1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,000 --> 00:00:10,916
‪NETFLIX プレゼンツ

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:27,500 --> 00:00:30,250
‪カメラがないと思って歩いて

5
00:00:30,333 --> 00:00:32,000
寒い　車に行く

6
00:00:32,083 --> 00:00:35,750
またか カルラ
ビデオに映らないぞ

7
00:00:36,541 --> 00:00:38,875
サンドラ
焦点の調節は？

8
00:00:38,958 --> 00:00:41,666
オートに切り替えるの

9
00:00:42,500 --> 00:00:44,750
気を付けろ　雷雨が来る

10
00:00:44,833 --> 00:00:46,125
いい感じ？

11
00:00:46,208 --> 00:00:48,541
いや…　もっと左

12
00:00:48,625 --> 00:00:50,333
もっと光が要る？

13
00:00:50,833 --> 00:00:53,083
そうだね　 少し…

14
00:02:05,000 --> 00:02:09,500
‪弱い風 または穏やかな風が

15
00:02:09,583 --> 00:02:12,500
‪西部で吹くでしょう

16
00:02:16,541 --> 00:02:19,250
‪“４月12日 月曜日
‪カルラ ボイスメッセージ”

17
00:02:21,250 --> 00:02:24,750
‪弱い風 または穏やかな風が

18
00:02:24,833 --> 00:02:27,208
‪西部で吹くでしょう

19
00:02:35,208 --> 00:02:37,916
‪パパ ２回目のメッセージよ

20
00:02:38,000 --> 00:02:40,458
‪１回目は40分前に送った

21
00:02:40,541 --> 00:02:44,333
‪15分前に
‪オンラインなのに未読ね

22
00:02:44,416 --> 00:02:46,666
‪これは大事な話よ

23
00:02:46,750 --> 00:02:50,666
‪時間を無駄にしないため
‪要点を言うわ

24
00:02:50,750 --> 00:02:55,916
‪１日でもいいから
‪コルドバに来てほしいの

25
00:02:56,000 --> 00:02:58,666
‪家の相続の詳細を決めたい

26
00:02:58,750 --> 00:03:00,000
‪電話して

27
00:03:13,583 --> 00:03:14,750
‪マクシィ

28
00:03:15,250 --> 00:03:17,625
‪サプライズがあるらしい

29
00:03:17,708 --> 00:03:18,666
‪どんな？

30
00:03:18,750 --> 00:03:19,541
‪知らない

31
00:03:19,625 --> 00:03:20,666
‪知らない？

32
00:03:20,750 --> 00:03:25,000
‪グスタボとムルディンは
‪私が来たら話題を変えた

33
00:03:25,083 --> 00:03:29,041
‪調べてくれ
‪初日前のサプライズは困る

34
00:03:29,125 --> 00:03:31,750
‪大丈夫　５分後に車が来る

35
00:03:31,833 --> 00:03:32,750
‪そうか

36
00:03:32,833 --> 00:03:35,125
‪おはよう オバルディート

37
00:03:35,208 --> 00:03:37,458
‪いい天気だ　起きて

38
00:04:12,333 --> 00:04:14,791
‪オバルディート

39
00:04:15,458 --> 00:04:16,750
‪どこだい？

40
00:04:16,833 --> 00:04:17,791
‪どこ？

41
00:04:19,000 --> 00:04:22,083
‪今日は大事な日だ
‪仕事に行くぞ

42
00:04:22,166 --> 00:04:23,333
‪どこだ？

43
00:04:24,458 --> 00:04:25,833
‪オバルディート？

44
00:04:26,750 --> 00:04:29,250
‪脅かすなよ　どこだ？

45
00:04:29,791 --> 00:04:31,208
‪オバルディート

46
00:04:33,291 --> 00:04:35,125
‪ビックリした

47
00:04:35,208 --> 00:04:36,916
‪脅かすなよ

48
00:04:37,625 --> 00:04:39,583
‪オシッコしてたのか？

49
00:04:40,166 --> 00:04:41,958
‪様子が変だぞ

50
00:04:42,041 --> 00:04:45,375
‪仕事の前に脅かさないでくれ

51
00:04:45,458 --> 00:04:46,708
‪どうした？

52
00:04:47,666 --> 00:04:50,250
‪行く前にパパにキスして

53
00:04:50,333 --> 00:04:51,541
‪キスをして

54
00:04:53,416 --> 00:04:56,416
‪そうだ　難しかった？

55
00:05:23,625 --> 00:05:25,041
‪ミゲル･フローレス

56
00:05:25,125 --> 00:05:25,625
‪やあ

57
00:05:25,708 --> 00:05:26,583
‪うれしい

58
00:05:27,125 --> 00:05:30,416
‪ついてるな
‪一緒に写真を撮らせて

59
00:05:30,500 --> 00:05:31,458
‪もちろん

60
00:05:31,541 --> 00:05:32,125
‪いい？

61
00:05:32,208 --> 00:05:32,750
‪ああ

62
00:05:32,833 --> 00:05:34,166
‪こっち向いて

63
00:05:34,250 --> 00:05:35,458
‪サングラスを

64
00:05:35,541 --> 00:05:36,458
‪外すよ

65
00:05:37,000 --> 00:05:38,916
‪ミゲルさん

66
00:05:39,000 --> 00:05:40,625
‪やあ どうも

67
00:05:42,041 --> 00:05:42,541
‪よし

68
00:05:42,625 --> 00:05:45,291
‪ありがとう
‪今夜 番組を見るよ

69
00:05:45,375 --> 00:05:46,291
‪ありがとう

70
00:05:46,375 --> 00:05:47,041
‪ミゲル

71
00:05:47,750 --> 00:05:50,166
‪ミゲル おはよう

72
00:05:50,250 --> 00:05:54,958
‪今夜 20キロの服を
‪外に干すけど雨は降らない？

73
00:05:55,041 --> 00:05:56,791
‪大丈夫 エルビラ

74
00:05:56,875 --> 00:05:59,958
‪今夜は晴れで
‪気温は20から22度だ

75
00:06:00,041 --> 00:06:02,250
‪今日の番組を見るよ

76
00:06:02,333 --> 00:06:06,333
‪午後９時45分ね
‪たくさん宣伝されてた

77
00:06:06,416 --> 00:06:07,916
‪楽しみだよ

78
00:06:08,000 --> 00:06:11,958
‪アルゼンチン初の
‪天気に関するショーだ

79
00:06:12,041 --> 00:06:14,333
‪ええ うまくいくわよ

80
00:06:14,416 --> 00:06:16,250
‪でも競争が厳しい

81
00:06:16,333 --> 00:06:18,458
‪高い視聴率を得るよ

82
00:06:18,541 --> 00:06:20,416
‪頑張れ ミゲル

83
00:06:20,500 --> 00:06:21,708
‪行くぞ

84
00:06:24,000 --> 00:06:26,583
‪マクシィ 車がいない

85
00:06:26,666 --> 00:06:28,541
‪サプライズは分かった？

86
00:06:29,500 --> 00:06:31,000
‪失礼 ミゲル

87
00:06:31,083 --> 00:06:32,875
‪アルフォンソにキコ

88
00:06:32,958 --> 00:06:34,333
‪好きよ ミゲル

89
00:06:34,416 --> 00:06:35,083
‪やあ

90
00:06:35,166 --> 00:06:36,000
‪じゃあ

91
00:06:36,083 --> 00:06:37,416
‪質問がある

92
00:06:37,500 --> 00:06:41,333
‪妻が‪燻煙(くんえん)‪殺虫剤を
‪居間と台所で使うから

93
00:06:41,416 --> 00:06:44,000
‪今夜 キコはテラスで寝る

94
00:06:44,083 --> 00:06:45,875
‪少し心配なんだ

95
00:06:46,375 --> 00:06:49,041
‪燻煙殺虫剤は毒性が強い

96
00:06:49,125 --> 00:06:50,041
‪そうだ

97
00:06:50,125 --> 00:06:52,916
‪毒にあたったら どうしよう

98
00:06:53,000 --> 00:06:54,875
‪キコは息子だ

99
00:06:54,958 --> 00:06:58,750
‪心配ない アルフォンソ
‪今夜は晴れだ

100
00:06:58,833 --> 00:07:02,208
‪気温は20から22度の間だろう

101
00:07:02,291 --> 00:07:04,500
‪よかった　ありがとう

102
00:07:04,583 --> 00:07:07,166
‪キコ 外で寝るんだぞ

103
00:07:07,250 --> 00:07:09,250
‪邪魔してすまない

104
00:07:09,333 --> 00:07:10,000
‪大丈夫

105
00:07:10,083 --> 00:07:11,083
‪よい１日を

106
00:07:11,166 --> 00:07:15,250
‪あなたも よい１日を
‪奥さんに よろしく

107
00:07:15,333 --> 00:07:16,375
‪それでは

108
00:07:17,208 --> 00:07:18,833
‪ほら 見てよ

109
00:07:19,958 --> 00:07:22,083
‪お天気番組の人よね

110
00:07:22,166 --> 00:07:22,750
‪そう

111
00:07:22,833 --> 00:07:23,666
‪分かる？

112
00:07:23,750 --> 00:07:24,833
‪知らない

113
00:07:24,916 --> 00:07:27,208
‪最近の子は何も知らない

114
00:07:27,291 --> 00:07:32,000
‪一日中 携帯で
‪舌を出して写真を撮ってる

115
00:07:32,666 --> 00:07:33,583
‪欲求不満よ

116
00:07:33,666 --> 00:07:34,875
‪おばあちゃん

117
00:07:34,958 --> 00:07:36,208
‪すみません

118
00:07:36,291 --> 00:07:37,458
‪大丈夫だよ

119
00:07:37,541 --> 00:07:38,916
‪今夜 頑張って

120
00:07:39,000 --> 00:07:39,750
‪ありがとう

121
00:07:39,833 --> 00:07:41,458
‪名前を呼んで

122
00:07:41,541 --> 00:07:42,208
‪いいよ

123
00:07:42,291 --> 00:07:43,166
‪マベルよ

124
00:07:43,250 --> 00:07:45,125
‪ありがとう マベル

125
00:07:45,208 --> 00:07:46,208
‪うれしい

126
00:07:46,291 --> 00:07:47,166
‪じゃあ

127
00:07:47,250 --> 00:07:48,250
‪ミゲル？

128
00:07:49,500 --> 00:07:50,958
‪はい マクシィ

129
00:07:51,041 --> 00:07:52,958
‪車は10分前からいる

130
00:07:53,041 --> 00:07:54,583
‪ウソだ　今 来た

131
00:07:55,083 --> 00:07:56,666
‪今夜 ９時45分？

132
00:07:56,750 --> 00:07:57,583
‪そうだ

133
00:07:57,666 --> 00:07:58,791
‪頑張って

134
00:07:58,875 --> 00:08:01,125
‪ありがとう　じゃあ

135
00:08:06,791 --> 00:08:09,958
〝この夏 街をオアシスに
完全無欠〞

136
00:08:16,125 --> 00:08:20,208
「お天気ショー」が
月曜日に始まります

137
00:08:20,291 --> 00:08:24,125
司会は〝完全無欠〞の
ミゲル･フローレス

138
00:08:24,208 --> 00:08:27,500
完全無欠は神だけだよ

139
00:08:27,583 --> 00:08:29,250
しかし20年間⸺

140
00:08:29,333 --> 00:08:32,416
私の予報は一度も
外れていない

141
00:08:32,500 --> 00:08:35,208
天気の神様と言える？

142
00:08:35,291 --> 00:08:36,708
そうだね

143
00:08:44,125 --> 00:08:45,458
‪“「お天気ショー」”

144
00:08:47,083 --> 00:08:48,291
‪あなたの写真？

145
00:08:48,875 --> 00:08:49,541
‪どれ？

146
00:08:49,625 --> 00:08:52,583
‪あの「お天気ショー」の写真

147
00:08:52,666 --> 00:08:53,833
‪そう 私だ

148
00:08:53,916 --> 00:08:55,416
‪有名人なんだ

149
00:08:55,500 --> 00:08:56,333
‪少し

150
00:08:57,000 --> 00:08:58,500
‪いつの写真？

151
00:08:58,583 --> 00:09:01,791
‪どういう意味だ？　先月だよ

152
00:09:01,875 --> 00:09:03,416
‪いや ただ…

153
00:09:05,208 --> 00:09:07,541
‪ショーのテーマは？

154
00:09:09,291 --> 00:09:11,166
‪天気だ　知らない？

155
00:09:11,250 --> 00:09:15,541
‪元はチャンネル10の
‪ニュースの一部だった

156
00:09:15,625 --> 00:09:19,291
‪動画配信は見るけど
‪テレビは見ない

157
00:09:19,375 --> 00:09:22,666
‪両親と祖母は
‪夜にテレビを見てる

158
00:09:22,750 --> 00:09:23,375
‪同じだ

159
00:09:23,458 --> 00:09:24,041
‪本当？

160
00:09:24,125 --> 00:09:25,375
‪私の祖母も

161
00:09:25,458 --> 00:09:27,125
‪音量を少し下げて

162
00:09:27,208 --> 00:09:27,958
‪はい

163
00:09:28,041 --> 00:09:28,875
‪大きい

164
00:09:28,958 --> 00:09:30,125
‪これで？

165
00:09:30,208 --> 00:09:31,250
‪いいよ

166
00:09:32,208 --> 00:09:34,791
‪番組では何をするの？

167
00:09:35,791 --> 00:09:37,250
‪天気を予測する

168
00:09:37,333 --> 00:09:40,208
‪その仕事は… つまり…

169
00:09:40,291 --> 00:09:42,833
‪たくさん稼げる？

170
00:09:43,791 --> 00:09:45,708
‪タクシー運転手くらい

171
00:09:46,208 --> 00:09:47,625
‪職を交換しよう

172
00:09:47,708 --> 00:09:48,750
‪いいよ

173
00:09:49,625 --> 00:09:53,541
‪興味があるけど
‪授業を受ける必要がある？

174
00:09:53,625 --> 00:09:55,250
‪学位が必要だ

175
00:09:55,875 --> 00:09:58,916
‪７年間
‪大気科学を学ばないと

176
00:09:59,000 --> 00:10:00,125
‪それは嫌だ

177
00:10:00,208 --> 00:10:03,916
‪携帯アプリで
‪10日間の天気が分かる

178
00:10:04,000 --> 00:10:04,833
‪正確？

179
00:10:04,916 --> 00:10:05,833
‪正確だよ

180
00:10:05,916 --> 00:10:07,666
‪そうだろう

181
00:10:07,750 --> 00:10:12,750
‪アプリは気象レポートの
‪データをグラフにしてる

182
00:10:12,833 --> 00:10:17,041
‪そして数式を使い
‪地域の確率を計算して…

183
00:10:17,125 --> 00:10:19,416
‪方向指示器を使え！

184
00:10:19,500 --> 00:10:23,000
‪信じられない
‪まったく この国は

185
00:10:23,666 --> 00:10:25,375
‪土曜に試合がある

186
00:10:25,458 --> 00:10:26,458
‪雨が降る

187
00:10:26,541 --> 00:10:29,416
‪なぜ分かる？
‪ミゲルの番組か？

188
00:10:29,500 --> 00:10:32,875
‪知りたいなら
‪ミゲルの番組を見ろ

189
00:10:32,958 --> 00:10:35,000
‪気象予報士は詐欺師だ

190
00:10:35,083 --> 00:10:37,500
‪携帯から情報を得てる

191
00:10:37,583 --> 00:10:41,708
‪でも気象学を学んだ
‪ミゲルの予報は外れない

192
00:10:41,791 --> 00:10:43,041
‪彼の宣伝？

193
00:10:43,125 --> 00:10:47,625
‪違う　でも彼の才能は特別だ
‪一度も外れてない

194
00:10:47,708 --> 00:10:49,041
‪彼の話ばかり

195
00:10:49,125 --> 00:10:50,333
‪だから？

196
00:10:50,416 --> 00:10:54,041
‪君は“完全無欠”と
‪寝たいんだろ

197
00:10:56,666 --> 00:10:58,625
‪何を笑ってる？

198
00:10:58,708 --> 00:11:01,041
‪２人にはウンザリだ

199
00:11:01,125 --> 00:11:01,750
‪怒るな

200
00:11:01,833 --> 00:11:04,208
‪もういい　ふざけるな

201
00:11:04,291 --> 00:11:04,958
‪待て

202
00:11:05,041 --> 00:11:09,000
‪菓子パンをやって
‪彼の血糖値をあげてくれ

203
00:11:09,083 --> 00:11:11,208
‪そうすれば黙る

204
00:11:12,333 --> 00:11:13,750
‪ありがとう

205
00:11:14,291 --> 00:11:15,416
‪では また

206
00:11:18,125 --> 00:11:20,458
‪ミゲル 今夜だな

207
00:11:20,541 --> 00:11:22,291
‪人生が変わる

208
00:11:22,375 --> 00:11:23,583
‪幸運を

209
00:11:26,666 --> 00:11:27,833
‪頑張って

210
00:11:27,916 --> 00:11:28,958
‪ああ

211
00:11:29,041 --> 00:11:31,416
‪エキストラをスタジオ４に

212
00:11:32,708 --> 00:11:33,500
‪カルメン

213
00:11:33,583 --> 00:11:34,791
‪緊張してる？

214
00:11:34,875 --> 00:11:35,833
‪楽しみだ

215
00:11:35,916 --> 00:11:36,916
‪その調子

216
00:11:38,291 --> 00:11:40,500
‪“ミゲル･フローレス”

217
00:11:52,625 --> 00:11:54,833
‪ミゲル ようやくだ

218
00:11:55,833 --> 00:11:58,083
‪やあ これがスーツ？

219
00:11:58,166 --> 00:12:01,666
‪気に入らないなら
‪バスの前に飛び出す

220
00:12:01,750 --> 00:12:03,166
‪木曜に試着した

221
00:12:03,250 --> 00:12:05,791
‪嫌じゃない　聞いただけ

222
00:12:06,375 --> 00:12:08,000
‪いいスーツだよ

223
00:12:08,083 --> 00:12:11,500
‪君がドアに
‪ネオンの雲を付けた？

224
00:12:11,583 --> 00:12:13,708
‪嫌だったら死ぬよ

225
00:12:13,791 --> 00:12:17,375
‪毎回 自殺しないでくれ
‪マクシィ

226
00:12:17,458 --> 00:12:19,375
‪“ミゲル その調子”

227
00:12:19,458 --> 00:12:20,875
‪これを見た？

228
00:12:20,958 --> 00:12:21,625
‪最高だ

229
00:12:21,708 --> 00:12:22,416
‪そう

230
00:12:22,500 --> 00:12:23,125
‪本当に

231
00:12:23,208 --> 00:12:25,000
‪気象局のレポートは？

232
00:12:25,083 --> 00:12:26,541
‪受け取ってない？

233
00:12:26,625 --> 00:12:29,500
‪送ったよ　携帯を見て

234
00:12:29,583 --> 00:12:31,041
‪ミゲル

235
00:12:31,125 --> 00:12:31,958
‪やあ

236
00:12:32,041 --> 00:12:33,000
‪今日だな

237
00:12:33,083 --> 00:12:34,625
‪やるぞ！

238
00:12:34,708 --> 00:12:35,375
‪調子は？

239
00:12:35,458 --> 00:12:36,541
‪いいよ

240
00:12:36,625 --> 00:12:38,250
‪そうだろう

241
00:12:38,333 --> 00:12:41,125
‪オーラが出て 目も輝いてる

242
00:12:41,208 --> 00:12:42,041
‪最高だ

243
00:12:42,125 --> 00:12:42,833
‪そう

244
00:12:42,916 --> 00:12:46,125
‪いいね
‪メリー･オリバを どう思う？

245
00:12:46,708 --> 00:12:47,416
‪誰？

246
00:12:47,500 --> 00:12:50,500
‪チャンネル23の
‪お天気キャスターだ

247
00:12:50,583 --> 00:12:51,791
‪知らない

248
00:12:51,875 --> 00:12:52,875
‪君の秘書だ

249
00:12:54,166 --> 00:12:56,375
‪番組で秘書を務める

250
00:12:57,416 --> 00:12:59,000
‪これがサプライズ

251
00:12:59,083 --> 00:13:01,541
‪グスタボ 秘書は要らない

252
00:13:01,625 --> 00:13:03,583
‪要るよ　一緒に来て

253
00:13:03,666 --> 00:13:05,916
‪待って　準備がある

254
00:13:06,000 --> 00:13:08,041
‪いいから 来て

255
00:13:09,083 --> 00:13:12,250
‪彼女がいると若い人が見る

256
00:13:12,333 --> 00:13:14,208
‪なぜ直前に言う？

257
00:13:14,291 --> 00:13:17,166
‪彼女は番組でツイートを読む

258
00:13:17,250 --> 00:13:18,083
‪グスタボ

259
00:13:18,166 --> 00:13:20,500
‪今 面倒はやめてくれ

260
00:13:20,583 --> 00:13:22,416
‪君は難しいな

261
00:13:22,500 --> 00:13:23,125
‪そう？

262
00:13:23,208 --> 00:13:27,166
‪視聴率が
‪上がると言っても不満か

263
00:13:27,250 --> 00:13:31,250
‪君のインスタグラムの
‪フォロワー数は？

264
00:13:31,333 --> 00:13:32,291
‪31万2000人

265
00:13:32,375 --> 00:13:33,041
‪200万人

266
00:13:33,125 --> 00:13:33,625
‪何？

267
00:13:33,708 --> 00:13:35,541
‪彼女は200万人だ

268
00:13:35,625 --> 00:13:37,708
‪900万人でも関係ない

269
00:13:37,791 --> 00:13:39,000
‪重要だよ

270
00:13:39,083 --> 00:13:40,000
‪今日だな

271
00:13:40,083 --> 00:13:40,833
‪やあ

272
00:13:40,916 --> 00:13:41,958
‪調子は？

273
00:13:42,041 --> 00:13:45,833
‪事前に言ってくれ
‪私はショーの顔だ

274
00:13:45,916 --> 00:13:47,583
‪分かってる

275
00:13:47,666 --> 00:13:52,375
‪私を信じてくれ
‪番組は１人ではできない

276
00:13:52,458 --> 00:13:54,750
‪君を信用してる

277
00:13:54,833 --> 00:13:57,625
‪２カ月前から一緒に準備した

278
00:13:57,708 --> 00:13:59,750
‪サルサのバンドには

279
00:13:59,833 --> 00:14:02,916
‪グレンみたいな
‪大バンドを勧めた

280
00:14:03,000 --> 00:14:04,583
‪グレン･ミラーだ

281
00:14:04,666 --> 00:14:07,291
‪踊らせるな　やめろ

282
00:14:07,375 --> 00:14:09,125
‪彼らを見てくれ

283
00:14:09,208 --> 00:14:11,333
‪君の地球儀も飾った

284
00:14:11,416 --> 00:14:14,291
‪皆さん すばらしいよ

285
00:14:14,375 --> 00:14:15,000
‪本当に

286
00:14:15,083 --> 00:14:17,166
‪彼女はゴージャスだ

287
00:14:17,250 --> 00:14:21,500
‪チャンネル23では
‪もっと演出が多かった

288
00:14:21,583 --> 00:14:23,791
‪グスは派手にしたいの

289
00:14:23,875 --> 00:14:25,083
‪“グス”ね

290
00:14:25,583 --> 00:14:27,208
‪言ってくれよ

291
00:14:28,208 --> 00:14:30,458
‪メリー ミゲルだよ

292
00:14:30,541 --> 00:14:32,000
‪こんにちは

293
00:14:34,125 --> 00:14:35,625
‪母が大ファンよ

294
00:14:35,708 --> 00:14:36,583
‪終わり？

295
00:14:36,666 --> 00:14:37,291
‪はい

296
00:14:37,375 --> 00:14:39,291
‪メインは天気の話だ

297
00:14:39,375 --> 00:14:41,041
‪ええ メリーも…

298
00:14:41,125 --> 00:14:43,791
‪チャンネル23は知らないが

299
00:14:43,875 --> 00:14:48,166
‪これはアルゼンチン史上
‪かつてない天気番組だ

300
00:14:48,250 --> 00:14:49,458
‪書き留めて

301
00:14:49,541 --> 00:14:51,083
‪分かりました

302
00:14:51,166 --> 00:14:51,875
‪書いて

303
00:14:51,958 --> 00:14:53,666
‪２回言えば十分だ

304
00:14:53,750 --> 00:14:56,416
‪彼女はツイッターと
‪インスタ担当だ

305
00:14:56,500 --> 00:14:57,583
‪フェイスブックも

306
00:14:57,666 --> 00:14:59,250
‪それは いいよ

307
00:14:59,333 --> 00:15:00,916
‪ミゲルのファンは使う

308
00:15:01,000 --> 00:15:03,458
‪そうだね　犬も番組に？

309
00:15:03,541 --> 00:15:05,833
‪“それは無理だよ”

310
00:15:06,583 --> 00:15:07,666
‪かわいい

311
00:15:07,750 --> 00:15:11,125
‪ミゲル
‪スクリーンの前に立って

312
00:15:11,208 --> 00:15:12,833
‪分かった　ここ？

313
00:15:12,916 --> 00:15:13,541
‪見て

314
00:15:13,625 --> 00:15:14,791
‪すばらしい

315
00:15:14,875 --> 00:15:15,750
‪見てくれ

316
00:15:15,833 --> 00:15:16,541
‪いいね

317
00:15:16,625 --> 00:15:18,625
‪想像したとおりだ

318
00:15:18,708 --> 00:15:19,500
‪見た？

319
00:15:19,583 --> 00:15:20,166
‪ああ

320
00:15:20,250 --> 00:15:22,541
‪君のために用意した

321
00:15:22,625 --> 00:15:24,625
‪番組は成功する

322
00:15:24,708 --> 00:15:27,916
‪スポンサーも楽しみにしてる

323
00:15:28,000 --> 00:15:29,500
‪私も楽しみだ

324
00:15:29,583 --> 00:15:33,833
‪でも娯楽番組だということを
‪忘れないで

325
00:15:33,916 --> 00:15:37,333
‪人々が
‪気を紛らわすためのもの

326
00:15:37,416 --> 00:15:41,375
‪いや 娯楽ではなく
‪天気の番組だ

327
00:15:41,458 --> 00:15:44,875
‪他局と違い
‪スクリーン 地球儀 バンド

328
00:15:44,958 --> 00:15:48,666
‪ツイートを読むメリー
‪特別な司会がいる

329
00:15:48,750 --> 00:15:53,750
‪他と同じ情報を与える
‪番組にしないためだよ

330
00:15:53,833 --> 00:15:56,666
‪私の情報は他とは違う

331
00:15:56,750 --> 00:15:59,041
‪だから皆に信頼される

332
00:15:59,125 --> 00:16:00,791
‪私はプロだぞ

333
00:16:00,875 --> 00:16:03,958
‪分かってる
‪君はナンバー１だ

334
00:16:04,041 --> 00:16:04,833
‪それで？

335
00:16:04,916 --> 00:16:07,125
‪全ては君を喜ばすため

336
00:16:07,208 --> 00:16:08,208
‪うれしい？

337
00:16:08,291 --> 00:16:09,000
‪いや…

338
00:16:09,083 --> 00:16:11,833
‪コルドバもフフイも同じだ

339
00:16:11,916 --> 00:16:12,833
‪同じ？

340
00:16:12,916 --> 00:16:14,041
‪彼は無知だ

341
00:16:14,125 --> 00:16:16,500
‪コルドバとフフイは違う

342
00:16:16,583 --> 00:16:21,916
‪集中して準備したかったのに
‪君が気を散らした

343
00:16:22,000 --> 00:16:22,833
‪落ち着け

344
00:16:22,916 --> 00:16:24,125
‪無理だよ

345
00:16:24,208 --> 00:16:26,750
‪イライラしないで

346
00:16:26,833 --> 00:16:29,875
‪メリーと犬は試用期間中だ

347
00:16:33,041 --> 00:16:37,833
‪弱い風 または穏やかな風が
‪西部で吹くでしょう

348
00:16:37,916 --> 00:16:39,166
‪頑張って

349
00:16:39,250 --> 00:16:40,416
‪ありがとう

350
00:16:42,250 --> 00:16:43,375
‪オオカミ？

351
00:16:43,916 --> 00:16:45,416
‪熱いからね

352
00:16:48,250 --> 00:16:49,375
‪あちっ！

353
00:16:49,458 --> 00:16:50,083
‪何？

354
00:16:50,166 --> 00:16:51,000
‪やけどだ

355
00:16:51,083 --> 00:16:54,000
‪熱いと言っただろ　まったく

356
00:16:54,083 --> 00:16:56,000
‪水ぶくれができた

357
00:16:56,083 --> 00:16:57,083
‪準備完了だ

358
00:16:57,166 --> 00:16:57,958
‪こっちも

359
00:16:58,041 --> 00:17:00,333
‪準備完了？　 これを見ろ

360
00:17:01,916 --> 00:17:03,166
‪腫れてる？

361
00:17:03,250 --> 00:17:06,166
‪大丈夫　カッコいいよ

362
00:17:07,791 --> 00:17:11,500
‪ケーブルカーの事故で
‪皆がニュースを見てる

363
00:17:11,583 --> 00:17:12,458
‪大変だ

364
00:17:12,541 --> 00:17:13,500
‪調子は？

365
00:17:13,583 --> 00:17:14,375
‪いいよ

366
00:17:14,458 --> 00:17:15,333
‪本当？

367
00:17:15,416 --> 00:17:16,291
‪いい？

368
00:17:16,375 --> 00:17:17,625
‪落ち着いた？

369
00:17:17,708 --> 00:17:18,625
‪ああ

370
00:17:18,708 --> 00:17:20,500
‪では 行ってきて

371
00:17:20,583 --> 00:17:21,458
‪頑張れ

372
00:17:21,541 --> 00:17:22,833
‪行くぞ

373
00:17:22,916 --> 00:17:24,791
‪アクション！

374
00:17:24,875 --> 00:17:27,125
‪ブエノスアイレスから

375
00:17:27,208 --> 00:17:30,833
‪国内初の
‪天気のショーが始まる

376
00:17:30,916 --> 00:17:35,208
‪今夜の司会は
‪偉大な気象予報士

377
00:17:35,291 --> 00:17:38,791
‪神々をひざまずかせる男

378
00:17:38,875 --> 00:17:40,708
‪ミゲルが台本を？

379
00:17:40,791 --> 00:17:44,541
‪「ロッキー４」の
‪アポロの紹介をマネした

380
00:17:46,166 --> 00:17:47,666
‪登場するのは

381
00:17:47,750 --> 00:17:50,625
‪ミゲル･フローレスだ

382
00:17:51,416 --> 00:17:53,125
‪ミゲルが来た

383
00:17:53,708 --> 00:17:55,500
‪やってきた

384
00:17:55,583 --> 00:17:57,916
‪ミゲルは予報を外さない

385
00:17:58,000 --> 00:18:00,250
‪彼が言うなら上着を着て

386
00:18:00,333 --> 00:18:02,791
‪雨が降ると言ったら

387
00:18:02,875 --> 00:18:05,125
‪素直に傘を持っていく

388
00:18:05,208 --> 00:18:06,375
‪ミゲルが来た

389
00:18:06,375 --> 00:18:06,833
‪ミゲルが来た
〝協力 メリー･オリバ〞

390
00:18:06,833 --> 00:18:07,625
〝協力 メリー･オリバ〞

391
00:18:07,625 --> 00:18:09,000
〝協力 メリー･オリバ〞
‪やってきた

392
00:18:09,708 --> 00:18:11,458
‪ミゲルが来た

393
00:18:11,958 --> 00:18:13,750
‪やってきた

394
00:18:16,958 --> 00:18:20,000
‪ようこそ「お天気ショー」へ

395
00:18:20,083 --> 00:18:23,291
‪アルゼンチン初の
‪天気のショーです

396
00:18:23,375 --> 00:18:24,833
‪すばらしい

397
00:18:24,916 --> 00:18:29,208
‪なぜ誰も天気のショーを
‪考えなかったのか？

398
00:18:29,291 --> 00:18:30,250
‪恐らく…

399
00:18:30,333 --> 00:18:32,000
‪おじいちゃん？

400
00:18:32,083 --> 00:18:34,125
‪チャンネルを変えろ

401
00:18:34,208 --> 00:18:35,833
‪パパに殺される

402
00:18:36,416 --> 00:18:40,625
‪なぜ携帯があるのに
‪ショーが要るのか聞かれる

403
00:18:41,458 --> 00:18:45,416
‪アプリが
‪ウソをついていたことを

404
00:18:45,500 --> 00:18:46,958
‪番組で見せよう

405
00:18:48,666 --> 00:18:49,791
‪ヤダ！

406
00:18:50,833 --> 00:18:51,833
‪ルイス！

407
00:18:52,541 --> 00:18:53,541
‪何だ？

408
00:18:53,625 --> 00:18:54,458
‪次は？

409
00:18:54,541 --> 00:18:55,291
‪見て

410
00:18:55,375 --> 00:18:59,375
‪1500ギガバイトの
‪携帯が神様である宗教？

411
00:19:00,208 --> 00:19:01,708
‪気を付けて

412
00:19:01,791 --> 00:19:06,250
‪充電をして
‪宗旨替えするのも悪くない

413
00:19:09,500 --> 00:19:11,416
‪先日 調整したぞ

414
00:19:11,500 --> 00:19:13,333
‪でも直ってないの

415
00:19:13,416 --> 00:19:15,500
‪蛇口も全て替えて

416
00:19:15,583 --> 00:19:19,583
‪マリサ 鶏を頼む
‪俺はトイレでトマトを洗う

417
00:19:19,666 --> 00:19:21,083
‪それが解決策？

418
00:19:21,166 --> 00:19:23,083
‪もうウンザリよ

419
00:19:27,666 --> 00:19:30,583
‪タイヤに使う
‪スプレーはいくら？

420
00:19:31,083 --> 00:19:32,250
‪安いよ

421
00:19:32,333 --> 00:19:33,958
‪聞いてる？

422
00:19:34,041 --> 00:19:36,541
‪聞いてる　少し落ち着け

423
00:19:37,166 --> 00:19:39,875
‪今日はミゲルの番組の初日だ

424
00:19:39,958 --> 00:19:43,000
‪見られないなら
‪音ぐらい聞かせろ

425
00:19:43,083 --> 00:19:45,416
‪台所の流しより大切？

426
00:19:45,500 --> 00:19:46,708
‪何が？

427
00:19:46,791 --> 00:19:49,166
‪タイヤに使うスプレーが

428
00:19:49,666 --> 00:19:53,583
‪ああ
‪俺の仕事道具のほうが大切だ

429
00:19:53,666 --> 00:19:54,416
‪できた

430
00:19:54,916 --> 00:19:55,750
‪そう

431
00:19:56,833 --> 00:19:58,125
‪視聴率は？

432
00:19:58,208 --> 00:20:02,583
‪最高17ポイントで好調
‪チャンネル12は11ポイント

433
00:20:02,666 --> 00:20:05,333
‪彼は天才だと言っただろ

434
00:20:05,416 --> 00:20:07,041
‪行け ミゲル！

435
00:20:07,125 --> 00:20:09,541
‪ブエノスアイレスの皆さん

436
00:20:09,625 --> 00:20:12,625
‪今夜も明日の朝も晴天です

437
00:20:12,708 --> 00:20:14,666
‪最高気温は22度

438
00:20:14,750 --> 00:20:18,958
‪完全無欠のミゲル･
‪フローレスが保証します

439
00:20:19,458 --> 00:20:22,291
‪この鶏は岩みたいに硬い

440
00:20:22,375 --> 00:20:25,875
‪午前２時に
‪20パーセントで嵐だって

441
00:20:25,958 --> 00:20:27,958
‪アプリは当たらない

442
00:20:28,041 --> 00:20:31,458
‪昨日は雨の予報で
‪１滴も降ってない

443
00:20:31,541 --> 00:20:34,625
‪パパは科学より
‪コメディアンを信じる

444
00:20:34,708 --> 00:20:39,250
‪コメディアン？
‪ミゲルは６年間勉強した

445
00:20:39,333 --> 00:20:40,375
‪彼は言う

446
00:20:40,458 --> 00:20:43,000
‪このクソチキンが！

447
00:20:43,083 --> 00:20:47,916
‪でもルイス 念のため
‪タクシーを車庫に入れなよ

448
00:20:48,000 --> 00:20:51,083
‪今夜は晴天と言ってただろ？

449
00:20:51,166 --> 00:20:52,458
‪好きにすれば

450
00:20:52,541 --> 00:20:56,000
‪いつも勝手だから
‪こんな生活なのよ

451
00:20:56,083 --> 00:20:56,791
‪どんな？

452
00:20:56,875 --> 00:20:59,625
‪クソみたいな生活よ

453
00:20:59,708 --> 00:21:01,791
‪“クソみたい”だって

454
00:21:03,083 --> 00:21:06,625
‪今日は９時間
‪タクシーで過ごした

455
00:21:06,708 --> 00:21:11,791
‪最初の客を街へ運ぶと
‪大通りがデモで封鎖されてた

456
00:21:11,875 --> 00:21:16,125
‪昼食はハムチーズサンドを
‪信号待ちで食べただけ

457
00:21:16,208 --> 00:21:18,333
‪1500ペソ以下の稼ぎで

458
00:21:18,416 --> 00:21:22,333
‪15ブロック先の車庫に
‪700ペソ払えと？

459
00:21:24,041 --> 00:21:26,250
‪お父さん うならないで

460
00:21:26,333 --> 00:21:27,666
‪犬みたいよ

461
00:21:29,458 --> 00:21:31,250
‪食事は終わりよ

462
00:21:32,000 --> 00:21:34,125
‪犬は何を食べるかな

463
00:21:35,875 --> 00:21:36,916
‪もう１つの

464
00:21:37,000 --> 00:21:41,125
‪まったく君は
‪いつも勝つのが好きだな

465
00:21:41,208 --> 00:21:43,416
‪あなたは嫌いなの？

466
00:21:43,500 --> 00:21:45,416
‪大好きなくせに

467
00:21:45,500 --> 00:21:47,208
‪そして今夜 勝った

468
00:21:47,291 --> 00:21:49,916
‪“完全無欠”の大勝利よ

469
00:21:50,666 --> 00:21:52,083
‪すごいわ

470
00:21:52,583 --> 00:21:53,541
‪大成功よ

471
00:21:54,791 --> 00:21:56,208
‪部屋に行く？

472
00:21:56,291 --> 00:21:57,958
‪オバルディートの所に

473
00:21:58,041 --> 00:21:59,458
‪オバルディート？

474
00:21:59,541 --> 00:22:00,291
‪すぐだ

475
00:22:00,375 --> 00:22:01,375
‪部屋にいる

476
00:22:01,458 --> 00:22:02,958
‪オバルディート

477
00:22:03,625 --> 00:22:06,458
‪やあ オバルディート

478
00:22:06,541 --> 00:22:08,083
‪どこにいる？

479
00:22:09,875 --> 00:22:12,875
‪今日は うまくいったよ

480
00:22:12,958 --> 00:22:16,416
‪視聴率は19.2ポイントだ
‪うれしい

481
00:22:16,916 --> 00:22:19,125
‪キスだ　また明日

482
00:22:50,500 --> 00:22:51,541
‪何か？

483
00:22:52,958 --> 00:22:54,375
‪やめろよ

484
00:22:54,458 --> 00:22:55,625
‪おいで

485
00:23:46,708 --> 00:23:48,625
‪おい ウソだろ！

486
00:23:49,416 --> 00:23:50,250
‪やめろ！

487
00:23:54,166 --> 00:23:56,208
‪ルイス 何してるの？

488
00:23:56,833 --> 00:23:59,375
‪車庫に入れてと言ったのに

489
00:23:59,458 --> 00:24:02,208
‪今更 そんなこと言うな

490
00:24:02,291 --> 00:24:03,875
‪死んじゃうよ

491
00:24:03,958 --> 00:24:05,958
‪保証すると言った

492
00:24:07,291 --> 00:24:09,333
‪晴天だって言った

493
00:24:09,416 --> 00:24:11,541
‪彼は大バカよ

494
00:24:11,625 --> 00:24:13,541
‪大バカなのよ

495
00:24:13,625 --> 00:24:15,125
‪中に入って

496
00:24:15,208 --> 00:24:17,208
‪早く家に入って

497
00:24:45,833 --> 00:24:47,125
‪おはよう

498
00:24:48,166 --> 00:24:49,208
‪起きて

499
00:24:54,416 --> 00:24:55,375
‪何時だ？

500
00:24:55,458 --> 00:24:56,500
‪９時半よ

501
00:24:57,000 --> 00:24:58,166
‪何時？

502
00:24:59,291 --> 00:25:00,833
‪９時半よ

503
00:25:00,916 --> 00:25:05,000
‪８時半に
‪起こしてと言ったのに

504
00:25:05,083 --> 00:25:07,833
‪でも ぐっすり寝てたから

505
00:25:07,916 --> 00:25:09,541
‪はい コーヒー

506
00:25:09,625 --> 00:25:10,458
‪調子は？

507
00:25:10,541 --> 00:25:11,458
‪いいわ

508
00:25:11,541 --> 00:25:13,291
‪ありがとう

509
00:25:33,208 --> 00:25:35,000
‪植木に水をやった？

510
00:25:35,083 --> 00:25:35,875
‪何？

511
00:25:37,291 --> 00:25:40,500
‪窓際で植木に水をやった？

512
00:25:40,583 --> 00:25:41,416
‪いいえ

513
00:25:42,000 --> 00:25:44,083
‪すごい遅刻だわ

514
00:25:44,166 --> 00:25:48,208
‪嵐で目が覚めたから
‪寝不足なのよ

515
00:25:49,083 --> 00:25:50,333
‪嵐だって？

516
00:25:50,416 --> 00:25:53,041
‪午前３時に大雨が降った

517
00:25:53,583 --> 00:25:55,250
‪また 今夜？

518
00:25:56,875 --> 00:25:58,916
‪電話してよ　会おう

519
00:25:59,000 --> 00:26:00,208
‪分かった

520
00:26:07,041 --> 00:26:11,583
‪彼女は父のジェイミー･
‪スピアーズと法廷で争います

521
00:26:11,666 --> 00:26:15,083
‪残念ながら
‪大事件が起きました

522
00:26:15,166 --> 00:26:19,083
‪５分の間に
‪大混乱が生じたのです

523
00:26:19,166 --> 00:26:22,833
‪あられを伴った集中豪雨です

524
00:26:22,916 --> 00:26:28,041
‪風速は70キロで
‪ブエノスアイレス周辺に

525
00:26:28,125 --> 00:26:31,000
‪甚大な被害をもたらしました

526
00:26:31,083 --> 00:26:32,375
‪ありえない

527
00:27:03,291 --> 00:27:07,000
ブエノスアイレスは
熱帯地域になった？
〝あられと集中豪雨〞

528
00:27:07,000 --> 00:27:07,083
〝あられと集中豪雨〞

529
00:27:07,083 --> 00:27:07,666
〝あられと集中豪雨〞
そのようです

530
00:27:07,666 --> 00:27:08,250
そのようです

531
00:27:08,750 --> 00:27:10,125
‪この映像です…

532
00:27:10,208 --> 00:27:13,416
‪“マクシィ メッセージ
‪未読‪72‪件 不在着信‪47‪件”

533
00:27:20,958 --> 00:27:23,833
‪フローレス クソッたれ！

534
00:27:24,875 --> 00:27:26,791
‪ほら 彼がいるよ

535
00:27:26,875 --> 00:27:28,125
‪降板させな

536
00:27:28,208 --> 00:27:29,708
‪写真を撮って

537
00:27:29,791 --> 00:27:30,791
‪やめて

538
00:27:30,875 --> 00:27:32,125
‪撮って

539
00:27:32,916 --> 00:27:34,208
‪やめてくれ

540
00:27:40,791 --> 00:27:42,875
‪“ペットの火葬”

541
00:27:42,916 --> 00:27:44,375
‪フローレス！

542
00:27:44,458 --> 00:27:46,708
‪これを弁償するのか？

543
00:27:46,791 --> 00:27:47,916
‪いや 悪い

544
00:27:48,000 --> 00:27:48,958
‪クソ野郎

545
00:27:49,041 --> 00:27:51,333
‪ミゲル 大失敗したね

546
00:27:51,416 --> 00:27:52,291
‪エルビラ

547
00:27:52,375 --> 00:27:53,791
‪どうするの？

548
00:27:53,875 --> 00:27:57,041
‪お前のせいで
‪車に穴が開いた！

549
00:27:57,125 --> 00:27:59,375
‪ウソだろ　タクシーは？

550
00:27:59,458 --> 00:28:01,166
‪そこよ　乗って

551
00:28:01,250 --> 00:28:03,291
‪袋だたきにされるよ

552
00:28:03,375 --> 00:28:04,291
‪大変だ

553
00:28:06,125 --> 00:28:07,333
‪殺人者！

554
00:28:16,916 --> 00:28:18,958
‪ミゲル･フローレスは

555
00:28:19,041 --> 00:28:22,083
‪ツイッターなどの
‪ＳＮＳで炎上

556
00:28:22,166 --> 00:28:24,791
‪ルイス･クラウスは言った

557
00:28:24,875 --> 00:28:28,708
〝道化師のような
芸能人ではなく〞

558
00:28:28,791 --> 00:28:32,875
〝国立気象局の専門家を
出演させるべきだ〞

559
00:28:32,958 --> 00:28:36,541
‪誰が悪いのか考えてみよう

560
00:28:36,625 --> 00:28:39,791
予報を誤った
気象局の職員？

561
00:28:39,875 --> 00:28:43,416
テレビの予報を
信じる私たち？

562
00:28:43,500 --> 00:28:47,875
‪嵐で信号が壊れて
‪通行止めだから回り道をする

563
00:28:47,958 --> 00:28:49,625
視聴者は言う

564
00:28:49,708 --> 00:28:53,666
〝視聴率のために
問題児が町を破壊した〞

565
00:28:53,750 --> 00:28:57,750
別の人は〝フローレスは
罪をかぶせられた〞と

566
00:28:57,833 --> 00:29:00,375
整備士は修理で大忙しだ

567
00:29:00,458 --> 00:29:03,958
クリスティアーノ･
ロナウドより稼ぐぞ

568
00:29:04,041 --> 00:29:05,500
‪彼は終わった

569
00:29:06,000 --> 00:29:09,208
間違った
予報だったけれど

570
00:29:09,291 --> 00:29:11,291
死人は出てない

571
00:29:12,708 --> 00:29:15,708
フローレスは
天使か悪魔か

572
00:29:15,791 --> 00:29:17,791
これは社会格差？

573
00:29:32,250 --> 00:29:33,416
‪まだかな？

574
00:29:33,500 --> 00:29:34,625
‪すぐです

575
00:29:38,916 --> 00:29:39,750
‪どうぞ

576
00:29:40,250 --> 00:29:42,333
‪抗ストレスボールです

577
00:29:42,416 --> 00:29:44,416
‪必要なら握って

578
00:29:51,625 --> 00:29:52,375
‪あった

579
00:29:52,875 --> 00:29:55,458
‪ロガンの2020年モデル

580
00:29:55,541 --> 00:29:57,958
‪ナンバープレート
‪ＢＡ477ＣＢ

581
00:29:58,041 --> 00:29:59,083
‪はい

582
00:30:00,166 --> 00:30:03,916
‪あられの損害は
‪保険の対象外です

583
00:30:04,000 --> 00:30:07,625
‪“全ての損害保険”だから
‪含まれるはず

584
00:30:07,708 --> 00:30:09,041
‪そうですが…

585
00:30:10,166 --> 00:30:13,208
‪“全ての損害”は
‪保険の名前です

586
00:30:15,250 --> 00:30:16,750
‪どういう意味？

587
00:30:17,250 --> 00:30:20,208
‪脚注は読みました？

588
00:30:20,750 --> 00:30:22,833
‪信頼して読んでない

589
00:30:22,916 --> 00:30:27,750
‪“全ての損害”は
‪全てを含むと思って選んだ

590
00:30:29,291 --> 00:30:30,541
‪そうですか

591
00:30:31,666 --> 00:30:36,250
‪この保険の“全て”は
‪あられ以外の損害です

592
00:30:36,333 --> 00:30:40,166
‪含まれる保険に替えるなら
‪見積もります

593
00:30:41,750 --> 00:30:43,125
‪いいかな

594
00:30:45,083 --> 00:30:47,083
‪俺は仕事で車を使う

595
00:30:48,500 --> 00:30:49,333
‪はい

596
00:30:53,583 --> 00:30:54,416
‪そうだ

597
00:31:01,083 --> 00:31:02,000
‪そうだ

598
00:31:04,291 --> 00:31:05,000
‪返す

599
00:31:05,083 --> 00:31:07,916
‪いや 当社のプレゼントです

600
00:31:08,416 --> 00:31:09,583
‪あげます

601
00:31:10,916 --> 00:31:12,125
‪要らない

602
00:31:34,083 --> 00:31:35,583
‪おはよう ドミンゴ

603
00:31:43,875 --> 00:31:44,791
‪ミゲル

604
00:31:45,291 --> 00:31:46,666
‪給与明細はそこ

605
00:31:46,750 --> 00:31:47,500
‪どうも

606
00:31:47,583 --> 00:31:48,291
‪座って

607
00:31:48,375 --> 00:31:49,375
‪ああ

608
00:31:55,166 --> 00:31:57,083
‪イタパリカは好き？

609
00:31:57,166 --> 00:31:57,666
‪何？

610
00:31:57,750 --> 00:31:59,208
‪ブラジルの町だ

611
00:31:59,291 --> 00:32:00,291
‪行ってない

612
00:32:00,375 --> 00:32:02,416
‪バイーア州の下だ

613
00:32:02,500 --> 00:32:06,041
‪平均気温30度
‪海パンにカイピロスカ

614
00:32:06,875 --> 00:32:08,958
‪サンバは すごいぞ

615
00:32:09,458 --> 00:32:12,416
‪幸せなブラジルの雰囲気は
‪嫌いだ

616
00:32:12,500 --> 00:32:14,541
‪半額チケットがある

617
00:32:14,625 --> 00:32:16,291
‪休暇で行くの？

618
00:32:16,375 --> 00:32:18,250
‪いや 行くのは君だ

619
00:32:19,125 --> 00:32:20,875
‪君は大失敗した

620
00:32:23,041 --> 00:32:28,041
‪グスタボ 私の仕事の
‪やり方を知ってるだろ

621
00:32:28,125 --> 00:32:33,208
‪細部までレポートを調べた
‪どうしてか分からない

622
00:32:33,291 --> 00:32:34,958
‪君は保証した

623
00:32:35,041 --> 00:32:36,958
‪“私が保証します”

624
00:32:37,041 --> 00:32:40,708
‪それは皆が好きな
‪キャッチフレーズだ

625
00:32:40,791 --> 00:32:43,291
‪違う　皆が好きなのは

626
00:32:43,375 --> 00:32:46,666
‪日々の悩みを
‪忘れさせる娯楽だ

627
00:32:46,750 --> 00:32:47,875
‪言っただろ

628
00:32:47,958 --> 00:32:50,208
‪これは娯楽番組だと

629
00:32:50,291 --> 00:32:51,916
‪簡単なことだ

630
00:32:52,416 --> 00:32:55,208
‪間違えたのは今回が初めてだ

631
00:32:55,750 --> 00:32:57,750
‪君も間違えるだろ

632
00:32:57,833 --> 00:33:00,916
‪失敗した番組も
‪数多くあるはず

633
00:33:01,000 --> 00:33:02,166
‪君は“完全無欠”

634
00:33:03,333 --> 00:33:05,250
‪「ロッキー４」のように

635
00:33:06,458 --> 00:33:09,125
‪完全無欠は失敗できない

636
00:33:09,666 --> 00:33:13,333
‪嵐がもたらした
‪被害を分かってる？

637
00:33:13,416 --> 00:33:17,333
‪屋根 家 車 窓を
‪失った君のファンが

638
00:33:17,416 --> 00:33:20,208
‪何人いるか知ってる？

639
00:33:20,291 --> 00:33:23,000
‪もちろん
‪でも皆 理解してる

640
00:33:23,083 --> 00:33:26,166
‪気候変動のせいだと
‪分かってる

641
00:33:26,250 --> 00:33:28,541
‪全然 分かってないよ

642
00:33:28,625 --> 00:33:31,000
‪彼らが分かってるのは

643
00:33:31,583 --> 00:33:34,375
‪修理にお金が要るということ

644
00:33:34,458 --> 00:33:38,250
‪君が間違えなければ
‪不要だった修理だ

645
00:33:38,333 --> 00:33:41,375
‪嵐は私のせいだと言うのか？

646
00:33:41,458 --> 00:33:43,083
‪それは違う

647
00:33:43,166 --> 00:33:45,125
‪頭がおかしくなる

648
00:33:45,208 --> 00:33:47,208
‪イタパリカへ行け

649
00:33:47,291 --> 00:33:50,583
‪おかしくならずに休暇を取れ

650
00:33:52,041 --> 00:33:53,041
‪私はクビ？

651
00:33:53,125 --> 00:33:56,583
‪違う　早めの休暇だよ

652
00:33:57,458 --> 00:33:58,833
‪その後 復帰だ

653
00:33:59,333 --> 00:34:03,833
‪皆 全て忘れる
‪すぐに別の人を嫌いになる

654
00:34:04,625 --> 00:34:06,250
‪でもグスタボ

655
00:34:06,333 --> 00:34:09,500
‪１話で番組を中止にできない

656
00:34:09,583 --> 00:34:12,833
‪もちろん　そのとおりだ

657
00:34:12,916 --> 00:34:14,208
‪番組は続く

658
00:34:15,208 --> 00:34:17,375
‪でも君は降板だ

659
00:34:25,250 --> 00:34:27,625
‪信じられない…

660
00:34:30,166 --> 00:34:34,416
‪予報を１回外すと
‪長年のキャリアが終わる？

661
00:34:34,500 --> 00:34:36,708
‪“予報を１回外す？”

662
00:34:37,875 --> 00:34:38,916
‪ＳＮＳを見た？

663
00:34:39,000 --> 00:34:42,958
‪責任がないから
‪彼らは好き勝手に言う

664
00:34:43,041 --> 00:34:46,916
‪彼らはクライアントで
‪番組の将来を決める

665
00:34:47,000 --> 00:34:48,000
‪君が決める

666
00:34:48,083 --> 00:34:50,625
‪そう思いたいならいいが

667
00:34:51,541 --> 00:34:55,541
‪彼らが私のために決める
‪これが民主主義だ

668
00:34:55,625 --> 00:34:58,208
‪彼らが決めて私は従う

669
00:34:58,708 --> 00:35:00,166
‪それがルール

670
00:35:00,250 --> 00:35:02,625
‪君も分かってるはず

671
00:35:07,083 --> 00:35:08,916
‪こうやる時は…

672
00:35:12,875 --> 00:35:15,666
‪そうだね　そのとおりだ

673
00:35:15,750 --> 00:35:18,625
‪私が残るかは君が決め…

674
00:35:18,708 --> 00:35:21,833
‪違う
‪彼らが君のために決める

675
00:35:21,916 --> 00:35:24,208
‪質問して悪かった

676
00:35:24,291 --> 00:35:27,125
‪仕組みが分かりにくいから

677
00:35:35,333 --> 00:35:39,458
‪スタジオに行くけど
‪ヘリコプターはない

678
00:35:40,083 --> 00:35:41,375
‪カルメン

679
00:35:41,458 --> 00:35:42,583
‪はい？

680
00:35:43,583 --> 00:35:45,458
‪静かに　録音中だ

681
00:36:33,791 --> 00:36:35,291
‪知ってたから

682
00:36:36,166 --> 00:36:37,708
‪様子が変だった？

683
00:36:43,083 --> 00:36:44,333
‪知ってたね

684
00:36:46,041 --> 00:36:47,166
‪知ってた

685
00:36:48,833 --> 00:36:50,791
‪寒くても暑くても

686
00:36:50,875 --> 00:36:53,250
‪いつも あなたは最高

687
00:36:53,333 --> 00:36:55,750
‪今夜 司会を務めるのは

688
00:36:55,833 --> 00:36:59,291
‪大人気のメリー･オリバ！

689
00:36:59,375 --> 00:37:02,000
‪“司会 メリー･オリバ”

690
00:37:02,083 --> 00:37:04,291
‪信じられないよ

691
00:37:04,375 --> 00:37:05,833
‪口を開けて

692
00:37:05,916 --> 00:37:07,541
‪やめろ　それは？

693
00:37:07,625 --> 00:37:10,000
‪レメディよ　体にいい

694
00:37:10,083 --> 00:37:11,125
‪優しく

695
00:37:11,666 --> 00:37:13,958
‪雨が降っても心配ない

696
00:37:14,041 --> 00:37:16,250
‪悪天候でも笑顔を

697
00:37:16,333 --> 00:37:18,000
‪メリーが来た

698
00:37:18,500 --> 00:37:19,875
‪シモンと一緒に

699
00:37:20,875 --> 00:37:22,916
‪メリーが来た

700
00:37:23,000 --> 00:37:24,500
‪シモンと一緒に

701
00:37:26,333 --> 00:37:27,416
‪彼女を見ろ

702
00:37:27,500 --> 00:37:31,083
‪こんばんは
‪ようこそ「お天気ショー」へ

703
00:37:31,166 --> 00:37:33,000
‪ご視聴に感謝します

704
00:37:33,083 --> 00:37:36,041
‪始める前に 私とシモンから

705
00:37:36,125 --> 00:37:39,875
‪体調を崩した
‪ミゲル･フローレスに

706
00:37:39,958 --> 00:37:41,916
‪愛を送ります

707
00:37:42,000 --> 00:37:44,125
‪早い回復を祈ります

708
00:37:44,208 --> 00:37:46,500
‪ミゲル 頑張って

709
00:37:47,333 --> 00:37:49,166
‪キスをあなたに

710
00:37:49,250 --> 00:37:50,500
‪よかったな

711
00:37:50,583 --> 00:37:52,375
‪私は健康だぞ

712
00:37:52,458 --> 00:37:53,500
‪クソッたれ

713
00:37:53,583 --> 00:37:55,583
‪落ち着くんだ

714
00:37:55,666 --> 00:37:58,500
‪ウソのニュースで気分が悪い

715
00:37:58,583 --> 00:38:01,625
‪一体 何が起きてるんだ？

716
00:38:01,708 --> 00:38:05,541
‪私は皆に好かれてた
‪皆 分かってるはず

717
00:38:05,625 --> 00:38:06,333
‪そうだ

718
00:38:06,416 --> 00:38:10,541
‪私の責任じゃないのに
‪皆にバカにされる

719
00:38:10,625 --> 00:38:13,375
‪くだらないＳＮＳのせいだ

720
00:38:13,458 --> 00:38:15,666
‪悪天候でも笑顔を

721
00:38:15,750 --> 00:38:17,875
‪ダメだ…

722
00:38:17,958 --> 00:38:19,375
‪何を探してる？

723
00:38:19,458 --> 00:38:20,625
‪携帯だ

724
00:38:20,708 --> 00:38:21,375
‪ここよ

725
00:38:21,458 --> 00:38:23,916
‪これ以上は無理だ

726
00:38:24,000 --> 00:38:26,125
‪もう耐えられない

727
00:38:26,208 --> 00:38:28,250
‪だが ここまでだ

728
00:38:28,333 --> 00:38:29,833
‪言ってやる

729
00:38:30,916 --> 00:38:31,916
‪もしもし

730
00:38:32,000 --> 00:38:33,833
‪グスタボはいる？

731
00:38:33,916 --> 00:38:34,625
‪どなた？

732
00:38:34,708 --> 00:38:37,541
‪誰か分かってるだろ
‪グスタボ…

733
00:38:37,625 --> 00:38:39,125
‪彼はスタジオよ

734
00:38:39,208 --> 00:38:42,500
‪ウソだ　君の隣にいるはずだ

735
00:38:42,583 --> 00:38:43,958
‪今 去ったの

736
00:38:45,208 --> 00:38:49,291
‪いいか
‪放送中のショーは私の番組だ

737
00:38:49,375 --> 00:38:51,166
‪私が作ったもの…

738
00:38:51,250 --> 00:38:52,250
‪もしもし？

739
00:38:52,333 --> 00:38:55,208
‪電話を切ったぞ　あいつ！

740
00:38:55,291 --> 00:38:56,458
‪切った！

741
00:38:56,541 --> 00:38:58,250
‪電話を切った！

742
00:38:58,333 --> 00:39:00,791
‪落ち着け　心臓発作になる

743
00:39:00,875 --> 00:39:02,291
‪何だって？

744
00:39:03,166 --> 00:39:04,041
‪何だ？

745
00:39:04,125 --> 00:39:05,666
‪ぬいぐるみよ

746
00:39:05,750 --> 00:39:09,291
‪でも一体
‪誰が投げ入れたんだ？

747
00:39:09,375 --> 00:39:12,041
‪ミゲル 落ち着いて

748
00:39:12,125 --> 00:39:14,625
‪触るな　爆弾かも

749
00:39:16,875 --> 00:39:18,541
‪ケチャップだ

750
00:39:18,625 --> 00:39:21,916
‪ケチャップ？
‪でも誰が投げたんだ？

751
00:39:22,000 --> 00:39:22,583
‪ミゲル

752
00:39:22,666 --> 00:39:24,625
‪なぜ投げた？

753
00:39:24,708 --> 00:39:25,625
‪誰だ？

754
00:39:27,625 --> 00:39:28,708
‪気を付けて

755
00:39:34,166 --> 00:39:35,500
‪中に入ろう

756
00:39:35,583 --> 00:39:36,541
‪なぜ？

757
00:39:38,625 --> 00:39:39,375
‪でも…

758
00:39:46,041 --> 00:39:46,833
‪入るよ

759
00:39:46,916 --> 00:39:48,041
‪何なんだ

760
00:39:52,625 --> 00:39:55,541
‪ふざけるな フローレス
〝フローレス 引退しろ
終わりだ〞

761
00:39:55,541 --> 00:39:55,625
〝フローレス 引退しろ
終わりだ〞

762
00:39:55,625 --> 00:39:55,833
〝フローレス 引退しろ
終わりだ〞
‪クソ野郎

763
00:39:55,833 --> 00:39:55,916
‪クソ野郎

764
00:39:55,916 --> 00:39:57,416
‪クソ野郎
〝降板された〞

765
00:39:57,500 --> 00:39:59,750
‪出てこい ミゲル

766
00:39:59,833 --> 00:40:01,833
‪くたばれ

767
00:40:01,916 --> 00:40:04,625
‪出てこい フローレス

768
00:40:05,291 --> 00:40:07,083
‪ミゲル 来たよ

769
00:40:07,166 --> 00:40:07,958
‪準備は？

770
00:40:08,041 --> 00:40:09,166
‪車は車庫？

771
00:40:09,250 --> 00:40:11,958
‪女性にお金を払って駐車した

772
00:40:12,041 --> 00:40:14,208
‪彼女は服を外に干した

773
00:40:14,291 --> 00:40:16,833
‪信じられない　ひどい女だ

774
00:40:16,916 --> 00:40:20,666
‪ビデオやサインをあげたのに

775
00:40:20,750 --> 00:40:23,583
‪もういい　それが人だ

776
00:40:23,666 --> 00:40:26,250
‪遅れるよ　何か手伝う？

777
00:40:26,333 --> 00:40:28,250
‪オバルディートを頼む

778
00:40:28,333 --> 00:40:28,875
‪何？

779
00:40:28,958 --> 00:40:30,291
‪袋に入れて

780
00:40:30,375 --> 00:40:32,041
‪連れてくの？

781
00:40:32,125 --> 00:40:33,083
‪何だと？

782
00:40:33,166 --> 00:40:36,500
‪オバルディートは
‪常に私と一緒だ

783
00:40:36,583 --> 00:40:37,083
‪そう

784
00:40:37,166 --> 00:40:38,250
‪でも…

785
00:40:38,750 --> 00:40:41,666
‪ぶざけるな フローレス

786
00:40:42,583 --> 00:40:48,041
‪くたばれ フローレス

787
00:40:50,125 --> 00:40:52,750
‪出られたぞ ミゲル

788
00:40:57,458 --> 00:40:58,791
‪大丈夫か？

789
00:40:59,833 --> 00:41:01,958
‪大丈夫に見えるか？

790
00:41:11,708 --> 00:41:13,208
‪もうすぐだ

791
00:41:14,500 --> 00:41:16,625
‪ゆっくり走って

792
00:41:16,708 --> 00:41:17,791
‪ごめん

793
00:41:18,833 --> 00:41:20,375
‪もうすぐだぞ

794
00:41:41,041 --> 00:41:42,583
‪顔が真っ青だ

795
00:41:43,083 --> 00:41:46,083
‪当然だ　息ができなかった

796
00:41:46,583 --> 00:41:48,958
‪オバルディートを持って

797
00:41:49,041 --> 00:41:50,083
‪分かった

798
00:41:50,166 --> 00:41:51,125
‪状況は？

799
00:41:51,208 --> 00:41:52,708
‪大丈夫そうだ

800
00:41:52,791 --> 00:41:53,750
‪聞いて

801
00:41:53,833 --> 00:41:57,333
‪ヘロニモ･マルテンスに
‪電話して

802
00:41:57,416 --> 00:42:00,208
‪ＶＩＰでチェックインして

803
00:42:00,291 --> 00:42:02,125
‪事前に連絡した？

804
00:42:02,208 --> 00:42:05,083
‪電話したが出なかった

805
00:42:05,166 --> 00:42:06,958
‪忙しいんだろ

806
00:42:07,041 --> 00:42:09,166
‪ほら 早く行って

807
00:42:13,416 --> 00:42:14,500
‪行こう

808
00:42:14,583 --> 00:42:15,708
‪ああ 彼だ

809
00:42:36,083 --> 00:42:37,208
‪おはよう

810
00:42:41,750 --> 00:42:44,416
‪コーヒーを持ち帰りで

811
00:42:44,500 --> 00:42:45,041
‪はい

812
00:42:45,125 --> 00:42:46,958
‪菓子パンも３つ

813
00:42:48,041 --> 00:42:49,958
‪アイスも売ってるぞ

814
00:42:50,541 --> 00:42:52,333
‪かき氷(あられ)‪を頼みな

815
00:42:54,916 --> 00:42:57,000
‪怒るな　冗談だよ

816
00:42:57,958 --> 00:43:00,541
‪どうした？
‪完全無欠が失敗？

817
00:43:01,125 --> 00:43:02,625
‪なぜか分かる？

818
00:43:03,250 --> 00:43:05,166
‪携帯を見ないから

819
00:43:08,166 --> 00:43:10,958
‪アルド なぜ見なかった？

820
00:43:11,041 --> 00:43:11,833
‪何を？

821
00:43:12,458 --> 00:43:13,625
‪携帯のアプリ

822
00:43:14,125 --> 00:43:15,833
‪車が傷ついてる

823
00:43:15,916 --> 00:43:17,166
‪俺のは平気だ

824
00:43:18,041 --> 00:43:19,083
‪平気？

825
00:43:20,083 --> 00:43:21,875
‪これで平気だな

826
00:43:21,958 --> 00:43:23,750
‪何してるんだ！

827
00:43:23,833 --> 00:43:25,208
‪殺すぞ！

828
00:43:25,291 --> 00:43:26,750
‪そこをどけ！

829
00:43:28,083 --> 00:43:29,333
‪なぜ並ぶ？

830
00:43:29,416 --> 00:43:30,875
‪ヘロニモが不在

831
00:43:30,958 --> 00:43:31,541
‪なぜ？

832
00:43:31,625 --> 00:43:32,625
‪知らない

833
00:43:32,708 --> 00:43:37,833
‪問題が起きないように
‪クルーと外交官の列に並らべ

834
00:43:37,916 --> 00:43:38,791
‪なぜ？

835
00:43:38,875 --> 00:43:40,458
‪君がミゲルだから

836
00:43:40,541 --> 00:43:41,125
‪いい？

837
00:43:41,208 --> 00:43:41,708
‪ああ

838
00:43:41,791 --> 00:43:43,500
‪コルドバで電話して

839
00:43:44,000 --> 00:43:45,000
‪気を付けて

840
00:43:45,083 --> 00:43:46,083
‪分かった

841
00:43:46,625 --> 00:43:47,791
‪もういい

842
00:43:52,291 --> 00:43:53,208
‪どうも

843
00:43:54,000 --> 00:43:54,791
‪どうぞ

844
00:43:54,875 --> 00:43:55,916
‪ありがとう

845
00:44:02,208 --> 00:44:04,583
‪スカーフ 眼鏡 時計を
‪取って

846
00:44:04,666 --> 00:44:06,166
‪金属はない

847
00:44:06,250 --> 00:44:07,250
‪時計は金属

848
00:44:07,333 --> 00:44:08,541
‪そうだね

849
00:44:13,291 --> 00:44:14,125
‪全て

850
00:44:16,125 --> 00:44:17,666
‪咽頭炎(いんとうえん)‪なんだ

851
00:44:19,625 --> 00:44:20,916
‪どうぞ フローレス

852
00:44:21,500 --> 00:44:22,541
‪ありがとう

853
00:44:41,625 --> 00:44:45,041
‪もう着くよ オバルディート

854
00:44:46,625 --> 00:44:47,458
‪すぐだ

855
00:44:49,625 --> 00:44:52,250
‪“トイレ”

856
00:44:54,416 --> 00:44:58,708
‪３万ペソの窓が２枚割れた
‪私の口座番号だ

857
00:45:23,500 --> 00:45:24,750
‪あのバカよ

858
00:45:30,666 --> 00:45:33,750
‪皆様 ようこそコルドバへ

859
00:45:40,958 --> 00:45:41,833
‪空車？

860
00:45:42,333 --> 00:45:44,000
‪フローレス 乗って

861
00:45:44,083 --> 00:45:44,666
‪ああ

862
00:46:26,208 --> 00:46:27,708
‪戻ったのか

863
00:46:28,708 --> 00:46:31,083
‪首都のヤツらに
‪一泡吹かせたな

864
00:47:13,041 --> 00:47:15,500
‪パパ 何してるの？

865
00:47:15,583 --> 00:47:17,000
‪呼んだだろ

866
00:47:17,083 --> 00:47:18,166
‪私が？

867
00:47:18,250 --> 00:47:20,208
‪家の相続だ カルラ

868
00:47:20,291 --> 00:47:22,375
‪返事しなかったのに

869
00:47:22,458 --> 00:47:23,500
‪でも来た

870
00:47:25,125 --> 00:47:28,041
‪話は聞いたよ
‪うわさになってる

871
00:47:28,125 --> 00:47:29,625
‪どうかしてる

872
00:47:30,416 --> 00:47:34,083
‪正直に聞くわ
‪身を隠しに来たの？

873
00:47:34,166 --> 00:47:36,666
‪ひどいな　違うよ

874
00:47:36,750 --> 00:47:38,208
‪それは？

875
00:47:38,291 --> 00:47:40,541
‪オバルディートだよ

876
00:47:40,625 --> 00:47:42,625
‪初めて聞いた

877
00:47:43,125 --> 00:47:46,791
‪病院に行くから
‪ホテルで待ってて

878
00:47:46,875 --> 00:47:48,083
‪待って…

879
00:47:48,166 --> 00:47:50,416
‪レントゲンを忘れた

880
00:47:51,083 --> 00:47:53,000
‪ここにあった

881
00:47:54,708 --> 00:47:58,458
‪まだいたの？
‪電話するからホテルへ行って

882
00:47:58,541 --> 00:48:01,041
‪ホテルは目立つから無理だ

883
00:48:02,791 --> 00:48:06,000
‪身を隠すためじゃ
‪ないんでしょ？

884
00:48:06,083 --> 00:48:07,291
‪娘に会いに

885
00:48:07,375 --> 00:48:08,041
‪そう

886
00:48:08,125 --> 00:48:09,208
‪そうだよ

887
00:48:09,291 --> 00:48:12,541
‪お前の子供部屋に泊まれる

888
00:48:13,041 --> 00:48:14,041
‪今は倉庫よ

889
00:48:14,125 --> 00:48:15,458
‪ベッドはある？

890
00:48:15,541 --> 00:48:16,708
‪物を置いてる

891
00:48:16,791 --> 00:48:20,250
‪大丈夫 私が片づける
‪仕事に行け

892
00:48:22,291 --> 00:48:24,708
‪予備の鍵は冷蔵庫の上よ

893
00:48:24,791 --> 00:48:26,541
‪ありがとう

894
00:48:26,625 --> 00:48:28,708
‪大丈夫　問題ない

895
00:48:52,416 --> 00:48:54,500
‪“コルドバ国立大学”

896
00:48:55,791 --> 00:48:57,500
‪“ありがとう カルラ”

897
00:49:00,041 --> 00:49:02,416
〝私の世話をありがとう
最高よ〞

898
00:49:43,666 --> 00:49:45,875
‪気を付けろ　雷雨が来る

899
00:49:45,958 --> 00:49:47,125
‪いい感じ？

900
00:49:47,208 --> 00:49:49,708
‪いや…　もっと左

901
00:49:49,791 --> 00:49:51,416
‪もっと光が要る？

902
00:49:51,500 --> 00:49:53,125
‪もう少し後ろ

903
00:50:26,666 --> 00:50:28,375
‪今日の大ニュース

904
00:50:28,458 --> 00:50:29,875
‪話題になってる

905
00:50:29,958 --> 00:50:34,583
‪メリー･オリバも番組も
‪ミゲルは病気だと言う

906
00:50:34,666 --> 00:50:39,541
‪私はミゲルが好きで
‪毎日 彼の予報を見てた

907
00:50:39,625 --> 00:50:41,208
‪もう見ない？

908
00:50:41,291 --> 00:50:43,208
‪私の車を見る？

909
00:50:43,291 --> 00:50:46,500
‪ミゲルは
‪ネズミのように逃げた

910
00:50:46,583 --> 00:50:50,291
‪空港にいる彼の写真が証拠だ

911
00:50:50,375 --> 00:50:51,708
‪何を持って？

912
00:50:51,791 --> 00:50:55,125
‪魚だ　彼に残った唯一の友達

913
00:50:55,208 --> 00:50:56,541
‪クソ野郎

914
00:51:04,333 --> 00:51:05,291
‪パパ

915
00:51:06,583 --> 00:51:07,500
‪何だ？

916
00:51:11,083 --> 00:51:12,083
‪これは？

917
00:51:12,166 --> 00:51:14,291
‪水槽を買ったんだ

918
00:51:14,375 --> 00:51:16,250
‪３割引きだった

919
00:51:16,333 --> 00:51:18,208
‪姉さんに あいさつだ

920
00:51:18,291 --> 00:51:20,958
‪家を全部 掃除したの？

921
00:51:21,625 --> 00:51:24,375
‪ああ 散らかってたから

922
00:51:24,458 --> 00:51:26,041
‪散らかってた？

923
00:51:26,125 --> 00:51:27,875
‪確かにそうね

924
00:51:27,958 --> 00:51:28,916
‪ああ

925
00:51:29,000 --> 00:51:31,291
‪そこの生理学の本は？

926
00:51:31,375 --> 00:51:32,375
‪ここだよ

927
00:51:32,458 --> 00:51:34,250
‪ここに置かないで

928
00:51:34,333 --> 00:51:35,875
‪移動しないで

929
00:51:35,958 --> 00:51:36,500
‪ああ

930
00:51:36,583 --> 00:51:37,250
‪お願い

931
00:51:37,333 --> 00:51:39,250
‪分かったよ

932
00:51:39,833 --> 00:51:41,666
‪どこへ行く？

933
00:51:43,208 --> 00:51:46,000
‪空腹だから食事を買うの

934
00:51:46,083 --> 00:51:49,333
‪必要ない
‪パパが好物を作った

935
00:51:49,416 --> 00:51:52,916
‪ソーセージの
‪ボロネーゼパスタだ

936
00:51:53,000 --> 00:51:54,750
‪早く手を洗って

937
00:51:58,208 --> 00:52:00,750
‪目標はゴールデンタイムに…

938
00:52:01,291 --> 00:52:02,291
‪退屈か？

939
00:52:03,333 --> 00:52:05,166
‪そうじゃない

940
00:52:05,250 --> 00:52:06,708
‪あくびをした

941
00:52:07,625 --> 00:52:09,375
‪疲れてるの

942
00:52:09,458 --> 00:52:11,916
‪朝６時に起きたから

943
00:52:12,000 --> 00:52:13,500
‪そうだな

944
00:52:14,333 --> 00:52:15,625
‪何だっけ？

945
00:52:15,708 --> 00:52:16,916
‪ゴールデンタイム…

946
00:52:17,000 --> 00:52:17,625
‪違う

947
00:52:18,916 --> 00:52:20,291
‪公証人の話よ

948
00:52:21,208 --> 00:52:24,333
‪明日 電話でアポを取って

949
00:52:24,416 --> 00:52:26,916
‪相続の件を終わらせよう

950
00:52:27,000 --> 00:52:28,291
‪そうだね

951
00:52:30,500 --> 00:52:31,875
‪家をどうする？

952
00:52:34,500 --> 00:52:35,291
‪売る

953
00:52:36,291 --> 00:52:38,000
‪どこに住むの？

954
00:52:38,833 --> 00:52:39,916
‪分からない

955
00:52:42,750 --> 00:52:45,375
‪この家には歴史がある

956
00:52:46,208 --> 00:52:48,833
‪お前の祖父 ドミンゴの家だ

957
00:52:48,916 --> 00:52:51,666
‪覚えてる？　お前を溺愛した

958
00:52:51,750 --> 00:52:55,708
‪“カルラに触るな”と言って
‪すごく愛した

959
00:52:57,875 --> 00:53:01,750
‪彼が母さんに残したのは
‪この家だけ

960
00:53:01,833 --> 00:53:02,750
‪これだけ

961
00:53:04,583 --> 00:53:05,583
‪何？

962
00:53:06,958 --> 00:53:10,083
‪売るのに
‪罪悪感を持たせる気？

963
00:53:10,166 --> 00:53:11,916
‪違う　何を言う

964
00:53:12,000 --> 00:53:13,333
‪そう感じた

965
00:53:13,416 --> 00:53:18,541
‪違うよ　でも正直
‪お前は家に残ると思った

966
00:53:19,041 --> 00:53:20,541
‪家族を作って

967
00:53:20,625 --> 00:53:23,166
‪家族は持ちたくない

968
00:53:23,250 --> 00:53:24,125
‪そうか

969
00:53:24,208 --> 00:53:24,875
‪そう

970
00:53:25,833 --> 00:53:26,708
‪置いとけ

971
00:53:26,791 --> 00:53:28,291
‪私が洗うよ

972
00:53:44,541 --> 00:53:46,708
‪マウロとは どうだ？

973
00:53:47,291 --> 00:53:48,166
‪マルセロ？

974
00:53:48,875 --> 00:53:49,791
‪マルセロ？

975
00:53:50,291 --> 00:53:52,666
‪マウロなんて知らない

976
00:53:52,750 --> 00:53:54,125
‪なぜ間違えた？

977
00:53:54,208 --> 00:53:54,791
‪さあ

978
00:53:54,875 --> 00:53:57,333
‪私もマウロは知らない

979
00:53:57,958 --> 00:53:59,041
‪付き合ってる？

980
00:53:59,833 --> 00:54:00,500
‪いいえ

981
00:54:01,958 --> 00:54:02,875
‪なぜ？

982
00:54:04,291 --> 00:54:05,125
‪飽きた

983
00:54:05,625 --> 00:54:07,291
‪いい男だったのに

984
00:54:07,375 --> 00:54:09,625
‪彼を知らないでしょ

985
00:54:09,708 --> 00:54:12,541
‪一度 会って食事をしたけど

986
00:54:12,625 --> 00:54:16,208
‪自分が天気で
‪成功した話ばかりして

987
00:54:16,291 --> 00:54:18,333
‪彼の話は聞いてない

988
00:54:18,958 --> 00:54:19,708
‪そうか

989
00:54:22,958 --> 00:54:24,125
‪他に恋人は？

990
00:54:25,750 --> 00:54:26,416
‪いない

991
00:54:28,250 --> 00:54:30,583
‪仕事に専念するのか

992
00:54:30,666 --> 00:54:32,291
‪そう　パパと同じ

993
00:54:34,375 --> 00:54:36,541
‪そういう時期なんだな

994
00:54:36,625 --> 00:54:37,791
‪違う

995
00:54:37,875 --> 00:54:41,125
‪そうだよ
‪いずれ子供が欲しくなる

996
00:54:41,208 --> 00:54:42,125
‪ないわ

997
00:54:43,125 --> 00:54:45,750
‪子供は欲しくない

998
00:54:45,833 --> 00:54:47,708
‪５年たつと変わる

999
00:54:47,791 --> 00:54:49,708
‪５年たっても同じ

1000
00:54:49,791 --> 00:54:51,458
‪子供に興味はない

1001
00:54:51,541 --> 00:54:53,125
‪小児科医だろ

1002
00:54:53,250 --> 00:54:53,875
‪それが？

1003
00:54:53,958 --> 00:54:55,750
‪子供の治療が仕事だ

1004
00:54:55,833 --> 00:54:57,041
‪他人の子よ

1005
00:54:57,125 --> 00:55:01,416
‪もう生まれてる子
‪私が産んだ子じゃない

1006
00:55:01,500 --> 00:55:03,500
‪治療する人は必要よ

1007
00:55:04,041 --> 00:55:07,375
‪洗い物をお願い
‪私は横になる

1008
00:55:14,208 --> 00:55:14,916
‪パパ

1009
00:55:17,541 --> 00:55:18,958
‪この状態…

1010
00:55:20,333 --> 00:55:22,666
‪変だと思わない？

1011
00:55:22,750 --> 00:55:23,625
‪何が？

1012
00:55:23,708 --> 00:55:25,333
‪パパと私よ

1013
00:55:26,958 --> 00:55:30,500
‪知らない人と話してる気分よ

1014
00:55:30,583 --> 00:55:34,375
‪たまに会う知り合いと
‪話してるみたい

1015
00:55:35,375 --> 00:55:38,750
‪父親と話してると思えない

1016
00:55:43,916 --> 00:55:44,958
‪そう感じる

1017
00:55:51,291 --> 00:55:52,750
‪ごちそうさま

1018
00:56:10,833 --> 00:56:11,625
‪どうも

1019
00:56:12,625 --> 00:56:14,375
‪ビルの管理人？

1020
00:56:14,458 --> 00:56:15,083
‪違う

1021
00:56:15,166 --> 00:56:16,875
‪通りかかったら

1022
00:56:16,958 --> 00:56:20,833
‪犬のフンがひどくて
‪掃除してるの

1023
00:56:22,833 --> 00:56:24,500
‪ミゲルはここに？

1024
00:56:24,583 --> 00:56:25,750
‪友達？

1025
00:56:25,833 --> 00:56:26,375
‪そう

1026
00:56:26,458 --> 00:56:27,625
‪何か壊れた？

1027
00:56:29,083 --> 00:56:30,125
‪車だ

1028
00:56:32,541 --> 00:56:33,625
‪彼はいる？

1029
00:56:34,166 --> 00:56:35,291
‪家を出た？

1030
00:56:39,208 --> 00:56:41,333
‪コルドバにいると聞いた

1031
00:56:44,916 --> 00:56:45,791
‪本当か？

1032
00:56:46,291 --> 00:56:49,958
‪そうよ
‪娘のカルラが住んでる

1033
00:56:50,791 --> 00:56:52,000
‪住まいは？

1034
00:56:52,083 --> 00:56:53,375
‪知らない

1035
00:56:53,458 --> 00:56:57,000
‪小児科医よ
‪市立病院で働いてる

1036
00:56:57,083 --> 00:57:00,583
‪２年前に聞いたから
‪今は分からない

1037
00:57:00,666 --> 00:57:01,833
‪名はカルラ？

1038
00:57:01,916 --> 00:57:02,750
‪そうよ

1039
00:57:02,833 --> 00:57:04,416
‪もう行ってよ

1040
00:57:04,500 --> 00:57:08,500
‪掃除の邪魔をしないで
‪あっち行って

1041
00:57:09,000 --> 00:57:11,000
‪早く行ってよ

1042
00:57:18,833 --> 00:57:19,916
‪おはよう

1043
00:57:20,000 --> 00:57:21,250
‪先生 おはよう

1044
00:57:21,333 --> 00:57:22,916
‪よく寝た？

1045
00:57:23,500 --> 00:57:24,916
‪よく寝たわ

1046
00:57:25,000 --> 00:57:27,625
‪まだ手術の痛みが少し

1047
00:57:27,708 --> 00:57:30,666
‪日がたってないからね
‪座って

1048
00:57:31,250 --> 00:57:35,000
‪明日の検査結果で
‪今後の方針を決めます

1049
00:57:35,083 --> 00:57:38,000
‪大切なのは快適に過ごすこと

1050
00:57:38,083 --> 00:57:40,208
‪まだ結果を知らない？

1051
00:57:40,958 --> 00:57:42,500
‪明日まで待って

1052
00:57:42,583 --> 00:57:45,916
‪明らかに
‪彼は番組に不満を持ち

1053
00:57:46,000 --> 00:57:48,083
‪降板するらしい

1054
00:57:48,166 --> 00:57:49,208
‪ミゲルが？

1055
00:57:49,291 --> 00:57:50,625
‪彼はコルドバに…

1056
00:57:50,708 --> 00:57:51,291
‪ミゲル

1057
00:57:51,375 --> 00:57:52,125
‪そうね

1058
00:57:52,791 --> 00:57:54,416
‪隠れてるのかも

1059
00:57:54,500 --> 00:57:55,541
‪なぜ？

1060
00:57:55,625 --> 00:57:58,666
‪コルドバで彼を見た人は

1061
00:57:58,750 --> 00:58:01,833
‪とても健康だったと言う

1062
00:58:01,916 --> 00:58:05,500
‪体調不良は言い訳のようだ

1063
00:58:05,583 --> 00:58:07,375
‪ミゲルはクビ？

1064
00:58:07,458 --> 00:58:08,500
‪そうみたい

1065
00:58:09,500 --> 00:58:11,666
‪息子はミゲルのファンよ

1066
00:58:11,750 --> 00:58:12,500
‪そう

1067
00:58:12,583 --> 00:58:14,541
‪夢は気象予報士なの

1068
00:58:23,166 --> 00:58:24,125
‪マクシィ

1069
00:58:24,208 --> 00:58:25,250
‪元気？

1070
00:58:25,333 --> 00:58:27,208
‪とてもいいよ

1071
00:58:27,291 --> 00:58:28,333
‪どうした？

1072
00:58:28,416 --> 00:58:31,791
‪薬局でレメディを
‪取ってきたから

1073
00:58:31,875 --> 00:58:33,541
‪コルドバに送る

1074
00:58:33,625 --> 00:58:36,958
‪太っていてウエストがない
‪泳いで

1075
00:58:37,041 --> 00:58:37,791
‪何？

1076
00:58:37,875 --> 00:58:40,541
‪オバルディートと話してた
‪それで？

1077
00:58:40,625 --> 00:58:43,208
‪控え室の私物をどうする？

1078
00:58:43,291 --> 00:58:45,000
‪何の話だ？

1079
00:58:45,083 --> 00:58:48,041
‪私が預かる？　家に届ける？

1080
00:58:48,125 --> 00:58:49,458
‪今 スタジオ？

1081
00:58:49,541 --> 00:58:50,250
‪そう

1082
00:58:51,500 --> 00:58:54,125
‪私物をどかせと言われた？

1083
00:58:55,541 --> 00:58:57,000
‪勧められた

1084
00:58:57,083 --> 00:58:58,666
‪あいつら

1085
00:58:59,208 --> 00:59:03,083
‪何年も使った控え室は
‪私の第２の家だ

1086
00:59:03,166 --> 00:59:04,250
‪私は…

1087
00:59:05,750 --> 00:59:09,125
‪悪いが娘から電話だ　切るぞ

1088
00:59:09,208 --> 00:59:12,958
‪レメディを送るから
‪住所を送って

1089
00:59:13,041 --> 00:59:14,625
‪分かった

1090
00:59:15,333 --> 00:59:16,000
‪カルラ

1091
00:59:16,083 --> 00:59:18,333
‪病院に来られる？

1092
00:59:18,958 --> 00:59:19,541
‪何？

1093
00:59:20,041 --> 00:59:23,500
‪パパのファンの患者が
‪会いたいと

1094
00:59:23,583 --> 00:59:27,125
‪分かった
‪用を終えて すぐに行く

1095
00:59:27,208 --> 00:59:28,500
‪ありがとう

1096
00:59:28,583 --> 00:59:29,750
‪じゃあ

1097
00:59:32,958 --> 00:59:35,541
‪会って写真を撮りたいと

1098
00:59:35,625 --> 00:59:36,666
‪何歳だ？

1099
00:59:36,750 --> 00:59:37,541
‪８歳

1100
00:59:37,625 --> 00:59:38,250
‪どうも

1101
00:59:38,333 --> 00:59:39,541
‪やあ 元気？

1102
00:59:39,625 --> 00:59:41,375
‪少し変装してよ

1103
00:59:41,458 --> 00:59:43,083
‪帽子や眼鏡

1104
00:59:43,166 --> 00:59:44,791
‪何の病気だ？

1105
00:59:44,875 --> 00:59:46,250
‪関係ない

1106
00:59:46,333 --> 00:59:47,000
‪やあ

1107
00:59:47,083 --> 00:59:47,958
‪どうも

1108
00:59:48,041 --> 00:59:50,750
‪何も聞かずに写真を撮って

1109
00:59:50,833 --> 00:59:52,458
‪でも知りたい

1110
00:59:52,541 --> 00:59:54,416
‪関係ないでしょ

1111
00:59:54,500 --> 00:59:56,500
‪話しすぎないで

1112
00:59:56,583 --> 00:59:59,750
‪大げさな楽観主義はやめて

1113
01:00:01,750 --> 01:00:02,625
‪分かった

1114
01:00:03,541 --> 01:00:04,541
‪名前は？

1115
01:00:04,625 --> 01:00:05,500
‪ロドリゴ

1116
01:00:05,583 --> 01:00:06,291
‪そうか

1117
01:00:06,875 --> 01:00:07,583
‪ロドリゴ

1118
01:00:07,666 --> 01:00:09,375
‪ママ ミゲルだ

1119
01:00:09,458 --> 01:00:10,291
‪驚いた

1120
01:00:10,375 --> 01:00:11,750
‪こんにちは

1121
01:00:11,833 --> 01:00:13,125
‪元気かい？

1122
01:00:13,208 --> 01:00:17,041
‪毎晩 私のテレビを見ると
‪娘から聞いた

1123
01:00:17,125 --> 01:00:18,791
‪娘？　お父さん？

1124
01:00:20,500 --> 01:00:22,625
‪昨夜は出てない　クビ？

1125
01:00:22,708 --> 01:00:25,541
‪違う　休暇を取ったんだ

1126
01:00:25,625 --> 01:00:27,208
‪娘さんを訪ねに

1127
01:00:27,291 --> 01:00:28,125
‪そう

1128
01:00:28,208 --> 01:00:29,833
‪写真をいい？

1129
01:00:29,916 --> 01:00:31,250
‪もちろんだ

1130
01:00:31,333 --> 01:00:35,166
‪気象に詳しい子が
‪いると聞いた

1131
01:00:36,125 --> 01:00:39,625
‪ロドリゴ 明日の天気は？

1132
01:00:39,708 --> 01:00:41,833
‪気温は15から17度

1133
01:00:41,916 --> 01:00:44,833
‪湿度は75パーセント
‪局地的に雨

1134
01:00:44,916 --> 01:00:47,000
‪採用！　明日 出演だ

1135
01:00:47,500 --> 01:00:48,916
‪撮るわよ

1136
01:00:49,500 --> 01:00:50,500
‪笑って

1137
01:00:55,958 --> 01:00:56,541
‪行こう

1138
01:00:56,625 --> 01:00:57,166
‪ああ

1139
01:00:59,791 --> 01:01:00,958
‪大丈夫だ

1140
01:01:01,666 --> 01:01:02,291
‪何が？

1141
01:01:02,375 --> 01:01:04,000
‪あの子だよ

1142
01:01:04,750 --> 01:01:07,416
‪知らないのに予測しないで

1143
01:01:07,500 --> 01:01:09,583
‪誰にも分からない

1144
01:01:09,666 --> 01:01:13,083
‪それなのに
‪よくも大丈夫と言える

1145
01:01:13,166 --> 01:01:15,333
‪それは願いなんだよ

1146
01:01:15,416 --> 01:01:18,250
‪無責任でバカな発言よ

1147
01:01:18,333 --> 01:01:20,458
‪もし悪くなったら？

1148
01:01:20,958 --> 01:01:22,708
‪それを理解して

1149
01:01:23,500 --> 01:01:24,125
‪そう

1150
01:01:24,750 --> 01:01:25,625
‪善意よ

1151
01:01:25,708 --> 01:01:26,916
‪それは違う

1152
01:01:27,000 --> 01:01:30,958
‪善意とは
‪そういうものじゃない

1153
01:01:39,375 --> 01:01:41,083
‪滞在を少し延ばす

1154
01:01:41,583 --> 01:01:42,958
‪決めた

1155
01:01:43,708 --> 01:01:45,291
‪でも仕事は？

1156
01:01:45,375 --> 01:01:46,166
‪それは…

1157
01:01:46,250 --> 01:01:50,458
‪今は皆に嫌がられても
‪いずれ収まる

1158
01:01:50,541 --> 01:01:53,708
‪コルドバにも
‪気象予報士が要る

1159
01:01:53,791 --> 01:01:56,125
‪既にコルドバにはいる

1160
01:01:56,208 --> 01:01:59,125
‪だが私ほどの実力はない

1161
01:01:59,208 --> 01:02:02,250
‪国中の人に嫌われるよ

1162
01:02:02,333 --> 01:02:04,333
‪全国に拡大しないで

1163
01:02:04,416 --> 01:02:04,958
‪カルラ

1164
01:02:05,041 --> 01:02:08,583
‪ごめん
‪今のは意地悪だったわ

1165
01:02:08,666 --> 01:02:09,875
‪ひどすぎる

1166
01:02:09,958 --> 01:02:10,916
‪ごめん

1167
01:02:11,000 --> 01:02:12,583
‪意地悪すぎる

1168
01:02:12,666 --> 01:02:13,708
‪それで…

1169
01:02:13,791 --> 01:02:15,125
‪聞いて

1170
01:02:15,666 --> 01:02:18,500
‪少しの間 家を出てほしいの

1171
01:02:18,583 --> 01:02:20,125
‪少しの間？

1172
01:02:20,208 --> 01:02:23,750
‪７時から11時まで
‪家に入らないで

1173
01:02:23,833 --> 01:02:24,875
‪何だって

1174
01:02:24,958 --> 01:02:28,416
‪今日 友達が来るのを
‪忘れてたの

1175
01:02:28,500 --> 01:02:30,208
‪４時間も どこへ？

1176
01:02:30,750 --> 01:02:33,125
‪知らない　散歩したら

1177
01:02:33,208 --> 01:02:35,750
‪食事をするのもいいよ

1178
01:02:35,833 --> 01:02:39,791
‪今は公共の場に
‪行けないんだぞ

1179
01:02:39,875 --> 01:02:41,166
‪皆が見る…

1180
01:02:41,250 --> 01:02:43,291
‪しかたないでしょ

1181
01:02:43,375 --> 01:02:46,500
‪パパが来る前に
‪予定を立てたの

1182
01:02:46,583 --> 01:02:47,125
‪そう

1183
01:02:47,208 --> 01:02:48,250
‪１人にして

1184
01:02:48,333 --> 01:02:51,458
‪“１人にして”　そう来たか

1185
01:02:52,083 --> 01:02:54,625
‪とくかく話そう

1186
01:02:57,958 --> 01:02:58,833
‪カルラ

1187
01:02:59,458 --> 01:03:01,166
‪クソッ　カルラ

1188
01:03:01,666 --> 01:03:02,458
‪おい

1189
01:03:04,458 --> 01:03:05,500
‪カルラ！

1190
01:03:05,583 --> 01:03:07,291
‪ドアが開かない

1191
01:03:10,083 --> 01:03:11,166
‪知ってた？

1192
01:03:11,750 --> 01:03:14,750
‪私は存在してないのか

1193
01:03:14,833 --> 01:03:16,875
‪存在しないんだな

1194
01:03:16,958 --> 01:03:19,208
‪クソッ どうしよう

1195
01:03:30,458 --> 01:03:32,083
‪ぶしつけで失礼

1196
01:03:35,625 --> 01:03:37,458
‪皆は分かってない

1197
01:03:38,958 --> 01:03:42,250
‪あなたに
‪ひどいことをしてる

1198
01:03:43,416 --> 01:03:45,000
‪もう１杯 頼む

1199
01:03:49,041 --> 01:03:50,958
‪あられは無理だが⸺

1200
01:03:52,583 --> 01:03:54,875
‪嵐の予測はできた

1201
01:03:56,708 --> 01:03:58,250
‪分からなかった

1202
01:04:02,791 --> 01:04:04,166
‪面白かった？

1203
01:04:04,250 --> 01:04:05,708
‪いや 違うよ

1204
01:04:06,458 --> 01:04:07,625
‪ベルナルドだ

1205
01:04:08,125 --> 01:04:09,291
‪誰なんだ？

1206
01:04:10,500 --> 01:04:11,541
‪ベルナルド

1207
01:04:12,041 --> 01:04:15,791
‪彼はミゲル
‪国で最も有名な気象予報士だ

1208
01:04:18,083 --> 01:04:19,125
‪分かった

1209
01:04:22,000 --> 01:04:23,791
‪彼も天気に詳しい

1210
01:04:24,291 --> 01:04:27,750
‪無口だが
‪言うことは常に正しい

1211
01:04:31,625 --> 01:04:33,500
‪あなたも気象予報士？

1212
01:04:39,375 --> 01:04:40,083
‪会計を

1213
01:04:40,166 --> 01:04:43,333
‪いや
‪明日の天気の予報でいい

1214
01:04:44,208 --> 01:04:45,291
‪予報はない

1215
01:04:45,791 --> 01:04:46,916
‪休暇中だ

1216
01:04:48,041 --> 01:04:50,958
‪支払いはいい
‪来てくれて光栄だ

1217
01:04:51,958 --> 01:04:54,583
‪明日 ７時14分に雨が降る

1218
01:04:57,666 --> 01:04:58,583
‪何？

1219
01:05:00,666 --> 01:05:03,458
‪午前７時14分に雨が降る

1220
01:05:06,875 --> 01:05:08,125
‪ちょうどに？

1221
01:05:12,458 --> 01:05:14,500
‪７時14分だ

1222
01:05:19,833 --> 01:05:22,333
‪ウイスキーを ありがとう

1223
01:05:36,208 --> 01:05:37,750
‪パイはうまい

1224
01:05:37,833 --> 01:05:39,083
‪おいしい

1225
01:05:41,000 --> 01:05:41,583
‪どうも

1226
01:05:41,666 --> 01:05:42,250
‪やあ

1227
01:05:44,000 --> 01:05:45,416
‪彼は お父さん？

1228
01:05:45,500 --> 01:05:46,333
‪違う

1229
01:05:47,458 --> 01:05:49,458
‪戻るのが早いよ

1230
01:05:49,541 --> 01:05:51,875
‪早い？　11時45分だぞ

1231
01:05:51,958 --> 01:05:52,541
‪もう？

1232
01:05:52,625 --> 01:05:53,541
‪そう

1233
01:05:53,625 --> 01:05:55,041
‪どうも ミゲル

1234
01:05:55,125 --> 01:05:56,666
‪マウロ 元気か？

1235
01:05:56,750 --> 01:05:57,750
‪マルセロだ

1236
01:05:57,833 --> 01:05:59,625
‪すまない　間違えた

1237
01:05:59,708 --> 01:06:00,541
‪大丈夫

1238
01:06:00,625 --> 01:06:01,208
‪元気？

1239
01:06:01,291 --> 01:06:02,208
‪はい

1240
01:06:02,708 --> 01:06:03,458
‪そうか

1241
01:06:03,541 --> 01:06:07,208
‪こんな格好で失礼
‪知ってたら服を着てた

1242
01:06:07,833 --> 01:06:09,250
‪大丈夫だよ

1243
01:06:09,750 --> 01:06:14,125
‪もう私は寝る
‪明日は手術が２つある

1244
01:06:14,208 --> 01:06:16,416
‪寝ないといけないな

1245
01:06:16,916 --> 01:06:20,375
‪ミゲル
‪あの魚は すごくいいね

1246
01:06:20,458 --> 01:06:22,708
‪どうも　食用じゃないよ

1247
01:06:22,791 --> 01:06:24,208
‪分かってる

1248
01:06:24,291 --> 01:06:28,208
‪たくさん食べる
‪パイが気に入ってた

1249
01:06:28,291 --> 01:06:30,208
‪パイは食べないぞ

1250
01:06:30,291 --> 01:06:32,000
‪気に入ってたよ

1251
01:06:32,083 --> 01:06:33,416
‪でも…

1252
01:06:33,500 --> 01:06:36,666
‪トイレに男がいる
‪何人いるんだ？

1253
01:06:36,750 --> 01:06:37,750
‪部屋にいて

1254
01:06:38,333 --> 01:06:39,791
‪すぐ帰るから

1255
01:06:40,583 --> 01:06:42,291
‪でも男が出てきた

1256
01:06:44,541 --> 01:06:45,666
‪通るよ

1257
01:07:05,625 --> 01:07:07,041
‪もう帰った

1258
01:07:07,958 --> 01:07:12,041
‪バスルームや台所は
‪使えるから

1259
01:07:23,375 --> 01:07:25,916
‪マルセロとは別れたかと

1260
01:07:26,000 --> 01:07:26,583
‪そうよ

1261
01:07:26,666 --> 01:07:28,458
‪なら なぜ裸で？

1262
01:07:28,541 --> 01:07:31,458
‪裸じゃない　私たちは友達よ

1263
01:07:31,541 --> 01:07:34,541
‪そう　他の２人も友達？

1264
01:07:34,625 --> 01:07:35,708
‪そうよ

1265
01:07:35,791 --> 01:07:38,583
‪私たちは友達で 時々…

1266
01:07:39,083 --> 01:07:39,916
‪集まるの

1267
01:07:40,000 --> 01:07:41,000
‪分かった

1268
01:07:41,083 --> 01:07:43,625
‪説明する必要はない

1269
01:07:43,708 --> 01:07:45,000
‪あると感じた

1270
01:07:45,083 --> 01:07:48,625
‪たまに集まるのが好きとは
‪変だなと…

1271
01:07:49,125 --> 01:07:53,916
‪私は何をするのが
‪好きだと思ってた？

1272
01:07:54,000 --> 01:07:55,000
‪さあ

1273
01:07:55,500 --> 01:07:56,958
‪私を知らない

1274
01:07:57,041 --> 01:07:58,208
‪それは違う

1275
01:07:58,291 --> 01:07:59,041
‪そうよ

1276
01:07:59,125 --> 01:08:02,541
‪お互いのことを何も知らない

1277
01:08:03,208 --> 01:08:06,958
‪今は誰と付き合ってるの？

1278
01:08:07,541 --> 01:08:09,166
‪何を知りたい？

1279
01:08:09,250 --> 01:08:13,750
‪ママが他界してから
‪誰と付き合ったか知らない

1280
01:08:16,750 --> 01:08:18,250
‪大切な人はいない

1281
01:08:21,083 --> 01:08:24,458
‪いたのは
‪体の関係を持つ友達だけ？

1282
01:08:25,208 --> 01:08:26,625
‪そうだな

1283
01:08:27,125 --> 01:08:29,333
‪私にも いるのよ

1284
01:08:31,708 --> 01:08:32,708
‪いい？

1285
01:08:33,583 --> 01:08:37,125
‪コルドバに長く滞在するなら

1286
01:08:37,208 --> 01:08:39,666
‪宿泊場所を探して

1287
01:08:42,375 --> 01:08:43,458
‪そうか

1288
01:08:43,541 --> 01:08:44,500
‪本当に

1289
01:09:06,000 --> 01:09:07,833
‪できることをした

1290
01:09:07,916 --> 01:09:10,750
‪お前は母を失い
‪私は妻を失った

1291
01:09:11,250 --> 01:09:13,625
‪長い間 離れて暮らして…

1292
01:09:13,708 --> 01:09:15,000
‪やめてよ

1293
01:09:15,083 --> 01:09:18,833
‪職場は
‪ブエノスアイレスで遠い？

1294
01:09:18,916 --> 01:09:22,416
‪“会いたくなくて
‪来ないわけじゃない”

1295
01:09:22,500 --> 01:09:26,625
‪“仕事がたくさんあって
‪時間がない”

1296
01:09:27,916 --> 01:09:30,041
‪“人生はつらい”

1297
01:09:30,625 --> 01:09:33,791
‪正当化する必要はないから

1298
01:09:33,875 --> 01:09:35,000
‪不満はない

1299
01:09:35,083 --> 01:09:39,541
‪それはウソだ
‪だから私と距離を置くんだろ

1300
01:09:39,625 --> 01:09:43,375
‪距離があるのは
‪私のせいじゃない

1301
01:09:43,458 --> 01:09:45,041
‪しかたなかった

1302
01:09:46,125 --> 01:09:48,000
‪距離を置くのが？

1303
01:09:48,083 --> 01:09:50,750
‪母親の死に対処するためだ

1304
01:09:52,291 --> 01:09:57,333
‪稲妻と彼女の死について
‪考えなかった日はない

1305
01:09:57,416 --> 01:09:59,125
‪納得したかった

1306
01:09:59,208 --> 01:10:02,000
‪あんな死は受け入れられない

1307
01:10:02,083 --> 01:10:03,541
‪ママのせい？

1308
01:10:03,625 --> 01:10:04,458
‪違う

1309
01:10:04,541 --> 01:10:05,791
‪私のせいだ

1310
01:10:07,666 --> 01:10:11,708
‪なぜ予測できなかったか
‪自分を責めた

1311
01:10:11,791 --> 01:10:13,333
‪なぜだと思う？

1312
01:10:13,416 --> 01:10:18,208
‪データや数値 地図
‪予測精度を徹底的に調べた

1313
01:10:18,291 --> 01:10:21,750
‪そして徐々に
‪取りつかれていった

1314
01:10:21,833 --> 01:10:24,375
‪それが成功につながり

1315
01:10:24,458 --> 01:10:27,875
‪ブエノスアイレスへ行った

1316
01:10:27,958 --> 01:10:29,666
‪再び失敗するまで

1317
01:10:29,750 --> 01:10:32,875
‪そして娘の存在を思い出した

1318
01:10:32,958 --> 01:10:34,416
‪そうじゃない

1319
01:10:35,000 --> 01:10:40,000
‪お前は小さくなかったし
‪おばあちゃんがいた

1320
01:10:40,083 --> 01:10:45,166
‪私より おばあちゃんと
‪住みたいと よく言った

1321
01:10:45,750 --> 01:10:48,166
‪いつも私の意見を嫌う

1322
01:10:48,250 --> 01:10:49,875
‪今も そうだろ？

1323
01:10:50,583 --> 01:10:52,750
‪時が過ぎるのは早く

1324
01:10:52,833 --> 01:10:57,000
‪私たちの距離が
‪開いたことに気付かなかった

1325
01:10:58,208 --> 01:11:00,750
‪気付きたくなかったのかも

1326
01:11:02,958 --> 01:11:04,583
‪これは謝罪？

1327
01:11:05,250 --> 01:11:06,375
‪そうかも

1328
01:11:07,041 --> 01:11:08,958
‪意図的に謝罪した？

1329
01:11:09,041 --> 01:11:09,916
‪知らない

1330
01:11:10,708 --> 01:11:14,125
‪娘のお前が
‪私の人生で最も大切だ

1331
01:11:15,416 --> 01:11:18,166
‪理想の父親ではないかも

1332
01:11:18,708 --> 01:11:19,625
‪それでも

1333
01:11:21,500 --> 01:11:23,291
‪パパが必要だった

1334
01:11:23,833 --> 01:11:26,166
‪何度も必要とした

1335
01:11:28,375 --> 01:11:30,583
‪要らなくなる日まで

1336
01:11:31,125 --> 01:11:33,458
‪ある日 要らなくなった

1337
01:11:37,750 --> 01:11:39,708
‪今 私はお前が必要だ

1338
01:11:45,708 --> 01:11:46,458
‪そう

1339
01:11:48,125 --> 01:11:49,500
‪分かったわ

1340
01:11:50,250 --> 01:11:51,500
‪こうしよう

1341
01:11:52,416 --> 01:11:54,750
‪とりあえず 父と娘に

1342
01:11:55,500 --> 01:11:57,750
‪なることから始めよう

1343
01:11:58,250 --> 01:11:59,625
‪分かった

1344
01:12:00,166 --> 01:12:01,291
‪いいよ

1345
01:12:01,375 --> 01:12:02,708
‪無理しないで

1346
01:12:02,791 --> 01:12:03,458
‪ああ

1347
01:12:03,541 --> 01:12:04,750
‪お願いよ

1348
01:12:04,833 --> 01:12:08,125
‪まずは できることをやろう

1349
01:12:09,041 --> 01:12:09,625
‪いい？

1350
01:12:10,291 --> 01:12:11,416
‪おやすみ

1351
01:12:12,666 --> 01:12:13,791
‪おやすみ

1352
01:12:15,833 --> 01:12:16,666
‪よく寝て

1353
01:12:16,750 --> 01:12:17,750
‪パパも

1354
01:12:37,708 --> 01:12:39,041
‪元気か？

1355
01:12:40,541 --> 01:12:42,250
‪難しいな

1356
01:12:42,791 --> 01:12:43,583
‪本当に

1357
01:12:45,833 --> 01:12:50,583
‪お姉ちゃんは君と同じで
‪とても難しい

1358
01:12:52,583 --> 01:12:53,416
‪じゃあ

1359
01:12:54,333 --> 01:12:56,583
‪ゆっくり休んで

1360
01:12:56,666 --> 01:12:57,875
‪また明日

1361
01:13:12,041 --> 01:13:13,125
‪おはよう

1362
01:13:13,208 --> 01:13:14,250
‪おはよう

1363
01:13:14,916 --> 01:13:17,166
‪コーヒーとトーストがある

1364
01:13:17,250 --> 01:13:19,375
‪ごめん もう遅いから

1365
01:13:19,458 --> 01:13:20,333
‪そうか

1366
01:13:20,833 --> 01:13:21,708
‪これは？

1367
01:13:22,791 --> 01:13:25,458
‪ホメオパシーレメディだ

1368
01:13:25,541 --> 01:13:26,625
‪ホメオ…

1369
01:13:27,375 --> 01:13:30,875
‪娘が医者なのに
‪そんなものを飲むの？

1370
01:13:30,958 --> 01:13:32,291
‪安心するため

1371
01:13:32,375 --> 01:13:35,000
‪中性脂肪の薬も飲んでる

1372
01:13:35,583 --> 01:13:38,333
‪高かった数値が下がった

1373
01:13:38,416 --> 01:13:39,500
‪聞いて

1374
01:13:40,875 --> 01:13:43,583
‪今日は病院で夕食を取る

1375
01:13:43,666 --> 01:13:47,125
‪週に１回
‪子供と両親と夕食をするの

1376
01:13:47,208 --> 01:13:49,083
‪留守番してるよ

1377
01:13:49,166 --> 01:13:50,000
‪違うの

1378
01:13:50,958 --> 01:13:52,458
‪一緒に来る？

1379
01:13:53,125 --> 01:13:54,625
‪もちろんだ

1380
01:13:55,708 --> 01:13:57,250
‪喜んで行くよ

1381
01:13:57,333 --> 01:13:58,875
‪他に予定は？

1382
01:13:58,958 --> 01:14:01,916
‪何もないよ　大丈夫だ

1383
01:14:02,000 --> 01:14:04,541
‪何時からか教えて

1384
01:14:05,875 --> 01:14:07,750
‪コーヒーを飲むわ

1385
01:14:07,833 --> 01:14:11,833
‪もちろん どうぞ
‪朝はコーヒーで始まる

1386
01:14:11,916 --> 01:14:13,875
‪少し遅れても平気

1387
01:14:13,958 --> 01:14:15,708
‪誰も気にしない

1388
01:14:15,791 --> 01:14:18,541
‪誰も何も言わないよ

1389
01:14:45,625 --> 01:14:48,625
‪ウソだろ…

1390
01:15:04,625 --> 01:15:06,750
‪少し聞きたいことが

1391
01:15:06,833 --> 01:15:08,416
‪フローレス

1392
01:15:08,500 --> 01:15:09,208
‪やあ

1393
01:15:09,291 --> 01:15:12,583
‪母が驚くぞ
‪君のファンなんだ

1394
01:15:12,666 --> 01:15:13,875
‪後にして

1395
01:15:13,958 --> 01:15:15,125
‪すみません

1396
01:15:15,208 --> 01:15:17,666
‪開店前だ　12時に開ける

1397
01:15:17,750 --> 01:15:21,541
‪昨夜 そこに
‪ポンチョを着た男性がいた

1398
01:15:21,625 --> 01:15:22,458
‪頼む…

1399
01:15:22,541 --> 01:15:24,125
‪ちょっと写真を

1400
01:15:24,208 --> 01:15:25,958
‪今は忙しいんだ

1401
01:15:26,041 --> 01:15:27,291
‪何様だ？

1402
01:15:27,375 --> 01:15:28,250
‪違う

1403
01:15:28,333 --> 01:15:31,000
‪首都から追い出されたくせに

1404
01:15:31,083 --> 01:15:32,666
‪勘弁してくれ

1405
01:15:32,750 --> 01:15:33,750
‪ありがとう

1406
01:15:33,833 --> 01:15:36,541
‪仕事があるから急いでくれ

1407
01:15:36,625 --> 01:15:39,791
‪そこの席に男性が座ってた

1408
01:15:39,875 --> 01:15:44,291
‪ポンチョを着て
‪ブランデーを飲んでた

1409
01:15:44,375 --> 01:15:45,583
‪ベルナルド？

1410
01:15:46,083 --> 01:15:48,833
‪多分そう　どこに住んでる？

1411
01:15:49,333 --> 01:15:52,791
‪あっちの山の近くに住んでる

1412
01:15:52,875 --> 01:15:55,083
‪具体的に どの地域？

1413
01:15:55,166 --> 01:15:57,916
‪あそこへは簡単に行けない

1414
01:15:58,000 --> 01:15:59,875
‪場所だけ教えて

1415
01:16:46,625 --> 01:16:49,583
‪すぐ戻るので待っていて

1416
01:17:37,250 --> 01:17:39,125
‪失礼　おはよう

1417
01:17:39,791 --> 01:17:42,041
‪拍手は呼び鈴の代わり

1418
01:17:42,916 --> 01:17:44,125
‪呼び鈴はない

1419
01:17:45,250 --> 01:17:46,708
‪電気がない

1420
01:17:48,666 --> 01:17:51,208
‪でも こうやってたたける

1421
01:17:53,125 --> 01:17:53,750
‪簡単だ

1422
01:17:53,833 --> 01:17:55,125
‪確かに

1423
01:17:57,958 --> 01:17:58,958
‪何か用？

1424
01:17:59,625 --> 01:18:00,916
‪１つ聞きたい

1425
01:18:02,833 --> 01:18:06,458
‪７時14分に雨が降ると
‪なぜ分かった？

1426
01:18:22,166 --> 01:18:23,416
‪ここで待つ？

1427
01:18:28,250 --> 01:18:30,625
‪戻ってくる？　帰るべき？

1428
01:18:30,708 --> 01:18:31,791
‪入れ

1429
01:18:33,666 --> 01:18:34,500
‪どうも

1430
01:18:35,166 --> 01:18:36,208
‪邪魔するよ

1431
01:18:37,208 --> 01:18:38,125
‪入って

1432
01:18:39,375 --> 01:18:41,041
‪いい家だな

1433
01:18:42,833 --> 01:18:43,625
‪ここ？

1434
01:18:43,708 --> 01:18:44,416
‪そう

1435
01:18:44,500 --> 01:18:46,250
‪ここに座るよ

1436
01:18:51,875 --> 01:18:53,041
‪ありがとう

1437
01:18:53,916 --> 01:18:56,708
‪母は毎日
‪トウモロコシを食べた

1438
01:18:57,958 --> 01:19:01,791
‪ゆでる時の泡を見て
‪雨が降るかを知った

1439
01:19:03,916 --> 01:19:05,416
‪すごいな

1440
01:19:07,708 --> 01:19:10,416
‪母親の力を受け継いだ？

1441
01:19:10,500 --> 01:19:12,625
‪泡を見れば分かる？

1442
01:19:12,708 --> 01:19:14,291
‪トウモロコシは嫌い

1443
01:19:18,708 --> 01:19:20,791
‪では なぜ分かる？

1444
01:19:22,458 --> 01:19:24,208
‪教えてほしい

1445
01:19:24,291 --> 01:19:25,708
‪お金を払う

1446
01:19:26,291 --> 01:19:30,000
‪テレビを見るため
‪電気とアンテナを用意する

1447
01:19:31,166 --> 01:19:32,166
‪要らない

1448
01:19:32,250 --> 01:19:36,833
‪電気なしでは生活できない
‪夜はどうする？

1449
01:19:36,916 --> 01:19:39,500
‪懐中電灯？　ろうそく？

1450
01:19:39,583 --> 01:19:40,708
‪何も使わない

1451
01:19:43,166 --> 01:19:44,416
‪暗くて無理だ

1452
01:19:44,500 --> 01:19:46,958
‪夜は寝る　昼は太陽がある

1453
01:19:49,541 --> 01:19:50,416
‪そうか

1454
01:19:51,583 --> 01:19:52,416
‪いや

1455
01:19:52,958 --> 01:19:55,375
‪少し想像してたんだ

1456
01:19:55,875 --> 01:19:58,916
‪私たちの才能を合わせれば

1457
01:20:00,125 --> 01:20:01,416
‪何かできると

1458
01:20:02,166 --> 01:20:03,666
‪驚くと思うが

1459
01:20:04,166 --> 01:20:08,250
‪ここでテレビ番組を
‪制作できるかも

1460
01:20:08,833 --> 01:20:12,666
‪あなたが予測して
‪私が司会をする

1461
01:20:12,750 --> 01:20:16,166
‪強欲だな
‪ブエノスアイレス出身か

1462
01:20:16,250 --> 01:20:18,375
‪いや リオ･クアルトだ

1463
01:20:18,958 --> 01:20:21,708
‪父は水を運搬し
‪母は裁縫をした

1464
01:20:22,458 --> 01:20:25,291
‪私は必死に働き成功した

1465
01:20:25,791 --> 01:20:26,750
‪今は？

1466
01:20:29,125 --> 01:20:30,666
‪なぜ予報士に？

1467
01:20:31,166 --> 01:20:33,083
‪天気への興味から？

1468
01:20:33,166 --> 01:20:34,416
‪名声か？

1469
01:20:34,500 --> 01:20:37,583
‪事情は もっと複雑だ

1470
01:20:38,833 --> 01:20:43,166
‪子供の頃
‪父の有給休暇は10日間だった

1471
01:20:44,208 --> 01:20:49,083
‪毎年 夏にマール･デ･
‪ラス･パンパスに行った

1472
01:20:50,166 --> 01:20:51,708
‪10日間ずっと

1473
01:20:52,500 --> 01:20:54,958
‪雨が降った夏もあった

1474
01:20:57,833 --> 01:21:01,333
‪そういう夏は
‪父がひどく怒った

1475
01:21:02,416 --> 01:21:06,541
‪うつ状態になり
‪休暇が台なしになった

1476
01:21:06,625 --> 01:21:10,791
‪だから天気を
‪制御することを夢見た

1477
01:21:12,250 --> 01:21:14,541
‪父を幸せにするため

1478
01:21:15,833 --> 01:21:18,958
‪誰にも天気は制御できない

1479
01:21:21,333 --> 01:21:22,500
‪知ってる

1480
01:21:23,916 --> 01:21:25,875
‪でも予測することは

1481
01:21:26,500 --> 01:21:29,000
‪それに一番近いと思う

1482
01:21:51,083 --> 01:21:52,333
‪待つべき？

1483
01:21:57,666 --> 01:21:59,375
‪戻ってくる？

1484
01:22:00,291 --> 01:22:01,375
‪来い

1485
01:22:07,250 --> 01:22:09,916
‪いつも必要な時にいない

1486
01:22:10,000 --> 01:22:11,708
‪もう全部 買った

1487
01:22:11,791 --> 01:22:14,791
‪お父さんの
‪90歳の誕生日なのに

1488
01:22:14,875 --> 01:22:17,375
‪キャンドルも買えないの？

1489
01:22:17,458 --> 01:22:18,625
‪話していい？

1490
01:22:18,708 --> 01:22:19,208
‪何？

1491
01:22:19,291 --> 01:22:21,041
‪やることがある

1492
01:22:21,125 --> 01:22:23,458
‪もったいつけて何なの？

1493
01:22:23,541 --> 01:22:25,416
‪教えられない

1494
01:22:25,500 --> 01:22:28,375
‪やるべきことを やりに行く

1495
01:22:28,458 --> 01:22:31,083
‪そう…　何時に戻る？

1496
01:22:31,166 --> 01:22:34,541
‪今日も明日も戻らない
‪多分 あさってだ

1497
01:22:34,625 --> 01:22:35,375
‪何？

1498
01:22:35,916 --> 01:22:38,833
‪いつか分からないの？

1499
01:22:38,916 --> 01:22:41,000
‪売春婦と会うのね

1500
01:22:41,083 --> 01:22:42,208
‪何だって？

1501
01:22:42,291 --> 01:22:45,125
‪マリサ お前は考えすぎだ

1502
01:22:45,208 --> 01:22:47,833
‪売春婦に払うカネはない

1503
01:22:47,916 --> 01:22:49,916
‪悪い　落ち着こう

1504
01:22:50,416 --> 01:22:51,833
‪数日で戻る

1505
01:22:51,916 --> 01:22:53,708
‪数日ですって

1506
01:22:53,791 --> 01:22:57,125
‪ヨガに行かなきゃよかった

1507
01:22:57,666 --> 01:22:59,000
‪マリサ！

1508
01:23:00,416 --> 01:23:01,583
‪クソッ

1509
01:23:58,958 --> 01:24:00,250
‪アルゼンチン

1510
01:24:05,458 --> 01:24:08,041
‪ここがアルゼンチンだ

1511
01:24:11,375 --> 01:24:14,166
‪土の部分がアルゼンチンだ

1512
01:24:15,291 --> 01:24:17,125
‪ここの雑草はチリ

1513
01:24:17,208 --> 01:24:18,791
‪そこはパラグアイ

1514
01:24:18,875 --> 01:24:20,458
‪そこはウルグアイ

1515
01:24:22,666 --> 01:24:24,708
‪つまり地図だと？

1516
01:24:25,750 --> 01:24:26,958
‪そうだ

1517
01:24:27,750 --> 01:24:29,208
‪石はラ･パンパ州

1518
01:24:29,291 --> 01:24:30,833
‪アリ塚はサルタ州

1519
01:24:30,916 --> 01:24:32,625
‪その石はネウケン州

1520
01:24:32,708 --> 01:24:34,375
‪奥はサンタクルス州

1521
01:24:37,958 --> 01:24:39,583
‪ブエノスアイレスも？

1522
01:24:39,666 --> 01:24:41,416
‪できれば見たい

1523
01:24:42,125 --> 01:24:42,791
‪来て

1524
01:24:47,666 --> 01:24:49,083
‪ブエノスアイレス

1525
01:24:58,791 --> 01:24:59,750
‪それは？

1526
01:25:00,750 --> 01:25:02,333
‪ネウルス教授だ

1527
01:25:04,875 --> 01:25:06,041
‪髪を見て

1528
01:25:07,791 --> 01:25:09,750
‪教授の髪は何色？

1529
01:25:09,833 --> 01:25:11,083
‪紫色？

1530
01:25:11,166 --> 01:25:12,166
‪違う

1531
01:25:13,375 --> 01:25:14,333
‪灰色だ

1532
01:25:14,958 --> 01:25:16,708
‪それは模倣品？

1533
01:25:18,916 --> 01:25:19,791
‪違う

1534
01:25:21,416 --> 01:25:24,250
‪昔 人形付きの
‪チョコを食べた

1535
01:25:25,625 --> 01:25:28,750
‪ある日 人形の色が変わった

1536
01:25:29,708 --> 01:25:33,000
‪安いペイントは色があせる

1537
01:25:33,083 --> 01:25:35,750
‪違う　私に話してるんだ

1538
01:25:35,833 --> 01:25:37,875
‪人形たちは話す時に

1539
01:25:37,958 --> 01:25:40,166
‪髪の色を変える

1540
01:25:42,750 --> 01:25:44,041
‪彼は何て？

1541
01:25:47,750 --> 01:25:51,041
‪サッカーボール大の
‪ひょうが降る

1542
01:25:53,083 --> 01:25:56,000
‪ここじゃない
‪立ってる場所は？

1543
01:25:57,000 --> 01:25:58,291
‪ブエノスアイレス

1544
01:25:58,791 --> 01:25:59,958
‪そうだ

1545
01:26:05,666 --> 01:26:07,333
‪大きな嵐だ

1546
01:26:08,958 --> 01:26:11,083
‪でも今日 来るの？

1547
01:26:12,250 --> 01:26:13,458
‪今夜だ

1548
01:26:21,833 --> 01:26:23,375
‪11時７分に

1549
01:26:25,333 --> 01:26:27,000
‪確かなのか？

1550
01:26:27,083 --> 01:26:29,208
‪疑うなら なぜ来た？

1551
01:26:29,291 --> 01:26:30,166
‪すまない

1552
01:26:30,833 --> 01:26:32,625
‪人々に警告しろ

1553
01:26:36,083 --> 01:26:38,791
‪あそこでは誰も私を信じない

1554
01:26:39,750 --> 01:26:41,875
‪フォロワーが激減だ

1555
01:26:42,666 --> 01:26:46,041
‪名声ではなく
‪本当に天気が大切なら

1556
01:26:46,125 --> 01:26:50,583
‪ブエノスアイレスで
‪やるべきことをやれ

1557
01:26:51,083 --> 01:26:52,666
‪人々のために

1558
01:26:53,166 --> 01:26:56,166
‪自分ではなく人々のために

1559
01:26:57,583 --> 01:26:59,333
‪私のことは言うな

1560
01:26:59,416 --> 01:27:03,041
‪お金も名声も何も欲しくない

1561
01:27:03,125 --> 01:27:04,500
‪行くんだ

1562
01:27:09,458 --> 01:27:11,458
‪“コルドバ市立病院”

1563
01:27:17,208 --> 01:27:18,916
‪“コルドバ市立病院 小児科”

1564
01:27:19,000 --> 01:27:21,625
‪“カルラ･フローレス医師”

1565
01:27:26,458 --> 01:27:27,333
‪じゃあ

1566
01:28:14,625 --> 01:28:15,416
‪パパ

1567
01:28:15,916 --> 01:28:16,916
‪ここだ

1568
01:28:18,708 --> 01:28:19,500
‪何を？

1569
01:28:19,583 --> 01:28:22,416
‪首都へ行く
‪オバルディートを頼む

1570
01:28:22,500 --> 01:28:23,833
‪どうしたの？

1571
01:28:23,916 --> 01:28:28,125
‪ブエノスアイレスに
‪大嵐が来るから警告する

1572
01:28:28,208 --> 01:28:29,541
‪誰に警告？

1573
01:28:29,625 --> 01:28:31,291
‪みんなにだ

1574
01:28:31,375 --> 01:28:32,583
‪電話しなよ

1575
01:28:32,666 --> 01:28:34,625
‪３回したが出ない

1576
01:28:34,708 --> 01:28:36,875
‪聞いてくれると思う？

1577
01:28:36,958 --> 01:28:39,333
‪きっと聞いてくれる

1578
01:28:39,833 --> 01:28:40,541
‪お酒？

1579
01:28:40,625 --> 01:28:43,625
‪マテを入れたブランデーだ

1580
01:28:44,458 --> 01:28:45,791
‪いつ嵐が？

1581
01:28:45,875 --> 01:28:47,916
‪今夜 11時７分だ

1582
01:28:48,000 --> 01:28:48,833
‪11時７分？

1583
01:28:48,916 --> 01:28:49,791
‪きっかり

1584
01:28:49,875 --> 01:28:52,583
‪何で正確に分かるの？

1585
01:28:52,666 --> 01:28:54,541
‪隠者から聞いた

1586
01:28:54,625 --> 01:28:57,833
‪そこの山に住んでる男だ

1587
01:28:57,916 --> 01:29:00,500
‪周りに何もない場所だ

1588
01:29:00,583 --> 01:29:03,791
‪変な男で人形から情報を得る

1589
01:29:03,875 --> 01:29:05,625
‪飲みすぎたの？

1590
01:29:05,708 --> 01:29:07,375
‪飲みすぎてない

1591
01:29:08,000 --> 01:29:09,208
‪見てみよう

1592
01:29:09,291 --> 01:29:10,458
‪どれどれ

1593
01:29:11,375 --> 01:29:12,166
‪見て

1594
01:29:12,250 --> 01:29:15,125
‪“今夜の天気は晴れ”

1595
01:29:15,208 --> 01:29:17,166
‪アプリはダメだよ

1596
01:29:17,250 --> 01:29:18,500
‪また外れる

1597
01:29:18,583 --> 01:29:21,458
‪今回は違う
‪昨夜 彼は言った

1598
01:29:21,541 --> 01:29:25,333
‪“明日 午前７時14分に
‪雨が降る”

1599
01:29:25,416 --> 01:29:29,291
‪その時間きっかりに
‪ここで雨が降った

1600
01:29:29,375 --> 01:29:30,250
‪驚いた

1601
01:29:30,333 --> 01:29:31,458
‪隠者が？

1602
01:29:31,541 --> 01:29:33,708
‪そう 隠者が言った

1603
01:29:33,791 --> 01:29:37,625
‪今夜の病院の夕食会には
‪出られないね

1604
01:29:38,833 --> 01:29:41,000
‪悪いが しかたない

1605
01:29:41,083 --> 01:29:43,416
‪ロドリゴの結果は良好よ

1606
01:29:43,500 --> 01:29:45,000
‪よかった！

1607
01:29:45,083 --> 01:29:47,250
‪だから言っただろ

1608
01:29:47,333 --> 01:29:49,750
‪順調で よかったな

1609
01:29:49,833 --> 01:29:50,666
‪行くよ

1610
01:29:50,750 --> 01:29:51,958
‪待ってよ

1611
01:29:52,041 --> 01:29:54,416
‪パパ ちょっと待って

1612
01:29:54,500 --> 01:29:56,208
‪少し落ち着いて

1613
01:29:56,291 --> 01:29:58,291
‪分かった　何だ？

1614
01:29:59,125 --> 01:30:02,458
‪何でブエノスアイレスに
‪行くの？

1615
01:30:03,041 --> 01:30:05,708
‪名誉を‪挽回(ばんかい)‪するため？

1616
01:30:06,291 --> 01:30:07,833
‪番組を見る人は

1617
01:30:07,916 --> 01:30:11,041
‪パパのことなんて
‪どうでもいい

1618
01:30:11,125 --> 01:30:15,291
‪知らない人からは
‪愛されないと学んだはず

1619
01:30:15,791 --> 01:30:19,375
‪今回は好かれるために
‪行くんじゃない

1620
01:30:19,458 --> 01:30:22,333
‪別の可能性もあるだろ

1621
01:30:24,833 --> 01:30:25,500
‪行くよ

1622
01:30:26,166 --> 01:30:27,291
‪行かないと

1623
01:30:27,375 --> 01:30:29,208
‪着いたら電話する

1624
01:30:29,291 --> 01:30:31,833
‪数日だ　オバルディート

1625
01:30:32,541 --> 01:30:34,125
‪怒ってる

1626
01:30:37,666 --> 01:30:38,458
‪やあ

1627
01:30:39,458 --> 01:30:40,583
‪完全無欠

1628
01:30:44,291 --> 01:30:46,541
‪近所に住んでる人？

1629
01:30:46,625 --> 01:30:47,208
‪違う

1630
01:30:47,291 --> 01:30:48,250
‪落ち着いて

1631
01:30:48,333 --> 01:30:50,208
‪毎晩 番組を見てた

1632
01:30:50,708 --> 01:30:51,458
‪そうか

1633
01:30:51,958 --> 01:30:52,916
‪分かる？

1634
01:30:53,000 --> 01:30:54,041
‪もちろん

1635
01:30:54,541 --> 01:30:55,666
‪何をする？

1636
01:30:56,166 --> 01:30:57,625
‪やめるんだ

1637
01:30:57,708 --> 01:30:59,208
‪殺してやる

1638
01:30:59,291 --> 01:30:59,958
‪なぜ？

1639
01:31:00,041 --> 01:31:01,041
‪誰なの？

1640
01:31:01,125 --> 01:31:01,958
‪愚か者だ

1641
01:31:02,041 --> 01:31:05,583
‪よせ　誰か知らないが
‪下に置いて

1642
01:31:05,666 --> 01:31:06,833
‪俺はルイス

1643
01:31:06,916 --> 01:31:07,625
‪冷静に

1644
01:31:07,708 --> 01:31:09,125
‪知りたくない？

1645
01:31:09,208 --> 01:31:12,833
‪番組の初日から
‪毎晩 欠かさずに見た

1646
01:31:12,916 --> 01:31:15,458
‪いつも急いで家に帰った

1647
01:31:15,541 --> 01:31:17,041
‪落ち着いて

1648
01:31:17,125 --> 01:31:18,750
‪借りを返せ

1649
01:31:18,833 --> 01:31:21,791
‪君に借りはない
‪何のことだ？

1650
01:31:21,875 --> 01:31:22,791
‪来い

1651
01:31:22,875 --> 01:31:24,791
‪よせ　何なんだ

1652
01:31:24,875 --> 01:31:25,625
‪見ろ

1653
01:31:25,708 --> 01:31:26,250
‪何？

1654
01:31:26,333 --> 01:31:27,500
‪これだ

1655
01:31:29,666 --> 01:31:32,250
‪車が傷ついてるね

1656
01:31:32,333 --> 01:31:34,500
‪傷ついたんじゃない

1657
01:31:34,583 --> 01:31:37,666
‪君があられで傷つけた！

1658
01:31:37,750 --> 01:31:41,416
‪あられは私のせいじゃない

1659
01:31:42,000 --> 01:31:43,416
‪保証した

1660
01:31:43,500 --> 01:31:44,416
‪それか

1661
01:31:44,500 --> 01:31:47,250
‪君が保証したから信じた

1662
01:31:47,333 --> 01:31:49,833
‪20年間 外れなかった

1663
01:31:49,916 --> 01:31:50,500
‪そう

1664
01:31:50,583 --> 01:31:52,500
‪なぜ間違えた？

1665
01:31:54,083 --> 01:31:56,375
‪俺の車を壊すため？

1666
01:31:56,458 --> 01:31:58,583
‪何を言ってるんだ

1667
01:31:59,291 --> 01:32:01,625
‪ルイス 私は間違った

1668
01:32:01,708 --> 01:32:05,250
‪だから暴行を恐れて
‪ここに隠れてる

1669
01:32:05,333 --> 01:32:06,000
‪パパ

1670
01:32:06,083 --> 01:32:07,083
‪すまない

1671
01:32:07,166 --> 01:32:10,750
‪俺は今 どこにいると思う？

1672
01:32:10,833 --> 01:32:14,125
‪君を捜して800キロも走った

1673
01:32:14,208 --> 01:32:15,750
‪家に帰れない

1674
01:32:15,833 --> 01:32:19,041
‪仕事に行ってもバカにされる

1675
01:32:19,125 --> 01:32:21,791
‪“ミゲルの予報を聞け”と

1676
01:32:21,875 --> 01:32:24,333
‪何年も同僚に言ってきた

1677
01:32:24,416 --> 01:32:27,916
‪“バカなフローレスの
‪話はやめろ”と

1678
01:32:28,000 --> 01:32:31,541
‪からかわれる度に
‪君を弁護した

1679
01:32:32,500 --> 01:32:33,666
‪兄弟のように

1680
01:32:34,666 --> 01:32:37,125
‪君を盲目的に信じた

1681
01:32:37,208 --> 01:32:39,791
‪君の発言は聖なる言葉

1682
01:32:39,875 --> 01:32:41,375
‪それは間違いよ

1683
01:32:41,458 --> 01:32:43,125
‪彼は信じてくれた

1684
01:32:43,208 --> 01:32:45,583
‪分かるよ　私は間違えた

1685
01:32:45,666 --> 01:32:48,458
‪私も自分を盲目的に信じた

1686
01:32:48,541 --> 01:32:51,583
‪でも嵐の結果と私は関係ない

1687
01:32:53,583 --> 01:32:55,208
‪落ち着いて

1688
01:32:55,291 --> 01:32:57,416
‪消火器を置いて

1689
01:32:57,500 --> 01:32:58,625
‪聞いて

1690
01:32:59,125 --> 01:33:00,791
‪これを置くから

1691
01:33:00,875 --> 01:33:02,083
‪少しだけ

1692
01:33:02,666 --> 01:33:07,000
‪今夜 ブエノスアイレス史上
‪最悪の大嵐が来る

1693
01:33:07,083 --> 01:33:08,500
‪ひどい嵐だ

1694
01:33:08,583 --> 01:33:10,416
‪まだ時間がある

1695
01:33:11,291 --> 01:33:14,666
‪家に戻り
‪家族や友人に警告して

1696
01:33:14,750 --> 01:33:18,250
‪バカにされ
‪家から追い出されろと？

1697
01:33:18,333 --> 01:33:21,375
‪今回は違う　君は尊敬される

1698
01:33:21,875 --> 01:33:24,000
‪信じて　間違いない

1699
01:33:24,083 --> 01:33:27,166
‪11時７分に大惨事が起きる

1700
01:33:27,250 --> 01:33:30,000
‪私も前回の後始末に行く

1701
01:33:30,083 --> 01:33:30,666
‪いつ？

1702
01:33:30,750 --> 01:33:33,666
‪今 空港に行くところだ

1703
01:33:33,750 --> 01:33:35,708
‪午後５時の飛行機だ

1704
01:33:35,791 --> 01:33:38,166
‪行って　11時７分だ

1705
01:33:38,250 --> 01:33:39,458
‪11時７分

1706
01:33:39,541 --> 01:33:43,875
‪“史上最悪の大嵐”？
‪また あられか？

1707
01:33:43,958 --> 01:33:48,250
‪もっとひどい
‪サッカーボール大のひょうだ

1708
01:33:48,333 --> 01:33:49,458
‪行くんだ

1709
01:33:50,208 --> 01:33:51,750
‪こうしよう

1710
01:33:51,833 --> 01:33:54,208
‪財布を出していいか

1711
01:33:55,458 --> 01:33:57,208
‪私の名刺を渡す

1712
01:33:57,291 --> 01:34:01,291
‪携帯番号があるから
‪電話をしてくれ

1713
01:34:01,375 --> 01:34:03,125
‪予報が外れたら

1714
01:34:03,208 --> 01:34:06,875
‪消火器で
‪頭を割ってくれていい

1715
01:34:06,958 --> 01:34:09,083
‪本当に やっていい

1716
01:34:09,166 --> 01:34:10,666
‪ほら 名刺だ

1717
01:34:10,750 --> 01:34:12,083
‪家に戻って

1718
01:34:15,000 --> 01:34:16,041
‪そうだ

1719
01:34:16,541 --> 01:34:17,458
‪行け

1720
01:34:25,625 --> 01:34:28,458
‪さあ 行くんだ　うまくいく

1721
01:34:28,541 --> 01:34:29,833
‪大好きだった

1722
01:34:31,375 --> 01:34:33,125
‪本当に好きだった

1723
01:34:33,708 --> 01:34:34,291
‪行け

1724
01:34:35,375 --> 01:34:36,875
‪失望させない

1725
01:34:37,666 --> 01:34:39,291
‪落ち着いて

1726
01:34:39,875 --> 01:34:41,500
‪急いで行って

1727
01:34:41,583 --> 01:34:43,833
‪11時７分だ ルイス

1728
01:34:44,416 --> 01:34:45,166
‪ドアは？

1729
01:34:45,250 --> 01:34:48,541
‪開けといて
‪ありがとう ルイス

1730
01:34:49,291 --> 01:34:52,291
‪あれは何だったの

1731
01:34:52,375 --> 01:34:54,791
‪頭のおかしい男よ

1732
01:34:55,375 --> 01:34:57,833
‪ブエノスアイレスから来た

1733
01:34:58,333 --> 01:35:00,958
‪私が彼を失望させた

1734
01:35:02,166 --> 01:35:03,375
‪行ってくる

1735
01:35:03,458 --> 01:35:06,000
‪私が送っていくよ

1736
01:35:06,083 --> 01:35:07,125
‪分かった

1737
01:35:25,041 --> 01:35:27,041
‪“国内線出発”

1738
01:35:34,875 --> 01:35:38,125
‪オバルディートの世話を頼む

1739
01:35:38,750 --> 01:35:41,041
‪夕食会に行けなくて悪い

1740
01:35:41,125 --> 01:35:43,166
‪大丈夫　また今度

1741
01:35:43,250 --> 01:35:44,083
‪またな

1742
01:36:04,625 --> 01:36:05,416
‪じゃあ

1743
01:36:05,500 --> 01:36:06,166
‪ああ

1744
01:36:47,375 --> 01:36:49,416
‪ようこそ
‪ブエノスアイレスへ

1745
01:36:49,500 --> 01:36:51,250
‪ライトが消えるまで

1746
01:36:51,333 --> 01:36:54,791
‪シートベルトをして
‪お待ちください

1747
01:37:01,000 --> 01:37:03,250
‪送迎 ありがとう

1748
01:37:03,333 --> 01:37:05,916
‪家に戻り家族に警告して

1749
01:37:06,000 --> 01:37:09,583
‪君を置いていくと思う？

1750
01:37:10,250 --> 01:37:14,041
‪大人気の時も
‪降板になった時も

1751
01:37:14,125 --> 01:37:17,083
‪ずっと私はミゲルといる

1752
01:37:17,166 --> 01:37:18,458
‪君が大切だ

1753
01:37:18,541 --> 01:37:20,916
‪落ち着け　分かった

1754
01:37:21,000 --> 01:37:22,583
‪一緒に来て

1755
01:37:24,375 --> 01:37:25,291
‪ドミンゴ

1756
01:37:25,791 --> 01:37:27,250
‪ミゲル 何しに？

1757
01:37:27,333 --> 01:37:28,791
‪グスタボに会う

1758
01:37:32,166 --> 01:37:33,625
‪開けて ドミンゴ

1759
01:37:34,666 --> 01:37:36,750
‪やめろ　ミゲルだぞ

1760
01:37:42,333 --> 01:37:43,500
‪開けて

1761
01:37:45,166 --> 01:37:48,000
‪テレビ局の
‪オーナーのつもりか

1762
01:37:51,541 --> 01:37:53,375
‪メリサ 口紅がない

1763
01:37:53,458 --> 01:37:54,500
‪もう ある

1764
01:37:54,583 --> 01:37:56,375
‪取ってきて

1765
01:37:56,458 --> 01:37:58,000
‪お願いよ

1766
01:37:58,083 --> 01:38:01,833
‪いつもカルメンは
‪あれこれ うるさい

1767
01:38:04,916 --> 01:38:05,750
‪行くぞ

1768
01:38:09,791 --> 01:38:13,750
‪７回は言った
‪これは私の仕事じゃない

1769
01:38:13,833 --> 01:38:17,583
‪衣装を探してるなら
‪廊下にある

1770
01:38:17,666 --> 01:38:19,291
‪持っていく

1771
01:38:19,375 --> 01:38:22,416
‪仕事をしない役立たずばかり

1772
01:38:23,791 --> 01:38:25,041
‪落ち着け

1773
01:38:25,125 --> 01:38:27,250
‪ミゲル 深呼吸をして

1774
01:38:27,750 --> 01:38:30,000
‪ついてきて　行くよ

1775
01:38:35,666 --> 01:38:37,833
‪寒くても暑くても

1776
01:38:37,916 --> 01:38:40,083
‪いつも あなたは最高

1777
01:38:40,166 --> 01:38:42,208
‪彼女にはシモンがいる

1778
01:38:42,291 --> 01:38:46,333
‪アルゼンチンの首都
‪ブエノスアイレスから

1779
01:38:46,416 --> 01:38:49,250
‪待望のショーをお届けする

1780
01:38:49,333 --> 01:38:55,541
‪ユーモア 楽しさ 喜び
‪そして ほんの少し天気の話

1781
01:38:55,625 --> 01:38:59,208
‪今夜の司会は あの人気者

1782
01:38:59,291 --> 01:39:03,500
‪メリー　メリー！
‪メリー･オリバだ！

1783
01:39:03,583 --> 01:39:05,291
‪メリーが来た
〝司会 メリー･オリバ〞

1784
01:39:05,291 --> 01:39:05,375
〝司会 メリー･オリバ〞

1785
01:39:05,375 --> 01:39:06,000
〝司会 メリー･オリバ〞
‪シモンと一緒に

1786
01:39:06,000 --> 01:39:07,333
‪シモンと一緒に

1787
01:39:07,416 --> 01:39:09,916
‪彼女は美しいスターだ

1788
01:39:10,000 --> 01:39:11,791
‪シモンにキスを

1789
01:39:11,875 --> 01:39:14,416
‪雨が降っても心配ない

1790
01:39:14,500 --> 01:39:16,875
‪悪天候でも笑顔を

1791
01:39:16,958 --> 01:39:18,500
‪メリーが来た

1792
01:39:19,000 --> 01:39:20,375
‪シモンと一緒に

1793
01:39:21,416 --> 01:39:22,875
‪メリーが来た

1794
01:39:23,708 --> 01:39:25,125
‪シモンと一緒に

1795
01:39:26,250 --> 01:39:27,208
‪ステキ！

1796
01:39:27,875 --> 01:39:29,083
‪女神様！

1797
01:39:32,166 --> 01:39:33,333
‪アイドル！

1798
01:39:34,041 --> 01:39:35,583
‪こんばんは

1799
01:39:35,666 --> 01:39:38,375
‪ようこそ「お天気ショー」へ

1800
01:39:39,000 --> 01:39:41,708
‪バンドの皆さん ありがとう

1801
01:39:41,791 --> 01:39:46,125
‪雨の日も晴れの日も
‪見てくれて ありがとう

1802
01:39:46,208 --> 01:39:47,458
‪歌いましょう

1803
01:39:47,541 --> 01:39:51,250
‪いつも男だな　そうだろ

1804
01:39:51,333 --> 01:39:52,958
‪同じことを言う

1805
01:39:53,041 --> 01:39:55,250
‪聞こえない　静かに

1806
01:39:55,333 --> 01:39:59,000
‪天気がどうなるか知りたい？

1807
01:39:59,083 --> 01:40:00,041
‪知りたい

1808
01:40:01,041 --> 01:40:04,333
‪シモンから いい知らせです

1809
01:40:04,416 --> 01:40:09,416
‪今夜から明日の朝にかけては
‪晴天になります

1810
01:40:09,500 --> 01:40:11,791
‪最高気温は28度

1811
01:40:11,875 --> 01:40:13,250
‪やった！

1812
01:40:13,333 --> 01:40:15,041
‪でも少し風が…

1813
01:40:15,125 --> 01:40:16,458
‪ウソだ！

1814
01:40:18,541 --> 01:40:19,791
‪ミゲル…

1815
01:40:19,875 --> 01:40:22,708
‪あいつは何をしてる？

1816
01:40:22,791 --> 01:40:27,416
‪ブエノスアイレス地域で
‪今日 11時７分ちょうどに

1817
01:40:27,500 --> 01:40:31,166
‪今までにない巨大な
‪ひょうが降ります

1818
01:40:31,250 --> 01:40:34,875
‪最大級の嵐が
‪突然やってきます

1819
01:40:34,958 --> 01:40:39,083
‪気象レーダーが
‪感知した時には手遅れです

1820
01:40:39,166 --> 01:40:44,000
‪アプリでは分かりません
‪信じないでください

1821
01:40:44,083 --> 01:40:45,208
‪ＣＭにしろ

1822
01:40:45,291 --> 01:40:46,750
‪視聴率上昇中

1823
01:40:46,833 --> 01:40:47,625
‪ＣＭに？

1824
01:40:47,708 --> 01:40:50,083
‪切り替えたら殺す

1825
01:40:50,166 --> 01:40:53,708
‪前回の予報は外れましたが

1826
01:40:53,791 --> 01:40:56,125
‪チャンスをください

1827
01:40:56,208 --> 01:40:58,541
‪それだけがお願いです

1828
01:40:58,625 --> 01:41:01,625
‪スタジオ１に応援を送って

1829
01:41:02,250 --> 01:41:04,458
‪ドミンゴ 頼むよ

1830
01:41:04,541 --> 01:41:06,166
‪ミゲルだぞ

1831
01:41:06,250 --> 01:41:10,333
‪これを家で見ていたら
‪そこを動かないで

1832
01:41:10,416 --> 01:41:12,083
‪家族に警告して

1833
01:41:12,166 --> 01:41:14,041
‪緊迫感のある音楽を

1834
01:41:14,125 --> 01:41:16,875
‪寝てるのか？　早くしろ

1835
01:41:17,583 --> 01:41:19,750
‪“＃ひょう”を使って

1836
01:41:19,833 --> 01:41:22,041
‪最悪の事態に備えて

1837
01:41:22,791 --> 01:41:24,000
‪心配はない

1838
01:41:24,500 --> 01:41:27,583
‪しばらく建物の中に
‪いるだけです

1839
01:41:27,666 --> 01:41:29,958
‪今回は外れません

1840
01:41:30,041 --> 01:41:32,166
‪歴史的な大嵐です

1841
01:41:32,250 --> 01:41:33,208
‪21ポイント

1842
01:41:33,291 --> 01:41:34,833
‪いいぞ！

1843
01:41:34,916 --> 01:41:36,166
‪前を見て

1844
01:41:36,791 --> 01:41:39,833
‪11時７分まで時間がない

1845
01:41:39,916 --> 01:41:43,583
‪私の言うことを
‪信じてください

1846
01:41:49,041 --> 01:41:50,541
‪雲１つない

1847
01:41:51,375 --> 01:41:53,250
‪もうすぐ11時だ

1848
01:41:55,458 --> 01:41:56,583
‪11時７分

1849
01:41:56,666 --> 01:41:59,625
‪随分と正確な時間だな

1850
01:42:00,208 --> 01:42:02,166
‪可能性は２つ

1851
01:42:02,250 --> 01:42:04,875
‪11時７分に大嵐が来て

1852
01:42:05,458 --> 01:42:08,958
‪月曜日 君は
‪パレードの後に仕事に戻る

1853
01:42:09,541 --> 01:42:13,208
‪または予報が外れ
‪君は世間から消える

1854
01:42:14,333 --> 01:42:16,500
‪メリーを待たせます？

1855
01:42:16,583 --> 01:42:17,250
‪行く

1856
01:42:29,750 --> 01:42:31,875
‪おじいちゃん 願いは？

1857
01:42:34,125 --> 01:42:35,333
‪死ぬこと

1858
01:42:36,000 --> 01:42:39,041
‪お父さん
‪そんなこと言わないで

1859
01:42:39,125 --> 01:42:40,625
‪火がつかない

1860
01:42:40,708 --> 01:42:42,000
‪マッチね

1861
01:42:42,083 --> 01:42:44,791
‪持ってこなくていい

1862
01:42:44,875 --> 01:42:46,625
‪吹き消して

1863
01:42:47,166 --> 01:42:48,500
‪分かってない

1864
01:42:48,583 --> 01:42:49,916
‪歌うよ

1865
01:42:50,000 --> 01:42:52,541
‪ハッピーバースデー･
‪トゥー･ユー

1866
01:42:52,625 --> 01:42:55,375
‪ハッピーバースデー･
‪トゥー･ユー

1867
01:42:55,458 --> 01:42:57,875
‪ハッピーバースデー
‪お父さん

1868
01:42:57,958 --> 01:43:00,083
‪ダメよ　楽しんで

1869
01:43:00,166 --> 01:43:01,166
‪写真？

1870
01:43:01,791 --> 01:43:03,500
‪いいか 撮るぞ

1871
01:43:03,583 --> 01:43:04,291
‪笑って

1872
01:43:04,375 --> 01:43:05,750
‪おい みんな

1873
01:43:05,833 --> 01:43:07,916
‪全員 中へ入れ

1874
01:43:08,000 --> 01:43:09,541
‪何の冗談？

1875
01:43:09,625 --> 01:43:12,250
‪手伝わずに２日間 消えて

1876
01:43:12,333 --> 01:43:14,416
‪今度は誕生日の邪魔？

1877
01:43:14,500 --> 01:43:16,333
‪マリサ 後で話そう

1878
01:43:16,416 --> 01:43:20,166
‪11時７分に大嵐がやってくる

1879
01:43:20,250 --> 01:43:21,291
‪入るぞ

1880
01:43:21,791 --> 01:43:23,916
‪“大嵐”だってさ

1881
01:43:24,416 --> 01:43:26,625
‪ミゲルが言ったのか？

1882
01:43:26,708 --> 01:43:30,166
‪そうだよ オラシオ
‪早く中に入れ！

1883
01:43:30,250 --> 01:43:31,500
‪早く！

1884
01:43:31,583 --> 01:43:34,666
‪中で吹き消そう
‪ミゲルの予報よ

1885
01:45:25,708 --> 01:45:27,250
‪窓から離れて

1886
01:45:27,333 --> 01:45:29,125
‪早く離れて

1887
01:45:29,208 --> 01:45:31,333
‪降ってくるぞ

1888
01:45:31,416 --> 01:45:32,750
‪大きいぞ

1889
01:45:32,833 --> 01:45:34,291
‪巨大だぞ

1890
01:45:35,291 --> 01:45:37,458
‪何してる　中に入れ

1891
01:45:37,541 --> 01:45:39,583
‪子供を連れていけ

1892
01:45:39,666 --> 01:45:40,375
‪中へ

1893
01:45:40,458 --> 01:45:42,125
‪どこへ行く？

1894
01:45:42,208 --> 01:45:44,208
‪お父さんを忘れた

1895
01:45:44,291 --> 01:45:47,375
‪落ち着け マリサ
‪俺が行く

1896
01:45:47,458 --> 01:45:49,541
‪ここだ　殺して

1897
01:45:49,625 --> 01:45:52,208
‪さあ 中に入るぞ

1898
01:45:52,291 --> 01:45:54,125
‪ほっといてくれ

1899
01:45:54,208 --> 01:45:56,708
‪嫌だ　やめてくれ

1900
01:45:57,291 --> 01:45:58,083
‪殺せ！

1901
01:45:59,541 --> 01:46:01,041
‪殺してくれ！

1902
01:46:03,958 --> 01:46:05,708
‪この氷の玉が…

1903
01:46:05,791 --> 01:46:07,083
‪玉はいい

1904
01:46:08,916 --> 01:46:12,916
‪バカ野郎！
‪何で私を死なせてくれない

1905
01:46:13,750 --> 01:46:14,500
‪入れて

1906
01:46:14,583 --> 01:46:16,208
‪中へ入れるぞ

1907
01:46:16,291 --> 01:46:16,958
‪よし

1908
01:46:17,458 --> 01:46:18,583
‪持ち上げて

1909
01:46:19,458 --> 01:46:20,583
‪行くぞ

1910
01:46:30,750 --> 01:46:31,583
‪開けて

1911
01:46:31,666 --> 01:46:32,958
‪開けるな

1912
01:46:33,041 --> 01:46:34,166
‪ダメだ

1913
01:46:34,250 --> 01:46:36,083
‪ドアを開けて

1914
01:46:36,166 --> 01:46:38,250
‪何してる　開けて

1915
01:46:38,333 --> 01:46:39,958
‪ドアを開けて

1916
01:46:40,041 --> 01:46:41,791
‪早く入って

1917
01:46:41,875 --> 01:46:42,916
‪カートも

1918
01:46:43,000 --> 01:46:44,333
‪カートは外だ

1919
01:46:44,416 --> 01:46:46,208
‪分かったよ

1920
01:46:46,291 --> 01:46:47,875
‪手伝ってくれ

1921
01:47:02,250 --> 01:47:03,041
‪危ない！

1922
01:47:05,958 --> 01:47:06,583
‪危ない

1923
01:47:06,666 --> 01:47:07,458
‪注意して

1924
01:47:07,541 --> 01:47:08,166
‪ダメ

1925
01:47:08,250 --> 01:47:09,416
‪危ないよ

1926
01:47:12,583 --> 01:47:13,708
‪気を付けて

1927
01:47:30,166 --> 01:47:32,833
‪全ての損害を含む保険にした

1928
01:47:32,916 --> 01:47:38,125
‪あられも ひょうも
‪地震も津波もカバーされてる

1929
01:47:58,541 --> 01:48:03,166
‪“「お天気ショー」
‪９時45分 チャンネル10”

1930
01:48:15,250 --> 01:48:16,416
‪天才だ

1931
01:48:19,458 --> 01:48:20,583
〝地下鉄〞

1932
01:48:46,083 --> 01:48:48,916
‪とても大きな嵐が…

1933
01:50:23,416 --> 01:50:25,958
‪州の対応が鍵でした

1934
01:50:26,041 --> 01:50:29,541
〝ひょうの嵐からの
復興〞
‪国は早急に
‪対処してくれました

1935
01:50:30,250 --> 01:50:35,375
‪被害は深刻で 再建には
‪時間がかかります‪が…

1936
01:50:35,458 --> 01:50:37,166
‪ミゲル どっち？

1937
01:50:38,875 --> 01:50:39,750
‪こっち

1938
01:50:40,708 --> 01:50:42,000
‪“カルラ”

1939
01:50:45,375 --> 01:50:47,416
‪“うぬぼれないでよ”

1940
01:51:05,916 --> 01:51:07,833
〝また週末　愛してる〞

1941
01:51:19,708 --> 01:51:20,541
‪元気？

1942
01:51:20,625 --> 01:51:21,875
‪元気です

1943
01:51:22,458 --> 01:51:23,375
‪いい？

1944
01:51:24,041 --> 01:51:25,416
‪ええ どうぞ

1945
01:51:30,875 --> 01:51:31,958
‪ボールだ

1946
01:51:32,041 --> 01:51:32,916
‪ええ

1947
01:51:56,916 --> 01:51:57,791
‪ミゲル

1948
01:51:57,875 --> 01:52:00,791
‪大勢の人の命を
‪救った気分は？

1949
01:52:00,875 --> 01:52:01,416
〝ミゲル･フローレス
議事堂で受章〞

1950
01:52:01,416 --> 01:52:03,583
〝ミゲル･フローレス
議事堂で受章〞
‪皆 同じことをしたはず

1951
01:52:04,250 --> 01:52:08,708
‪どうやって正確な時間が
‪分かったのですか

1952
01:52:16,708 --> 01:52:18,666
‪受章者は もう１人いる

1953
01:52:21,125 --> 01:52:23,541
‪ここに名前が足りない

1954
01:52:24,791 --> 01:52:28,416
‪11時７分に
‪ひょうが降ると知ってたのは

1955
01:52:28,916 --> 01:52:30,750
‪私ではない

1956
01:52:31,375 --> 01:52:32,291
‪何？

1957
01:52:32,375 --> 01:52:33,333
‪何のこと

1958
01:52:34,333 --> 01:52:35,625
‪誰なんだ？

1959
01:53:08,083 --> 01:53:11,208
‪ブエノスアイレスの
‪気象予報士め

1960
01:55:05,625 --> 01:55:08,041
‪パオラ･スアレスを追悼して

1961
01:55:08,125 --> 01:55:09,500
‪1980年ー2021年

1962
01:58:10,791 --> 01:58:16,333
‪日本語字幕　佐藤 朝子



