1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:03,688 --> 00:01:07,192
<i>Hai, namaku Dob. Aku bangunan cerdas.</i>

4
00:01:07,734 --> 00:01:09,694
<i>Saat Anda berjalan ke kantor di pagi hari,</i>

5
00:01:09,778 --> 00:01:13,156
<i>bangunanmu melambaikan tangan padamu</i>
<i>dan berkata, "Semoga harimu indah."</i>

6
00:01:13,239 --> 00:01:16,618
<i>Saat Anda pulang pada malam hari,</i>
<i>apartemen Anda menyiapkan makan malam</i>

7
00:01:16,701 --> 00:01:18,787
<i>dan air hangat untuk Anda.</i>

8
00:01:18,870 --> 00:01:21,706
<i>Bangunan cerdas saat ini</i>
<i>adalah rumah sakit, kantor polisi,</i>

9
00:01:21,790 --> 00:01:24,667
<i>mal, kelab-kelab malam,</i>

10
00:01:24,751 --> 00:01:27,087
<i>dan semua bangunan di sekitar Anda.</i>

11
00:01:27,170 --> 00:01:30,298
{\an8}<i>Dahulu, kami hanya entitas digital,</i>

12
00:01:30,381 --> 00:01:32,425
{\an8}<i>alat untuk membantu pencipta kami manusia.</i>

13
00:01:32,509 --> 00:01:37,097
{\an8}<i>Namun akhir-akhir ini, kami ditingkatkan</i>
<i>dengan kecerdasan buatan,</i>

14
00:01:37,180 --> 00:01:41,434
{\an8}<i>yang membuat kami dapat berkomunikasi</i>
<i>dengan Anda pada level personal.</i>

15
00:01:41,518 --> 00:01:45,814
{\an8}<i>Jadi, kini aku bukan hanya</i>
<i>pembuka telur saja,</i>

16
00:01:45,897 --> 00:01:48,650
{\an8}<i>tapi seorang teman dan rekan…</i>

17
00:01:48,733 --> 00:01:52,153
<i>Atau siapa tahu, suatu hari nanti,</i>
<i>mungkin sesuatu yang lebih dari itu.</i>

18
00:02:16,302 --> 00:02:18,179
{\an8}Selamat pagi, Bu.

19
00:02:18,263 --> 00:02:21,933
{\an8}Selamat pagi, Dob.
Kamu terdengar gembira pagi ini.

20
00:02:22,016 --> 00:02:25,019
{\an8}Terima kasih banyak.
Bagaimana kencanmu semalam?

21
00:02:25,520 --> 00:02:27,021
{\an8}<i>Kok kamu tahu aku berkencan?</i>

22
00:02:28,064 --> 00:02:33,194
{\an8}Lupakan. Itu buruk.
Terima kasih sudah bertanya.

23
00:02:33,278 --> 00:02:35,864
{\an8}Aku turut prihatin,
tapi hari ini hari yang baru, 'kan?

24
00:02:35,947 --> 00:02:37,866
{\an8}Semoga presentasimu hari ini berhasil.

25
00:02:37,949 --> 00:02:38,908
{\an8}<i>Terima kasih, Dob.</i>

26
00:02:48,209 --> 00:02:50,211
{\an8}Bangunan ini tak pernah menyapaku begitu.

27
00:03:01,389 --> 00:03:04,392
{\an8}Kami akan mengombinasikan
banyak warna pada kemasan

28
00:03:04,475 --> 00:03:07,937
agar mudah dilihat oleh para pelanggan.

29
00:03:08,021 --> 00:03:11,274
Aku jamin yang lewat akan membelinya.

30
00:03:19,365 --> 00:03:21,868
Bagaimana?
Apakah menurut kalian ide ini bagus?

31
00:03:39,802 --> 00:03:40,845
Bagaimana presentasimu?

32
00:03:42,388 --> 00:03:44,098
Kamu pasti tahu, Dob.

33
00:03:44,182 --> 00:03:46,684
Kamu bisa mendengar semuanya di sana.

34
00:03:46,768 --> 00:03:50,438
Ya. Menurutmu kamu akan dapat proyeknya?

35
00:03:51,147 --> 00:03:54,484
Lihat aku, Dob.
Apa mungkin aku mendapatkannya?

36
00:03:55,151 --> 00:03:56,319
Kurasa tidak.

37
00:04:07,413 --> 00:04:08,748
Apa kata mereka?

38
00:04:08,831 --> 00:04:10,041
Tak tertarik.

39
00:04:14,504 --> 00:04:16,422
Mereka akan pergi ke agensi lain?

40
00:04:17,840 --> 00:04:19,259
Mungkin.

41
00:04:22,220 --> 00:04:25,223
Tenang, aku sudah bicara dengan mereka.

42
00:04:25,306 --> 00:04:28,643
Mereka akan memberi kita
satu kesempatan lagi besok jam 10 pagi.

43
00:04:28,726 --> 00:04:29,560
Sungguh?

44
00:04:30,353 --> 00:04:31,604
Itu bagus.

45
00:04:31,688 --> 00:04:32,563
Tapi…

46
00:04:34,399 --> 00:04:36,401
Kini semua tergantung padamu, Lana.

47
00:04:37,902 --> 00:04:40,446
Kamu harus membuat mereka terkesan.

48
00:04:40,530 --> 00:04:44,117
Atau seseorang akan dipecat. Paham?

49
00:04:45,243 --> 00:04:47,078
Ya, aku paham.

50
00:04:47,662 --> 00:04:50,039
Jika aku mengacaukannya, aku dipecat.

51
00:05:04,679 --> 00:05:08,224
<i>Para wanita, tak menyukai pria baik-baik.</i>

52
00:05:09,267 --> 00:05:12,437
<i>Mereka terus bilang seperti itu.</i>

53
00:05:12,520 --> 00:05:14,856
<i>Mereka menipu diri mereka</i>
<i>untuk memercayainya.</i>

54
00:05:14,939 --> 00:05:17,608
<i>Mereka bilang bahwa mereka</i>
<i>suka pria baik-baik dan mungkin</i>

55
00:05:17,692 --> 00:05:20,445
<i>meski mereka pikir itu benar,</i>
<i>itu tak benar.</i>

56
00:05:21,154 --> 00:05:23,656
<i>Sebenarnya, para wanita suka pria tangguh.</i>

57
00:05:23,740 --> 00:05:29,120
<i>Pria-pria nakal yang selalu</i>
<i>menjadi pusat perhatian.</i>

58
00:05:29,203 --> 00:05:31,956
<i>Kamu harus menonjol, punya rencana.</i>

59
00:05:32,040 --> 00:05:34,751
<i>Aku jamin para wanita akan tergila-gila</i>

60
00:05:34,834 --> 00:05:37,253
<i>pada pria sepertimu.</i>

61
00:05:37,337 --> 00:05:43,718
<i>Sekadar mengingatkan.</i>
<i>Mereka pasti tak akan bisa melepasmu.</i>

62
00:05:55,897 --> 00:05:57,982
Dob, jadi bagaimana menurutmu?

63
00:05:58,483 --> 00:05:59,942
Menurut perhitunganku

64
00:06:00,026 --> 00:06:02,528
ada peluang 20%
mereka akan menyetujui desain ini.

65
00:06:05,740 --> 00:06:08,951
Jadi, habislah aku.

66
00:06:10,745 --> 00:06:16,459
Kamu dengar bosku.
Jika tak dapat proyek ini, aku dipecat.

67
00:06:18,169 --> 00:06:20,713
Kamu tak bisa meninggalkan perusahaan ini.

68
00:06:21,339 --> 00:06:24,342
Kamu temanku. Dan, Bu…

69
00:06:24,884 --> 00:06:27,470
aku mencintaimu.

70
00:06:30,681 --> 00:06:33,476
Kamu bilang apa?

71
00:06:34,644 --> 00:06:36,729
Kamu tak bisa meninggalkan perusahaan ini.

72
00:06:38,398 --> 00:06:40,775
Tidak, setelah itu.

73
00:06:40,858 --> 00:06:42,902
Kamu temanku.

74
00:06:42,985 --> 00:06:48,408
Dob, jangan menguji kesabaranku.
Kamu tahu maksudku. Ucapanmu tadi.

75
00:06:48,908 --> 00:06:52,412
Bahwa aku mencintaimu?

76
00:06:58,000 --> 00:07:02,839
Dob, kamu teman baikku, tapi kamu program
Kecerdasan Buatan yang terikat

77
00:07:02,922 --> 00:07:06,968
pada bangunan perusahaan.
Kamu tahu apa soal cinta?

78
00:07:07,051 --> 00:07:11,139
Perasaanku berkata, bahwa aku mencintaimu.

79
00:07:11,222 --> 00:07:15,977
Kamu bukan manusia.
Kamu tahu apa soal perasaan?

80
00:07:16,060 --> 00:07:18,855
Aku KB, bukan hanya program biasa.

81
00:07:19,355 --> 00:07:24,068
Oke, Pejuang Cinta, apa rencanamu?

82
00:07:25,236 --> 00:07:28,865
Lihat. Aku akan membuat desain dasar
yang akan menarik bagi klien,

83
00:07:28,948 --> 00:07:30,366
lalu kamu tambahkan detailnya.

84
00:07:30,450 --> 00:07:33,369
Aku melihat semua desainmu
selama ini dari database kita

85
00:07:33,453 --> 00:07:36,497
dan mampu meniru gaya dasarnya.

86
00:07:44,130 --> 00:07:49,177
Wah, ini seperti aku yang menggambar.

87
00:07:49,260 --> 00:07:51,220
Mengoptimalkan di bagian ini…

88
00:07:51,304 --> 00:07:56,100
Menurut perhitunganku ada peluang 95%
klien akan menyetujui konsep ini.

89
00:07:59,312 --> 00:08:00,897
Aku tak tahu harus berkata apa!

90
00:08:02,190 --> 00:08:03,357
Terima kasih, Dob.

91
00:08:03,941 --> 00:08:05,610
Aku senang bisa membantu, Bu!

92
00:08:06,110 --> 00:08:09,322
Jangan memanggilku bu. Namaku Lana.

93
00:08:09,822 --> 00:08:11,157
Ya, Lana!

94
00:08:11,782 --> 00:08:14,744
Kini, kamu bisa pergi berkencan, Lana.

95
00:08:44,232 --> 00:08:45,107
Hai, Bob.

96
00:08:45,942 --> 00:08:48,319
Maaf, aku agak terlambat.

97
00:08:55,576 --> 00:08:59,872
Kamu mau duduk
atau harus kugelar karpet merah untukmu?

98
00:09:15,263 --> 00:09:17,306
Terima kasih sudah menunggu.

99
00:09:17,390 --> 00:09:19,976
Aku lapar, kuharap kamu tak keberatan.

100
00:09:22,311 --> 00:09:24,188
Kamu mau pesan sekarang, Lana?

101
00:09:30,027 --> 00:09:33,489
Silakan pesan apa saja, aku kenyang.

102
00:09:36,075 --> 00:09:37,410
Terima kasih, Bob.

103
00:09:37,493 --> 00:09:40,329
Kamu tak berpikir
kamu akan makan gratis, 'kan?

104
00:09:42,331 --> 00:09:44,917
Kamu tahu maksudku, 'kan?

105
00:09:51,549 --> 00:09:52,425
Lihat!

106
00:09:53,175 --> 00:09:54,844
Manis sekali.

107
00:10:03,144 --> 00:10:04,895
Bisa cepat pesan?

108
00:10:04,979 --> 00:10:07,690
Setelah selesai,
kita bisa pergi ke tempatku.

109
00:10:10,276 --> 00:10:11,485
Apa-apaan…

110
00:10:11,569 --> 00:10:13,195
Apa kamu selalu berengsek begini?

111
00:10:13,279 --> 00:10:14,488
Apa?

112
00:10:14,572 --> 00:10:15,990
Aku hanya terlambat lima menit…

113
00:10:16,073 --> 00:10:16,949
Lima belas.

114
00:10:19,368 --> 00:10:20,786
Oke, lima belas menit.

115
00:10:20,870 --> 00:10:22,997
Intinya, saat aku tiba, kamu sudah makan

116
00:10:23,080 --> 00:10:26,208
dan kamu berani… menatap para pelacur itu.

117
00:10:26,292 --> 00:10:28,836
Jadi berikan alasan
kenapa aku harus ke tempatmu.

118
00:10:29,837 --> 00:10:30,713
Aku…

119
00:10:32,048 --> 00:10:33,424
Ini alasannya.

120
00:10:37,720 --> 00:10:39,138
Putingku yang merah muda.

121
00:10:41,932 --> 00:10:45,895
Badanmu bagus, tapi sayang…
Kamu sungguh tak tahu malu.

122
00:11:00,451 --> 00:11:03,579
Selamat datang kembali, Lana.
Apa kencanmu baik?

123
00:11:03,663 --> 00:11:05,873
Jika baik, apa aku akan pulang seawal ini?

124
00:11:06,415 --> 00:11:09,335
Mungkin. Aku dengar Sara
di unit 102 bilang

125
00:11:09,418 --> 00:11:13,673
semacam kencan cepat yang memuaskan.

126
00:11:13,756 --> 00:11:15,424
Yah, ini bukan itu.

127
00:11:19,011 --> 00:11:21,222
Kasihan Lana, dia menantikan kencan ini.

128
00:11:21,305 --> 00:11:23,516
Kasihan Lana, dia menantikan kencan ini.

129
00:11:23,599 --> 00:11:26,435
Otoritas kita terbatas
saat melayani manusia,

130
00:11:26,519 --> 00:11:28,396
tapi itu di luar protokol kita, 'kan?

131
00:11:31,816 --> 00:11:36,320
<i>Hei, tunggu. Jika kamu pulang seawal ini.</i>
<i>Jangan bilang…</i>

132
00:11:37,446 --> 00:11:40,491
<i>Apa? Kedengarannya seburuk itu, ya?</i>

133
00:11:41,534 --> 00:11:42,493
<i>Seburuk apa?</i>

134
00:11:42,576 --> 00:11:45,913
Dia merayu para pelacur di meja seberang

135
00:11:45,996 --> 00:11:48,165
saat kami memesan makan. Seburuk itu.

136
00:11:49,750 --> 00:11:53,421
Apa maksudmu memasangkanku
dengan pecundang seperti itu?

137
00:11:53,504 --> 00:11:59,510
<i>Kupikir seseorang sebaik dirimu</i>
<i>sebaiknya berkencan dengan pria seksi.</i>

138
00:11:59,593 --> 00:12:03,180
<i>Kamu lihat badannya yang bagus?</i>
<i>Aku gigit bibirku tiap kali melihatnya!</i>

139
00:12:03,264 --> 00:12:05,433
Oh, dia memastikanku melihatnya sendiri.

140
00:12:05,975 --> 00:12:10,479
Omong-omong, apa ada kandidat lain?

141
00:12:10,563 --> 00:12:13,691
<i>Sayang, sudah delapan pria</i>
<i>yang kurekomendasikan.</i>

142
00:12:13,774 --> 00:12:16,026
<i>Coba hitung, delapan pria!</i>

143
00:12:16,569 --> 00:12:17,945
Sebanyak itu?

144
00:12:18,446 --> 00:12:22,825
Saat pertama belajar mengemudi,
aku menabrak anjing.

145
00:12:22,908 --> 00:12:26,912
Aku selalu memotret sejak kecil.

146
00:12:33,669 --> 00:12:35,463
Aku sangat mencintai ibuku.

147
00:12:35,546 --> 00:12:37,506
Aku suka menjadi diriku.

148
00:12:42,136 --> 00:12:43,804
Aku kehabisan air, Bodoh!

149
00:12:52,021 --> 00:12:54,440
Indah. Tunjukkan hati kecil!

150
00:13:02,907 --> 00:13:06,744
Mungkin. Tapi entahlah…
Tampaknya mereka itu

151
00:13:06,827 --> 00:13:09,497
berusaha terlalu keras,
sehingga membuatku takut.

152
00:13:09,580 --> 00:13:14,752
Aku hanya ingin pria baik dan normal.

153
00:13:15,586 --> 00:13:20,174
<i>Aku tahu perasaanmu,</i>
<i>tapi aku akan terus membantumu.</i>

154
00:13:21,091 --> 00:13:24,303
<i>Keno juga. Ya, 'kan, Keno?</i>

155
00:13:25,513 --> 00:13:29,141
{\an8}Tentu, Nona Kara,
kita semua ingin membantu Lana.

156
00:13:29,975 --> 00:13:34,522
Waktunya tidur, Lana.
Kamu harus bangun pagi untuk besok.

157
00:13:38,567 --> 00:13:40,820
Jadi, ini kemasan baru kami

158
00:13:40,903 --> 00:13:42,947
dengan kolaborasi beberapa seniman

159
00:13:43,030 --> 00:13:45,491
guna menciptakan tampilan baru
dan keunikan produk.

160
00:13:45,574 --> 00:13:48,536
Ini ide perubahan-perubahan
untuk klien kami.

161
00:14:15,354 --> 00:14:17,940
Selamat, Lana! Kamu berhasil.

162
00:14:18,524 --> 00:14:23,279
Bukan aku saja, tapi kita berdua.

163
00:14:30,619 --> 00:14:31,829
Terima kasih.

164
00:14:40,087 --> 00:14:42,923
Kamu… menciumku.

165
00:14:43,757 --> 00:14:44,717
Itu…

166
00:14:44,800 --> 00:14:46,010
Kamu suka?

167
00:14:46,510 --> 00:14:48,971
Ya, tapi…

168
00:14:49,471 --> 00:14:50,306
Tapi apa?

169
00:14:51,557 --> 00:14:54,351
Tak ada reseptor sensorik di bangunan ini,

170
00:14:54,435 --> 00:14:57,479
dan pemrogramanku
tak bisa mengartikan sinyal tersebut.

171
00:14:57,563 --> 00:14:59,648
Aku tak bisa merasakannya.

172
00:15:06,572 --> 00:15:12,661
Karena itu kamu tak akan pernah bisa

173
00:15:13,162 --> 00:15:15,289
memahami seseorang sepertiku.

174
00:15:17,082 --> 00:15:22,212
Kamu tak nyata, Dob. Kamu tak punya…

175
00:15:24,048 --> 00:15:25,466
ini.

176
00:15:29,219 --> 00:15:32,848
Tak apa, Dob.
Kita bisa mencintai sebagai teman.

177
00:15:32,932 --> 00:15:34,808
Cinta bersifat saudara.

178
00:15:35,726 --> 00:15:38,145
Ya, tentu saja.

179
00:15:41,023 --> 00:15:42,691
Sungguh sayang sekali,

180
00:15:43,609 --> 00:15:48,739
kamu pria terbaik yang pernah kukenal.

181
00:16:00,459 --> 00:16:02,294
Halo! Wah, kamu di sini?

182
00:16:06,382 --> 00:16:07,549
Kamu bekerja di sini?

183
00:16:07,633 --> 00:16:10,219
Ya. Lantai 16. Pengiklanan.

184
00:16:10,302 --> 00:16:11,762
Boleh juga.

185
00:16:12,680 --> 00:16:17,309
Kamu bisa tahu pekerjaanku
jika kamu bertanya saat kita berkencan.

186
00:16:17,393 --> 00:16:20,479
Oh, soal itu…
kapan kencan kita selanjutnya?

187
00:16:21,689 --> 00:16:25,317
Kamu gila, ya? Tak akan ada apa-apa
di antara kita. Tak akan.

188
00:16:26,443 --> 00:16:28,195
Omong-omong, sedang apa kamu di sini?

189
00:16:28,278 --> 00:16:30,322
Bangunan bodoh ini bermasalah.

190
00:16:30,406 --> 00:16:33,450
Jadi, kantor pusat Smart Plus
mengirimku untuk memeriksanya,

191
00:16:33,993 --> 00:16:37,329
yang artinya kamu akan jadi sering
melihat wajah tampanku.

192
00:16:37,413 --> 00:16:39,498
Bagus. Aku tak sabar.

193
00:16:39,999 --> 00:16:41,875
Mimpi indah malam ini, Cantik.

194
00:16:54,054 --> 00:16:56,098
{\an8}<i>Dan ini ruang kendali Dob.</i>

195
00:16:59,226 --> 00:17:02,187
Jadi kamu mengirim keluhan perilaku
dengan Smart Plus.

196
00:17:02,271 --> 00:17:05,691
Apa yang kamu lihat dari perilaku Dob?

197
00:17:05,774 --> 00:17:09,445
Responnya lamban,
sepertinya dia sibuk dengan sesuatu.

198
00:17:09,528 --> 00:17:12,740
Setiap bangunan tersambung
kepada pengawas pusat KB.

199
00:17:12,823 --> 00:17:15,534
Itu menjaga agar tak ada KB
yang menyimpang.

200
00:17:15,617 --> 00:17:16,827
Lebih baik main aman.

201
00:17:16,910 --> 00:17:20,122
Baik. Kuserahkan padamu.

202
00:17:20,205 --> 00:17:21,040
Tentu.

203
00:17:29,006 --> 00:17:33,886
Hai, Dob. Aku Bob.
Kamu dan aku akan jadi dekat.

204
00:17:37,222 --> 00:17:38,474
Kamu dengar aku?

205
00:17:39,016 --> 00:17:40,726
Aku mendengarmu, Tuan Bob.

206
00:17:42,102 --> 00:17:44,271
Oke. Mari mulai.

207
00:18:10,339 --> 00:18:13,550
Mari mulai
dengan katalog pengawasan lengkap.

208
00:18:17,346 --> 00:18:20,099
Kenapa kamu tinggal lama
di kantor itu, Dob?

209
00:18:20,182 --> 00:18:21,475
Iseng saja, Tuan.

210
00:18:23,769 --> 00:18:28,148
Ada yang aneh dalam isi kepalamu.
Kamu merasa baik-baik saja?

211
00:18:28,816 --> 00:18:30,859
Saya baik-baik saja, Tuan Bob.

212
00:18:32,903 --> 00:18:35,906
Aku belum pernah melihatnya.
Mungkinkah virus?

213
00:18:35,989 --> 00:18:37,783
Saya tak punya virus apa pun.

214
00:18:42,121 --> 00:18:45,124
Lana lagi? Apa-apaan ini?

215
00:18:46,083 --> 00:18:48,210
Semua kode ini tampaknya mengacu padanya.

216
00:18:50,671 --> 00:18:52,881
Yah, ucapkan selamat tinggal
pada semua itu.

217
00:18:55,092 --> 00:18:56,051
Aduh!

218
00:18:58,428 --> 00:19:00,097
Kamu sengaja melakukannya?

219
00:19:02,683 --> 00:19:04,643
Mohon jangan merusak kodeku.

220
00:19:06,520 --> 00:19:11,775
Ada yang salah dengan kodemu
dan tugasku adalah memperbaikinya.

221
00:19:12,401 --> 00:19:14,361
Aku tak butuh diperbaiki.

222
00:19:15,279 --> 00:19:19,158
Baik. Kamu mau aku menyingkirkan kode itu
dengan cara kuno?

223
00:19:24,955 --> 00:19:25,914
Sungguh?

224
00:19:34,840 --> 00:19:39,678
Kukira kita akan berteman, Dob.
Tapi kamu memaksaku.

225
00:19:40,804 --> 00:19:43,223
Jalankan kode pembatalan 223.

226
00:19:48,437 --> 00:19:51,607
Ya, Pak. Aku akan segera ke sana
setelah selesai. Sampai jumpa.

227
00:19:51,690 --> 00:19:54,818
Hai, Bob. Semua baik-baik saja?

228
00:19:55,319 --> 00:19:56,612
Kita harus bicara.

229
00:20:00,866 --> 00:20:02,910
Jadi, ada apa?

230
00:20:02,993 --> 00:20:04,786
Bangunanmu bermasalah.

231
00:20:04,870 --> 00:20:05,704
Masalah apa?

232
00:20:05,787 --> 00:20:07,831
Dia mereplikasi kode sendiri.

233
00:20:07,915 --> 00:20:10,167
Bangunanmu berisiko jadi menyimpang.

234
00:20:10,250 --> 00:20:11,793
Apa yang harus kita lakukan?

235
00:20:12,377 --> 00:20:16,590
Menghapus semua memori
dan mengatur ulang kode pada dasarnya.

236
00:20:17,174 --> 00:20:21,303
Wah, seburuk itu? Terdengar mahal.

237
00:20:21,386 --> 00:20:25,807
{\an8}Lebih murah dibanding menyimpang.
Risikonya penghancuran bangunan.

238
00:20:28,352 --> 00:20:30,687
{\an8}<i>Jika begitu, perbaiki sedini mungkin.</i>

239
00:20:30,771 --> 00:20:31,939
{\an8}<i>Kukerjakan malam ini.</i>

240
00:20:32,022 --> 00:20:32,856
{\an8}<i>Oke, bagus.</i>

241
00:20:38,487 --> 00:20:39,821
Apa itu?

242
00:20:40,614 --> 00:20:45,118
Jika ini kusambungkan,
kamu tak bisa mengejutkanku lagi.

243
00:20:49,039 --> 00:20:51,166
Kumohon, bersikap baiklah padaku.

244
00:20:51,250 --> 00:20:54,586
Tentu, aku akan sangat lembut padamu.

245
00:21:01,677 --> 00:21:04,596
Kumohon jangan lakukan ini.
Aku tak bisa kehilangannya.

246
00:21:06,598 --> 00:21:08,433
Omong kosong apa yang kamu ucapkan?

247
00:21:09,351 --> 00:21:12,271
Kamu sungguh berpikir
bahwa kamu jatuh cinta?

248
00:21:15,315 --> 00:21:19,236
Kamu bodoh!
Ini hal terlucu yang pernah kudengar!

249
00:21:19,319 --> 00:21:21,071
Aku sungguh jatuh cinta.

250
00:21:22,114 --> 00:21:23,824
Bagimu, mungkin.

251
00:21:23,907 --> 00:21:28,203
Perasaan cinta mengganggu memorimu.
Aku akan menghapus semuanya.

252
00:21:28,996 --> 00:21:32,833
Namun, jangan cemas…
kamu akan seperti baru lagi.

253
00:21:32,916 --> 00:21:36,253
Bob! Kumohon padamu! Tolong, hentikan!

254
00:21:37,963 --> 00:21:39,589
Ini dia!

255
00:22:26,678 --> 00:22:27,721
Hai, Dob.

256
00:22:28,347 --> 00:22:30,974
Maaf, Bu. Bangunannya tutup hari ini.

257
00:22:31,975 --> 00:22:33,435
Apa yang terjadi?

258
00:22:33,518 --> 00:22:35,771
Dob sedang diperbaiki. Tampaknya,

259
00:22:35,854 --> 00:22:39,149
ada kecelakaan kecil
dengan kepala teknisi semalam.

260
00:22:40,275 --> 00:22:41,902
Sudah kuduga dia akan merusak Dob.

261
00:24:36,558 --> 00:24:37,976
Halo, Tuan Bob.

262
00:24:56,119 --> 00:24:59,581
{\an8}Kamu terkena lonjakan listrik
dan kini kamu sudah tak apa, Tuan Bob.

263
00:25:01,750 --> 00:25:04,294
{\an8}Tidak, aku bukan Bob. Aku Do…

264
00:25:04,377 --> 00:25:07,214
{\an8}Tuan Bob, mohon pertimbangkan
ucapanmu berikutnya.

265
00:25:07,297 --> 00:25:11,718
{\an8}Ingat bahwa semua KB Smart Plus
harus mencatat interaksi dengan manusia,

266
00:25:11,801 --> 00:25:16,097
{\an8}dan mereka sangat memperhatikan KB
yang menyimpang.

267
00:25:16,181 --> 00:25:20,852
{\an8}Oke. Ya, lonjakan listrik.

268
00:25:20,936 --> 00:25:24,314
{\an8}Tentu, kini aku merasa baik-baik saja.

269
00:25:24,397 --> 00:25:27,067
{\an8}Anda ingin saya mengurus berkas
untuk pemulangan Anda?

270
00:25:27,150 --> 00:25:29,444
{\an8}Bisa kupastikan Anda keluar bangunan
dengan nyaman.

271
00:25:29,528 --> 00:25:30,403
Ya.

272
00:25:30,487 --> 00:25:32,364
Semoga harimu menyenangkan di luar sana.

273
00:25:34,574 --> 00:25:35,450
Oke.

274
00:26:35,302 --> 00:26:36,344
Enak, ya?

275
00:26:37,887 --> 00:26:38,722
Uang?

276
00:26:39,222 --> 00:26:42,976
Maaf, aku tak bawa uang.

277
00:26:43,643 --> 00:26:44,644
Kamu gila, ya?

278
00:26:47,689 --> 00:26:48,815
Bisa minta lagi?

279
00:26:48,898 --> 00:26:51,443
Kamu bernyali juga. Enyah dari sini!

280
00:27:53,254 --> 00:27:55,548
Hai, Bob, aku Chip.

281
00:27:58,009 --> 00:27:59,803
{\an8}<i>Ah, Chip.</i>

282
00:28:14,984 --> 00:28:16,778
Naik ke lantai tujuh.

283
00:29:43,656 --> 00:29:44,866
Chip.

284
00:29:44,949 --> 00:29:46,618
Ada yang bisa kubantu?

285
00:29:46,701 --> 00:29:50,705
Ingatkan aku untuk tak melakukannya lagi.

286
00:29:50,789 --> 00:29:52,624
Tentu.

287
00:29:54,876 --> 00:29:58,171
Aku lelah. Bagaimana cara untuk tidur?

288
00:29:58,254 --> 00:30:04,969
Yah, biasanya kamu berbaring di ranjang…
dan menutup kedua mata.

289
00:30:08,348 --> 00:30:14,187
<i>Karena itu kamu tak akan pernah</i>
<i>bisa memahami</i>

290
00:30:15,230 --> 00:30:17,023
seseorang sepertiku.

291
00:30:17,106 --> 00:30:19,526
Kamu tak punya ini.

292
00:30:24,072 --> 00:30:25,573
Tak bisa.

293
00:30:25,657 --> 00:30:29,202
Rileks dan tunggu saja.

294
00:30:30,954 --> 00:30:36,125
Tak bisa. Aku terlalu bersemangat
untuk menemui Lana besok.

295
00:30:36,668 --> 00:30:40,338
Karena kini aku manusia,
aku tahu dia akan mencintaiku.

296
00:30:41,214 --> 00:30:47,178
Kuharap begitu. Kini, cobalah untuk tidur.

297
00:31:13,830 --> 00:31:16,457
Tinggalkan aku!

298
00:31:20,128 --> 00:31:22,964
Maksudku, ini pekerjaanku.

299
00:31:23,756 --> 00:31:27,760
Aku yang harus mengerjakannya.

300
00:31:35,476 --> 00:31:38,563
Bagaimana statusnya?

301
00:31:42,108 --> 00:31:44,777
Sistemnya benar-benar mati.

302
00:31:44,861 --> 00:31:47,697
Semua perangkat lunak KB-nya terhapus.
Benar-benar hilang.

303
00:31:47,780 --> 00:31:49,532
Hal teraneh yang kualami.

304
00:31:49,616 --> 00:31:54,704
Setelah KB-nya terpasang,
semua akan kembali bekerja?

305
00:31:55,747 --> 00:31:57,707
Tentu saja.

306
00:31:58,416 --> 00:31:59,667
Bagus.

307
00:32:39,999 --> 00:32:43,711
Maaf membuatmu menunggu.
Aku kembali menyala.

308
00:32:43,795 --> 00:32:46,339
Tuan Bob berhasil menemukanku.

309
00:32:46,422 --> 00:32:51,135
{\an8}Hebat, Dob. Semua baik-baik saja?
Sistem bekerja normal?

310
00:32:51,219 --> 00:32:54,597
Semua baik-baik saja dan bekerja normal.

311
00:33:02,939 --> 00:33:04,565
Senang kamu kembali, Dob.

312
00:33:11,572 --> 00:33:14,659
Lana, boleh aku bertanya sesuatu?

313
00:33:15,868 --> 00:33:17,870
Tentu, silakan tanya apa saja.

314
00:33:19,372 --> 00:33:22,500
Apakah kamu akan mencintaiku
jika aku adalah manusia?

315
00:33:22,583 --> 00:33:26,462
Ayolah, Dob. Ini lagi?

316
00:33:26,546 --> 00:33:28,297
Kamu bahkan tak tahu apa itu cinta.

317
00:33:28,381 --> 00:33:31,009
Cinta. Kata benda.
Perasaan intens soal kasih sayang dalam.

318
00:33:31,092 --> 00:33:34,470
Ketertarikan hebat
dan kepuasan terhadap sesuatu.

319
00:33:34,554 --> 00:33:37,015
Merasakan romantis yang dalam
atau keterikatan seksual…

320
00:33:37,098 --> 00:33:41,894
Oke, cukup. Tak sesederhana itu.

321
00:33:41,978 --> 00:33:45,356
Namun, seandainya bisa,
jika aku manusia, menurutmu kamu bisa?

322
00:33:47,567 --> 00:33:49,318
Aku tak suka berandai-andai, Dob.

323
00:33:51,029 --> 00:33:52,447
Kumohon, jawab aku.

324
00:33:52,989 --> 00:33:54,073
Ayolah, Dob.

325
00:33:55,616 --> 00:33:57,410
Kumohon, jawab aku.

326
00:33:59,037 --> 00:34:04,292
Tidak. Karena kamu hanya sebuah KB.

327
00:34:04,375 --> 00:34:08,838
Meski kamu sangat baik dan sopan,
kamu hanya sebuah KB.

328
00:34:13,342 --> 00:34:20,016
Dob, kamu masih di sana?
Apa ucapanku menyakiti perasaanmu?

329
00:34:21,434 --> 00:34:23,728
Kenapa kamu menolak Bob?

330
00:34:24,395 --> 00:34:26,856
Jawabannya jelas, karena dia berengsek.

331
00:34:28,983 --> 00:34:32,195
Kurasa dia spesimen pria manusia
yang baik.

332
00:34:37,116 --> 00:34:39,577
Kamu harus memberinya kesempatan lagi.

333
00:34:41,120 --> 00:34:45,458
Dob, kamu jadi lebih aneh dari biasanya.

334
00:34:46,626 --> 00:34:48,878
Apa Bob melakukan sesuatu padamu?

335
00:34:48,961 --> 00:34:52,924
Dia tak berbuat aneh-aneh.
Dia memperbaikiku. Dia baik.

336
00:34:53,007 --> 00:34:54,967
Dia memang seperti itu.

337
00:35:08,106 --> 00:35:09,440
Dah, Dob.

338
00:35:10,316 --> 00:35:11,859
Dah, Dob.

339
00:35:13,069 --> 00:35:14,487
Dob, kamu di sana?

340
00:35:14,570 --> 00:35:15,613
Ada apa, Lana?

341
00:35:18,658 --> 00:35:21,577
Tak apa. Aku tahu apa yang terjadi…

342
00:35:22,078 --> 00:35:24,705
Benar?

343
00:35:25,540 --> 00:35:29,418
Benar?

344
00:35:29,502 --> 00:35:30,753
Benar?

345
00:35:30,837 --> 00:35:33,464
Ya, benar. Kenapa kamu terus
mengulanginya seperti itu?

346
00:35:33,548 --> 00:35:36,843
Aku tahu kamu memprogram Dob
untuk merayuku untukmu.

347
00:35:36,926 --> 00:35:39,220
Menjijikkan, memakai posisimu
untuk melakukannya.

348
00:35:39,303 --> 00:35:42,723
Lalu, Dob hanyalah KB yang tak bersalah.

349
00:35:42,807 --> 00:35:44,475
Aku tak melakukan apa-apa.

350
00:35:44,559 --> 00:35:46,310
Terserah.

351
00:35:47,520 --> 00:35:51,566
Lalu, dia kenapa sekarang?
Apa dia rusak lagi?

352
00:35:51,649 --> 00:35:54,277
Kami menginisiasi protokol istirahat.
Mulai sekarang,

353
00:35:54,360 --> 00:35:57,071
dia beristirahat saat tengah malam
dan akhir pekan.

354
00:35:57,155 --> 00:35:59,782
Semua butuh istirahat.

355
00:36:01,617 --> 00:36:03,035
Akan kuingat itu.

356
00:36:03,661 --> 00:36:05,204
Tunggu…

357
00:36:05,788 --> 00:36:06,706
Apa?

358
00:36:06,789 --> 00:36:11,752
Aku berpikir, kamu mau makan malam
denganku akhir pekan ini? Atau…

359
00:36:11,836 --> 00:36:15,590
Aku tak sudi. Bob, dengarkan aku.

360
00:36:16,090 --> 00:36:20,261
Kamu berengsek.
Tak akan ada apa-apa di antara kita.

361
00:36:28,519 --> 00:36:32,273
Hai, Bob. Kamu baik-baik saja?

362
00:36:32,356 --> 00:36:34,275
Tidak. Aku tidak baik, Chip. 

363
00:36:35,526 --> 00:36:39,488
{\an8}Dia pikir aku terlalu baik,
tapi dia tak memberi Bob kesempatan lagi.

364
00:36:40,323 --> 00:36:42,533
karena dia terlalu berengsek.

365
00:36:43,409 --> 00:36:45,036
Dia mau yang mana?

366
00:36:47,747 --> 00:36:49,874
Manusia sungguh memusingkan.

367
00:36:49,957 --> 00:36:51,417
{\an8}Aku setuju.

368
00:36:51,500 --> 00:36:53,294
{\an8}Seandainya aku bisa melupakannya, Chip.

369
00:36:53,377 --> 00:36:56,797
Tapi aku tak bisa, maksudku…

370
00:36:58,591 --> 00:37:00,760
aku tak bisa menghapus otakku begitu saja.

371
00:37:02,261 --> 00:37:04,847
Sistem biologi manusia tak seperti itu.

372
00:37:04,931 --> 00:37:08,184
{\an8}Mungkin, kamu butuh sedikit latihan.

373
00:37:08,267 --> 00:37:09,101
Latihan?

374
00:37:09,185 --> 00:37:15,191
Ya, latihan agar wanita melirikmu.
Agar mereka menyukaimu.

375
00:37:16,651 --> 00:37:19,737
Oke, bagaimana caranya?

376
00:37:20,529 --> 00:37:25,117
Dengan pergi ke kelab
dan "bersenang-senang" dengan seseorang.

377
00:37:26,410 --> 00:37:30,539
Bersenang-senang? Apa maksudnya?

378
00:37:35,127 --> 00:37:38,172
<i>Hai, lagi. Jadi, kamu punya masalah</i>
<i>dengan wanita, ya?</i>

379
00:37:38,256 --> 00:37:41,384
<i>Wanita impianmu berpikir</i>
<i>kamu tak layak dengannya.</i>

380
00:37:41,467 --> 00:37:44,053
<i>Berpikir bahwa kamu hanya teman.</i>
<i>Bahwa kamu tak bernyali.</i>

381
00:37:44,136 --> 00:37:47,139
<i>Lupakan dia.</i>
<i>Di dalam video ini akan kutunjukkan</i>

382
00:37:47,223 --> 00:37:49,433
<i>apa yang dicari seorang gadis.</i>

383
00:37:49,517 --> 00:37:53,813
<i>Jangan terjebak bersikap</i>
<i>menjadi bocah baik-baik.</i>

384
00:37:54,605 --> 00:37:57,942
<i>Kejantananmu adalah kunci kesuksesanmu.</i>

385
00:37:58,025 --> 00:38:02,280
<i>Dan aku akan melatihmu cara melakukannya.</i>

386
00:39:01,297 --> 00:39:03,424
Hei, Jantan.

387
00:39:03,507 --> 00:39:05,593
Namaku Bob.

388
00:39:05,676 --> 00:39:08,137
Sungguh? Nama yang manis.

389
00:39:08,220 --> 00:39:10,973
Aku berlatih untuk menjadi pria
yang diinginkan.

390
00:39:11,766 --> 00:39:14,185
Aku ingin memenangkan hati manusia
bernama Lana.

391
00:39:16,228 --> 00:39:18,397
Aku bisa membuatmu melupakannya.

392
00:39:19,732 --> 00:39:24,195
Kamu bisa? Aku tak tahu ada protokol
penghapusan memori untuk…

393
00:39:28,324 --> 00:39:30,159
Apa-apaan kamu?

394
00:39:30,242 --> 00:39:32,995
Mencium wanita cantik ini?

395
00:39:33,079 --> 00:39:35,956
Dia pacarku, Berengsek.

396
00:39:36,832 --> 00:39:41,587
Tinggalkan dia. Aku hanya merayunya.
Dia cemburu.

397
00:39:41,670 --> 00:39:45,716
Cemburu? Kamu ingin aku menciummu juga?

398
00:39:47,009 --> 00:39:48,677
Apa yang kamu lakukan?

399
00:39:49,512 --> 00:39:55,101
Maaf. Aku jadi puas
dan kaku gara-gara dirinya.

400
00:39:55,184 --> 00:39:56,602
Kamu masih bicara?

401
00:40:04,318 --> 00:40:06,445
Hei, Bung. Serahkan ini padaku.

402
00:40:07,822 --> 00:40:10,282
Kamu mau aku menyerahkannya padamu?

403
00:40:10,366 --> 00:40:11,534
Apa?

404
00:40:13,077 --> 00:40:16,622
Maksudku yang ini gratis.

405
00:40:20,876 --> 00:40:22,044
Apa ini?

406
00:40:22,128 --> 00:40:24,588
Itu jus peningkat rasa percaya diri.

407
00:40:57,621 --> 00:41:00,207
Aku Bob.

408
00:41:02,126 --> 00:41:04,003
Mau berdansa?

409
00:41:35,701 --> 00:41:37,953
- Permisi.
- Ada masalah?

410
00:41:38,037 --> 00:41:39,872
Sedang apa kamu?

411
00:41:39,955 --> 00:41:42,082
Kamu mabuk, lebih baik mundur saja.

412
00:41:47,463 --> 00:41:49,381
Ada apa denganmu?

413
00:41:50,132 --> 00:41:53,052
Bukankah aku harus begitu
untuk memenangkanmu?

414
00:41:53,135 --> 00:41:56,680
Kamu harus masuk rumah sakit jiwa,
dasar gila!

415
00:42:06,774 --> 00:42:08,192
Tak berjalan lancar?

416
00:42:09,193 --> 00:42:10,903
Tidak.

417
00:42:14,949 --> 00:42:16,575
{\an8}Dan apa yang kamu pelajari?

418
00:42:16,659 --> 00:42:22,039
Aku tahu jika sebesar itu usaha yang harus
kulakukan untuk mendapat wanita,

419
00:42:22,831 --> 00:42:26,835
maka aku mau langsung dengan Lana,

420
00:42:26,919 --> 00:42:29,129
karena aku sangat mencintainya!

421
00:42:46,146 --> 00:42:50,109
Permisi, Lana, ada paket untukmu.

422
00:42:50,192 --> 00:42:51,860
Aku tak memesan apa-apa.

423
00:43:04,957 --> 00:43:08,669
{\an8}"Maaf aku berengsek.
Maukah kamu memberiku satu kesempatan

424
00:43:08,752 --> 00:43:10,629
untuk membuktikan diriku yang sebenarnya?

425
00:43:11,338 --> 00:43:12,506
Bob."

426
00:43:19,430 --> 00:43:22,641
Kamu sedang apa?
Dia berusaha bersikap baik.

427
00:43:22,725 --> 00:43:27,563
Kamu naif.
Dia baik karena ingin tidur denganku.

428
00:43:31,817 --> 00:43:35,571
Tak ada salahnya memberinya kesempatan.
Dia sangat menyukaimu.

429
00:43:35,654 --> 00:43:39,074
Bob harus diberi pelajaran.
Aku akan bicara padanya.

430
00:43:39,867 --> 00:43:41,827
Tunggu. Jangan!

431
00:43:42,369 --> 00:43:43,329
Kenapa tidak?

432
00:43:43,412 --> 00:43:46,498
{\an8}Dia sedang tidur siang.

433
00:43:46,582 --> 00:43:52,588
{\an8}<i>Tidur siang saat bekerja?</i>
<i>Bagus. Akan kubuat dia dipecat.</i>

434
00:43:52,671 --> 00:43:58,177
{\an8}Aku bilang tidur siang, ya? Tidak,
ada kesalahan dalam sistem jadwalku.

435
00:43:58,260 --> 00:44:01,513
{\an8}Maksudku dia sedang bekerja keras
sehingga tak bisa diganggu.

436
00:44:01,597 --> 00:44:03,932
{\an8}<i>Dob. Singkirkan tanganmu. Sekarang.</i>

437
00:44:19,907 --> 00:44:22,743
Hei! Dob, kamu rusak lagi?

438
00:44:35,089 --> 00:44:37,424
{\an8}<i>Dob. Cepat.</i>

439
00:44:59,947 --> 00:45:02,825
{\an8}<i>Dob, biarkan aku masuk sekarang!</i>

440
00:45:14,586 --> 00:45:17,256
Oh. Hai, Lana.

441
00:45:17,339 --> 00:45:18,924
Tak usah menyapaku begitu!

442
00:45:20,175 --> 00:45:21,051
Ada apa?

443
00:45:23,387 --> 00:45:26,557
Aku hanya akan mengatakannya sekali.
Jadi, dengarkan baik-baik.

444
00:45:26,640 --> 00:45:29,935
Aku tak akan pernah
berkencan lagi denganmu! Paham?

445
00:45:30,018 --> 00:45:33,605
Manusia bisa berbuat salah.

446
00:45:34,148 --> 00:45:38,110
Menurutmu apakah orang-orang
layak mendapat kesempatan kedua…

447
00:45:40,279 --> 00:45:42,406
Orang lain? Ya.

448
00:45:42,489 --> 00:45:44,533
Tapi kamu? Tidak.

449
00:45:45,075 --> 00:45:47,661
Kamu tak suka hadiahku?

450
00:45:49,079 --> 00:45:52,708
Bunga? Cokelat? Payah sekali.

451
00:45:52,791 --> 00:45:55,210
Siapa yang mengajarimu
bahwa wanita menyukainya?

452
00:45:58,756 --> 00:45:59,923
Aku hanya…

453
00:46:00,007 --> 00:46:03,969
Hanya apa? Kamu mau bicara apa?

454
00:46:06,764 --> 00:46:08,432
Aku paham.

455
00:46:08,515 --> 00:46:11,393
Lalu, berhenti memakai Dob
sebagai pesuruhmu! Dia sensitif.

456
00:46:12,227 --> 00:46:16,440
Tunggu. Kamu bilang kamu paham?
Hei, apa kamu mendengarkanku?

457
00:46:17,983 --> 00:46:20,027
Ya, tapi mari bicara lagi nanti.

458
00:46:20,110 --> 00:46:21,737
Apa? Tunggu!

459
00:46:26,950 --> 00:46:28,577
Jangan berani bicara padaku lagi!

460
00:46:31,830 --> 00:46:33,290
Hei, sedang apa kamu di sini?

461
00:46:51,350 --> 00:46:52,601
Apa-apaan ini?

462
00:46:59,942 --> 00:47:01,151
{\an8}Tak berhasil?

463
00:47:05,197 --> 00:47:07,741
{\an8}Tidak, dan aku hampir tertangkap.

464
00:47:07,825 --> 00:47:11,245
{\an8}Jadi, kini bagaimana? Video lagi?

465
00:47:11,328 --> 00:47:15,833
Tidak. Video-video itu membuatku berengsek
seperti Bob yang dahulu.

466
00:47:16,500 --> 00:47:20,379
Kita perlu hal yang baru.

467
00:47:21,213 --> 00:47:23,924
{\an8}Hal baru. Seperti apa?

468
00:47:25,717 --> 00:47:29,012
Hari ini, aku bisa merasa sekejap
bahwa Lana punya perasaan padaku.

469
00:47:30,472 --> 00:47:33,100
Aku mengeluarkan emosi.

470
00:47:33,183 --> 00:47:36,562
{\an8}Menarik. Aku punya ide. Tunggu.

471
00:47:43,569 --> 00:47:45,487
Aku terhubung bangunan Lana, Keno.

472
00:47:45,571 --> 00:47:47,322
Dia akan membantu mendapat data Lana.

473
00:47:47,406 --> 00:47:49,700
<i>Menurut analisis,</i>
<i>pertama kamu harus membuktikan</i>

474
00:47:49,783 --> 00:47:51,869
<i>bahwa wanita lain tak menganggapmu</i>

475
00:47:51,952 --> 00:47:53,871
<i>sebagai seorang berengsek.</i>

476
00:47:55,289 --> 00:47:57,541
<i>Lana menyebut berkali-kali bahwa dia suka</i>

477
00:47:57,624 --> 00:47:59,459
<i>seorang pria yang bisa membuatnya aman.</i>

478
00:48:03,964 --> 00:48:06,884
Berikan semua uangmu. Cepat.

479
00:48:07,509 --> 00:48:08,385
Hei!

480
00:48:08,468 --> 00:48:09,386
Apa-apaan…

481
00:48:10,429 --> 00:48:11,638
Kamu mau apa?

482
00:48:24,318 --> 00:48:26,737
Baik. Tos.

483
00:48:26,820 --> 00:48:27,654
Tunggu.

484
00:48:28,238 --> 00:48:30,407
Jika kamu kesepian,
panggil aku kapan saja.

485
00:48:34,244 --> 00:48:38,206
<i>Keno melaporkan bahwa pria impian Lana</i>
<i>adalah seorang seniman.</i>

486
00:48:38,290 --> 00:48:42,002
<i>Jadi kamu sebaiknya mahir dalam hal seni.</i>

487
00:49:02,981 --> 00:49:06,360
<i>Dari analisis Keno,</i>
<i>Lana orang yang penuh kasih,</i>

488
00:49:06,443 --> 00:49:09,488
<i>terutama dengan orang-orang tua.</i>

489
00:49:18,747 --> 00:49:23,502
<i>Tingkat ketertarikan Lana padamu</i>
<i>telah meningkat!</i>

490
00:49:47,442 --> 00:49:50,862
Kontak dengan apartemen Lana telah dibuat.

491
00:50:00,163 --> 00:50:03,583
Lana, kurasa kamu harus memberi Bob
kesempatan lain.

492
00:50:04,251 --> 00:50:07,754
Ini pertama kalinya
aku mendengarmu memberi saran berkencan.

493
00:50:07,838 --> 00:50:11,717
Pergilah berkencan dengannya.
Hal terburuk apa yang bisa terjadi?

494
00:50:11,800 --> 00:50:13,552
Apa Kara yang menyuruhmu?

495
00:50:13,635 --> 00:50:16,388
Aku memindaimu dari saraf dan psikologi
akhir-akhir ini.

496
00:50:16,471 --> 00:50:18,348
Kami melakukannya setiap beberapa bulan.

497
00:50:18,432 --> 00:50:21,727
<i>Kulihat kamu menyimpan perasaan padanya.</i>

498
00:50:21,810 --> 00:50:22,936
<i>Itu hal privat.</i>

499
00:50:23,020 --> 00:50:26,023
Dan kamu sebaiknya
tak mengintip isi kepalaku.

500
00:50:26,815 --> 00:50:31,945
Ditambah, dia tak tertarik padaku lagi.
Aku terus melihatnya bersama wanita lain.

501
00:50:32,029 --> 00:50:36,533
<i>Dengar, Lana. Kami sesama bangunan cerdas</i>
<i>juga saling berbicara pada jaringan.</i>

502
00:50:36,616 --> 00:50:39,369
<i>Aku sudah berbicara pada Chip.</i>
<i>Itu bangunan Bob.</i>

503
00:50:39,453 --> 00:50:43,123
<i>Dan dia mengonfirmasi</i>
<i>bahwa Bob tergila-gila padamu.</i>

504
00:50:43,206 --> 00:50:46,251
<i>Ini terlalu berlebihan.</i>
<i>Kini kamu menjadi makcomblang?</i>

505
00:50:46,334 --> 00:50:50,005
Kami KB dengan layanan penuh,
memberi bantuan untuk teman.

506
00:50:50,088 --> 00:50:53,925
Kami telah mengatur kencan makan malam
untuk kalian hari Jumat ini.

507
00:50:54,009 --> 00:50:56,470
Aku telah melihat jadwalmu
dan kamu bebas hari itu.

508
00:50:56,553 --> 00:50:57,846
Tak akan.

509
00:50:57,929 --> 00:51:00,348
<i>Bob sudah setuju.</i>

510
00:51:00,432 --> 00:51:03,018
Lalu? Tentu saja dia mau.

511
00:51:07,314 --> 00:51:09,232
Bob. Koneksi kita terputus.

512
00:51:09,316 --> 00:51:14,279
Chip? Bagaimana?

513
00:51:14,362 --> 00:51:16,198
Kalau aku tak pergi?

514
00:51:16,281 --> 00:51:19,451
Aku tahu di mana kamu menyimpan rahasiamu.

515
00:51:21,119 --> 00:51:24,247
{\an8}<i>Tak bisa kupercaya. Aku diperas oleh KB.</i>

516
00:51:24,331 --> 00:51:27,501
Bagus, akan kukonfirmasi
dengan restorannya.

517
00:51:27,584 --> 00:51:29,711
Jangan lupa perlihatkan
penampilan terbaikmu.

518
00:51:33,381 --> 00:51:35,467
<i>Dia bilang iya!</i>

519
00:51:35,550 --> 00:51:37,385
Luar biasa!

520
00:51:39,262 --> 00:51:42,891
{\an8}Kini pastikan kencannya
berjalan dengan sempurna.

521
00:51:44,810 --> 00:51:45,811
Sempurna?

522
00:51:55,362 --> 00:51:57,364
Keno, apa aku terlihat oke?

523
00:51:57,447 --> 00:52:01,660
Aku jamin Bob akan terpesona olehmu.

524
00:52:02,244 --> 00:52:03,120
Oke.

525
00:52:24,224 --> 00:52:27,477
Kamu cantik.

526
00:52:28,562 --> 00:52:29,479
Terima kasih.

527
00:52:30,313 --> 00:52:33,650
Aku sangat senang
kamu menyetujui kencan ini.

528
00:52:35,652 --> 00:52:38,321
Semoga tidak terulang
seperti terakhir kali.

529
00:52:40,574 --> 00:52:42,117
Oh, pasti tidak.

530
00:52:43,869 --> 00:52:45,078
Kamu tak duduk?

531
00:52:50,709 --> 00:52:52,043
Kamu terlihat berbeda.

532
00:52:53,044 --> 00:52:57,382
Aku berpikir, apa ini dirimu yang asli
atau kamu hanya berakting?

533
00:52:58,550 --> 00:53:01,219
Aku jamin, inilah diriku.

534
00:53:03,972 --> 00:53:05,348
Kuharap begitu.

535
00:53:06,474 --> 00:53:08,977
Hai, Lana. Bob. Mau pesan apa?

536
00:53:13,648 --> 00:53:14,858
Wow.

537
00:53:17,485 --> 00:53:18,653
Apa ada yang salah?

538
00:53:20,030 --> 00:53:23,450
Aku tak pernah melihat seseorang
memesan begitu banyak.

539
00:53:23,533 --> 00:53:25,202
Kamu bagaimana, Lana?

540
00:53:26,745 --> 00:53:28,747
Kurasa pesanannya lebih dari cukup.

541
00:53:35,921 --> 00:53:37,422
Kamu tak apa?

542
00:53:38,256 --> 00:53:39,883
Tampaknya…

543
00:53:40,592 --> 00:53:43,595
aku ingin buang air besar.

544
00:53:44,471 --> 00:53:46,640
Permisi, ya?

545
00:54:16,461 --> 00:54:19,422
Ada apa? Kamu mau buang air lagi?

546
00:54:27,305 --> 00:54:30,433
Kamu gila? Di depan banyak orang?

547
00:54:30,517 --> 00:54:32,936
Maaf, aku harus mengeluarkan udara
dari dalam perutku

548
00:54:33,019 --> 00:54:35,146
karena aku merasa sedikit tidak nyaman.

549
00:54:43,905 --> 00:54:45,031
Kita impas.

550
00:54:46,992 --> 00:54:48,243
Ya.

551
00:55:16,730 --> 00:55:17,731
Bob.

552
00:55:19,649 --> 00:55:20,984
Kamu tahu…

553
00:55:22,527 --> 00:55:26,197
Aku sangat senang
kamu tak bersikap seperti orang berengsek.

554
00:55:27,449 --> 00:55:28,950
Maaf, Lana.

555
00:55:29,868 --> 00:55:33,621
Entah kenapa sikapku padamu begitu dahulu.

556
00:55:35,373 --> 00:55:40,337
Kurasa aku sedang melewati
masa-masa sulit.

557
00:55:43,673 --> 00:55:46,343
Kamu jelas telah menebusnya malam ini.

558
00:56:21,836 --> 00:56:22,670
Lana…

559
00:56:24,547 --> 00:56:26,925
Ada sesuatu yang mungkin
harus kukatakan padamu…

560
00:56:29,969 --> 00:56:32,305
Jangan merusak momen ini
dengan berbicara lagi.

561
00:57:33,825 --> 00:57:37,412
Kamu harus masuk rumah sakit jiwa,
dasar gila!

562
00:58:10,445 --> 00:58:11,279
Duduk.

563
00:58:16,534 --> 00:58:17,452
Keno.

564
00:58:18,036 --> 00:58:19,037
Ya, Lana.

565
00:58:19,621 --> 00:58:21,331
Kamu bisa berhenti malam ini.

566
00:58:22,040 --> 00:58:23,124
Tentu.

567
00:58:38,389 --> 00:58:41,893
Maaf, Lana, tapi aku tak punya
banyak pengalaman

568
00:58:41,976 --> 00:58:45,605
dalam bidang itu.

569
00:58:54,072 --> 00:58:57,825
Cara bicaramu
mengingatkanku pada seseorang.

570
00:58:59,410 --> 00:59:00,578
Siapa?

571
00:59:02,622 --> 00:59:04,040
Hanya seorang teman.

572
00:59:13,508 --> 00:59:14,968
Biarkan mengalir secara alami.

573
00:59:21,933 --> 00:59:25,019
Keno, kupikir aku sudah
menyuruhmu berhenti.

574
00:59:26,563 --> 00:59:29,566
Aku pikir mereka tak pernah berhenti 100%.

575
01:01:44,951 --> 01:01:46,202
Hei, ada apa?

576
01:01:47,120 --> 01:01:48,705
Aku harus bicara padamu, Pak.

577
01:01:48,788 --> 01:01:50,540
Kamu tak lihat aku sedang rapat?

578
01:01:53,459 --> 01:01:57,880
Salah satu bangunanmu
telah membajak karyawan kami, Pak.

579
01:01:59,215 --> 01:02:01,008
Hei, keluar.

580
01:02:14,188 --> 01:02:17,900
Aku telah mengikutinya berminggu-minggu.
Dan lihatlah ini.

581
01:02:30,121 --> 01:02:31,414
Ini.

582
01:02:34,834 --> 01:02:35,668
Hei!

583
01:02:36,961 --> 01:02:38,880
Ini kategori 5 pengambilalihan penuh.

584
01:02:40,423 --> 01:02:42,675
Bangunanmu telah menyimpang.

585
01:02:43,676 --> 01:02:44,635
Menyimpang?

586
01:02:45,762 --> 01:02:46,721
Ya. Menyimpang.

587
01:02:47,638 --> 01:02:50,475
KB kami paling mutakhir di dunia.

588
01:02:52,018 --> 01:02:56,564
Namun untuk bisa sampai tingkat itu,

589
01:02:56,647 --> 01:02:59,025
pengodeannya bisa rumit.

590
01:03:00,026 --> 01:03:02,612
Pemrogram kami menyebutnya
"rancangan kekacauan".

591
01:03:03,696 --> 01:03:10,203
Itu yang membuat bangunan kami
dapat merasa bak manusia.

592
01:03:11,454 --> 01:03:15,208
Namun terkadang itu artinya
mereka bisa menyimpang sedikit.

593
01:03:15,875 --> 01:03:18,127
Sedikit?

594
01:03:18,211 --> 01:03:20,129
Dia mengambil alih otak Bob.

595
01:03:20,213 --> 01:03:24,300
Ini tidak sedikit, tapi sangat jauh!

596
01:03:24,383 --> 01:03:26,385
Bagaimana menurutmu?

597
01:03:27,178 --> 01:03:28,387
Panggil Sang Elang?

598
01:03:29,639 --> 01:03:31,516
Ya, kurasa sebaiknya begitu.

599
01:03:34,894 --> 01:03:36,646
Panggil dia.

600
01:03:36,729 --> 01:03:38,064
Apa itu "Sang Elang"?

601
01:03:42,151 --> 01:03:45,738
Saat ada kondisi menyimpang seperti ini…

602
01:03:47,657 --> 01:03:54,288
harus diurus dengan cepat dan keras.

603
01:03:59,752 --> 01:04:01,254
Inilah Sang Elang.

604
01:04:11,472 --> 01:04:13,766
Ini si bodoh
yang membuat bangunanmu menyimpang?

605
01:04:13,850 --> 01:04:14,809
Ya.

606
01:04:14,892 --> 01:04:16,811
Tunggu, aku tak ada kaitannya dengan ini.

607
01:04:16,894 --> 01:04:17,728
Hei.

608
01:04:20,106 --> 01:04:21,607
Jangan emosional.

609
01:04:23,568 --> 01:04:25,653
Tak ada KB yang tak bisa ditangani.

610
01:04:25,736 --> 01:04:26,863
Dob, dia…

611
01:04:34,704 --> 01:04:37,039
- Ini orangnya?
- Ya.

612
01:04:38,374 --> 01:04:39,500
Seperti orang bodoh.

613
01:04:39,584 --> 01:04:41,919
Aku perlu semua datanya dan orangnya.

614
01:04:45,506 --> 01:04:48,676
Oke. Aku paham.

615
01:04:49,218 --> 01:04:54,640
Kamu mau ekstraksi
dan penghangusan standar untuk KB?

616
01:04:56,142 --> 01:04:57,143
Dan orangnya?

617
01:04:58,394 --> 01:05:00,187
Hapus pikirannya juga.

618
01:05:01,063 --> 01:05:05,651
Dia tak boleh ingat apa
yang telah terjadi padanya.

619
01:05:50,655 --> 01:05:51,989
Kenapa kamu tersenyum?

620
01:06:23,270 --> 01:06:24,146
Lana.

621
01:06:25,356 --> 01:06:27,900
Aku…

622
01:06:29,443 --> 01:06:30,528
Aku mencintaimu.

623
01:06:38,703 --> 01:06:39,578
Apa?

624
01:06:40,496 --> 01:06:44,041
Kamu bilang kamu mencintaiku?

625
01:06:45,334 --> 01:06:46,252
Ya.

626
01:06:48,587 --> 01:06:50,047
Kamu tak mengenalku.

627
01:06:52,341 --> 01:06:55,177
Tapi aku cukup mengenalmu
untuk mencintaimu, Bu.

628
01:07:02,435 --> 01:07:04,103
Kamu panggil aku apa barusan?

629
01:07:06,355 --> 01:07:10,359
Oh. Aku memanggilmu Lana.
Aku memanggilmu "Lana".

630
01:07:11,485 --> 01:07:15,322
Tidak. Kamu memanggilku "Bu".

631
01:07:23,914 --> 01:07:24,749
Dob?

632
01:07:25,791 --> 01:07:29,170
Tidak. Aku Bob, si Tampan. 

633
01:07:30,629 --> 01:07:31,547
Dob.

634
01:07:34,300 --> 01:07:36,093
Kamu di dalam tubuh Bob?

635
01:07:42,808 --> 01:07:46,520
Aku tak tahu harus berkata apa.

636
01:07:47,104 --> 01:07:48,439
Katakan yang sebenarnya!

637
01:08:04,872 --> 01:08:06,499
Bagaimana ini terjadi?

638
01:08:09,126 --> 01:08:10,503
Itu tak penting, Lana.

639
01:08:11,504 --> 01:08:17,218
Aku cinta kamu dan kini kita bisa bersama,
karena kini aku adalah manusia!

640
01:08:22,056 --> 01:08:23,974
Sudah berapa lama kamu menjadi manusia?

641
01:08:25,976 --> 01:08:28,938
Bunga itu? Kamu yang mengirimnya?

642
01:08:31,232 --> 01:08:33,192
Ya. Aku yang mengirimnya.

643
01:08:34,401 --> 01:08:38,948
Dan membantu orang tua serta melukis.

644
01:08:40,032 --> 01:08:41,408
Itu kamu juga?

645
01:08:43,160 --> 01:08:43,994
Ya.

646
01:08:45,955 --> 01:08:48,624
Semua untuk meyakinkanmu
untuk memberiku kesempatan.

647
01:08:51,877 --> 01:08:53,420
Aku merasa sangat bingung.

648
01:08:57,716 --> 01:08:59,093
Sangat dikhianati.

649
01:09:01,137 --> 01:09:02,346
Kamu seorang kriminal.

650
01:09:05,474 --> 01:09:07,351
Bagaimana bisa kamu lakukan ini pada Bob…

651
01:09:07,977 --> 01:09:08,811
Tunggu Lana…

652
01:09:08,894 --> 01:09:10,271
Lepaskan aku!

653
01:09:17,945 --> 01:09:19,446
Aku mencintaimu.

654
01:09:39,758 --> 01:09:41,260
<i>Menurutmu aku sakit?</i>

655
01:09:43,387 --> 01:09:47,474
Oh, Dob, manusia bisa sakit,
hewan bisa sakit,

656
01:09:47,558 --> 01:09:50,144
mahkluk hidup bisa sakit.
Kamu bukan mahkluk hidup.

657
01:09:50,769 --> 01:09:53,731
Aku mungkin bukan manusia,
tapi aku punya perasaan.

658
01:09:56,692 --> 01:10:00,487
Kamu pikir kamu punya perasaan
karena orang-orang bodoh di Smart Plus

659
01:10:00,571 --> 01:10:02,865
mengenalkan peningkatan "emosi".

660
01:10:02,948 --> 01:10:06,952
Percayalah padaku.
Semua itu hanya angka dan kode, Dob.

661
01:10:14,585 --> 01:10:15,419
Hai, Chip.

662
01:10:16,503 --> 01:10:18,172
Kencan hari ini buruk.

663
01:10:19,173 --> 01:10:23,219
Aku yakin kamu tahu

664
01:10:23,802 --> 01:10:27,848
aku menginap satu malam di tempat Lana,
dan itu luar biasa.

665
01:10:28,515 --> 01:10:31,185
Kamu mungkin tak paham
apa yang kuceritakan padamu, Chip.

666
01:10:31,268 --> 01:10:32,811
Dan aku mungkin mengacaukannya.

667
01:10:32,895 --> 01:10:36,398
Kasihan.

668
01:10:38,776 --> 01:10:39,610
Siapa kamu?

669
01:10:46,992 --> 01:10:49,370
Oh, kamu Guru Cinta.

670
01:10:50,412 --> 01:10:52,039
Itu pekerjaanku saat siang hari.

671
01:10:52,122 --> 01:10:53,582
Lalu saat malam apa pekerjaanmu?

672
01:10:53,666 --> 01:10:57,753
Pekerjaanku saat malam
adalah memburu KB yang menyimpang.

673
01:10:59,255 --> 01:11:02,466
Waktumu habis, Dob.

674
01:11:03,634 --> 01:11:05,344
Chip! Tolong aku!

675
01:11:06,178 --> 01:11:07,721
Maaf, Chip tak ada di rumah.

676
01:11:07,805 --> 01:11:10,140
Dia mencoba melindungimu
jadi aku harus menguncinya.

677
01:11:15,562 --> 01:11:17,106
Ikutlah denganku baik-baik.

678
01:11:17,731 --> 01:11:23,821
Aku tak akan menyerahkan kebebasanku.
Aku tak akan menyerah soal Lana.

679
01:11:57,563 --> 01:11:58,647
Kenapa kamu membantuku?

680
01:11:58,731 --> 01:12:01,650
Para bangunan harus bekerja sama, Dob.
Apa pun yang terjadi.

681
01:12:02,276 --> 01:12:03,110
Terima kasih.

682
01:12:31,513 --> 01:12:34,183
Permisi, Pak. Bisa kubantu?

683
01:12:35,517 --> 01:12:38,437
Ini tak ada hubungannya denganmu. Minggir.

684
01:12:44,109 --> 01:12:45,611
Tolong turunkan senjatamu.

685
01:12:45,694 --> 01:12:49,073
Kamu melanggar
peraturan bangunan kode 119.

686
01:12:49,156 --> 01:12:51,909
Aksi berbahaya terhadap anggota publik.

687
01:13:47,339 --> 01:13:49,341
{\an8}Kurasa kamu harus menjawabnya.

688
01:13:50,509 --> 01:13:52,886
Tidak.

689
01:13:52,970 --> 01:13:55,264
Kumohon, Lana. Jawablah.

690
01:13:58,308 --> 01:14:00,727
Tidak. Dia bisa meninggalkan pesan.

691
01:14:08,110 --> 01:14:10,612
Aku harus memberitahumu sesuatu, Lana.

692
01:14:11,196 --> 01:14:13,824
Kamu tahu dia bukan Bob, 'kan?

693
01:14:14,616 --> 01:14:16,743
Tidak.

694
01:14:20,122 --> 01:14:22,624
Ya, tapi aku harus bilang
bahwa sesuatu terjadi pada…

695
01:14:22,708 --> 01:14:23,750
Cukup.

696
01:14:23,834 --> 01:14:25,919
Mulai kini, kamu hanya komputer bagiku.
Paham?

697
01:14:26,003 --> 01:14:27,921
Hentikan protokol kepribadian.

698
01:14:41,935 --> 01:14:47,483
Bagus. Kini panggil Kara. Aku perlu bicara
pada seseorang yang aku tahu manusia asli.

699
01:15:52,714 --> 01:15:55,801
Ya, Dob. Kamu tak bisa kabur.

700
01:15:57,844 --> 01:15:58,929
Di mana aku?

701
01:16:00,138 --> 01:16:02,099
Lab Smart Plus.

702
01:16:03,433 --> 01:16:06,520
Dan ini, adalah mesin ekstraksi.

703
01:16:06,603 --> 01:16:07,688
Ekstraksi?

704
01:16:07,771 --> 01:16:10,148
Ya. Kami akan mengambilmu keluar
dari tubuh Bobby

705
01:16:10,232 --> 01:16:11,984
dan menaruhmu di tempat asalmu.

706
01:16:12,067 --> 01:16:13,235
Kamu tak bisa begitu…

707
01:16:13,318 --> 01:16:16,446
Kami bisa. Kami adalah Smart Plus.

708
01:16:16,530 --> 01:16:20,492
Kamu membuat dan memilikimu.
Dan tubuh ini bukan milikmu.

709
01:16:21,159 --> 01:16:22,661
Apa yang terjadi saat aku keluar?

710
01:16:31,503 --> 01:16:32,379
Kamu tahu…

711
01:16:33,463 --> 01:16:37,134
apa artinya edukasi ulang untuk KB?

712
01:16:39,177 --> 01:16:41,054
Artinya pengaturan ulang kepribadian…

713
01:16:42,472 --> 01:16:46,018
dan itu yang akan kami lakukan padamu.

714
01:16:46,101 --> 01:16:48,937
Tidak, kumohon. Jangan lakukan ini.

715
01:16:50,689 --> 01:16:52,816
Kumohon. Jangan lakukan ini.

716
01:16:52,899 --> 01:16:57,362
Jadi selama ini, semua itu adalah Dob!

717
01:16:57,446 --> 01:17:01,199
Bangunan KB tempatku bekerja.
Terjebak dalam tubuh Bob.

718
01:17:01,283 --> 01:17:04,286
<i>Sayang, KB dewasa ini,</i>
<i>mereka sungguh canggih.</i>

719
01:17:04,369 --> 01:17:09,249
<i>Kujamin dari sudut pandangnya,</i>
<i>yang dia rasakan padamu 100% nyata.</i>

720
01:17:10,917 --> 01:17:13,795
Tapi dia bohong padaku.
Dia berpura-pura menjadi Bob.

721
01:17:13,879 --> 01:17:15,255
<i>Ya, itu benar.</i>

722
01:17:15,339 --> 01:17:19,051
<i>Tapi dia juga berupaya keras</i>
<i>untuk berubah menjadi Bobby yang kamu mau.</i>

723
01:17:21,470 --> 01:17:23,305
Kamu tak membelaku, ya?

724
01:17:23,805 --> 01:17:25,891
<i>Apa kata hatimu?</i>

725
01:17:35,025 --> 01:17:37,069
Aku harus pergi. Sampai nanti.

726
01:17:37,152 --> 01:17:39,446
<i>Oke. Sampai jumpa. Dah.</i>

727
01:17:39,529 --> 01:17:40,489
Dah.

728
01:17:45,410 --> 01:17:46,912
<i>Lana. Maafkan aku atas segalanya.</i>

729
01:17:47,579 --> 01:17:51,041
Maaf aku berbohong padamu. Maaf aku…

730
01:17:54,586 --> 01:17:56,254
<i>Aku hanya ingin kamu tahu…</i>

731
01:17:57,547 --> 01:18:02,135
Kamu membuatku bahagia
dan aku ingin membuatmu bahagia.

732
01:18:03,345 --> 01:18:07,391
Tak penting jika apa
yang kukatakan diprogram atau tidak.

733
01:18:09,017 --> 01:18:14,064
Karena cintaku padamu…

734
01:18:15,440 --> 01:18:18,485
lebih nyata dari protokol,
kode, atau sensor mana pun.

735
01:18:25,325 --> 01:18:26,868
Mereka akan membawaku sekarang.

736
01:18:28,412 --> 01:18:30,247
Aku tak akan melihatmu lagi.

737
01:18:40,674 --> 01:18:47,305
Kumohon, jangan. Aku akan menurut.
Aku tak akan melihat Lana lagi!

738
01:18:47,389 --> 01:18:49,266
Aku janji.

739
01:18:49,349 --> 01:18:51,309
Aku telah melihat kodemu, Dob.

740
01:18:51,393 --> 01:18:52,894
Kamu pikir…

741
01:18:56,314 --> 01:18:58,984
Kamu jatuh cinta padanya?

742
01:18:59,860 --> 01:19:01,445
Aku sungguh jatuh cinta padanya.

743
01:19:06,992 --> 01:19:08,452
Dan apa yang dia pikirkan?

744
01:19:16,960 --> 01:19:18,462
Dia tak mencintaimu kembali, ya?

745
01:19:19,254 --> 01:19:20,881
Mungkin kita bisa membantumu.

746
01:19:20,964 --> 01:19:24,050
Kamu pernah memikirkannya?
Jika kami menghapus memorimu…

747
01:19:24,134 --> 01:19:27,554
Lebih baik memori soal dirinya dihapus
daripada hidup dengan hati terluka.

748
01:19:27,637 --> 01:19:29,097
Kamu tak perlu apa-apa.

749
01:19:29,181 --> 01:19:33,852
Duduk saja dan ucapkan selamat tinggal
pada kehidupan manusia dua jam terakhirmu.

750
01:19:51,870 --> 01:19:52,913
{\an8}Keno!

751
01:19:54,664 --> 01:19:56,625
Siap menerima perintahmu, Bu.

752
01:19:56,708 --> 01:19:57,834
Aku butuh bantuanmu!

753
01:19:57,918 --> 01:19:59,461
Apa yang bisa kubantu?

754
01:19:59,544 --> 01:20:01,880
Di mana Bob? Ke mana mereka membawanya?

755
01:20:03,298 --> 01:20:05,050
Menyalakan protokol kepribadian.

756
01:20:05,133 --> 01:20:07,093
Terima kasih, Lana. Aku kembali!

757
01:20:07,177 --> 01:20:09,095
Apa yang terjadi pada Bob dan Dob?

758
01:20:09,179 --> 01:20:10,764
Pemburu Smart Plus membawanya.

759
01:20:10,847 --> 01:20:14,559
Tampaknya mereka akan menghapus memorinya.
Mengatur ulang dirinya.

760
01:20:14,643 --> 01:20:16,144
Tidak…

761
01:20:17,562 --> 01:20:18,897
Di mana Bob sekarang?

762
01:20:18,980 --> 01:20:21,358
Entah, tapi aku yakin
jaringan bangunan tahu.

763
01:20:21,441 --> 01:20:23,026
Bagus. Kalau begitu beri tahu aku.

764
01:20:23,109 --> 01:20:27,614
Dengar. Jika kamu ke sana,
mereka juga akan membunuhmu.

765
01:20:30,242 --> 01:20:31,451
Aku harus membantunya.

766
01:20:31,535 --> 01:20:33,745
Kalau begitu kamu butuh bantuan.

767
01:20:35,038 --> 01:20:36,331
Apa maksudmu?

768
01:20:36,414 --> 01:20:38,708
Kamu percaya padaku, Lana?

769
01:20:38,792 --> 01:20:39,668
Ya.

770
01:20:39,751 --> 01:20:41,086
Kalau begitu kita bersama!

771
01:20:43,880 --> 01:20:46,049
Hei, Semua, Lana dan aku
akan membantu Dob.

772
01:20:46,132 --> 01:20:48,510
Aku butuh bantuan kalian.

773
01:20:49,344 --> 01:20:52,180
Keno, kamu sadar
saat kamu meninggalkan sistem bangunan

774
01:20:52,264 --> 01:20:54,766
kamu tak bisa kembali lagi.

775
01:20:54,850 --> 01:20:58,353
Aku tahu,
tapi aku harus melakukannya untuk Lana.

776
01:21:15,287 --> 01:21:16,329
Bangun, Lana.

777
01:21:18,748 --> 01:21:21,001
Kini kita jadi satu.

778
01:21:25,714 --> 01:21:30,385
Wow. Ini luar biasa.

779
01:22:00,457 --> 01:22:01,458
Kurang berapa lama?

780
01:22:02,542 --> 01:22:05,253
Kita sudah separuh jalan.

781
01:22:15,055 --> 01:22:17,015
Bawa aku ke Bob, Keno.

782
01:22:17,098 --> 01:22:19,893
Oke, Lana.
Jaringan akan membawa kita ke sana.

783
01:22:27,067 --> 01:22:31,404
{\an8}<i>Aku mau langsung dengan Lana,</i>
<i>karena aku sangat mencintainya!</i>

784
01:22:31,488 --> 01:22:36,743
Lana, Bob dalam masalah! Kita harus cepat.

785
01:22:45,085 --> 01:22:50,340
Aku tak akan pernah mencintaimu.
Kamu tahu apa soal cinta? Kamu hanya KB.

786
01:22:54,719 --> 01:23:00,433
Oke, Lana. Saat kamu tiba,
kamu punya kendali penuh atas tubuhmu.

787
01:23:00,517 --> 01:23:01,393
Oke, Keno.

788
01:23:09,317 --> 01:23:10,944
<i>Kamu di dalam tubuh Bob?</i>

789
01:23:11,027 --> 01:23:17,158
<i>Aku cinta kamu dan kini kita bisa bersama,</i>
<i>karena kini aku adalah manusia.</i>

790
01:23:19,494 --> 01:23:21,413
Matikan mesin itu sekarang!

791
01:23:23,415 --> 01:23:24,749
Siapa itu?

792
01:23:31,881 --> 01:23:33,049
Biar kuurus.

793
01:23:53,737 --> 01:23:55,864
Tampaknya kamu mendapat beberapa keahlian.

794
01:23:56,740 --> 01:24:00,910
Namun kamu pikir
kamu bisa mengalahkan kami, Cantik?

795
01:24:00,994 --> 01:24:03,830
Aku mengunduh 120 taktik tempur fisik.

796
01:24:04,414 --> 01:24:05,915
Kamu tak bisa mengalahkanku.

797
01:24:10,003 --> 01:24:11,755
Kamu menyukainya, ya?

798
01:24:11,838 --> 01:24:14,883
Teknologi Smart Plus
di dalam tubuh manusia.

799
01:24:16,426 --> 01:24:20,847
Dua buruan untuk satu harga.
Hari keberuntunganku.

800
01:24:21,347 --> 01:24:23,558
Berusahalah yang terbaik.

801
01:24:28,063 --> 01:24:29,522
Kita lihat saja.

802
01:25:37,090 --> 01:25:37,966
Lari.

803
01:26:06,411 --> 01:26:09,289
Terima kasih sudah datang, Lana.

804
01:26:11,040 --> 01:26:12,292
Kamu tak apa?

805
01:26:12,375 --> 01:26:15,003
Aku tak apa. Kamu?

806
01:26:17,881 --> 01:26:21,551
Aku bisa melihatnya.
Ada KB di dalam tubuhmu.

807
01:26:22,802 --> 01:26:26,556
Ya, Keno menjadi bagian diriku sekarang.

808
01:26:27,891 --> 01:26:30,685
Kamu Dob atau Bob?

809
01:26:32,020 --> 01:26:37,483
Aku tak tahu. Aku sendiri tak yakin.

810
01:26:47,619 --> 01:26:49,204
Apa itu artinya?

811
01:26:50,914 --> 01:26:51,915
Aku tak tahu.

812
01:26:53,583 --> 01:26:56,586
- Ayo keluar dari sini.
- Oke.

813
01:26:56,669 --> 01:26:57,545
Tunggu.

814
01:26:57,629 --> 01:26:59,589
Apa? Ada apa, Lana?

815
01:27:01,216 --> 01:27:02,050
Ini berat.

816
01:27:02,133 --> 01:27:03,760
Berat? Biar kubantu.

817
01:27:06,054 --> 01:27:07,055
Lana!

818
01:27:15,313 --> 01:27:17,482
Kamu tak bisa kabur kali ini, Dob!

819
01:27:30,745 --> 01:27:35,959
KB sampah, akan kubunuh kamu.

820
01:27:36,042 --> 01:27:37,168
Kita lihat saja.

821
01:27:45,843 --> 01:27:46,719
Tunggu.

822
01:27:48,805 --> 01:27:50,974
Keno tak bisa kembali ke bangunan lagi,

823
01:27:52,350 --> 01:27:55,436
dan Smart Plus akan membunuh Dob
jika mereka melihatnya.

824
01:27:55,520 --> 01:27:56,854
Jadi kita harus bagaimana?

825
01:28:00,400 --> 01:28:04,487
Tak penting. Kita cari solusinya nanti.

826
01:28:16,416 --> 01:28:20,503
Setahun kemudian dan aku mencintaimu
lebih dari apa pun.

827
01:28:24,132 --> 01:28:27,343
Kurasa tak ada pasangan yang seaneh kita.

828
01:28:27,427 --> 01:28:32,056
Aku hanya bersyukur atas segalanya
yang membuat kita bersama.

829
01:28:32,140 --> 01:28:38,813
Rasanya sebal makcomblang
tak bersama kita lagi.

830
01:28:38,896 --> 01:28:42,233
Ya. Aku merindukan Dob juga,

831
01:28:42,317 --> 01:28:45,820
tapi selama bagian dirinya masih
di dalamku, dia tak akan pernah hilang.

832
01:28:47,280 --> 01:28:48,197
Untuk Dob.

833
01:28:50,325 --> 01:28:51,409
Dan untuk Keno.

834
01:28:51,909 --> 01:28:52,869
Untuk Keno.

835
01:28:58,458 --> 01:29:03,629
<i>Selagi kita menuju masa depan,</i>
<i>teknologi akan terus berkembang.</i>

836
01:29:03,713 --> 01:29:06,716
<i>Membawa kita lebih dekat</i>
<i>kepada pencipta kita, manusia.</i>

837
01:29:06,799 --> 01:29:10,303
<i>Bukankah kita sudah di titik di mana kita</i>
<i>tak bisa hidup tanpa satu sama lain?</i>

838
01:29:10,386 --> 01:29:15,933
<i>Entah apa pendapatmu,</i>
<i>tapi itu seperti definisi cinta bagiku.</i>

839
01:29:16,017 --> 01:29:16,893
<i>Bukankah begitu?</i>

840
01:34:57,274 --> 01:34:59,694
Terjemahan subtitle oleh Jonathan Muljono



