827
You keep taking up
all these new hobbies,

224
00:08:06,862 --> 00:08:08,896
and as soon as it gets
a little rough for you,

225
00:08:08,931 --> 00:08:11,000
you drop it and go
to the next thing.

226
00:08:11,034 --> 00:08:13,103
How will you ever know what
you're actually good at

227
00:08:13,137 --> 00:08:15,965
if you don't stick at it
for longer than two months?

228
00:08:16,000 --> 00:08:17,068
Come on.

229
00:08:17,103 --> 00:08:19,965
- Look, I know it's expensive.

230
00:08:20,000 --> 00:08:21,620
But I did the research,

231
00:08:21,655 --> 00:08:23,586
and I really think
I'll be good at it.

232
00:08:23,620 --> 00:08:25,724
- Baby, of course you're
going to be good at it.

233
00:08:25,758 --> 00:08:27,034
You're a McKenzie.

234
00:08:27,068 --> 00:08:28,896
- Good!

235
00:08:28,931 --> 00:08:30,000
So then you'll pay
for the lessons?

236
00:08:30,034 --> 00:08:30,793
- No, I won't [laughing].

237
00:08:32,793 --> 00:08:34,793
Come on, Esta, you're
all over the place.

238
00:08:34,827 --> 00:08:36,068
What's up with you?

239
00:08:36,103 --> 00:08:37,103
- Come on, dad.

240
00:08:37,137 --> 00:08:38,793
- Oh my God, all right.

241
00:08:40,068 --> 00:08:42,034
Let's make a deal, all right?

242
00:08:42,068 --> 00:08:43,103
How about you take a break

243
00:08:43,137 --> 00:08:46,931
so you can regroup and recenter?

244
00:08:46,965 --> 00:08:48,793
As soon as you're ready,

245
00:08:48,827 --> 00:08:50,275
I want you to write me a essay

246
00:08:50,310 --> 00:08:53,000
about how bad you want
to take up golf, yeah,

247
00:08:53,034 --> 00:08:55,965
and all this new research
that you done came up with.

248
00:08:56,000 --> 00:08:58,793
And after I read it, then
I'll make my decision.

249
00:08:58,827 --> 00:09:01,241
- Geez, a whole essay?

250
00:09:01,275 --> 00:09:03,034
- Yeah.

251
00:09:03,068 --> 00:09:04,896
And as a matter of fact,

252
00:09:04,931 --> 00:09:05,655
I wanna hear about who your
favorite golfer is too.

253
00:09:07,275 --> 00:09:09,068
- You're wild, Dad.

254
00:09:09,103 --> 00:09:10,000
But okay, deal.

255
00:09:11,758 --> 00:09:13,137
- Okay, good, that's
my girl [chuckles].

256
00:09:17,068 --> 00:09:19,793
- So, since we're at the
bargaining table here,

257
00:09:19,827 --> 00:09:21,103
you think you
might lower the age

258
00:09:21,137 --> 00:09:22,793
I'm allowed to start dating?

259
00:09:22,827 --> 00:09:23,689
- [laughs] Dating?

260
00:09:23,724 --> 00:09:25,689
Man, wait, what?

261
00:09:25,724 --> 00:09:26,724
No!

262
00:09:26,758 --> 00:09:27,310
No, no, no, no!

263
00:09:28,896 --> 00:09:29,827
Boys, I told you.

264
00:09:29,862 --> 00:09:31,862
Books before boys!

265
00:09:31,896 --> 00:09:33,000
Okay, always.

266
00:09:33,034 --> 00:09:34,000
- Dad!

267
00:09:34,034 --> 00:09:36,103
- Dad my butt, girl!

268
00:09:36,137 --> 00:09:38,034
If you don't go downstairs
and get some breakfast.

269
00:09:38,068 --> 00:09:39,724
Matter of fact, breakfast
before boys in this house.

270
00:09:39,758 --> 00:09:40,724
Come on, let's go.

271
00:09:40,758 --> 00:09:41,862
- Not funny.

272
00:09:41,896 --> 00:09:43,689
- No, it's funny all right.

273
00:09:43,724 --> 00:09:45,000
Talking about some boys.

274
00:09:46,034 --> 00:09:46,896
Pssh!

275
00:09:48,655 --> 00:09:50,000
Lord.

276
00:09:50,034 --> 00:09:53,034
[soft music]
[Dalton sighs]

277
00:09:53,068 --> 00:09:54,655
My baby's growing up too fast.

278
00:09:59,724 --> 00:10:01,000
Really?

279
00:10:01,034 --> 00:10:02,965
You eating tarts for breakfast?

280
00:10:03,000 --> 00:10:04,965
- You know the deal.

281
00:10:05,000 --> 00:10:06,137
- Good morning.

282
00:10:06,172 --> 00:10:08,000
- Good morning.

283
00:10:08,034 --> 00:10:09,000
- Did you oversleep?

284
00:10:09,896 --> 00:10:11,689
- Not really.

285
00:10:11,724 --> 00:10:13,034
Just had to thaw
out a little bit.

286
00:10:14,034 --> 00:10:15,689
- It's a cold world.

287
00:10:15,724 --> 00:10:16,793
- Hm, who are you telling?

288
00:10:19,241 --> 00:10:21,172
What are you doing,
what you got going on?

289
00:10:21,206 --> 00:10:23,965
- Oh, just organizing
some of my thoughts.

290
00:10:24,000 --> 00:10:25,793
which reminds me,

291
00:10:25,827 --> 00:10:28,344
can you put the baby's
crib together today?

292
00:10:28,379 --> 00:10:31,103
And run some of the errands
we talked about last night?

293
00:10:31,137 --> 00:10:34,172
- Turning me into your
little slave, ain't you?

294
00:10:35,896 --> 00:10:39,896
What, I'm just playing.

295
00:10:39,931 --> 00:10:43,793
You know I will do
whatever you want me to.

296
00:10:43,827 --> 00:10:44,689
- I appreciate you.

297
00:10:45,827 --> 00:10:47,000
- I appreciate you.

298
00:10:48,000 --> 00:10:49,862
Mm little baby mama.

299
00:10:51,862 --> 00:10:54,689
[Dalton laughs]

300
00:10:54,724 --> 00:10:57,965
- And on that note, I'm
taking my breakfast upstairs.

301
00:10:58,000 --> 00:10:59,827
- Oh, you don't like that?

302
00:10:59,862 --> 00:11:03,034
I thought that's what
you said you wanted, huh?

303
00:11:03,068 --> 00:11:03,931
- Wanted?

304
00:11:03,965 --> 00:11:05,758
What did I miss?

305
00:11:05,793 --> 00:11:07,724
- Trust me boo, you
do not wanna know.

306
00:11:10,103 --> 00:11:12,379
But, I'm gonna take this time

307
00:11:13,275 --> 00:11:16,034
to apologize to you for

308
00:11:16,068 --> 00:11:17,379
all that from last night.

309
00:11:19,793 --> 00:11:22,931
- Oh, did you have
a change of heart?

310
00:11:22,965 --> 00:11:25,758
- No [laughing], I didn't.

311
00:11:25,793 --> 00:11:30,034
But, this ain't a dictatorship,
it's a relationship.

312
00:11:30,068 --> 00:11:31,068
You're my partner, right?

313
00:11:31,103 --> 00:11:34,896
So your opinion matters.

314
00:11:34,931 --> 00:11:36,931
Plus I responded like a jerk.

315
00:11:36,965 --> 00:11:38,310
And I'm not a jerk,

316
00:11:38,344 --> 00:11:41,896
so this is me
apologizing, right?

317
00:11:41,931 --> 00:11:44,724
- Yeah, about that.

318
00:11:46,068 --> 00:11:47,896
I need to tell you something.

319
00:11:47,931 --> 00:11:48,965
- What?

320
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
[doorbell rings]

321
00:11:51,034 --> 00:11:53,137
Who the hell is that?

322
00:11:53,172 --> 00:11:54,379
You expecting somebody?

323
00:11:55,275 --> 00:11:57,931
[tense music]

324
00:11:59,103 --> 00:12:00,068
Uh-uh.

325
00:12:03,137 --> 00:12:05,000
Knocking on my door
like the police.

326
00:12:05,034 --> 00:12:06,000
Who is it?

327
00:12:06,034 --> 00:12:07,827
- Merry Christmas!

328
00:12:07,862 --> 00:12:08,379
Here you are honey.

329
00:12:08,413 --> 00:12:10,103
And how are you?

330
00:12:10,137 --> 00:12:11,827
Look at you,
- Oh my goodness.

331
00:12:11,862 --> 00:12:12,965
So cold outside.
- Sweetheart!

332
00:12:13,000 --> 00:12:13,965
Oh my God, look at this tree.

333
00:12:14,000 --> 00:12:15,000
Oh my God look at this.

334
00:12:15,034 --> 00:12:16,137
Great!
- Oh we made it,

335
00:12:16,172 --> 00:12:17,827
we made it Mama.
- Yes we did.

336
00:12:17,862 --> 00:12:19,241
Look, she looks like
she's about to pop.

337
00:12:19,275 --> 00:12:20,931
- What the hell are
y'all doing here?

338
00:12:20,965 --> 00:12:22,310
- Dalton, let the
kid stop playing.

339
00:12:22,344 --> 00:12:23,103
- Yeah, I told them
about the mistake,

340
00:12:23,137 --> 00:12:25,000
that it was a mistake.

341
00:12:25,034 --> 00:12:26,965
- Oh, a mistake.
- Oh, what?

342
00:12:27,000 --> 00:12:28,241
Anyway, this place looks

343
00:12:28,275 --> 00:12:29,034
amazing.
- It looks great,

344
00:12:29,068 --> 00:12:30,034
it looks amazing.

345
00:12:30,068 --> 00:12:31,206
Yeah, yeah, yeah, yeah.

346
00:12:31,241 --> 00:12:32,206
- Thank you, Dalton.

347
00:12:32,241 --> 00:12:34,000
- Oh gosh, you're so

348
00:12:34,034 --> 00:12:35,344
sweet, honey.
- Oh my goodness!

349
00:12:35,379 --> 00:12:37,137
- Oh gosh, yeah, yeah.
- Come on baby,

350
00:12:37,172 --> 00:12:38,827
come on, get your sister.
[doorbell ringing]

351
00:12:38,862 --> 00:12:39,137
- Oh, my goodness,
looks good in here.

352
00:12:39,172 --> 00:12:39,310
- Man!

353
00:12:43,000 --> 00:12:44,034
[doorbell rings]

354
00:12:44,068 --> 00:12:44,965
Who is it?

355
00:12:46,551 --> 00:12:47,827
- Hey!

356
00:12:47,862 --> 00:12:48,827
- Hey.

357
00:12:48,862 --> 00:12:50,000
- What's up, Big D.

358
00:12:50,034 --> 00:12:51,103
Yeah, my man.

359
00:12:51,137 --> 00:12:52,103
- What's going on, big bro?

360
00:12:52,137 --> 00:12:53,965
How you doing in here?

361
00:12:54,000 --> 00:12:55,206
- What the hell is
y'all doing here, man?

362
00:12:55,241 --> 00:12:56,310
- Damn, we got your text.

363
00:12:56,344 --> 00:12:57,310
- Yeah, you got the text, right?

364
00:12:57,344 --> 00:12:58,206
- You got the text?

365
00:12:58,241 --> 00:12:59,310
- Yeah.

366
00:12:59,344 --> 00:13:01,206
- You can't make up your mind,

367
00:13:01,241 --> 00:13:02,275
is it Christmas or
it's not Christmas?

368
00:13:02,310 --> 00:13:03,931
- All right, yeah man.

369
00:13:03,965 --> 00:13:05,379
Merry Christmas.

370
00:13:07,103 --> 00:13:08,344
- You know what I'm saying-

371
00:13:08,379 --> 00:13:09,896
- Since you ain't
come empty handed.

372
00:13:09,931 --> 00:13:10,448
- Yeah bro.
- Damn.

373
00:13:10,482 --> 00:13:11,206
- Did you cook?

374
00:13:12,931 --> 00:13:14,241
Yeah, I hope you
least got some snacks.

375
00:13:14,275 --> 00:13:15,172
- Yeah, take this-
- Come on bro,

376
00:13:15,206 --> 00:13:16,344
I'm gonna take this in there.

377
00:13:16,379 --> 00:13:17,931
I'm gonna take my coat off man.

378
00:13:17,965 --> 00:13:19,034
- Good to see you baby bro.

379
00:13:19,068 --> 00:13:20,448
- [Woman] Hey.

380
00:13:20,482 --> 00:13:23,034
- [Man] Hey, what it do?

381
00:13:23,068 --> 00:13:25,068
You know what it is.

382
00:13:25,103 --> 00:13:27,034
- I had some sweet
tea on the drive-

383
00:13:27,068 --> 00:13:28,896
- [Man] Yeah.

384
00:13:28,931 --> 00:13:29,448
- You gotta drop him off?

385
00:13:29,482 --> 00:13:30,275
- Yeah.

386
00:13:30,310 --> 00:13:31,379
Do I?

387
00:13:31,413 --> 00:13:32,379
Where is it at, is it upstairs?

388
00:13:32,413 --> 00:13:33,275
I'll go upstairs.

389
00:13:33,310 --> 00:13:33,551
- To the right.

390
00:13:34,965 --> 00:13:36,172
- Hey!

391
00:13:36,206 --> 00:13:40,068
[woman speaking indistinctly]

392
00:13:40,103 --> 00:13:41,206
- Anybody else outs...

393
00:13:41,241 --> 00:13:43,896
[woman speaking indistinctly]

394
00:13:43,931 --> 00:13:46,034
[soft music]

395
00:13:47,482 --> 00:13:49,206
[man speaking indistinctly]

396
00:13:49,241 --> 00:13:52,931
I can't believe
this, man [groans].

397
00:13:56,137 --> 00:13:57,172
Really?

398
00:13:57,206 --> 00:13:58,379
Shit bro.

399
00:13:58,413 --> 00:13:59,931
- [Woman] What's going on?

400
00:13:59,965 --> 00:14:01,103
[women speaking indistinctly]

401
00:14:01,137 --> 00:14:02,206
- It's about time you joined us.

402
00:14:02,241 --> 00:14:03,103
- Whatever.

403
00:14:04,344 --> 00:14:05,965
Had to finish being somebody's

404
00:14:06,000 --> 00:14:08,482
little concierge/personal
servant.

405
00:14:08,517 --> 00:14:10,413
- Mh-hmm, I see you still
got your sense of humor.

406
00:14:10,448 --> 00:14:12,241
How you doing, brother-in-law?

407
00:14:12,275 --> 00:14:14,206
- I'm good, Lisa, Lisa.

408
00:14:14,241 --> 00:14:15,620
What's up with you?

409
00:14:15,655 --> 00:14:17,310
Bro has told me you got
that new hair salon,

410
00:14:17,344 --> 00:14:18,344
how's that going for you?

411
00:14:18,379 --> 00:14:20,068
- Well, it's going real good.

412
00:14:20,103 --> 00:14:21,965
- Oh good.

413
00:14:22,000 --> 00:14:23,620
Just don't be one
of those salons

414
00:14:23,655 --> 00:14:25,103
that expect you to come
with your hair half done,

415
00:14:25,137 --> 00:14:27,241
before you sit in the chair.

416
00:14:27,275 --> 00:14:28,517
- Aren't those the worst?

417
00:14:28,551 --> 00:14:30,275
- Yes.
- They expect you

418
00:14:30,310 --> 00:14:31,344
to come de-tangled,
washed, dried,

419
00:14:31,379 --> 00:14:33,206
that's why I just went natural.

420
00:14:33,241 --> 00:14:34,275
And they want you to
bring the products?

421
00:14:34,310 --> 00:14:36,137
Oh, I don't think so.

422
00:14:36,172 --> 00:14:37,275
Y'all know that's not gonna
be in my salon, all right?

423
00:14:37,310 --> 00:14:39,275
Every style comes with a shampoo

424
00:14:39,310 --> 00:14:41,172
and a conditioner,
that's ridiculous.

425
00:14:41,206 --> 00:14:42,172
- [Roz] Good.

426
00:14:42,206 --> 00:14:44,000
- That is fascinating.

427
00:14:44,034 --> 00:14:45,517
You're still seeing
that loser boyfriend?

428
00:14:45,551 --> 00:14:47,344
- Why you stay in my business?

429
00:14:47,379 --> 00:14:49,103
- I only asked a question.

430
00:14:49,137 --> 00:14:51,310
- Okay, don't start you two.

431
00:14:51,344 --> 00:14:53,034
- You already know I ain't
paying him no attention.

432
00:14:53,068 --> 00:14:54,103
- Hey, everybody.

433
00:14:54,137 --> 00:14:57,275
- Hey, hi, honey.

434
00:14:57,310 --> 00:14:59,482
- [Woman] Keep
going girl, come on.

435
00:14:59,517 --> 00:15:01,275
- You kinda getting
a little big.

436
00:15:01,310 --> 00:15:02,275
- Esta, come here.

437
00:15:02,310 --> 00:15:03,413
- Oh, my goodness.

438
00:15:03,448 --> 00:15:05,275
- She's a grown woman now.

439
00:15:05,310 --> 00:15:06,482
- It's good to see you.

440
00:15:06,517 --> 00:15:08,344
- Get out of here, girl.

441
00:15:08,379 --> 00:15:09,310
You're so big.

442
00:15:12,137 --> 00:15:14,000
- She's beautiful,

443
00:15:14,034 --> 00:15:15,103
I bet the boys are lining
up to see you, honey.

444
00:15:15,137 --> 00:15:16,206
- I hope dad's gonna help me.

445
00:15:16,241 --> 00:15:18,034
- Hey, hey, hey, watch it.

446
00:15:18,068 --> 00:15:19,413
- Uh-uh, I know you're not
gonna be that way with your son,

447
00:15:19,448 --> 00:15:21,275
double standard.

448
00:15:21,310 --> 00:15:22,448
- Double standards?

449
00:15:22,482 --> 00:15:24,482
- I know when my little brother

450
00:15:24,517 --> 00:15:27,172
and he's probably gonna treat
him the same way he does

451
00:15:27,206 --> 00:15:28,137
our dear Esta.

452
00:15:28,172 --> 00:15:29,482
- Exactly.

453
00:15:29,517 --> 00:15:31,344
- Get all this
double standard crap.

454
00:15:31,379 --> 00:15:33,034
Since you two fools done
showed up at my house,

455
00:15:33,068 --> 00:15:35,172
I got a crib upstairs
that I gotta build.

456
00:15:35,206 --> 00:15:36,172
Y'all go help me build it.

457
00:15:36,206 --> 00:15:37,034
- No, no, no, no.

458
00:15:37,068 --> 00:15:38,655
- For real?

459
00:15:38,689 --> 00:15:40,206
- I'm a guest and
I'm eating breakfast.

460
00:15:40,241 --> 00:15:41,172
- You ain't no guest,
you're a crasher.

461
00:15:41,206 --> 00:15:42,655
[Marie laughing]

462
00:15:42,689 --> 00:15:43,586
- And if you gonna
be eating my food

463
00:15:43,620 --> 00:15:45,379
and sleeping in my house,

464
00:15:45,413 --> 00:15:46,310
you about to help
me build this crib.

465
00:15:46,344 --> 00:15:47,482
So, get up, let's get it.

466
00:15:49,241 --> 00:15:52,034
Uh-uh, I'm deadass
serious, come on.

467
00:15:52,068 --> 00:15:54,000
Mh, let's go.
- Y'all ready?

468
00:15:54,034 --> 00:15:55,689
- Bring it back with you
if you want, I don't care.

469
00:15:55,724 --> 00:15:57,310
- Oh, I see you, gonna talk
about the double standard?

470
00:15:57,344 --> 00:15:58,448
Now there has come
a time to do it.

471
00:15:58,482 --> 00:16:00,413
- Yeah, don't worry about it,

472
00:16:00,448 --> 00:16:01,551
we'll have cold beers for
y'all to keep you hydrated

473
00:16:01,586 --> 00:16:02,551
while you [crosstalk].

474
00:16:02,586 --> 00:16:03,724
Just grab some beers.

475
00:16:05,793 --> 00:16:07,620
- Oh, wait, wait, wait,
wait not you, young lady.

476
00:16:07,655 --> 00:16:10,724
You're on cookie duty, you
have to help bake, remember?

477
00:16:10,758 --> 00:16:13,103
- I thought grandma and Auntie
Lisa were helping you now.

478
00:16:13,137 --> 00:16:14,241
- Girl, you thought wrong.

479
00:16:14,275 --> 00:16:15,655
- Not to make the cookies.

480
00:16:15,689 --> 00:16:17,310
No getting out of here.

481
00:16:17,344 --> 00:16:18,310
- All right.

482
00:16:18,344 --> 00:16:19,379
Yes, ma'am.

483
00:16:19,413 --> 00:16:20,379
- Okay.

484
00:16:20,413 --> 00:16:21,551
- [Marie] Good girl.

485
00:16:21,586 --> 00:16:23,413
- Now that we have that settled,

486
00:16:23,448 --> 00:16:24,655
let me show you ladies
the rest of the house.

487
00:16:24,689 --> 00:16:26,241
- [Marie] Okay, whatever.

488
00:16:26,275 --> 00:16:27,068
- Be careful.
- [Roz] Okay.

489
00:16:27,103 --> 00:16:28,068
- I can't wait.

490
00:16:28,103 --> 00:16:29,241
- [Lisa] Be careful.

491
00:16:29,275 --> 00:16:30,068
- Be careful [indistinct].

492
00:16:30,103 --> 00:16:31,241
- I know mama.

493
00:16:31,275 --> 00:16:34,068
[women speaking indistinctly]

494
00:16:34,103 --> 00:16:35,206
- Oh, please.

495
00:16:35,241 --> 00:16:36,793
[Lisa laughs]

496
00:16:36,827 --> 00:16:38,586
- You look good, except
for that hat though.

497
00:16:38,620 --> 00:16:40,758
- Honey, this isn't
a hat, this is sable.

498
00:16:40,793 --> 00:16:42,724
You know, and we
need to get you this-

499
00:16:42,758 --> 00:16:45,034
- [Marie] You're sister still
wearing that hat in the house.

500
00:16:45,068 --> 00:16:46,068
Yeah.

501
00:16:46,103 --> 00:16:48,172
[upbeat music]

502
00:16:48,206 --> 00:16:50,413
[phone rings]

503
00:16:53,517 --> 00:16:54,379
- Hello?

504
00:16:56,103 --> 00:16:57,413
Yeah, I can't come.

505
00:16:57,448 --> 00:17:00,103
My mom needs me to do something.

506
00:17:00,137 --> 00:17:04,758
I tried but I mean, what am
I supposed to do, sneak out?

507
00:17:06,517 --> 00:17:08,137
I can't do that, I'll
get in so much trouble.

508
00:17:08,172 --> 00:17:10,482
[upbeat music]

509
00:17:16,172 --> 00:17:17,793
Okay, okay fine.

510
00:17:19,241 --> 00:17:20,413
I'm coming.

511
00:17:20,448 --> 00:17:20,827
I just, I can't be long.

512
00:17:22,241 --> 00:17:24,275
Okay, bye.

513
00:17:24,310 --> 00:17:25,448
See you in a bit.

514
00:17:25,482 --> 00:17:28,137
[upbeat music]

515
00:17:35,379 --> 00:17:36,482
♪ Jingle bells

516
00:17:36,517 --> 00:17:37,655
♪ Jingle bells

517
00:17:37,689 --> 00:17:39,482
♪ Jingle all the way

518
00:17:39,517 --> 00:17:40,448
- How do you cut these things?

519
00:17:40,482 --> 00:17:42,172
- Why did I keep telling you?

520
00:17:42,206 --> 00:17:44,448
You cut onions
under running water.

521
00:17:44,482 --> 00:17:46,758
- Mama, you now how
hardheaded Lisa, is.

522
00:17:46,793 --> 00:17:49,310
You can tell her how to do
something a million times,

523
00:17:49,344 --> 00:17:51,172
she's still gonna do
what she wants to do.

524
00:17:51,206 --> 00:17:52,310
- True.

525
00:17:52,344 --> 00:17:53,724
- Um, I can, I can hear y'all.

526
00:17:53,758 --> 00:17:55,241
- We know.

527
00:17:55,275 --> 00:17:57,137
[Marie laughs]

528
00:17:57,172 --> 00:17:59,448
- Speaking of hardheaded,
are you still with Brandon?

529
00:18:02,689 --> 00:18:04,689
- Don't get started with me
guys, don't get started with me.

530
00:18:04,724 --> 00:18:06,724
- I'm just saying, Lisa,

531
00:18:06,758 --> 00:18:09,344
you used to be smiling
and laughing all the time,

532
00:18:09,379 --> 00:18:10,862
hanging out with your friends.

533
00:18:12,275 --> 00:18:13,689
I don't want him to change you.

534
00:18:15,241 --> 00:18:16,724
- You're just so dramatic.

535
00:18:16,758 --> 00:18:18,310
Nobody is changing
anybody, I'm fine.

536
00:18:18,344 --> 00:18:19,310
- You're fine?

537
00:18:19,344 --> 00:18:20,172
- Yes, I'm fine.

538
00:18:20,206 --> 00:18:21,344
- Fine?

539
00:18:21,379 --> 00:18:22,517
- Yes, fine.

540
00:18:22,551 --> 00:18:24,241
- Does he have a new job

541
00:18:24,275 --> 00:18:25,724
or is he still
asking you for money?

542
00:18:27,310 --> 00:18:29,241
- You know what?

543
00:18:29,275 --> 00:18:30,379
How about we stop talking
about me and mine.

544
00:18:30,413 --> 00:18:32,379
And we talk about you and yours.

545
00:18:32,413 --> 00:18:33,379
Yeah.

546
00:18:33,413 --> 00:18:37,482
- Oh, what about us?

547
00:18:38,551 --> 00:18:41,206
- Mama, not you too.

548
00:18:41,241 --> 00:18:45,379
- Well, since your sister
brought it up, I'm curious too.

549
00:18:45,413 --> 00:18:47,551
I mean, after all the last
time we saw you two together,

550
00:18:47,586 --> 00:18:51,379
you were divorced and now
you're living in this big house

551
00:18:51,413 --> 00:18:53,344
and you're expecting a baby.

552
00:18:53,379 --> 00:18:56,379
Do you plan on
remarrying, I hope?

553
00:18:56,413 --> 00:18:57,724
- It's complicated.

554
00:18:57,758 --> 00:19:00,275
- Make it uncomplicated, honey.

555
00:19:00,310 --> 00:19:01,724
Please simplify it for mother

556
00:19:01,758 --> 00:19:04,379
because I hope
Dalton doesn't expect

557
00:19:04,413 --> 00:19:06,275
to get the milk for free
without buying the cow.

558
00:19:06,310 --> 00:19:07,965
Moo-moo.

559
00:19:08,000 --> 00:19:09,275
- Not that it's any
of your business.

560
00:19:09,310 --> 00:19:11,000
- Oh, wait a minute.

561
00:19:11,034 --> 00:19:14,586
- Oh, wait, mama, she said
get out of her business

562
00:19:14,620 --> 00:19:16,448
is what the girl said,

563
00:19:16,482 --> 00:19:17,689
get off frustrated
and get into a car,

564
00:19:17,724 --> 00:19:18,586
mama, that's what she said.

565
00:19:18,620 --> 00:19:19,758
- Oh, come on.

566
00:19:19,793 --> 00:19:23,551
Lisa, seriously Lisa?

567
00:19:23,586 --> 00:19:24,586
- All right, all right.

568
00:19:24,620 --> 00:19:26,896
[crosstalk]

569
00:19:33,413 --> 00:19:34,551
- Lisa, why do you
always have to put

570
00:19:34,586 --> 00:19:36,586
so much sauce everything.

571
00:19:37,620 --> 00:19:40,413
Okay, respectfully, mama.

572
00:19:40,448 --> 00:19:42,551
- That's better.

573
00:19:42,586 --> 00:19:44,689
- A few months ago, Dalton
did ask me to remarry him.

574
00:19:44,724 --> 00:19:45,551
- What!

575
00:19:45,586 --> 00:19:46,448
Come on now.

576
00:19:48,655 --> 00:19:49,827
- I said, no.

577
00:19:50,793 --> 00:19:52,275
- You said what?

578
00:19:52,310 --> 00:19:53,827
- I said, no.

579
00:19:53,862 --> 00:19:55,758
- Honey, have you lost
your natural mind?

580
00:19:55,793 --> 00:19:56,862
- No.

581
00:19:56,896 --> 00:19:57,862
- Okay.

582
00:19:57,896 --> 00:19:58,620
Okay, let's just start.

583
00:20:00,655 --> 00:20:04,896
Honey, Dalton happens to be
my favorite, I'm sorry Lisa.

584
00:20:04,931 --> 00:20:07,620
'cause the Tony with the
double boot, is a no go.

585
00:20:07,655 --> 00:20:08,862
- It was Brandon's Miles.

586
00:20:08,896 --> 00:20:10,724
- Okay, Brandon, Tony, whatever,

587
00:20:10,758 --> 00:20:11,724
he had a double boot on the car.

588
00:20:11,758 --> 00:20:13,758
- Yeah.

589
00:20:13,793 --> 00:20:15,379
- This is not a big
deal, but it was Brandon.

590
00:20:15,413 --> 00:20:18,310
- Honey, listen,
he's my favorite.

591
00:20:18,344 --> 00:20:19,827
I could see how he loves you,

592
00:20:19,862 --> 00:20:21,586
I could see it in
his eyes, honey.

593
00:20:21,620 --> 00:20:23,620
A mother knows.

594
00:20:23,655 --> 00:20:25,551
And it's hard to
find a good man.

595
00:20:25,586 --> 00:20:28,586
And when you find one,
you've gotta hold on tight.

596
00:20:28,620 --> 00:20:29,758
- [Lisa] You gotta hold
on, you've gotta hold on.

597
00:20:29,793 --> 00:20:31,827
- Grip it.

598
00:20:31,862 --> 00:20:32,758
- Because otherwise you can
let him loose out there,

599
00:20:32,793 --> 00:20:34,586
anybody gonna snatch him up?

600
00:20:34,620 --> 00:20:35,724
Can't have these
good men out there.

601
00:20:35,758 --> 00:20:37,586
- But that is so old school,

602
00:20:37,620 --> 00:20:41,275
Dalton and I are taking it slow.

603
00:20:41,310 --> 00:20:43,620
- I don't see the
slow in any of this.

604
00:20:43,655 --> 00:20:46,448
The big house, the baby coming.

605
00:20:46,482 --> 00:20:49,310
My grandchild-
- Doesn't look slow to me,

606
00:20:49,344 --> 00:20:51,310
you know, with those
glasses really?

607
00:20:51,344 --> 00:20:51,793
- Mama.

608
00:20:51,827 --> 00:20:53,310
- Huh?

609
00:20:53,344 --> 00:20:55,551
- Our lives, our business.

610
00:20:55,586 --> 00:20:57,896
- Oh, oh.
- Oh, shit.

611
00:20:57,931 --> 00:21:00,793
- Well, it seems to
me you wouldn't know
what came before us

612
00:21:00,827 --> 00:21:02,620
if it stared you in the eye.

613
00:21:02,655 --> 00:21:03,655
But I understand you
young girls today,

614
00:21:03,689 --> 00:21:05,517
Lisa, the cookies are on.

615
00:21:05,551 --> 00:21:06,965
- Oh no, Esta's
doing the cookie.

616
00:21:07,000 --> 00:21:07,862
Mama, don't take it out
on your own daughter.

617
00:21:07,896 --> 00:21:08,931
- She said out my business.

618
00:21:08,965 --> 00:21:10,724
Imagine, imagine that.

619
00:21:10,758 --> 00:21:12,689
- Can I say, get out
my business [laughs].

620
00:21:15,379 --> 00:21:15,931
She said-
- Exactly.

621
00:21:15,965 --> 00:21:17,448
It's not funny.

622
00:21:17,482 --> 00:21:17,896
- I'm sorry, she left us.

623
00:21:20,000 --> 00:21:22,413
So, she said taking slow is
being nine months pregnant.

624
00:21:22,448 --> 00:21:24,793
[soft music]

625
00:21:29,896 --> 00:21:31,689
- You know what man,
this is ridiculous, man.

626
00:21:31,724 --> 00:21:33,344
You would think that after
you'd have been around

627
00:21:33,379 --> 00:21:35,379
the block a few times,
putting together a crib,

628
00:21:35,413 --> 00:21:36,517
be a piece of cake.

629
00:21:36,551 --> 00:21:37,655
- I'm telling you, bro, yeah.

630
00:21:37,689 --> 00:21:39,482
I do not remember this

631
00:21:39,517 --> 00:21:41,000
being that hard the
first time around.

632
00:21:41,034 --> 00:21:42,827
Man, I think it's
adrenaline problem.

633
00:21:42,862 --> 00:21:46,344
Why do they just want your
adrenaline to kick in, you know,

634
00:21:46,379 --> 00:21:50,620
nothing seems hard when it's
new and exciting, you see?

635
00:21:50,655 --> 00:21:52,344
- Yeah bro, you got a point.

636
00:21:52,379 --> 00:21:53,862
- Yeah man, I'm trying
to tell you bro.

637
00:21:53,896 --> 00:21:58,344
Jobs, kids,
relationships, everything.

638
00:21:58,379 --> 00:22:00,586
Everything seems
easy when it's new.

639
00:22:01,896 --> 00:22:02,896
- You speaking facts today.

640
00:22:02,931 --> 00:22:04,931
- Yes sir.

641
00:22:04,965 --> 00:22:06,551
- Big bro, let me see that
other screwdriver order, man.

642
00:22:06,586 --> 00:22:07,724
- There you go.

643
00:22:07,758 --> 00:22:08,551
- Swap me up.

644
00:22:08,586 --> 00:22:09,896
- Yeah.

645
00:22:09,931 --> 00:22:11,965
Hey man, just wanna say,

646
00:22:12,000 --> 00:22:14,758
I really like what you y'all
are building right here.

647
00:22:14,793 --> 00:22:17,448
You know, this house
is beautiful and
your family is too.

648
00:22:19,103 --> 00:22:20,551
- We've got an imposter,
where's the real Dalton.

649
00:22:20,586 --> 00:22:22,620
- What?

650
00:22:22,655 --> 00:22:23,896
Don't take unless you're
getting soft on us now, bro?

651
00:22:23,931 --> 00:22:24,724
What's up?

652
00:22:24,758 --> 00:22:26,586
- I mean, maybe.

653
00:22:26,620 --> 00:22:28,862
Dalton, look, I see
what you and Roz have.

654
00:22:28,896 --> 00:22:32,448
And Pete, what you and Claire
had, and God rest her soul.

655
00:22:32,482 --> 00:22:35,551
I don't know, I'm feeling like
I want that for myself now.

656
00:22:35,586 --> 00:22:36,413
- Really?

657
00:22:36,448 --> 00:22:37,551
- Yeah, really.

658
00:22:37,586 --> 00:22:38,413
- That's how you are feeling.

659
00:22:38,448 --> 00:22:40,620
- That's right.

660
00:22:40,655 --> 00:22:41,551
Go check that window,
I guarantee it's a
blizzard outside.

661
00:22:41,586 --> 00:22:42,689
The most selling dad.

662
00:22:42,724 --> 00:22:43,862
[both laughing]

663
00:22:43,896 --> 00:22:45,448
- He'll just freeze over.

664
00:22:45,482 --> 00:22:46,896
- Okay, yeah.

665
00:22:46,931 --> 00:22:49,000
Look, I know it
sounds crazy, right?

666
00:22:49,034 --> 00:22:51,724
I'm just thinking
about things right now.

667
00:22:51,758 --> 00:22:53,896
I'm out there right
now and the streets

668
00:22:53,931 --> 00:22:55,758
are like, they got
nothing for you.

669
00:22:56,758 --> 00:22:58,379
It's just time.

670
00:22:58,413 --> 00:22:59,724
- Okay.

671
00:22:59,758 --> 00:23:01,482
- All right.

672
00:23:01,517 --> 00:23:02,517
- New and improved, damn.

673
00:23:04,862 --> 00:23:06,931
So, seeing somebody or what?

674
00:23:06,965 --> 00:23:08,517
- Yeah, nobody serious.

675
00:23:08,551 --> 00:23:10,000
- I see.

676
00:23:10,034 --> 00:23:11,482
- It's time for
me to get focused.

677
00:23:13,068 --> 00:23:15,827
Hey look, the game
out there is crazy.

678
00:23:15,862 --> 00:23:18,793
It's all about swipes and DMS

679
00:23:18,827 --> 00:23:20,827
and taking more
pictures of your food

680
00:23:20,862 --> 00:23:22,655
than actually eating it.

681
00:23:22,689 --> 00:23:25,689
Surveillance video, Snapgram,
y'all been on that one.

682
00:23:25,724 --> 00:23:26,965
- Snap the gram?

683
00:23:27,000 --> 00:23:28,965
- Bro, that's two
different apps,

684
00:23:29,000 --> 00:23:30,793
you just put 'em together
like crazy dudes.

685
00:23:30,827 --> 00:23:32,034
- Snap.

686
00:23:32,068 --> 00:23:34,103
No, wait, well hold on.

687
00:23:34,137 --> 00:23:36,034
Whoa, you said surveillance,
who are you dating bro?

688
00:23:36,068 --> 00:23:37,827
A damn undercover cop?

689
00:23:37,862 --> 00:23:39,655
- I might as well be.

690
00:23:39,689 --> 00:23:41,620
Look, you can't go to brunch
without them recording

691
00:23:41,655 --> 00:23:43,448
your every single move.

692
00:23:43,482 --> 00:23:45,103
It's like the only reason
they're on the date

693
00:23:45,137 --> 00:23:47,586
is to log on and compete
with other people

694
00:23:47,620 --> 00:23:49,620
who are also on dates.

695
00:23:49,655 --> 00:23:51,482
It's crazy.

696
00:23:51,517 --> 00:23:52,586
It's like, here we
are, here we are.

697
00:23:52,620 --> 00:23:54,137
Come on.
- [Dalton] Okay.

698
00:23:54,172 --> 00:23:56,068
- I mean, are you
actually interested in me?

699
00:23:56,103 --> 00:23:57,758
Am I just there basically
to help you make content

700
00:23:57,793 --> 00:23:58,655
for your page.

701
00:23:58,689 --> 00:24:00,551
Just tell me.

702
00:24:00,586 --> 00:24:02,034
- Facts though.

703
00:24:02,068 --> 00:24:03,689
I mean, I get it,
you make sense.

704
00:24:03,724 --> 00:24:04,827
- I just want some
real conversation.

705
00:24:04,862 --> 00:24:06,758
Talk to me, ask me about my day.

706
00:24:08,241 --> 00:24:09,896
Ask me about my
thoughts on our people

707
00:24:09,931 --> 00:24:12,034
and how we're striving
and thriving in America.

708
00:24:13,862 --> 00:24:16,034
Stop asking me, what
kind of job you got?

709
00:24:16,068 --> 00:24:17,724
Is your bed up against the wall?

710
00:24:17,758 --> 00:24:19,758
What kind of
headboard do you have?

711
00:24:19,793 --> 00:24:20,758
- A headboard?

712
00:24:20,793 --> 00:24:21,896
Who are you dating?

713
00:24:21,931 --> 00:24:23,034
- Yeah, who are you dating bro?

714
00:24:23,068 --> 00:24:23,862
But now I-
- [Tim] You getting

715
00:24:23,896 --> 00:24:25,034
to my point?

716
00:24:25,068 --> 00:24:26,896
- No, I get your point, man.

717
00:24:26,931 --> 00:24:30,827
Look, I would prefer to
have brains and beauty.

718
00:24:30,862 --> 00:24:32,793
So, yeah, I get.

719
00:24:32,827 --> 00:24:34,724
- Exactly.

720
00:24:34,758 --> 00:24:36,551
- Look, I've had it all.

721
00:24:36,586 --> 00:24:40,068
And the stuff that used to
excite me just doesn't anymore.

722
00:24:40,103 --> 00:24:43,034
I mean, I'm at a place
now where I don't know,

723
00:24:43,068 --> 00:24:46,551
not looking for sex,
looking for thoughtful.

724
00:24:46,586 --> 00:24:48,724
It's just not as easy
to find as it seems.

725
00:24:50,034 --> 00:24:51,896
- Get the ham and the both.

726
00:24:51,931 --> 00:24:53,034
Thick and thoughtful.

727
00:24:53,068 --> 00:24:54,103
[crosstalk]

728
00:24:54,137 --> 00:24:55,241
- Thick and thoughtful.

729
00:24:55,275 --> 00:24:56,689
- Yeah.

730
00:24:56,724 --> 00:24:58,172
- Cakes matter.

731
00:25:00,827 --> 00:25:03,655
- Look man, when
I first met Clara.

732
00:25:03,689 --> 00:25:06,241
Yeah, I don't think I was
100% ready to be honest.

733
00:25:08,241 --> 00:25:09,827
It was something about
her, she had this quality

734
00:25:09,862 --> 00:25:12,137
that I knew I just
did not wanna lose.

735
00:25:12,172 --> 00:25:14,689
Decided to marry her, best
thing I could ever done.

736
00:25:14,724 --> 00:25:16,758
- Yeah.

737
00:25:16,793 --> 00:25:18,620
- And look, she was a great
woman, man, and that's for sure.

738
00:25:18,655 --> 00:25:19,758
- Yeah.

739
00:25:19,793 --> 00:25:20,620
Thanks man.

740
00:25:20,655 --> 00:25:21,103
Yeah, it was...

741
00:25:22,655 --> 00:25:24,793
Together what, 20 years.

742
00:25:24,827 --> 00:25:26,620
Yeah.

743
00:25:26,655 --> 00:25:28,793
If I had to do that
all over again,

744
00:25:28,827 --> 00:25:30,103
the exact same way I would.

745
00:25:31,862 --> 00:25:32,965
- I miss seeing
y'all together, man.

746
00:25:34,827 --> 00:25:36,172
To hell with cancer.

747
00:25:36,206 --> 00:25:37,068
- No, man.

748
00:25:38,793 --> 00:25:39,896
The hell with cancer my man.

749
00:25:41,689 --> 00:25:43,827
- You know, she fought
that good fight though.

750
00:25:45,827 --> 00:25:49,793
It's a good thing that we
didn't leave anything I'd say.

751
00:25:49,827 --> 00:25:52,068
I'm grateful for that,
my soul's is in peace.

752
00:25:52,103 --> 00:25:54,034
- It's all done.

753
00:25:54,068 --> 00:25:54,931
- Mh-hmm.

754
00:25:56,655 --> 00:25:58,068
Now lets talk about
you, Mr. Dalton.

755
00:25:58,103 --> 00:25:58,931
- Mm-hmm.

756
00:25:58,965 --> 00:26:00,103
- Yeah.

757
00:26:00,137 --> 00:26:02,172
- How about you, Mr. Dalton?

758
00:26:02,206 --> 00:26:04,034
- You and Roz have gotten
back together for a reason.

759
00:26:04,068 --> 00:26:05,689
You're gonna work out,
everything's gonna be fine,

760
00:26:05,724 --> 00:26:06,689
but let me give you a
little word of advice.

761
00:26:06,724 --> 00:26:08,379
Don't let it go.

762
00:26:08,413 --> 00:26:12,034
Don't compromise, no
matter what, hold onto it.

763
00:26:13,275 --> 00:26:15,034
You hear me?

764
00:26:15,068 --> 00:26:16,137
- I'm listening.

765
00:26:16,172 --> 00:26:17,000
- Hold on.

766
00:26:17,034 --> 00:26:20,310
[soft music]

767
00:26:20,344 --> 00:26:22,827
- If it was up to me bro,
we wouldn't have broken up

768
00:26:22,862 --> 00:26:23,827
in the first place.

769
00:26:25,172 --> 00:26:26,275
- I hear you.

770
00:26:27,931 --> 00:26:29,275
She probably left you

771
00:26:29,310 --> 00:26:30,689
'cause you got a
flathead screwdrivers.

772
00:26:30,724 --> 00:26:32,206
[Dalton laughing]

773
00:26:32,241 --> 00:26:33,862
Can I get a fill up
something here, bro?

774
00:26:33,896 --> 00:26:35,862
- Who gets drunk
with a flat head.

775
00:26:35,896 --> 00:26:37,310
- It's not the screwdriver man.

776
00:26:37,344 --> 00:26:39,034
We'll need the pliers
to hold the both down.

777
00:26:39,068 --> 00:26:40,103
I gotta get to the garage.

778
00:26:41,827 --> 00:26:42,344
- Well, okay.

779
00:26:42,379 --> 00:26:43,241
- I'll be back.

780
00:26:43,275 --> 00:26:44,241
- Yeah, of course.

781
00:26:44,275 --> 00:26:46,275
Let me go get it.

782
00:26:46,310 --> 00:26:47,068
You got us doing the
work, this ain't my crib.

783
00:26:47,103 --> 00:26:49,034
I ain't got no babies,

784
00:26:49,068 --> 00:26:51,103
we put a crib together
in like 20 years, man.

785
00:26:53,068 --> 00:26:54,896
Tag on instructions bro, I
don't know what this thing is.

786
00:26:54,931 --> 00:26:56,689
- If the baby fall,
I'm blaming you.

787
00:26:57,724 --> 00:26:59,137
[soft music]

788
00:26:59,172 --> 00:27:00,241
That's what I just
saw on YouTube.

789
00:27:07,172 --> 00:27:08,758
- Where did I put that thing?

790
00:27:10,862 --> 00:27:13,275
[upbeat music]

791
00:27:23,241 --> 00:27:24,241
Yeah.

792
00:27:24,275 --> 00:27:26,965
[upbeat music]

793
00:27:50,103 --> 00:27:51,793
Yeah, what are you doing?

794
00:27:53,827 --> 00:27:55,896
- Uh-uh, and you better
not lie to me little girl.

795
00:27:55,931 --> 00:27:57,000
- I can explain.

796
00:27:59,000 --> 00:28:01,448
- Well, get to explain it 'cause
you ain't said nothing yet.

797
00:28:01,482 --> 00:28:04,275
Uh-uh, what you hiding
behind your back?

798
00:28:04,310 --> 00:28:06,137
Where did you get
that gift from?

799
00:28:06,172 --> 00:28:08,862
- Well, this guy wanted
me to meet him somewhere.

800
00:28:08,896 --> 00:28:09,344
- Him?

801
00:28:10,896 --> 00:28:13,000
Who is him, Esta?

802
00:28:13,034 --> 00:28:14,931
- Well, my boyfriend.

803
00:28:17,344 --> 00:28:19,172
- Your boyfriend.

804
00:28:19,206 --> 00:28:21,034
I thought we already agreed.

805
00:28:21,068 --> 00:28:23,068
No boyfriends, Esta.

806
00:28:23,103 --> 00:28:25,172
You're too young.

807
00:28:25,206 --> 00:28:27,137
- But dad, I'm about to be
a junior in a few months.

808
00:28:27,172 --> 00:28:29,862
I can handle this and school,
I'm not a little baby anymore.

809
00:28:29,896 --> 00:28:31,793
- Oh you can handle it, huh?

810
00:28:31,827 --> 00:28:33,310
Ever since you've been talking
about this little boyfriend,

811
00:28:33,344 --> 00:28:35,275
you've been less than honest

812
00:28:35,310 --> 00:28:37,310
and you've sure done lost focus,

813
00:28:37,344 --> 00:28:39,965
and now you sneaking
around in my house.

814
00:28:40,000 --> 00:28:43,103
I don't like that, I didn't
raise you like this, Esta.

815
00:28:43,137 --> 00:28:45,310
Well, dad, I didn't
mean to sneak around.

816
00:28:45,344 --> 00:28:48,965
I just knew that if I'd asked
you for him to come here,

817
00:28:49,000 --> 00:28:50,827
you wouldn't allow him to come.

818
00:28:50,862 --> 00:28:53,103
- So, why did you do it, huh?

819
00:28:53,137 --> 00:28:54,103
Why did you do it then?

820
00:28:55,862 --> 00:28:57,310
- Well, I'm sorry dad.

821
00:29:03,413 --> 00:29:07,034
- Well, I'm sorry too, okay.

822
00:29:07,068 --> 00:29:08,379
No, look at me.

823
00:29:08,413 --> 00:29:10,896
Look, I want you
to feel comfortable

824
00:29:10,931 --> 00:29:14,172
that you can come to me
about anything, all right?

825
00:29:14,206 --> 00:29:17,034
Whether I agree with you or not.

826
00:29:17,068 --> 00:29:18,000
Okay?

827
00:29:19,103 --> 00:29:20,551
- I'm sorry dad.

828
00:29:20,586 --> 00:29:22,206
And I won't ever do
this again, I promise.

829
00:29:22,241 --> 00:29:24,034
- Yeah, you better not.

830
00:29:26,068 --> 00:29:29,034
[sighs] Look, I can't even
believe I'm about to say this,

831
00:29:29,068 --> 00:29:33,206
but I will entertain
the little thought

832
00:29:33,241 --> 00:29:35,034
of you having a boyfriend.

833
00:29:35,931 --> 00:29:37,206
- You will?

834
00:29:37,241 --> 00:29:38,482
- Only if I approve of him.

835
00:29:40,241 --> 00:29:42,206
So, before you meet
up with him again,

836
00:29:42,241 --> 00:29:44,000
you need to introduce him to me.

837
00:29:44,034 --> 00:29:45,068
Okay, the right way.

838
00:29:45,103 --> 00:29:46,034
- How about on Christmas?

839
00:29:48,206 --> 00:29:50,000
- Yeah, that's for sure.

840
00:29:50,034 --> 00:29:52,034
I will meet your
little punk boyfriend

841
00:29:52,068 --> 00:29:54,172
on Christmas Day, okay?

842
00:29:54,206 --> 00:29:55,275
- All right, cool.

843
00:29:55,310 --> 00:29:56,172
Thank you dad.

844
00:29:58,034 --> 00:30:00,379
- Girl, I swear-
- There you are.

845
00:30:00,413 --> 00:30:02,241
Where have you been?

846
00:30:02,275 --> 00:30:04,034
I've been looking for
you for over an hour?

847
00:30:04,068 --> 00:30:05,172
- You know-

848
00:30:05,206 --> 00:30:07,034
- She was upstairs with us,

849
00:30:07,068 --> 00:30:08,896
helping with the crib
and the baby room.

850
00:30:08,931 --> 00:30:12,034
- Well I need you downstairs,
not upstairs on crib duty.

851
00:30:12,068 --> 00:30:13,413
You're gonna be up all night

852
00:30:13,448 --> 00:30:15,034
if you don't get
started soon, come on.

853
00:30:15,068 --> 00:30:16,172
- Yes.
- Yes, mom,

854
00:30:16,206 --> 00:30:17,172
I will get started right away.

855
00:30:17,206 --> 00:30:18,172
- Listen to your mama.

856
00:30:18,206 --> 00:30:20,034
- And Dalton, the store.

857
00:30:20,068 --> 00:30:21,275
It's Christmas Eve, it may
close early, I need you to go.

858
00:30:21,310 --> 00:30:23,241
- Oh, yeah, yeah, I forgot.

859
00:30:23,275 --> 00:30:25,551
You said you was gonna
give me the list.

860
00:30:25,586 --> 00:30:28,172
- I'll text you, you
think you can manage?

861
00:30:28,206 --> 00:30:30,931
- Girl, I done went to
the store for you before,

862
00:30:30,965 --> 00:30:33,034
you taught me better than that.

863
00:30:33,068 --> 00:30:33,586
- I did, didn't I?

864
00:30:33,620 --> 00:30:35,000
- Yeah.

865
00:30:35,034 --> 00:30:35,517
- Okay, get to it.

866
00:30:39,931 --> 00:30:40,551
- Girl, [indistinct].

867
00:30:45,379 --> 00:30:48,034
[upbeat music]

868
00:30:54,413 --> 00:30:57,068
Y'all still in here
struggling, ain't y'all?

869
00:30:57,103 --> 00:30:59,068
[laughs] Look, wife
said I gotta go

870
00:30:59,103 --> 00:31:00,103
to the store for a minute.

871
00:31:00,137 --> 00:31:02,275
So, I brought the tools.

872
00:31:02,310 --> 00:31:04,137
Can y'all please finish
the crib for me, man?

873
00:31:04,172 --> 00:31:05,448
- Isn't that convenient?

874
00:31:05,482 --> 00:31:06,413
- Yeah, I'm saying-
- Please?

875
00:31:06,448 --> 00:31:08,103
Do that for your brother, man.

876
00:31:09,379 --> 00:31:10,344
I'll be right back.

877
00:31:10,379 --> 00:31:11,241
- And he walks out.

878
00:31:12,413 --> 00:31:13,379
Okay.
- Just like his dad.

879
00:31:13,413 --> 00:31:15,103
- That's your brother.

880
00:31:15,137 --> 00:31:17,448
[upbeat music]

881
00:31:53,000 --> 00:31:56,206
- [knocks door] Hi honey.

882
00:31:56,241 --> 00:31:57,586
Mind if I come in?

883
00:31:57,620 --> 00:31:59,344
- You don't even
have to ask, come on.

884
00:31:59,379 --> 00:32:03,724
[laughs] Oh my goodness.

885
00:32:03,758 --> 00:32:07,034
Oh, my feet could use
some TLC right about now.

886
00:32:07,068 --> 00:32:08,034
[both laughing]

887
00:32:08,068 --> 00:32:09,482
- You can use it next.

888
00:32:09,517 --> 00:32:11,172
- No, you need it
more than me, baby.

889
00:32:11,206 --> 00:32:12,310
So, are you ready?

890
00:32:14,068 --> 00:32:15,482
- More than you know?

891
00:32:15,517 --> 00:32:16,344
- Oh, I know.

892
00:32:16,379 --> 00:32:17,344
Trust.

893
00:32:19,068 --> 00:32:19,655
- How you holding up?

894
00:32:21,724 --> 00:32:26,034
- Well, now that I'm face to
face with you, I'm just fine.

895
00:32:26,068 --> 00:32:27,034
Yes.
- I told you

896
00:32:27,068 --> 00:32:28,448
not to worry about me.

897
00:32:28,482 --> 00:32:30,137
- You tried doing
that, I'm your mother.

898
00:32:31,551 --> 00:32:34,000
You know, I have to say it,

899
00:32:36,068 --> 00:32:38,344
but last year it was such
a challenging year for you,

900
00:32:38,379 --> 00:32:40,137
with the divorce,
and I hated that-

901
00:32:40,172 --> 00:32:41,103
- Oh, mama.
- I couldn't be here,

902
00:32:41,137 --> 00:32:42,172
for what?

903
00:32:42,206 --> 00:32:43,344
- I was fine.

904
00:32:43,379 --> 00:32:45,482
I needed the alone time.

905
00:32:45,517 --> 00:32:47,172
It worked out well though.

906
00:32:47,206 --> 00:32:48,172
- Oh it did.

907
00:32:48,206 --> 00:32:51,344
[both laughing]

908
00:32:51,379 --> 00:32:55,172
You know, you and
Dalton remind me so much

909
00:32:55,206 --> 00:32:57,172
of me and your father.

910
00:32:58,758 --> 00:32:59,620
- Yeah?

911
00:33:01,068 --> 00:33:02,620
How so?

912
00:33:02,655 --> 00:33:05,586
Well, let's see
where do I start.

913
00:33:05,620 --> 00:33:07,586
[soft music]

914
00:33:07,620 --> 00:33:12,379
When I was your age,
I was very ambitious.

915
00:33:12,413 --> 00:33:14,517
Oh, when I was headstrong

916
00:33:14,551 --> 00:33:17,551
and your father hated
it most of the time,

917
00:33:17,586 --> 00:33:20,103
because my decisions
were not always right.

918
00:33:20,137 --> 00:33:22,206
- Yeah, but you stuck
around though, right?

919
00:33:22,241 --> 00:33:24,172
- Because I'm an excellent cook.

920
00:33:24,206 --> 00:33:25,068
- You are.

921
00:33:26,827 --> 00:33:31,241
- But seriously, I don't
know if I ever told you this,

922
00:33:33,068 --> 00:33:36,344
but daddy threatened to
leave a number of times.

923
00:33:36,379 --> 00:33:40,068
And then one day
he actually did.

924
00:33:41,689 --> 00:33:42,517
- What?

925
00:33:42,551 --> 00:33:44,034
Dad left?

926
00:33:44,068 --> 00:33:44,724
- Yeah.

927
00:33:46,379 --> 00:33:49,241
He packed up his old leather bag

928
00:33:49,275 --> 00:33:51,758
and he got himself a hotel room.

929
00:33:51,793 --> 00:33:54,551
And you know, I just thought
I was gonna just wait it out,

930
00:33:56,620 --> 00:34:00,482
but no, in those few weeks
that your father was gone,

931
00:34:02,517 --> 00:34:06,827
I learned that life wasn't
worth living without him.

932
00:34:08,655 --> 00:34:10,827
Just wasn't worth it,

933
00:34:10,862 --> 00:34:13,517
it wasn't worth being
right all the time.

934
00:34:15,620 --> 00:34:17,448
- What are you
trying to tell me?

935
00:34:19,172 --> 00:34:20,551
- Honey, I'm not
telling you anything

936
00:34:20,586 --> 00:34:22,137
you don't already know.

937
00:34:24,344 --> 00:34:26,103
I'm just sharing a story

938
00:34:27,655 --> 00:34:30,827
about how I almost lost
what mattered most.

939
00:34:32,655 --> 00:34:34,103
And I didn't need
to be in control.

940
00:34:39,103 --> 00:34:39,793
- Wow.

941
00:34:41,793 --> 00:34:45,758
- Listen, I'm gonna get
some rest before this dinner

942
00:34:45,793 --> 00:34:48,689
and we're gonna have to
deal with the crazy Pete.

943
00:34:48,724 --> 00:34:53,344
- And his mouth and
Esta's ears, my goodness.

944
00:34:54,586 --> 00:34:56,689
I'm glad you came up.

945
00:34:56,724 --> 00:35:00,344
- Me too, I want what's
best for you, honey.

946
00:35:00,379 --> 00:35:01,344
- I love you.

947
00:35:01,379 --> 00:35:02,310
- I love you.

948
00:35:02,344 --> 00:35:04,689
[soft music]

949
00:35:06,758 --> 00:35:09,689
- And that grandbaby
growing every day.

950
00:35:09,724 --> 00:35:10,655
- Isn't he?

951
00:35:10,689 --> 00:35:12,344
[both laughing]

952
00:35:12,379 --> 00:35:13,793
[soft music]

953
00:35:13,827 --> 00:35:14,655
[indistinct]

954
00:35:14,689 --> 00:35:15,517
Okay.

955
00:35:15,551 --> 00:35:16,344
- Bye.

956
00:35:16,379 --> 00:35:17,206
- Bye.

957
00:35:17,241 --> 00:35:19,586
[soft music]

958
00:35:35,517 --> 00:35:36,931
- Yeah, you know, I want to man,

959
00:35:36,965 --> 00:35:38,862
but I can't because of
the baby and all that.

960
00:35:38,896 --> 00:35:41,172
Look, trust me, I know
I said that last year,

961
00:35:41,206 --> 00:35:43,448
but look, this year we gonna
make it happen, all right?

962
00:35:43,482 --> 00:35:44,413
The whole family.

963
00:35:45,310 --> 00:35:46,172
Hold on, man.

964
00:35:47,413 --> 00:35:48,241
I gotta call you back bro.

965
00:35:49,724 --> 00:35:52,206
- Hey, let me help
you with this.

966
00:35:52,241 --> 00:35:53,344
- No, no, no, no.

967
00:35:53,379 --> 00:35:54,172
- It's all good.

968
00:35:54,206 --> 00:35:55,551
Here!

969
00:35:55,586 --> 00:35:56,344
- You ain't gotta do that.

970
00:35:56,379 --> 00:35:57,551
- No, no, trust me.

971
00:35:57,586 --> 00:35:58,689
- The struggle is real.

972
00:35:58,724 --> 00:36:00,379
- Yes it is, yes it is [laughs].

973
00:36:00,413 --> 00:36:03,413
Let me guess your wife
sent you on a store.

974
00:36:03,448 --> 00:36:04,551
- Is it that obvious?

975
00:36:04,586 --> 00:36:06,862
- [laughs] Yeah, just a little.

976
00:36:06,896 --> 00:36:08,724
- Yeah.

977
00:36:08,758 --> 00:36:10,413
- But I get it though,
we've all been there.

978
00:36:10,448 --> 00:36:11,448
- That's why you here too?

979
00:36:12,896 --> 00:36:15,655
- Actually I lost my
wife some time ago.

980
00:36:17,413 --> 00:36:18,793
Oh, I'm sorry man,
I didn't know.

981
00:36:18,827 --> 00:36:21,448
- No, no, no reason
to feel sorry,

982
00:36:21,482 --> 00:36:23,827
she's in a better place now.

983
00:36:25,758 --> 00:36:27,551
But so every Christmas,

984
00:36:27,586 --> 00:36:30,965
I try to remake her
corn, Casaro [laughs].

985
00:36:32,793 --> 00:36:34,448
Doesn't always turn
out as good as hers,

986
00:36:34,482 --> 00:36:38,689
but it always reminds
me of the good times.

987
00:36:38,724 --> 00:36:40,241
- Yeah, that's good.

988
00:36:40,275 --> 00:36:41,413
- Yeah.

989
00:36:41,448 --> 00:36:43,551
- I bet it does.

990
00:36:43,586 --> 00:36:45,586
- No, nowadays families are
so distant with each other,

991
00:36:46,620 --> 00:36:47,827
it's not always my choice.

992
00:36:49,620 --> 00:36:51,965
See, life goes on, we
create our own families,

993
00:36:52,000 --> 00:36:56,793
or as people pass away, we
just fellowship less and less.

994
00:36:58,827 --> 00:37:02,275
It's like for that life to get
in the way of a connection.

995
00:37:03,379 --> 00:37:04,793
- That's right.

996
00:37:04,827 --> 00:37:06,689
No, it's funny
that you say that,

997
00:37:06,724 --> 00:37:08,551
I literally was just talking
to my cousin on the phone.

998
00:37:08,586 --> 00:37:10,827
You know, family hadn't
been together a long time.

999
00:37:11,862 --> 00:37:13,827
Everybody's all spread out.

1000
00:37:13,862 --> 00:37:15,448
Time is never just right.

1001
00:37:15,482 --> 00:37:16,482
- Yeah, yeah, I know.

1002
00:37:16,517 --> 00:37:18,655
Trust me, I know.

1003
00:37:18,689 --> 00:37:21,551
And you just can't
please everyone.

1004
00:37:21,586 --> 00:37:23,344
- Facts, facts.

1005
00:37:23,379 --> 00:37:24,517
Finally somebody who gets it.

1006
00:37:24,551 --> 00:37:25,862
[Noel laughing]

1007
00:37:25,896 --> 00:37:28,517
- But I'd like to say that,

1008
00:37:28,551 --> 00:37:31,344
if you are blessed
to have family

1009
00:37:31,379 --> 00:37:33,344
that still have
air in their lungs,

1010
00:37:35,379 --> 00:37:38,000
love on them,
fellowship with them,

1011
00:37:39,724 --> 00:37:41,482
no matter what
life throws at you,

1012
00:37:41,517 --> 00:37:43,689
always make time for your own.

1013
00:37:45,758 --> 00:37:47,862
'Cause there will be a day
and there's no time left.

1014
00:37:49,655 --> 00:37:51,620
So, you have to create
those memories now.

1015
00:37:55,379 --> 00:37:56,275
- Yes, sir.

1016
00:37:58,655 --> 00:38:00,965
Sorry man, I gotta get
back to the wife man.

1017
00:38:01,000 --> 00:38:02,620
- Oh, yeah.
- So I'll keep going.

1018
00:38:02,655 --> 00:38:03,724
Thank you for that word.

1019
00:38:03,758 --> 00:38:05,586
- Yeah, you're welcome.

1020
00:38:05,620 --> 00:38:07,551
- You have a Merry
Christmas, man.

1021
00:38:07,586 --> 00:38:08,034
- You too.

1022
00:38:09,586 --> 00:38:10,689
- I'll go on.

1023
00:38:12,586 --> 00:38:13,413
- Take care, Dalton.

1024
00:38:16,482 --> 00:38:18,758
[bright music]

1025
00:38:24,793 --> 00:38:28,344
Man, I must be sleep
deprived, I'm tripping.

1026
00:38:29,931 --> 00:38:32,448
[soft music]

1027
00:38:42,448 --> 00:38:44,000
[Lisa and Marie laughing]

1028
00:38:44,034 --> 00:38:46,586
- Fill me up, give me some more.

1029
00:38:46,620 --> 00:38:47,689
- Mama did her thing.

1030
00:38:47,724 --> 00:38:48,551
- Did she?

1031
00:38:48,586 --> 00:38:49,931
[all laughing]

1032
00:38:49,965 --> 00:38:52,034
- Listen, for the last time,

1033
00:38:52,068 --> 00:38:55,586
you do not put sugar
in grits, period.

1034
00:38:55,620 --> 00:38:57,034
- No, hold up.

1035
00:38:57,068 --> 00:38:58,586
You don't know what
you're missing.

1036
00:38:58,620 --> 00:38:59,586
- Oh, I know exactly
what I'm missing

1037
00:38:59,620 --> 00:39:00,655
and I'm fine with that.

1038
00:39:00,689 --> 00:39:02,137
Miss me all the way.

1039
00:39:02,172 --> 00:39:04,827
Everybody, butter, salt
and pepper, that's it.

1040
00:39:06,862 --> 00:39:08,931
- You probably think
spaghetti is an entree too?

1041
00:39:08,965 --> 00:39:10,724
- Yes, spaghetti's a
full and delicious meal.

1042
00:39:10,758 --> 00:39:12,482
- Hey, well hold on.

1043
00:39:12,517 --> 00:39:13,655
I'm coming to my
brother defense now.

1044
00:39:13,689 --> 00:39:14,827
- [Tim] What.
- Thank you.

1045
00:39:14,862 --> 00:39:16,034
Depends on where you travel,

1046
00:39:16,068 --> 00:39:18,620
some places consider
spaghetti a side.

1047
00:39:18,655 --> 00:39:20,896
- Yes, Pam was on
fire, fish baby.

1048
00:39:20,931 --> 00:39:23,068
[all laughing]

1049
00:39:23,103 --> 00:39:24,689
- Well then, depending
on where you go,

1050
00:39:24,724 --> 00:39:26,758
macaroni and cheese
is also an entree,

1051
00:39:26,793 --> 00:39:28,137
that don't make it right.

1052
00:39:28,172 --> 00:39:30,517
- But how did this
even become a topic?

1053
00:39:30,551 --> 00:39:32,827
- You Roz, when you
threatened to poison us

1054
00:39:32,862 --> 00:39:34,482
with your sugar regrets.

1055
00:39:34,517 --> 00:39:35,931
- Oh no.

1056
00:39:35,965 --> 00:39:36,827
- [Lisa] Poison.
[Dalton laughing]

1057
00:39:36,862 --> 00:39:37,827
- Poisons?
- [Lisa] Okay.

1058
00:39:37,862 --> 00:39:38,827
- Oh no, he didn't.

1059
00:39:38,862 --> 00:39:39,965
No, he didn't.

1060
00:39:40,000 --> 00:39:41,862
- I remember when your big mama

1061
00:39:41,896 --> 00:39:44,482
used to wake the house
up with her grits,

1062
00:39:44,517 --> 00:39:45,655
the eggs, the bacons.

1063
00:39:45,689 --> 00:39:47,931
- Yeah, the bacon and pork,

1064
00:39:47,965 --> 00:39:49,655
man, you gotta add fried now.

1065
00:39:49,689 --> 00:39:51,758
[crosstalk]

1066
00:39:53,724 --> 00:39:56,034
- Lord, I wish I could
wake up to some bacon now.

1067
00:39:56,068 --> 00:39:57,827
- Oh.

1068
00:39:57,862 --> 00:39:59,172
- Only thing I'm
waking up to is vegan,

1069
00:39:59,206 --> 00:40:00,827
frosted flakes and
some damn almond milk.

1070
00:40:00,862 --> 00:40:02,482
- Okay, Dalton, whatever.

1071
00:40:02,517 --> 00:40:03,586
It's good for you.

1072
00:40:03,620 --> 00:40:04,724
- I'm not a vegan.

1073
00:40:04,758 --> 00:40:06,793
- It's healthier for you.

1074
00:40:06,827 --> 00:40:09,448
A little plant based vibes
never killed anybody.

1075
00:40:09,482 --> 00:40:10,793
- What?

1076
00:40:10,827 --> 00:40:12,000
- Actually that's not true

1077
00:40:12,034 --> 00:40:13,965
because cardboard
is also plant based.

1078
00:40:14,000 --> 00:40:16,482
- Help me, please help me.

1079
00:40:16,517 --> 00:40:18,793
- You are so chaotic tonight.

1080
00:40:18,827 --> 00:40:20,655
I cook, okay?

1081
00:40:20,689 --> 00:40:22,620
I just threw down in the
kitchen the other day,

1082
00:40:22,655 --> 00:40:24,000
all by myself.

1083
00:40:24,034 --> 00:40:25,517
- She almost burnt
the house [coughing].

1084
00:40:26,965 --> 00:40:29,000
- Hey, [crosstalk]

1085
00:40:29,034 --> 00:40:30,620
[Dalton coughing]

1086
00:40:30,655 --> 00:40:32,758
[man laughing]

1087
00:40:32,793 --> 00:40:34,517
- Uh-uh.

1088
00:40:34,551 --> 00:40:35,517
- Then She said, look,
smoke everything.

1089
00:40:35,551 --> 00:40:37,172
- Wait, wait, wait.

1090
00:40:37,206 --> 00:40:39,034
Don't tell me you are
over here like a cave man,

1091
00:40:39,068 --> 00:40:40,827
and you just want your
woman barefoot and pregnant

1092
00:40:40,862 --> 00:40:42,482
and waiting on you
here, the fuck bro.

1093
00:40:42,517 --> 00:40:44,517
No, come on now,
bro, come on now.

1094
00:40:44,551 --> 00:40:46,517
- Whoa, slow down sis,
don't do me like that.

1095
00:40:46,551 --> 00:40:48,827
You know how I feel about my-

1096
00:40:48,862 --> 00:40:50,482
- Hey, look D, I'm with you man.

1097
00:40:50,517 --> 00:40:52,620
That's how it is,
the 50/50 always.

1098
00:40:52,655 --> 00:40:55,931
- No in my house,
ain't no 50/50, bro.

1099
00:40:55,965 --> 00:40:58,482
Everybody holds their
own weight 100%.

1100
00:40:58,517 --> 00:40:59,758
- 100%, boo-yah.

1101
00:40:59,793 --> 00:41:01,689
- A hundred on Roz.

1102
00:41:01,724 --> 00:41:03,103
- Honey, I know I've asked
you this 1,000 times,

1103
00:41:03,137 --> 00:41:05,896
but I know you're excited

1104
00:41:05,931 --> 00:41:08,551
about the baby coming
around the corner.

1105
00:41:08,586 --> 00:41:10,206
So, tell me again,
when's the due date?

1106
00:41:10,241 --> 00:41:13,655
- Next week and it
can't come fast enough.

1107
00:41:13,689 --> 00:41:16,586
I feel like there's an
alien invasion in my body.

1108
00:41:16,620 --> 00:41:17,724
I want it out.

1109
00:41:17,758 --> 00:41:18,896
- I like you pregnant [laughs].

1110
00:41:20,931 --> 00:41:22,586
- It will all come
back together,

1111
00:41:22,620 --> 00:41:24,034
but when's the doula coming?

1112
00:41:24,068 --> 00:41:25,724
- Oh, well, what's
the heck is a doula.

1113
00:41:26,965 --> 00:41:28,724
- She helps the midwife fool.

1114
00:41:30,724 --> 00:41:31,862
- What's a midwife?

1115
00:41:31,896 --> 00:41:34,724
- Don't worry about it, just...

1116
00:41:34,758 --> 00:41:36,206
- I actually-
- [Tim] I don't know you.

1117
00:41:36,241 --> 00:41:39,689
- The doula helps keep
me calm and relaxed.

1118
00:41:39,724 --> 00:41:41,758
It's the midwife who
will help me give birth

1119
00:41:41,793 --> 00:41:43,034
right here at home.

1120
00:41:43,068 --> 00:41:45,034
And don't worry mama,

1121
00:41:45,068 --> 00:41:47,034
she'll keep me safe
through the entire process.

1122
00:41:47,068 --> 00:41:48,896
- All right.

1123
00:41:48,931 --> 00:41:50,758
- She's out of town this
weekend for Christmas,

1124
00:41:50,793 --> 00:41:52,206
but she'll be back in time
for me to go into labor.

1125
00:41:52,241 --> 00:41:55,758
- Well, look, my hats
off to all the ladies,

1126
00:41:55,793 --> 00:41:58,758
because that sounds way
too complicated for me.

1127
00:41:58,793 --> 00:42:02,068
- Yes, bringing a baby into
the world is such a blessing,

1128
00:42:02,103 --> 00:42:04,103
it's of no understanding.

1129
00:42:04,137 --> 00:42:07,103
And then you feel that
baby going inside of you,

1130
00:42:07,137 --> 00:42:08,862
and then it takes
its first breath.

1131
00:42:08,896 --> 00:42:10,620
It's so surreal.

1132
00:42:10,655 --> 00:42:12,965
- And that's how
me and Claire felt,

1133
00:42:13,000 --> 00:42:14,896
went on our first child.

1134
00:42:14,931 --> 00:42:17,827
I don't know if I remember, I
was like on sensory overload.

1135
00:42:17,862 --> 00:42:20,758
I thought I was gonna
pass the hell out, man.

1136
00:42:20,793 --> 00:42:22,655
- I was there.

1137
00:42:22,689 --> 00:42:23,965
We still got that on tape, man.

1138
00:42:24,000 --> 00:42:25,724
- You know, it's crazy.

1139
00:42:25,758 --> 00:42:26,827
- Remember that?

1140
00:42:26,862 --> 00:42:27,827
- First one, we'll do it.

1141
00:42:27,862 --> 00:42:29,275
- Yeah, the first one.

1142
00:42:29,310 --> 00:42:30,965
- Yeah, so, for the
life of you me then,

1143
00:42:31,000 --> 00:42:32,172
why are you having the
baby here at the house?

1144
00:42:32,206 --> 00:42:33,172
When you can have the
baby at the hospital

1145
00:42:33,206 --> 00:42:35,275
like everybody else?

1146
00:42:35,310 --> 00:42:36,793
- I don't wanna have it in the
hospital during the holidays,

1147
00:42:36,827 --> 00:42:38,724
like everybody else.

1148
00:42:38,758 --> 00:42:41,103
Mama I wanna be sleeping
right here on my own bed.

1149
00:42:41,137 --> 00:42:42,965
- Well, what if the baby stand?

1150
00:42:43,000 --> 00:42:44,034
- But what if the baby
comes pretty early,

1151
00:42:44,068 --> 00:42:45,275
like at the dinner table.

1152
00:42:48,034 --> 00:42:49,931
- We are blessed and
covered up in this house.

1153
00:42:49,965 --> 00:42:51,758
- Yeah, thank you.

1154
00:42:51,793 --> 00:42:53,827
- And plus mama's a
doctor, she can...

1155
00:42:53,862 --> 00:42:54,758
- Whoa, whoa, whoa.

1156
00:42:54,793 --> 00:42:56,931
- I am retired.

1157
00:42:56,965 --> 00:43:00,000
I have delivered enough
babies to last me a lifetime.

1158
00:43:00,034 --> 00:43:02,034
I have no intention of
delivering another baby,

1159
00:43:02,068 --> 00:43:03,793
even if it is my
grandson, I'm sorry.

1160
00:43:03,827 --> 00:43:05,896
- Well, mama, you won't have to.

1161
00:43:05,931 --> 00:43:08,034
Esta came out late
and this little guy

1162
00:43:08,068 --> 00:43:09,793
will probably be the same way.

1163
00:43:09,827 --> 00:43:11,172
- Hey, whoa, whoa, whoa.

1164
00:43:11,206 --> 00:43:12,758
Don't be trying
to text me up man

1165
00:43:12,793 --> 00:43:14,344
- That no wood.

1166
00:43:14,379 --> 00:43:16,000
- Wait, be careful man,
knocking at wood, man.

1167
00:43:16,034 --> 00:43:17,068
You don't know what
kind of spirits

1168
00:43:17,103 --> 00:43:18,655
you gonna conjure up doing that.

1169
00:43:18,689 --> 00:43:19,310
Careful.

1170
00:43:21,068 --> 00:43:23,034
- Get outta here with
that superstitious crap,

1171
00:43:23,068 --> 00:43:25,689
I don't believe in that
voodoo mumbo jumbo man.

1172
00:43:26,724 --> 00:43:27,896
- Okay, man.

1173
00:43:27,931 --> 00:43:29,758
Your house, your ghost.

1174
00:43:29,793 --> 00:43:31,655
[all laughing]

1175
00:43:31,689 --> 00:43:33,000
- [Dalton] So, now we
gotta go [indistinct].

1176
00:43:33,034 --> 00:43:34,000
- [Tim] Correct.

1177
00:43:34,034 --> 00:43:36,137
- [Dalton] Here it goes.

1178
00:43:36,172 --> 00:43:38,827
- So, tell me is your boy
toy feeling lonely again?

1179
00:43:40,827 --> 00:43:43,137
- You know I, I swear that
just must be some type

1180
00:43:43,172 --> 00:43:45,172
of condition for you to just

1181
00:43:45,206 --> 00:43:47,068
not be able to mind
your own business.

1182
00:43:47,103 --> 00:43:50,689
You know, you should seek help.

1183
00:43:50,724 --> 00:43:52,965
- And maybe you should
stop trolling rap concerts,

1184
00:43:53,000 --> 00:43:54,000
looking for love.

1185
00:43:54,034 --> 00:43:55,862
Get you a real man,

1186
00:43:55,896 --> 00:43:57,137
you know one that doesn't
bank on the Cash App.

1187
00:43:57,172 --> 00:43:59,000
[all laughing]

1188
00:43:59,034 --> 00:44:00,000
- Oh my, uh-oh...

1189
00:44:00,034 --> 00:44:01,172
A real man?

1190
00:44:01,206 --> 00:44:02,965
- Yeah.
- Like you?

1191
00:44:03,000 --> 00:44:05,068
A washed up athlete,
still living vicariously

1192
00:44:05,103 --> 00:44:07,758
through his Michigan days
falsely believing that

1193
00:44:07,793 --> 00:44:09,241
40 is the new 30.

1194
00:44:09,275 --> 00:44:10,931
Whoa, whoa, whoa.

1195
00:44:10,965 --> 00:44:11,689
Guess what?

1196
00:44:12,758 --> 00:44:14,862
It's not.

1197
00:44:14,896 --> 00:44:16,068
- Bro, you're gonna let
her talk to you like that?

1198
00:44:16,103 --> 00:44:18,896
[crosstalk]

1199
00:44:18,931 --> 00:44:21,034
- Roz is having a baby,
insults are out of the way.

1200
00:44:21,068 --> 00:44:21,896
How about some dessert?

1201
00:44:21,931 --> 00:44:22,896
Dessert?

1202
00:44:22,931 --> 00:44:24,758
- You know what?

1203
00:44:24,793 --> 00:44:26,034
I'll take some pie,
just pass that along.

1204
00:44:26,068 --> 00:44:27,034
We need some
sweetness going on at.

1205
00:44:27,068 --> 00:44:28,758
- 40 is the new 30.

1206
00:44:28,793 --> 00:44:29,758
- That's what I'm saying.

1207
00:44:31,068 --> 00:44:32,034
- You still got it.

1208
00:44:32,068 --> 00:44:33,241
- I never lost it bruh.

1209
00:44:33,275 --> 00:44:36,068
[crosstalk]

1210
00:44:36,103 --> 00:44:36,931
- You're not listening.

1211
00:44:36,965 --> 00:44:38,068
[Marie laughing]

1212
00:44:38,103 --> 00:44:40,862
[crosstalk]

1213
00:44:40,896 --> 00:44:42,793
- Home made, mama?

1214
00:44:42,827 --> 00:44:44,931
[crosstalk]

1215
00:44:49,241 --> 00:44:52,034
[Pete laughing]

1216
00:44:52,068 --> 00:44:53,034
[crosstalk]

1217
00:44:53,068 --> 00:44:55,724
[upbeat music]

1218
00:44:58,965 --> 00:45:02,000
[footsteps pattering]

1219
00:45:02,034 --> 00:45:04,275
- Why am I not surprised
you would be down here

1220
00:45:04,310 --> 00:45:07,310
hauling up all the good snacks.

1221
00:45:07,344 --> 00:45:10,068
- Why am I not surprised
your hound senses

1222
00:45:10,103 --> 00:45:11,275
could sniff them out.

1223
00:45:11,310 --> 00:45:12,172
- Ooh.

1224
00:45:13,275 --> 00:45:14,896
- Care to play?

1225
00:45:14,931 --> 00:45:16,862
- Ladies thirst.

1226
00:45:16,896 --> 00:45:18,241
But hey, hey...

1227
00:45:18,275 --> 00:45:19,827
Let me show you what it is-
- Wow,

1228
00:45:19,862 --> 00:45:21,068
so they didn't teach
you how to share

1229
00:45:21,103 --> 00:45:22,241
in grade school either.

1230
00:45:22,275 --> 00:45:23,448
- Maybe, maybe not.

1231
00:45:25,275 --> 00:45:26,241
Let me show you what
to do, and watch it.

1232
00:45:26,275 --> 00:45:27,103
- Aim for the middle.

1233
00:45:27,137 --> 00:45:28,827
- Shut up.

1234
00:45:28,862 --> 00:45:29,448
Come out of my way.

1235
00:45:32,310 --> 00:45:36,137
[laughs] I hate this game.

1236
00:45:36,172 --> 00:45:36,827
- Yeah, I hate you too.

1237
00:45:36,862 --> 00:45:38,137
- Shut up.

1238
00:45:38,172 --> 00:45:39,310
Let me ask you a question?

1239
00:45:40,241 --> 00:45:42,034
- Shoot.

1240
00:45:42,068 --> 00:45:44,310
- What do you think
about our siblings

1241
00:45:44,344 --> 00:45:46,241
getting back together
again after you know?

1242
00:45:49,137 --> 00:45:50,413
- Honestly?

1243
00:45:52,034 --> 00:45:52,758
- No, lie to me.

1244
00:45:54,137 --> 00:45:56,103
- Okay, you still got it Lisa.

1245
00:45:56,137 --> 00:45:57,103
- One point for Lisa.

1246
00:45:57,137 --> 00:45:59,172
- Yeah, a point for Lisa.

1247
00:46:01,241 --> 00:46:04,034
Look, so you wanna disrespect
me in front of the family,

1248
00:46:05,344 --> 00:46:06,206
and now you want my opinion?

1249
00:46:06,241 --> 00:46:07,206
- I'm sorry.

1250
00:46:07,241 --> 00:46:08,344
- Well, here it is.

1251
00:46:08,379 --> 00:46:10,482
- I don't think about it.

1252
00:46:10,517 --> 00:46:12,931
Roz is a great woman and
my brother's a decent guy.

1253
00:46:12,965 --> 00:46:13,413
That's it.

1254
00:46:15,172 --> 00:46:16,344
- I mean, but is that
good enough reason

1255
00:46:16,379 --> 00:46:17,896
for them to get
back together again

1256
00:46:17,931 --> 00:46:19,551
after they separated though?

1257
00:46:19,586 --> 00:46:22,379
- They didn't separate
Lisa, they got divorced.

1258
00:46:22,413 --> 00:46:24,000
- Same thing, you
know what I mean,

1259
00:46:24,034 --> 00:46:25,310
- No.

1260
00:46:25,344 --> 00:46:25,862
- They're not married anymore.

1261
00:46:25,896 --> 00:46:27,413
- No.

1262
00:46:27,448 --> 00:46:29,137
Look, I get you,
but I don't get you.

1263
00:46:29,172 --> 00:46:32,034
Listen, from what I know,

1264
00:46:32,068 --> 00:46:36,034
they didn't split up over
some disrespect or craziness.

1265
00:46:36,068 --> 00:46:37,896
- No.

1266
00:46:37,931 --> 00:46:39,482
- They just went on the
same page, that's it?

1267
00:46:41,413 --> 00:46:43,896
You know, sometimes
things have to fall apart

1268
00:46:43,931 --> 00:46:47,034
to get put back together the
way they should have been,

1269
00:46:47,068 --> 00:46:47,896
it's life.

1270
00:46:49,310 --> 00:46:50,379
- I guess you're right.

1271
00:46:52,172 --> 00:46:53,344
Everybody loves a
good comeback story.

1272
00:46:55,241 --> 00:46:57,034
- Yeah, especially me.

1273
00:46:57,068 --> 00:46:58,137
Speaking of which.

1274
00:46:59,931 --> 00:47:04,275
- Ooh, trash, trash,
I'm watching trash.

1275
00:47:04,310 --> 00:47:05,965
- Why is it so windy out here?

1276
00:47:06,000 --> 00:47:06,965
[crosstalk]

1277
00:47:07,000 --> 00:47:08,517
I just, wow.

1278
00:47:08,551 --> 00:47:10,275
- Move, move, move.

1279
00:47:10,310 --> 00:47:12,103
- Just so you know, the
circle in the middle

1280
00:47:12,137 --> 00:47:13,275
is where you wanna be.
- Shut up.

1281
00:47:13,310 --> 00:47:14,068
I need quiet, I need quiet.

1282
00:47:14,103 --> 00:47:15,034
- Quick, so.

1283
00:47:16,137 --> 00:47:17,551
[soft music]

1284
00:47:17,586 --> 00:47:21,413
[laughing] I'm so
sick of you right now.

1285
00:47:21,448 --> 00:47:24,448
I mean that counts, but
only if you're in Canada.

1286
00:47:24,482 --> 00:47:26,586
Here we go, watch this bullseye.

1287
00:47:28,103 --> 00:47:30,310
It hit the bullseye.

1288
00:47:30,344 --> 00:47:31,103
- It's fine, it's fine.
- It totally hit the bullseye.

1289
00:47:31,137 --> 00:47:32,103
And then it bounced off.

1290
00:47:32,137 --> 00:47:33,137
- Can I say something?

1291
00:47:35,000 --> 00:47:35,448
I'm sorry.

1292
00:47:37,172 --> 00:47:38,068
- I beg your pardon.

1293
00:47:38,103 --> 00:47:40,137
- Don't tell nobody.

1294
00:47:40,172 --> 00:47:41,068
- I couldn't hear you over
the slow [indistinct].

1295
00:47:41,103 --> 00:47:42,206
What?

1296
00:47:42,241 --> 00:47:43,103
- I said, I'm sorry.

1297
00:47:44,551 --> 00:47:48,137
I was a little extra at dinner.

1298
00:47:48,172 --> 00:47:49,275
- A little bit.

1299
00:47:49,310 --> 00:47:50,241
- But you be on my neck though,

1300
00:47:50,275 --> 00:47:53,103
you be right here on my neck.

1301
00:47:53,137 --> 00:47:55,103
- Okay, I was a little forward.

1302
00:47:55,137 --> 00:47:56,068
- A little, a little?

1303
00:47:56,103 --> 00:47:57,965
- Ashamed.

1304
00:47:58,000 --> 00:47:59,413
- Walked out through the door,

1305
00:47:59,448 --> 00:48:01,137
as soon as we walked
through the door,

1306
00:48:01,172 --> 00:48:02,379
you were like, yo, what
you doing with your man?

1307
00:48:02,413 --> 00:48:04,275
What it is?
- You got your attitude.

1308
00:48:04,310 --> 00:48:07,172
Okay, like, you sometimes
just, you know, bring it out.

1309
00:48:08,310 --> 00:48:10,275
- Well, I'm sorry.

1310
00:48:10,310 --> 00:48:13,172
You just pushed my
buttons just a little bit,

1311
00:48:13,206 --> 00:48:14,482
but I shouldn't have
did that at dinner.

1312
00:48:14,517 --> 00:48:17,034
I'm sorry, I was out of line.

1313
00:48:17,068 --> 00:48:20,206
- You know the funny thing,
kind of pushed mine too.

1314
00:48:20,241 --> 00:48:21,965
So, call it even?

1315
00:48:25,482 --> 00:48:28,034
Now, that's out of
the way, watch this.

1316
00:48:30,137 --> 00:48:31,103
- [Lisa] Trash.

1317
00:48:31,137 --> 00:48:33,379
[upbeat music]

1318
00:48:44,724 --> 00:48:47,137
- I say the blue,
definitely the blue.

1319
00:48:48,482 --> 00:48:49,310
- You think so?

1320
00:48:49,344 --> 00:48:51,103
- Mm-hmm.

1321
00:48:51,137 --> 00:48:52,068
- And you know
what else I think?

1322
00:48:52,103 --> 00:48:54,137
- What?

1323
00:48:54,172 --> 00:48:56,517
- I think that this would
go perfect with that.

1324
00:48:57,517 --> 00:48:58,586
- Wow.

1325
00:48:58,620 --> 00:48:59,448
You're right.

1326
00:48:59,482 --> 00:49:00,413
- Mh-hmm.

1327
00:49:01,551 --> 00:49:03,586
- I can wear this tomorrow?

1328
00:49:03,620 --> 00:49:06,413
- You can do more than
wear it, you can have it.

1329
00:49:06,448 --> 00:49:07,310
- Really?

1330
00:49:07,344 --> 00:49:08,172
- Yes, really.

1331
00:49:08,206 --> 00:49:09,068
- Thank you.

1332
00:49:12,586 --> 00:49:14,379
Now, hold on.

1333
00:49:14,413 --> 00:49:15,103
This isn't in the place
of my Christmas gift.

1334
00:49:15,137 --> 00:49:16,241
Is it?

1335
00:49:16,275 --> 00:49:17,413
- Oh girl, and if it was?

1336
00:49:17,448 --> 00:49:18,551
- You just playing, right?

1337
00:49:18,586 --> 00:49:21,000
- I don't know
baby, I don't know.

1338
00:49:22,517 --> 00:49:24,655
So, what's going on with you?

1339
00:49:24,689 --> 00:49:27,103
Something is
different about you.

1340
00:49:28,275 --> 00:49:29,620
- What do you mean?

1341
00:49:29,655 --> 00:49:31,275
- I know that look
from anywhere,

1342
00:49:31,310 --> 00:49:33,172
you more particular
about your clothes,

1343
00:49:33,206 --> 00:49:35,310
you sneaking off at all hours.

1344
00:49:35,344 --> 00:49:37,413
- Who told you that?

1345
00:49:37,448 --> 00:49:39,724
- Look, you can't slick
a can of all young lady.

1346
00:49:39,758 --> 00:49:42,241
Remember I used to
be your age once.

1347
00:49:42,275 --> 00:49:43,103
Now, who is he?

1348
00:49:44,275 --> 00:49:46,068
- Is it that obvious?

1349
00:49:46,103 --> 00:49:49,068
- Yes, actually it
is now dish, tell me.

1350
00:49:49,103 --> 00:49:50,482
- Okay, okay.

1351
00:49:50,517 --> 00:49:53,241
My boyfriend, his name is Brian.

1352
00:49:53,275 --> 00:49:56,241
- Oh, okay, Brian.

1353
00:49:56,275 --> 00:49:58,172
And how long you've
been seeing Brian?

1354
00:49:58,206 --> 00:49:59,586
- Long enough.

1355
00:49:59,620 --> 00:50:01,103
- Okay.

1356
00:50:01,137 --> 00:50:03,206
And how does Brian treat you?

1357
00:50:03,241 --> 00:50:05,241
- Like a princess.

1358
00:50:05,275 --> 00:50:07,551
- And do princesses sneak off
in the middle of the moon?

1359
00:50:07,586 --> 00:50:10,241
- I mean, hello,
Romeo and Juliet.

1360
00:50:10,275 --> 00:50:11,620
- And we see how
that turned out.

1361
00:50:13,551 --> 00:50:16,344
Look, my only advice to you

1362
00:50:16,379 --> 00:50:19,241
is just don't lose sight

1363
00:50:19,275 --> 00:50:22,689
of who your parents raised
you to be and you'll be okay.

1364
00:50:23,620 --> 00:50:25,310
- I like that, auntie.

1365
00:50:25,344 --> 00:50:26,206
I really do.

1366
00:50:27,241 --> 00:50:28,379
- Good.

1367
00:50:28,413 --> 00:50:31,275
Good, I'm pooped.

1368
00:50:31,310 --> 00:50:35,068
A hot shower and warm cups
as I call in my name, Lisa.

1369
00:50:38,482 --> 00:50:39,551
Now, don't stay up too
late now, all right?

1370
00:50:39,586 --> 00:50:40,482
- I won't.

1371
00:50:40,517 --> 00:50:42,344
- Good.

1372
00:50:42,379 --> 00:50:45,103
And another thing,
have y'all kissed?

1373
00:50:46,551 --> 00:50:48,448
- Ew, no, no

1374
00:50:48,482 --> 00:50:50,206
- Well, good, keep it that way.

1375
00:50:50,241 --> 00:50:51,103
- Really?

1376
00:50:53,103 --> 00:50:55,068
- Nah, it just sounded like
the right thing to say.

1377
00:50:55,103 --> 00:50:56,068
Good night, girlie.

1378
00:50:56,103 --> 00:50:56,655
- Good night.

1379
00:50:56,689 --> 00:50:57,586
- I love you.

1380
00:50:57,620 --> 00:50:59,068
- I love you too.

1381
00:50:59,103 --> 00:51:01,310
[soft music]

1382
00:51:21,620 --> 00:51:24,413
- What are you still doing up?

1383
00:51:24,448 --> 00:51:25,517
- Can't sleep.

1384
00:51:27,551 --> 00:51:30,275
Plus there's gifts that
still need wrapping soon.

1385
00:51:34,448 --> 00:51:35,620
Today was good, huh?

1386
00:51:37,137 --> 00:51:38,827
- Yeah.

1387
00:51:38,862 --> 00:51:41,275
You know, it went a lot
smoother than I thought.

1388
00:51:41,310 --> 00:51:43,413
I mean, we had a few
bumps along the way,

1389
00:51:43,448 --> 00:51:45,448
but it wasn't nothing major.

1390
00:51:46,310 --> 00:51:47,310
- Tim and Lisa.

1391
00:51:48,724 --> 00:51:50,275
- Yeah.
- What are we gonna do

1392
00:51:50,310 --> 00:51:51,448
with those two?

1393
00:51:53,448 --> 00:51:55,241
They've been at each other's
throats since they met.

1394
00:51:55,275 --> 00:51:57,172
If I didn't know any
better, I'd think...

1395
00:51:57,206 --> 00:51:57,724
- Uh-uh.

1396
00:51:57,758 --> 00:51:59,482
No, I can't.

1397
00:51:59,517 --> 00:52:01,413
I don't even want that
vision in my head.

1398
00:52:02,758 --> 00:52:03,655
Gross.

1399
00:52:05,241 --> 00:52:06,551
What about her situation though?

1400
00:52:08,275 --> 00:52:09,517
You think she's
gonna be all right.

1401
00:52:09,551 --> 00:52:11,379
- If I were a betting woman,

1402
00:52:11,413 --> 00:52:14,344
I'd say she'll figure
it out in her own time.

1403
00:52:16,413 --> 00:52:17,310
- No better than me.

1404
00:52:18,931 --> 00:52:22,241
So, how was the catching
up with your mom today?

1405
00:52:24,724 --> 00:52:25,896
- It's great, actually.

1406
00:52:27,586 --> 00:52:28,482
She's still applying
the pressure

1407
00:52:28,517 --> 00:52:30,482
for us to get married again.

1408
00:52:30,517 --> 00:52:31,310
That's crazy, right?

1409
00:52:32,586 --> 00:52:34,517
- What's so crazy about that?

1410
00:52:34,551 --> 00:52:36,551
- Dalton, come on.

1411
00:52:36,586 --> 00:52:37,758
- What do you mean, come on?

1412
00:52:40,586 --> 00:52:41,724
- We talked about this.

1413
00:52:42,724 --> 00:52:44,896
- No, we didn't.

1414
00:52:44,931 --> 00:52:48,655
If I recall, I asked
you to marry me again

1415
00:52:48,689 --> 00:52:50,482
and you turned me down.

1416
00:52:52,448 --> 00:52:54,241
That doesn't really sound much
like a discussion does it?

1417
00:52:54,275 --> 00:52:57,448
- That's not fair, I
just said not right now.

1418
00:52:57,482 --> 00:52:59,310
- Okay, then when?

1419
00:52:59,344 --> 00:53:01,413
- Dalton, can we not
do this right now?

1420
00:53:01,448 --> 00:53:02,241
- Do what?

1421
00:53:02,275 --> 00:53:02,965
- This.

1422
00:53:05,482 --> 00:53:06,724
- All right, what is it, Roz?

1423
00:53:07,758 --> 00:53:08,862
Are you scared of me?

1424
00:53:08,896 --> 00:53:11,896
Or are you scared of us?

1425
00:53:13,310 --> 00:53:13,793
What?

1426
00:53:15,586 --> 00:53:16,620
- It's everything.

1427
00:53:19,310 --> 00:53:21,275
Look, the first time I thought
we'd be together forever,

1428
00:53:21,310 --> 00:53:23,448
and look how that turned out.

1429
00:53:23,482 --> 00:53:24,793
Dalton, that was painful.

1430
00:53:26,517 --> 00:53:27,758
I don't wanna go
through that again.

1431
00:53:27,793 --> 00:53:29,896
- Hold on.

1432
00:53:29,931 --> 00:53:32,862
If I recall, you left me Roz,
you do remember that, right?

1433
00:53:32,896 --> 00:53:35,586
- Yeah, but you
didn't fight for me.

1434
00:53:35,620 --> 00:53:38,310
You just walked away,
like that's what you
wanted all along.

1435
00:53:38,344 --> 00:53:39,793
- No, it wasn't
like that, come on.

1436
00:53:41,517 --> 00:53:43,793
- Even if that's true,
which is debatable,

1437
00:53:43,827 --> 00:53:46,793
say we do get
married again, right?

1438
00:53:46,827 --> 00:53:49,551
And we get Esta's hopes
up, and my hopes up,

1439
00:53:49,586 --> 00:53:50,793
and you wake up one morning,

1440
00:53:50,827 --> 00:53:53,586
just resenting me and realizing

1441
00:53:53,620 --> 00:53:54,965
this isn't what
you really wanted.

1442
00:53:56,655 --> 00:53:58,689
- I mean, you're
pregnant with my son,

1443
00:53:58,724 --> 00:54:00,448
you're the mother of my child.

1444
00:54:01,827 --> 00:54:03,827
What about this,
could I not want?

1445
00:54:03,862 --> 00:54:06,862
- You act like we planned this.

1446
00:54:06,896 --> 00:54:09,379
This wasn't planned,
we're two people

1447
00:54:09,413 --> 00:54:11,448
who went too far one
night over some tequila

1448
00:54:11,482 --> 00:54:12,620
and here we are.

1449
00:54:12,655 --> 00:54:13,517
- Wow.

1450
00:54:14,862 --> 00:54:15,689
Really?

1451
00:54:18,758 --> 00:54:23,551
- Dalton, I didn't
mean it like that.

1452
00:54:30,896 --> 00:54:31,965
Just drop it, okay?

1453
00:54:35,482 --> 00:54:37,827
[soft music]

1454
00:54:49,034 --> 00:54:51,000
- For the last time
I'm with my family,

1455
00:54:51,034 --> 00:54:52,620
I'm not out here
partying and carrying on,

1456
00:54:52,655 --> 00:54:53,724
it's not that type of truth.

1457
00:54:55,758 --> 00:54:58,034
Look, if I didn't answer the
phone, it's because I'm busy.

1458
00:54:58,068 --> 00:54:59,827
All right, I'm not
your answer machine

1459
00:54:59,862 --> 00:55:01,896
that's available for you 24/7.

1460
00:55:05,620 --> 00:55:07,586
I not trying to get smart.

1461
00:55:07,620 --> 00:55:11,379
Like, I'm here now,
what do you need?

1462
00:55:13,758 --> 00:55:15,000
How much, Brandon?

1463
00:55:17,103 --> 00:55:18,793
Brandon, I just gave
you near that amount

1464
00:55:18,827 --> 00:55:20,448
a couple of weeks ago
and I never got it back.

1465
00:55:20,482 --> 00:55:22,000
Hell, what do I look
like ATM to you?

1466
00:55:23,034 --> 00:55:23,896
- No.

1467
00:55:26,482 --> 00:55:28,931
I get the crypto, maybe
the next best thing,

1468
00:55:28,965 --> 00:55:31,413
and I am all for
you investing in it

1469
00:55:31,448 --> 00:55:33,344
with your own damn money.

1470
00:55:35,931 --> 00:55:36,896
No, I didn't...

1471
00:55:36,931 --> 00:55:37,758
Brandon?

1472
00:55:38,965 --> 00:55:40,551
Hello?

1473
00:55:40,586 --> 00:55:41,413
Bran...

1474
00:55:42,896 --> 00:55:44,000
No, he didn't.

1475
00:55:52,965 --> 00:55:55,551
[soft music]

1476
00:57:41,620 --> 00:57:42,034
- [Roz] Ooh, you got it?

1477
00:57:42,068 --> 00:57:46,862
- Yeah.

1478
00:57:48,758 --> 00:57:50,896
Girl, Esta did her
job on these cookies,

1479
00:57:50,931 --> 00:57:52,724
I don't even know what this is.

1480
00:57:52,758 --> 00:57:54,206
Is it Macadamian nuts and
chocolate chips or what is that?

1481
00:57:54,241 --> 00:57:55,862
I love it when she put
those chunks in it,

1482
00:57:55,896 --> 00:57:57,241
those chunks and girl last

1483
00:57:57,275 --> 00:57:58,931
she's gotten so much
better than last year.

1484
00:57:58,965 --> 00:58:01,068
'Cause last year, girl,
the chips were so hard.

1485
00:58:07,000 --> 00:58:08,068
Are you okay?

1486
00:58:09,344 --> 00:58:10,862
- Me?

1487
00:58:10,896 --> 00:58:12,172
- Yeah.

1488
00:58:12,206 --> 00:58:13,068
- Yeah, why?

1489
00:58:15,000 --> 00:58:17,793
- Oh no, you just seem,
you just seem different.

1490
00:58:21,758 --> 00:58:23,034
- Are we making a mistake?

1491
00:58:24,827 --> 00:58:26,241
- You picked a fine time
to ask that question,

1492
00:58:26,275 --> 00:58:30,620
when the baby about
to pop out [chuckles].

1493
00:58:30,655 --> 00:58:32,310
Look, I'm sorry.

1494
00:58:32,344 --> 00:58:35,896
I just don't understand What
scares you so much about this?

1495
00:58:37,793 --> 00:58:38,827
- You wouldn't understand.

1496
00:58:40,103 --> 00:58:42,068
- Oh, because I'm not married,

1497
00:58:42,103 --> 00:58:44,241
I don't have any common sense.

1498
00:58:44,275 --> 00:58:46,620
Girl, a blind man can see
that Dalton is a good man.

1499
00:58:46,655 --> 00:58:48,655
You know, do you need
your vision checked?

1500
00:58:48,689 --> 00:58:50,827
- No, Lisa, I didn't
mean it like that.

1501
00:58:50,862 --> 00:58:54,034
I know Dalton is a good man, I
don't need my vision checked.

1502
00:58:54,068 --> 00:58:55,793
He just feels...

1503
00:58:55,827 --> 00:58:56,551
- What, it feels
too good to be true?

1504
00:58:56,586 --> 00:58:57,896
- Yes.

1505
00:58:57,931 --> 00:58:59,793
- You left him, remember?

1506
00:58:59,827 --> 00:59:00,655
Hell, he never would've left,
if you hadn't pushed him away.

1507
00:59:01,793 --> 00:59:02,655
Not you too.

1508
00:59:05,068 --> 00:59:07,172
You are lucky to have a
man that cares about you.

1509
00:59:11,103 --> 00:59:13,310
Not everybody has that.

1510
00:59:16,103 --> 00:59:17,172
- You wouldn't-

1511
00:59:17,206 --> 00:59:18,275
- Girl, don't mention his name.

1512
00:59:22,172 --> 00:59:23,827
- Why do you put
up with that, Lisa?

1513
00:59:28,206 --> 00:59:30,689
- I guess the same reason
that Dalton could tell you.

1514
00:59:33,034 --> 00:59:35,172
- The same reason
daddy put up with mama?

1515
00:59:37,758 --> 00:59:38,206
- Exactly.

1516
00:59:40,034 --> 00:59:41,620
Girl, love makes you
do some crazy things.

1517
00:59:43,724 --> 00:59:45,724
Let's get these
cookies up in here.

1518
00:59:45,758 --> 00:59:47,137
Dry your eyes.

1519
00:59:47,172 --> 00:59:48,689
Okay, we're gonna be
going up in this church.

1520
00:59:48,724 --> 00:59:51,827
You cry in the
street, mascara down.

1521
00:59:51,862 --> 00:59:54,310
[upbeat music]

1522
00:59:55,724 --> 00:59:57,344
- Look, on snap gram,

1523
00:59:57,379 --> 00:59:59,137
you just choose whichever
one, you know what I'm saying?

1524
00:59:59,172 --> 01:00:00,000
- Look up.

1525
01:00:01,862 --> 01:00:02,862
- Hey, look at mama
has got her present.

1526
01:00:02,896 --> 01:00:04,275
You can tell this game,

1527
01:00:04,310 --> 01:00:06,724
you can tell they got
his name all over.

1528
01:00:06,758 --> 01:00:08,137
- You see what I'm saying?

1529
01:00:08,172 --> 01:00:09,724
That's why we stopped
doing secret Santa

1530
01:00:09,758 --> 01:00:11,172
because of his cheating,
but do you see that-

1531
01:00:11,206 --> 01:00:13,137
- Hey, look, that
is a piece of art,

1532
01:00:13,172 --> 01:00:15,689
and it's sad that you came
all the way here for that.

1533
01:00:15,724 --> 01:00:17,965
Anyway, it's Christmas,
so can we just move on?

1534
01:00:18,000 --> 01:00:18,862
Leave me alone.

1535
01:00:20,068 --> 01:00:21,000
- Show me snap the gram.

1536
01:00:21,034 --> 01:00:22,793
- Oh, look here, hold on.

1537
01:00:22,827 --> 01:00:23,275
- Hey dad.

1538
01:00:27,827 --> 01:00:29,896
- Hey baby.

1539
01:00:29,931 --> 01:00:32,965
- So, I wrote my essay on
why I wanted to play golf.

1540
01:00:33,000 --> 01:00:35,344
- Your essay, right?

1541
01:00:35,379 --> 01:00:38,965
Let us hear it, go
ahead, give us a summary.

1542
01:00:39,000 --> 01:00:40,241
- Dad, just a summary?

1543
01:00:40,275 --> 01:00:42,172
I wrote this whole thing.

1544
01:00:42,206 --> 01:00:44,172
- Baby, I just wanted
you to write it

1545
01:00:44,206 --> 01:00:46,724
so you would see it
through, you know.

1546
01:00:46,758 --> 01:00:50,000
Remember that work ethic thing
I told you about, all right?

1547
01:00:50,034 --> 01:00:51,827
But we listening, lay it on us.

1548
01:00:51,862 --> 01:00:53,689
- [Tim] Yeah.

1549
01:00:53,724 --> 01:00:56,103
- Okay, so, when my
friends let me tag

1550
01:00:56,137 --> 01:00:58,310
on the course for a scrabble,

1551
01:00:58,344 --> 01:01:00,103
I was amazed the
amount of people I met

1552
01:01:00,137 --> 01:01:02,068
and bonded with over the way.

1553
01:01:02,103 --> 01:01:03,931
I met a member of the commerce,

1554
01:01:03,965 --> 01:01:05,137
an executive from
the top company

1555
01:01:05,172 --> 01:01:06,965
that offered and
gave me a letter

1556
01:01:07,000 --> 01:01:08,034
of reference if
I ever needed it.

1557
01:01:08,068 --> 01:01:08,896
- Really?

1558
01:01:08,931 --> 01:01:10,000
- I'm there.

1559
01:01:10,034 --> 01:01:11,793
- Okay.

1560
01:01:11,827 --> 01:01:15,034
- And so, that's it,
that's my reason.

1561
01:01:15,068 --> 01:01:17,068
Golf is where the
deals are made, Dad.

1562
01:01:17,103 --> 01:01:20,310
- [laughs] You hear that?

1563
01:01:20,344 --> 01:01:22,172
- Yeah, wow.

1564
01:01:22,206 --> 01:01:23,896
- My little baby, a
boss in the making.

1565
01:01:23,931 --> 01:01:25,448
- I sure am.

1566
01:01:25,482 --> 01:01:29,413
And not to mention
it's literally so fun,

1567
01:01:29,448 --> 01:01:32,103
and it gives me access
to people I wouldn't,

1568
01:01:32,137 --> 01:01:35,896
haven't already able to reach,
not to mention it's fun.

1569
01:01:35,931 --> 01:01:37,931
Dad, I really wanna do it.

1570
01:01:37,965 --> 01:01:39,206
- Yeah, I do.

1571
01:01:39,241 --> 01:01:41,034
Okay, look at me.

1572
01:01:41,068 --> 01:01:42,379
Tell me about your
favorite player.

1573
01:01:43,931 --> 01:01:45,344
- Clemmie Perry,

1574
01:01:45,379 --> 01:01:47,241
she literally started
playing it as a hobby

1575
01:01:47,275 --> 01:01:50,034
and then noticed the entire
sport can use some diversity.

1576
01:01:50,068 --> 01:01:53,793
She bridged a lot of gaps
dad, for girls like me.

1577
01:01:53,827 --> 01:01:55,068
- Girls like you.

1578
01:01:55,103 --> 01:01:56,310
- [Tim] How about that?

1579
01:01:56,344 --> 01:01:58,931
- I don't know,
still on the fence

1580
01:01:58,965 --> 01:02:02,379
about that golf thing, man.

1581
01:02:02,413 --> 01:02:03,448
We'll think about it.

1582
01:02:05,310 --> 01:02:06,965
Pass me that gift.

1583
01:02:07,000 --> 01:02:08,344
Here, I forgot to give you this.

1584
01:02:10,103 --> 01:02:11,827
I had to take your mind
off that golf stuff.

1585
01:02:13,103 --> 01:02:14,068
- Can I open it?

1586
01:02:14,103 --> 01:02:14,931
- Yeah, open it now.

1587
01:02:22,103 --> 01:02:24,448
[soft music]

1588
01:02:35,862 --> 01:02:38,103
[Esta laughs]

1589
01:02:38,137 --> 01:02:40,448
[soft music]

1590
01:02:42,068 --> 01:02:43,379
- Does this mean...

1591
01:02:43,413 --> 01:02:45,379
- Uh-huh.

1592
01:02:45,413 --> 01:02:48,000
You're gonna be the
best golfer ever.

1593
01:02:48,034 --> 01:02:49,413
- Thank you dad.

1594
01:02:49,448 --> 01:02:51,068
And you know, I will,
'cause I'm McKenzie.

1595
01:02:51,103 --> 01:02:52,827
- Hey, that's what
I'm talking about,

1596
01:02:52,862 --> 01:02:54,000
just like your uncle Tim, right?

1597
01:02:54,034 --> 01:02:55,137
[Esta laughing]

1598
01:02:55,172 --> 01:02:56,000
- Put that McKenzie stink on it.

1599
01:02:56,034 --> 01:02:57,827
- I sure will.

1600
01:02:57,862 --> 01:03:01,034
- Yeah, a little tiger,
a little, lady tiger.

1601
01:03:01,068 --> 01:03:02,034
- That's right.

1602
01:03:02,068 --> 01:03:03,137
- Lady Tiger Woods.

1603
01:03:04,344 --> 01:03:05,517
That's my girl.

1604
01:03:09,034 --> 01:03:10,172
- Who is that?

1605
01:03:10,206 --> 01:03:12,068
- I'll get it.

1606
01:03:12,103 --> 01:03:14,034
- Boy, did you invite

1607
01:03:14,068 --> 01:03:15,310
one of your little snap
the gram girls over here?

1608
01:03:16,379 --> 01:03:18,206
- This the snap gram bro.

1609
01:03:18,241 --> 01:03:19,344
- Pete, get on this.

1610
01:03:19,379 --> 01:03:21,482
- Yo, snap the gram.

1611
01:03:21,517 --> 01:03:23,931
- I'm trying to tell you,
they think it's done for.

1612
01:03:23,965 --> 01:03:25,379
Uh, extra cake.

1613
01:03:25,413 --> 01:03:27,000
- [clears throat]
Hey, everybody.

1614
01:03:29,241 --> 01:03:32,034
This is Brian, my boyfriend.

1615
01:03:32,068 --> 01:03:33,172
[dramatic music]

1616
01:03:33,206 --> 01:03:34,103
- Your what?

1617
01:03:34,137 --> 01:03:35,206
- Who?

1618
01:03:35,241 --> 01:03:36,310
What did you say, boyfriend?

1619
01:03:36,344 --> 01:03:37,448
- Boyfriend?

1620
01:03:37,482 --> 01:03:39,000
- We rolling up on this joint.

1621
01:03:39,034 --> 01:03:41,000
You, you are the boyfriend?

1622
01:03:42,896 --> 01:03:46,586
- Talking about your boyfriend,
I'll be judge of that.

1623
01:03:46,620 --> 01:03:48,551
- Esta, I think I forgot
some gifts upstairs.

1624
01:03:48,586 --> 01:03:51,034
Why don't we go
upstairs and get them.

1625
01:03:51,068 --> 01:03:51,517
- Yes, ma'am.

1626
01:03:53,551 --> 01:03:55,172
- Now, I'm gonna talk to
you later about this, Esta.

1627
01:03:56,965 --> 01:03:59,000
You see this boot on,
walked up in my house?

1628
01:03:59,034 --> 01:04:00,448
- What's up man?

1629
01:04:00,482 --> 01:04:01,241
Walked over here like
you are mute, you talk?

1630
01:04:01,275 --> 01:04:02,068
- Yes, sir.

1631
01:04:02,103 --> 01:04:03,241
No.

1632
01:04:03,275 --> 01:04:04,068
- Oh, you know what to say.

1633
01:04:04,103 --> 01:04:05,965
[crosstalk]

1634
01:04:06,000 --> 01:04:07,068
- I bust you homie,
I'll roll up on you.

1635
01:04:07,103 --> 01:04:09,137
[crosstalk]

1636
01:04:12,310 --> 01:04:14,034
- You're just gonna look
at us like you're stupid,

1637
01:04:14,068 --> 01:04:14,931
say something.

1638
01:04:14,965 --> 01:04:16,241
- No, sir.

1639
01:04:16,275 --> 01:04:17,241
- Well, what you gonna do?

1640
01:04:17,275 --> 01:04:18,241
[crosstalk]

1641
01:04:18,275 --> 01:04:19,413
- Say, you're sorry sir.

1642
01:04:19,448 --> 01:04:20,413
Increase the pace of your voice.

1643
01:04:20,448 --> 01:04:21,241
- I'm sorry, sir.

1644
01:04:21,275 --> 01:04:22,965
I'm sorry!

1645
01:04:23,000 --> 01:04:24,379
[all laughing]

1646
01:04:24,413 --> 01:04:26,896
[crosstalk]

1647
01:04:32,000 --> 01:04:35,965
- Man, welcome
home, man [laughs].

1648
01:04:37,103 --> 01:04:42,103
- So, Mr. Brian.

1649
01:04:43,413 --> 01:04:44,517
Your name has been popping up

1650
01:04:44,551 --> 01:04:46,241
a whole lot around here lately.

1651
01:04:46,275 --> 01:04:48,310
- Yeah.

1652
01:04:48,344 --> 01:04:49,517
- Good thing to finally
put a face with that name.

1653
01:04:49,551 --> 01:04:51,000
- Yeah.

1654
01:04:51,034 --> 01:04:51,965
Where you from, son?

1655
01:04:53,517 --> 01:04:55,241
- Originally from
North Carolina, sir.

1656
01:04:55,275 --> 01:04:58,000
But my family moved
here few years back.

1657
01:04:58,034 --> 01:05:00,103
- Now, you a only child?

1658
01:05:00,137 --> 01:05:03,413
- No, sir, I have
two older brothers.

1659
01:05:03,448 --> 01:05:05,517
- Let me ask you this then.

1660
01:05:05,551 --> 01:05:08,275
Why are you hanging out with
my niece instead of them?

1661
01:05:08,310 --> 01:05:09,482
- Right?

1662
01:05:09,517 --> 01:05:11,482
- Excuse me, sir?

1663
01:05:11,517 --> 01:05:13,275
- It's a question.

1664
01:05:13,310 --> 01:05:14,379
- He's just messing
with you, man.

1665
01:05:14,413 --> 01:05:16,034
- I ain't messing with him.

1666
01:05:16,068 --> 01:05:17,448
It's a fair question.
- Answer the question.

1667
01:05:17,482 --> 01:05:19,137
- Look, man, the
question is this bro.

1668
01:05:19,172 --> 01:05:21,034
- How'd you meet my niece?

1669
01:05:21,068 --> 01:05:22,344
Where was it though, y'all
are one in class together?

1670
01:05:22,379 --> 01:05:23,241
- Yeah.

1671
01:05:23,275 --> 01:05:24,241
- And so what?

1672
01:05:24,275 --> 01:05:26,344
- Something like that.

1673
01:05:26,379 --> 01:05:28,344
I met her at school, she was
studying and doing pep rally,

1674
01:05:28,379 --> 01:05:29,344
She was looking good.

1675
01:05:29,379 --> 01:05:31,206
So, I don't know.

1676
01:05:31,241 --> 01:05:33,034
- Hey, watch your mouth,
you little thunder cat.

1677
01:05:33,068 --> 01:05:34,103
- Respectfully, sir.

1678
01:05:36,206 --> 01:05:39,172
- So, you play sports
or something, in
your little school.

1679
01:05:40,172 --> 01:05:42,103
- Football, safety.

1680
01:05:42,137 --> 01:05:43,344
- Oh, well.

1681
01:05:43,379 --> 01:05:44,482
- Look, football.

1682
01:05:44,517 --> 01:05:46,275
- He is safe.

1683
01:05:46,310 --> 01:05:47,482
- He want safety,

1684
01:05:47,517 --> 01:05:48,344
don't come across
the middle play.

1685
01:05:48,379 --> 01:05:49,482
- This boy.

1686
01:05:49,517 --> 01:05:50,241
- Well look, are you any good?

1687
01:05:50,275 --> 01:05:51,344
Huh?

1688
01:05:51,379 --> 01:05:53,172
You take football serious?

1689
01:05:53,206 --> 01:05:54,655
That's what you
wanna do, long term?

1690
01:05:54,689 --> 01:05:57,310
- Not really, it's
more of a pastime.

1691
01:05:57,344 --> 01:05:58,724
I actually enjoy tech,

1692
01:05:58,758 --> 01:06:01,241
and I plan on majoring
in the stem program.

1693
01:06:01,275 --> 01:06:03,172
I wanna work down in
Silicon Valley one day.

1694
01:06:03,206 --> 01:06:04,172
- Throw that boy.

1695
01:06:04,206 --> 01:06:05,517
- Silicon Valley?

1696
01:06:05,551 --> 01:06:06,379
- Tech.

1697
01:06:06,413 --> 01:06:07,310
- Smart guy.

1698
01:06:07,344 --> 01:06:08,310
Big money.

1699
01:06:08,344 --> 01:06:09,551
- [Pete] A tech man.

1700
01:06:09,586 --> 01:06:10,551
- Well, aren't we impressed.

1701
01:06:10,586 --> 01:06:12,413
- That's all right man,

1702
01:06:12,448 --> 01:06:14,068
there is a lot of
money in tech, man.

1703
01:06:14,103 --> 01:06:16,724
So, what school you wanna go to?

1704
01:06:18,448 --> 01:06:20,068
- I'm going to Norwell
Tech in the fall.

1705
01:06:20,103 --> 01:06:21,068
- And tech.

1706
01:06:21,103 --> 01:06:22,000
- Okay.

1707
01:06:23,586 --> 01:06:25,275
So, what you going
down there for?

1708
01:06:25,310 --> 01:06:26,482
Camp or something?

1709
01:06:26,517 --> 01:06:27,586
- No, sir.

1710
01:06:27,620 --> 01:06:28,724
To attend full scholarship.

1711
01:06:30,586 --> 01:06:31,551
- Full?

1712
01:06:31,586 --> 01:06:32,551
- scholarship?

1713
01:06:32,586 --> 01:06:34,379
- Full Scholarship?

1714
01:06:34,413 --> 01:06:36,379
Wait, hold o.n, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.

1715
01:06:36,413 --> 01:06:37,551
What grade are you in, son?

1716
01:06:37,586 --> 01:06:39,379
- I'm a senior, sir.

1717
01:06:39,413 --> 01:06:40,551
- Wait, whoa, whoa.

1718
01:06:40,586 --> 01:06:42,620
Oh hell no, look at this.

1719
01:06:44,206 --> 01:06:45,413
- Hold on, son.

1720
01:06:48,103 --> 01:06:51,413
Don't you know my baby
is barely 16-years-old,

1721
01:06:51,448 --> 01:06:53,344
and you damn near a grown man

1722
01:06:53,379 --> 01:06:55,068
and you don't come up at
my house disrespecting me

1723
01:06:55,103 --> 01:06:57,275
talking about you
a boyfriend, huh?

1724
01:06:57,310 --> 01:06:59,586
- I know the optics look bad,

1725
01:06:59,620 --> 01:07:01,379
but technically we're
only a year apart.

1726
01:07:01,413 --> 01:07:03,172
- You better explain it,

1727
01:07:03,206 --> 01:07:04,655
'cause we finna put
these paws on you son.

1728
01:07:04,689 --> 01:07:06,448
- So, when I was in
elementary school,

1729
01:07:06,482 --> 01:07:07,620
they thought I was too advanced.

1730
01:07:07,655 --> 01:07:09,448
So they put me in AP classes.

1731
01:07:09,482 --> 01:07:10,862
I swear on everything.

1732
01:07:10,896 --> 01:07:11,758
- Mh.

1733
01:07:13,793 --> 01:07:16,172
- So, why are you messing
with my daughter, Brian?

1734
01:07:16,206 --> 01:07:18,448
Why don't you get somebody
in your own grade, huh?

1735
01:07:19,655 --> 01:07:23,137
- I mean, why not her?

1736
01:07:23,172 --> 01:07:24,275
- Wow.

1737
01:07:24,310 --> 01:07:25,275
- Are you trying me, man?

1738
01:07:25,310 --> 01:07:26,275
- Wow.
- Huh?

1739
01:07:26,310 --> 01:07:27,310
- No, sir.

1740
01:07:27,344 --> 01:07:28,482
Respectfully.

1741
01:07:28,517 --> 01:07:29,655
That's just no ordinary girl.

1742
01:07:29,689 --> 01:07:32,103
She's smart, she's kind,

1743
01:07:33,689 --> 01:07:35,482
She's adventurous
and she's real.

1744
01:07:37,275 --> 01:07:39,241
She doesn't try to be
anyone else but herself,

1745
01:07:39,275 --> 01:07:42,379
and that's somebody I wanna
take home to my family.

1746
01:07:42,413 --> 01:07:43,275
- Hm.

1747
01:07:48,310 --> 01:07:49,724
Yeah, okay.

1748
01:07:49,758 --> 01:07:51,275
- [Tim] Man, I
kind of feel that.

1749
01:07:51,310 --> 01:07:53,275
- I guess you are smart.

1750
01:07:53,310 --> 01:07:55,137
- [Tim] Yeah.

1751
01:07:55,172 --> 01:07:57,137
- And if it's all right
with you, or with you all,

1752
01:07:57,172 --> 01:08:00,586
I would like to get
your permission there.

1753
01:08:00,620 --> 01:08:05,379
- I will approve of it for
now, but I'm watching you son.

1754
01:08:06,551 --> 01:08:07,517
We all are.

1755
01:08:07,551 --> 01:08:08,517
- Yeah.

1756
01:08:08,551 --> 01:08:09,517
- For sure, all right?

1757
01:08:09,551 --> 01:08:10,344
- Yes, sir.

1758
01:08:10,379 --> 01:08:11,241
- Yes, sir.

1759
01:08:15,689 --> 01:08:18,758
- Dad, what's going on here?

1760
01:08:18,793 --> 01:08:21,655
Just getting acquainted with
your little boyfriend here.

1761
01:08:21,689 --> 01:08:22,655
- Bonding.

1762
01:08:22,689 --> 01:08:23,793
- Big time.

1763
01:08:23,827 --> 01:08:24,724
- Sure about that?

1764
01:08:26,517 --> 01:08:27,793
- What in the world
is going on here?

1765
01:08:27,827 --> 01:08:29,655
- That's what I'd like to know.

1766
01:08:29,689 --> 01:08:31,482
- And who is this?

1767
01:08:31,517 --> 01:08:33,206
- Mh, I know who this is.

1768
01:08:33,241 --> 01:08:35,344
- I'm gonna let your
daughter explain who this is.

1769
01:08:36,344 --> 01:08:37,206
- Ma'am.

1770
01:08:38,413 --> 01:08:40,206
- Well, mom, I just.

1771
01:08:41,689 --> 01:08:42,827
- Let's get outta here.

1772
01:08:44,586 --> 01:08:47,689
- I was wondering if we
could talk for a second.

1773
01:08:47,724 --> 01:08:49,931
- Oh, no, not right now.

1774
01:08:49,965 --> 01:08:51,310
Perfect.

1775
01:08:51,344 --> 01:08:52,344
Yeah.

1776
01:08:52,379 --> 01:08:53,724
- I can help you.

1777
01:08:55,793 --> 01:08:58,482
- Hey, hey, hey, can I talk
to you for a minute outside?

1778
01:08:58,517 --> 01:08:59,689
- You got one minute.

1779
01:08:59,724 --> 01:09:00,724
- That's what I
said, one minute.

1780
01:09:00,758 --> 01:09:02,275
- One.

1781
01:09:02,310 --> 01:09:03,413
- Okay, I'll take that.
- Trust.

1782
01:09:03,448 --> 01:09:04,344
- Okay, it's fine.

1783
01:09:04,379 --> 01:09:05,413
All right.

1784
01:09:05,448 --> 01:09:06,448
- What's up man?

1785
01:09:06,482 --> 01:09:08,413
You like to hit?

1786
01:09:08,448 --> 01:09:09,793
I mean I hope you
can take a hit.

1787
01:09:11,482 --> 01:09:13,931
Hey, gonna feel the
power of the Pete, boy.

1788
01:09:15,413 --> 01:09:16,793
What's my name?

1789
01:09:16,827 --> 01:09:17,586
Stand up when I'm
talking to you, man.

1790
01:09:17,620 --> 01:09:18,758
Look me in the eye.

1791
01:09:18,793 --> 01:09:19,758
Why would you salute, man.

1792
01:09:19,793 --> 01:09:20,758
We ain't in the army.

1793
01:09:20,793 --> 01:09:21,758
The hell are you doing?

1794
01:09:21,793 --> 01:09:23,413
What's my name, man.

1795
01:09:23,448 --> 01:09:24,827
Uncle Pete, uncle Pete.

1796
01:09:24,862 --> 01:09:27,379
- Put some bass in your
voice, talk like Mike.

1797
01:09:27,413 --> 01:09:27,896
- Uncle Pete.

1798
01:09:29,344 --> 01:09:30,793
[crickets chirping]

1799
01:09:30,827 --> 01:09:32,448
- So, you brought me out
here, what do you want?

1800
01:09:32,482 --> 01:09:33,896
- Wow, I see you're
still miscongeniality.

1801
01:09:33,931 --> 01:09:35,448
- Look, I can leave-
- No, no, no, no.

1802
01:09:35,482 --> 01:09:38,482
Look, I'm sorry, I
really do come in peace.

1803
01:09:38,517 --> 01:09:40,827
- You just can't help
yourself, can you?

1804
01:09:40,862 --> 01:09:42,620
- Oh no, I can't, because
you make it so easy.

1805
01:09:42,655 --> 01:09:43,862
- Look, I got your easy,

1806
01:09:43,896 --> 01:09:45,620
what do you want,
it's cold out here.

1807
01:09:45,655 --> 01:09:46,758
- I noticed you're
not your normal self,

1808
01:09:46,793 --> 01:09:48,793
and I don't wanna overstep.

1809
01:09:48,827 --> 01:09:51,965
- Which is exactly what people
say right before they do.

1810
01:09:52,000 --> 01:09:54,827
- I overheard your
phone call last night.

1811
01:09:54,862 --> 01:09:57,275
Lisa, why do you fool
with that dude, come on.

1812
01:09:57,310 --> 01:10:01,379
Look, you are too smart
and too good of a woman

1813
01:10:01,413 --> 01:10:03,241
to allow any man to
talk to you that way.

1814
01:10:05,827 --> 01:10:07,655
- Oh, you mean the
way you talk to me?

1815
01:10:09,413 --> 01:10:10,379
That's okay though, right?

1816
01:10:10,413 --> 01:10:10,965
Because we're family.

1817
01:10:13,000 --> 01:10:17,379
I gotta accept anything you
give, nobody else, right?

1818
01:10:19,413 --> 01:10:20,620
- I'm sorry.

1819
01:10:20,655 --> 01:10:22,275
Look, I'll be the first to admit

1820
01:10:22,310 --> 01:10:23,413
I'm a little hard
on you sometimes.

1821
01:10:23,448 --> 01:10:24,827
- A little.

1822
01:10:24,862 --> 01:10:26,793
- But I see so much
potential in you,

1823
01:10:26,827 --> 01:10:29,758
and you're not gonna reach
it fooling with that dude.

1824
01:10:29,793 --> 01:10:31,310
Look, he's not worth your time,

1825
01:10:31,344 --> 01:10:33,689
and I think you
deserve much better.

1826
01:10:33,724 --> 01:10:35,931
[soft music]

1827
01:10:35,965 --> 01:10:37,482
- Look, I know, it's just
crazy how you can lose yourself

1828
01:10:42,413 --> 01:10:46,448
in someone to the point where
you just trick your mind

1829
01:10:46,482 --> 01:10:50,275
into thinking you can do
better or survive without him.

1830
01:10:53,000 --> 01:10:56,896
- Lisa, you are a beautiful,
intelligent, stubborn,

1831
01:10:58,862 --> 01:11:02,689
anD ambitious woman and any
man would be lucky to have you.

1832
01:11:04,724 --> 01:11:06,344
If I wasn't your
brother brother-in-law.

1833
01:11:06,379 --> 01:11:07,793
- But you are, so, get
that outta your mind.

1834
01:11:07,827 --> 01:11:09,448
- Of course, that's
what I'm saying,

1835
01:11:09,482 --> 01:11:12,620
but just imagine all of
the other men out there

1836
01:11:12,655 --> 01:11:14,862
who are just waiting in their
lives for a shot with you.

1837
01:11:16,413 --> 01:11:17,517
[soft music]

1838
01:11:17,551 --> 01:11:18,965
It's gonna happen in time,

1839
01:11:19,000 --> 01:11:21,448
but not until you
handle your business.

1840
01:11:22,827 --> 01:11:25,344
You know what you
gotta do, right?

1841
01:11:25,379 --> 01:11:26,379
- Yeah, I know.

1842
01:11:27,965 --> 01:11:28,793
Thank you.

1843
01:11:30,379 --> 01:11:32,000
Really, thank you.

1844
01:11:32,034 --> 01:11:33,689
- [laughs] I have you
back, you know that, right?

1845
01:11:33,724 --> 01:11:35,517
- Yeah, whatever.

1846
01:11:35,551 --> 01:11:36,517
[crickets chirping]

1847
01:11:36,551 --> 01:11:39,344
- Okay, no, it's cool.

1848
01:11:39,379 --> 01:11:40,862
Let's go, can we
go inside please?

1849
01:11:40,896 --> 01:11:42,793
- You're gonna stop
telling me what to do.

1850
01:11:42,827 --> 01:11:45,517
- When you loose, I'll be
your problem, come on now.

1851
01:11:45,551 --> 01:11:47,689
[soft music]

1852
01:11:51,551 --> 01:11:52,448
- Thank you.

1853
01:11:52,482 --> 01:11:53,344
- No problem.

1854
01:11:55,482 --> 01:11:58,275
[crickets chirping]

1855
01:12:00,965 --> 01:12:02,896
- So you did it,
you survived my dad.

1856
01:12:04,620 --> 01:12:05,724
- And your uncles.

1857
01:12:05,758 --> 01:12:07,517
- Oh yeah, them too.

1858
01:12:07,551 --> 01:12:08,620
[crickets chirping]

1859
01:12:08,655 --> 01:12:10,551
I should have warned you.

1860
01:12:10,586 --> 01:12:12,586
- Yeah, you let me into the
lion's den then with that one.

1861
01:12:12,620 --> 01:12:14,517
But I enjoyed it.

1862
01:12:14,551 --> 01:12:15,000
- You did?

1863
01:12:15,034 --> 01:12:16,827
- No.

1864
01:12:16,862 --> 01:12:18,517
- See, I knew it.

1865
01:12:20,034 --> 01:12:21,379
- It was intense though.

1866
01:12:22,965 --> 01:12:24,448
I haven't felt that much
trust since the SATs.

1867
01:12:26,448 --> 01:12:28,724
But I get it, they're
just looking out for you.

1868
01:12:28,758 --> 01:12:29,931
[crickets chirping]

1869
01:12:29,965 --> 01:12:32,413
Question is, did
I pass the test?

1870
01:12:34,448 --> 01:12:35,586
- Well, I mean, you're still
walking on both your legs,

1871
01:12:35,620 --> 01:12:36,931
so, I'd say yeah, you did.

1872
01:12:36,965 --> 01:12:37,931
- Yeah.

1873
01:12:37,965 --> 01:12:38,793
I guess you're right.

1874
01:12:40,896 --> 01:12:42,000
I'm hungry, let's go back
inside and get something.

1875
01:12:42,034 --> 01:12:44,448
- Me too, I'm starving.

1876
01:12:44,482 --> 01:12:46,724
And my grandma's
apple pie is no joke.

1877
01:12:46,758 --> 01:12:47,758
- For real?

1878
01:12:47,793 --> 01:12:48,655
- For real, for real.

1879
01:12:48,689 --> 01:12:51,344
[upbeat music]

1880
01:12:53,896 --> 01:12:55,931
[Roz laughing]

1881
01:12:55,965 --> 01:13:00,482
- [laughs] Look, so then he
says, he wants to be in tech.

1882
01:13:01,793 --> 01:13:03,137
- [Lisa] Yep, that's good.

1883
01:13:03,172 --> 01:13:04,862
- [Dalton] What's
wrong with tech Tim,

1884
01:13:04,896 --> 01:13:05,793
what's wrong with being in tech.

1885
01:13:05,827 --> 01:13:07,931
- What's wrong with that, Pete?

1886
01:13:07,965 --> 01:13:10,655
Look, I looked up his stats,
I mean, he's pretty good.

1887
01:13:10,689 --> 01:13:12,482
I think with a little
bit of development,

1888
01:13:12,517 --> 01:13:14,793
he could make the league.

1889
01:13:14,827 --> 01:13:16,827
- That's the thing though.

1890
01:13:16,862 --> 01:13:18,862
Black men don't have to
aspire to play a sport

1891
01:13:18,896 --> 01:13:19,827
just because they're good at it.

1892
01:13:19,862 --> 01:13:21,517
- Oh, he's right.

1893
01:13:21,551 --> 01:13:23,000
- It's like people telling you,

1894
01:13:23,034 --> 01:13:24,862
do you play basketball
because you're tall?

1895
01:13:24,896 --> 01:13:26,827
- And he's not tall at all.

1896
01:13:26,862 --> 01:13:28,551
- I'm just saying, the height.

1897
01:13:28,586 --> 01:13:30,620
[Pete laughing]

1898
01:13:30,655 --> 01:13:32,000
- It's not about me in this
moment, I'm just saying.

1899
01:13:33,000 --> 01:13:34,793
- Tim, come on.

1900
01:13:34,827 --> 01:13:35,965
- Listen, Tim you're
so damn political.

1901
01:13:36,000 --> 01:13:36,965
- I'm tired of ball.
- In that case,

1902
01:13:37,000 --> 01:13:38,482
I can't stand you bro.

1903
01:13:38,517 --> 01:13:40,137
- Yep, Brian, man.

1904
01:13:40,172 --> 01:13:41,827
Look, don't, don't worry
about that one there, okay?

1905
01:13:41,862 --> 01:13:43,793
- You'll never win one
with that, that's real.

1906
01:13:45,793 --> 01:13:46,448
- So, miss Marie.

1907
01:13:47,206 --> 01:13:49,000
- Yes.

1908
01:13:49,034 --> 01:13:50,965
- I cannot wait to
taste your apple pie.

1909
01:13:51,000 --> 01:13:52,758
- The wait is over.

1910
01:13:52,793 --> 01:13:55,586
- That's why I love
me some of this.

1911
01:13:55,620 --> 01:13:56,965
- Hey, Pete.

1912
01:13:57,000 --> 01:13:57,620
But you'd like
anybody to feed you.

1913
01:13:57,655 --> 01:13:59,137
- That's true.

1914
01:13:59,172 --> 01:14:01,034
- That's true, that's
very, very true.

1915
01:14:03,586 --> 01:14:05,827
- Look, you gotta defend
yourself now, player.

1916
01:14:05,862 --> 01:14:06,689
- Yeah.

1917
01:14:06,724 --> 01:14:07,551
- Crazy dude.

1918
01:14:09,724 --> 01:14:13,034
[tapping wineglass] Serious
moment real quick guys.

1919
01:14:15,862 --> 01:14:16,724
I wanna make a toast.

1920
01:14:17,724 --> 01:14:19,827
- All right.

1921
01:14:19,862 --> 01:14:21,724
- Because we almost didn't
come together this week.

1922
01:14:21,758 --> 01:14:23,586
- Um, because of who I wanted.

1923
01:14:23,620 --> 01:14:27,206
- [laughs] All right,
that's on me, that's my bad.

1924
01:14:27,241 --> 01:14:30,896
But honestly, I'm glad
that all of you made it,

1925
01:14:32,965 --> 01:14:35,551
because I love you,
you're my family,

1926
01:14:35,586 --> 01:14:36,724
and we're nothing
without family,

1927
01:14:36,758 --> 01:14:38,758
we're nothing without love.

1928
01:14:38,793 --> 01:14:42,137
So, raise your
glasses and let's pray

1929
01:14:42,172 --> 01:14:45,034
that we never have to wait
this long to be together again.

1930
01:14:45,068 --> 01:14:46,758
All right, family.

1931
01:14:47,724 --> 01:14:48,551
- Family.

1932
01:14:49,586 --> 01:14:50,827
- My man.

1933
01:14:50,862 --> 01:14:52,655
- Church call.

1934
01:14:52,689 --> 01:14:53,724
- [Tim] Mh-hmm.

1935
01:14:53,758 --> 01:14:55,172
- I love y'all, man.

1936
01:14:55,206 --> 01:14:56,103
- [Tim] Oh, it's all
back to you brother.

1937
01:14:56,137 --> 01:14:59,034
- Since we're all here together,

1938
01:14:59,068 --> 01:15:02,758
I would like to say family
is love and I love you guys,

1939
01:15:02,793 --> 01:15:06,034
but you never apologize
cracking my tooth last year.

1940
01:15:06,068 --> 01:15:09,000
- [Tim] Oh, come on man, you
are still talking about that.

1941
01:15:09,034 --> 01:15:09,793
- Whoa, who, whoa, I already
told you that we're not,

1942
01:15:09,827 --> 01:15:11,620
it was the oven, bro.

1943
01:15:11,655 --> 01:15:13,034
- Why did you change
your name to oven?

1944
01:15:13,068 --> 01:15:14,793
- Ooh!

1945
01:15:14,827 --> 01:15:15,965
- Really, really?

1946
01:15:16,000 --> 01:15:16,862
Jams?

1947
01:15:16,896 --> 01:15:18,724
Ask her.

1948
01:15:18,758 --> 01:15:19,724
- You're not gonna come
to your dad's for this?

1949
01:15:19,758 --> 01:15:20,827
- [Tim] Right, right.

1950
01:15:20,862 --> 01:15:21,586
- Those cookies were hard.

1951
01:15:21,620 --> 01:15:22,620
- Oh, wow.

1952
01:15:22,655 --> 01:15:23,793
[Marie laughing]

1953
01:15:23,827 --> 01:15:24,620
- That's why we needed a break.

1954
01:15:24,655 --> 01:15:25,172
- Oh, God.

1955
01:15:25,206 --> 01:15:25,965
God, oh, wow.

1956
01:15:27,931 --> 01:15:28,758
- [Tim] You understand?

1957
01:15:28,793 --> 01:15:29,586
[crosstalk]

1958
01:15:29,620 --> 01:15:31,241
Exactly.

1959
01:15:31,275 --> 01:15:32,965
- No, no, no, I think
my water just broke.

1960
01:15:33,000 --> 01:15:33,931
- [Pete] You could still stay.

1961
01:15:33,965 --> 01:15:35,655
- What?

1962
01:15:35,689 --> 01:15:37,068
- But ma'am, you
water is right there.

1963
01:15:37,103 --> 01:15:38,068
- No, young man.

1964
01:15:38,103 --> 01:15:39,103
My water just broke.

1965
01:15:40,655 --> 01:15:41,793
- Oh.

1966
01:15:41,827 --> 01:15:43,862
- Damn.

1967
01:15:43,896 --> 01:15:45,655
- We got a baby.

1968
01:15:45,689 --> 01:15:46,206
- Whoa, whoa, whoa, what
do you want me to do?

1969
01:15:46,241 --> 01:15:47,034
Call an Uber?

1970
01:15:47,068 --> 01:15:48,793
[crosstalk]

1971
01:15:48,827 --> 01:15:49,724
- No, no, it's
too early now, no.

1972
01:15:49,758 --> 01:15:51,620
- Call an Uber.

1973
01:15:51,655 --> 01:15:55,103
[all chattering indistinctly]

1974
01:16:01,034 --> 01:16:04,137
[upbeat music]

1975
01:16:04,172 --> 01:16:06,689
[soft music]

1976
01:16:13,862 --> 01:16:17,034
[Marie sighs]

1977
01:16:17,068 --> 01:16:18,137
- How is she?

1978
01:16:19,758 --> 01:16:20,793
- She did good.

1979
01:16:22,000 --> 01:16:24,034
And you did great.

1980
01:16:24,068 --> 01:16:26,310
- [chuckles] Oh my God.

1981
01:16:26,344 --> 01:16:28,965
I'm just so glad that
you decided to come.

1982
01:16:29,000 --> 01:16:29,689
- If you're glad?

1983
01:16:29,724 --> 01:16:30,620
I'm glad.

1984
01:16:32,206 --> 01:16:34,689
Look, I just took
her vitals, okay?

1985
01:16:34,724 --> 01:16:35,689
They're good.

1986
01:16:35,724 --> 01:16:37,344
- Okay.

1987
01:16:37,379 --> 01:16:39,310
- Just get off the phone with
her doctor and guess what?

1988
01:16:39,344 --> 01:16:41,241
She'll be here first thing in
the morning for a house visit.

1989
01:16:41,275 --> 01:16:44,034
- How are you even
able to pull that off?

1990
01:16:44,068 --> 01:16:45,793
- She's my daughter.

1991
01:16:45,827 --> 01:16:48,000
[both laughing]

1992
01:16:48,034 --> 01:16:49,000
- Oh my God.

1993
01:16:50,103 --> 01:16:53,103
- I love you, Dalton.

1994
01:16:53,137 --> 01:16:54,793
- I love you, thank you.

1995
01:16:54,827 --> 01:16:55,793
- I know.

1996
01:16:55,827 --> 01:16:57,000
- You can now go in.

1997
01:17:12,931 --> 01:17:14,241
- Hey, you okay?

1998
01:17:17,931 --> 01:17:21,896
- I am so proud of
you, you did amazing.

1999
01:17:25,793 --> 01:17:27,344
- Well, I couldn't have
done it without you.

2000
01:17:29,103 --> 01:17:31,241
This has literally been
the best Christmas ever.

2001
01:17:33,000 --> 01:17:37,068
- I heard that my son
is here, safe and sound.

2002
01:17:40,275 --> 01:17:45,068
You're safe, the whole family
was here to be a part of it.

2003
01:17:46,103 --> 01:17:49,206
I'm just filled with joy.

2004
01:17:49,241 --> 01:17:52,931
You know, I am
truly, truly blessed.

2005
01:17:52,965 --> 01:17:54,068
- We're blessed.

2006
01:17:56,241 --> 01:17:57,241
- Yeah, we are.

2007
01:17:58,827 --> 01:17:59,689
We are blessed.

2008
01:18:01,827 --> 01:18:04,103
- I've been thinking about
what you said last night.

2009
01:18:04,137 --> 01:18:05,862
- Hey, hey, hey, hey.

2010
01:18:05,896 --> 01:18:07,000
Don't even worry
about that, all right?

2011
01:18:09,206 --> 01:18:10,965
Your feelings are valid, okay?

2012
01:18:11,000 --> 01:18:12,965
And I don't want you to feel

2013
01:18:13,000 --> 01:18:16,344
like I'm forcing
you to do anything.

2014
01:18:16,379 --> 01:18:18,827
- I don't feel like
you're forcing me.

2015
01:18:18,862 --> 01:18:19,310
- Okay.

2016
01:18:21,137 --> 01:18:24,137
It's accepted, all right?

2017
01:18:24,172 --> 01:18:25,482
But I want you to
know something.

2018
01:18:27,000 --> 01:18:29,000
I'm not going anywhere, okay?

2019
01:18:30,517 --> 01:18:33,965
And you can do whatever
you want, all right?

2020
01:18:36,000 --> 01:18:39,103
As long as I'm here and I'm
with my family, I don't care,

2021
01:18:39,137 --> 01:18:40,448
it's the only thing I want.

2022
01:18:42,310 --> 01:18:43,241
- You mean that?

2023
01:18:44,896 --> 01:18:46,310
- Yeah.

2024
01:18:46,344 --> 01:18:47,103
- You're okay with me
doing whatever I want?

2025
01:18:47,137 --> 01:18:48,103
- Whatever you want.

2026
01:18:49,275 --> 01:18:50,310
- Okay, then

2027
01:19:00,896 --> 01:19:01,551
Ask me.

2028
01:19:02,896 --> 01:19:04,275
- Come on.

2029
01:19:04,310 --> 01:19:05,896
- Ask me.

2030
01:19:05,931 --> 01:19:08,241
[soft music]

2031
01:19:22,068 --> 01:19:26,862
- I've been in love with you
since the first time I met you,

2032
01:19:28,586 --> 01:19:31,206
and I still feel the
same way to this day.

2033
01:19:35,206 --> 01:19:37,344
I will never leave you again.

2034
01:19:41,172 --> 01:19:43,034
I love you, Roz.

2035
01:19:43,068 --> 01:19:45,206
[soft music]

2036
01:19:47,103 --> 01:19:51,931
Will you for a second
time, for the last time,

2037
01:19:53,413 --> 01:19:54,551
marry me again?

2038
01:19:55,896 --> 01:19:56,551
- Yes.

2039
01:19:58,068 --> 01:20:00,000
Yes, I will.

2040
01:20:00,034 --> 01:20:02,137
[soft music]

2041
01:20:17,413 --> 01:20:18,034
- I'll tell you
when I washed up.

2042
01:20:18,068 --> 01:20:19,206
[indistinct]

2043
01:20:19,241 --> 01:20:21,206
- I stay good, you understand?

2044
01:20:21,241 --> 01:20:22,034
- That's what I'm saying.

2045
01:20:22,068 --> 01:20:23,137
- Hey, man.

2046
01:20:23,172 --> 01:20:24,344
- That's what it is.

2047
01:20:24,379 --> 01:20:26,344
- Come on man, can we not take

2048
01:20:26,379 --> 01:20:29,000
so much time in between visits?

2049
01:20:29,034 --> 01:20:30,862
Why we gotta have a
baby to see each other?

2050
01:20:30,896 --> 01:20:33,206
- That's what I'm saying
man, it ain't gotta be that.

2051
01:20:33,241 --> 01:20:34,172
- No way it's like that.

2052
01:20:34,206 --> 01:20:36,551
- But no, honestly, man,

2053
01:20:36,586 --> 01:20:38,448
glad y'all decided to
come, we needed this.

2054
01:20:38,482 --> 01:20:40,172
We got your back,
you know that, man.

2055
01:20:40,206 --> 01:20:41,172
- Yeah.

2056
01:20:41,206 --> 01:20:42,103
- Here's my question.

2057
01:20:42,137 --> 01:20:43,206
- What?

2058
01:20:43,241 --> 01:20:44,206
- What's up with that ring?

2059
01:20:44,241 --> 01:20:45,896
- Yeah, we saw it.

2060
01:20:45,931 --> 01:20:47,034
We saw that ring.

2061
01:20:47,068 --> 01:20:49,000
What's up with that?

2062
01:20:49,034 --> 01:20:51,172
- Got in this treasure hunt,
why he ain't just tell us?

2063
01:20:51,206 --> 01:20:52,172
We're your brothers, man.

2064
01:20:52,206 --> 01:20:54,034
No secrets amongst us.

2065
01:20:54,068 --> 01:20:55,413
- What you thought I wasn't
gonna put a ring on it?

2066
01:20:55,448 --> 01:20:58,034
That ain't my baby mama,
man, that's my wife.

2067
01:20:58,068 --> 01:21:00,206
- I get it.

2068
01:21:00,241 --> 01:21:03,103
- It not that, but you gotta
let us know dawg, come on, man.

2069
01:21:03,137 --> 01:21:05,206
- It just happened, and
I wasn't really trying

2070
01:21:05,241 --> 01:21:06,379
to make a big deal out of it.

2071
01:21:08,068 --> 01:21:09,413
- It's a big deal,
that's what I'm saying.

2072
01:21:09,448 --> 01:21:10,344
- So what, y'all
wanna have a big deal,

2073
01:21:10,379 --> 01:21:11,413
you want me to have a wedding?

2074
01:21:11,448 --> 01:21:12,413
- Yeah.

2075
01:21:12,448 --> 01:21:14,551
Yeah, let's do it.

2076
01:21:14,586 --> 01:21:15,965
- Y'all boys just want to
have another bachelor party.

2077
01:21:16,000 --> 01:21:17,206
- I mean, I'm not saying no.

2078
01:21:17,241 --> 01:21:19,241
- That's it, cool.

2079
01:21:19,275 --> 01:21:21,000
We can have another
wedding, a bachelor party,

2080
01:21:21,034 --> 01:21:22,137
whatever y'all wanna do.

2081
01:21:22,172 --> 01:21:23,137
- Sound like a plan.

2082
01:21:23,172 --> 01:21:24,413
- Let's do it, man.

2083
01:21:24,448 --> 01:21:25,275
- Find a thick and
thoughtful girls.

2084
01:21:25,310 --> 01:21:26,275
- Hey, bro.

2085
01:21:26,310 --> 01:21:26,620
- She got it all.

2086
01:21:28,275 --> 01:21:30,275
- Come on now, bring it in man.

2087
01:21:30,310 --> 01:21:31,275
- I love y'all man.

2088
01:21:31,310 --> 01:21:33,310
- My brothers, man.

2089
01:21:35,068 --> 01:21:37,275
- Good seeing you
popping, let's get it.

2090
01:21:37,310 --> 01:21:38,344
- Let's step, let's do this.

2091
01:21:38,379 --> 01:21:40,172
Tell wifey, hey.

2092
01:21:40,206 --> 01:21:42,000
- She gonna be all right.

2093
01:21:42,034 --> 01:21:43,965
- If you need anything, man?

2094
01:21:44,000 --> 01:21:45,413
- Oh, when I call y'all to
babysit, you can come on.

2095
01:21:45,448 --> 01:21:47,034
- Well-
- Anything but that.

2096
01:21:47,068 --> 01:21:48,206
- All right then

2097
01:21:48,241 --> 01:21:49,620
- I just changed my number.

2098
01:21:49,655 --> 01:21:52,551
- Call Pete, he's
a great babysitter.

2099
01:21:52,586 --> 01:21:54,517
- So when I call you
to babysit, pick it up.

2100
01:21:54,551 --> 01:21:56,379
- Yeah, all right, man.

2101
01:21:56,413 --> 01:21:57,034
I just changed my
number, I'm sorry.

2102
01:21:57,068 --> 01:21:57,241
- Yeah, right.

2103
01:21:58,275 --> 01:22:00,655
- [Pete] Of all the places...

2104
01:22:04,172 --> 01:22:06,310
[soft music]

2105
01:22:14,137 --> 01:22:15,172
- [Esta] Oh, my baby brother.

2106
01:22:15,206 --> 01:22:17,310
- Look at my grandson.

2107
01:22:17,344 --> 01:22:18,482
- Popped him out, girl.

2108
01:22:18,517 --> 01:22:20,172
- Didn't I?

2109
01:22:20,206 --> 01:22:21,344
- You did good.

2110
01:22:21,379 --> 01:22:22,482
- I couldn't have done it

2111
01:22:22,517 --> 01:22:24,586
without you all pulling
together for me.

2112
01:22:24,620 --> 01:22:26,034
Right by my side.

2113
01:22:26,068 --> 01:22:26,724
- Mom.

2114
01:22:26,758 --> 01:22:27,586
- Yeah.

2115
01:22:27,620 --> 01:22:28,620
Thank you, love.

2116
01:22:30,379 --> 01:22:32,103
- Wait, wait, wait a
minute, what is that?

2117
01:22:32,137 --> 01:22:33,344
- Wait a minute.

2118
01:22:33,379 --> 01:22:34,137
- Wait, wait, wait, wait.

2119
01:22:34,172 --> 01:22:36,103
Is that a baby fist?

2120
01:22:36,137 --> 01:22:37,448
- Yeah [laughs].
- Look at that are you...

2121
01:22:37,482 --> 01:22:38,310
- Honey, did you...
- Okay.

2122
01:22:38,344 --> 01:22:40,034
- Oh, shh.

2123
01:22:40,068 --> 01:22:41,724
- Okay.

2124
01:22:41,758 --> 01:22:46,379
So, last night I was thinking
about my family and about us

2125
01:22:48,206 --> 01:22:50,034
and what you said
about dad and mom.

2126
01:22:50,068 --> 01:22:52,379
- Hmm, honey.

2127
01:22:52,413 --> 01:22:54,000
- And I thought, why not?

2128
01:22:54,034 --> 01:22:55,103
Why not?

2129
01:22:55,137 --> 01:22:56,103
- Why not?

2130
01:22:57,655 --> 01:22:59,241
- It's been the
best Christmas ever.

2131
01:22:59,275 --> 01:23:01,344
- It has.

2132
01:23:01,379 --> 01:23:03,551
- Family's finally back together
again for real, for real.

2133
01:23:03,586 --> 01:23:05,482
- For real, for real.

2134
01:23:05,517 --> 01:23:06,482
- For real.

2135
01:23:06,517 --> 01:23:07,586
- I love you guys.

2136
01:23:07,620 --> 01:23:09,551
- Because family is everything.

2137
01:23:09,586 --> 01:23:10,724
- [Both] Yes.

2138
01:23:12,482 --> 01:23:15,068
- Oh, look at that baby girl.

2139
01:23:17,310 --> 01:23:19,137
You had that Christmas dinner
smelling like, [indistinct].

2140
01:23:19,172 --> 01:23:20,172
- Huh?

2141
01:23:20,206 --> 01:23:21,344
- Nothing.

2142
01:23:21,379 --> 01:23:22,517
- What question?

2143
01:23:23,517 --> 01:23:25,413
- Lisa being Lisa.

2144
01:23:25,448 --> 01:23:26,586
- Okay, well [whispers].

2145
01:23:28,379 --> 01:23:29,482
[soft music]

2146
01:23:29,517 --> 01:23:33,068
[Marie singing indistinctly]

2147
01:24:06,586 --> 01:24:08,482
♪ Oh

2148
01:24:08,517 --> 01:24:10,241
♪ It's been a few years

2149
01:24:10,275 --> 01:24:13,172
♪ Since the last
I was with you ♪

2150
01:24:13,206 --> 01:24:15,137
♪ Just hanging out

2151
01:24:15,172 --> 01:24:18,655
♪ And spending time with you

2152
01:24:18,689 --> 01:24:23,482
♪ It's been so long this
day couldn't come too soon ♪

2153
01:24:24,586 --> 01:24:27,344
♪ I just wanna be with you

2154
01:24:27,379 --> 01:24:31,241
♪ It's another holiday

2155
01:24:31,275 --> 01:24:36,068
♪ Take my hand and celebrate

2156
01:24:37,206 --> 01:24:38,724
♪ If you hear me

2157
01:24:38,758 --> 01:24:41,413
♪ Then I'll say

2158
01:24:41,448 --> 01:24:43,689
♪ I'm gonna love you forever

2159
01:24:43,724 --> 01:24:45,862
♪ Let's take time
for each other ♪

2160
01:24:45,896 --> 01:24:49,482
♪ I knew that you
will always be there ♪

2161
01:24:49,517 --> 01:24:51,620
♪ 'Cause you're my family

2162
01:24:51,655 --> 01:24:53,586
♪ I knew your love
will always stay ♪

2163
01:24:53,620 --> 01:24:56,241
♪ Forever and ever and ever

2164
01:24:56,275 --> 01:24:59,517
♪ I knew your love
was all I have ♪

2165
01:24:59,551 --> 01:25:01,655
♪ Until the end of time

2166
01:25:01,689 --> 01:25:03,482
♪ Merry Christmas

2167
01:25:03,517 --> 01:25:06,586
♪ Merry Christmas

2168
01:25:06,620 --> 01:25:09,655
♪ I knew that you'll
always be there ♪

2169
01:25:09,689 --> 01:25:11,379
♪ 'Cause you're my family

2170
01:25:11,413 --> 01:25:13,689
♪ I knew your love
will always stay ♪

2171
01:25:13,724 --> 01:25:17,206
♪ Forever and ever and ever

2172
01:25:17,241 --> 01:25:19,655
♪ I knew your love
was all I have ♪

2173
01:25:19,689 --> 01:25:22,241
♪ Until the end of time

2174
01:25:22,275 --> 01:25:23,517
♪ Merry Christmas

2175
01:25:23,551 --> 01:25:27,206
♪ Merry Christmas

2176
01:25:27,241 --> 01:25:29,517
♪ Spreading love
on Christmas Day ♪

2177
01:25:29,551 --> 01:25:31,793
♪ Show a little
love on Christmas ♪

2178
01:25:31,827 --> 01:25:33,344
♪ Time for merry

2179
01:25:33,379 --> 01:25:34,551
♪ Time for children

2180
01:25:34,586 --> 01:25:37,206
♪ And the ones you love

2181
01:25:37,241 --> 01:25:39,586
♪ Spreading love
on Christmas Day ♪

2182
01:25:39,620 --> 01:25:42,206
♪ Show a little
love on Christmas ♪

2183
01:25:42,241 --> 01:25:43,379
♪ Time for happiness

2184
01:25:43,413 --> 01:25:44,379
♪ And be thankful

2185
01:25:44,413 --> 01:25:47,344
♪ Only time for love

2186
01:25:47,379 --> 01:25:52,241
♪ It's another holiday

2187
01:25:52,275 --> 01:25:56,862
♪ Take my hand and celebrate

2188
01:25:58,241 --> 01:25:59,655
♪ If you hear me

2189
01:25:59,689 --> 01:26:02,379
♪ Then I'll say

2190
01:26:02,413 --> 01:26:04,586
♪ I'm gonna love you forever

2191
01:26:04,620 --> 01:26:07,310
♪ Let's take some
time for each other ♪

2192
01:26:07,344 --> 01:26:09,758
♪ I knew that you
will always be there ♪

2193
01:26:09,793 --> 01:26:12,379
♪ 'Cause you're my family

2194
01:26:12,413 --> 01:26:14,586
♪ I knew your love
will always stay ♪

2195
01:26:14,620 --> 01:26:16,896
♪ Forever and ever and ever

2196
01:26:16,931 --> 01:26:20,448
♪ I knew your love
was all I have ♪

2197
01:26:20,482 --> 01:26:22,517
♪ Until the end of time

2198
01:26:22,551 --> 01:26:24,482
♪ Merry Christmas

2199
01:26:24,517 --> 01:26:27,448
♪ Merry Christmas

2200
01:26:27,482 --> 01:26:30,275
♪ I knew that you'll
always be there ♪

2201
01:26:30,310 --> 01:26:31,862
♪ 'Cause you're my family

2202
01:26:31,896 --> 01:26:35,448
♪ I knew your love
will always stay ♪

2203
01:26:35,482 --> 01:26:37,310
♪ Forever and ever and ever

2204
01:26:37,344 --> 01:26:40,586
♪ I knew your love
was all I have ♪

2205
01:26:40,620 --> 01:26:42,448
♪ Until the end of time

2206
01:26:42,482 --> 01:26:44,413
♪ Merry Christmas

2207
01:26:44,448 --> 01:26:47,310
♪ Merry Christmas



