1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,000 --> 00:00:09,916
‪NETFLIX PREZINTĂ

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:27,583 --> 00:00:30,250
‪Mergi ca și cum aparatul nu ar exista!

5
00:00:30,333 --> 00:00:32,833
‪- Mi-e frig. Mă duc la mașină.
‪- Iar!

6
00:00:32,916 --> 00:00:35,500
‪La naiba, Carla!
‪Nu mai apari în filmul meu.

7
00:00:36,625 --> 00:00:38,833
‪Sandra, cum focalizezi?

8
00:00:38,916 --> 00:00:41,583
‪Trebuie să folosești focalizarea automată.

9
00:00:42,541 --> 00:00:44,833
‪Ai grijă! Poate porni oricând.

10
00:00:44,916 --> 00:00:46,916
‪- Stai! Arată bine? Uite!
‪- Nu, e…

11
00:00:47,416 --> 00:00:50,125
‪- La stânga!
‪- Nu îți trebuie mai multă lumină?

12
00:00:50,791 --> 00:00:51,625
‪Să vedem!

13
00:00:51,708 --> 00:00:53,750
‪Da, puțin…

14
00:02:05,000 --> 00:02:09,500
‪Vânt slab până la moderat

15
00:02:09,583 --> 00:02:12,333
‪în regiunea de vest.

16
00:02:16,541 --> 00:02:19,250
‪LUNI, 12 APRILIE
‪CARLA,  MESAJ VOCAL

17
00:02:21,250 --> 00:02:24,833
‪Vânt slab până la moderat

18
00:02:24,916 --> 00:02:27,083
‪în regiunea de vest.

19
00:02:35,208 --> 00:02:36,916
<i>‪Tată, e al doilea mesaj.</i>

20
00:02:37,000 --> 00:02:40,416
<i>‪Primul a fost acum 40 de minute.</i>

21
00:02:40,500 --> 00:02:41,333
<i>‪E încă necitit</i>

22
00:02:41,416 --> 00:02:44,333
<i>‪și văd că erai online acum 15 minute.</i>

23
00:02:44,416 --> 00:02:46,833
<i>‪E în regulă, dar e important.</i>

24
00:02:46,916 --> 00:02:50,625
<i>‪Voi rezuma ca să nu pierzi timp prețios.</i>

25
00:02:50,708 --> 00:02:52,083
<i>‪Trebuie să vii.</i>

26
00:02:52,166 --> 00:02:56,000
<i>‪Vino la Cordoba măcar pentru o zi!</i>

27
00:02:56,083 --> 00:02:58,666
<i>‪Trebuie să rezolvăm cu succesiunea casei.</i>

28
00:02:58,750 --> 00:03:00,000
<i>‪Te rog, sună-mă!</i>

29
00:03:13,583 --> 00:03:14,625
‪Maxi!

30
00:03:15,291 --> 00:03:17,625
<i>‪Cred că îți pregătesc o surpriză.</i>

31
00:03:17,708 --> 00:03:19,500
‪- Ce surpriză?
<i>‪- Nu știu.</i>

32
00:03:19,583 --> 00:03:20,416
‪Cum adică?

33
00:03:21,250 --> 00:03:25,000
<i>‪I-am auzit pe Gustavo și pe Muldin.</i>
<i>‪M-au văzut și au schimbat subiectul.</i>

34
00:03:25,083 --> 00:03:29,041
‪Cercetează, Maxi!
‪Nu vreau surprize înainte de premieră.

35
00:03:29,125 --> 00:03:31,750
<i>‪Stai liniștit!</i>
<i>‪Taxiul vine în cinci minute.</i>

36
00:03:31,833 --> 00:03:32,791
‪Bine.

37
00:03:32,875 --> 00:03:34,291
‪'Neața, Osvaldito!

38
00:03:34,375 --> 00:03:36,125
‪E o zi superbă, leneșule.

39
00:03:36,208 --> 00:03:37,083
‪Trezește-te!

40
00:04:12,375 --> 00:04:13,208
‪Osvaldo!

41
00:04:13,708 --> 00:04:14,708
‪Osvaldito!

42
00:04:15,458 --> 00:04:16,750
‪Unde e puiul?

43
00:04:16,833 --> 00:04:17,791
‪Unde?

44
00:04:19,041 --> 00:04:20,958
‪Hai! Tata are o zi importantă.

45
00:04:21,041 --> 00:04:23,333
‪Tata se duce la treabă. Unde ești?

46
00:04:24,583 --> 00:04:25,833
‪Osvaldito!

47
00:04:26,791 --> 00:04:29,000
‪Osvaldo, nu mă speria! Unde ești?

48
00:04:29,791 --> 00:04:30,625
‪Osvaldito!

49
00:04:33,291 --> 00:04:34,833
‪Ticălosule!

50
00:04:35,333 --> 00:04:36,916
‪Ce m-ai speriat!

51
00:04:37,708 --> 00:04:39,583
‪Unde ai fost? Să faci pipi?

52
00:04:40,166 --> 00:04:42,375
‪Te comporți ciudat, Osvaldo.

53
00:04:42,458 --> 00:04:44,958
‪Merg la serviciu îngrijorat din cauza ta.

54
00:04:45,458 --> 00:04:46,291
‪Ce e?

55
00:04:47,666 --> 00:04:50,250
‪Pupă-l pe tata! Mă duc la serviciu.

56
00:04:50,333 --> 00:04:51,291
‪Pupă-l pe tata!

57
00:04:53,416 --> 00:04:56,416
‪Așa. A fost așa de greu?

58
00:05:23,708 --> 00:05:24,625
‪Miguel Flores!

59
00:05:25,125 --> 00:05:26,666
‪- Salut!
‪- Idolul meu.

60
00:05:27,291 --> 00:05:30,458
‪Nu-mi vine să cred. Să fac un selfie!

61
00:05:30,541 --> 00:05:31,541
‪Bine, sigur.

62
00:05:31,625 --> 00:05:32,666
‪- Da?
‪- Sigur.

63
00:05:32,750 --> 00:05:34,375
‪- Vino!
‪- Așa.

64
00:05:34,458 --> 00:05:36,416
‪- Scoate-ți ochelarii!
‪- Bine.

65
00:05:37,000 --> 00:05:38,916
‪Miguel, șefule!

66
00:05:39,000 --> 00:05:40,541
‪Salut!

67
00:05:42,166 --> 00:05:43,375
‪- Gata!
‪- Mersi!

68
00:05:43,458 --> 00:05:45,291
‪O să mă uit diseară cu familia.

69
00:05:45,375 --> 00:05:47,041
‪- Mulțumesc!
‪- Faimosule!

70
00:05:47,750 --> 00:05:50,166
‪Miguelito, bună!

71
00:05:50,250 --> 00:05:53,750
‪Diseară trebuie să întind pe terasă
‪20 de kg de haine.

72
00:05:53,833 --> 00:05:54,958
‪Spune că nu plouă!

73
00:05:55,041 --> 00:05:57,833
‪Stai liniștită, Elvirita!
‪Diseară va fi senin.

74
00:05:57,916 --> 00:05:59,958
‪Vor fi între 20 și 22 de grade.

75
00:06:00,041 --> 00:06:02,250
‪O să mă uit.

76
00:06:02,333 --> 00:06:07,750
‪- La 21:45. Au tot făcut reclamă.
‪- Sunt încântat, Elvirita.

77
00:06:07,833 --> 00:06:11,833
‪E prima emisiune de meteorologie
‪din Argentina. E ceva important.

78
00:06:11,916 --> 00:06:14,333
‪Da, dar arăți bine, scumpule!

79
00:06:14,416 --> 00:06:16,250
‪Nu știu. Concurența e dură.

80
00:06:16,333 --> 00:06:18,458
‪O să ai rating bun. Hai!

81
00:06:18,541 --> 00:06:20,500
‪- Hai, Elvirita!
‪- Hai, Miguelito!

82
00:06:20,583 --> 00:06:21,708
‪- Hai!
‪- Așa!

83
00:06:24,000 --> 00:06:26,625
‪Bună, Maxi! Sunt la ușă, iar taxiul nu e.

84
00:06:26,708 --> 00:06:28,250
‪Știi ceva despre surpriză?

85
00:06:29,500 --> 00:06:31,125
‪Scuze că deranjez!

86
00:06:31,208 --> 00:06:32,875
‪Nu, Alfonso. Bună, Kiko!

87
00:06:32,958 --> 00:06:34,333
‪Te iubesc, Miguel!

88
00:06:34,416 --> 00:06:36,000
‪- O zi bună!
‪- Pa!

89
00:06:36,083 --> 00:06:37,416
‪Am o întrebare.

90
00:06:37,500 --> 00:06:41,291
‪Soția vrea să dea cu insecticid
‪în sufragerie și în bucătărie.

91
00:06:41,375 --> 00:06:44,000
‪Vrea ca Kiko să doarmă diseară pe terasă.

92
00:06:44,083 --> 00:06:45,833
‪Mi-e puțin frică.

93
00:06:46,416 --> 00:06:49,041
‪Dar Gamexane e o otravă foarte puternică.

94
00:06:49,125 --> 00:06:52,416
‪- Da.
‪- Dacă se otrăvește, ne dă gata.

95
00:06:53,125 --> 00:06:54,875
‪E fiul pe care nu l-am avut.

96
00:06:54,958 --> 00:06:57,166
‪Nu-ți face griji, Alfonso!

97
00:06:57,250 --> 00:06:58,750
‪Va fi o noapte senină.

98
00:06:58,833 --> 00:07:02,208
‪Între 20 și 22 de grade, maximum.

99
00:07:02,291 --> 00:07:04,500
‪Mă bucur. Mulțumesc mult!

100
00:07:04,583 --> 00:07:07,166
‪Deci, Kiko, dormi afară.

101
00:07:07,250 --> 00:07:09,208
‪Scuze pentru deranj!

102
00:07:09,291 --> 00:07:11,083
‪- Nicio grijă.
‪- O zi bună!

103
00:07:11,166 --> 00:07:12,583
‪Mulțumesc, asemenea!

104
00:07:12,666 --> 00:07:14,916
‪Pe curând! Salutări soției!

105
00:07:15,416 --> 00:07:16,250
‪La revedere!

106
00:07:17,250 --> 00:07:18,833
‪Uite cine e!

107
00:07:19,958 --> 00:07:22,750
‪- Cel care prezintă vremea.
‪- Da.

108
00:07:22,833 --> 00:07:24,333
‪- Știi cine e, nu?
‪- Nu.

109
00:07:25,000 --> 00:07:27,208
‪Copiii din ziua de azi nu știu nimic.

110
00:07:27,291 --> 00:07:31,916
‪Stau toată ziua cu telefonul în mână,
‪făcând poze cu limba scoasă.

111
00:07:32,666 --> 00:07:34,416
‪- Mereu, în călduri.
‪- Bunico!

112
00:07:34,500 --> 00:07:36,208
‪- Ce?
‪- Scuze! N-are pic de rușine.

113
00:07:36,291 --> 00:07:37,458
‪Nu-i nimic.

114
00:07:37,541 --> 00:07:38,916
‪Succes diseară!

115
00:07:39,000 --> 00:07:41,458
‪- Mulțumesc!
‪- Și salutați-mă!

116
00:07:41,541 --> 00:07:43,125
‪- Bine.
‪- Sunt Mabel.

117
00:07:43,208 --> 00:07:45,166
‪- Mabel.
‪- Mabel.

118
00:07:46,250 --> 00:07:47,666
‪- La revedere!
‪- Miguel?

119
00:07:49,500 --> 00:07:51,000
‪Da. Maxi!

120
00:07:51,083 --> 00:07:54,500
<i>‪- Mașina e acolo de zece minute.</i>
‪- Au mințit. Abia a venit.

121
00:07:55,083 --> 00:07:56,666
‪La 21:45, da?

122
00:07:56,750 --> 00:07:58,791
‪- Da!
‪- Succes!

123
00:07:58,875 --> 00:08:00,833
‪Mulțumesc! Pa!

124
00:08:06,791 --> 00:08:09,916
‪ÎN ACEASTĂ VARĂ FĂ DIN ORAȘ O OAZĂ
‪INFAILIBILUL

125
00:08:16,208 --> 00:08:20,208
‪Vremea fără greș<i>‪ începe luni,</i>
<i>‪la Canal 10, la oră de maximă audiență.</i>

126
00:08:20,291 --> 00:08:24,125
<i>‪Cu noi este gazda emisiunii,</i>
<i>‪dl Miguel Flores, Infailibilul.</i>

127
00:08:24,791 --> 00:08:27,166
<i>‪Doar Dumnezeu e cu adevărat infailibil.</i>

128
00:08:27,708 --> 00:08:30,500
<i>‪Deși e adevărat că, în 20 de ani,</i>

129
00:08:30,583 --> 00:08:32,416
<i>‪nu am</i> ‪ <i>‪greșit niciodată.</i>

130
00:08:32,500 --> 00:08:35,250
<i>‪Oare ești un fel de zeu al vremii?</i>

131
00:08:35,333 --> 00:08:36,333
<i>‪Tu ai spus-o.</i>

132
00:08:44,291 --> 00:08:45,458
<i>‪VREMEA FĂRĂ GREȘ</i>

133
00:08:47,125 --> 00:08:48,291
‪Dvs. sunteți în poză?

134
00:08:48,875 --> 00:08:52,583
‪- Ce poză?
‪- Acolo, pentru <i>‪Vremea fără greș.</i>

135
00:08:52,666 --> 00:08:53,833
‪Da, eu sunt.

136
00:08:53,916 --> 00:08:56,333
‪- Sunteți celebru.
‪- Puțin.

137
00:08:57,000 --> 00:08:58,500
‪De când e poza aia?

138
00:08:58,583 --> 00:09:01,791
‪Cum adică? E de luna trecută. De ce?

139
00:09:01,875 --> 00:09:02,791
‪Nu…

140
00:09:05,250 --> 00:09:07,500
‪Despre ce e emisiunea?

141
00:09:09,333 --> 00:09:10,250
‪Despre vreme.

142
00:09:10,333 --> 00:09:12,708
‪N-ai văzut știrile la Canal 10?

143
00:09:12,791 --> 00:09:15,541
‪Înainte era o parte inclusă în știri.

144
00:09:15,625 --> 00:09:19,291
‪Nu, văd seriale pe calculator.
‪Sincer, nu mă uit la televizor.

145
00:09:19,375 --> 00:09:22,083
‪Părinții se uită
‪la televizor noaptea, bunica.

146
00:09:22,166 --> 00:09:23,541
‪- Bunica se uită.
‪- Da?

147
00:09:23,625 --> 00:09:25,375
‪- Da.
‪- Bine.

148
00:09:25,458 --> 00:09:27,958
‪- Dai muzica mai încet, te rog?
‪- Da!

149
00:09:28,041 --> 00:09:28,875
‪E tare.

150
00:09:28,958 --> 00:09:31,125
‪- Scuze! E bine?
‪- Da!

151
00:09:32,250 --> 00:09:34,583
‪Ce faceți în emisiune?

152
00:09:35,875 --> 00:09:37,250
‪Spun cum va fi vremea.

153
00:09:37,333 --> 00:09:38,166
‪Și…

154
00:09:38,833 --> 00:09:40,208
‪Spuneți-mi,

155
00:09:40,291 --> 00:09:42,833
‪se câștigă bine?

156
00:09:43,916 --> 00:09:45,625
‪Aproape ca un șofer de taxi.

157
00:09:46,208 --> 00:09:47,958
‪- Bine, facem schimb.
‪- Da.

158
00:09:48,041 --> 00:09:48,875
‪Bine.

159
00:09:49,666 --> 00:09:53,625
‪Faci vreun curs pentru asta?
‪M-ar putea interesa să…

160
00:09:53,708 --> 00:09:55,333
‪Un curs? Nu, e o facultate.

161
00:09:55,916 --> 00:09:58,958
‪Da, științe atmosferice.
‪Durează șapte ani.

162
00:09:59,041 --> 00:10:01,666
‪Nici gând. Am o aplicație pentru asta.

163
00:10:01,750 --> 00:10:04,833
‪- Îmi dă prognoza pe zece zile.
‪- Cât de precisă e?

164
00:10:04,916 --> 00:10:06,333
‪- E precisă.
‪- Bine.

165
00:10:06,416 --> 00:10:07,875
‪În niciun caz.

166
00:10:07,958 --> 00:10:11,083
‪Aplicațiile iau date
‪din rapoartele meteorologice,

167
00:10:11,166 --> 00:10:12,750
‪adaugă un grafic colorat

168
00:10:12,833 --> 00:10:17,041
‪și, cu o ecuație matematică,
‪calculează probabilitatea regională.

169
00:10:17,125 --> 00:10:19,458
‪Semnalizează, nemernicule!

170
00:10:19,541 --> 00:10:23,000
‪Ce prostie! Ce țară, Doamne!

171
00:10:23,708 --> 00:10:26,041
‪- Sâmbătă e meci.
‪- O să plouă.

172
00:10:26,625 --> 00:10:29,125
‪De unde știi?
‪Te-ai uitat la Miguel Flores?

173
00:10:29,625 --> 00:10:32,875
‪Dacă vrei să știi,
‪trebuie să te uiți la Miguel Flores.

174
00:10:32,958 --> 00:10:34,958
‪Cei de la vreme sunt șarlatani.

175
00:10:35,041 --> 00:10:37,500
‪Iau informațiile de pe telefon.

176
00:10:37,583 --> 00:10:39,375
‪Da, dar nu și Miguel.

177
00:10:39,458 --> 00:10:41,708
‪A studiat meteorologia. Nu a greșit.

178
00:10:41,791 --> 00:10:45,291
‪- Te-a plătit să zici asta?
‪- Nu, dar nu greșește niciodată.

179
00:10:45,375 --> 00:10:47,625
‪E unic, nu greșește niciodată.

180
00:10:47,708 --> 00:10:49,541
‪- Vorbești doar despre el.
‪- Și?

181
00:10:50,458 --> 00:10:53,833
‪Cred că vrei ceva cu Infailibilul.

182
00:10:56,750 --> 00:10:58,750
‪De ce râdeți?

183
00:10:58,833 --> 00:11:01,041
‪Iar asta? M-am săturat de voi doi.

184
00:11:01,125 --> 00:11:02,958
‪- Nu te enerva!
‪- M-am săturat.

185
00:11:03,041 --> 00:11:04,833
‪- Nu vă mai prostiți!
‪- Stai!

186
00:11:04,916 --> 00:11:07,750
‪Jorge, dă-i o prăjitură
‪ca să-i crească glicemia!

187
00:11:07,833 --> 00:11:11,208
‪Dă-i multe, ca să mă lase în pace!
‪Termină cu prostiile!

188
00:11:12,458 --> 00:11:13,666
‪Bine, mulțumesc!

189
00:11:14,375 --> 00:11:15,208
‪La revedere!

190
00:11:18,125 --> 00:11:20,541
‪Miguelito, e seara cea mare.

191
00:11:20,625 --> 00:11:22,291
‪O schimbare majoră, Domingo.

192
00:11:22,375 --> 00:11:23,625
‪Baftă!

193
00:11:26,708 --> 00:11:29,041
‪- Hai, Miguelito!
‪- Hai!

194
00:11:29,125 --> 00:11:31,125
‪Figuranții, în Studioul 4, vă rog!

195
00:11:32,833 --> 00:11:34,791
‪- Carmencita.
‪- Miguelito. Emoții?

196
00:11:34,875 --> 00:11:36,666
‪- Nu, nerăbdător.
‪- Hai!

197
00:11:52,708 --> 00:11:54,833
‪Miguel, în sfârșit!

198
00:11:55,916 --> 00:11:58,083
‪Bună! Ăsta e costumul?

199
00:11:58,166 --> 00:12:01,666
‪Nu. Spune-mi că nu-ți place
‪și mă arunc în fața mașinii.

200
00:12:01,750 --> 00:12:03,166
‪L-ai probat joi.

201
00:12:03,250 --> 00:12:05,791
‪Cine a zis că nu-mi place? Doar întreb.

202
00:12:05,875 --> 00:12:08,000
‪- Nu, dar e frumos.
‪- Bine.

203
00:12:08,083 --> 00:12:11,083
‪Acum, norul fosforescent de pe ușă.
‪Tu l-ai pus?

204
00:12:11,583 --> 00:12:14,416
‪- Dacă spui că nu-ți place, mă mor.
‪- Termină!

205
00:12:14,500 --> 00:12:17,416
‪Nu poți să te sinucizi
‪pentru orice, Maxi. Doamne!

206
00:12:17,500 --> 00:12:19,458
‪„Miguel, ține-o tot așa!” Drăguț.

207
00:12:19,541 --> 00:12:20,916
‪Ai văzut toate astea?

208
00:12:21,000 --> 00:12:22,416
‪- Ce frumos!
‪- Ce frumos!

209
00:12:22,500 --> 00:12:25,000
‪Ai primit raportul de la Meteorologie?

210
00:12:25,083 --> 00:12:27,041
‪- Nu l-ai primit?
‪- Nu.

211
00:12:27,125 --> 00:12:29,500
‪Ți l-am trimis. Verifică-ți telefonul!

212
00:12:29,583 --> 00:12:31,958
‪- Miguelito!
‪- Salut!

213
00:12:32,041 --> 00:12:34,625
‪- A venit ziua.
‪- La treabă!

214
00:12:34,708 --> 00:12:36,625
‪- Ce faci?
‪- Bine. Plin de viață.

215
00:12:36,708 --> 00:12:38,208
‪Super! Se vede.

216
00:12:38,291 --> 00:12:41,125
‪Aura și ochii îți strălucesc.

217
00:12:41,208 --> 00:12:42,041
‪Arăți grozav!

218
00:12:42,125 --> 00:12:43,541
‪- Frumos!
‪- Grozav!

219
00:12:44,166 --> 00:12:46,125
‪Ce părere ai despre Mery Oliva?

220
00:12:46,208 --> 00:12:48,083
‪- Cine?
‪- Cum adică?

221
00:12:48,166 --> 00:12:50,500
‪Mery Oliva, reportera de la Canal 23.

222
00:12:50,583 --> 00:12:52,875
‪- Nu o cunosc.
‪- Secretara ta.

223
00:12:54,166 --> 00:12:56,375
‪E noua ta secretară în direct.

224
00:12:57,500 --> 00:12:58,916
‪Asta e surpriza.

225
00:12:59,000 --> 00:13:01,541
‪Gustavo, n-am nevoie de secretară.

226
00:13:01,625 --> 00:13:03,583
‪Toți avem nevoie. Vino cu mine!

227
00:13:03,666 --> 00:13:05,916
‪- Nu! Lasă-mă să mă pregătesc!
‪- Da.

228
00:13:06,000 --> 00:13:09,000
‪- Vino! Nu fi timid! O să-ți placă.
‪- Trebuie să mă concentrez.

229
00:13:09,083 --> 00:13:12,416
‪Ai încredere în mine! Atrage mult tinerii.

230
00:13:12,500 --> 00:13:14,208
‪De ce în ultima clipă?

231
00:13:14,291 --> 00:13:17,000
‪Va fi toată emisiunea.
‪Va citi mesaje amuzante.

232
00:13:17,083 --> 00:13:18,083
‪- Gustavo!
‪- Bună!

233
00:13:18,166 --> 00:13:20,500
‪Nu poți să-mi tulburi apele acum.

234
00:13:20,583 --> 00:13:23,041
‪- Doamne, ești dificil.
‪- Sunt dificil?

235
00:13:23,125 --> 00:13:25,625
‪Da. Ar putea ajuta ratingul.

236
00:13:25,708 --> 00:13:27,250
‪Nimic nu te mulțumește.

237
00:13:27,333 --> 00:13:29,666
‪Câți urmăritori ai pe Instagram?

238
00:13:29,750 --> 00:13:30,875
‪Câți ai?

239
00:13:31,541 --> 00:13:33,000
‪- Am 312.000.
‪- Două milioane.

240
00:13:33,083 --> 00:13:35,500
‪- Și ce?
‪- Are două milioane. E mult.

241
00:13:35,583 --> 00:13:37,708
‪Nu contează nici dacă are nouă.

242
00:13:37,791 --> 00:13:39,166
‪Contează mult.

243
00:13:39,250 --> 00:13:40,416
‪- E ziua cea mare.
‪- Bună!

244
00:13:40,500 --> 00:13:42,000
‪Ce mai faci?

245
00:13:42,083 --> 00:13:44,375
‪Bine, dar trebuie să mă anunți.

246
00:13:44,458 --> 00:13:45,875
‪Sunt imaginea emisiunii.

247
00:13:45,958 --> 00:13:48,541
‪- Da, știu.
‪- Atunci?

248
00:13:48,625 --> 00:13:50,708
‪Ai încredere! Nu pot singur.

249
00:13:50,791 --> 00:13:54,791
‪- Trebuie să ai încredere.
‪- Nu. Nu-mi zice că nu am încredere!

250
00:13:54,875 --> 00:13:57,750
‪Suntem în preproducție de două luni.

251
00:13:57,833 --> 00:14:00,916
‪Când ai vrut trupa de salsa, ce am zis?

252
00:14:01,000 --> 00:14:03,291
‪Vreau big band, ca Glenn Miller.

253
00:14:03,375 --> 00:14:04,583
‪Glenn Miller, uite…

254
00:14:04,666 --> 00:14:07,416
‪Nu mă face să dansez!

255
00:14:07,500 --> 00:14:09,250
‪Uită-te la ei! Doamne!

256
00:14:09,333 --> 00:14:11,333
‪- Bună!
‪- Ai vrut globul, iată-l!

257
00:14:11,416 --> 00:14:14,958
‪- Băieți, sunteți grozavi.
‪- Nemaipomenit!

258
00:14:15,041 --> 00:14:17,166
‪Ți-am zis că e bunăciune.

259
00:14:17,250 --> 00:14:21,500
‪Ce am făcut la Canal 23, mai știi?
‪Dar cu mai multă producție.

260
00:14:21,583 --> 00:14:23,791
‪Gus vrea să fie un eveniment.

261
00:14:23,875 --> 00:14:27,208
‪- Gus. Bine, nu ai menționat asta.
‪- Bine.

262
00:14:27,708 --> 00:14:30,291
‪Mery, frumoaso, ți-l prezint pe Miguel.

263
00:14:30,375 --> 00:14:32,000
‪Bună!

264
00:14:34,125 --> 00:14:35,916
‪- Mama te iubește.
‪- Uite!

265
00:14:36,000 --> 00:14:37,291
‪- Gata, nu?
‪- Da.

266
00:14:37,375 --> 00:14:41,041
‪- Trebuie să vorbească despre vreme.
‪- Da, îmi spunea Mery…

267
00:14:41,125 --> 00:14:43,041
‪Nu știu cum era la Canal 23,

268
00:14:43,125 --> 00:14:45,375
‪dar ce vei vedea aici

269
00:14:45,458 --> 00:14:48,166
‪e o premieră la televiziune
‪în privința vremii.

270
00:14:48,250 --> 00:14:49,458
‪Așa că notează!

271
00:14:49,541 --> 00:14:51,083
‪- Bine, așa o să fac.
‪- Da.

272
00:14:51,166 --> 00:14:53,083
‪- Nu a notat.
‪- O va face.

273
00:14:53,166 --> 00:14:56,416
‪Ai zis de două ori.
‪Ea se ocupă de Twitter și Instagram.

274
00:14:56,500 --> 00:14:57,583
‪Și de Facebook.

275
00:14:57,666 --> 00:15:00,916
‪- Facebook nu prea contează.
‪- Pentru fanii lui, da.

276
00:15:01,000 --> 00:15:03,458
‪Da. Și câinele lucrează cu noi?

277
00:15:03,541 --> 00:15:05,833
‪Nu, nu pot.

278
00:15:06,791 --> 00:15:08,625
‪- Ce drăguț!
‪- Scuză-mă, Miguel!

279
00:15:08,708 --> 00:15:11,166
‪- Stai în fața ecranului!
‪- Bine.

280
00:15:11,250 --> 00:15:12,583
‪Bine. Aici?

281
00:15:12,666 --> 00:15:14,833
‪- Uită-te la asta!
‪- Perfect. Iată!

282
00:15:14,916 --> 00:15:16,541
‪Uită-te la asta!

283
00:15:16,625 --> 00:15:18,625
‪- Așa cum am visat. Uite!
‪- Frumos!

284
00:15:18,708 --> 00:15:20,125
‪- Uite ce am făcut!
‪- Da.

285
00:15:20,208 --> 00:15:22,541
‪- Uite ce ți-am pregătit!
‪- Da.

286
00:15:22,625 --> 00:15:26,083
‪Va fi un succes.
‪Cei de sus sunt încântați.

287
00:15:26,166 --> 00:15:27,916
‪Și eu, ca să nu mai zic de sponsori.

288
00:15:28,000 --> 00:15:29,666
‪Încântat, sunt sigur. Și eu.

289
00:15:29,750 --> 00:15:33,833
‪Îmi place mult, dar nu uita
‪că e emisiune de divertisment!

290
00:15:33,916 --> 00:15:37,458
‪Făcută ca lumea să uite de necazuri,
‪având ca pretext vremea.

291
00:15:37,541 --> 00:15:41,458
‪Nu, emisiunea e despre vreme.
‪Nu e un pretext.

292
00:15:41,541 --> 00:15:43,750
‪Spune-mi cine mai are așa un ecran,

293
00:15:43,833 --> 00:15:46,916
‪un glob, o trupă, Mery citind mesaje,

294
00:15:47,000 --> 00:15:48,750
‪o gazdă deosebită, ca tine…

295
00:15:48,833 --> 00:15:53,791
‪Spune-mi! Altfel, dăm aceleași informații
‪ca orice altă emisiune despre vreme.

296
00:15:53,875 --> 00:15:56,708
‪Nu. Informațiile mele sunt singulare.
‪Am lucrez..

297
00:15:56,791 --> 00:15:59,416
‪De asta mă cred.
‪Aplicațiile greșesc, eu, nu.

298
00:15:59,500 --> 00:16:00,791
‪Știi pe cine produci?

299
00:16:00,875 --> 00:16:04,125
‪Știu pe cine produc. Ești cel mai tare.

300
00:16:04,208 --> 00:16:07,250
‪- Atunci?
‪- Fac asta ca să fii fericit.

301
00:16:07,333 --> 00:16:09,166
‪- Ești?
‪- Nu, m-ai supărat.

302
00:16:09,250 --> 00:16:11,916
‪Ai și altceva?
‪Cordoba, Jujuy, același lucru!

303
00:16:12,000 --> 00:16:14,166
‪- Cum adică?
‪- Calm! Habar n-are.

304
00:16:14,250 --> 00:16:16,583
‪Nu, Cordoba nu e… Nu e același lucru!

305
00:16:16,666 --> 00:16:20,416
‪Eram liniștit, voiam să mă concentrez,
‪să mă încălzesc.

306
00:16:20,500 --> 00:16:22,000
‪Mi-ai tulburat, gata.

307
00:16:22,083 --> 00:16:24,041
‪- Poți să te liniștești?
‪- Nu pot.

308
00:16:24,125 --> 00:16:26,833
‪Vreau să te liniștești. Nu te supăra!

309
00:16:26,916 --> 00:16:29,583
‪Fata și câinele
‪sunt în perioada de probă, da?

310
00:16:33,041 --> 00:16:37,833
‪Vânt slab până la moderat
‪în regiunea de vest.

311
00:16:37,916 --> 00:16:40,416
‪- Gata! Baftă, frumosule!
‪- Să fie, iubire!

312
00:16:42,333 --> 00:16:43,166
‪Unde e lupul?

313
00:16:44,083 --> 00:16:45,458
‪Ai grijă! E fierbinte.

314
00:16:48,250 --> 00:16:50,166
‪- La dracu'!
‪- Ce s-a întâmplat?

315
00:16:50,250 --> 00:16:53,333
‪- M-am ars.
‪- Ți-am zis că e fierbinte!

316
00:16:53,416 --> 00:16:55,583
‪- Acum, uite!
‪- Uite ce bășică!

317
00:16:56,208 --> 00:16:57,958
‪Suntem gata.

318
00:16:58,041 --> 00:17:00,041
‪Am auzit. Uită-te la asta!

319
00:17:01,958 --> 00:17:03,166
‪E umflată?

320
00:17:03,250 --> 00:17:06,166
‪Nu. Doamne, Miguel! Arăți grozav.

321
00:17:07,833 --> 00:17:11,500
‪A căzut un teleferic în Salta.
‪Avem super audiență după știri.

322
00:17:11,583 --> 00:17:13,166
‪- Nu.
‪- Ce faci?

323
00:17:13,708 --> 00:17:15,333
‪- Bine. Da.
‪- Ești sigur?

324
00:17:15,416 --> 00:17:17,625
‪- Ești gata, Miguel?
‪- Da.

325
00:17:17,708 --> 00:17:18,625
‪Mă simt grozav.

326
00:17:18,708 --> 00:17:20,500
‪Să rupem! E ziua ta norocoasă.

327
00:17:20,583 --> 00:17:22,833
‪- Dă tot ce poți!
‪- Hai!

328
00:17:22,916 --> 00:17:24,791
<i>‪Atenție, venim! Acțiune!</i>

329
00:17:24,875 --> 00:17:27,125
<i>‪Din Buenos Aires, Argentina,</i>

330
00:17:27,208 --> 00:17:30,416
<i>‪prima emisiune meteorologică națională.</i>

331
00:17:30,916 --> 00:17:34,583
<i>‪Cu dvs. astă-seară, grozavul meteorolog,</i>

332
00:17:35,333 --> 00:17:38,875
<i>‪omul care îi îngenunchează pe zei…</i>

333
00:17:38,958 --> 00:17:40,291
‪Miguel a scris textul?

334
00:17:40,916 --> 00:17:44,541
‪Da, s-a inspirat din prezentarea
‪lui Apollo din <i>‪Rocky IV.</i>

335
00:17:46,166 --> 00:17:51,500
<i>‪Iată-l pe Miguel Flores!</i>

336
00:17:51,583 --> 00:17:55,500
<i>‪Vine Miguel</i>

337
00:17:55,583 --> 00:17:58,125
<i>‪Miguel știe, Miguel înțelege</i>

338
00:17:58,208 --> 00:18:00,250
<i>‪Dacă așa zice, pune-ți geaca!</i>

339
00:18:00,333 --> 00:18:02,833
<i>‪Dacă Miguel zice că plouă</i>

340
00:18:02,916 --> 00:18:05,125
<i>‪Nu fi încăpățânat</i>
<i>‪Ia-ți umbrela!</i>

341
00:18:05,208 --> 00:18:06,500
<i>‪Vine Miguel</i>

342
00:18:06,583 --> 00:18:07,541
‪CU MERY OLIVA

343
00:18:07,625 --> 00:18:09,000
<i>‪Miguel e aici</i>

344
00:18:09,750 --> 00:18:11,875
<i>‪Vine Miguel</i>

345
00:18:11,958 --> 00:18:13,750
<i>‪Miguel e aici</i>

346
00:18:16,958 --> 00:18:19,416
‪Bun venit la <i>‪Vremea fără greș!</i>

347
00:18:20,041 --> 00:18:23,291
<i>‪Prima emisiune despre vreme</i>
<i>‪a televiziunii argentiniene.</i>

348
00:18:23,375 --> 00:18:24,833
<i>‪E minunat.</i>

349
00:18:24,916 --> 00:18:29,208
<i>‪Cum de nu s-a gândit nimeni</i>
<i>‪să facă o emisiune despre vreme?</i>

350
00:18:29,291 --> 00:18:32,000
‪- Cred…
‪- Ce e, bunicule?

351
00:18:32,083 --> 00:18:35,833
‪- Dă-l pe idiotul ăsta…
‪- Tata mă omoară dacă schimb.

352
00:18:35,916 --> 00:18:37,166
<i>‪Mulți mă întreabă</i>

353
00:18:37,250 --> 00:18:40,625
<i>‪ce rost are o emisiune despre vreme,</i>
<i>‪dacă avem telefoane.</i>

354
00:18:41,541 --> 00:18:45,583
<i>‪Aici le vom arăta</i>
<i>‪că acele aplicații ne-au mințit</i>

355
00:18:45,666 --> 00:18:46,500
<i>‪toată viața.</i>

356
00:18:48,708 --> 00:18:49,791
‪Fir-ar să fie!

357
00:18:50,875 --> 00:18:51,708
‪Luis!

358
00:18:52,541 --> 00:18:53,541
‪Ce e?

359
00:18:53,625 --> 00:18:54,458
<i>‪Ce urmează?</i>

360
00:18:54,541 --> 00:18:55,375
‪Uite-mă!

361
00:18:55,458 --> 00:18:59,375
‪O religie în care Dumnezeu
‪e un smartphone de 1.500 GB?

362
00:19:00,208 --> 00:19:03,166
‪Aveți grijă, da?
‪S-ar putea să nu fie o idee rea

363
00:19:03,250 --> 00:19:06,250
‪să-ți reînnoiești credința
‪doar reîncărcând bateria.

364
00:19:09,500 --> 00:19:11,416
‪L-am potrivit ieri.

365
00:19:11,500 --> 00:19:13,375
‪Dar nu se repară potrivind.

366
00:19:13,458 --> 00:19:15,500
‪Trebuie să schimbi robinetul,
‪scurgerea, tot.

367
00:19:15,583 --> 00:19:17,458
‪Marisa, ocupă-te de pui!

368
00:19:17,541 --> 00:19:19,500
‪O să spăl roșiile în baie.

369
00:19:19,583 --> 00:19:21,000
‪Asta e soluția ta?

370
00:19:21,083 --> 00:19:22,916
‪M-am săturat!

371
00:19:27,708 --> 00:19:30,333
‪Cât costă lichidul pentru anvelope?

372
00:19:31,083 --> 00:19:32,250
‪Nu mult.

373
00:19:32,333 --> 00:19:33,541
‪Mă asculți?

374
00:19:34,041 --> 00:19:36,541
‪Te ascult, Marisa. Liniștește-te puțin!

375
00:19:37,208 --> 00:19:39,833
‪E prima emisiune a lui Miguel Flores.

376
00:19:39,916 --> 00:19:42,041
‪Mi-ar plăcea măcar să-l ascult.

377
00:19:42,125 --> 00:19:43,000
‪Cer prea mult?

378
00:19:43,083 --> 00:19:45,416
‪E mai important
‪decât chiuveta din bucătărie?

379
00:19:45,500 --> 00:19:48,791
‪- Ce?
‪- Lichidul, Luis.

380
00:19:49,666 --> 00:19:54,166
‪Da, e mai important.
‪E o unealtă de lucru. Gata!

381
00:19:54,916 --> 00:19:55,750
‪Gata!

382
00:19:56,833 --> 00:19:58,291
‪Cum e ratingul?

383
00:19:58,375 --> 00:20:00,875
‪Grozav. Vârfuri de 17 puncte.

384
00:20:00,958 --> 00:20:02,583
‪Canal 12 e la 11.

385
00:20:02,666 --> 00:20:03,791
‪Bine, Miguel!

386
00:20:03,875 --> 00:20:07,041
‪N-am zis că e un geniu? Hai, Miguelito!

387
00:20:07,125 --> 00:20:09,541
<i>‪Am vești grozave pentru Buenos Aires.</i>

388
00:20:09,625 --> 00:20:11,333
<i>‪În noaptea asta și mâine</i>

389
00:20:11,416 --> 00:20:14,666
‪va fi complet senin,
‪cu maximum 22 de grade.

390
00:20:14,750 --> 00:20:17,291
‪Eu, Miguel Flores, Infailibilul,

391
00:20:17,375 --> 00:20:18,541
<i>‪vă garantez asta.</i>

392
00:20:20,166 --> 00:20:21,958
‪Puiul ăsta e piatră.

393
00:20:22,500 --> 00:20:25,875
‪Zice că sunt 20% șanse de furtună la 2:00.

394
00:20:25,958 --> 00:20:28,083
‪Nu, aplicațiile dau greș mereu.

395
00:20:28,166 --> 00:20:31,458
‪Ieri au zis că plouă toată ziua.
‪Niciun strop. Niciunul.

396
00:20:31,541 --> 00:20:34,625
‪Tata crede mai mult comicului de la TV
‪decât știința.

397
00:20:34,708 --> 00:20:39,250
‪Comic? Miguel Flores a studiat asta
‪timp de șase ani.

398
00:20:39,333 --> 00:20:40,375
‪Mereu zice asta.

399
00:20:40,458 --> 00:20:42,708
‪Pui nenorocit!

400
00:20:43,208 --> 00:20:44,750
‪În fine, Luis,

401
00:20:44,833 --> 00:20:47,916
‪de ce nu bagi taxiul în garaj,
‪pentru siguranță?

402
00:20:48,000 --> 00:20:51,083
‪La noapte e senin. N-ai auzit?
‪Să dau mai tare?

403
00:20:51,166 --> 00:20:52,125
‪Fă ce vrei!

404
00:20:52,208 --> 00:20:56,000
‪Ca întotdeauna,
‪ajungi să faci ce vrei. Asta e.

405
00:20:56,083 --> 00:20:57,916
‪- Cum adică?
‪- E o porcărie!

406
00:20:58,000 --> 00:20:59,666
‪Spălând roșiile în baie.

407
00:20:59,750 --> 00:21:01,791
‪A zis „porcărie”.

408
00:21:03,083 --> 00:21:06,666
‪Azi am stat nouă ore în taxi. Nouă ore.

409
00:21:06,750 --> 00:21:09,583
‪Primul client m-a dus în centru.

410
00:21:09,666 --> 00:21:11,791
‪Bulevardul, închis pentru protest.

411
00:21:11,875 --> 00:21:14,583
‪Am mâncat un sendviș cu șuncă și brânză,

412
00:21:14,666 --> 00:21:16,125
‪în timp ce era roșu.

413
00:21:16,208 --> 00:21:19,416
‪Am câștigat sub 1.500 de pesos
‪și vrei să dau 700

414
00:21:19,500 --> 00:21:22,333
‪pe un loc de parcare,
‪la 15 străzi distanță.

415
00:21:24,041 --> 00:21:26,291
‪De ce mârâi în halul ăsta, tată?

416
00:21:26,375 --> 00:21:27,666
‪Parcă ești un câine!

417
00:21:29,458 --> 00:21:31,041
‪Bine, gata!

418
00:21:32,000 --> 00:21:33,958
‪Să vedem ce mănâncă acum câinele!

419
00:21:35,875 --> 00:21:37,958
‪- Vezi! E cealaltă.
‪- Doamne!

420
00:21:38,625 --> 00:21:41,166
‪Mereu trebuie să ai dreptate.

421
00:21:41,250 --> 00:21:43,375
‪- Și tu, nu.
‪- Nu.

422
00:21:43,458 --> 00:21:44,833
‪Îți place să câștigi.

423
00:21:45,625 --> 00:21:47,208
‪În seara asta ai câștigat.

424
00:21:47,291 --> 00:21:49,916
‪Ai câștigat mult, infailibilule!

425
00:21:50,666 --> 00:21:52,000
‪Impresionantule,

426
00:21:52,583 --> 00:21:53,541
‪inflamabilule!

427
00:21:54,958 --> 00:21:57,916
‪- Mergem în cameră?
‪- Vreau să-l salut pe Osvaldo.

428
00:21:58,000 --> 00:22:00,416
‪- Osvaldito. Bine.
‪- Doar o clipă.

429
00:22:00,500 --> 00:22:02,875
‪- Te aștept în camera ta.
‪- Vin, Osvaldo.

430
00:22:03,708 --> 00:22:04,625
‪Bună!

431
00:22:05,166 --> 00:22:06,166
‪Osvaldito!

432
00:22:06,666 --> 00:22:07,791
‪Osvaldo, unde ești?

433
00:22:09,833 --> 00:22:11,666
‪M-am descurcat bine, Osvaldito.

434
00:22:11,750 --> 00:22:12,958
‪M-am descurcat bine.

435
00:22:13,041 --> 00:22:15,083
‪Un rating de 19,2.

436
00:22:15,166 --> 00:22:16,375
‪Sunt foarte fericit.

437
00:22:16,958 --> 00:22:19,125
‪Pupici, pe mâine! Somn ușor!

438
00:22:50,541 --> 00:22:51,541
‪Ce e, Luis?

439
00:22:53,083 --> 00:22:55,625
‪- Nu, oprește-te!
‪- Vino!

440
00:23:46,708 --> 00:23:48,625
‪Nu!

441
00:23:49,416 --> 00:23:50,250
‪Nu!

442
00:23:54,166 --> 00:23:56,208
‪Ce faci? Ești nebun?

443
00:23:56,833 --> 00:23:59,375
‪Ți-am zis să bagi mașina!

444
00:23:59,458 --> 00:24:02,208
‪Nu-mi spune că mi-ai zis! Pentru Dumnezeu!

445
00:24:02,291 --> 00:24:03,875
‪O să murim!

446
00:24:03,958 --> 00:24:05,958
‪A garantat!

447
00:24:07,291 --> 00:24:09,333
‪A zis că o să fie cer senin.

448
00:24:09,416 --> 00:24:11,541
‪E un idiot!

449
00:24:11,625 --> 00:24:13,541
‪Un idiot!

450
00:24:13,625 --> 00:24:15,125
‪Intră, Luis!

451
00:24:15,208 --> 00:24:16,833
‪Intră, la naiba!

452
00:24:45,833 --> 00:24:47,125
‪Bună!

453
00:24:48,166 --> 00:24:49,208
‪Bună dimineața!

454
00:24:54,750 --> 00:24:56,500
‪- Cât e ceasul?
‪- E 9:30.

455
00:24:57,000 --> 00:24:57,833
‪Cât?

456
00:24:59,333 --> 00:25:00,958
‪E 9:30.

457
00:25:01,041 --> 00:25:02,166
‪Cum?

458
00:25:02,250 --> 00:25:05,000
‪Nu ți-am zis să mă trezești la 8:30?

459
00:25:05,083 --> 00:25:07,833
‪Știu. Dormeai atât de liniștit,
‪că n-am putut.

460
00:25:07,916 --> 00:25:09,625
‪- Cafeaua ta.
‪- Mersi!

461
00:25:09,708 --> 00:25:10,541
‪Ce faci?

462
00:25:10,625 --> 00:25:12,958
‪- Bine. Poftim!
‪- Mersi!

463
00:25:33,291 --> 00:25:34,958
‪Ai udat florile?

464
00:25:35,041 --> 00:25:35,875
‪Poftim?

465
00:25:37,333 --> 00:25:40,458
‪Ai udat florile de lângă fereastră?

466
00:25:40,541 --> 00:25:41,416
‪Nu.

467
00:25:42,000 --> 00:25:44,083
‪O să întârzii.

468
00:25:44,166 --> 00:25:48,208
‪Am dormit îngrozitor. M-a trezit furtuna
‪și n-am mai putut dormi.

469
00:25:49,083 --> 00:25:50,333
‪Ce furtună?

470
00:25:50,416 --> 00:25:52,458
‪Pe la trei. A turnat cu găleata.

471
00:25:53,583 --> 00:25:54,958
‪Bine, ne vedem diseară?

472
00:25:56,875 --> 00:25:58,916
‪Mă suni și ne vedem diseară.

473
00:25:59,000 --> 00:26:00,041
‪Da. Pa!

474
00:26:07,083 --> 00:26:08,625
<i>‪…depunând mărturie.</i>

475
00:26:08,708 --> 00:26:11,583
<i>‪Începe o luptă cu tatăl, Jamie Spears.</i>

476
00:26:11,666 --> 00:26:12,916
<i>‪Din păcate,</i>

477
00:26:13,541 --> 00:26:19,083
<i>‪asta e vestea momentului.</i>
<i>‪În cinci minute s-a dezlănțuit haosul.</i>

478
00:26:19,166 --> 00:26:22,833
<i>‪O ploaie torențială însoțită de grindină</i>

479
00:26:22,916 --> 00:26:25,708
<i>‪și vânt de până la 70 de kilometri pe oră</i>

480
00:26:25,791 --> 00:26:28,041
<i>‪au produs pagube imense</i>

481
00:26:28,125 --> 00:26:31,083
<i>‪în zona centrală</i>
<i>‪și metropolitană din Buenos Aires.</i>

482
00:26:31,166 --> 00:26:32,000
‪Nu se poate!

483
00:27:03,291 --> 00:27:07,000
<i>‪Orașul Buenos Aires</i>
<i>‪ar putea deveni tropical, Antonio?</i>

484
00:27:07,083 --> 00:27:08,250
<i>‪Așa pare.</i>

485
00:27:08,750 --> 00:27:10,125
<i>‪Uite filmarea asta…</i>

486
00:27:10,208 --> 00:27:13,416
‪MAXI, MESAJ VOCAL, 72 NECITITE,
‪47 DE APELURI PIERDUTE

487
00:27:21,000 --> 00:27:23,583
‪Flores! Să ți-o trag!

488
00:27:24,791 --> 00:27:26,791
‪Uite-l!

489
00:27:26,875 --> 00:27:29,708
‪Fă-l praf pe idiot! Fă-i poză!

490
00:27:29,791 --> 00:27:31,666
‪- Vă rog!
‪- Așa, fă-i poză!

491
00:27:31,750 --> 00:27:33,791
‪Doamne, gata!

492
00:27:40,791 --> 00:27:42,875
‪INCINERARE ANIMALE DE COMPANIE

493
00:27:42,916 --> 00:27:46,708
‪Flores! Vei plăti pentru asta, idiotule?

494
00:27:46,791 --> 00:27:48,958
‪- Nu, scuze!
‪- Nenorocitule!

495
00:27:49,041 --> 00:27:51,666
‪Miguelito, chiar ai dat-o în bară.

496
00:27:51,750 --> 00:27:53,750
‪- Elvira.
‪- Cum o să te deghizezi?

497
00:27:53,833 --> 00:27:57,041
‪- Nu-i nimic, Elvira.
‪- Mi-ai găurit mașina, prostule!

498
00:27:57,125 --> 00:27:59,416
‪Doamne! Taxiul meu.

499
00:27:59,500 --> 00:28:01,125
‪Uite-l! Du-te!

500
00:28:01,208 --> 00:28:03,291
‪- Stai!
‪- Miguel, te vor linșa.

501
00:28:03,375 --> 00:28:04,291
‪Doamne!

502
00:28:06,083 --> 00:28:07,125
‪Criminalule!

503
00:28:16,958 --> 00:28:19,791
<i>‪Reacție violentă uriașă</i>
<i>‪contra lui Miguel Flores.</i>

504
00:28:19,875 --> 00:28:21,416
<i>‪Twitter a explodat.</i>

505
00:28:21,500 --> 00:28:24,041
<i>‪Câteva reacții demne de menționat:</i>

506
00:28:24,125 --> 00:28:27,541
<i>‪Luis Craus spune:</i>
<i>‪„În locul acelor clovni mediatici,</i>

507
00:28:27,625 --> 00:28:31,041
<i>‪de ce nu filmează</i>
<i>‪eroi necunoscuți adevărați</i>

508
00:28:31,125 --> 00:28:32,875
<i>‪de la Meteorologie?</i>

509
00:28:32,958 --> 00:28:36,541
<i>‪Te întrebi cine e de vină.</i>

510
00:28:36,625 --> 00:28:39,958
<i>‪Cineva de la Meteorologie</i>

511
00:28:40,041 --> 00:28:43,500
<i>‪sau noi, care credem,</i>
<i>‪pentru că apare la televizor?</i>

512
00:28:43,583 --> 00:28:46,208
‪Trebuie să fac un ocol. E oprit în față.

513
00:28:46,291 --> 00:28:47,916
‪Furtuna a spart un semafor.

514
00:28:48,000 --> 00:28:49,750
<i>‪Lumea zice:</i> ‪ <i>‪„Șobolan inutil,</i>

515
00:28:49,833 --> 00:28:53,666
<i>‪au distrus orașul pentru rating.”</i>

516
00:28:53,750 --> 00:28:57,750
<i>‪Tito Delafe zice: „Cred că îl folosesc</i>
<i>‪pe Flores ca țap ispășitor.”</i>

517
00:28:57,833 --> 00:29:00,458
‪Sunt cozi de cinci străzi la mecanică.

518
00:29:00,541 --> 00:29:03,958
‪Vor face mai mulți bani
‪decât Cristiano Ronaldo.

519
00:29:04,041 --> 00:29:05,375
<i>‪Și-a pierdut farmecul.</i>

520
00:29:06,000 --> 00:29:07,625
<i>‪Între iubire și ură.</i>

521
00:29:07,708 --> 00:29:11,291
<i>‪A fost o prognoză greșită.</i>
<i>‪Nu a murit nimeni. Să ne liniștim!</i>

522
00:29:12,958 --> 00:29:15,750
<i>‪Miguel Flores: înger sau demon?</i>

523
00:29:15,833 --> 00:29:17,791
<i>‪Avem o nouă separare socială?</i>

524
00:29:32,333 --> 00:29:33,416
‪Mai durează mult?

525
00:29:33,500 --> 00:29:34,333
‪Nu.

526
00:29:38,916 --> 00:29:42,291
‪Poftim! E o minge antistres.

527
00:29:42,375 --> 00:29:44,333
‪Are efect. Dacă vreți, strângeți!

528
00:29:51,125 --> 00:29:52,083
‪Iată!

529
00:29:52,916 --> 00:29:55,458
‪- Logan 2020…
‪- Din 2020, da.

530
00:29:55,541 --> 00:29:57,958
- ‪Număr de înmatriculare: BA477
- CB.

531
00:29:58,041 --> 00:29:59,041
‪Da.

532
00:30:00,208 --> 00:30:03,375
‪Polița nu acoperă
‪daunele cauzate de grindină.

533
00:30:04,000 --> 00:30:07,625
‪Ba da. Uită-te din nou!
‪E pentru toate riscurile.

534
00:30:07,708 --> 00:30:08,666
‪Da, desigur…

535
00:30:10,250 --> 00:30:13,208
‪„Toate riscurile” e un titlu.

536
00:30:15,291 --> 00:30:16,208
‪Cum adică?

537
00:30:17,250 --> 00:30:20,208
‪Nu ați citit scrisul mic?

538
00:30:20,750 --> 00:30:22,916
‪Nu. Am avut încredere.

539
00:30:23,000 --> 00:30:27,750
‪Am încheiat poliță pentru toate riscurile
‪și m-am gândit că asta înseamnă.

540
00:30:29,291 --> 00:30:30,291
‪Desigur. Da.

541
00:30:31,708 --> 00:30:36,291
‪Înseamnă „toate”, mai puțin grindină,
‪în polița dumneavoastră.

542
00:30:36,375 --> 00:30:39,791
‪Dacă vreți, putem îmbunătăți.
‪Pot să vă zic cât costă.

543
00:30:41,750 --> 00:30:42,916
‪Ascultă, băiete!

544
00:30:45,083 --> 00:30:47,000
‪Îmi folosesc mașina la serviciu.

545
00:30:48,500 --> 00:30:49,333
‪Desigur.

546
00:30:53,583 --> 00:30:54,416
‪Desigur.

547
00:31:01,125 --> 00:31:01,958
‪Desigur.

548
00:31:04,333 --> 00:31:07,625
‪- Poftim!
‪- Nu, e în regulă. E suvenir de la firmă.

549
00:31:08,333 --> 00:31:09,166
‪Păstrați-o!

550
00:31:10,916 --> 00:31:12,125
‪Nu. Ia-o!

551
00:31:34,166 --> 00:31:35,375
‪'Neața, Domingo!

552
00:31:43,875 --> 00:31:44,791
‪Miguelito!

553
00:31:45,416 --> 00:31:47,583
‪- Ți-am lăsat fluturașii.
‪- Super!

554
00:31:47,666 --> 00:31:49,416
‪- Ia loc!
‪- Bine.

555
00:31:55,166 --> 00:31:56,500
‪Ce zici de Itaparica?

556
00:31:57,125 --> 00:31:58,791
‪- Poftim?
‪- Itaparica, Brazilia.

557
00:31:59,291 --> 00:32:02,458
‪- N-am fost niciodată.
‪- E grozav. Mai jos de Bahia.

558
00:32:02,541 --> 00:32:05,458
‪Temperatura medie, 30 de grade,
‪slipi, <i>‪caipiroska…</i>

559
00:32:06,958 --> 00:32:08,875
‪Samba e o nebunie acolo.

560
00:32:09,541 --> 00:32:12,416
‪Atmosfera braziliană veselă
‪mă cam enervează.

561
00:32:12,500 --> 00:32:14,541
‪Postul poate lua bilete
‪la jumătate de preț.

562
00:32:14,625 --> 00:32:16,291
‪Pleci în vacanță?

563
00:32:16,375 --> 00:32:20,583
‪Nu. Tu te duci. Ai dat-o rău în bară.

564
00:32:23,125 --> 00:32:24,875
‪Mă cunoști bine.

565
00:32:25,416 --> 00:32:27,666
‪Gustavo, știi cine sunt, cum lucrez.

566
00:32:28,166 --> 00:32:31,541
‪Am analizat prognozele
‪în cel mai mic detaliu.

567
00:32:32,333 --> 00:32:34,750
‪- Nu știu ce s-a întâmplat.
‪- Ai garantat.

568
00:32:35,750 --> 00:32:36,958
‪Ai zis că garantezi.

569
00:32:37,041 --> 00:32:39,500
‪Da, e adevărat, dar e o formulă.

570
00:32:39,583 --> 00:32:43,375
‪- Oamenilor le plac formulele.
‪- Nu, le place să se distreze.

571
00:32:43,458 --> 00:32:46,750
‪Să-și limpezească mintea
‪de necazurile zilnice.

572
00:32:46,833 --> 00:32:50,250
‪Mai știi că ți-am zis?
‪E emisiune de divertisment.

573
00:32:50,333 --> 00:32:51,916
‪Era simplu, Miguel.

574
00:32:52,416 --> 00:32:55,041
‪Am greșit.
‪Aveam să greșesc la un moment dat.

575
00:32:55,708 --> 00:32:57,833
‪Gustavo, hai! N-ai greșit niciodată?

576
00:32:57,916 --> 00:33:00,916
‪Câte emisiuni proaste,
‪care n-au mers, ai difuzat?

577
00:33:01,000 --> 00:33:04,791
‪Tu ești Infailibilul. Nu? <i>‪Rocky IV.</i>

578
00:33:06,500 --> 00:33:08,708
‪Nu-i așa? Infailibilul nu greșește.

579
00:33:09,708 --> 00:33:13,291
‪- Ai ideea ce pagube a provocat furtuna?
‪- Da.

580
00:33:13,375 --> 00:33:16,166
‪Știi câți telespectatori
‪care te urmăresc zilnic

581
00:33:16,250 --> 00:33:18,833
‪au pierdut acoperișurile,
‪casele, mașinile,

582
00:33:18,916 --> 00:33:20,583
‪ferestrele și altele?

583
00:33:20,666 --> 00:33:22,583
‪Desigur, dar vor înțelege.

584
00:33:23,083 --> 00:33:26,166
‪Schimbările climatice
‪au complicat tot. Lumea știe…

585
00:33:26,250 --> 00:33:28,541
‪Nu. Lumea nu știe nimic.

586
00:33:28,625 --> 00:33:30,708
‪Nu, scuză-mă! Lumea știe.

587
00:33:31,583 --> 00:33:34,416
‪Știe că va cheltui banii pe care nu-i are

588
00:33:34,500 --> 00:33:38,250
‪reparând ceva care, negreșind,
‪nu ar fi trebuit reparat.

589
00:33:38,333 --> 00:33:41,375
‪Ce vrei să spui? Furtuna e din vina mea?

590
00:33:41,458 --> 00:33:43,083
‪Ce e asta? Nu.

591
00:33:43,166 --> 00:33:45,125
‪Ce spui? O iau razna.

592
00:33:45,208 --> 00:33:48,166
‪Nu… Du-te la Itaparica!

593
00:33:48,250 --> 00:33:50,583
‪Nu o lua razna! Ia-ți concediu!

594
00:33:52,125 --> 00:33:53,541
‪Mă dai afară?

595
00:33:53,625 --> 00:33:56,583
‪Nu. Tocmai am zis
‪că-ți dau concediu anticipat.

596
00:33:57,541 --> 00:33:58,458
‪Apoi vom vedea.

597
00:33:59,291 --> 00:34:03,833
‪Știi că lumea uită tot.
‪Curând va avea altul pe care să-l urască.

598
00:34:04,708 --> 00:34:06,291
‪Stai, Gustavo!

599
00:34:06,375 --> 00:34:08,083
‪Nu poți pune capăt emisiunii.

600
00:34:08,166 --> 00:34:09,500
‪A fost o singură dată.

601
00:34:09,583 --> 00:34:12,833
‪Bineînțeles. Cu asta suntem de acord.

602
00:34:12,916 --> 00:34:14,041
‪Emisiunea continuă.

603
00:34:15,208 --> 00:34:17,375
‪Emisiunea va continua, dar tu, nu.

604
00:34:25,458 --> 00:34:28,208
‪Pentru a înțelege această nebunie totală…

605
00:34:30,291 --> 00:34:34,416
‪Cum poate o prognoză greșită
‪să sfârșească o carieră lungă?

606
00:34:34,500 --> 00:34:36,541
‪O prognoză greșită?

607
00:34:37,916 --> 00:34:40,875
‪- Ai văzut rețelele?
‪- Și? Știi cum e lumea.

608
00:34:40,958 --> 00:34:42,958
‪Nu se dă socoteală. Știi asta.

609
00:34:43,041 --> 00:34:46,916
‪Acei oameni sunt clienții noștri,
‪ne hotărăsc viitorul aici.

610
00:34:47,000 --> 00:34:52,625
‪- Nu ei hotărăsc, ci tu.
‪- Bine, cum vrei. Ei decid pentru mine.

611
00:34:53,416 --> 00:34:55,208
‪Suntem o democrație adevărată.

612
00:34:55,708 --> 00:34:58,125
‪Ei votează, eu mă supun.

613
00:34:58,750 --> 00:35:00,166
‪Astea sunt regulile.

614
00:35:00,250 --> 00:35:02,416
‪Ar trebui să știi asta până acum.

615
00:35:07,083 --> 00:35:09,500
‪Știu ce înseamnă asta.

616
00:35:12,833 --> 00:35:15,833
‪Adică… Sigur. Perfect.

617
00:35:15,916 --> 00:35:18,750
‪Tu hotărăști dacă rămân sau…

618
00:35:18,833 --> 00:35:21,833
‪Nu. Ei decid pentru tine.

619
00:35:21,916 --> 00:35:26,666
‪Scuze că întreb! În ultima vreme
‪mi-e greu să înțeleg mersul lucrurilor.

620
00:35:35,416 --> 00:35:36,916
‪Da, mă duc la studio.

621
00:35:37,000 --> 00:35:38,875
‪Dar nu am elicopter, da?

622
00:35:40,083 --> 00:35:42,583
‪- Carmencita.
‪- Da, spune!

623
00:35:43,625 --> 00:35:45,458
‪Liniște, înregistrăm!

624
00:36:33,791 --> 00:36:34,916
‪Știai, nu?

625
00:36:36,208 --> 00:36:37,708
‪De asta te purtai altfel.

626
00:36:43,083 --> 00:36:44,166
‪Știai.

627
00:36:46,125 --> 00:36:47,166
‪Știai.

628
00:36:48,875 --> 00:36:51,125
<i>‪Fie că e cald, fie că e frig</i>

629
00:36:51,208 --> 00:36:53,291
<i>‪mereu ai parte de ce e mai bun…</i>

630
00:36:53,333 --> 00:36:54,541
<i>‪Cu dvs. astă-seară,</i>

631
00:36:54,625 --> 00:36:56,583
<i>‪celebra noastră prezentatoare,</i>

632
00:36:56,666 --> 00:36:59,291
<i>‪Mery Oliva!</i>

633
00:36:59,375 --> 00:37:02,000
‪PREZENTATOARE: MERY OLIVA

634
00:37:02,083 --> 00:37:04,291
‪E incredibil. E…

635
00:37:04,375 --> 00:37:05,875
‪Iubire, deschide gura!

636
00:37:05,958 --> 00:37:07,583
‪Nu… Ce e asta?

637
00:37:07,666 --> 00:37:10,083
‪Leac antistres.
‪O să-ți facă bine. Poftim!

638
00:37:10,166 --> 00:37:11,000
‪Puțin mai jos.

639
00:37:11,666 --> 00:37:13,958
<i>‪Dacă plouă, nicio grijă</i>

640
00:37:14,041 --> 00:37:16,250
<i>‪O să te înveselească imediat</i>

641
00:37:16,333 --> 00:37:17,791
<i>‪Mery e aici</i>

642
00:37:18,500 --> 00:37:19,875
<i>‪La fel și Simón</i>

643
00:37:20,958 --> 00:37:22,125
<i>‪Mery e aici</i>

644
00:37:23,000 --> 00:37:24,500
<i>‪La fel și Simón</i>

645
00:37:26,333 --> 00:37:27,416
‪Uite-o, Susana!

646
00:37:27,500 --> 00:37:28,625
<i>‪Bună seara!</i>

647
00:37:28,708 --> 00:37:31,083
<i>‪Bun venit la </i>‪Vremea fără greș!

648
00:37:31,166 --> 00:37:33,000
<i>‪Mulțumesc că ne urmăriți!</i>

649
00:37:33,083 --> 00:37:34,750
<i>‪Înainte de a începe,</i>

650
00:37:34,833 --> 00:37:37,625
<i>‪eu și Simón</i> ‪ <i>‪vrem să-l salutăm</i>

651
00:37:37,708 --> 00:37:39,958
<i>‪pe prietenul nostru, Miguel Flores,</i>

652
00:37:40,041 --> 00:37:41,916
<i>‪care are probleme de sănătate.</i>

653
00:37:42,000 --> 00:37:44,125
<i>‪Sperăm să-și revină curând.</i>

654
00:37:44,208 --> 00:37:46,416
<i>‪Miguel,</i> ‪ <i>‪fii puternic!</i>

655
00:37:47,500 --> 00:37:49,250
<i>‪Pupicul ăsta e pentru tine.</i>

656
00:37:49,333 --> 00:37:50,625
‪Bine. E bine.

657
00:37:50,708 --> 00:37:52,416
‪Ce? Sunt perfect sănătos.

658
00:37:52,500 --> 00:37:53,500
‪Nenorociții!

659
00:37:53,583 --> 00:37:55,583
‪Liniștește-te! Nu-ți face bine.

660
00:37:55,666 --> 00:37:58,500
‪Nu-mi face bine știrea asta falsă.

661
00:37:58,583 --> 00:38:01,625
‪Doamne! Ce se petrece? Pe bune.

662
00:38:01,708 --> 00:38:05,541
‪Lumea îmi zicea pe stradă că mă iubește.
‪Mă cunosc.

663
00:38:05,625 --> 00:38:06,458
‪Da.

664
00:38:06,541 --> 00:38:09,000
‪Acum sunt vinovat pentru tot.

665
00:38:09,083 --> 00:38:10,541
‪Sunt un nemernic.

666
00:38:10,625 --> 00:38:13,250
‪O memă nenorocită. Nu!

667
00:38:13,333 --> 00:38:15,666
<i>‪Când e rău, zâmbește!</i>

668
00:38:15,750 --> 00:38:17,875
‪Nu…

669
00:38:17,958 --> 00:38:19,458
‪Ce vrei?

670
00:38:19,541 --> 00:38:21,375
‪- Telefonul!
‪- Poftim!

671
00:38:21,458 --> 00:38:23,916
‪- Nu, gata!
‪- Liniștește-te!

672
00:38:24,000 --> 00:38:26,208
‪Nu, m-am săturat.

673
00:38:26,291 --> 00:38:28,416
‪Până când? Nu. Gata!

674
00:38:28,500 --> 00:38:29,833
‪Acum mă vor asculta.

675
00:38:31,416 --> 00:38:33,833
<i>‪- Alo!</i>
‪- Bună! Fă-mi legătura cu Gustavo!

676
00:38:33,916 --> 00:38:37,416
<i>‪- Cine e?</i>
‪- Știi cine e. Nu face pe proasta!

677
00:38:37,500 --> 00:38:39,125
‪- Fă-mi…
‪- E în studio.

678
00:38:39,208 --> 00:38:42,583
‪Nu e în studio, e lângă tine. Nu mă minți!

679
00:38:42,666 --> 00:38:43,708
<i>‪Tocmai a plecat.</i>

680
00:38:43,791 --> 00:38:44,625
‪Eu…

681
00:38:45,250 --> 00:38:46,541
‪Vreau să lămuresc

682
00:38:46,625 --> 00:38:49,375
‪că emisiunea asta e a mea și o știi.

683
00:38:49,458 --> 00:38:51,291
‪Am creat această emisiune.

684
00:38:51,375 --> 00:38:52,250
‪Alo!

685
00:38:52,333 --> 00:38:55,208
‪- A închis! Nenorocita!
‪- Calmează-te!

686
00:38:55,291 --> 00:38:56,458
‪- Stai!
‪- A închis!

687
00:38:56,541 --> 00:38:58,250
‪- A închis!
‪- Miguel!

688
00:38:58,333 --> 00:39:00,791
‪Liniștește-te, te rog! O să faci infarct!

689
00:39:00,875 --> 00:39:01,708
‪Cum adică?

690
00:39:03,166 --> 00:39:04,250
‪- Ce e asta?
‪- Stai!

691
00:39:04,333 --> 00:39:06,583
‪- E un animal de pluș.
‪- Ce…

692
00:39:06,666 --> 00:39:08,791
‪Cine a aruncat rahatul ăsta?

693
00:39:08,875 --> 00:39:12,041
‪- Ce e asta?
‪- Liniștește-te, Miguel!

694
00:39:12,125 --> 00:39:14,625
‪- Nu-l atinge! Ar putea fi o bombă.
‪- Stai!

695
00:39:16,875 --> 00:39:18,500
‪Nu e sânge, e ketchup.

696
00:39:18,583 --> 00:39:20,666
‪Ketchup? Cine l-a aruncat?

697
00:39:21,250 --> 00:39:22,166
‪- Cine?
‪- Stai!

698
00:39:22,666 --> 00:39:24,708
‪Cine l-a aruncat și de ce?

699
00:39:24,791 --> 00:39:25,625
‪Cine e?

700
00:39:27,666 --> 00:39:28,708
‪Ai grijă!

701
00:39:34,250 --> 00:39:35,500
‪- Hai să intrăm!
‪- Da.

702
00:39:35,583 --> 00:39:36,416
‪Dar de ce?

703
00:39:38,708 --> 00:39:39,541
‪Dar…

704
00:39:46,041 --> 00:39:47,875
‪- Hai, Miguel!
‪- Ce a fost asta?

705
00:39:52,625 --> 00:39:54,333
‪SĂ ȚI-O TRAG
‪IEȘI LA PENSIE, MORTULE

706
00:39:54,416 --> 00:39:56,500
‪Să ți-o trag, Flores!

707
00:39:56,583 --> 00:39:57,416
‪TERMINAT

708
00:39:57,500 --> 00:39:58,625
‪Flores, ticălosule!

709
00:39:58,708 --> 00:39:59,750
‪Ieși, Miguel!

710
00:39:59,833 --> 00:40:01,833
‪Să ți-o trag!

711
00:40:01,916 --> 00:40:04,625
‪- Coboară, Flores!
‪- Să ți-o trag, Flores!

712
00:40:05,291 --> 00:40:07,083
‪- Am venit, Miguel.
‪- Bine.

713
00:40:07,166 --> 00:40:09,250
‪- Ești gata?
‪- Ai băgat mașina?

714
00:40:09,333 --> 00:40:11,583
‪Nu m-a lăsat femeia. Am plătit-o.

715
00:40:11,666 --> 00:40:14,125
‪- Serios?
‪- I-ai zis să întindă rufele.

716
00:40:14,208 --> 00:40:16,833
‪Nu-mi vine să cred. Ce femeie rea!

717
00:40:16,916 --> 00:40:19,583
‪I-am dat tot.
‪Filmări pentru ea și familie.

718
00:40:19,666 --> 00:40:21,666
‪- Autografe…
‪- Gata!

719
00:40:21,750 --> 00:40:23,625
‪Știi cum e lumea.

720
00:40:23,708 --> 00:40:25,416
‪- O să întârziem.
‪- Da.

721
00:40:25,500 --> 00:40:26,500
‪Cum te pot ajuta?

722
00:40:26,583 --> 00:40:28,875
‪Nu, gata! Ocupă-te de pește!

723
00:40:28,958 --> 00:40:32,125
‪- Pune-l într-o pungă cu apă!
‪- Merge și Osvaldo?

724
00:40:32,208 --> 00:40:34,541
‪Ce ai zis? Osvaldo? Poftim?

725
00:40:34,625 --> 00:40:36,666
‪Unde merg eu, merge și Osvaldo.

726
00:40:36,750 --> 00:40:38,000
‪- Bine.
‪- Dar…

727
00:40:38,750 --> 00:40:41,666
‪Să ți-o trag, Flores!

728
00:40:42,583 --> 00:40:48,041
‪Să ți-o trag, Flores!

729
00:40:50,166 --> 00:40:52,666
‪Scăpăm, Miguel!

730
00:40:57,458 --> 00:40:58,791
‪Te simți bine, Miguel?

731
00:40:59,916 --> 00:41:01,625
‪Ce întrebare e asta, Maxi?

732
00:41:11,708 --> 00:41:13,208
‪Mai avem puțin.

733
00:41:15,041 --> 00:41:16,625
‪Încet, idiotule!

734
00:41:16,708 --> 00:41:17,791
‪Scuze!

735
00:41:18,833 --> 00:41:20,291
‪Ne apropiem, iubire.

736
00:41:41,041 --> 00:41:42,416
‪Ești alb ca varul.

737
00:41:43,083 --> 00:41:44,166
‪Cum să nu fiu?

738
00:41:44,791 --> 00:41:45,916
‪M-am sufocat.

739
00:41:46,666 --> 00:41:48,375
‪Ia-l pe Osvaldito, te rog!

740
00:41:48,458 --> 00:41:50,083
‪- Ia-l pe Osvaldo!
‪- Bine.

741
00:41:50,166 --> 00:41:52,791
‪- Cum stă treaba pe-aici?
‪- Bine.

742
00:41:52,875 --> 00:41:53,833
‪Bine, ascultă!

743
00:41:53,916 --> 00:41:55,250
‪- Fii atent!
‪- Bine.

744
00:41:55,333 --> 00:41:57,416
‪Sună-l pe Gerónimo Martens!

745
00:41:57,500 --> 00:42:00,833
‪Spune-i să-mi facă repede
‪check-inul la VIP! Bine?

746
00:42:00,916 --> 00:42:03,041
‪- I-ai zis lui Martens?
‪- L-am sunat.

747
00:42:03,125 --> 00:42:05,083
‪L-am sunat și nu mi-a răspuns.

748
00:42:05,166 --> 00:42:06,958
‪Cred că e ocupat.

749
00:42:07,041 --> 00:42:09,166
‪- Bine, grăbește-te! Hai!
‪- Bine.

750
00:42:13,416 --> 00:42:15,291
‪- Hai!
‪- Da, el e.

751
00:42:36,125 --> 00:42:37,250
‪Bună dimineața!

752
00:42:41,791 --> 00:42:44,458
‪Jorge, o cafea, te rog!
‪Cu capac. La pachet.

753
00:42:44,541 --> 00:42:46,958
‪- Bine.
‪- Și trei prăjituri, de care vrei.

754
00:42:48,083 --> 00:42:49,750
‪Jorge vinde înghețată, Luis.

755
00:42:50,625 --> 00:42:52,333
‪Cere-i niște gheață!

756
00:42:54,916 --> 00:42:57,000
‪Nu te supăra! E o glumă.

757
00:42:58,041 --> 00:43:00,541
‪Ce e? A dat greș Infailibilul?

758
00:43:01,083 --> 00:43:02,208
‪Știi de ce?

759
00:43:03,250 --> 00:43:05,041
‪Trebuie să verifici telefonul.

760
00:43:08,250 --> 00:43:11,833
‪- Aldo, de ce n-ai verificat?
‪- Ce?

761
00:43:12,541 --> 00:43:13,458
‪Telefonul.

762
00:43:14,166 --> 00:43:17,166
‪- Nu vezi că mașina ta e praf?
‪- A mea n-are nimic.

763
00:43:18,125 --> 00:43:18,958
‪Nimic?

764
00:43:20,166 --> 00:43:21,875
‪Acum n-are nimic!

765
00:43:21,958 --> 00:43:23,750
‪Ce faci? Nenorocitule!

766
00:43:23,833 --> 00:43:26,750
‪- Te omor!
‪- Pleacă!

767
00:43:28,125 --> 00:43:30,791
‪- De ce stau la coadă?
‪- Fiindcă Martens nu e.

768
00:43:30,875 --> 00:43:32,583
‪- De ce?
‪- De-aia.

769
00:43:32,666 --> 00:43:36,916
‪Uite cum facem! Stai la coada
‪pentru membrii echipajului și diplomați!

770
00:43:37,000 --> 00:43:37,833
‪O să fie bine.

771
00:43:37,916 --> 00:43:40,583
‪- De ce?
‪- Pentru că ești Miguel Flores.

772
00:43:40,666 --> 00:43:41,833
‪- Termină!
‪- Bine.

773
00:43:41,916 --> 00:43:44,416
‪- Sună-mă când ajungi la Cordoba!
‪- Bine.

774
00:43:44,500 --> 00:43:46,208
‪- Ai grijă! O să-mi lipsești.
‪- Bine.

775
00:43:46,708 --> 00:43:47,541
‪Ajunge, Maxi!

776
00:43:52,375 --> 00:43:53,208
‪Ce faci?

777
00:43:54,083 --> 00:43:55,916
‪- Hai!
‪- Mersi!

778
00:44:02,333 --> 00:44:04,583
‪Eșarfă, ochelari, pălărie și ceas!

779
00:44:04,666 --> 00:44:06,166
‪Nu am metal.

780
00:44:06,250 --> 00:44:08,416
‪- Ceasul e din metal.
‪- Așa e.

781
00:44:13,291 --> 00:44:14,125
‪Tot.

782
00:44:16,208 --> 00:44:17,291
‪Am faringită.

783
00:44:19,750 --> 00:44:20,875
‪Treci, Flores!

784
00:44:21,541 --> 00:44:22,375
‪Mulțumesc!

785
00:44:41,708 --> 00:44:43,125
‪Ajungem, Osvaldito.

786
00:44:43,208 --> 00:44:44,750
‪Mai e puțin, iubire.

787
00:44:46,625 --> 00:44:47,458
‪Mai e puțin.

788
00:44:49,625 --> 00:44:52,250
‪TOALETĂ

789
00:44:54,458 --> 00:44:57,500
‪Mi-ai spart două geamuri
‪de câte 30.000 de pesos.

790
00:44:57,583 --> 00:44:58,708
‪Ia numărul de cont!

791
00:45:23,541 --> 00:45:24,500
‪Idiotul!

792
00:45:30,625 --> 00:45:33,583
<i>‪Doamnelor și domnilor,</i>
<i>‪bun venit în orașul Cordoba!</i>

793
00:45:41,041 --> 00:45:41,875
‪Ești liber?

794
00:45:42,375 --> 00:45:44,458
‪- Flores, ce mai faci? Urcă!
‪- Bine.

795
00:46:26,250 --> 00:46:27,708
‪Te-ai întors, frate!

796
00:46:28,708 --> 00:46:30,500
‪Ai tras țeapă în Buenos Aires.

797
00:47:13,083 --> 00:47:13,916
‪Tată!

798
00:47:14,500 --> 00:47:16,583
‪- Ce faci aici?
‪- Mi-ai zis să vin.

799
00:47:17,583 --> 00:47:20,166
‪- Eu?
‪- Pentru succesiune, Carla.

800
00:47:20,250 --> 00:47:22,375
‪Dar nu mi-ai răspuns la mesaje.

801
00:47:22,458 --> 00:47:23,333
‪Iată-mă!

802
00:47:25,166 --> 00:47:28,041
‪Am auzit ce s-a întâmplat, tată.
‪E peste tot.

803
00:47:28,125 --> 00:47:29,333
‪E o nebunie.

804
00:47:30,375 --> 00:47:33,458
‪Nu vreau să fiu naivă.
‪Ai venit să te ascunzi?

805
00:47:34,166 --> 00:47:36,500
‪Nu, de ce spui asta? Nu!

806
00:47:37,250 --> 00:47:38,208
‪Ce e asta?

807
00:47:38,291 --> 00:47:40,541
‪Osvaldito. Nu ți-am zis de el?

808
00:47:40,625 --> 00:47:42,500
‪Osval… Nu mi-ai zis, nu.

809
00:47:43,125 --> 00:47:45,458
‪Mă grăbesc. Trebuie să merg la spital.

810
00:47:45,541 --> 00:47:47,416
‪Mergi la hotel și te sun.

811
00:47:47,916 --> 00:47:50,208
‪- Stai…
‪- Radiografia!

812
00:47:51,083 --> 00:47:52,708
‪Nu, o am.

813
00:47:54,791 --> 00:47:56,083
‪Tot aici ești?

814
00:47:56,166 --> 00:47:58,458
‪Du-te la hotel, tată! Te sun eu.

815
00:47:58,541 --> 00:48:01,041
‪Nu pot sta la hotel din cauza problemei.

816
00:48:02,958 --> 00:48:06,000
‪Și zici că n-ai venit să te ascunzi.
‪Incredibil!

817
00:48:06,083 --> 00:48:07,416
‪Am venit să te și văd.

818
00:48:08,125 --> 00:48:09,250
‪- Da.
‪- Bine.

819
00:48:09,333 --> 00:48:12,541
‪Mă gândeam că pot sta
‪în camera ta din copilărie.

820
00:48:13,041 --> 00:48:15,458
‪- Depozitez în ea.
‪- Dar ai păstrat patul?

821
00:48:15,541 --> 00:48:16,708
‪E plin de chestii.

822
00:48:16,791 --> 00:48:20,250
‪Nu-i nimic. Mă ocup eu.
‪Du-te la treabă! E în regulă.

823
00:48:22,375 --> 00:48:24,708
‪Mai e un set de chei pe frigider.

824
00:48:24,791 --> 00:48:26,583
‪Mulțumesc, scumpo! O zi bună!

825
00:48:26,666 --> 00:48:28,875
‪- Nicio grijă! Totul va fi bine.
‪- Pa!

826
00:48:52,416 --> 00:48:54,541
‪UNIVERSITATEA NAȚIONALĂ DIN CORDOBA

827
00:48:56,500 --> 00:48:57,500
‪MERSI, CARLA

828
00:49:00,041 --> 00:49:02,416
‪MULȚUMESC CĂ M-AI ÎNGRIJIT
‪EȘTI GROZAVĂ

829
00:49:43,166 --> 00:49:45,875
<i>‪Ai grijă! Poate porni oricând.</i>

830
00:49:45,958 --> 00:49:48,208
<i>‪- E bine?</i>
<i>‪- Nu, e…</i>

831
00:49:48,291 --> 00:49:49,750
<i>‪- La stânga!</i>
<i>‪- Pe acolo?</i>

832
00:49:49,833 --> 00:49:53,125
<i>‪- Nu îți trebuie mai multă lumină?</i>
‪- <i>‪Puțin mai în spate!</i>

833
00:50:26,666 --> 00:50:28,375
<i>‪Andy, e știrea zilei.</i>

834
00:50:28,458 --> 00:50:30,375
<i>‪- E pe val, María.</i>
<i>‪- Absolut.</i>

835
00:50:30,458 --> 00:50:34,958
<i>‪Mery Oliva și producția tot spun</i>
<i>‪că Miguel e bolnav.</i>

836
00:50:35,041 --> 00:50:39,708
<i>‪Nu vreau să fiu răutăcios.</i>
<i>‪Îmi place. I-am urmărit zilnic prognoza.</i>

837
00:50:39,791 --> 00:50:43,208
<i>‪- „Urmărit”? La trecut?</i>
<i>‪- Da. Vrei să-mi vezi mașina?</i>

838
00:50:43,291 --> 00:50:46,500
<i>‪Miguel a fugit ca un șobolan de furtună.</i>

839
00:50:46,583 --> 00:50:50,291
<i>‪O confirmă poza asta</i>
<i>‪trimisă de un ascultător de la aeroport.</i>

840
00:50:50,375 --> 00:50:52,875
<i>‪- Ce are în mână?</i>
<i>‪- Un pește, María.</i>

841
00:50:52,958 --> 00:50:55,125
<i>‪Singurul prieten rămas, un pește.</i>

842
00:50:55,208 --> 00:50:56,291
‪Nenorocitul!

843
00:51:04,333 --> 00:51:05,208
‪Tată!

844
00:51:06,583 --> 00:51:07,416
‪Da!

845
00:51:11,125 --> 00:51:12,083
‪Ce-i asta?

846
00:51:12,166 --> 00:51:14,333
‪Am cumpărat un acvariu.

847
00:51:14,416 --> 00:51:16,250
‪Au făcut reducere de 30%.

848
00:51:16,333 --> 00:51:17,625
‪Hai, salută-ți sora!

849
00:51:18,291 --> 00:51:20,958
‪Nu, toate astea. Ai făcut curat?

850
00:51:21,708 --> 00:51:23,916
‪Da. Era cam dezordine.

851
00:51:24,000 --> 00:51:25,083
‪- Da.
‪- Bine.

852
00:51:25,166 --> 00:51:26,041
‪Dezordine?

853
00:51:26,125 --> 00:51:28,958
‪- E dezordinea mea și o înțeleg.
‪- Bine.

854
00:51:29,041 --> 00:51:31,416
‪Unde e cartea de fiziologie din colț?

855
00:51:31,500 --> 00:51:34,250
‪- Cartea roșie e aici.
‪- Nu, nu aici.

856
00:51:34,333 --> 00:51:36,583
‪- Nu-mi muta lucrurile!
‪- Bine.

857
00:51:36,666 --> 00:51:39,250
‪- Te rog.
‪- Sigur. Nicio problemă.

858
00:51:39,833 --> 00:51:41,666
‪Eu… Unde te duci?

859
00:51:43,291 --> 00:51:46,000
‪Să cumpăr mâncare. Scuze! Sunt lihnită.

860
00:51:46,083 --> 00:51:49,291
‪Nu e nevoie.
‪Tata ți-a gătit felul preferat.

861
00:51:49,375 --> 00:51:52,958
‪Tăiței cu sos roz și cârnăciori tăiați,
‪bolognese cu cârnați.

862
00:51:53,041 --> 00:51:54,416
‪Spală-te pe mâini! Hai!

863
00:51:58,208 --> 00:52:02,208
‪Să ajungi la ora de maximă audiență
‪e scopul… Te plictisești.

864
00:52:03,375 --> 00:52:05,166
‪Nu.

865
00:52:05,250 --> 00:52:06,291
‪Ai căscat rău.

866
00:52:07,625 --> 00:52:09,291
‪Nu. Sunt obosită, tată.

867
00:52:09,375 --> 00:52:11,916
‪M-am trezit la șase.

868
00:52:12,000 --> 00:52:13,333
‪Sigur, da.

869
00:52:14,333 --> 00:52:15,625
‪Ce voiam să zic?

870
00:52:15,708 --> 00:52:17,541
‪- Ora de maximă audiență…
‪- Nu.

871
00:52:18,958 --> 00:52:20,291
‪Despre notar.

872
00:52:21,291 --> 00:52:24,333
‪Îl sun mâine
‪și fac programare cât mai repede

873
00:52:24,416 --> 00:52:26,875
‪ca să scăpăm de povestea cu succesiunea.

874
00:52:26,958 --> 00:52:28,208
‪- Perfect.
‪- Bine.

875
00:52:30,583 --> 00:52:32,458
‪Ce vrei să faci cu casa?

876
00:52:34,583 --> 00:52:35,875
‪Să o vând.

877
00:52:37,166 --> 00:52:38,000
‪Unde să mergi?

878
00:52:38,916 --> 00:52:39,750
‪Nu știu.

879
00:52:42,791 --> 00:52:44,958
‪Ce trecut are casa asta!

880
00:52:46,291 --> 00:52:50,708
‪A fost a bunicului Domingo.
‪Ți-l amintești? Te iubea mult.

881
00:52:51,750 --> 00:52:53,958
‪Mereu zicea să nu o atingi pe Carla.

882
00:52:54,666 --> 00:52:55,708
‪Te iubea.

883
00:52:57,875 --> 00:52:59,083
‪Și e singurul lucru

884
00:53:00,000 --> 00:53:01,750
‪pe care l-a lăsat mamei tale.

885
00:53:01,833 --> 00:53:02,750
‪Singurul lucru.

886
00:53:04,583 --> 00:53:05,583
‪Ce e?

887
00:53:07,041 --> 00:53:10,083
‪Încerci să mă faci să mă simt vinovată
‪pentru moștenirea familiei?

888
00:53:10,166 --> 00:53:11,916
‪Nu, ce spui?

889
00:53:12,000 --> 00:53:13,333
‪Așa a părut.

890
00:53:13,416 --> 00:53:16,500
‪Nu, deloc. Dar nu pot să mint.

891
00:53:16,583 --> 00:53:17,958
‪Credeam că rămâi aici.

892
00:53:19,000 --> 00:53:21,083
‪- Da. Și să-ți faci o familie.
‪- Nu.

893
00:53:21,166 --> 00:53:23,166
‪- Nu mă interesează asta.
‪- Nu?

894
00:53:24,333 --> 00:53:25,458
‪Nu.

895
00:53:25,958 --> 00:53:28,291
‪- Las-o! O spăl eu.
‪- Nu, eu.

896
00:53:44,583 --> 00:53:46,708
‪Ce mai face Mauro? Vă mai vedeți?

897
00:53:47,333 --> 00:53:48,166
‪Marcelo?

898
00:53:48,958 --> 00:53:49,791
‪Marcelo.

899
00:53:50,291 --> 00:53:52,666
‪Cred că Marcelo.
‪Nu cunosc niciun Mauro.

900
00:53:52,750 --> 00:53:54,791
‪- De ce am zis „Mauro”?
‪- Nu știu.

901
00:53:54,875 --> 00:53:56,916
‪Nici eu nu știu niciun Mauro.

902
00:53:58,041 --> 00:53:59,041
‪Mai ieșiți?

903
00:53:59,958 --> 00:54:01,083
‪Nu.

904
00:54:02,041 --> 00:54:02,875
‪De ce?

905
00:54:04,250 --> 00:54:07,291
‪- M-am plictisit.
‪- Păcat, îmi plăcea.

906
00:54:07,375 --> 00:54:09,625
‪Nu-ți plăcea Marcelo, tată. Te rog!

907
00:54:09,708 --> 00:54:11,625
‪L-ai văzut o singură dată.

908
00:54:11,708 --> 00:54:13,208
‪Și toată cina… Ții minte?

909
00:54:13,291 --> 00:54:17,416
‪Ai vorbit tot timpul despre tine
‪și despre succesul tău la vreme.

910
00:54:17,500 --> 00:54:18,333
‪Nu-l cunoști.

911
00:54:19,000 --> 00:54:19,833
‪Bine.

912
00:54:23,083 --> 00:54:24,125
‪Ieși cu cineva?

913
00:54:25,875 --> 00:54:27,000
‪Nu.

914
00:54:28,375 --> 00:54:32,291
‪- Ai hotărât să te concentrezi pe carieră.
‪- Da. Ca tine.

915
00:54:34,458 --> 00:54:37,166
‪Treci prin diferite etape.

916
00:54:37,250 --> 00:54:38,875
‪- Nu e o etapă.
‪- O să vezi.

917
00:54:38,958 --> 00:54:41,125
‪În cele din urmă, vei vrea un copil.

918
00:54:41,208 --> 00:54:42,125
‪Nu!

919
00:54:43,125 --> 00:54:45,750
‪Nu o să vreau copii. Nu mă interesează.

920
00:54:45,833 --> 00:54:47,750
‪O zici acum. Așteaptă cinci ani!

921
00:54:47,833 --> 00:54:49,750
‪O să gândesc la fel.

922
00:54:49,833 --> 00:54:51,500
‪Nu mă interesează, tată.

923
00:54:51,583 --> 00:54:53,875
‪- Ești pediatră.
‪- Și ce?

924
00:54:53,958 --> 00:54:56,500
‪- Și vindeci copii.
‪- Copiii altora.

925
00:54:57,125 --> 00:54:58,500
‪Deja există.

926
00:54:58,583 --> 00:55:01,416
‪Sunt deja acolo. Nu i-am născut.

927
00:55:01,500 --> 00:55:03,291
‪Cineva trebuie să-i vindece.

928
00:55:04,041 --> 00:55:07,250
‪Voiai să speli vasele?
‪Spală-le! Vreau să mă culc.

929
00:55:14,291 --> 00:55:15,500
‪Tată!

930
00:55:18,041 --> 00:55:18,875
‪Nu ți se pare

931
00:55:20,375 --> 00:55:22,666
‪că e ciudat? Bizar?

932
00:55:22,750 --> 00:55:25,250
‪- Ce?
‪- Asta. Noi doi.

933
00:55:27,000 --> 00:55:29,250
‪Atunci când vorbesc cu tine,

934
00:55:29,333 --> 00:55:30,583
‪nu te cunosc.

935
00:55:30,666 --> 00:55:34,375
‪Parcă vorbesc cu o cunoștință
‪pe care o văd din când în când.

936
00:55:35,416 --> 00:55:38,750
‪Dar nu simt că vorbesc cu tata.

937
00:55:44,041 --> 00:55:44,875
‪Nu simt.

938
00:55:51,375 --> 00:55:52,708
‪Mulțumesc pentru cină!

939
00:56:10,833 --> 00:56:11,666
‪Ce faceți?

940
00:56:12,666 --> 00:56:14,083
‪Sunteți îngrijitoarea?

941
00:56:14,583 --> 00:56:16,291
‪Nu, treceam pe aici,

942
00:56:16,375 --> 00:56:20,333
‪am văzut rahatul de câine
‪și m-am gândit să curăț.

943
00:56:22,958 --> 00:56:24,500
‪Aici stă Miguel Flores?

944
00:56:24,583 --> 00:56:27,208
‪- Ești alt prieten? Ce ți-a distrus?
‪- Da.

945
00:56:29,166 --> 00:56:30,125
‪Mașina.

946
00:56:32,583 --> 00:56:33,416
‪E aici?

947
00:56:34,208 --> 00:56:35,291
‪Sau a plecat?

948
00:56:39,291 --> 00:56:41,250
‪La TV zic că a plecat la Cordoba.

949
00:56:44,916 --> 00:56:45,750
‪Așa e?

950
00:56:46,291 --> 00:56:47,291
‪Da.

951
00:56:47,375 --> 00:56:49,958
‪Are acolo o fiică pe nume Carla.

952
00:56:50,833 --> 00:56:52,000
‪Știți unde stă?

953
00:56:52,083 --> 00:56:53,375
‪Nu știu, frate.

954
00:56:53,458 --> 00:56:57,000
‪E pediatră. Lucrează la un spital public.

955
00:56:57,083 --> 00:57:00,583
‪Asta era acum doi ani.
‪Nu știu dacă s-au schimbat lucrurile.

956
00:57:00,666 --> 00:57:01,500
‪Carla?

957
00:57:02,000 --> 00:57:04,833
‪Da, Carla. Frate, mișcă-te! Mă ții pe loc.

958
00:57:04,916 --> 00:57:08,250
‪Trebuie să termin de curățat. Hai, frate!

959
00:57:08,958 --> 00:57:11,000
‪Hai, du-te!

960
00:57:18,833 --> 00:57:20,000
‪Bună dimineața!

961
00:57:20,083 --> 00:57:21,208
‪Bună dimineața!

962
00:57:21,291 --> 00:57:22,791
‪Cum a dormit campionul?

963
00:57:23,541 --> 00:57:24,916
‪A dormit bine.

964
00:57:25,000 --> 00:57:26,208
‪- Doare puțin.
‪- Da?

965
00:57:26,291 --> 00:57:30,416
‪- De la operațiune.
‪- Da. E foarte recentă. Ridică-te puțin!

966
00:57:31,333 --> 00:57:34,958
‪Mâine avem rezultatele analizelor
‪și vom vedea cum continuăm.

967
00:57:35,041 --> 00:57:38,000
‪Important e ca tipul ăsta
‪să se simtă bine.

968
00:57:38,083 --> 00:57:42,416
‪- Încă nu știți nimic?
‪- Trebuie să așteptăm până mâine.

969
00:57:42,500 --> 00:57:45,916
<i>‪E clar că nu e mulțumit de producție</i>

970
00:57:46,000 --> 00:57:48,125
<i>‪și se pare că pleacă. Vom vedea.</i>

971
00:57:48,208 --> 00:57:50,625
<i>‪- Miguel Flores?</i>
<i>‪- Da, e aici, în Cordoba.</i>

972
00:57:50,708 --> 00:57:52,750
‪- Mamă, Miguel!
<i>‪- Înapoi la rădăcini.</i>

973
00:57:52,833 --> 00:57:54,416
<i>‪Sau se ascunde?</i>

974
00:57:54,500 --> 00:57:55,541
<i>‪De ce?</i>

975
00:57:55,625 --> 00:57:58,666
<i>‪Cei care l-au văzut aici, în Cordoba,</i>

976
00:57:58,750 --> 00:58:01,875
<i>‪spun că e perfect sănătos.</i>

977
00:58:01,958 --> 00:58:05,500
<i>‪Concediul medical pare o scuză.</i>

978
00:58:05,583 --> 00:58:08,500
<i>‪- L-au concediat pe Miguel?</i>
‪- Așa pare.

979
00:58:09,500 --> 00:58:12,541
‪- E fanul lui Miguel Flores.
‪- Serios?

980
00:58:12,625 --> 00:58:14,541
‪Vrea să fie meteorolog.

981
00:58:23,250 --> 00:58:25,250
‪- Maxi!
‪- Ce faci?

982
00:58:25,333 --> 00:58:27,291
‪Sunt în formă maximă.

983
00:58:27,375 --> 00:58:28,333
‪Ce e?

984
00:58:28,416 --> 00:58:31,166
‪Trebuia să iau picăturile
‪de la farmacie.

985
00:58:31,250 --> 00:58:33,541
‪Merg azi și le trimit la Cordoba.

986
00:58:33,625 --> 00:58:36,958
‪Mișcă-te puțin!
‪Nu ai talie. Ești gras. Înoată!

987
00:58:37,041 --> 00:58:40,541
‪- Poftim?
‪- Nu, vorbesc cu Osvaldito. Deci?

988
00:58:40,625 --> 00:58:43,208
‪Ce să fac cu lucrurile tale din vestiar?

989
00:58:43,291 --> 00:58:45,000
‪Cum adică? De ce?

990
00:58:45,083 --> 00:58:48,041
‪Să le iau? Le duc la tine acasă?

991
00:58:48,125 --> 00:58:49,916
‪- Ești la studio?
‪- Da.

992
00:58:51,541 --> 00:58:54,125
‪Ți-au cerut
‪să-mi iei lucrurile din vestiar?

993
00:58:55,583 --> 00:58:57,041
‪Au sugerat.

994
00:58:57,125 --> 00:58:58,708
‪Nenorociții!

995
00:58:59,208 --> 00:59:00,750
‪A fost al meu ani de zile.

996
00:59:00,833 --> 00:59:04,000
‪A doua mea casă, nu-mi vine să cred. O să…

997
00:59:05,875 --> 00:59:09,125
‪Scuze, Maxi! Trebuie să închid.
‪Sună fiica mea.

998
00:59:09,208 --> 00:59:12,958
‪Nu, stai! Trimite-mi adresa
‪ca să-ți trimit picăturile!

999
00:59:13,041 --> 00:59:14,500
‪Bine.

1000
00:59:15,416 --> 00:59:18,333
‪- Carla.
‪- Poți să vii puțin la spital?

1001
00:59:19,000 --> 00:59:19,958
‪Poftim?

1002
00:59:20,041 --> 00:59:23,500
‪Am un pacient care e fanul tău
‪și vrea să te cunoască.

1003
00:59:23,583 --> 00:59:24,875
‪Bine, sigur.

1004
00:59:25,416 --> 00:59:27,125
‪Vin imediat.

1005
00:59:27,208 --> 00:59:28,500
‪Mulțumesc!

1006
00:59:28,583 --> 00:59:29,625
‪Pa! Pe curând!

1007
00:59:33,125 --> 00:59:35,625
‪Vrea să te salute, să faceți o poză…

1008
00:59:35,708 --> 00:59:37,625
‪- Cât are?
‪- Opt ani.

1009
00:59:37,708 --> 00:59:39,375
‪- Bună!
‪- Bună! Ce mai faci?

1010
00:59:39,458 --> 00:59:41,375
‪Nu puteai să te deghizezi puțin?

1011
00:59:41,458 --> 00:59:43,125
‪O pălărie, ochelari, ceva.

1012
00:59:43,208 --> 00:59:46,041
‪- Nu știu. Ce are copilul?
‪- Nu contează.

1013
00:59:46,125 --> 00:59:47,791
‪- Nu întreba…
‪- Faimosule!

1014
00:59:47,875 --> 00:59:50,791
‪Nu-l întreba ce are!
‪Salută, fă o poză și gata!

1015
00:59:50,875 --> 00:59:54,458
‪- Dar nu vreau să știu ce…
‪- Nu contează.

1016
00:59:54,541 --> 00:59:56,541
‪Nu vorbi prea mult, tată!

1017
00:59:56,625 --> 00:59:59,500
‪Nu fi exagerat de optimist!

1018
01:00:01,791 --> 01:00:02,625
‪Bine.

1019
01:00:03,583 --> 01:00:06,291
‪- Stai! Cum îl cheamă?
‪- Rodrigo.

1020
01:00:06,375 --> 01:00:07,541
‪Rodrigo!

1021
01:00:07,625 --> 01:00:09,375
‪Mamă, Miguel!

1022
01:00:09,458 --> 01:00:11,791
‪- Nu se poate!
‪- Bună ziua! Încântat.

1023
01:00:11,875 --> 01:00:13,125
‪Ce faci, Rodrigo?

1024
01:00:13,208 --> 01:00:16,041
‪Fiica mea a zis
‪că mă vezi în fiecare seară la TV

1025
01:00:16,125 --> 01:00:17,541
‪- …și ești fan.
‪- Fiica?

1026
01:00:17,625 --> 01:00:19,375
‪E tatăl dumneavoastră.

1027
01:00:20,500 --> 01:00:22,625
‪N-ai fost aseară. Te-au dat afară?

1028
01:00:22,708 --> 01:00:25,541
‪Nu, mi-am luat câteva zile libere
‪să mă odihnesc.

1029
01:00:25,625 --> 01:00:27,208
‪Și să vă vizitați fiica.

1030
01:00:27,291 --> 01:00:29,833
‪- Da.
‪- Faceți o poză cu Rodrigo?

1031
01:00:29,916 --> 01:00:31,250
‪Sigur, nicio problemă.

1032
01:00:31,333 --> 01:00:36,083
‪O păsărică mi-a șoptit
‪că cineva se pricepe la meteorologie.

1033
01:00:36,166 --> 01:00:39,666
‪Rodrigo, cum va fi vremea mâine?

1034
01:00:39,750 --> 01:00:41,833
‪Între 15 și 17 grade,

1035
01:00:41,916 --> 01:00:44,833
‪cu 75% umiditate și ploi izolate.

1036
01:00:44,916 --> 01:00:46,625
‪Angajat! Ne vedem mâine.

1037
01:00:47,500 --> 01:00:48,916
‪Așa!

1038
01:00:49,500 --> 01:00:50,333
‪Zâmbiți!

1039
01:00:56,041 --> 01:00:56,875
‪Hai!

1040
01:00:59,833 --> 01:01:00,666
‪O să fie bine.

1041
01:01:01,750 --> 01:01:03,583
‪- Ce?
‪- Băiatul. O să vezi.

1042
01:01:04,791 --> 01:01:07,083
‪Nu anticipa, tată! Nu știi.

1043
01:01:07,583 --> 01:01:08,500
‪Nimeni nu știe.

1044
01:01:09,041 --> 01:01:13,083
‪Nu-i suport pe cei care zic
‪că totul va fi bine. Nu știu.

1045
01:01:13,166 --> 01:01:15,333
‪E o dorință, o vorbă.

1046
01:01:15,416 --> 01:01:17,916
‪E o vorbă prostească și iresponsabilă.

1047
01:01:18,416 --> 01:01:20,041
‪Și dacă totul merge prost?

1048
01:01:21,000 --> 01:01:23,750
‪- Trebuie să-ți dai seama.
‪- Bine.

1049
01:01:24,750 --> 01:01:27,000
‪- Încerc să fiu drăguță.
‪- Nu ești.

1050
01:01:27,083 --> 01:01:30,000
‪Nu știu ce înțelegi prin asta,
‪dar nu e așa.

1051
01:01:30,083 --> 01:01:30,958
‪Nu este.

1052
01:01:39,416 --> 01:01:41,166
‪Mai stau puțin, Carla.

1053
01:01:41,250 --> 01:01:42,958
‪- Poftim?
‪- Da, m-am hotărât.

1054
01:01:43,750 --> 01:01:46,166
‪- Și slujba din Buenos Aires?
‪- Nu, asta…

1055
01:01:46,250 --> 01:01:49,333
‪Știu că nimeni nu vrea să te vadă acum,

1056
01:01:49,416 --> 01:01:50,458
‪dar va trece.

1057
01:01:50,541 --> 01:01:53,708
‪Și în Cordoba trebuie
‪să zică cineva cum va fi vremea.

1058
01:01:53,791 --> 01:01:56,125
‪Deja avem meteorologi în Cordoba.

1059
01:01:56,208 --> 01:01:59,125
‪Nimeni la fel de bun ca mine. Sunt sigur.

1060
01:01:59,208 --> 01:02:02,375
‪Toată capitala țării te urăște, tată.

1061
01:02:02,458 --> 01:02:04,958
‪- Nu-i da caracter național!
‪- Carla!

1062
01:02:05,041 --> 01:02:06,041
‪Bine.

1063
01:02:06,583 --> 01:02:08,583
‪Scuze! Știu că a fost o răutate.

1064
01:02:08,666 --> 01:02:10,958
‪- Prea mare pentru gustul meu.
‪- Scuze!

1065
01:02:11,041 --> 01:02:12,666
‪O răutate prea mare.

1066
01:02:12,750 --> 01:02:14,916
‪- Iar eu…
‪- Ascultă!

1067
01:02:15,708 --> 01:02:18,500
‪Trebuie să pleci curând din casă.

1068
01:02:18,583 --> 01:02:20,250
‪Cum adică „curând”?

1069
01:02:20,333 --> 01:02:23,750
‪Vreau să pleci azi
‪între șapte și unsprezece.

1070
01:02:23,833 --> 01:02:26,125
‪- Carla!
‪- Scuze! Am uitat.

1071
01:02:26,208 --> 01:02:28,416
‪Am uitat că vin niște prieteni.

1072
01:02:28,500 --> 01:02:29,958
‪Unde mă duc patru ore?

1073
01:02:30,750 --> 01:02:33,125
‪Nu știu, tată. Du-te la plimbare!

1074
01:02:33,208 --> 01:02:36,875
‪- Mănâncă ceva! E un oraș grozav.
‪- Și ce?

1075
01:02:36,958 --> 01:02:39,875
‪Nu pot ieși în public în situația asta.

1076
01:02:39,958 --> 01:02:43,375
‪- Toți se uită la mine…
‪- Nu știu, tată.

1077
01:02:43,458 --> 01:02:46,625
‪Am făcut planuri înainte să vii. Bine?

1078
01:02:46,708 --> 01:02:49,000
‪- Da.
‪- Am nevoie de spațiul meu, tată.

1079
01:02:49,083 --> 01:02:51,083
‪Carla! „Am nevoie de spațiul meu.”

1080
01:02:52,083 --> 01:02:54,333
‪Bine, să vorbim!

1081
01:02:58,000 --> 01:02:58,833
‪Carla!

1082
01:03:00,250 --> 01:03:02,333
‪Carla!

1083
01:03:04,500 --> 01:03:05,500
‪Carla!

1084
01:03:05,583 --> 01:03:07,291
‪M-ai încuiat.

1085
01:03:10,166 --> 01:03:11,166
‪Îți dai seama?

1086
01:03:11,708 --> 01:03:14,750
‪Dar… Incredibil!
‪Nici nu exist pentru tine.

1087
01:03:14,833 --> 01:03:16,875
‪Nu, orice ar fi.

1088
01:03:16,958 --> 01:03:19,041
‪La naiba! Ce fac acum?

1089
01:03:30,958 --> 01:03:32,083
‪Nu vreau să deranjez.

1090
01:03:35,666 --> 01:03:37,000
‪Lumea nu înțelege, nu?

1091
01:03:38,958 --> 01:03:39,791
‪Adică, e…

1092
01:03:40,625 --> 01:03:41,833
‪E nedrept ce fac.

1093
01:03:43,500 --> 01:03:44,708
‪Încă unul, te rog!

1094
01:03:49,541 --> 01:03:50,791
‪Nu se putea anticipa…

1095
01:03:52,666 --> 01:03:54,583
‪grindina, dar furtuna, da.

1096
01:03:56,791 --> 01:03:57,875
‪Nu am anticipat-o.

1097
01:04:02,833 --> 01:04:04,166
‪Am zis ceva amuzant?

1098
01:04:04,250 --> 01:04:05,625
‪Nu.

1099
01:04:06,541 --> 01:04:07,375
‪El e Bernardo.

1100
01:04:08,083 --> 01:04:09,041
‪Cine e Bernardo?

1101
01:04:10,625 --> 01:04:13,333
‪Bernardo, fă cunoștință cu Miguel Flores!

1102
01:04:13,416 --> 01:04:15,625
‪Cel mai cunoscut meteorolog din țară.

1103
01:04:18,166 --> 01:04:19,000
‪Bine.

1104
01:04:22,000 --> 01:04:23,791
‪Și el știe multe despre vreme.

1105
01:04:24,375 --> 01:04:27,750
‪Nu prea vorbește,
‪dar, când o face, are mereu dreptate.

1106
01:04:31,666 --> 01:04:33,291
‪Și dvs. sunteți meteorolog?

1107
01:04:39,375 --> 01:04:40,625
‪- Nota, te rog!
‪- Nu.

1108
01:04:41,208 --> 01:04:43,333
‪Spune cum e vremea mâine și gata!

1109
01:04:44,250 --> 01:04:45,166
‪Nu știu.

1110
01:04:45,833 --> 01:04:46,916
‪Sunt în concediu.

1111
01:04:48,041 --> 01:04:50,958
‪Oricum, e din partea mea.
‪E o onoare că ești aici.

1112
01:04:52,041 --> 01:04:54,166
‪Mâine, la 7:14, plouă.

1113
01:04:57,666 --> 01:04:58,500
‪Poftim?

1114
01:05:00,666 --> 01:05:03,291
‪La 7:14 dimineața o să plouă.

1115
01:05:06,833 --> 01:05:07,708
‪Fix?

1116
01:05:12,458 --> 01:05:14,500
‪La 7:14.

1117
01:05:19,875 --> 01:05:21,958
‪Bine. Mersi pentru whisky!

1118
01:05:36,708 --> 01:05:38,958
‪- Plăcinta cu brânză și spanac e bună.
‪- Super!

1119
01:05:41,000 --> 01:05:42,250
‪- Bună!
‪- Bună!

1120
01:05:44,000 --> 01:05:46,083
‪- A venit un tip. E tatăl tău?
‪- Nu.

1121
01:05:47,458 --> 01:05:49,458
‪Tată, te-ai întors mai devreme!

1122
01:05:49,541 --> 01:05:51,875
‪Devreme? Ai zis 23:00. E 23:45.

1123
01:05:51,958 --> 01:05:53,541
‪- Deja?
‪- Da, deja.

1124
01:05:53,625 --> 01:05:54,958
‪Bună, Miguel!

1125
01:05:55,041 --> 01:05:56,791
‪Bună, Mauro! Ce faci?

1126
01:05:56,875 --> 01:05:59,708
‪- Marcelo.
‪- Scuze! Tot încurc numele.

1127
01:05:59,791 --> 01:06:00,625
‪Nu-i nimic.

1128
01:06:00,708 --> 01:06:02,625
‪- Ce faci?
‪- Bine.

1129
01:06:02,708 --> 01:06:03,541
‪Bine.

1130
01:06:03,625 --> 01:06:07,125
‪Scuze că te primim așa!
‪Dacă știam, ne îmbrăcam.

1131
01:06:07,833 --> 01:06:09,250
‪Nicio problemă.

1132
01:06:09,750 --> 01:06:11,708
‪Mă duc la culcare.

1133
01:06:11,791 --> 01:06:14,125
‪Mâine avem două operații,
‪trebuie să mă odihnesc.

1134
01:06:14,208 --> 01:06:16,458
‪Sigur, trebuie să te odihnești.

1135
01:06:16,958 --> 01:06:20,458
‪Miguel, trebuie să-ți zic
‪că peștele tău e savuros.

1136
01:06:20,541 --> 01:06:22,916
‪Mulțumesc, dar e încă în viață.

1137
01:06:23,000 --> 01:06:24,208
‪Bineînțeles.

1138
01:06:24,291 --> 01:06:28,208
‪Dar mănâncă mult.
‪I-a plăcut plăcinta cu spanac.

1139
01:06:28,291 --> 01:06:30,208
‪Poftim? Osvaldo nu are voie.

1140
01:06:30,291 --> 01:06:33,416
‪- Cum adică? I-a plăcut.
‪- Poftim? Eu…

1141
01:06:33,500 --> 01:06:35,583
‪E un tip în baie.

1142
01:06:35,666 --> 01:06:37,750
‪- Câți sunt?
‪- Du-te în camera ta!

1143
01:06:37,833 --> 01:06:39,875
‪- Pleacă.
‪- Dar…

1144
01:06:41,083 --> 01:06:42,166
‪Dar tipul a ieșit…

1145
01:06:44,583 --> 01:06:45,416
‪Intru.

1146
01:07:05,708 --> 01:07:06,833
‪Au plecat, tată.

1147
01:07:08,000 --> 01:07:11,958
‪Dacă trebuie să mergi la baie
‪sau la bucătărie.

1148
01:07:23,458 --> 01:07:25,916
‪N-ai zis că nu te mai vezi cu Marcelo?

1149
01:07:26,000 --> 01:07:28,458
‪- Ba da.
‪- De ce mergea gol pe-aici?

1150
01:07:28,541 --> 01:07:31,458
‪Nu era gol și suntem prieteni.

1151
01:07:31,541 --> 01:07:34,625
‪Prieteni. Și ceilalți doi erau prieteni?

1152
01:07:34,708 --> 01:07:35,708
‪Da, și ei.

1153
01:07:35,791 --> 01:07:39,916
‪Toți suntem prieteni
‪cărora le place să fie uneori împreună.

1154
01:07:40,000 --> 01:07:41,041
‪Bine.

1155
01:07:41,125 --> 01:07:45,041
‪- Nu-mi datorezi nicio explicație.
‪- Se pare că da.

1156
01:07:45,125 --> 01:07:48,500
‪Mi se pare ciudat
‪că îți place să fii cu prietenii uneori.

1157
01:07:49,125 --> 01:07:50,083
‪Bine.

1158
01:07:50,166 --> 01:07:53,458
‪Spune-mi, tată!
‪Ce te așteptai să-mi placă?

1159
01:07:54,000 --> 01:07:54,833
‪Nu știu.

1160
01:07:55,500 --> 01:07:56,958
‪Nu mă cunoști.

1161
01:07:57,041 --> 01:07:59,041
‪- Nu-i adevărat.
‪- Ba da.

1162
01:07:59,125 --> 01:08:02,541
‪Niciunul dintre noi
‪nu îl cunoaște pe celălalt.

1163
01:08:03,208 --> 01:08:06,958
‪Să vedem! Spune-mi, cu cine ieși acum?

1164
01:08:07,041 --> 01:08:09,166
‪Ce întrebare e asta?

1165
01:08:09,250 --> 01:08:13,250
‪Nu știu cu cine ai ieșit
‪de când a murit mama.

1166
01:08:16,833 --> 01:08:18,250
‪Cu nimeni important.

1167
01:08:21,125 --> 01:08:22,458
‪Deci, prietene.

1168
01:08:22,541 --> 01:08:24,458
‪Prietene cu beneficii.

1169
01:08:25,291 --> 01:08:26,416
‪Se poate spune.

1170
01:08:27,125 --> 01:08:29,333
‪Și eu am prieteni cu beneficii.

1171
01:08:31,708 --> 01:08:32,708
‪Uite ce e!

1172
01:08:33,583 --> 01:08:37,083
‪Dacă vrei să rămâi mult în Cordoba,

1173
01:08:37,166 --> 01:08:39,666
‪ar trebui să cauți un loc în care să stai.

1174
01:08:42,416 --> 01:08:44,500
‪- Super!
‪- Pe bune.

1175
01:09:06,083 --> 01:09:07,416
‪Am făcut ce am putut.

1176
01:09:08,000 --> 01:09:10,500
‪Ți-ai pierdut mama, eu, soția.

1177
01:09:11,291 --> 01:09:13,625
‪Știu că suntem despărțiți de mult timp…

1178
01:09:13,708 --> 01:09:17,416
‪Încetează! Slujba ta din Buenos Aires, nu?

1179
01:09:17,500 --> 01:09:18,500
‪Slujba e departe.

1180
01:09:19,000 --> 01:09:22,208
‪„Nu e că nu vreau să te văd.

1181
01:09:22,791 --> 01:09:26,541
‪Am atâta treabă, încât nu am timp.

1182
01:09:27,958 --> 01:09:29,750
‪Viața e dură acolo.”

1183
01:09:30,833 --> 01:09:33,291
‪Nu trebuie să justifici, tată. Serios.

1184
01:09:33,916 --> 01:09:36,291
‪- Nu mă plâng.
‪- Nu-i adevărat.

1185
01:09:36,375 --> 01:09:39,333
‪Ce spui și distanța impusă spun altceva.

1186
01:09:39,416 --> 01:09:40,625
‪Distanță?

1187
01:09:40,708 --> 01:09:43,375
‪Distanța e veche și nu e impusă de mine.

1188
01:09:43,458 --> 01:09:45,041
‪Doar asta am putut să fac.

1189
01:09:46,500 --> 01:09:48,000
‪Să impui distanță?

1190
01:09:48,083 --> 01:09:50,750
‪Pentru a face față morții mamei tale.

1191
01:09:52,375 --> 01:09:54,083
‪Mereu mă gândesc

1192
01:09:54,166 --> 01:09:57,375
‪la fulgerul nenorocit
‪și la moartea ei întâmplătoare.

1193
01:09:57,458 --> 01:09:59,208
‪A trebuit să înțeleg.

1194
01:09:59,291 --> 01:10:02,000
‪Nu puteam accepta că a murit așa.

1195
01:10:02,083 --> 01:10:04,458
‪- Atunci, e vina mamei.
‪- Nu.

1196
01:10:04,541 --> 01:10:05,708
‪E vina mea.

1197
01:10:07,750 --> 01:10:10,541
‪De la furtuna aceea,
‪m-am tot întrebat de ce.

1198
01:10:10,625 --> 01:10:11,708
‪De ce nu am văzut?

1199
01:10:11,791 --> 01:10:13,333
‪De ce nu am anticipat?

1200
01:10:13,416 --> 01:10:16,125
‪M-am cufundat în date,
‪în numere, în hărți,

1201
01:10:16,708 --> 01:10:21,666
‪în precizia prognozei
‪și, încet, am devenit obsedat.

1202
01:10:21,750 --> 01:10:27,875
‪Da. Acea obsesie ți-a adus succesul,
‪iar acel succes te-a dus la Buenos Aires.

1203
01:10:27,958 --> 01:10:29,708
‪Până când am dat greș iar.

1204
01:10:29,791 --> 01:10:32,875
‪Da. Atunci ți-ai amintit
‪că ai o fiică în Cordoba.

1205
01:10:32,958 --> 01:10:34,416
‪Nu e așa.

1206
01:10:35,041 --> 01:10:37,833
‪Nu e așa, nu erai o fetiță.

1207
01:10:37,916 --> 01:10:40,000
‪Nu erai singură, o aveai pe bunica.

1208
01:10:40,083 --> 01:10:41,708
‪Te-am chemat de multe ori.

1209
01:10:41,791 --> 01:10:45,166
‪Ai vrut să rămâi cu bunica.
‪Mereu ai fost independentă.

1210
01:10:45,250 --> 01:10:49,583
‪- Mereu te-a deranjat părerea mea.
‪- Mereu. Ca și acum, nu?

1211
01:10:50,625 --> 01:10:51,625
‪Bine.

1212
01:10:51,708 --> 01:10:53,750
‪Timpul a zburat

1213
01:10:53,833 --> 01:10:56,875
‪și nu mi-am dat seama
‪că distanța s-a adâncit.

1214
01:10:58,291 --> 01:11:00,750
‪Sau am ales să nu-mi dau seama. Nu știu.

1215
01:11:03,375 --> 01:11:04,500
‪E o scuză?

1216
01:11:05,291 --> 01:11:06,375
‪Poate, nu știu.

1217
01:11:07,041 --> 01:11:09,708
‪- Crezi că am făcut-o intenționat?
‪- Nu știu.

1218
01:11:10,708 --> 01:11:13,875
‪Ești fiica mea,
‪cel mai important lucru din viața mea.

1219
01:11:15,458 --> 01:11:17,916
‪Poate că nu sunt tatăl visat.

1220
01:11:18,708 --> 01:11:19,625
‪Dar…

1221
01:11:21,583 --> 01:11:23,291
‪Tată, am avut nevoie de tine.

1222
01:11:23,791 --> 01:11:26,000
‪Am avut nevoie de tine de multe ori.

1223
01:11:28,375 --> 01:11:30,458
‪Până în ziua în care n-am mai avut.

1224
01:11:31,208 --> 01:11:33,166
‪Nu am mai avut nevoie de tine.

1225
01:11:37,833 --> 01:11:39,375
‪Eu am nevoie de tine acum.

1226
01:11:45,708 --> 01:11:46,541
‪Bine.

1227
01:11:48,125 --> 01:11:49,500
‪Bine. În regulă.

1228
01:11:50,291 --> 01:11:51,333
‪Hai să facem așa!

1229
01:11:52,416 --> 01:11:57,375
‪Nu știu. Să începem
‪neforțând relația dintre tată și fiică!

1230
01:11:58,250 --> 01:11:59,666
‪Bine, în regulă.

1231
01:12:00,208 --> 01:12:01,291
‪- Cum zici.
‪- Bine.

1232
01:12:01,375 --> 01:12:03,958
‪- Să nu forțăm lucrurile! Da?
‪- Bine.

1233
01:12:04,041 --> 01:12:07,916
‪- Te rog.
‪- Nu, facem ce putem.

1234
01:12:09,125 --> 01:12:10,208
‪Bine.

1235
01:12:10,291 --> 01:12:11,375
‪Noapte bună, tată!

1236
01:12:12,666 --> 01:12:13,500
‪Noapte bună!

1237
01:12:15,833 --> 01:12:16,666
‪Somn ușor!

1238
01:12:16,750 --> 01:12:17,583
‪Și ție!

1239
01:12:37,750 --> 01:12:38,916
‪Ce faci, Osvaldito?

1240
01:12:40,583 --> 01:12:42,083
‪E greu.

1241
01:12:42,791 --> 01:12:43,625
‪Da.

1242
01:12:45,916 --> 01:12:47,333
‪Sora ta e ca tine.

1243
01:12:47,416 --> 01:12:50,333
‪Ce greu îi e!

1244
01:12:52,625 --> 01:12:53,458
‪Atunci, bine.

1245
01:12:54,375 --> 01:12:56,666
‪Odihnește-te! Trebuie să facem nani.

1246
01:12:56,750 --> 01:12:57,583
‪Pe mâine!

1247
01:13:12,041 --> 01:13:12,875
‪'Neața!

1248
01:13:13,375 --> 01:13:14,208
‪'Neața!

1249
01:13:14,958 --> 01:13:16,875
‪Am făcut cafea și pâine prăjită.

1250
01:13:17,541 --> 01:13:19,375
‪Nu, mulțumesc! Am întârziat.

1251
01:13:19,458 --> 01:13:20,375
‪Bine.

1252
01:13:20,875 --> 01:13:21,708
‪Ce-i asta?

1253
01:13:22,833 --> 01:13:25,458
‪Picături homeopatice trimise de asistent.

1254
01:13:25,541 --> 01:13:26,625
‪Homeo…

1255
01:13:27,458 --> 01:13:30,875
‪Fiica ta e medic și iei pastile false.

1256
01:13:30,958 --> 01:13:32,333
‪Pentru anxietate.

1257
01:13:32,416 --> 01:13:35,000
‪Iau și pastile normale
‪pentru trigliceride.

1258
01:13:35,083 --> 01:13:36,708
‪Aveau valori mari.

1259
01:13:37,500 --> 01:13:39,583
‪- Le-am echilibrat.
‪- Ascultă, tată!

1260
01:13:40,916 --> 01:13:43,583
‪Diseară iau cina la spital.

1261
01:13:43,666 --> 01:13:47,125
‪O dată pe săptămână
‪iau cina acolo cu copiii și părinții.

1262
01:13:47,208 --> 01:13:48,666
‪Bine, rămân aici.

1263
01:13:49,166 --> 01:13:50,000
‪Nu.

1264
01:13:50,958 --> 01:13:51,958
‪Vrei să vii?

1265
01:13:53,125 --> 01:13:54,250
‪Da, sigur.

1266
01:13:55,750 --> 01:13:57,250
‪Sigur, mi-ar plăcea mult.

1267
01:13:57,333 --> 01:14:00,458
‪- Poate aveai alte planuri.
‪- Nu, nimic.

1268
01:14:00,541 --> 01:14:02,000
‪Bine.

1269
01:14:02,083 --> 01:14:04,625
‪Spune-mi când! Mi-ar plăcea mult.

1270
01:14:05,916 --> 01:14:07,750
‪Știi ce? O să beau niște cafea.

1271
01:14:07,833 --> 01:14:10,375
‪- Sigur.
‪- Da.

1272
01:14:10,458 --> 01:14:11,833
‪Îți începi dimineața…

1273
01:14:11,916 --> 01:14:13,875
‪Dacă întârzii puțin, nu-i nimic.

1274
01:14:13,958 --> 01:14:15,791
‪Da, ce o să se întâmple?

1275
01:14:15,875 --> 01:14:17,541
‪Nu vor spune nimic.

1276
01:14:17,625 --> 01:14:18,541
‪Nimic.

1277
01:14:45,625 --> 01:14:48,750
‪Ticălosul!

1278
01:15:04,666 --> 01:15:06,791
‪Scuze! Bună! Pot să te întreb ceva?

1279
01:15:06,875 --> 01:15:08,416
‪Flores, tu ești!

1280
01:15:08,500 --> 01:15:11,500
‪- Bună!
‪- Mamei nu o să-i vină să creadă.

1281
01:15:11,583 --> 01:15:13,958
‪- Te adoră.
‪- Nu acum, te rog.

1282
01:15:14,041 --> 01:15:15,125
‪Scuze!

1283
01:15:15,208 --> 01:15:17,666
‪E închis. Deschidem la 12:00.

1284
01:15:17,750 --> 01:15:18,625
‪Doar un lucru.

1285
01:15:18,708 --> 01:15:21,541
‪Aseară era aici un tip cu un poncho.

1286
01:15:21,625 --> 01:15:22,875
‪- Trebuie…
‪- Uită-te!

1287
01:15:22,958 --> 01:15:25,958
‪- O clipă.
‪- Sunt ocupat, te rog!

1288
01:15:26,041 --> 01:15:28,250
‪- Ce e? Dă faima pe-afară?
‪- Deloc.

1289
01:15:28,333 --> 01:15:31,000
‪Cei din Buenos Aires
‪te-au dat afară, Flores.

1290
01:15:31,083 --> 01:15:32,250
‪Doamne!

1291
01:15:32,875 --> 01:15:33,750
‪Mulțumesc!

1292
01:15:33,833 --> 01:15:36,583
‪Grăbiți-vă! Trebuie să termin.
‪Mai am mult.

1293
01:15:36,666 --> 01:15:39,208
‪Era un bărbat la masa aia.

1294
01:15:39,791 --> 01:15:42,625
‪Avea un poncho, bea coniac,

1295
01:15:42,708 --> 01:15:44,291
‪părea de la țară.

1296
01:15:44,375 --> 01:15:45,208
‪Bernardo?

1297
01:15:46,083 --> 01:15:48,708
‪Posibil. Știi unde locuiește?

1298
01:15:49,333 --> 01:15:51,333
‪Da, locuiește într-acolo,

1299
01:15:51,416 --> 01:15:52,791
‪lângă munți.

1300
01:15:52,875 --> 01:15:55,083
‪Unde anume lângă munți? În ce zonă?

1301
01:15:55,166 --> 01:15:57,416
‪Nu se ajunge ușor acolo.

1302
01:15:57,500 --> 01:15:59,875
‪Nicio problemă. Spune-mi unde!

1303
01:16:46,666 --> 01:16:48,958
‪Așteaptă puțin și ne întoarcem.

1304
01:17:37,291 --> 01:17:39,791
‪Scuze! Bună dimineața!

1305
01:17:39,875 --> 01:17:42,041
‪Am bătut din palme nevăzând soneria.

1306
01:17:43,000 --> 01:17:44,125
‪Nu e sonerie.

1307
01:17:45,250 --> 01:17:46,708
‪Aici nu e curent.

1308
01:17:48,666 --> 01:17:50,791
‪Dar puteați să bateți la ușă așa.

1309
01:17:53,208 --> 01:17:54,916
‪- Ușor.
‪- Da, așa e.

1310
01:17:58,000 --> 01:17:58,958
‪Ce căutați aici?

1311
01:17:59,666 --> 01:18:00,916
‪Doar un răspuns.

1312
01:18:02,833 --> 01:18:06,458
‪De unde ați știut
‪că o să plouă la 7:14 fix?

1313
01:18:22,250 --> 01:18:23,083
‪Să aștept?

1314
01:18:28,333 --> 01:18:30,166
‪Vă întoarceți sau plec?

1315
01:18:30,708 --> 01:18:32,375
‪Intrați, la naiba!

1316
01:18:33,708 --> 01:18:34,541
‪Da, domnule.

1317
01:18:35,208 --> 01:18:36,041
‪Intru.

1318
01:18:37,208 --> 01:18:38,041
‪Intrați!

1319
01:18:39,458 --> 01:18:40,833
‪Ce casă frumoasă!

1320
01:18:42,916 --> 01:18:44,416
‪- Aici?
‪- Da.

1321
01:18:44,500 --> 01:18:45,916
‪O să mă așez aici.

1322
01:18:51,916 --> 01:18:52,750
‪Mulțumesc!

1323
01:18:54,000 --> 01:18:56,291
‪Mama mânca zilnic porumb fiert.

1324
01:18:58,458 --> 01:19:01,791
‪Se uitat la bulele din apă
‪și știa dacă o să plouă.

1325
01:19:03,958 --> 01:19:05,083
‪Super!

1326
01:19:07,708 --> 01:19:09,958
‪Ați moștenit darul mamei?

1327
01:19:10,583 --> 01:19:12,125
‪Vă dați seama după bule?

1328
01:19:12,708 --> 01:19:14,000
‪Nu-mi place porumbul.

1329
01:19:18,750 --> 01:19:20,625
‪De unde știți când o să plouă?

1330
01:19:22,500 --> 01:19:24,208
‪Mi-ar plăcea să mă învățați.

1331
01:19:24,291 --> 01:19:25,708
‪Pot să vă plătesc.

1332
01:19:26,291 --> 01:19:30,000
‪Vă trag curent și vă aduc o antenă
‪ca să vă uitați la televizor.

1333
01:19:31,208 --> 01:19:33,000
‪- Nu-mi trebuie nimic.
‪- Dar…

1334
01:19:33,541 --> 01:19:36,333
‪Nu puteți sta fără lumină.
‪Ce faceți noaptea?

1335
01:19:37,000 --> 01:19:39,500
‪Aveți lanternă? Lumânări?

1336
01:19:39,583 --> 01:19:40,708
‪Nu, nimic.

1337
01:19:43,250 --> 01:19:46,958
‪- Nu puteți trăi în întuneric.
‪- Noaptea dorm, iar ziua e soare.

1338
01:19:49,541 --> 01:19:50,375
‪Sigur.

1339
01:19:51,625 --> 01:19:52,458
‪Nu,

1340
01:19:52,958 --> 01:19:55,166
‪visam puțin, mă gândeam

1341
01:19:55,875 --> 01:19:58,666
‪că poate ne alăturăm

1342
01:20:00,208 --> 01:20:01,416
‪talentele.

1343
01:20:02,166 --> 01:20:08,083
‪Ceea ce voi spune pare nebunie.
‪M-am gândit să facem o emisiune aici.

1344
01:20:08,833 --> 01:20:12,666
‪Ați face prognoza, eu aș prezenta.

1345
01:20:12,750 --> 01:20:16,166
‪Cred că sunteți din Buenos Aires,
‪mereu vreți mai mult.

1346
01:20:16,250 --> 01:20:18,375
‪Nu. Sunt din Río Cuarto.

1347
01:20:19,041 --> 01:20:21,416
‪Tata livra sifon, mama era croitoreasă.

1348
01:20:22,500 --> 01:20:25,000
‪M-am spetit să ajung unde sunt.

1349
01:20:25,791 --> 01:20:26,750
‪Și unde sunteți?

1350
01:20:29,208 --> 01:20:30,333
‪De ce faceți asta?

1351
01:20:31,166 --> 01:20:33,083
‪Vă interesează vremea

1352
01:20:33,166 --> 01:20:34,500
‪sau vă place renumele?

1353
01:20:34,583 --> 01:20:37,458
‪E mult mai complicat de atât.

1354
01:20:38,833 --> 01:20:40,416
‪Când eram mic,

1355
01:20:40,500 --> 01:20:42,875
‪tata avea zece zile de concediu.

1356
01:20:43,708 --> 01:20:46,375
‪În fiecare vară
‪ne ducea la Mar de las Pampas

1357
01:20:46,458 --> 01:20:48,750
‪când era aproape nelocuit.

1358
01:20:50,208 --> 01:20:51,416
‪Și erau veri

1359
01:20:52,583 --> 01:20:54,958
‪în care aveam zece zile de ploaie.

1360
01:20:57,875 --> 01:21:01,083
‪Vedeam cum tata se supăra,

1361
01:21:02,458 --> 01:21:04,625
‪ajungând până la depresie,

1362
01:21:04,708 --> 01:21:06,541
‪și ne strica vacanța.

1363
01:21:06,625 --> 01:21:10,583
‪Așa că, în copilărie,
‪am visat mereu să pot controla vremea.

1364
01:21:12,250 --> 01:21:14,541
‪Să-l văd puțin pe tata fericit.

1365
01:21:15,875 --> 01:21:17,875
‪Nimeni nu poate controla vremea.

1366
01:21:17,958 --> 01:21:18,958
‪Nimeni.

1367
01:21:21,333 --> 01:21:22,166
‪Știu.

1368
01:21:24,000 --> 01:21:25,666
‪Dar, făcând prognoza,

1369
01:21:26,583 --> 01:21:29,000
‪te apropii cel mai mult de asta, nu?

1370
01:21:51,125 --> 01:21:51,958
‪Să aștept?

1371
01:21:57,625 --> 01:21:59,083
‪Vă întoarceți, Bernardo?

1372
01:22:00,291 --> 01:22:01,333
‪Hai, la naiba!

1373
01:22:07,250 --> 01:22:09,958
‪Nu ești niciodată când am nevoie de tine.

1374
01:22:10,041 --> 01:22:11,875
‪Gata! Am cumpărat tot.

1375
01:22:11,958 --> 01:22:16,333
‪Te-am rugat doar să mergi la Once
‪să cauți lumânare cu 90 pentru ziua tatei

1376
01:22:16,416 --> 01:22:17,375
‪și refuzi.

1377
01:22:17,458 --> 01:22:19,208
‪- Pot vorbi?
<i>‪- Bine, vorbește!</i>

1378
01:22:19,291 --> 01:22:21,041
‪Am o treabă, Marisa.

1379
01:22:21,125 --> 01:22:23,458
‪Enigmatic. Ce anume?

1380
01:22:23,541 --> 01:22:25,416
‪Ceva. Nu pot să spun.

1381
01:22:25,500 --> 01:22:28,375
‪Am o treabă pe care trebuie să o fac.

1382
01:22:28,458 --> 01:22:29,625
‪Bine…

1383
01:22:30,333 --> 01:22:33,000
‪- Când te întorci?
‪- Nu vin azi sau mâine.

1384
01:22:33,083 --> 01:22:34,541
‪Poate poimâine.

1385
01:22:34,625 --> 01:22:35,458
‪Poftim?

1386
01:22:35,958 --> 01:22:38,875
‪Te întorci când vrei?

1387
01:22:38,958 --> 01:22:41,000
‪Te vezi cu o târfă? Da.

1388
01:22:41,083 --> 01:22:42,791
‪Poftim? O târfă? Marisa.

1389
01:22:42,875 --> 01:22:45,166
‪De ce despici firul în patru?

1390
01:22:45,250 --> 01:22:47,833
‪Cu ce bani să mă văd cu o târfă? Bine…

1391
01:22:47,916 --> 01:22:51,833
‪Scuze! Să ne liniștim!
‪Vin acasă în câteva zile…

1392
01:22:51,916 --> 01:22:54,666
‪În câteva zile…

1393
01:22:54,750 --> 01:22:56,875
‪De ce naiba am mers azi la yoga?

1394
01:22:57,666 --> 01:22:59,000
‪Marisa, nu!

1395
01:23:00,500 --> 01:23:01,333
‪Ce prostie!

1396
01:23:59,041 --> 01:23:59,916
‪Argentina.

1397
01:24:05,500 --> 01:24:07,958
‪Aici suntem în Argentina.

1398
01:24:11,416 --> 01:24:12,250
‪Nu, frate,

1399
01:24:12,833 --> 01:24:14,750
‪unde e pământ e Argentina.

1400
01:24:15,375 --> 01:24:18,791
‪Unde sunt buruieni e Chile.
‪La buruienile alea e Paraguay.

1401
01:24:18,875 --> 01:24:20,041
‪La alea, Uruguay.

1402
01:24:22,750 --> 01:24:24,583
‪E ca o hartă?

1403
01:24:25,750 --> 01:24:26,958
‪Da, o hartă.

1404
01:24:27,833 --> 01:24:28,916
‪Piatra e La Pampa,

1405
01:24:29,458 --> 01:24:30,958
‪mușuroiul e Salta,

1406
01:24:31,041 --> 01:24:32,583
‪stânca asta e Neuquén,

1407
01:24:32,666 --> 01:24:34,000
‪în spate e Santa Cruz.

1408
01:24:38,041 --> 01:24:41,250
‪- Vreți să mergeți la Buenos Aires?
‪- Da, sigur.

1409
01:24:42,166 --> 01:24:43,375
‪Veniți!

1410
01:24:47,833 --> 01:24:48,666
‪Buenos Aires.

1411
01:24:58,791 --> 01:24:59,625
‪Ce e aia?

1412
01:25:00,750 --> 01:25:02,333
‪Profesorul Neurus.

1413
01:25:04,916 --> 01:25:05,916
‪Uitați-vă la păr!

1414
01:25:07,791 --> 01:25:09,750
‪Ce culoare avea părul lui?

1415
01:25:09,833 --> 01:25:11,083
‪Mov?

1416
01:25:11,166 --> 01:25:12,000
‪Nu.

1417
01:25:13,458 --> 01:25:14,291
‪Era cărunt.

1418
01:25:14,958 --> 01:25:16,375
‪Ăsta a fost o imitație?

1419
01:25:19,000 --> 01:25:19,833
‪Nu.

1420
01:25:20,916 --> 01:25:23,833
‪Când eram mic,
‪mâncam ciocolată care avea jucării.

1421
01:25:25,625 --> 01:25:28,875
‪Într-o zi, figurinele au început
‪să-și schimbe culorile.

1422
01:25:29,708 --> 01:25:31,041
‪Se decolorează.

1423
01:25:31,625 --> 01:25:33,000
‪Vopsea ieftină.

1424
01:25:33,083 --> 01:25:35,750
‪Nu. Îmi vorbesc.

1425
01:25:35,833 --> 01:25:37,875
‪Știți cum?

1426
01:25:37,958 --> 01:25:40,166
‪Schimbându-și culoarea părului.

1427
01:25:42,750 --> 01:25:43,666
‪Și ce spun?

1428
01:25:47,750 --> 01:25:51,041
‪Vine o grindină cât mingile de fotbal.

1429
01:25:53,125 --> 01:25:55,583
‪Nu aici. Unde stăm?

1430
01:25:57,000 --> 01:25:57,958
‪În Buenos Aires.

1431
01:25:58,750 --> 01:25:59,958
‪Da, în Buenos Aires.

1432
01:26:05,708 --> 01:26:07,291
‪O furtună uriașă.

1433
01:26:09,041 --> 01:26:10,875
‪Dar azi?

1434
01:26:12,750 --> 01:26:13,583
‪La noapte.

1435
01:26:21,833 --> 01:26:23,375
‪La 23:07.

1436
01:26:25,333 --> 01:26:27,000
‪Bernardo, sunteți sigur?

1437
01:26:27,083 --> 01:26:29,208
‪De ce ați venit, dacă vă îndoiți?

1438
01:26:29,291 --> 01:26:30,166
‪Scuze!

1439
01:26:30,833 --> 01:26:32,500
‪Mergeți și preveniți lumea!

1440
01:26:36,083 --> 01:26:38,791
‪Nimeni nu o să mă creadă în Buenos Aires.

1441
01:26:40,250 --> 01:26:41,875
‪Știți câți mă mai urmăresc?

1442
01:26:42,666 --> 01:26:45,208
‪Dacă vă pasă într-adevăr de vreme

1443
01:26:45,291 --> 01:26:47,250
‪și nu de renume, cum ați zis,

1444
01:26:47,333 --> 01:26:49,375
‪mergeți la Buenos Aires
‪și faceți ce trebuie!

1445
01:26:49,458 --> 01:26:50,375
‪Faceți asta!

1446
01:26:51,083 --> 01:26:53,916
‪Pentru oameni, nu pentru dvs.

1447
01:26:54,583 --> 01:26:56,166
‪Pentru oameni.

1448
01:26:57,625 --> 01:26:59,333
‪Nu spuneți că v-am zis eu!

1449
01:26:59,416 --> 01:27:02,625
‪Nu vreau bani,
‪nu vreau renume, nu vreau nimic.

1450
01:27:03,125 --> 01:27:04,500
‪Mergeți și preveniți-i!

1451
01:27:09,458 --> 01:27:11,458
‪SPITALUL DIN CORDOBA

1452
01:27:17,208 --> 01:27:18,916
‪SPITALUL DIN CORDOBA
‪PEDIATRIE

1453
01:27:19,000 --> 01:27:21,625
‪DOCTOR CARLA FLORES

1454
01:27:26,500 --> 01:27:27,333
‪Pa!

1455
01:28:14,625 --> 01:28:15,833
<i>‪Tată!</i>

1456
01:28:15,916 --> 01:28:16,750
‪Sunt aici!

1457
01:28:18,666 --> 01:28:19,500
‪Ce faci?

1458
01:28:19,583 --> 01:28:22,416
‪Trebuie să merg în capitală.
‪Ai grijă de Osvaldo!

1459
01:28:22,500 --> 01:28:23,833
‪Ce s-a întâmplat?

1460
01:28:23,916 --> 01:28:28,125
‪Vine o furtună groaznică în Buenos Aires.
‪Trebuie să-i previn.

1461
01:28:28,208 --> 01:28:31,333
‪- Pe cine?
‪- Cum adică? Pe toată lumea.

1462
01:28:31,416 --> 01:28:34,625
‪- Sună!
‪- Am încercat de trei ori. N-au răspuns.

1463
01:28:34,708 --> 01:28:36,875
‪Crezi că te vor asculta?

1464
01:28:36,958 --> 01:28:39,125
‪Am șanse mai mari, da.

1465
01:28:39,958 --> 01:28:41,791
‪- Ai băut?
‪- Poftim?

1466
01:28:41,875 --> 01:28:43,291
‪Nu, doar <i>‪mate</i> ‪ cu coniac.

1467
01:28:44,458 --> 01:28:47,916
‪- Când vine furtuna?
‪- Diseară, la 23:07.

1468
01:28:48,000 --> 01:28:48,833
‪La 23:07?

1469
01:28:48,916 --> 01:28:50,750
‪- Fix.
‪- Fix.

1470
01:28:50,833 --> 01:28:52,541
‪- La 23:07.
‪- De unde știi?

1471
01:28:52,625 --> 01:28:54,625
‪Mi-a zis un pustnic.

1472
01:28:54,708 --> 01:28:57,333
‪Un tip care trăiește în munți,

1473
01:28:57,416 --> 01:29:00,500
‪în mijlocul pustietății.

1474
01:29:00,583 --> 01:29:03,208
‪Un om ciudat.
‪Ia informații de la figurine.

1475
01:29:03,875 --> 01:29:07,083
‪- Tată, cât ai băut?
‪- Nimic, te rog.

1476
01:29:08,041 --> 01:29:09,208
‪- Să vedem!
‪- Ce?

1477
01:29:09,291 --> 01:29:10,166
‪Să vedem!

1478
01:29:11,333 --> 01:29:12,166
‪- Uite!
‪- Ce?

1479
01:29:12,250 --> 01:29:15,125
‪La noapte, cer senin.

1480
01:29:15,208 --> 01:29:17,166
‪Habar n-au, pentru Dumnezeu!

1481
01:29:17,250 --> 01:29:18,583
‪O să te înșeli iar.

1482
01:29:18,666 --> 01:29:21,000
‪Nu. Aseară mi-a zis că plouă.

1483
01:29:21,083 --> 01:29:24,250
‪„Mâine, la 7:14, va ploua.”

1484
01:29:24,333 --> 01:29:25,375
‪Am zis că nu.

1485
01:29:25,458 --> 01:29:29,291
‪Eram aici la 7:14 fix și a plouat.

1486
01:29:29,375 --> 01:29:30,416
‪M-am minunat.

1487
01:29:30,500 --> 01:29:33,708
‪- Ți-a zis pustnicul?
‪- Da, exact.

1488
01:29:33,791 --> 01:29:37,625
‪Așa că pleci. Nu vii la cina spitalului.

1489
01:29:38,875 --> 01:29:40,708
‪Nu am de ales. Îmi pare rău.

1490
01:29:41,208 --> 01:29:43,416
‪Rezultatele lui Rodrigo sunt bune.

1491
01:29:43,500 --> 01:29:44,500
‪Da! Ți-am zis.

1492
01:29:45,166 --> 01:29:47,291
‪Ți-am zis. Slavă Domnului!

1493
01:29:47,375 --> 01:29:49,791
‪Mă bucur că e bine.

1494
01:29:49,875 --> 01:29:50,708
‪Bine.

1495
01:29:50,791 --> 01:29:51,958
‪Stai puțin!

1496
01:29:52,041 --> 01:29:54,416
‪- Tată, liniștește-te!
‪- Ce e?

1497
01:29:54,500 --> 01:29:56,208
‪Oprește-te puțin!

1498
01:29:56,291 --> 01:29:57,791
‪Ce e?

1499
01:29:59,125 --> 01:30:00,333
‪Ce faci?

1500
01:30:00,416 --> 01:30:02,458
‪De ce te duci acolo?

1501
01:30:02,541 --> 01:30:05,708
‪- Am zis…
‪- Vrei să-ți speli imaginea?

1502
01:30:06,333 --> 01:30:09,541
‪Îți dai seama
‪că celor care te urmăresc zilnic

1503
01:30:09,625 --> 01:30:11,041
‪nu le pasă de tine?

1504
01:30:11,125 --> 01:30:13,500
‪Nu-ți poate păsa de un necunoscut.

1505
01:30:13,583 --> 01:30:14,958
‪Ți-au arătat deja asta.

1506
01:30:15,791 --> 01:30:19,375
‪Dar poate că, de data asta,
‪nu merg ca să mă placă.

1507
01:30:19,458 --> 01:30:22,000
‪Altă posibilitate nu e, Carla?

1508
01:30:24,958 --> 01:30:26,083
‪Plec.

1509
01:30:26,166 --> 01:30:27,291
‪Trebuie să plec.

1510
01:30:27,375 --> 01:30:29,208
‪Te sun când aterizez.

1511
01:30:29,291 --> 01:30:31,666
‪Pa, Osvaldito! Mă întorc în câteva zile.

1512
01:30:32,541 --> 01:30:34,125
‪E supărat.

1513
01:30:37,750 --> 01:30:38,875
‪Bună!

1514
01:30:39,458 --> 01:30:40,583
‪Infailibilul.

1515
01:30:44,291 --> 01:30:46,541
‪Săracul! E un vecin?

1516
01:30:46,625 --> 01:30:48,250
‪- Nu.
‪- Liniștește-te!

1517
01:30:48,333 --> 01:30:50,041
‪Te urmăream în fiecare seară.

1518
01:30:50,708 --> 01:30:51,833
‪Grozav!

1519
01:30:51,916 --> 01:30:53,958
‪- Mă înțelegi, nu?
‪- Sigur.

1520
01:30:54,541 --> 01:30:55,416
‪Ce faci?

1521
01:30:56,166 --> 01:30:57,625
‪Încetează!

1522
01:30:57,708 --> 01:30:59,208
‪Trebuie să te omor.

1523
01:30:59,291 --> 01:31:01,041
‪- Ce-i asta?
‪- Cine ești?

1524
01:31:01,125 --> 01:31:03,916
‪- Sunt un idiot.
‪- Oprește-te, te rog!

1525
01:31:04,000 --> 01:31:05,583
‪Lasă-l jos, oricine ai fi!

1526
01:31:05,666 --> 01:31:07,666
‪- Luis Contreras.
‪- Liniștește-te!

1527
01:31:07,750 --> 01:31:09,125
‪Nici nu-mi știi numele.

1528
01:31:09,958 --> 01:31:12,875
‪Te-am urmărit
‪în fiecare seară din prima zi.

1529
01:31:12,958 --> 01:31:15,458
‪Mă grăbeam să ajung ca să te văd la știri.

1530
01:31:15,541 --> 01:31:17,041
‪- Liniștește-te!
‪- Pleacă!

1531
01:31:17,125 --> 01:31:21,791
‪- Nu, până nu primesc datoria.
‪- Nu-ți datorez nimic. Ce spui?

1532
01:31:21,875 --> 01:31:23,500
‪- Vino!
‪- Oprește-te!

1533
01:31:23,583 --> 01:31:25,750
‪- Ce ai?
‪- Vreau să vezi asta.

1534
01:31:25,833 --> 01:31:27,333
‪- Ce?
‪- Uite!

1535
01:31:29,666 --> 01:31:32,250
‪Da, mașina ta e făcută praf. E în regulă.

1536
01:31:32,333 --> 01:31:34,416
‪Nu e făcută praf.

1537
01:31:34,500 --> 01:31:37,666
‪Ai dat-o în bară
‪cu grindina ta nenorocită.

1538
01:31:37,750 --> 01:31:41,416
‪Oprește-te! Nu e grindina mea.
‪Nu a fost vina mea.

1539
01:31:42,000 --> 01:31:43,416
‪Ai garantat.

1540
01:31:43,500 --> 01:31:47,375
‪- Doamne, expresia aia!
‪- Ai garantat și te-am crezut.

1541
01:31:47,458 --> 01:31:50,416
‪În 20 de ani n-ai greșit niciodată.

1542
01:31:50,500 --> 01:31:52,083
‪De ce ai greșit acum?

1543
01:31:54,125 --> 01:31:56,375
‪Ai vrut să-mi distrugi mașina? Asta e?

1544
01:31:56,458 --> 01:31:58,583
‪Auzi ce prostii spui?

1545
01:31:59,375 --> 01:32:03,583
‪Te rog, Luis.
‪Am greșit și plătesc. Uite unde sunt!

1546
01:32:03,666 --> 01:32:06,000
‪- Mă ascund ca să nu mă linșeze.
‪- Tată!

1547
01:32:06,083 --> 01:32:07,083
‪Bine, scuze!

1548
01:32:07,166 --> 01:32:08,250
‪Uite unde sunt eu!

1549
01:32:09,208 --> 01:32:10,750
‪Uite unde sunt!

1550
01:32:10,833 --> 01:32:13,458
‪Am condus 800 de kilometri ca să te bat!

1551
01:32:13,541 --> 01:32:15,750
‪- Liniștește-te!
‪- Nu pot merge acasă,

1552
01:32:15,833 --> 01:32:19,041
‪nici la treabă, fără să mă facă idiot.

1553
01:32:19,125 --> 01:32:21,375
‪„Ascultați-l pe Miguel!”

1554
01:32:21,916 --> 01:32:23,750
‪Le-am zis asta ani de zile.

1555
01:32:24,416 --> 01:32:26,666
‪Știi cât au râs de mine?

1556
01:32:26,750 --> 01:32:29,333
‪„Nu mai vorbi
‪despre nenorocitul de Flores!”

1557
01:32:29,416 --> 01:32:30,875
‪Iar eu te apăram

1558
01:32:32,583 --> 01:32:33,666
‪ca pe un frate.

1559
01:32:35,166 --> 01:32:36,208
‪Aveam încredere.

1560
01:32:36,291 --> 01:32:37,958
‪Aveam o credință oarbă.

1561
01:32:38,041 --> 01:32:40,125
‪Cuvântul tău era sfânt pentru mine.

1562
01:32:40,208 --> 01:32:41,416
‪Ai greșit.

1563
01:32:41,500 --> 01:32:42,750
‪Nu, m-a crezut.

1564
01:32:42,833 --> 01:32:45,583
‪Înțeleg. M-am înșelat.

1565
01:32:45,666 --> 01:32:48,416
‪Și eu am o încredere oarbă în mine, Luis.

1566
01:32:48,500 --> 01:32:51,583
‪Dar n-am nicio legătură
‪cu ce s-a întâmplat.

1567
01:32:53,625 --> 01:32:55,833
‪Liniștește-te! Ajunge!

1568
01:32:55,916 --> 01:32:58,541
‪- Lasă stingătorul!
‪- Fii atent!

1569
01:32:59,166 --> 01:33:00,791
‪Fii atent! O să las asta.

1570
01:33:00,875 --> 01:33:02,041
‪O clipă!

1571
01:33:02,666 --> 01:33:05,000
‪Diseară va fi
‪una dintre cele mai puternice furtuni

1572
01:33:05,083 --> 01:33:08,541
‪din istoria Buenos Airesului. Îngrozitor.

1573
01:33:08,625 --> 01:33:10,416
‪Mai ai timp, du-te acasă!

1574
01:33:11,416 --> 01:33:14,666
‪Avertizează-ți prietenii și familia
‪ca să-i poți salva!

1575
01:33:14,750 --> 01:33:18,500
‪Vrei să par idiot?
‪Să mă dea afară din casă?

1576
01:33:18,583 --> 01:33:21,083
‪De data asta, nu. Te vor respecta.

1577
01:33:21,875 --> 01:33:24,000
‪Ai încredere în ce zic! Nu mă înșel.

1578
01:33:24,083 --> 01:33:25,333
‪La 23.07.

1579
01:33:25,916 --> 01:33:27,250
‪Va fi o catastrofă.

1580
01:33:27,333 --> 01:33:30,000
‪Du-te! Și eu merg
‪să îndrept răul provocat.

1581
01:33:30,083 --> 01:33:31,916
‪- Când?
‪- Acum. Uite valiza!

1582
01:33:32,000 --> 01:33:35,250
‪Mergeam la aeroport.
‪Avionul decolează la 17:00.

1583
01:33:35,833 --> 01:33:38,166
‪Du-te! Ai timp. La 23:07. Hai!

1584
01:33:38,250 --> 01:33:42,458
‪La 23:07.
‪„Cele mai puternice furtuni”, adică…

1585
01:33:43,041 --> 01:33:43,875
‪Iar grindină?

1586
01:33:43,958 --> 01:33:44,791
‪Mai rău.

1587
01:33:45,291 --> 01:33:47,291
‪Grindină cât mingile de fotbal.

1588
01:33:47,375 --> 01:33:49,416
‪Ascultă-mă! Du-te!

1589
01:33:50,208 --> 01:33:51,750
‪Hai să facem asta!

1590
01:33:51,833 --> 01:33:54,041
‪Să-mi iau portofelul!

1591
01:33:55,458 --> 01:33:56,958
‪Îți dau cartea de vizită.

1592
01:33:57,625 --> 01:33:58,750
‪Aici e numărul meu.

1593
01:33:59,375 --> 01:34:01,833
‪Poți să mă suni.

1594
01:34:01,916 --> 01:34:04,250
‪Dacă greșesc, ne întâlnim

1595
01:34:04,333 --> 01:34:06,875
‪și poți să-mi spargi capul cu extinctorul.

1596
01:34:06,958 --> 01:34:09,625
‪O să te las, serios. Hai!

1597
01:34:09,708 --> 01:34:10,666
‪Ia-o!

1598
01:34:11,333 --> 01:34:12,666
‪Acum, du-te acasă!

1599
01:34:15,041 --> 01:34:15,875
‪Așa! Du-te!

1600
01:34:16,625 --> 01:34:17,458
‪Du-te!

1601
01:34:25,625 --> 01:34:27,166
‪Du-te, puștiule!

1602
01:34:27,708 --> 01:34:30,416
‪- Totul va fi bine.
‪- Eram înnebunit după tine.

1603
01:34:31,416 --> 01:34:32,916
‪Eram înnebunit după tine.

1604
01:34:33,833 --> 01:34:34,875
‪Du-te!

1605
01:34:35,416 --> 01:34:37,541
‪Nu te voi dezamăgi. O să vezi.

1606
01:34:37,625 --> 01:34:39,000
‪Liniștește-te! Du-te!

1607
01:34:39,875 --> 01:34:41,541
‪Du-te! Grăbește-te!

1608
01:34:41,625 --> 01:34:43,833
‪La 23:07. Hai, Luisito!

1609
01:34:43,916 --> 01:34:45,166
‪Să o las deschisă?

1610
01:34:45,250 --> 01:34:48,250
‪Da, te rog. Mulțumesc! Pa, Luis!

1611
01:34:49,250 --> 01:34:50,125
‪Nu!

1612
01:34:50,208 --> 01:34:51,708
‪Nu!

1613
01:34:51,791 --> 01:34:54,791
‪Nu, ce nebun!

1614
01:34:55,416 --> 01:34:57,708
‪A venit din Buenos Aires.

1615
01:34:58,333 --> 01:35:00,750
‪Săracul! L-am dezamăgit.

1616
01:35:02,208 --> 01:35:04,291
‪- Plec, Carla.
‪- Bine.

1617
01:35:04,375 --> 01:35:06,708
‪- Te duc eu.
‪- Bine.

1618
01:35:25,041 --> 01:35:27,041
‪PLECĂRI INTERNE

1619
01:35:34,916 --> 01:35:37,916
‪Ai grijă de Osvaldito până mă întorc!

1620
01:35:38,791 --> 01:35:41,041
‪Scuze că nu vin diseară la cină!

1621
01:35:41,125 --> 01:35:42,750
‪Nu-i nimic. Cu altă ocazie.

1622
01:35:43,250 --> 01:35:44,083
‪- Pa!
‪- Pa!

1623
01:36:04,625 --> 01:36:05,875
‪- Pa!
‪- Pa!

1624
01:36:47,458 --> 01:36:49,333
<i>‪Bun venit la Buenos Aires!</i>

1625
01:36:49,416 --> 01:36:54,791
<i>‪Vă rog să rămâneți</i>
<i>‪cu centurile puse până se stinge lumina.</i>

1626
01:37:01,125 --> 01:37:03,333
‪Mulțumesc că m-ai adus aici, Maxi!

1627
01:37:03,416 --> 01:37:05,916
‪Du-te acasă, închide ferestrele,
‪avertizează familia!

1628
01:37:06,000 --> 01:37:09,500
‪Ești nebun? Crezi că te las singur acum?

1629
01:37:10,208 --> 01:37:13,958
‪Ți-am fost alături
‪când erai vedeta televiziunii argentiniene

1630
01:37:14,041 --> 01:37:17,166
‪și îți sunt alături acum,
‪când te-au exclus, Miguel.

1631
01:37:17,250 --> 01:37:20,875
‪- Ești foarte important pentru mine.
‪- Liniștește-te! Înțeleg.

1632
01:37:20,958 --> 01:37:22,333
‪Vino cu mine! Hai!

1633
01:37:24,416 --> 01:37:25,250
‪Domingo.

1634
01:37:25,875 --> 01:37:28,583
‪- Ce faci aici?
‪- Am venit să-l văd pe Gustavo.

1635
01:37:32,250 --> 01:37:33,583
‪Deschide, Domingo!

1636
01:37:34,750 --> 01:37:36,625
‪Nu te mai prosti! E Miguel!

1637
01:37:42,375 --> 01:37:43,291
‪Deschide!

1638
01:37:45,250 --> 01:37:47,791
‪Idiotul ăsta se crede stăpânul postului.

1639
01:37:51,666 --> 01:37:54,458
‪- Melisa, nu au ajuns rujurile.
‪- Le aducem noi.

1640
01:37:54,541 --> 01:37:56,375
‪Du-te după ele!

1641
01:37:56,458 --> 01:37:58,041
‪Adu-le, te rog!

1642
01:37:58,125 --> 01:38:01,500
‪Carmencita, în sus, Carmencita, în jos.

1643
01:38:04,958 --> 01:38:05,791
‪În regulă.

1644
01:38:09,625 --> 01:38:14,708
‪Ți-am zis de șapte ori că nu e treaba mea.

1645
01:38:14,791 --> 01:38:17,708
‪Caută haine și sunt pe hol.

1646
01:38:17,791 --> 01:38:21,833
‪Le aduc acum. Incompetenți.
‪Nimeni nu-și face treaba aici.

1647
01:38:23,833 --> 01:38:25,041
‪Liniștește-te!

1648
01:38:25,125 --> 01:38:27,250
‪Miguel, respiră! Calmează-te!

1649
01:38:27,750 --> 01:38:29,666
‪Urmează-mă! Hai!

1650
01:38:35,750 --> 01:38:37,833
<i>‪Fie că e frig, fie că e cald</i>

1651
01:38:37,916 --> 01:38:40,250
<i>‪Mereu ai parte de ce e mai bun</i>

1652
01:38:40,333 --> 01:38:42,208
<i>‪Nu e singură, ci cu Simón…</i>

1653
01:38:42,291 --> 01:38:45,666
<i>‪Din Buenos Aires, capitala Argentinei,</i>

1654
01:38:45,750 --> 01:38:49,250
<i>‪emisiunea pe care o așteptai.</i>

1655
01:38:49,333 --> 01:38:54,125
<i>‪Umor, distracție, bucurie și puțină vreme.</i>

1656
01:38:54,208 --> 01:38:55,666
<i>‪Cu dvs. astă-seară,</i>

1657
01:38:55,750 --> 01:38:58,208
<i>‪celebra noastră prezentatoare.</i>

1658
01:38:58,291 --> 01:38:59,333
<i>‪Da!</i>

1659
01:38:59,416 --> 01:39:03,500
<i>‪Mery Oliva!</i>

1660
01:39:03,583 --> 01:39:06,000
<i>‪VREMEA FĂRĂ GREȘ</i>
‪PREZINTĂ: MERY OLIVA

1661
01:39:06,083 --> 01:39:07,833
<i>‪Mery e aici cu Simón</i>

1662
01:39:07,916 --> 01:39:09,791
<i>‪E frumoasă, e vedetă</i>

1663
01:39:09,875 --> 01:39:11,791
<i>‪Simón o sărută, iar ea se bucură</i>

1664
01:39:11,875 --> 01:39:14,250
<i>‪Dacă plouă, nu-i nimic</i>

1665
01:39:14,333 --> 01:39:16,875
<i>‪Putem potoli furtuna</i>

1666
01:39:16,958 --> 01:39:18,291
<i>‪Mery e aici</i>

1667
01:39:19,125 --> 01:39:20,375
<i>‪Și e cu Simón</i>

1668
01:39:21,416 --> 01:39:22,791
<i>‪Mery e aici</i>

1669
01:39:23,708 --> 01:39:25,125
<i>‪Și e cu Simón</i>

1670
01:39:26,291 --> 01:39:27,250
‪Minunat!

1671
01:39:27,916 --> 01:39:28,875
‪Ce zeiță!

1672
01:39:32,166 --> 01:39:33,000
‪Idol!

1673
01:39:34,041 --> 01:39:35,750
‪Bună seara!

1674
01:39:35,833 --> 01:39:38,375
‪Bun venit la <i>‪Vremea fără greș!</i>

1675
01:39:39,000 --> 01:39:41,750
‪Bună, trupa mea iubită! Mulțumesc!

1676
01:39:41,833 --> 01:39:44,583
<i>‪Mulțumesc că ne urmăriți!</i>

1677
01:39:44,666 --> 01:39:46,208
<i>‪Indiferent de vreme,</i>

1678
01:39:46,291 --> 01:39:47,375
<i>‪noi cântăm.</i>

1679
01:39:47,458 --> 01:39:50,875
‪Băieții sunt mereu importanți, nu?

1680
01:39:50,958 --> 01:39:52,500
‪Mereu e la fel.

1681
01:39:52,583 --> 01:39:55,250
‪- Nu?
‪- Liniște!

1682
01:39:55,333 --> 01:39:59,000
‪Vreți să știți cum va fi vremea?

1683
01:39:59,083 --> 01:40:00,041
‪Da!

1684
01:40:01,041 --> 01:40:04,333
‪Avem o veste excelentă, Simón.

1685
01:40:04,416 --> 01:40:07,375
‪Pentru că la noapte și mâine-dimineață

1686
01:40:07,458 --> 01:40:09,416
‪va fi senin.

1687
01:40:09,500 --> 01:40:11,833
‪Cu maximum 28 de grade!

1688
01:40:11,916 --> 01:40:13,333
‪Super!

1689
01:40:13,416 --> 01:40:15,625
‪Doar vântul va sufla ușor…

1690
01:40:15,708 --> 01:40:16,875
‪Minciuni!

1691
01:40:18,541 --> 01:40:19,791
‪- Miguel!
‪- Vă rog!

1692
01:40:19,875 --> 01:40:22,125
‪Îmi spune cineva ce face aici?

1693
01:40:22,208 --> 01:40:24,291
‪În Buenos Aires și în împrejurimi.

1694
01:40:24,375 --> 01:40:27,416
‪Azi, la 23:07 fix,

1695
01:40:27,500 --> 01:40:31,166
‪va fi cea mai puternică furtună
‪cu grindină văzută vreodată.

1696
01:40:31,250 --> 01:40:34,875
‪O furtună teribil de agresivă
‪și imprevizibilă.

1697
01:40:34,958 --> 01:40:37,875
<i>‪Când radarele meteorologice o vor detecta,</i>

1698
01:40:37,958 --> 01:40:39,083
<i>‪va fi prea târziu.</i>

1699
01:40:39,166 --> 01:40:44,000
<i>‪Iar aplicațiile pentru telefon</i>
<i>‪nu vor ști, nu vă luați după ele!</i>

1700
01:40:44,083 --> 01:40:46,833
‪- Bagă reclame!
‪- Am trecut de 16 puncte.

1701
01:40:46,916 --> 01:40:50,125
‪- Ce fac?
‪- Dacă atingi butonul, te omor.

1702
01:40:50,208 --> 01:40:53,666
‪Știu că data trecută m-am înșelat.

1703
01:40:54,291 --> 01:40:56,125
‪Dar mai dați-mi o șansă!

1704
01:40:56,208 --> 01:40:58,541
‪Doar atât vă cer…

1705
01:40:58,625 --> 01:41:01,583
‪Am nevoie de ajutor în Studio 1, mă auzi?

1706
01:41:02,250 --> 01:41:04,583
‪- Domingo, te rog!
‪- Credeți-mă, te rog!

1707
01:41:04,666 --> 01:41:06,208
‪Nu fi dobitoc, e Miguel!

1708
01:41:06,291 --> 01:41:08,458
‪Dacă mă urmăriți de acasă,

1709
01:41:08,541 --> 01:41:10,333
‪Nu vă mișcați de acolo!

1710
01:41:10,416 --> 01:41:12,083
‪Avertizați familia!

1711
01:41:12,166 --> 01:41:14,041
‪- Muzică anticipativă!
<i>‪- Distribuiți!</i>

1712
01:41:14,125 --> 01:41:16,875
<i>‪- Facebook, Instagram, Twitter.</i>
‪- Hai, Conejo!

1713
01:41:17,625 --> 01:41:19,750
‪Folosiți #Grindină!

1714
01:41:19,833 --> 01:41:22,041
‪Vă rog, în cel mai rău caz,

1715
01:41:22,791 --> 01:41:24,041
‪nu se întâmplă nimic.

1716
01:41:24,541 --> 01:41:26,958
‪Va trebui doar să stați puțin înăuntru.

1717
01:41:27,041 --> 01:41:29,958
‪dar, de data asta, vă jur că nu mă înșel.

1718
01:41:30,041 --> 01:41:32,166
‪Va fi o furtună istorică.

1719
01:41:32,250 --> 01:41:35,583
‪- Avem 21 de puncte.
‪- Hai! Uită-te în față!

1720
01:41:36,791 --> 01:41:39,833
<i>‪La 23:07, nu mai avem mult. Vă rog.</i>

1721
01:41:39,916 --> 01:41:43,166
‪Vă rog, pentru Dumnezeu, credeți-mă!

1722
01:41:49,041 --> 01:41:50,375
‪Niciun nor pe cer.

1723
01:41:51,416 --> 01:41:52,916
‪E aproape 23:00.

1724
01:41:55,500 --> 01:41:59,458
‪- La 23:07.
‪- Câtă precizie! La 23:07.

1725
01:42:00,208 --> 01:42:02,250
‪Se pot întâmpla două lucruri.

1726
01:42:02,333 --> 01:42:04,875
‪Fie e sfârșitul lumii la 23:07,

1727
01:42:05,625 --> 01:42:08,958
‪iar tu revii luni,
‪după ce defilez cu tine prin oraș,

1728
01:42:09,583 --> 01:42:10,750
‪fie greșești iar

1729
01:42:11,708 --> 01:42:13,208
‪și te muți la Stockholm.

1730
01:42:14,375 --> 01:42:17,250
‪- Gustavo, Mery întreabă dacă să aștepte.
‪- Vin.

1731
01:42:29,833 --> 01:42:31,541
‪Ce dorință îți pui, bunicule?

1732
01:42:34,208 --> 01:42:35,250
‪Să mor.

1733
01:42:36,041 --> 01:42:39,083
‪Tată, nu vorbi așa!

1734
01:42:39,166 --> 01:42:42,041
‪- Nu pot cu asta.
‪- Îți aduc un chibrit.

1735
01:42:42,125 --> 01:42:44,875
‪- Ce probleme!
‪- Poftim, Virginia! Așa.

1736
01:42:44,958 --> 01:42:48,458
‪Suflă în lumânări, tată! Nu înțelege.

1737
01:42:48,541 --> 01:42:49,625
‪Așa! Ce frumos!

1738
01:42:49,708 --> 01:42:52,583
<i>‪- Mulți ani trăiască</i>
‪- Horacio!

1739
01:42:52,666 --> 01:42:55,416
<i>‪Mulți ani trăiască</i>

1740
01:42:55,500 --> 01:42:57,875
<i>‪Mulți ani trăiască, dragă tată</i>

1741
01:42:57,958 --> 01:42:59,250
‪- Nu.
<i>‪- La mulți ani…</i>

1742
01:42:59,333 --> 01:43:01,375
‪- Bucură-te! E pentru tine.
‪- Un selfie?

1743
01:43:01,458 --> 01:43:03,500
<i>‪- La mulți ani</i>
‪- Selfie! Așa.

1744
01:43:03,583 --> 01:43:05,750
‪- Zâmbește!
‪- Stai!

1745
01:43:05,833 --> 01:43:07,916
‪Trebuie să intrăm toți.

1746
01:43:08,000 --> 01:43:09,541
‪Glumești, Luis?

1747
01:43:09,625 --> 01:43:12,250
‪Dispari două zile, nu ajuți deloc,

1748
01:43:12,333 --> 01:43:14,416
‪iar acum strici ziua tatălui meu.

1749
01:43:14,500 --> 01:43:16,333
‪Marisa, vorbim după aceea.

1750
01:43:16,416 --> 01:43:19,583
‪La 23.07 începe o furtună îngrozitoare.

1751
01:43:20,166 --> 01:43:21,000
‪Hai!

1752
01:43:21,791 --> 01:43:23,958
‪O furtună îngrozitoare!

1753
01:43:24,458 --> 01:43:26,625
‪Cine zice? Clovnul de Miguel?

1754
01:43:26,708 --> 01:43:30,166
‪Da, clovnul de Miguel, Horacio.
‪Mișcă-ți fundul!

1755
01:43:30,250 --> 01:43:31,625
‪Hai!

1756
01:43:31,708 --> 01:43:34,666
‪Suflăm înăuntru. Așa zice Miguel. Hai!

1757
01:45:25,666 --> 01:45:27,291
‪Îndepărtați-vă de geam!

1758
01:45:27,375 --> 01:45:29,125
‪Înapoi! Hai!

1759
01:45:29,208 --> 01:45:31,333
‪Vine!

1760
01:45:31,416 --> 01:45:32,750
‪E aia mare!

1761
01:45:32,833 --> 01:45:34,291
‪Uriașă!

1762
01:45:35,291 --> 01:45:37,458
‪Ce faci? Intră!

1763
01:45:37,541 --> 01:45:39,583
‪Înăuntru! Ia copilul!

1764
01:45:39,666 --> 01:45:42,125
‪- Intră acum!
‪- Unde te duci?

1765
01:45:42,208 --> 01:45:44,208
‪L-am uitat pe tata.

1766
01:45:44,291 --> 01:45:46,875
‪- Marisa, mă duc eu!
‪- Omoară-mă!

1767
01:45:46,958 --> 01:45:47,791
‪Mă duc eu.

1768
01:45:49,250 --> 01:45:50,708
‪- Hai!
‪- Lasă-mă!

1769
01:45:50,791 --> 01:45:54,125
‪- Lasă-mă!
‪- În niciun caz! Hai!

1770
01:45:54,208 --> 01:45:56,875
‪Nu mă lua! Nu!

1771
01:45:57,416 --> 01:45:58,541
‪Omoară-mă!

1772
01:45:59,541 --> 01:46:01,041
‪Omoară-mă!

1773
01:46:03,958 --> 01:46:05,708
‪Uite!

1774
01:46:05,791 --> 01:46:08,291
‪Termină!

1775
01:46:08,875 --> 01:46:09,833
‪Cretinule!

1776
01:46:09,916 --> 01:46:12,791
‪Nemernicule, nu mă lași să mor!

1777
01:46:13,416 --> 01:46:15,041
‪- Tată!
‪- Scoate-l!

1778
01:46:15,125 --> 01:46:16,791
‪- Scoate-l!
‪- Da.

1779
01:46:17,458 --> 01:46:18,416
‪Ridică-l!

1780
01:46:19,333 --> 01:46:20,666
‪Hai! Sus!

1781
01:46:30,750 --> 01:46:31,583
‪Deschideți!

1782
01:46:31,666 --> 01:46:32,958
‪Nu deschide ușa!

1783
01:46:33,041 --> 01:46:34,166
‪- Deschideți!
‪- Nu!

1784
01:46:34,250 --> 01:46:36,083
‪Deschideți ușa!

1785
01:46:36,166 --> 01:46:38,250
‪Cum să nu? Deschideți!

1786
01:46:38,333 --> 01:46:39,958
‪Deschideți-i ușa!

1787
01:46:40,041 --> 01:46:41,791
‪Hai!

1788
01:46:41,875 --> 01:46:44,333
‪- Nu pot lăsa căruciorul.
‪- Lasă-l!

1789
01:46:44,416 --> 01:46:46,291
‪- Bine.
‪- Mulțumesc!

1790
01:46:46,375 --> 01:46:47,500
‪Ajută-mă, frate!

1791
01:47:02,250 --> 01:47:03,541
‪Ai grijă!

1792
01:47:05,958 --> 01:47:07,375
‪- Atenție!
‪- Ai grijă!

1793
01:47:07,458 --> 01:47:09,333
‪- Nu!
‪- Ai grijă!

1794
01:47:12,583 --> 01:47:13,458
‪Ai grijă!

1795
01:47:30,166 --> 01:47:32,583
‪Am asigurare pentru toate riscurile.

1796
01:47:32,666 --> 01:47:35,208
‪Inclusiv pentru grindină,

1797
01:47:35,291 --> 01:47:37,791
‪cutremure și tsunami.

1798
01:47:58,541 --> 01:48:01,666
<i>‪VREMEA FĂRĂ GREȘ</i>
‪LA 21:45 PE TL10

1799
01:48:15,250 --> 01:48:16,500
‪Un geniu.

1800
01:48:19,458 --> 01:48:20,625
‪METROU
‪BUENOS AIRES

1801
01:48:46,083 --> 01:48:48,916
‪Suntem martorii unei furtuni puternice…

1802
01:50:23,416 --> 01:50:25,958
<i>‪Reacția în provincii a fost esențială,</i>

1803
01:50:26,041 --> 01:50:29,500
<i>‪țara a răspuns</i>
<i>‪cu o rapiditate rar întâlnită.</i>

1804
01:50:30,291 --> 01:50:31,291
<i>‪Sunt daune grave.</i>

1805
01:50:31,375 --> 01:50:35,500
<i>‪Refacerea va dura mult timp,</i>
<i>‪dar să ne concentrăm pe…</i>

1806
01:50:35,583 --> 01:50:37,166
‪Ăsta sau ăsta, Miguel?

1807
01:50:38,875 --> 01:50:39,833
‪- Acela.
‪- Super!

1808
01:50:40,708 --> 01:50:42,583
‪CARLA
‪SĂ NU ȚI SE URCE LA CAP

1809
01:50:45,375 --> 01:50:47,416
‪VOM VEDEA
‪SĂ NU ȚI SE URCE LA CAP

1810
01:51:05,916 --> 01:51:07,833
‪NE VEDEM ÎN WEEKEND. TE IUBESC.

1811
01:51:19,708 --> 01:51:20,541
‪Ce mai faci?

1812
01:51:20,625 --> 01:51:21,875
‪Bine.

1813
01:51:22,458 --> 01:51:23,375
‪Pot să mă așez?

1814
01:51:24,083 --> 01:51:25,416
‪Da.

1815
01:51:30,958 --> 01:51:31,958
‪Mingea.

1816
01:51:32,041 --> 01:51:32,916
‪Da.

1817
01:51:56,958 --> 01:51:57,791
‪Miguel,

1818
01:51:57,875 --> 01:52:00,791
‪cum e să salvezi mii de vieți?

1819
01:52:01,541 --> 01:52:03,583
‪Oricine ar fi făcut la fel.

1820
01:52:04,250 --> 01:52:08,708
‪Miguel, de unde ai știut
‪că grindina va cădea chiar atunci?

1821
01:52:16,833 --> 01:52:18,666
‪Ar trebui să mai fie cineva.

1822
01:52:21,166 --> 01:52:23,541
‪Pe această placă lipsește un nume.

1823
01:52:24,875 --> 01:52:28,125
‪Nu eu am anticipat căderea grindinei

1824
01:52:28,916 --> 01:52:30,750
‪la 23:07.

1825
01:52:31,416 --> 01:52:32,250
‪Poftim?

1826
01:52:32,333 --> 01:52:33,333
‪Cum adică?

1827
01:52:34,458 --> 01:52:35,416
‪Atunci, cine?

1828
01:53:08,083 --> 01:53:10,750
‪Nenorocit din Buenos Aires!

1829
01:55:05,625 --> 01:55:08,625
‪ÎN MEMORIA PAOLEI SUÁREZ
‪1980-2021

1830
01:58:10,791 --> 01:58:16,333
‪Subtitrarea: Monica Tarău



