1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,047 --> 00:00:08,049
‎"넷플릭스 코미디 스페셜"

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:08,133 --> 00:00:11,219
‎신사 숙녀 여러분
‎큰 박수 부탁드립니다

5
00:00:11,302 --> 00:00:14,305
‎앨리 웡을 환영해 주십시오!

6
00:00:37,162 --> 00:00:39,289
‎안녕하세요, 여러분!

7
00:00:43,168 --> 00:00:44,669
‎사랑해요, 앨리!

8
00:00:45,378 --> 00:00:47,714
‎감사합니다

9
00:00:52,343 --> 00:00:58,516
‎전 너무 질투가 나고 억울해요

10
00:00:59,267 --> 00:01:01,686
‎남자의 경우는

11
00:01:01,770 --> 00:01:06,649
‎주류 코미디계에서
‎어느 정도건 성공을 거두면

12
00:01:06,733 --> 00:01:10,028
‎모델들과 데이트하고

13
00:01:11,529 --> 00:01:14,908
‎배우들, 팝 가수들과 사귀죠

14
00:01:15,450 --> 00:01:20,955
‎제 친구 중 한 명은
‎누가 뭐래도 세계 최고의

15
00:01:21,706 --> 00:01:23,500
‎스탠드업 코미디언이에요

16
00:01:23,583 --> 00:01:26,127
‎근데 지난 1년 반 동안

17
00:01:26,211 --> 00:01:27,670
‎그 친구가 사귄 남자는

18
00:01:29,380 --> 00:01:30,715
‎마술사예요

19
00:01:39,599 --> 00:01:42,519
‎전 이랬죠
‎'좋아, 뭐라고 할 생각 없어'

20
00:01:42,602 --> 00:01:46,898
‎'근데 적어도
‎실력은 있는 마술사야?

21
00:01:48,650 --> 00:01:51,111
‎'최고의 마술사야?'

22
00:01:51,194 --> 00:01:54,697
‎'네가 최고의 스탠드업
‎코미디언인 것처럼?'

23
00:01:55,657 --> 00:01:58,868
‎인터넷에서 검색해 보니
‎별 2개짜리 마술사더군요

24
00:02:01,538 --> 00:02:05,667
‎최고의 여성 스탠드업 코미디언은
‎그런 남자를 사귀죠

25
00:02:05,750 --> 00:02:08,086
‎'별 볼 일 없는' 마술사

26
00:02:09,295 --> 00:02:14,717
‎돈, 권력, 명예를 가진 여성에겐

27
00:02:14,801 --> 00:02:18,179
‎연애 선택지가 늘어나지 않거든요

28
00:02:20,098 --> 00:02:21,516
‎줄어들어요!

29
00:02:23,643 --> 00:02:28,106
‎남자들이 위협을 느껴서래요

30
00:02:28,189 --> 00:02:30,900
‎돈, 권력, 명예를
‎가진 여자들한테요

31
00:02:30,984 --> 00:02:33,444
‎당신들한테 무슨 일이
‎생길 것 같아요?

32
00:02:33,528 --> 00:02:37,824
‎적대적 인수합병으로
‎거시기가 매수될 것 같아요?

33
00:02:40,785 --> 00:02:43,288
‎여기 있는 대부분의 남성은

34
00:02:43,371 --> 00:02:46,166
‎자기보다 돈 잘 버는 여자가

35
00:02:46,249 --> 00:02:50,253
‎거시기를 빨아준 적이 없을 거예요

36
00:02:50,336 --> 00:02:51,838
‎이걸 말씀드리죠

37
00:02:51,921 --> 00:02:54,674
‎완전 끝내줘요

38
00:02:54,757 --> 00:02:55,633
‎정말이에요

39
00:02:57,177 --> 00:02:58,178
‎맞아요

40
00:03:02,307 --> 00:03:03,725
‎당연한 거 아녜요?

41
00:03:03,808 --> 00:03:08,146
‎돈, 권력, 명예를 얻을
‎기술이 있는 여자라면

42
00:03:08,229 --> 00:03:11,149
‎뭘 해도 잘하지 않겠어요?

43
00:03:13,318 --> 00:03:15,153
‎그런 기술은 전이돼요

44
00:03:18,823 --> 00:03:20,950
‎복 터졌다고 생각하고

45
00:03:21,034 --> 00:03:24,120
‎우쭐해하고
‎감지덕지한 마음을 가져야 해요

46
00:03:24,204 --> 00:03:28,124
‎당신보다 돈을
‎훨씬 잘 버는 여자가

47
00:03:28,208 --> 00:03:32,962
‎거시기를 빨아주는 행운을
‎얻게 된다면요

48
00:03:33,046 --> 00:03:35,006
‎그렇게 중요한 여자가

49
00:03:35,089 --> 00:03:39,260
‎열 일 제쳐놓고
‎당신 거시기를 빨아주잖아요

50
00:03:44,057 --> 00:03:45,058
‎그래요

51
00:03:47,352 --> 00:03:49,896
‎많은 책임을 도맡은 사람으로서

52
00:03:49,979 --> 00:03:54,317
‎모든 흥미로운 기회와 거래가
‎문을 두드리는데

53
00:03:54,400 --> 00:03:55,360
‎그걸 뿌리치고

54
00:03:55,443 --> 00:03:58,029
‎무릎을 꿇고

55
00:03:58,112 --> 00:04:02,116
‎연봉 4만 달러짜리 거시기를
‎입속에 집어넣죠

56
00:04:08,122 --> 00:04:09,916
‎당신의 토요타 야리스 안에서

57
00:04:16,839 --> 00:04:19,008
‎그런데 여러분은 몰라요

58
00:04:19,092 --> 00:04:23,346
‎여기 있는 어떤 남성도
‎백만장자의 얼굴에

59
00:04:23,429 --> 00:04:26,599
‎정액 물총을 쏘는 게
‎어떤 건지 몰라요

60
00:04:29,644 --> 00:04:32,063
‎물론 오럴 섹스는 해봤겠죠

61
00:04:32,146 --> 00:04:36,025
‎하지만 위대한 미국인의 얼굴에
‎사정해 봤어요?

62
00:04:39,946 --> 00:04:44,158
‎당신의 정자가 우상의 눈에서
‎헤엄친 적 있어요?

63
00:04:47,870 --> 00:04:51,791
‎시대의 목소리가 당신 거시기를
‎통째로 입에 넣어준 적 있어요?

64
00:04:51,874 --> 00:04:53,293
‎아닐걸요!

65
00:04:58,840 --> 00:05:03,803
‎여기 있는 어떤 남성도...

66
00:05:03,886 --> 00:05:06,556
‎어떤 이성애 남성도

67
00:05:07,932 --> 00:05:12,395
‎백만장자의 얼굴에 사정하는 게
‎어떤 건지 모를 거예요

68
00:05:13,021 --> 00:05:18,651
‎우선, 자수성가한 여성 백만장자가
‎몇이나 될까요?

69
00:05:18,735 --> 00:05:20,570
‎그 소수의 여성 중에서

70
00:05:20,653 --> 00:05:23,698
‎몇 명이나 자기 얼굴에
‎사정하게 해주겠어요?

71
00:05:23,781 --> 00:05:25,491
‎우리 셋뿐이에요

72
00:05:27,076 --> 00:05:29,704
‎그래요, 다른 두 명이
‎누군지도 몰라요

73
00:05:29,787 --> 00:05:32,457
‎엘런이 자기 얼굴에
‎사정하게 해줄 것 같아요?

74
00:05:32,540 --> 00:05:37,337
‎오프라가 자기 집으로 초대해서
‎채소들을 짓밟게 해줄까요?

75
00:05:47,555 --> 00:05:48,765
‎저는...

76
00:05:50,224 --> 00:05:52,518
‎얼굴에 정액 물총
‎맞는 걸 좋아해요

77
00:05:55,730 --> 00:05:56,939
‎정말이에요

78
00:05:58,316 --> 00:06:00,318
‎너무 지저분하고

79
00:06:00,818 --> 00:06:02,653
‎너무 쉬우니까요

80
00:06:02,737 --> 00:06:07,742
‎정말 쉬워요, 특히 거시기를
‎빠는 것에 비하면요

81
00:06:07,825 --> 00:06:10,912
‎그건 육체적으로 너무 힘들죠

82
00:06:11,579 --> 00:06:14,665
‎숨이 막히고 눈물이 찔끔 나고

83
00:06:14,749 --> 00:06:19,045
‎완벽한 효과를 내려면
‎후추통까지 돌려야 하죠

84
00:06:19,629 --> 00:06:20,922
‎죽도록

85
00:06:34,352 --> 00:06:39,023
‎근육 마사지를 받을 때마다
‎안마사가 늘 물어요

86
00:06:40,233 --> 00:06:43,611
‎'온종일 컴퓨터 앞에
‎앉아서 일하세요?'

87
00:06:46,614 --> 00:06:48,783
‎전 이러죠
‎'아뇨, 어젯밤에 거시기 빨았는데'

88
00:06:48,866 --> 00:06:50,743
‎'목이 왼쪽으로 안 돌아가요'

89
00:06:59,419 --> 00:07:02,964
‎중노동을 하는 것도 모자라

90
00:07:03,840 --> 00:07:09,929
‎거시기를 빨 때는
‎오스카급 연기를 해야 하고

91
00:07:10,012 --> 00:07:13,015
‎거짓말도 늘어놔야 해요

92
00:07:13,099 --> 00:07:16,644
‎'내 입에 넣어본 거시기 중에
‎최고로 커'

93
00:07:16,727 --> 00:07:20,273
‎'당신 거시기 빠는 거 좋아
‎내 음부가 축축해져'

94
00:07:20,356 --> 00:07:23,192
‎'냠냠!'

95
00:07:35,663 --> 00:07:38,416
‎하지만 거짓말을 해야만

96
00:07:38,499 --> 00:07:41,377
‎남자가 더 빨리 사정해요

97
00:07:50,511 --> 00:07:53,848
‎거짓말이 너희를 자유케 하리라!

98
00:08:03,399 --> 00:08:06,152
‎근데 남자가 얼굴에 정액을 쏠 땐

99
00:08:06,235 --> 00:08:08,821
‎중노동 할 필요 없이

100
00:08:08,905 --> 00:08:12,074
‎흥분된 표정만 지으면 돼요

101
00:08:14,160 --> 00:08:16,120
‎또 해야 할 일은

102
00:08:17,622 --> 00:08:19,332
‎웃지 않는 거예요

103
00:08:22,752 --> 00:08:27,256
‎다 큰 남자 어른이
‎내 몸에 올라타요

104
00:08:27,340 --> 00:08:30,551
‎날 내려다보고
‎난 그를 올려다보죠

105
00:08:30,635 --> 00:08:33,804
‎그럼 흉한 각도에서
‎그의 얼굴이 보이는데

106
00:08:33,888 --> 00:08:38,100
‎두툼한 이중 턱이 축 늘어져 있죠

107
00:08:39,143 --> 00:08:42,230
‎그는 성령에 사로잡혀 있어요

108
00:08:42,313 --> 00:08:48,027
‎'날 봐, 엄마, 날 봐
‎집중해, 날 봐!'

109
00:09:09,924 --> 00:09:11,968
‎특히 젊은 남성들은

110
00:09:12,051 --> 00:09:16,138
‎돈, 권력, 명예를 가진 여자들을
‎좋아하지 않아요

111
00:09:16,222 --> 00:09:21,185
‎그런 여자들에겐
‎이래라저래라할 수 없거든요

112
00:09:25,147 --> 00:09:29,151
‎젊은 남자들은
‎무난한 여자를 원해요

113
00:09:29,235 --> 00:09:34,365
‎그런 파트너의 자질을
‎원하고 뽐내죠

114
00:09:34,448 --> 00:09:36,826
‎'야, 새로운 여자를 만났는데'

115
00:09:36,909 --> 00:09:38,911
‎'아주 무난해'

116
00:09:38,995 --> 00:09:42,665
‎'어찌나 무난한지
‎내가 뭘 하든 상관 안 해'

117
00:09:43,249 --> 00:09:47,086
‎'뭐든 내 맘대로 하게 해줘
‎마음이 죽었거든'

118
00:09:47,169 --> 00:09:48,379
‎'무난해'

119
00:09:49,213 --> 00:09:51,799
‎'젖가슴이 있는 시체 같아
‎정말 끝내줘'

120
00:09:51,882 --> 00:09:53,384
‎'무난해'

121
00:09:56,846 --> 00:10:02,810
‎전 무난한 남자랑
‎사귀고 싶은 적이 없었어요

122
00:10:04,186 --> 00:10:08,232
‎무난한 게 공과금을
‎내주지 않으니까요

123
00:10:14,071 --> 00:10:19,243
‎제 조카는 25살인데
‎건축가를 사귀고 있어요

124
00:10:19,327 --> 00:10:24,165
‎맙소사, 그녀는 정말
‎똑똑하고 흥미롭고

125
00:10:24,248 --> 00:10:27,043
‎사회적으로 성공했고
‎카리스마가 넘치죠

126
00:10:27,126 --> 00:10:30,463
‎언젠가 둘이 결혼하면 좋겠어요

127
00:10:30,546 --> 00:10:32,923
‎근데 조카가 이번 주 초에
‎전화해서 이러더군요

128
00:10:33,007 --> 00:10:36,761
‎'앨리 이모
‎여친이랑 헤어질까 봐요'

129
00:10:37,428 --> 00:10:39,680
‎'직장에서 사장이라고'

130
00:10:39,764 --> 00:10:44,685
‎'집에 와서 이래라저래라해도
‎괜찮다고 생각하나 봐요'

131
00:10:46,729 --> 00:10:48,814
‎전 이랬죠, '이런'

132
00:10:50,858 --> 00:10:51,859
‎'그게 말이지'

133
00:10:53,235 --> 00:10:56,072
‎'넌 누구랑 사귀든
‎그런 일을 당할 거야'

134
00:11:03,454 --> 00:11:07,249
‎'여친이 사장이든
‎직원이든, 실직자든'

135
00:11:07,750 --> 00:11:10,127
‎'결혼하고 아이가 생기면'

136
00:11:10,211 --> 00:11:12,588
‎'아내가 이래라저래라할 거야'

137
00:11:13,547 --> 00:11:17,802
‎''하우스 헌터스'를 보면
‎알 수 있어'

138
00:11:21,931 --> 00:11:25,851
‎'하우스 헌터스'는
‎HGTV 채널 프로인데

139
00:11:25,935 --> 00:11:27,895
‎어떤 부부가

140
00:11:27,978 --> 00:11:31,565
‎둘이 상의해서
‎결정할 게 있는 척하죠

141
00:11:36,737 --> 00:11:41,742
‎그리고 그 부부는 가짜로
‎세 곳의 집을 보러 다니고

142
00:11:41,826 --> 00:11:44,870
‎시청자들은 초조하게
‎결과를 기다리죠

143
00:11:44,954 --> 00:11:48,207
‎'저 부부는 어떤 집을 고를까?'

144
00:11:50,501 --> 00:11:55,005
‎처음부터 바버라가
‎원했던 집을 고른다니까요?

145
00:11:56,841 --> 00:12:00,886
‎바버라는 아이다호주
‎보이시에 살아요

146
00:12:00,970 --> 00:12:05,349
‎아니면 그 HGTV 프로가 촬영되고

147
00:12:05,433 --> 00:12:08,811
‎에이커당 5,000달러인 곳에요

148
00:12:13,983 --> 00:12:17,945
‎바버라는 돈, 권력, 명예가 없어요

149
00:12:18,028 --> 00:12:20,364
‎하지만 바버라는 여자고

150
00:12:20,448 --> 00:12:23,993
‎모든 여자는 능수능란하게

151
00:12:24,076 --> 00:12:27,288
‎왕재수처럼 굴고…

152
00:12:29,999 --> 00:12:34,044
‎남자들의 행복과 자존심을
‎볼모로 잡아서

153
00:12:34,128 --> 00:12:37,339
‎마땅히 가져야 할 걸 차지하죠

154
00:12:37,923 --> 00:12:38,924
‎그래요

155
00:12:42,261 --> 00:12:45,848
‎그건 여자들이
‎진화시켜온 초능력으로

156
00:12:45,931 --> 00:12:49,268
‎부족한 수입 잠재력을 보상해 주죠

157
00:12:50,936 --> 00:12:54,482
‎어떤 여자한테도
‎이래라저래라 못 해요

158
00:12:54,565 --> 00:12:59,111
‎그럴 바엔 건강 보험료 내주는
‎여자를 고르는 게 낫죠

159
00:13:06,869 --> 00:13:08,829
‎스탠드업 분야에

160
00:13:08,913 --> 00:13:13,793
‎남성 코미디언이 훨씬 많은
‎이유를 정확히 알아요

161
00:13:14,335 --> 00:13:18,339
‎여성 팬들 때문이에요

162
00:13:19,840 --> 00:13:21,967
‎그들을 웃음 섹스 파트너라 부르죠

163
00:13:28,432 --> 00:13:33,270
‎남자가 웃기면 홀딱 넘어가는
‎불쌍하고 순진한 여자들

164
00:13:36,148 --> 00:13:39,151
‎여성 팬들은 동기를 부여해요

165
00:13:39,235 --> 00:13:44,490
‎여성 팬들은 젊고 섹시하고
‎흥미진진하니까요

166
00:13:45,115 --> 00:13:51,205
‎남자 스탠드업 코미디언들에겐
‎엄청난 보상이죠

167
00:13:53,833 --> 00:13:55,668
‎근데 남성 팬들은

168
00:13:56,418 --> 00:13:57,920
‎무서워요

169
00:14:04,677 --> 00:14:09,849
‎지금 어떤 남자가 날 보고
‎내 말을 들으면서

170
00:14:09,932 --> 00:14:13,394
‎'저 여자랑 자고 싶어'라고
‎생각한다면…

171
00:14:15,813 --> 00:14:18,482
‎완전 사이코패스예요

172
00:14:24,154 --> 00:14:27,491
‎그리고 남다른 안목을 가졌죠

173
00:14:31,328 --> 00:14:35,291
‎남성 팬들은 날 즐겁게
‎해주는 덴 관심 없어요

174
00:14:35,916 --> 00:14:37,918
‎남성 팬들은 내 음모를 잘라서

175
00:14:38,002 --> 00:14:41,881
‎수집하는 골동품 인형에 씌울
‎가발을 만들고 싶어 하죠

176
00:14:46,427 --> 00:14:49,722
‎그래서 스탠드업 코미디계에
‎여자가 적은 거예요

177
00:14:49,805 --> 00:14:52,266
‎보상은 없고

178
00:14:52,933 --> 00:14:55,477
‎위험과 처벌만 있을 뿐이죠

179
00:14:59,231 --> 00:15:03,861
‎스탠드업 코미디언 남자 동료들은
‎여자들과 재미를 봐요

180
00:15:03,944 --> 00:15:09,241
‎DM을 통해 만난
‎아름답고 섹시한 여자들과요

181
00:15:10,117 --> 00:15:12,494
‎비공개 쪽지

182
00:15:14,788 --> 00:15:17,082
‎전 절대로 쪽지를 확인하지 않아요

183
00:15:18,250 --> 00:15:23,422
‎어쩌다 확인할 땐
‎헬로키티의 제작사 산리오가

184
00:15:23,505 --> 00:15:26,550
‎마침내 날 후원하겠다고
‎연락했는지 보기 위해서죠

185
00:15:27,217 --> 00:15:28,218
‎그래요

186
00:15:29,470 --> 00:15:30,554
‎빨리 보내세요!

187
00:15:30,638 --> 00:15:34,183
‎나랑 잘 어울릴 것 같고
‎전부 다 원해요

188
00:15:34,266 --> 00:15:36,393
‎구데타마 잠옷을 원해요

189
00:15:37,645 --> 00:15:40,898
‎껌 냄새 나는 지우개를 원해요

190
00:15:42,566 --> 00:15:45,319
‎지우개 맛이 나는 껌도 원해요

191
00:15:45,402 --> 00:15:46,904
‎전부 다 갖고 싶어요

192
00:15:51,951 --> 00:15:53,035
‎하지만 아뇨

193
00:15:53,118 --> 00:15:55,329
‎내가 받는 쪽지들은

194
00:15:55,412 --> 00:15:58,749
‎'양들의 침묵' 식인 살인마를
‎연상시키죠

195
00:16:00,751 --> 00:16:05,005
‎팔로워가 한 명도 없는
‎남자들이 쪽지를 보내요

196
00:16:05,089 --> 00:16:08,258
‎아는 사람이 한 명도
‎없는 사람 아세요?

197
00:16:13,013 --> 00:16:16,892
‎그 인간들은 저녁을
‎사주겠다고 하거나

198
00:16:16,976 --> 00:16:18,602
‎내 음부를 핥아주겠다고
‎하지 않아요

199
00:16:19,144 --> 00:16:23,983
‎내 발 냄새를 못 맡게 하면
‎목을 베겠다고 협박만 하죠

200
00:16:26,735 --> 00:16:28,946
‎안타까운 일이에요

201
00:16:29,029 --> 00:16:33,158
‎여성과 남성 팬들 사이의
‎질적인 차이가

202
00:16:33,242 --> 00:16:36,412
‎기가 막힐 지경이죠

203
00:16:36,495 --> 00:16:38,497
‎저 같은 사람에겐

204
00:16:38,580 --> 00:16:40,499
‎정말 속상한 일이에요

205
00:16:41,834 --> 00:16:43,043
‎저는

206
00:16:44,503 --> 00:16:47,006
‎바람피울 생각을 하거든요

207
00:16:50,092 --> 00:16:52,136
‎5분마다

208
00:16:56,265 --> 00:16:58,308
‎아직 바람 안 피웠어요

209
00:16:59,727 --> 00:17:01,895
‎제가 착해서가 아니라

210
00:17:02,813 --> 00:17:07,276
‎좋은 기회가 나타나지
‎않았기 때문이에요

211
00:17:10,154 --> 00:17:13,490
‎우리 엄만 이해 못 하세요
‎외간 남자와

212
00:17:13,574 --> 00:17:18,162
‎섹스하고 싶은 욕구에
‎공감하지 못하시죠

213
00:17:18,245 --> 00:17:22,791
‎1940년에 태어난
‎이민자 여성이니까요

214
00:17:22,875 --> 00:17:26,003
‎엄마의 세계는 제 것보다
‎훨씬 작아요

215
00:17:26,086 --> 00:17:30,716
‎엄마가 진지하게 대화를
‎나눠 본 남자는

216
00:17:30,799 --> 00:17:33,510
‎우리 형제와 아빠뿐이에요
‎그게 다예요

217
00:17:34,845 --> 00:17:36,513
‎반면에 저는

218
00:17:36,597 --> 00:17:40,309
‎'어벤져스'의 전 출연진을
‎만나 봤어요

219
00:17:48,734 --> 00:17:52,863
‎그리고 그 사람들 모두가
‎내 얼굴에 싸주면 좋겠어요

220
00:18:08,504 --> 00:18:11,090
‎제가 중년의 위기를
‎겪고 있나 봐요

221
00:18:15,719 --> 00:18:19,223
‎제왕절개를 두 번 하고
‎가장 노릇을 하다 보니

222
00:18:19,306 --> 00:18:21,558
‎50세의 남자로 변했죠

223
00:18:25,270 --> 00:18:28,065
‎몇 년 전에
‎대장 내시경 검사를 받았어요

224
00:18:28,148 --> 00:18:30,943
‎그건 50세의 남자가 하는 거죠

225
00:18:32,319 --> 00:18:34,279
‎어떻게 된 거냐면

226
00:18:34,363 --> 00:18:40,077
‎갑자기 아주 짧은 기간에
‎배에 가스가 심하게 찼어요

227
00:18:40,160 --> 00:18:46,125
‎너무 심하게 차서
‎또 임신한 줄 알았어요

228
00:18:48,210 --> 00:18:50,170
‎검사를 받았더니 음성이었죠

229
00:18:50,254 --> 00:18:53,674
‎근데 산부인과 의사가
‎걱정을 하더군요

230
00:18:53,757 --> 00:18:57,010
‎제가 난소암 증상을 보인다면서요

231
00:18:57,094 --> 00:18:59,012
‎가족력이 있거든요

232
00:18:59,805 --> 00:19:04,059
‎그래서 CT를 찍었고
‎결과가 나왔어요

233
00:19:04,143 --> 00:19:05,352
‎의사가 이렇게 말했죠

234
00:19:06,353 --> 00:19:07,771
‎'좋아요, 앨리'

235
00:19:09,398 --> 00:19:11,900
‎'좋은 소식은'

236
00:19:12,651 --> 00:19:15,821
‎'난소암이 아니라는 거예요
‎근데…'

237
00:19:17,865 --> 00:19:20,242
‎'나쁜 소식은, 앨리'

238
00:19:21,535 --> 00:19:24,371
‎'똥이 꽉 찼다는 거예요'

239
00:19:27,541 --> 00:19:31,128
‎'웃지 말아요, 앨리
‎심각한 상황이에요'

240
00:19:31,628 --> 00:19:34,298
‎영상의학 전문의의 소견이
‎적혀 있더군요

241
00:19:34,381 --> 00:19:37,134
‎'결과가 놀랍다'

242
00:19:42,931 --> 00:19:47,102
‎영상의학 전문의가 나한테
‎A++를 준 것 같았죠

243
00:19:49,730 --> 00:19:51,940
‎의사가 말했어요
‎'아뇨, 나쁜 뜻이에요'

244
00:19:52,024 --> 00:19:56,236
‎영상의학 전문의가
‎'결과가 놀랍다'라고 하면

245
00:19:56,320 --> 00:19:58,363
‎그게 뜻하는 바는

246
00:19:58,447 --> 00:19:59,656
‎'세상에나'

247
00:19:59,740 --> 00:20:03,619
‎'어떻게 이 작은
‎베트남 여자의 몸속에'

248
00:20:03,702 --> 00:20:07,164
‎'축구장만 한 똥 덩어리가
‎들어있는지 모르겠네'

249
00:20:07,831 --> 00:20:11,460
‎'30년간 이 일을 해왔지만
‎이런 건 처음 봤어'

250
00:20:11,543 --> 00:20:16,173
‎'빨리 영상의학 전문의 친구들에게
‎스크린 캡처를 보내줘야지'

251
00:20:22,930 --> 00:20:26,099
‎그다음 위장 전문의가 들어왔고

252
00:20:26,892 --> 00:20:30,312
‎결과를 살펴보는
‎그녀의 표정을 봤죠

253
00:20:30,395 --> 00:20:31,772
‎이런 모습이었어요

254
00:20:36,235 --> 00:20:38,445
‎그다음 날 보더니 말했죠

255
00:20:38,528 --> 00:20:43,367
‎'웡 씨, 면전에서 기겁해서
‎정말 죄송해요'

256
00:20:43,450 --> 00:20:46,078
‎'프로답지 못했어요'

257
00:20:46,161 --> 00:20:48,580
‎'당신이 누군지 알아요'

258
00:20:48,664 --> 00:20:52,334
‎'무대에서 방금 제가 보인
‎반응을 흉내 내지 마세요'

259
00:20:58,590 --> 00:21:04,012
‎'하지만 웡 씨의 상태를 보고
‎놀랐다는 건 인정할게요'

260
00:21:04,096 --> 00:21:08,058
‎'소장까지 꽉 막혀 있어요'

261
00:21:08,141 --> 00:21:12,312
‎'그리고 확신컨대
‎큰 덩어리가 있을 텐데'

262
00:21:12,396 --> 00:21:16,358
‎'이렇게 꽉 막힌 걸 보면
‎종양일 거예요'

263
00:21:16,858 --> 00:21:19,903
‎'그러니 대장 내시경을 해서'

264
00:21:19,987 --> 00:21:22,114
‎'자세히 살펴봐야 해요'

265
00:21:22,197 --> 00:21:25,409
‎전 이랬죠, '왜요?
‎방금 CT를 찍었잖아요'

266
00:21:25,492 --> 00:21:26,660
‎그녀가 답하길, '그래요'

267
00:21:26,743 --> 00:21:32,916
‎'CT를 찍는 목적은
‎몸속을 살펴보기 위한 건데'

268
00:21:33,000 --> 00:21:38,588
‎'레이저가 당신 장 속에 있는
‎변리장성을 뚫지 못했어요'

269
00:21:39,923 --> 00:21:42,843
‎'레이저가 튀어나와서
‎기계로 되돌아왔고'

270
00:21:42,926 --> 00:21:44,928
‎'기계가 충격을 받았으니까…'

271
00:21:47,139 --> 00:21:49,057
‎'이제 방법은 카메라를'

272
00:21:50,058 --> 00:21:51,518
‎'항문에 넣는 겁니다'

273
00:21:53,353 --> 00:21:54,521
‎너무 긴장됐어요

274
00:21:54,604 --> 00:21:58,525
‎근데 제가 몰랐던 건
‎그 절차를 시작하기 직전에

275
00:21:59,234 --> 00:22:00,694
‎프로포폴을 놔준다는 거였죠

276
00:22:01,236 --> 00:22:06,074
‎솔직히 말해서
‎애가 둘 딸린 워킹 맘으로서…

277
00:22:08,118 --> 00:22:11,872
‎한 시간 동안 수면 유도제를 맞고
‎낮잠을 잔다는 건…

278
00:22:14,624 --> 00:22:17,919
‎뉴스 촬영팀을 항문 속으로
‎집어넣을 가치가 있었어요

279
00:22:22,257 --> 00:22:25,302
‎그런 호사가 없더군요

280
00:22:26,803 --> 00:22:29,806
‎대장 내시경 검사에서
‎깨어났을 때 전 이랬죠

281
00:22:29,890 --> 00:22:31,892
‎'대장 내시경 또 받고 싶어'

282
00:22:36,021 --> 00:22:39,399
‎검사 결과가 나왔는데
‎제 대장은 아주 건강했고

283
00:22:39,483 --> 00:22:44,071
‎왜 그 엄청난 교통 체증이
‎생겼는지 알아냈어요

284
00:22:44,154 --> 00:22:48,116
‎작년 여름에 전 '우리 사이
‎어쩌면'이란 영화를 찍었어요

285
00:22:49,159 --> 00:22:51,161
‎감사합니다

286
00:22:54,081 --> 00:23:00,253
‎굉장한 기회였죠
‎제가 공동 각본을 쓰고

287
00:23:00,337 --> 00:23:02,672
‎주연을 맡은 첫 영화니까요

288
00:23:02,756 --> 00:23:06,051
‎하루에 12시간씩

289
00:23:06,134 --> 00:23:11,014
‎6주 연속 매일 작업했고
‎너무 바빠서

290
00:23:12,599 --> 00:23:14,601
‎똥 누는 걸 깜빡했어요

291
00:23:16,603 --> 00:23:18,688
‎6주 동안

292
00:23:18,772 --> 00:23:22,401
‎밴쿠버와 샌프란시스코에서
‎촬영했는데

293
00:23:22,484 --> 00:23:27,697
‎밴쿠버와 샌프란시스코에서
‎똥 눈 기억이 없어요

294
00:23:30,450 --> 00:23:32,452
‎새까맣게 잊어버렸죠

295
00:23:33,078 --> 00:23:37,082
‎그런 일은 남자한텐
‎일어나지 않을 거예요

296
00:23:37,165 --> 00:23:43,046
‎남자들은 똥 누는 걸
‎절대 잊지 않아요

297
00:23:44,631 --> 00:23:45,632
‎절대로

298
00:23:48,635 --> 00:23:53,056
‎어떻게 잊겠어요?
‎매일 아침 변기에 앉아

299
00:23:53,140 --> 00:23:56,351
‎성스러운 의식을 치르며
‎똥을 소환하잖아요

300
00:23:56,435 --> 00:23:59,938
‎아침 8시에서 8시 반까지
‎앉아 있어요

301
00:24:00,021 --> 00:24:03,567
‎읽을거리를 잔뜩 쌓아두고

302
00:24:03,650 --> 00:24:07,988
‎아이패드는 고환 속 정자를
‎뜨겁게 달구죠

303
00:24:08,071 --> 00:24:12,242
‎가장 중요한 아침 시간에
‎거기 앉아 있어요

304
00:24:12,325 --> 00:24:16,329
‎아내와 아이들이 당신과
‎화장실을 가장 필요로 할 때

305
00:24:16,413 --> 00:24:23,170
‎거기 앉아서 현실과 인생의
‎모든 책임을 회피하죠

306
00:24:23,753 --> 00:24:27,215
‎아내에게 혼자만의 시간을 달라고
‎부탁하기가 겁나서

307
00:24:27,299 --> 00:24:30,886
‎수동적이지만 공격적으로 쟁취하죠

308
00:24:30,969 --> 00:24:33,930
‎구린내 나는 이기적인 똥자루로

309
00:24:34,014 --> 00:24:36,975
‎아내와 자식들을
‎화장실에서 쫓아내면서요

310
00:24:42,522 --> 00:24:44,483
‎여자들은 그러지 않아요

311
00:24:44,566 --> 00:24:47,569
‎죄책감과 수치심이 너무 커서

312
00:24:48,236 --> 00:24:53,992
‎매일 아침 똑같은 시간에 앉아서
‎똥을 소환할 수 없어요

313
00:24:54,075 --> 00:24:57,120
‎대신 똥이 하루 중에

314
00:24:57,204 --> 00:25:01,166
‎가장 곤란한 시간에
‎우릴 찾아오죠

315
00:25:04,127 --> 00:25:08,173
‎회의를 하는 도중이나

316
00:25:08,256 --> 00:25:13,094
‎세 번째 넷플릭스 특집을
‎녹화하는 무대 위에서

317
00:25:21,937 --> 00:25:25,023
‎처음 거북이 머리가
‎삐져나오는 걸 느끼면

318
00:25:25,106 --> 00:25:27,817
‎엉덩이를 꽉 쥐고

319
00:25:27,901 --> 00:25:29,569
‎관대하고 자애롭고

320
00:25:29,653 --> 00:25:32,864
‎자기희생적인 영혼 속으로
‎똥을 빨아들이죠

321
00:25:37,244 --> 00:25:40,372
‎하지만 더는 참지 못하게 되고

322
00:25:40,455 --> 00:25:42,499
‎그럼 비상 상황이죠

323
00:25:42,582 --> 00:25:48,255
‎여자가 마침내 똥을 눌 땐
‎늘 비상 상황이에요

324
00:25:48,338 --> 00:25:51,675
‎그래서 모든 여자 공중화장실이

325
00:25:51,758 --> 00:25:55,011
‎종말 이후의 좀비 악몽처럼
‎보이는 거예요

326
00:25:55,720 --> 00:26:00,600
‎벽엔 피가 묻어 있고
‎엘피 플레이어엔 피자가 묻어 있죠

327
00:26:11,653 --> 00:26:16,700
‎지난 7년간
‎제 삶은 극적으로 변했어요

328
00:26:17,367 --> 00:26:23,415
‎7년 전, 저는 당시 남친에게
‎청혼하라고 강하게 압박했죠

329
00:26:23,498 --> 00:26:25,959
‎매일 남친을 들들 볶으면서

330
00:26:26,042 --> 00:26:28,086
‎'언제 나한테 청혼할 거야?'

331
00:26:29,754 --> 00:26:32,173
‎'평생 안 기다릴 거야'

332
00:26:32,257 --> 00:26:34,467
‎'다들 내 거시기를 원해'

333
00:26:34,551 --> 00:26:36,595
‎내 거시기를 원한 건
‎남친뿐이었지만

334
00:26:36,678 --> 00:26:39,598
‎가짜 이야기를 지어내서

335
00:26:39,681 --> 00:26:42,642
‎최후통첩의 효과를
‎극대화해야 했죠

336
00:26:47,022 --> 00:26:49,858
‎생쇼를 한 후에
‎소원이 이루어졌어요

337
00:26:49,941 --> 00:26:52,235
‎남친이 청혼했고 우린 결혼했어요

338
00:26:52,319 --> 00:26:55,238
‎집도 사고 애도 둘이나 낳았죠

339
00:26:55,322 --> 00:27:00,160
‎7년이 쏜살같이 흘렀고
‎지금의 전 이래요

340
00:27:00,243 --> 00:27:02,037
‎'내가 왜 그랬나 몰라'

341
00:27:06,625 --> 00:27:10,420
‎그 당시를 돌이켜보면

342
00:27:10,962 --> 00:27:16,635
‎코미디 업계에서
‎제 미래가 불확실했어요

343
00:27:18,053 --> 00:27:19,721
‎먹고살기가 힘들었죠

344
00:27:19,804 --> 00:27:22,349
‎목캔디가 디저트였을 정도로

345
00:27:22,432 --> 00:27:23,600
‎너무 궁상맞았죠

346
00:27:25,226 --> 00:27:30,190
‎전 당황했죠, '나 혼자 세상을
‎살아갈 수 있을지 모르겠어'

347
00:27:30,273 --> 00:27:35,403
‎'그러니 하버드 경영대학원을
‎졸업한 남자를 잡아서'

348
00:27:35,487 --> 00:27:37,906
‎'노숙자가 되는 걸 면해야겠어'

349
00:27:40,825 --> 00:27:41,910
‎하지만 지금은

350
00:27:43,161 --> 00:27:45,664
‎나 혼자서도 살 수 있어요

351
00:27:55,757 --> 00:27:58,218
‎그래서 혼자 살고 싶어요

352
00:28:01,471 --> 00:28:05,934
‎애 딸린 다른 기혼자들만

353
00:28:06,017 --> 00:28:11,314
‎내가 얼마나 싱글들을
‎부러워하는지 이해할 수 있어요

354
00:28:11,398 --> 00:28:14,192
‎싱글들은 자신이 얼마나
‎자유로운지 몰라요

355
00:28:14,275 --> 00:28:16,986
‎오후 2시에 마리화나가 첨가된
‎음식을 먹고

356
00:28:18,738 --> 00:28:24,160
‎수족관에 가서 해파리가
‎왔다 갔다 하는 걸 구경할 수 있죠

357
00:28:26,287 --> 00:28:31,126
‎커다란 가방에 장난감 핸드폰이랑
‎과자 넣은 비닐 팩을

358
00:28:31,209 --> 00:28:32,460
‎바리바리 챙길 필요 없이

359
00:28:32,544 --> 00:28:35,547
‎주머니에 든 것만 가져가면 돼요

360
00:28:40,385 --> 00:28:43,304
‎싱글들은 이해 못 해요

361
00:28:43,388 --> 00:28:45,932
‎아기가 바닥에 내동댕이친

362
00:28:47,100 --> 00:28:49,894
‎식어 빠진 케사디야를
‎먹는 게 어떤 건지

363
00:28:51,229 --> 00:28:54,315
‎내 입에 넣는 게

364
00:28:55,066 --> 00:28:57,444
‎쓰레기통까지 가는 것보다
‎쉬우니까요

365
00:28:58,319 --> 00:29:01,906
‎그러면서 수없이 되뇌죠

366
00:29:01,990 --> 00:29:04,451
‎아동학대는 불법이라고!

367
00:29:12,625 --> 00:29:17,422
‎싱글들은 누군가와 연애를 하다가

368
00:29:17,505 --> 00:29:18,882
‎갑자기

369
00:29:18,965 --> 00:29:23,845
‎그 사람이 혐오스러운
‎성격적 특징을 드러내면

370
00:29:25,305 --> 00:29:27,432
‎그냥 떠나면 돼요

371
00:29:29,934 --> 00:29:35,857
‎다른 도시로 이사 가서 다시는
‎그 멍청한 얼굴을 안 봐도 되죠

372
00:29:37,650 --> 00:29:39,986
‎당신 할머니와

373
00:29:40,069 --> 00:29:44,240
‎동료들 앞에서
‎아무 약속도 안 했고

374
00:29:44,324 --> 00:29:47,619
‎친구들한테 압력밥솥을
‎사달라고 하지 않았으니까요

375
00:29:49,829 --> 00:29:56,795
‎당신의 DNA를 융합해서 영원히
‎이렇게 물어볼 인간을 안 만들었죠

376
00:29:56,878 --> 00:30:00,131
‎'아빤 어딨어?'

377
00:30:05,428 --> 00:30:10,433
‎싱글들은 아이들의 놀이 약속에
‎안 가도 돼요

378
00:30:10,517 --> 00:30:16,731
‎내 어린 자식이 주선한
‎미팅인 셈인데…

379
00:30:19,025 --> 00:30:22,904
‎상대 여편네랑
‎케미가 전혀 안 맞아요

380
00:30:28,952 --> 00:30:34,332
‎싱글들은 엄마한테
‎착하게 굴지 않아도 돼요

381
00:30:34,415 --> 00:30:38,253
‎아이 봐달라고 부탁할 일 없으니까

382
00:30:43,591 --> 00:30:46,344
‎싱글들은 억지로 웃어주면서

383
00:30:46,427 --> 00:30:50,682
‎나를 막 굴려서 키웠던
‎이 여자가 늘어놓는

384
00:30:50,765 --> 00:30:54,185
‎안물 안궁 애 키우는 법 강좌를
‎들을 필요가 없어요

385
00:30:56,855 --> 00:31:00,149
‎그래야만 '브리저튼'을 몰아보면서

386
00:31:00,233 --> 00:31:03,278
‎살아있다는 감정을
‎다시 느낄 수 있는 게 아니니까

387
00:31:09,367 --> 00:31:13,955
‎싱글들처럼 나도 한때는
‎자유의 몸이었어요

388
00:31:15,540 --> 00:31:20,545
‎근데 바보처럼 그 남자한테
‎감옥에 보내 달라고 부탁했죠

389
00:31:26,634 --> 00:31:30,638
‎이제 일부일처제 감옥에 갇혔는데
‎탈출할 방법을 몰라요

390
00:31:32,682 --> 00:31:38,479
‎인간의 수명이 40살이었을 땐
‎일부일처제가 말이 됐었죠

391
00:31:39,689 --> 00:31:41,649
‎지금 전 39살이니까

392
00:31:41,733 --> 00:31:45,486
‎1년만 더 감옥에
‎갇혀 있으라고 하면

393
00:31:45,570 --> 00:31:47,864
‎이러겠죠, '그래, 견딜 수 있어'

394
00:31:48,990 --> 00:31:52,660
‎''아쿠아맨'으로 자위하면서
‎1년만 더 견디면 돼'

395
00:31:52,744 --> 00:31:54,037
‎'별거 아니야'

396
00:32:03,379 --> 00:32:05,882
‎근데 아시아 여성인 저는

397
00:32:05,965 --> 00:32:08,426
‎95살까지 살 거예요

398
00:32:12,931 --> 00:32:15,433
‎농담 아니에요

399
00:32:15,516 --> 00:32:17,852
‎통계적 개연성이 있어요

400
00:32:19,562 --> 00:32:22,148
‎저랑 제 남편은 동갑이니까

401
00:32:22,231 --> 00:32:25,234
‎그인 아마도 85세에 죽을 거예요

402
00:32:25,318 --> 00:32:28,071
‎그럼 85세와 95세 사이에

403
00:32:28,154 --> 00:32:31,574
‎전 다시 당당하게
‎다른 사람들과 섹스할 수 있어요

404
00:32:31,658 --> 00:32:32,867
‎너무 늦어요

405
00:32:33,743 --> 00:32:36,996
‎75세가 되면 아시아 여성은

406
00:32:37,080 --> 00:32:39,165
‎올빼미로 변하니까요

407
00:32:45,171 --> 00:32:46,881
‎무슨 말인지 아실 거예요

408
00:32:46,965 --> 00:32:49,676
‎문신한 눈썹이 녹색으로 변하죠

409
00:32:51,386 --> 00:32:55,473
‎머리는 빠지고 남은 몇 가닥은
‎하도 빠글빠글 말아서

410
00:32:55,556 --> 00:32:57,809
‎푸들이 친구 하자고 달려들죠

411
00:32:59,352 --> 00:33:02,522
‎말린 대추에 집착하게 되고

412
00:33:02,605 --> 00:33:06,317
‎온종일 다운 재킷을 입고
‎이렇게 구부정하게 걸어 다녀요

413
00:33:23,876 --> 00:33:26,921
‎지금 다른 사람들과
‎섹스하고 싶어요

414
00:33:29,048 --> 00:33:33,678
‎내가 쭈그렁 방탱이로 변하기 전에

415
00:33:43,146 --> 00:33:44,772
‎나랑 바람피우고 싶어요?

416
00:33:44,856 --> 00:33:46,858
‎나랑 재미 보고 싶어요?

417
00:33:46,941 --> 00:33:50,111
‎그럼 2주 전에 알려줘요

418
00:33:50,820 --> 00:33:54,115
‎그래야 내가 쇼핑할 짬을 내서

419
00:33:54,198 --> 00:33:55,950
‎새 속옷을 사거든요

420
00:33:58,327 --> 00:34:01,998
‎전 지난 10년간
‎같은 남자랑 살았어요

421
00:34:02,081 --> 00:34:06,794
‎그래서 제 속옷은 전부
‎쥐가 갉아먹은 것처럼 보여요

422
00:34:15,845 --> 00:34:18,723
‎'레미제라블'에 나오는 의상 같고

423
00:34:18,806 --> 00:34:21,976
‎해적선의 너덜너덜한 돛 같죠

424
00:34:24,562 --> 00:34:26,856
‎고무줄은 사라졌어요

425
00:34:26,939 --> 00:34:31,235
‎가랑이 부분이 내 거시기보다
‎13cm 아래에 있죠

426
00:34:31,319 --> 00:34:33,863
‎'인디애나 존스'에 나오는
‎현수교처럼

427
00:34:33,946 --> 00:34:37,116
‎열대 섬의 해먹처럼

428
00:34:39,494 --> 00:34:41,954
‎나랑 재미 보고 싶어요?
‎미리 알려줘요

429
00:34:42,538 --> 00:34:47,668
‎타깃에 가서 20달러에
‎5개짜리 팬티를 사야 하니까

430
00:34:52,423 --> 00:34:54,675
‎머로나든 뭐든 거기서 파는 걸로요

431
00:35:03,351 --> 00:35:05,144
‎우리 사회에선

432
00:35:05,228 --> 00:35:09,190
‎'남자 정부'에 해당하는
‎단어가 없어요

433
00:35:09,982 --> 00:35:15,446
‎그만큼 유부녀가
‎바람피우는 걸 금기시하죠

434
00:35:15,530 --> 00:35:19,075
‎유일하게 들어본 단어는
‎'산초'예요

435
00:35:20,243 --> 00:35:23,579
‎멕시코 유부녀들은
‎바람을 피우거든요

436
00:35:24,497 --> 00:35:28,084
‎그들의 문화가
‎훨씬 더 우월하니까요

437
00:35:28,167 --> 00:35:30,628
‎사실이에요, 그래요

438
00:35:31,629 --> 00:35:37,635
‎멕시코인과 멕시코 문화에 대해
‎오랫동안 얘기해 왔어요

439
00:35:37,718 --> 00:35:39,262
‎전 인어공주 같아요

440
00:35:39,345 --> 00:35:42,723
‎텔레문도에 나오는 사람이
‎되고 싶어요

441
00:35:43,266 --> 00:35:47,270
‎그래요, 가능하다면
‎일원으로 받아주세요

442
00:35:47,895 --> 00:35:50,898
‎전 파불로소 세제를 좋아해요

443
00:35:50,982 --> 00:35:54,694
‎냄비나 프라이팬을 오븐에
‎보관하는 것도 좋아해요

444
00:35:55,736 --> 00:35:58,489
‎모든 요리에 라임즙을 뿌리죠

445
00:35:59,031 --> 00:36:01,742
‎키스 마크도 정말 좋아해요

446
00:36:06,956 --> 00:36:11,127
‎일반적으로 우리 사회는

447
00:36:11,210 --> 00:36:14,130
‎바람피우는 유부녀들에겐
‎가혹하지만

448
00:36:14,213 --> 00:36:20,511
‎동시에 바람피우는 유부남들에겐
‎아주 관대해요

449
00:36:21,012 --> 00:36:27,435
‎돈, 권력, 명예를 가진 남자는
‎바람피울 권리가 있는 것 같아요

450
00:36:27,518 --> 00:36:30,521
‎사람들은 그런 유부남들을
‎옹호하면서 이러죠

451
00:36:30,605 --> 00:36:36,777
‎'좋다고 달려드는 여자가
‎그리 많은데 어떻게 거부하겠어?'

452
00:36:37,278 --> 00:36:40,698
‎'그는 너무 멋져서
‎바람피울 자격이 있어요'

453
00:36:41,782 --> 00:36:47,830
‎여자들은 아무리 많은
‎돈, 권력 명예를 가졌어도

454
00:36:47,914 --> 00:36:53,169
‎바람을 피우면
‎절대 용서받지 못해요

455
00:36:54,837 --> 00:36:57,548
‎근데 난 바람피우고 싶어요

456
00:36:59,175 --> 00:37:02,386
‎전부 다 갖고 싶어요

457
00:37:02,929 --> 00:37:07,141
‎가정과 직업도 갖고

458
00:37:07,225 --> 00:37:09,227
‎정부도 갖고 싶어요

459
00:37:15,983 --> 00:37:21,572
‎여자들이 스스로 옭아맨 목줄은
‎우리가 가질 수 있는 게

460
00:37:21,656 --> 00:37:27,286
‎가정과 직업뿐이라고
‎자신을 세뇌한 거예요

461
00:37:27,370 --> 00:37:29,038
‎전 둘 다 가졌어요

462
00:37:29,121 --> 00:37:31,374
‎특보! 충분하지 않아요

463
00:37:32,541 --> 00:37:34,543
‎더 갖고 싶어요

464
00:37:36,879 --> 00:37:39,048
‎똑같은 임금만이 아니라

465
00:37:39,131 --> 00:37:41,425
‎똑같은 쾌락을 원해요

466
00:37:42,760 --> 00:37:45,096
‎하지만 모든 여자가 그걸 원하고

467
00:37:45,179 --> 00:37:49,600
‎가질 권한이 있다고 느끼면
‎위협적일 거예요

468
00:37:49,684 --> 00:37:53,354
‎많은 여자가 자리를 비우면

469
00:37:53,437 --> 00:37:58,526
‎남편들이 최대한 발 뻗고 살게
‎내조할 사람이 없어지거든요

470
00:37:59,110 --> 00:38:03,447
‎저한테 아내가 있다면
‎얼마나 더 출세할지 상상해보세요

471
00:38:13,124 --> 00:38:16,627
‎착하고 헌신적인 아내가

472
00:38:16,711 --> 00:38:20,131
‎바나나뿐 아니라
‎갖가지 과일을 준비해 준다면요?

473
00:38:22,049 --> 00:38:25,052
‎이불 위에 이불 커버까지
‎씌워준다면요?

474
00:38:29,348 --> 00:38:31,851
‎사람들은 여자가
‎바람피우는 걸 싫어해요

475
00:38:31,934 --> 00:38:35,604
‎심하게 공격하죠
‎배신감을 느끼니까요

476
00:38:35,688 --> 00:38:38,107
‎특히 그 여자가 엄마라면요

477
00:38:38,190 --> 00:38:42,528
‎건전하고 사랑스러운 이미지와
‎너무 상반되니까요

478
00:38:43,237 --> 00:38:47,616
‎그래서 지금 말해두는 거예요

479
00:38:51,037 --> 00:38:54,290
‎난 진짜 나쁜 여자예요

480
00:38:57,043 --> 00:39:01,756
‎내 말을 잘 듣고
‎이해하고 믿으세요

481
00:39:02,256 --> 00:39:05,343
‎충격받거나 놀라지 않게요

482
00:39:05,426 --> 00:39:07,803
‎그래야 여러분이 날 안 버리죠

483
00:39:07,887 --> 00:39:14,352
‎혹시라도 마이클 B. 조던이
‎내 얼굴에 싸는 영상이 떠도요

484
00:39:24,737 --> 00:39:28,449
‎그 동영상에서 난 외치죠
‎'와칸다 포에버!'

485
00:39:43,381 --> 00:39:48,052
‎많은 여성이 바람피우길
‎꺼리는 또 다른 이유는

486
00:39:48,135 --> 00:39:51,472
‎위험 부담이 너무 커서예요

487
00:39:51,555 --> 00:39:55,559
‎자기 가족, 평판, 인생이

488
00:39:55,643 --> 00:39:58,270
‎송두리째 무너질 수 있는데

489
00:39:58,354 --> 00:40:02,066
‎오르가슴을 못 느낄 확률이

490
00:40:02,149 --> 00:40:04,902
‎너무 크거든요

491
00:40:09,573 --> 00:40:14,870
‎여자, 특히 경험이 전무한 경우는
‎오르가슴 느끼기가 몹시 힘들어요

492
00:40:14,954 --> 00:40:16,872
‎정말 짜증 나요

493
00:40:16,956 --> 00:40:18,749
‎설계 결함이죠

494
00:40:18,833 --> 00:40:20,793
‎개입하는 요인이 너무 많아요

495
00:40:20,876 --> 00:40:24,171
‎동시에 충족돼야 하는
‎조건이 너무 많죠

496
00:40:24,255 --> 00:40:25,673
‎조명

497
00:40:25,756 --> 00:40:27,383
‎온도

498
00:40:28,050 --> 00:40:29,677
‎뉴스

499
00:40:29,760 --> 00:40:35,266
‎전 세계 공급망이 원활하지
‎않은데 흥분이 되겠어요?

500
00:40:35,349 --> 00:40:40,396
‎다우 지수가 500 이하인데
‎어찌 감히 오르가슴을 느낄 것이며

501
00:40:40,479 --> 00:40:43,441
‎암호화폐가 뭔지는
‎아직도 이해를 못 하는걸요

502
00:40:43,524 --> 00:40:46,360
‎이 시국에 누가
‎오르가슴을 느끼겠어요?

503
00:40:50,823 --> 00:40:55,786
‎여자가 오르가슴을 느끼려면
‎이 모든 조건이 충족돼야 해요

504
00:40:55,870 --> 00:41:00,958
‎그뿐 아니라 섹스 상대가
‎기술이 있어야 하죠

505
00:41:01,834 --> 00:41:05,504
‎타이밍을 잘 맞춰야 해요

506
00:41:06,255 --> 00:41:12,761
‎이걸 알아야 해요
‎처음엔 천천히 부드럽게 들어와서

507
00:41:12,845 --> 00:41:16,348
‎로맨틱하고 달콤하게 시작했다가…

508
00:41:20,853 --> 00:41:23,856
‎마지막엔 거칠게 몰아쳐야 해요

509
00:41:33,949 --> 00:41:36,911
‎물론 상호 합의로요

510
00:41:40,456 --> 00:41:43,792
‎하지만 많은 남성이
‎타이밍을 망쳐요

511
00:41:43,876 --> 00:41:46,212
‎초입부터 분기탱천해서 시작하죠

512
00:41:46,295 --> 00:41:48,380
‎'브레이브 하트'의
‎용맹한 장수처럼

513
00:41:49,965 --> 00:41:51,258
‎'모탈 컴뱃!'

514
00:41:51,342 --> 00:41:53,969
‎그럼 여자는 피를 흘리고…

515
00:41:57,056 --> 00:41:59,266
‎누군가 자기 음핵을
‎바닥에 비벼댄 것 같고

516
00:41:59,350 --> 00:42:01,727
‎오르가슴은 물 건너갔죠

517
00:42:09,026 --> 00:42:11,987
‎어떤 남자들은 정반대예요

518
00:42:12,071 --> 00:42:16,992
‎촛불을 켜고 해변을 거니는
‎에너지를 유지하죠

519
00:42:17,076 --> 00:42:20,663
‎눈을 감고 소원을 빌어요

520
00:42:20,746 --> 00:42:23,791
‎섹스하는 내내요

521
00:42:23,874 --> 00:42:26,961
‎'아니, 마지막 30초 동안은'

522
00:42:27,044 --> 00:42:29,755
‎'양팔로 내 목을 죄면서'

523
00:42:29,838 --> 00:42:32,174
‎'인종 차별적 욕을 해대란 말이야'

524
00:42:32,716 --> 00:42:33,968
‎'그래'

525
00:42:34,051 --> 00:42:37,221
‎'난 눈썹이 휘날리도록 하고 싶어'

526
00:42:38,097 --> 00:42:42,977
‎'들리지도, 말하지도 못할 때까지
‎나를 최대한 비하하란 말이야'

527
00:42:46,605 --> 00:42:48,607
‎'자유자재로 변신해야 해'

528
00:42:51,277 --> 00:42:53,737
‎여자가 가장 만족스러울 땐

529
00:42:53,821 --> 00:42:58,450
‎남자가 순한 양에서
‎사나운 늑대로 돌변할 때죠

530
00:42:58,534 --> 00:43:01,370
‎자기 때문에요

531
00:43:06,458 --> 00:43:07,293
‎그게요

532
00:43:08,711 --> 00:43:12,965
‎얼마나 짜증 나겠어요?
‎그렇게 힘들게 바람을 피웠는데

533
00:43:13,924 --> 00:43:17,386
‎오르가슴 연기를 해야 한다면요

534
00:43:18,929 --> 00:43:24,935
‎사실, 여자들이 더는 오르가슴
‎연기를 하면 안 된다고 생각해요

535
00:43:25,561 --> 00:43:26,437
‎그래요

536
00:43:26,937 --> 00:43:29,398
‎가짜 오르가슴은 멈춰요

537
00:43:33,527 --> 00:43:37,781
‎곰곰이 생각해보면
‎그건 여자들이 하는

538
00:43:38,282 --> 00:43:39,742
‎미친 짓이에요

539
00:43:39,825 --> 00:43:41,869
‎우리 스스로 습득한 기술이죠

540
00:43:41,952 --> 00:43:44,538
‎엄마가 알려준 게 아니에요

541
00:43:44,622 --> 00:43:47,708
‎생존하기 위해
‎스스로 터득한 거예요

542
00:43:49,543 --> 00:43:54,340
‎그걸 보면 여자들이
‎남자들을 불쾌하게 할까 봐

543
00:43:54,423 --> 00:43:56,717
‎얼마나 겁내는지 알 수 있고

544
00:43:56,800 --> 00:44:01,305
‎이렇게 말하느니
‎차라리 오르가슴 연기를 하죠

545
00:44:05,809 --> 00:44:07,603
‎'그냥 집에 가고 싶어'

546
00:44:17,696 --> 00:44:19,531
‎'이건 별로야'

547
00:44:20,240 --> 00:44:24,328
‎'알아듣게 말해줬잖아
‎그걸 어디에 둘지'

548
00:44:24,411 --> 00:44:27,873
‎'어디에 두면 안 되는지
‎얼마나 빨리, 얼마나 천천히

549
00:44:29,083 --> 00:44:31,877
‎'근데 내 말을 안 들어, 그러니…'

550
00:44:35,464 --> 00:44:39,635
‎'그냥 우리 집에 가서
‎빨래나 개야겠어'

551
00:44:47,434 --> 00:44:50,604
‎남자들은 바람피우면
‎보상이 훨씬 크죠

552
00:44:50,688 --> 00:44:53,107
‎어떤 상황에서든
‎오르가슴을 느끼니까요

553
00:44:53,190 --> 00:44:56,318
‎남자들은 아주 쉽게
‎오르가슴을 느껴요

554
00:44:56,402 --> 00:44:59,029
‎젖은 구멍만 있으면 돼요

555
00:44:59,113 --> 00:45:00,656
‎그것도 필요 없어요

556
00:45:01,240 --> 00:45:04,827
‎남자들은 여자 앞에서
‎자위하는 걸 좋아해요

557
00:45:04,910 --> 00:45:08,038
‎여태껏 살면서 자위하는 남자를
‎70명쯤 봤어요

558
00:45:09,081 --> 00:45:12,042
‎남자들은 자위행위를
‎보여주길 좋아해요

559
00:45:13,460 --> 00:45:14,962
‎하지만 저는

560
00:45:15,045 --> 00:45:20,592
‎남자가 기대치만큼
‎만족시켜주지 못한다고

561
00:45:20,676 --> 00:45:24,221
‎갑자기 그 남자의 목에 올라타

562
00:45:24,304 --> 00:45:27,599
‎내 거시기를 그의 얼굴에
‎비벼대지 않아요

563
00:45:28,517 --> 00:45:31,520
‎'아, 발기 부전이야?'

564
00:45:31,603 --> 00:45:33,021
‎'문제없어, 나한테 맡겨'

565
00:45:33,105 --> 00:45:36,442
‎'내 음부를 비빌게'

566
00:45:36,525 --> 00:45:40,195
‎'당신 이마에 팬데믹에 지친
‎내 음부를 비비고'

567
00:45:40,279 --> 00:45:42,823
‎'당신 콧구멍 속으로 쏴줄게
‎맘에 안 들어?'

568
00:45:42,906 --> 00:45:47,703
‎'상관없어, 누가 너처럼
‎젊고 무력한 남자의 말을 믿겠어?'

569
00:45:50,664 --> 00:45:53,625
‎'대체 내가 뭐 하는 거지?'

570
00:46:07,723 --> 00:46:12,728
‎아직 제 영화를 안 보셨다면
‎로맨틱 코미디예요

571
00:46:14,813 --> 00:46:21,403
‎전 옛 친구와 다시 사랑에 빠지는
‎유명한 셰프 역을 맡았죠

572
00:46:21,487 --> 00:46:23,155
‎그리고 그 영화에서

573
00:46:23,238 --> 00:46:28,744
‎제가 맡은 인물은
‎세 명의 핸섬하고

574
00:46:28,827 --> 00:46:30,329
‎매우 상징적이고

575
00:46:30,412 --> 00:46:33,373
‎아주 섹시한 아시아계
‎미국 남자랑 섹스해요

576
00:46:33,457 --> 00:46:36,668
‎누가 시나리오를 썼나 모르겠어요

577
00:46:38,420 --> 00:46:40,297
‎누구 아이디어였죠?

578
00:46:43,759 --> 00:46:47,971
‎촬영하는 동안 제 여자 친구들은
‎계속 물어봤어요

579
00:46:48,055 --> 00:46:49,973
‎'앨리, 은밀하게'

580
00:46:51,016 --> 00:46:54,186
‎'남자 배우 중 한 명과
‎섹스할 거야?'

581
00:46:56,188 --> 00:46:59,858
‎있잖아, 거의...

582
00:47:01,026 --> 00:47:03,612
‎푸드 컨설턴트와 잘 뻔했어

583
00:47:08,742 --> 00:47:15,040
‎팔과 가슴에 문신을 한
‎29살의 페르시아 남자인데

584
00:47:15,123 --> 00:47:18,126
‎바람이 불 때면, 맙소사

585
00:47:18,210 --> 00:47:20,170
‎얼마나 근육질인지
‎모든 걸 볼 수 있었죠

586
00:47:20,254 --> 00:47:22,548
‎명품 초콜릿 복근과

587
00:47:22,631 --> 00:47:28,136
‎하늘까지 치솟는
‎환상적인 사타구니 근육

588
00:47:28,220 --> 00:47:30,097
‎모든 걸 볼 수 있었죠

589
00:47:35,018 --> 00:47:37,938
‎우린 어느 일요일 아침을
‎함께 보냈어요

590
00:47:38,021 --> 00:47:41,108
‎생닭 18마리를 도축하면서

591
00:47:42,776 --> 00:47:46,947
‎'사랑과 영혼'의
‎'언체인드 멜로디' 장면 같았죠

592
00:47:49,950 --> 00:47:51,869
‎하지만 살모넬라가 있는

593
00:47:54,413 --> 00:47:57,249
‎그가 날 감싸 안았는데

594
00:47:57,332 --> 00:47:59,084
‎난 내 손을 자를 뻔했어요

595
00:47:59,167 --> 00:48:05,966
‎발기한 29살짜리의 거시기가
‎내 척추에 닿는 게 느껴졌거든요

596
00:48:06,800 --> 00:48:07,926
‎그래요

597
00:48:08,010 --> 00:48:12,014
‎여자는 오르가슴을 속일 수 있지만
‎남자는 못 속여요

598
00:48:12,097 --> 00:48:17,561
‎그 생물학과 진실을 등에서 느꼈죠

599
00:48:18,645 --> 00:48:21,815
‎더럽혀졌다고 느끼지 않았어요

600
00:48:23,525 --> 00:48:26,987
‎승리감을 느꼈어요

601
00:48:29,323 --> 00:48:30,365
‎그래요

602
00:48:34,620 --> 00:48:38,332
‎제왕절개 흉터가 2개인
‎39살짜리 여자로서

603
00:48:38,415 --> 00:48:40,876
‎'세상에, 난 정말 강해'

604
00:48:40,959 --> 00:48:43,629
‎'내가 밀도를 바꿨다, 이것들아!'

605
00:48:45,589 --> 00:48:48,884
‎'난 마법사야! 난 블러드 벤더야!
‎'아바타 아앙의 전설'에 나갈래'

606
00:48:48,967 --> 00:48:53,639
‎'가자, 아파
‎주코를 찾아서 화해하러 가자!'

607
00:48:59,478 --> 00:49:02,147
‎그날 오후 호텔로 돌아가서

608
00:49:02,230 --> 00:49:03,857
‎바지를 내렸더니

609
00:49:04,816 --> 00:49:06,360
‎내 팬티가…

610
00:49:08,528 --> 00:49:11,281
‎새장 바닥처럼 보였어요

611
00:49:30,342 --> 00:49:36,640
‎왜 헬로키티가 아직도 연락을
‎안 했는지 모르겠어요

612
00:49:39,643 --> 00:49:40,644
‎정말이지

613
00:49:40,727 --> 00:49:42,729
‎무슨 일이죠?

614
00:49:47,025 --> 00:49:50,404
‎제가 그 팬티를 봤을 때
‎그 분비물을 봤을 때

615
00:49:50,487 --> 00:49:54,992
‎이렇게 생각했죠
‎'맙소사, 아직 녹슬지 않았네'

616
00:49:55,617 --> 00:50:00,580
‎새로운 수요가 생기니까
‎여전히 공급이 있어요

617
00:50:03,083 --> 00:50:07,254
‎수요와 공급의 은유를
‎이해하지 못한다면

618
00:50:07,337 --> 00:50:11,633
‎내 몸이 여전히 거시기 주스를
‎만들어낸다는 뜻이에요

619
00:50:11,717 --> 00:50:14,094
‎게다가 좋은 거시기 주스였죠

620
00:50:14,177 --> 00:50:16,930
‎반짝거리고 윤기가 났어요

621
00:50:17,431 --> 00:50:19,850
‎점성이 있지만 너무 끈적이지 않고

622
00:50:19,933 --> 00:50:22,102
‎톡 쏘지만 너무 시큼하지 않았죠

623
00:50:23,020 --> 00:50:23,854
‎맞아요

624
00:50:25,856 --> 00:50:28,191
‎조금 맛을 맛봤는데

625
00:50:28,275 --> 00:50:31,361
‎포도 맛 탄산수 같았어요

626
00:50:32,988 --> 00:50:34,114
‎고품질이었어요

627
00:50:34,197 --> 00:50:38,827
‎강력 접착제처럼 내 팬티에 난
‎모든 구멍을 봉할 수도 있었죠

628
00:50:49,713 --> 00:50:55,135
‎바람피우고 싶은 마음은
‎굴뚝 같았지만

629
00:50:56,845 --> 00:50:59,097
‎전 이혼할 형편이 못 돼요

630
00:51:00,348 --> 00:51:01,892
‎이혼 못 해요

631
00:51:02,392 --> 00:51:08,148
‎현실은, 제가 남편을
‎더 필요로 하거든요

632
00:51:08,231 --> 00:51:11,902
‎훌륭한 아내를 찾는 것보다
‎쓸만한 남편을 찾는 게

633
00:51:11,985 --> 00:51:14,738
‎열 배는 더 힘들죠

634
00:51:15,280 --> 00:51:17,532
‎너무 짜증 나요

635
00:51:18,575 --> 00:51:24,122
‎조금 있으면 마흔인데
‎이혼하는 지인들이 많아요

636
00:51:24,206 --> 00:51:26,541
‎그 여성들은 계속 제게 말하죠

637
00:51:26,625 --> 00:51:32,923
‎'앨리, 이혼녀는 연애하기가
‎너무 힘들어요'

638
00:51:33,006 --> 00:51:37,302
‎'어떤 남자도 나처럼
‎강한 여자를 감당 못 해요'

639
00:51:37,385 --> 00:51:40,722
‎'어떤 남자도 강한 여자를
‎원치 않아요'

640
00:51:40,806 --> 00:51:43,350
‎'당신은 짜증 나는 여자예요
‎하지만…'

641
00:51:45,727 --> 00:51:49,189
‎선택지가 적다는 건 사실이에요

642
00:51:51,233 --> 00:51:54,694
‎그리고 그 여성들은
‎어떤 진흙탕 싸움을 벌이는지

643
00:51:54,778 --> 00:51:59,574
‎단독 양육권을 차지하려고
‎얼마나 애쓰는지 떠들어대죠

644
00:51:59,658 --> 00:52:01,076
‎전 이러죠, '왜요?'

645
00:52:06,665 --> 00:52:10,794
‎공동 양육권도 '아메리칸
‎호러 스토리'처럼 들리는데

646
00:52:16,049 --> 00:52:18,009
‎전 남편을 놓아줄 수 없어요

647
00:52:18,093 --> 00:52:22,597
‎잘생기고 섹시하고
‎완전 제 스타일이에요

648
00:52:22,681 --> 00:52:24,391
‎전 특정 스타일을 좋아해요

649
00:52:24,474 --> 00:52:29,396
‎키아누 리브스랑
‎최대한 닮은 남자를 좋아하죠

650
00:52:30,772 --> 00:52:31,773
‎그래요

651
00:52:33,650 --> 00:52:35,735
‎그게 딱 제 남편이에요

652
00:52:35,819 --> 00:52:38,488
‎정말 잘생기고 재미있어요

653
00:52:38,572 --> 00:52:40,615
‎3개 국어를 하고

654
00:52:40,699 --> 00:52:44,536
‎제게 버섯과 식물 환각제를
‎소개해줬고

655
00:52:44,619 --> 00:52:46,037
‎내 인생을 바꿔놨어요

656
00:52:46,121 --> 00:52:48,540
‎그인 내 남편인 동시에

657
00:52:48,623 --> 00:52:50,333
‎내 마약상이기도 해요

658
00:52:52,377 --> 00:52:55,338
‎그 주술적 연결고리를
‎포기할 순 없어요

659
00:52:58,717 --> 00:53:00,802
‎제 남편은 정말 똑똑해요

660
00:53:00,886 --> 00:53:02,470
‎카네기 멜런 대학교와

661
00:53:02,554 --> 00:53:03,972
‎하버드 경영대학원을 나왔고

662
00:53:04,055 --> 00:53:05,849
‎풀브라이트 장학생이에요

663
00:53:05,932 --> 00:53:10,437
‎날 선택하고
‎나한테 투자할 만큼 똑똑했죠

664
00:53:10,520 --> 00:53:12,647
‎내가 9kg이 더 나가고

665
00:53:12,731 --> 00:53:15,901
‎여드름투성이에 빈털터리였을 때요

666
00:53:18,153 --> 00:53:20,864
‎저점 매수였어요

667
00:53:32,250 --> 00:53:36,296
‎근데 우리가 이혼하면
‎고점에 파는 거죠

668
00:53:40,050 --> 00:53:42,302
‎그 꼴은 절대 못 봐요

669
00:53:44,054 --> 00:53:48,099
‎그인 정말 멋진 사람이에요

670
00:53:48,683 --> 00:53:51,978
‎하지만 가장 중요한 건
‎나답게 행동하도록

671
00:53:52,062 --> 00:53:54,397
‎허락해 준다는 거예요

672
00:54:00,528 --> 00:54:04,616
‎나처럼 와일드하고
‎길들일 수 없는 사람에겐

673
00:54:04,699 --> 00:54:08,870
‎남자의 가장 중요한 자질이죠

674
00:54:08,954 --> 00:54:11,706
‎근데 사람들은
‎남편이 많이 힘들 거래요

675
00:54:11,790 --> 00:54:17,337
‎나답게 행동하게 해주는 것처럼
‎간단한 걸 하는데

676
00:54:17,420 --> 00:54:19,965
‎그이에게 늘 묻죠, '맙소사'

677
00:54:20,048 --> 00:54:25,262
‎'당신 아내 앨리가 무대에 서서'

678
00:54:25,345 --> 00:54:27,722
‎'낯선 사람들 앞에서'

679
00:54:27,806 --> 00:54:31,226
‎'바람피우고 싶어 안달 났다고
‎말하는데 괜찮아요?'

680
00:54:37,649 --> 00:54:41,820
‎지금 우리가 이걸 하는 동안

681
00:54:42,821 --> 00:54:47,409
‎그인 내가 산 집에서…

682
00:54:50,036 --> 00:54:54,916
‎아버지의 날에 내가 사준
‎롤렉스 시계를 보면서…

683
00:55:02,048 --> 00:55:05,385
‎포르노를 보며 자위를 하고 있죠

684
00:55:05,468 --> 00:55:09,306
‎내가 매달 비용을 내는
‎초고속 인터넷으로

685
00:55:17,647 --> 00:55:19,482
‎그이는 늘 이렇게 말하죠

686
00:55:22,277 --> 00:55:24,446
‎'원하는 대로 해, 당신은…'

687
00:55:31,536 --> 00:55:36,583
‎그인 내가 무대에서
‎무슨 말을 하든 신경 안 써요

688
00:55:37,125 --> 00:55:39,461
‎너무 바쁘거든요

689
00:55:39,544 --> 00:55:43,089
‎내가 살고 싶었던 인생을 사느라!

690
00:55:53,058 --> 00:55:57,854
‎그인 편하게 사는데
‎난 개처럼 일하죠

691
00:56:01,566 --> 00:56:04,361
‎지금은 내가 가장이라서

692
00:56:04,444 --> 00:56:06,863
‎그인 예전처럼
‎내 목을 조르지 않아요

693
00:56:09,991 --> 00:56:12,786
‎내가 죽으면 위험 부담이
‎너무 크거든요

694
00:56:17,415 --> 00:56:20,877
‎난 이러죠, '더 세게, 더 세게!'

695
00:56:20,960 --> 00:56:24,297
‎그럼 그인 이래요
‎'PS5를 너무 갖고 싶어'

696
00:56:26,049 --> 00:56:29,928
‎'근데 매진됐고
‎대기자 명단과 선적항도 꽉 찼어'

697
00:56:37,435 --> 00:56:42,607
‎사람들은 이렇게 추측하죠
‎제 남편이 아주 영적이고

698
00:56:42,690 --> 00:56:47,654
‎아시아계 미국인이라서
‎온순할 거라고요

699
00:56:47,737 --> 00:56:53,535
‎실은 순도 100% 쇠처럼
‎강한 남자예요

700
00:56:53,618 --> 00:56:55,453
‎개자식이죠

701
00:56:55,995 --> 00:56:58,415
‎우리가 싸울 때마다

702
00:56:58,498 --> 00:57:00,708
‎내가 언성을 높이면

703
00:57:00,792 --> 00:57:03,336
‎내 눈을 똑바로 보면서
‎이렇게 말해요

704
00:57:04,629 --> 00:57:06,881
‎'나한테 그런 식으로 말하지 마'

705
00:57:08,758 --> 00:57:09,801
‎그럼 난 이러죠

706
00:57:17,892 --> 00:57:20,103
‎'자기 거시기 빨아줄게'

707
00:57:26,276 --> 00:57:29,654
‎'다시 내 분수를 깨닫게 해줬어'

708
00:57:31,531 --> 00:57:34,659
‎'그다음 나답게
‎행동하게 허락해 주고'

709
00:57:34,742 --> 00:57:37,078
‎'나한테 이래라저래라하고'

710
00:57:37,162 --> 00:57:39,205
‎'날 축하하지'

711
00:57:39,289 --> 00:57:43,960
‎싱글 여러분, 이게 바로
‎건강한 결혼 생활이에요

712
00:57:44,043 --> 00:57:47,714
‎앨리 웡이었습니다
‎멋진 밤 되세요, 감사합니다!

713
00:58:13,948 --> 00:58:16,075
‎"니키를 위해"

714
00:59:09,420 --> 00:59:12,382
‎자막: 지해정



