1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,000 --> 00:00:09,916
NETFLIX PRZEDSTAWIA

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:27,583 --> 00:00:30,250
<i>Idź, jakby kamery nie było.</i>

5
00:00:30,333 --> 00:00:32,833
- Zimno mi, idę do auta.
- Znowu to samo.

6
00:00:32,916 --> 00:00:35,625
Wal się, Carla. Wylatujesz z filmu.

7
00:00:36,750 --> 00:00:38,958
Sandra, jak wyostrzyć kadr?

8
00:00:39,041 --> 00:00:41,583
Włącz autofokus.

9
00:00:42,583 --> 00:00:44,875
Uważaj, zacznie się lada chwila.

10
00:00:44,958 --> 00:00:48,750
- Tak będzie dobrze?
- Nie. W lewo.

11
00:00:48,833 --> 00:00:51,666
- Nie potrzeba więcej światła?
- Poczekaj.

12
00:00:51,750 --> 00:00:53,083
Tak, trochę.

13
00:02:05,000 --> 00:02:09,500
Łagodne i umiarkowane wiatry

14
00:02:09,583 --> 00:02:12,375
w regionie zachodnim.

15
00:02:16,541 --> 00:02:19,250
WIADOMOŚĆ GŁOSOWA

16
00:02:21,250 --> 00:02:24,875
Łagodne i umiarkowane wiatry

17
00:02:24,958 --> 00:02:27,166
w regionie zachodnim.

18
00:02:35,208 --> 00:02:40,291
<i>Nagrywam się drugi raz, tato.</i>
<i>Pierwszy raz był 40 minut temu.</i>

19
00:02:40,375 --> 00:02:44,333
<i>Wciąż tego nie odsłuchałeś,</i>
<i>a byłeś online 15 minut temu.</i>

20
00:02:44,416 --> 00:02:46,833
<i>To naprawdę ważne.</i>

21
00:02:46,916 --> 00:02:50,583
<i>Streszczę, byś nie stracił czasu.</i>

22
00:02:50,666 --> 00:02:55,958
<i>Musisz przyjechać do Córdoby.</i>
<i>Choćby na jeden dzień.</i>

23
00:02:56,041 --> 00:02:58,666
<i>Musimy uzgodnić, co z domem.</i>

24
00:02:58,750 --> 00:03:00,000
<i>Zadzwoń.</i>

25
00:03:13,583 --> 00:03:14,625
Maxi.

26
00:03:15,333 --> 00:03:17,541
<i>Planują niespodziankę.</i>

27
00:03:17,625 --> 00:03:19,458
- Jaką?
<i>- Nie wiem.</i>

28
00:03:19,541 --> 00:03:20,541
To znaczy?

29
00:03:21,250 --> 00:03:25,000
<i>Podsłuchałem Gustavo i Muldina,</i>
<i>ale szybko zmienili temat.</i>

30
00:03:25,083 --> 00:03:29,041
Dojdź do sedna.
Nie chcę żadnych niespodzianek.

31
00:03:29,125 --> 00:03:31,666
<i>Bez obaw, taksówka będzie za pięć minut.</i>

32
00:03:31,750 --> 00:03:32,791
Dobrze.

33
00:03:32,875 --> 00:03:36,125
Witaj, Osvaldito.
Mamy piękny dzień, leniuchu.

34
00:03:36,208 --> 00:03:37,166
Obudź się.

35
00:04:12,333 --> 00:04:13,208
Osvaldo.

36
00:04:13,708 --> 00:04:14,708
Osvaldito.

37
00:04:15,458 --> 00:04:17,791
Gdzie mój maluch?

38
00:04:19,000 --> 00:04:20,958
Proszę, tatuś ma ważny dzień.

39
00:04:21,041 --> 00:04:22,833
Idę do pracy. Gdzie jesteś?

40
00:04:24,416 --> 00:04:25,250
Osvaldito.

41
00:04:26,750 --> 00:04:29,166
Przerażasz mnie. Gdzie jesteś?

42
00:04:29,791 --> 00:04:30,625
Osvaldito.

43
00:04:33,250 --> 00:04:35,125
Ty sukinsynu!

44
00:04:35,208 --> 00:04:36,916
Przestraszyłeś mnie.

45
00:04:37,625 --> 00:04:39,583
Gdzieś ty był? W kibelku?

46
00:04:40,166 --> 00:04:42,375
Dziwnie się zachowujesz.

47
00:04:42,458 --> 00:04:44,958
Nie strasz mnie, kiedy wychodzę.

48
00:04:45,458 --> 00:04:46,333
Co się stało?

49
00:04:47,666 --> 00:04:50,125
Daj buziaka. Lecę do pracy.

50
00:04:50,208 --> 00:04:51,458
Daj tacie buziaka!

51
00:04:53,416 --> 00:04:56,416
Właśnie. Tak było ciężko?

52
00:05:23,708 --> 00:05:24,625
Miguel Flores.

53
00:05:25,125 --> 00:05:26,583
- Witam.
- Mój idol.

54
00:05:27,083 --> 00:05:30,333
Nie wierzę. Możemy zrobić sobie zdjęcie?

55
00:05:30,416 --> 00:05:31,375
Oczywiście.

56
00:05:31,458 --> 00:05:33,166
- Tak?
- Jasne.

57
00:05:33,250 --> 00:05:36,333
- Tu. Proszę zdjąć okulary.
- W porządku.

58
00:05:37,000 --> 00:05:38,916
Miguel, szefie!

59
00:05:39,000 --> 00:05:40,541
Witam!

60
00:05:42,125 --> 00:05:43,291
- Proszę.
- Dzięki.

61
00:05:43,375 --> 00:05:45,291
Będziemy dziś oglądać z rodziną.

62
00:05:45,375 --> 00:05:47,041
- Dzięki.
- Jest pan legendą.

63
00:05:47,750 --> 00:05:50,166
Cześć, Miguelito.

64
00:05:50,250 --> 00:05:53,666
Muszę wywiesić dziś
20 kilo ubrań do wysuszenia.

65
00:05:53,750 --> 00:05:54,958
Nie będzie padało?

66
00:05:55,041 --> 00:05:56,250
Bez obaw, Elvirita.

67
00:05:56,333 --> 00:05:59,958
To będzie pogodna noc,
około 20, 22 stopnie.

68
00:06:00,041 --> 00:06:02,250
Będę oglądała.

69
00:06:02,333 --> 00:06:06,333
O 21.45. Cały czas puszczają zapowiedzi.

70
00:06:06,416 --> 00:06:07,958
Tak się cieszę.

71
00:06:08,041 --> 00:06:11,833
To pierwszy program o pogodzie
w Argentynie. Wielka sprawa.

72
00:06:11,916 --> 00:06:14,333
Tak. Świetnie wyglądasz, kochany.

73
00:06:14,416 --> 00:06:18,458
- Konkurencja jest spora.
- Będzie dobrze.

74
00:06:18,541 --> 00:06:20,458
- Dobra.
- W porządku.

75
00:06:20,541 --> 00:06:21,708
- Jadę.
- Tak.

76
00:06:23,500 --> 00:06:26,708
Cześć. Czekam przy ulicy,
a taksówki nie ma.

77
00:06:26,791 --> 00:06:28,166
Coś się stało?

78
00:06:29,500 --> 00:06:31,125
Wybacz, że przeszkadzam.

79
00:06:31,208 --> 00:06:32,875
Przestań, Alfonso. Kiko!

80
00:06:32,958 --> 00:06:34,333
Kocham cię, Miguel!

81
00:06:34,416 --> 00:06:36,000
- Cześć, kochana.
- Cześć!

82
00:06:36,083 --> 00:06:37,416
Mam pytanie.

83
00:06:37,500 --> 00:06:41,041
Żona postanowiła użyć
bomby na pluskwy w salonie i kuchni.

84
00:06:41,125 --> 00:06:43,875
Chce, by Kiko spał na tarasie.

85
00:06:43,958 --> 00:06:45,833
Trochę się boję.

86
00:06:46,416 --> 00:06:49,041
Ale to naprawdę silna trucizna.

87
00:06:49,125 --> 00:06:52,708
- Owszem.
- Nie może mu się nic stać.

88
00:06:52,791 --> 00:06:54,875
Kiko to syn, którego nie mieliśmy.

89
00:06:54,958 --> 00:06:58,750
Spokojnie, Alfonso.
To będzie spokojna noc.

90
00:06:58,833 --> 00:07:02,208
Między 20 a 22 stopni.

91
00:07:02,291 --> 00:07:04,500
Świetnie. Dziękuję ci.

92
00:07:04,583 --> 00:07:07,166
Śpisz dziś na dworze, Kiko.

93
00:07:07,250 --> 00:07:09,166
Przepraszam za problem.

94
00:07:09,250 --> 00:07:11,083
- Nie ma sprawy.
- Miłego dnia.

95
00:07:11,166 --> 00:07:12,583
Wzajemnie.

96
00:07:12,666 --> 00:07:15,125
Do zobaczenia. Pozdrów żonę.

97
00:07:15,208 --> 00:07:16,166
Pa.

98
00:07:17,000 --> 00:07:18,833
Zobacz, kto to jest!

99
00:07:19,958 --> 00:07:22,083
- Prezenter pogody.
- Tak.

100
00:07:22,166 --> 00:07:24,750
- Znasz go?
- Nie.

101
00:07:24,833 --> 00:07:27,208
Dzieciaki nic nie wiedzą.

102
00:07:27,291 --> 00:07:31,875
Siedzą tylko na telefonach
i robią zdjęcia z jęzorem na wierzchu.

103
00:07:32,666 --> 00:07:34,416
- Wiecznie napaleni.
- Babciu!

104
00:07:34,500 --> 00:07:36,208
- Co?
- Nie ma wstydu.

105
00:07:36,291 --> 00:07:37,458
Nie szkodzi.

106
00:07:37,541 --> 00:07:38,916
Powodzenia dzisiaj.

107
00:07:39,000 --> 00:07:41,458
- Dziękuję.
- Proszę mnie pozdrowić.

108
00:07:41,541 --> 00:07:42,916
- Jasne.
- Jestem Mabel.

109
00:07:43,000 --> 00:07:43,916
Mabel.

110
00:07:45,708 --> 00:07:47,666
- Pa.
- Miguel?

111
00:07:49,500 --> 00:07:50,875
Tak. Maxi.

112
00:07:50,958 --> 00:07:54,500
<i>- Auto stoi od dziesięciu minut.</i>
- Dopiero zajechało.

113
00:07:55,000 --> 00:07:56,666
Dziś o 21.45, tak?

114
00:07:56,750 --> 00:07:58,791
- Tak.
- Powodzenia!

115
00:07:58,875 --> 00:08:01,000
Dzięki. Na razie!

116
00:08:06,791 --> 00:08:09,833
TEGO LATA ZMIEŃ MIASTO W OAZĘ
NIEOMYLNY

117
00:08:16,125 --> 00:08:20,208
<i>Program </i>Pogoda na dziś
<i>już wieczorem na kanale 10.</i>

118
00:08:20,291 --> 00:08:24,125
<i>Poprowadzi go Miguel Flores,</i>
<i>znany też jako „Nieomylny”.</i>

119
00:08:24,208 --> 00:08:27,166
<i>Tylko Bóg jest nieomylny.</i>

120
00:08:27,250 --> 00:08:32,416
<i>Ale to prawda, że w ciągu 20 lat</i>
<i>nie pomyliłem się ani razu.</i>

121
00:08:32,500 --> 00:08:35,125
<i>Jesteś niczym bóg pogody?</i>

122
00:08:35,208 --> 00:08:36,708
<i>To twoje słowa.</i>

123
00:08:44,291 --> 00:08:45,458
POGODA NA DZIŚ

124
00:08:47,000 --> 00:08:48,291
To pan?

125
00:08:48,875 --> 00:08:52,583
- Gdzie?
- Na reklamie <i>Pogody na dziś.</i>

126
00:08:52,666 --> 00:08:53,833
Tak, to ja.

127
00:08:53,916 --> 00:08:56,333
- Jest pan znany.
- Trochę.

128
00:08:56,875 --> 00:08:58,500
Skąd jest to zdjęcie?

129
00:08:58,583 --> 00:09:00,875
To znaczy? Z ostatniego miesiąca.

130
00:09:00,958 --> 00:09:01,791
A co?

131
00:09:01,875 --> 00:09:03,583
Nic, po prostu…

132
00:09:05,041 --> 00:09:07,500
O czym jest ten program?

133
00:09:09,208 --> 00:09:12,583
O pogodzie.
Nie ogląda pan wiadomości na kanale 10?

134
00:09:12,666 --> 00:09:15,541
Wcześniej to była część wiadomości.

135
00:09:15,625 --> 00:09:19,291
Wszystko mam na komputerze.
Nie oglądam telewizji.

136
00:09:19,375 --> 00:09:22,083
Rodzice i babcia czasami coś oglądają.

137
00:09:22,166 --> 00:09:23,500
- Babcia dużo.
- Tak?

138
00:09:23,583 --> 00:09:25,375
- Tak.
- Jasne.

139
00:09:25,458 --> 00:09:27,958
- Przyciszy pan muzykę?
- Tak.

140
00:09:28,041 --> 00:09:28,875
Za głośno.

141
00:09:28,958 --> 00:09:31,250
- Teraz lepiej?
- Tak.

142
00:09:32,250 --> 00:09:34,625
Co pan robi w programie?

143
00:09:35,875 --> 00:09:37,250
Podaję pogodę.

144
00:09:37,333 --> 00:09:42,833
I jak pan na tym wychodzi?

145
00:09:43,916 --> 00:09:46,125
Prawie jak na jeździe taksówką.

146
00:09:46,208 --> 00:09:48,750
- Zamienimy się.
- Jasne.

147
00:09:49,625 --> 00:09:53,541
Trzeba przejść jakieś szkolenie?
Może się zainteresuję.

148
00:09:53,625 --> 00:09:55,250
Nie, to dyplom.

149
00:09:55,750 --> 00:09:58,791
Z nauk o klimacie.
Studia trwają siedem lat.

150
00:09:58,875 --> 00:10:01,666
Niemożliwe. Mam do tego apkę.

151
00:10:01,750 --> 00:10:04,833
- Z pogodą na dziesięć dni.
- Dokładną?

152
00:10:04,916 --> 00:10:07,666
- W miarę.
- Niemożliwe.

153
00:10:07,750 --> 00:10:10,875
Biorą dane z raportów meteorologicznych,

154
00:10:10,958 --> 00:10:12,750
przedstawiają je na wykresie

155
00:10:12,833 --> 00:10:17,041
i za pomocą równania
obliczają prawdopodobieństwo…

156
00:10:17,125 --> 00:10:19,375
Włącz kierunkowskaz, dupku!

157
00:10:19,458 --> 00:10:23,000
Straszne. Co za kraj.

158
00:10:23,666 --> 00:10:26,333
- W sobotę jest mecz.
- Będzie padać.

159
00:10:26,416 --> 00:10:28,958
Skąd wiesz? Oglądałeś Miguela Floresa?

160
00:10:29,625 --> 00:10:34,833
- Tylko on się nie myli.
- Ci ludzie to oszuści.

161
00:10:34,916 --> 00:10:39,291
- Biorą informacje z telefonu.
- Nie Miguel.

162
00:10:39,375 --> 00:10:41,708
Studiował meteorologię. Nie myli się.

163
00:10:41,791 --> 00:10:43,041
Opłacił cię?

164
00:10:43,125 --> 00:10:45,208
Nie, ale nigdy się nie myli.

165
00:10:45,291 --> 00:10:47,625
Ma wyjątkowy talent.

166
00:10:47,708 --> 00:10:50,250
- Ciągle tylko o nim gadasz.
- I?

167
00:10:50,333 --> 00:10:54,041
Chyba zabujałeś się w Nieomylnym.

168
00:10:56,500 --> 00:10:58,375
Z czego rżysz?

169
00:10:58,458 --> 00:11:01,041
Znowu to samo? Mam was dość.

170
00:11:01,125 --> 00:11:03,000
- Nie złość się.
- Starczy mi.

171
00:11:03,083 --> 00:11:04,958
- Ile można, kurwa.
- Czekaj.

172
00:11:05,041 --> 00:11:07,791
Jorge, daj mu ciastko na cukier.

173
00:11:07,875 --> 00:11:11,208
Albo kilka, by mnie zostawili. Walcie się.

174
00:11:12,458 --> 00:11:13,750
Dziękuję.

175
00:11:14,375 --> 00:11:15,416
Do widzenia.

176
00:11:18,125 --> 00:11:20,500
To twój dzień.

177
00:11:20,583 --> 00:11:23,708
- Wielkie zmiany.
- Powodzenia!

178
00:11:26,666 --> 00:11:28,833
- Zaczynamy.
- Jasne.

179
00:11:28,916 --> 00:11:31,083
Statyści do studia numer cztery.

180
00:11:32,791 --> 00:11:34,791
- Carmencita.
- Miguelito. Stres?

181
00:11:34,875 --> 00:11:36,875
- Nie, cieszę się.
- Super.

182
00:11:52,541 --> 00:11:54,833
Miguel, wreszcie!

183
00:11:55,916 --> 00:11:58,083
Cześć. To garnitur?

184
00:11:58,166 --> 00:12:01,666
Powiedz, że ci się nie podoba,
a wbiegnę pod autobus.

185
00:12:01,750 --> 00:12:03,166
Przymierzałeś go.

186
00:12:03,250 --> 00:12:05,791
Tylko zapytałem.

187
00:12:05,875 --> 00:12:08,000
- Jest ładny.
- Dobrze.

188
00:12:08,083 --> 00:12:11,041
Ty zawiesiłeś ten neon?

189
00:12:11,583 --> 00:12:14,416
- Umrę, jeśli ci się nie podoba.
- Przestań.

190
00:12:14,500 --> 00:12:17,208
Nie zabijaj się z byle powodu, Maxi.

191
00:12:17,291 --> 00:12:19,375
„Tak trzymaj, Miguel”. Jak miło.

192
00:12:19,458 --> 00:12:22,416
- Widziałeś to wszystko?
- Coś pięknego.

193
00:12:22,500 --> 00:12:25,000
Dostałeś raport ze służb pogodowych?

194
00:12:25,083 --> 00:12:27,041
- Ty nie?
- Nie.

195
00:12:27,125 --> 00:12:29,500
Wysłałem ci go. Sprawdź telefon.

196
00:12:29,583 --> 00:12:31,958
- Miguelito!
- Cześć.

197
00:12:32,041 --> 00:12:34,625
- Nadszedł ten dzień.
- Robimy to.

198
00:12:34,708 --> 00:12:36,541
- Jak się masz?
- Świetnie.

199
00:12:36,625 --> 00:12:38,083
Widać.

200
00:12:38,166 --> 00:12:41,125
Cały promieniejesz, oczy ci błyszczą.

201
00:12:41,208 --> 00:12:43,541
- Wyglądasz świetnie.
- Pięknie!

202
00:12:44,166 --> 00:12:46,125
Co sądzisz o Mery Olivie?

203
00:12:46,208 --> 00:12:48,083
- Kim?
- Jak to?

204
00:12:48,166 --> 00:12:50,500
Dziennikarce kanału 23.

205
00:12:50,583 --> 00:12:52,875
- Nie znam jej.
- Twoja asystentka.

206
00:12:54,166 --> 00:12:56,375
To twoja nowa asystentka.

207
00:12:57,333 --> 00:12:58,541
Zaskoczyłeś mnie.

208
00:12:59,041 --> 00:13:01,041
Nie potrzebuję jej.

209
00:13:01,125 --> 00:13:03,583
Każdy potrzebuje asystentki. Chodź.

210
00:13:03,666 --> 00:13:05,916
- Muszę się szykować.
- Tak.

211
00:13:06,000 --> 00:13:07,541
- Chodź.
- Potrzebuję.

212
00:13:07,625 --> 00:13:09,000
Polubisz ją.

213
00:13:09,083 --> 00:13:12,333
Zaufaj mi. Przyciągnie młodzież.

214
00:13:12,416 --> 00:13:14,208
Czemu w ostatniej chwili?

215
00:13:14,291 --> 00:13:17,166
Będzie tylko czytała zabawne tweety.

216
00:13:17,250 --> 00:13:18,083
Cześć.

217
00:13:18,166 --> 00:13:20,416
Nie rób teraz zamieszania.

218
00:13:20,500 --> 00:13:23,208
- Aleś ty trudny.
- Ja?

219
00:13:23,291 --> 00:13:27,166
To zwiększy oglądalność.
Nic cię nie zadowoli.

220
00:13:27,250 --> 00:13:31,250
Ilu masz obserwujących na Instagramie?

221
00:13:31,333 --> 00:13:35,583
- 312 tysięcy.
- A ona dwa miliony. Dużo.

222
00:13:35,666 --> 00:13:39,291
- Nieważne, ile ich ma.
- Bardzo ważne.

223
00:13:39,375 --> 00:13:40,875
- Powodzenia.
- Cześć.

224
00:13:40,958 --> 00:13:41,875
Co słychać?

225
00:13:41,958 --> 00:13:46,208
Uprzedzaj mnie o takich rzeczach.
Jestem gospodarzem.

226
00:13:46,291 --> 00:13:50,500
Wiem, ale musisz mi ufać.
Sam nie dam rady.

227
00:13:50,583 --> 00:13:54,666
- Musisz mi ufać.
- Nie mów, że ci nie ufam.

228
00:13:54,750 --> 00:13:57,583
Przygotowujemy się od dwóch miesięcy.

229
00:13:57,666 --> 00:14:00,708
Jak zareagowałem na propozycję salsy?

230
00:14:00,791 --> 00:14:02,916
Wolałem big-band, jak Glenn Miller.

231
00:14:03,000 --> 00:14:07,250
- Spójrz, Glenn Miller.
- Nie każ mi tańczyć.

232
00:14:07,333 --> 00:14:08,875
Spójrz na nich.

233
00:14:08,958 --> 00:14:11,333
- Witam.
- Masz nawet globus.

234
00:14:11,416 --> 00:14:14,791
- Jesteście świetni.
- Cudownie.

235
00:14:14,875 --> 00:14:17,000
Mówiłem ci, że to seksbomba.

236
00:14:17,083 --> 00:14:21,500
Pamiętasz kanał 23?
Ale z większą ilością produkcji.

237
00:14:21,583 --> 00:14:23,791
Gus chce, żeby to był hit.

238
00:14:23,875 --> 00:14:27,625
Gus? O nim nie wspomniałeś.

239
00:14:27,708 --> 00:14:30,541
Przedstawię ci Miguela, piękna.

240
00:14:30,625 --> 00:14:32,000
Cześć!

241
00:14:34,125 --> 00:14:35,625
Moja mama cię uwielbia.

242
00:14:35,708 --> 00:14:37,291
- Gotowe?
- Tak.

243
00:14:37,375 --> 00:14:41,041
- Musi mówić o pogodzie.
- Jasne, Mery wspominała…

244
00:14:41,125 --> 00:14:42,958
Nie wiem, jak było w kanale 23,

245
00:14:43,041 --> 00:14:48,166
ale tu tworzymy nowy rozdział
w historii argentyńskiej pogody.

246
00:14:48,250 --> 00:14:49,458
Zapisz to.

247
00:14:49,541 --> 00:14:51,083
Oczywiście.

248
00:14:51,166 --> 00:14:54,416
- Nie zapisał.
- Zapisze. Usłyszał.

249
00:14:54,500 --> 00:14:57,583
- Mery zajmie się Twitterem i Insta.
- I Facebookiem.

250
00:14:57,666 --> 00:15:00,916
- Facebook nie jest tak ważny.
- Dla fanów Miguela jest.

251
00:15:01,000 --> 00:15:03,458
Jasne. Pies też będzie?

252
00:15:03,541 --> 00:15:05,833
Nie mogłabym.

253
00:15:06,708 --> 00:15:08,625
- Słodziak.
- Przepraszam.

254
00:15:08,708 --> 00:15:12,625
- Stań przed ekranem.
- Dobrze. Tutaj?

255
00:15:12,708 --> 00:15:14,833
- No proszę.
- Idealnie.

256
00:15:14,916 --> 00:15:16,041
Spójrz na to!

257
00:15:16,125 --> 00:15:18,500
- Tak chciałem.
- Pięknie.

258
00:15:18,583 --> 00:15:22,541
- To wszystko dla ciebie.
- Wiem.

259
00:15:22,625 --> 00:15:27,916
To będzie sukces.
Zarząd i sponsorzy się cieszą.

260
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
Jasne, ja też się cieszę.

261
00:15:30,083 --> 00:15:33,791
Super. Pamiętaj, że to ma być rozrywka.

262
00:15:33,875 --> 00:15:37,750
By ludzie mogli trochę odpocząć.

263
00:15:37,833 --> 00:15:41,458
To program o pogodzie, a nie odpoczynek.

264
00:15:41,541 --> 00:15:46,750
Kto jeszcze ma taki ekran,
globus, zespół, tweety od Mery

265
00:15:46,833 --> 00:15:48,583
i gospodarza takiego jak ty?

266
00:15:48,666 --> 00:15:54,083
Bez tego podawalibyśmy informacje
jak każda inna pogoda.

267
00:15:54,166 --> 00:15:56,500
Moje informacje są wyjątkowe.

268
00:15:56,583 --> 00:15:59,333
Dlatego ludzie mi wierzą. Nie mylę się.

269
00:15:59,416 --> 00:16:04,125
- Wiesz, do kogo mówisz?
- Wiem. Do numeru jeden.

270
00:16:04,208 --> 00:16:07,125
Robię to, byś był szczęśliwy.

271
00:16:07,208 --> 00:16:09,166
- Jesteś?
- Nie, wkurzony.

272
00:16:09,250 --> 00:16:11,833
Wszystko jest z Córdoby? Jeden pies!

273
00:16:11,916 --> 00:16:14,291
- Jak to?
- Spokojnie, nie zna się.

274
00:16:14,375 --> 00:16:16,500
To nie jest jeden pies!

275
00:16:16,583 --> 00:16:20,291
Byłem zrelaksowany.
Chciałem się skupić i przygotować.

276
00:16:20,375 --> 00:16:22,291
A ty wybiłeś mnie z rytmu.

277
00:16:22,375 --> 00:16:24,375
- Uspokój się.
- Nie mogę.

278
00:16:24,458 --> 00:16:27,083
Nie ma co się denerwować.

279
00:16:27,166 --> 00:16:29,875
Dziewczyna z psem
są na okresie próbnym, jasne?

280
00:16:33,041 --> 00:16:37,833
Łagodne i umiarkowane wiatry
w regionie zachodnim.

281
00:16:37,916 --> 00:16:40,333
- Świetnie. Powodzenia.
- Dzięki, kochana.

282
00:16:42,250 --> 00:16:43,333
Gdzie jest wilk?

283
00:16:43,916 --> 00:16:45,125
Gorąca.

284
00:16:48,041 --> 00:16:50,166
- Kurwa mać.
- Co się stało?

285
00:16:50,250 --> 00:16:53,166
- Poparzyłem się.
- Ostrzegałem!

286
00:16:53,250 --> 00:16:55,958
- I co?
- Mam pęcherz.

287
00:16:56,041 --> 00:16:57,875
Jesteśmy gotowi.

288
00:16:57,958 --> 00:17:00,125
Świetnie. A spójrz na to.

289
00:17:02,041 --> 00:17:03,166
Spuchły?

290
00:17:03,250 --> 00:17:06,166
Nie, wyglądasz świetnie.

291
00:17:07,791 --> 00:17:11,500
W Saltcie spadł wagonik kolejki linowej.
Jest spora oglądalność.

292
00:17:11,583 --> 00:17:13,416
- Nie.
- Jak się masz?

293
00:17:13,500 --> 00:17:14,375
Dobrze.

294
00:17:14,458 --> 00:17:15,333
Na pewno?

295
00:17:15,416 --> 00:17:18,625
- Gotowy?
- Tak. Jest super.

296
00:17:18,708 --> 00:17:20,500
To twój dzień.

297
00:17:20,583 --> 00:17:22,833
- Daj z ciebie wszystko.
- Chodźmy.

298
00:17:22,916 --> 00:17:24,791
<i>Gotowi, akcja!</i>

299
00:17:24,875 --> 00:17:27,041
<i>Prosto z Buenos Aires,</i>

300
00:17:27,125 --> 00:17:30,416
<i>pierwszy krajowy program pogodowy.</i>

301
00:17:30,916 --> 00:17:34,583
<i>Poprowadzi go nasz wspaniały prezenter,</i>

302
00:17:35,291 --> 00:17:38,875
<i>powalający bogów na kolana…</i>

303
00:17:38,958 --> 00:17:40,666
Miguel to napisał?

304
00:17:40,750 --> 00:17:44,541
Inspirował się prezentacją Apolla
w filmie <i>Rocky IV.</i>

305
00:17:46,166 --> 00:17:47,625
<i>Przed wami</i>

306
00:17:48,250 --> 00:17:50,625
<i>Miguel Flores!</i>

307
00:17:51,583 --> 00:17:55,500
<i>Oto jest Miguel</i>

308
00:17:55,583 --> 00:17:58,125
<i>Nie myli się nigdy</i>

309
00:17:58,208 --> 00:18:00,250
<i>Jeśli każe, kurtkę załóż</i>

310
00:18:00,333 --> 00:18:02,916
<i>A gdy deszcz zapowiada</i>

311
00:18:03,000 --> 00:18:05,125
<i>Nie bądź uparty</i>
<i>Weź parasol</i>

312
00:18:05,208 --> 00:18:06,500
<i>Oto jest Miguel</i>

313
00:18:06,583 --> 00:18:07,541
Z MERY OLIVĄ

314
00:18:07,625 --> 00:18:09,000
<i>Już z nami jest</i>

315
00:18:09,875 --> 00:18:11,875
<i>Oto jest Miguel</i>

316
00:18:11,958 --> 00:18:13,750
<i>Już z nami jest</i>

317
00:18:16,958 --> 00:18:19,416
Witam w <i>Pogodzie na dziś!</i>

318
00:18:20,000 --> 00:18:23,291
<i>To pierwszy program o pogodzie</i>
<i>w argentyńskiej TV.</i>

319
00:18:23,375 --> 00:18:24,833
<i>Niesamowite.</i>

320
00:18:24,916 --> 00:18:29,208
<i>Czemu nikt wcześniej</i>
<i>nie stworzył programu o pogodzie?</i>

321
00:18:29,291 --> 00:18:32,000
- Myślę…
- Co jest, dziadku?

322
00:18:32,083 --> 00:18:35,833
- Wyłącz tego durnia.
- Tata by mnie zabił.

323
00:18:35,916 --> 00:18:37,166
<i>Wiele osób pyta:</i>

324
00:18:37,250 --> 00:18:40,625
<i>„Po co program o pogodzie,</i>
<i>skoro mam ją w telefonie?”.</i>

325
00:18:41,458 --> 00:18:46,500
<i>Pokażemy im, że te aplikacje</i>
<i>całe życie nas okłamują.</i>

326
00:18:48,166 --> 00:18:49,791
Cholera!

327
00:18:50,875 --> 00:18:51,833
Luis!

328
00:18:52,541 --> 00:18:53,500
Co jest?

329
00:18:53,583 --> 00:18:54,458
<i>Co dalej?</i>

330
00:18:54,541 --> 00:18:55,458
Spójrz na mnie!

331
00:18:55,541 --> 00:18:59,375
<i>Religia, w której Bóg</i>
<i>będzie 1500-gigabajtowym smartfonem?</i>

332
00:19:00,208 --> 00:19:03,166
Ostrożnie. Może to niezły pomysł,

333
00:19:03,250 --> 00:19:06,125
by wzmacniać wiarę, ładując baterię.

334
00:19:09,500 --> 00:19:13,166
- Ostatnio go poprawiłem.
- Tak go nie naprawisz.

335
00:19:13,250 --> 00:19:15,500
Trzeba wszystko wymienić.

336
00:19:15,583 --> 00:19:17,500
Martw się o kurczaka.

337
00:19:17,583 --> 00:19:19,666
Umyję pomidory w łazience.

338
00:19:19,750 --> 00:19:23,083
To twoje rozwiązanie? Mam już dość!

339
00:19:27,708 --> 00:19:30,333
Ile kosztuje ten płyn do opon?

340
00:19:31,083 --> 00:19:32,250
Niewiele.

341
00:19:32,333 --> 00:19:36,541
- Posłuchaj mnie.
- Słucham, wyluzuj.

342
00:19:37,208 --> 00:19:39,583
To pierwszy odcinek Miguela Floresa.

343
00:19:39,666 --> 00:19:43,000
Chciałbym go choć posłuchać.
Czy proszę o zbyt wiele?

344
00:19:43,083 --> 00:19:45,416
To ważniejsze od zlewu?

345
00:19:45,500 --> 00:19:48,750
- Co?
- Płyn, Luis!

346
00:19:49,666 --> 00:19:53,458
Tak, to narzędzie do pracy.

347
00:19:53,541 --> 00:19:54,416
Gotowe.

348
00:19:54,916 --> 00:19:55,750
Tak.

349
00:19:56,833 --> 00:19:58,166
Jak oglądalność?

350
00:19:58,250 --> 00:20:00,875
Świetnie. Mamy 17%.

351
00:20:00,958 --> 00:20:03,583
- Kanał 12 ma 11%.
- Tak, Miguel!

352
00:20:03,666 --> 00:20:07,041
Mówiłem, że to geniusz. Brawo!

353
00:20:07,125 --> 00:20:09,541
Świetne wieści dla mieszkańców stolicy.

354
00:20:09,625 --> 00:20:14,666
Dziś wieczorem i w nocy
będą około 22 stopnie i pogodnie.

355
00:20:14,750 --> 00:20:18,666
Gwarantuję to ja,
Miguel Flores, Nieomylny.

356
00:20:19,833 --> 00:20:21,833
Kurczak jest twardy.

357
00:20:22,375 --> 00:20:25,875
Według aplikacji o 2.00
jest 20% szans na wichury.

358
00:20:25,958 --> 00:20:27,958
Te aplikacje się mylą.

359
00:20:28,041 --> 00:20:30,875
Wczoraj miało cały dzień padać.

360
00:20:30,958 --> 00:20:31,791
I co?

361
00:20:31,875 --> 00:20:34,625
Ojciec wierzy komikowi z TV, a nie nauce.

362
00:20:34,708 --> 00:20:39,250
Komikowi?
Miguel Flores studiował sześć lat.

363
00:20:39,333 --> 00:20:40,250
Zawsze to mówi.

364
00:20:40,333 --> 00:20:42,916
Cholerny kurczak!

365
00:20:43,000 --> 00:20:47,916
Może lepiej wstaw taksówkę do garażu.

366
00:20:48,000 --> 00:20:51,083
Będzie pogodnie. Nie słyszałaś?

367
00:20:51,166 --> 00:20:56,000
Rób, jak chcesz. Jak zawsze.
To przez ciebie cały ten burdel.

368
00:20:56,083 --> 00:20:57,916
- Jaki burdel?
- Sraki.

369
00:20:58,000 --> 00:20:59,666
Myjemy pomidory w łazience.

370
00:20:59,750 --> 00:21:01,791
Powiedziała: „Sraki”.

371
00:21:03,083 --> 00:21:06,708
Dziewięć godzin dziennie jeżdżę taksówką.

372
00:21:06,791 --> 00:21:09,583
Pierwszy pasażer zamówił kurs do centrum.

373
00:21:09,666 --> 00:21:11,791
Na głównej ulicy był protest.

374
00:21:11,875 --> 00:21:16,125
Zdążyłem zjeść tylko
kanapkę z szynką na światłach.

375
00:21:16,208 --> 00:21:19,416
Zarobiłem niecałe 1500 peso,
a ty każesz mi wydać 700

376
00:21:19,500 --> 00:21:22,333
na parking 15 ulic dalej.

377
00:21:24,041 --> 00:21:26,166
Czemu tak jęczysz, tato?

378
00:21:26,250 --> 00:21:27,666
Brzmisz jak pies!

379
00:21:29,458 --> 00:21:31,375
Dość tego.

380
00:21:32,000 --> 00:21:33,958
Zobaczymy, co pies zje teraz.

381
00:21:35,875 --> 00:21:38,250
- Widzisz, to ten drugi.
- Boże.

382
00:21:38,333 --> 00:21:41,291
Zawsze masz rację.

383
00:21:41,375 --> 00:21:43,375
- A ty nigdy.
- Tak.

384
00:21:43,458 --> 00:21:47,208
Uwielbiasz wygrywać, a dzisiaj wygrałeś.

385
00:21:47,291 --> 00:21:49,916
I to jak, panie nieomylny.

386
00:21:50,666 --> 00:21:52,000
Zapierający dech,

387
00:21:52,583 --> 00:21:53,541
łatwopalny.

388
00:21:54,708 --> 00:21:57,791
- Chodźmy do pokoju.
- Przywitam się z Osvaldo.

389
00:21:57,875 --> 00:22:00,416
- Jasne.
- Chwileczkę.

390
00:22:00,500 --> 00:22:02,958
- Zaczekam.
- Idę, Osvaldo.

391
00:22:05,083 --> 00:22:07,875
Cześć, gdzie jesteś?

392
00:22:09,875 --> 00:22:12,958
Dobrze mi poszło.

393
00:22:13,041 --> 00:22:16,166
Oglądalność 19,2%. Tak się cieszę.

394
00:22:17,000 --> 00:22:19,125
Buziaki, dobranoc.

395
00:22:50,500 --> 00:22:51,541
Co się stało?

396
00:22:53,041 --> 00:22:55,625
- Nie, przestań.
- Chodź.

397
00:23:46,708 --> 00:23:48,583
Nie!

398
00:23:49,416 --> 00:23:50,291
Nie!

399
00:23:54,166 --> 00:23:56,208
Co ty robisz? Oszalałeś?

400
00:23:56,833 --> 00:23:59,333
Miałeś schować auto!

401
00:23:59,416 --> 00:24:02,208
To nie czas na pieprzone „a nie mówiłam”.

402
00:24:02,291 --> 00:24:03,875
Zabijesz nas.

403
00:24:03,958 --> 00:24:05,916
Obiecał!

404
00:24:07,291 --> 00:24:09,333
Miało być pogodnie.

405
00:24:09,416 --> 00:24:11,541
To idiota!

406
00:24:11,625 --> 00:24:13,541
Idiota!

407
00:24:13,625 --> 00:24:15,125
Chodź do środka!

408
00:24:15,208 --> 00:24:17,208
Szybko, do cholery!

409
00:24:45,833 --> 00:24:47,125
Cześć.

410
00:24:48,166 --> 00:24:49,208
Dzień dobry.

411
00:24:54,416 --> 00:24:56,500
- Która godzina?
- 9.30.

412
00:24:57,000 --> 00:24:58,166
Która?

413
00:24:59,333 --> 00:25:02,250
- 9.30.
- Jak to?

414
00:25:02,333 --> 00:25:05,041
Miałaś mnie obudzić o 8.30.

415
00:25:05,125 --> 00:25:07,833
Nie mogłam, spałeś tak spokojnie.

416
00:25:07,916 --> 00:25:09,625
- Kawa.
- Dzięki.

417
00:25:09,708 --> 00:25:11,375
Jak się masz?

418
00:25:11,458 --> 00:25:13,458
- Dobrze. Proszę.
- Dzięki.

419
00:25:33,291 --> 00:25:35,875
- Podlewałaś rośliny?
- Co?

420
00:25:37,333 --> 00:25:40,500
Podlewałaś rośliny przy oknie?

421
00:25:40,583 --> 00:25:41,416
Nie.

422
00:25:42,000 --> 00:25:44,083
Spóźnię się.

423
00:25:44,166 --> 00:25:47,625
Przez to gradobicie nie mogłam zasnąć.

424
00:25:49,083 --> 00:25:50,333
Gradobicie?

425
00:25:50,416 --> 00:25:52,458
Około 3.00. Było strasznie.

426
00:25:53,541 --> 00:25:54,958
Do wieczora?

427
00:25:56,875 --> 00:25:58,916
Zadzwoń. Pójdziemy gdzieś.

428
00:25:59,000 --> 00:26:00,208
Dobrze. Pa.

429
00:26:07,000 --> 00:26:08,625
<i>…zeznając przed sądem.</i>

430
00:26:08,708 --> 00:26:11,583
<i>Rozpoczyna batalię z ojcem,</i>
<i>Jamiem Spearsem.</i>

431
00:26:11,666 --> 00:26:18,250
<i>Ale wiadomość dnia jest inna.</i>
<i>Na pięć minut miasto ogarnął chaos.</i>

432
00:26:19,166 --> 00:26:22,833
<i>Ulewne deszcze i wielki grad</i>

433
00:26:22,916 --> 00:26:25,708
<i>przy wietrze do 70 km/h</i>

434
00:26:25,791 --> 00:26:28,041
<i>spowodowały wielkie zniszczenia</i>

435
00:26:28,125 --> 00:26:31,000
<i>na przedmieściach</i>
<i>i w centrum Buenos Aires.</i>

436
00:26:31,083 --> 00:26:32,291
Niemożliwe.

437
00:27:03,291 --> 00:27:07,000
<i>Czy klimat w Buenos Aires</i>
<i>stanie się tropikalny?</i>

438
00:27:07,083 --> 00:27:08,250
<i>Na to wygląda.</i>

439
00:27:08,750 --> 00:27:10,125
<i>Zobaczmy to nagranie.</i>

440
00:27:10,208 --> 00:27:13,416
72 WIADOMOŚCI
47 NIEODEBRANYCH POŁĄCZEŃ

441
00:27:20,958 --> 00:27:23,666
Flores! Pieprz się!

442
00:27:24,875 --> 00:27:26,958
Spójrzcie, to on!

443
00:27:27,041 --> 00:27:30,083
Wywalcie go. Zrób mu zdjęcie.

444
00:27:30,166 --> 00:27:32,000
- Proszę.
- Rób zdjęcie.

445
00:27:32,083 --> 00:27:34,083
Boże, przestańcie.

446
00:27:40,791 --> 00:27:42,833
KREMACJA ZWIERZĄT

447
00:27:42,916 --> 00:27:44,375
Flores!

448
00:27:45,000 --> 00:27:46,708
Zapłacisz za to, kretynie?

449
00:27:46,791 --> 00:27:49,083
- Nie, wybacz.
- Skurwiel!

450
00:27:49,166 --> 00:27:51,666
Naprawdę spieprzyłeś.

451
00:27:51,750 --> 00:27:53,791
- Elvira.
- Co zrobisz?

452
00:27:53,875 --> 00:27:54,791
Spokojnie.

453
00:27:54,875 --> 00:27:57,041
Przez ciebie mam wgniecenia!

454
00:27:57,125 --> 00:27:59,416
Boże, moja taksówka.

455
00:27:59,500 --> 00:28:01,250
Jest. Jedź.

456
00:28:01,333 --> 00:28:03,208
- Stój.
- Zlinczują cię.

457
00:28:03,291 --> 00:28:04,291
Boże.

458
00:28:06,166 --> 00:28:07,333
Morderca!

459
00:28:16,958 --> 00:28:19,875
<i>Cały Internet krytykuje Miguela Floresa.</i>

460
00:28:19,958 --> 00:28:24,166
<i>Twitter aż kipi. Oto kilka przykładów.</i>

461
00:28:24,250 --> 00:28:27,875
<i>Luis Craus: „Zamiast tych błaznów,</i>

462
00:28:27,958 --> 00:28:32,875
<i>niech pokażą prawdziwych bohaterów</i>
<i>ze służb pogodowych”.</i>

463
00:28:32,958 --> 00:28:36,541
<i>Ktoś pyta: „Czyja to wina?</i>

464
00:28:36,625 --> 00:28:39,791
<i>Kogoś, kto mylnie przewiduje pogodę,</i>

465
00:28:39,875 --> 00:28:43,500
<i>czy nasza, bo uwierzyliśmy telewizji?”.</i>

466
00:28:43,583 --> 00:28:46,250
Muszę pojechać objazdem, zamknęli drogę.

467
00:28:46,333 --> 00:28:47,958
Wichura uszkodziła światła.

468
00:28:48,041 --> 00:28:53,666
<i>Widzowie piszą: „Zniszczyli miasto</i>
<i>dla lepszej oglądalności”.</i>

469
00:28:53,750 --> 00:28:57,750
<i>Tito Delafe napisał:</i>
<i>„Robią z Floresa kozła ofiarnego”.</i>

470
00:28:57,833 --> 00:29:00,708
Kolejki do warsztatów sięgają pięciu ulic.

471
00:29:00,791 --> 00:29:03,958
Zarobią więcej kasy niż Cristiano Ronaldo.

472
00:29:04,041 --> 00:29:05,500
<i>Dla mnie stracił urok.</i>

473
00:29:06,000 --> 00:29:09,375
<i>Można go kochać lub nie.</i>
<i>Pomylił się z prognozą.</i>

474
00:29:09,458 --> 00:29:11,291
<i>Nikt nie umarł. Spokojnie.</i>

475
00:29:12,958 --> 00:29:15,750
<i>Miguel Flores. Anioł czy demon?</i>

476
00:29:15,833 --> 00:29:17,791
<i>Czy to podzieli społeczeństwo?</i>

477
00:29:32,208 --> 00:29:33,416
Długo jeszcze?

478
00:29:33,500 --> 00:29:34,500
Nie.

479
00:29:38,916 --> 00:29:42,333
Proszę. Piłka antystresowa.

480
00:29:42,416 --> 00:29:44,416
Działa. Proszę ją pościskać.

481
00:29:51,125 --> 00:29:55,458
- Mam. Logan z 2020 roku.
- Tak jest.

482
00:29:55,541 --> 00:29:59,083
- Tablice BA477
- CB. Świetnie.

483
00:30:00,208 --> 00:30:03,916
Ubezpieczenie nie pokrywa
uszkodzeń w wyniku gradu.

484
00:30:04,000 --> 00:30:07,625
Pokrywa, to ubezpieczenie od wszystkiego.

485
00:30:07,708 --> 00:30:08,750
Rozumiem,

486
00:30:10,083 --> 00:30:13,208
ale to tylko nazwa ubezpieczenia.

487
00:30:15,291 --> 00:30:16,208
Jak to?

488
00:30:17,250 --> 00:30:20,208
Czytał pan tekst drobnym druczkiem?

489
00:30:20,750 --> 00:30:22,833
Nie, zaufałem wam.

490
00:30:22,916 --> 00:30:27,750
Kupiłem ubezpieczenie od wszystkiego,
myśląc, że obejmuje wszystko.

491
00:30:29,291 --> 00:30:30,458
Oczywiście.

492
00:30:31,666 --> 00:30:36,375
„Wszystko” nie obejmuje jednak gradu.

493
00:30:36,458 --> 00:30:39,916
Możemy to zaktualizować.
Zaraz podam panu cenę.

494
00:30:41,750 --> 00:30:43,125
Słuchaj, chłopcze.

495
00:30:45,166 --> 00:30:47,000
Potrzebuję auta do pracy.

496
00:30:48,500 --> 00:30:49,333
Oczywiście.

497
00:30:53,583 --> 00:30:54,416
Oczywiście.

498
00:31:01,083 --> 00:31:02,000
Oczywiście.

499
00:31:04,333 --> 00:31:07,625
- Proszę.
- To prezent od firmy.

500
00:31:08,416 --> 00:31:09,583
Proszę ją wziąć.

501
00:31:10,916 --> 00:31:12,125
Nie chcę.

502
00:31:34,166 --> 00:31:35,375
Witaj, Domingo.

503
00:31:43,875 --> 00:31:44,791
Miguelito.

504
00:31:45,333 --> 00:31:47,583
- Dokumenty są na biurku.
- Dzięki.

505
00:31:47,666 --> 00:31:49,458
- Usiądź.
- Dobrze.

506
00:31:55,166 --> 00:31:56,500
Lubisz Itaparicę?

507
00:31:57,208 --> 00:31:58,708
- Co?
- W Brazylii.

508
00:31:59,291 --> 00:32:02,375
- Nie byłem tam.
- Piękna. Pod Bahíą.

509
00:32:02,458 --> 00:32:05,666
Średnio 30 stopni. Kąpielówki, caipiroska.

510
00:32:07,250 --> 00:32:09,291
Niesamowita samba.

511
00:32:09,375 --> 00:32:12,416
Te brazylijskie klimaty mnie irytują.

512
00:32:12,500 --> 00:32:14,541
Kanał kupi ci bilety za pół ceny.

513
00:32:14,625 --> 00:32:16,291
Lecisz na urlop?

514
00:32:16,375 --> 00:32:18,250
Nie, ty lecisz.

515
00:32:19,125 --> 00:32:20,666
Naprawdę spieprzyłeś.

516
00:32:23,083 --> 00:32:24,875
Dobrze mnie znasz.

517
00:32:25,500 --> 00:32:28,000
Wiesz, kim jestem i jak pracuję.

518
00:32:28,083 --> 00:32:31,750
Dokładnie analizuję wszelkie raporty.

519
00:32:32,250 --> 00:32:34,875
- Nie wiem, co się stało.
- Dałeś gwarancję.

520
00:32:35,791 --> 00:32:36,958
„Gwarantuję”.

521
00:32:37,041 --> 00:32:39,500
Tak, ale to takie hasło.

522
00:32:39,583 --> 00:32:43,375
- Ludzie je uwielbiają.
- Ludzie uwielbiają rozrywkę.

523
00:32:43,458 --> 00:32:46,666
Zapomnieć o codziennych problemach.

524
00:32:46,750 --> 00:32:47,875
Mówiłem ci.

525
00:32:47,958 --> 00:32:50,208
Liczy się rozrywka.

526
00:32:50,291 --> 00:32:51,916
To było proste.

527
00:32:52,416 --> 00:32:54,958
Pomyliłem się. To musiało się stać.

528
00:32:55,625 --> 00:32:57,875
Ty nigdy się nie pomyliłeś?

529
00:32:57,958 --> 00:33:00,916
Ile miałeś nieudanych programów?

530
00:33:01,000 --> 00:33:02,166
Jesteś nieomylny.

531
00:33:03,375 --> 00:33:05,125
Prawda? <i>Rocky IV.</i>

532
00:33:06,500 --> 00:33:08,791
Nieomylny nie może się pomylić.

533
00:33:09,666 --> 00:33:13,333
Wiesz, jakie zniszczenia
wywołała ta wichura?

534
00:33:13,416 --> 00:33:18,833
Wiesz, ilu twoich fanów
straciło dachy, domy, auta,

535
00:33:18,916 --> 00:33:20,583
okna i nie wiem, co jeszcze?

536
00:33:20,666 --> 00:33:22,958
Oczywiście, ale zrozumieją.

537
00:33:23,041 --> 00:33:26,166
To przez zmiany klimatyczne.
Ludzie wiedzą.

538
00:33:26,250 --> 00:33:28,541
Ludzie gówno wiedzą.

539
00:33:28,625 --> 00:33:30,875
Wybacz. Ludzie wiedzą.

540
00:33:31,583 --> 00:33:34,416
Widzą, że muszą wydać kasę,
której nie mają,

541
00:33:34,500 --> 00:33:38,250
by naprawić coś przez twój błąd.

542
00:33:38,333 --> 00:33:41,375
Twierdzisz, że wichura to moja wina?

543
00:33:41,458 --> 00:33:45,125
Co to ma znaczyć? Chyba oszaleję.

544
00:33:45,208 --> 00:33:48,208
Spokojnie. Jedź do Itaparicy.

545
00:33:48,291 --> 00:33:50,333
Zrób sobie wakacje.

546
00:33:52,125 --> 00:33:53,541
Zwalniasz mnie?

547
00:33:53,625 --> 00:33:56,583
Jedziesz na wcześniejszy urlop.

548
00:33:57,500 --> 00:33:58,458
Potem pomyślimy.

549
00:33:59,250 --> 00:34:03,833
Ludzie zapominają.
Wkrótce znienawidzą kogoś innego.

550
00:34:04,625 --> 00:34:08,083
Chwileczkę. Nie anuluj programu.

551
00:34:08,166 --> 00:34:12,833
- Jesteśmy po jednym odcinku.
- Zgadzam się.

552
00:34:12,916 --> 00:34:17,375
Program będzie leciał dalej,
ale bez ciebie.

553
00:34:25,458 --> 00:34:27,625
Nie wierzę.

554
00:34:30,166 --> 00:34:34,416
Jedna zła prognoza zakończy moją karierę?

555
00:34:34,500 --> 00:34:36,541
Zła prognoza?

556
00:34:37,916 --> 00:34:41,000
- Widziałeś media społecznościowe?
- Znasz ludzi.

557
00:34:41,083 --> 00:34:42,958
Nikt nie jest winny.

558
00:34:43,041 --> 00:34:46,916
To nasi klienci.
Decydują o naszej przyszłości.

559
00:34:47,000 --> 00:34:50,625
- Ty, nie oni.
- W porządku.

560
00:34:51,583 --> 00:34:52,708
Decydują za mnie.

561
00:34:53,416 --> 00:34:55,625
Jak w demokracji.

562
00:34:55,708 --> 00:34:58,125
Oni głosują, ja się słucham.

563
00:34:58,666 --> 00:35:02,625
Takie są zasady. Powinieneś to wiedzieć.

564
00:35:07,083 --> 00:35:09,791
Wiem, co to znaczy.

565
00:35:12,875 --> 00:35:15,833
Rozumiem, świetnie.

566
00:35:15,916 --> 00:35:18,333
Ty zdecydujesz, czy zostanę, czy…

567
00:35:18,416 --> 00:35:21,833
Nie, oni zdecydują za ciebie.

568
00:35:21,916 --> 00:35:26,833
Przepraszam, że tak dopytuję.
Ciężko mi to zrozumieć.

569
00:35:35,333 --> 00:35:38,875
Idę do studia, ale nie mam helikoptera.

570
00:35:40,083 --> 00:35:42,583
- Carmencita.
- Halo?

571
00:35:43,583 --> 00:35:45,458
Cisza, nagrywamy.

572
00:36:33,791 --> 00:36:35,000
Wiedziałeś, co?

573
00:36:36,291 --> 00:36:37,708
Stąd to zachowanie.

574
00:36:43,083 --> 00:36:44,166
Wiedziałeś.

575
00:36:46,041 --> 00:36:47,166
Tak.

576
00:36:48,791 --> 00:36:53,291
<i>Gorąco czy chłód</i>
<i>Trafna pogoda to dla nas nie trud</i>

577
00:36:53,333 --> 00:36:56,583
<i>Powitajmy naszą gospodynię,</i>

578
00:36:56,666 --> 00:36:59,291
<i>Mery Olivę!</i>

579
00:37:02,083 --> 00:37:04,291
Nie do wiary.

580
00:37:04,375 --> 00:37:07,791
- Otwórz usta.
- Co to jest?

581
00:37:07,875 --> 00:37:09,958
Środek, który ci pomoże.

582
00:37:10,041 --> 00:37:11,125
Trochę niżej.

583
00:37:11,666 --> 00:37:13,958
<i>Jeśli pada, obaw nie miej</i>

584
00:37:14,041 --> 00:37:16,250
<i>Dzięki niej będzie ci weselej</i>

585
00:37:16,333 --> 00:37:17,791
<i>Mery tu jest</i>

586
00:37:18,291 --> 00:37:19,875
<i>Simón z nią jest też</i>

587
00:37:20,958 --> 00:37:22,125
<i>Mery tu jest</i>

588
00:37:22,958 --> 00:37:24,500
<i>Simón z nią jest też</i>

589
00:37:26,333 --> 00:37:27,416
Spójrz na nią.

590
00:37:27,500 --> 00:37:28,625
<i>Dobry wieczór!</i>

591
00:37:28,708 --> 00:37:31,083
<i>Witam w </i>Pogodzie na dziś.

592
00:37:31,166 --> 00:37:33,000
<i>Dzięki za oglądanie nas.</i>

593
00:37:33,083 --> 00:37:34,750
<i>Nim zaczniemy,</i>

594
00:37:34,833 --> 00:37:37,583
<i>chcemy serdecznie pozdrowić, ja i Simón,</i>

595
00:37:37,666 --> 00:37:39,666
<i>ukochanego Miguela Floresa,</i>

596
00:37:39,750 --> 00:37:41,916
<i>który ma problemy zdrowotne.</i>

597
00:37:42,000 --> 00:37:44,125
<i>Oby szybko wydobrzał.</i>

598
00:37:44,208 --> 00:37:46,416
<i>Miguel, bądź silny.</i>

599
00:37:47,250 --> 00:37:49,250
<i>Buziak dla ciebie.</i>

600
00:37:49,333 --> 00:37:50,708
To dobrze.

601
00:37:50,791 --> 00:37:53,500
Przecież jestem zdrowy. Sukinsyny!

602
00:37:53,583 --> 00:37:55,583
Spokojnie, to ci nie służy.

603
00:37:55,666 --> 00:37:58,500
Te bzdury mi nie służą!

604
00:37:58,583 --> 00:38:01,625
Serio, co tu się dzieje?

605
00:38:01,708 --> 00:38:05,541
Mieszkańcy mnie uwielbiali. Znają mnie.

606
00:38:05,625 --> 00:38:09,125
- Tak.
- A teraz jestem winny?

607
00:38:09,208 --> 00:38:10,541
Jak jakiś frajer.

608
00:38:10,625 --> 00:38:13,291
Pieprzony mem. Nie!

609
00:38:13,375 --> 00:38:15,666
<i>Zróbmy piorunujące wrażenie!</i>

610
00:38:15,750 --> 00:38:17,875
Nie.

611
00:38:17,958 --> 00:38:19,375
Czego szukasz?

612
00:38:19,458 --> 00:38:21,375
- Telefonu!
- Tu jest.

613
00:38:21,458 --> 00:38:23,916
- Dość!
- Uspokój się.

614
00:38:24,000 --> 00:38:26,250
Mam już tego dość.

615
00:38:26,333 --> 00:38:29,833
Położę temu kres. Powiem im, co sądzę.

616
00:38:31,416 --> 00:38:33,833
<i>- Halo?</i>
- Połącz mnie z Gustavo.

617
00:38:33,916 --> 00:38:37,250
<i>- Kto mówi?</i>
- Wiesz, nie zgrywaj głupiej.

618
00:38:37,333 --> 00:38:39,125
- Połącz…
<i>- Jest w studiu.</i>

619
00:38:39,208 --> 00:38:42,625
<i>Nie kłam, stoi obok.</i>

620
00:38:42,708 --> 00:38:44,625
<i>- Właśnie wyszedł.</i>
- Zaraz…

621
00:38:45,208 --> 00:38:49,375
Ten program jest mój
i dobrze o tym wiecie.

622
00:38:49,458 --> 00:38:51,166
Stworzyłem go.

623
00:38:51,250 --> 00:38:52,250
Halo?

624
00:38:52,333 --> 00:38:55,333
- Rozłączyła się. Ja pierdolę!
- Spokojnie.

625
00:38:55,416 --> 00:38:58,333
- Rozłączyła się!
- Miguel!

626
00:38:58,416 --> 00:39:00,791
Uspokój się, bo dostaniesz zawału.

627
00:39:00,875 --> 00:39:01,708
Jak to?

628
00:39:03,166 --> 00:39:04,250
- Co to?
- Czekaj.

629
00:39:04,333 --> 00:39:06,541
To pluszowe zwierzę.

630
00:39:06,625 --> 00:39:09,125
Kto wrzucił tu to gówno?

631
00:39:09,208 --> 00:39:12,041
- Co to?
- Uspokój się.

632
00:39:12,125 --> 00:39:14,625
- Nie dotykaj. Może to bomba.
- Przestań.

633
00:39:16,875 --> 00:39:18,583
To keczup, nie krew.

634
00:39:18,666 --> 00:39:20,666
Co? Kto to tu wrzucił?

635
00:39:21,166 --> 00:39:22,583
- Kto to był?
- Zaczekaj.

636
00:39:22,666 --> 00:39:24,625
Kto to zrobił? Dlaczego?

637
00:39:24,708 --> 00:39:27,000
Kto tam jest? Co?

638
00:39:27,666 --> 00:39:28,750
Ostrożnie.

639
00:39:34,166 --> 00:39:35,500
- Do środka.
- Tak.

640
00:39:35,583 --> 00:39:36,541
Czemu?

641
00:39:38,708 --> 00:39:39,541
Ale…

642
00:39:46,041 --> 00:39:48,083
- Chodź.
- Co to miało być?

643
00:39:52,625 --> 00:39:54,333
PIEPRZ SIĘ
ODEJDŹ, TRUPIE

644
00:39:54,416 --> 00:39:56,500
Pieprz się, Flores!

645
00:39:56,583 --> 00:39:57,416
ANULOWANY!

646
00:39:57,500 --> 00:39:58,583
Flores, ty dupku!

647
00:39:58,666 --> 00:39:59,750
Wyłaź, Miguel!

648
00:39:59,833 --> 00:40:01,833
Pieprz się!

649
00:40:01,916 --> 00:40:04,625
- Chodź tu!
- Pieprz się!

650
00:40:05,291 --> 00:40:07,083
- Jestem.
- W porządku.

651
00:40:07,166 --> 00:40:09,291
- Gotowy?
- Wjechałeś do środka?

652
00:40:09,375 --> 00:40:11,791
Musiałem zapłacić tej kobiecie.

653
00:40:11,875 --> 00:40:14,291
- Serio?
- Kazałeś jej wywiesić ubrania.

654
00:40:14,375 --> 00:40:16,833
Nie wierzę. Co za kobieta.

655
00:40:16,916 --> 00:40:20,083
Dałem jej wszystko.
Filmy dla niej i rodziny.

656
00:40:20,166 --> 00:40:21,791
- Autografy.
- Dość!

657
00:40:21,875 --> 00:40:23,750
Wiesz, jacy są ludzie.

658
00:40:23,833 --> 00:40:25,750
- Spóźnimy się.
- Tak.

659
00:40:25,833 --> 00:40:26,750
Jak ci pomóc?

660
00:40:26,833 --> 00:40:28,958
To wszystko. Zajmij się rybką.

661
00:40:29,041 --> 00:40:30,791
Włóż ją do worka z wodą.

662
00:40:30,875 --> 00:40:34,500
- Zabierasz Osvaldo?
- Co powiedziałeś?

663
00:40:34,583 --> 00:40:36,541
Oczywiście, że go zabieram.

664
00:40:36,625 --> 00:40:38,666
- Dobrze.
- Wiesz co?

665
00:40:38,750 --> 00:40:41,666
Pieprz się, Flores!

666
00:40:42,583 --> 00:40:48,041
Pieprz się, Flores!

667
00:40:50,333 --> 00:40:52,750
Uciekamy stąd!

668
00:40:57,458 --> 00:40:58,750
W porządku?

669
00:41:00,041 --> 00:41:01,958
Posłuchaj się, Maxi.

670
00:41:11,708 --> 00:41:13,208
Już prawie.

671
00:41:15,000 --> 00:41:16,625
Zwolnij, durniu!

672
00:41:16,708 --> 00:41:17,791
Przepraszam.

673
00:41:18,791 --> 00:41:20,791
Już prawie jesteśmy.

674
00:41:41,041 --> 00:41:42,583
Jesteś blady jak ściana.

675
00:41:43,083 --> 00:41:45,875
Dziwisz się? Nie mogłem oddychać.

676
00:41:46,583 --> 00:41:50,208
- Weź Osvaldito.
- Dobrze.

677
00:41:50,291 --> 00:41:52,791
- Wszystko w porządku?
- Tak.

678
00:41:52,875 --> 00:41:57,416
Posłuchaj mnie uważnie.
Zadzwoń do Gerónimo Martensa.

679
00:41:57,500 --> 00:42:00,833
Niech odprawi mnie jako VIP-a.

680
00:42:00,916 --> 00:42:05,083
- Mówiłeś mu?
- Dzwoniłem, ale nie odebrał.

681
00:42:05,166 --> 00:42:06,958
Pewnie jest zajęty.

682
00:42:07,041 --> 00:42:09,166
- Szybko, chodź.
- Dobrze.

683
00:42:13,416 --> 00:42:15,708
- Chodź.
- Tak, to on.

684
00:42:36,083 --> 00:42:37,083
Dobry.

685
00:42:41,875 --> 00:42:43,041
Poproszę kawę.

686
00:42:43,125 --> 00:42:44,375
Na wynos, z pokrywką.

687
00:42:44,458 --> 00:42:46,958
- Dobrze.
- I trzy ciastka.

688
00:42:48,083 --> 00:42:49,791
Jorge sprzedaje lody.

689
00:42:50,541 --> 00:42:52,333
Zamów sobie kilka gałek.

690
00:42:54,916 --> 00:42:57,000
Nie złość się. To żart.

691
00:42:58,041 --> 00:43:00,541
Co się stało? Nieomylny zawiódł?

692
00:43:01,083 --> 00:43:02,416
Wiesz czemu?

693
00:43:03,250 --> 00:43:04,958
Trzeba sprawdzać telefon.

694
00:43:08,041 --> 00:43:11,833
- A ty nie sprawdziłeś?
- Czego?

695
00:43:12,541 --> 00:43:13,458
Telefonu.

696
00:43:13,958 --> 00:43:15,833
Też masz rozwalone auto.

697
00:43:15,916 --> 00:43:17,166
Jest idealne.

698
00:43:18,166 --> 00:43:19,000
Idealne?

699
00:43:19,958 --> 00:43:21,875
Teraz jest idealne!

700
00:43:21,958 --> 00:43:23,750
Co ty robisz, skurwielu?

701
00:43:23,833 --> 00:43:26,750
- Zabiję cię!
- Odsuń się!

702
00:43:28,375 --> 00:43:30,958
- Czemu stoję w kolejce?
- Martensa nie ma.

703
00:43:31,041 --> 00:43:32,583
- Czemu?
- Bo tak.

704
00:43:32,666 --> 00:43:38,125
Może stań w kolejce
dla członków załogi i dyplomatów?

705
00:43:38,208 --> 00:43:40,500
- Czemu?
- Jesteś Miguel Flores.

706
00:43:40,583 --> 00:43:41,958
- Przestań.
- Dobra.

707
00:43:42,041 --> 00:43:44,416
- Zadzwoń z Córdoby.
- Dobrze.

708
00:43:44,500 --> 00:43:47,791
- Będę tęsknił.
- Starczy, Maxi.

709
00:43:52,333 --> 00:43:53,166
Co słychać?

710
00:43:53,958 --> 00:43:55,916
- Proszę.
- Dziękuję.

711
00:44:02,208 --> 00:44:04,583
Szalik, okulary, czapka i zegarek.

712
00:44:04,666 --> 00:44:06,166
Nie są metalowe.

713
00:44:06,250 --> 00:44:08,541
- Zegarek jest.
- Racja.

714
00:44:13,291 --> 00:44:14,125
Wszystko.

715
00:44:16,125 --> 00:44:17,375
Mam zapalenie gardła.

716
00:44:19,458 --> 00:44:20,291
Idź, Flores.

717
00:44:21,500 --> 00:44:22,333
Dzięki.

718
00:44:41,708 --> 00:44:45,041
Już niedługo, kochany.

719
00:44:46,625 --> 00:44:47,458
Niedługo.

720
00:44:49,625 --> 00:44:52,250
TOALETA

721
00:44:54,416 --> 00:44:57,333
Wybiłeś mi dwa okna, 30 000 peso za jedno.

722
00:44:57,416 --> 00:44:58,708
To dane mojego konta.

723
00:45:23,500 --> 00:45:24,416
Dureń.

724
00:45:30,583 --> 00:45:33,750
<i>Panie i panowie, witamy w Córdobie.</i>

725
00:45:41,041 --> 00:45:42,333
Można?

726
00:45:42,416 --> 00:45:44,541
- Flores. Wsiadaj.
- W porządku.

727
00:46:26,208 --> 00:46:27,708
Wróciłeś, stary!

728
00:46:28,708 --> 00:46:30,500
W Buenos Aires masz przesrane.

729
00:47:13,041 --> 00:47:17,000
- Tata? Co tu robisz?
- Zaprosiłaś mnie.

730
00:47:17,083 --> 00:47:18,291
Tak?

731
00:47:18,375 --> 00:47:22,375
- By załatwić sprawę z domem.
- Nie oddzwoniłeś.

732
00:47:22,458 --> 00:47:23,500
Ale jestem.

733
00:47:25,083 --> 00:47:28,041
Słyszałam, co się stało.
Wszędzie o tym mówią.

734
00:47:28,125 --> 00:47:29,375
Obłęd.

735
00:47:30,375 --> 00:47:33,541
Nie będę naiwna. Przyjechałeś się ukryć?

736
00:47:34,166 --> 00:47:36,666
Jak możesz tak mówić? Nie!

737
00:47:36,750 --> 00:47:38,208
Kto to?

738
00:47:38,291 --> 00:47:40,541
Osvaldito? Nie mówiłem ci o nim?

739
00:47:40,625 --> 00:47:42,625
Nie, nigdy.

740
00:47:43,125 --> 00:47:46,791
Śpieszę się do szpitala.
Jedź do hotelu, zdzwonimy się.

741
00:47:47,958 --> 00:47:50,291
- Zaczekaj.
- Rentgen!

742
00:47:51,083 --> 00:47:52,750
Mam go.

743
00:47:54,791 --> 00:47:56,083
Wciąż tu jesteś?

744
00:47:56,166 --> 00:47:58,458
Jedź do hotelu, zadzwonię.

745
00:47:58,541 --> 00:48:01,458
Przez ten incydent
nie mogę jechać do hotelu.

746
00:48:02,833 --> 00:48:06,000
I wcale się nie ukrywasz. Nie do wiary.

747
00:48:06,083 --> 00:48:09,250
Chciałem też cię zobaczyć. Naprawdę.

748
00:48:09,333 --> 00:48:12,541
Będę spał w twoim pokoju z dzieciństwa.

749
00:48:13,041 --> 00:48:15,458
- To przechowalnia.
- Ale łóżko jest?

750
00:48:15,541 --> 00:48:16,708
Zabałaganione.

751
00:48:16,791 --> 00:48:20,250
Zajmę się tym. Leć do pracy.

752
00:48:22,416 --> 00:48:24,708
Nad lodówką są drugie klucze.

753
00:48:24,791 --> 00:48:26,541
Dzięki. Miłego dnia.

754
00:48:26,625 --> 00:48:28,750
- Będzie dobrze.
- Pa.

755
00:48:52,416 --> 00:48:54,416
UNIWERSYTET W CÓRDOBIE

756
00:48:56,500 --> 00:48:57,500
DZIĘKI, CARLA

757
00:49:00,041 --> 00:49:02,416
DZIĘKI ZA OPIEKĘ
JESTEŚ ŚWIETNY

758
00:49:43,166 --> 00:49:45,875
<i>Uważaj, zacznie się lada chwila.</i>

759
00:49:45,958 --> 00:49:49,583
<i>- Tak będzie dobrze?</i>
<i>- Nie. W lewo.</i>

760
00:49:49,666 --> 00:49:51,375
<i>Nie potrzeba więcej światła?</i>

761
00:49:51,458 --> 00:49:53,125
<i>Trochę.</i>

762
00:50:26,666 --> 00:50:28,375
<i>To hit dzisiejszego dnia.</i>

763
00:50:28,458 --> 00:50:30,583
<i>- Modny temat.</i>
<i>- Tak.</i>

764
00:50:30,666 --> 00:50:35,083
<i>Mery Oliva i produkcja twierdzą,</i>
<i>że Miguel jest chory.</i>

765
00:50:35,166 --> 00:50:37,958
<i>Nie chcę być wredny, lubię Miguela</i>

766
00:50:38,041 --> 00:50:39,708
<i>i słuchałem jego prognoz.</i>

767
00:50:39,791 --> 00:50:43,208
<i>- Słuchałeś? Już nie?</i>
<i>- Tak. Pokazać ci auto?</i>

768
00:50:43,291 --> 00:50:46,500
<i>Miguel uciekł niczym szczur.</i>

769
00:50:46,583 --> 00:50:50,333
<i>To zdjęcie z lotniska to potwierdza.</i>

770
00:50:50,416 --> 00:50:52,791
<i>- Co ma w ręce?</i>
<i>- Rybkę.</i>

771
00:50:52,875 --> 00:50:55,125
<i>Tylko ona mu została.</i>

772
00:50:55,208 --> 00:50:56,541
Sukinsyn.

773
00:51:04,333 --> 00:51:05,291
Tato?

774
00:51:06,666 --> 00:51:07,500
Tak?

775
00:51:11,125 --> 00:51:12,083
Co jest?

776
00:51:12,166 --> 00:51:14,208
Kupiłem akwarium.

777
00:51:14,291 --> 00:51:16,250
Z 30% zniżką.

778
00:51:16,333 --> 00:51:18,208
Przywitaj się z siostrą.

779
00:51:18,291 --> 00:51:20,958
Mówię o tym wszystkim. Sprzątałeś?

780
00:51:21,708 --> 00:51:26,041
- Tak, był mały bałagan.
- Bałagan?

781
00:51:26,125 --> 00:51:28,958
Wiedziałam, gdzie wszystko jest.

782
00:51:29,041 --> 00:51:31,666
Gdzie tamta książka do fizjologii?

783
00:51:31,750 --> 00:51:34,250
- Czerwona jest tutaj.
- Nie.

784
00:51:34,333 --> 00:51:36,708
- Nie ruszaj moich rzeczy.
- Dobrze.

785
00:51:36,791 --> 00:51:39,250
- Proszę.
- Oczywiście.

786
00:51:39,750 --> 00:51:41,666
Dokąd idziesz?

787
00:51:43,291 --> 00:51:46,000
Kupić jedzenie, umieram z głodu.

788
00:51:46,083 --> 00:51:49,333
Nie musisz, zrobiłem twój przysmak.

789
00:51:49,416 --> 00:51:52,958
Makaron w różowym
sosie bolońskim z parówkami.

790
00:51:53,041 --> 00:51:54,500
Umyj ręce i chodź.

791
00:51:58,208 --> 00:52:00,458
<i>Prime time</i> to cel…

792
00:52:01,291 --> 00:52:02,291
Nudzę cię.

793
00:52:03,875 --> 00:52:05,166
Nie.

794
00:52:05,250 --> 00:52:06,458
Ziewnęłaś.

795
00:52:07,625 --> 00:52:11,916
Jestem zmęczona. Wstałam o 6.00.

796
00:52:12,000 --> 00:52:13,583
Oczywiście.

797
00:52:14,333 --> 00:52:15,625
Co miałam mówić?

798
00:52:15,708 --> 00:52:17,541
- O<i> prime time?</i>
- Nie.

799
00:52:18,958 --> 00:52:20,291
Notariusz.

800
00:52:21,125 --> 00:52:26,916
Jutro się z nim umówię,
by mieć to z głowy.

801
00:52:27,000 --> 00:52:28,291
- Świetnie.
- Dobrze.

802
00:52:30,666 --> 00:52:31,875
Co zrobisz z domem?

803
00:52:34,375 --> 00:52:35,291
Sprzedam go.

804
00:52:37,125 --> 00:52:39,750
- I gdzie zamieszkasz?
- Nie wiem.

805
00:52:42,666 --> 00:52:45,375
Ten dom ma tyle historii.

806
00:52:46,291 --> 00:52:50,916
Należał do twojego dziadka Domingo.
Pamiętasz go? Kochał cię.

807
00:52:51,750 --> 00:52:54,041
Zawsze mówił: „Zostaw Carlę”.

808
00:52:54,541 --> 00:52:55,708
Kochał cię.

809
00:52:57,875 --> 00:53:01,750
Zostawił ten dom twojej mamie.

810
00:53:01,833 --> 00:53:02,750
Tylko to.

811
00:53:04,583 --> 00:53:05,583
Co?

812
00:53:06,916 --> 00:53:10,083
Chcesz wywołać we mnie poczucie winy?

813
00:53:10,166 --> 00:53:16,291
- Co ty gadasz?
- Tak to zabrzmiało.

814
00:53:16,375 --> 00:53:17,958
Myślałem, że zostaniesz.

815
00:53:18,875 --> 00:53:21,083
- I założysz rodzinę.
- Nie.

816
00:53:21,166 --> 00:53:23,166
- Nie chcę tego.
- Nie?

817
00:53:24,041 --> 00:53:24,875
Nie.

818
00:53:25,833 --> 00:53:28,291
- Zostaw, pozmywam.
- Ja to zrobię.

819
00:53:44,333 --> 00:53:46,708
Jak Mauro? Jesteście razem?

820
00:53:47,333 --> 00:53:48,166
Marcelo?

821
00:53:48,958 --> 00:53:49,791
Marcelo.

822
00:53:50,291 --> 00:53:52,666
Zapewne. Nie znam żadnego Mauro.

823
00:53:52,750 --> 00:53:54,791
- Skąd wziąłem Mauro?
- Nie wiem.

824
00:53:54,875 --> 00:53:57,041
Też nie znam żadnego.

825
00:53:57,958 --> 00:53:59,041
Jesteście razem?

826
00:53:59,666 --> 00:54:00,500
Nie.

827
00:54:01,833 --> 00:54:02,875
Czemu?

828
00:54:04,291 --> 00:54:05,125
Znudziłam się.

829
00:54:05,625 --> 00:54:07,291
Szkoda, lubiłem go.

830
00:54:07,375 --> 00:54:09,625
Przestań, nie lubiłeś go.

831
00:54:09,708 --> 00:54:13,208
Widziałeś go tylko raz.
Pamiętasz, co robiłeś?

832
00:54:13,291 --> 00:54:17,333
Gadałeś o sobie i swoich sukcesach.

833
00:54:17,416 --> 00:54:18,333
Nie znasz go.

834
00:54:19,000 --> 00:54:19,833
W porządku.

835
00:54:23,000 --> 00:54:24,125
A masz kogoś?

836
00:54:25,583 --> 00:54:26,416
Nie.

837
00:54:28,375 --> 00:54:30,583
Skupiłaś się na karierze.

838
00:54:30,666 --> 00:54:32,291
Tak. Jak ty.

839
00:54:34,291 --> 00:54:37,166
Przechodzisz kolejne etapy.

840
00:54:37,250 --> 00:54:38,875
- To nie etap.
- Zobaczysz.

841
00:54:38,958 --> 00:54:42,125
- W końcu zechcesz dziecka.
- Nie!

842
00:54:42,958 --> 00:54:45,750
Nie będę chciała mieć dzieci.

843
00:54:45,833 --> 00:54:47,708
Zaczekaj pięć lat.

844
00:54:47,791 --> 00:54:51,708
Nic się nie zmieni. Nie chcę tego.

845
00:54:51,791 --> 00:54:53,875
- Jesteś pediatrą.
- I?

846
00:54:53,958 --> 00:54:56,541
- Leczysz dzieci.
- Innych ludzi.

847
00:54:57,125 --> 00:55:01,416
Już istnieją. Nie urodziłam ich.

848
00:55:01,500 --> 00:55:03,500
Ktoś musi ich leczyć.

849
00:55:04,041 --> 00:55:07,291
Chciałeś zmywać? Proszę.
Muszę się położyć.

850
00:55:13,958 --> 00:55:14,916
Tato.

851
00:55:17,541 --> 00:55:18,958
Nie uważasz…

852
00:55:20,250 --> 00:55:22,666
że to dość dziwne?

853
00:55:22,750 --> 00:55:25,333
- Co?
- To. Ty i ja.

854
00:55:27,000 --> 00:55:30,583
Gdy rozmawiamy, czuję, że cię nie znam.

855
00:55:30,666 --> 00:55:34,375
Jakbyś był moim znajomym.

856
00:55:35,375 --> 00:55:38,750
Nie czuję, jakbym rozmawiała z tatą.

857
00:55:44,000 --> 00:55:44,833
Nie czuję.

858
00:55:51,250 --> 00:55:52,458
Dzięki za jedzenie.

859
00:56:10,875 --> 00:56:11,708
Co słychać?

860
00:56:12,583 --> 00:56:14,250
Jest pani dozorczynią?

861
00:56:14,333 --> 00:56:16,291
Nie, przechodziłam,

862
00:56:16,375 --> 00:56:20,416
zobaczyłam psie gówna
i uznałam, że posprzątam.

863
00:56:22,750 --> 00:56:24,500
Miguel Flores tu mieszka?

864
00:56:24,583 --> 00:56:27,208
- Coś panu zniszczył?
- Tak.

865
00:56:29,083 --> 00:56:30,125
Auto.

866
00:56:32,583 --> 00:56:34,833
Jest w domu czy wyjechał?

867
00:56:39,333 --> 00:56:41,208
Podobno poleciał do Córdoby.

868
00:56:44,916 --> 00:56:45,791
To prawda?

869
00:56:46,291 --> 00:56:47,250
Tak.

870
00:56:47,333 --> 00:56:49,958
Ma tam córkę, Carlę.

871
00:56:50,750 --> 00:56:53,375
- Gdzie mieszka?
- Nie wiem.

872
00:56:53,458 --> 00:56:57,000
Jest pediatrą w szpitalu.

873
00:56:57,083 --> 00:57:00,583
O ile nic się nie zmieniło
w ciągu ostatnich dwóch lat.

874
00:57:00,666 --> 00:57:02,875
- Carla?
- Tak.

875
00:57:02,958 --> 00:57:04,958
Rusz się! Tu się pracuje!

876
00:57:05,041 --> 00:57:08,250
Muszę wyczyścić chodnik.

877
00:57:08,916 --> 00:57:11,000
No idź.

878
00:57:18,833 --> 00:57:21,291
- Dzień dobry.
- Dzień dobry, pani doktor.

879
00:57:21,375 --> 00:57:22,916
Wyspany?

880
00:57:23,500 --> 00:57:24,958
Spał dobrze.

881
00:57:25,041 --> 00:57:27,708
Trochę obolały po operacji.

882
00:57:27,791 --> 00:57:30,625
To normalne. Usiądź.

883
00:57:31,333 --> 00:57:35,125
Jutro zrobimy mu badania
i zobaczymy, co dalej.

884
00:57:35,208 --> 00:57:38,000
Najważniejsze, by czuł się dobrze.

885
00:57:38,083 --> 00:57:40,208
Nie ma pani żadnych wieści?

886
00:57:40,958 --> 00:57:42,500
Musimy zaczekać do jutra.

887
00:57:42,583 --> 00:57:45,916
<i>Na pewno nie jest zadowolony z produkcji</i>

888
00:57:46,000 --> 00:57:48,000
<i>i zapewne odejdzie. Zobaczymy.</i>

889
00:57:48,083 --> 00:57:50,625
<i>- Miguel Flores?</i>
<i>- Jest w Córdobie.</i>

890
00:57:50,708 --> 00:57:52,541
- To Miguel!
<i>- Wrócił do siebie.</i>

891
00:57:52,625 --> 00:57:54,416
<i>Albo się ukrywa.</i>

892
00:57:54,500 --> 00:57:55,541
<i>Czemu?</i>

893
00:57:55,625 --> 00:57:58,666
<i>Według osób, które go tu widziały,</i>

894
00:57:58,750 --> 00:58:01,833
<i>jest całkiem zdrowy.</i>

895
00:58:01,916 --> 00:58:05,500
<i>Choroba była tylko wymówką.</i>

896
00:58:05,583 --> 00:58:08,500
- Zwolnili Miguela?
- Chyba tak.

897
00:58:09,500 --> 00:58:12,500
- Jest jego fanem.
- Naprawdę?

898
00:58:12,583 --> 00:58:14,541
Chce zostać meteorologiem.

899
00:58:23,125 --> 00:58:25,250
- Maxi.
- Co słychać?

900
00:58:25,333 --> 00:58:28,333
Świetnie. Co tam?

901
00:58:28,416 --> 00:58:31,083
Odebrałem krople z apteki.

902
00:58:31,166 --> 00:58:33,541
Dzisiaj wyślę je do Córdoby.

903
00:58:33,625 --> 00:58:36,958
Ruszaj się, nie masz pasa.
Jesteś gruby. Pływaj.

904
00:58:37,041 --> 00:58:39,541
- Co?
- Mówię do Osvaldito.

905
00:58:39,625 --> 00:58:40,541
Tak?

906
00:58:40,625 --> 00:58:43,208
Co zrobić z rzeczami z pracy?

907
00:58:43,291 --> 00:58:45,000
To znaczy?

908
00:58:45,083 --> 00:58:48,041
Zabrać je do twojego domu?

909
00:58:48,125 --> 00:58:49,916
- Jesteś w studiu?
<i>- Tak.</i>

910
00:58:51,458 --> 00:58:54,125
Kazali zabrać wszystko z mojej garderoby?

911
00:58:55,583 --> 00:58:59,083
- Tak zasugerowali.
<i>- Sukinsyny.</i>

912
00:58:59,166 --> 00:59:02,583
Była moja od lat. To mój drugi dom.

913
00:59:03,208 --> 00:59:04,250
To…

914
00:59:05,750 --> 00:59:09,125
Muszę kończyć, dzwoni córka.

915
00:59:09,208 --> 00:59:12,958
Czekaj. Wyślij mi adres,
pod który wysłać krople.

916
00:59:13,041 --> 00:59:14,625
Dobrze.

917
00:59:15,166 --> 00:59:16,000
Carla?

918
00:59:16,083 --> 00:59:18,333
Przyjedziesz do szpitala?

919
00:59:19,000 --> 00:59:19,958
Co?

920
00:59:20,041 --> 00:59:23,500
Pacjent jest twoim fanem
i chce cię poznać.

921
00:59:23,583 --> 00:59:25,083
Jasne.

922
00:59:25,166 --> 00:59:27,125
Niedługo będę.

923
00:59:27,208 --> 00:59:28,500
Dzięki.

924
00:59:28,583 --> 00:59:29,750
Do zobaczenia.

925
00:59:32,958 --> 00:59:35,541
Chce cię poznać, zrobić sobie zdjęcie.

926
00:59:35,625 --> 00:59:37,750
- Ile ma lat?
- Osiem.

927
00:59:37,833 --> 00:59:39,541
- Witam.
- Co słychać?

928
00:59:39,625 --> 00:59:41,500
Nie mogłeś się jakoś ukryć?

929
00:59:41,583 --> 00:59:43,250
Za czapką czy okularami.

930
00:59:43,333 --> 00:59:46,125
- Na co choruje chłopak?
- Nieważne.

931
00:59:46,208 --> 00:59:47,791
- Nie pytaj…
- Legendo!

932
00:59:47,875 --> 00:59:51,166
Nie pytaj go o to.
Przywitaj go, zróbcie sobie zdjęcie.

933
00:59:51,250 --> 00:59:54,500
- Chcę wiedzieć.
- Nieważne.

934
00:59:54,583 --> 00:59:56,500
Nie gadaj za wiele, tato.

935
00:59:56,583 --> 00:59:59,750
Nie zgrywaj przesadnego optymisty.

936
01:00:01,666 --> 01:00:02,625
Dobra.

937
01:00:03,541 --> 01:00:06,291
- Jak ma na imię?
- Rodrigo.

938
01:00:06,375 --> 01:00:07,541
Cześć, Rodrigo!

939
01:00:07,625 --> 01:00:09,375
Mamo, to Miguel!

940
01:00:09,458 --> 01:00:11,708
- Niemożliwe.
- Witam. Miło mi.

941
01:00:11,791 --> 01:00:13,125
Co słychać?

942
01:00:13,208 --> 01:00:17,041
Córka powiedziała,
że mnie oglądasz i jesteś fanem.

943
01:00:17,125 --> 01:00:18,791
Córka? To twój tata.

944
01:00:20,500 --> 01:00:25,541
- Wczoraj pana nie było. Zwolnili pana?
- Nie, wziąłem kilka dni wolnego.

945
01:00:25,625 --> 01:00:27,208
By odwiedzić córkę.

946
01:00:27,291 --> 01:00:29,833
- Tak.
- Zrobicie sobie zdjęcie?

947
01:00:29,916 --> 01:00:31,666
Oczywiście.

948
01:00:31,750 --> 01:00:35,166
Podobno ktoś tutaj
zna się na meteorologii?

949
01:00:36,208 --> 01:00:39,583
Jaka jutro będzie pogoda?

950
01:00:39,666 --> 01:00:41,833
Od 15 do 17 stopni,

951
01:00:41,916 --> 01:00:44,833
wilgotność 75% i przelotne opady.

952
01:00:44,916 --> 01:00:46,916
Zatrudniony! Zaczynasz jutro.

953
01:00:47,500 --> 01:00:48,916
Robię.

954
01:00:49,000 --> 01:00:50,333
Uśmiech.

955
01:00:56,041 --> 01:00:56,875
Chodźmy.

956
01:00:59,833 --> 01:01:00,958
Będzie dobrze.

957
01:01:01,750 --> 01:01:04,000
- Co?
- Z chłopcem. Zobaczysz.

958
01:01:04,791 --> 01:01:08,375
Lepiej nic nie przewiduj.
Nikt tego nie wie.

959
01:01:09,083 --> 01:01:13,166
Nienawidzę, gdy ktoś tak mówi.
Nie może wiedzieć!

960
01:01:13,250 --> 01:01:15,333
To życzenie, nie stwierdzenie.

961
01:01:15,416 --> 01:01:17,916
Nieodpowiedzialne i głupie.

962
01:01:18,458 --> 01:01:20,166
Będzie źle i co wtedy?

963
01:01:21,041 --> 01:01:23,875
- Zrozum to.
- W porządku.

964
01:01:24,750 --> 01:01:27,000
- Staram się być miła.
- Nie jesteś.

965
01:01:27,083 --> 01:01:31,208
Nie wiem, czy wiesz, co to znaczy.

966
01:01:39,416 --> 01:01:41,125
Zostanę trochę dłużej.

967
01:01:41,208 --> 01:01:42,958
- Co?
- Tak zdecydowałem.

968
01:01:43,750 --> 01:01:46,250
- A praca w Buenos Aires?
- To już…

969
01:01:46,333 --> 01:01:50,458
Teraz cię nie chcą, ale to minie.

970
01:01:50,541 --> 01:01:53,666
W Córdobie też trzeba przewidywać pogodę.

971
01:01:53,750 --> 01:01:56,125
Mamy już prezenterów pogody.

972
01:01:56,208 --> 01:01:59,125
Nie takich dobrych jak ja.

973
01:01:59,208 --> 01:02:02,250
Cała stolica cię nienawidzi, tato.

974
01:02:02,333 --> 01:02:04,958
- Chcesz, by był to cały kraj?
- Carla!

975
01:02:05,041 --> 01:02:08,583
Dobra. Wiem, to było chamskie.

976
01:02:08,666 --> 01:02:10,916
- Przesadziłaś.
- Wybacz.

977
01:02:11,000 --> 01:02:12,583
Zbyt wredne.

978
01:02:12,666 --> 01:02:15,000
- Poza tym…
- Posłuchaj.

979
01:02:15,708 --> 01:02:18,500
Musisz niedługo się wynieść.

980
01:02:18,583 --> 01:02:20,208
Niedługo?

981
01:02:20,291 --> 01:02:23,750
Nie może cię być między 19.00 a 23.00.

982
01:02:23,833 --> 01:02:26,125
- Carla!
- Wybacz.

983
01:02:26,208 --> 01:02:28,416
Zapomniałam, że wpadną znajomi.

984
01:02:28,500 --> 01:02:30,208
Gdzie mam się podziać?

985
01:02:30,750 --> 01:02:33,125
Nie wiem. Idź na spacer.

986
01:02:33,208 --> 01:02:36,875
- Zjedz coś. To świetne miasto.
- I co z tego?

987
01:02:36,958 --> 01:02:40,000
Nie mogę się pojawiać publicznie.

988
01:02:40,083 --> 01:02:43,458
- Wszyscy się na mnie gapią.
- Nie wiem, tato.

989
01:02:43,541 --> 01:02:46,625
Umówiłam się z nimi wcześniej.

990
01:02:46,708 --> 01:02:48,875
- Dobrze.
- Potrzebuję przestrzeni.

991
01:02:48,958 --> 01:02:51,250
No jasne.

992
01:02:52,083 --> 01:02:54,458
Pogadajmy.

993
01:02:58,000 --> 01:02:58,833
Carla.

994
01:02:59,500 --> 01:03:02,291
Cholera. Carla!

995
01:03:05,583 --> 01:03:07,291
Zamknęłaś mnie.

996
01:03:10,166 --> 01:03:11,166
Nie widziałaś?

997
01:03:11,708 --> 01:03:14,750
Jakbym dla ciebie nie istniał.

998
01:03:14,833 --> 01:03:16,875
Nieważne, co się dzieje.

999
01:03:16,958 --> 01:03:19,208
Cholera. Co mam zrobić?

1000
01:03:30,458 --> 01:03:32,083
Nie chcę się narzucać.

1001
01:03:35,125 --> 01:03:36,958
Ludzie nie rozumieją, co?

1002
01:03:38,958 --> 01:03:42,250
Zachowują się nie fair.

1003
01:03:43,541 --> 01:03:45,000
Poproszę kolejnego.

1004
01:03:49,041 --> 01:03:50,750
Nikt nie mógł przewidzieć…

1005
01:03:52,625 --> 01:03:54,750
tego gradu. Ale ulewę powinienem.

1006
01:03:56,791 --> 01:03:58,166
A nie przewidziałem.

1007
01:04:02,708 --> 01:04:05,708
- Powiedziałem coś zabawnego?
- Nie.

1008
01:04:06,541 --> 01:04:09,208
- To Bernardo.
- Kto to?

1009
01:04:10,625 --> 01:04:13,333
Bernardo, to Miguel Flores.

1010
01:04:13,416 --> 01:04:15,625
Najsłynniejszy meteorolog w kraju.

1011
01:04:18,125 --> 01:04:18,958
W porządku.

1012
01:04:22,000 --> 01:04:24,125
Bernardo zna się na pogodzie.

1013
01:04:24,208 --> 01:04:27,750
Mało kiedy mówi, ale zawsze ma rację.

1014
01:04:31,666 --> 01:04:33,375
Też jesteś meteorologiem?

1015
01:04:39,208 --> 01:04:40,625
- Proszę rachunek.
- Nie.

1016
01:04:40,708 --> 01:04:43,333
Wystarczy pogoda na jutro.

1017
01:04:44,208 --> 01:04:46,916
Nie znam jej. Jestem na urlopie.

1018
01:04:48,041 --> 01:04:50,958
I tak stawiam. Miło mi pana gościć.

1019
01:04:52,041 --> 01:04:54,250
Jutro, 7.14. Deszcz.

1020
01:04:57,666 --> 01:04:58,583
Co?

1021
01:05:00,666 --> 01:05:03,291
Jutro o 7.14 będzie padać.

1022
01:05:07,041 --> 01:05:07,875
Dokładnie?

1023
01:05:12,416 --> 01:05:14,500
O 7.14.

1024
01:05:19,875 --> 01:05:22,250
Dobra. Dzięki za whiskey.

1025
01:05:36,708 --> 01:05:38,875
- Pyszna zapiekanka.
- Świetna.

1026
01:05:41,000 --> 01:05:42,250
- Witam.
- Cześć.

1027
01:05:44,000 --> 01:05:46,166
- To jakiś gość. Twój ojciec?
- Nie.

1028
01:05:47,458 --> 01:05:49,458
Wróciłeś wcześniej.

1029
01:05:49,541 --> 01:05:51,875
Miałem być o 23.00, a jest 23.45.

1030
01:05:51,958 --> 01:05:53,541
- Już?
- Tak.

1031
01:05:53,625 --> 01:05:55,041
Cześć, Miguel.

1032
01:05:55,125 --> 01:05:56,708
Co słychać, Mauro?

1033
01:05:56,791 --> 01:05:59,708
- Marcelo.
- Wybacz, myli mi się.

1034
01:05:59,791 --> 01:06:00,625
Nie szkodzi.

1035
01:06:00,708 --> 01:06:02,625
- W porządku?
- Tak.

1036
01:06:02,708 --> 01:06:03,583
Dobrze.

1037
01:06:03,666 --> 01:06:07,291
Gdybym się ciebie spodziewał,
byłbym bardziej ubrany.

1038
01:06:07,833 --> 01:06:09,250
Żaden problem.

1039
01:06:09,750 --> 01:06:11,750
Idę do łóżka.

1040
01:06:11,833 --> 01:06:14,125
Jutro dwie operacje. Muszę odpocząć.

1041
01:06:14,208 --> 01:06:16,333
Oczywiście.

1042
01:06:16,875 --> 01:06:20,541
Twoja rybka wygląda smakowicie.

1043
01:06:20,625 --> 01:06:22,958
Dzięki, ale jeszcze pożyje.

1044
01:06:23,041 --> 01:06:24,291
Jasne.

1045
01:06:24,375 --> 01:06:26,708
Ale sporo je.

1046
01:06:26,791 --> 01:06:28,208
Uwielbia zapiekankę.

1047
01:06:28,291 --> 01:06:30,208
Nie może tego jeść.

1048
01:06:30,291 --> 01:06:33,416
- Smakowało mu.
- Co?

1049
01:06:33,500 --> 01:06:35,708
Ktoś jest w łazience.

1050
01:06:35,791 --> 01:06:37,750
- Ile was jest?
- Idź do pokoju.

1051
01:06:37,833 --> 01:06:40,000
- Wychodzą.
- Ale…

1052
01:06:40,583 --> 01:06:42,333
Gość wyszedł z…

1053
01:06:44,541 --> 01:06:45,583
Idę.

1054
01:07:05,708 --> 01:07:06,875
Już poszli.

1055
01:07:08,000 --> 01:07:12,041
Gdybyś chciał coś z łazienki lub kuchni.

1056
01:07:23,416 --> 01:07:25,916
Podobno nie widujesz się z Marcelo.

1057
01:07:26,000 --> 01:07:28,458
- Tak.
- Co tu robił nagi?

1058
01:07:28,541 --> 01:07:31,458
Nie był nagi. Jesteśmy znajomymi.

1059
01:07:31,541 --> 01:07:35,708
- Pozostała dwójka to też znajomi?
- Tak.

1060
01:07:35,791 --> 01:07:38,500
I czasami lubimy…

1061
01:07:39,083 --> 01:07:39,916
pobyć razem.

1062
01:07:40,000 --> 01:07:41,041
Jasne.

1063
01:07:41,125 --> 01:07:44,958
- Nie musisz się tłumaczyć.
- Chyba jednak muszę.

1064
01:07:45,041 --> 01:07:48,625
Po prostu to dziwne,
że robisz to ze znajomymi.

1065
01:07:49,125 --> 01:07:50,083
Jasne.

1066
01:07:50,166 --> 01:07:53,458
A czego się po mnie spodziewałeś?

1067
01:07:54,000 --> 01:07:54,833
Nie wiem.

1068
01:07:55,500 --> 01:07:56,958
Nic o mnie nie wiesz.

1069
01:07:57,041 --> 01:07:59,041
- Nieprawda.
- Prawda.

1070
01:07:59,125 --> 01:08:02,541
A ja nie wiem nic o tobie.

1071
01:08:03,125 --> 01:08:06,958
Serio. Z kim się teraz umawiasz?

1072
01:08:07,041 --> 01:08:09,166
Co to za pytanie?

1073
01:08:09,250 --> 01:08:13,250
Nie znam twoich kobiet,
od kiedy umarła mama.

1074
01:08:16,833 --> 01:08:18,250
Nie było nikogo ważnego.

1075
01:08:20,958 --> 01:08:22,458
Czyli same znajome.

1076
01:08:22,541 --> 01:08:24,458
Z korzyściami.

1077
01:08:25,166 --> 01:08:26,458
Można tak powiedzieć.

1078
01:08:27,125 --> 01:08:29,333
Ja mam takich samych.

1079
01:08:31,708 --> 01:08:37,208
Jeśli planujesz zostać tu jakiś czas,

1080
01:08:37,291 --> 01:08:39,666
znajdź sobie jakieś lokum.

1081
01:08:42,375 --> 01:08:44,500
- Świetnie.
- Serio.

1082
01:09:06,083 --> 01:09:07,916
Zrobiłem, co mogłem.

1083
01:09:08,000 --> 01:09:10,541
Straciłem twoją mamę, a swoją żonę.

1084
01:09:11,333 --> 01:09:13,625
Nasze drogi się rozeszły…

1085
01:09:13,708 --> 01:09:17,416
Przestań. Pracujesz w Buenos Aires.

1086
01:09:17,500 --> 01:09:18,791
Daleko stąd.

1087
01:09:18,875 --> 01:09:22,416
„To nie tak, że mi nie zależy”.

1088
01:09:22,500 --> 01:09:26,625
„Mam dużo pracy. Nie mam czasu”.

1089
01:09:27,958 --> 01:09:30,041
„Życie jest ciężkie”.

1090
01:09:30,833 --> 01:09:33,791
Nie musisz się usprawiedliwiać.

1091
01:09:33,875 --> 01:09:36,375
- Nie narzekam.
- Nieprawda.

1092
01:09:36,458 --> 01:09:39,541
Twoje słowa i zdystansowanie
wskazują co innego.

1093
01:09:39,625 --> 01:09:43,375
Zdystansowanie?
Już od dawna nie trzymamy się blisko.

1094
01:09:43,458 --> 01:09:45,041
Inaczej nie umiałem.

1095
01:09:46,333 --> 01:09:48,000
Niż zdystansować się?

1096
01:09:48,083 --> 01:09:50,750
By pogodzić się ze śmiercią twej matki.

1097
01:09:52,375 --> 01:09:57,375
Każdego dnia myślę o tym piorunie
i przypadkowości jej śmierci.

1098
01:09:57,458 --> 01:09:59,208
Musiałem sobie to wyjaśnić.

1099
01:09:59,291 --> 01:10:02,000
Nie mogłem zaakceptować,
że to był przypadek.

1100
01:10:02,083 --> 01:10:04,458
- Czyli to wina mamy.
- Nie.

1101
01:10:04,541 --> 01:10:05,791
Moja.

1102
01:10:07,750 --> 01:10:13,333
Od tamtej burzy myślałem o tym,
czemu tego nie przewidziałem.

1103
01:10:13,416 --> 01:10:16,583
Zagłębiłem się w dane, liczby, mapy,

1104
01:10:16,666 --> 01:10:20,500
i dokładności prognoz.
To przerodziło się w…

1105
01:10:20,583 --> 01:10:21,750
obsesję.

1106
01:10:21,833 --> 01:10:25,375
Która zapewniła ci sukces,
a ten zaprowadził cię

1107
01:10:26,250 --> 01:10:27,875
do Buenos Aires.

1108
01:10:27,958 --> 01:10:29,625
Do kolejnej porażki.

1109
01:10:29,708 --> 01:10:32,875
Wtedy przypomniałeś sobie
o córce w Córdobie.

1110
01:10:32,958 --> 01:10:34,416
To nie tak.

1111
01:10:34,500 --> 01:10:37,833
Nie byłaś małą dziewczynką.

1112
01:10:37,916 --> 01:10:40,000
Miałaś babcię.

1113
01:10:40,083 --> 01:10:41,916
Mówiłem ci, byś przyjechała.

1114
01:10:42,000 --> 01:10:45,166
Ale wolałaś zostać.
Zawsze byłaś niezależna.

1115
01:10:45,250 --> 01:10:47,250
Nie interesowało cię moje zdanie.

1116
01:10:47,333 --> 01:10:49,750
I wciąż nie interesuje, prawda?

1117
01:10:50,625 --> 01:10:53,666
I tak czas mijał,

1118
01:10:53,750 --> 01:10:57,000
a ja nie zauważyłem,
jak dystans między nami rośnie.

1119
01:10:58,291 --> 01:11:00,750
Albo nie chciałem zauważyć. Nie wiem.

1120
01:11:03,375 --> 01:11:04,583
To przeprosiny?

1121
01:11:05,208 --> 01:11:06,375
Może, nie wiem.

1122
01:11:07,041 --> 01:11:09,708
- Myślisz, że zrobiłem to celowo?
- Nie wiem.

1123
01:11:10,708 --> 01:11:14,000
Jesteś moją córką,
najważniejszą rzeczą w moim życiu.

1124
01:11:15,458 --> 01:11:19,625
Może nie o takim ojcu marzyłaś, ale…

1125
01:11:21,666 --> 01:11:23,041
Potrzebowałam cię.

1126
01:11:23,750 --> 01:11:26,166
Tak wiele razy.

1127
01:11:28,375 --> 01:11:30,250
Aż w końcu przestałam.

1128
01:11:31,166 --> 01:11:33,250
Już cię nie potrzebowałam.

1129
01:11:37,791 --> 01:11:39,416
Teraz ja potrzebuję ciebie.

1130
01:11:45,708 --> 01:11:46,583
Dobrze.

1131
01:11:48,125 --> 01:11:51,375
W porządku. Zróbmy tak.

1132
01:11:52,416 --> 01:11:57,375
Na początek postarajmy się
być dla siebie ojcem i córką.

1133
01:11:58,250 --> 01:12:01,291
- W porządku.
- Świetnie.

1134
01:12:01,375 --> 01:12:02,791
Na spokojnie.

1135
01:12:02,875 --> 01:12:04,750
- Dobrze.
- Proszę.

1136
01:12:04,833 --> 01:12:08,125
Zrobimy, co możemy.

1137
01:12:08,791 --> 01:12:09,625
Dobrze.

1138
01:12:10,333 --> 01:12:11,416
Dobranoc.

1139
01:12:12,666 --> 01:12:13,791
Dobranoc.

1140
01:12:15,833 --> 01:12:17,750
- Spokojnego snu.
- Tobie też.

1141
01:12:37,625 --> 01:12:39,208
Jak tam, Osvaldito?

1142
01:12:40,541 --> 01:12:42,250
Jest ciężko.

1143
01:12:42,750 --> 01:12:43,583
Tak.

1144
01:12:45,916 --> 01:12:47,541
Twoja siostra jest jak ty.

1145
01:12:47,625 --> 01:12:50,416
Jest jej bardzo ciężko.

1146
01:12:52,500 --> 01:12:53,416
W porządku.

1147
01:12:54,333 --> 01:12:56,583
Odpocznij. Dobranoc.

1148
01:12:56,666 --> 01:12:57,875
Do jutra.

1149
01:13:12,000 --> 01:13:13,125
Dzień dobry.

1150
01:13:13,208 --> 01:13:14,250
Dzień dobry.

1151
01:13:15,000 --> 01:13:16,833
Zrobiłem kawę i tosty.

1152
01:13:17,541 --> 01:13:19,500
Nie, dziękuję. Jestem spóźniona.

1153
01:13:19,583 --> 01:13:21,708
- W porządku.
- Co to?

1154
01:13:22,833 --> 01:13:25,458
Krople homeopatyczne od asystenta.

1155
01:13:25,541 --> 01:13:26,625
Homeo…

1156
01:13:27,333 --> 01:13:30,875
Masz córkę lekarkę i bierzesz coś takiego?

1157
01:13:30,958 --> 01:13:32,125
Na lęk.

1158
01:13:32,208 --> 01:13:35,000
Ale biorę też leki na trójglicerydy.

1159
01:13:35,083 --> 01:13:36,708
Miałem wysoki poziom.

1160
01:13:37,541 --> 01:13:39,208
- Obniżyłem go.
- Posłuchaj.

1161
01:13:40,916 --> 01:13:43,625
Dziś zjem kolację w szpitalu.

1162
01:13:43,708 --> 01:13:47,125
Raz w tygodniu zostaję
z dziećmi i ich rodzicami.

1163
01:13:47,208 --> 01:13:48,666
W porządku, będę tutaj.

1164
01:13:49,166 --> 01:13:50,000
Nie.

1165
01:13:50,958 --> 01:13:52,458
Chcesz przyjść?

1166
01:13:53,125 --> 01:13:54,500
Oczywiście.

1167
01:13:55,708 --> 01:13:57,250
Z radością.

1168
01:13:57,333 --> 01:13:58,875
Chyba że masz inne plany.

1169
01:13:58,958 --> 01:14:01,958
Nie. W porządku.

1170
01:14:02,041 --> 01:14:04,541
Podaj mi godzinę. Będę.

1171
01:14:05,750 --> 01:14:07,750
Wiesz co? Napiję się kawy.

1172
01:14:07,833 --> 01:14:10,458
- Oczywiście.
- Tak.

1173
01:14:10,541 --> 01:14:14,250
- Zacznij dzień od kawy.
- Jestem spóźniona, ale nie szkodzi.

1174
01:14:14,333 --> 01:14:15,666
Właśnie.

1175
01:14:15,750 --> 01:14:18,541
Nic nie powiedzą.

1176
01:14:45,625 --> 01:14:48,750
Ale sukinsyn.

1177
01:15:04,666 --> 01:15:06,833
Przepraszam, mam pytanie.

1178
01:15:06,916 --> 01:15:08,416
Flores, to ty!

1179
01:15:08,500 --> 01:15:09,333
Cześć.

1180
01:15:09,416 --> 01:15:11,958
Mama nie uwierzy.

1181
01:15:12,041 --> 01:15:13,875
- Uwielbia cię.
- Nie teraz.

1182
01:15:13,958 --> 01:15:15,125
Przepraszam!

1183
01:15:15,208 --> 01:15:17,666
Otwieramy o 12.00.

1184
01:15:17,750 --> 01:15:21,541
Tylko jedno pytanie.
Wczoraj był tu gość z ponczo.

1185
01:15:21,625 --> 01:15:22,875
- Muszę…
- Spójrz.

1186
01:15:22,958 --> 01:15:25,958
- Chwila.
- Jestem zajęty.

1187
01:15:26,041 --> 01:15:28,375
- Taki jesteś ważny?
- Nie

1188
01:15:28,458 --> 01:15:31,000
Buenos Aires cię już nie chce.

1189
01:15:31,083 --> 01:15:32,750
Boże.

1190
01:15:32,833 --> 01:15:33,750
Dziękuję.

1191
01:15:33,833 --> 01:15:36,791
Szybko, muszę sprzątać.

1192
01:15:36,875 --> 01:15:39,208
Wczoraj siedział tam mężczyzna.

1193
01:15:39,791 --> 01:15:42,541
Miał ponczo i pił grappę.

1194
01:15:42,625 --> 01:15:44,291
Wyglądał staromodnie.

1195
01:15:44,375 --> 01:15:45,208
Bernardo?

1196
01:15:46,083 --> 01:15:48,833
Możliwe. Gdzie mieszka?

1197
01:15:49,333 --> 01:15:52,791
W tamtym kierunku, pod górami.

1198
01:15:52,875 --> 01:15:55,083
Gdzie dokładnie?

1199
01:15:55,166 --> 01:15:57,416
Ciężko tam dotrzeć.

1200
01:15:57,500 --> 01:15:59,875
Wystarczy mi sam adres.

1201
01:16:46,625 --> 01:16:49,500
Proszę zaczekać. Zaraz wrócimy.

1202
01:17:37,291 --> 01:17:39,125
Przepraszam. Dzień dobry.

1203
01:17:39,791 --> 01:17:42,041
Klaskałem, bo nie widziałem dzwonka.

1204
01:17:43,000 --> 01:17:44,125
Bo go nie ma.

1205
01:17:45,250 --> 01:17:46,708
Nie mam tu prądu.

1206
01:17:48,666 --> 01:17:50,833
Ale można zapukać.

1207
01:17:53,166 --> 01:17:55,125
- Proste.
- Racja.

1208
01:17:57,833 --> 01:17:58,958
O co chodzi?

1209
01:17:59,666 --> 01:18:00,916
Mam pytanie.

1210
01:18:02,833 --> 01:18:06,458
Jak przewidziałeś deszcz równo o 7.14?

1211
01:18:22,250 --> 01:18:23,125
Mam zaczekać?

1212
01:18:28,333 --> 01:18:30,625
Wrócisz czy mam wejść?

1213
01:18:30,708 --> 01:18:32,500
Wejdź, do cholery.

1214
01:18:33,666 --> 01:18:36,166
Dobrze. Wchodzę.

1215
01:18:37,250 --> 01:18:38,083
Proszę.

1216
01:18:39,333 --> 01:18:41,041
Ładny dom.

1217
01:18:42,958 --> 01:18:44,375
- Tutaj?
- Tak.

1218
01:18:44,458 --> 01:18:46,250
Usiądę.

1219
01:18:51,916 --> 01:18:53,000
Dziękuję.

1220
01:18:53,958 --> 01:18:56,666
Matka codziennie jadła gotowaną kukurydzę.

1221
01:18:58,458 --> 01:19:01,791
Patrzyła na wrzącą wodę
i widziała, czy będzie padać.

1222
01:19:04,000 --> 01:19:05,416
Niesamowite.

1223
01:19:07,708 --> 01:19:10,416
Odziedziczyłeś to po niej?

1224
01:19:10,500 --> 01:19:12,208
Widzisz to w wodzie?

1225
01:19:12,708 --> 01:19:14,291
Nie lubię kukurydzy.

1226
01:19:18,708 --> 01:19:20,666
To jak przewidziałeś deszcz?

1227
01:19:22,375 --> 01:19:25,708
Naucz mnie. Zapłacę.

1228
01:19:25,791 --> 01:19:30,000
Załatwię ci prąd i telewizję.

1229
01:19:31,000 --> 01:19:33,125
- Nic mi nie potrzeba.
- Ale…

1230
01:19:34,041 --> 01:19:36,333
Jak możesz żyć bez prądu?

1231
01:19:37,000 --> 01:19:39,500
Masz latarkę albo świece?

1232
01:19:39,583 --> 01:19:40,708
Nie.

1233
01:19:43,000 --> 01:19:44,416
Nie można żyć w mroku.

1234
01:19:44,500 --> 01:19:46,791
W nocy śpię, w dzień jest widno.

1235
01:19:49,541 --> 01:19:50,416
No tak.

1236
01:19:51,625 --> 01:19:55,375
Pomyślałem sobie:

1237
01:19:55,875 --> 01:19:58,666
„Może połączymy siły

1238
01:20:00,041 --> 01:20:01,416
i nasze talenty”.

1239
01:20:02,166 --> 01:20:03,458
To zabrzmi szalenie,

1240
01:20:04,166 --> 01:20:08,125
ale moglibyśmy mieć program.

1241
01:20:08,833 --> 01:20:12,666
Ty przewidywałbyś pogodę,
ja byłbym gospodarzem.

1242
01:20:12,750 --> 01:20:16,166
Pewnie jesteś ze stolicy.
Wiecznie chcesz więcej.

1243
01:20:16,250 --> 01:20:18,375
Pochodzę z Río Cuarto.

1244
01:20:19,041 --> 01:20:21,541
Ojciec dostarczał wodę,
mama była szwaczką.

1245
01:20:22,458 --> 01:20:25,083
Harowałem, by odnieść sukces.

1246
01:20:25,791 --> 01:20:26,916
I jak skończyłeś?

1247
01:20:29,166 --> 01:20:30,666
Czemu to robisz?

1248
01:20:31,166 --> 01:20:34,416
Interesuje cię pogoda czy sława?

1249
01:20:34,500 --> 01:20:37,583
To bardziej skomplikowane.

1250
01:20:38,833 --> 01:20:43,041
Gdy byłem dzieckiem,
ojciec miał dziesięć dni urlopu.

1251
01:20:43,708 --> 01:20:46,791
Co roku jeździliśmy do Mar de las Pampas,

1252
01:20:46,875 --> 01:20:49,000
jeszcze niemal niezamieszkanego.

1253
01:20:50,208 --> 01:20:51,541
Bywały lata,

1254
01:20:52,583 --> 01:20:54,958
gdy cały czas padało.

1255
01:20:57,875 --> 01:21:01,333
Widziałem, jak smuciło to tatę.

1256
01:21:02,416 --> 01:21:06,541
Popadał w depresję
i całe wakacje były nieudane.

1257
01:21:06,625 --> 01:21:10,708
Zawsze marzyłem o tym,
by kontrolować pogodę.

1258
01:21:12,250 --> 01:21:14,541
By tata był szczęśliwy.

1259
01:21:15,875 --> 01:21:18,958
To niemożliwe.

1260
01:21:21,333 --> 01:21:22,375
Wiem.

1261
01:21:24,000 --> 01:21:25,500
Ale przewidywanie pogody

1262
01:21:26,583 --> 01:21:29,000
jest najbliższe kontroli.

1263
01:21:50,958 --> 01:21:52,125
Mam zaczekać?

1264
01:21:57,625 --> 01:21:59,458
Wrócisz, Bernardo?

1265
01:22:00,291 --> 01:22:01,375
Chodź, do cholery.

1266
01:22:07,250 --> 01:22:09,916
Nigdy cię nie ma, gdy jesteś potrzebny.

1267
01:22:10,000 --> 01:22:12,250
Sama musiałam wszystko kupić.

1268
01:22:12,333 --> 01:22:16,333
Masz tylko
kupić świeczki na urodziny taty,

1269
01:22:16,416 --> 01:22:17,375
a i to za wiele.

1270
01:22:17,458 --> 01:22:19,208
- Mogę coś powiedzieć?
<i>- Mów.</i>

1271
01:22:19,291 --> 01:22:21,041
Muszę coś zrobić.

1272
01:22:21,125 --> 01:22:23,458
Brzmisz tajemniczo. Co?

1273
01:22:23,541 --> 01:22:25,416
Nie mogę powiedzieć.

1274
01:22:25,500 --> 01:22:28,375
Ale muszę to zrobić.

1275
01:22:28,458 --> 01:22:29,625
W porządku.

1276
01:22:30,333 --> 01:22:33,000
- Kiedy wrócisz?
- Nie dzisiaj ani jutro.

1277
01:22:33,083 --> 01:22:34,541
Może pojutrze.

1278
01:22:34,625 --> 01:22:38,666
Co? Wrócisz, kiedy ci się zechce?

1279
01:22:38,750 --> 01:22:41,000
Pewnie jedziesz na dziwki.

1280
01:22:41,083 --> 01:22:42,708
Co? Daj spokój.

1281
01:22:42,791 --> 01:22:45,166
Czemu musisz wszystko komplikować?

1282
01:22:45,250 --> 01:22:47,833
Skąd mam mieć kasę na dziwkę?

1283
01:22:47,916 --> 01:22:50,125
Wybacz, uspokójmy się.

1284
01:22:50,208 --> 01:22:51,833
Wrócę za kilka dni.

1285
01:22:51,916 --> 01:22:54,666
Za kilka dni?

1286
01:22:54,750 --> 01:22:57,000
Na chuj mi była dzisiaj ta joga?

1287
01:22:57,666 --> 01:22:59,000
Marisa, nie!

1288
01:23:00,458 --> 01:23:01,375
Durna.

1289
01:23:59,000 --> 01:24:00,000
Argentyna.

1290
01:24:05,458 --> 01:24:08,041
To miejsce to Argentyna.

1291
01:24:11,416 --> 01:24:14,166
Mówię o ziemi, przyjacielu.

1292
01:24:15,375 --> 01:24:16,708
Chwasty to Chile.

1293
01:24:17,250 --> 01:24:18,916
Tamte to Paragwaj.

1294
01:24:19,000 --> 01:24:20,166
A te to Urugwaj.

1295
01:24:22,750 --> 01:24:24,708
Coś jak mapa?

1296
01:24:25,750 --> 01:24:26,958
Tak.

1297
01:24:27,833 --> 01:24:29,375
Ten kamień to La Pampa,

1298
01:24:29,458 --> 01:24:31,000
mrowisko to Salta,

1299
01:24:31,083 --> 01:24:34,208
ta skała to Neuquén,
a tamta to Santa Cruz.

1300
01:24:37,958 --> 01:24:41,250
- Przejdziemy do Buenos Aires?
- Jasne.

1301
01:24:41,958 --> 01:24:42,791
Chodź.

1302
01:24:47,833 --> 01:24:48,791
Buenos Aires.

1303
01:24:58,791 --> 01:24:59,625
Co to?

1304
01:25:00,750 --> 01:25:02,333
Szalony profesor.

1305
01:25:04,791 --> 01:25:06,041
Spójrz na jego włosy.

1306
01:25:07,791 --> 01:25:09,750
Jakiego koloru miał włosy?

1307
01:25:09,833 --> 01:25:11,916
- Fioletowe?
- Nie.

1308
01:25:13,458 --> 01:25:14,291
Szare.

1309
01:25:14,958 --> 01:25:16,416
Ten to podróbka?

1310
01:25:19,000 --> 01:25:19,916
Nie.

1311
01:25:21,458 --> 01:25:24,166
Jako dziecko jadłem batoniki z zabawkami.

1312
01:25:25,625 --> 01:25:28,750
Pewnego dnia
figurki zaczęły zmieniać kolor.

1313
01:25:29,708 --> 01:25:33,000
Blakną. Użyli taniej farby.

1314
01:25:33,083 --> 01:25:35,250
Nie. Mówią do mnie.

1315
01:25:35,833 --> 01:25:37,875
Wiesz jak?

1316
01:25:37,958 --> 01:25:40,166
Zmieniając kolor włosów.

1317
01:25:42,750 --> 01:25:43,791
I co mówią?

1318
01:25:47,750 --> 01:25:51,041
Nadchodzi grad wielkości piłek.

1319
01:25:53,166 --> 01:25:55,916
Nie tutaj. Gdzie stoimy?

1320
01:25:57,000 --> 01:25:57,916
W Buenos Aires.

1321
01:25:58,833 --> 01:25:59,958
Właśnie.

1322
01:26:05,708 --> 01:26:07,333
Wielka wichura.

1323
01:26:09,041 --> 01:26:11,041
Dzisiaj?

1324
01:26:12,750 --> 01:26:13,625
W nocy.

1325
01:26:21,833 --> 01:26:23,375
O 23.07.

1326
01:26:25,333 --> 01:26:27,000
Jesteś pewien?

1327
01:26:27,083 --> 01:26:29,208
Po co przyjechałeś, jeśli wątpisz?

1328
01:26:29,291 --> 01:26:30,166
Wybacz.

1329
01:26:30,791 --> 01:26:32,500
Ostrzeż ludzi.

1330
01:26:36,083 --> 01:26:38,791
Nikt mi nie uwierzy.

1331
01:26:40,250 --> 01:26:41,916
Już nikt mnie nie obserwuje.

1332
01:26:42,666 --> 01:26:47,166
Jeśli zależy ci na pogodzie, a nie sławie,

1333
01:26:47,250 --> 01:26:50,416
jedź do stolicy i zrób, co musisz.

1334
01:26:51,083 --> 01:26:52,541
Dla ludzi,

1335
01:26:53,208 --> 01:26:56,166
nie dla siebie. Dla ludzi.

1336
01:26:57,625 --> 01:26:59,333
Nie mów o mnie nikomu.

1337
01:26:59,416 --> 01:27:03,041
Nie chcę pieniędzy ani sławy.

1338
01:27:03,125 --> 01:27:04,500
Po prostu ich ostrzeż.

1339
01:27:09,458 --> 01:27:11,458
SZPITAL
ODDZIAŁ PEDIATRII

1340
01:27:17,208 --> 01:27:18,916
ODDZIAŁ PEDIATRII

1341
01:27:26,500 --> 01:27:27,375
Pa.

1342
01:28:14,625 --> 01:28:15,833
<i>Tato?</i>

1343
01:28:15,916 --> 01:28:16,916
Tutaj.

1344
01:28:18,750 --> 01:28:19,750
Co robisz?

1345
01:28:19,833 --> 01:28:22,416
Muszę jechać do stolicy.
Zajmij się Osvaldo.

1346
01:28:22,500 --> 01:28:23,916
Co się stało?

1347
01:28:24,000 --> 01:28:28,125
W Buenos Aires będzie ulewa.
Muszę ich ostrzec.

1348
01:28:28,208 --> 01:28:31,458
- Kogo?
- Mieszkańców.

1349
01:28:31,541 --> 01:28:32,750
To zadzwoń.

1350
01:28:32,833 --> 01:28:34,625
Nikt nie odbiera.

1351
01:28:34,708 --> 01:28:36,875
Myślisz, że cię posłuchają?

1352
01:28:36,958 --> 01:28:39,166
Będę miał większą szansę.

1353
01:28:39,958 --> 01:28:43,291
- Piłeś coś?
- Tylko herbatę z grappą.

1354
01:28:44,333 --> 01:28:47,916
- Kiedy będzie ulewa?
- Dziś o 23.07.

1355
01:28:48,000 --> 01:28:48,833
O 23.07?

1356
01:28:48,916 --> 01:28:50,791
- Punktualnie.
- Jasne.

1357
01:28:50,875 --> 01:28:52,625
- Tak.
- Skąd wiesz?

1358
01:28:52,708 --> 01:28:54,541
Od pustelnika.

1359
01:28:54,625 --> 01:29:00,500
Mieszka w górach na odludziu.

1360
01:29:00,583 --> 01:29:03,791
Dziwny człowiek.
Przepowiada pogodę z figurek.

1361
01:29:03,875 --> 01:29:07,375
- Ile wypiłeś?
- Nic.

1362
01:29:07,916 --> 01:29:09,208
- Sprawdzę.
- Co?

1363
01:29:09,291 --> 01:29:10,458
Sprawdzę.

1364
01:29:11,208 --> 01:29:12,166
- Spójrz.
- Co?

1365
01:29:12,250 --> 01:29:15,125
Dzisiaj będzie pogodnie.

1366
01:29:15,208 --> 01:29:17,166
O niczym nie wiedzą.

1367
01:29:17,250 --> 01:29:18,625
Znów się pomylisz.

1368
01:29:18,708 --> 01:29:24,125
Nie. Wczoraj powiedział,
że dzisiaj o 7.14 będzie padać.

1369
01:29:24,208 --> 01:29:25,583
Nie uwierzyłem.

1370
01:29:25,666 --> 01:29:29,291
Ale równo o 7.14 zaczęło padać.

1371
01:29:29,375 --> 01:29:30,791
Zamarłem.

1372
01:29:30,875 --> 01:29:33,708
- Pustelnik tak powiedział?
- Tak.

1373
01:29:33,791 --> 01:29:37,625
Czyli nie przyjedziesz do szpitala.

1374
01:29:38,666 --> 01:29:40,958
Wybacz, nie mam wyboru.

1375
01:29:41,041 --> 01:29:43,416
Rodrigo ma dobre wyniki.

1376
01:29:43,500 --> 01:29:47,375
Mówiłem ci! Dzięki Bogu.

1377
01:29:47,458 --> 01:29:49,833
Dobrze, że nic mu nie jest.

1378
01:29:49,916 --> 01:29:51,958
- Dobra.
- Zaczekaj.

1379
01:29:52,041 --> 01:29:54,708
- Uspokój się.
- Co?

1380
01:29:54,791 --> 01:29:56,208
Zaczekaj chwilę.

1381
01:29:56,291 --> 01:29:58,291
O co chodzi?

1382
01:29:59,125 --> 01:30:02,458
Co ty wyrabiasz? Czemu tam lecisz?

1383
01:30:02,541 --> 01:30:05,708
- Mówiłem ci.
- Chcesz odzyskać reputację?

1384
01:30:06,291 --> 01:30:10,458
Tym ludziom na tobie nie zależy.

1385
01:30:11,208 --> 01:30:13,708
Nie znają cię.

1386
01:30:13,791 --> 01:30:15,250
Pokazali ci to teraz.

1387
01:30:15,791 --> 01:30:22,125
Może teraz chodzi mi o coś innego.
Nie pomyślałaś o tym?

1388
01:30:24,666 --> 01:30:25,500
Jadę.

1389
01:30:26,250 --> 01:30:29,208
Muszę. Zadzwonię, gdy wyląduję.

1390
01:30:29,291 --> 01:30:31,625
Pa, Osvaldito. Wrócę za kilka dni.

1391
01:30:32,541 --> 01:30:34,125
Jest zły.

1392
01:30:37,750 --> 01:30:38,875
Witam.

1393
01:30:39,458 --> 01:30:40,583
Nieomylny.

1394
01:30:44,291 --> 01:30:46,541
Biedak. To twój sąsiad?

1395
01:30:46,625 --> 01:30:48,250
- Nie.
- Spokojnie.

1396
01:30:48,333 --> 01:30:50,458
Oglądałem cię codziennie.

1397
01:30:50,541 --> 01:30:51,750
Świetnie.

1398
01:30:51,833 --> 01:30:54,458
- Rozumiesz mnie?
- Jasne.

1399
01:30:54,541 --> 01:30:56,083
Co robisz?

1400
01:30:56,166 --> 01:30:57,625
Przestań!

1401
01:30:57,708 --> 01:30:59,208
Muszę cię zabić.

1402
01:30:59,291 --> 01:31:01,041
- O co chodzi?
- Kim jesteś?

1403
01:31:01,125 --> 01:31:03,916
- Jestem idiotą!
- Przestań!

1404
01:31:04,000 --> 01:31:06,833
- Odłóż to, kimkolwiek jesteś.
- Luis Contreras.

1405
01:31:06,916 --> 01:31:09,125
- Spokojnie.
- Nawet mnie nie znasz.

1406
01:31:09,833 --> 01:31:12,833
Oglądałem cię od samego początku.

1407
01:31:12,916 --> 01:31:15,458
Pędziłem do domu na wiadomości.

1408
01:31:15,541 --> 01:31:17,041
- Spokojnie.
- Wyjdź.

1409
01:31:17,125 --> 01:31:18,750
Jak dostanę to, co moje.

1410
01:31:18,833 --> 01:31:21,791
Nie jestem ci nic winien.

1411
01:31:21,875 --> 01:31:23,500
- Chodź tu.
- Przestań!

1412
01:31:23,583 --> 01:31:26,250
- Co z tobą?
- Zobacz to.

1413
01:31:26,333 --> 01:31:27,333
- Co?
- Spójrz!

1414
01:31:29,666 --> 01:31:32,250
Masz rozwalone auto. Rozumiem.

1415
01:31:32,333 --> 01:31:37,666
Rozwalił je twój pieprzony grad!

1416
01:31:37,750 --> 01:31:41,416
To nie był mój grad. Nie jestem winny.

1417
01:31:42,000 --> 01:31:43,416
Gwarantowałeś.

1418
01:31:43,500 --> 01:31:47,208
- Tak się mówi.
- A ja ci uwierzyłem.

1419
01:31:47,291 --> 01:31:50,416
Nie myliłeś się od 20 lat.

1420
01:31:50,500 --> 01:31:52,500
Czemu pomyliłeś się teraz?

1421
01:31:54,166 --> 01:31:56,458
Chciałeś zniszczyć moje auto?

1422
01:31:56,541 --> 01:31:58,583
Brzmisz niedorzecznie.

1423
01:31:59,375 --> 01:32:03,708
Pomyliłem się. I spójrz,
zapłaciłem za to swoją cenę.

1424
01:32:03,791 --> 01:32:06,000
- Ukrywam się przed linczem.
- Tato!

1425
01:32:06,083 --> 01:32:07,083
Wybacz.

1426
01:32:07,166 --> 01:32:08,375
A ja?

1427
01:32:09,041 --> 01:32:10,750
Jaką ja poniosłem cenę?

1428
01:32:10,833 --> 01:32:14,125
Przejechałem 750 km, by ci wpieprzyć!

1429
01:32:14,208 --> 01:32:19,041
W domu i w pracy wyzywają mnie od idiotów.

1430
01:32:19,125 --> 01:32:24,333
Tyle lat mówiłem im, by ci ufali.

1431
01:32:24,416 --> 01:32:26,666
Wiesz, jak się ze mnie nabijali?

1432
01:32:26,750 --> 01:32:29,333
„Przestań gadać o pieprzonym Floresie”.

1433
01:32:29,416 --> 01:32:31,333
A ja cię broniłem.

1434
01:32:32,500 --> 01:32:33,666
Jak brata.

1435
01:32:34,666 --> 01:32:38,041
Ślepo ci wierzyłem.

1436
01:32:38,125 --> 01:32:40,166
W każde twoje słowo.

1437
01:32:40,250 --> 01:32:43,208
- Popełniłeś błąd.
- Wierzył mi.

1438
01:32:43,291 --> 01:32:45,541
Rozumiem. Pomyliłem się.

1439
01:32:45,625 --> 01:32:48,500
Też ślepo sobie ufałem.

1440
01:32:48,583 --> 01:32:51,583
Ale nie jestem winny temu, co się stało.

1441
01:32:53,625 --> 01:32:55,833
Uspokój się.

1442
01:32:55,916 --> 01:32:59,041
- Odłóż gaśnicę.
- Posłuchaj.

1443
01:32:59,125 --> 01:33:00,791
Odłożę to.

1444
01:33:00,875 --> 01:33:02,583
Chwileczkę.

1445
01:33:02,666 --> 01:33:07,000
Dziś dojdzie do jednej
z największych ulew w historii miasta.

1446
01:33:07,083 --> 01:33:10,416
Będzie strasznie.
Wciąż masz czas, wracaj do domu.

1447
01:33:11,291 --> 01:33:14,666
Ostrzeż znajomych i rodzinę.

1448
01:33:14,750 --> 01:33:18,583
Mam wyjść na idiotę?
By wywalili mnie z domu?

1449
01:33:18,666 --> 01:33:21,375
Wcale nie, będą cię szanować.

1450
01:33:21,875 --> 01:33:24,041
Zaufaj mi, nie mylę się.

1451
01:33:24,125 --> 01:33:27,166
Zacznie się o 23.07.

1452
01:33:27,250 --> 01:33:30,000
Ja też wracam, by naprawić szkody.

1453
01:33:30,083 --> 01:33:31,916
- Kiedy?
- Teraz. Mam walizkę.

1454
01:33:32,000 --> 01:33:35,625
Jadę na lotnisko. O 17.00 mam lot.

1455
01:33:35,708 --> 01:33:38,166
Jedź, zdążysz. O 23.07.

1456
01:33:38,250 --> 01:33:43,875
O 23.07. I znowu będzie padał grad?

1457
01:33:43,958 --> 01:33:47,291
Gorzej. Grad wielkości piłek.

1458
01:33:47,375 --> 01:33:49,416
Posłuchaj mnie. Jedź.

1459
01:33:50,208 --> 01:33:54,250
Zrobimy tak. Wyciągnę portfel.

1460
01:33:55,458 --> 01:33:58,791
Dam ci wizytówkę z moim numerem telefonu.

1461
01:33:59,375 --> 01:34:02,125
Możesz do mnie zadzwonić.

1462
01:34:02,208 --> 01:34:06,875
Jeśli się pomylę,
rozwalisz mi łeb tą gaśnicą.

1463
01:34:06,958 --> 01:34:09,375
Pozwolę ci, naprawdę.

1464
01:34:09,458 --> 01:34:10,666
Weź wizytówkę.

1465
01:34:10,750 --> 01:34:12,083
Wracaj.

1466
01:34:14,958 --> 01:34:17,458
No już. Jedź.

1467
01:34:25,625 --> 01:34:27,458
Jedź, młody.

1468
01:34:27,541 --> 01:34:29,833
- Będzie dobrze.
- Uwielbiałem cię.

1469
01:34:31,500 --> 01:34:32,916
Do szaleństwa.

1470
01:34:33,458 --> 01:34:34,291
Jedź.

1471
01:34:35,250 --> 01:34:36,875
Nie zawiodę cię.

1472
01:34:37,666 --> 01:34:39,250
Spokojnie. Jedź.

1473
01:34:39,916 --> 01:34:41,500
Pospiesz się.

1474
01:34:41,583 --> 01:34:43,833
O 23.07, Luisito.

1475
01:34:43,916 --> 01:34:45,166
Zostawić otwarte?

1476
01:34:45,250 --> 01:34:48,250
Tak, dzięki. Na razie.

1477
01:34:49,250 --> 01:34:51,791
Nie!

1478
01:34:51,875 --> 01:34:54,791
To jakiś szaleniec.

1479
01:34:54,875 --> 01:34:57,625
Przyjechał tu z Buenos Aires.

1480
01:34:58,250 --> 01:35:00,750
Biedak. Zawiodłem go.

1481
01:35:02,208 --> 01:35:04,291
- Jadę.
- Dobrze.

1482
01:35:04,375 --> 01:35:07,000
- Zawiozę cię.
- Dobrze.

1483
01:35:25,041 --> 01:35:27,041
ODLOTY KRAJOWE

1484
01:35:34,916 --> 01:35:38,041
Zajmij się Osvaldo do mojego powrotu.

1485
01:35:38,791 --> 01:35:41,125
Wybacz, że przegapię kolację.

1486
01:35:41,208 --> 01:35:43,166
Nie szkodzi. Innym razem.

1487
01:35:43,250 --> 01:35:44,083
- Pa.
- Pa.

1488
01:36:04,625 --> 01:36:06,083
- Pa.
- Pa.

1489
01:36:47,458 --> 01:36:49,333
<i>Witamy w Buenos Aires.</i>

1490
01:36:49,416 --> 01:36:54,791
<i>Proszę zostać na miejscach,</i>
<i>dopóki nie zgaśnie lampka.</i>

1491
01:37:01,000 --> 01:37:03,250
Dzięki, Maxi.

1492
01:37:03,333 --> 01:37:06,000
Wracaj, zamknij okna w domu,
ostrzeż rodzinę.

1493
01:37:06,083 --> 01:37:09,666
Oszalałeś? Nie zostawię cię.

1494
01:37:10,166 --> 01:37:14,083
Byłem z tobą, kiedy byłeś numerem jeden,

1495
01:37:14,166 --> 01:37:17,083
i jestem z tobą, kiedy cię wyrzucili.

1496
01:37:17,166 --> 01:37:18,791
Jesteś dla mnie ważny.

1497
01:37:18,875 --> 01:37:20,916
Uspokój się. Rozumiem.

1498
01:37:21,000 --> 01:37:22,583
Chodźmy.

1499
01:37:24,458 --> 01:37:25,333
Domingo.

1500
01:37:25,833 --> 01:37:28,458
- Co tu robisz?
- Przyjechałem do Gustavo.

1501
01:37:32,208 --> 01:37:33,625
Otwórz.

1502
01:37:34,750 --> 01:37:36,041
Nie wygłupiaj się.

1503
01:37:42,375 --> 01:37:43,500
Otwórz!

1504
01:37:45,583 --> 01:37:47,958
Kretyn ma się za właściciela.

1505
01:37:51,458 --> 01:37:54,583
- Melisa, nie ma szminki.
- Zaraz przyniesiemy.

1506
01:37:54,666 --> 01:37:58,000
Szybko. Proszę cię.

1507
01:37:58,083 --> 01:38:01,583
Ciągle czegoś chcą.

1508
01:38:04,916 --> 01:38:05,750
Dobra.

1509
01:38:09,791 --> 01:38:13,750
Mówiłem ci, to nie moja rola.

1510
01:38:13,833 --> 01:38:17,583
Szukają ubrań, które są w korytarzu.

1511
01:38:17,666 --> 01:38:19,291
Zaraz je przyniosę.

1512
01:38:19,375 --> 01:38:21,833
Co za niekompetentni ludzie.

1513
01:38:23,791 --> 01:38:25,041
Spokojnie.

1514
01:38:25,125 --> 01:38:27,250
Weź oddech.

1515
01:38:27,750 --> 01:38:29,500
Za mną.

1516
01:38:35,708 --> 01:38:40,416
<i>Gorąco czy chłód</i>
<i>Trafna pogoda to dla nas nie trud</i>

1517
01:38:40,500 --> 01:38:42,458
<i>Mery tu jest</i>
<i>Simón z nią jest też</i>

1518
01:38:42,541 --> 01:38:45,625
<i>Prosto z Buenos Aires, stolicy Argentyny,</i>

1519
01:38:45,708 --> 01:38:49,166
<i>program, na który czekaliście.</i>

1520
01:38:49,250 --> 01:38:54,166
<i>Humor, zabawa, radość i trochę pogody.</i>

1521
01:38:54,250 --> 01:38:58,250
<i>Przedstawiamy naszą gospodynię.</i>

1522
01:38:58,333 --> 01:39:03,500
<i>Tak, Mery Oliva!</i>

1523
01:39:05,416 --> 01:39:07,125
<i>Simón z nią jest też</i>

1524
01:39:07,916 --> 01:39:10,083
<i>To nasza piękna gwiazda</i>

1525
01:39:10,166 --> 01:39:12,583
<i>Daj Simónowi buziaka</i>
<i>Impreza to taka</i>

1526
01:39:12,666 --> 01:39:14,541
<i>Jeśli pada, obaw nie miej</i>

1527
01:39:14,625 --> 01:39:16,875
<i>Dzięki niej będzie ci weselej</i>

1528
01:39:16,958 --> 01:39:18,458
<i>Mery tu jest</i>

1529
01:39:19,166 --> 01:39:20,375
<i>Simón z nią jest też</i>

1530
01:39:21,416 --> 01:39:22,875
<i>Mery tu jest</i>

1531
01:39:23,708 --> 01:39:25,125
<i>Simón z nią jest też</i>

1532
01:39:26,333 --> 01:39:27,250
Cudownie!

1533
01:39:27,958 --> 01:39:29,083
Bogini!

1534
01:39:32,166 --> 01:39:33,000
Idolka!

1535
01:39:34,041 --> 01:39:35,583
Dobry wieczór!

1536
01:39:35,666 --> 01:39:38,375
Witamy w <i>Pogodzie na dziś.</i>

1537
01:39:39,000 --> 01:39:41,708
Witam też zespół. Dzięki.

1538
01:39:41,791 --> 01:39:46,125
<i>Dziękuję wszystkim widzom,</i>
<i>niezależnie od pogody.</i>

1539
01:39:46,208 --> 01:39:47,375
<i>Będziemy śpiewać.</i>

1540
01:39:47,458 --> 01:39:51,250
Zwykle to są faceci, nie?

1541
01:39:51,333 --> 01:39:52,583
Zawsze to samo.

1542
01:39:52,666 --> 01:39:55,250
- Nie?
- Cicho.

1543
01:39:55,333 --> 01:39:59,000
Chcecie znać pogodę?

1544
01:39:59,083 --> 01:40:00,041
Tak!

1545
01:40:01,041 --> 01:40:04,333
Mamy świetne wieści, Simón.

1546
01:40:04,416 --> 01:40:07,291
Dzisiejsza noc i jutrzejszy poranek

1547
01:40:07,375 --> 01:40:09,416
będą bezchmurne.

1548
01:40:09,500 --> 01:40:11,791
Temperatura sięgnie 28 stopni!

1549
01:40:11,875 --> 01:40:13,250
Świetnie!

1550
01:40:13,333 --> 01:40:15,666
Z umiarkowanym wiatrem.

1551
01:40:15,750 --> 01:40:16,875
Kłamstwa!

1552
01:40:18,541 --> 01:40:19,791
Proszę.

1553
01:40:19,875 --> 01:40:22,125
Co on tu robi?

1554
01:40:22,208 --> 01:40:24,291
Buenos Aires i okolice.

1555
01:40:24,375 --> 01:40:27,416
Dzisiaj o godzinie 23.07

1556
01:40:27,500 --> 01:40:31,166
dojdzie do największej ulewy w historii.

1557
01:40:31,250 --> 01:40:34,875
Bardzo gwałtownej i nieprzewidywalnej.

1558
01:40:34,958 --> 01:40:39,083
<i>Gdy radary ją wykryją, będzie za późno.</i>

1559
01:40:39,166 --> 01:40:44,000
<i>Nie znajdziecie tego w aplikacjach.</i>

1560
01:40:44,083 --> 01:40:46,833
- Puśćcie reklamy.
- Ogląda nas już 16%.

1561
01:40:46,916 --> 01:40:50,083
- Co zrobić?
- Wciśnij to, a cię zabiję.

1562
01:40:50,166 --> 01:40:53,708
Wiem, że ostatnio się pomyliłem.

1563
01:40:54,291 --> 01:40:56,125
Ale dajcie mi szansę.

1564
01:40:56,208 --> 01:40:58,541
Tylko o to proszę.

1565
01:40:58,625 --> 01:41:01,541
Poproszę o wsparcie w studiu numer jeden.

1566
01:41:02,250 --> 01:41:04,458
- Domingo, proszę.
- Uwierzcie mi.

1567
01:41:04,541 --> 01:41:06,208
Nie bądź dupkiem. To Miguel.

1568
01:41:06,291 --> 01:41:10,333
Jeśli oglądacie mnie w domu,
nie wychodźcie.

1569
01:41:10,416 --> 01:41:12,041
Ostrzeżcie rodzinę.

1570
01:41:12,125 --> 01:41:16,875
- Puść dramatyczną muzykę.
- Napiszcie o tym w sieci.

1571
01:41:17,625 --> 01:41:19,750
Użyjcie hashtagu #Grad.

1572
01:41:19,833 --> 01:41:22,041
Proszę. W najgorszym przypadku

1573
01:41:22,833 --> 01:41:24,416
wszystko będzie dobrze.

1574
01:41:24,500 --> 01:41:27,583
Posiedzicie trochę w domu.

1575
01:41:27,666 --> 01:41:29,958
Ale nie mylę się.

1576
01:41:30,041 --> 01:41:32,166
To będzie wielka ulewa.

1577
01:41:32,250 --> 01:41:35,583
- Już 21%.
- Tak! Nie obracaj się.

1578
01:41:36,791 --> 01:41:39,833
O 23.01, mamy mało czasu.

1579
01:41:39,916 --> 01:41:43,583
Uwierzcie mi, na Boga.

1580
01:41:49,041 --> 01:41:50,458
Ani chmurki.

1581
01:41:51,375 --> 01:41:53,041
Dochodzi 23.00.

1582
01:41:55,541 --> 01:41:59,625
- 23.07.
- Jak dokładnie.

1583
01:42:00,208 --> 01:42:02,250
Mogą stać się dwie rzeczy.

1584
01:42:02,333 --> 01:42:04,875
Albo o 23.07 nastąpi koniec świata

1585
01:42:05,458 --> 01:42:08,958
i w poniedziałek wrócisz,
a ja będę cię wychwalał.

1586
01:42:09,041 --> 01:42:10,750
Albo znów się mylisz

1587
01:42:11,500 --> 01:42:13,208
i zamieszkasz w Sztokholmie.

1588
01:42:14,250 --> 01:42:17,250
- Mery pyta, czy czekać.
- Idę.

1589
01:42:29,791 --> 01:42:31,583
Czego sobie życzysz, dziadku?

1590
01:42:34,208 --> 01:42:35,250
Śmierci.

1591
01:42:36,083 --> 01:42:39,041
Nie mów tak, tato.

1592
01:42:39,125 --> 01:42:42,125
- Nie mogę.
- Wezmę zapałki.

1593
01:42:42,208 --> 01:42:45,000
- Nie da się.
- W ten sposób, Virginia.

1594
01:42:45,083 --> 01:42:48,166
Zdmuchnij świeczki, tato. Nie rozumie.

1595
01:42:48,250 --> 01:42:49,625
Świetnie.

1596
01:42:49,708 --> 01:42:52,583
<i>Sto lat, sto lat</i>

1597
01:42:52,666 --> 01:42:55,458
<i>Niech żyje, żyje nam</i>

1598
01:42:55,541 --> 01:42:57,958
<i>Niech żyje nam tata</i>

1599
01:42:58,041 --> 01:43:01,541
- Nie. To dla ciebie, tato.
- Chcesz selfie?

1600
01:43:01,625 --> 01:43:03,500
- Sto lat!
- Macie zdjęcie.

1601
01:43:03,583 --> 01:43:05,750
- Uśmiech.
- Hej!

1602
01:43:05,833 --> 01:43:07,916
Chodźcie do środka.

1603
01:43:08,000 --> 01:43:09,625
Żartujesz sobie?

1604
01:43:09,708 --> 01:43:12,250
Znikasz na dwa dni, nie pomagasz,

1605
01:43:12,333 --> 01:43:14,416
a teraz psujesz urodziny taty?

1606
01:43:14,500 --> 01:43:16,208
Potem pogadamy.

1607
01:43:16,291 --> 01:43:19,583
O 23.07 będzie zajebista ulewa!

1608
01:43:20,166 --> 01:43:21,250
Chodźmy!

1609
01:43:21,791 --> 01:43:24,041
Zajebista ulewa!

1610
01:43:24,541 --> 01:43:26,625
Według tego błazna, Miguela?

1611
01:43:26,708 --> 01:43:30,166
Tak, według tego błazna. Ruszcie dupy!

1612
01:43:30,250 --> 01:43:31,416
Szybko!

1613
01:43:31,500 --> 01:43:34,666
Zdmuchniemy je w środku. Chodźcie.

1614
01:44:01,333 --> 01:44:02,958
23.06

1615
01:44:34,625 --> 01:44:36,291
23.07

1616
01:45:25,666 --> 01:45:27,250
Odsuńcie się od okien.

1617
01:45:27,333 --> 01:45:29,125
Cofnijcie się.

1618
01:45:29,208 --> 01:45:31,333
Zaczyna się!

1619
01:45:31,416 --> 01:45:32,750
Wielka ulewa!

1620
01:45:32,833 --> 01:45:34,291
Olbrzymia!

1621
01:45:35,291 --> 01:45:37,458
Co robisz? Do środka!

1622
01:45:37,541 --> 01:45:39,583
Weź dziecko.

1623
01:45:39,666 --> 01:45:42,000
- Do środka.
- Dokąd idziesz?

1624
01:45:42,083 --> 01:45:44,208
Zapomniałam o tacie.

1625
01:45:44,291 --> 01:45:46,875
- Pójdę.
- Zabij mnie!

1626
01:45:46,958 --> 01:45:47,958
Pójdę.

1627
01:45:49,250 --> 01:45:50,708
- Chodź.
- Zostaw mnie.

1628
01:45:50,791 --> 01:45:54,125
- Zostaw mnie!
- Niech, chodź.

1629
01:45:54,208 --> 01:45:56,375
Nie zabieraj mnie!

1630
01:45:57,208 --> 01:45:58,083
Zabij mnie!

1631
01:45:59,541 --> 01:46:01,041
Zabij mnie!

1632
01:46:03,958 --> 01:46:05,708
Spójrz.

1633
01:46:05,791 --> 01:46:08,291
Przestań.

1634
01:46:08,916 --> 01:46:09,833
Dureń!

1635
01:46:09,916 --> 01:46:13,333
Nie pozwoliłeś mi umrzeć, skurwysynie!

1636
01:46:13,416 --> 01:46:15,041
- Tato.
- Zabierz go.

1637
01:46:15,125 --> 01:46:16,791
- No już.
- Dobrze.

1638
01:46:17,458 --> 01:46:18,500
Podnieście go.

1639
01:46:19,458 --> 01:46:20,583
Chodźmy.

1640
01:46:30,750 --> 01:46:31,583
Otwórzcie!

1641
01:46:31,666 --> 01:46:32,958
Nie otwieraj drzwi!

1642
01:46:33,041 --> 01:46:34,166
- Otwórzcie!
- Nie!

1643
01:46:34,250 --> 01:46:36,125
Otwórzcie drzwi!

1644
01:46:36,208 --> 01:46:38,250
Serio? Otwórzcie!

1645
01:46:38,333 --> 01:46:39,958
Wpuśćcie go.

1646
01:46:40,041 --> 01:46:41,791
Proszę.

1647
01:46:41,875 --> 01:46:44,333
- Nie zostawię wózka.
- Zostaw!

1648
01:46:44,416 --> 01:46:46,208
- Dobrze.
- Dziękuję.

1649
01:46:46,291 --> 01:46:47,583
Pomóż mi.

1650
01:47:02,250 --> 01:47:03,541
Ostrożnie!

1651
01:47:05,958 --> 01:47:07,458
- Uwaga!
- Ostrożnie!

1652
01:47:07,541 --> 01:47:09,541
- Nie!
- Uważaj!

1653
01:47:12,583 --> 01:47:13,583
Uwaga!

1654
01:47:30,166 --> 01:47:32,583
Mam ubezpieczenie od wszystkiego.

1655
01:47:32,666 --> 01:47:35,208
W tym od gradu,

1656
01:47:35,291 --> 01:47:38,041
trzęsień ziemi i tsunami.

1657
01:47:58,625 --> 01:48:01,666
<i>POGODA NA DZIŚ</i>

1658
01:48:15,250 --> 01:48:16,416
Geniusz.

1659
01:48:19,458 --> 01:48:20,583
METRO

1660
01:48:46,083 --> 01:48:48,916
Jesteśmy świadkami wielkiej nawałnicy.

1661
01:50:23,416 --> 01:50:25,958
<i>Reakcja okolic była kluczowa.</i>

1662
01:50:26,041 --> 01:50:29,500
POWRÓT DO ŻYCIA PO GRADOBICIU

1663
01:50:30,333 --> 01:50:34,291
<i>Zniszczenia są poważne,</i>
<i>odbudowa zajmie długo czasu,</i>

1664
01:50:34,375 --> 01:50:35,500
<i>ale skupmy się…</i>

1665
01:50:35,583 --> 01:50:37,166
Który, Miguel?

1666
01:50:38,875 --> 01:50:39,958
- Ten.
- Świetnie.

1667
01:50:45,375 --> 01:50:47,416
NIE DAJ SIĘ PONIEŚĆ.

1668
01:51:05,916 --> 01:51:07,833
DO WEEKENDU. KOCHAM CIĘ.

1669
01:51:19,708 --> 01:51:21,875
- W porządku?
- Tak.

1670
01:51:22,458 --> 01:51:23,375
Mogę?

1671
01:51:24,125 --> 01:51:25,416
Tak.

1672
01:51:30,958 --> 01:51:31,958
Piłka.

1673
01:51:56,958 --> 01:51:57,791
Miguel,

1674
01:51:57,875 --> 01:52:00,791
jakie to uczucie, uratować tyle żyć?

1675
01:52:01,375 --> 01:52:03,583
Każdy zrobiłby to samo.

1676
01:52:04,250 --> 01:52:08,708
Skąd wiedziałeś, o której godzinie
zacznie się gradobicie?

1677
01:52:16,583 --> 01:52:18,666
Powinien być tu ktoś jeszcze.

1678
01:52:21,166 --> 01:52:23,541
Brakuje jednego nazwiska.

1679
01:52:24,833 --> 01:52:28,250
To nie ja przewidziałem gradobicie

1680
01:52:28,916 --> 01:52:30,750
o 23.07.

1681
01:52:31,333 --> 01:52:33,333
- Co?
- Jak to?

1682
01:52:34,208 --> 01:52:35,458
A kto?

1683
01:53:08,083 --> 01:53:10,958
Jebany meteorolog.

1684
01:55:05,625 --> 01:55:08,625
PAMIĘCI PAOLI SUAREZ

1685
01:58:14,500 --> 01:58:16,333
Napisy: Krzysztof Zając



