1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:03,688 --> 00:01:07,192
<i>Hallo, mein Name ist Dob.</i>
<i>Ich bin ein intelligentes Gebäude.</i>

4
00:01:07,734 --> 00:01:09,736
<i>Wenn Sie morgens zur Arbeit gehen,</i>

5
00:01:09,819 --> 00:01:13,031
<i>winkt Ihnen Ihr Gebäude zu</i>
<i>und</i> <i>sagt: "Schönen Tag."</i>

6
00:01:13,114 --> 00:01:16,618
<i>Wenn Sie nach Hause </i>k<i>ommen,</i>
<i>bereitet Ihr Apartment das Essen</i>

7
00:01:16,701 --> 00:01:18,745
<i>und ein warmes Bad für Sie vor.</i>

8
00:01:18,828 --> 00:01:22,207
<i>Intelligente Gebäude sind</i>
<i>Krankenhäuser, Polizeistationen,</i>

9
00:01:22,290 --> 00:01:24,667
<i>Einkaufszentren, Nachtclubs</i>

10
00:01:24,751 --> 00:01:27,087
<i>und all die anderen Gebäude.</i>

11
00:01:27,170 --> 00:01:30,298
{\an8}<i>Früher waren wir nur</i>
<i>digitale Einheiten, Werkzeuge,</i>

12
00:01:30,381 --> 00:01:32,425
{\an8}<i>um den Menschen zu helfen.</i>

13
00:01:32,509 --> 00:01:37,097
{\an8}<i>Aber vor Kurzem wurden wir</i>
<i>mit</i> <i>künstlicher Intelligenz aufge</i>rüstet,

14
00:01:37,180 --> 00:01:41,392
{\an8}<i>die es ermöglicht, auf persönlicher Ebene</i>
<i>mit Ihnen zu kommunizieren.</i>

15
00:01:41,476 --> 00:01:45,814
{\an8}<i>Ich würde gerne den</i>k<i>en, dass ich</i>
<i>nicht mehr nur ein Eieröffner bin,</i>

16
00:01:45,897 --> 00:01:48,650
{\an8}<i>sondern ein Freund und Begleiter…</i>

17
00:01:48,733 --> 00:01:52,153
<i>Oder wer weiß,</i>
<i>eines Tages vielleicht etwas mehr.</i>

18
00:02:16,219 --> 00:02:18,179
{\an8}Guten Morgen, gnädige Frau.

19
00:02:18,263 --> 00:02:21,933
{\an8}Guten Morgen, Dob.
Du klingst heute Morgen besonders munter.

20
00:02:22,016 --> 00:02:25,353
{\an8}Vielen Dank.
Wie war Ihr Date letzte Nacht?

21
00:02:25,436 --> 00:02:27,147
{\an8}<i>Woher weißt du davon?</i>

22
00:02:28,064 --> 00:02:33,194
{\an8}Egal. Es war schrecklich.
Danke der Nachfrage.

23
00:02:33,278 --> 00:02:35,864
{\an8}Tut mir leid,
aber heute ist ein neuer Tag.

24
00:02:35,947 --> 00:02:37,949
{\an8}Viel Glück mit Ihrer Präsentation.

25
00:02:38,032 --> 00:02:38,992
{\an8}<i>Danke, Dob.</i>

26
00:02:39,868 --> 00:02:43,371
{\an8}HERZFREQUENZ: 71
KÖRPERTEMPERATUR: NORMAL

27
00:02:48,209 --> 00:02:50,336
{\an8}Das Gebäude hat mich nie so begrüßt.

28
00:02:52,505 --> 00:02:56,009
{\an8}HERZFREQUENZ: 64
KÖRPERTEMPERATUR: NORMAL

29
00:03:01,389 --> 00:03:04,392
{\an8}Wir integrieren mehrere Farben
in die Verpackung,

30
00:03:04,475 --> 00:03:07,937
um sie für die Verbraucher
leicht wahrnehmbar zu machen.

31
00:03:08,021 --> 00:03:11,274
Vorbeigehende werden es definitiv kaufen.

32
00:03:19,324 --> 00:03:21,826
Was denken Sie? Klingt die Idee gut?

33
00:03:29,375 --> 00:03:32,253
{\an8}HERZFREQUENZ: 130
KÖRPERTEMPERATUR: NORMAL

34
00:03:39,719 --> 00:03:40,762
Wie lief es?

35
00:03:42,388 --> 00:03:44,098
Das weißt du doch, Dob.

36
00:03:44,182 --> 00:03:46,684
Du hörst alles, was hier passiert.

37
00:03:46,768 --> 00:03:50,396
Richtig. Ja, denken Sie,
dass Sie das Projekt bekommen?

38
00:03:51,147 --> 00:03:54,484
Sieh mich an, Dob. Sieht es etwa so aus?

39
00:03:55,151 --> 00:03:56,486
Ich glaube nicht.

40
00:04:07,413 --> 00:04:08,748
Was haben sie gesagt?

41
00:04:08,831 --> 00:04:10,541
Nicht interessiert.

42
00:04:14,504 --> 00:04:16,422
Gehen sie zu einer anderen Agentur?

43
00:04:17,715 --> 00:04:19,259
Möglicherweise.

44
00:04:22,178 --> 00:04:25,181
Beruhige dich,
ich habe mit ihnen gesprochen.

45
00:04:25,265 --> 00:04:28,643
Morgen früh um 10 Uhr
geben sie uns noch eine Chance.

46
00:04:28,726 --> 00:04:29,560
Wirklich?

47
00:04:30,353 --> 00:04:31,562
Gut, das ist toll.

48
00:04:31,646 --> 00:04:32,647
Aber…

49
00:04:34,399 --> 00:04:36,401
Es liegt jetzt an dir, Lana.

50
00:04:37,902 --> 00:04:39,946
Beindrucke sie.

51
00:04:40,530 --> 00:04:44,158
Oder jemand muss büßen. Kapiert?

52
00:04:45,201 --> 00:04:47,036
Ja, verstanden.

53
00:04:47,662 --> 00:04:50,039
Wenn ich versage, bin ich tot.

54
00:05:04,721 --> 00:05:08,266
<i>Frauen mögen keine "netten" Männer.</i>

55
00:05:09,142 --> 00:05:12,103
<i>Das sagen sie sich immer wieder.</i>

56
00:05:12,937 --> 00:05:14,939
<i>Sie legen sich selbst rein.</i>

57
00:05:15,023 --> 00:05:17,608
<i>Sie sagen, das</i>s<i> sie nette Kerle mögen</i>

58
00:05:17,692 --> 00:05:20,445
<i>und denken es sogar,</i>
<i>aber das stimmt nicht.</i>

59
00:05:21,154 --> 00:05:23,656
<i>Frauen mögen grobe Kerle.</i>

60
00:05:23,740 --> 00:05:29,120
<i>Böse Jungs und die,</i>
<i>die immer im Mi</i>t<i>telpunkt stehen.</i>

61
00:05:29,203 --> 00:05:32,415
<i>Man muss auffallen, man muss Pläne haben.</i>

62
00:05:32,498 --> 00:05:34,751
<i>Der Mann, der Sie werden,</i>

63
00:05:34,834 --> 00:05:37,253
<i>wird die Frauen zu Ihnen kriechen lassen.</i>

64
00:05:37,337 --> 00:05:43,926
<i>Zur Erinnerung: Sie werden Sie niemals</i>
<i>gehen lassen können. Mit Sicherheit.</i>

65
00:05:55,897 --> 00:05:57,982
Dob, was meinst du?

66
00:05:58,483 --> 00:05:59,942
Meine Berechnung zeigt,

67
00:06:00,026 --> 00:06:02,528
dass sie Ihr Design zu 20 % mögen werden.

68
00:06:05,365 --> 00:06:08,951
Also bin ich erledigt.

69
00:06:10,745 --> 00:06:12,997
Du hast meinen Chef gehört.

70
00:06:13,081 --> 00:06:16,459
Wenn ich das Projekt nicht bekomme,
werde ich gefeuert.

71
00:06:18,169 --> 00:06:20,713
Sie können diese Firma nicht verlassen.

72
00:06:21,297 --> 00:06:24,300
Sie sind meine Freundin. Und ich…

73
00:06:24,842 --> 00:06:27,428
Ich liebe Sie.

74
00:06:30,640 --> 00:06:33,434
Was hast du gesagt?

75
00:06:34,644 --> 00:06:36,979
Sie können diese Firma nicht verlassen.

76
00:06:38,398 --> 00:06:40,775
Nein, das andere.

77
00:06:40,858 --> 00:06:42,902
Sie sind meine Freundin.

78
00:06:42,985 --> 00:06:45,696
Dob, stell meine Geduld
nicht auf die Probe.

79
00:06:45,780 --> 00:06:48,825
Du weißt was ich meine.
Was du vorhin gesagt haben.

80
00:06:48,908 --> 00:06:53,371
Dass ich Sie liebe?

81
00:06:58,000 --> 00:07:02,839
Dob, du bist auch mein guter Freund,
aber du bist ein KI-Programm,

82
00:07:02,922 --> 00:07:06,968
das am Firmengebäude angeschlossen ist.
Was weißt du über Liebe?

83
00:07:07,051 --> 00:07:11,139
Meine Gefühle sagen mir,
dass ich Sie liebe.

84
00:07:11,222 --> 00:07:15,977
Du bist kein Mensch.
Was weißt du über Gefühle?

85
00:07:16,060 --> 00:07:18,729
Ich bin eine KI, nicht nur ein Programm.

86
00:07:19,355 --> 00:07:24,068
Ok, du Liebhaber, was ist dein Plan?

87
00:07:25,236 --> 00:07:28,865
Ich werde Basisdesigns erstellen,
die den Kunden ansprechen,

88
00:07:28,948 --> 00:07:30,366
Sie fügen Details hinzu.

89
00:07:30,450 --> 00:07:33,369
Ich speicherte frühere Designs
in der Datenbank

90
00:07:33,453 --> 00:07:36,664
und konnte
den grundlegenden Stil nachahmen.

91
00:07:44,130 --> 00:07:49,010
Verdammt, das sieht fast aus wie etwas,
das ich zeichnen würde.

92
00:07:49,677 --> 00:07:51,220
Optimieren Sie es etwas…

93
00:07:51,304 --> 00:07:56,100
Ich berechnete, dass der Kunde
zu 95 % dem Konzept zustimmt.

94
00:07:59,270 --> 00:08:01,355
Ich weiß nicht, was ich sagen soll!

95
00:08:02,190 --> 00:08:03,357
Danke, Dob.

96
00:08:03,441 --> 00:08:05,610
Ich helfe gerne, gnädige Frau!

97
00:08:05,693 --> 00:08:09,197
Nenn mich nicht so. Ich heiße Lana.

98
00:08:09,822 --> 00:08:11,157
Ja, Lana!

99
00:08:11,741 --> 00:08:14,744
Sie kommen rechtzeitig
zu Ihrem nächsten Date… Lana.

100
00:08:44,232 --> 00:08:45,107
Hallo, Bob.

101
00:08:45,900 --> 00:08:48,277
Die Verspätung tut mir leid.

102
00:08:55,576 --> 00:08:59,830
Willst du dich setzen oder soll ich dir
den roten Teppich ausrollen?

103
00:09:15,137 --> 00:09:16,889
Danke fürs Warten.

104
00:09:17,390 --> 00:09:19,976
Ich hatte Hunger, ich hoffe, das ist ok.

105
00:09:22,311 --> 00:09:24,188
Wollen Sie bestellen, Lana?

106
00:09:27,733 --> 00:09:29,485
LACHSSCHÜSSEL #19A

107
00:09:30,069 --> 00:09:33,531
Bestelle, was du willst,
ich habe viel Geld.

108
00:09:36,033 --> 00:09:37,368
Danke, Bob.

109
00:09:37,451 --> 00:09:39,662
Es wird aber nicht kostenlos sein.

110
00:09:42,331 --> 00:09:44,917
Du weißt, was ich meine?

111
00:09:51,549 --> 00:09:52,425
Schaut!

112
00:09:53,175 --> 00:09:54,260
So süß.

113
00:10:03,102 --> 00:10:04,854
Kannst du dich beeilen?

114
00:10:04,937 --> 00:10:07,773
Essen wir und gehen zu mir.

115
00:10:10,276 --> 00:10:13,195
Was zum… Bist du immer so ein Arschloch?

116
00:10:14,572 --> 00:10:16,949
-Ich kam fünf Minuten zu spät…
-Fünfzehn.

117
00:10:19,368 --> 00:10:20,745
Ok, 15.

118
00:10:20,828 --> 00:10:23,247
Aber du hattest schon gegessen,

119
00:10:23,331 --> 00:10:26,208
und hattest die Nerven,
die Tussis anzustarren.

120
00:10:26,292 --> 00:10:28,836
Warum sollte ich also mit zu dir gehen?

121
00:10:29,837 --> 00:10:30,671
Ich…

122
00:10:32,048 --> 00:10:33,424
Darum.

123
00:10:37,720 --> 00:10:39,263
Meine rosa Brustwarzen.

124
00:10:41,891 --> 00:10:45,853
Schöner Waschbrettbauch,
aber schade, dass du so ein Arsch bist.

125
00:11:00,534 --> 00:11:03,579
Willkommen zurück, Lana.
War es ein gutes Date?

126
00:11:03,663 --> 00:11:05,873
Wäre ich dann so früh zu Hause?

127
00:11:06,415 --> 00:11:09,335
Womöglich. Ich hörte,
dass Sara in Wohnung 102

128
00:11:09,418 --> 00:11:13,673
mit Genugtuung etwas
namens "Quickie" erwähnte.

129
00:11:13,756 --> 00:11:15,424
Nun, das war nicht der Fall.

130
00:11:19,011 --> 00:11:23,349
-Arme Lana, sie freute sich darauf.
-Arme Lana, sie freute sich darauf.

131
00:11:23,432 --> 00:11:26,102
Die Autorisierung gilt nur
auf bestimmte Zeit.

132
00:11:26,185 --> 00:11:27,812
Das übersteigt unser Protokoll.

133
00:11:31,774 --> 00:11:36,737
<i>Hey, du. Warte. Wenn du</i>
<i>so früh zu Hause bist. Sag mir nicht…</i>

134
00:11:37,446 --> 00:11:40,491
<i>Was? War es dem Geräusch nach</i>
<i>wirklich so schlimm?</i>

135
00:11:41,534 --> 00:11:42,952
<i>Wie schlimm?</i>

136
00:11:43,035 --> 00:11:45,788
Er glotzte die Tussis am anderen Tisch an,

137
00:11:45,871 --> 00:11:48,040
als wir bestellten. So schlimm.

138
00:11:49,750 --> 00:11:53,379
Was hast du dir gedacht,
mich mit diesem Arsch zu verkuppeln?

139
00:11:53,462 --> 00:11:59,510
<i>Ich dachte, jemand so Nettes wie du,</i>
<i>sollte einen heißen Typen treffen.</i>

140
00:11:59,593 --> 00:12:03,305
<i>Hast du den Waschbrettbauch gesehen?</i>
<i>Ich biss mir auf die Lippe!</i>

141
00:12:03,389 --> 00:12:05,891
Oh, er stellte sicher, dass ich ihn sehe.

142
00:12:05,975 --> 00:12:10,479
Hast du übrigens noch jemanden,
mit dem du mich verkuppeln könntest?

143
00:12:10,563 --> 00:12:13,649
<i>Süße, ich habe dich schon</i>
<i>mit acht Typen verkuppelt.</i>

144
00:12:13,733 --> 00:12:16,026
<i>Zähle nach, acht Typen!</i>

145
00:12:16,110 --> 00:12:17,653
So viele?

146
00:12:18,446 --> 00:12:23,159
Als ich das erste Mal Autofahren lernte,
überfuhr ich einen Hund.

147
00:12:23,242 --> 00:12:26,871
Schon als Kind habe ich es geliebt,
Fotos zu machen.

148
00:12:33,586 --> 00:12:35,463
Ich liebe meine Mama so sehr.

149
00:12:35,546 --> 00:12:37,506
Ich bin gerne ich.

150
00:12:42,136 --> 00:12:43,929
Ich brauche Wasser, Arschloch!

151
00:12:52,021 --> 00:12:54,440
Schön. Zeig mir ein Miniherz!

152
00:13:02,907 --> 00:13:06,619
Möglicherweise. Aber es ist,
als ob sich jeder dieser Typen

153
00:13:06,702 --> 00:13:09,497
zu sehr bemüht, bis es gruselig ist.

154
00:13:09,580 --> 00:13:14,877
Alles was ich will,
ist ein netter und normaler Kerl.

155
00:13:15,419 --> 00:13:20,424
<i>Ich weiß, wie du dich fühlst.</i>
<i>Ich werde dir weiterhin helfen.</i>

156
00:13:20,508 --> 00:13:23,719
<i>Und Keno auch. Oder, Keno?</i>

157
00:13:25,513 --> 00:13:29,141
{\an8}Natürlich, Fr. Kara,
wir alle wollen uns um Lana kümmern.

158
00:13:30,059 --> 00:13:34,396
Zeit fürs Bett, Lana.
Sie müssen morgen früh zur Arbeit.

159
00:13:38,567 --> 00:13:40,820
Unsere brandneue Verpackung

160
00:13:40,903 --> 00:13:42,947
von verschiedenen Künstlern

161
00:13:43,030 --> 00:13:45,533
erschafft eine Neuheit
und Einzigartigkeit.

162
00:13:45,616 --> 00:13:48,536
Diese Änderungen
nahem wir für unseren Kunden vor.

163
00:14:15,312 --> 00:14:17,898
Glückwunsch, Lana! Sie haben es geschafft.

164
00:14:18,524 --> 00:14:23,279
Es war nicht nur ich, es waren wir beide.
Du und ich zusammen.

165
00:14:30,744 --> 00:14:31,662
Danke.

166
00:14:40,087 --> 00:14:42,923
Sie haben mich geküsst.

167
00:14:43,757 --> 00:14:45,718
-Es…
-Magst du das?

168
00:14:46,510 --> 00:14:48,971
Ja. Aber…

169
00:14:49,471 --> 00:14:50,306
Aber was?

170
00:14:51,557 --> 00:14:54,351
Es gibt nirgendwo im Gebäude
sensorische Rezeptoren.

171
00:14:54,435 --> 00:14:57,521
Meine Programmierung
kann solche Signale nicht interpretieren.

172
00:14:57,605 --> 00:14:59,648
Ich konnte es nicht fühlen.

173
00:15:06,614 --> 00:15:12,703
Deshalb kann so etwas wie du
jemanden wie mich

174
00:15:13,370 --> 00:15:15,289
nie richtig verstehen.

175
00:15:17,124 --> 00:15:22,254
Du bist nicht echt, Dob. Du hast keins…

176
00:15:24,048 --> 00:15:25,466
…hiervon.

177
00:15:29,053 --> 00:15:33,098
Schon ok, Dob.
Wir können eine freundliche Liebe haben.

178
00:15:33,641 --> 00:15:35,059
Eine platonische Liebe.

179
00:15:35,684 --> 00:15:38,312
Ja, natürlich.

180
00:15:41,023 --> 00:15:42,691
Es ist wirklich schade.

181
00:15:43,609 --> 00:15:48,948
Du bist der netteste Typ,
den ich je kennengelernt habe.

182
00:16:00,459 --> 00:16:02,294
Hallo! Wen haben wir denn da?

183
00:16:06,382 --> 00:16:07,549
Arbeitest du hier?

184
00:16:07,633 --> 00:16:10,219
Ja. Im 16. Stock. Werbung.

185
00:16:10,302 --> 00:16:11,762
Nicht schlecht.

186
00:16:12,680 --> 00:16:17,309
Du hättest von meinem Job gewusst,
wenn du auf unserem Date gefragt hättest.

187
00:16:17,393 --> 00:16:20,479
Ach ja, wann haben wir
unser nächstes Date?

188
00:16:21,647 --> 00:16:25,275
Bist du verrückt? Nichts wird jemals
zwischen uns passieren.

189
00:16:26,443 --> 00:16:28,195
Was trödelst du hier herum?

190
00:16:28,278 --> 00:16:30,280
Das dumme Gebäude spielt sich auf.

191
00:16:30,364 --> 00:16:33,450
Das Smart-Plus-Hauptquartier
schickte mich her.

192
00:16:33,993 --> 00:16:37,329
Du wirst dieses hübsche Gesicht
also öfters sehen.

193
00:16:37,413 --> 00:16:39,915
Super. Kann's kaum erwarten.

194
00:16:39,999 --> 00:16:41,875
Süße Träume heute, Schönheit.

195
00:16:54,096 --> 00:16:56,140
{\an8}<i>Und das ist Dobs Kontrollraum.</i>

196
00:16:59,226 --> 00:17:02,187
Sie reichten
eine Verhaltensbeschwerde ein.

197
00:17:02,271 --> 00:17:05,691
Was ist Ihnen
an Dobs Verhalten aufgefallen?

198
00:17:05,774 --> 00:17:09,445
Er reagiert träge,
als wäre er mit etwas beschäftigt.

199
00:17:09,528 --> 00:17:12,740
Jedes Gebäude ist mit einer
zentralen Aufseher-KI verbunden.

200
00:17:12,823 --> 00:17:16,827
Damit keine KI abtrünnig wird.
Vorsicht ist besser als Nachsicht.

201
00:17:16,910 --> 00:17:20,122
Richtig. Ich überlasse es Ihnen.

202
00:17:20,205 --> 00:17:21,040
Sicher.

203
00:17:29,006 --> 00:17:34,053
Hallo, Dob. Ich bin Bob.
Du und ich werden uns sehr nahestehen.

204
00:17:37,222 --> 00:17:38,474
Hörst du mich?

205
00:17:39,016 --> 00:17:40,726
Ich höre Sie, Hr. Bob.

206
00:17:42,061 --> 00:17:44,271
Ok. Fangen wir an.

207
00:18:10,339 --> 00:18:13,550
Beginnen wir mit dem
vollständigen Überwachungskatalog.

208
00:18:17,429 --> 00:18:20,057
Warum verweilst du auf diesem Büro, Dob?

209
00:18:20,140 --> 00:18:21,683
Kein Grund, gnädiger Herr.

210
00:18:23,769 --> 00:18:28,148
In deinem Kopf geht definitiv
etwas Seltsames vor. Ist alles ok?

211
00:18:28,690 --> 00:18:30,734
Mir geht es gut, Hr. Bob.

212
00:18:32,778 --> 00:18:36,031
Das habe ich noch nie gesehen.
Könnte es ein Virus sein?

213
00:18:36,115 --> 00:18:37,741
Ich habe keine Viren.

214
00:18:41,995 --> 00:18:44,998
Schon wieder Lana? Was zur Hölle ist das?

215
00:18:45,874 --> 00:18:48,210
All diese Codes sind mit ihr verbunden.

216
00:18:50,671 --> 00:18:52,756
Du kannst dich davon verabschieden.

217
00:18:55,092 --> 00:18:56,093
Autsch!

218
00:18:58,428 --> 00:18:59,847
War das mit Absicht?

219
00:19:02,683 --> 00:19:04,768
Manipulieren Sie nicht meinen Code.

220
00:19:06,520 --> 00:19:11,775
Etwas stimmt nicht mit deinem Code,
ich muss es beheben.

221
00:19:12,317 --> 00:19:14,278
Ich brauche keine Reparatur.

222
00:19:15,237 --> 00:19:19,116
Na schön. Soll ich den Code
auf die altmodische Weise loswerden?

223
00:19:24,955 --> 00:19:25,831
Wirklich?

224
00:19:34,840 --> 00:19:39,678
Ich dachte, wir werden Freunde, Dob.
Aber du lässt mir keine Wahl.

225
00:19:40,888 --> 00:19:43,223
Überschreibungscode 223 einleiten.

226
00:19:43,974 --> 00:19:48,353
{\an8}ÜBERSCHREIBEN

227
00:19:48,437 --> 00:19:51,648
Jawohl. Ich komme rüber,
wenn Sie fertig sind. Tschüss.

228
00:19:51,732 --> 00:19:54,818
Hallo, Bob. Alles ok?

229
00:19:55,319 --> 00:19:56,612
Wir müssen reden.

230
00:20:00,866 --> 00:20:02,826
Was gibt's?

231
00:20:02,910 --> 00:20:04,786
Ihr Gebäude hat ein Problem.

232
00:20:04,870 --> 00:20:05,704
Was denn?

233
00:20:05,787 --> 00:20:10,167
Es repliziert Codes selbst.
Als nächstes wird das Gebäude abtrünnig.

234
00:20:10,250 --> 00:20:12,294
Was können wir dagegen tun?

235
00:20:12,377 --> 00:20:17,090
Speicherlöschung. Code-Reset.
Die Werkseinstellungen wiederherstellen.

236
00:20:17,174 --> 00:20:21,303
Wow, so schlimm? Das klingt teuer.

237
00:20:21,386 --> 00:20:25,807
{\an8}Weniger teuer, als ihn abtrünnig
werden zu lassen. Dann wird er demoliert.

238
00:20:28,352 --> 00:20:30,729
{\an8}<i>Dann wohl besser früher als später.</i>

239
00:20:30,812 --> 00:20:32,981
{\an8}<i>-Ich tue es heute Abend.</i>
-<i>Ok, gut.</i>

240
00:20:38,487 --> 00:20:39,821
Was ist das?

241
00:20:41,031 --> 00:20:45,244
Wenn ich das anschließe,
kannst du mich nicht mehr schocken.

242
00:20:49,039 --> 00:20:51,333
Bitte seien Sie nett zu mir.

243
00:20:51,416 --> 00:20:54,670
Klar, ich werde sehr sanft zu dir sein.

244
00:21:01,677 --> 00:21:04,763
Bitte nicht. Ich kann sie nicht verlieren.

245
00:21:04,846 --> 00:21:06,515
ÜBERSCHREIBEN

246
00:21:06,598 --> 00:21:08,684
Was redest du da Verrücktes?

247
00:21:09,351 --> 00:21:12,771
Glaubst du wirklich,
du hast dich verliebt?

248
00:21:15,524 --> 00:21:19,236
Du Idiot! Das ist der lustigste Scheiß,
den ich je gehört habe!

249
00:21:19,319 --> 00:21:21,071
Ich bin wirklich verliebt.

250
00:21:21,655 --> 00:21:23,824
Das denkst du vielleicht.

251
00:21:23,907 --> 00:21:28,203
Das "Liebesgefühl" stört deinen Speicher.
Ich werde alles löschen.

252
00:21:28,996 --> 00:21:32,708
Aber keine Sorge,
du wirst so gut wie neu sein.

253
00:21:32,791 --> 00:21:36,128
Bob! Ich bitte Sie! Hören Sie auf, bitte!

254
00:21:37,963 --> 00:21:39,756
Los geht's!

255
00:22:26,678 --> 00:22:27,721
Hallo, Dob.

256
00:22:28,221 --> 00:22:30,974
Verzeihung.
Das Gebäude ist heute geschlossen.

257
00:22:31,892 --> 00:22:33,435
Was ist denn los?

258
00:22:33,518 --> 00:22:35,437
Dob wird gewartet.

259
00:22:35,520 --> 00:22:39,149
Es passierte wohl ein Missgeschick
mit dem neuen Techniker.

260
00:22:40,233 --> 00:22:42,027
Klar, würde er Dob vermasseln.

261
00:24:36,558 --> 00:24:37,726
Hallo, Hr. Bob.

262
00:24:41,188 --> 00:24:44,191
{\an8}HERZFREQUENZ: 76
KÖRPERTEMPERATUR: NORMAL

263
00:24:56,119 --> 00:24:59,789
{\an8}Eine Überspannung traf Sie.
Jetzt geht es Ihnen gut, Hr. Bob.

264
00:25:01,791 --> 00:25:04,294
{\an8}Nein, ich bin nicht Bob. Ich bin Do…

265
00:25:04,377 --> 00:25:07,214
{\an8}Hr. Bob, überdenken Sie,
was Sie sagen werden.

266
00:25:07,297 --> 00:25:11,676
{\an8}Smart-Plus-KIs müssen alle Interaktionen
mit Menschen protokollieren,

267
00:25:11,760 --> 00:25:16,056
{\an8}und sie sind sehr besorgt
über abtrünnige KIs.

268
00:25:16,139 --> 00:25:20,852
{\an8}Ok. Ich meine, ja.
Elektrische Überspannung.

269
00:25:20,936 --> 00:25:24,314
{\an8}Natürlich. Jetzt fühle ich mich gut.

270
00:25:24,397 --> 00:25:26,942
{\an8}Soll ich Ihre Entlassungsakten bearbeiten?

271
00:25:27,025 --> 00:25:29,569
{\an8}Ich sorge
für einen reibungslosen Austritt.

272
00:25:29,653 --> 00:25:32,405
-Ja.
-Viel Spaß da draußen.

273
00:25:34,574 --> 00:25:35,450
Ok.

274
00:25:35,534 --> 00:25:37,452
KARDIO-METABOLISCHES-ZENTRUM

275
00:25:37,536 --> 00:25:39,162
{\an8}THEPTARIN-KRANKENHAUS

276
00:26:35,302 --> 00:26:36,344
Lecker, oder?

277
00:26:37,887 --> 00:26:39,139
Geld?

278
00:26:39,222 --> 00:26:42,976
Tut mir leid,
ich habe keine Währung bei mir.

279
00:26:43,685 --> 00:26:44,644
Spinnen Sie?

280
00:26:47,689 --> 00:26:52,027
-Kriege ich noch einen?
-Sie haben Nerven. Verschwinden Sie!

281
00:27:53,254 --> 00:27:55,548
Hallo, Bob, ich bin Chip.

282
00:27:58,134 --> 00:27:59,678
{\an8}<i>Ah… Chip.</i>

283
00:28:14,984 --> 00:28:16,861
Aufwärts in den siebten Stock.

284
00:28:20,156 --> 00:28:23,159
{\an8}HERZFREQUENZ: 72
KÖRPERTEMPERATUR: NORMAL

285
00:29:43,656 --> 00:29:44,866
Chip.

286
00:29:44,949 --> 00:29:46,618
Was kann ich für Sie tun?

287
00:29:46,701 --> 00:29:50,288
Erinnere mich daran,
das nie wieder zu tun.

288
00:29:50,789 --> 00:29:52,373
Aber sicher.

289
00:29:54,876 --> 00:29:58,171
Ich bin müde. Wie schlafe ich ein?

290
00:29:58,254 --> 00:30:04,969
Normalerweise liegen Sie in diesem Bett
und schließen die Augen.

291
00:30:08,348 --> 00:30:14,187
<i>Deshalb kann so etwas wie du</i>
<i>jemanden wie mich</i>

292
00:30:15,188 --> 00:30:17,023
nie richtig verstehen.

293
00:30:17,106 --> 00:30:19,526
Du hast keins hiervon.

294
00:30:24,072 --> 00:30:25,657
Es funktioniert nicht.

295
00:30:25,740 --> 00:30:29,202
Entspannen Sie sich
und lassen Sie sich eine Sekunde Zeit.

296
00:30:30,954 --> 00:30:36,042
Ich kann nicht. Ich bin zu aufgeregt,
Lana morgen zu sehen.

297
00:30:36,626 --> 00:30:40,463
Jetzt, wo ich ein Mensch bin,
weiß ich, dass sie mich lieben wird.

298
00:30:41,214 --> 00:30:47,345
Hoffentlich.
Versuchen Sie jetzt, etwas zu schlafen.

299
00:31:13,830 --> 00:31:16,457
Lassen Sie mich in Ruhe!

300
00:31:20,128 --> 00:31:22,964
Ich meine, das ist meine Arbeit.

301
00:31:23,756 --> 00:31:27,886
Ich sollte mich darum kümmern.

302
00:31:35,476 --> 00:31:38,563
Wie ist der Stand hier?

303
00:31:42,108 --> 00:31:44,777
Das System ist komplett tot.

304
00:31:44,861 --> 00:31:47,697
Als ob die gesamte KI-Software
gelöscht wurde.

305
00:31:47,780 --> 00:31:49,532
Echt seltsam.

306
00:31:49,616 --> 00:31:54,704
Sobald diese KI installiert ist,
kommen alle wieder zur Arbeit?

307
00:31:55,580 --> 00:31:57,707
Ja, natürlich.

308
00:31:58,708 --> 00:32:00,043
Super.

309
00:32:20,605 --> 00:32:22,190
SCHLEIFE

310
00:32:28,821 --> 00:32:31,491
HOCHLADEN ERZWINGEN?
JA - NEIN

311
00:32:39,999 --> 00:32:43,711
Die Wartezeit tut mir leid.
Ich bin wieder online.

312
00:32:43,795 --> 00:32:46,339
Hr. Bob konnte mich finden.

313
00:32:46,422 --> 00:32:51,135
{\an8}Das ist fantastisch, Dob.
Alles ok? Funktioniert das System normal?

314
00:32:51,219 --> 00:32:54,722
Alles ist in Ordnung
und funktioniert normal.

315
00:33:02,981 --> 00:33:05,066
Schön, dass du wieder da bist, Dob.

316
00:33:12,031 --> 00:33:14,617
Lana, darf ich Sie etwas fragen?

317
00:33:15,827 --> 00:33:17,829
Sicher, frag, was du willst.

318
00:33:19,455 --> 00:33:22,750
Würden Sie mich lieben,
wenn ich ein Mensch wäre?

319
00:33:22,834 --> 00:33:28,673
Komm schon, Dob. Das schon wieder?
Du weißt nicht einmal, was Liebe ist.

320
00:33:28,756 --> 00:33:31,509
Liebe. Substantiv.
Ein intensives Gefühl tiefer Zuneigung.

321
00:33:31,592 --> 00:33:34,470
Ein großes Interesse und Freude an etwas.

322
00:33:34,554 --> 00:33:37,015
Tiefe romantische oder sexuelle Bindung…

323
00:33:37,098 --> 00:33:41,853
Gut, das reicht. Es ist nicht so einfach.

324
00:33:41,936 --> 00:33:45,857
Hypothetisch, wenn ich ein Mensch wäre,
meinen Sie, Sie könnten es?

325
00:33:47,483 --> 00:33:49,277
Ich mag keine Hypothesen, Dob.

326
00:33:51,029 --> 00:33:52,530
Bitte antworten Sie mir.

327
00:33:53,114 --> 00:33:54,073
Komm schon, Dob.

328
00:33:55,616 --> 00:33:57,410
Bitte antworten Sie mir.

329
00:33:58,995 --> 00:34:04,751
Nein, könnte ich nicht.
Weil du nur eine KI bist.

330
00:34:04,834 --> 00:34:08,838
Auch wenn du sehr lieb und sehr nett bist,
bist du doch nur eine KI.

331
00:34:13,426 --> 00:34:20,016
Dob, bist du noch da?
Habe ich deine Gefühle verletzt?

332
00:34:21,434 --> 00:34:23,728
Warum haben Sie Bob abgelehnt?

333
00:34:24,395 --> 00:34:26,856
Kinderspiel, weil er ein Arschloch ist.

334
00:34:28,983 --> 00:34:32,820
Ich denke, er ist ein feines
menschliches männliches Exemplar.

335
00:34:37,116 --> 00:34:39,577
Sie sollten ihm noch eine Chance geben.

336
00:34:41,120 --> 00:34:45,792
Dob, du bist seltsamer als sonst.

337
00:34:46,626 --> 00:34:48,878
Hat Bob dir etwas angetan?

338
00:34:48,961 --> 00:34:52,924
Nein. Er hat mich repariert.
Er ist ein guter Mensch.

339
00:34:53,007 --> 00:34:54,967
Das hört sich nach ihm an.

340
00:35:08,231 --> 00:35:09,440
Tschüss, Dob.

341
00:35:10,316 --> 00:35:11,859
Tschüss, Dob.

342
00:35:12,985 --> 00:35:14,445
Dob, bist du da?

343
00:35:14,529 --> 00:35:15,613
Was ist los, Lana?

344
00:35:18,658 --> 00:35:21,577
Gar nichts. Ich weiß, was los ist…

345
00:35:22,078 --> 00:35:24,705
Ach ja?

346
00:35:25,540 --> 00:35:30,753
Ach ja?

347
00:35:30,837 --> 00:35:33,339
Ja. Warum wiederholst du dich
immer wieder?

348
00:35:34,048 --> 00:35:36,759
Du hast Dob programmiert,
dass er mich anmacht.

349
00:35:36,843 --> 00:35:39,220
Eklig, seine Machtposition auszunutzen.

350
00:35:39,303 --> 00:35:42,723
Außerdem ist Dob nur eine unschuldige KI.

351
00:35:42,807 --> 00:35:44,475
Ich habe nichts getan.

352
00:35:44,559 --> 00:35:46,018
Was auch immer du sagst.

353
00:35:47,770 --> 00:35:51,524
Und was ist diesmal mit ihm los?
Ist er wieder kaputt?

354
00:35:51,607 --> 00:35:52,775
Ein Ruheprotokoll.

355
00:35:52,859 --> 00:35:56,612
Er wird spät abends und am Wochenende
im Ruhemodus sein.

356
00:35:56,696 --> 00:35:59,782
Jeder braucht mal Ruhe, versteht du?

357
00:36:01,617 --> 00:36:03,035
Ich werde es mir merken.

358
00:36:03,578 --> 00:36:05,121
Warte…

359
00:36:05,788 --> 00:36:06,706
Was?

360
00:36:06,789 --> 00:36:11,752
Ich habe mich nur gefragt…
Willst du am Wochenende mit mir essen?

361
00:36:11,836 --> 00:36:15,882
Nur über meine Leiche. Bob, hör mir zu.

362
00:36:15,965 --> 00:36:20,303
Du bist ein Arschloch.
Zwischen uns wird nie etwas passieren.

363
00:36:28,436 --> 00:36:32,148
Hallo, Bob. Geht es Ihnen gut?

364
00:36:32,231 --> 00:36:34,275
Nein. Mir geht es nicht gut, Chip.

365
00:36:35,568 --> 00:36:39,488
{\an8}Sie denkt, ich bin zu nett,
aber sie gibt Bob keine weitere Chance,

366
00:36:40,198 --> 00:36:42,408
weil er zu sehr ein Arschloch ist.

367
00:36:43,451 --> 00:36:45,077
Was will sie denn?

368
00:36:47,663 --> 00:36:49,874
Menschen sind so verwirrend.

369
00:36:49,957 --> 00:36:51,417
{\an8}Ich stimme zu.

370
00:36:51,500 --> 00:36:53,294
{\an8}Ich will sie vergessen, Chip.

371
00:36:53,377 --> 00:36:56,756
Aber das kann ich nicht. Ich meine…

372
00:36:58,591 --> 00:37:00,843
Ich kann mein Gehirn nicht löschen.

373
00:37:02,345 --> 00:37:04,847
So funktioniert
die menschliche Biologie nicht.

374
00:37:04,931 --> 00:37:08,184
{\an8}Vielleicht brauchen Sie
nur ein wenig Übung.

375
00:37:08,267 --> 00:37:09,101
Übung?

376
00:37:09,185 --> 00:37:15,191
Ja, Übung darin, Frauen dazu zu bringen,
Sie attraktiv zu finden und Sie zu mögen.

377
00:37:16,651 --> 00:37:19,862
Ok, ja… Wie mache ich das?

378
00:37:20,488 --> 00:37:25,117
Gehen Sie in einen Club,
um jemanden zum "Spaß haben" zu finden.

379
00:37:26,410 --> 00:37:30,539
Spaß haben? Was bedeutet das?

380
00:37:34,961 --> 00:37:38,172
<i>Hallo. Sie haben also</i>
<i>Frauenprobleme, nicht wahr?</i>

381
00:37:38,256 --> 00:37:41,300
<i>Die Frau Ihrer Träume weist Sie ab.</i>

382
00:37:41,384 --> 00:37:43,970
<i>Sie denkt, Sie wären nur ein guter Freund.</i>

383
00:37:44,053 --> 00:37:47,139
<i>Vergessen Sie sie.</i>
<i>In diesem Video zeige ich Ihnen,</i>

384
00:37:47,223 --> 00:37:49,392
<i>wonach eine Frau wirklich sucht.</i>

385
00:37:49,475 --> 00:37:53,896
<i>Bleiben Sie nicht in der Rolle</i>
<i>eines netten kleinen Jungen hängen.</i>

386
00:37:54,522 --> 00:37:57,942
<i>Ihre Männlichkeit ist der Schlüssel</i>
<i>zu Ihrem Erfolg.</i>

387
00:37:58,025 --> 00:38:02,280
<i>Und ich werde Ihnen beibringen,</i>
<i>wie man das macht.</i>

388
00:39:01,297 --> 00:39:03,424
Hallo, du Hengst.

389
00:39:03,507 --> 00:39:05,634
Ich heiße… Ich heiße Bob.

390
00:39:05,718 --> 00:39:08,137
Wirklich? Süßer Name.

391
00:39:08,721 --> 00:39:11,682
Ich trainiere,
um ein begehrenswerter Mann zu sein.

392
00:39:11,766 --> 00:39:14,727
Ich möchte das Herz
des Menschen Lana gewinnen.

393
00:39:16,228 --> 00:39:18,481
Ich sorge dafür, dass du sie vergisst.

394
00:39:19,732 --> 00:39:24,195
Ach ja? Ich wusste nicht,
dass es ein Speicherlöschprotokoll gibt…

395
00:39:28,240 --> 00:39:30,159
Was zum Teufel machst du da?

396
00:39:30,242 --> 00:39:32,995
Diese schöne Frau küssen?

397
00:39:33,579 --> 00:39:36,582
Die zufällig meine Freundin ist,
Arschloch.

398
00:39:37,458 --> 00:39:41,128
Lass ihn in Ruhe. Ich habe nur geflirtet.
Er ist eifersüchtig.

399
00:39:41,670 --> 00:39:45,716
Eifersüchtig? Soll ich dich auch küssen?

400
00:39:47,009 --> 00:39:48,135
Was soll das?

401
00:39:49,678 --> 00:39:55,059
Tut mir leid. Sie macht mich
auf angenehme Weise steif.

402
00:39:55,142 --> 00:39:56,602
Du redest immer noch?

403
00:40:04,318 --> 00:40:06,445
Hey, Mann. Der geht auf mich.

404
00:40:07,822 --> 00:40:10,282
Ich soll ihn in dich stecken?

405
00:40:10,366 --> 00:40:11,409
Was?

406
00:40:13,077 --> 00:40:16,622
Ich meinte, dieser ist kostenlos.

407
00:40:20,835 --> 00:40:22,044
Was ist das?

408
00:40:22,128 --> 00:40:24,588
Das ist vertrauensfördernder Saft.

409
00:40:57,580 --> 00:41:00,207
Ich heiße Bob.

410
00:41:02,126 --> 00:41:04,003
Möchtest du tanzen?

411
00:41:35,784 --> 00:41:37,953
-Verzeihung?
-Hast du ein Problem?

412
00:41:38,037 --> 00:41:39,872
Was zum Teufel soll das?

413
00:41:39,955 --> 00:41:41,874
Du bist betrunken. Zurück.

414
00:41:47,463 --> 00:41:49,381
Was zum Teufel ist mit dir los?

415
00:41:50,132 --> 00:41:53,052
Soll ich so etwa nicht
deine Zuneigung gewinnen?

416
00:41:53,135 --> 00:41:56,680
Du gehörst in ein Irrenhaus,
du verrückter Mistkerl!

417
00:42:06,774 --> 00:42:08,275
Es lief also nicht gut?

418
00:42:09,193 --> 00:42:10,903
Nein, gar nicht.

419
00:42:14,949 --> 00:42:16,575
{\an8}Was haben Sie gelernt?

420
00:42:16,659 --> 00:42:22,706
Ich lernte, wenn es so viel Arbeit ist,
eine Frau anzuziehen,

421
00:42:22,790 --> 00:42:26,961
möchte ich, dass es Lana ist,

422
00:42:27,044 --> 00:42:29,004
weil ich sie so sehr liebe!

423
00:42:46,146 --> 00:42:50,109
Verzeihung, Lana,
ein Paket ist für Sie angekommen.

424
00:42:50,192 --> 00:42:51,860
Ich erwarte nichts.

425
00:43:04,957 --> 00:43:08,669
{\an8}"Sorry, dass ich ein Arschloch war.
Gibst du mir noch eine Chance,

426
00:43:08,752 --> 00:43:10,671
um zu beweisen, wer ich wirklich bin?

427
00:43:11,380 --> 00:43:12,339
Bob."

428
00:43:19,388 --> 00:43:22,641
Was machen Sie? Er versucht, nett zu sein.

429
00:43:22,725 --> 00:43:27,563
Du bist so naiv. Er ist nett,
weil er in mein Bett will. Das ist alles.

430
00:43:31,775 --> 00:43:35,571
Eine weitere Chance schadet doch nicht.
Er mag Sie wirklich.

431
00:43:35,654 --> 00:43:39,074
Ich muss Bob in seine Schranken weisen.
Ich rede mit ihm.

432
00:43:39,867 --> 00:43:41,827
Moment. Das geht nicht!

433
00:43:42,411 --> 00:43:43,329
Warum nicht?

434
00:43:43,412 --> 00:43:46,498
{\an8}Er macht ein Nickerchen.

435
00:43:46,582 --> 00:43:52,588
{\an8}<i>Nickerchen? Während der Arbeit?</i>
<i>Gut. Ich werde ihn feuern lassen.</i>

436
00:43:52,671 --> 00:43:57,676
{\an8}Sagte ich "Nickerchen"?
Mein Kalendersystem hat einen Fehler.

437
00:43:57,760 --> 00:44:01,430
{\an8}Ich meinte, er arbeitet zu hart,
um jemanden zu sehen.

438
00:44:01,513 --> 00:44:03,932
{\an8}<i>Dob. Bewege deinen Arm. Sofort.</i>

439
00:44:19,907 --> 00:44:23,160
Hey! Dob, bist du schon wieder kaputt?

440
00:44:35,172 --> 00:44:37,341
{\an8}<i>Dob. Beeil dich.</i>

441
00:44:48,268 --> 00:44:50,646
{\an8}HERZFREQUENZ: 76
KÖRPERTEMPERATUR: NORMAL

442
00:44:59,988 --> 00:45:02,825
{\an8}<i>Dob, lass mich sofort rein!</i>

443
00:45:14,503 --> 00:45:17,256
Oh. Hallo, Lana.

444
00:45:17,339 --> 00:45:18,924
Komm mir ja nicht so!

445
00:45:20,175 --> 00:45:21,009
Was gibt's?

446
00:45:23,762 --> 00:45:26,557
Ich sage das nur noch einmal.
Also hör gut zu.

447
00:45:26,640 --> 00:45:29,935
Ich will kein weiteres Date mit dir!
Verstehst du mich?

448
00:45:30,018 --> 00:45:33,605
Ich meine… Leute machen Fehler.

449
00:45:34,231 --> 00:45:38,110
Glaubst du nicht,
dass man eine zweite Chance verdient…

450
00:45:40,404 --> 00:45:42,406
Andere Leute? Ja.

451
00:45:42,489 --> 00:45:44,533
Aber du? Niemals.

452
00:45:45,075 --> 00:45:47,995
Hat dir mein Geschenk nicht gefallen?

453
00:45:49,079 --> 00:45:52,708
Blumen? Pralinen? So banal.

454
00:45:52,791 --> 00:45:55,210
Wer sagte dir, dass Frauen das mögen?

455
00:45:58,756 --> 00:45:59,923
Ich habe nur…

456
00:46:00,007 --> 00:46:03,969
Nur… Nur was? Was willst du sagen?

457
00:46:06,889 --> 00:46:08,432
Ich verstehe.

458
00:46:08,515 --> 00:46:11,393
Und benutze Dob nicht dafür!
Er ist sensibel.

459
00:46:12,311 --> 00:46:16,440
Warte. Sagtest du, du verstehst es?
Hey, hörst du zu?

460
00:46:17,983 --> 00:46:20,027
Ja, aber reden wir später.

461
00:46:20,110 --> 00:46:21,737
Was? Warte!

462
00:46:26,950 --> 00:46:28,452
Rede nie wieder mit mir!

463
00:46:31,789 --> 00:46:33,290
Hey, was machst du hier?

464
00:46:51,350 --> 00:46:52,726
Was zur Hölle ist das?

465
00:47:00,359 --> 00:47:01,610
{\an8}Es funktionierte nicht?

466
00:47:05,197 --> 00:47:08,116
{\an8}Nein, und ich wäre fast erwischt worden.

467
00:47:08,200 --> 00:47:11,245
{\an8}Was jetzt? Mehr Videos?

468
00:47:11,328 --> 00:47:15,833
Nein. Durch die Videos verhalte ich mich
wie Bob früher. Wie ein Arschloch.

469
00:47:16,542 --> 00:47:20,546
Wir brauchen etwas Neues.

470
00:47:21,213 --> 00:47:23,924
{\an8}Neu. Was denn?

471
00:47:25,676 --> 00:47:29,179
Heute spürte ich kurz,
dass Lana etwas für mich empfand.

472
00:47:30,472 --> 00:47:33,100
Ich habe eine Emotion geweckt.

473
00:47:33,183 --> 00:47:36,562
{\an8}Interessant. Ich habe eine Idee.
Einen Moment, bitte.

474
00:47:43,986 --> 00:47:47,364
Ich bin mit Lanas Gebäude,
Keno, verbunden. Sie hilft uns.

475
00:47:47,447 --> 00:47:50,409
<i>Die Analyse zeigt,</i>
<i>dass Sie beweisen sollten,</i>

476
00:47:50,492 --> 00:47:53,871
<i>dass andere Frauen</i>
<i>Sie nicht als "Arschloch" sehen.</i>

477
00:47:55,163 --> 00:47:56,582
<i>Lana sagte mehrfach,</i>

478
00:47:56,665 --> 00:47:59,710
<i>dass sie einen Mann will,</i>
<i>bei dem sie sich sicher fühlt.</i>

479
00:48:03,964 --> 00:48:07,676
Gib mir all dein Zeug. Schnell.

480
00:48:07,759 --> 00:48:09,344
-Hey!
-Was zum…

481
00:48:10,387 --> 00:48:11,597
Was willst du?

482
00:48:24,359 --> 00:48:26,820
Na schön. Bum.

483
00:48:26,904 --> 00:48:27,738
Warte.

484
00:48:28,238 --> 00:48:30,407
Ruf mich jederzeit wieder an.

485
00:48:34,286 --> 00:48:38,206
<i>Keno berichtete, dass Lanas Traummann</i>
<i>ein kunstvoller Typ ist.</i>

486
00:48:38,290 --> 00:48:42,002
<i>Sie sollten also sehr gut in Kunst sein.</i>

487
00:49:02,981 --> 00:49:06,526
<i>Laut Kenos Analyse</i>
<i>ist Lana eine mitfühlende Person,</i>

488
00:49:06,610 --> 00:49:09,488
<i>insbesondere gegenüber älteren Menschen.</i>

489
00:49:18,956 --> 00:49:23,502
<i>Lanas Interesse an Ihnen ist gestiegen!</i>

490
00:49:33,178 --> 00:49:36,974
{\an8}*MANUELLES ÜBERSCHREIBEN*

491
00:49:47,442 --> 00:49:50,862
Kontakt zu Lanas Wohnung ist hergestellt.

492
00:50:00,163 --> 00:50:04,167
Lana, ich denke,
Sie sollten Bob noch eine Chance geben.

493
00:50:04,251 --> 00:50:07,754
Du gibst zum ersten Mal Dating-Tipps.

494
00:50:07,838 --> 00:50:11,717
Gehen Sie auf ein Date mit ihm.
Was könnte schon passieren?

495
00:50:11,800 --> 00:50:13,552
Hat Kara dich angestiftet?

496
00:50:13,635 --> 00:50:18,348
Ich machte einen neurologischen
und psychologischen Scan bei Ihnen.

497
00:50:18,432 --> 00:50:21,727
<i>Mir ist aufgefallen,</i>
<i>dass Sie Gefühle für ihn hegen.</i>

498
00:50:21,810 --> 00:50:23,103
<i>Das ist privat.</i>

499
00:50:23,186 --> 00:50:26,148
Du solltest nicht
in meinem Kopf herumschnüffeln.

500
00:50:26,815 --> 00:50:31,862
Er ist nicht mehr an mir interessiert.
Ich sehe ihn ständig mit anderen Frauen.

501
00:50:31,945 --> 00:50:36,533
<i>Hören Sie, Lana. Wir intelligente Gebäude</i>
<i>sprechen im Netzwerk miteinander.</i>

502
00:50:36,616 --> 00:50:39,369
<i>Ich sprach mit Chip. Das ist Bobs Gebäude.</i>

503
00:50:39,453 --> 00:50:43,081
<i>Und auch er hat bestätigt,</i>
<i>dass Bob verrückt nach Ihnen ist.</i>

504
00:50:43,165 --> 00:50:46,668
<i>Das ist zu viel.</i>
<i>Spielt ihr jetzt alle Verkuppler?</i>

505
00:50:46,752 --> 00:50:50,005
Wir KIs wollen nur
das Beste für unsere Freunde.

506
00:50:50,088 --> 00:50:53,925
Für diesen Freitag haben wir
ein Dinner-Date für euch beide.

507
00:50:54,009 --> 00:50:56,470
Ich prüfte bereits Ihren Zeitplan.

508
00:50:56,553 --> 00:50:57,846
Niemals.

509
00:50:57,929 --> 00:51:00,348
<i>Bob hat bereits zugestimmt.</i>

510
00:51:00,432 --> 00:51:03,018
Und? Natürlich muss er Ja sagen.

511
00:51:07,314 --> 00:51:14,279
-Bob. Wir haben die Verbindung verloren.
-Chip! Und?

512
00:51:14,863 --> 00:51:19,451
-Und wenn ich nicht gehe?
-Ich weiß, wo deine Geheimnisse sind.

513
00:51:19,534 --> 00:51:21,036
LANAS SPIELZEUGE

514
00:51:21,119 --> 00:51:24,247
{\an8}<i>Unglaublich.</i>
<i>Ich werde von einer KI erpresst.</i>

515
00:51:24,331 --> 00:51:27,959
Super, dann bestätige ich
mit dem Restaurant.

516
00:51:28,043 --> 00:51:29,753
Machen Sie sich hübsch.

517
00:51:33,298 --> 00:51:35,467
<i>Sie sagte Ja!</i>

518
00:51:35,550 --> 00:51:37,219
Super!

519
00:51:39,262 --> 00:51:42,891
{\an8}Sie müssen nur sicherstellen,
dass das Date perfekt verläuft.

520
00:51:44,810 --> 00:51:45,811
Perfekt?

521
00:51:47,104 --> 00:51:51,441
AKTUALISIERUNG VON BOB
MIT PRO DANCER 2.0

522
00:51:55,278 --> 00:51:57,364
Keno, sehe ich gut aus?

523
00:51:57,447 --> 00:52:01,660
Ich garantiere Ihnen,
dass Bob sich Hals über Kopf verliebt.

524
00:52:02,160 --> 00:52:03,036
Ok.

525
00:52:24,266 --> 00:52:27,978
Du siehst wunderschön aus.

526
00:52:28,562 --> 00:52:29,479
Danke.

527
00:52:30,814 --> 00:52:34,151
Ich freue mich sehr,
dass du dem Date zugestimmt hast.

528
00:52:35,652 --> 00:52:38,321
Hoffen wir,
dass es diesmal anders verläuft.

529
00:52:40,574 --> 00:52:42,284
Oh, auf jeden Fall.

530
00:52:43,869 --> 00:52:45,078
Setzt du dich nicht?

531
00:52:50,584 --> 00:52:52,377
Du scheinst so anders zu sein.

532
00:52:53,044 --> 00:52:57,382
Ich frage mich, ist das dein wahres Ich
oder nur eine Show?

533
00:52:58,550 --> 00:53:01,219
Ich versichere dir, so bin ich wirklich.

534
00:53:03,972 --> 00:53:05,223
Das hoffe ich.

535
00:53:06,474 --> 00:53:08,977
Hallo, Lana. Bob. Wollen Sie bestellen?

536
00:53:13,732 --> 00:53:14,649
Wow.

537
00:53:17,485 --> 00:53:18,653
Ist etwas falsch?

538
00:53:20,030 --> 00:53:23,450
Ich habe noch nie erlebt,
dass jemand so viel bestellt.

539
00:53:23,533 --> 00:53:25,202
Was ist mit Ihnen, Lana?

540
00:53:26,745 --> 00:53:28,747
Er hat mehr als genug bestellt.

541
00:53:35,921 --> 00:53:37,422
Alles ok?

542
00:53:38,423 --> 00:53:39,883
Es scheint…

543
00:53:40,592 --> 00:53:43,762
…als müsste ich vielleicht defäkieren.

544
00:53:44,471 --> 00:53:46,640
Entschuldigst du mich bitte?

545
00:54:16,544 --> 00:54:19,422
Was ist? Musst du schon wieder aufs Klo?

546
00:54:27,305 --> 00:54:30,433
Bist du verrückt? Vor all den Leuten?

547
00:54:30,517 --> 00:54:34,312
Tut mir leid, die Luft in meinem Magen
ließ mich unwohl fühlen.

548
00:54:43,947 --> 00:54:45,073
Wir sind quitt.

549
00:54:46,992 --> 00:54:48,243
Ja.

550
00:55:16,855 --> 00:55:17,731
Bob.

551
00:55:19,649 --> 00:55:20,984
Weißt du…

552
00:55:22,527 --> 00:55:26,197
Ich bin wirklich glücklich,
wenn du kein Arsch bist.

553
00:55:27,449 --> 00:55:28,950
Es tut mir leid, Lana.

554
00:55:29,868 --> 00:55:33,621
Ich weiß nicht,
warum ich mich so verhalten habe.

555
00:55:35,373 --> 00:55:40,337
Ich habe wohl
eine schwere Zeit durchgemacht.

556
00:55:43,590 --> 00:55:46,343
Na ja, du hast es heute wiedergutgemacht.

557
00:56:21,836 --> 00:56:22,670
Lana…

558
00:56:24,547 --> 00:56:26,925
Ich muss dir etwas sagen…

559
00:56:29,928 --> 00:56:32,347
Ruiniere das nicht mit einem Gespräch.

560
00:57:33,825 --> 00:57:37,412
Du gehörst in ein Irrenhaus,
du verrückter Mistkerl!

561
00:58:10,320 --> 00:58:11,279
Setz dich.

562
00:58:16,534 --> 00:58:17,368
Keno.

563
00:58:17,994 --> 00:58:18,995
Ja, Lana.

564
00:58:19,579 --> 00:58:21,372
Du kannst dich herunterfahren.

565
00:58:21,998 --> 00:58:23,416
Natürlich.

566
00:58:38,389 --> 00:58:42,101
Verzeihung, Lana, aber ich habe nicht viel

567
00:58:42,185 --> 00:58:46,147
Erfahrung in dieser "Domäne".

568
00:58:54,072 --> 00:58:57,659
Die Art, wie du redest,
erinnert mich an jemanden.

569
00:58:59,410 --> 00:59:00,411
An wen?

570
00:59:02,622 --> 00:59:04,040
Nur ein Freund.

571
00:59:13,341 --> 00:59:14,968
Sei einfach ganz natürlich.

572
00:59:21,933 --> 00:59:25,019
Keno, ich sagte, du sollst herunterfahren.

573
00:59:26,563 --> 00:59:29,774
Ich glaube nicht,
dass sie das je zu 100 % tun.

574
01:01:45,034 --> 01:01:46,202
Hey, was ist los?

575
01:01:47,203 --> 01:01:50,540
-Ich muss mit Ihnen sprechen.
-Ich habe ein Meeting!

576
01:01:53,543 --> 01:01:58,089
Eines Ihrer Gebäude
hat eine Mitarbeiterin entführt.

577
01:01:59,340 --> 01:02:01,008
Hey, verschwindet.

578
01:02:14,772 --> 01:02:18,276
Ich verfolge ihn seit Wochen.
Schauen Sie sich das an.

579
01:02:30,621 --> 01:02:31,539
Hier ist es.

580
01:02:34,834 --> 01:02:35,668
Hey!

581
01:02:37,003 --> 01:02:39,338
Eine vollständige Übernahme
der Kategorie fünf.

582
01:02:40,882 --> 01:02:42,550
Ihr Gebäude wurde abtrünnig.

583
01:02:43,760 --> 01:02:44,635
Abtrünnig?

584
01:02:45,762 --> 01:02:46,721
Ja. Abtrünnig.

585
01:02:47,680 --> 01:02:50,516
Unsere KI
ist die fortschrittlichste der Welt.

586
01:02:52,018 --> 01:02:56,564
Aber um sie auf dieses Niveau zu bringen,

587
01:02:56,647 --> 01:02:59,233
kann die Codierung etwas heikel sein.

588
01:03:00,026 --> 01:03:02,612
Die Programmierer sagen
"gestaltetes Chaos".

589
01:03:03,780 --> 01:03:10,286
Dadurch sind unsere Gebäude so menschlich.

590
01:03:11,662 --> 01:03:14,916
Aber manchmal geraten sie
ein wenig aus der Bahn.

591
01:03:16,083 --> 01:03:18,044
"Aus der Bahn"?

592
01:03:18,127 --> 01:03:20,338
Er hat Bobs Gehirn übernommen.

593
01:03:20,421 --> 01:03:24,675
Das ist nicht nur aus der Bahn.
Das ist aus dem Planeten!

594
01:03:24,759 --> 01:03:27,053
Was meinen Sie?

595
01:03:27,136 --> 01:03:28,387
Rufen wir den Falken?

596
01:03:29,847 --> 01:03:31,724
Ja, das sollten wir wohl.

597
01:03:34,852 --> 01:03:36,020
Bringt ihn rein.

598
01:03:36,729 --> 01:03:38,272
Was ist der "Falke"?

599
01:03:42,193 --> 01:03:45,780
Wenn wir eine abtrünnige Situation
wie diese haben…

600
01:03:47,949 --> 01:03:54,288
…muss sie schnell und ernst
erledigt werden.

601
01:03:59,752 --> 01:04:01,462
Das ist der Falke.

602
01:04:11,472 --> 01:04:13,766
Ist dieser Idiot dafür verantwortlich?

603
01:04:13,850 --> 01:04:14,809
Ja.

604
01:04:14,892 --> 01:04:16,811
Ich hatte nichts damit zu tun.

605
01:04:16,894 --> 01:04:17,728
Hey.

606
01:04:20,106 --> 01:04:21,816
Werde nicht emotional.

607
01:04:23,568 --> 01:04:26,863
-Ich kann mit jeder KI umgehen.
-Dob ist…

608
01:04:34,912 --> 01:04:37,248
-Ist er das?
-Ja.

609
01:04:38,374 --> 01:04:41,919
Sieht aus wie ein Trottel.
Ich brauche alle Daten über ihn.

610
01:04:45,840 --> 01:04:48,759
Ok. Mal sehen.

611
01:04:49,427 --> 01:04:54,974
Sie wollen einen Standard-Extrakt
und Verbrennung für die KI?

612
01:04:56,183 --> 01:04:57,184
Und der Host?

613
01:04:58,394 --> 01:05:00,187
Lösche ihn auch.

614
01:05:01,272 --> 01:05:05,651
Er kann sich nie daran erinnern,
dass ihm das passiert ist.

615
01:05:50,738 --> 01:05:51,948
Worüber lächelst du?

616
01:06:23,270 --> 01:06:24,146
Lana.

617
01:06:25,439 --> 01:06:27,984
Ich…

618
01:06:29,443 --> 01:06:30,528
Ich liebe dich.

619
01:06:38,703 --> 01:06:39,578
Was ist?

620
01:06:40,496 --> 01:06:44,166
Du hast gerade gesagt,
dass du mich liebst?

621
01:06:45,376 --> 01:06:46,293
Ja.

622
01:06:48,713 --> 01:06:50,256
Du kennst mich kaum.

623
01:06:52,800 --> 01:06:55,594
Aber gut genug,
um dich zu lieben, gnädige Frau.

624
01:07:02,518 --> 01:07:04,437
Wie hast du mich gerade genannt?

625
01:07:06,355 --> 01:07:10,359
Oh. Ich habe dich Lana genannt.
Ich habe dich "Lana" genannt.

626
01:07:11,610 --> 01:07:15,322
Nein. Du hast mich "gnädige Frau" genannt.

627
01:07:23,914 --> 01:07:24,749
Dob?

628
01:07:25,833 --> 01:07:29,211
Nein. Ich bin Bob, der Hengst.

629
01:07:30,629 --> 01:07:31,547
Dob.

630
01:07:34,258 --> 01:07:36,052
Du bist in Bobs Körper?

631
01:07:42,892 --> 01:07:47,021
Ich… Ich weiß nicht, was ich sagen soll.

632
01:07:47,104 --> 01:07:48,439
Sag die Wahrheit!

633
01:07:54,779 --> 01:07:57,698
BOB ANRUFEN

634
01:08:04,955 --> 01:08:06,582
Wie ist das passiert?

635
01:08:09,126 --> 01:08:10,836
Das spielt keine Rolle, Lana.

636
01:08:11,587 --> 01:08:17,301
Ich liebe dich und es funktioniert jetzt,
weil ich nun ein Mensch bin.

637
01:08:22,056 --> 01:08:24,141
Wie lange bist du schon ein Mensch?

638
01:08:25,976 --> 01:08:29,313
Die Blumen? Warst du das?

639
01:08:31,232 --> 01:08:33,400
Ja. Das war ich.

640
01:08:34,443 --> 01:08:39,281
Und den Älteren zu helfen
und die Malerei-Sache?

641
01:08:39,949 --> 01:08:41,367
Warst du das auch?

642
01:08:43,119 --> 01:08:43,953
Ja.

643
01:08:45,955 --> 01:08:48,624
Damit du mir noch eine Chance gibst.

644
01:08:51,919 --> 01:08:53,295
Ich bin so verwirrt.

645
01:08:57,716 --> 01:08:59,093
So hintergangen.

646
01:09:01,178 --> 01:09:02,805
Du bist ein Krimineller.

647
01:09:05,474 --> 01:09:06,892
Wie konntest du Bob…

648
01:09:08,018 --> 01:09:10,271
-Warte, Lana…
-Lass mich los!

649
01:09:18,070 --> 01:09:19,196
Ich liebe dich.

650
01:09:39,758 --> 01:09:41,427
<i>Sie denken, ich bin krank?</i>

651
01:09:43,387 --> 01:09:46,640
Oh, Dob, Menschen werden krank,
Tiere werden krank,

652
01:09:46,724 --> 01:09:50,144
Lebewesen werden krank.
Du bist kein Lebewesen.

653
01:09:50,728 --> 01:09:53,856
Ich bin vielleicht kein Mensch,
aber ich habe Gefühle.

654
01:09:56,775 --> 01:10:00,696
Du denkst, du hast Gefühle,
weil die Idioten von Smart Plus

655
01:10:00,779 --> 01:10:02,865
ein "Emotionen"-Upgrade einführten.

656
01:10:02,948 --> 01:10:07,119
Vertrau mir.
Es sind alles nur Zahlen und Code, Dob.

657
01:10:14,585 --> 01:10:15,419
Hallo, Chip.

658
01:10:16,086 --> 01:10:17,922
Das Date heute war schrecklich.

659
01:10:19,131 --> 01:10:22,885
Du weißt sicher schon, dass ich die Nacht

660
01:10:24,011 --> 01:10:27,890
bei Lana verbracht habe. Es war magisch.

661
01:10:28,515 --> 01:10:30,601
Du verstehst mich wohl nicht, Chip.

662
01:10:31,310 --> 01:10:32,978
Und ich habe es vermasselt.

663
01:10:33,062 --> 01:10:36,398
Oh, du armes Ding.

664
01:10:38,817 --> 01:10:39,777
Wer sind Sie?

665
01:10:46,951 --> 01:10:49,370
Oh, Sie sind der Love-Guru.

666
01:10:50,704 --> 01:10:52,039
Das ist mein Tagesjob.

667
01:10:52,122 --> 01:10:53,457
Was ist Ihr Nachtjob?

668
01:10:54,083 --> 01:10:57,753
Mein Nachtjob ist es,
abtrünnige KIs zu jagen.

669
01:10:59,255 --> 01:11:03,092
Deine Zeit ist vorbei, Dob.

670
01:11:03,676 --> 01:11:05,302
Chip! Chip, hilf mir!

671
01:11:06,136 --> 01:11:07,596
Chip ist nicht zu Hause.

672
01:11:07,680 --> 01:11:10,140
Er wollte dich beschützen,
ich musste ihn wegsperren.

673
01:11:15,562 --> 01:11:17,106
Komm leise mit mir.

674
01:11:17,815 --> 01:11:24,238
Nein. Ich gebe meine Freiheit nicht auf.
Ich werde Lana nicht aufgeben.

675
01:11:57,563 --> 01:11:58,647
Warum hilfst du?

676
01:11:58,731 --> 01:12:02,026
Gebäude müssen zusammenhalten, Dob.
Egal warum.

677
01:12:02,109 --> 01:12:02,943
Danke.

678
01:12:31,638 --> 01:12:34,308
Verzeihung, gnädiger Herr.
Kann ich helfen?

679
01:12:35,476 --> 01:12:38,562
Das hat nichts mit dir zu tun.
Geh zur Seite.

680
01:12:44,151 --> 01:12:45,652
Waffe runter, bitte.

681
01:12:45,736 --> 01:12:49,656
Sie verstoßen
gegen die Gebäudeordnung 119.

682
01:12:49,740 --> 01:12:52,242
Schädliche Handlung
gegenüber einer Person.

683
01:13:45,963 --> 01:13:47,297
BOB RUFT AN

684
01:13:47,381 --> 01:13:49,341
Ich denke, Sie sollten antworten.

685
01:13:50,551 --> 01:13:52,886
Nein. Auf keinen Fall.

686
01:13:52,970 --> 01:13:55,264
Bitte, Lana. Bitte antworten Sie.

687
01:13:58,308 --> 01:14:00,853
Nein. Er kann eine Nachricht hinterlassen.

688
01:14:08,360 --> 01:14:10,612
Ich muss Ihnen etwas sagen, Lana.

689
01:14:11,321 --> 01:14:13,949
Du wusstest, dass er nicht Bob war, oder?

690
01:14:14,616 --> 01:14:16,743
Nein!

691
01:14:20,122 --> 01:14:22,833
Ja, aber ich muss Ihnen sagen…

692
01:14:22,916 --> 01:14:23,834
Das reicht.

693
01:14:23,917 --> 01:14:27,337
Du bist nur noch ein Computer.
Persönlichkeitsprotokolle runterfahren.

694
01:14:41,977 --> 01:14:47,691
Gut. Ruf Kara an.
Ich muss mit einem echten Menschen reden.

695
01:15:53,006 --> 01:15:56,009
Ganz richtig, Dob. Kein Entkommen.

696
01:15:57,928 --> 01:15:59,012
Wo bin ich?

697
01:16:00,138 --> 01:16:02,099
Im Smart Plus Labor.

698
01:16:03,350 --> 01:16:06,937
Und das ist eine Extraktionsmaschine.

699
01:16:07,020 --> 01:16:07,938
Extraktion?

700
01:16:08,021 --> 01:16:10,357
Ja. Wir reißen dich aus Bobbys Körper

701
01:16:10,440 --> 01:16:11,984
und tun dich zurück.

702
01:16:12,067 --> 01:16:13,485
Das geht nicht…

703
01:16:13,569 --> 01:16:16,154
Doch. Weißt du, wir sind Smart Plus.

704
01:16:16,238 --> 01:16:21,076
Wir machten dich, wir besitzen dich.
Und dieser Körper gehört nicht dir.

705
01:16:21,159 --> 01:16:23,120
Was passiert, wenn ich draußen bin?

706
01:16:31,503 --> 01:16:32,629
Weißt du,

707
01:16:33,463 --> 01:16:37,134
was "Umerziehung" für eine KI bedeutet?

708
01:16:39,094 --> 01:16:41,263
Ein vollständiger Persönlichkeitsreset,

709
01:16:42,472 --> 01:16:46,018
und das werden wir mit dir machen.

710
01:16:46,101 --> 01:16:49,354
Nein, bitte nicht. Ich flehe Sie an.

711
01:16:50,689 --> 01:16:52,816
Ich flehe Sie an. Bitte nicht.

712
01:16:52,899 --> 01:16:57,446
Die ganze Zeit,
all das Zeug, es war alles Dob!

713
01:16:57,529 --> 01:17:01,199
Das KI-Gebäude, in dem ich arbeite.
Es steckte in Bobs Körper.

714
01:17:01,283 --> 01:17:04,661
<i>Schatz, KIs sind heutzutage</i>
<i>so fortgeschritten.</i>

715
01:17:04,745 --> 01:17:09,458
<i>Ich garantiere, was er für dich empfand,</i>
<i>war zu 100 % echt.</i>

716
01:17:10,959 --> 01:17:13,670
Aber er hat gelogen.
Er gab vor, Bob zu sein.

717
01:17:14,212 --> 01:17:15,464
<i>Ja, das stimmt.</i>

718
01:17:15,547 --> 01:17:19,718
<i>Aber er unternahm große Anstrengungen,</i>
<i>um sich in Bob zu verwandeln.</i>

719
01:17:21,470 --> 01:17:23,305
Du bist nicht auf meiner Seite?

720
01:17:23,805 --> 01:17:25,891
<i>Was sagt dir dein Herz?</i>

721
01:17:35,025 --> 01:17:37,069
Ich muss gehen. Wir reden später.

722
01:17:37,152 --> 01:17:39,529
<i>Ok. Bis später. Küsse.</i>

723
01:17:39,613 --> 01:17:40,572
Küsse.

724
01:17:45,869 --> 01:17:47,496
<i>Lana. Es tut mir leid.</i>

725
01:17:47,579 --> 01:17:51,458
Tut mir leid, dass ich gelogen habe.
Tut mir leid, dass ich…

726
01:17:54,586 --> 01:17:56,421
<i>Ich will nur, dass du weißt…</i>

727
01:17:57,297 --> 01:18:02,344
Du machst mich glücklich
und ich möchte dich glücklich machen.

728
01:18:03,470 --> 01:18:07,516
Es spielt keine Rolle, ob das,
was ich sagte, programmiert war.

729
01:18:09,518 --> 01:18:14,439
Weil… Weil meine Liebe zu dir realer ist

730
01:18:15,440 --> 01:18:18,068
als jedes Protokoll,
jeder Code oder Sensor.

731
01:18:25,492 --> 01:18:27,160
Sie bringen mich jetzt weg.

732
01:18:28,495 --> 01:18:30,455
Ich werde dich nicht wiedersehen.

733
01:18:40,632 --> 01:18:47,305
Bitte nicht. Ich werde gut sein.
Ich werde Lana nicht wiedersehen!

734
01:18:47,389 --> 01:18:49,266
Ich verspreche es.

735
01:18:49,349 --> 01:18:51,351
Ich sah mir deinen Code an, Dob.

736
01:18:51,435 --> 01:18:53,103
Du denkst…

737
01:18:56,857 --> 01:18:59,359
Du denkst, du bist in sie verliebt?

738
01:18:59,860 --> 01:19:01,445
Das bin ich wirklich.

739
01:19:07,159 --> 01:19:08,910
Und was denkt sie über dich?

740
01:19:17,002 --> 01:19:20,922
Liebst sie dich nicht auch?
Vielleicht können wir helfen.

741
01:19:21,006 --> 01:19:24,092
Wenn wir alle deine Erinnerungen löschen…

742
01:19:24,176 --> 01:19:27,554
Es zu löschen,
ist besser als der Herzschmerz.

743
01:19:27,637 --> 01:19:29,389
Du musst nichts tun.

744
01:19:29,473 --> 01:19:33,810
Lehne dich zurück und verabschieden dich
von den zwei Stunden als Mensch.

745
01:19:52,370 --> 01:19:53,413
Keno!

746
01:19:54,664 --> 01:19:56,625
Ich empfange Ihre Befehle.

747
01:19:56,708 --> 01:19:57,876
Ich brauche Hilfe!

748
01:19:57,959 --> 01:19:59,586
Was kann ich tun?

749
01:19:59,669 --> 01:20:02,214
Wo ist Bob? Wo haben sie ihn hingebracht?

750
01:20:03,757 --> 01:20:07,093
-Persönlichkeitsprotokoll an.
-Danke, Lana. Ich bin zurück!

751
01:20:07,177 --> 01:20:09,179
Was ist mit Bob und Dob passiert?

752
01:20:09,262 --> 01:20:14,476
Ein Smart-Plus-Jäger hat ihn.
Wohl um sein Gedächtnis löschen.

753
01:20:14,559 --> 01:20:15,560
Nein…

754
01:20:17,604 --> 01:20:18,939
Wo ist Bob gerade?

755
01:20:19,022 --> 01:20:21,399
Das Gebäudenetzwerk weiß das bestimmt.

756
01:20:21,483 --> 01:20:23,401
Gut. Dann sag es mir.

757
01:20:23,485 --> 01:20:27,614
Hören Sie. Wenn Sie dort auftauchen,
werden sie Sie auch töten.

758
01:20:30,242 --> 01:20:31,535
Ich muss ihm helfen.

759
01:20:31,618 --> 01:20:33,829
Dann brauchen Sie Hilfe.

760
01:20:35,038 --> 01:20:36,414
Was meinst du?

761
01:20:36,498 --> 01:20:38,834
Vertrauen Sie mir, Lana?

762
01:20:38,917 --> 01:20:41,086
-Ja.
-Dann machen wir das gemeinsam!

763
01:20:43,922 --> 01:20:46,091
Leute, Lana und ich helfen Dob.

764
01:20:46,174 --> 01:20:49,261
Ich brauche euch, um uns zu helfen.

765
01:20:49,344 --> 01:20:52,347
Keno, wenn du das Gebäudesystem verlässt,

766
01:20:52,430 --> 01:20:54,933
kannst du nie wieder zurückkehren.

767
01:20:55,016 --> 01:20:58,436
Ich weiß, aber ich muss es für Lana tun.

768
01:21:01,022 --> 01:21:02,899
ÜBERSCHREIBEN

769
01:21:15,328 --> 01:21:16,580
Wachen Sie auf, Lana.

770
01:21:18,790 --> 01:21:21,042
Jetzt sind wir eins.

771
01:21:25,797 --> 01:21:30,468
Wow. Das ist fantastisch.

772
01:22:00,457 --> 01:22:01,458
Wie weit?

773
01:22:02,959 --> 01:22:05,462
Wir sind zur Hälfte fertig.

774
01:22:12,636 --> 01:22:14,054
Triumph Dreizack 160.

775
01:22:15,055 --> 01:22:16,473
Bring mich zu Bob, Keno.

776
01:22:17,098 --> 01:22:19,893
Ok, Lana. Das Netzwerk führt uns dorthin.

777
01:22:27,525 --> 01:22:31,404
<i>Ich möchte, dass es Lana ist,</i>
<i>weil ich sie so sehr liebe!</i>

778
01:22:31,488 --> 01:22:36,743
Lana, Bob steckt in Schwierigkeiten!
Wir müssen uns beeilen.

779
01:22:45,377 --> 01:22:50,507
Ich werde dich niemals lieben. Was weißt
du über Liebe? Du bist nur eine KI.

780
01:22:55,261 --> 01:23:00,433
Ok, Lana. Wenn du dort ankommst,
hast du die Kontrolle über deinen Körper.

781
01:23:00,517 --> 01:23:01,476
Ok, Keno.

782
01:23:09,442 --> 01:23:11,069
<i>Du bist in Bobs Körper?</i>

783
01:23:11,152 --> 01:23:17,158
<i>Ich liebe dich und es funktioniert jetzt,</i>
<i>weil ich nun ein Mensch bin.</i>

784
01:23:19,536 --> 01:23:21,413
Schalten Sie das Ding aus!

785
01:23:23,373 --> 01:23:24,207
Wer ist das?

786
01:23:31,923 --> 01:23:33,299
Ich kümmere mich darum.

787
01:23:53,737 --> 01:23:55,864
Du hast wohl ein paar Fähigkeiten.

788
01:23:56,740 --> 01:24:00,910
Aber was denkst du,
kannst du gegen uns tun, Hübsche?

789
01:24:00,994 --> 01:24:04,289
Ich habe 120 physische Kampftaktiken
heruntergeladen.

790
01:24:04,372 --> 01:24:05,874
Du besiegst mich nicht.

791
01:24:09,961 --> 01:24:11,087
Du bist wie er.

792
01:24:11,921 --> 01:24:15,383
Smart-Plus-Technologie
im Inneren eines Menschen.

793
01:24:17,510 --> 01:24:21,264
Zwei Kopfgelder zum Preis von einem.
Mein Glückstag.

794
01:24:22,223 --> 01:24:23,641
Dann gib dein Bestes.

795
01:24:28,063 --> 01:24:29,606
Finden wir es heraus.

796
01:25:37,090 --> 01:25:37,966
Lauf.

797
01:26:06,911 --> 01:26:09,289
Danke, dass du gekommen bist, Lana.

798
01:26:11,040 --> 01:26:12,292
Alles ok?

799
01:26:12,375 --> 01:26:15,003
Mir geht's gut. Und dir?

800
01:26:17,881 --> 01:26:21,301
Ich kann es sehen. Du hast eine KI in dir.

801
01:26:22,886 --> 01:26:26,556
Ja, Keno ist jetzt ein Teil von mir.

802
01:26:27,891 --> 01:26:30,643
Bist du Dob oder Bob?

803
01:26:32,520 --> 01:26:37,609
Ich… Ich weiß es nicht.
Ich bin mir selbst nicht sicher.

804
01:26:47,660 --> 01:26:49,245
Was bedeutet das?

805
01:26:50,955 --> 01:26:52,123
Ich weiß nicht.

806
01:26:53,583 --> 01:26:56,169
-Verschwinden wir hier.
-Ok.

807
01:26:56,878 --> 01:26:57,712
Warte.

808
01:26:57,795 --> 01:26:59,756
Was? Was ist, Lana?

809
01:27:01,257 --> 01:27:02,217
Es ist schwer.

810
01:27:02,300 --> 01:27:04,010
Schwer? Lass mich helfen.

811
01:27:06,221 --> 01:27:07,055
Lana!

812
01:27:15,438 --> 01:27:17,690
Diesmal kommst du nicht davon, Dob!

813
01:27:31,204 --> 01:27:35,917
Du beschissene KI, ich bringe dich um.

814
01:27:36,000 --> 01:27:37,168
Wir werden sehen.

815
01:27:45,843 --> 01:27:46,719
Warte.

816
01:27:48,846 --> 01:27:50,807
Keno kann nicht mehr ins Gebäude.

817
01:27:52,475 --> 01:27:55,436
Und Smart Plus tötet Dob,
sobald sie ihn entdecken.

818
01:27:55,520 --> 01:27:56,854
Was sollen wir tun?

819
01:28:00,441 --> 01:28:04,529
Ist egal. Wir werden es herausfinden.

820
01:28:16,457 --> 01:28:21,045
Ein Jahr später,
und ich liebe dich mehr denn je.

821
01:28:24,132 --> 01:28:27,343
Es gibt wohl kein Paar,
das so seltsam ist wie wir.

822
01:28:27,427 --> 01:28:32,098
Ich bin dankbar für alles, was passierte,
das uns zusammengebracht hat.

823
01:28:32,181 --> 01:28:38,813
Es ist blöd, dass der wahre Verkuppler
nicht mehr ganz bei uns ist.

824
01:28:38,896 --> 01:28:40,732
Ja. Ich vermisse Dob auch,

825
01:28:40,815 --> 01:28:45,820
aber solange ein Teil von ihm in mir ist,
ist er nie wirklich weg.

826
01:28:47,322 --> 01:28:48,239
Auf Dob.

827
01:28:50,450 --> 01:28:51,534
Und auf Keno.

828
01:28:52,118 --> 01:28:53,077
Auf Keno.

829
01:28:58,583 --> 01:29:03,755
<i>Auf unserem Weg in die Zukunft wird sich</i>
<i>die Technologie weiterentwickeln.</i>

830
01:29:03,838 --> 01:29:06,799
<i>Es bringt uns unseren</i>
<i>menschlichen Schöpfern näher.</i>

831
01:29:06,883 --> 01:29:10,136
<i>Können wir denn jetzt schon nicht</i>
<i>ohne einander leben?</i>

832
01:29:10,219 --> 01:29:16,017
<i>Ich weiß ja nicht, aber das klingt</i>
<i>nach der Definition von Liebe.</i>

833
01:29:16,100 --> 01:29:16,976
<i>Oder nicht?</i>

834
01:34:49,725 --> 01:34:54,730
Untertitel von: Carina Chadwick



