1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:03,563 --> 00:01:05,315
<i>Hola, me llamo Dob.</i>

4
00:01:05,398 --> 00:01:07,067
<i>Soy un edificio inteligente.</i>

5
00:01:07,734 --> 00:01:13,073
<i>Cuando llegan al trabajo por la mañana,</i>
<i>el edificio</i> <i>saluda y dice: "Buen día".</i>

6
00:01:13,156 --> 00:01:18,745
<i>Cuando llegan a casa, su departamento</i>
<i>prepara la cena y un baño</i> <i>caliente.</i>

7
00:01:18,828 --> 00:01:20,121
<i>Hoy en día,</i>

8
00:01:20,205 --> 00:01:24,459
<i>los hospitales, las comisarías,</i>
<i>los centros comerciales, las discotecas</i>

9
00:01:24,542 --> 00:01:27,087
<i>y muchos otros edificios son inteligentes.</i>

10
00:01:27,170 --> 00:01:28,254
{\an8}<i>En un principio,</i>

11
00:01:28,338 --> 00:01:32,926
{\an8}<i>solo éramos dispositivos digitales</i>
<i>que servían para ayudar a los humanos.</i>

12
00:01:33,009 --> 00:01:36,888
<i>Pero, recientemente,</i>
<i>nos dotaron de inteligencia artificial,</i>

13
00:01:36,971 --> 00:01:41,184
<i>lo que nos permite comunicarnos</i>
<i>con ustedes personalmente.</i>

14
00:01:41,267 --> 00:01:47,732
{\an8}<i>Ya no solo sirvo para romper huevos.</i>
<i>También puedo ser un amigo, un compañero.</i>

15
00:01:47,816 --> 00:01:48,691
<i>¿Quién sabe?</i>

16
00:01:48,775 --> 00:01:52,153
<i>Algún día, podría llegar a ser algo más.</i>

17
00:02:16,094 --> 00:02:17,679
{\an8}Buen día, señorita.

18
00:02:18,179 --> 00:02:19,222
{\an8}Buen día, Dob.

19
00:02:19,305 --> 00:02:21,432
{\an8}Pareces particularmente alegre hoy.

20
00:02:22,016 --> 00:02:23,059
{\an8}Muchas gracias.

21
00:02:23,143 --> 00:02:24,519
{\an8}¿Cómo estuvo su cita?

22
00:02:25,395 --> 00:02:27,313
<i>¿Cómo sabías que tenía una cita?</i>

23
00:02:28,022 --> 00:02:30,358
<i>No importa. Fue un desastre.</i>

24
00:02:31,860 --> 00:02:35,864
{\an8}- Pero gracias por preguntar.
- Lo lamento, pero hoy es un nuevo día.

25
00:02:35,947 --> 00:02:37,740
Suerte con la presentación.

26
00:02:37,824 --> 00:02:38,783
<i>Gracias, Dob.</i>

27
00:02:39,868 --> 00:02:43,413
{\an8}PULSACIONES: 71
TEMPERATURA: NORMAL

28
00:02:43,496 --> 00:02:47,292
{\an8}CÁMARA 07
PLANTA BAJA, VESTÍBULO

29
00:02:48,126 --> 00:02:50,128
{\an8}El edificio nunca me saluda así.

30
00:02:58,469 --> 00:03:00,180
CÁMARA 31
PISO 12, PASILLO

31
00:03:01,264 --> 00:03:04,184
Incluiremos diferentes colores
en los envases

32
00:03:04,267 --> 00:03:07,854
para que los consumidores
lo identifiquen fácilmente.

33
00:03:07,937 --> 00:03:11,191
Les garantizo
que todo el que lo vea querrá comprarlo.

34
00:03:19,324 --> 00:03:21,784
¿Qué opinan? ¿Les gusta la idea?

35
00:03:29,375 --> 00:03:31,211
{\an8}PISO 12, SALA DE CONFERENCIAS

36
00:03:31,294 --> 00:03:32,253
{\an8}PULSACIONES: 130

37
00:03:39,636 --> 00:03:40,637
¿Cómo le fue?

38
00:03:42,305 --> 00:03:44,015
Ya sabes cómo me fue, Dob.

39
00:03:44,098 --> 00:03:46,684
Escuchas todo lo que pasa aquí.

40
00:03:46,768 --> 00:03:47,602
Es cierto.

41
00:03:48,102 --> 00:03:49,938
¿Cree que le darán el proyecto?

42
00:03:51,147 --> 00:03:52,023
Mírame, Dob.

43
00:03:52,565 --> 00:03:54,275
¿Te parece que me lo darán?

44
00:03:55,151 --> 00:03:56,319
Creo que no.

45
00:04:07,455 --> 00:04:08,748
¿Qué dijeron?

46
00:04:08,831 --> 00:04:10,541
No están interesados.

47
00:04:14,462 --> 00:04:16,005
¿Irán a otra agencia?

48
00:04:17,423 --> 00:04:19,259
Es posible.

49
00:04:19,926 --> 00:04:22,095
¡No!

50
00:04:22,178 --> 00:04:23,054
Cálmate.

51
00:04:23,137 --> 00:04:25,098
Hablé con ellos.

52
00:04:25,181 --> 00:04:28,476
Nos darán otra oportunidad
mañana a las 10:00.

53
00:04:28,559 --> 00:04:29,560
¿En serio?

54
00:04:30,270 --> 00:04:32,063
- Excelente, qué bueno.
- Pero…

55
00:04:34,399 --> 00:04:36,317
ahora depende de ti, Lana.

56
00:04:37,819 --> 00:04:39,988
Tienes que impresionarlos.

57
00:04:40,530 --> 00:04:42,991
O rodarán cabezas.

58
00:04:43,074 --> 00:04:44,158
¿Está claro?

59
00:04:45,201 --> 00:04:47,078
Sí, muy claro.

60
00:04:47,620 --> 00:04:50,039
Si fracaso, estoy frita.

61
00:05:04,637 --> 00:05:08,182
<i>A las mujeres</i>
<i>no les gustan los tipos buenos.</i>

62
00:05:09,100 --> 00:05:11,894
<i>Se dicen a sí mismas que sí.</i>

63
00:05:12,937 --> 00:05:14,897
<i>Se engañan a sí mismas.</i>

64
00:05:14,981 --> 00:05:20,153
<i>Pueden decir que les gustan</i>
<i>y hasta creerlo, pero no es verdad.</i>

65
00:05:20,236 --> 00:05:21,070
GURÚ

66
00:05:21,154 --> 00:05:23,656
<i>A las mujeres les gustan los tipos duros,</i>

67
00:05:23,740 --> 00:05:28,661
<i>los chicos malos</i>
<i>y los que siempre llaman la atención.</i>

68
00:05:29,203 --> 00:05:32,415
<i>Debes sobresalir. Debes tener planes.</i>

69
00:05:32,498 --> 00:05:36,669
<i>Cuando te conviertas en ese hombre,</i>
<i>las mujeres estarán a tus pies.</i>

70
00:05:37,337 --> 00:05:38,171
<i>Recuérdalo.</i>

71
00:05:38,713 --> 00:05:43,843
<i>No podrán alejarse de ti, te lo aseguro.</i>

72
00:05:55,688 --> 00:05:58,232
Dob, ¿qué opinas?

73
00:05:58,316 --> 00:06:02,528
Hay un 20 por ciento de probabilidades
de que elijan este diseño.

74
00:06:05,281 --> 00:06:08,993
Entonces estoy acabada.

75
00:06:10,578 --> 00:06:12,997
Ya escuchaste a mi jefe.

76
00:06:13,081 --> 00:06:16,376
Si no consigo este proyecto,
me despedirán.

77
00:06:18,169 --> 00:06:20,254
No puede irse de la empresa.

78
00:06:21,339 --> 00:06:22,799
Usted es mi amiga.

79
00:06:22,882 --> 00:06:24,217
Y, señorita,

80
00:06:24,717 --> 00:06:27,303
la amo.

81
00:06:30,515 --> 00:06:33,434
¿Qué dijiste?

82
00:06:34,727 --> 00:06:36,687
No puede irse de la empresa.

83
00:06:38,272 --> 00:06:40,358
No, lo otro.

84
00:06:40,900 --> 00:06:42,902
Usted es mi amiga.

85
00:06:42,985 --> 00:06:45,154
Dob, estoy perdiendo la paciencia.

86
00:06:45,238 --> 00:06:46,906
Ya sabes a qué me refiero.

87
00:06:46,989 --> 00:06:48,408
Lo que dijiste antes.

88
00:06:48,908 --> 00:06:53,162
¿Que la amo?

89
00:06:57,875 --> 00:07:01,504
Dob, yo también
te considero un gran amigo.

90
00:07:01,587 --> 00:07:04,799
Pero solo eres un programa de IA
conectado al edificio.

91
00:07:04,882 --> 00:07:06,968
¿Qué sabes tú del amor?

92
00:07:07,051 --> 00:07:11,139
Pero mis sentimientos me dicen que la amo.

93
00:07:11,222 --> 00:07:12,473
No eres humano.

94
00:07:13,099 --> 00:07:15,351
¿Qué sabes tú de sentimientos?

95
00:07:16,060 --> 00:07:18,855
No soy solo un programa, tengo IA.

96
00:07:19,355 --> 00:07:21,899
Muy bien, donjuán.

97
00:07:22,817 --> 00:07:24,068
¿Cuál es el plan?

98
00:07:25,236 --> 00:07:26,320
Mire.

99
00:07:26,404 --> 00:07:30,199
Diseñaré algo que les gustará
y usted podrá agregar los detalles.

100
00:07:30,283 --> 00:07:33,369
Analicé sus antiguos diseños
de la base de datos

101
00:07:33,453 --> 00:07:36,664
y logré imitar el estilo básico.

102
00:07:44,130 --> 00:07:44,964
Mierda.

103
00:07:45,506 --> 00:07:49,093
Parece que lo hubiera dibujado yo.

104
00:07:49,177 --> 00:07:51,095
Solo hace falta optimizarlo.

105
00:07:51,179 --> 00:07:55,725
Hay un 95 % de probabilidades
de que al cliente le guste este concepto.

106
00:07:59,270 --> 00:08:00,688
¡No sé qué decir!

107
00:08:02,190 --> 00:08:03,357
Gracias, Dob.

108
00:08:03,441 --> 00:08:05,610
Es un placer ayudarla, señorita.

109
00:08:05,693 --> 00:08:07,570
Deja de decirme así.

110
00:08:07,653 --> 00:08:09,197
Me llamo Lana.

111
00:08:09,822 --> 00:08:10,948
Sí, Lana.

112
00:08:11,574 --> 00:08:14,702
Parece que llegarás a tu cita
después de todo, Lana.

113
00:08:44,148 --> 00:08:45,024
Hola, Bob.

114
00:08:45,775 --> 00:08:48,194
Siento haber llegado un poco tarde.

115
00:08:55,451 --> 00:08:59,830
¿Te vas a sentar o necesitas
que despliegue la alfombra roja?

116
00:09:15,179 --> 00:09:17,265
Gracias por esperarme.

117
00:09:17,348 --> 00:09:19,976
Tenía hambre, espero que no te moleste.

118
00:09:22,103 --> 00:09:24,105
¿Deseas pedir ahora, Lana?

119
00:09:27,733 --> 00:09:29,485
RESTAURANTE ROBOT
BOL DE SALMÓN

120
00:09:30,069 --> 00:09:31,404
Pide lo que quieras.

121
00:09:32,363 --> 00:09:33,489
Tengo mucho dinero.

122
00:09:36,117 --> 00:09:37,326
Gracias, Bob.

123
00:09:37,410 --> 00:09:39,662
Pero no creas que esto será gratis.

124
00:09:42,248 --> 00:09:44,917
¿Entiendes lo que digo?

125
00:09:51,549 --> 00:09:52,383
¡Mira!

126
00:09:52,967 --> 00:09:54,260
Es tan lindo.

127
00:10:03,019 --> 00:10:04,895
¿Puedes pedir de una vez?

128
00:10:04,979 --> 00:10:07,815
Apurémonos, así podemos ir a mi casa.

129
00:10:10,359 --> 00:10:11,277
¿Qué ca…?

130
00:10:11,360 --> 00:10:13,195
¿Siempre eres tan idiota?

131
00:10:13,279 --> 00:10:14,488
¿Qué?

132
00:10:14,572 --> 00:10:17,033
- Llegué cinco minutos tarde.
- Quince.

133
00:10:19,243 --> 00:10:20,620
Bueno, 15 minutos.

134
00:10:20,703 --> 00:10:22,872
El caso es que ya estabas comiendo

135
00:10:22,955 --> 00:10:26,208
y tienes el descaro
de hacerles ojitos a esas zorras.

136
00:10:26,292 --> 00:10:29,003
Dame un motivo
por el que debería ir a tu casa.

137
00:10:29,670 --> 00:10:30,546
Por…

138
00:10:32,048 --> 00:10:33,132
Por esto.

139
00:10:37,720 --> 00:10:39,263
Mis pezones rosas.

140
00:10:41,807 --> 00:10:43,100
Lindos abdominales.

141
00:10:43,184 --> 00:10:45,770
Qué lástima que seas un imbécil.

142
00:11:00,242 --> 00:11:02,078
Bienvenida, Lana.

143
00:11:02,161 --> 00:11:03,579
¿Te fue bien en tu cita?

144
00:11:03,663 --> 00:11:06,123
Si me hubiera ido bien, no estaría aquí.

145
00:11:06,207 --> 00:11:07,124
Nunca se sabe.

146
00:11:07,208 --> 00:11:13,547
Escuché a Sara del 102 mencionar
algo llamado "rapidito" que le gustó.

147
00:11:13,631 --> 00:11:15,091
Bueno, no pasó eso.

148
00:11:19,011 --> 00:11:21,722
Pobre Lana, estaba muy ilusionada.

149
00:11:21,806 --> 00:11:23,432
Podrías conseguirle pareja.

150
00:11:23,516 --> 00:11:27,812
No estamos autorizados.
Eso va más allá de nuestro protocolo, ¿no?

151
00:11:28,729 --> 00:11:30,231
LISTO

152
00:11:31,774 --> 00:11:33,734
<i>¡Hola, amiga! Espera.</i>

153
00:11:33,818 --> 00:11:36,237
<i>Llegaste muy temprano. No me digas…</i>

154
00:11:37,405 --> 00:11:39,865
<i>¿Qué? ¿Te fue tan mal como parece?</i>

155
00:11:41,534 --> 00:11:42,493
<i>¿Qué tan mal?</i>

156
00:11:43,035 --> 00:11:47,123
Mientras pedíamos, miraba embobado
a unas zorras de otra mesa.

157
00:11:47,206 --> 00:11:48,082
Así de mal.

158
00:11:49,667 --> 00:11:53,379
¿Por qué me arreglaste una cita
con ese bueno para nada?

159
00:11:53,462 --> 00:11:59,677
<i>Pensé que una chica buena como tú</i>
<i>necesita un hombre sexi en la cama.</i>

160
00:11:59,760 --> 00:12:03,097
<i>¿Viste sus abdominales?</i>
<i>Se me cae la baba cuando los veo.</i>

161
00:12:03,180 --> 00:12:05,224
Se aseguró de que los viera bien.

162
00:12:05,850 --> 00:12:10,479
En fin, ¿conoces a otra persona para mí?

163
00:12:10,563 --> 00:12:13,649
<i>Amiga, ya te presenté a ocho tipos.</i>

164
00:12:13,733 --> 00:12:16,026
<i>¿No llevas la cuenta? ¡Ocho!</i>

165
00:12:16,110 --> 00:12:17,653
¿Tantos?

166
00:12:18,446 --> 00:12:22,658
Cuando aprendí a manejar,
atropellé a un perro.

167
00:12:22,742 --> 00:12:26,871
Desde que era niño
me ha gustado sacar fotos.

168
00:12:33,461 --> 00:12:34,962
Adoro a mi mamá.

169
00:12:35,045 --> 00:12:37,798
Me gusta ser yo.

170
00:12:42,136 --> 00:12:43,179
¡Agua, idiota!

171
00:12:51,562 --> 00:12:53,981
Hermosa. ¡Dame un corazoncito!

172
00:13:02,782 --> 00:13:03,783
Puede ser.

173
00:13:04,366 --> 00:13:07,745
Pero siento que esos tipos
se esfuerzan demasiado,

174
00:13:07,828 --> 00:13:09,538
y eso me incomoda.

175
00:13:09,622 --> 00:13:14,710
Solo quiero un hombre
que sea bueno y normal.

176
00:13:16,003 --> 00:13:17,838
<i>Te entiendo.</i>

177
00:13:17,922 --> 00:13:20,341
<i>Seguiré intentando ayudarte.</i>

178
00:13:20,424 --> 00:13:21,634
<i>Oye, Keno.</i>

179
00:13:21,717 --> 00:13:23,552
<i>Tú también ayudarás, ¿no?</i>

180
00:13:25,513 --> 00:13:29,141
Por supuesto, señorita Kara.
Todos queremos ayudar a Lana.

181
00:13:29,892 --> 00:13:31,644
Debes ir a dormir, Lana.

182
00:13:31,727 --> 00:13:34,146
Tienes que levantarte temprano mañana.

183
00:13:38,567 --> 00:13:40,903
Este es el nuevo diseño del envase,

184
00:13:40,986 --> 00:13:45,366
en el que varios artistas trabajaron
para darle frescura y originalidad.

185
00:13:45,449 --> 00:13:48,244
Estos son los cambios
que realizamos para hoy.

186
00:14:15,229 --> 00:14:16,730
¡Felicitaciones, Lana!

187
00:14:16,814 --> 00:14:17,773
¡Lo hiciste!

188
00:14:18,482 --> 00:14:19,984
No lo hice sola.

189
00:14:20,067 --> 00:14:23,279
Lo hicimos tú y yo juntos.

190
00:14:30,661 --> 00:14:31,495
Gracias.

191
00:14:39,837 --> 00:14:40,754
Me…

192
00:14:41,714 --> 00:14:42,923
besaste.

193
00:14:43,716 --> 00:14:45,217
- Fue…
- ¿Te gustó?

194
00:14:46,385 --> 00:14:49,221
Sí, pero…

195
00:14:49,305 --> 00:14:50,264
Pero ¿qué?

196
00:14:51,515 --> 00:14:54,351
El edificio
no tiene receptores sensoriales.

197
00:14:54,435 --> 00:14:57,479
No estoy programado
para procesar esas señales.

198
00:14:57,563 --> 00:14:59,481
No lo sentí.

199
00:15:06,447 --> 00:15:09,950
Es por eso que algo como tú

200
00:15:11,118 --> 00:15:15,456
nunca entenderá a una persona como yo.

201
00:15:16,999 --> 00:15:20,210
No eres real, Dob.

202
00:15:21,086 --> 00:15:22,546
No tienes…

203
00:15:24,048 --> 00:15:25,007
esto.

204
00:15:28,928 --> 00:15:31,764
No importa.
Podemos querernos como amigos, ¿no?

205
00:15:31,847 --> 00:15:34,808
Un amor platónico.

206
00:15:35,684 --> 00:15:38,103
Sí, por supuesto.

207
00:15:40,814 --> 00:15:42,191
Es una lástima.

208
00:15:43,484 --> 00:15:48,906
Eres el hombre más bueno que he conocido.

209
00:15:52,826 --> 00:15:57,831
ENTRADA

210
00:16:00,334 --> 00:16:02,002
¡Hola! Mira quién está aquí.

211
00:16:06,423 --> 00:16:07,549
¿Trabajas aquí?

212
00:16:07,633 --> 00:16:10,219
Sí. En el piso 16. Publicidad.

213
00:16:10,302 --> 00:16:11,303
Nada mal.

214
00:16:12,513 --> 00:16:17,309
Bueno, te habrías enterado en la cita
si te hubieras molestado en preguntarme.

215
00:16:17,393 --> 00:16:20,479
Hablando de eso,
¿cuándo volveremos a salir?

216
00:16:21,605 --> 00:16:22,648
¿Estás loco?

217
00:16:22,731 --> 00:16:25,484
Nunca habrá nada entre nosotros.

218
00:16:26,318 --> 00:16:27,611
¿Qué haces aquí?

219
00:16:28,278 --> 00:16:30,239
Este tonto edificio funciona mal.

220
00:16:30,322 --> 00:16:33,367
Smart Plus me envió a revisarlo.

221
00:16:33,993 --> 00:16:37,329
Así que seguirás viendo
este bello rostro por aquí.

222
00:16:37,413 --> 00:16:39,832
Genial. Lo espero con ansias.

223
00:16:39,915 --> 00:16:41,667
Que descanses, hermosa.

224
00:16:48,298 --> 00:16:52,928
CÁMARA 02
PLANTA BAJA, VESTÍBULO

225
00:16:53,971 --> 00:16:56,265
<i>Esta es la sala de control de Dob.</i>

226
00:16:59,727 --> 00:17:02,771
Llamó a Smart Plus
por una falla de comportamiento.

227
00:17:02,855 --> 00:17:05,691
¿Qué diferencia notó
en el comportamiento de Dob?

228
00:17:05,774 --> 00:17:09,445
Responde con lentitud,
como si estuviera preocupado por algo.

229
00:17:09,528 --> 00:17:12,740
Todos los edificios
están conectados al sistema central

230
00:17:12,823 --> 00:17:16,827
para que ninguno se salga de control,
pero mejor prevenir que curar.

231
00:17:17,453 --> 00:17:20,080
Claro. Lo dejaré trabajar tranquilo.

232
00:17:20,164 --> 00:17:21,040
Perfecto.

233
00:17:21,123 --> 00:17:28,088
CÁMARA 208
PISO 34, SALA DE CONTROL

234
00:17:29,006 --> 00:17:30,257
Hola, Dob.

235
00:17:30,340 --> 00:17:31,592
Soy Bob.

236
00:17:32,176 --> 00:17:34,011
Vamos a conocernos muy bien.

237
00:17:37,139 --> 00:17:38,182
¿Me escuchaste?

238
00:17:38,891 --> 00:17:40,392
Lo escuché, señor Bob.

239
00:17:41,852 --> 00:17:44,271
Bien. Comencemos.

240
00:18:08,670 --> 00:18:09,630
VIDEOVIGILANCIA

241
00:18:10,214 --> 00:18:13,550
Primero miremos
el registro de vigilancia completo.

242
00:18:17,221 --> 00:18:20,015
¿Por qué pasas tanto tiempo
en esa oficina, Dob?

243
00:18:20,099 --> 00:18:21,642
Por ningún motivo, señor.

244
00:18:24,269 --> 00:18:26,980
Hay algo extraño en tu cerebro.

245
00:18:27,064 --> 00:18:28,524
¿Te sientes bien?

246
00:18:28,607 --> 00:18:30,859
Estoy bien, señor Bob.

247
00:18:32,694 --> 00:18:34,738
Nunca vi algo así.

248
00:18:34,822 --> 00:18:35,989
¿Es un virus?

249
00:18:36,073 --> 00:18:37,574
No tengo virus.

250
00:18:41,870 --> 00:18:43,205
¿Lana otra vez?

251
00:18:43,831 --> 00:18:45,207
¿Qué diablos es esto?

252
00:18:45,874 --> 00:18:47,960
Todos tus códigos llevan a ella.

253
00:18:50,629 --> 00:18:52,506
Bueno, despídete de todo esto.

254
00:18:58,345 --> 00:18:59,847
¿Lo hiciste a propósito?

255
00:19:02,641 --> 00:19:04,768
Por favor, no altere mi código.

256
00:19:06,520 --> 00:19:11,775
Pero tiene un problema
y mi trabajo es arreglarlo.

257
00:19:12,276 --> 00:19:14,361
No necesito que me arreglen.

258
00:19:15,112 --> 00:19:15,988
Muy bien.

259
00:19:16,488 --> 00:19:19,032
¿Quieres que elimine el código
a la antigua?

260
00:19:24,872 --> 00:19:25,789
¿En serio?

261
00:19:27,082 --> 00:19:33,463
CÁMARA 48
PISO 14, PASILLO

262
00:19:34,798 --> 00:19:39,678
Creí que nos haríamos amigos, Dob.
Pero no me dejas otra alternativa.

263
00:19:40,804 --> 00:19:43,348
Iniciar código de control manual 223.

264
00:19:43,974 --> 00:19:48,353
CONTROL MANUAL

265
00:19:48,437 --> 00:19:51,398
Sí, señor. Iré cuando termine. Adiós.

266
00:19:51,481 --> 00:19:54,818
Hola, Bob. ¿Está todo bien?

267
00:19:55,319 --> 00:19:56,570
Tenemos que hablar.

268
00:19:58,197 --> 00:20:00,782
CÁMARA 52
PISO 14, OFICINA DE ALAN

269
00:20:00,866 --> 00:20:04,244
- ¿Qué sucede?
- Su edificio tiene un problema.

270
00:20:04,745 --> 00:20:05,704
¿Qué problema?

271
00:20:05,787 --> 00:20:07,831
Está duplicando los códigos.

272
00:20:07,915 --> 00:20:10,167
Si sigue así, se saldrá de control.

273
00:20:10,250 --> 00:20:11,877
¿Qué podemos hacer?

274
00:20:12,377 --> 00:20:16,673
Eliminar la memoria y el código.
Reiniciarlo de fábrica, básicamente.

275
00:20:17,174 --> 00:20:19,051
Vaya. ¿Es necesario?

276
00:20:19,635 --> 00:20:21,303
Eso debe ser caro.

277
00:20:21,386 --> 00:20:23,430
Le saldrá más caro si se rebela.

278
00:20:23,513 --> 00:20:25,599
En ese caso, habría que demolerlo.

279
00:20:28,227 --> 00:20:30,437
<i>Entonces arréglenlo lo antes posible.</i>

280
00:20:30,938 --> 00:20:32,814
<i>- Lo haré esta noche.</i>
<i>- Genial.</i>

281
00:20:38,362 --> 00:20:39,696
¿Qué es eso?

282
00:20:40,906 --> 00:20:45,035
Si conecto esto,
ya no podrás electrocutarme.

283
00:20:48,914 --> 00:20:50,749
Por favor, tráteme bien.

284
00:20:51,333 --> 00:20:54,670
Claro, seré supercuidadoso.

285
00:21:01,593 --> 00:21:03,136
Por favor, no lo haga.

286
00:21:03,220 --> 00:21:04,763
No puedo perderla.

287
00:21:04,846 --> 00:21:06,515
CONTROL MANUAL

288
00:21:06,598 --> 00:21:08,267
¿Qué locuras dices?

289
00:21:09,351 --> 00:21:12,271
¿En serio crees que estás enamorado?

290
00:21:15,315 --> 00:21:16,441
¡Qué idiota!

291
00:21:16,525 --> 00:21:19,236
Esto es lo más gracioso
que escuché en la vida.

292
00:21:19,319 --> 00:21:21,071
Estoy enamorado de verdad.

293
00:21:21,655 --> 00:21:23,282
Será amor para ti.

294
00:21:23,907 --> 00:21:28,203
Pero ese sentimiento
está afectando tu memoria y lo eliminaré.

295
00:21:28,996 --> 00:21:30,330
Pero no te preocupes.

296
00:21:30,414 --> 00:21:32,374
Quedarás como nuevo.

297
00:21:32,874 --> 00:21:36,044
¡Bob! ¡Se lo ruego! ¡Deténgase, por favor!

298
00:21:36,128 --> 00:21:37,879
¿REINICIAR DE FÁBRICA? SÍ, NO

299
00:21:37,963 --> 00:21:39,548
¡Aquí vamos!

300
00:21:40,299 --> 00:21:41,800
SÍ

301
00:21:43,760 --> 00:21:45,762
DESCARGANDO

302
00:22:26,636 --> 00:22:27,804
Hola, Dob.

303
00:22:27,888 --> 00:22:30,974
Disculpe, señorita.
El edificio está cerrado hoy.

304
00:22:31,933 --> 00:22:33,435
¿Qué sucede?

305
00:22:33,518 --> 00:22:35,354
Tareas de mantenimiento.

306
00:22:35,437 --> 00:22:39,149
Parece que el jefe de sistemas
tuvo un problema con Dob.

307
00:22:40,067 --> 00:22:41,818
Sabía que dañaría a Dob.

308
00:24:36,516 --> 00:24:37,726
Hola, señor Bob.

309
00:24:41,188 --> 00:24:44,816
PULSACIONES: 76
TEMPERATURA: NORMAL

310
00:24:44,900 --> 00:24:48,153
CÁMARA 22
PISO 14, HOSPITAL

311
00:24:56,119 --> 00:24:59,623
Se electrocutó,
pero ya está bien, señor Bob.

312
00:25:01,750 --> 00:25:04,294
No. No soy Bob, soy Do…

313
00:25:04,377 --> 00:25:07,172
Señor Bob, cuidado con lo que dice.

314
00:25:07,255 --> 00:25:11,760
Le recuerdo que las IA de Smart Plus
graban toda interacción con humanos

315
00:25:11,843 --> 00:25:16,014
y la empresa está muy preocupada
por las IA que se salen de control.

316
00:25:17,557 --> 00:25:19,476
Muy bien.

317
00:25:19,559 --> 00:25:20,769
Sí. Me electrocuté.

318
00:25:20,852 --> 00:25:24,272
Claro. Pero ya estoy bien.

319
00:25:24,356 --> 00:25:27,067
¿Quiere que haga el trámite
para darle el alta?

320
00:25:27,150 --> 00:25:29,569
Puedo ayudarlo a salir del edificio.

321
00:25:29,653 --> 00:25:32,364
- Sí.
- Diviértase allá afuera.

322
00:25:34,491 --> 00:25:35,450
Bien.

323
00:25:35,534 --> 00:25:37,452
CENTRO CARDIOMETABÓLICO

324
00:25:37,536 --> 00:25:39,162
{\an8}HOSPITAL THEPTARIN

325
00:26:02,477 --> 00:26:07,816
TRAGOS

326
00:26:35,302 --> 00:26:36,344
Rico, ¿no?

327
00:26:37,887 --> 00:26:38,722
¿Y el dinero?

328
00:26:39,222 --> 00:26:40,223
Lo siento.

329
00:26:41,308 --> 00:26:42,976
No tengo dinero encima.

330
00:26:43,768 --> 00:26:44,644
¿Estás loco?

331
00:26:47,689 --> 00:26:48,690
¿Me das otro?

332
00:26:48,773 --> 00:26:51,318
¿Cómo te atreves? ¡Lárgate de aquí!

333
00:27:53,254 --> 00:27:54,547
Hola, Bob.

334
00:27:54,631 --> 00:27:55,757
Soy Chip.

335
00:27:58,677 --> 00:27:59,719
<i>Chip.</i>

336
00:28:14,984 --> 00:28:16,861
Subiendo al séptimo piso.

337
00:28:20,156 --> 00:28:23,535
PULSACIONES: 72
TEMPERATURA: NORMAL

338
00:28:23,618 --> 00:28:25,620
CÁMARA 08
PISO 7, PASILLO

339
00:28:53,148 --> 00:28:57,736
INICIAR SESIÓN

340
00:29:27,599 --> 00:29:29,267
{\an8}MENÚ

341
00:29:43,573 --> 00:29:44,449
Chip.

342
00:29:44,949 --> 00:29:46,534
¿En qué puedo ayudarte?

343
00:29:46,618 --> 00:29:50,246
Recuérdame que nunca vuelva a comer tanto.

344
00:29:50,789 --> 00:29:52,415
Por supuesto.

345
00:29:54,876 --> 00:29:55,919
Estoy cansado.

346
00:29:56,586 --> 00:29:58,129
¿Cómo me duermo?

347
00:29:58,213 --> 00:30:04,969
Bueno, por lo general,
te acuestas en la cama y cierras los ojos.

348
00:30:08,139 --> 00:30:14,187
<i>Es por eso que algo como tú</i>
<i>nunca entenderá a una persona como yo.</i>

349
00:30:15,188 --> 00:30:18,441
No tienes esto.

350
00:30:24,030 --> 00:30:25,114
No funciona.

351
00:30:25,782 --> 00:30:29,202
Intenta relajarte y ten paciencia.

352
00:30:30,745 --> 00:30:31,746
No puedo.

353
00:30:32,330 --> 00:30:33,748
Estoy muy entusiasmado.

354
00:30:34,249 --> 00:30:35,917
Mañana veré a Lana.

355
00:30:36,459 --> 00:30:40,129
Ahora que soy humano, sé que me amará.

356
00:30:41,005 --> 00:30:43,633
Espero que sí.

357
00:30:43,716 --> 00:30:47,387
Ahora, por favor, intenta dormir.

358
00:31:13,788 --> 00:31:16,416
Oigan, ¡déjenme en paz!

359
00:31:21,546 --> 00:31:25,383
Quiero decir, ese es mi trabajo.

360
00:31:26,301 --> 00:31:28,011
Debería hacerlo yo.

361
00:31:35,476 --> 00:31:38,563
¿Cuál es la situación?

362
00:31:41,941 --> 00:31:45,445
El sistema está muerto,
como si hubieran eliminado la IA.

363
00:31:46,112 --> 00:31:49,532
Como si nunca hubiera existido.
Es muy extraño.

364
00:31:50,033 --> 00:31:54,412
Si reinstalamos el programa de IA,
¿todos volverán a trabajar?

365
00:31:55,580 --> 00:31:57,248
Por supuesto.

366
00:31:58,666 --> 00:31:59,542
Genial.

367
00:32:10,261 --> 00:32:11,721
GRABANDO

368
00:32:19,604 --> 00:32:22,190
EN VIVO
BUCLE

369
00:32:28,821 --> 00:32:29,697
¿SUBIR? SÍ

370
00:32:40,041 --> 00:32:41,417
Disculpen la demora.

371
00:32:41,918 --> 00:32:43,628
Ya estoy de nuevo en línea.

372
00:32:43,711 --> 00:32:45,463
El señor Bob me encontró.

373
00:32:46,422 --> 00:32:48,299
¡Qué buena noticia, Dob!

374
00:32:48,383 --> 00:32:49,676
¿Está todo bien?

375
00:32:49,759 --> 00:32:51,094
¿El sistema funciona?

376
00:32:51,177 --> 00:32:54,055
Todo está bien
y funcionando con normalidad.

377
00:33:02,897 --> 00:33:04,816
Me alegra que hayas vuelto, Dob.

378
00:33:11,531 --> 00:33:14,534
Lana, ¿puedo preguntarte algo?

379
00:33:15,118 --> 00:33:17,745
Claro, pregunta lo que quieras.

380
00:33:19,414 --> 00:33:22,166
Si fuera humano, ¿me amarías?

381
00:33:22,792 --> 00:33:24,752
Vamos, Dob.

382
00:33:24,836 --> 00:33:25,670
¿Otra vez?

383
00:33:26,671 --> 00:33:29,340
- No sabes qué es el amor.
- Amor. Sustantivo.

384
00:33:29,424 --> 00:33:34,429
Sentimiento intenso de afecto hacia algo
que genera gran interés y placer.

385
00:33:34,512 --> 00:33:37,015
Profunda atracción romántica o sexual…

386
00:33:37,098 --> 00:33:38,307
Bueno, basta.

387
00:33:39,017 --> 00:33:41,894
No es tan simple.

388
00:33:41,978 --> 00:33:45,398
Pero, si fuera humano,
¿crees que podrías amarme?

389
00:33:47,442 --> 00:33:49,110
No me gusta imaginar cosas.

390
00:33:51,112 --> 00:33:52,613
Por favor, contéstame.

391
00:33:53,197 --> 00:33:54,073
Vamos, Dob.

392
00:33:55,616 --> 00:33:57,493
Por favor, contéstame.

393
00:33:58,995 --> 00:34:01,789
No, no te amaría.

394
00:34:01,873 --> 00:34:03,583
Porque solo eres una IA.

395
00:34:03,666 --> 00:34:08,463
Eres muy bueno y dulce,
pero sigues siendo una IA.

396
00:34:13,342 --> 00:34:14,177
¿Dob?

397
00:34:15,219 --> 00:34:16,888
¿Estás ahí?

398
00:34:17,430 --> 00:34:19,891
¿Te lastimé con lo que dije?

399
00:34:21,434 --> 00:34:23,728
¿Por qué rechazaste a Bob?

400
00:34:24,395 --> 00:34:25,313
Es obvio.

401
00:34:25,938 --> 00:34:26,856
Es un idiota.

402
00:34:28,983 --> 00:34:32,320
Me parece un buen espécimen masculino.

403
00:34:36,908 --> 00:34:39,368
Deberías darle otra oportunidad.

404
00:34:41,079 --> 00:34:43,581
Dob, estás actuando raro.

405
00:34:43,664 --> 00:34:45,792
Más de lo normal.

406
00:34:46,584 --> 00:34:48,878
¿Bob te hizo algo?

407
00:34:48,961 --> 00:34:52,048
No me hizo nada.
Me arregló. Es un buen tipo.

408
00:34:52,965 --> 00:34:54,592
Hablas como él.

409
00:35:08,147 --> 00:35:09,232
Adiós, Dob.

410
00:35:10,316 --> 00:35:11,609
Adiós, Dob.

411
00:35:12,944 --> 00:35:14,362
Dob, ¿estás ahí?

412
00:35:14,445 --> 00:35:15,613
¿Qué cuentas, Lana?

413
00:35:18,658 --> 00:35:19,492
Nada.

414
00:35:20,076 --> 00:35:21,786
Sé lo que hiciste.

415
00:35:21,869 --> 00:35:24,580
¿Lo sabes?

416
00:35:25,540 --> 00:35:27,792
¿Lo sabes?

417
00:35:28,334 --> 00:35:30,753
¡Lo sabes!

418
00:35:30,837 --> 00:35:33,047
Sí. ¿Por qué no dejas de repetirlo?

419
00:35:33,548 --> 00:35:35,883
Programaste a Dob para que hable de ti.

420
00:35:35,967 --> 00:35:39,220
Es una vergüenza
que abuses de tu poder de esa manera.

421
00:35:39,303 --> 00:35:42,723
Además, Dob solo es una inocente IA.

422
00:35:42,807 --> 00:35:44,475
Yo no hice nada.

423
00:35:44,559 --> 00:35:45,726
Como digas.

424
00:35:47,812 --> 00:35:51,399
¿Qué le pasa a Dob ahora?
¿Se volvió a romper?

425
00:35:51,482 --> 00:35:56,612
Lo pondremos en modo de suspensión
todas las noches y los fines de semana.

426
00:35:56,696 --> 00:35:59,782
Todos necesitan descansar.

427
00:36:01,742 --> 00:36:03,035
Lo tendré en cuenta.

428
00:36:03,661 --> 00:36:04,787
Espera.

429
00:36:05,788 --> 00:36:06,706
¿Qué?

430
00:36:06,789 --> 00:36:11,752
Me preguntaba si te gustaría
ir a cenar conmigo este fin de semana o…

431
00:36:11,836 --> 00:36:15,047
Prefiero morir. Bob, escúchame bien.

432
00:36:15,965 --> 00:36:20,219
Eres un idiota.
Nunca habrá nada entre nosotros.

433
00:36:28,311 --> 00:36:29,645
Hola, Bob.

434
00:36:30,229 --> 00:36:32,106
¿Estás bien?

435
00:36:32,190 --> 00:36:34,275
No, no estoy bien, Chip.

436
00:36:35,484 --> 00:36:37,445
Cree que soy demasiado bueno.

437
00:36:37,528 --> 00:36:42,325
Pero tampoco le da otra oportunidad
a Bob porque le parece un idiota.

438
00:36:43,451 --> 00:36:44,911
¿Qué es lo que quiere?

439
00:36:47,496 --> 00:36:49,916
Los humanos son muy complicados.

440
00:36:49,999 --> 00:36:51,334
Estoy de acuerdo.

441
00:36:51,417 --> 00:36:52,877
Quiero olvidarla, Chip.

442
00:36:53,377 --> 00:36:54,754
Pero no puedo.

443
00:36:55,713 --> 00:36:56,839
O sea…

444
00:36:58,507 --> 00:37:01,093
no puedo borrarla de mi mente.

445
00:37:02,136 --> 00:37:04,347
La biología humana no funciona así.

446
00:37:04,430 --> 00:37:08,184
Quizá solo necesitas algo de práctica.

447
00:37:08,267 --> 00:37:09,644
- ¿Práctica?
- Sí.

448
00:37:10,394 --> 00:37:15,107
Debes practicar para que las mujeres
te consideren atractivo, para gustarles.

449
00:37:16,651 --> 00:37:17,485
Bien.

450
00:37:18,402 --> 00:37:19,820
¿Cómo hago eso?

451
00:37:20,363 --> 00:37:24,867
Ve a una discoteca
y busca una chica para "pasarla bien".

452
00:37:26,410 --> 00:37:27,954
¿"Pasarla bien"?

453
00:37:28,788 --> 00:37:30,748
¿Qué quieres decir?

454
00:37:32,124 --> 00:37:34,835
GURÚ

455
00:37:34,919 --> 00:37:38,172
<i>Hola de nuevo.</i>
<i>Tienes problemas de chicas, ¿no?</i>

456
00:37:38,256 --> 00:37:40,800
<i>La chica de tus sueños no te quiere.</i>

457
00:37:40,883 --> 00:37:43,970
<i>Te ve como un amigo</i>
<i>y cree que no tienes huevos.</i>

458
00:37:44,053 --> 00:37:45,763
<i>Olvídala.</i>

459
00:37:45,846 --> 00:37:49,392
<i>En este video, te mostraré</i>
<i>qué quieren realmente las mujeres.</i>

460
00:37:50,101 --> 00:37:53,604
<i>Deja de actuar como un niñito bueno.</i>

461
00:37:54,480 --> 00:37:57,608
<i>La masculinidad es la clave del éxito.</i>

462
00:37:57,692 --> 00:38:02,321
<i>Y te prepararé para que lo consigas.</i>

463
00:39:01,297 --> 00:39:02,923
Hola, semental.

464
00:39:03,507 --> 00:39:05,217
Me llamo Bob.

465
00:39:05,760 --> 00:39:06,594
¿En serio?

466
00:39:06,677 --> 00:39:08,137
Qué lindo nombre.

467
00:39:08,721 --> 00:39:11,557
Estoy practicando
para ser un hombre atractivo.

468
00:39:11,640 --> 00:39:14,060
Quiero ganarme el corazón de Lana.

469
00:39:16,020 --> 00:39:18,397
Puedo ayudarte a olvidarla.

470
00:39:19,690 --> 00:39:20,691
¿En serio?

471
00:39:21,525 --> 00:39:23,402
¿Puedes borrarme la memoria y…?

472
00:39:28,115 --> 00:39:29,283
¿Qué diablos haces?

473
00:39:30,743 --> 00:39:32,995
Besaba a una mujer hermosa.

474
00:39:33,079 --> 00:39:36,165
Esa mujer es mi novia, imbécil.

475
00:39:36,707 --> 00:39:40,878
Déjalo en paz.
Estaba coqueteando. Se pone celoso.

476
00:39:41,670 --> 00:39:42,630
¿Celoso?

477
00:39:44,006 --> 00:39:45,800
¿Tú también quieres un beso?

478
00:39:46,926 --> 00:39:47,802
¿Qué haces?

479
00:39:49,762 --> 00:39:51,639
Lo siento mucho.

480
00:39:51,722 --> 00:39:55,684
- Me puso duro y eso me dio placer.
- ¡Cierra la boca!

481
00:40:04,193 --> 00:40:06,028
Hola, amigo. La casa invita.

482
00:40:07,822 --> 00:40:10,282
¿Me estás invitando a tu casa?

483
00:40:10,366 --> 00:40:11,242
¿Qué?

484
00:40:13,035 --> 00:40:16,664
Quise decir que el trago es gratis.

485
00:40:20,960 --> 00:40:22,044
¿Qué es?

486
00:40:22,128 --> 00:40:24,338
Un trago que te dará más seguridad.

487
00:40:57,455 --> 00:40:59,748
Me llamo Bob.

488
00:41:02,209 --> 00:41:03,836
¿Quieres bailar?

489
00:41:35,659 --> 00:41:36,494
Disculpa.

490
00:41:36,994 --> 00:41:39,872
- ¿Tienes un problema?
- ¿Qué diablos haces?

491
00:41:39,955 --> 00:41:41,624
Estás borracho, sal de aquí.

492
00:41:47,463 --> 00:41:48,964
¿Qué diablos te pasa?

493
00:41:50,132 --> 00:41:53,052
¿No debo hacer esto
para ganarme tu cariño?

494
00:41:53,135 --> 00:41:56,680
¡Deberías estar en un manicomio,
loco de porquería!

495
00:42:06,774 --> 00:42:08,192
¿No te fue bien?

496
00:42:09,235 --> 00:42:10,778
No, Chip.

497
00:42:14,949 --> 00:42:16,575
¿Y qué aprendiste?

498
00:42:16,659 --> 00:42:18,118
Aprendí que…

499
00:42:18,994 --> 00:42:22,248
es muy difícil conquistar a una mujer.

500
00:42:22,831 --> 00:42:26,961
Pero si voy a esforzarme tanto,
quiero que sea por Lana,

501
00:42:27,044 --> 00:42:28,587
¡porque la amo mucho!

502
00:42:46,355 --> 00:42:47,940
Disculpa, Lana.

503
00:42:48,023 --> 00:42:49,942
Hay una entrega para ti.

504
00:42:50,025 --> 00:42:51,527
Yo no pedí nada.

505
00:43:04,957 --> 00:43:07,459
"Lamento haber sido un idiota.

506
00:43:07,543 --> 00:43:10,254
¿Me darías otra oportunidad?

507
00:43:11,255 --> 00:43:12,089
Bob".

508
00:43:19,305 --> 00:43:22,558
¿Por qué hiciste eso?
Solo intenta ser amable.

509
00:43:22,641 --> 00:43:24,143
Eres muy inocente.

510
00:43:24,226 --> 00:43:27,479
Solo está siendo amable
porque quiere acostarse conmigo.

511
00:43:31,775 --> 00:43:35,571
Deberías darle una oportunidad.
De verdad le gustas.

512
00:43:35,654 --> 00:43:39,074
Debo ponerlo en su lugar.
Iré a hablar con él.

513
00:43:39,867 --> 00:43:42,161
Espera, ¡no puedes!

514
00:43:42,244 --> 00:43:43,120
¿Por qué no?

515
00:43:43,203 --> 00:43:46,332
Está… Está durmiendo la siesta.

516
00:43:46,415 --> 00:43:47,333
<i>¿La siesta?</i>

517
00:43:48,375 --> 00:43:50,002
<i>¿En el trabajo?</i>

518
00:43:50,085 --> 00:43:52,379
<i>Genial. Haré que lo despidan.</i>

519
00:43:52,463 --> 00:43:55,549
¿Dije "durmiendo la siesta"?
Fue un error de sistema.

520
00:43:55,633 --> 00:44:01,472
Quise decir que está muy ocupado,
no puede ver a nadie.

521
00:44:01,555 --> 00:44:03,932
<i>Dob, mueve el brazo. Ahora.</i>

522
00:44:11,357 --> 00:44:14,276
FUERA DE LÍNEA

523
00:44:14,360 --> 00:44:17,821
CÁMARA 06
VESTÍBULO, ASCENSOR

524
00:44:19,907 --> 00:44:23,160
¡Oye! ¡Dob! ¿Estás fallando otra vez?

525
00:44:32,336 --> 00:44:33,337
FUERA DE LÍNEA

526
00:44:33,420 --> 00:44:34,963
CÁMARA 30
PISO 16, ASCENSOR

527
00:44:35,047 --> 00:44:36,882
<i>¿Dob? ¡Vamos!</i>

528
00:44:47,518 --> 00:44:48,852
CÁMARA 205
PISO 34, PASILLO

529
00:44:48,936 --> 00:44:50,646
PULSACIONES: 76
TEMPERATURA: NORMAL

530
00:44:59,947 --> 00:45:02,700
<i>Dob, ¡déjame entrar!</i>

531
00:45:15,546 --> 00:45:18,924
- Hola, Lana.
- ¡No me saludes como si nada!

532
00:45:20,134 --> 00:45:21,009
¿Qué tal?

533
00:45:23,762 --> 00:45:26,557
Te lo diré por última vez,
así que escucha bien.

534
00:45:26,640 --> 00:45:29,810
¡Nunca volveré a salir contigo!
¿Entendiste?

535
00:45:29,893 --> 00:45:33,480
Bueno, todos cometemos errores.

536
00:45:34,189 --> 00:45:38,110
¿No crees que todos merecen
una segunda oportunidad?

537
00:45:40,279 --> 00:45:41,989
Otras personas sí.

538
00:45:42,573 --> 00:45:43,949
Pero ¿tú? Nunca.

539
00:45:45,075 --> 00:45:47,536
¿No te gustaron mis regalos?

540
00:45:48,996 --> 00:45:51,290
¿Las flores y los chocolates?

541
00:45:51,373 --> 00:45:52,541
Qué poco original.

542
00:45:52,624 --> 00:45:55,210
¿Quién te dijo
que las mujeres queremos eso?

543
00:45:58,756 --> 00:45:59,923
Yo solo…

544
00:46:00,007 --> 00:46:03,969
¿Solo qué? ¿Qué pasa? ¿Qué quieres decir?

545
00:46:06,388 --> 00:46:08,223
Lo entiendo.

546
00:46:08,307 --> 00:46:11,393
¡Y deja de usar a Dob!
Él también tiene sentimientos.

547
00:46:12,102 --> 00:46:16,398
Espera, ¿dijiste que lo entendiste?
Oye, ¿me estás prestando atención?

548
00:46:17,983 --> 00:46:20,027
Sí, pero hablemos después.

549
00:46:20,110 --> 00:46:21,737
¿Qué? ¡Espera!

550
00:46:26,742 --> 00:46:27,743
¡Déjame en paz!

551
00:46:31,747 --> 00:46:32,873
¿Qué hace aquí?

552
00:46:33,373 --> 00:46:36,418
FUERA DE LÍNEA

553
00:46:36,502 --> 00:46:40,923
CÁMARA 209
PISO 34, PASILLO

554
00:46:51,391 --> 00:46:52,476
¿Qué está pasando?

555
00:46:53,977 --> 00:46:56,063
FUERA DE LÍNEA

556
00:46:56,146 --> 00:46:57,356
EN LÍNEA

557
00:47:00,359 --> 00:47:01,318
¿No funcionó?

558
00:47:05,113 --> 00:47:07,699
No, y casi me descubre.

559
00:47:08,200 --> 00:47:09,159
¿Y ahora qué?

560
00:47:09,827 --> 00:47:11,245
¿Más videos?

561
00:47:11,328 --> 00:47:12,162
No.

562
00:47:12,913 --> 00:47:15,833
Esos videos te enseñan a ser como Bob,

563
00:47:16,458 --> 00:47:18,627
que es un idiota para las mujeres.

564
00:47:19,628 --> 00:47:21,129
Necesito otro plan.

565
00:47:21,213 --> 00:47:24,007
¿Otro plan? ¿Como qué?

566
00:47:25,509 --> 00:47:29,179
Hoy, por un segundo, me pareció
que Lana sentía algo por mí.

567
00:47:30,556 --> 00:47:33,100
Le generé algo.

568
00:47:34,059 --> 00:47:35,102
Interesante.

569
00:47:35,185 --> 00:47:36,562
Tengo una idea, espera.

570
00:47:43,986 --> 00:47:47,114
Keno me está transfiriendo
los datos de Lana.

571
00:47:47,197 --> 00:47:48,365
<i>Según mi análisis,</i>

572
00:47:48,448 --> 00:47:53,996
<i>primero debes probar que las mujeres</i>
<i>no te consideran un idiota.</i>

573
00:47:55,080 --> 00:47:59,001
<i>Lana siempre dice que quiere</i>
<i>un hombre que la haga sentir segura.</i>

574
00:48:04,464 --> 00:48:06,049
Dame todas tus cosas.

575
00:48:06,133 --> 00:48:07,009
Rápido.

576
00:48:07,926 --> 00:48:09,386
- ¡Oye!
- ¿Qué ca…?

577
00:48:10,053 --> 00:48:11,471
¿Qué quieres?

578
00:48:24,109 --> 00:48:24,943
Muy bien.

579
00:48:26,737 --> 00:48:27,613
Espera.

580
00:48:28,238 --> 00:48:30,407
Si te sientes solo, llámame.

581
00:48:34,077 --> 00:48:38,123
<i>Keno dijo que el hombre ideal de Lana</i>
<i>sería un artista,</i>

582
00:48:38,206 --> 00:48:41,710
<i>así que debes mostrar</i>
<i>tus dotes artísticas.</i>

583
00:49:02,898 --> 00:49:09,279
<i>Según Keno, Lana es compasiva,</i>
<i>especialmente con los ancianos.</i>

584
00:49:18,914 --> 00:49:23,502
<i>¡El nivel de interés de Lana creció!</i>

585
00:49:33,178 --> 00:49:36,974
{\an8}CONTROL MANUAL

586
00:49:44,856 --> 00:49:47,359
CONEXIÓN

587
00:49:47,442 --> 00:49:50,862
Se estableció contacto
con el departamento de Lana.

588
00:50:00,163 --> 00:50:03,500
Lana, creo que deberías
darle otra oportunidad a Bob.

589
00:50:04,251 --> 00:50:07,546
Es la primera vez
que me das un consejo sentimental.

590
00:50:07,629 --> 00:50:10,841
Sal con él de nuevo.
¿Qué es lo peor que puede pasar?

591
00:50:11,800 --> 00:50:13,468
¿Kara te metió en esto?

592
00:50:13,552 --> 00:50:16,221
Te hice un análisis
neurológico y psicológico.

593
00:50:16,304 --> 00:50:18,348
Debemos hacerlo de vez en cuando.

594
00:50:18,432 --> 00:50:21,643
<i>Descubrí que sientes algo por él.</i>

595
00:50:21,727 --> 00:50:23,103
<i>Eso es privado.</i>

596
00:50:23,186 --> 00:50:26,231
No deberías andar husmeando en mi cabeza.

597
00:50:26,857 --> 00:50:31,737
Además, ya no está interesado en mí.
Siempre lo veo con otras mujeres.

598
00:50:31,820 --> 00:50:33,071
<i>Escucha, Lana.</i>

599
00:50:33,155 --> 00:50:36,324
<i>Los edificios inteligentes</i>
<i>compartimos información.</i>

600
00:50:36,408 --> 00:50:39,369
<i>Hablé con Chip, el edificio de Bob.</i>

601
00:50:39,453 --> 00:50:43,081
<i>Él también confirmó</i>
<i>que Bob está loco por ti.</i>

602
00:50:43,165 --> 00:50:46,168
<i>Eso estuvo fuera de lugar.</i>
<i>¿Ahora eres casamentera?</i>

603
00:50:46,251 --> 00:50:50,047
Ofrecemos un servicio completo
para cuidar a nuestros amigos.

604
00:50:50,130 --> 00:50:53,925
Hicimos una reserva para los dos
el viernes por la noche.

605
00:50:54,009 --> 00:50:57,846
- Revisé tu agenda y estás libre.
- De ninguna manera.

606
00:50:58,430 --> 00:51:00,348
<i>Bob ya aceptó.</i>

607
00:51:00,432 --> 00:51:03,018
¿Y? Por supuesto que tiene que aceptar.

608
00:51:07,314 --> 00:51:14,279
- Bob, se cortó la comunicación.
- ¡Chip! ¿Y? ¿Qué dijo?

609
00:51:14,362 --> 00:51:15,947
¿Y si no voy?

610
00:51:16,031 --> 00:51:19,201
Sé dónde guardas tus secretos.

611
00:51:19,284 --> 00:51:21,036
JUGUETES DIVERTIDOS DE LANA

612
00:51:21,119 --> 00:51:24,247
<i>No lo puedo creer.</i>
<i>¿Una IA me está chantajeando?</i>

613
00:51:24,831 --> 00:51:25,707
Genial.

614
00:51:25,791 --> 00:51:27,459
Confirmaré la reserva.

615
00:51:27,542 --> 00:51:29,795
No olvides arreglarte para la cita.

616
00:51:33,173 --> 00:51:34,966
<i>¡Dijo que sí!</i>

617
00:51:35,050 --> 00:51:37,010
¡Maravilloso!

618
00:51:39,137 --> 00:51:42,808
Ahora solo debes asegurarte
de que la cita sea perfecta.

619
00:51:44,851 --> 00:51:45,852
¿Perfecta?

620
00:51:47,104 --> 00:51:51,441
ACTUALIZANDO A BOB CON BAILARÍN PRO 2.0

621
00:51:55,195 --> 00:51:57,280
Keno, ¿me veo bien?

622
00:51:57,364 --> 00:52:01,576
Te garantizo que Bob
se enamorará perdidamente de ti.

623
00:52:02,119 --> 00:52:02,953
Bien.

624
00:52:24,224 --> 00:52:25,142
Estás…

625
00:52:26,560 --> 00:52:27,519
hermosa.

626
00:52:28,603 --> 00:52:29,437
Gracias.

627
00:52:30,814 --> 00:52:34,151
Me alegra que hayas aceptado
venir a esta cita.

628
00:52:35,735 --> 00:52:38,321
Esperemos que no sea como la última.

629
00:52:40,532 --> 00:52:41,700
Definitivamente no.

630
00:52:43,869 --> 00:52:44,828
¿No te sentarás?

631
00:52:50,500 --> 00:52:51,960
Estás muy distinto.

632
00:52:53,044 --> 00:52:57,549
Me pregunto si realmente eres así
o solo estás fingiendo.

633
00:52:58,466 --> 00:53:01,011
Te aseguro que soy así.

634
00:53:03,972 --> 00:53:04,848
Eso espero.

635
00:53:06,474 --> 00:53:07,684
Hola, Lana y Bob.

636
00:53:07,767 --> 00:53:08,977
¿Qué desean pedir?

637
00:53:13,648 --> 00:53:14,608
¡Vaya!

638
00:53:17,402 --> 00:53:18,570
¿Hice algo mal?

639
00:53:19,905 --> 00:53:23,450
Nunca vi a alguien pedir tanta comida.

640
00:53:23,533 --> 00:53:25,202
¿Y tú, Lana?

641
00:53:26,620 --> 00:53:28,830
Creo que eso será más que suficiente.

642
00:53:35,921 --> 00:53:37,005
¿Estás bien?

643
00:53:38,215 --> 00:53:39,466
Creo…

644
00:53:40,508 --> 00:53:43,595
que tengo que defecar.

645
00:53:44,387 --> 00:53:46,640
¿Me disculpas un momento?

646
00:54:16,419 --> 00:54:17,295
¿Qué pasa?

647
00:54:17,796 --> 00:54:19,422
¿Debes ir al baño de nuevo?

648
00:54:27,222 --> 00:54:28,265
¿Estás loco?

649
00:54:28,348 --> 00:54:30,433
¿Cómo vas a hacer eso en público?

650
00:54:30,517 --> 00:54:34,312
Lo siento, necesitaba eructar
porque me sentía muy hinchado.

651
00:54:43,822 --> 00:54:45,115
Ahora estamos a mano.

652
00:54:46,992 --> 00:54:47,826
Sí.

653
00:55:16,771 --> 00:55:17,605
Bob.

654
00:55:19,607 --> 00:55:20,942
¿Sabes qué?

655
00:55:22,527 --> 00:55:26,156
Me haces muy feliz
cuando no eres un idiota.

656
00:55:27,407 --> 00:55:28,658
Lo siento, Lana.

657
00:55:29,784 --> 00:55:33,621
No sé por qué actué así contigo.

658
00:55:35,373 --> 00:55:40,337
Supongo que no estaba pasando
por un buen momento.

659
00:55:43,465 --> 00:55:46,134
Bueno, esta noche te redimiste.

660
00:56:21,878 --> 00:56:22,712
Lana.

661
00:56:24,422 --> 00:56:26,299
Debería decirte algo.

662
00:56:29,969 --> 00:56:32,263
No arruinemos el momento hablando.

663
00:57:33,908 --> 00:57:37,412
¡Deberías estar en un manicomio,
loco de porquería!

664
00:58:10,361 --> 00:58:11,196
Siéntate.

665
00:58:16,326 --> 00:58:17,160
Keno.

666
00:58:17,994 --> 00:58:18,995
Sí, Lana.

667
00:58:19,537 --> 00:58:21,247
Puedes apagarte por hoy.

668
00:58:21,998 --> 00:58:23,124
Por supuesto.

669
00:58:38,348 --> 00:58:39,807
Lo siento, Lana,

670
00:58:40,558 --> 00:58:45,647
pero no tengo
mucha experiencia en esta área.

671
00:58:54,072 --> 00:58:57,700
Tu forma de hablar me recuerda a alguien.

672
00:58:59,494 --> 00:59:00,453
¿A quién?

673
00:59:01,955 --> 00:59:03,706
A un amigo.

674
00:59:13,424 --> 00:59:14,968
Solo déjate llevar.

675
00:59:22,016 --> 00:59:24,602
Keno, te dije que te apagaras.

676
00:59:26,521 --> 00:59:29,732
Creo que nunca pueden apagarse del todo.

677
01:00:26,164 --> 01:00:27,749
LLAMADA ENTRANTE

678
01:01:45,076 --> 01:01:46,202
Hola, ¿qué pasa?

679
01:01:47,120 --> 01:01:48,705
Necesito hablar con usted.

680
01:01:48,788 --> 01:01:50,540
¿No ves que estoy en reunión?

681
01:01:53,418 --> 01:01:54,252
Señor.

682
01:01:55,211 --> 01:01:57,380
Un edificio secuestró a un empleado.

683
01:01:59,298 --> 01:02:01,008
Oigan, déjennos solos.

684
01:02:14,230 --> 01:02:16,399
Hace semanas que lo estoy siguiendo.

685
01:02:16,482 --> 01:02:17,316
Y miren esto.

686
01:02:30,621 --> 01:02:31,456
Aquí está.

687
01:02:34,834 --> 01:02:35,668
¡Oigan!

688
01:02:37,003 --> 01:02:39,005
Este es un secuestro nivel cinco.

689
01:02:40,339 --> 01:02:42,258
El edificio se salió de control.

690
01:02:43,676 --> 01:02:44,635
¿En serio?

691
01:02:45,762 --> 01:02:46,721
Así es.

692
01:02:47,555 --> 01:02:50,391
Nuestra IA es la más avanzada del mundo.

693
01:02:51,934 --> 01:02:58,900
Pero, para llegar a ese nivel,
se necesita un código complejo.

694
01:03:00,026 --> 01:03:02,612
Los programadores
le dicen "caos diseñado".

695
01:03:03,738 --> 01:03:10,369
Eso permite que los edificios inteligentes
se parezcan tanto a los humanos.

696
01:03:11,370 --> 01:03:14,582
Pero también significa
que a veces se descarrilan.

697
01:03:16,000 --> 01:03:18,002
¿"Descarrilarse"?

698
01:03:18,085 --> 01:03:20,171
¡Se apoderó del cerebro de Bob!

699
01:03:20,254 --> 01:03:24,217
Eso no es descarrilarse.
¡Se volvió completamente loco!

700
01:03:24,759 --> 01:03:26,511
Bueno, ¿qué opinan?

701
01:03:27,178 --> 01:03:28,387
¿Llamamos al Halcón?

702
01:03:29,722 --> 01:03:31,224
Creo que sí.

703
01:03:34,811 --> 01:03:35,770
Que venga.

704
01:03:36,729 --> 01:03:38,231
¿Qué es el Halcón?

705
01:03:42,193 --> 01:03:45,780
Cuando tenemos una situación como esta,

706
01:03:47,698 --> 01:03:54,205
hay que recurrir
a una solución rápida y extrema.

707
01:03:59,794 --> 01:04:01,045
Él es el Halcón.

708
01:04:11,514 --> 01:04:13,766
¿Es el idiota que dejó que esto pasara?

709
01:04:13,850 --> 01:04:14,809
Sí.

710
01:04:14,892 --> 01:04:16,811
Yo no tuve nada que ver.

711
01:04:16,894 --> 01:04:17,728
Oye.

712
01:04:19,981 --> 01:04:21,524
No te alteres.

713
01:04:23,526 --> 01:04:26,028
No hay IA que no pueda manejar.

714
01:04:26,112 --> 01:04:27,488
Dob es…

715
01:04:34,787 --> 01:04:35,746
¿Es él?

716
01:04:35,830 --> 01:04:36,664
Sí.

717
01:04:38,374 --> 01:04:39,709
Tiene cara de tonto.

718
01:04:39,792 --> 01:04:41,919
Necesito información sobre él.

719
01:04:45,423 --> 01:04:46,799
Muy bien.

720
01:04:47,800 --> 01:04:48,759
Ya veo.

721
01:04:49,427 --> 01:04:54,849
¿Extraigo los datos
y destruyo la IA como siempre?

722
01:04:56,142 --> 01:04:57,059
¿Y el huésped?

723
01:04:58,394 --> 01:05:00,187
Bórrale la memoria.

724
01:05:01,272 --> 01:05:05,651
No debe recordar nada de esto.

725
01:05:50,571 --> 01:05:51,614
¿Por qué sonríes?

726
01:06:01,791 --> 01:06:03,751
REFRESCOS

727
01:06:23,187 --> 01:06:24,021
Lana.

728
01:06:26,941 --> 01:06:28,067
Te…

729
01:06:29,318 --> 01:06:30,403
Te amo.

730
01:06:38,703 --> 01:06:39,662
¿Qué pasa?

731
01:06:40,496 --> 01:06:44,250
¿Acabas de decir que me amas?

732
01:06:45,376 --> 01:06:46,210
Sí.

733
01:06:48,629 --> 01:06:50,089
Apenas me conoces.

734
01:06:52,258 --> 01:06:55,094
Pero es suficiente, señorita.

735
01:07:02,476 --> 01:07:04,145
¿Qué me dijiste?

736
01:07:07,023 --> 01:07:10,359
Te dije "Lana".

737
01:07:11,402 --> 01:07:15,239
No, me dijiste "señorita".

738
01:07:23,831 --> 01:07:24,665
¿Dob?

739
01:07:25,833 --> 01:07:26,667
No.

740
01:07:27,501 --> 01:07:29,211
Soy Bob, el galán.

741
01:07:30,629 --> 01:07:31,464
Dob.

742
01:07:34,216 --> 01:07:36,302
¿Te apoderaste del cuerpo de Bob?

743
01:07:42,725 --> 01:07:43,601
No…

744
01:07:45,227 --> 01:07:47,021
No sé qué decir.

745
01:07:47,104 --> 01:07:48,564
¡Dime la verdad!

746
01:07:54,779 --> 01:07:57,698
LLAMANDO A BOB

747
01:08:04,872 --> 01:08:06,499
¿Cómo pasó esto?

748
01:08:09,210 --> 01:08:10,669
No importa, Lana.

749
01:08:11,420 --> 01:08:12,421
Te amo.

750
01:08:13,172 --> 01:08:17,176
Y lo nuestro puede funcionar
porque ahora soy una persona.

751
01:08:22,056 --> 01:08:24,141
¿Hace cuánto que eres humano?

752
01:08:25,810 --> 01:08:26,936
¿Las flores?

753
01:08:27,895 --> 01:08:29,105
¿Las enviaste tú?

754
01:08:31,065 --> 01:08:33,234
Sí, fui yo.

755
01:08:34,193 --> 01:08:35,444
Entonces…

756
01:08:36,362 --> 01:08:38,948
cuando pintabas y ayudabas a los ancianos…

757
01:08:39,949 --> 01:08:41,450
¿También eras tú?

758
01:08:42,952 --> 01:08:43,786
Sí.

759
01:08:45,913 --> 01:08:48,499
Quería que me dieras otra oportunidad.

760
01:08:51,836 --> 01:08:53,129
Estoy muy confundida.

761
01:08:57,633 --> 01:08:59,176
Me siento traicionada.

762
01:09:01,178 --> 01:09:02,388
Eres un delincuente.

763
01:09:05,432 --> 01:09:07,351
¿Cómo pudiste hacerle eso a Bob?

764
01:09:07,977 --> 01:09:10,271
- Espera, Lana.
- ¡No me toques!

765
01:09:17,945 --> 01:09:18,904
Te amo.

766
01:09:39,758 --> 01:09:41,468
<i>¿Cree que estoy enfermo?</i>

767
01:09:43,387 --> 01:09:44,680
Dios, Dob.

768
01:09:44,763 --> 01:09:48,350
Los humanos, los animales,
los seres vivos se enferman.

769
01:09:48,434 --> 01:09:50,102
Tú no eres un ser vivo.

770
01:09:50,686 --> 01:09:53,856
Puede que no sea humano,
pero tengo sentimientos.

771
01:09:56,775 --> 01:10:02,865
Piensas eso porque un idiota de Smart Plus
te instaló una actualización de emociones.

772
01:10:02,948 --> 01:10:04,074
Pero créeme.

773
01:10:04,158 --> 01:10:07,036
Solo son números y códigos, Dob.

774
01:10:14,460 --> 01:10:15,377
Hola, Chip.

775
01:10:16,587 --> 01:10:18,255
Mi cita fue un desastre.

776
01:10:19,173 --> 01:10:22,968
Supongo que ya sabes
que pasé la noche con Lana.

777
01:10:24,011 --> 01:10:24,929
Y fue…

778
01:10:26,680 --> 01:10:27,848
mágico.

779
01:10:28,474 --> 01:10:30,601
Puede que no lo entiendas, Chip.

780
01:10:31,268 --> 01:10:32,895
Y creo que lo arruiné.

781
01:10:33,771 --> 01:10:36,315
Pobre de ti.

782
01:10:38,817 --> 01:10:39,777
¿Quién eres?

783
01:10:48,160 --> 01:10:52,039
- Eres el gurú del amor.
- Sí, a eso me dedico durante el día.

784
01:10:52,122 --> 01:10:53,332
¿Y por las noches?

785
01:10:54,083 --> 01:10:58,128
Por las noches, mi trabajo
consiste en cazar IA rebeldes.

786
01:10:59,129 --> 01:11:02,633
Llegó tu hora, Dob.

787
01:11:03,676 --> 01:11:05,427
¡Chip! Chip, ¡ayúdame!

788
01:11:06,845 --> 01:11:10,140
Chip intentó protegerte,
así que lo tuve que apagar.

789
01:11:15,562 --> 01:11:17,106
Debes venir conmigo.

790
01:11:17,773 --> 01:11:18,774
No.

791
01:11:18,857 --> 01:11:19,900
Nunca.

792
01:11:19,984 --> 01:11:21,777
No renunciaré a mi libertad.

793
01:11:21,860 --> 01:11:24,238
No renunciaré a Lana.

794
01:11:57,521 --> 01:11:58,647
¿Por qué me ayudas?

795
01:11:58,731 --> 01:12:01,859
Los edificios siempre
debemos mantenernos unidos, Dob.

796
01:12:01,942 --> 01:12:02,776
Gracias.

797
01:12:31,555 --> 01:12:34,224
Disculpe, señor. ¿Puedo ayudarlo?

798
01:12:35,476 --> 01:12:37,853
Esto no tiene nada que ver contigo.

799
01:12:44,109 --> 01:12:45,527
Por favor, baje el arma.

800
01:12:45,611 --> 01:12:51,825
Está violando el código del edificio 119:
no dañar a miembros del público.

801
01:13:45,963 --> 01:13:47,464
LLAMADA DE BOB

802
01:13:47,548 --> 01:13:49,341
Creo que deberías atender.

803
01:13:50,551 --> 01:13:52,761
No. De ninguna manera.

804
01:13:52,845 --> 01:13:53,887
Por favor, Lana.

805
01:13:53,971 --> 01:13:55,264
Contesta el teléfono.

806
01:13:58,225 --> 01:14:00,686
No. Que deje un mensaje.

807
01:14:08,235 --> 01:14:10,612
Debo decirte algo, Lana.

808
01:14:11,238 --> 01:14:13,866
Tú sabías
que no era realmente Bob, ¿verdad?

809
01:14:14,616 --> 01:14:16,910
¡No!

810
01:14:20,122 --> 01:14:22,749
Sí, pero debo decirte lo que le pasa a…

811
01:14:22,833 --> 01:14:23,750
Basta.

812
01:14:23,834 --> 01:14:27,337
Solo serás una computadora.
Desactivar modo de personalidad.

813
01:14:41,977 --> 01:14:42,811
Bien.

814
01:14:42,895 --> 01:14:44,813
Ahora llama a Kara.

815
01:14:45,314 --> 01:14:47,691
Necesito hablar con un humano de verdad.

816
01:15:52,923 --> 01:15:53,924
Así es, Dob.

817
01:15:54,550 --> 01:15:55,884
No tienes escapatoria.

818
01:15:57,761 --> 01:15:58,845
¿Dónde estoy?

819
01:16:00,138 --> 01:16:02,057
Es el laboratorio de Smart Plus.

820
01:16:03,350 --> 01:16:06,103
Y esta cosa es una máquina de extracción.

821
01:16:07,020 --> 01:16:08,397
- ¿Extracción?
- Exacto.

822
01:16:08,480 --> 01:16:11,984
Te sacaremos del cuerpo de Bob
y te pondremos en tu lugar.

823
01:16:12,067 --> 01:16:14,111
- No pueden hacer eso.
- Claro que sí.

824
01:16:14,194 --> 01:16:17,281
Somos Smart Plus.
Te creamos, somos tus dueños.

825
01:16:17,364 --> 01:16:18,198
Y este cuerpo…

826
01:16:19,241 --> 01:16:20,492
no te pertenece.

827
01:16:21,159 --> 01:16:22,703
¿Qué me harán luego?

828
01:16:31,503 --> 01:16:32,379
¿Sabes…

829
01:16:33,380 --> 01:16:37,050
qué es la "reeducación" de una IA?

830
01:16:39,094 --> 01:16:40,429
Es un formateo total.

831
01:16:42,389 --> 01:16:45,934
Eso es lo que te haremos.

832
01:16:46,018 --> 01:16:47,936
No, por favor, no lo hagan.

833
01:16:48,020 --> 01:16:49,354
Se lo ruego.

834
01:16:50,689 --> 01:16:52,733
Se lo ruego. No lo hagan.

835
01:16:52,816 --> 01:16:57,446
Todo este tiempo, fue Dob
el que hizo todas esas cosas por mí.

836
01:16:57,529 --> 01:17:01,199
La IA del edificio donde trabajo
se apoderó del cuerpo de Bob.

837
01:17:01,283 --> 01:17:04,661
<i>Cariño, las IA</i>
<i>están tan avanzadas últimamente.</i>

838
01:17:04,745 --> 01:17:09,458
<i>Te garantizo que, para él,</i>
<i>lo que sentía por ti era 100 % real.</i>

839
01:17:10,834 --> 01:17:13,629
Pero me mintió. Se hizo pasar por Bob.

840
01:17:13,712 --> 01:17:15,047
<i>Sí, es cierto.</i>

841
01:17:15,130 --> 01:17:19,384
<i>Pero se esforzó mucho</i>
<i>para convertirse en el Bob que tú querías.</i>

842
01:17:21,428 --> 01:17:25,557
- ¿Por qué no estás de mi lado?
- <i>¿Qué dice tu corazón?</i>

843
01:17:28,352 --> 01:17:31,229
MENSAJE DE VOZ

844
01:17:34,941 --> 01:17:35,942
Debo irme.

845
01:17:36,026 --> 01:17:37,069
Después hablamos.

846
01:17:37,152 --> 01:17:38,612
<i>Bien, nos vemos.</i>

847
01:17:38,695 --> 01:17:39,529
<i>Un beso.</i>

848
01:17:39,613 --> 01:17:40,530
Un beso.

849
01:17:45,327 --> 01:17:46,745
<i>Lana, lo siento mucho.</i>

850
01:17:47,579 --> 01:17:50,248
Siento haberte mentido.

851
01:17:50,332 --> 01:17:51,291
Lo siento.

852
01:17:54,586 --> 01:17:56,254
<i>Quiero que sepas que…</i>

853
01:17:57,798 --> 01:18:02,177
me hiciste muy feliz
y quiero que tú también seas feliz.

854
01:18:03,345 --> 01:18:07,641
No importa si lo que dije
fue programado o no.

855
01:18:09,476 --> 01:18:10,727
Porque mi amor por ti

856
01:18:11,770 --> 01:18:14,439
es más real que cualquier protocolo,

857
01:18:15,440 --> 01:18:18,068
código o sensor.

858
01:18:25,450 --> 01:18:26,952
Ahora me van a llevar.

859
01:18:28,495 --> 01:18:30,455
No te volveré a ver.

860
01:18:40,590 --> 01:18:41,591
Por favor.

861
01:18:42,092 --> 01:18:43,427
No me hagan esto.

862
01:18:44,052 --> 01:18:45,303
Me portaré bien.

863
01:18:45,387 --> 01:18:47,264
Dejaré a Lana en paz.

864
01:18:47,347 --> 01:18:49,266
Lo prometo.

865
01:18:49,349 --> 01:18:51,226
Estuve mirando tu código, Dob.

866
01:18:51,309 --> 01:18:52,894
¿Crees…?

867
01:18:56,857 --> 01:18:59,234
¿Crees que estás enamorado de ella?

868
01:18:59,776 --> 01:19:01,194
La amo de verdad.

869
01:19:06,992 --> 01:19:08,326
¿Y qué siente por ti?

870
01:19:16,877 --> 01:19:18,420
No te ama, ¿verdad?

871
01:19:19,254 --> 01:19:20,255
Podemos ayudarte.

872
01:19:20,881 --> 01:19:27,554
¿No prefieres que te borremos la memoria
a vivir con el corazón roto por siempre?

873
01:19:27,637 --> 01:19:29,097
No debes hacer nada.

874
01:19:29,181 --> 01:19:33,602
Solo relájate y despídete
de tus últimas dos horas como humano.

875
01:19:52,370 --> 01:19:53,413
<i>¡Keno!</i>

876
01:19:54,581 --> 01:19:56,625
Estoy a su servicio, señorita.

877
01:19:56,708 --> 01:19:57,751
¡Necesito ayuda!

878
01:19:57,834 --> 01:19:59,336
¿En qué puedo ayudarla?

879
01:19:59,419 --> 01:20:01,713
¿Adónde se llevaron a Bob?

880
01:20:03,256 --> 01:20:04,966
Activar modo de personalidad.

881
01:20:05,050 --> 01:20:07,093
Gracias, Lana. ¡Aquí estoy!

882
01:20:07,177 --> 01:20:10,889
- ¿Dónde están Bob y Dob?
- Los atrapó un cazador de Smart Plus.

883
01:20:10,972 --> 01:20:14,476
Creo que le borrarán la memoria
y lo reiniciarán de fábrica.

884
01:20:14,559 --> 01:20:15,560
No.

885
01:20:17,562 --> 01:20:18,897
¿Dónde está Bob ahora?

886
01:20:18,980 --> 01:20:21,358
No sé, pero otros edificios deben saber.

887
01:20:21,441 --> 01:20:22,984
Bien, dime.

888
01:20:23,485 --> 01:20:24,486
Escúchame.

889
01:20:24,569 --> 01:20:27,614
Si vas, te matarán a ti también.

890
01:20:30,325 --> 01:20:31,451
Debo salvarlo.

891
01:20:31,535 --> 01:20:33,620
Entonces necesitarás ayuda.

892
01:20:35,080 --> 01:20:36,414
¿A qué te refieres?

893
01:20:36,498 --> 01:20:38,291
¿Confías en mí, Lana?

894
01:20:38,792 --> 01:20:39,626
Sí.

895
01:20:39,709 --> 01:20:41,086
¡Lo haremos juntas!

896
01:20:43,880 --> 01:20:46,091
Chicos, Lana y yo rescataremos a Dob.

897
01:20:46,174 --> 01:20:48,844
Necesitamos que nos ayuden.

898
01:20:49,344 --> 01:20:52,305
Keno, una vez que dejas
el sistema del edificio,

899
01:20:52,389 --> 01:20:54,266
no puedes regresar nunca más.

900
01:20:54,850 --> 01:20:58,395
Lo sé, pero debo hacerlo por Lana.

901
01:21:00,856 --> 01:21:03,567
CONTROL MANUAL
DESCARGANDO

902
01:21:06,528 --> 01:21:08,029
DESCARGANDO

903
01:21:15,287 --> 01:21:16,413
Despierta, Lana.

904
01:21:18,748 --> 01:21:21,001
Ahora somos una.

905
01:21:25,630 --> 01:21:26,673
Vaya.

906
01:21:27,173 --> 01:21:29,968
Esto es increíble.

907
01:21:44,232 --> 01:21:45,191
4 % SUBIDO

908
01:22:00,498 --> 01:22:01,458
¿Cuánto falta?

909
01:22:02,667 --> 01:22:05,170
Estamos a medio camino.

910
01:22:12,636 --> 01:22:14,054
Triumph Trident 660.

911
01:22:15,055 --> 01:22:16,431
Llévame a Bob, Keno.

912
01:22:17,098 --> 01:22:19,768
Bien, Lana. La red nos guiará.

913
01:22:27,525 --> 01:22:31,404
<i>¡Debo aguantar por Lana,</i>
<i>porque la amo tanto!</i>

914
01:22:31,488 --> 01:22:33,490
Lana, ¡Bob está en problemas!

915
01:22:34,658 --> 01:22:35,909
Debemos apurarnos.

916
01:22:45,085 --> 01:22:48,672
<i>No te amaría. ¿Qué sabes tú del amor?</i>

917
01:22:48,755 --> 01:22:50,256
<i>Solo eres una IA.</i>

918
01:22:55,261 --> 01:22:56,262
Muy bien, Lana.

919
01:22:56,346 --> 01:23:00,433
Una vez que lleguemos,
tendrás el control total de tu cuerpo.

920
01:23:00,517 --> 01:23:01,393
Bien, Keno.

921
01:23:04,229 --> 01:23:06,106
23 % SUBIDO

922
01:23:09,234 --> 01:23:11,194
<i>¿Te apoderaste del cuerpo de Bob?</i>

923
01:23:11,277 --> 01:23:12,195
<i>Te amo.</i>

924
01:23:12,779 --> 01:23:17,158
<i>Y lo nuestro puede funcionar</i>
<i>porque ahora soy una persona.</i>

925
01:23:19,494 --> 01:23:20,954
¡Apaguen esa cosa ahora!

926
01:23:23,373 --> 01:23:24,207
¿Quién es?

927
01:23:31,923 --> 01:23:32,882
Yo me ocupo.

928
01:23:53,737 --> 01:23:55,280
Tienes nuevas habilidades.

929
01:23:56,740 --> 01:24:00,035
Pero ¿crees que puedes
hacernos daño, bonita?

930
01:24:00,994 --> 01:24:04,205
Descargué 120 tácticas de combate.

931
01:24:04,289 --> 01:24:05,623
No puedes derrotarme.

932
01:24:09,836 --> 01:24:11,087
Eres como él, ¿no?

933
01:24:11,755 --> 01:24:14,841
Tecnología Smart Plus en un cuerpo humano.

934
01:24:15,467 --> 01:24:16,634
48 % SUBIDO

935
01:24:17,635 --> 01:24:20,847
Dos por uno, es mi día de suerte.

936
01:24:21,723 --> 01:24:23,308
No te contengas.

937
01:24:27,979 --> 01:24:29,314
Ya veremos.

938
01:25:35,004 --> 01:25:36,506
83 % SUBIDO

939
01:25:37,090 --> 01:25:37,966
Corran.

940
01:26:02,615 --> 01:26:03,700
Despacio.

941
01:26:06,911 --> 01:26:09,289
Gracias por ayudarme, Lana.

942
01:26:10,999 --> 01:26:12,292
¿Estás bien?

943
01:26:12,375 --> 01:26:13,459
Estoy bien.

944
01:26:14,169 --> 01:26:15,003
¿Y tú?

945
01:26:17,881 --> 01:26:19,048
Justo como pensé.

946
01:26:19,757 --> 01:26:21,467
Tienes una IA en tu interior.

947
01:26:22,802 --> 01:26:26,556
Sí, Keno es parte de mí.

948
01:26:27,891 --> 01:26:30,393
¿Eres Dob o Bob?

949
01:26:32,520 --> 01:26:33,354
No…

950
01:26:34,147 --> 01:26:37,400
No lo sé. No estoy muy seguro.

951
01:26:47,660 --> 01:26:48,912
¿Qué significa eso?

952
01:26:50,955 --> 01:26:51,956
No lo sé.

953
01:26:53,499 --> 01:26:56,669
- Vámonos de aquí.
- Bien.

954
01:26:56,753 --> 01:26:57,629
Espera.

955
01:26:57,712 --> 01:26:59,672
¿Qué? ¿Qué pasa, Lana?

956
01:27:00,298 --> 01:27:01,966
- Es pesado.
- ¿Pesa?

957
01:27:02,050 --> 01:27:02,884
Yo te ayudo.

958
01:27:06,221 --> 01:27:07,055
¡Lana!

959
01:27:08,139 --> 01:27:09,015
¡Lana!

960
01:27:15,480 --> 01:27:17,607
¡Esta vez no te escaparás, Dob!

961
01:27:31,037 --> 01:27:32,830
¡IA de porquería!

962
01:27:33,831 --> 01:27:35,792
¡Te mataré!

963
01:27:35,875 --> 01:27:37,168
Ya veremos.

964
01:27:42,173 --> 01:27:43,007
Vamos.

965
01:27:45,760 --> 01:27:46,594
Espera.

966
01:27:48,805 --> 01:27:50,807
Keno no puede volver al edificio.

967
01:27:52,475 --> 01:27:55,478
Y los de Smart Plus
matarán a Dob en cuanto lo vean.

968
01:27:55,561 --> 01:27:56,729
¿Qué hacemos?

969
01:28:00,316 --> 01:28:01,276
No importa.

970
01:28:02,944 --> 01:28:04,612
Ya se nos ocurrirá algo.

971
01:28:16,374 --> 01:28:17,834
Ya pasó un año,

972
01:28:19,252 --> 01:28:21,045
y te amo más que nunca.

973
01:28:24,132 --> 01:28:27,343
No creo que haya
otra pareja tan extraña como nosotros.

974
01:28:27,427 --> 01:28:31,264
Estoy muy agradecido
por todo lo que nos trajo hasta aquí.

975
01:28:32,181 --> 01:28:38,646
Es una lástima que los que nos ayudaron
ya no estén con nosotros.

976
01:28:38,730 --> 01:28:40,231
Yo también extraño a Dob.

977
01:28:40,732 --> 01:28:45,820
Pero nunca desaparecerá realmente
mientras parte de él viva en mi interior.

978
01:28:47,196 --> 01:28:48,114
Por Dob.

979
01:28:50,408 --> 01:28:51,492
Y por Keno.

980
01:28:51,993 --> 01:28:52,952
Por Keno.

981
01:28:58,583 --> 01:29:03,755
<i>A medida que pase el tiempo,</i>
<i>la tecnología seguirá evolucionando</i>

982
01:29:03,838 --> 01:29:06,841
<i>y nos acercará más</i>
<i>a los humanos que nos crearon.</i>

983
01:29:06,924 --> 01:29:09,594
<i>¿Acaso podemos vivir el uno sin el otro?</i>

984
01:29:10,219 --> 01:29:12,138
<i>No sé qué piensan ustedes,</i>

985
01:29:12,221 --> 01:29:15,975
<i>pero eso se parece mucho</i>
<i>a la definición de "amor".</i>

986
01:29:16,059 --> 01:29:17,018
<i>¿No lo creen?</i>

987
01:35:02,530 --> 01:35:04,365
Subtítulos: María Sol Punturere



