1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:08,724 --> 00:00:17,724
♪♪

4
00:00:17,724 --> 00:00:26,793
♪♪

5
00:00:26,793 --> 00:00:30,413
[Indistinct talking]

6
00:00:42,551 --> 00:00:45,310
[Gavel banging]

7
00:00:46,413 --> 00:00:49,551
-The Wrath of the Erinys,

8
00:00:49,551 --> 00:00:53,862
punisher of men for crimes
against the natural order,

9
00:00:53,862 --> 00:00:57,413
goddesses of Vengeance
and retribution in Greek

10
00:00:57,413 --> 00:00:59,655
and Roman mythology.

11
00:00:59,655 --> 00:01:03,310
Summoned by victims
seeking justice

12
00:01:03,310 --> 00:01:06,068
pursuers and tormentors
of the wicked

13
00:01:06,068 --> 00:01:08,758
until they atone
for their crimes.

14
00:01:08,758 --> 00:01:11,206
From the blood that spilled on
the earth during

15
00:01:11,206 --> 00:01:13,758
the castration of
the god Uranus,

16
00:01:13,758 --> 00:01:17,068
the Erinys were born.

17
00:01:17,068 --> 00:01:20,344
Megaera the grudging.

18
00:01:20,344 --> 00:01:23,551
Alecto the unceasing.

19
00:01:23,551 --> 00:01:28,793
And Tisiphone,
punisher of murderers.

20
00:01:28,793 --> 00:01:30,724
Gentlemen, I encourage you

21
00:01:30,724 --> 00:01:32,827
to be on your best behavior
around them.

22
00:01:32,827 --> 00:01:34,413
[Laughter]

23
00:01:34,413 --> 00:01:37,793
A few reminders before
we start the evening's bidding.

24
00:01:37,793 --> 00:01:40,827
All sales are conducted
in US dollars.

25
00:01:40,827 --> 00:01:42,103
Everything is being sold

26
00:01:42,103 --> 00:01:43,586
according to
the conditions of sale.

27
00:01:43,586 --> 00:01:46,206
And I draw particular attention
to article one,

28
00:01:46,206 --> 00:01:47,655
which states that everything
is sold

29
00:01:47,655 --> 00:01:51,620
under the terms of guaranty
on an as-is basis.

30
00:01:51,620 --> 00:01:53,482
Although the artist is unknown,

31
00:01:53,482 --> 00:01:56,620
the authenticity and period
of the work have been confirmed

32
00:01:56,620 --> 00:02:00,241
by both the Soho Institute
of Fine Arts

33
00:02:00,241 --> 00:02:02,482
and the New York
Preservation Society

34
00:02:02,482 --> 00:02:05,482
and comes with
appropriate certification.

35
00:02:05,482 --> 00:02:09,931
Those who have seen it in our
offices have been entranced

36
00:02:09,931 --> 00:02:11,758
by both the trauma and power

37
00:02:11,758 --> 00:02:15,724
this marvelous
sculpture conveys.

38
00:02:15,724 --> 00:02:21,793
And with that, I'd like to start
the bidding at $50,000.

39
00:02:21,793 --> 00:02:23,413
[Gavel bangs]

40
00:02:23,413 --> 00:02:24,620
$55,000.

41
00:02:24,620 --> 00:02:26,034
$60,000.

42
00:02:26,034 --> 00:02:27,137
$65,000.

43
00:02:27,137 --> 00:02:28,689
$70,000.

44
00:02:28,689 --> 00:02:30,413
Are you coming in, Sam?

45
00:02:30,413 --> 00:02:34,241
No? Maybe on the next lot.

46
00:02:34,241 --> 00:02:37,068
$75,000 to Bruce Ernst.

47
00:02:37,068 --> 00:02:39,448
Simon, are you coming in
at $80,000?

48
00:02:39,448 --> 00:02:42,862
I'm at $75,000 now,
and I'm looking for $80,000.

49
00:02:42,862 --> 00:02:45,344
Kate Horna, are you coming in?

50
00:02:45,344 --> 00:02:48,551
Thank you, Kate.
It's your bid at $80,000.

51
00:02:48,551 --> 00:02:52,034
I'm now looking for $85,000.

52
00:02:52,034 --> 00:02:53,689
It's against you, Bruce.

53
00:02:53,689 --> 00:02:56,068
Will you give me $85,000,
please?

54
00:02:56,068 --> 00:02:59,344
Marcel.
Thank you, Marcel.

55
00:02:59,344 --> 00:03:01,965
I'm now looking for $90,000.

56
00:03:01,965 --> 00:03:04,413
Bruce, I would like $90,000.

57
00:03:04,413 --> 00:03:06,275
Could you give me $90,000
please?

58
00:03:06,275 --> 00:03:08,413
Thank you, sir.

59
00:03:08,413 --> 00:03:11,551
Anyone else want to come in
against Bruce's bid?

60
00:03:11,551 --> 00:03:15,068
Alex, are you going
to give me $95,000?

61
00:03:15,068 --> 00:03:18,310
-Bid.
-Thank you, Miss Horna.

62
00:03:18,310 --> 00:03:22,827
$100,000 is now with Marcel.

63
00:03:22,827 --> 00:03:25,172
Bruce?

64
00:03:25,172 --> 00:03:27,206
-You sure?

65
00:03:33,275 --> 00:03:35,655
So you're out, Bruce?

66
00:03:35,655 --> 00:03:38,655
Okay. It's Marcel's bid.

67
00:03:40,482 --> 00:03:42,379
-$105,000.

68
00:03:44,586 --> 00:03:46,413
$120,000.

69
00:03:49,620 --> 00:03:52,793
No? Kate, it's your bid.

70
00:03:52,793 --> 00:03:54,793
-One, two, five.

71
00:03:54,793 --> 00:03:56,793
-$125,000.

72
00:03:56,793 --> 00:03:59,896
The bidding is now with Marcel
at $125,000.

73
00:03:59,896 --> 00:04:01,172
Can I get --

74
00:04:01,172 --> 00:04:03,103
-$130,000.

75
00:04:03,965 --> 00:04:05,655
-No?

76
00:04:05,655 --> 00:04:09,241
Fair warning to the room,
I'm selling to Kate Horna

77
00:04:09,241 --> 00:04:12,000
at $130,000.

78
00:04:12,000 --> 00:04:13,034
[Gavel bangs]

79
00:04:13,034 --> 00:04:14,724
There it is.

80
00:04:14,724 --> 00:04:16,551
[Applause]

81
00:04:16,551 --> 00:04:18,655
Thank you, Kate.

82
00:04:24,689 --> 00:04:26,758
-Mm-hmm.

83
00:04:26,758 --> 00:04:29,310
Yeah, of course. Wonderful.

84
00:04:29,310 --> 00:04:31,413
I will bring it back tomorrow.

85
00:04:31,413 --> 00:04:32,793
Okay.

86
00:04:32,793 --> 00:04:36,448
[Speaking French]

87
00:04:48,896 --> 00:04:51,000
[Whirring]

88
00:04:53,068 --> 00:04:54,758
[Dog barking in distance]

89
00:04:54,758 --> 00:04:56,379
[Alarm chirps]

90
00:05:12,724 --> 00:05:14,275
Oh.

91
00:05:17,068 --> 00:05:18,551
[Sighs]

92
00:05:28,103 --> 00:05:29,793
[Refrigerator opens]

93
00:05:32,965 --> 00:05:35,586
[Humming]

94
00:05:38,896 --> 00:05:40,068
[Cork pops]

95
00:05:40,068 --> 00:05:41,793
[Chuckles]

96
00:05:44,344 --> 00:05:49,931
♪ Whispered something
in your ear ♪

97
00:05:49,931 --> 00:05:54,172
Great work, Kate.

98
00:05:54,172 --> 00:05:59,862
♪ It was a perverted
thing to say ♪

99
00:05:59,862 --> 00:06:03,724
[Doorbell rings]

100
00:06:03,724 --> 00:06:07,413
♪ But I said it anyway ♪

101
00:06:08,620 --> 00:06:11,379
[Doorbell rings]

102
00:06:14,275 --> 00:06:18,620
♪ Made you smile and look away ♪

103
00:06:24,275 --> 00:06:30,000
♪ Nothing's gonna
hurt you, baby ♪

104
00:06:30,000 --> 00:06:33,068
-I'm so sorry to bother you.

105
00:06:33,068 --> 00:06:34,379
-What are you doing here?

106
00:06:34,379 --> 00:06:36,275
-I know this is
highly unprofessional.

107
00:06:36,275 --> 00:06:39,000
-Unprofessional?
More like illegal.

108
00:06:39,000 --> 00:06:40,758
What? Did you follow me home?

109
00:06:40,758 --> 00:06:43,413
-Please hear me out, okay?
I'm -- I'm just in town

110
00:06:43,413 --> 00:06:45,896
for tonight's event,
and my clients insisted

111
00:06:45,896 --> 00:06:49,172
I make you another offer
for the Erinys bronze.

112
00:06:49,172 --> 00:06:51,172
If the answer is no,
that's okay.

113
00:06:51,172 --> 00:06:54,172
I will gladly fuck off
down the road,

114
00:06:54,172 --> 00:06:56,275
but they're willing
to pay double

115
00:06:56,275 --> 00:06:58,379
the purchase price
your clients did,

116
00:06:58,379 --> 00:07:03,413
plus throw in an additional
$25,000 bonus for you.

117
00:07:05,517 --> 00:07:08,034
-Why?

118
00:07:08,034 --> 00:07:12,586
-Because they see something
beautiful, and they want it.

119
00:07:18,068 --> 00:07:20,068
Your client will literally

120
00:07:20,068 --> 00:07:22,413
double their
investment overnight.

121
00:07:28,379 --> 00:07:31,827
-I'd also like 20%
of your commission.

122
00:07:31,827 --> 00:07:34,206
-Jesus. You play rough.

123
00:07:34,206 --> 00:07:35,551
-You're the one knocking
on my door.

124
00:07:35,551 --> 00:07:39,517
-[Chuckles] Yeah, that --
That's fair. Okay.

125
00:07:39,517 --> 00:07:44,931
Deal. Why don't you give 'em
the call, and I'll wait outside?

126
00:07:44,931 --> 00:07:48,551
-Don't be an idiot.

127
00:07:48,551 --> 00:07:53,344
♪ With our sunglasses on,
to our favorite songs ♪

128
00:07:53,344 --> 00:07:55,034
-Do you want a glass?

129
00:07:55,034 --> 00:07:56,482
-Oh, that's all right.

130
00:07:56,482 --> 00:07:59,344
I shouldn't be
celebrating this, uh, deal.

131
00:07:59,344 --> 00:08:04,068
-Champagne's already open.
Don't be a sore loser.

132
00:08:04,068 --> 00:08:06,862
-[Champagne pouring]
-So, do you work for a gallery

133
00:08:06,862 --> 00:08:09,551
or a private collector?

134
00:08:09,551 --> 00:08:11,310
-A bit of both.

135
00:08:13,103 --> 00:08:15,689
You have very good taste in art.

136
00:08:15,689 --> 00:08:17,137
-Thank you.

137
00:08:17,137 --> 00:08:21,724
It's a baby collection,
but she's growing.

138
00:08:21,724 --> 00:08:24,896
♪ Nothing's gonna
hurt you, baby ♪

139
00:08:24,896 --> 00:08:27,413
[Glasses clink]

140
00:08:31,689 --> 00:08:35,000
-Wow.
-Good?

141
00:08:35,000 --> 00:08:36,482
-Very good.

142
00:08:38,724 --> 00:08:41,206
-I'll make the call.

143
00:09:42,896 --> 00:09:45,724
[Jingling]

144
00:09:47,068 --> 00:09:49,206
-[Gasps]

145
00:09:50,137 --> 00:09:51,551
[Gagging]

146
00:09:53,827 --> 00:09:56,137
[Blood splattering]

147
00:09:56,137 --> 00:09:58,344
[Coughing]

148
00:10:02,172 --> 00:10:04,448
[Tearing]

149
00:10:04,448 --> 00:10:06,241
-[Gasps]

150
00:10:47,068 --> 00:10:50,137
-Stop.

151
00:10:50,137 --> 00:10:52,103
Stop it.

152
00:10:52,103 --> 00:10:53,758
Stop it!

153
00:10:55,586 --> 00:10:57,344
Stop.

154
00:11:16,655 --> 00:11:18,793
-Yeah.

155
00:11:18,793 --> 00:11:22,724
Yeah, it was good
for a while, but...

156
00:11:22,724 --> 00:11:27,000
that's because he kept
that part of himself hidden.

157
00:11:27,000 --> 00:11:30,206
-Abusive men are
skilled at that.

158
00:11:31,344 --> 00:11:34,068
Has he tried
contacting you again?

159
00:11:34,068 --> 00:11:36,379
-No.

160
00:11:36,379 --> 00:11:38,482
No, I think he knows
it's over now.

161
00:11:38,482 --> 00:11:40,827
He'll...

162
00:11:40,827 --> 00:11:45,758
I mean, he knows how to call
the cops if he shows up again.

163
00:11:45,758 --> 00:11:48,275
He learned that lesson
last time.

164
00:11:49,620 --> 00:11:52,344
-And what have you learned,
Meredith?

165
00:12:00,620 --> 00:12:02,689
-I've learned...

166
00:12:05,931 --> 00:12:08,586
...not to absolve a man

167
00:12:08,586 --> 00:12:11,689
for his transgressions
against me.

168
00:12:14,517 --> 00:12:15,827
Bravo.

169
00:12:15,827 --> 00:12:18,344
-Yeah. [Chuckles]

170
00:12:33,413 --> 00:12:36,344
-This was quite an undertaking.

171
00:12:36,344 --> 00:12:38,482
[Laughs]

172
00:12:38,482 --> 00:12:42,068
What are you so happy about?

173
00:12:42,068 --> 00:12:45,068
-My therapist gave me
a compliment.

174
00:12:45,068 --> 00:12:47,413
-Hey, that's awesome.
-Yeah.

175
00:12:47,413 --> 00:12:48,896
-How's it been going?
-Really good.

176
00:12:48,896 --> 00:12:51,206
Just it feels really nice
to finally feel good

177
00:12:51,206 --> 00:12:53,620
about myself again.
-Yeah.

178
00:12:53,620 --> 00:12:58,482
-His bullshit took up so much
space that I just had to learn

179
00:12:58,482 --> 00:13:00,724
how to not be
defined by it anymore.

180
00:13:00,724 --> 00:13:03,689
-Hey, I'm glad you
stuck with it.

181
00:13:03,689 --> 00:13:05,482
-Thanks.
-Yeah.

182
00:13:05,482 --> 00:13:07,931
We know what a struggle
this last year was for you.

183
00:13:07,931 --> 00:13:09,517
-Yeah.

184
00:13:09,517 --> 00:13:12,275
So, what are you doing
after work?

185
00:13:12,275 --> 00:13:14,034
How about we go out
and celebrate?

186
00:13:14,034 --> 00:13:15,620
-It's date night.
-Oh.

187
00:13:15,620 --> 00:13:17,551
-Linda's going to come crabbing
once this wraps up,

188
00:13:17,551 --> 00:13:19,793
and then we're off
to try growth.

189
00:13:19,793 --> 00:13:22,620
-Hate you and Linda for
being so hot and happy together.

190
00:13:22,620 --> 00:13:25,310
-[Laughs]
-You're supposed to choose one

191
00:13:25,310 --> 00:13:26,896
and complain about
the choice you make.

192
00:13:26,896 --> 00:13:29,586
-[Laughs]

193
00:13:29,586 --> 00:13:31,758
-Well, Mer, that just leaves
you and me, so.

194
00:13:31,758 --> 00:13:34,517
-Okay, well, you know that
I love nothing more

195
00:13:34,517 --> 00:13:36,310
than getting drunk
and Googling murders with you.

196
00:13:36,310 --> 00:13:37,655
But I have plans this weekend.

197
00:13:37,655 --> 00:13:39,241
-What do you have planned
that's better than

198
00:13:39,241 --> 00:13:41,068
tequila and dead bodies?

199
00:13:41,068 --> 00:13:42,896
-I'm getting laid.
-[Gasps]

200
00:13:42,896 --> 00:13:45,517
Okay. Wait, wait, wait.

201
00:13:45,517 --> 00:13:46,620
-The mystery man.

202
00:13:46,620 --> 00:13:48,172
-Yeah, that's right.
-Mystery man?

203
00:13:48,172 --> 00:13:49,448
What mystery man?

204
00:13:49,448 --> 00:13:50,793
Why don't I know about
a mystery man?

205
00:13:50,793 --> 00:13:52,448
-'Cause we're just --
I don't know.

206
00:13:52,448 --> 00:13:54,275
-Wait. Why am I just learning
about this now?

207
00:13:54,275 --> 00:13:56,689
-Because that's not a big deal.

208
00:13:56,689 --> 00:13:59,793
-Getting laid is always
a big deal. I want details.

209
00:13:59,793 --> 00:14:02,896
-There aren't any details.
I met him at an exhibit opening.

210
00:14:02,896 --> 00:14:06,344
He's cute. He got me tacos.
We'll see what happens.

211
00:14:06,344 --> 00:14:07,793
-Mm.
-Yeah.

212
00:14:07,793 --> 00:14:10,068
-Okay. Alright.
I just want to know who he is

213
00:14:10,068 --> 00:14:11,413
and when we're going
to meet him.

214
00:14:11,413 --> 00:14:14,034
And how big his dick is.
-No, absolutely not.

215
00:14:14,034 --> 00:14:16,000
-I mean, this is -- inquiring
minds want to know.

216
00:14:16,000 --> 00:14:18,275
-You guys, I'm just getting
to know him myself.

217
00:14:18,275 --> 00:14:22,724
So you'll meet him as soon as I
decide that he's worth meeting.

218
00:14:22,724 --> 00:14:23,758
Okay?

219
00:14:23,758 --> 00:14:25,068
-Okay.

220
00:14:25,068 --> 00:14:28,137
-We're just happy for you.
-Yeah.

221
00:14:28,137 --> 00:14:29,413
-It's been a journey.

222
00:14:29,413 --> 00:14:32,310
-Oh, my God. I know.
I'm ready.

223
00:14:32,310 --> 00:14:34,724
-I know. Look at you.
-She's ready?

224
00:14:34,724 --> 00:14:39,517
-Yeah, well, you know,
if it works out,

225
00:14:39,517 --> 00:14:41,482
you can finally retire
that vibrator.

226
00:14:41,482 --> 00:14:44,241
-[Laughs] Oh, my God.
You have no idea.

227
00:14:44,241 --> 00:14:47,344
I had to take the batteries
out of the my TV remote.

228
00:14:47,344 --> 00:14:49,034
-I will buy you new batteries.

229
00:14:49,034 --> 00:14:50,896
[Laughter]

230
00:14:50,896 --> 00:14:53,206
-We're going to get fired.
We're going to get fired.

231
00:14:53,206 --> 00:14:55,827
-Ladies, I love you.

232
00:14:55,827 --> 00:14:57,689
Please don't ever forget that.

233
00:14:57,689 --> 00:15:00,862
-Aw.

234
00:15:00,862 --> 00:15:05,275
♪ I ♪

235
00:15:05,275 --> 00:15:08,172
♪ I got the message ♪

236
00:15:08,172 --> 00:15:12,448
♪ I ♪

237
00:15:12,448 --> 00:15:16,068
♪ I got the message ♪

238
00:15:16,068 --> 00:15:20,172
♪ When he looks at me
from across that room ♪

239
00:15:20,172 --> 00:15:23,551
♪ I get the message ♪

240
00:15:23,551 --> 00:15:27,448
♪ Walking through the night
just looking up at the moon ♪

241
00:15:27,448 --> 00:15:30,517
♪ I get the message ♪

242
00:15:30,517 --> 00:15:36,000
♪ Most boys hand you a lie ♪

243
00:15:36,000 --> 00:15:39,344
♪ Bragging about big time ♪

244
00:15:39,344 --> 00:15:41,310
♪ Not him ♪

245
00:15:41,310 --> 00:15:45,241
♪ His, his, his, his, his, his,
his, his, his, his, his, his ♪

246
00:15:45,241 --> 00:15:51,275
♪ Actions speak
louder than words ♪

247
00:15:51,275 --> 00:15:53,758
-What am I forgetting, Slice?

248
00:15:53,758 --> 00:15:56,034
♪ He doesn't sweet talk
in my ear, oh, no ♪

249
00:15:56,034 --> 00:15:57,482
[Cat meows]

250
00:15:57,482 --> 00:16:00,931
♪ I get the message ♪

251
00:16:00,931 --> 00:16:04,413
♪ He doesn't use big plans
and schemes, oh, no ♪

252
00:16:04,413 --> 00:16:06,068
[Cellphone buzzing]

253
00:16:06,068 --> 00:16:08,068
♪ I get the message ♪

254
00:16:20,517 --> 00:16:21,793
-Bruce?

255
00:16:21,793 --> 00:16:23,724
-[Dog barks]
-[Gasps]

256
00:16:25,241 --> 00:16:26,689
[Dog snarling]

257
00:16:28,137 --> 00:16:29,793
[Laughs]

258
00:16:29,793 --> 00:16:31,000
-Hi.

259
00:16:31,000 --> 00:16:33,482
-Hi.
-Is that everything?

260
00:16:33,482 --> 00:16:36,068
-Yeah. Just the essentials.
-Wow.

261
00:16:36,068 --> 00:16:40,000
Stunning and pragmatic.
Might as well kill me now.

262
00:16:40,000 --> 00:16:41,655
-[Laughs]

263
00:16:41,655 --> 00:16:43,413
Thank you.

264
00:16:59,172 --> 00:17:04,758
-Huh? The weirdest
job I've ever had.

265
00:17:04,758 --> 00:17:08,310
You know, I don't -- I don't
think I've ever had a weird job.

266
00:17:08,310 --> 00:17:10,965
My life was pretty dull
growing up.

267
00:17:10,965 --> 00:17:12,551
What about you?

268
00:17:12,551 --> 00:17:15,517
-When I was in college,
I worked for this ceramicist

269
00:17:15,517 --> 00:17:20,379
who had me hand paint the same
fish pattern on all her vases.

270
00:17:20,379 --> 00:17:22,413
So by the end of the summer,

271
00:17:22,413 --> 00:17:24,206
I'd done it like
a thousand times.

272
00:17:24,206 --> 00:17:25,448
-What kind of fish?

273
00:17:25,448 --> 00:17:29,068
-I'm not sure.
It looked like this.

274
00:17:29,068 --> 00:17:31,034
[Laughs]

275
00:17:31,034 --> 00:17:33,103
-Cute.
-Yeah.

276
00:17:33,103 --> 00:17:34,655
-What did you study in school?

277
00:17:34,655 --> 00:17:38,379
-My thesis was on deconstructing
the myth of the muse

278
00:17:38,379 --> 00:17:42,275
and the erasure
of female artists.

279
00:17:43,689 --> 00:17:45,482
-Oh.

280
00:17:48,241 --> 00:17:52,448
-What's the longest relationship
you've ever been in?

281
00:17:52,448 --> 00:17:54,275
-A year.

282
00:17:54,275 --> 00:17:57,931
What about you? What was our
longest relationship?

283
00:17:57,931 --> 00:18:01,241
-Three years.
But it felt like a lot longer.

284
00:18:01,241 --> 00:18:03,793
-Three years?
That sounds kind of serious.

285
00:18:03,793 --> 00:18:05,655
-Yeah.
-Did it end well?

286
00:18:05,655 --> 00:18:09,896
-No. Nope.
He wasn't very nice to me.

287
00:18:09,896 --> 00:18:11,758
-Oh.

288
00:18:11,758 --> 00:18:13,586
Sorry.

289
00:18:19,931 --> 00:18:23,000
But, um, what about your family?

290
00:18:23,000 --> 00:18:25,275
Are you close with your parents?

291
00:18:31,206 --> 00:18:33,689
-They died when I was a kid.

292
00:18:34,931 --> 00:18:38,137
-I'm so sorry. I had no idea.

293
00:18:42,724 --> 00:18:44,172
-How could you?

294
00:18:44,172 --> 00:18:46,655
We're just getting
to know each other.

295
00:18:50,413 --> 00:18:52,344
-Right.

296
00:19:20,896 --> 00:19:22,379
Oh, look at that.

297
00:19:22,379 --> 00:19:24,206
Do you want to stop
and get some snacks?

298
00:19:24,206 --> 00:19:26,551
I could actually really
use the bathroom.

299
00:19:28,827 --> 00:19:32,517
-Meredith, we're so close.
Um, you think you can hold it?

300
00:19:32,517 --> 00:19:35,551
I'd love to get to the cabin
and get settled in.

301
00:19:36,931 --> 00:19:40,241
-Uh, okay. Sure.

302
00:19:40,241 --> 00:19:42,448
-You're the best.

303
00:20:01,862 --> 00:20:04,482
[Music playing on radio]

304
00:20:07,862 --> 00:20:10,793
I love this part.

305
00:20:10,793 --> 00:20:12,241
-What part?

306
00:20:12,241 --> 00:20:14,000
-The intimacy.

307
00:20:14,000 --> 00:20:16,379
It's my favorite part.

308
00:20:16,379 --> 00:20:18,413
-[Laughs]

309
00:20:23,000 --> 00:20:25,206
[Insects chirping]

310
00:20:39,655 --> 00:20:40,724
Wow. This is --

311
00:20:40,724 --> 00:20:44,551
-I said it was remote.
Don't worry.

312
00:20:44,551 --> 00:20:47,034
-I'm not worried. It's just --
-What?

313
00:20:47,034 --> 00:20:48,586
-It's dark as hell.

314
00:20:48,586 --> 00:20:52,034
-Well, yeah.

315
00:20:52,034 --> 00:20:54,551
That's just the woods.

316
00:20:55,931 --> 00:20:58,172
-Yeah. No kidding.

317
00:21:04,344 --> 00:21:07,310
-Well, here we are.

318
00:21:14,517 --> 00:21:16,655
[Sighs]

319
00:21:16,655 --> 00:21:20,758
This place is really special
to me, Meredith.

320
00:21:20,758 --> 00:21:24,172
Um, it means a lot
that you agreed to come.

321
00:21:24,172 --> 00:21:26,000
-Oh.
-I'm really looking forward

322
00:21:26,000 --> 00:21:28,655
to our time here together.

323
00:21:28,655 --> 00:21:31,172
-It's gorgeous.

324
00:21:31,172 --> 00:21:33,862
-It is, isn't it?

325
00:21:33,862 --> 00:21:37,862
Um, why don't you
grab your stuff.

326
00:21:37,862 --> 00:21:39,068
I'll go open her up.

327
00:21:39,068 --> 00:21:41,172
-Uh, okay.

328
00:21:47,862 --> 00:21:50,172
[Rubbing hands]

329
00:22:26,103 --> 00:22:29,068
-Leave.

330
00:22:29,068 --> 00:22:31,206
-What?

331
00:22:33,655 --> 00:22:34,896
-Huh?

332
00:22:34,896 --> 00:22:37,413
-That wasn't you?

333
00:22:37,413 --> 00:22:40,758
-I didn't say anything.

334
00:22:40,758 --> 00:22:42,517
-All right.

335
00:22:56,275 --> 00:22:58,413
[Whooshing]

336
00:23:02,000 --> 00:23:04,482
-[Screams]
-[Gasps]

337
00:23:17,482 --> 00:23:19,310
-Got it.

338
00:23:19,310 --> 00:23:20,655
What are you doing?

339
00:23:20,655 --> 00:23:23,344
Come in. I'll give you
the master tour.

340
00:23:25,034 --> 00:23:27,000
-[Groans]

341
00:23:29,448 --> 00:23:31,413
[Sighs]

342
00:23:42,965 --> 00:23:46,137
[Fire crackling]

343
00:23:50,206 --> 00:23:52,482
Yeah, I know. It's, uh...

344
00:23:52,482 --> 00:23:55,068
-Oh.
-...rustic.

345
00:23:55,068 --> 00:23:57,931
-Uh...
-[Chuckles]

346
00:23:57,931 --> 00:24:00,758
-No, this is, um...

347
00:24:00,758 --> 00:24:03,448
-It's okay?

348
00:24:03,448 --> 00:24:06,137
-Uh, yeah, it's absolutely
wonderful.

349
00:24:07,827 --> 00:24:09,206
-Yeah?

350
00:24:09,206 --> 00:24:12,068
-Yeah.
Like, I'm actually swooning.

351
00:24:12,068 --> 00:24:13,379
For a cabin.

352
00:24:13,379 --> 00:24:15,965
Yeah, it's just --
it's perfect.

353
00:24:15,965 --> 00:24:18,931
-Good.

354
00:24:18,931 --> 00:24:21,586
-[Chuckles]

355
00:24:21,586 --> 00:24:23,586
Oh, my God.

356
00:24:23,586 --> 00:24:26,068
What?!

357
00:24:27,206 --> 00:24:29,896
-[Laughs] Yeah.

358
00:24:29,896 --> 00:24:31,862
The Wrath of the Erinys.

359
00:24:31,862 --> 00:24:35,068
It's pretty gruesome, isn't it?

360
00:24:35,068 --> 00:24:36,448
I love the drama in it.

361
00:24:36,448 --> 00:24:42,068
I -- I think
they're absolutely terrifying.

362
00:24:42,931 --> 00:24:44,551
-Yeah. Yeah, I know.

363
00:24:44,551 --> 00:24:46,724
This came through
our museum recently

364
00:24:46,724 --> 00:24:49,172
to establish provenance.

365
00:24:49,172 --> 00:24:51,724
Hellenistic period.

366
00:24:51,724 --> 00:24:56,103
I can't believe you have this.
It's a really expensive piece.

367
00:24:56,103 --> 00:24:58,724
-It's a reproduction, actually.

368
00:24:58,724 --> 00:25:00,931
-No.

369
00:25:00,931 --> 00:25:03,482
-Yeah.

370
00:25:03,482 --> 00:25:05,310
Mm-hmm.

371
00:25:07,344 --> 00:25:12,068
-That is a hell
of a reproduction.

372
00:25:12,068 --> 00:25:14,172
-Yeah.

373
00:25:16,482 --> 00:25:20,689
Hey, come on. I'll give you
the rest of the tour.

374
00:25:20,689 --> 00:25:22,448
-All right.

375
00:25:27,103 --> 00:25:32,620
This is where I will be working
my magic this evening.

376
00:25:32,620 --> 00:25:34,448
-I...

377
00:25:36,172 --> 00:25:38,482
I mean...

378
00:25:41,310 --> 00:25:44,620
I'm already enchanted.

379
00:25:44,620 --> 00:25:46,965
-Well, good.

380
00:25:46,965 --> 00:25:49,344
Then I'm ahead of schedule then.

381
00:25:51,758 --> 00:25:54,724
This was going to be
my backup plan.

382
00:25:56,068 --> 00:25:58,034
-Ah.

383
00:25:59,275 --> 00:26:01,827
Okay. Red or white?

384
00:26:01,827 --> 00:26:05,413
-Right now, I'm thinking...

385
00:26:07,793 --> 00:26:08,862
...red.

386
00:26:08,862 --> 00:26:11,758
-Red it is.

387
00:26:11,758 --> 00:26:14,689
-Awesome.

388
00:26:14,689 --> 00:26:17,068
So, any other questions?

389
00:26:17,068 --> 00:26:19,206
-Yes. Where's your bathroom?

390
00:26:48,517 --> 00:26:51,655
[Snarling]

391
00:27:21,896 --> 00:27:24,551
[Cellphone chimes, buzzes]

392
00:27:25,931 --> 00:27:28,103
[Groans]

393
00:27:34,103 --> 00:27:36,413
[Chuckles]

394
00:27:37,689 --> 00:27:39,103
[Chimes]

395
00:27:40,448 --> 00:27:41,620
[Chimes]

396
00:27:41,620 --> 00:27:43,620
[Laughs]

397
00:27:45,931 --> 00:27:49,724
[Wind chime ringing]

398
00:27:49,724 --> 00:27:53,517
[Insects chirping]

399
00:28:04,344 --> 00:28:07,896
-Wow. You look stunning.

400
00:28:07,896 --> 00:28:11,689
To art and beauty.

401
00:28:11,689 --> 00:28:13,965
-And the night ahead.

402
00:28:13,965 --> 00:28:16,103
[Glasses clink]

403
00:28:20,551 --> 00:28:22,482
Um, I brought that record
I was telling you about.

404
00:28:22,482 --> 00:28:24,931
-Oh, great.
Why don't you go put it on?

405
00:28:24,931 --> 00:28:26,379
I'll finish prepping this.

406
00:28:26,379 --> 00:28:28,034
-Yea-- Can I help.

407
00:28:28,034 --> 00:28:31,793
-And spoil the surprise? No.
You go make yourself at home.

408
00:28:45,896 --> 00:28:49,551
[Manfred Mann's "LSD" plays]

409
00:28:49,551 --> 00:28:52,931
♪♪

410
00:28:52,931 --> 00:28:58,275
♪ Had a million dollars ♪

411
00:28:58,275 --> 00:29:02,586
♪ And, oh, baby, you had none ♪

412
00:29:02,586 --> 00:29:08,965
♪♪

413
00:29:08,965 --> 00:29:12,206
♪ I had a million dollars ♪

414
00:29:14,379 --> 00:29:18,172
♪ And, oh, baby, you had none ♪

415
00:29:18,172 --> 00:29:25,379
♪♪

416
00:29:25,379 --> 00:29:30,655
♪ I would keep $999,999 ♪

417
00:29:30,655 --> 00:29:34,793
♪ And, oh, babe,
I would give you one ♪

418
00:29:34,793 --> 00:29:41,551
♪♪

419
00:29:41,551 --> 00:29:47,482
♪ It ain't that I don't
love you ♪

420
00:29:47,482 --> 00:29:51,068
♪ Girl, I love you
much too well ♪

421
00:29:51,068 --> 00:29:58,206
♪♪

422
00:29:58,206 --> 00:30:03,310
♪ Ain't that I don't love you ♪

423
00:30:03,310 --> 00:30:08,620
♪ Girl, I love you
much too well ♪

424
00:30:08,620 --> 00:30:14,793
♪♪

425
00:30:14,793 --> 00:30:18,689
♪ No, no, it ain't
that I don't love ♪

426
00:30:18,689 --> 00:30:24,103
♪ 'Cause I do,
but I love myself, as well ♪

427
00:30:24,103 --> 00:30:32,655
♪♪

428
00:30:32,655 --> 00:30:35,689
-Someone is not
a fan of the past.

429
00:30:35,689 --> 00:30:43,068
♪♪

430
00:30:43,068 --> 00:30:50,482
♪♪

431
00:30:50,482 --> 00:30:52,655
[Record warbles, music stops]

432
00:31:20,827 --> 00:31:21,965
[Loud thud]

433
00:31:21,965 --> 00:31:24,000
-[Gasps]

434
00:31:25,137 --> 00:31:26,827
-Everything all right?

435
00:31:26,827 --> 00:31:29,482
-Yeah. Yeah. Sorry.

436
00:31:30,965 --> 00:31:33,241
[Sighs]

437
00:32:07,862 --> 00:32:09,586
[Gasps]

438
00:32:09,586 --> 00:32:11,206
[Laughs]

439
00:32:11,206 --> 00:32:14,275
I'm sorry.
I'm not crazy, I swear.

440
00:32:20,724 --> 00:32:23,241
[Fire crackling]

441
00:32:57,482 --> 00:33:00,379
[Camera shutter clicks]

442
00:33:05,586 --> 00:33:08,586
[Fire crackling]

443
00:33:10,034 --> 00:33:11,689
[Cellphone chimes]

444
00:33:14,206 --> 00:33:16,034
[Fire crackling]

445
00:33:16,034 --> 00:33:17,068
[Wind chime ringing]

446
00:33:17,068 --> 00:33:18,551
[Thud]

447
00:33:24,862 --> 00:33:27,517
[Wind chime ringing]

448
00:33:33,275 --> 00:33:34,965
[Breathing heavily]

449
00:33:34,965 --> 00:33:37,172
Not yet.

450
00:33:50,310 --> 00:33:52,551
[Wind chime ringing]

451
00:34:10,482 --> 00:34:13,931
-[Gasps]
-I'm sorry. Are you okay?

452
00:34:13,931 --> 00:34:15,965
-Yeah. Yeah.

453
00:34:15,965 --> 00:34:19,896
Sorry. I'm just -- I just --
it's the woods or something.

454
00:34:19,896 --> 00:34:21,896
-Oh, you're scared. I...

455
00:34:21,896 --> 00:34:24,137
-No, I'm not. I'm --

456
00:34:24,137 --> 00:34:26,103
-Come inside.
Dinner's ready.

457
00:34:26,103 --> 00:34:28,655
-Okay.

458
00:34:33,172 --> 00:34:36,482
[Soft growling]

459
00:34:49,206 --> 00:34:53,068
-There's this great quote
from Helen Gough.

460
00:34:53,068 --> 00:34:55,206
"People will forget
what you said.

461
00:34:55,206 --> 00:34:57,000
People will forget what you did.

462
00:34:57,000 --> 00:35:00,482
But people were never forget
how you made them feel."

463
00:35:00,482 --> 00:35:04,965
And I think that's why I was
drawn to Yotam Ottolenghi's

464
00:35:04,965 --> 00:35:06,724
approach to cooking,

465
00:35:06,724 --> 00:35:10,275
because you get a real sense
of history in each dish

466
00:35:10,275 --> 00:35:14,482
and, uh, your place in
that history, you know?

467
00:35:17,931 --> 00:35:19,482
Mer?

468
00:35:21,482 --> 00:35:23,620
-Hm? Sorry.

469
00:35:23,620 --> 00:35:25,551
-We don't have
to talk about my cooking,

470
00:35:25,551 --> 00:35:28,275
but it'd be nice to talk
at least.

471
00:35:28,275 --> 00:35:30,413
What were you thinking about?

472
00:35:30,413 --> 00:35:32,586
-Mmm...

473
00:35:34,758 --> 00:35:37,275
When did you get this place?

474
00:35:38,344 --> 00:35:42,482
-Oh. Came on the market
a few years ago. Why?

475
00:35:43,448 --> 00:35:48,517
-Have you ever experienced
anything weird here before?

476
00:35:50,241 --> 00:35:52,137
-Weird? What do you mean?

477
00:35:52,137 --> 00:35:57,206
-Like, um, I don't know.

478
00:35:57,206 --> 00:35:59,793
Unexplained stuff.

479
00:36:06,034 --> 00:36:08,137
-[Chuckles]

480
00:36:10,103 --> 00:36:12,862
Do you not want to be here?

481
00:36:12,862 --> 00:36:15,379
-Oh, no. Uh, what?

482
00:36:15,379 --> 00:36:20,034
-Then why are you making
such a stink about the cabin?

483
00:36:20,034 --> 00:36:23,931
-Oh, no, I'm not making a stink.
I'm just trying to --

484
00:36:23,931 --> 00:36:26,862
I'm just wondering
about your experiences here.

485
00:36:26,862 --> 00:36:31,206
-[Sighs] Well, I find
that my experiences here

486
00:36:31,206 --> 00:36:33,724
are usually
quite nice, Meredith.

487
00:36:33,724 --> 00:36:36,827
And if you just relax,
you might feel the same way.

488
00:36:36,827 --> 00:36:39,758
-Right. Okay.

489
00:36:39,758 --> 00:36:44,724
What about Lenora? Did she ever
experience anything?

490
00:36:44,724 --> 00:36:46,275
-Who?

491
00:36:46,275 --> 00:36:48,551
-Lenora, the woman
in your photo.

492
00:36:50,517 --> 00:36:54,344
[Utensil tapping]

493
00:36:54,344 --> 00:36:56,896
-[Sighs]

494
00:36:56,896 --> 00:36:58,172
She used to own the place.

495
00:36:58,172 --> 00:37:01,275
And no, she never
had any problems here.

496
00:37:01,275 --> 00:37:03,379
I'm getting some more wine.

497
00:37:06,068 --> 00:37:09,206
-I'm sorry, Bruce.

498
00:37:10,965 --> 00:37:12,655
Holy shit! Holy shit!
Holy shit!

499
00:37:12,655 --> 00:37:14,379
-What?
-There's someone on your patio.

500
00:37:14,379 --> 00:37:15,689
-What?
-There's someone

501
00:37:15,689 --> 00:37:18,931
on your fucking patio.

502
00:37:18,931 --> 00:37:21,241
-I think it's --
-What?

503
00:37:21,241 --> 00:37:23,172
-It's a woman.
-A woman?

504
00:37:23,172 --> 00:37:25,172
-Yes. Your motion sensor
light turned on,

505
00:37:25,172 --> 00:37:27,275
and I saw a woman out there.

506
00:37:28,724 --> 00:37:31,482
-I don't have
a motion sensor light.

507
00:37:31,482 --> 00:37:33,310
-Well...

508
00:37:34,793 --> 00:37:37,172
[Light switch clicking]

509
00:37:39,034 --> 00:37:42,517
-Did you turn this on yourself?

510
00:37:42,517 --> 00:37:44,206
-See?

511
00:37:49,103 --> 00:37:51,482
-Are you fucking with me?

512
00:37:51,482 --> 00:37:54,758
-Bruce, I know what I saw.

513
00:38:32,793 --> 00:38:35,448
[Creaking]

514
00:38:36,482 --> 00:38:39,586
-Meredith, what the fuck?
-Sorry, sorry, sorry.

515
00:38:39,586 --> 00:38:42,689
I thought you couldn't
see anything with a light on.

516
00:38:47,689 --> 00:38:48,862
Do you see anything?

517
00:38:48,862 --> 00:38:50,000
-Just shut up.

518
00:38:50,000 --> 00:38:53,620
Just wait one second.

519
00:38:53,620 --> 00:38:56,103
Wait one second.

520
00:38:59,206 --> 00:39:02,172
It's nothing.

521
00:39:02,172 --> 00:39:04,586
-Are you sure?

522
00:39:04,586 --> 00:39:06,793
-Yeah.

523
00:39:08,379 --> 00:39:10,517
You're just imagining things.

524
00:39:15,137 --> 00:39:16,931
You're just imagining things.

525
00:39:16,931 --> 00:39:20,034
-Sorry. I just -- I know.

526
00:39:20,034 --> 00:39:21,827
[Rattling]

527
00:39:21,827 --> 00:39:23,206
-There.

528
00:39:23,206 --> 00:39:25,551
Now the light won't
freak you out anymore.

529
00:39:29,862 --> 00:39:32,137
-[Sighs]

530
00:39:40,379 --> 00:39:43,931
-Maybe we should just go back
to the city.

531
00:39:43,931 --> 00:39:46,413
-What do you mean?

532
00:39:46,413 --> 00:39:48,206
-We can still spend
the weekend together.

533
00:39:48,206 --> 00:39:51,206
We just do it
at one of our apartments.

534
00:39:53,103 --> 00:39:55,551
-No, Meredith.

535
00:39:55,551 --> 00:39:57,000
We just got here.

536
00:39:57,000 --> 00:39:59,965
I just cooked you an entire meal
that you barely touched.

537
00:39:59,965 --> 00:40:03,241
And I really don't feel like
driving back to the city.

538
00:40:03,241 --> 00:40:06,965
Let's just relax,
have another glass of wine.

539
00:40:06,965 --> 00:40:08,206
-[Loud thud]
-[Gasps]

540
00:40:08,206 --> 00:40:10,241
-Okay. I can't.
-We're fine.

541
00:40:10,241 --> 00:40:11,551
-I can't.
-It's fine.

542
00:40:11,551 --> 00:40:13,413
-No, it's not.
-It was just a bat.

543
00:40:13,413 --> 00:40:15,413
A bat hit the window. Okay?

544
00:40:15,413 --> 00:40:17,448
It's an old cabin. Okay?

545
00:40:17,448 --> 00:40:20,068
We're in the woods.
We're completely alone out here.

546
00:40:20,068 --> 00:40:23,551
-Yeah, no, I know.
That's the problem.

547
00:40:28,000 --> 00:40:30,620
-[Sighs] What?

548
00:40:31,724 --> 00:40:35,655
You don't want to be here
alone with me?

549
00:40:35,655 --> 00:40:38,034
-No.

550
00:40:38,034 --> 00:40:40,379
I -- no, I mean, yes.

551
00:40:41,931 --> 00:40:44,103
-You're scared?

552
00:40:44,103 --> 00:40:47,310
-Yeah. I'm scared.

553
00:40:48,689 --> 00:40:51,275
Will you check what
that was, please?

554
00:40:52,689 --> 00:40:56,551
-Fine. But I think
you're being over-dramatic.

555
00:41:05,482 --> 00:41:07,517
[Hissing]

556
00:41:07,517 --> 00:41:10,344
-Okay, so, Bruce,

557
00:41:10,344 --> 00:41:13,379
I'm not comfortable
staying here tonight.

558
00:41:15,310 --> 00:41:16,620
Either you drive me home
right now,

559
00:41:16,620 --> 00:41:19,275
or I'm just going to call
the ride share.

560
00:41:22,586 --> 00:41:24,103
-Fine.

561
00:41:24,103 --> 00:41:26,310
-Good.

562
00:41:43,275 --> 00:41:45,586
[Cellphone rings]

563
00:41:49,310 --> 00:41:51,413
[Lock clicks]

564
00:41:51,413 --> 00:41:54,034
-Hey.
-Get the hell out of there.

565
00:41:54,034 --> 00:41:55,482
-What?

566
00:42:06,620 --> 00:42:08,241
[Wine pours]

567
00:42:14,758 --> 00:42:25,103
♪♪

568
00:42:25,103 --> 00:42:35,586
♪♪

569
00:42:35,586 --> 00:42:45,931
♪♪

570
00:42:45,931 --> 00:42:47,413
-Okay.

571
00:42:47,413 --> 00:42:51,551
♪♪

572
00:42:51,551 --> 00:42:54,793
Okay. It's time.

573
00:42:54,793 --> 00:43:03,896
♪♪

574
00:43:03,896 --> 00:43:13,000
♪♪

575
00:43:13,000 --> 00:43:15,758
-That statuette was stolen.

576
00:43:15,758 --> 00:43:17,103
-When?

577
00:43:17,103 --> 00:43:18,655
-A few months after
we certified it,

578
00:43:18,655 --> 00:43:20,724
the night
it went up for auction.

579
00:43:20,724 --> 00:43:24,586
The police
are still investigating.

580
00:43:24,586 --> 00:43:28,172
-Okay. I already told him that
we're leaving, so I'll just --

581
00:43:28,172 --> 00:43:30,000
[Knock on door]

582
00:43:30,000 --> 00:43:32,724
-Mer? You ready?

583
00:43:32,724 --> 00:43:35,586
[Knock on door]

584
00:43:35,586 --> 00:43:37,827
-I'm just using the toilet
before the long drive.

585
00:43:37,827 --> 00:43:39,724
I'll be right out.

586
00:43:39,724 --> 00:43:41,448
[Door rattles]

587
00:43:41,448 --> 00:43:43,103
Did you hear me?
I'll be just a sec.

588
00:43:43,103 --> 00:43:45,068
-There's something else
you should know, Meredith.

589
00:43:45,068 --> 00:43:48,517
Something bad.

590
00:43:48,517 --> 00:43:51,931
[Door rattles]

591
00:43:51,931 --> 00:43:54,034
[Knock on door]

592
00:43:54,034 --> 00:43:56,482
[Scraping]

593
00:43:56,482 --> 00:43:58,137
The woman who bought
the sculpture

594
00:43:58,137 --> 00:44:00,586
is missing, too.

595
00:44:00,586 --> 00:44:02,724
Okay, um...

596
00:44:02,724 --> 00:44:03,827
um, um --

597
00:44:03,827 --> 00:44:07,068
I'm going to text you
from the car.

598
00:44:07,068 --> 00:44:15,655
♪♪

599
00:44:15,655 --> 00:44:24,068
♪♪

600
00:44:24,068 --> 00:44:32,655
♪♪

601
00:44:32,655 --> 00:44:41,275
♪♪

602
00:45:04,103 --> 00:45:07,241
[Wind chimes jingling]

603
00:45:11,551 --> 00:45:13,034
[Clock ticking]

604
00:45:13,034 --> 00:45:25,172
♪♪

605
00:45:25,172 --> 00:45:37,517
♪♪

606
00:45:37,517 --> 00:45:40,620
[Fireplace roars]

607
00:45:40,620 --> 00:45:49,931
♪♪

608
00:45:49,931 --> 00:45:52,517
[Sink running]

609
00:45:57,344 --> 00:45:59,413
-So should we hit the road?

610
00:45:59,413 --> 00:46:06,068
♪♪

611
00:46:06,068 --> 00:46:07,655
[Gasps]

612
00:46:11,379 --> 00:46:13,344
Ah!

613
00:46:16,551 --> 00:46:19,275
[Grunting]

614
00:46:21,344 --> 00:46:23,551
[Flesh rending]

615
00:46:23,551 --> 00:46:25,758
[Coughing]

616
00:46:25,758 --> 00:46:33,517
♪♪

617
00:46:33,517 --> 00:46:41,103
♪♪

618
00:46:41,103 --> 00:46:42,827
[Flesh rending]

619
00:46:42,827 --> 00:46:51,862
♪♪

620
00:46:51,862 --> 00:47:00,896
♪♪

621
00:47:00,896 --> 00:47:09,931
♪♪

622
00:47:09,931 --> 00:47:13,413
-[Breathing heavily]

623
00:47:13,413 --> 00:47:18,965
♪♪

624
00:47:18,965 --> 00:47:24,655
♪♪

625
00:47:24,655 --> 00:47:27,413
[Breathing heavily]

626
00:47:40,000 --> 00:47:42,689
[Fire roars]

627
00:47:53,482 --> 00:47:56,620
[Breathing heavily, grunting]

628
00:48:04,862 --> 00:48:08,000
[Grunting]

629
00:48:13,034 --> 00:48:16,379
[Breathing heavily]

630
00:48:26,034 --> 00:48:28,310
[Sink running]

631
00:48:39,413 --> 00:48:42,103
[Sighs]

632
00:48:46,931 --> 00:48:49,413
I lied in the car earlier.

633
00:48:53,103 --> 00:48:54,827
This is my favorite part.

634
00:48:54,827 --> 00:48:56,482
[Chuckles]

635
00:48:57,655 --> 00:48:59,965
[Grunts]

636
00:48:59,965 --> 00:49:09,137
♪♪

637
00:49:09,137 --> 00:49:11,517
[Wind blowing, leaves rustling]

638
00:49:20,862 --> 00:49:31,482
♪♪

639
00:49:31,482 --> 00:49:38,344
♪♪

640
00:49:38,344 --> 00:49:41,862
[Wind chimes jingling]

641
00:49:41,862 --> 00:49:44,103
-Whatcha doing?

642
00:49:46,000 --> 00:49:47,758
Whatcha doing, Bruce?

643
00:49:52,517 --> 00:49:54,931
-Basking.

644
00:49:54,931 --> 00:49:56,448
-Basking?

645
00:49:56,448 --> 00:49:58,482
-Mm-hmm.

646
00:49:58,482 --> 00:50:01,379
Yeah.

647
00:50:01,379 --> 00:50:04,655
I'm basking in
the morning light.

648
00:50:07,862 --> 00:50:09,620
I'm a basker.

649
00:50:12,379 --> 00:50:14,655
-I think you're just
ignoring me.

650
00:50:14,655 --> 00:50:21,137
♪♪

651
00:50:21,137 --> 00:50:24,931
Wake up. Wake up. Wake up.

652
00:50:24,931 --> 00:50:27,137
[Laughs]

653
00:50:32,344 --> 00:50:36,586
-I had another dream last night.

654
00:50:36,586 --> 00:50:38,344
-Tell me.

655
00:50:39,758 --> 00:50:44,517
-There was this black and white
checkered floor all around me,

656
00:50:44,517 --> 00:50:48,793
and I knew if I stepped
on a black square,

657
00:50:48,793 --> 00:50:50,379
I'd fall through forever.

658
00:50:50,379 --> 00:50:56,931
So I was trying to keep my feet
on the white squares.

659
00:50:56,931 --> 00:51:00,206
But then I realized

660
00:51:00,206 --> 00:51:02,551
there were no white squares.

661
00:51:07,931 --> 00:51:09,655
-Weird.

662
00:51:09,655 --> 00:51:21,551
♪♪

663
00:51:21,551 --> 00:51:25,275
"Enter the Chorus of Furies,
questing like hounds."

664
00:51:28,931 --> 00:51:30,689
-What?

665
00:51:32,724 --> 00:51:34,517
-"Ho!

666
00:51:34,517 --> 00:51:38,379
Clear is here the trace of him
we seek.

667
00:51:38,379 --> 00:51:44,689
Follow the track of blood,
the silent sign."

668
00:51:44,689 --> 00:51:47,310
-What are you saying?

669
00:51:47,310 --> 00:51:49,655
-All your secrets are escaping.

670
00:51:52,034 --> 00:51:55,275
[Breathing heavily]

671
00:52:15,586 --> 00:52:18,689
[Grunts]

672
00:52:21,103 --> 00:52:25,482
Ah. Ah!

673
00:52:31,620 --> 00:52:34,793
No.

674
00:52:34,793 --> 00:52:36,551
Oh, no.

675
00:52:36,551 --> 00:52:44,413
♪♪

676
00:52:44,413 --> 00:52:46,241
Oh.

677
00:52:50,517 --> 00:52:51,724
Okay.

678
00:52:51,724 --> 00:52:53,655
[Sink running]

679
00:52:55,034 --> 00:52:58,517
[Chuckles]
You got this.

680
00:52:58,517 --> 00:53:01,655
You got this.

681
00:53:01,655 --> 00:53:05,344
You got this.
You got this.

682
00:53:10,551 --> 00:53:13,068
[Grunts]

683
00:53:19,000 --> 00:53:21,068
Oh. Oh.

684
00:53:21,068 --> 00:53:28,724
♪♪

685
00:53:28,724 --> 00:53:30,310
[Towel ripping]

686
00:54:29,551 --> 00:54:32,827
[Twigs crack]

687
00:54:32,827 --> 00:54:36,068
[Leaves rustling]

688
00:54:46,517 --> 00:54:48,068
Mer?

689
00:54:48,068 --> 00:54:54,517
♪♪

690
00:54:54,517 --> 00:55:00,793
♪♪

691
00:55:00,793 --> 00:55:03,068
[Owl hoots]

692
00:55:03,068 --> 00:55:12,517
♪♪

693
00:55:12,517 --> 00:55:21,758
♪♪

694
00:55:21,758 --> 00:55:31,034
♪♪

695
00:55:31,034 --> 00:55:40,482
♪♪

696
00:55:40,482 --> 00:55:49,724
♪♪

697
00:55:49,724 --> 00:55:59,000
♪♪

698
00:55:59,000 --> 00:56:01,034
[Grunts]

699
00:56:01,034 --> 00:56:11,172
♪♪

700
00:56:11,172 --> 00:56:21,310
♪♪

701
00:56:21,310 --> 00:56:23,482
[Exhales sharply]

702
00:56:23,482 --> 00:56:31,103
♪♪

703
00:56:31,103 --> 00:56:38,862
♪♪

704
00:56:38,862 --> 00:56:41,068
Ah!

705
00:56:44,931 --> 00:56:46,655
-Bruce!

706
00:56:46,655 --> 00:56:56,206
♪♪

707
00:56:56,206 --> 00:57:05,965
♪♪

708
00:57:05,965 --> 00:57:15,689
♪♪

709
00:57:15,689 --> 00:57:17,448
-Mer?

710
00:57:21,862 --> 00:57:25,931
[Wind blowing, sheet flapping]

711
00:57:25,931 --> 00:57:28,758
-What have you done?

712
00:57:28,758 --> 00:57:30,931
-Ah!

713
00:57:30,931 --> 00:57:33,068
[Grunting, breathing heavily]

714
00:57:36,655 --> 00:57:38,379
[Twigs snap]

715
00:57:42,620 --> 00:57:44,724
-[Growling]

716
00:57:44,724 --> 00:57:54,620
♪♪

717
00:57:54,620 --> 00:57:57,034
[Dog barking]

718
00:57:57,034 --> 00:58:04,482
♪♪

719
00:58:04,482 --> 00:58:11,758
♪♪

720
00:58:11,758 --> 00:58:13,517
-Fuck.

721
00:58:34,172 --> 00:58:36,551
What the fuck?!

722
00:58:36,551 --> 00:58:44,689
♪♪

723
00:58:44,689 --> 00:58:52,862
♪♪

724
00:58:52,862 --> 00:58:56,689
[Breathing heavily]

725
00:58:56,689 --> 00:58:59,379
[Twigs snap]

726
00:59:02,172 --> 00:59:04,068
[Breathing heavily]

727
00:59:09,689 --> 00:59:13,758
[Howling]

728
00:59:18,034 --> 00:59:20,517
[Creaking]

729
00:59:22,413 --> 00:59:24,724
[Screams]

730
00:59:30,241 --> 00:59:34,586
-[Crows cawing]

731
00:59:34,586 --> 00:59:44,206
♪♪

732
00:59:44,206 --> 00:59:54,000
♪♪

733
00:59:54,000 --> 00:59:58,000
[Sheet flapping]

734
00:59:58,000 --> 01:00:07,206
♪♪

735
01:00:07,206 --> 01:00:16,551
♪♪

736
01:00:16,551 --> 01:00:25,758
♪♪

737
01:00:25,758 --> 01:00:34,965
♪♪

738
01:00:34,965 --> 01:00:44,137
♪♪

739
01:00:44,137 --> 01:00:53,517
♪♪

740
01:00:53,517 --> 01:01:02,689
♪♪

741
01:01:02,689 --> 01:01:11,896
♪♪

742
01:01:11,896 --> 01:01:21,103
♪♪

743
01:01:21,103 --> 01:01:30,448
♪♪

744
01:01:30,448 --> 01:01:39,655
♪♪

745
01:01:39,655 --> 01:01:48,862
♪♪

746
01:01:48,862 --> 01:01:58,034
♪♪

747
01:01:58,034 --> 01:02:07,413
♪♪

748
01:02:07,413 --> 01:02:16,586
♪♪

749
01:02:16,586 --> 01:02:25,793
♪♪

750
01:02:25,793 --> 01:02:27,137
[Grunts]

751
01:02:27,137 --> 01:02:30,379
[Car engine starts]

752
01:02:32,724 --> 01:02:35,206
[Car crashes]

753
01:02:36,965 --> 01:02:38,137
[Grunts]

754
01:02:38,137 --> 01:02:39,379
[Engine stalling]

755
01:02:43,137 --> 01:02:45,034
What are you doing?

756
01:02:45,034 --> 01:02:57,275
♪♪

757
01:02:57,275 --> 01:02:59,448
[Car door closes]

758
01:02:59,448 --> 01:03:07,034
♪♪

759
01:03:07,034 --> 01:03:14,000
♪♪

760
01:03:14,000 --> 01:03:15,034
[Grunts]

761
01:03:15,034 --> 01:03:18,206
[Creaking]

762
01:03:18,206 --> 01:03:28,551
♪♪

763
01:03:28,551 --> 01:03:38,689
♪♪

764
01:03:38,689 --> 01:03:48,862
♪♪

765
01:03:48,862 --> 01:03:50,965
Ah!

766
01:03:50,965 --> 01:03:57,172
♪♪

767
01:03:57,172 --> 01:04:03,551
♪♪

768
01:04:03,551 --> 01:04:05,724
-Murderer! Thief!

769
01:04:05,724 --> 01:04:07,482
Murderer! Thief!

770
01:04:07,482 --> 01:04:09,448
-Fuck!

771
01:04:10,689 --> 01:04:13,551
[Breathing heavily]

772
01:04:13,551 --> 01:04:15,827
[Lock clicks]

773
01:04:15,827 --> 01:04:20,172
[Laughs]

774
01:04:20,172 --> 01:04:21,379
I'm seeing things.

775
01:04:21,379 --> 01:04:22,241
Shut up.

776
01:04:22,241 --> 01:04:24,448
No. It's real.

777
01:04:24,448 --> 01:04:25,827
Shut up!

778
01:04:25,827 --> 01:04:32,620
Mount Superior has transformed
into flesh without flesh.

779
01:04:32,620 --> 01:04:36,896
To dwell among us.

780
01:04:36,896 --> 01:04:39,034
[Laughs]

781
01:04:42,068 --> 01:04:44,448
-[Growls]

782
01:04:44,448 --> 01:04:55,517
♪♪

783
01:04:55,517 --> 01:04:57,965
[Creaking]

784
01:04:57,965 --> 01:05:04,551
♪♪

785
01:05:04,551 --> 01:05:07,344
[Bones cracking]

786
01:05:10,103 --> 01:05:12,137
-[Hissing]

787
01:05:12,137 --> 01:05:24,137
♪♪

788
01:05:24,137 --> 01:05:26,551
[Fire whooshing]

789
01:05:31,724 --> 01:05:34,241
-Oh.

790
01:05:34,241 --> 01:05:39,000
Oh. You sneaky --

791
01:05:39,000 --> 01:05:41,689
[Fire extinguishes]

792
01:05:44,241 --> 01:05:46,758
[Door slamming]

793
01:05:52,586 --> 01:05:54,724
[Groaning]

794
01:05:54,724 --> 01:06:05,206
♪♪

795
01:06:05,206 --> 01:06:08,034
[Screaming]

796
01:06:08,034 --> 01:06:11,034
[Sink running]

797
01:06:17,758 --> 01:06:20,103
[Breathing heavily]

798
01:06:20,103 --> 01:06:23,655
-[Growling]

799
01:06:31,103 --> 01:06:33,620
[Growling]

800
01:06:41,517 --> 01:06:44,206
[Growling]

801
01:06:46,724 --> 01:06:49,206
[Growling]

802
01:06:53,241 --> 01:06:55,137
[Growling]

803
01:06:55,137 --> 01:07:00,413
-Why are you here? Hmm?
Vengeance?

804
01:07:02,379 --> 01:07:06,586
You want to wring remorse
from my body like a wet rag?

805
01:07:09,206 --> 01:07:14,275
Punish and torment me
with nightmares

806
01:07:14,275 --> 01:07:16,655
for the crimes I've committed?

807
01:07:16,655 --> 01:07:20,482
-[Growling]

808
01:07:20,482 --> 01:07:25,034
-Because you will get
nothing from me,

809
01:07:25,034 --> 01:07:27,000
demon.

810
01:07:29,103 --> 01:07:31,931
There are no nightmares
you can show me

811
01:07:31,931 --> 01:07:36,655
that will compare to the ones
I've been seeing my entire life.

812
01:07:39,310 --> 01:07:42,137
[Wind blowing, leaves rustling]

813
01:07:48,689 --> 01:07:50,689
-[Growls]

814
01:07:52,586 --> 01:07:54,517
[Flesh searing]

815
01:07:54,517 --> 01:07:57,310
[Growls]

816
01:07:57,310 --> 01:07:59,758
-I understand your anger.

817
01:08:02,068 --> 01:08:05,172
But I won't change a thing.

818
01:08:05,172 --> 01:08:07,275
-We'll see.

819
01:08:08,586 --> 01:08:10,655
[Chuckles]

820
01:08:10,655 --> 01:08:13,413
[Pipe creaking]

821
01:08:15,275 --> 01:08:16,689
-What the fuck?!

822
01:08:16,689 --> 01:08:19,103
-[Roars]

823
01:08:24,655 --> 01:08:26,965
[Flesh searing]

824
01:08:26,965 --> 01:08:28,758
[Roars]

825
01:08:28,758 --> 01:08:30,448
-Oh, God!

826
01:08:30,448 --> 01:08:40,724
♪♪

827
01:08:40,724 --> 01:08:51,000
♪♪

828
01:08:51,000 --> 01:08:54,034
[Grunting]

829
01:09:00,344 --> 01:09:03,724
[Fire poker clatters]

830
01:09:03,724 --> 01:09:06,448
-[Laughing]

831
01:09:11,034 --> 01:09:13,586
[Growls]

832
01:09:13,586 --> 01:09:15,758
[Chuckles]

833
01:09:19,137 --> 01:09:22,620
-Don't you fucking laugh at me!

834
01:09:22,620 --> 01:09:23,758
-Ah!

835
01:09:23,758 --> 01:09:24,793
-Ah!

836
01:09:24,793 --> 01:09:35,517
♪♪

837
01:09:35,517 --> 01:09:46,034
♪♪

838
01:09:46,034 --> 01:09:47,517
-[Screams]

839
01:09:50,965 --> 01:09:52,517
[Screams]

840
01:09:52,517 --> 01:10:00,793
♪♪

841
01:10:00,793 --> 01:10:04,793
-[Breathing heavily]

842
01:10:27,137 --> 01:10:30,862
Is this what you want?

843
01:10:30,862 --> 01:10:33,482
Here. Here. Take it.

844
01:10:36,034 --> 01:10:38,655
Here. You can have it.
You can have it.

845
01:10:40,482 --> 01:10:44,655
Despite what you've seen,
I'm not a savage.

846
01:10:47,482 --> 01:10:49,413
I don't wanna hurt anyone.

847
01:10:51,310 --> 01:10:55,206
I want people to be happy.

848
01:10:55,206 --> 01:10:59,448
I want them to be happy with me.

849
01:10:59,448 --> 01:11:02,586
But...

850
01:11:02,586 --> 01:11:05,793
there's a piece

851
01:11:05,793 --> 01:11:08,448
floating inside of my head.

852
01:11:09,793 --> 01:11:13,482
It's not -- It's not who I am.
It's not even a part of me.

853
01:11:16,172 --> 01:11:19,275
But it takes control sometimes.

854
01:11:21,758 --> 01:11:28,000
When I see something, uh,
beautiful,

855
01:11:28,000 --> 01:11:32,448
this piece...wants it.

856
01:11:36,103 --> 01:11:39,241
Call me weak,

857
01:11:39,241 --> 01:11:41,620
call me damaged,

858
01:11:41,620 --> 01:11:44,000
call me broken.

859
01:11:44,000 --> 01:11:46,172
But you got to believe me.

860
01:11:48,344 --> 01:11:51,275
I try to fight the impulse.

861
01:11:53,758 --> 01:11:57,000
And I regret it
every time I lose.

862
01:11:59,241 --> 01:12:06,862
If returning this will make
things right,

863
01:12:06,862 --> 01:12:10,586
please take it.

864
01:12:10,586 --> 01:12:11,758
Here.

865
01:12:17,034 --> 01:12:18,793
Please take it.

866
01:12:20,241 --> 01:12:23,413
Please take it.

867
01:12:28,827 --> 01:12:30,379
[Door closes]

868
01:12:33,827 --> 01:12:35,758
[Breathing heavily]

869
01:12:42,931 --> 01:12:44,689
Come on.

870
01:12:45,896 --> 01:12:48,655
[Crickets chirping]

871
01:13:01,517 --> 01:13:05,206
[Inhales deeply]

872
01:13:05,206 --> 01:13:08,034
[Exhales deeply]

873
01:13:21,758 --> 01:13:25,103
Good.

874
01:13:25,103 --> 01:13:27,206
It's over.

875
01:13:31,931 --> 01:13:34,551
It's over.

876
01:13:34,551 --> 01:13:36,275
I won't let it happen again.

877
01:13:36,275 --> 01:13:38,034
I won't let it happen again.
I won't let it.

878
01:13:38,034 --> 01:13:40,379
I won't let it. I won't let it.
I won't let it. I won't let it.

879
01:13:40,379 --> 01:13:42,275
I won't let it happen again.
I won't let it happen again.

880
01:13:42,275 --> 01:13:43,931
Believe -- Believe what I say.

881
01:13:43,931 --> 01:13:46,000
Believe -- Believe what I say.
Believe in the words that I say.

882
01:13:46,000 --> 01:13:50,896
The things that I say.
Believe, truth in the night.

883
01:13:50,896 --> 01:13:53,379
The words are alive.
The night is alive.

884
01:13:53,379 --> 01:13:55,896
But the day doesn't know that
the words that are said

885
01:13:55,896 --> 01:13:57,655
can't be taken back.

886
01:13:58,793 --> 01:14:00,965
[Music playing]

887
01:14:00,965 --> 01:14:03,000
No!

888
01:14:03,000 --> 01:14:04,758
-♪ I had a million dollars ♪

889
01:14:08,689 --> 01:14:13,103
♪ And oh, baby,
you had none ♪

890
01:14:13,103 --> 01:14:19,448
♪♪

891
01:14:19,448 --> 01:14:24,793
♪ I would keep my 999,999 ♪

892
01:14:24,793 --> 01:14:28,413
♪ And oh, babe, I would give you
one ♪

893
01:14:28,413 --> 01:14:35,517
♪♪

894
01:14:35,517 --> 01:14:41,172
♪ It ain't that
I don't love you ♪

895
01:14:41,172 --> 01:14:45,689
♪ Girl, I love you much
too well ♪

896
01:14:45,689 --> 01:14:52,103
♪♪

897
01:14:52,103 --> 01:14:57,448
♪ Ain't that I don't love you, ♪

898
01:14:57,448 --> 01:15:01,172
♪ Girl,
I love you much too well ♪

899
01:15:01,172 --> 01:15:08,689
♪♪

900
01:15:08,689 --> 01:15:12,586
♪ No, no, it ain't that I don't
love you ♪

901
01:15:12,586 --> 01:15:18,310
♪ 'Cause I do, but I love myself
as well ♪

902
01:15:21,448 --> 01:15:22,551
-What?

903
01:15:22,551 --> 01:15:31,034
♪♪

904
01:15:31,034 --> 01:15:39,724
♪♪

905
01:15:41,103 --> 01:15:45,241
-Bruce? Bruce.

906
01:15:47,724 --> 01:15:50,482
Can you hear me?

907
01:15:50,482 --> 01:15:52,413
Nod if you can hear me.

908
01:15:54,137 --> 01:15:57,517
Good. Can you speak?

909
01:15:59,206 --> 01:16:01,655
I asked, can you speak, Bruce?

910
01:16:03,620 --> 01:16:05,275
-Yes.

911
01:16:05,275 --> 01:16:06,689
-Very good.

912
01:16:06,689 --> 01:16:09,034
If you truly want
to make things right,

913
01:16:09,034 --> 01:16:11,344
we're going to have
a conversation.

914
01:16:11,344 --> 01:16:13,172
I'm going to ask you
some questions

915
01:16:13,172 --> 01:16:15,551
and you have
to answer truthfully.

916
01:16:18,827 --> 01:16:20,620
Why did you pick me?

917
01:16:23,206 --> 01:16:25,448
-Picked you?

918
01:16:25,448 --> 01:16:28,793
-Yes.
Why did you ask me out?

919
01:16:30,448 --> 01:16:33,034
-I didn't.

920
01:16:33,034 --> 01:16:36,724
-What does that mean?

921
01:16:36,724 --> 01:16:40,068
-I don't choose.

922
01:16:40,068 --> 01:16:42,034
He does.

923
01:16:42,034 --> 01:16:43,379
-The floating piece
inside you

924
01:16:43,379 --> 01:16:45,000
decides
who you're going to kill?

925
01:16:45,000 --> 01:16:48,517
-[Exhales sharply,
chuckles]

926
01:16:48,517 --> 01:16:52,344
Yeah. Exactly.

927
01:16:52,344 --> 01:16:55,068
-How many women have there been?

928
01:16:55,068 --> 01:16:59,448
-Oh, I don't know.

929
01:16:59,448 --> 01:17:01,379
A few.

930
01:17:01,379 --> 01:17:03,655
-Who's buried in the woods?

931
01:17:03,655 --> 01:17:07,862
Kate and Leonora.

932
01:17:07,862 --> 01:17:09,758
This is a new collection.

933
01:17:13,482 --> 01:17:15,034
-Did you know you were going
to kill me

934
01:17:15,034 --> 01:17:16,758
when you invited me here?

935
01:17:16,758 --> 01:17:19,413
-No.

936
01:17:19,413 --> 01:17:23,482
I was never planning
on killing you, Meredith.

937
01:17:23,482 --> 01:17:25,896
He was.

938
01:17:25,896 --> 01:17:27,172
I tried to stop him.

939
01:17:27,172 --> 01:17:30,758
I always do.
But he's too strong.

940
01:17:32,724 --> 01:17:34,448
It's nothing personal.

941
01:17:34,448 --> 01:17:37,620
-So there's nothing I could
have done differently?

942
01:17:37,620 --> 01:17:40,586
If it wasn't me,
it would have been someone else.

943
01:17:40,586 --> 01:17:42,068
-Yes.

944
01:17:42,068 --> 01:17:45,034
But you're very beautiful.

945
01:17:45,034 --> 01:17:46,482
-[Laughs]

946
01:17:46,482 --> 01:17:50,482
-That always catches
his attention.

947
01:17:50,482 --> 01:17:53,344
-Which one of you kissed me?
-Sorry?

948
01:17:53,344 --> 01:17:56,551
-Which one of you kissed me?
Was it him or was it you?

949
01:17:56,551 --> 01:17:59,517
-[Sighs]

950
01:17:59,517 --> 01:18:02,206
-Me.

951
01:18:02,206 --> 01:18:04,275
He can't be intimate.

952
01:18:04,275 --> 01:18:07,241
-So, you also find me
attractive.

953
01:18:10,068 --> 01:18:12,827
-Oh, yes.

954
01:18:12,827 --> 01:18:16,758
Meredith,
you're stunning.

955
01:18:16,758 --> 01:18:20,448
-And unlike him, you can act
on those feelings.

956
01:18:22,517 --> 01:18:24,275
-Somewhat.

957
01:18:26,793 --> 01:18:29,241
-Who saw me first?

958
01:18:32,241 --> 01:18:33,655
-I don't remember.

959
01:18:33,655 --> 01:18:35,724
-You don't remember
if you saw me first

960
01:18:35,724 --> 01:18:38,482
and he had to call you off
so he could kill me,

961
01:18:38,482 --> 01:18:40,310
of if he's the one
who pointed me out to you

962
01:18:40,310 --> 01:18:42,862
in the first place?

963
01:18:42,862 --> 01:18:47,793
-No. It doesn't work like that.

964
01:18:47,793 --> 01:18:49,517
You don't understand.

965
01:18:49,517 --> 01:18:50,896
-No.

966
01:18:50,896 --> 01:18:52,724
I can't imagine that I would.

967
01:18:52,724 --> 01:19:02,689
♪♪

968
01:19:02,689 --> 01:19:12,448
♪♪

969
01:19:12,448 --> 01:19:18,620
Help me understand, Bruce.
Dig deeper.

970
01:19:18,620 --> 01:19:22,034
Show me the piece
that's floating inside you.

971
01:19:22,034 --> 01:19:23,793
Dig it out.

972
01:19:26,310 --> 01:19:29,000
This will be cathartic.

973
01:19:29,000 --> 01:19:31,344
-Will it help purify me?

974
01:19:35,000 --> 01:19:38,172
[Squelching]

975
01:19:38,172 --> 01:19:46,413
♪♪

976
01:19:46,413 --> 01:19:48,689
-No, Bruce, you're fucked.

977
01:19:51,275 --> 01:19:53,413
This will be cathartic for me.

978
01:19:53,413 --> 01:20:02,724
♪♪

979
01:20:02,724 --> 01:20:12,034
♪♪

980
01:20:12,034 --> 01:20:14,275
-Fuck.

981
01:20:14,275 --> 01:20:17,482
[Record winds down]

982
01:20:20,586 --> 01:20:22,620
No.

983
01:20:22,620 --> 01:20:31,896
♪♪

984
01:20:31,896 --> 01:20:33,551
You tricked me!

985
01:20:33,551 --> 01:20:43,689
♪♪

986
01:20:43,689 --> 01:20:53,793
♪♪

987
01:20:53,793 --> 01:21:03,931
♪♪

988
01:21:03,931 --> 01:21:14,034
♪♪

989
01:21:14,034 --> 01:21:24,344
♪♪

990
01:21:24,344 --> 01:21:25,827
[Clangs]

991
01:21:25,827 --> 01:21:30,172
Ooh.
[Breathing heavily]

992
01:21:30,172 --> 01:21:33,172
[Grunting]

993
01:21:33,172 --> 01:21:35,310
[Breathing heavily]

994
01:21:35,310 --> 01:21:39,448
-Ho! Clear is here the trace of
him we seek.

995
01:21:39,448 --> 01:21:41,793
-Follow the tracks of blood,
the silent sign!

996
01:21:41,793 --> 01:21:43,379
-Ah!

997
01:21:43,379 --> 01:21:46,827
-Murderer! Thief!
Murderer! Thief!

998
01:21:46,827 --> 01:21:49,586
-Like to some hound that hunts a
wounded fawn...

999
01:21:49,586 --> 01:21:50,896
-Murderer! Thief!

1000
01:21:50,896 --> 01:21:54,344
-We snuff along the scent of
dripping gore.

1001
01:21:54,344 --> 01:21:56,517
-And inwardly we pant, for many
a day,

1002
01:21:56,517 --> 01:21:59,206
toiling in chase that shall
fordo the man.

1003
01:21:59,206 --> 01:22:00,758
-Murderer! Thief!

1004
01:22:00,758 --> 01:22:02,241
-Murderer! Thief.

1005
01:22:02,241 --> 01:22:04,206
-Murderer. Thief.

1006
01:22:04,206 --> 01:22:07,172
-Murderer! Thief!
-No!

1007
01:22:07,172 --> 01:22:09,241
-Murderer! Thief!

1008
01:22:09,241 --> 01:22:11,655
Murderer! Thief!

1009
01:22:11,655 --> 01:22:13,172
Murderer! Thief!

1010
01:22:13,172 --> 01:22:15,068
-Murderer! Thief!
-Thief!

1011
01:22:15,068 --> 01:22:20,310
-No!
-Thief!

1012
01:22:20,310 --> 01:22:21,931
-[Whimpering]

1013
01:22:21,931 --> 01:22:23,965
-That's right.
It's over.

1014
01:22:23,965 --> 01:22:26,206
It's over. It's over.
It's over.

1015
01:22:26,206 --> 01:22:28,413
-I won't let it.
I won't let it happen again.

1016
01:22:28,413 --> 01:22:30,206
I won't...
-Believe what I say.

1017
01:22:30,206 --> 01:22:33,862
Believe in what I say,
the words that I say.

1018
01:22:33,862 --> 01:22:35,724
-What?!

1019
01:22:35,724 --> 01:22:36,896
What do you want?!

1020
01:22:36,896 --> 01:22:39,000
-The truth in the night.
The words are alive.

1021
01:22:39,000 --> 01:22:40,482
The night is alive.

1022
01:22:40,482 --> 01:22:42,413
-But the day doesn't know.

1023
01:22:42,413 --> 01:22:45,482
-Follow, seek him, round and
round.

1024
01:22:45,482 --> 01:22:49,172
-Scent, snuff, scan the ground,

1025
01:22:49,172 --> 01:22:52,344
lest unharmed he slip away.

1026
01:22:52,344 --> 01:22:59,275
The words that I've said
can't be taken back.

1027
01:22:59,275 --> 01:23:00,793
-What do you want?!

1028
01:23:04,862 --> 01:23:07,068
[Screams]

1029
01:23:10,862 --> 01:23:12,517
[Crickets chirping]

1030
01:23:12,517 --> 01:23:21,000
♪♪

1031
01:23:21,000 --> 01:23:23,689
[Breathing heavily]

1032
01:23:27,137 --> 01:23:29,241
Of course.

1033
01:23:32,310 --> 01:23:34,793
Oh, this is the perfect place.

1034
01:23:36,896 --> 01:23:39,206
I'm ready.

1035
01:23:39,206 --> 01:23:41,379
I'm ready!

1036
01:23:44,551 --> 01:23:46,172
Where are you?!

1037
01:23:47,827 --> 01:23:49,586
Where...

1038
01:23:49,586 --> 01:23:56,517
♪♪

1039
01:23:56,517 --> 01:23:59,206
Thank you.

1040
01:23:59,206 --> 01:24:01,724
-You don't understand
gratitude, Bruce.

1041
01:24:03,931 --> 01:24:05,586
You're a thief.

1042
01:24:05,586 --> 01:24:10,620
You rob women of their power
and their beauty and their lives

1043
01:24:10,620 --> 01:24:14,551
because you hate that
you have none of those things.

1044
01:24:14,551 --> 01:24:21,344
♪♪

1045
01:24:21,344 --> 01:24:25,965
-I knew you'd understand me.

1046
01:24:25,965 --> 01:24:29,034
You flushed the red owl out.

1047
01:24:29,034 --> 01:24:33,482
You saved us both.

1048
01:24:33,482 --> 01:24:35,793
-It's over.

1049
01:24:35,793 --> 01:24:39,862
-What? No.

1050
01:24:39,862 --> 01:24:42,551
We're just beginning.

1051
01:24:42,551 --> 01:24:47,275
The sun is coming out.
The darkness is gone.

1052
01:24:47,275 --> 01:24:49,413
-I want you to say it.

1053
01:24:53,275 --> 01:24:55,344
-What do you want me to say?

1054
01:24:55,344 --> 01:24:58,827
-"I'm a murderer. I'm a thief."

1055
01:24:58,827 --> 01:25:01,172
-What? No.

1056
01:25:01,172 --> 01:25:03,862
-Admit it.
You're a murderer and a thief.

1057
01:25:03,862 --> 01:25:06,275
-No!

1058
01:25:06,275 --> 01:25:09,413
It was him!

1059
01:25:09,413 --> 01:25:12,586
-Bruce, There's still a lot of
darkness inside you,

1060
01:25:12,586 --> 01:25:14,965
and I can see it.

1061
01:25:14,965 --> 01:25:16,724
It's right there.

1062
01:25:19,862 --> 01:25:22,586
-[Groaning]

1063
01:25:22,586 --> 01:25:30,724
♪♪

1064
01:25:30,724 --> 01:25:33,000
-It's not fair!

1065
01:25:33,000 --> 01:25:35,586
It's not fair!

1066
01:25:35,586 --> 01:25:38,275
Oh. Oh!

1067
01:25:40,724 --> 01:25:42,896
-[Growls]
-[Screams]

1068
01:25:42,896 --> 01:25:44,413
Cut him off, please!

1069
01:25:44,413 --> 01:25:47,448
-Say it! "I'm a murderer.
I'm a thief."

1070
01:25:47,448 --> 01:25:49,827
-Cut him off! Cut him off!

1071
01:25:49,827 --> 01:25:52,068
It's not who I am!

1072
01:25:52,068 --> 01:25:55,000
No! Ah!
No!

1073
01:25:55,000 --> 01:25:59,793
Cut him off, please!
Ah!

1074
01:25:59,793 --> 01:26:01,310
Promise...

1075
01:26:01,310 --> 01:26:04,724
Cut him off, please!

1076
01:26:04,724 --> 01:26:07,620
[Grunting]

1077
01:26:07,620 --> 01:26:09,827
Please!

1078
01:26:09,827 --> 01:26:11,206
No, God!

1079
01:26:11,206 --> 01:26:13,724
Cut him off, pl--

1080
01:26:13,724 --> 01:26:14,827
[Flesh rending]

1081
01:26:14,827 --> 01:26:21,862
♪♪

1082
01:26:21,862 --> 01:26:24,206
[Grunting]

1083
01:26:24,206 --> 01:26:25,965
Please!

1084
01:26:25,965 --> 01:26:29,379
[Grunting]
Please, help me!

1085
01:26:29,379 --> 01:26:30,689
Meredith!

1086
01:26:30,689 --> 01:26:32,551
-Go fuck yourself.

1087
01:26:34,000 --> 01:26:40,448
♪♪

1088
01:26:40,448 --> 01:26:46,724
♪♪

1089
01:26:46,724 --> 01:26:50,413
-Meredith!

1090
01:26:52,206 --> 01:26:54,793
[Crow cawing]



