1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,000 --> 00:00:09,916
‪"넷플릭스 제공"

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:27,583 --> 00:00:30,250
‪카메라가 없다고 생각하고 걸어

5
00:00:30,333 --> 00:00:32,833
‪- 추워요, 난 차에 갈래요
‪- 또 그러네

6
00:00:32,916 --> 00:00:35,458
‪맘대로 해, 카를라
‪넌 내 영화에 안 나온다

7
00:00:36,750 --> 00:00:38,958
‪산드라, 초점 어떻게 맞추지?

8
00:00:39,041 --> 00:00:41,583
‪자동 초점 모드 켜면 돼

9
00:00:42,583 --> 00:00:44,875
‪조심해, 곧 작동되기 시작할 거야

10
00:00:44,958 --> 00:00:47,458
‪- 잠깐, 이거 어때?
‪- 아니, 좀 더…

11
00:00:47,541 --> 00:00:48,750
‪왼쪽으로 가

12
00:00:48,833 --> 00:00:50,125
‪빛이 더 필요하지 않아?

13
00:00:50,833 --> 00:00:51,666
‪어디 보자

14
00:00:51,750 --> 00:00:53,750
‪맞네, 좀 더…

15
00:02:05,000 --> 00:02:07,250
‪서쪽 지역에는

16
00:02:07,750 --> 00:02:09,500
‪초속 3m에서

17
00:02:09,583 --> 00:02:12,541
‪5m의 가벼운 바람이 불겠습니다

18
00:02:16,541 --> 00:02:19,250
‪"4월 12일 월요일
‪카를라, 음성 메시지"

19
00:02:21,250 --> 00:02:24,875
‪서쪽 지역에는 초속 3m에서

20
00:02:24,958 --> 00:02:27,166
‪5m의 가벼운 바람이 불겠습니다

21
00:02:35,208 --> 00:02:36,958
‪아빠, 이거 두 번째 메시지예요

22
00:02:37,041 --> 00:02:40,291
‪첫 번째 건 40분 전에 보냈는데

23
00:02:40,375 --> 00:02:41,416
‪아직 안 읽으셨네요

24
00:02:41,500 --> 00:02:44,333
‪15분 전에 온라인에
‪접속하신 거 알아요

25
00:02:44,416 --> 00:02:46,833
‪괜찮아요
‪근데 이거 중요한 일이에요

26
00:02:46,916 --> 00:02:50,583
‪소중한 시간 낭비 안 하시게
‪요점만 말할게요

27
00:02:50,666 --> 00:02:52,083
‪여기 좀 와주세요

28
00:02:52,166 --> 00:02:56,000
‪하루라도 좋으니까
‪코르도바에 들르세요

29
00:02:56,083 --> 00:02:58,666
‪집 처분 문제를
‪같이 해결해야 해요

30
00:02:58,750 --> 00:03:00,000
‪꼭 전화 주세요

31
00:03:13,583 --> 00:03:14,625
‪막시

32
00:03:15,333 --> 00:03:17,541
‪서프라이즈를 준비 중인 것 같아요

33
00:03:17,625 --> 00:03:18,625
‪무슨 서프라이즈?

34
00:03:18,708 --> 00:03:19,541
‪저도 몰라요

35
00:03:19,625 --> 00:03:20,541
‪모르다니?

36
00:03:21,250 --> 00:03:23,166
‪구스타보랑 물딘이
‪뭔가 얘기하다가

37
00:03:23,250 --> 00:03:25,000
‪저를 보더니 주제를 바꾸더라고요

38
00:03:25,083 --> 00:03:26,916
‪그럼 좀 캐봐, 막시

39
00:03:27,000 --> 00:03:29,125
‪난 서프라이즈 안 원해
‪특히 첫방 직전에는

40
00:03:29,208 --> 00:03:31,666
‪걱정 마세요
‪콜택시는 5분 후에 도착해요

41
00:03:31,750 --> 00:03:32,791
‪알았어

42
00:03:32,875 --> 00:03:34,250
‪좋은 아침, 오스발디토

43
00:03:34,333 --> 00:03:36,125
‪잠꾸러기야
‪날이 이렇게 화창한데

44
00:03:36,208 --> 00:03:37,166
‪어서 일어나야지

45
00:04:12,333 --> 00:04:13,208
‪오스발도

46
00:04:13,708 --> 00:04:14,708
‪오스발디토

47
00:04:15,458 --> 00:04:16,750
‪우리 아기 어딨나?

48
00:04:16,833 --> 00:04:17,791
‪어디 있지?

49
00:04:19,000 --> 00:04:20,958
‪어서 나와
‪아빠 오늘 중요한 날이야

50
00:04:21,041 --> 00:04:22,916
‪출근해야 돼, 어디 있어?

51
00:04:24,416 --> 00:04:25,250
‪오스발디토

52
00:04:26,750 --> 00:04:29,166
‪오스발도, 겁먹지 마, 어디 있어?

53
00:04:29,791 --> 00:04:30,625
‪오스발디토

54
00:04:33,250 --> 00:04:35,125
‪깜짝이야, 이 망할 녀석

55
00:04:35,208 --> 00:04:36,916
‪간 떨어질 뻔했잖아

56
00:04:37,625 --> 00:04:39,583
‪어디 갔었어? 쉬 하러?

57
00:04:40,166 --> 00:04:42,375
‪왜 이상하게 구니, 오스발도

58
00:04:42,458 --> 00:04:44,958
‪아빠 출근해야 하는데
‪걱정되잖아

59
00:04:45,458 --> 00:04:46,333
‪무슨 일이야?

60
00:04:47,666 --> 00:04:50,125
‪아빠한테 뽀뽀해 줘
‪일하러 가야 돼

61
00:04:50,208 --> 00:04:51,458
‪아빠한테 뽀뽀!

62
00:04:53,416 --> 00:04:56,416
‪옳지, 그게 그렇게 어려워?

63
00:05:23,708 --> 00:05:24,625
‪미겔 플로레스 씨

64
00:05:25,125 --> 00:05:26,583
‪- 안녕하세요
‪- 제 우상이십니다

65
00:05:27,083 --> 00:05:28,208
‪너무 반갑네요

66
00:05:28,291 --> 00:05:30,333
‪저기, 셀카 한 장만 찍을게요

67
00:05:30,416 --> 00:05:31,375
‪그래요, 좋습니다

68
00:05:31,458 --> 00:05:33,166
‪- 찍을까요?
‪- 네

69
00:05:33,250 --> 00:05:34,250
‪- 이렇게요
‪- 그래요

70
00:05:34,333 --> 00:05:36,333
‪- 선글라스 벗어 주세요
‪- 네, 그러죠

71
00:05:37,000 --> 00:05:38,916
‪미겔, 최고예요!

72
00:05:39,000 --> 00:05:39,875
‪네, 가세요

73
00:05:42,125 --> 00:05:43,333
‪- 됐습니다
‪- 고마워요

74
00:05:43,416 --> 00:05:45,291
‪오늘 밤에 온 가족이 함께 볼게요

75
00:05:45,375 --> 00:05:47,041
‪- 고마워요
‪- 전설이시다!

76
00:05:47,750 --> 00:05:50,166
‪미겔리토, 안녕하세요

77
00:05:50,250 --> 00:05:53,666
‪오늘 밤에 테라스에
‪빨래를 20kg 널 건데

78
00:05:53,750 --> 00:05:54,958
‪설마 비 안 오겠죠?

79
00:05:55,041 --> 00:05:56,250
‪걱정 마세요, 엘비리타

80
00:05:56,333 --> 00:05:57,750
‪오늘 밤은 맑고

81
00:05:57,833 --> 00:05:59,958
‪기온은 20도에서 22도일 테니까요

82
00:06:00,041 --> 00:06:02,250
‪네, 이따가 시청할게요

83
00:06:02,333 --> 00:06:06,333
‪9시 45분에요
‪광고가 끊임없이 나오더라고요

84
00:06:06,416 --> 00:06:07,958
‪나도 기대되네요

85
00:06:08,041 --> 00:06:11,833
‪아르헨티나의 첫 날씨 쇼잖아요
‪대단한 일이죠

86
00:06:11,916 --> 00:06:14,333
‪맞아요, 그리고 미남이시고요!

87
00:06:14,416 --> 00:06:16,250
‪모르겠어요
‪워낙 경쟁 프로들이 막강해서요

88
00:06:16,333 --> 00:06:18,458
‪시청률 높을 거예요, 기운 내세요

89
00:06:18,541 --> 00:06:20,458
‪- 알았어요, 엘비리타
‪- 그럼요

90
00:06:20,541 --> 00:06:21,708
‪- 해 봅시다!
‪- 그렇죠

91
00:06:24,041 --> 00:06:26,666
‪막시, 나왔는데 택시 안 왔어

92
00:06:26,750 --> 00:06:28,291
‪서프라이즈에 대해선
‪아는 거 없고?

93
00:06:29,500 --> 00:06:31,125
‪성가시게 해서 죄송해요

94
00:06:31,208 --> 00:06:32,875
‪아니에요, 알폰소
‪안녕, 키코!

95
00:06:32,958 --> 00:06:34,333
‪사랑해요, 미겔!

96
00:06:34,416 --> 00:06:36,000
‪- 좋은 하루 보내세요
‪- 네!

97
00:06:36,083 --> 00:06:37,416
‪뭐 하나 여쭤볼게요

98
00:06:37,500 --> 00:06:41,041
‪아내가 거실과 주방에
‪분무형 살충제를 쓰기로 해서

99
00:06:41,125 --> 00:06:43,958
‪키코를 오늘 밤에
‪테라스에서 재우려는데

100
00:06:44,041 --> 00:06:45,833
‪전 좀 걱정되네요

101
00:06:46,416 --> 00:06:49,041
‪그런 살충제는
‪독성이 강하잖아요

102
00:06:49,125 --> 00:06:51,000
‪- 그렇죠
‪- 얘 아프면 안 돼요

103
00:06:51,708 --> 00:06:52,875
‪우리 못 견뎌요

104
00:06:52,958 --> 00:06:54,875
‪키코는 우리한텐 외동아들이라고요

105
00:06:54,958 --> 00:06:57,125
‪걱정 마요, 알폰소

106
00:06:57,208 --> 00:06:58,750
‪오늘 밤엔 맑을 거예요

107
00:06:58,833 --> 00:07:02,208
‪기온은 20도에서 22도 사이고요

108
00:07:02,291 --> 00:07:04,500
‪다행이네요, 감사합니다

109
00:07:04,583 --> 00:07:07,166
‪키코, 너 밖에서 자도 돼

110
00:07:07,250 --> 00:07:09,250
‪길 가시는데 방해해서 죄송해요

111
00:07:09,333 --> 00:07:11,083
‪- 천만에요
‪- 좋은 하루 보내세요

112
00:07:11,166 --> 00:07:12,583
‪그래요, 알폰소도요

113
00:07:12,666 --> 00:07:15,125
‪또 봅시다, 아내한테 안부 전해요

114
00:07:15,208 --> 00:07:16,125
‪잘 가요

115
00:07:17,125 --> 00:07:18,833
‪이분이 누구시더라!

116
00:07:19,958 --> 00:07:22,750
‪- 일기 예보 하시는 분
‪- 맞아요

117
00:07:22,833 --> 00:07:23,666
‪너도 알지?

118
00:07:23,750 --> 00:07:24,750
‪아뇨

119
00:07:24,833 --> 00:07:27,208
‪요즘 애들은 아는 게 없다니까요

120
00:07:27,291 --> 00:07:28,958
‪온종일 휴대폰 붙들고

121
00:07:29,041 --> 00:07:31,291
‪혀를 쑥 내밀고 사진이나 찍죠

122
00:07:32,666 --> 00:07:34,291
‪- 발정만 나 있어요
‪- 할머니!

123
00:07:34,375 --> 00:07:36,208
‪- 왜?
‪- 죄송해요, 거침이 없으세요

124
00:07:36,291 --> 00:07:37,458
‪아뇨, 괜찮습니다

125
00:07:37,541 --> 00:07:38,916
‪오늘 밤에 잘하시길 빌게요

126
00:07:39,000 --> 00:07:41,458
‪- 고마워요
‪- 제 이름 불러 주시고요

127
00:07:41,541 --> 00:07:43,000
‪- 알았어요
‪- 마벨이에요

128
00:07:43,083 --> 00:07:43,916
‪마벨

129
00:07:44,000 --> 00:07:45,666
‪마벨

130
00:07:46,250 --> 00:07:47,666
‪- 안녕히 가세요
‪- 미겔?

131
00:07:49,500 --> 00:07:50,875
‪그래, 막시

132
00:07:50,958 --> 00:07:54,500
‪- 차가 10분 전에 도착했다는데요
‪- 거짓말이야, 방금 왔어

133
00:07:55,000 --> 00:07:56,666
‪오늘 9시 45분 맞죠?

134
00:07:57,250 --> 00:07:58,791
‪- 네
‪- 행운을 빌어요

135
00:07:58,875 --> 00:08:01,000
‪고마워요, 또 봐요

136
00:08:06,791 --> 00:08:09,833
‪"이 여름 당신의 도시를
‪오아시스로, 적중맨"

137
00:08:16,083 --> 00:08:18,625
‪'그레이트 웨더 쇼'는
‪채널 10에서 월요일부터

138
00:08:18,708 --> 00:08:20,208
‪황금 시간대에 방송되는데요

139
00:08:20,291 --> 00:08:24,125
‪진행자이신 미겔 플로레스 씨
‪일명 '적중맨'을 모셨습니다

140
00:08:24,708 --> 00:08:27,625
‪글쎄요, 누가 정말 적중시키는지는
‪신만이 아시겠죠

141
00:08:27,708 --> 00:08:30,458
‪그렇지만 지난 20년 동안
‪제가 틀렸던 적은

142
00:08:30,541 --> 00:08:32,416
‪한 번도 없습니다

143
00:08:32,500 --> 00:08:35,208
‪그렇다면 날씨의 신이시라고
‪할 수 있나요?

144
00:08:35,291 --> 00:08:36,333
‪그렇긴 하죠

145
00:08:44,291 --> 00:08:45,458
‪"그레이트 웨더 쇼"

146
00:08:47,000 --> 00:08:48,291
‪저 사진 손님이세요?

147
00:08:48,875 --> 00:08:52,583
‪- 무슨 사진요?
‪- 저기요, '그레이트 웨더 쇼'

148
00:08:52,666 --> 00:08:53,833
‪네, 나 맞아요

149
00:08:53,916 --> 00:08:56,333
‪- 유명하신 분이네요
‪- 조금 그렇죠

150
00:08:56,875 --> 00:08:58,500
‪언제 찍으신 사진이에요?

151
00:08:58,583 --> 00:09:00,875
‪무슨 말이에요?
‪저번 달에 찍은 건데

152
00:09:00,958 --> 00:09:01,791
‪왜요?

153
00:09:01,875 --> 00:09:03,708
‪아뇨, 그냥…

154
00:09:05,041 --> 00:09:07,500
‪어떤 프로그램이에요?

155
00:09:09,208 --> 00:09:10,250
‪날씨에 관한 거죠

156
00:09:10,333 --> 00:09:12,583
‪채널 10 뉴스 못 봤어요?

157
00:09:12,666 --> 00:09:15,541
‪원래는 거기의 날씨 코너였는데

158
00:09:15,625 --> 00:09:19,291
‪못 봤어요, 저는 컴퓨터로
‪스트리밍만 보고 TV는 안 봐요

159
00:09:19,375 --> 00:09:21,541
‪부모님은 밤에 가끔 보시긴 해요

160
00:09:21,625 --> 00:09:23,500
‪- 할머니는 늘 보시고요
‪- 그래요?

161
00:09:23,583 --> 00:09:25,375
‪- 네
‪- 그렇군요

162
00:09:25,458 --> 00:09:27,958
‪- 음악 소리 좀 줄여 줄래요?
‪- 네

163
00:09:28,041 --> 00:09:28,875
‪시끄럽네요

164
00:09:28,958 --> 00:09:31,250
‪- 죄송해요, 이 정도 어때요?
‪- 좋아요

165
00:09:32,250 --> 00:09:34,625
‪그럼 그 쇼에서 어떤 거 하세요?

166
00:09:35,875 --> 00:09:37,250
‪날씨를 예보하죠

167
00:09:37,333 --> 00:09:38,208
‪그러면…

168
00:09:38,833 --> 00:09:40,208
‪그…

169
00:09:40,291 --> 00:09:42,833
‪출연료는 많이 받으시는지…

170
00:09:43,916 --> 00:09:45,583
‪택시 모는 것만큼 벌죠

171
00:09:46,208 --> 00:09:48,791
‪- 그러면 우리 바꿔요
‪- 그럽시다

172
00:09:49,625 --> 00:09:53,541
‪그거 하려면 수업 들어야 돼요?
‪저도 좀 관심이…

173
00:09:53,625 --> 00:09:55,250
‪수업이라니, 학위가 필요해요

174
00:09:55,750 --> 00:09:58,791
‪그럼요, 대기 과학 학위를 따야죠
‪7년 걸려요

175
00:09:58,875 --> 00:09:59,916
‪뭐야, 말도 안 돼

176
00:10:00,000 --> 00:10:01,666
‪저는 일기 예보 앱 봐요

177
00:10:01,750 --> 00:10:04,833
‪- 10일 치 알려 주거든요
‪- 얼마나 정확한데요?

178
00:10:04,916 --> 00:10:06,333
‪- 정확해요
‪- 됐어요

179
00:10:06,416 --> 00:10:07,666
‪순 엉터리들

180
00:10:07,750 --> 00:10:10,875
‪그런 앱들은 기상 자료의
‪데이터를 가져다가

181
00:10:10,958 --> 00:10:12,750
‪수학 공식을 적용해서

182
00:10:12,833 --> 00:10:14,750
‪확률을 계산한 다음에

183
00:10:14,833 --> 00:10:17,041
‪화려한 그래프를 이용해서
‪거기다가…

184
00:10:17,125 --> 00:10:19,375
‪깜빡이 켜야지, 미친놈아!

185
00:10:19,458 --> 00:10:21,333
‪나 참, 어이가 없네

186
00:10:21,416 --> 00:10:23,000
‪이놈의 나라…

187
00:10:23,583 --> 00:10:26,333
‪- 토요일에 시합 있어
‪- 비 올 거야

188
00:10:26,416 --> 00:10:27,541
‪어떻게 알아?

189
00:10:27,625 --> 00:10:29,208
‪미겔 플로레스가 그렇대?

190
00:10:29,750 --> 00:10:32,875
‪알고 싶으면
‪미겔 플로레스의 예보를 봐야지

191
00:10:32,958 --> 00:10:34,833
‪기상캐스터들은 사기꾼이야

192
00:10:34,916 --> 00:10:37,458
‪다들 휴대폰에서 정보 얻잖아

193
00:10:37,541 --> 00:10:39,375
‪그래, 하지만 미겔은 아니야

194
00:10:39,458 --> 00:10:41,708
‪기상학을 전공했고 틀린 적이 없어

195
00:10:41,791 --> 00:10:43,041
‪그 사람한테 돈 받았냐?

196
00:10:43,125 --> 00:10:45,208
‪아니, 어쨌든 그 사람은
‪늘 적중시켰어

197
00:10:45,291 --> 00:10:47,625
‪특별한 재능이 있다니까
‪틀린 적이 없어

198
00:10:47,708 --> 00:10:50,250
‪- 넌 그 사람 얘기만 하더라
‪- 그래서?

199
00:10:50,333 --> 00:10:51,958
‪내가 보기엔 말이야

200
00:10:52,041 --> 00:10:54,000
‪그 적중맨한테 아주 푹 빠졌어

201
00:10:56,500 --> 00:10:58,625
‪뭐가 그렇게 웃기다고 난리야?

202
00:10:58,708 --> 00:11:01,041
‪또 이러기야? 둘한테 아주 질렸다

203
00:11:01,125 --> 00:11:03,000
‪- 화내지 마
‪- 지긋지긋하다고

204
00:11:03,083 --> 00:11:04,958
‪- 작작 좀 해라
‪- 가지 마

205
00:11:05,041 --> 00:11:07,791
‪호르헤, 저 인간 혈당 확 오르게
‪페이스트리 하나 줘

206
00:11:07,875 --> 00:11:11,208
‪12개 줘 버려
‪그래야 나 안 건드리지, 지겨운 놈

207
00:11:12,458 --> 00:11:13,750
‪수고했어요

208
00:11:14,375 --> 00:11:15,416
‪안녕히 가세요

209
00:11:18,125 --> 00:11:20,500
‪미겔리토, 드디어 오늘 밤이네요

210
00:11:20,583 --> 00:11:22,291
‪역사적인 순간이죠, 도밍고

211
00:11:22,375 --> 00:11:23,708
‪잘되길 빌게요!

212
00:11:26,666 --> 00:11:28,833
‪- 파이팅이에요, 미겔리토
‪- 파이팅

213
00:11:28,916 --> 00:11:31,083
‪엑스트라분들은
‪4번 스튜디오입니다

214
00:11:32,791 --> 00:11:34,791
‪- 카르멘시타
‪- 미겔리토, 긴장돼요?

215
00:11:34,875 --> 00:11:36,875
‪- 아뇨, 신나죠
‪- 잘하세요!

216
00:11:39,291 --> 00:11:41,291
‪"미겔 플로레스"

217
00:11:52,541 --> 00:11:54,833
‪미겔, 드디어 오늘이에요!

218
00:11:55,916 --> 00:11:57,666
‪그래, 이거 입고 해?

219
00:11:58,166 --> 00:12:01,666
‪마음에 안 들면 말씀하세요
‪당장 나갔다 올게요

220
00:12:01,750 --> 00:12:03,166
‪근데 목요일에 입어보신 거예요

221
00:12:03,250 --> 00:12:05,791
‪누가 마음에 안 든대?
‪그냥 물어본 거야

222
00:12:05,875 --> 00:12:08,000
‪- 아주 좋아
‪- 아, 다행이다

223
00:12:08,083 --> 00:12:11,041
‪문에 구름 모양 네온사인은
‪네가 달았어?

224
00:12:11,583 --> 00:12:14,416
‪- 별로라 하시면 죽어버릴 거예요
‪- 그만해

225
00:12:14,500 --> 00:12:17,375
‪매사에 그렇게 목숨 걸면 안 되지

226
00:12:17,458 --> 00:12:19,375
‪'미겔, 계속 건승하세요'
‪고마운 말이네

227
00:12:19,458 --> 00:12:20,958
‪이거 다 봤어?

228
00:12:21,041 --> 00:12:22,416
‪- 멋져요
‪- 그래

229
00:12:22,500 --> 00:12:25,000
‪기상청 발표 자료 받았어?

230
00:12:25,083 --> 00:12:27,041
‪- 안 받으셨어요?
‪- 응

231
00:12:27,125 --> 00:12:29,500
‪제가 보냈는데요
‪폰 확인해 보세요

232
00:12:29,583 --> 00:12:31,958
‪- 미겔리토!
‪- 안녕하세요!

233
00:12:32,041 --> 00:12:34,625
‪- 드디어 오늘이네요
‪- 파이팅해 봅시다!

234
00:12:34,708 --> 00:12:36,458
‪- 컨디션 어때요?
‪- 에너지 넘칩니다

235
00:12:36,541 --> 00:12:38,083
‪좋아요, 그래 보여요

236
00:12:38,166 --> 00:12:41,125
‪아우라가 발산되는데요
‪빛이 나요

237
00:12:41,208 --> 00:12:42,041
‪멋지십니다!

238
00:12:42,125 --> 00:12:43,541
‪- 멋지시죠
‪- 좋아요

239
00:12:44,166 --> 00:12:46,125
‪그건 그렇고, 메리 올리바 어때요?

240
00:12:46,708 --> 00:12:48,083
‪- 누구요?
‪- 누구라뇨

241
00:12:48,166 --> 00:12:50,500
‪메리 올리바
‪채널 23 리포터 말이죠

242
00:12:50,583 --> 00:12:52,875
‪- 누군지 모르는데요
‪- 미겔 비서예요

243
00:12:53,625 --> 00:12:56,375
‪- 네?
‪- 방송에서 비서 할 거예요

244
00:12:57,500 --> 00:12:58,958
‪저게 서프라이즈구나

245
00:12:59,041 --> 00:13:01,541
‪구스타보, 난 비서 필요 없어요

246
00:13:01,625 --> 00:13:03,583
‪우리 모두한텐 필요해요
‪같이 가봐요

247
00:13:03,666 --> 00:13:05,916
‪- 아뇨, 난 여기서 준비할게요
‪- 맞아요

248
00:13:06,000 --> 00:13:07,541
‪- 같이 가요
‪- 집중해야 한다고요

249
00:13:07,625 --> 00:13:09,000
‪수줍어하긴, 마음에 들 거예요

250
00:13:09,666 --> 00:13:12,333
‪분명히 젊은 층을 많이 끌 거예요

251
00:13:12,416 --> 00:13:14,208
‪왜 이리 막판에 결정했죠?

252
00:13:14,291 --> 00:13:17,166
‪내내 옆에 있으면서
‪웃긴 트윗 읽는 역할이에요

253
00:13:17,250 --> 00:13:18,083
‪- 구스타보
‪- 안녕

254
00:13:18,166 --> 00:13:20,416
‪지금 와서 이러면 안 되죠

255
00:13:20,500 --> 00:13:23,208
‪- 맙소사, 까다로운 사람
‪- 내가 까다롭다고요?

256
00:13:23,291 --> 00:13:25,625
‪그렇죠
‪시청률에 도움 될 수 있는데

257
00:13:25,708 --> 00:13:27,166
‪미겔은 만족이란 걸 몰라요

258
00:13:27,250 --> 00:13:29,583
‪인스타 팔로워 몇 명이에요?

259
00:13:29,666 --> 00:13:31,041
‪몇 명이나 돼요?

260
00:13:31,583 --> 00:13:33,000
‪- 31만 2천 명
‪- 2백만 명

261
00:13:33,083 --> 00:13:35,583
‪- 그래서요?
‪- 마리는 2백만 명이라고요

262
00:13:35,666 --> 00:13:38,208
‪9백만 명이라도 안 중요해요

263
00:13:38,291 --> 00:13:39,291
‪아주 중요하죠

264
00:13:39,375 --> 00:13:40,875
‪- 오늘이네요, 미겔
‪- 그래

265
00:13:40,958 --> 00:13:41,875
‪안녕하세요?

266
00:13:41,958 --> 00:13:44,375
‪좋아요, 그래도 미리
‪얘길 해줬어야죠

267
00:13:44,458 --> 00:13:46,208
‪프로그램의 얼굴은 나잖아요

268
00:13:46,291 --> 00:13:48,333
‪- 그럼요, 잘 알죠
‪- 그런데요?

269
00:13:48,416 --> 00:13:50,500
‪좀 믿어 줘요
‪나 혼자서는 못 해요

270
00:13:50,583 --> 00:13:52,583
‪- 제발 믿어달라고요
‪- 아뇨

271
00:13:52,666 --> 00:13:54,666
‪내가 안 믿는다고 하지 마요

272
00:13:54,750 --> 00:13:57,583
‪두 달 동안 같이
‪사전 준비 해왔잖아요

273
00:13:57,666 --> 00:14:00,708
‪살사 밴드 넣자고 했을 때
‪내가 뭐라고 했어요?

274
00:14:00,791 --> 00:14:03,000
‪난 글렌 밀러 같은
‪대형 밴드 넣고 싶었어요

275
00:14:03,083 --> 00:14:04,791
‪글렌 밀러, 자…

276
00:14:04,875 --> 00:14:07,250
‪나한테 춤 시키지 말아요

277
00:14:07,333 --> 00:14:08,875
‪저기 좀 봐요

278
00:14:08,958 --> 00:14:11,333
‪- 안녕하세요
‪- 지구본 원했죠? 저기 있어요

279
00:14:11,416 --> 00:14:14,791
‪- 여러분, 아주 좋습니다
‪- 잘하셨어요

280
00:14:14,875 --> 00:14:17,208
‪완전 섹시하다고 말했잖아요
‪장난 아니에요

281
00:14:17,291 --> 00:14:19,916
‪채널 23에서 했던 거 알죠?

282
00:14:20,000 --> 00:14:21,500
‪연출이 훨씬 더 들어가요

283
00:14:21,583 --> 00:14:23,791
‪구스는 이벤트 스타일을
‪원하거든요

284
00:14:23,875 --> 00:14:24,791
‪아, 구스?

285
00:14:25,375 --> 00:14:27,166
‪- 그 얘기는 못 들었네요
‪- 알았어요

286
00:14:28,208 --> 00:14:30,541
‪메리, 인사해, 미겔이야

287
00:14:30,625 --> 00:14:32,000
‪안녕하세요!

288
00:14:34,125 --> 00:14:35,625
‪- 엄마가 팬이세요
‪- 세상에

289
00:14:35,708 --> 00:14:37,291
‪- 우린 얘기 끝났죠?
‪- 네

290
00:14:37,375 --> 00:14:39,291
‪날씨가 멘트의 중심이 되게 해요

291
00:14:39,375 --> 00:14:41,041
‪네, 메리가 알려줬…

292
00:14:41,125 --> 00:14:42,958
‪채널 23은 어땠는지 모르겠지만

293
00:14:43,041 --> 00:14:45,208
‪우리 프로그램이 뜻깊은 건

294
00:14:45,291 --> 00:14:48,166
‪아르헨티나 기상 방송 역사상
‪최초의 시도이기 때문이에요

295
00:14:48,250 --> 00:14:49,458
‪받아 적어요

296
00:14:49,541 --> 00:14:51,083
‪- 그럴게요
‪- 적어요

297
00:14:51,166 --> 00:14:53,083
‪- 안 적네요
‪- 적을 거예요

298
00:14:53,166 --> 00:14:54,500
‪두 번이나 말했잖아요

299
00:14:54,583 --> 00:14:56,416
‪메리는 트위터랑
‪인스타그램 담당이에요

300
00:14:56,500 --> 00:14:57,583
‪페이스북도요

301
00:14:57,666 --> 00:14:59,250
‪페이스북은 별로 상관없어

302
00:14:59,333 --> 00:15:00,916
‪미겔 팬들한텐 상관있죠

303
00:15:01,000 --> 00:15:03,458
‪그렇죠
‪그나저나 강아지도 같이해요?

304
00:15:03,541 --> 00:15:05,833
‪아뇨, 전 못 해요

305
00:15:06,708 --> 00:15:08,625
‪- 너무 귀엽네
‪- 미겔, 실례할게요

306
00:15:08,708 --> 00:15:11,041
‪- 화면 앞에 서주세요
‪- 그래요, 난 이만

307
00:15:11,125 --> 00:15:12,625
‪알았어요, 여기?

308
00:15:12,708 --> 00:15:14,833
‪- 세트 기가 막히다!
‪- 맞네요, 근사해요

309
00:15:14,916 --> 00:15:16,041
‪세상에!

310
00:15:16,125 --> 00:15:18,500
‪- 딱 내가 상상한 대로예요
‪- 멋져요

311
00:15:18,583 --> 00:15:20,291
‪- 우리 솜씨 좀 봐요
‪- 네, 훌륭해요

312
00:15:20,375 --> 00:15:22,541
‪- 미겔을 위해서 했단 말이죠
‪- 맞아요

313
00:15:22,625 --> 00:15:25,791
‪아주 대박 날 거예요
‪윗선의 기대가 큽니다

314
00:15:25,875 --> 00:15:27,916
‪나도 그래요
‪후원사들은 말할 것도 없고요

315
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
‪기대되죠, 나도 마찬가지예요

316
00:15:30,083 --> 00:15:31,375
‪애정을 쏟았어요

317
00:15:31,458 --> 00:15:33,791
‪근데 명심해요
‪이건 오락 프로예요

318
00:15:33,875 --> 00:15:37,750
‪사람들이 날씨를 구실로
‪근심을 잊게 하는 게 목적이라고요

319
00:15:37,833 --> 00:15:41,458
‪아니, 날씨 자체에 관한 거죠
‪뭔가의 구실이 아니라고요

320
00:15:41,541 --> 00:15:43,750
‪어떤 날씨 프로가
‪이런 화면을 놓고 해요?

321
00:15:43,833 --> 00:15:46,750
‪지구본 있고 밴드 있고
‪트윗 읽는 메리도 있고

322
00:15:46,833 --> 00:15:48,583
‪미겔처럼 특별한 진행자도 있고

323
00:15:48,666 --> 00:15:52,291
‪대 봐요, 이 모든 게 아니면
‪여타의 날씨 프로그램과

324
00:15:52,375 --> 00:15:54,083
‪똑같은 정보만 주는 겁니다

325
00:15:54,166 --> 00:15:56,500
‪아니죠, 내 정보는 남달라요
‪내가 작업한다고요

326
00:15:56,583 --> 00:15:59,333
‪그러니까 사람들이 믿죠
‪앱은 틀리지만 난 안 틀려요

327
00:15:59,416 --> 00:16:01,333
‪누구 프로의 프로듀서인지
‪알기나 해요?

328
00:16:01,416 --> 00:16:04,125
‪당연히 알죠, 미겔이 최고예요

329
00:16:04,208 --> 00:16:07,125
‪- 그렇다면…
‪- 미겔 만족시키려고 준비했잖아요

330
00:16:07,208 --> 00:16:09,166
‪- 만족해요?
‪- 아뇨, 언짢아졌어요

331
00:16:09,250 --> 00:16:11,833
‪코르도바 거 말고 없어?
‪코르도바나 후후이나 똑같잖아!

332
00:16:11,916 --> 00:16:14,291
‪- 무슨 말이죠?
‪- 진정해요, 몰라서 하는 소리예요

333
00:16:14,375 --> 00:16:16,500
‪아뇨, 코르도바는…
‪둘이 똑같지 않죠!

334
00:16:16,583 --> 00:16:20,500
‪긴장 풀고 집중해서
‪준비하고 싶었는데

335
00:16:20,583 --> 00:16:22,291
‪구스타보 때문에 망했어요

336
00:16:22,375 --> 00:16:24,375
‪- 진정 좀 할래요?
‪- 아니, 못 해요

337
00:16:24,458 --> 00:16:27,083
‪흥분하지 말고 진정해요

338
00:16:27,166 --> 00:16:29,875
‪저 여자랑 개는
‪시범적으로 출연하는 겁니다

339
00:16:33,041 --> 00:16:37,833
‪서쪽 지역에는 초속 3m에서
‪5m의 가벼운 바람이 불겠습니다

340
00:16:37,916 --> 00:16:40,333
‪- 좋네요, 행운을 빌게요
‪- 고마워요

341
00:16:42,250 --> 00:16:43,333
‪늑대 어딨죠?

342
00:16:43,916 --> 00:16:45,125
‪뜨거우니까 조심해요

343
00:16:48,041 --> 00:16:50,166
‪- 돌겠네
‪- 왜 그래요?

344
00:16:50,250 --> 00:16:53,333
‪- 화상 입었어
‪- 뜨겁다고 했잖아요!

345
00:16:53,416 --> 00:16:55,666
‪- 어떡해요?
‪- 물집 좀 봐

346
00:16:56,208 --> 00:16:57,875
‪- 준비됐습니다
‪- 우리도 준비됐어요

347
00:16:57,958 --> 00:17:00,125
‪'우리도 준비됐어요'?
‪이 꼴을 봐

348
00:17:02,041 --> 00:17:03,166
‪부었어?

349
00:17:03,250 --> 00:17:06,166
‪아뇨, 미겔, 완전 멋져요

350
00:17:07,833 --> 00:17:11,500
‪살타에서 케이블카가 추락했어요
‪덕분에 시청률 장난 아닙니다

351
00:17:11,583 --> 00:17:13,416
‪- 저런
‪- 컨디션 어때요?

352
00:17:13,500 --> 00:17:14,375
‪좋아요

353
00:17:14,458 --> 00:17:15,333
‪- 확실해요?
‪- 네

354
00:17:15,416 --> 00:17:17,625
‪- 준비되셨죠?
‪- 그래요

355
00:17:17,708 --> 00:17:18,625
‪나 아주 좋아요

356
00:17:18,708 --> 00:17:20,500
‪맘껏 발산하시죠
‪미겔의 날이에요

357
00:17:20,583 --> 00:17:22,833
‪- 다 쏟아부어요
‪- 합시다

358
00:17:22,916 --> 00:17:24,791
‪스탠바이, 액션!

359
00:17:24,875 --> 00:17:27,041
‪아르헨티나 부에노스아이레스에

360
00:17:27,125 --> 00:17:30,416
‪최초의 전국 날씨 프로그램이
‪상륙했습니다

361
00:17:30,916 --> 00:17:35,208
‪오늘 밤 여러분과 함께할
‪위대한 날씨맨

362
00:17:35,291 --> 00:17:38,875
‪신들도 그의 앞에
‪무릎 꿇게 만드는 사나이

363
00:17:38,958 --> 00:17:40,666
‪저거 미겔이 직접 썼어?

364
00:17:40,750 --> 00:17:44,541
‪네, '록키 4'의
‪아폴로 소개 장면처럼요

365
00:17:46,166 --> 00:17:47,625
‪그를 소개합니다

366
00:17:48,250 --> 00:17:50,625
‪미겔 플로레스!

367
00:17:51,583 --> 00:17:53,083
‪왔다, 미겔이다

368
00:17:53,750 --> 00:17:55,500
‪미겔이 왔다

369
00:17:55,583 --> 00:17:58,125
‪미겔은 알지, 제대로 알아

370
00:17:58,208 --> 00:18:00,250
‪재킷을 입으라면 입으면 되고

371
00:18:00,333 --> 00:18:02,916
‪비가 온다 하면 정말로 비가 와

372
00:18:03,000 --> 00:18:05,125
‪고집 피우지 말고 우산을 챙겨

373
00:18:05,208 --> 00:18:06,500
‪왔다, 미겔이다

374
00:18:06,583 --> 00:18:07,541
‪"공동 출연
‪메리 올리바"

375
00:18:07,625 --> 00:18:09,000
‪미겔이 왔다

376
00:18:09,875 --> 00:18:11,291
‪왔다, 미겔이다

377
00:18:11,958 --> 00:18:13,750
‪미겔이 왔다

378
00:18:16,958 --> 00:18:19,416
‪어서 오세요
‪'웨더 쇼'에 잘 오셨습니다

379
00:18:20,083 --> 00:18:23,291
‪아르헨티나 TV 방송에
‪최초로 선보이는 날씨 프로죠

380
00:18:23,375 --> 00:18:24,833
‪굉장한 일입니다

381
00:18:24,916 --> 00:18:29,208
‪왜 아무도 날씨 프로그램을
‪만들 생각을 안 했을까요?

382
00:18:29,291 --> 00:18:32,000
‪- 나 이거…
‪- 왜요, 할아버지?

383
00:18:32,083 --> 00:18:35,833
‪- 이 멍청한 놈 안 보게…
‪- 다른 데 틀면 아빠한테 혼나요

384
00:18:35,916 --> 00:18:37,166
‪많이들 물어봅니다

385
00:18:37,250 --> 00:18:40,625
‪'미겔, 폰으로 확인하면 되는데
‪날씨 프로그램을 왜 만들죠?'

386
00:18:41,458 --> 00:18:43,791
‪이 프로그램을 통해서 여러분께

387
00:18:44,375 --> 00:18:46,625
‪그런 앱들이
‪우릴 속였단 걸 보여드리겠습니다

388
00:18:48,166 --> 00:18:49,791
‪내가 정말 미쳐!

389
00:18:50,875 --> 00:18:51,833
‪루이스!

390
00:18:52,541 --> 00:18:53,500
‪무슨 일이야?

391
00:18:53,583 --> 00:18:54,458
‪다음은 뭐죠?

392
00:18:54,541 --> 00:18:55,375
‪나를 봐!

393
00:18:55,458 --> 00:18:59,375
- ‪1,500
- GB 스마트폰이
‪신인 종교?

394
00:19:00,208 --> 00:19:01,708
‪조심하세요

395
00:19:02,291 --> 00:19:03,166
‪배터리 충전할 때마다

396
00:19:03,250 --> 00:19:06,125
‪신앙심을 새로이 하는 것도
‪괜찮은 생각일 수 있어요

397
00:19:09,500 --> 00:19:11,333
‪며칠 전에 맞춰놨는데

398
00:19:11,416 --> 00:19:13,166
‪맞췄지 고친 건 아니잖아

399
00:19:13,250 --> 00:19:15,500
‪수도꼭지며 전부 다
‪교체해야 된다고!

400
00:19:15,583 --> 00:19:17,500
‪마리사, 닭고기나 신경 써

401
00:19:17,583 --> 00:19:19,666
‪난 화장실 가서
‪토마토 씻을 테니까

402
00:19:19,750 --> 00:19:21,000
‪그게 해결책이야?

403
00:19:21,083 --> 00:19:23,083
‪지긋지긋해!

404
00:19:27,708 --> 00:19:30,333
‪타이어에 쓰는 용액 얼마야?

405
00:19:31,083 --> 00:19:32,250
‪별로 안 비싸

406
00:19:32,333 --> 00:19:33,958
‪내 말 좀 들어줄래?

407
00:19:34,041 --> 00:19:36,541
‪듣고 있어, 마리사
‪흥분 좀 가라앉혀!

408
00:19:37,208 --> 00:19:39,583
‪미겔 플로레스 쇼 첫방이란 말이야

409
00:19:39,666 --> 00:19:41,791
‪보고 싶은데 못 보니까
‪소리라도 듣겠다는데

410
00:19:41,875 --> 00:19:43,000
‪그리 과한 부탁이야?

411
00:19:43,083 --> 00:19:45,416
‪싱크대보다 그게 더 중요해?

412
00:19:45,500 --> 00:19:48,750
‪- 더 중요하다니, 뭐가?
‪- 용액 말이야

413
00:19:49,666 --> 00:19:53,458
‪그래, 더 중요하지
‪밥벌이에 필요한 거니까

414
00:19:53,541 --> 00:19:54,416
‪됐어

415
00:19:54,916 --> 00:19:55,750
‪자

416
00:19:56,833 --> 00:19:58,166
‪시청률 어때?

417
00:19:58,250 --> 00:20:00,875
‪좋아요, 17%로 피크 찍었어요

418
00:20:00,958 --> 00:20:02,583
‪채널 12는 11%고요

419
00:20:02,666 --> 00:20:03,583
‪그렇지, 미겔!

420
00:20:03,666 --> 00:20:07,041
‪내가 저 양반 천재라고 했던가?
‪힘냅시다, 미겔리토!

421
00:20:07,125 --> 00:20:09,541
‪부에노스아이레스 시민들께
‪좋은 소식이 있습니다

422
00:20:09,625 --> 00:20:11,166
‪오늘 밤과 내일 새벽은

423
00:20:11,250 --> 00:20:14,666
‪구름 한 점 없이 맑고
‪기온은 22도까지 오르겠습니다

424
00:20:14,750 --> 00:20:17,291
‪저, 미겔 플로레스, '적중맨'이

425
00:20:17,375 --> 00:20:18,666
‪장담합니다

426
00:20:19,833 --> 00:20:21,833
‪닭가슴살이 돌덩이 같네

427
00:20:22,375 --> 00:20:25,875
‪새벽 2시에 폭풍우가 올
‪확률이 20%래요

428
00:20:25,958 --> 00:20:27,958
‪아니, 그런 앱은 다 엉터리야

429
00:20:28,041 --> 00:20:30,875
‪어제는 종일 비 온다더니
‪한 방울도 안 왔잖아

430
00:20:30,958 --> 00:20:31,791
‪한 방울도

431
00:20:31,875 --> 00:20:34,625
‪네 아빠는 과학보다
‪코미디언 말을 더 믿어

432
00:20:34,708 --> 00:20:39,250
‪코미디언이라고? 미겔 플로레스는
‪저 분야를 6년이나 공부했어

433
00:20:39,333 --> 00:20:40,250
‪늘 그렇게 말하잖아

434
00:20:40,333 --> 00:20:42,916
‪제기랄, 빌어먹을 닭고기!

435
00:20:43,000 --> 00:20:44,416
‪아무튼, 루이스

436
00:20:44,500 --> 00:20:47,916
‪혹시 모르니까
‪택시를 차고에 넣는 거 어때?

437
00:20:48,000 --> 00:20:51,083
‪밤에 맑다잖아, 못 들었어?
‪소리가 꺼져 있나?

438
00:20:51,166 --> 00:20:52,166
‪맘대로 해

439
00:20:52,250 --> 00:20:55,083
‪자기 고집대로 하는 게
‪하루 이틀도 아니고

440
00:20:55,166 --> 00:20:56,000
‪그러니 이 모양이지

441
00:20:56,083 --> 00:20:57,916
‪- 무슨 뜻이야?
‪- 다 지랄맞다고!

442
00:20:58,000 --> 00:20:59,666
‪토마토를 화장실에서 씻고 앉았지

443
00:20:59,750 --> 00:21:01,791
‪네 엄마 '지랄'이라고 했다

444
00:21:03,083 --> 00:21:06,708
‪오늘 택시에서
‪9시간을 보냈어, 9시간

445
00:21:06,791 --> 00:21:09,583
‪첫 승객 때문에 시내에 갔는데

446
00:21:09,666 --> 00:21:11,791
‪중심 거리가 시위 때문에
‪막혀 있었지

447
00:21:11,875 --> 00:21:14,583
‪점심은 뭐로 때웠게?
‪햄 치즈 샌드위치

448
00:21:14,666 --> 00:21:16,125
‪빨간 신호에 걸린 동안

449
00:21:16,208 --> 00:21:19,416
‪1,500페소도 못 벌었는데
‪당신은 그중에 700페소를

450
00:21:19,500 --> 00:21:20,375
‪주차비로 쓰래

451
00:21:20,458 --> 00:21:22,333
‪15블록 떨어진 차고에

452
00:21:24,041 --> 00:21:26,166
‪왜 그렇게 으르렁대요, 아빠?

453
00:21:26,250 --> 00:21:27,666
‪개소리 같잖아요!

454
00:21:29,458 --> 00:21:31,375
‪됐어, 식사 끝

455
00:21:32,000 --> 00:21:33,958
‪이제 개가 뭐 먹나 봅시다

456
00:21:35,875 --> 00:21:37,916
‪- 그게 그 다른 하나잖아
‪- 젠장

457
00:21:38,458 --> 00:21:41,291
‪자기가 항상 옳아야 직성이 풀리지

458
00:21:41,375 --> 00:21:43,375
‪- 자기는 아니야?
‪- 아니야

459
00:21:43,458 --> 00:21:44,833
‪이기는 거 좋아하면서

460
00:21:45,625 --> 00:21:47,208
‪그리고 오늘 밤에 이겼어

461
00:21:47,291 --> 00:21:49,916
‪완전히 대승, 적중했지

462
00:21:50,666 --> 00:21:52,000
‪심장이 멎고

463
00:21:52,583 --> 00:21:53,541
‪타버리는 것 같았어

464
00:21:54,708 --> 00:21:57,791
‪- 방으로 갈까?
‪- 오스발도한테 인사부터 하고

465
00:21:57,875 --> 00:22:00,416
‪- 오스발디토? 알았어
‪- 잠깐이면 돼

466
00:22:00,500 --> 00:22:02,958
‪- 자기 방에서 기다린다
‪- 아빠 간다, 오스발디토

467
00:22:03,625 --> 00:22:05,000
‪안녕

468
00:22:05,083 --> 00:22:06,416
‪오스발디토

469
00:22:06,500 --> 00:22:07,875
‪오스발도, 어디 있어?

470
00:22:09,875 --> 00:22:11,708
‪아빠 오늘 잘했어

471
00:22:11,791 --> 00:22:12,958
‪잘했어

472
00:22:13,041 --> 00:22:15,083
‪시청률이 19.2% 나왔어

473
00:22:15,166 --> 00:22:16,166
‪기분 정말 좋아

474
00:22:17,000 --> 00:22:19,125
‪뽀뽀, 내일 봐, 잘 자

475
00:22:50,500 --> 00:22:51,541
‪왜 그래?

476
00:22:52,958 --> 00:22:55,625
‪- 안 돼, 하지 마
‪- 이리 와

477
00:23:46,708 --> 00:23:48,625
‪안 돼!

478
00:23:49,416 --> 00:23:50,250
‪안 돼!

479
00:23:54,166 --> 00:23:56,208
‪뭐 하는 거야? 미쳤어?

480
00:23:56,833 --> 00:23:59,333
‪내가 차 옮기라고 했잖아!

481
00:23:59,416 --> 00:24:02,208
‪'내가 그랬잖아'
‪그 말 좀 하지 마, 젠장!

482
00:24:02,291 --> 00:24:03,875
‪이러고 있으면 죽어

483
00:24:03,958 --> 00:24:05,958
‪미겔이 장담했단 말이야!

484
00:24:07,291 --> 00:24:09,333
‪'구름 한 점 없이 맑다'

485
00:24:09,416 --> 00:24:11,541
‪미친 돌대가리!

486
00:24:11,625 --> 00:24:13,541
‪돌대가리!

487
00:24:13,625 --> 00:24:15,125
‪들어가, 루이스!

488
00:24:15,208 --> 00:24:16,916
‪안으로 들어가라고!

489
00:24:45,833 --> 00:24:47,125
‪안녕

490
00:24:48,166 --> 00:24:49,208
‪좋은 아침

491
00:24:54,416 --> 00:24:55,375
‪몇 시야?

492
00:24:55,458 --> 00:24:56,500
‪9시 30분

493
00:24:57,000 --> 00:24:58,166
‪몇 시?

494
00:24:59,333 --> 00:25:00,958
‪9시 30분

495
00:25:01,041 --> 00:25:02,250
‪어떻게?

496
00:25:02,333 --> 00:25:05,041
‪8시 30분에 깨우라고 하지 않았어?

497
00:25:05,125 --> 00:25:07,833
‪근데 너무 곤히 자길래
‪못 깨우겠더라고

498
00:25:07,916 --> 00:25:09,625
‪- 커피 마셔
‪- 고마워

499
00:25:09,708 --> 00:25:10,583
‪자기는 어때?

500
00:25:10,666 --> 00:25:13,458
‪- 좋아, 마셔
‪- 고마워

501
00:25:33,291 --> 00:25:34,958
‪화분에 물 줬어?

502
00:25:35,041 --> 00:25:35,875
‪뭐라고?

503
00:25:37,333 --> 00:25:40,083
‪창가에 있는 화분에 물 줬어?

504
00:25:40,583 --> 00:25:41,416
‪아니

505
00:25:42,000 --> 00:25:44,083
‪나 완전히 지각하겠네

506
00:25:44,166 --> 00:25:48,208
‪폭풍우 때문에 깬 뒤로
‪잠을 계속 설쳤지 뭐야

507
00:25:49,083 --> 00:25:50,333
‪폭풍우라니?

508
00:25:50,416 --> 00:25:52,458
‪새벽 3시쯤에 억수같이 퍼부었어

509
00:25:53,541 --> 00:25:55,250
‪오늘 밤에 보는 거야?

510
00:25:56,875 --> 00:25:58,916
‪전화해, 뭐 할지 정하게

511
00:25:59,000 --> 00:26:00,208
‪그래, 잘 가

512
00:26:07,000 --> 00:26:08,625
‪법정에서 증언할 겁니다

513
00:26:08,708 --> 00:26:11,583
‪아버지 제이미 스피어스를 상대로
‪법적 소송을 시작했죠

514
00:26:11,666 --> 00:26:13,041
‪하지만 안타깝게도

515
00:26:13,541 --> 00:26:19,083
‪현재 가장 큰 사건은 이겁니다
‪5분 만에 아수라장이 펼쳐졌죠

516
00:26:19,166 --> 00:26:22,833
‪부에노스아이레스와 수도권 지역에

517
00:26:22,916 --> 00:26:28,041
‪우박과 시속 70km의 강풍을 동반한
‪엄청난 폭우가 쏟아져

518
00:26:28,125 --> 00:26:31,000
‪기록적인 피해를 입혔습니다

519
00:26:31,083 --> 00:26:32,250
‪그럴 리 없어

520
00:27:03,291 --> 00:27:07,000
‪부에노스아이레스가
‪열대 도시가 될 수도 있을까요?

521
00:27:07,083 --> 00:27:08,250
‪가능할 것 같습니다

522
00:27:08,750 --> 00:27:10,125
‪이 자료 영상을 보시면…

523
00:27:10,208 --> 00:27:13,416
‪"막시, 음성 메시지
‪메시지 72개, 부재중 전화 47통"

524
00:27:20,958 --> 00:27:23,666
‪플로레스! 저리 꺼져!

525
00:27:24,875 --> 00:27:26,958
‪저기! 그 남자 나왔다!

526
00:27:27,041 --> 00:27:30,083
‪저 멍청한 인간 좋다고 한 거
‪취소해, 사진 찍어

527
00:27:30,166 --> 00:27:32,000
‪- 찍지 마세요
‪- 됐어, 찍어

528
00:27:32,083 --> 00:27:34,083
‪맙소사, 그만해요

529
00:27:40,791 --> 00:27:42,833
‪"애완동물 화장
‪사랑하는 발자국"

530
00:27:42,916 --> 00:27:44,375
‪이봐! 플로레스!

531
00:27:45,000 --> 00:27:46,708
‪당신이 이거 물어낼 거야?

532
00:27:46,791 --> 00:27:49,083
‪- 미안해요
‪- 망할 자식

533
00:27:49,166 --> 00:27:51,666
‪어떡해요, 미겔리토
‪완전히 큰일 났네요

534
00:27:51,750 --> 00:27:53,791
‪- 엘비라
‪- 어떡할 거예요?

535
00:27:53,875 --> 00:27:54,791
‪괜찮아요, 엘비라

536
00:27:54,875 --> 00:27:57,041
‪너 때문에 내 차에 구멍 생겼잖아!

537
00:27:57,125 --> 00:27:59,416
‪야단 났네, 택시 어딨지?

538
00:27:59,500 --> 00:28:01,250
‪저기 왔네요, 가요

539
00:28:01,333 --> 00:28:03,208
‪- 서요
‪- 사람들이 달려들 거예요

540
00:28:03,291 --> 00:28:04,291
‪맙소사

541
00:28:06,166 --> 00:28:07,333
‪살인자!

542
00:28:16,958 --> 00:28:19,875
‪미겔 플로레스에 대한 반발이
‪소셜 미디어에서 거셉니다

543
00:28:19,958 --> 00:28:21,625
‪트윗이 빗발치는데요

544
00:28:21,708 --> 00:28:24,083
‪몇 가지 주목할 만한
‪멘션을 보겠습니다

545
00:28:24,166 --> 00:28:27,875
‪루이스 크라우스 씨
‪'미디어가 만든 그런 광대 대신'

546
00:28:27,958 --> 00:28:31,000
‪'기상청에서 일하는
‪이름 없는 진정한 영웅들을'

547
00:28:31,083 --> 00:28:32,875
‪'카메라에 비추는 게
‪어떻겠는가?'

548
00:28:32,958 --> 00:28:36,541
‪과연 누구의 책임인지
‪자문해 봐야 합니다

549
00:28:36,625 --> 00:28:39,791
‪잘못된 기상 정보를
‪버젓이 전달하는 사람인지

550
00:28:39,875 --> 00:28:43,500
‪아니면 TV에 나오니까
‪무조건 믿는 우리인지 말이죠

551
00:28:43,583 --> 00:28:46,291
‪도로가 차단돼서
‪좀 돌아가야겠네요

552
00:28:46,375 --> 00:28:47,958
‪폭풍 때문에 신호가 고장 났어요

553
00:28:48,041 --> 00:28:50,166
‪이런 의견도 있습니다
‪'쓸모없는 인간들'

554
00:28:50,250 --> 00:28:53,666
‪'그깟 시청률 때문에
‪도시를 파괴했다'

555
00:28:53,750 --> 00:28:55,375
‪티토 델라페 씨는

556
00:28:55,458 --> 00:28:57,750
‪'플로레스가
‪희생양인 것 같아요' 하셨습니다

557
00:28:57,833 --> 00:29:00,708
‪정비소 앞에 차들이
‪5블록이나 늘어서 있어요

558
00:29:00,791 --> 00:29:03,958
‪크리스티아누 호날두보다
‪떼돈 벌게 생겼네요

559
00:29:04,041 --> 00:29:05,500
‪전 이제 그 사람 별로예요

560
00:29:06,000 --> 00:29:07,625
‪좋아했다가 미워했다가

561
00:29:07,708 --> 00:29:09,375
‪예측이 어긋난 것뿐이에요

562
00:29:09,458 --> 00:29:11,291
‪아무도 안 죽었으니 진정하자고요

563
00:29:12,958 --> 00:29:15,750
‪미겔 플로레스
‪천사일까요, 악마일까요?

564
00:29:15,833 --> 00:29:17,791
‪우린 새로운 사회 분열에
‪직면한 걸까요?

565
00:29:32,208 --> 00:29:33,416
‪한참 걸려요?

566
00:29:33,500 --> 00:29:34,500
‪아뇨

567
00:29:38,916 --> 00:29:39,750
‪여기

568
00:29:40,250 --> 00:29:42,333
‪스트레스 해소용 공이에요

569
00:29:42,416 --> 00:29:44,416
‪효과 있어요, 꽉 눌러 봐요

570
00:29:51,125 --> 00:29:52,375
‪여기 떴네요

571
00:29:52,916 --> 00:29:55,458
‪- 로간 2020…
‪- 2020, 네

572
00:29:55,541 --> 00:29:57,541
- ‪번호판 BA477
- CB

573
00:29:58,041 --> 00:29:59,083
‪맞아요

574
00:30:00,208 --> 00:30:03,500
‪가입하신 상품으로는
‪우박 피해 보상이 안 돼요

575
00:30:04,000 --> 00:30:07,625
‪돼요, 다시 보세요
‪전 위험 담보 보험이에요

576
00:30:07,708 --> 00:30:08,750
‪네, 그런데

577
00:30:10,083 --> 00:30:13,208
‪'전 위험 담보'는 그냥 이름이에요

578
00:30:15,291 --> 00:30:16,500
‪그냥 이름이라뇨?

579
00:30:17,250 --> 00:30:20,208
‪세부 내용 안 읽어 보셨어요?

580
00:30:20,750 --> 00:30:22,833
‪안 읽었어요, 그냥 당신들 믿었죠

581
00:30:22,916 --> 00:30:27,750
‪'전' 위험 담보라고 하길래
‪전부 보장해 주는 줄 알았어요

582
00:30:29,291 --> 00:30:30,458
‪네, 그랬군요

583
00:30:31,625 --> 00:30:36,250
‪이 상품의 '전'은
‪우박을 제외한 전부예요

584
00:30:36,333 --> 00:30:39,041
‪근데 원하시면
‪업그레이드 가능해요

585
00:30:39,125 --> 00:30:40,166
‪보험료 알려드릴게요

586
00:30:41,750 --> 00:30:43,125
‪저기, 있잖아요

587
00:30:45,166 --> 00:30:47,000
‪나는 차를 쓰는 일을 해요

588
00:30:48,500 --> 00:30:49,333
‪그렇죠

589
00:30:53,583 --> 00:30:54,416
‪그래요

590
00:31:01,083 --> 00:31:02,000
‪그렇습니다

591
00:31:04,333 --> 00:31:05,166
‪받아요

592
00:31:05,250 --> 00:31:07,916
‪괜찮아요, 회사 기념품이에요

593
00:31:08,416 --> 00:31:09,583
‪가지세요

594
00:31:10,916 --> 00:31:12,125
‪아뇨, 받아요

595
00:31:34,166 --> 00:31:35,500
‪좋은 아침입니다, 도밍고

596
00:31:43,875 --> 00:31:44,791
‪미겔리토

597
00:31:45,333 --> 00:31:47,583
‪- 급료 명세서 올려놨어요
‪- 고마워

598
00:31:47,666 --> 00:31:49,458
‪- 앉아요
‪- 그러죠

599
00:31:55,166 --> 00:31:56,500
‪이타파리카 어때요?

600
00:31:57,208 --> 00:31:58,750
‪- 네?
‪- 브라질 이타파리카요

601
00:31:59,291 --> 00:32:01,166
‪- 가본 적 없어요
‪- 저런, 모르는군요

602
00:32:01,250 --> 00:32:02,458
‪바이아 밑에 있죠

603
00:32:02,541 --> 00:32:05,041
‪평균 기온 30도에
‪꽉 끼는 수영복 입고

604
00:32:05,125 --> 00:32:06,208
‪카이피로스카 칵테일에…

605
00:32:07,250 --> 00:32:09,291
‪그 동네 삼바 춤이 또 끝내주죠

606
00:32:09,375 --> 00:32:12,416
‪그런 떠들썩한 브라질 분위기는
‪좀 거부감 들어요

607
00:32:12,500 --> 00:32:14,541
‪방송국에서 반값 표를
‪구할 수 있어요

608
00:32:14,625 --> 00:32:16,291
‪거기로 휴가 가요?

609
00:32:16,375 --> 00:32:17,333
‪아뇨

610
00:32:17,416 --> 00:32:18,250
‪미겔이 가죠

611
00:32:19,625 --> 00:32:20,833
‪당신 대실패했어요

612
00:32:23,083 --> 00:32:24,916
‪저기, 나 잘 알잖아요

613
00:32:25,416 --> 00:32:28,083
‪내가 어떤 사람인지
‪어떻게 일하는지

614
00:32:28,166 --> 00:32:31,750
‪자료를 아주 상세하게
‪분석했단 말이죠

615
00:32:32,250 --> 00:32:34,875
‪- 영문을 모르겠어요
‪- 장담했잖아요

616
00:32:35,791 --> 00:32:36,958
‪'제가 장담합니다'

617
00:32:37,041 --> 00:32:39,500
‪네, 맞아요
‪근데 그건 전용 문구죠

618
00:32:39,583 --> 00:32:43,375
‪- 사람들은 그런 걸 좋아해요
‪- 재밌게 해주는 걸 좋아하죠

619
00:32:43,458 --> 00:32:46,666
‪일상의 근심을 씻어주고
‪머리를 맑게 해주는 거요

620
00:32:46,750 --> 00:32:47,875
‪내 말 기억 안 나요?

621
00:32:47,958 --> 00:32:50,208
‪그 쇼는 즐거움을 줘야 한다

622
00:32:50,291 --> 00:32:51,916
‪그렇게 간단했다고요

623
00:32:52,416 --> 00:32:55,208
‪그래요, 내가 틀렸어요
‪언젠가는 나도 틀릴 수 있는 거죠

624
00:32:55,750 --> 00:32:57,916
‪구스타보, 이러지 맙시다
‪당신은 안 그랬어요?

625
00:32:58,000 --> 00:33:00,916
‪결과가 안 좋았던 프로
‪몇 개나 만들어 봤어요?

626
00:33:01,000 --> 00:33:02,166
‪미겔은 적중맨이잖아요

627
00:33:03,375 --> 00:33:05,125
‪맞죠? '록키 4'

628
00:33:06,500 --> 00:33:09,125
‪그렇지 않아요?
‪적중맨은 틀리면 안 돼요

629
00:33:09,666 --> 00:33:13,333
‪이번 폭풍으로
‪피해가 얼마나 심각한지 알아요?

630
00:33:13,416 --> 00:33:16,416
‪매일 당신 말을 신뢰하던
‪많은 시청자들이

631
00:33:16,500 --> 00:33:18,833
‪얼마나 많이
‪지붕과 집과 자동차와

632
00:33:18,916 --> 00:33:20,583
‪창문과 기타 여러 가지를
‪잃었을까요?

633
00:33:20,666 --> 00:33:22,958
‪하지만 다들 이해할 겁니다

634
00:33:23,041 --> 00:33:25,250
‪기후 변화 때문에
‪상황이 바뀐 거예요

635
00:33:25,333 --> 00:33:26,166
‪사람들은 그걸…

636
00:33:26,250 --> 00:33:28,541
‪아뇨, 사람들은 하나도 몰라요

637
00:33:28,625 --> 00:33:30,875
‪아뇨, 그건 아니고
‪이 사실은 알아요

638
00:33:31,583 --> 00:33:34,416
‪이걸 알죠, 안 고쳐도 됐던 걸

639
00:33:34,500 --> 00:33:36,833
‪없는 돈을 들여서

640
00:33:36,916 --> 00:33:38,250
‪고쳐야 한다는 걸 말이죠

641
00:33:38,333 --> 00:33:41,375
‪그게 무슨 말입니까?
‪폭풍이 닥친 게 나 때문이에요?

642
00:33:41,458 --> 00:33:43,083
‪무슨 소리예요? 아니죠

643
00:33:43,166 --> 00:33:45,125
‪이게 무슨 대화입니까?
‪사람 미치겠네요

644
00:33:45,208 --> 00:33:48,208
‪아뇨, 진정하시고…
‪이타파리카로 가요

645
00:33:48,291 --> 00:33:50,458
‪미치지 말고 휴가를 가라고요

646
00:33:52,125 --> 00:33:53,541
‪- 해고하는 거예요?
‪- 아뇨

647
00:33:54,208 --> 00:33:56,583
‪방금 말했듯이
‪이른 휴가를 보내는 겁니다

648
00:33:57,458 --> 00:33:58,541
‪그 후에 두고 보자고요

649
00:33:59,250 --> 00:34:01,833
‪사람들은 잘 잊잖아요

650
00:34:01,916 --> 00:34:03,833
‪곧 다른 증오 대상을 찾을 거예요

651
00:34:04,625 --> 00:34:06,208
‪저기, 구스타보

652
00:34:06,291 --> 00:34:08,083
‪프로를 폐지하면 안 돼요

653
00:34:08,166 --> 00:34:09,500
‪1회밖에 안 했잖아요

654
00:34:09,583 --> 00:34:12,833
‪물론 그 말엔 동의합니다

655
00:34:12,916 --> 00:34:14,083
‪프로는 계속 가요

656
00:34:15,208 --> 00:34:17,375
‪쇼는 계속됩니다, 미겔이 빠지죠

657
00:34:25,458 --> 00:34:27,625
‪난 이해가 안 되네요

658
00:34:30,166 --> 00:34:34,416
‪어떻게 한 번 잘못 예측한 걸로
‪그 긴 커리어가 끝나죠?

659
00:34:34,500 --> 00:34:36,541
‪한 번 잘못 예측이요?

660
00:34:37,916 --> 00:34:41,000
‪- SNS 안 봤어요?
‪- 사람들 어떤지 알잖아요

661
00:34:41,083 --> 00:34:42,958
‪책임감 없이 막 내뱉죠

662
00:34:43,041 --> 00:34:45,041
‪그런 사람들이 우리 고객이에요

663
00:34:45,125 --> 00:34:46,916
‪우리의 미래를 결정한단 말입니다

664
00:34:47,000 --> 00:34:50,625
‪- 아니죠, 구스타보가 하죠
‪- 알았어요, 좋을 대로 생각해요

665
00:34:51,583 --> 00:34:52,708
‪그들이 나 대신 결정해요

666
00:34:53,416 --> 00:34:55,208
‪진정한 민주주의죠

667
00:34:55,708 --> 00:34:58,125
‪그들이 투표하고 난 따릅니다

668
00:34:58,666 --> 00:35:00,166
‪그게 규칙이에요

669
00:35:00,250 --> 00:35:02,625
‪지금쯤이면 그 정도는 알아야죠

670
00:35:07,083 --> 00:35:08,916
‪이게 무슨 뜻인지는 알아요

671
00:35:12,875 --> 00:35:15,833
‪뭐… 그렇죠, 좋아요

672
00:35:15,916 --> 00:35:18,916
‪내가 남을지 말지
‪구스타보가 결정…

673
00:35:19,000 --> 00:35:21,833
‪아니, 사람들이
‪당신 대신에 결정하죠

674
00:35:21,916 --> 00:35:24,041
‪물어봐서 미안하군요

675
00:35:24,625 --> 00:35:27,041
‪요즘 상황이 돌아가는 방식은
‪이해가 힘드네요

676
00:35:35,333 --> 00:35:36,875
‪스튜디오 가고 있어

677
00:35:36,958 --> 00:35:38,875
‪근데 헬리콥터가 없잖아

678
00:35:40,083 --> 00:35:41,458
‪카르멘시타

679
00:35:41,541 --> 00:35:42,583
‪여보세요?

680
00:35:43,583 --> 00:35:45,458
‪조용, 녹화 중입니다

681
00:36:33,791 --> 00:36:35,000
‪넌 알고 있었지?

682
00:36:36,291 --> 00:36:37,708
‪그래서 평소답지 않았어

683
00:36:43,083 --> 00:36:44,166
‪알았던 거야

684
00:36:46,041 --> 00:36:47,166
‪넌 알았어

685
00:36:48,791 --> 00:36:51,125
‪더울 때나 추울 때나

686
00:36:51,208 --> 00:36:53,291
‪여러분 곁엔 언제나…

687
00:36:53,333 --> 00:36:54,541
‪오늘 밤부터

688
00:36:54,625 --> 00:36:56,583
‪여러분과 함께할
‪멋진 진행자입니다

689
00:36:56,666 --> 00:36:59,291
‪메리 올리바!

690
00:36:59,375 --> 00:37:02,000
‪"진행: 메리 올리바"

691
00:37:02,083 --> 00:37:04,291
‪나 참 어이가 없네, 이건…

692
00:37:04,375 --> 00:37:06,041
‪자기야, 입 벌려

693
00:37:06,125 --> 00:37:07,791
‪싫어, 뭔데 그래?

694
00:37:07,875 --> 00:37:10,125
‪심신을 안정시켜 주는 약
‪도움 될 거야, 자

695
00:37:10,208 --> 00:37:11,125
‪좀 더 아래

696
00:37:11,666 --> 00:37:13,958
‪비가 와도 걱정할 거 없어

697
00:37:14,041 --> 00:37:16,250
‪기운이 솟아나게 해줄 테니

698
00:37:16,333 --> 00:37:17,791
‪메리가 왔네

699
00:37:18,291 --> 00:37:19,875
‪시몬과 함께

700
00:37:20,958 --> 00:37:22,125
‪메리가 왔네

701
00:37:22,958 --> 00:37:24,500
‪시몬과 함께

702
00:37:26,333 --> 00:37:27,416
‪메리 좀 봐, 수사나

703
00:37:27,500 --> 00:37:28,625
‪안녕하세요!

704
00:37:28,708 --> 00:37:31,083
‪'그레이트 웨더 쇼'에 오신 걸
‪환영합니다

705
00:37:31,166 --> 00:37:33,000
‪찾아와 주셔서 감사하고요

706
00:37:33,083 --> 00:37:34,750
‪시작에 앞서서

707
00:37:34,833 --> 00:37:37,583
‪우리 친구 미겔 플로레스에게

708
00:37:37,666 --> 00:37:39,875
‪저와 시몬의 응원을 보낼게요

709
00:37:39,958 --> 00:37:41,916
‪지금 건강 문제를 겪고 계시거든요

710
00:37:42,000 --> 00:37:44,125
‪빨리 쾌차하시길 바랍니다

711
00:37:44,208 --> 00:37:45,375
‪미겔

712
00:37:45,458 --> 00:37:46,416
‪힘을 내세요

713
00:37:47,250 --> 00:37:49,250
‪키스를 보내드렸어요

714
00:37:49,333 --> 00:37:50,708
‪이거 괜찮네요, 좋아요

715
00:37:50,791 --> 00:37:52,416
‪뭐가 괜찮아? 나 이렇게 팔팔한데

716
00:37:52,500 --> 00:37:53,500
‪망할 놈들!

717
00:37:53,583 --> 00:37:55,583
‪진정하세요, 건강에 해로워요

718
00:37:55,666 --> 00:37:58,500
‪해로운 건 저거지! 저 거짓말

719
00:37:58,583 --> 00:37:59,875
‪젠장, 어떻게 돌아가는 거야?

720
00:37:59,958 --> 00:38:01,625
‪진짜로 어떻게 된 거야?

721
00:38:01,708 --> 00:38:03,791
‪길에서 마주치면
‪날 좋아한다고들 했어

722
00:38:03,875 --> 00:38:05,541
‪사람들은 나를 잘 알아

723
00:38:05,625 --> 00:38:07,833
‪- 맞아요
‪- 근데 지금 대역죄인이 됐네

724
00:38:07,916 --> 00:38:09,125
‪다 내 탓이야

725
00:38:09,208 --> 00:38:10,541
‪바보 멍청이가 됐고

726
00:38:10,625 --> 00:38:13,291
‪빌어먹을 밈이 됐어, 말도 안 돼!

727
00:38:13,375 --> 00:38:15,666
‪삶이 고단해져도
‪풍파를 이겨내세요!

728
00:38:15,750 --> 00:38:17,875
‪안 돼, 이게 무슨…

729
00:38:17,958 --> 00:38:19,375
‪뭐 찾아요?

730
00:38:19,458 --> 00:38:21,375
‪- 내 휴대폰!
‪- 여기 있어

731
00:38:21,458 --> 00:38:23,916
‪- 안 돼! 그만해!
‪- 진정해요

732
00:38:24,000 --> 00:38:26,250
‪아니, 참을 만큼 참았어

733
00:38:26,333 --> 00:38:28,250
‪안 돼, 더는 못 참아

734
00:38:28,333 --> 00:38:29,833
‪이젠 내 말 듣겠지

735
00:38:31,416 --> 00:38:33,833
‪- 여보세요?
‪- 구스타보 연결해 줘요

736
00:38:33,916 --> 00:38:37,250
‪- 누구시죠?
‪- 알잖아요, 모르는 척 말죠

737
00:38:37,333 --> 00:38:39,125
‪- 연결…
‪- 구스타보는 스튜디오에 있어요

738
00:38:39,208 --> 00:38:42,625
‪스튜디오가 아니라 옆자리겠죠
‪거짓말 말아요

739
00:38:42,708 --> 00:38:43,708
‪방금 나갔어요

740
00:38:43,791 --> 00:38:44,625
‪내가…

741
00:38:45,208 --> 00:38:46,541
‪내가 분명히 말하는데

742
00:38:46,625 --> 00:38:49,375
‪지금 방송 중인 거
‪내 프로그램이에요

743
00:38:49,458 --> 00:38:51,166
‪내가 만들었어요, 내가…

744
00:38:51,250 --> 00:38:52,250
‪여보세요?

745
00:38:52,333 --> 00:38:55,333
‪- 끊었어! 미쳤네!
‪- 흥분하지 마

746
00:38:55,416 --> 00:38:56,541
‪- 전화를 끊었어!
‪- 참으세요

747
00:38:56,625 --> 00:38:58,333
‪- 끊었다고!
‪- 미겔!

748
00:38:58,416 --> 00:39:00,791
‪제발 진정 좀 해요!
‪심장 마비 오겠어요!

749
00:39:00,875 --> 00:39:02,666
‪심장 마비라니! 그게 무슨…

750
00:39:03,166 --> 00:39:04,250
‪- 뭐야?
‪- 거기 있어

751
00:39:04,333 --> 00:39:06,541
‪- 인형이야
‪- 무슨…

752
00:39:06,625 --> 00:39:09,125
‪누가 그 흉측한 걸 던진 거야?

753
00:39:09,208 --> 00:39:12,041
‪- 그게 뭐야?
‪- 진정하세요, 미겔

754
00:39:12,125 --> 00:39:14,625
‪- 만지지 마, 폭탄일지 몰라
‪- 그만요

755
00:39:17,375 --> 00:39:18,583
‪케첩이네요, 피 아니에요

756
00:39:18,666 --> 00:39:20,666
‪케첩? 대체 누가 던졌어?

757
00:39:21,166 --> 00:39:22,125
‪누구였어?

758
00:39:22,666 --> 00:39:24,625
‪누가 던졌어? 대체 왜?

759
00:39:24,708 --> 00:39:25,625
‪누구야?

760
00:39:26,166 --> 00:39:27,000
‪어?

761
00:39:27,666 --> 00:39:28,750
‪조심해

762
00:39:34,166 --> 00:39:35,500
‪- 들어가요, 미겔
‪- 알았어

763
00:39:35,583 --> 00:39:36,541
‪이유가 뭐야?

764
00:39:38,708 --> 00:39:39,541
‪근데…

765
00:39:46,041 --> 00:39:47,916
‪- 들어와요
‪- 어떻게 된 거야?

766
00:39:52,625 --> 00:39:54,333
‪"꺼져, 플로레스
‪물러나라, 넌 죽었다"

767
00:39:56,583 --> 00:39:57,416
‪꺼져, 플로레스

768
00:39:57,500 --> 00:39:58,666
‪플로레스, 이 개자식!

769
00:39:58,750 --> 00:39:59,750
‪플로레스, 이 개자식!

770
00:39:59,833 --> 00:40:01,833
‪꺼져라!

771
00:40:01,916 --> 00:40:04,625
‪- 내려와, 플로레스!
‪- 꺼져!

772
00:40:05,291 --> 00:40:07,083
‪- 저 왔어요, 미겔
‪- 그래

773
00:40:07,166 --> 00:40:09,291
‪- 준비됐어요?
‪- 차는 안에 댔어?

774
00:40:09,375 --> 00:40:11,625
‪여자가 완강해서
‪돈을 줄 수밖에 없었어요

775
00:40:11,708 --> 00:40:14,166
‪- 그래?
‪- 빨래 널라고 하셨다면서요

776
00:40:14,250 --> 00:40:16,875
‪말도 안 돼, 진짜 나쁜 여자군

777
00:40:16,958 --> 00:40:20,000
‪다 해줬단 말이야
‪가족 보여준대서 영상 찍게 했지

778
00:40:20,083 --> 00:40:21,791
‪- 사인도 해줬지
‪- 그만해요

779
00:40:21,875 --> 00:40:23,625
‪사람들이 어떤지 알잖아요

780
00:40:23,708 --> 00:40:25,750
‪- 이러다 늦겠어요
‪- 알았어

781
00:40:25,833 --> 00:40:26,750
‪저 뭐 하면 돼요?

782
00:40:26,833 --> 00:40:28,958
‪아냐, 다 했어, 물고기 좀 챙겨줘

783
00:40:29,041 --> 00:40:30,791
‪봉지에 물 담아서 넣어

784
00:40:30,875 --> 00:40:32,333
‪오스발도도 가요?

785
00:40:32,416 --> 00:40:34,500
‪무슨 소리야? 오스발도도 가냐니

786
00:40:34,583 --> 00:40:36,541
‪내가 가는 곳엔 무조건 가는 거지

787
00:40:36,625 --> 00:40:38,250
‪- 알았어요
‪- 근데…

788
00:40:38,750 --> 00:40:41,666
‪꺼져라, 플로레스!

789
00:40:42,583 --> 00:40:48,041
‪꺼져라, 플로레스!

790
00:40:50,333 --> 00:40:52,750
‪빠져나왔어요, 미겔!
‪나왔어요!

791
00:40:57,458 --> 00:40:58,750
‪괜찮아요?

792
00:41:00,041 --> 00:41:01,875
‪넌 그걸 질문이라고 하냐

793
00:41:11,708 --> 00:41:13,208
‪거의 다 왔어요

794
00:41:15,000 --> 00:41:16,625
‪천천히! 멍청한 놈아

795
00:41:16,708 --> 00:41:17,791
‪미안해요

796
00:41:18,791 --> 00:41:20,416
‪거의 다 왔어, 아가

797
00:41:41,041 --> 00:41:42,583
‪백지장처럼 창백하시네요

798
00:41:43,083 --> 00:41:44,333
‪왜 안 그렇겠어?

799
00:41:44,833 --> 00:41:46,208
‪숨도 제대로 못 쉬었는데

800
00:41:46,708 --> 00:41:48,375
‪오스발디토 좀 받아줘

801
00:41:48,458 --> 00:41:50,208
‪- 받아
‪- 그럴게요

802
00:41:50,291 --> 00:41:52,791
‪- 여긴 상황이 어때?
‪- 괜찮아요

803
00:41:52,875 --> 00:41:53,958
‪잘 들어

804
00:41:54,041 --> 00:41:55,333
‪- 집중해
‪- 네

805
00:41:55,416 --> 00:41:57,416
‪헤로니모 마르텐스한테 전화해서

806
00:41:57,500 --> 00:42:00,833
‪빨리 VIP 체크인 해주러
‪오라고 해, 알았어?

807
00:42:00,916 --> 00:42:02,916
‪- 말해 놨어요?
‪- 전화했었지

808
00:42:03,000 --> 00:42:05,083
‪전화했는데 받지는 않았어

809
00:42:05,166 --> 00:42:06,958
‪바쁜 모양이야

810
00:42:07,041 --> 00:42:09,166
‪- 됐어, 어서 서두르자
‪- 네

811
00:42:13,416 --> 00:42:15,708
‪- 뭐야
‪- 맞아, 그 인간이네

812
00:42:36,166 --> 00:42:37,250
‪좋은 아침이다

813
00:42:41,833 --> 00:42:43,000
‪호르헤, 커피 줘요

814
00:42:43,083 --> 00:42:44,500
‪뚜껑 덮어서 테이크아웃으로

815
00:42:44,583 --> 00:42:46,958
‪- 알았어요
‪- 페이스트리도 3개 줘요

816
00:42:48,083 --> 00:42:49,791
‪호르헤 아이스크림도 파는데

817
00:42:50,541 --> 00:42:52,333
‪빙수 만들어 달라 하지 그래?

818
00:42:54,916 --> 00:42:57,000
‪열받지 마, 농담이야

819
00:42:58,041 --> 00:42:58,916
‪왜 그래?

820
00:42:59,416 --> 00:43:00,541
‪적중맨이 적중 못 시켜서?

821
00:43:01,125 --> 00:43:02,416
‪왜 그렇게 된 줄 알아?

822
00:43:03,250 --> 00:43:04,958
‪폰으로 확인했어야지

823
00:43:08,041 --> 00:43:11,833
‪- 알도, 그러는 넌 왜 안 했어?
‪- 뭘?

824
00:43:12,541 --> 00:43:13,458
‪네 휴대폰 확인

825
00:43:13,958 --> 00:43:15,833
‪네 차 망가진 건 안 보여?

826
00:43:15,916 --> 00:43:17,166
‪내 차는 멀쩡해

827
00:43:18,166 --> 00:43:19,000
‪멀쩡해?

828
00:43:19,958 --> 00:43:21,875
‪이게 멀쩡한 거지!

829
00:43:21,958 --> 00:43:23,750
‪미친 새끼, 무슨 짓이야!

830
00:43:23,833 --> 00:43:26,750
‪- 나한테 뒈진다!
‪- 저리 가!

831
00:43:28,375 --> 00:43:30,958
‪- 내가 왜 줄 서는 거야?
‪- 마르텐스가 여기 없으니까요

832
00:43:31,041 --> 00:43:32,583
‪- 왜 없어?
‪- 안 왔으니까요

833
00:43:32,666 --> 00:43:36,833
‪이렇게 하면 어떨까요?
‪승무원, 외교관 줄에 서는 거예요

834
00:43:36,916 --> 00:43:38,000
‪그러면 문제없을 거예요

835
00:43:38,083 --> 00:43:40,583
‪- 왜 문제가 없어?
‪- 미겔 플로레스니까요

836
00:43:40,666 --> 00:43:41,833
‪- 그만 좀 해요
‪- 알았어

837
00:43:41,916 --> 00:43:44,000
‪- 코르도바 도착하면 전화 주세요
‪- 알았어

838
00:43:44,500 --> 00:43:46,166
‪- 보고 싶을 거예요
‪- 그래

839
00:43:46,708 --> 00:43:47,791
‪그만해, 막시

840
00:43:52,375 --> 00:43:53,208
‪안녕하세요?

841
00:43:53,958 --> 00:43:55,916
‪- 네, 들어가세요
‪- 고마워요

842
00:44:02,208 --> 00:44:04,583
‪스카프, 안경, 모자
‪시계도 벗으세요

843
00:44:04,666 --> 00:44:06,166
‪금속 없어요

844
00:44:06,250 --> 00:44:08,541
‪- 시계는 금속입니다
‪- 아, 맞네요

845
00:44:13,291 --> 00:44:14,125
‪전부 다요

846
00:44:16,208 --> 00:44:17,291
‪인두염이 있어서요

847
00:44:19,458 --> 00:44:20,291
‪가세요, 플로레스

848
00:44:21,500 --> 00:44:22,333
‪고맙습니다

849
00:44:41,708 --> 00:44:43,083
‪거의 다 왔어, 오스발디토

850
00:44:43,166 --> 00:44:45,041
‪이제 금방이야, 아가

851
00:44:46,625 --> 00:44:47,458
‪다 왔어

852
00:44:49,625 --> 00:44:52,250
‪"화장실"

853
00:44:54,500 --> 00:44:56,083
‪당신 때문에 창문이 2개 깨졌어

854
00:44:56,166 --> 00:44:57,416
‪개당 3만 페소

855
00:44:57,500 --> 00:44:58,708
‪여기 내 계좌로 보내

856
00:45:23,541 --> 00:45:24,500
‪머저리

857
00:45:30,583 --> 00:45:33,750
‪승객 여러분
‪코르도바에 오신 걸 환영합니다

858
00:45:41,041 --> 00:45:42,250
‪타도 됩니까?

859
00:45:42,333 --> 00:45:44,541
‪- 플로레스, 안녕하세요, 타요
‪- 네

860
00:46:26,250 --> 00:46:27,708
‪돌아오셨군요

861
00:46:28,708 --> 00:46:30,500
‪부에노스아이레스를
‪쑥대밭으로 만들었던데요

862
00:47:13,041 --> 00:47:13,958
‪아빠?

863
00:47:14,541 --> 00:47:17,000
‪- 어쩐 일이세요?
‪- 네가 오라고 했잖아

864
00:47:17,083 --> 00:47:18,291
‪제가요?

865
00:47:18,375 --> 00:47:20,083
‪집 문제 해결하자고, 카를라

866
00:47:20,166 --> 00:47:22,375
‪근데 답장 한 통 없었잖아요

867
00:47:22,458 --> 00:47:23,500
‪이렇게 왔지

868
00:47:25,166 --> 00:47:28,041
‪얘기 들었어요, 아빠
‪모르는 사람 없던데요

869
00:47:28,125 --> 00:47:29,666
‪그래, 완전히 미쳤지

870
00:47:30,375 --> 00:47:32,375
‪멋모르는 척 안 할게요

871
00:47:32,458 --> 00:47:33,666
‪숨으러 왔어요?

872
00:47:34,166 --> 00:47:36,666
‪아냐, 어떻게 그런 말을, 아니지!

873
00:47:37,250 --> 00:47:38,208
‪그건 뭐예요?

874
00:47:38,291 --> 00:47:40,541
‪오스발디토, 내가 말 안 했나?

875
00:47:40,625 --> 00:47:42,625
‪오스발… 들은 적 없어요

876
00:47:43,125 --> 00:47:45,541
‪저 지금 병원 가야 해서 바빠요

877
00:47:45,625 --> 00:47:47,375
‪호텔 잡으세요, 연락드릴게요

878
00:47:48,083 --> 00:47:50,416
‪- 잠깐…
‪- 이런, 엑스레이!

879
00:47:51,083 --> 00:47:53,083
‪아니다, 여기 있네

880
00:47:54,791 --> 00:47:56,083
‪아직 안 갔어요?

881
00:47:56,166 --> 00:47:58,458
‪호텔로 가시라고요, 전화할게요

882
00:47:58,541 --> 00:48:01,041
‪그 일 때문에 호텔에 못 가

883
00:48:02,833 --> 00:48:06,000
‪근데도 숨으러 온 게 아니라고요?
‪말도 안 돼

884
00:48:06,083 --> 00:48:07,458
‪너 보러 오기도 했어

885
00:48:08,125 --> 00:48:09,250
‪맞아

886
00:48:09,333 --> 00:48:12,541
‪네가 어릴 때 쓰던 방에
‪묵으면 되지 않을까 했어

887
00:48:13,041 --> 00:48:15,458
‪- 지금은 창고예요
‪- 침대는 그대로 있겠지?

888
00:48:15,541 --> 00:48:16,708
‪물건에 덮여 있죠

889
00:48:16,791 --> 00:48:20,250
‪걱정 마, 내가 알아서 할게
‪출근해, 괜찮아

890
00:48:22,958 --> 00:48:24,708
‪냉장고 위에 여분 열쇠 있어요

891
00:48:24,791 --> 00:48:26,666
‪고마워, 좋은 하루 보내거라

892
00:48:26,750 --> 00:48:28,875
‪- 다 괜찮을 거야
‪- 갈게요

893
00:48:52,416 --> 00:48:54,416
‪"코르도바 국립 대학교"

894
00:48:56,500 --> 00:48:57,500
‪"고마워요, 카를라"

895
00:49:00,041 --> 00:49:02,416
‪"치료해 주셔서 고맙습니다
‪카를라는 멋져요"

896
00:49:43,666 --> 00:49:45,875
‪조심해, 곧 작동되기 시작할 거야

897
00:49:45,958 --> 00:49:48,208
‪- 잠깐, 이거 어때?
‪- 아니, 좀 더…

898
00:49:48,291 --> 00:49:49,833
‪- 왼쪽으로 가
‪- 저쪽?

899
00:49:49,916 --> 00:49:51,250
‪빛이 더 필요하지 않아?

900
00:49:51,333 --> 00:49:52,750
‪좀 더 뒤로 가

901
00:50:26,666 --> 00:50:28,375
‪안디, 그게 오늘의 빅 뉴스예요

902
00:50:28,458 --> 00:50:30,583
‪- 장안의 화제죠, 마리아
‪- 맞아요

903
00:50:30,666 --> 00:50:34,958
‪메리 올리바와 제작진은 계속
‪미겔이 아프다고 해요

904
00:50:35,041 --> 00:50:38,125
‪전 심하게 말하고 싶진 않아요
‪미겔을 정말 좋아해요

905
00:50:38,208 --> 00:50:39,708
‪그의 예보를 거의 신봉했죠

906
00:50:39,791 --> 00:50:43,208
‪- '신봉했다'? 과거형이네요?
‪- 네, 제 차 보실래요?

907
00:50:43,291 --> 00:50:46,500
‪이런 말은 좀 그렇지만
‪그는 쥐새끼처럼 달아났어요

908
00:50:46,583 --> 00:50:50,333
‪청취자 한 분이 공항에서 찍은
‪사진을 보면 알 수 있죠

909
00:50:50,416 --> 00:50:52,791
‪- 손에 든 건 뭐죠?
‪- 물고기예요

910
00:50:52,875 --> 00:50:55,125
‪유일하게 남은 친구는
‪물고기 한 마리죠

911
00:50:55,208 --> 00:50:56,541
‪망할 자식

912
00:51:04,333 --> 00:51:05,291
‪아빠

913
00:51:06,666 --> 00:51:07,500
‪왔니?

914
00:51:11,125 --> 00:51:12,083
‪이게 다 뭐예요?

915
00:51:12,166 --> 00:51:14,208
‪어항 샀어

916
00:51:14,291 --> 00:51:16,250
‪30% 할인하더라

917
00:51:16,333 --> 00:51:18,208
‪뭐 해, 누나한테 인사해야지, 어서

918
00:51:18,291 --> 00:51:20,958
‪아뇨, 여기 전부 다요
‪청소했어요?

919
00:51:21,708 --> 00:51:24,291
‪그래, 좀 지저분하더구나

920
00:51:25,166 --> 00:51:26,041
‪지저분해요?

921
00:51:26,125 --> 00:51:28,958
‪- 제가 어지른 거고 저도 알아요
‪- 그래

922
00:51:29,041 --> 00:51:31,666
‪저쪽에 있던
‪'생리학 6' 책 어딨어요?

923
00:51:31,750 --> 00:51:33,833
‪- 그 빨간색 책 여기 뒀지
‪- 여긴 안 돼요

924
00:51:34,333 --> 00:51:36,708
‪- 제 물건 옮기지 마세요
‪- 알았다

925
00:51:36,791 --> 00:51:39,250
‪- 부탁할게요
‪- 그래, 걱정하지 마

926
00:51:39,750 --> 00:51:41,666
‪내가… 잠깐, 어디 가?

927
00:51:43,291 --> 00:51:46,000
‪음식 사러요, 배고파 죽겠거든요

928
00:51:46,083 --> 00:51:49,333
‪나갈 필요 없다
‪네가 좋아하는 거 만들어 놨어

929
00:51:49,416 --> 00:51:52,958
‪파스타에
‪소시지 썰어 넣은 볼로네제 소스

930
00:51:53,041 --> 00:51:54,708
‪어서 손 씻고 와

931
00:51:58,208 --> 00:52:00,458
‪황금 시간대에 들어가는 게 목표…

932
00:52:01,250 --> 00:52:02,291
‪지루한 모양이네

933
00:52:03,333 --> 00:52:05,166
‪아, 아뇨

934
00:52:05,250 --> 00:52:06,458
‪하품 엄청 크게 하던데

935
00:52:07,625 --> 00:52:09,125
‪그냥 좀 피곤해서요

936
00:52:09,208 --> 00:52:11,916
‪6시부터 계속 깨어 있으니까요

937
00:52:12,000 --> 00:52:13,583
‪그렇지, 맞아

938
00:52:14,333 --> 00:52:15,625
‪제가 뭐 말하려고 했죠?

939
00:52:15,708 --> 00:52:17,541
‪- 황금 시간대 얘기에…
‪- 아뇨

940
00:52:18,958 --> 00:52:20,291
‪공증인 얘기였어요

941
00:52:21,291 --> 00:52:24,333
‪내일 전화해서
‪최대한 빨리 약속 잡을게요

942
00:52:24,416 --> 00:52:26,916
‪어서 집 문제 해결해야죠

943
00:52:27,000 --> 00:52:28,291
‪- 좋아
‪- 알았어요

944
00:52:30,583 --> 00:52:31,875
‪집을 어떻게 하고 싶은데?

945
00:52:34,375 --> 00:52:35,291
‪팔 거예요

946
00:52:37,125 --> 00:52:38,000
‪어디로 가려고?

947
00:52:38,916 --> 00:52:39,750
‪모르겠어요

948
00:52:42,791 --> 00:52:45,375
‪우리 가족의 역사가
‪이 집에 가득한데

949
00:52:46,291 --> 00:52:47,875
‪원래는 할아버지 집이었지

950
00:52:47,958 --> 00:52:50,916
‪도밍고 할아버지 기억나?
‪널 정말 사랑하셨어

951
00:52:51,750 --> 00:52:54,041
‪항상 말씀하셨지
‪'카를라 건드리지 마'

952
00:52:54,541 --> 00:52:55,708
‪각별하셨지

953
00:52:57,875 --> 00:52:59,125
‪이 집은 엄마한테

954
00:53:00,000 --> 00:53:01,750
‪유일하게 남기신 거야

955
00:53:01,833 --> 00:53:02,750
‪유일하게

956
00:53:04,583 --> 00:53:05,583
‪왜?

957
00:53:07,000 --> 00:53:10,083
‪가족의 유산이라는 이유로
‪가책 느끼게 하려는 거예요?

958
00:53:10,166 --> 00:53:11,916
‪아니, 무슨 소리

959
00:53:12,000 --> 00:53:13,333
‪그런 것 같은데요

960
00:53:13,416 --> 00:53:16,291
‪절대 그런 거 아니야
‪근데 거짓말은 못 하겠구나

961
00:53:16,375 --> 00:53:17,958
‪계속 여기 살면 좋겠어

962
00:53:18,875 --> 00:53:21,083
‪- 가정도 꾸리고 말이야
‪- 아뇨

963
00:53:21,166 --> 00:53:23,166
‪- 그거엔 관심 없어요
‪- 없어?

964
00:53:24,041 --> 00:53:24,875
‪네

965
00:53:25,791 --> 00:53:28,291
‪- 그냥 둬, 내가 치울게
‪- 아뇨, 제가 할게요

966
00:53:44,541 --> 00:53:46,708
‪마우로는 잘 지내? 아직도 만나?

967
00:53:47,333 --> 00:53:48,166
‪마르셀로요?

968
00:53:48,958 --> 00:53:49,791
‪마르셀로

969
00:53:50,291 --> 00:53:52,666
‪마르셀로일 거예요
‪마우로라는 사람은 몰라요

970
00:53:52,750 --> 00:53:54,791
‪- 내가 왜 마우로라고 했지?
‪- 모르죠

971
00:53:54,875 --> 00:53:57,041
‪나도 마우로라는 사람은
‪하나도 몰라

972
00:53:57,958 --> 00:53:59,041
‪여전히 데이트해?

973
00:53:59,666 --> 00:54:00,500
‪아뇨

974
00:54:02,000 --> 00:54:02,875
‪왜?

975
00:54:04,291 --> 00:54:05,125
‪싫증 나서요

976
00:54:05,625 --> 00:54:07,291
‪아쉽네, 난 마음에 들던데

977
00:54:07,375 --> 00:54:09,625
‪마르셀로 안 좋아했잖아요
‪아빠, 제발요

978
00:54:09,708 --> 00:54:11,500
‪겨우 한 번 만났었고

979
00:54:11,583 --> 00:54:13,791
‪식사하는 내내… 기억 안 나요?

980
00:54:13,875 --> 00:54:17,333
‪아빠가 누군지, 얼마나 예보를
‪잘하는지만 얘기했죠

981
00:54:17,416 --> 00:54:18,333
‪아빠는 마르셀로 몰라요

982
00:54:19,000 --> 00:54:19,833
‪알았어

983
00:54:22,916 --> 00:54:24,125
‪지금 사귀는 사람 있어?

984
00:54:25,583 --> 00:54:26,416
‪아뇨

985
00:54:28,375 --> 00:54:30,583
‪일에 집중하기로 했지

986
00:54:30,666 --> 00:54:32,291
‪네, 아빠처럼요

987
00:54:34,416 --> 00:54:37,166
‪살다 보면 여러 단계를 거치지

988
00:54:37,250 --> 00:54:38,875
‪- 단계 아니에요
‪- 보면 알아

989
00:54:38,958 --> 00:54:41,125
‪결국엔 아이를 낳고 싶을 거야

990
00:54:41,208 --> 00:54:42,125
‪아뇨!

991
00:54:43,083 --> 00:54:45,750
‪전 애 안 낳아요, 관심 없다고요

992
00:54:45,833 --> 00:54:47,708
‪지금은 그렇게 말하지
‪5년 후에 두고 봐

993
00:54:47,791 --> 00:54:49,750
‪5년 후에도 똑같을 거예요

994
00:54:49,833 --> 00:54:51,708
‪관심 없다고요, 아빠

995
00:54:51,791 --> 00:54:52,958
‪소아과 의사잖아

996
00:54:53,041 --> 00:54:53,875
‪그래서요?

997
00:54:53,958 --> 00:54:56,625
‪- 아이들을 치료하는 게 일이지
‪- 남의 아이들요

998
00:54:57,125 --> 00:54:58,500
‪이미 존재하는 아이들

999
00:54:58,583 --> 00:55:01,416
‪이미 있는 애들이죠
‪제가 낳지 않았어요

1000
00:55:01,500 --> 00:55:03,500
‪누군가는 걔들을
‪치료해 줘야 하고요

1001
00:55:04,041 --> 00:55:07,375
‪설거지하신댔죠? 그럼 해요
‪전 좀 누워야겠어요

1002
00:55:13,958 --> 00:55:14,916
‪아빠

1003
00:55:17,541 --> 00:55:18,875
‪이거 좀…

1004
00:55:20,250 --> 00:55:22,666
‪이상하지 않아요? 안 어색해요?

1005
00:55:22,750 --> 00:55:25,333
‪- 뭐가?
‪- 이거요, 아빠와 저

1006
00:55:27,000 --> 00:55:29,250
‪대화할 때 보면 아빠가

1007
00:55:29,333 --> 00:55:30,583
‪누군지 모르겠어요

1008
00:55:30,666 --> 00:55:34,375
‪그냥 가끔 보는 지인이랑
‪얘기하는 것 같다고요

1009
00:55:35,375 --> 00:55:38,750
‪내 아빠와 얘기한다는
‪기분이 안 들어요

1010
00:55:44,000 --> 00:55:45,041
‪전 그래요

1011
00:55:51,333 --> 00:55:52,875
‪어쨌든 저녁 잘 먹었어요

1012
00:56:10,875 --> 00:56:11,875
‪안녕하세요?

1013
00:56:12,583 --> 00:56:14,416
‪여기 관리인이세요?

1014
00:56:14,500 --> 00:56:16,291
‪아뇨, 지나가는 길이었는데

1015
00:56:16,375 --> 00:56:20,416
‪하도 개똥 천지이길래
‪치워야겠더라고요

1016
00:56:22,750 --> 00:56:24,500
‪미겔 플로레스 여기 살죠?

1017
00:56:24,583 --> 00:56:25,750
‪그쪽도 친구예요?

1018
00:56:25,833 --> 00:56:27,208
‪- 네
‪- 박살 난 거 있어요?

1019
00:56:29,208 --> 00:56:30,125
‪자동차요

1020
00:56:32,583 --> 00:56:33,416
‪그 사람 있어요?

1021
00:56:34,208 --> 00:56:35,291
‪아니면 떠났어요?

1022
00:56:39,291 --> 00:56:41,291
‪TV에서 보니
‪코르도바 간 것 같던데

1023
00:56:44,916 --> 00:56:45,791
‪맞아요?

1024
00:56:46,291 --> 00:56:47,250
‪맞아요

1025
00:56:47,333 --> 00:56:49,958
‪거기에 딸이 있죠, 카를라라고

1026
00:56:50,583 --> 00:56:52,000
‪사는 곳 아세요?

1027
00:56:52,083 --> 00:56:53,375
‪나야 모르죠

1028
00:56:53,458 --> 00:56:57,000
‪소아과 의사고
‪국립 병원에서 일했는데

1029
00:56:57,083 --> 00:57:00,583
‪2년 전 이야기니까
‪바뀌었을 수도 있어요

1030
00:57:00,666 --> 00:57:01,875
‪카를라요?

1031
00:57:01,958 --> 00:57:02,875
‪맞아요, 카를라

1032
00:57:02,958 --> 00:57:04,958
‪좀 비켜요, 진도가 안 나가잖아요

1033
00:57:05,041 --> 00:57:08,416
‪마저 치워야 된다고요
‪어서 비켜요

1034
00:57:08,916 --> 00:57:11,000
‪뭐 해요, 가라고요

1035
00:57:18,833 --> 00:57:20,041
‪좋은 아침이에요

1036
00:57:20,125 --> 00:57:21,291
‪안녕하세요, 선생님

1037
00:57:21,375 --> 00:57:22,916
‪왕자님, 잠은 잘 잤나요?

1038
00:57:23,500 --> 00:57:24,958
‪네, 잘 잤어요

1039
00:57:25,041 --> 00:57:26,333
‪- 통증은 좀 있지만요
‪- 그래요?

1040
00:57:26,416 --> 00:57:27,708
‪- 수술 통증요
‪- 네

1041
00:57:27,791 --> 00:57:28,833
‪얼마 안 됐으니까요

1042
00:57:28,916 --> 00:57:30,625
‪자, 일어나 볼까?

1043
00:57:31,333 --> 00:57:33,333
‪내일 검사 결과 나오는 거 보고

1044
00:57:33,416 --> 00:57:35,125
‪어떻게 할지 결정하죠

1045
00:57:35,208 --> 00:57:38,000
‪이 친구가 편안해지는 게
‪가장 중요해요

1046
00:57:38,083 --> 00:57:40,208
‪결과는 아직 모르시는 거죠?

1047
00:57:41,041 --> 00:57:42,500
‪내일까지 기다려야 돼요

1048
00:57:42,583 --> 00:57:45,500
‪분명한 사실은
‪제작진에게 불만이 있다는 것이고

1049
00:57:46,000 --> 00:57:48,000
‪떠날 것 같다는데, 두고 봐야겠죠

1050
00:57:48,083 --> 00:57:50,625
‪- 미겔 플로레스가요?
‪- 네, 여기 코르도바에 있어요

1051
00:57:50,708 --> 00:57:52,708
‪- 엄마, 미겔이래요
‪- 본인의 뿌리로 돌아왔죠

1052
00:57:52,791 --> 00:57:54,416
‪아니면, 은신 중인 걸까요?

1053
00:57:54,500 --> 00:57:55,541
‪왜요?

1054
00:57:55,625 --> 00:57:58,666
‪이곳에서 그를 목격한
‪사람들 말로는

1055
00:57:58,750 --> 00:58:01,833
‪무척 건강하다고 하거든요

1056
00:58:01,916 --> 00:58:05,500
‪아파서 쉰다는 말은
‪핑계일 수 있어요

1057
00:58:05,583 --> 00:58:08,500
‪- 미겔 해고됐어요?
‪- 그런 것 같네

1058
00:58:09,500 --> 00:58:12,500
‪- 얘가 미겔 플로레스 팬이에요
‪- 그래요?

1059
00:58:12,583 --> 00:58:14,541
‪기상학자가 꿈이랍니다

1060
00:58:23,125 --> 00:58:25,250
‪- 막시
‪- 어떻게 지내세요?

1061
00:58:25,333 --> 00:58:27,208
‪더할 나위 없이 잘 있어

1062
00:58:27,291 --> 00:58:28,333
‪무슨 일이야?

1063
00:58:28,416 --> 00:58:31,083
‪약국에서 타셔야 될 약 있잖아요

1064
00:58:31,166 --> 00:58:33,541
‪제가 오늘 타서
‪코르도바로 보낼게요

1065
00:58:33,625 --> 00:58:36,958
‪좀 움직여, 허리가 실종됐네
‪뚱뚱보가 됐어

1066
00:58:37,041 --> 00:58:39,541
‪- 네?
‪- 아니, 오스발디토한테 한 말이야

1067
00:58:39,625 --> 00:58:40,541
‪그래서?

1068
00:58:40,625 --> 00:58:43,208
‪분장실 물건은 어떡할까요?

1069
00:58:43,291 --> 00:58:45,000
‪그게 무슨 소리야? 왜?

1070
00:58:45,083 --> 00:58:48,041
‪집으로 옮겨다 놓을까요?

1071
00:58:48,125 --> 00:58:49,916
‪- 지금 스튜디오야?
‪- 네

1072
00:58:51,583 --> 00:58:54,125
‪내 분장실을 비워달래?

1073
00:58:55,583 --> 00:58:57,041
‪넌지시 그러라네요

1074
00:58:57,125 --> 00:58:58,666
‪망할 자식들

1075
00:58:59,166 --> 00:59:00,916
‪거길 내가 얼마나 오래 썼는데

1076
00:59:01,000 --> 00:59:02,708
‪집이나 마찬가진데 어이가 없군

1077
00:59:03,208 --> 00:59:04,250
‪내가…

1078
00:59:05,750 --> 00:59:07,625
‪막시, 미안한데 끊어야겠어

1079
00:59:07,708 --> 00:59:09,125
‪딸 전화 받아야 해

1080
00:59:09,208 --> 00:59:12,958
‪아뇨, 끊지 마세요
‪주소를 알려 주셔야 약을 보내죠

1081
00:59:13,041 --> 00:59:14,625
‪알았어, 이따 알려줄게

1082
00:59:15,166 --> 00:59:16,000
‪카를라

1083
00:59:16,083 --> 00:59:18,333
‪병원에 와주실 수 있어요?

1084
00:59:19,000 --> 00:59:19,958
‪뭐라고?

1085
00:59:20,041 --> 00:59:23,500
‪아빠를 보고 싶어 하는 팬이
‪환아 중에 있어요

1086
00:59:23,583 --> 00:59:25,291
‪좋아, 그러지 뭐

1087
00:59:25,375 --> 00:59:27,125
‪하나만 마무리하고 금방 갈게

1088
00:59:27,208 --> 00:59:28,500
‪고마워요

1089
00:59:28,583 --> 00:59:29,750
‪이따 봐

1090
00:59:32,958 --> 00:59:35,541
‪인사하고 사진 찍고 싶대요

1091
00:59:35,625 --> 00:59:37,625
‪- 몇 살인데?
‪- 아홉 살요

1092
00:59:37,708 --> 00:59:39,541
‪- 안녕하세요
‪- 네, 안녕하세요

1093
00:59:39,625 --> 00:59:41,416
‪변장할 생각은 안 했어요?

1094
00:59:41,500 --> 00:59:43,166
‪모자, 선글라스 같은 거라도요

1095
00:59:43,250 --> 00:59:46,125
‪- 몰라, 애는 어디가 안 좋아?
‪- 그건 상관하지 마세요

1096
00:59:46,208 --> 00:59:47,791
‪- 애한테 묻지…
‪- 전설이 오셨네요!

1097
00:59:47,875 --> 00:59:51,166
‪애한테 묻지 마시고
‪인사하고 사진만 찍으면 돼요

1098
00:59:51,250 --> 00:59:54,500
‪- 그래도 뭔지 알아야…
‪- 중요하지 않아요

1099
00:59:54,583 --> 00:59:56,500
‪말 너무 많이 하지 마세요

1100
00:59:56,583 --> 00:59:59,458
‪이런 오버스러운 제스처도
‪하지 말고요

1101
01:00:01,666 --> 01:00:02,625
‪알았어요

1102
01:00:03,541 --> 01:00:04,625
‪잠깐, 이름이 뭐야?

1103
01:00:04,708 --> 01:00:06,291
‪- 로드리고요
‪- 로드리고

1104
01:00:06,875 --> 01:00:09,375
‪- 안녕, 로드리고!
‪- 엄마, 미겔이에요!

1105
01:00:09,458 --> 01:00:11,708
‪- 말도 안 돼
‪- 안녕하세요, 반가워요

1106
01:00:11,791 --> 01:00:13,125
‪안녕, 로드리고?

1107
01:00:13,208 --> 01:00:16,041
‪내 딸한테 들었어
‪밤마다 TV로 본다며?

1108
01:00:16,125 --> 01:00:17,041
‪내 팬이라고 들었어

1109
01:00:17,125 --> 01:00:18,791
‪딸? 아버님이시군요

1110
01:00:20,500 --> 01:00:22,625
‪어젯밤엔 안 나오셨잖아요
‪잘리셨어요?

1111
01:00:22,708 --> 01:00:25,541
‪아니, 쉬려고
‪며칠 휴가 낸 것뿐이야

1112
01:00:25,625 --> 01:00:27,208
‪따님도 만나시고요

1113
01:00:27,291 --> 01:00:29,833
‪- 그렇죠
‪- 사진 좀 같이 찍어도 될까요?

1114
01:00:29,916 --> 01:00:31,666
‪그럼요, 물론이죠

1115
01:00:31,750 --> 01:00:35,166
‪작은 새가 알려주던데요
‪누가 벌써 기상학 박사라고요

1116
01:00:36,125 --> 01:00:39,708
‪로드리고, 내일 날씨는 어떨까?

1117
01:00:39,791 --> 01:00:41,833
‪기온은 섭씨 15도에서 17도이고

1118
01:00:41,916 --> 01:00:44,833
‪습도는 75%
‪그리고 간간이 비가 와요

1119
01:00:44,916 --> 01:00:46,916
‪합격! 내일 방송에서 보자

1120
01:00:48,000 --> 01:00:48,916
‪찍을게요

1121
01:00:49,500 --> 01:00:50,333
‪웃어요

1122
01:00:56,041 --> 01:00:56,875
‪가요

1123
01:00:59,833 --> 01:01:00,958
‪괜찮을 거야

1124
01:01:01,750 --> 01:01:04,000
‪- 뭐가요?
‪- 그 아이, 두고 봐

1125
01:01:04,791 --> 01:01:07,500
‪속단하지 마세요, 아빠는 몰라요

1126
01:01:07,583 --> 01:01:08,583
‪아무도 몰라요

1127
01:01:09,083 --> 01:01:13,166
‪괜찮을 거라고 말하는 사람들을
‪이해 못 하겠어요, 그들은 몰라요!

1128
01:01:13,250 --> 01:01:15,333
‪그렇게 되길 희망하는 거지

1129
01:01:15,416 --> 01:01:18,333
‪무책임하고 어이없는 발언이죠

1130
01:01:18,416 --> 01:01:20,458
‪잘못되면 어쩔 건데요?

1131
01:01:21,041 --> 01:01:22,625
‪책임을 져야죠

1132
01:01:23,375 --> 01:01:24,250
‪알았어

1133
01:01:24,750 --> 01:01:27,000
‪- 전 도와주려고 해요
‪- 그렇지 않아

1134
01:01:27,083 --> 01:01:30,000
‪도와준다는 게 어떤 거라고
‪생각하는지 모르겠지만

1135
01:01:30,083 --> 01:01:31,125
‪그건 아니야

1136
01:01:39,416 --> 01:01:41,125
‪나 좀 더 오래 있을 거야

1137
01:01:41,208 --> 01:01:42,916
‪- 네?
‪- 그러기로 했어

1138
01:01:43,750 --> 01:01:46,125
‪- 부에노스아이레스 일은요?
‪- 아니, 그건…

1139
01:01:46,208 --> 01:01:49,416
‪지금은 아무도
‪아빠를 안 보려고 하겠지만

1140
01:01:49,500 --> 01:01:50,458
‪그러다가 말아요

1141
01:01:50,541 --> 01:01:53,666
‪코르도바에도
‪날씨를 알려줄 사람이 필요해

1142
01:01:53,750 --> 01:01:56,125
‪이미 기상캐스터들 있어요

1143
01:01:56,208 --> 01:01:59,125
‪나만큼 훌륭하진 않지, 정말이야

1144
01:01:59,208 --> 01:02:02,250
‪수도권 사람들의 미움을
‪받는 걸로 충분해요

1145
01:02:02,333 --> 01:02:04,958
‪- 전국으로 확대하지 마세요
‪- 카를라!

1146
01:02:05,041 --> 01:02:06,416
‪알았어요

1147
01:02:06,500 --> 01:02:08,583
‪죄송해요, 심한 말이었어요

1148
01:02:08,666 --> 01:02:10,916
‪- 너무 심한 말이었지
‪- 죄송해요

1149
01:02:11,000 --> 01:02:12,500
‪너무 잔인했어

1150
01:02:12,583 --> 01:02:15,208
‪- 그리고 나…
‪- 있잖아요

1151
01:02:15,708 --> 01:02:18,500
‪이따가 집을 좀 비워 주세요

1152
01:02:18,583 --> 01:02:20,208
‪'이따가'라니 무슨 말이야?

1153
01:02:20,291 --> 01:02:23,750
‪7시에서 11시 사이에
‪다른 데에 가 계세요

1154
01:02:23,833 --> 01:02:26,125
‪- 카를라!
‪- 죄송해요, 깜박했어요

1155
01:02:26,208 --> 01:02:28,416
‪친구들이 온단 말을 안 했네요

1156
01:02:28,500 --> 01:02:30,208
‪4시간 동안 어디에 가 있으라고?

1157
01:02:30,750 --> 01:02:33,125
‪그거야 모르죠
‪산책이라도 하시든가요

1158
01:02:33,208 --> 01:02:36,875
‪- 외식도 좋고요, 갈 데 많잖아요
‪- 그게 무슨 소용이야?

1159
01:02:36,958 --> 01:02:40,000
‪지금 상황에서
‪눈에 띄는 곳엔 못 가지

1160
01:02:40,083 --> 01:02:43,458
‪- 다들 나 쳐다보고…
‪- 제가 알 바 아니에요, 아빠

1161
01:02:43,541 --> 01:02:46,750
‪아빠 오시기 전에 잡은
‪약속이란 말이에요

1162
01:02:46,833 --> 01:02:48,875
‪- 그래
‪- 제 공간이 필요해요

1163
01:02:48,958 --> 01:02:51,250
‪이런, 카를라
‪'제 공간이 필요해요'라니

1164
01:02:52,083 --> 01:02:54,625
‪알았다, 얘기 좀 하자

1165
01:02:58,000 --> 01:02:58,833
‪카를라

1166
01:03:00,208 --> 01:03:01,083
‪카를라

1167
01:03:01,583 --> 01:03:02,458
‪카를라!

1168
01:03:04,375 --> 01:03:05,500
‪카를라!

1169
01:03:05,583 --> 01:03:07,291
‪나 여기 있는데 잠갔잖아

1170
01:03:10,166 --> 01:03:11,166
‪안 보였어?

1171
01:03:11,708 --> 01:03:12,750
‪이렇게…

1172
01:03:12,833 --> 01:03:14,750
‪말도 안 돼, 난 투명 인간이군

1173
01:03:14,833 --> 01:03:16,875
‪아예 없는 사람이야

1174
01:03:16,958 --> 01:03:19,208
‪젠장, 이제 어쩐담?

1175
01:03:30,458 --> 01:03:32,083
‪죄송합니다, 우연히 쳐다봤어요

1176
01:03:35,666 --> 01:03:36,958
‪사람들은 이해를 못 하죠?

1177
01:03:38,958 --> 01:03:39,791
‪아니, 그…

1178
01:03:40,500 --> 01:03:42,250
‪사람들 언행이 불공평하다고요

1179
01:03:43,541 --> 01:03:45,000
‪한 잔 더 주세요

1180
01:03:49,541 --> 01:03:50,958
‪아무도 예상 못 했겠지만…

1181
01:03:52,625 --> 01:03:55,041
‪우박 말이죠
‪그래도 난 해야 했어요

1182
01:03:56,791 --> 01:03:58,166
‪쏟아질 줄 몰랐어요

1183
01:04:02,708 --> 01:04:04,166
‪내가 웃긴 말을 했나요?

1184
01:04:04,750 --> 01:04:05,708
‪아뇨

1185
01:04:06,541 --> 01:04:07,500
‪저기 베르나르도예요

1186
01:04:08,083 --> 01:04:09,208
‪베르나르도가 누군데요?

1187
01:04:10,625 --> 01:04:11,541
‪베르나르도

1188
01:04:12,041 --> 01:04:13,333
‪미겔 플로레스 씨와 인사해요

1189
01:04:13,416 --> 01:04:15,625
‪이 나라에서 가장 유명한
‪기상학자요

1190
01:04:18,125 --> 01:04:18,958
‪됐어요

1191
01:04:22,000 --> 01:04:23,708
‪베르나르도도 날씨 도사예요

1192
01:04:24,208 --> 01:04:25,875
‪평소에는 말을 잘 안 하는데

1193
01:04:25,958 --> 01:04:27,750
‪말했다 하면 족집게죠

1194
01:04:31,666 --> 01:04:33,375
‪그쪽도 기상 전문가예요?

1195
01:04:39,208 --> 01:04:40,625
‪- 계산서 줘요
‪- 아뇨

1196
01:04:41,250 --> 01:04:43,333
‪내일 날씨 예보로 대신하시죠

1197
01:04:44,208 --> 01:04:45,166
‪나 몰라요

1198
01:04:45,708 --> 01:04:46,916
‪휴가 중이라서

1199
01:04:48,041 --> 01:04:48,958
‪어쨌든 내지 마세요

1200
01:04:49,458 --> 01:04:50,958
‪모셔서 영광이니까요

1201
01:04:52,041 --> 01:04:54,250
‪내일 7시 14분에 비 옵니다

1202
01:04:57,666 --> 01:04:58,583
‪네?

1203
01:05:00,666 --> 01:05:03,291
‪내일 아침 7시 14분에
‪비 올 거라고요

1204
01:05:07,041 --> 01:05:07,875
‪정확히요?

1205
01:05:12,416 --> 01:05:14,500
‪7시 14분에

1206
01:05:19,875 --> 01:05:22,250
‪알았어요, 위스키 고마워요

1207
01:05:36,708 --> 01:05:39,083
‪- 시금치 치즈 파이 맛있네
‪- 응, 맛있었어

1208
01:05:41,000 --> 01:05:42,250
‪- 안녕하세요
‪- 안녕하세요

1209
01:05:44,000 --> 01:05:46,166
‪- 어떤 남자 왔어, 아빠야?
‪- 어떡해

1210
01:05:47,458 --> 01:05:49,458
‪아빠, 일찍 오셨잖아요

1211
01:05:49,541 --> 01:05:51,875
‪일찍? 11시라 했고
‪지금 11시 45분이야

1212
01:05:51,958 --> 01:05:53,541
‪- 벌써요?
‪- 그래, 벌써

1213
01:05:53,625 --> 01:05:55,041
‪안녕하세요, 미겔

1214
01:05:55,125 --> 01:05:56,708
‪그래, 마우로, 반갑네

1215
01:05:56,791 --> 01:05:59,708
‪- 마르셀로예요
‪- 미안, 이름이 계속 헷갈려

1216
01:05:59,791 --> 01:06:00,625
‪괜찮습니다

1217
01:06:00,708 --> 01:06:02,625
‪- 별일은 없나?
‪- 네

1218
01:06:02,708 --> 01:06:03,583
‪그래

1219
01:06:03,666 --> 01:06:06,500
‪이 차림으로 봬서 죄송해요
‪오실 줄 몰랐어요

1220
01:06:07,833 --> 01:06:09,250
‪아냐, 괜찮아

1221
01:06:09,750 --> 01:06:11,750
‪난 그만 자러 갈게

1222
01:06:11,833 --> 01:06:14,125
‪내일 수술이 두 건 있어서
‪쉬어야 하거든요

1223
01:06:14,208 --> 01:06:16,333
‪그럼, 당연히 쉬어야지

1224
01:06:16,875 --> 01:06:20,541
‪미겔, 가져오신 물고기가
‪정말 맛있어 보이더라고요

1225
01:06:20,625 --> 01:06:22,541
‪고마워, 근데 아직 살아 있어

1226
01:06:23,041 --> 01:06:24,291
‪네, 그럼요

1227
01:06:24,375 --> 01:06:26,708
‪아주 잘 먹던데요

1228
01:06:26,791 --> 01:06:28,208
‪시금치 파이를 좋아했어요

1229
01:06:28,291 --> 01:06:30,208
‪뭐? 오스발도는 그거 못 먹어

1230
01:06:30,291 --> 01:06:32,041
‪무슨 말씀이세요? 잘만 먹던데요

1231
01:06:32,125 --> 01:06:33,416
‪무슨… 난…

1232
01:06:33,500 --> 01:06:35,708
‪뭐야, 화장실에 남자가 있어

1233
01:06:35,791 --> 01:06:37,750
‪- 몇 명 온 거야?
‪- 아빠 방으로 가세요

1234
01:06:37,833 --> 01:06:39,833
‪- 전부 갈 거예요
‪- 그래도…

1235
01:06:41,083 --> 01:06:42,333
‪웬 남자가 불쑥…

1236
01:06:44,541 --> 01:06:45,750
‪지나갑니다

1237
01:07:05,708 --> 01:07:06,875
‪다들 갔어요, 아빠

1238
01:07:08,000 --> 01:07:12,041
‪혹시 화장실이든 부엌이든
‪쓰실 거면 쓰시라고요

1239
01:07:23,416 --> 01:07:25,916
‪마르셀로 안 만난다 하지 않았어?

1240
01:07:26,000 --> 01:07:28,458
‪- 맞아요
‪- 근데 왜 옷을 벗고 여기 있었어?

1241
01:07:28,541 --> 01:07:31,458
‪알몸 아니었잖아요
‪그리고 우린 친구예요

1242
01:07:31,541 --> 01:07:34,541
‪아, 친구
‪다른 둘도 친구 사이고?

1243
01:07:34,625 --> 01:07:35,708
‪네, 맞아요

1244
01:07:35,791 --> 01:07:38,583
‪다 친구들이고
‪가끔 이렇게 만나는 거

1245
01:07:39,083 --> 01:07:39,916
‪좋아해요

1246
01:07:40,000 --> 01:07:41,041
‪알았어

1247
01:07:41,125 --> 01:07:43,541
‪굳이 설명할 필요는 없는데

1248
01:07:43,625 --> 01:07:45,000
‪그래야 할 것 같아서요

1249
01:07:45,083 --> 01:07:48,625
‪난 그냥 네가 친구들과 있는 걸
‪좋아한다니 이상해서

1250
01:07:49,125 --> 01:07:50,083
‪그래요?

1251
01:07:50,166 --> 01:07:53,916
‪그럼 아빠는 제가
‪뭘 좋아할 줄 알았는데요?

1252
01:07:54,000 --> 01:07:54,958
‪글쎄…

1253
01:07:55,500 --> 01:07:56,958
‪저에 대해 아무것도 모르잖아요

1254
01:07:57,041 --> 01:07:59,041
‪- 그건 아니야
‪- 맞아요

1255
01:07:59,125 --> 01:08:02,541
‪아빠는 저에 대해
‪전 아빠에 대해 아무것도 몰라요

1256
01:08:03,125 --> 01:08:04,000
‪정말요

1257
01:08:04,083 --> 01:08:06,958
‪얘기해 보세요
‪지금 사귀는 사람 누구예요?

1258
01:08:07,041 --> 01:08:09,166
‪무슨 질문이 그래?

1259
01:08:09,250 --> 01:08:13,250
‪엄마 돌아가시고 나서
‪아빠가 누굴 만나는지 전 몰라요

1260
01:08:16,833 --> 01:08:18,250
‪중요한 사람은 없어

1261
01:08:20,958 --> 01:08:22,458
‪그럼 친구 사이군요

1262
01:08:22,541 --> 01:08:24,458
‪서로 득이 되는 친구 사이

1263
01:08:25,166 --> 01:08:26,625
‪그렇다고 할 수 있지

1264
01:08:27,125 --> 01:08:29,333
‪저도 득이 되는 친구들 있어요

1265
01:08:31,708 --> 01:08:32,708
‪있잖아요

1266
01:08:33,583 --> 01:08:37,208
‪코르도바에서
‪한동안 계실 생각이면

1267
01:08:37,291 --> 01:08:39,666
‪집을 알아보시는 게
‪좋을 것 같아요

1268
01:08:42,375 --> 01:08:43,458
‪좋아

1269
01:08:43,541 --> 01:08:44,500
‪진심이에요

1270
01:09:06,000 --> 01:09:07,416
‪난 최선을 다했어

1271
01:09:07,958 --> 01:09:10,750
‪넌 엄마를 잃었고
‪난 아내를 잃었지

1272
01:09:11,333 --> 01:09:13,625
‪우리가 오랫동안
‪떨어져 산 건 아는데…

1273
01:09:13,708 --> 01:09:17,416
‪그만해요, 부에노스아이레스에
‪직장이 있는 거죠

1274
01:09:17,500 --> 01:09:18,833
‪일하는 곳이 멀어요

1275
01:09:18,916 --> 01:09:22,375
‪'네가 안 보고 싶은 게 아니라
‪어쩌고저쩌고…'

1276
01:09:22,458 --> 01:09:26,625
‪'일이 너무 많아
‪시간이 없어, 어쩌고저쩌고…'

1277
01:09:27,958 --> 01:09:30,041
‪'거기는 삶이 치열해'

1278
01:09:30,666 --> 01:09:33,708
‪정당화하실 필요 없어요, 정말로

1279
01:09:33,791 --> 01:09:36,375
‪- 저 불평하는 거 아니에요
‪- 맞는 것 같은데?

1280
01:09:36,458 --> 01:09:39,541
‪네가 말하는 것들, 거리 얘기
‪다 불평으로 들려

1281
01:09:39,625 --> 01:09:40,625
‪거리가요?

1282
01:09:40,708 --> 01:09:43,375
‪우린 오랫동안 떨어져 지냈고
‪제 결정이 아니었어요

1283
01:09:43,458 --> 01:09:45,041
‪나로선 유일한 해법이었어

1284
01:09:46,333 --> 01:09:48,000
‪우리 사이에 거리 두는 게요?

1285
01:09:48,083 --> 01:09:50,750
‪네 엄마의 죽음을 극복하기 위해서

1286
01:09:52,375 --> 01:09:54,083
‪그 번개에 대해, 그리고 엄마가

1287
01:09:54,166 --> 01:09:57,375
‪얼마나 우연히 죽었는지에 대해
‪단 하루도 생각 안 한 날 없어

1288
01:09:57,458 --> 01:09:59,208
‪난 그걸 납득해야만 했어

1289
01:09:59,291 --> 01:10:02,000
‪그렇게 죽은 걸
‪받아들일 수가 없었어

1290
01:10:02,083 --> 01:10:04,458
‪- 그럼 엄마 잘못이에요?
‪- 아니

1291
01:10:04,541 --> 01:10:05,791
‪내 잘못이지

1292
01:10:07,750 --> 01:10:10,458
‪그 폭풍 이후로
‪끊임없이 이유를 자문했어

1293
01:10:10,541 --> 01:10:11,708
‪왜 그걸 못 봤을까?

1294
01:10:11,791 --> 01:10:13,333
‪왜 닥치리란 걸 몰랐을까?

1295
01:10:13,416 --> 01:10:18,291
‪난 데이터, 숫자, 지도
‪예보의 정확성에 몰두했고

1296
01:10:18,375 --> 01:10:20,083
‪그러다 점차

1297
01:10:20,583 --> 01:10:21,750
‪집착하게 됐지

1298
01:10:21,833 --> 01:10:25,375
‪네, 그 집착이
‪성공을 낳았고 그 성공은

1299
01:10:26,250 --> 01:10:27,875
‪부에노스아이레스로
‪아빠를 데려갔죠

1300
01:10:28,458 --> 01:10:29,666
‪또 실패할 때까지

1301
01:10:29,750 --> 01:10:32,875
‪맞아요, 그때 코르도바에
‪딸이 있단 게 기억났고요

1302
01:10:32,958 --> 01:10:34,416
‪아니, 그렇지 않아

1303
01:10:35,083 --> 01:10:37,833
‪그런 거 아니야
‪넌 어린애가 아니었잖아

1304
01:10:37,916 --> 01:10:40,000
‪할머니가 있었어, 혼자가 아니었어

1305
01:10:40,083 --> 01:10:41,916
‪내가 몇 번이나
‪같이 살자고 했지만

1306
01:10:42,000 --> 01:10:45,166
‪넌 할머니랑 산다고 했어
‪늘 독립적인 아이였지

1307
01:10:45,750 --> 01:10:47,333
‪내 의견을 구하지 않았어

1308
01:10:47,416 --> 01:10:49,750
‪절대로, 지금도 마찬가지고, 맞지?

1309
01:10:50,625 --> 01:10:51,625
‪뭐…

1310
01:10:51,708 --> 01:10:53,791
‪시간은 훌쩍 지났고

1311
01:10:53,875 --> 01:10:57,000
‪난 우리 사이의 거리가
‪벌어졌단 걸 몰랐어

1312
01:10:58,291 --> 01:10:59,750
‪모르기로 한 걸 수도 있고

1313
01:10:59,833 --> 01:11:00,750
‪알 수가 없네

1314
01:11:03,375 --> 01:11:04,583
‪지금 이거 사과예요?

1315
01:11:05,125 --> 01:11:06,375
‪어쩌면, 모르겠어

1316
01:11:07,041 --> 01:11:09,750
‪- 내가 고의로 그랬다고 생각하니?
‪- 글쎄요

1317
01:11:10,708 --> 01:11:14,000
‪넌 내 딸이야
‪인생에서 가장 소중한 존재

1318
01:11:15,458 --> 01:11:18,083
‪네가 꿈꾸던 아빠가 아닐 순 있어

1319
01:11:18,625 --> 01:11:19,625
‪하지만…

1320
01:11:21,666 --> 01:11:23,041
‪난 아빠가 필요했어요

1321
01:11:23,875 --> 01:11:26,166
‪필요한 적이 얼마나 많았는데요

1322
01:11:28,375 --> 01:11:30,375
‪그러다 어느 날 필요 없게 됐죠

1323
01:11:31,208 --> 01:11:33,416
‪더는 아빠가 필요 없었어요

1324
01:11:37,791 --> 01:11:39,416
‪이젠 네가 나한테 필요해

1325
01:11:45,708 --> 01:11:46,708
‪좋아요

1326
01:11:48,125 --> 01:11:49,833
‪알았어요

1327
01:11:50,333 --> 01:11:51,500
‪이거 어떨까요?

1328
01:11:52,416 --> 01:11:54,666
‪잘 모르겠지만, 서로가 가능한

1329
01:11:55,541 --> 01:11:57,708
‪아버지와 딸이 되는 걸로
‪시작하는 거예요

1330
01:11:58,250 --> 01:12:00,000
‪그래, 그거 좋겠다

1331
01:12:00,083 --> 01:12:01,291
‪- 네 말대로 해
‪- 네

1332
01:12:01,375 --> 01:12:02,791
‪강요하지 말도록 해요

1333
01:12:02,875 --> 01:12:03,958
‪- 좋아
‪- 알았죠?

1334
01:12:04,041 --> 01:12:04,875
‪부탁이에요

1335
01:12:04,958 --> 01:12:08,125
‪그럼, 강요하지 말고
‪할 수 있는 걸 해야지

1336
01:12:08,791 --> 01:12:09,625
‪좋아

1337
01:12:10,333 --> 01:12:11,416
‪안녕히 주무세요, 아빠

1338
01:12:12,666 --> 01:12:13,791
‪잘 자라

1339
01:12:15,833 --> 01:12:16,666
‪푹 자

1340
01:12:16,750 --> 01:12:17,750
‪아빠도요

1341
01:12:37,625 --> 01:12:39,208
‪넌 어떠니, 오스발디토?

1342
01:12:40,541 --> 01:12:42,250
‪참 쉽지가 않네

1343
01:12:42,750 --> 01:12:43,583
‪그래

1344
01:12:45,916 --> 01:12:47,541
‪네 누나도 너 같아

1345
01:12:47,625 --> 01:12:50,583
‪누나도 힘들어하는구나

1346
01:12:52,500 --> 01:12:53,416
‪그래, 알았다

1347
01:12:54,333 --> 01:12:56,250
‪쉬어, 잘 시간이야

1348
01:12:56,750 --> 01:12:57,875
‪내일 보자

1349
01:13:12,000 --> 01:13:13,125
‪좋은 아침이에요

1350
01:13:13,208 --> 01:13:14,250
‪좋은 아침

1351
01:13:15,000 --> 01:13:16,833
‪커피랑 토스트 만들었어

1352
01:13:17,541 --> 01:13:19,375
‪괜찮아요, 저 늦었어요

1353
01:13:19,458 --> 01:13:20,375
‪알았어

1354
01:13:20,875 --> 01:13:21,708
‪이게 뭐예요?

1355
01:13:22,833 --> 01:13:25,458
‪내 비서가 보낸 동종요법 약이야

1356
01:13:25,541 --> 01:13:26,625
‪동종…

1357
01:13:27,458 --> 01:13:30,875
‪딸이 의사인데
‪아빠는 이런 걸 드시네요

1358
01:13:30,958 --> 01:13:32,125
‪불안증 때문에

1359
01:13:32,208 --> 01:13:35,000
‪일반적인 중성 지방 약도 먹었어

1360
01:13:35,583 --> 01:13:36,708
‪수치가 높았거든

1361
01:13:37,541 --> 01:13:39,500
‪- 이젠 낮아졌지
‪- 있잖아요, 아빠

1362
01:13:40,916 --> 01:13:43,625
‪오늘 저녁은
‪병원에서 먹을 거예요

1363
01:13:43,708 --> 01:13:47,125
‪일주일에 한 번은
‪환아들, 부모들과 먹거든요

1364
01:13:47,208 --> 01:13:48,666
‪그래, 난 집에 있을게

1365
01:13:49,166 --> 01:13:50,000
‪아뇨

1366
01:13:50,958 --> 01:13:52,041
‪아빠도 오실래요?

1367
01:13:53,125 --> 01:13:54,500
‪그래, 좋지

1368
01:13:55,625 --> 01:13:57,250
‪물론이야, 그럴게

1369
01:13:57,333 --> 01:13:58,875
‪다른 계획 있으시면…

1370
01:13:58,958 --> 01:14:00,500
‪아니, 없어

1371
01:14:00,583 --> 01:14:01,916
‪좋아

1372
01:14:02,000 --> 01:14:04,666
‪시간만 알려줘, 나도 가고 싶어

1373
01:14:05,875 --> 01:14:07,750
‪저기, 커피 좀 마실게요

1374
01:14:07,833 --> 01:14:10,458
‪- 그래, 얼마든지
‪- 네

1375
01:14:10,541 --> 01:14:11,916
‪아침의 시작을…

1376
01:14:12,000 --> 01:14:14,083
‪그럼요, 좀 늦어도 괜찮아요

1377
01:14:14,166 --> 01:14:15,791
‪물론이지, 무슨 상관이야

1378
01:14:15,875 --> 01:14:17,500
‪아무 말도 안 할 거야

1379
01:14:17,583 --> 01:14:18,541
‪아무 말도

1380
01:14:42,500 --> 01:14:44,166
‪"7시 14분"

1381
01:14:45,625 --> 01:14:48,500
‪대단한 양반이네

1382
01:15:04,666 --> 01:15:06,833
‪실례합니다
‪뭐 좀 물어봐도 될까요?

1383
01:15:06,916 --> 01:15:08,416
‪플로레스, 당신이군요!

1384
01:15:08,500 --> 01:15:09,333
‪안녕하세요

1385
01:15:09,416 --> 01:15:11,958
‪어머니한테 당신 봤다고 하면
‪까무러치시겠어요

1386
01:15:12,041 --> 01:15:13,958
‪- 참 좋아하시거든요
‪- 지금은 곤란해요

1387
01:15:14,041 --> 01:15:15,125
‪실례합니다!

1388
01:15:15,208 --> 01:15:17,666
‪아직 영업시간 아니에요
‪12시에 열어요

1389
01:15:17,750 --> 01:15:18,916
‪하나만 물어볼게요

1390
01:15:19,000 --> 01:15:21,541
‪어젯밤에 여기에
‪판초 두른 남자가 있었는데

1391
01:15:21,625 --> 01:15:22,875
‪- 그 사람…
‪- 여기 보세요

1392
01:15:22,958 --> 01:15:25,958
‪- 잠깐만요
‪- 지금 바쁘니까 양해해 줘요

1393
01:15:26,041 --> 01:15:28,375
‪- 본인이 그리 대단한 줄 알아요?
‪- 아뇨

1394
01:15:28,458 --> 01:15:31,000
‪부에노스아이레스에서
‪쫓겨난 주제에

1395
01:15:31,083 --> 01:15:32,333
‪이런, 맙소사

1396
01:15:32,833 --> 01:15:33,750
‪고맙습니다

1397
01:15:33,833 --> 01:15:36,791
‪빨리 말해요
‪할 일이 태산이라고요

1398
01:15:36,875 --> 01:15:39,208
‪어떤 남자가
‪저 테이블에 앉아 있었어요

1399
01:15:39,791 --> 01:15:42,541
‪판초를 두르고 브랜디를 마셨는데

1400
01:15:42,625 --> 01:15:44,291
‪시골 농부 행색이었죠

1401
01:15:44,375 --> 01:15:45,208
‪베르나르도요?

1402
01:15:46,083 --> 01:15:48,833
‪네, 그랬던 것 같네요
‪어디 사는지 알아요?

1403
01:15:49,333 --> 01:15:51,333
‪알죠, 저 위쪽에 살아요

1404
01:15:51,416 --> 01:15:52,791
‪산등성이에요

1405
01:15:52,875 --> 01:15:55,083
‪정확히 산등성이 어딘지 알아요?

1406
01:15:55,166 --> 01:15:57,416
‪거기는 가기가 쉽지 않아요

1407
01:15:57,500 --> 01:15:59,875
‪그건 걱정 말고
‪어딘지만 알려 줘요

1408
01:16:46,625 --> 01:16:49,500
‪잠깐만 기다려 줘요
‪금방 올 테니 그때 돌아갑시다

1409
01:17:37,291 --> 01:17:39,125
‪미안합니다, 안녕하세요

1410
01:17:39,791 --> 01:17:42,041
‪초인종이 안 보여서 손뼉을 쳤어요

1411
01:17:43,000 --> 01:17:44,125
‪초인종 없어요

1412
01:17:45,250 --> 01:17:46,708
‪여긴 전기 안 들어와요

1413
01:17:48,666 --> 01:17:50,833
‪하지만 이렇게 노크할 수는 있겠죠

1414
01:17:53,166 --> 01:17:55,125
‪- 쉬워요
‪- 네, 맞네요

1415
01:17:57,833 --> 01:17:58,958
‪무슨 일이죠?

1416
01:17:59,666 --> 01:18:00,916
‪하나만 물어보려고요

1417
01:18:02,833 --> 01:18:06,458
‪정확히 7시 14분에 비가 올 걸
‪어떻게 알았어요?

1418
01:18:22,250 --> 01:18:23,125
‪기다릴까요?

1419
01:18:28,333 --> 01:18:30,625
‪나올 건가요, 아니면
‪내가 들어갈까요?

1420
01:18:30,708 --> 01:18:32,500
‪들어와요, 젠장

1421
01:18:33,666 --> 01:18:34,500
‪알겠습니다

1422
01:18:35,208 --> 01:18:36,166
‪들어갈게요

1423
01:18:37,250 --> 01:18:38,250
‪이쪽이에요

1424
01:18:39,458 --> 01:18:40,958
‪집이 멋지네요

1425
01:18:42,875 --> 01:18:44,416
‪- 앉을까요?
‪- 그래요

1426
01:18:44,500 --> 01:18:46,166
‪그럼 앉겠습니다

1427
01:18:51,916 --> 01:18:53,000
‪감사합니다

1428
01:18:53,958 --> 01:18:56,666
‪내 어머니는 매일
‪삶은 옥수수를 드셨는데

1429
01:18:58,458 --> 01:19:01,791
‪끓는 물의 거품을 보고
‪비가 올지 안 올지 알았어요

1430
01:19:03,958 --> 01:19:05,375
‪정말 대단하셨네요

1431
01:19:07,708 --> 01:19:10,083
‪어머니의 재능을 물려받았습니까?

1432
01:19:10,583 --> 01:19:12,208
‪거품으로 알 수 있어요?

1433
01:19:12,708 --> 01:19:14,291
‪난 옥수수 안 좋아해요

1434
01:19:18,708 --> 01:19:20,791
‪그러면 언제 비가 오는지
‪어떻게 알죠?

1435
01:19:22,375 --> 01:19:24,208
‪배우고 싶어서요

1436
01:19:24,291 --> 01:19:25,708
‪사례는 하겠습니다

1437
01:19:26,291 --> 01:19:30,000
‪전기도 연결하고, TV 볼 수 있게
‪위성 안테나도 놔 줄게요

1438
01:19:31,000 --> 01:19:32,166
‪필요한 거 없어요

1439
01:19:32,250 --> 01:19:33,208
‪그래도…

1440
01:19:34,166 --> 01:19:36,500
‪전기 없이 어떻게 살아요?

1441
01:19:37,000 --> 01:19:39,500
‪손전등 있어요? 양초는요?

1442
01:19:39,583 --> 01:19:40,708
‪그런 거 없어요

1443
01:19:43,208 --> 01:19:44,416
‪어둠 속에서 못 살 텐데요

1444
01:19:44,500 --> 01:19:47,000
‪밤엔 자면 되고
‪낮엔 햇빛이 있잖아요

1445
01:19:49,541 --> 01:19:50,416
‪그렇죠

1446
01:19:51,625 --> 01:19:52,500
‪아니

1447
01:19:53,000 --> 01:19:55,375
‪이런 상상을 했어요

1448
01:19:55,875 --> 01:19:57,166
‪'혹시'

1449
01:19:57,250 --> 01:19:58,666
‪'우리 둘의 재능을'

1450
01:20:00,041 --> 01:20:01,416
‪'결합하면 어떨까'

1451
01:20:02,166 --> 01:20:03,625
‪미친 소리로 들릴 테지만

1452
01:20:04,166 --> 01:20:08,125
‪여기서 우리가 프로그램을
‪만들면 어떨까 생각했어요

1453
01:20:08,833 --> 01:20:09,833
‪베르나르도가

1454
01:20:10,458 --> 01:20:12,666
‪날씨를 예측하고
‪난 진행을 맡는 거죠

1455
01:20:12,750 --> 01:20:16,166
‪부에노스아이레스 출신인가 보군요
‪욕심을 자꾸 내는 걸 보니

1456
01:20:16,250 --> 01:20:18,375
‪아닙니다, 리오콰르토 출신이에요

1457
01:20:19,041 --> 01:20:21,541
‪아버지는 광천수를 배달했고
‪어머니는 재봉 일을 했죠

1458
01:20:22,333 --> 01:20:25,166
‪난 죽기 살기로 노력해서
‪이 자리까지 온 거라고요

1459
01:20:25,791 --> 01:20:26,875
‪그 자리가 뭔데요?

1460
01:20:29,166 --> 01:20:30,666
‪왜 이러는 겁니까?

1461
01:20:31,166 --> 01:20:33,083
‪날씨에 관심이 있긴 해요?

1462
01:20:33,166 --> 01:20:34,416
‪아니면 명예 때문에?

1463
01:20:34,500 --> 01:20:35,875
‪그것보다 훨씬

1464
01:20:36,375 --> 01:20:37,750
‪복잡한 사연이 있죠

1465
01:20:38,833 --> 01:20:40,083
‪어렸을 때 아버지가

1466
01:20:40,583 --> 01:20:43,166
‪휴가를 10일 쓸 수 있었는데

1467
01:20:43,708 --> 01:20:46,958
‪여름마다 마르 데 라스 팜파스에
‪우릴 데리고 가셨어요

1468
01:20:47,041 --> 01:20:49,000
‪사람들이 거주 안 하던 시절이죠

1469
01:20:50,208 --> 01:20:51,541
‪어떤 여름엔

1470
01:20:52,583 --> 01:20:54,958
‪10일 내내 비가 오기도 했어요

1471
01:20:57,875 --> 01:21:01,333
‪그러면 아버지가
‪얼마나 낙담하셨는지

1472
01:21:02,416 --> 01:21:04,500
‪난 알 수 있었어요

1473
01:21:04,583 --> 01:21:06,541
‪우리의 휴가도 엉망이 됐고요

1474
01:21:06,625 --> 01:21:10,708
‪그래서 어릴 때부터
‪날씨를 통제하는 게 내 꿈이었죠

1475
01:21:12,250 --> 01:21:14,541
‪아버지가 잠시라도
‪행복해하는 모습을 보려고요

1476
01:21:15,875 --> 01:21:17,750
‪날씨는 아무도 통제 못 해요

1477
01:21:17,833 --> 01:21:18,958
‪아무도

1478
01:21:21,333 --> 01:21:22,375
‪압니다

1479
01:21:23,833 --> 01:21:25,708
‪그래도 최대한 근접한 건

1480
01:21:26,583 --> 01:21:29,000
‪그걸 예측하는 거죠

1481
01:21:50,958 --> 01:21:52,125
‪기다릴까요?

1482
01:21:57,625 --> 01:21:59,458
‪올 겁니까, 베르나르도?

1483
01:22:00,291 --> 01:22:01,375
‪이리 와요, 젠장

1484
01:22:07,250 --> 01:22:09,916
‪당신은 필요할 땐 꼭 도움이 안 돼

1485
01:22:10,000 --> 01:22:12,250
‪필요 없어, 내가 다 사 왔어

1486
01:22:12,333 --> 01:22:14,375
‪발바네라 가서
‪아버지 생일 파티에 쓸

1487
01:22:14,458 --> 01:22:16,375
‪초 90개만 사와 달라고 하는데

1488
01:22:16,458 --> 01:22:17,375
‪그걸 못 해?

1489
01:22:17,458 --> 01:22:19,208
‪- 내 말 좀 들어 봐
‪- 해 봐

1490
01:22:19,291 --> 01:22:21,041
‪꼭 해야 할 일이 있어, 마리사

1491
01:22:21,125 --> 01:22:23,458
‪수상하기도 해라, 뭔데?

1492
01:22:23,541 --> 01:22:25,416
‪아무튼 있어, 말 못 해

1493
01:22:25,500 --> 01:22:28,375
‪해야 할 일이 있다고만 말할게

1494
01:22:28,458 --> 01:22:29,625
‪아, 그러셔?

1495
01:22:30,333 --> 01:22:33,000
‪- 언제 올 건데?
‪- 오늘도 아니고 내일도 아니야

1496
01:22:33,083 --> 01:22:34,541
‪어쩌면 모레

1497
01:22:34,625 --> 01:22:35,458
‪뭐?

1498
01:22:35,958 --> 01:22:38,833
‪안 오겠다는 거야?
‪지금 그 뜻이야?

1499
01:22:38,916 --> 01:22:41,000
‪매춘부 만나? 그런 모양이네

1500
01:22:41,083 --> 01:22:42,708
‪뭐? 매춘부?

1501
01:22:42,791 --> 01:22:45,166
‪왜 그렇게 오버를 해?

1502
01:22:45,250 --> 01:22:47,833
‪내가 무슨 돈이 있어서
‪매춘부를 만나?

1503
01:22:47,916 --> 01:22:50,250
‪알았어, 미안, 진정합시다

1504
01:22:50,333 --> 01:22:51,833
‪이삼일 후에 갈 거야

1505
01:22:51,916 --> 01:22:54,666
‪이삼일 후?

1506
01:22:54,750 --> 01:22:57,000
‪내가 왜 하필 오늘 요가를 갔던가

1507
01:22:57,666 --> 01:22:59,000
‪마리사, 좀!

1508
01:23:00,458 --> 01:23:01,500
‪미치겠네

1509
01:23:59,000 --> 01:24:00,208
‪아르헨티나

1510
01:24:05,458 --> 01:24:08,041
‪우리가 서 있는 여기는
‪아르헨티나입니다

1511
01:24:11,375 --> 01:24:12,291
‪아뇨

1512
01:24:12,791 --> 01:24:14,750
‪이 땅이 아르헨티나란 말입니다

1513
01:24:15,375 --> 01:24:17,166
‪저 잡초는 칠레

1514
01:24:17,250 --> 01:24:18,833
‪저 잡초는 파라과이

1515
01:24:18,916 --> 01:24:20,250
‪저 잡초는 우루과이고요

1516
01:24:22,750 --> 01:24:24,708
‪지도와 흡사하군요

1517
01:24:25,750 --> 01:24:26,958
‪그렇죠, 지도

1518
01:24:27,833 --> 01:24:29,291
‪저 돌은 라팜파

1519
01:24:29,375 --> 01:24:30,958
‪저 개미탑은 살타

1520
01:24:31,041 --> 01:24:32,625
‪이 돌은 네우켄

1521
01:24:32,708 --> 01:24:34,208
‪저 뒤는 산타크루스

1522
01:24:37,958 --> 01:24:39,583
‪부에노스아이레스에 가 볼까요?

1523
01:24:39,666 --> 01:24:41,250
‪네, 가 보죠

1524
01:24:41,958 --> 01:24:42,791
‪따라와요

1525
01:24:47,833 --> 01:24:48,791
‪부에노스아이레스예요

1526
01:24:58,791 --> 01:24:59,625
‪그게 뭐죠?

1527
01:25:00,750 --> 01:25:02,333
‪네우루스 교수

1528
01:25:04,916 --> 01:25:06,041
‪머리카락 좀 봐요

1529
01:25:07,791 --> 01:25:09,750
‪네우루스 교수 머리가
‪무슨 색이었죠?

1530
01:25:09,833 --> 01:25:11,083
‪보라색?

1531
01:25:11,166 --> 01:25:12,166
‪아뇨

1532
01:25:13,458 --> 01:25:14,291
‪회색이었어요

1533
01:25:14,958 --> 01:25:16,416
‪이건 모조품이에요?

1534
01:25:19,000 --> 01:25:19,916
‪아뇨

1535
01:25:21,541 --> 01:25:24,166
‪어렸을 때 사 먹던 초코바에
‪장난감 인형이 딸려 왔는데

1536
01:25:25,625 --> 01:25:28,750
‪어느 날 인형 색깔이
‪변하기 시작했죠

1537
01:25:29,708 --> 01:25:31,375
‪색깔이야 원래 없어지죠

1538
01:25:31,458 --> 01:25:33,000
‪싸구려 물감 쓰니까요

1539
01:25:33,083 --> 01:25:34,083
‪아니에요

1540
01:25:34,166 --> 01:25:35,750
‪이것들은 나한테 말을 해요

1541
01:25:35,833 --> 01:25:37,875
‪어떻게 하는지 알아요?

1542
01:25:37,958 --> 01:25:40,166
‪머리 색깔을 바꾸는 거죠

1543
01:25:42,750 --> 01:25:44,041
‪뭐라고 하는데요?

1544
01:25:47,750 --> 01:25:51,041
‪축구공만 한 우박이 떨어질 거야

1545
01:25:53,166 --> 01:25:55,916
‪이곳 말고요, 지금 어디 서 있죠?

1546
01:25:57,000 --> 01:25:57,916
‪부에노스아이레스

1547
01:25:58,833 --> 01:25:59,958
‪맞아요, 부에노스아이레스

1548
01:26:05,708 --> 01:26:07,333
‪엄청난 폭풍이군요

1549
01:26:09,041 --> 01:26:11,041
‪근데… 오늘요?

1550
01:26:12,750 --> 01:26:13,625
‪오늘 밤

1551
01:26:21,833 --> 01:26:23,375
‪11시 7분

1552
01:26:25,333 --> 01:26:27,000
‪베르나르도, 확실해요?

1553
01:26:27,083 --> 01:26:29,208
‪그리 의심되면 왜 따라왔어요?

1554
01:26:29,291 --> 01:26:30,166
‪미안해요

1555
01:26:30,791 --> 01:26:32,625
‪가서 사람들한테 알려요

1556
01:26:36,083 --> 01:26:38,375
‪부에노스아이레스에
‪나 믿는 사람 없어요

1557
01:26:40,250 --> 01:26:41,791
‪팔로워 몇 명 남았는지 알아요?

1558
01:26:42,666 --> 01:26:47,250
‪당신의 명성보다
‪날씨를 더 중요하게 생각한다면

1559
01:26:47,333 --> 01:26:49,375
‪부에노스아이레스로 가서
‪해야 할 일을 해요

1560
01:26:49,458 --> 01:26:50,583
‪그렇게 해요

1561
01:26:51,083 --> 01:26:52,541
‪사람들을 위해서

1562
01:26:53,208 --> 01:26:54,416
‪당신이 아니라

1563
01:26:54,500 --> 01:26:56,166
‪그 사람들을 위해서

1564
01:26:57,625 --> 01:26:59,333
‪내가 알려줬단 말은 하지 말아요

1565
01:26:59,416 --> 01:27:03,041
‪나는 돈이니 명예니
‪그딴 거 필요 없으니까

1566
01:27:03,125 --> 01:27:04,500
‪가서 알려요

1567
01:27:09,458 --> 01:27:11,458
‪"코르도바 병원"

1568
01:27:17,208 --> 01:27:18,916
‪"코르도바 병원 소아청소년과"

1569
01:27:19,000 --> 01:27:21,625
‪"카를라 플로레스 박사"

1570
01:27:26,500 --> 01:27:27,375
‪잘 가

1571
01:28:14,583 --> 01:28:15,416
‪아빠

1572
01:28:15,916 --> 01:28:16,916
‪여기 있어

1573
01:28:18,750 --> 01:28:19,666
‪뭐 하세요?

1574
01:28:19,750 --> 01:28:22,416
‪부에노스아이레스에 가야 돼
‪오스발도 좀 부탁해

1575
01:28:22,500 --> 01:28:23,916
‪무슨 일인데요?

1576
01:28:24,000 --> 01:28:28,125
‪엄청난 폭풍우가 닥칠 거라서
‪내가 가서 경고해야 해

1577
01:28:28,208 --> 01:28:31,458
‪- 누구한테요?
‪- 뭔 소리야? 사람들한테지

1578
01:28:31,541 --> 01:28:32,750
‪전화하면 되잖아요

1579
01:28:32,833 --> 01:28:34,625
‪세 번이나 했는데 안 받아

1580
01:28:34,708 --> 01:28:36,875
‪아빠가 가면
‪말을 들어줄 것 같아요?

1581
01:28:36,958 --> 01:28:39,458
‪그래, 그쪽이 가능성이 더 크지

1582
01:28:39,958 --> 01:28:41,833
‪- 술 마셨어요?
‪- 뭔 소리야?

1583
01:28:41,916 --> 01:28:43,625
‪브랜디 든 마테차만 마셨어

1584
01:28:44,333 --> 01:28:47,916
‪- 폭풍이 언제 닥치는데요?
‪- 오늘 밤 11시 7분

1585
01:28:48,000 --> 01:28:48,833
‪11시 7분요?

1586
01:28:48,916 --> 01:28:50,791
‪- 정각에
‪- 정각이라고요?

1587
01:28:50,875 --> 01:28:52,625
‪- 정확히 11시 7분
‪- 어떻게 알아요?

1588
01:28:52,708 --> 01:28:54,541
‪어떤 은둔자한테 들었어

1589
01:28:54,625 --> 01:28:57,333
‪산속에 사는 사람

1590
01:28:57,416 --> 01:29:00,500
‪말 그대로 인적 없는 외딴곳에

1591
01:29:00,583 --> 01:29:03,208
‪이상한 남자야
‪인형을 보고 날씨를 예측해

1592
01:29:03,875 --> 01:29:07,375
‪- 아빠, 대체 얼마나 마신 거예요?
‪- 술 안 마셨다니까

1593
01:29:07,916 --> 01:29:09,208
‪- 어디 한번 봐요
‪- 뭘?

1594
01:29:09,291 --> 01:29:10,458
‪와서 보세요

1595
01:29:11,208 --> 01:29:12,166
‪- 여기요
‪- 뭔데?

1596
01:29:12,250 --> 01:29:15,125
‪오늘 밤엔 맑을 거라잖아요

1597
01:29:15,208 --> 01:29:17,166
‪그런 앱은 쥐뿔도 몰라

1598
01:29:17,250 --> 01:29:18,625
‪아빠가 또 틀리면 어떡해요

1599
01:29:18,708 --> 01:29:21,041
‪이번엔 아니야
‪어젯밤에 그 사람이

1600
01:29:21,125 --> 01:29:24,125
‪'내일 오전 7시 14분에
‪비가 올 겁니다' 하길래

1601
01:29:24,208 --> 01:29:25,583
‪내가 절대 아니라고 했는데

1602
01:29:25,666 --> 01:29:29,291
‪이 자리에서 정확히 7시 14분에
‪똑똑히 봤어, 비 내렸어

1603
01:29:29,375 --> 01:29:30,791
‪맙소사, 기가 막히더군

1604
01:29:30,875 --> 01:29:33,708
‪- 그 은둔자가 그랬다고요?
‪- 맞아, 그렇게 말했어

1605
01:29:33,791 --> 01:29:37,625
‪그럼 병원에서 저녁은
‪함께 못 먹겠네요

1606
01:29:38,666 --> 01:29:40,958
‪어쩔 수 없구나, 미안해

1607
01:29:41,041 --> 01:29:43,416
‪로드리고 검사 결과는
‪좋게 나왔어요

1608
01:29:43,500 --> 01:29:45,000
‪그것 봐! 내가 말했잖아

1609
01:29:45,083 --> 01:29:47,375
‪괜찮을 거라고 했지? 다행이야

1610
01:29:47,458 --> 01:29:49,833
‪무사해서 정말 다행이야

1611
01:29:49,916 --> 01:29:50,791
‪그래

1612
01:29:50,875 --> 01:29:51,958
‪잠깐만요

1613
01:29:52,041 --> 01:29:54,708
‪- 아빠, 진정 좀 하세요
‪- 왜?

1614
01:29:54,791 --> 01:29:56,208
‪잠깐만 멈춰 봐요

1615
01:29:56,291 --> 01:29:58,291
‪알았어, 뭔데?

1616
01:29:59,125 --> 01:30:00,250
‪뭐 하는 거예요?

1617
01:30:00,333 --> 01:30:02,458
‪거긴 정말 왜 가려고 해요?

1618
01:30:02,541 --> 01:30:05,708
‪- 말했듯이…
‪- 아뇨, 이미지 회복하고 싶어요?

1619
01:30:06,333 --> 01:30:08,458
‪사람들이 TV로 매일 아빠를 본다고

1620
01:30:08,541 --> 01:30:10,458
‪아빠한테 관심 있는 줄 알아요?

1621
01:30:11,208 --> 01:30:13,708
‪모르는 사람들한테
‪신경 쓸 필요 없어요

1622
01:30:13,791 --> 01:30:15,250
‪그 사람들이 알려줬잖아요

1623
01:30:15,791 --> 01:30:19,375
‪근데 이번은
‪좋아해 달라고 가는 게 아니야

1624
01:30:19,458 --> 01:30:22,250
‪다른 가능성도 있지 않겠니?

1625
01:30:24,666 --> 01:30:25,500
‪갈게

1626
01:30:26,250 --> 01:30:27,291
‪가야 해

1627
01:30:27,375 --> 01:30:29,208
‪도착하면 전화할게

1628
01:30:29,291 --> 01:30:31,625
‪오스발디토, 며칠 동안 잘 있어

1629
01:30:32,541 --> 01:30:34,125
‪녀석 화났네, 화났어

1630
01:30:37,750 --> 01:30:38,875
‪안녕하세요

1631
01:30:39,458 --> 01:30:40,583
‪적중맨

1632
01:30:44,291 --> 01:30:46,541
‪이런, 이분 네 이웃사촌이야?

1633
01:30:46,625 --> 01:30:48,250
‪- 아뇨
‪- 그만 진정해요

1634
01:30:48,333 --> 01:30:50,208
‪밤마다 시청했었어요

1635
01:30:50,750 --> 01:30:51,750
‪그래요

1636
01:30:51,833 --> 01:30:54,041
‪- 제 맘 이해하시죠?
‪- 그럼요

1637
01:30:54,541 --> 01:30:55,625
‪뭐 하는 거예요?

1638
01:30:56,166 --> 01:30:57,625
‪이봐요, 하지 마요!

1639
01:30:57,708 --> 01:30:59,208
‪내가 죽여버릴 거야

1640
01:30:59,291 --> 01:31:01,041
‪- 이게 무슨 짓입니까?
‪- 누구세요?

1641
01:31:01,125 --> 01:31:03,916
‪- 등신이다!
‪- 그만! 제발 이러지 말아요

1642
01:31:04,000 --> 01:31:05,583
‪누구든 간에 그거 내려놔요

1643
01:31:05,666 --> 01:31:07,791
‪- 루이스 콘트레라스다
‪- 알았어요, 진정해요

1644
01:31:07,875 --> 01:31:09,125
‪당신은 내 이름도 모르지

1645
01:31:09,208 --> 01:31:12,833
‪난 첫날부터
‪하루도 안 빼고 당신 봤어

1646
01:31:12,916 --> 01:31:15,458
‪뉴스에서 당신 보려고
‪헐레벌떡 퇴근했었다고

1647
01:31:15,541 --> 01:31:17,041
‪- 진정해요
‪- 나가요

1648
01:31:17,125 --> 01:31:18,750
‪빚 청산받기 전엔 못 나가

1649
01:31:18,833 --> 01:31:21,791
‪난 그쪽한테 빚진 게 없는데
‪무슨 말이죠?

1650
01:31:21,875 --> 01:31:23,500
‪- 이리 와
‪- 그만해, 이 사람아

1651
01:31:23,583 --> 01:31:25,750
‪- 자네 대체 왜 이래?
‪- 이걸 좀 봐

1652
01:31:25,833 --> 01:31:27,333
‪- 뭘 보라고…
‪- 봐!

1653
01:31:29,666 --> 01:31:32,250
‪그래, 차가 망가졌군, 그래서?

1654
01:31:32,333 --> 01:31:34,375
‪아니, 망가진 게 아니야

1655
01:31:34,458 --> 01:31:37,666
‪당신이 망가뜨린 거야
‪빌어먹을 우박으로!

1656
01:31:37,750 --> 01:31:41,416
‪내가 우박 갖고 망가뜨린 게
‪아니지, 내 잘못 아니야

1657
01:31:42,000 --> 01:31:43,416
‪장담했잖아

1658
01:31:43,500 --> 01:31:47,208
‪- 젠장, 또 저 문구
‪- 당신이 보장했고 난 믿었어

1659
01:31:47,291 --> 01:31:50,416
‪20년 동안
‪한 번도 틀린 적 없었으면서

1660
01:31:50,500 --> 01:31:52,416
‪왜 하필 지금 틀렸어?

1661
01:31:54,166 --> 01:31:56,458
‪내 차 부수고 싶었어? 그런 거야?

1662
01:31:56,541 --> 01:31:58,583
‪그걸 지금 말이라고 해?

1663
01:31:59,375 --> 01:32:03,625
‪제발, 루이스, 내가 틀렸어
‪변상할게, 나 어디 있나 봐

1664
01:32:03,708 --> 01:32:06,000
‪- 맞아 죽을까 봐 숨어 있잖아
‪- 아빠!

1665
01:32:06,083 --> 01:32:07,083
‪알았어, 미안해

1666
01:32:07,166 --> 01:32:08,375
‪난 어디 있는지 좀 봐

1667
01:32:09,041 --> 01:32:10,750
‪어디 있나 보라고!

1668
01:32:10,833 --> 01:32:13,458
‪당신 죽여버리려고
‪750km나 달려왔어!

1669
01:32:13,541 --> 01:32:15,750
‪- 진정해
‪- 집에서도 등신 소리 듣고

1670
01:32:15,833 --> 01:32:19,041
‪일하러 가도 등신 소리 들어!

1671
01:32:19,125 --> 01:32:21,416
‪'미겔의 예보를 믿어'

1672
01:32:21,916 --> 01:32:23,916
‪그 오랜 세월 동안
‪난 그렇게 말했어

1673
01:32:24,416 --> 01:32:26,666
‪근데 이젠
‪얼마나 놀림감 된 줄 알아?

1674
01:32:26,750 --> 01:32:29,333
‪'빌어먹을 플로레스 얘기는
‪작작 좀 해라'

1675
01:32:29,416 --> 01:32:31,541
‪그래도 난 당신 편이었어

1676
01:32:32,500 --> 01:32:33,666
‪친형제나 다름없이

1677
01:32:35,166 --> 01:32:36,208
‪당신 말을 믿었어

1678
01:32:36,291 --> 01:32:38,041
‪무조건 믿었다고

1679
01:32:38,125 --> 01:32:40,166
‪당신이 하는 말은
‪황금처럼 귀했으니까

1680
01:32:40,250 --> 01:32:41,375
‪저런, 틀리셨네요

1681
01:32:41,458 --> 01:32:43,208
‪아니, 내 말을 믿었다잖아

1682
01:32:43,291 --> 01:32:45,541
‪이해해, 내가 틀렸어

1683
01:32:45,625 --> 01:32:48,500
‪나도 나 자신을
‪무조건 믿었어, 루이스

1684
01:32:48,583 --> 01:32:51,583
‪그렇지만 난 이번 일과
‪아무 상관 없어

1685
01:32:53,625 --> 01:32:55,833
‪그러지 말고 그만 좀 진정해요

1686
01:32:55,916 --> 01:32:58,625
‪- 소화기 내려놔요
‪- 내 말을 들어 봐

1687
01:32:59,125 --> 01:33:00,791
‪잘 들어, 이거 내려놓을게

1688
01:33:00,875 --> 01:33:02,125
‪잠깐이면 돼

1689
01:33:02,666 --> 01:33:05,000
‪오늘 밤에
‪부에노스아이레스 역사상

1690
01:33:05,083 --> 01:33:06,625
‪최악의 폭풍이 닥칠 거야

1691
01:33:07,125 --> 01:33:08,500
‪참담할 정도로

1692
01:33:08,583 --> 01:33:10,416
‪아직 시간 있으니까 집에 가

1693
01:33:11,291 --> 01:33:14,666
‪친구들과 가족에게 알려서
‪그들을 구해줘

1694
01:33:14,750 --> 01:33:18,583
‪계속 등신 소리 듣게 하고 싶어?
‪내 집에서 쫓겨나라고?

1695
01:33:18,666 --> 01:33:21,375
‪그런 일은 없어
‪자네를 존경하게 될 거야

1696
01:33:21,875 --> 01:33:24,041
‪내 말 믿어, 틀린 말 아니야

1697
01:33:24,125 --> 01:33:25,791
‪시간은 11시 7분

1698
01:33:25,875 --> 01:33:27,166
‪재앙이 될지 몰라

1699
01:33:27,250 --> 01:33:30,000
‪나도 내가 야기한
‪피해를 만회하려고 갈 거야

1700
01:33:30,083 --> 01:33:31,916
‪- 언제?
‪- 지금, 여행 가방 안 보여?

1701
01:33:32,000 --> 01:33:35,708
‪공항에 가려던 참이었어
‪오후 5시 비행기 탈 거야

1702
01:33:35,791 --> 01:33:38,166
‪가, 11시 7분이니까
‪아직 시간 있어

1703
01:33:38,250 --> 01:33:42,458
‪11시 7분에
‪사상 최악의 폭풍이 온다면…

1704
01:33:42,958 --> 01:33:43,875
‪또 우박?

1705
01:33:43,958 --> 01:33:45,083
‪더 심해

1706
01:33:45,166 --> 01:33:47,291
‪이번엔 축구공만 한 우박이야

1707
01:33:47,375 --> 01:33:49,583
‪내 말 들어, 어서 가

1708
01:33:50,208 --> 01:33:54,250
‪그래, 이렇게 하지
‪지갑 좀 꺼낼게

1709
01:33:55,458 --> 01:33:57,250
‪내 개인 명함을 줄게

1710
01:33:57,333 --> 01:33:58,875
‪전화번호가 적혀 있어

1711
01:33:59,416 --> 01:34:02,125
‪자네가 전화하면 내가 받을게

1712
01:34:02,208 --> 01:34:04,208
‪내가 또 틀리면 만나

1713
01:34:04,291 --> 01:34:06,875
‪그때 그 소화기로
‪내 머리통 박살 내 버려

1714
01:34:06,958 --> 01:34:09,500
‪허락할게, 정말이야

1715
01:34:09,583 --> 01:34:10,666
‪명함 받아

1716
01:34:10,750 --> 01:34:12,083
‪이제 집에 가

1717
01:34:14,958 --> 01:34:15,958
‪꼭 알려

1718
01:34:16,625 --> 01:34:18,041
‪그래, 가

1719
01:34:25,625 --> 01:34:27,458
‪가, 이 친구야

1720
01:34:27,541 --> 01:34:29,833
‪- 다 괜찮을 거야
‪- 미치도록 사랑했습니다

1721
01:34:31,416 --> 01:34:32,916
‪당신을 미치도록 사랑했어요

1722
01:34:33,458 --> 01:34:34,291
‪어서 가

1723
01:34:35,333 --> 01:34:36,875
‪자네 실망 안 시켜, 두고 봐

1724
01:34:37,666 --> 01:34:39,250
‪진정하고, 가

1725
01:34:39,875 --> 01:34:41,500
‪어서 서둘러

1726
01:34:41,583 --> 01:34:43,833
‪정확히 11시 7분이야, 루이스

1727
01:34:44,333 --> 01:34:45,166
‪열어 둘까요?

1728
01:34:45,250 --> 01:34:48,250
‪그래, 열어 놔
‪고마워, 잘 가, 루이스

1729
01:34:49,250 --> 01:34:51,791
‪맙소사, 말도 안 돼!

1730
01:34:51,875 --> 01:34:54,791
‪뭐야, 저 남자 미쳤어요

1731
01:34:54,875 --> 01:34:57,791
‪부에노스아이레스에서
‪여기까지 찾아왔어요

1732
01:34:58,291 --> 01:35:00,875
‪불쌍한 친구, 내가 실망시켰네

1733
01:35:02,208 --> 01:35:04,291
‪- 갈게, 카를라
‪- 알았어요

1734
01:35:04,375 --> 01:35:07,000
‪- 바래다 드릴게요
‪- 그래

1735
01:35:25,041 --> 01:35:27,041
‪"국내선 출발"

1736
01:35:34,916 --> 01:35:38,041
‪나 올 때까지 오스발도 부탁할게

1737
01:35:38,791 --> 01:35:40,708
‪저녁 식사에 못 가서 미안해

1738
01:35:41,208 --> 01:35:42,750
‪괜찮아요, 다음에 해요

1739
01:35:43,250 --> 01:35:44,083
‪- 잘 있어
‪- 네

1740
01:36:04,625 --> 01:36:06,083
‪- 가세요
‪- 그래

1741
01:36:47,458 --> 01:36:49,333
‪부에노스아이레스에 도착했습니다

1742
01:36:49,416 --> 01:36:54,791
‪불이 꺼질 때까지 제자리에서
‪안전벨트를 계속 착용해 주세요

1743
01:37:01,000 --> 01:37:03,333
‪막시, 데려다줘서 고마워

1744
01:37:03,416 --> 01:37:06,000
‪집에 가서 창문 닫고
‪가족한테 단단히 일러

1745
01:37:06,083 --> 01:37:09,666
‪미쳤어요?
‪미겔 혼자 두고 갈 것 같아요?

1746
01:37:10,166 --> 01:37:14,083
‪세상 제일 잘나가시던 때도
‪함께했지만

1747
01:37:14,166 --> 01:37:17,083
‪거부당하시는 지금도
‪함께할 거예요, 미겔

1748
01:37:17,166 --> 01:37:18,541
‪제겐 소중한 분이라고요

1749
01:37:18,625 --> 01:37:20,916
‪알았어, 진정해

1750
01:37:21,000 --> 01:37:22,583
‪같이 가자

1751
01:37:24,458 --> 01:37:25,333
‪도밍고

1752
01:37:25,833 --> 01:37:28,583
‪- 미겔, 어쩐 일이에요?
‪- 구스타보 보러 왔어요

1753
01:37:32,208 --> 01:37:33,625
‪열어줘요, 도밍고

1754
01:37:34,750 --> 01:37:36,750
‪그러지 마세요, 미겔이잖아요

1755
01:37:42,375 --> 01:37:43,500
‪열어요!

1756
01:37:45,583 --> 01:37:47,958
‪자기가 이 방송국 주인인 줄 아나

1757
01:37:51,458 --> 01:37:54,583
‪- 멜리사, 립스틱 못 받았어요
‪- 가져올 거예요

1758
01:37:54,666 --> 01:37:58,000
‪가서 가져와요
‪제발 갖다 달라고요

1759
01:37:58,083 --> 01:38:01,583
‪'카르멘시타 이거 해
‪카르멘시타 저거 해'

1760
01:38:04,916 --> 01:38:05,750
‪좋아

1761
01:38:09,791 --> 01:38:13,750
‪일곱 번이나 말했잖아
‪이건 내 일이 아니야

1762
01:38:13,833 --> 01:38:17,583
‪의상을 찾고 있는데
‪여기 복도에 있어

1763
01:38:17,666 --> 01:38:19,416
‪지금 갖고 갈게

1764
01:38:19,500 --> 01:38:21,833
‪무능한 인간들
‪제대로 일하는 사람이 하나도 없어

1765
01:38:23,791 --> 01:38:25,041
‪진정하세요

1766
01:38:25,125 --> 01:38:27,250
‪미겔, 심호흡해요

1767
01:38:27,750 --> 01:38:29,500
‪저 따라오세요, 이쪽이에요

1768
01:38:35,791 --> 01:38:37,875
‪더울 때나 추울 때나

1769
01:38:37,958 --> 01:38:40,416
‪언제나 함께하는 그녀

1770
01:38:40,500 --> 01:38:42,375
‪혼자가 아니야, 시몬도 있지

1771
01:38:42,458 --> 01:38:45,625
‪아르헨티나의 수도
‪부에노스아이레스에서

1772
01:38:45,708 --> 01:38:49,208
‪여러분이 고대하던
‪쇼를 선사해 드립니다

1773
01:38:49,291 --> 01:38:54,166
‪유머와 웃음과 재미와
‪날씨 소식이 어우러지는 이곳

1774
01:38:54,250 --> 01:38:55,791
‪오늘 밤 여러분과 함께할

1775
01:38:55,875 --> 01:38:58,250
‪우리의 멋진 진행자를 소개합니다

1776
01:38:58,333 --> 01:38:59,208
‪네!

1777
01:38:59,291 --> 01:39:01,833
‪메리

1778
01:39:01,916 --> 01:39:03,500
‪올리바!

1779
01:39:03,583 --> 01:39:05,416
‪"그레이트 웨더 쇼
‪진행자: 메리 올리바"

1780
01:39:06,083 --> 01:39:07,833
‪시몬과 함께

1781
01:39:07,916 --> 01:39:10,083
‪그녀는 아름다운 우리의 스타

1782
01:39:10,166 --> 01:39:12,583
‪시몬에게 입맞춤을
‪지금은 파티 타임

1783
01:39:12,666 --> 01:39:14,541
‪비가 와도 걱정할 거 없어

1784
01:39:14,625 --> 01:39:16,875
‪폭풍우도 이겨낼 수 있어

1785
01:39:16,958 --> 01:39:18,458
‪메리가 왔네

1786
01:39:19,208 --> 01:39:20,375
‪시몬과 함께

1787
01:39:21,416 --> 01:39:22,875
‪메리가 왔네

1788
01:39:23,708 --> 01:39:25,125
‪시몬과 함께

1789
01:39:26,333 --> 01:39:27,250
‪멋지다!

1790
01:39:27,958 --> 01:39:29,083
‪여신이다!

1791
01:39:32,166 --> 01:39:33,000
‪아이돌!

1792
01:39:34,041 --> 01:39:35,583
‪여러분 안녕하세요!

1793
01:39:35,666 --> 01:39:38,916
‪'그레이트 웨더 쇼'에 잘 오셨어요

1794
01:39:39,000 --> 01:39:41,708
‪우리 밴드, 수고하셨습니다

1795
01:39:41,791 --> 01:39:44,625
‪맑은 날에도 비 오는 날에도

1796
01:39:44,708 --> 01:39:46,125
‪시청해 주셔서 감사해요

1797
01:39:46,208 --> 01:39:47,375
‪우리는 상관없이 노래해요

1798
01:39:47,458 --> 01:39:50,708
‪늘 저 사람들이야, 맞지?

1799
01:39:51,333 --> 01:39:52,583
‪항상 똑같아

1800
01:39:52,666 --> 01:39:55,250
‪- 그렇지 않아?
‪- 조용히 해 봐

1801
01:39:55,333 --> 01:39:59,000
‪날씨가 어떨지 알고 싶으세요?

1802
01:39:59,083 --> 01:40:00,041
‪네!

1803
01:40:01,041 --> 01:40:03,916
‪아주 좋은 소식이 있어, 시몬

1804
01:40:04,416 --> 01:40:07,291
‪오늘 밤부터 내일 아침까지

1805
01:40:07,375 --> 01:40:09,416
‪구름 한 점 없이 맑고

1806
01:40:09,500 --> 01:40:11,791
‪기온은 28도에 머무른답니다!

1807
01:40:11,875 --> 01:40:13,250
‪좋아요!

1808
01:40:13,333 --> 01:40:15,666
‪하지만 약한 바람은 약간…

1809
01:40:15,750 --> 01:40:16,875
‪거짓말!

1810
01:40:18,541 --> 01:40:19,791
‪- 미겔
‪- 여러분

1811
01:40:19,875 --> 01:40:22,708
‪저 사람이 왜 저기에 난입한 거야?

1812
01:40:22,791 --> 01:40:24,291
‪부에노스아이레스와 주변 지역으로

1813
01:40:24,375 --> 01:40:27,416
‪오늘 밤 정확히 11시 7분에

1814
01:40:27,500 --> 01:40:31,166
‪이제껏 보지 못한
‪우박 폭풍이 닥칠 겁니다

1815
01:40:31,250 --> 01:40:34,875
‪역대급의 거칠고
‪예측 불가능한 폭풍입니다

1816
01:40:34,958 --> 01:40:37,791
‪기상 레이더에 잡혔을 땐

1817
01:40:37,875 --> 01:40:39,083
‪이미 너무 늦습니다

1818
01:40:39,166 --> 01:40:41,625
‪그리고 휴대폰의 날씨 앱은

1819
01:40:41,708 --> 01:40:44,000
‪알지도 못하니
‪거기 정보를 믿지 마세요

1820
01:40:44,083 --> 01:40:46,833
‪- 끊고 광고 넣어
‪- 16% 넘어가고 있는데요

1821
01:40:46,916 --> 01:40:50,083
‪- 어떡할까요?
‪- 끊었다간 죽을 줄 알아

1822
01:40:50,166 --> 01:40:53,708
‪지난번엔 제가 틀렸어요
‪잘 압니다

1823
01:40:54,291 --> 01:40:56,125
‪하지만 기회를
‪한 번만 더 주십시오

1824
01:40:56,208 --> 01:40:58,541
‪그것 하나만 부탁드리겠…

1825
01:40:58,625 --> 01:41:01,541
‪1번 스튜디오에
‪지원 인력 필요하다, 알겠나?

1826
01:41:02,250 --> 01:41:04,500
‪- 도밍고, 왜 이래요
‪- 절 믿어주세요

1827
01:41:04,583 --> 01:41:06,208
‪그러지 말아요, 미겔이잖아요

1828
01:41:06,291 --> 01:41:08,458
‪댁에서 시청하고 계신 분들은

1829
01:41:08,541 --> 01:41:10,333
‪아무 데도 가지 마세요

1830
01:41:10,416 --> 01:41:12,041
‪가족에게 위험을 알리세요

1831
01:41:12,125 --> 01:41:14,041
‪- 긴장감 주는 음악 깔아
‪- 포스팅하세요

1832
01:41:14,125 --> 01:41:16,875
‪- 페이스북, 인스타그램, 트위터…
‪- 정신 차려, 코네호!

1833
01:41:17,625 --> 01:41:19,750
‪해시태그 다세요, '#우박'

1834
01:41:19,833 --> 01:41:22,041
‪부탁입니다, 최악의 경우지만

1835
01:41:22,833 --> 01:41:23,958
‪아무 일 없을 거예요

1836
01:41:24,500 --> 01:41:27,583
‪잠시만 집에 머무르시면 됩니다

1837
01:41:27,666 --> 01:41:29,958
‪하지만 맹세코
‪이건 틀린 말이 아닙니다

1838
01:41:30,041 --> 01:41:32,166
‪역사상 유례없는 폭풍우예요

1839
01:41:32,250 --> 01:41:35,583
‪- 21% 됐어요
‪- 이야! 앞을 봐

1840
01:41:36,791 --> 01:41:39,833
‪11시 7분이에요
‪시간이 얼마 없습니다

1841
01:41:39,916 --> 01:41:43,166
‪제발 부탁이니
‪제 말을 믿어 주세요

1842
01:41:49,041 --> 01:41:50,458
‪하늘에 구름 한 점 없네요

1843
01:41:51,375 --> 01:41:53,041
‪11시 다 됐고요

1844
01:41:55,541 --> 01:41:59,625
‪- 11시 7분이에요
‪- 아주 구체적이군요, 11시 7분

1845
01:42:00,208 --> 01:42:02,250
‪결과는 둘 중 하나겠죠

1846
01:42:02,333 --> 01:42:04,875
‪11시 7분에 세상이 무너져내리고

1847
01:42:05,458 --> 01:42:08,958
‪당신은 의기양양하게
‪월요일에 여기 돌아오거나

1848
01:42:09,583 --> 01:42:10,750
‪아니면 또 틀려서

1849
01:42:11,500 --> 01:42:13,208
‪스톡홀름에서 숨어 살거나 말이죠

1850
01:42:14,250 --> 01:42:16,333
‪구스타보, 메리가
‪기다려야 하냐고 묻는데요

1851
01:42:16,416 --> 01:42:17,250
‪금방 갈게

1852
01:42:29,791 --> 01:42:31,875
‪소원이 뭐예요, 할아버지?

1853
01:42:34,208 --> 01:42:35,250
‪죽는 거

1854
01:42:36,000 --> 01:42:39,083
‪아빠, 왜 그래요
‪그런 말은 하지 마세요

1855
01:42:39,166 --> 01:42:42,041
‪- 이걸로 안 되네
‪- 됐어, 성냥 가져올게

1856
01:42:42,125 --> 01:42:44,958
‪- 골칫덩이네
‪- 됐어, 비르히니아, 이대로 해

1857
01:42:45,041 --> 01:42:46,458
‪촛불 꺼요, 아빠

1858
01:42:47,125 --> 01:42:48,166
‪뭔지도 모르시네

1859
01:42:48,250 --> 01:42:49,625
‪됐어요, 좋네요

1860
01:42:49,708 --> 01:42:52,583
‪- 생일 축하합니다
‪- 오라시오

1861
01:42:52,666 --> 01:42:55,458
‪생일 축하합니다

1862
01:42:55,541 --> 01:42:57,958
‪사랑하는 우리 아빠

1863
01:42:58,041 --> 01:42:59,250
‪- 안 돼요
‪- 생일 축하…

1864
01:42:59,333 --> 01:43:01,541
‪- 하고 계세요, 아빠 거예요
‪- 사진 찍을까요?

1865
01:43:01,625 --> 01:43:03,500
‪- 생일 축하합니다
‪- 찍습니다, 보세요

1866
01:43:03,583 --> 01:43:05,750
‪- 웃어요
‪- 잠깐!

1867
01:43:05,833 --> 01:43:07,916
‪다들 안으로 들어가야 돼, 빨리

1868
01:43:08,000 --> 01:43:09,625
‪당신 지금 장난해?

1869
01:43:09,708 --> 01:43:12,250
‪이틀 동안 코빼기도 안 보이고
‪도움 하나 안 주고선

1870
01:43:12,333 --> 01:43:14,416
‪갑자기 나타나서
‪아빠 생일 파티 망치려고?

1871
01:43:14,500 --> 01:43:16,208
‪마리사, 나중에 얘기해

1872
01:43:16,291 --> 01:43:20,166
‪11시 7분에
‪엄청난 폭풍우가 몰아칠 거라고!

1873
01:43:20,250 --> 01:43:21,250
‪들어가!

1874
01:43:21,791 --> 01:43:24,041
‪엄청난 폭풍우란다!

1875
01:43:24,541 --> 01:43:26,625
‪누가 그래? 그 광대 미겔이?

1876
01:43:26,708 --> 01:43:30,166
‪그래, 그 광대 미겔이 그랬다
‪어서 움직이라고!

1877
01:43:30,250 --> 01:43:31,416
‪빨리!

1878
01:43:31,500 --> 01:43:34,666
‪촛불은 안에서 불자
‪미겔이 그러라니 그래야지

1879
01:44:01,333 --> 01:44:02,958
‪"11시 6분"

1880
01:44:34,625 --> 01:44:36,291
‪"11시 7분"

1881
01:45:25,666 --> 01:45:27,250
‪문에서 떨어져요

1882
01:45:27,333 --> 01:45:29,125
‪뒤로 물러서요, 빨리

1883
01:45:29,208 --> 01:45:31,333
‪온다!

1884
01:45:31,416 --> 01:45:32,750
‪엄청난 그거다!

1885
01:45:32,833 --> 01:45:35,208
‪엄청나다!

1886
01:45:35,291 --> 01:45:37,458
‪뭐 하는 거야? 안으로 들어가

1887
01:45:37,541 --> 01:45:39,583
‪안으로 가, 애 좀 데려가

1888
01:45:39,666 --> 01:45:42,000
‪- 들어가 있어
‪- 어디 가는 거야?

1889
01:45:42,083 --> 01:45:44,208
‪아빠를 깜박했잖아

1890
01:45:44,291 --> 01:45:46,875
‪- 마리사, 내가 갈게
‪- 날 죽여라!

1891
01:45:46,958 --> 01:45:47,958
‪내가 갈게

1892
01:45:49,250 --> 01:45:50,708
‪- 들어가세요
‪- 내버려 둬

1893
01:45:50,791 --> 01:45:54,125
‪- 내버려 둬!
‪- 안 돼요! 들어가요!

1894
01:45:54,208 --> 01:45:56,375
‪데려가지 마! 안 돼!

1895
01:45:57,208 --> 01:45:58,083
‪날 죽여!

1896
01:45:59,541 --> 01:46:01,041
‪날 죽여 줘!

1897
01:46:03,958 --> 01:46:05,708
‪저것 좀 봐

1898
01:46:05,791 --> 01:46:08,291
‪하지 마

1899
01:46:08,916 --> 01:46:09,833
‪멍청한 놈!

1900
01:46:09,916 --> 01:46:13,333
‪호래자식아, 나 좀 죽자!

1901
01:46:13,416 --> 01:46:15,041
‪- 아빠
‪- 휠체어에서 꺼내

1902
01:46:15,125 --> 01:46:16,791
‪- 휠체어에서 꺼내
‪- 알았어

1903
01:46:17,458 --> 01:46:18,500
‪들어 올려

1904
01:46:19,458 --> 01:46:20,583
‪위로 들어

1905
01:46:30,750 --> 01:46:31,583
‪열어! 문 열어!

1906
01:46:31,666 --> 01:46:32,958
‪안 돼요, 열지 마세요

1907
01:46:33,041 --> 01:46:34,166
‪- 열어!
‪- 안 돼요!

1908
01:46:34,250 --> 01:46:36,125
‪문 열라고!

1909
01:46:36,208 --> 01:46:38,250
‪장난해요? 열어요!

1910
01:46:38,333 --> 01:46:39,541
‪열어줘요

1911
01:46:39,625 --> 01:46:41,791
‪자, 어서 들어와요

1912
01:46:41,875 --> 01:46:44,333
‪- 카트도 들어가야 하는데요
‪- 그냥 둬요!

1913
01:46:44,416 --> 01:46:46,208
‪- 알았어요, 끌고 가요
‪- 고맙습니다

1914
01:46:46,291 --> 01:46:47,875
‪여기 좀 도와줘요

1915
01:47:02,250 --> 01:47:03,541
‪조심해요!

1916
01:47:05,958 --> 01:47:07,458
‪- 조심해요!
‪- 큰일 나요!

1917
01:47:07,541 --> 01:47:09,541
‪- 안 돼요!
‪- 조심해요!

1918
01:47:12,583 --> 01:47:13,583
‪위험해요!

1919
01:47:30,166 --> 01:47:32,833
‪전 위험 담보 보험에 가입했어

1920
01:47:32,916 --> 01:47:34,791
‪우박 피해도 보장되고

1921
01:47:35,291 --> 01:47:38,041
‪지진, 쓰나미 피해도 보장돼

1922
01:47:58,541 --> 01:48:03,166
‪"그레이트 웨더 쇼
‪채널 10, 9시 45분"

1923
01:48:15,250 --> 01:48:16,416
‪천재야

1924
01:48:19,458 --> 01:48:20,625
‪"지하철
‪부에노스아이레스"

1925
01:48:46,083 --> 01:48:48,916
‪여러분은 지금
‪사상 최악의 폭풍을 목격하는…

1926
01:50:23,416 --> 01:50:25,958
‪지역 차원의 대응이
‪핵심 역할을 했습니다

1927
01:50:26,041 --> 01:50:29,500
‪유례를 찾기 힘든
‪빠른 조치를 취했죠

1928
01:50:30,333 --> 01:50:31,416
‪심각한 피해를 입었고

1929
01:50:31,500 --> 01:50:34,291
‪재건에 긴 시간이 걸리겠지만

1930
01:50:34,375 --> 01:50:35,500
‪그래도 긍정적인 것에…

1931
01:50:35,583 --> 01:50:37,166
‪이거 둘 중에 어떤 거요?

1932
01:50:38,875 --> 01:50:39,958
‪- 그거
‪- 네

1933
01:50:40,708 --> 01:50:42,583
‪"카를라
‪너무 자만하지 마세요"

1934
01:50:45,375 --> 01:50:47,416
‪"두고 보면 알지"

1935
01:51:05,916 --> 01:51:07,833
‪"주말에 만나요, 사랑해요"

1936
01:51:19,708 --> 01:51:20,541
‪잘 지냈어요?

1937
01:51:20,625 --> 01:51:21,875
‪네

1938
01:51:22,458 --> 01:51:23,375
‪앉아도 돼요?

1939
01:51:24,125 --> 01:51:25,416
‪네, 그럼요

1940
01:51:30,958 --> 01:51:31,958
‪아, 공이 있군요

1941
01:51:32,041 --> 01:51:32,916
‪네

1942
01:51:56,958 --> 01:51:57,791
‪미겔

1943
01:51:57,875 --> 01:52:00,416
‪수천 명의 목숨을 구하셨는데
‪소감이 어떠세요?

1944
01:52:01,375 --> 01:52:02,458
‪누구라도 그랬을 겁니다

1945
01:52:02,541 --> 01:52:03,583
‪"미겔 플로레스
‪의회에서 수상"

1946
01:52:04,250 --> 01:52:08,708
‪우박이 정확히 그 시간에
‪떨어질 거란 걸 어떻게 아셨죠?

1947
01:52:16,583 --> 01:52:18,666
‪사실은 한 명 더 여기 와야 했어요

1948
01:52:21,166 --> 01:52:23,541
‪이 상패에
‪그 사람의 이름이 빠졌습니다

1949
01:52:24,833 --> 01:52:28,250
‪11시 7분에 닥칠 걸 안 사람은

1950
01:52:28,916 --> 01:52:30,750
‪제가 아니었어요

1951
01:52:31,333 --> 01:52:32,208
‪뭐라고요?

1952
01:52:32,291 --> 01:52:33,333
‪저게 무슨 소리죠?

1953
01:52:34,208 --> 01:52:35,458
‪그럼 누구였어요?

1954
01:53:08,083 --> 01:53:10,958
‪저 빌어먹을
‪부에노스아이레스 날씨 양반

1955
01:55:05,625 --> 01:55:09,208
‪"파올라 수아레스를 추모하며
‪1980-2021"

1956
01:58:10,625 --> 01:58:13,625
‪자막: 천민정



