1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,000 --> 00:00:10,916
NETFLIX PRESENTERAR

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:27,583 --> 00:00:30,250
Låtsas inte om kameran.

5
00:00:30,333 --> 00:00:32,833
-Jag fryser, jag går till bilen.
-Nu igen.

6
00:00:32,916 --> 00:00:35,625
Carla, du får inte vara med i min film.

7
00:00:36,750 --> 00:00:38,958
Sandra, hur ställer man in skärpan?

8
00:00:39,041 --> 00:00:41,583
Du måste ställa in den på autofokus.

9
00:00:42,583 --> 00:00:44,875
Pass på, det börjar när som helst.

10
00:00:44,958 --> 00:00:47,458
-Är det här bra? Titta.
-Nej…

11
00:00:47,541 --> 00:00:48,750
Till vänster.

12
00:00:48,833 --> 00:00:50,333
Behöver du inte mer ljus?

13
00:00:50,833 --> 00:00:51,666
Få se.

14
00:00:51,750 --> 00:00:53,750
Ja, lite…

15
00:02:05,000 --> 00:02:09,500
Svaga till måttliga vindar

16
00:02:09,583 --> 00:02:12,375
i västra regionen.

17
00:02:16,541 --> 00:02:19,250
MÅNDAG, 12 APRIL
CARLA, RÖSTMEDDELANDE

18
00:02:21,250 --> 00:02:24,875
Svaga till måttliga vindar

19
00:02:24,958 --> 00:02:27,166
i västra regionen.

20
00:02:35,208 --> 00:02:40,291
<i>Pappa, jag lämnade ett meddelande</i>
<i>för 40 minuter sen.</i>

21
00:02:40,375 --> 00:02:44,333
<i>Du har inte läst det,</i>
<i>fast jag såg att du var aktiv.</i>

22
00:02:44,416 --> 00:02:46,833
<i>Det är faktiskt viktigt.</i>

23
00:02:46,916 --> 00:02:52,083
<i>Jag ska fatta mig kort.</i>
<i>Jag vill att du kommer hit.</i>

24
00:02:52,166 --> 00:02:55,750
<i>Kom till Córdoba,</i>
<i>även om det bara är en dag.</i>

25
00:02:55,833 --> 00:03:00,000
<i>Vi måste prata om arvskiftet.</i>
<i>Ring mig, snälla.</i>

26
00:03:13,583 --> 00:03:14,625
Maxi.

27
00:03:15,333 --> 00:03:18,541
<i>-De verkar planera en överraskning.</i>
<i>-</i> Vad då?

28
00:03:18,625 --> 00:03:19,458
<i>Jag vet inte.</i>

29
00:03:19,541 --> 00:03:20,541
Vad menar du?

30
00:03:21,250 --> 00:03:25,000
<i>Jag såg Gustavo och Muldín</i>
<i>prata om nåt i smyg.</i>

31
00:03:25,083 --> 00:03:29,041
Luska ut det, Maxi.
Jag vill inte ha problem före premiären.

32
00:03:29,125 --> 00:03:31,666
<i>Din taxi kommer om fem minuter.</i>

33
00:03:31,750 --> 00:03:32,791
Okej.

34
00:03:32,875 --> 00:03:34,250
God morgon, Osvaldito.

35
00:03:34,333 --> 00:03:37,166
Det är fint väder idag, latmask. Vakna.

36
00:04:12,333 --> 00:04:13,208
Osvaldo.

37
00:04:13,708 --> 00:04:14,708
Osvaldito.

38
00:04:15,458 --> 00:04:16,750
Var är lillen?

39
00:04:16,833 --> 00:04:17,791
Var?

40
00:04:19,000 --> 00:04:23,333
Idag är en stor dag för husse.
Var håller du hus?

41
00:04:24,416 --> 00:04:25,250
Osvaldito.

42
00:04:26,750 --> 00:04:29,166
Skräm mig inte. Var är du?

43
00:04:29,791 --> 00:04:30,625
Osvaldito.

44
00:04:33,250 --> 00:04:35,125
För tusan.

45
00:04:35,208 --> 00:04:36,916
Vad du skrämde mig.

46
00:04:37,625 --> 00:04:39,583
Var du på toaletten?

47
00:04:40,166 --> 00:04:42,375
Du uppför dig underligt.

48
00:04:42,458 --> 00:04:44,958
Skräm mig inte före jobbet.

49
00:04:45,458 --> 00:04:46,333
Vad är det?

50
00:04:47,666 --> 00:04:50,125
Får jag en puss innan jag går?

51
00:04:50,208 --> 00:04:51,458
Ge mig en puss.

52
00:04:53,416 --> 00:04:56,416
Så. Det var väl inte så svårt?

53
00:05:23,708 --> 00:05:24,625
Miguel Flores.

54
00:05:25,125 --> 00:05:26,583
-Hej.
-Min idol.

55
00:05:27,083 --> 00:05:30,333
Tänk att stöta på dig. Vi tar en selfie.

56
00:05:30,416 --> 00:05:33,166
Javisst. Självklart.

57
00:05:33,250 --> 00:05:34,250
Titta hitåt.

58
00:05:34,333 --> 00:05:36,333
-Ta av glasögonen.
-Okej.

59
00:05:37,000 --> 00:05:38,916
Miguel, chefen!

60
00:05:39,000 --> 00:05:40,541
Vi ses.

61
00:05:42,125 --> 00:05:43,333
-Så.
-Tack, kompis.

62
00:05:43,416 --> 00:05:47,041
-Familjen och jag tittar ikväll.
-Du är en legend!

63
00:05:47,750 --> 00:05:50,166
Miguelito, hej.

64
00:05:50,250 --> 00:05:54,958
Jag har 20 kg tvätt att hänga,
säg att det inte blir regn.

65
00:05:55,041 --> 00:05:56,250
Bara lugn.

66
00:05:56,333 --> 00:05:59,958
Ikväll blir det klart,
mellan 20 och 22 grader.

67
00:06:00,041 --> 00:06:02,250
Jag ska titta.

68
00:06:02,333 --> 00:06:06,333
Kl. 21.45. De har gjort så mycket
reklam för programmet.

69
00:06:06,416 --> 00:06:07,958
Det är spännande.

70
00:06:08,041 --> 00:06:11,833
Argentinas första väderprogram.
En stor händelse.

71
00:06:11,916 --> 00:06:16,250
-Och du ser bra ut!
-Mja, konkurrensen är hård.

72
00:06:16,333 --> 00:06:18,458
Du får nog fina tittarsiffror.

73
00:06:18,541 --> 00:06:20,458
-Elvirita.
-Miguelito.

74
00:06:20,541 --> 00:06:21,708
-Nu går vi!
-Ja.

75
00:06:23,500 --> 00:06:28,291
Hej, Maxi. Taxin har inte kommit.
Nåt nytt om överraskningen?

76
00:06:29,500 --> 00:06:31,125
Ursäkta att jag stör.

77
00:06:31,208 --> 00:06:32,875
Ingen fara. Hej Kiko!

78
00:06:32,958 --> 00:06:36,000
-Jag älskar dig, Miguel!
-Hej, älskling!

79
00:06:36,083 --> 00:06:37,416
Jag har en fråga.

80
00:06:37,500 --> 00:06:41,041
Min fru har använt insektsgift hemma.

81
00:06:41,125 --> 00:06:43,875
Hon vill att Kiko ska sova ute.

82
00:06:43,958 --> 00:06:45,833
Jag är lite orolig.

83
00:06:46,416 --> 00:06:52,875
Gamexane är väldigt giftigt.
Om han blir sjuk, vore det jättehemskt.

84
00:06:52,958 --> 00:06:54,875
Kiko är som vår son.

85
00:06:54,958 --> 00:06:57,125
Oroa dig inte, Alfonso.

86
00:06:57,208 --> 00:07:02,208
Det blir en klar kväll.
Mellan 20 och 22 grader, max.

87
00:07:02,291 --> 00:07:04,500
Vad bra. Tack snälla.

88
00:07:04,583 --> 00:07:07,166
Kiko, du får sova ute i natt.

89
00:07:07,250 --> 00:07:11,083
Förlåt att jag besvärade dig.
Ha en bra dag.

90
00:07:11,166 --> 00:07:12,583
Absolut, du också.

91
00:07:12,666 --> 00:07:15,125
Vi ses. Hälsa din fru.

92
00:07:15,208 --> 00:07:16,166
Hej då!

93
00:07:17,000 --> 00:07:18,833
Titta vem det är.

94
00:07:19,958 --> 00:07:22,083
-Killen från vädret.
-Ja.

95
00:07:22,166 --> 00:07:24,750
-Du vet väl vem han är?
-Nej.

96
00:07:24,833 --> 00:07:27,208
Dagens ungdom vet ingenting.

97
00:07:27,291 --> 00:07:31,291
De bara visar tungan
och tar selfies hela dagarna.

98
00:07:32,666 --> 00:07:34,291
-Alltid kåta.
-Mormor!

99
00:07:34,375 --> 00:07:37,458
-Jag ber om ursäkt för henne.
-Ingen fara.

100
00:07:37,541 --> 00:07:38,916
Lycka till ikväll.

101
00:07:39,000 --> 00:07:41,458
-Tack.
-Hälsa till mig.

102
00:07:41,541 --> 00:07:43,916
-Okej.
-Jag heter Mabel.

103
00:07:44,000 --> 00:07:45,625
Mabel.

104
00:07:45,708 --> 00:07:47,666
-Hej då!
-Miguel?

105
00:07:49,500 --> 00:07:50,875
Ja. Maxi.

106
00:07:50,958 --> 00:07:54,500
<i>-Taxin har stått där i tio minuter.</i>
-Det är inte sant.

107
00:07:55,000 --> 00:07:56,666
Kl. 21.45, eller hur?

108
00:07:56,750 --> 00:07:58,791
-Ja.
-Lycka till.

109
00:07:58,875 --> 00:08:01,000
Tack. Hej då!

110
00:08:06,791 --> 00:08:09,833
GÖR DIN STAD TILL EN OAS I SOMMAR

111
00:08:16,125 --> 00:08:20,208
Allt om vädret<i> börjar på måndag,</i>
<i>kanal 10, bästa sändningstid.</i>

112
00:08:20,291 --> 00:08:24,125
<i>Vädret presenteras av</i>
<i>den ofelbare Miguel Flores.</i>

113
00:08:24,208 --> 00:08:27,166
<i>Det är bara Gud som är ofelbar.</i>

114
00:08:27,250 --> 00:08:32,416
<i>Fast det är sant</i>
<i>att jag inte har haft fel på 20 år.</i>

115
00:08:32,500 --> 00:08:36,333
<i>-Är du som vädrets Gud?</i>
-Det var du som sa det.

116
00:08:44,291 --> 00:08:45,458
<i>ALLT OM VÄDRET</i>

117
00:08:47,000 --> 00:08:48,291
Är det där du?

118
00:08:48,875 --> 00:08:52,583
-Var då?
-Där, på <i>Allt om vädret.</i>

119
00:08:52,666 --> 00:08:53,833
Ja, det är jag.

120
00:08:53,916 --> 00:08:56,333
-Du är känd.
-Lite.

121
00:08:56,875 --> 00:08:58,500
När togs det där?

122
00:08:58,583 --> 00:09:00,875
Vad menar du? Förra månaden.

123
00:09:00,958 --> 00:09:02,791
-Hur så?
-Nej, inget…

124
00:09:05,041 --> 00:09:07,416
Vad handlar programmet om?

125
00:09:09,208 --> 00:09:12,583
Meteorologi. Har du aldrig sett
TV10-nyheterna?

126
00:09:12,666 --> 00:09:15,541
Det fanns ett väderinslag.

127
00:09:15,625 --> 00:09:19,291
Jag ser bara på streamat, inte TV.

128
00:09:19,375 --> 00:09:22,083
Mina föräldrar ser på TV ibland.

129
00:09:22,166 --> 00:09:25,375
-Och farmor också.
-Säger du det? Okej.

130
00:09:25,458 --> 00:09:27,958
-Kan du sänka volymen?
-Ja.

131
00:09:28,041 --> 00:09:28,875
Det är högt.

132
00:09:28,958 --> 00:09:31,250
-Förlåt. Är det okej?
-Ja.

133
00:09:32,250 --> 00:09:34,625
Vad gör du i programmet?

134
00:09:35,875 --> 00:09:38,166
-Jag presenterar vädret.
-Och…

135
00:09:38,750 --> 00:09:40,208
Jag menar…

136
00:09:40,291 --> 00:09:42,833
…tjänar du bra?

137
00:09:43,916 --> 00:09:47,791
-Nästan lika bra som en taxiförare.
-Okej, vi byter.

138
00:09:47,875 --> 00:09:48,750
Okej.

139
00:09:49,625 --> 00:09:55,250
-Måste man gå en kurs? Jag kanske…
-Man måste ha en examen.

140
00:09:55,750 --> 00:09:58,791
Atmosfärisk fysik och kemi.
Det tar sju år.

141
00:09:58,875 --> 00:10:03,458
Äsch, jag har en app
som ger mig en tiodygnsprognos.

142
00:10:04,000 --> 00:10:06,333
-Är den tillförlitlig?
-Jadå.

143
00:10:06,416 --> 00:10:10,875
Nej. Apparna hämtar data
från väderleksrapporter,

144
00:10:10,958 --> 00:10:12,750
adderar ett snyggt diagram

145
00:10:12,833 --> 00:10:17,041
och sen beräknas regionala variationer…

146
00:10:17,125 --> 00:10:19,375
Sätt på blinkersen, skithög!

147
00:10:19,458 --> 00:10:22,541
Löjligt. Alltså, det här landet, Gud.

148
00:10:23,583 --> 00:10:26,333
-Det är en match på lördag.
-Det ska bli regn.

149
00:10:26,416 --> 00:10:29,250
Hur vet du det? Har du sett Miguel Flores?

150
00:10:29,750 --> 00:10:32,875
Om du vill veta, se på Miguel Flores.

151
00:10:32,958 --> 00:10:34,833
Vädergubbar är bluff.

152
00:10:34,916 --> 00:10:37,458
De får information från mobilen.

153
00:10:37,541 --> 00:10:39,041
Ja, men inte Miguel.

154
00:10:39,125 --> 00:10:41,708
Han har studerat meteorologi.

155
00:10:41,791 --> 00:10:45,208
-Har han mutat dig?
-Nej, det är sant.

156
00:10:45,291 --> 00:10:47,625
Han är unik. Han har aldrig fel.

157
00:10:47,708 --> 00:10:50,250
-Du tjatar jämt om honom.
-Än sen?

158
00:10:50,333 --> 00:10:54,041
Du verkar vara lite besatt av honom.

159
00:10:56,500 --> 00:10:58,375
Vad skrattar du åt?

160
00:10:58,458 --> 00:11:01,041
Nu igen? Jag är trött på er.

161
00:11:01,125 --> 00:11:03,000
-Bli inte arg.
-Utledsen.

162
00:11:03,083 --> 00:11:04,958
-Sluta retas.
-Vänta.

163
00:11:05,041 --> 00:11:07,791
Ge honom en kaka, för blodsockret.

164
00:11:07,875 --> 00:11:11,208
Ett dussin, så de lämnar mig ifred.

165
00:11:12,458 --> 00:11:13,750
Tack.

166
00:11:14,375 --> 00:11:15,416
Hej då!

167
00:11:18,125 --> 00:11:20,500
Miguelito, ikväll är det dags.

168
00:11:20,583 --> 00:11:22,291
En stor förändring, Domingo.

169
00:11:22,375 --> 00:11:23,708
Lycka till!

170
00:11:26,666 --> 00:11:28,833
Heja, Miguelito.

171
00:11:28,916 --> 00:11:31,083
Statister till studio 4, tack.

172
00:11:32,791 --> 00:11:34,791
-Carmencita.
-Miguelito. Nervös?

173
00:11:34,875 --> 00:11:36,875
-Nej, ivrig.
-Heja!

174
00:11:52,541 --> 00:11:54,833
Miguel, äntligen!

175
00:11:55,916 --> 00:11:58,083
Hej. Är det den här?

176
00:11:58,166 --> 00:12:03,166
Nej! Säg inte att du inte gillar den.
Du provade den i torsdags.

177
00:12:03,250 --> 00:12:05,791
Lugn, jag frågade ju bara.

178
00:12:05,875 --> 00:12:08,000
-Den är fin.
-Okej.

179
00:12:08,083 --> 00:12:11,041
Är det du som har gjort neonmolnet?

180
00:12:11,583 --> 00:12:14,416
Säg inte att du inte gillar det.

181
00:12:14,500 --> 00:12:17,208
Var inte så känslig, Maxi. Gud.

182
00:12:17,291 --> 00:12:20,958
"Fortsätt med ditt fina arbete",
- vad snällt.
- Har du sett?

183
00:12:21,041 --> 00:12:22,416
Jättefint.

184
00:12:22,500 --> 00:12:27,041
-Har du fått väderleksrapporten? Inte?
-Nej.

185
00:12:27,125 --> 00:12:29,500
Jag skickade den. Kolla din mobil.

186
00:12:29,583 --> 00:12:31,958
-Miguelito!
-Hej.

187
00:12:32,041 --> 00:12:34,625
-Dagen är inne.
-Det är dags!

188
00:12:34,708 --> 00:12:36,458
-Hur mår du?
-Bra. Pigg.

189
00:12:36,541 --> 00:12:38,083
Ja, det märks.

190
00:12:38,166 --> 00:12:42,041
Din aura lyser, dina ögon lyser.
Du är jättesnygg!

191
00:12:42,125 --> 00:12:43,541
-Jättesnygg.
-Bra!

192
00:12:44,166 --> 00:12:47,416
-Nå, vad tycker du om Mery Oliva?
-Vem?

193
00:12:47,500 --> 00:12:50,500
Vadå, "vem"? Reportern från kanal 23.

194
00:12:50,583 --> 00:12:53,208
-Jag känner inte henne.
-Din sekreterare.

195
00:12:54,166 --> 00:12:58,916
-Din nya assistent.
-Så det var överraskningen.

196
00:12:59,000 --> 00:13:03,583
-Jag behöver ingen assistent.
-Det gör alla. Följ med mig.

197
00:13:03,666 --> 00:13:07,541
Nej. Jag måste förbereda mig.
Jag måste fokusera.

198
00:13:07,625 --> 00:13:12,333
Seså, du kommer att gilla henne.
Hon lockar unga tittare.

199
00:13:12,416 --> 00:13:14,208
Varför i sista minuten?

200
00:13:14,291 --> 00:13:17,166
Hon ska läsa upp roliga Twitterinlägg.

201
00:13:17,250 --> 00:13:18,083
-Gustavo.
-Hej.

202
00:13:18,166 --> 00:13:20,416
Ställ inte till det så här nu.

203
00:13:20,500 --> 00:13:23,208
-Gud, vad besvärlig du är.
-Är jag?

204
00:13:23,291 --> 00:13:25,625
Tänk på tittarsiffrorna.

205
00:13:25,708 --> 00:13:27,166
Du är aldrig nöjd.

206
00:13:27,250 --> 00:13:29,583
Hur många Instagram-följare har du?

207
00:13:29,666 --> 00:13:31,250
Hur många har du?

208
00:13:31,333 --> 00:13:35,583
-312 000.
-Två miljoner. Hon har två miljoner. 

209
00:13:35,666 --> 00:13:39,291
-Det spelar ingen roll.
-Det spelar stor roll.

210
00:13:39,375 --> 00:13:41,875
-Idag gäller det, Miguel.
-Hej.

211
00:13:41,958 --> 00:13:46,208
Du måste förvarna mig.
Jag är ju programledare!

212
00:13:46,291 --> 00:13:50,500
Jag vet, men du måste lita på mig.
Jag klarar det inte ensam.

213
00:13:50,583 --> 00:13:54,666
-Lita på mig.
-Säg inte att jag inte litar på dig.

214
00:13:54,750 --> 00:13:57,583
Vi har varit i förproduktion
i två månader.

215
00:13:57,666 --> 00:14:00,708
När du ville ha salsabandet, vad sa jag?

216
00:14:00,791 --> 00:14:04,791
Jag ville ha ett storband,
som Glenn Miller.

217
00:14:04,875 --> 00:14:07,250
Försök inte få mig att dansa.

218
00:14:07,333 --> 00:14:08,875
Titta på dem. Gud.

219
00:14:08,958 --> 00:14:11,333
Jordgloben som du ville ha.

220
00:14:11,416 --> 00:14:14,791
-Ni är fantastiska.
-Fantastiska.

221
00:14:14,875 --> 00:14:17,000
Jag sa ju att hon var en bomb.

222
00:14:17,083 --> 00:14:21,500
Det ska vara som på kanal 23
men med mer produktion.

223
00:14:21,583 --> 00:14:25,208
-Gus vill att showen ska vara ett event.
-Gus.

224
00:14:25,291 --> 00:14:27,625
Det har du inte sagt.

225
00:14:27,708 --> 00:14:30,541
Mery, snygging, får jag presentera Miguel.

226
00:14:30,625 --> 00:14:32,000
Hej.

227
00:14:34,125 --> 00:14:35,625
Min mamma älskar dig.

228
00:14:35,708 --> 00:14:37,291
-Vi är klara, va?
-Ja.

229
00:14:37,375 --> 00:14:41,041
-Hon måste säga nåt om vädret.
-Ja, Mery sa…

230
00:14:41,125 --> 00:14:45,208
Jag vet inte hur kanal 23 var,
men det du ser här

231
00:14:45,291 --> 00:14:49,458
är nåt helt nytt inom
argentinsk klimat-tv, så skriv ner det.

232
00:14:49,541 --> 00:14:51,083
-Okej.
-Ja.

233
00:14:51,166 --> 00:14:54,500
-Han antecknade inte.
-Han antecknar sen.

234
00:14:54,583 --> 00:14:57,583
-Mery sköter Twitter och Instagram.
-Och Facebook.

235
00:14:57,666 --> 00:14:59,250
Facebook är inte viktigt.

236
00:14:59,333 --> 00:15:00,916
Jo. För Miguels fans.

237
00:15:01,000 --> 00:15:03,458
Jaha. Jobbar hunden med oss?

238
00:15:03,541 --> 00:15:05,833
Nej, jag kan inte.

239
00:15:06,708 --> 00:15:08,625
-Så söt.
-Ursäkta, Miguel.

240
00:15:08,708 --> 00:15:11,041
-Stå framför skärmen.
-Okej.

241
00:15:11,125 --> 00:15:12,625
Okej. Här?

242
00:15:12,708 --> 00:15:14,833
-Titta!
-Perfekt. Så.

243
00:15:14,916 --> 00:15:18,500
-Titta! Precis som jag drömde om.
-Jättefint.

244
00:15:18,583 --> 00:15:20,291
Se vad vi har gjort.

245
00:15:20,375 --> 00:15:22,541
-Vi ordnade det åt dig.
-Ja.

246
00:15:22,625 --> 00:15:25,791
Det kommer bli succé.
Cheferna är helnöjda.

247
00:15:25,875 --> 00:15:27,916
Och sponsorerna också.

248
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
Helnöjda, säkert. Jag med.

249
00:15:30,083 --> 00:15:33,791
Jättefint, men glöm inte
att det är tv-underhållning.

250
00:15:33,875 --> 00:15:37,750
Det ska få folk att koppla av,
distrahera dem.

251
00:15:37,833 --> 00:15:41,458
Nej, det är ett väderprogram,
ingen distraktion.

252
00:15:41,541 --> 00:15:46,750
Vem mer har en sån skärm, en jordglob,
ett husband, Mery,

253
00:15:46,833 --> 00:15:48,583
en programledare som du…

254
00:15:48,666 --> 00:15:54,083
Bortsett från det ger vi samma information
som alla andra väderprogram.

255
00:15:54,166 --> 00:15:59,333
Nej, jag tar fram unik information.
Det vet folk. Jag har inte fel.

256
00:15:59,416 --> 00:16:01,333
Vet du vem du producerar?

257
00:16:01,416 --> 00:16:04,125
Ja, det vet jag. Du är nummer ett.

258
00:16:04,208 --> 00:16:09,166
-Jag vill bara att du ska bli nöjd.
-Men du gör mig stressad.

259
00:16:09,250 --> 00:16:14,291
Var det nån som inte är från Córdoba?
Córdoba och Jujuy är samma sak!

260
00:16:14,375 --> 00:16:16,500
Córdoba och Jujuy är inte samma sak!

261
00:16:16,583 --> 00:16:20,291
Jag var avslappnad,
ville fokusera, värma upp.

262
00:16:20,375 --> 00:16:22,291
Du sabbar min energi!

263
00:16:22,375 --> 00:16:24,375
-Kan du lugna dig?
-Nej.

264
00:16:24,458 --> 00:16:27,083
Slappna av, bli inte upprörd.

265
00:16:27,166 --> 00:16:29,875
Tjejen och hunden är här på prov.

266
00:16:33,041 --> 00:16:37,750
Svag till måttlig vind i västra regionen.

267
00:16:37,833 --> 00:16:40,583
-Bra. Lycka till.
-Tack, älskling.

268
00:16:42,250 --> 00:16:43,333
Var är vargen?

269
00:16:43,916 --> 00:16:45,291
Akta, det är varmt.

270
00:16:48,041 --> 00:16:50,166
-Aj som fan.
-Vad hände?

271
00:16:50,250 --> 00:16:53,166
-Jag brände mig.
-Jag varnade ju dig!

272
00:16:53,250 --> 00:16:55,958
Titta vilken blåsa jag fick.

273
00:16:56,041 --> 00:16:57,875
Vi är redo.

274
00:16:57,958 --> 00:17:00,125
"Vi är redo." Titta här.

275
00:17:02,041 --> 00:17:03,166
Är det svullet?

276
00:17:03,250 --> 00:17:06,166
Nej. Miguel. Du ser fantastisk ut.

277
00:17:07,833 --> 00:17:11,500
En linbana har rasat i Salta.
Höga tittarsiffror.

278
00:17:11,583 --> 00:17:13,416
-Nej.
-Hur mår du?

279
00:17:13,500 --> 00:17:14,375
Bra.

280
00:17:14,458 --> 00:17:15,333
-Säkert?
-Ja.

281
00:17:15,416 --> 00:17:18,625
-Redo, Miguel?
-Ja. Jag mår fint.

282
00:17:18,708 --> 00:17:20,500
Det kommer gå fint.

283
00:17:20,583 --> 00:17:22,833
-Kör hårt.
-Nu kör vi.

284
00:17:22,916 --> 00:17:24,791
Kamera. Sändning!

285
00:17:24,875 --> 00:17:30,416
<i>Från Buenos Aires,</i>
<i>Argentinas första nationella väderprogram.</i>

286
00:17:30,916 --> 00:17:34,583
<i>Med oss har vi</i>
<i>den fantastiska väderexperten,</i>

287
00:17:35,291 --> 00:17:38,875
<i>mannen som får ner gudar på knä…</i>

288
00:17:38,958 --> 00:17:40,666
Har Miguel skrivit det?

289
00:17:40,750 --> 00:17:44,541
Ja, han inspirerades av presentationen
av Apollo i <i>Rocky IV.</i>

290
00:17:46,166 --> 00:17:47,625
<i>Här kommer…</i>

291
00:17:48,250 --> 00:17:50,625
<i>Miguel Flores!</i>

292
00:17:51,583 --> 00:17:55,500
<i>Här kommer Miguel,</i>

293
00:17:55,583 --> 00:17:58,125
<i>Miguel vet, Miguel ger svar,</i>

294
00:17:58,208 --> 00:18:00,250
<i>Klä er varmt, om han säger så</i>

295
00:18:00,333 --> 00:18:02,916
<i>Om Miguel säger att det ska bli regn</i>

296
00:18:03,000 --> 00:18:05,125
<i>Ta med er ett paraply</i>

297
00:18:05,208 --> 00:18:06,500
<i>Här kommer Miguel</i>

298
00:18:06,583 --> 00:18:07,541
MED MERY OLIVA

299
00:18:07,625 --> 00:18:09,000
<i>Miguel är här</i>

300
00:18:09,875 --> 00:18:11,875
<i>Här kommer Miguel</i>

301
00:18:11,958 --> 00:18:13,750
<i>Miguel är här</i>

302
00:18:16,958 --> 00:18:19,416
Välkommen till <i>Allt om vädret!</i>

303
00:18:20,083 --> 00:18:23,291
<i>Det första väderprogrammet</i>
<i>i argentinsk tv.</i>

304
00:18:23,375 --> 00:18:24,833
<i>Det är fantastiskt.</i>

305
00:18:24,916 --> 00:18:29,208
<i>Varför har ingen tänkt på det förut?</i>

306
00:18:29,291 --> 00:18:32,000
-Jag tror…
-Vad är det, farfar?

307
00:18:32,083 --> 00:18:35,833
-Ta bort idioten.
-Jag får inte ändra för pappa.

308
00:18:35,916 --> 00:18:37,166
<i>Många frågar mig:</i>

309
00:18:37,250 --> 00:18:40,625
<i>"Miguel, räcker det inte med en väderapp?"</i>

310
00:18:41,458 --> 00:18:46,500
<i>Vi ska nu visa att apparna</i>
<i>har ljugit för oss hela livet.</i>

311
00:18:48,166 --> 00:18:49,791
Tusan också.

312
00:18:50,875 --> 00:18:51,833
Luis!

313
00:18:52,541 --> 00:18:53,500
Vad är det?

314
00:18:53,583 --> 00:18:55,375
<i>-Vad kommer sen?</i>
-Titta här!

315
00:18:55,458 --> 00:18:59,375
En religion där Gud är en mobil
med 1 500 gb?

316
00:19:00,208 --> 00:19:01,708
Ha inte så bråttom.

317
00:19:01,791 --> 00:19:06,125
En religion med ett laddningsbart batteri
kanske vore bra.

318
00:19:09,500 --> 00:19:11,333
Jag justerade den häromdan.

319
00:19:11,416 --> 00:19:13,166
Men det räcker inte.

320
00:19:13,250 --> 00:19:15,500
Allting måste bytas ut.

321
00:19:15,583 --> 00:19:19,666
Ta hand om kycklingen.
Jag sköljer tomaterna i badrummet.

322
00:19:19,750 --> 00:19:21,000
Är det din lösning?

323
00:19:21,083 --> 00:19:23,083
Jag är utledsen!

324
00:19:27,708 --> 00:19:31,000
Vad kostar ditt rengöringsmedel
till däcken?

325
00:19:31,083 --> 00:19:32,250
Inte så mycket.

326
00:19:32,333 --> 00:19:33,958
Kan du lyssna på mig?

327
00:19:34,041 --> 00:19:36,541
Jag lyssnar, Marisa, lugna dig!

328
00:19:37,208 --> 00:19:41,791
Miguel Flores är på tv.
Jag vill åtminstone höra det.

329
00:19:41,875 --> 00:19:43,000
Får jag det?

330
00:19:43,083 --> 00:19:45,416
Är det viktigare än diskbänken?

331
00:19:45,500 --> 00:19:48,750
-Är vadå viktigare?
-Medlet, Luis.

332
00:19:49,666 --> 00:19:53,458
Ja, det är det.
Det behövs för mitt arbete.

333
00:19:53,541 --> 00:19:54,416
Sådär.

334
00:19:54,916 --> 00:19:55,750
Sådär.

335
00:19:56,833 --> 00:20:00,875
-Hur ligger vi till?
-Bra. Vi är uppe i 17 poäng.

336
00:20:00,958 --> 00:20:02,583
Kanal 12 har 11.

337
00:20:02,666 --> 00:20:03,583
Ja, Miguel!

338
00:20:03,666 --> 00:20:07,041
Vad var det jag sa? Heja, Miguelito!

339
00:20:07,125 --> 00:20:09,541
Goda nyheter, Buenos Aires-bor.

340
00:20:09,625 --> 00:20:14,666
Ikväll och imorgon kväll
blir det klart väder, 22 grader.

341
00:20:14,750 --> 00:20:18,666
Jag, Miguel Flores, den ofelbara,
garanterar det.

342
00:20:19,833 --> 00:20:21,833
Kycklingen är stenhård.

343
00:20:22,375 --> 00:20:27,958
-Risken för storm i natt är 20 %.
-Nej, appar har aldrig rätt.

344
00:20:28,041 --> 00:20:31,791
Igår sa de "regn". Inte en droppe.

345
00:20:31,875 --> 00:20:34,625
Din pappa tror bara på tv-komiker.

346
00:20:34,708 --> 00:20:40,250
Komiker? Miguel Flores har studerat detta
i sex år. Det säger han jämt.

347
00:20:40,333 --> 00:20:42,916
Jävla kyckling!

348
00:20:43,000 --> 00:20:47,916
Men du kan väl ställa taxin i garaget
för säkerhets skull?

349
00:20:48,000 --> 00:20:51,083
Ikväll blir det klart. Det sa han ju.

350
00:20:51,166 --> 00:20:52,166
Gör som du vill.

351
00:20:52,250 --> 00:20:56,000
Det gör du ju ändå alltid. Så är det bara.

352
00:20:56,083 --> 00:20:57,916
-Vad menar du?
-Du är knäpp.

353
00:20:58,000 --> 00:21:01,791
-Sköljer tomater i badrummet.
-Just det.

354
00:21:03,083 --> 00:21:06,708
Nio timmar satt jag i taxin idag.

355
00:21:06,791 --> 00:21:09,583
Först körde jag nån till centrum.

356
00:21:09,666 --> 00:21:11,791
Huvudgatan var avstängd.

357
00:21:11,875 --> 00:21:16,125
Lunchen var en smörgås
när jag stannade för rött.

358
00:21:16,208 --> 00:21:22,333
Jag tjänade under 1 500 pesos,
ska jag lägga 700 på en parkeringsplats?

359
00:21:24,041 --> 00:21:27,666
Varför låter du så där, pappa?
Som en hund!

360
00:21:29,458 --> 00:21:31,375
Slutpratat om det här.

361
00:21:32,000 --> 00:21:33,958
Få se vad hunden äter nu.

362
00:21:35,875 --> 00:21:38,250
-Det är den andra.
-Herregud.

363
00:21:38,333 --> 00:21:41,291
Du måste alltid ha rätt.

364
00:21:41,375 --> 00:21:43,375
-Och det måste inte du?
-Nej.

365
00:21:43,458 --> 00:21:45,541
Du älskar att vinna.

366
00:21:45,625 --> 00:21:47,208
Och ikväll vann du.

367
00:21:47,291 --> 00:21:49,916
Du vann stort, ofelbara person.

368
00:21:50,666 --> 00:21:53,541
Rafflande, eldfängt.

369
00:21:54,708 --> 00:22:00,416
-Ska vi gå till rummet?
-Jag vill hälsa på Osvaldo. Det går fort.

370
00:22:00,500 --> 00:22:03,541
-Jag går i förväg.
-Jag kommer, Osvaldo.

371
00:22:03,625 --> 00:22:06,416
Hej. Hej, Osvaldito.

372
00:22:06,500 --> 00:22:07,875
Osvaldo, var är du?

373
00:22:09,875 --> 00:22:12,958
Jag skötte mig bra idag, Osvaldito.

374
00:22:13,041 --> 00:22:15,083
Vi fick 19,2 poäng.

375
00:22:15,166 --> 00:22:16,916
Jag är så glad.

376
00:22:17,000 --> 00:22:19,125
Puss på dig. Sov så gott.

377
00:22:50,500 --> 00:22:52,375
Vad är det, Luis?

378
00:22:52,958 --> 00:22:55,625
-Nej, sluta!
-Kom.

379
00:23:46,708 --> 00:23:48,625
Nej!

380
00:23:49,416 --> 00:23:50,250
Nej!

381
00:23:54,166 --> 00:23:56,208
Vad gör du? Är du tokig?

382
00:23:56,833 --> 00:24:02,208
-Jag sa åt dig att ställa in bilen!
-Säg inte "vad var det jag sa".

383
00:24:02,291 --> 00:24:03,875
Vi kan dö!

384
00:24:03,958 --> 00:24:05,958
Han lovade!

385
00:24:07,291 --> 00:24:09,333
Han sa "klar himmel".

386
00:24:09,416 --> 00:24:11,541
Han är en idiot!

387
00:24:11,625 --> 00:24:13,541
En idiot!

388
00:24:13,625 --> 00:24:15,125
Kom in, Luis!

389
00:24:15,208 --> 00:24:17,208
Kom in nu, för fan!

390
00:24:45,833 --> 00:24:47,125
Hej.

391
00:24:48,166 --> 00:24:49,208
Godmorgon.

392
00:24:54,416 --> 00:24:56,500
-Vad är klockan?
-Halv tio.

393
00:24:57,000 --> 00:25:00,958
-Vad är klockan?
-Halv tio.

394
00:25:01,041 --> 00:25:05,041
Va?  Bad jag inte dig
att väcka mig kl. 8.30?

395
00:25:05,125 --> 00:25:07,833
Du sov så gott, jag nändes inte.

396
00:25:07,916 --> 00:25:09,625
-Ditt kaffe.
-Tack.

397
00:25:09,708 --> 00:25:11,375
Hur mår du?

398
00:25:11,458 --> 00:25:13,458
-Bra. Här.
-Tack.

399
00:25:33,291 --> 00:25:34,958
Har du vattnat?

400
00:25:35,041 --> 00:25:35,875
Va?

401
00:25:37,333 --> 00:25:41,416
-Har du vattnat växterna vid fönstret?
-Nej.

402
00:25:42,000 --> 00:25:44,083
Jag kommer bli sen.

403
00:25:44,166 --> 00:25:48,291
Jag har sovit dåligt.
Stormen höll mig vaken.

404
00:25:49,083 --> 00:25:52,458
-Vilken storm?
-Vid tretiden. Det ösregnade.

405
00:25:53,541 --> 00:25:55,250
Ses vi ikväll?

406
00:25:56,875 --> 00:26:00,208
-Ring mig så gör vi nåt ikväll.
-Ja. Hej då!

407
00:26:07,000 --> 00:26:08,625
<i>…vittnar i domstolen.</i>

408
00:26:08,708 --> 00:26:11,583
<i>Hon har stämt sin far Jamie Spears.</i>

409
00:26:11,666 --> 00:26:13,041
<i>Men tyvärr</i>

410
00:26:13,541 --> 00:26:19,083
<i>är det här den stora nyheten.</i>
<i>På fem minuter bröt kaos ut.</i>

411
00:26:19,166 --> 00:26:25,708
<i>Skyfall och kraftigt hagel</i>
<i>med vindhastigheter på upp till 70 km/h</i>

412
00:26:25,791 --> 00:26:31,000
<i>orsakade stor förstörelse</i>
<i>i Buenos Aires med omgivningar.</i>

413
00:26:31,083 --> 00:26:33,125
Omöjligt.

414
00:27:03,291 --> 00:27:05,083
HAGEL OCH SKYFALL

415
00:27:05,166 --> 00:27:08,666
<i>-Kan Buenos Aires bli en tropisk stad?</i>
<i>-Det verkar så.</i>

416
00:27:08,750 --> 00:27:10,125
Titta på filmen…

417
00:27:10,208 --> 00:27:13,416
72 OLÄSTA MEDDELANDEN
47 MISSADE SAMTAL

418
00:27:20,958 --> 00:27:23,666
Flores! Fan ta dig.

419
00:27:24,875 --> 00:27:26,958
Titta, där är han!

420
00:27:27,041 --> 00:27:30,083
Ställ idioten till svars. Fota honom.

421
00:27:30,166 --> 00:27:32,000
-Snälla.
-Fota honom.

422
00:27:32,083 --> 00:27:34,083
Gud, sluta.

423
00:27:40,791 --> 00:27:42,875
BEGRAVNINGSBYRÅ FÖR HUSDJUR

424
00:27:42,916 --> 00:27:44,375
Flores!

425
00:27:45,000 --> 00:27:46,708
Betalar du för det här?

426
00:27:46,791 --> 00:27:49,083
-Nej, förlåt.
-Din jävel.

427
00:27:49,166 --> 00:27:53,791
Nu har du allt ställt till det.
Vad ska du göra nu?

428
00:27:53,875 --> 00:27:54,791
Ingen fara.

429
00:27:54,875 --> 00:27:57,041
Min bil är bucklig, idiot!

430
00:27:57,125 --> 00:27:59,416
Herregud. Min taxi.

431
00:27:59,500 --> 00:28:01,250
Här är den. Åk nu.

432
00:28:01,333 --> 00:28:03,208
-Stanna.
-Du blir lynchad.

433
00:28:03,291 --> 00:28:04,291
Herregud.

434
00:28:06,166 --> 00:28:07,333
Mördare!

435
00:28:16,958 --> 00:28:19,875
<i>Ilska mot Miguel Flores i sociala medier.</i>

436
00:28:19,958 --> 00:28:21,625
<i>Twitter exploderar.</i>

437
00:28:21,708 --> 00:28:24,166
<i>Några citat:</i>

438
00:28:24,250 --> 00:28:27,875
<i>Luis Craus säger:</i>
<i>"Istället för mediaclowner,</i>

439
00:28:27,958 --> 00:28:32,875
<i>ge programtid till vardagshjältarna</i>
<i>i väderlekstjänsten."</i>

440
00:28:32,958 --> 00:28:36,541
<i>Man måste fråga sig vem som har gjort fel.</i>

441
00:28:36,625 --> 00:28:43,500
<i>Nån i väderlekstjänsten, eller vi</i>
<i>som tror på allt som sägs på tv?</i>

442
00:28:43,583 --> 00:28:47,958
Jag måste ta en omväg
på grund av skador efter stormen.

443
00:28:48,041 --> 00:28:53,666
<i>Tittare säger: "De förstörde en stad</i>
<i>för tittarsiffrornas skull."</i>

444
00:28:53,750 --> 00:28:57,750
<i>Tito Delafe säger:</i>
<i>"Flores utses till syndabock."</i>

445
00:28:57,833 --> 00:29:00,708
Långa köer utanför bilverkstäderna.

446
00:29:00,791 --> 00:29:03,958
De tjänar mer än Cristiano Ronaldo.

447
00:29:04,041 --> 00:29:05,500
<i>Han har tappat charmen.</i>

448
00:29:06,000 --> 00:29:07,625
<i>Älska honom, hata honom.</i>

449
00:29:07,708 --> 00:29:09,375
<i>Prognosen var fel.</i>

450
00:29:09,458 --> 00:29:11,291
<i>Ingen dog, lugna er.</i>

451
00:29:12,958 --> 00:29:15,750
<i>Miguel Flores: Gud eller demon?</i>

452
00:29:15,833 --> 00:29:17,791
<i>Har vi en ny samhällsklyfta?</i>

453
00:29:32,208 --> 00:29:34,500
-Tar det lång tid?
-Nej.

454
00:29:38,916 --> 00:29:44,416
Här. Det är en anti-stressboll.
Den är bra. Du kan klämma på den.

455
00:29:51,125 --> 00:29:52,833
Här är den!

456
00:29:52,916 --> 00:29:55,458
-Logan 2020…
-2020, ja.

457
00:29:55,541 --> 00:29:57,541
- Registreringsnummer BA477
- CB.

458
00:29:58,041 --> 00:29:59,083
Ja.

459
00:30:00,208 --> 00:30:03,916
Din försäkring täcker inte hagelskador.

460
00:30:04,000 --> 00:30:08,750
-Jo. Titta igen, jag har allrisk.
-Ja, alltså…

461
00:30:10,083 --> 00:30:13,208
"Allrisk" är namnet på försäkringen.

462
00:30:15,291 --> 00:30:16,500
Vad menar du?

463
00:30:17,250 --> 00:30:20,208
Har du läst det finstilta?

464
00:30:20,750 --> 00:30:22,833
Nej. Jag litade på er.

465
00:30:22,916 --> 00:30:27,750
Jag antog att en allriskförsäkring
täckte alla risker.

466
00:30:29,291 --> 00:30:30,458
Jag förstår. Ja.

467
00:30:31,666 --> 00:30:36,375
I din försäkring betyder "Allt"
"allt utom hagel"

468
00:30:36,458 --> 00:30:40,166
men vi kan uppgradera.
Jag kan tala om priset.

469
00:30:41,750 --> 00:30:43,125
Hör på, grabben.

470
00:30:45,166 --> 00:30:47,000
Jag kör min bil i jobbet.

471
00:30:48,500 --> 00:30:49,333
Självklart.

472
00:30:53,583 --> 00:30:54,416
Självklart.

473
00:31:01,083 --> 00:31:02,000
Självklart.

474
00:31:04,333 --> 00:31:07,916
-Här.
-Nej, det är en present från vårt företag.

475
00:31:08,416 --> 00:31:12,125
-Behåll den.
-Nej. Ta den.

476
00:31:34,166 --> 00:31:36,000
God morgon, Domingo.

477
00:31:43,875 --> 00:31:44,791
Miguelito.

478
00:31:45,333 --> 00:31:47,583
-Här är lönebeskeden.
-Perfekt.

479
00:31:47,666 --> 00:31:49,458
-Sätt dig.
-Okej.

480
00:31:55,166 --> 00:31:57,125
Vad tror du om Itaparica?

481
00:31:57,208 --> 00:31:59,208
-Vad?
-Itaparica i Brasilien.

482
00:31:59,291 --> 00:32:02,541
-Jag har aldrig varit där.
-Det ligger nedanför Bahia.

483
00:32:02,625 --> 00:32:06,041
Medeltemperatur 30 grader,
badbyxor, drinkar…

484
00:32:07,250 --> 00:32:09,291
Fantastisk samba.

485
00:32:09,375 --> 00:32:12,416
Den glada brasse-stämningen irriterar mig.

486
00:32:12,500 --> 00:32:14,541
Bolaget fixar billiga biljetter.

487
00:32:14,625 --> 00:32:16,291
Ska du på semester?

488
00:32:16,375 --> 00:32:18,250
Nej. Du ska.

489
00:32:19,625 --> 00:32:21,291
Du har ställt till det.

490
00:32:23,166 --> 00:32:28,166
Lyssna, du känner mig.
Gustavo, du vet hur jag jobbar.

491
00:32:28,250 --> 00:32:31,750
Jag analyserade rapporterna jättenoga.

492
00:32:32,250 --> 00:32:36,958
-Jag vet inte vad som hände.
-Du sa: "Jag garanterar det."

493
00:32:37,041 --> 00:32:39,500
Ja, men det är ett slagord.

494
00:32:39,583 --> 00:32:43,375
-Folk gillar slagord.
-De gillar underhållning.

495
00:32:43,458 --> 00:32:47,875
De vill glömma vardagsproblemen.
Minns du att jag sa det?

496
00:32:47,958 --> 00:32:51,916
Det är ett underhållningsprogram.
Det var enkelt.

497
00:32:52,416 --> 00:32:55,541
Det skulle ha hänt förr eller senare.

498
00:32:55,625 --> 00:32:57,875
Har du aldrig haft fel?

499
00:32:57,958 --> 00:33:00,916
Hur många av dina program har floppat?

500
00:33:01,000 --> 00:33:02,500
Du är den ofelbara.

501
00:33:03,375 --> 00:33:05,125
Eller hur? <i>Rocky IV.</i>

502
00:33:06,500 --> 00:33:09,125
Eller hur? Så du får inte ha fel.

503
00:33:09,666 --> 00:33:13,333
Inser du vilken förstörelse
stormen orsakade?

504
00:33:13,416 --> 00:33:16,416
Inser du hur många av dina fans

505
00:33:16,500 --> 00:33:20,583
som förlorade tak, hus, bilar,
fönster, och så vidare?

506
00:33:20,666 --> 00:33:22,958
Självklart, men de förstår.

507
00:33:23,041 --> 00:33:25,250
Det är klimatförändringarna.

508
00:33:25,333 --> 00:33:28,541
-Folk vet…
-Nej. Folk vet inget.

509
00:33:28,625 --> 00:33:30,875
Jo, om du ursäktar, de vet.

510
00:33:31,583 --> 00:33:34,416
De vet att de har fått höga utgifter

511
00:33:34,500 --> 00:33:38,250
som hade kunnat undvikas
med en korrekt prognos.

512
00:33:38,333 --> 00:33:41,375
Påstår du att stormen var mitt fel?

513
00:33:41,458 --> 00:33:43,083
Vad är det? Nej.

514
00:33:43,166 --> 00:33:45,125
Vad säger du? Jag blir galen.

515
00:33:45,208 --> 00:33:48,208
Nej…åk till Itaparica.

516
00:33:48,291 --> 00:33:50,333
Bli inte galen. Ta semester.

517
00:33:52,125 --> 00:33:56,583
-Ger du mig sparken?
-Nej. Jag ger dig tidig semester.

518
00:33:57,458 --> 00:33:58,416
Sen får vi se.

519
00:33:59,250 --> 00:34:03,833
Du vet att folk glömmer allt.
Snart är de arga på nån annan.

520
00:34:04,625 --> 00:34:08,083
Men du kan inte lägga ner programmet.

521
00:34:08,166 --> 00:34:10,000
Efter bara ett avsnitt.

522
00:34:10,083 --> 00:34:14,416
Så klart inte. Jag håller med.
Programmet fortsätter.

523
00:34:15,208 --> 00:34:17,375
Det fortsätter utan dig.

524
00:34:25,458 --> 00:34:28,208
Jag kan inte fatta det…

525
00:34:30,166 --> 00:34:34,416
Betyder ett enstaka misstag
slutet på en lång karriär?

526
00:34:34,500 --> 00:34:36,541
Ett misstag?

527
00:34:37,916 --> 00:34:41,000
-Har du sett sociala medier?
-Du vet hur folk är.

528
00:34:41,083 --> 00:34:42,958
Det finns inget ansvar.

529
00:34:43,041 --> 00:34:46,916
Dessa människor är tittare,
de avgör vår framtid.

530
00:34:47,000 --> 00:34:50,625
-Men det är ditt beslut.
-Okej, om du säger det.

531
00:34:51,583 --> 00:34:52,916
De bestämmer åt mig.

532
00:34:53,416 --> 00:34:55,625
Vi är en sann demokrati.

533
00:34:55,708 --> 00:34:58,125
De röstar, jag lyder.

534
00:34:58,666 --> 00:35:02,750
Såna är reglerna.
Det borde du veta vid det här laget.

535
00:35:06,166 --> 00:35:07,000
-Puh.
-"Puh."

536
00:35:07,083 --> 00:35:09,500
Jag vet vad det betyder…

537
00:35:12,875 --> 00:35:15,833
Jag menar… Jag förstår.

538
00:35:15,916 --> 00:35:18,916
Du bestämmer om jag får vara kvar eller…

539
00:35:19,000 --> 00:35:21,833
Nej. De bestämmer åt dig.

540
00:35:21,916 --> 00:35:27,041
Ursäkta att jag frågade,
men ibland är det svårt att förstå saker.

541
00:35:35,333 --> 00:35:38,875
Ja, jag är på väg.
Men jag har ingen helikopter, okej?

542
00:35:40,083 --> 00:35:41,458
Carmencita.

543
00:35:41,541 --> 00:35:42,583
Ja?

544
00:35:43,583 --> 00:35:45,458
Tystnad, vi spelar in.

545
00:36:33,791 --> 00:36:37,708
Du visste, va?
Det var därför du var annorlunda.

546
00:36:43,083 --> 00:36:44,166
Du visste.

547
00:36:46,041 --> 00:36:47,166
Du visste.

548
00:36:48,791 --> 00:36:50,791
<i>Vare sig det är varmt eller kallt</i>

549
00:36:50,875 --> 00:36:53,291
<i>får ni  alltid det bästa…</i>

550
00:36:53,333 --> 00:36:54,541
<i>Med oss ikväll,</i>

551
00:36:54,625 --> 00:36:56,583
<i>vår stjärnprogramledare,</i>

552
00:36:56,666 --> 00:36:59,291
<i>Mery Oliva!</i>

553
00:36:59,375 --> 00:37:02,000
PROGRAMLEDARE: MERY OLIVA

554
00:37:02,083 --> 00:37:04,291
Det här är otroligt. Det är…

555
00:37:04,375 --> 00:37:06,041
Älskling, öppna munnen.

556
00:37:06,125 --> 00:37:07,791
Nej… Vad är det?

557
00:37:07,875 --> 00:37:11,125
Räddningsdroppar,
det hjälper dig. Så. Lite till.

558
00:37:11,666 --> 00:37:13,958
<i>Om det regnar, ingen fara</i>

559
00:37:14,041 --> 00:37:16,250
<i>Med vårt program kan ni glada vara</i>

560
00:37:16,333 --> 00:37:17,791
<i>Mery är här hos oss</i>

561
00:37:18,291 --> 00:37:19,875
<i>Simón också förstås</i>

562
00:37:20,958 --> 00:37:22,125
<i>Mery är här hos oss</i>

563
00:37:22,958 --> 00:37:24,500
<i>Simón också förstås</i>

564
00:37:26,333 --> 00:37:27,416
Se på henne.

565
00:37:27,500 --> 00:37:28,625
<i>God kväll!</i>

566
00:37:28,708 --> 00:37:31,083
<i>Välkomna till </i>Allt om vädret.

567
00:37:31,166 --> 00:37:33,000
<i>Tack för att ni tittar.</i>

568
00:37:33,083 --> 00:37:34,750
<i>Innan vi börjar,</i>

569
00:37:34,833 --> 00:37:37,583
<i>vill jag och Simón hälsa</i>

570
00:37:37,666 --> 00:37:39,666
<i>till vår vän Miguel Flores,</i>

571
00:37:39,750 --> 00:37:41,916
<i>som har problem med hälsan.</i>

572
00:37:42,000 --> 00:37:44,125
<i>Vi hoppas att han blir bra snart.</i>

573
00:37:44,208 --> 00:37:46,416
<i>Miguel, var stark.</i>

574
00:37:47,250 --> 00:37:49,250
<i>Kyssen är till dig.</i>

575
00:37:49,333 --> 00:37:50,708
Bra. Det här är bra.

576
00:37:50,791 --> 00:37:53,500
Men jag är helt frisk.<i> </i>De jävlarna!

577
00:37:53,583 --> 00:37:55,583
Lugn. Tänk på din hälsa.

578
00:37:55,666 --> 00:37:58,500
Detta gör mig sjuk! Skandal.

579
00:37:58,583 --> 00:37:59,875
Otroligt. Vad pågår?

580
00:37:59,958 --> 00:38:01,625
Seriöst. Vad händer?

581
00:38:01,708 --> 00:38:05,541
Folk brukade hälsa så vänligt.
De känner mig.

582
00:38:05,625 --> 00:38:06,458
Ja.

583
00:38:06,541 --> 00:38:10,541
Nu är allt mitt fel. Jag är allmänt hatad.

584
00:38:10,625 --> 00:38:15,666
-Jag är ett meme. Nej.
-<i>När livet är tufft, rid ut stormen!</i>

585
00:38:15,750 --> 00:38:17,875
Nej…

586
00:38:17,958 --> 00:38:19,375
Vad vill du ha?

587
00:38:19,458 --> 00:38:21,375
-Min mobil!
-Här är den!

588
00:38:21,458 --> 00:38:23,916
-Nej, nu!
-Lugna dig.

589
00:38:24,000 --> 00:38:26,250
Nej, jag har fått nog.

590
00:38:26,333 --> 00:38:28,250
Jag…nej. Nu räcker det.

591
00:38:28,333 --> 00:38:29,833
Nu hör de mig.

592
00:38:31,416 --> 00:38:33,833
<i>-Hallå?</i>
-Jag söker Gustavo.

593
00:38:33,916 --> 00:38:37,250
<i>-Vem ska jag hälsa från?</i>
-Det vet du. Spela inte dum.

594
00:38:37,333 --> 00:38:39,125
<i>Gustavo är i studion.</i>

595
00:38:39,208 --> 00:38:43,708
-Nej, han sitter där. Ljug inte.
-<i>Han gick precis.</i>

596
00:38:43,791 --> 00:38:44,625
Jag…

597
00:38:45,208 --> 00:38:49,375
Lyssna, väderprogrammet är mitt,
det vet du.

598
00:38:49,458 --> 00:38:51,166
Jag skapade det.

599
00:38:51,250 --> 00:38:52,250
Hallå?

600
00:38:52,333 --> 00:38:55,333
-Hon la på. Fan i helvete!
-Lugna dig.

601
00:38:55,416 --> 00:38:56,541
-Sluta.
-Hon la på!

602
00:38:56,625 --> 00:38:58,333
-Hon la på!
-Miguel!

603
00:38:58,416 --> 00:39:00,791
Lugna dig! Du kan få en hjärtinfarkt.

604
00:39:00,875 --> 00:39:02,666
Vad menar du? Åh!

605
00:39:03,166 --> 00:39:04,250
-Vad är det?
-Vänta.

606
00:39:04,333 --> 00:39:06,541
Ett mjukisdjur.

607
00:39:06,625 --> 00:39:09,125
Vem kastade det här?

608
00:39:09,208 --> 00:39:12,041
-Vad är det?
-Lugna dig, Miguel.

609
00:39:12,125 --> 00:39:14,875
Rör den inte. Det kan vara en bomb.

610
00:39:16,875 --> 00:39:21,083
-Det är inte blod. Ketchup.
-Ketchup? Vem kastade den?

611
00:39:21,166 --> 00:39:22,583
Vem var det?

612
00:39:22,666 --> 00:39:24,625
Vem kastade den? Och varför?

613
00:39:24,708 --> 00:39:25,625
Vem är det?

614
00:39:26,125 --> 00:39:27,000
Va?

615
00:39:27,666 --> 00:39:28,750
Akta dig.

616
00:39:34,166 --> 00:39:35,500
Gå in, Miguel.

617
00:39:35,583 --> 00:39:36,541
Men varför?

618
00:39:38,708 --> 00:39:39,541
Men…

619
00:39:46,041 --> 00:39:48,083
-Kom, Miguel.
-Vad var det?

620
00:39:52,625 --> 00:39:54,333
GÅ I PENSION, FLORES!

621
00:39:54,416 --> 00:39:56,500
Dra åt helvete, Flores.

622
00:39:56,583 --> 00:39:57,416
NERLAGD

623
00:39:57,500 --> 00:39:58,583
Din skithög!

624
00:39:58,666 --> 00:39:59,750
Kom ut, Miguel!

625
00:39:59,833 --> 00:40:01,833
Dra åt helvete!

626
00:40:01,916 --> 00:40:04,625
-Kom ner hit, Flores!
-Fan ta dig, Flores…

627
00:40:05,291 --> 00:40:09,291
-Jag är här, Miguel. Är du klar?
-Ställde du in bilen?

628
00:40:09,375 --> 00:40:11,791
Damen lät mig inte göra det först.

629
00:40:11,875 --> 00:40:14,291
Du sa åt henne att hänga tvätten.

630
00:40:14,375 --> 00:40:16,958
Helt otroligt. Vilken hemsk kvinna.

631
00:40:17,041 --> 00:40:20,083
Jag har gett henne videofilmer.

632
00:40:20,166 --> 00:40:23,750
-Autografer…
-Sluta nu! Du vet hur folk är.

633
00:40:23,833 --> 00:40:26,750
Vi blir sena. Kan jag hjälpa dig?

634
00:40:26,833 --> 00:40:30,791
Lägg min fisk i en plastpåse med vatten.

635
00:40:30,875 --> 00:40:32,333
Ska Osvaldo följa med?

636
00:40:32,416 --> 00:40:34,500
Vad sa du? Osvaldo? Vad då?

637
00:40:34,583 --> 00:40:36,541
Dit jag går, dit går Osvaldo.

638
00:40:36,625 --> 00:40:38,666
-Okej.
-Men…

639
00:40:38,750 --> 00:40:41,666
Dra åt helvete, Flores!

640
00:40:42,583 --> 00:40:48,041
Dra åt helvete, Flores!

641
00:40:50,333 --> 00:40:52,750
Vi kommer undan, Miguel!

642
00:40:57,458 --> 00:40:58,750
Är du okej, Miguel?

643
00:41:00,041 --> 00:41:01,958
Lyssna på dig själv.

644
00:41:11,708 --> 00:41:13,208
Nästan framme.

645
00:41:15,000 --> 00:41:17,791
-Kör försiktigt, idiot!
-Förlåt.

646
00:41:18,791 --> 00:41:20,791
Snart framme, älskling.

647
00:41:41,041 --> 00:41:46,208
-Du är alldeles blek.
-Klart jag är. Jag kunde inte andas.

648
00:41:46,708 --> 00:41:48,375
Ta Osvaldito.

649
00:41:48,458 --> 00:41:50,208
-Ta Osvaldo.
-Okej.

650
00:41:50,291 --> 00:41:52,791
-Hur mår han?
-Bra.

651
00:41:52,875 --> 00:41:53,958
Hör på.

652
00:41:54,041 --> 00:41:55,333
Lyssna noga.

653
00:41:55,416 --> 00:41:57,416
Ring Gerónimo Martens.

654
00:41:57,500 --> 00:42:00,833
Säg åt honom att checka in mig fort, VIP.

655
00:42:00,916 --> 00:42:05,083
-Sa du till Martens?
-Jag ringde honom. Han svarade inte.

656
00:42:05,166 --> 00:42:06,958
Han måste vara upptagen.

657
00:42:07,041 --> 00:42:09,166
Jaha, skynda dig, nu går vi.

658
00:42:13,416 --> 00:42:15,708
-Kom.
-Ja, det är han.

659
00:42:36,166 --> 00:42:37,250
Godmorgon.

660
00:42:41,875 --> 00:42:43,041
Jorge, kaffe, tack.

661
00:42:43,125 --> 00:42:46,958
Med lock. Att ta med.
Och tre kakor, välj själv.

662
00:42:48,083 --> 00:42:49,791
Jorge säljer glass, Luis.

663
00:42:50,541 --> 00:42:52,333
Du borde beställa en isglass.

664
00:42:54,916 --> 00:42:57,000
Bli inte arg. Jag skojade.

665
00:42:58,041 --> 00:43:00,541
Vad är det? Gjorde den ofelbara en miss?

666
00:43:01,083 --> 00:43:02,416
Vet du varför?

667
00:43:03,250 --> 00:43:04,958
Man måste kolla på mobilen.

668
00:43:08,041 --> 00:43:11,833
-Aldo, varför kollade du inte?
-Vadå?

669
00:43:12,541 --> 00:43:13,458
Din mobil.

670
00:43:13,958 --> 00:43:15,833
Ser du inte att din bil är sabbad?

671
00:43:15,916 --> 00:43:17,166
Min bil är okej.

672
00:43:18,166 --> 00:43:19,000
Okej?

673
00:43:19,958 --> 00:43:21,875
Nu är den okej!

674
00:43:21,958 --> 00:43:23,750
Vad gör du? Sabla idiot!

675
00:43:23,833 --> 00:43:26,750
-Jag ska mörda dig.
-Försvinn!

676
00:43:28,375 --> 00:43:32,750
-Varför står jag i kö?
-För att Martens inte är här.

677
00:43:32,833 --> 00:43:36,958
Ställ dig i kön
för kabinpersonal och diplomater,

678
00:43:37,041 --> 00:43:38,125
det blir bra.

679
00:43:38,208 --> 00:43:40,708
-Varför?
-För att du är Miguel Flores.

680
00:43:40,791 --> 00:43:41,958
-Sluta.
-Okej.

681
00:43:42,041 --> 00:43:44,416
Ring när du kommer till Córdoba.

682
00:43:44,500 --> 00:43:47,791
-Sköt om dig, jag kommer sakna dig.
-Såja, Maxi.

683
00:43:52,458 --> 00:43:53,291
Hur mår du?

684
00:43:53,958 --> 00:43:55,916
-Varsågod.
-Tack.

685
00:44:02,208 --> 00:44:06,166
-Scarf, glasögon och klocka.
-Jag har ingen metall.

686
00:44:06,250 --> 00:44:08,958
-Klockan är av metall.
-Det är sant.

687
00:44:13,291 --> 00:44:14,583
Allting.

688
00:44:16,208 --> 00:44:18,083
Jag har faryngit.

689
00:44:19,458 --> 00:44:23,083
-Varsågod, Flores.
-Tack.

690
00:44:41,708 --> 00:44:45,041
Snart är vi framme, Osvaldito.

691
00:44:46,625 --> 00:44:48,166
Snart framme.

692
00:44:49,625 --> 00:44:52,250
TOALETT

693
00:44:54,500 --> 00:44:57,416
Två av mina fönster krossades.
30 000 pesos var.

694
00:44:57,500 --> 00:44:58,708
Mina kontouppgifter.

695
00:45:23,541 --> 00:45:25,166
Idiot.

696
00:45:30,583 --> 00:45:34,083
<i>Mina damer och herrar,</i>
<i>välkomna till Córdoba.</i>

697
00:45:41,041 --> 00:45:42,333
Är du ledig?

698
00:45:42,416 --> 00:45:44,541
Flores, hur mår du? Kliv in.

699
00:46:26,083 --> 00:46:27,708
Du är tillbaka.

700
00:46:28,708 --> 00:46:30,500
Du blåste Buenos Aires.

701
00:47:13,041 --> 00:47:13,958
Pappa?

702
00:47:14,541 --> 00:47:17,000
-Vad gör du här?
-Du bad mig komma.

703
00:47:17,083 --> 00:47:18,291
Gjorde jag?

704
00:47:18,375 --> 00:47:20,083
För arvsskiftet, Carla.

705
00:47:20,166 --> 00:47:23,875
-Du besvarade inte mina meddelanden.
-Här är jag.

706
00:47:25,083 --> 00:47:29,666
-Jag hörde vad som hände. Det är överallt.
-Galet.

707
00:47:30,375 --> 00:47:34,083
Jag vill inte vara naiv.
Kom du hit för att gömma dig?

708
00:47:34,166 --> 00:47:36,666
Varför säger du så? Nej!

709
00:47:36,750 --> 00:47:38,208
Vad är det där?

710
00:47:38,291 --> 00:47:42,625
-Har jag inte berättat om Osvaldito?
-Osval… Nej.

711
00:47:43,125 --> 00:47:45,541
Jag har bråttom till sjukhuset.

712
00:47:45,625 --> 00:47:47,875
Ta in på hotell så hörs vi.

713
00:47:47,958 --> 00:47:50,416
-Vänta…
-Röntgenbilden!

714
00:47:51,083 --> 00:47:53,083
Nej, jag har den här.

715
00:47:54,791 --> 00:47:58,458
Är du kvar?
Åk till hotellet. Jag ringer dig.

716
00:47:58,541 --> 00:48:01,458
Jag kan inte bo på hotell just nu.

717
00:48:02,833 --> 00:48:06,000
Och du är inte här för att gömma dig?

718
00:48:06,083 --> 00:48:08,041
Jag ville träffa dig också.

719
00:48:08,125 --> 00:48:09,250
-Ja.
-Okej.

720
00:48:09,333 --> 00:48:12,541
Jag kan bo i ditt gamla rum.

721
00:48:13,041 --> 00:48:15,458
-Det är förråd nu.
-Och sängen?

722
00:48:15,541 --> 00:48:16,708
Full med saker.

723
00:48:16,791 --> 00:48:20,250
Lugn, jag tar hand om det.
Åk till jobbet, du.

724
00:48:22,416 --> 00:48:24,708
Extranycklarna hänger ovanför kylen.

725
00:48:24,791 --> 00:48:26,708
Tack, raring. Ha en bra dag.

726
00:48:26,791 --> 00:48:28,875
-Allt blir bra.
-Hej då.

727
00:48:52,416 --> 00:48:54,416
CÓRDOBAS UNIVERSITET

728
00:48:56,500 --> 00:48:57,500
TACK, CARLA

729
00:49:00,041 --> 00:49:02,416
TACK FÖR ATT DU TAR HAND OM MIG

730
00:49:43,166 --> 00:49:45,875
<i>Försiktigt, det kan börja när som helst.</i>

731
00:49:45,958 --> 00:49:48,208
<i>-Är det bra?</i>
<i> -Nej, det är…</i>

732
00:49:48,291 --> 00:49:49,833
<i>-Till vänster.</i>
<i>-Så här?</i>

733
00:49:49,916 --> 00:49:51,250
<i>Behöver du mer ljus?</i>

734
00:49:51,333 --> 00:49:53,125
<i>Lite längre bort.</i>

735
00:50:26,666 --> 00:50:28,375
<i>Andy, det är dagens stora nyhet.</i>

736
00:50:28,458 --> 00:50:30,583
<i>-Det trendar, María.</i>
<i>-Ja.</i>

737
00:50:30,666 --> 00:50:35,083
<i>Mery Oliva och producenten</i>
<i>säger att Miguel är sjuk.</i>

738
00:50:35,166 --> 00:50:39,708
<i>Jag gillar Miguel,</i>
<i>jag såg alltid på hans prognoser.</i>

739
00:50:39,791 --> 00:50:43,208
<i>-"Såg?" Förfluten tid?</i>
<i>-Ja. Vill du se min bil?</i>

740
00:50:43,291 --> 00:50:46,500
<i>Miguel flydde som en råtta från stormen,</i>

741
00:50:46,583 --> 00:50:50,333
<i>en tittare sände in detta</i>
<i>och flygplatsen bekräftar det.</i>

742
00:50:50,416 --> 00:50:52,791
<i>-Vad har han i handen?</i>
<i>-En fisk.</i>

743
00:50:52,875 --> 00:50:55,125
<i>Den enda vän han har kvar.</i>

744
00:50:55,208 --> 00:50:56,541
Fan i helvete.

745
00:51:04,333 --> 00:51:05,291
Pappa.

746
00:51:06,666 --> 00:51:07,500
Ja?

747
00:51:11,125 --> 00:51:12,083
Vad är det här?

748
00:51:12,166 --> 00:51:14,208
Jag köpte ett akvarium.

749
00:51:14,291 --> 00:51:16,250
Det var 30 % rabatt.

750
00:51:16,333 --> 00:51:18,208
Kom och hälsa på din syster.

751
00:51:18,291 --> 00:51:20,958
Nej, allt det här. Har du städat?

752
00:51:21,708 --> 00:51:23,958
Ja. Det var lite rörigt.

753
00:51:24,041 --> 00:51:25,083
-Ja.
-Okej.

754
00:51:25,166 --> 00:51:26,041
Rörigt?

755
00:51:26,125 --> 00:51:28,958
Det är min röra, jag hittar här.

756
00:51:29,041 --> 00:51:31,666
Var är boken som låg i hörnet?

757
00:51:31,750 --> 00:51:34,250
-Den röda boken är här.
-Nej, inte här.

758
00:51:34,333 --> 00:51:36,708
Flytta inte på mina saker.

759
00:51:36,791 --> 00:51:39,250
-Så är du snäll.
-Okej. Absolut.

760
00:51:39,750 --> 00:51:41,666
Vart ska du?

761
00:51:43,291 --> 00:51:46,000
Jag ska handla. Jag är vrålhungrig.

762
00:51:46,083 --> 00:51:49,333
Pappa har lagat din älsklingsrätt.

763
00:51:49,416 --> 00:51:54,708
Nudlar med rosa sås och korvskivor.
Tvätta händerna och kom.

764
00:51:58,208 --> 00:52:00,666
Bästa sändningstid är ett mål…

765
00:52:01,291 --> 00:52:02,708
Du är uttråkad.

766
00:52:03,333 --> 00:52:05,166
Nej, då.

767
00:52:05,250 --> 00:52:06,458
Du gäspade.

768
00:52:07,625 --> 00:52:11,916
Jag är trött, pappa.
Jag har varit upp sen kl. 06.00.

769
00:52:12,000 --> 00:52:13,583
Det förstås.

770
00:52:14,333 --> 00:52:15,625
Vad skulle jag säga?

771
00:52:15,708 --> 00:52:17,541
-Bästa sändningstid.
-Nej.

772
00:52:18,958 --> 00:52:20,291
Notarien.

773
00:52:21,125 --> 00:52:24,333
Jag ringer honom i morgon och bokar tid.

774
00:52:24,416 --> 00:52:26,916
Så vi får saken ur vägen.

775
00:52:27,000 --> 00:52:28,291
-Perfekt.
-Okej.

776
00:52:30,666 --> 00:52:32,666
Vad vill du göra med huset?

777
00:52:34,375 --> 00:52:35,291
Sälja det.

778
00:52:37,125 --> 00:52:39,750
-Var ska du bo då?
-Jag vet inte.

779
00:52:42,666 --> 00:52:45,375
Huset har så mycket historia.

780
00:52:46,291 --> 00:52:48,041
Det var din morfars.

781
00:52:48,125 --> 00:52:50,916
Minns du honom? Han älskade dig så mycket.

782
00:52:51,750 --> 00:52:55,708
"Rör inte Carla" sa han alltid.
Han älskade dig.

783
00:52:57,875 --> 00:52:59,916
Huset var det enda…

784
00:53:00,000 --> 00:53:02,750
…han efterlämnade till din mamma.

785
00:53:04,583 --> 00:53:05,583
Vad?

786
00:53:06,833 --> 00:53:11,916
-Försöker du ge mig skuldkänslor?
-Nej, varför säger du så?

787
00:53:12,000 --> 00:53:13,333
Det verkade så.

788
00:53:13,416 --> 00:53:17,958
Nej då. Men jag trodde
att du skulle stanna här.

789
00:53:18,875 --> 00:53:21,083
-Och skaffa familj.
-Nej.

790
00:53:21,166 --> 00:53:24,875
Det är jag inte intresserad av. Nej.

791
00:53:25,791 --> 00:53:28,291
-Jag diskar.
-Nej, jag tar det.

792
00:53:44,333 --> 00:53:46,708
Hur mår Mauro? Träffar du honom?

793
00:53:47,333 --> 00:53:48,166
Marcelo?

794
00:53:48,958 --> 00:53:49,791
Marcelo.

795
00:53:50,291 --> 00:53:52,666
Jag känner ingen Mauro.

796
00:53:52,750 --> 00:53:57,041
Varför sa jag Mauro?
Jag känner inte heller nån Mauro.

797
00:53:57,958 --> 00:54:00,500
-Dejtar ni fortfarande?
-Nej.

798
00:54:01,833 --> 00:54:02,875
Varför inte?

799
00:54:04,291 --> 00:54:07,291
-Jag tröttnade.
-Synd. Jag gillade honom.

800
00:54:07,375 --> 00:54:09,625
Du gillade inte Marcelo.

801
00:54:09,708 --> 00:54:11,500
Ni träffades bara en gång.

802
00:54:11,583 --> 00:54:17,333
Du pratade bara om dig själv
och dina väderframgångar hela måltiden.

803
00:54:17,416 --> 00:54:19,833
Du känner inte honom.

804
00:54:22,791 --> 00:54:24,583
Dejtar du nån nu?

805
00:54:25,583 --> 00:54:26,416
Nej.

806
00:54:28,375 --> 00:54:32,291
-Du fokuserar på karriären.
-Ja. Som du.

807
00:54:34,291 --> 00:54:37,166
Du går igenom faser.

808
00:54:37,250 --> 00:54:41,125
-Det är ingen fas.
-Du får se. En dag vill du ha barn.

809
00:54:41,208 --> 00:54:45,750
Nej! Det vill jag inte.
Jag är inte intresserad av barn.

810
00:54:45,833 --> 00:54:47,708
Inte nu. Men om fem år.

811
00:54:47,791 --> 00:54:51,708
Jag ändrar mig inte.
Jag är inte intresserad.

812
00:54:51,791 --> 00:54:53,875
-Du är barnläkare.
-Och?

813
00:54:53,958 --> 00:54:57,041
-Du jobbar med barn.
-Andras barn.

814
00:54:57,125 --> 00:54:58,500
Som redan finns.

815
00:54:58,583 --> 00:55:01,416
De är redan här, jag har inte fött dem.

816
00:55:01,500 --> 00:55:03,500
Nån måste bota dem.

817
00:55:04,041 --> 00:55:07,375
Ville du diska? Gör det.
Jag måste lägga mig.

818
00:55:13,958 --> 00:55:14,916
Pappa.

819
00:55:17,541 --> 00:55:19,041
Verkar inte det här…

820
00:55:20,250 --> 00:55:22,666
…lite konstigt för dig?

821
00:55:22,750 --> 00:55:25,333
-Vad då?
-Det här. Du och jag.

822
00:55:27,000 --> 00:55:30,583
När vi pratar känns det
som att jag inte känner dig,

823
00:55:30,666 --> 00:55:34,375
som om jag pratar med en avlägsen bekant.

824
00:55:35,375 --> 00:55:38,750
Inte som om jag pratar med min pappa.

825
00:55:44,000 --> 00:55:45,416
Det gör jag inte.

826
00:55:51,333 --> 00:55:52,875
Tack för maten.

827
00:56:10,875 --> 00:56:11,875
Hur mår du?

828
00:56:12,583 --> 00:56:14,250
Är du portvakten?

829
00:56:14,333 --> 00:56:16,291
Nej, jag gick förbi

830
00:56:16,375 --> 00:56:20,416
och såg allt hundbajs,
så jag tänkte städa.

831
00:56:22,750 --> 00:56:24,500
Miguel Flores bor väl här?

832
00:56:24,583 --> 00:56:27,208
En till vän? Vad slog han sönder för dig?

833
00:56:29,083 --> 00:56:30,125
Min bil.

834
00:56:32,583 --> 00:56:35,291
Är han här? Har han rest bort?

835
00:56:39,333 --> 00:56:41,625
De sa på TV att han är i Córdoba.

836
00:56:44,916 --> 00:56:49,958
-Är det sant?
-Ja. Han har en dotter där, Carla.

837
00:56:50,583 --> 00:56:53,375
-Vet du var hon bor?
-Nej.

838
00:56:53,458 --> 00:56:57,000
Hon är barnläkare.
Hon jobbar på ett sjukhus.

839
00:56:57,083 --> 00:57:00,583
Hon gjorde det för två år sen i alla fall.

840
00:57:00,666 --> 00:57:01,875
Carla?

841
00:57:01,958 --> 00:57:04,958
Ja, Carla. Flytta dig. Du är i vägen.

842
00:57:05,041 --> 00:57:08,750
Jag måste städa. Gå din väg.

843
00:57:08,833 --> 00:57:11,000
Seså, iväg med dig.

844
00:57:18,833 --> 00:57:21,291
-God morgon.
-God morgon, doktorn.

845
00:57:21,375 --> 00:57:24,958
-Hur har mästaren sovit?
-Han har sovit gott.

846
00:57:25,041 --> 00:57:27,708
Han är lite trött. Efter operationen.

847
00:57:27,791 --> 00:57:30,625
Det var så nyss. Sätt dig upp lite.

848
00:57:31,333 --> 00:57:35,125
Imorgon får vi testresultaten
och då vet vi vad vi ska göra.

849
00:57:35,208 --> 00:57:38,000
Det viktiga är att han har det bra.

850
00:57:38,083 --> 00:57:42,500
-Har du inte hört nåt än?
-Det kommer imorgon.

851
00:57:42,583 --> 00:57:45,916
<i>Han är tydligen inte nöjd med producenten</i>

852
00:57:46,000 --> 00:57:48,000
<i>och vill hoppa av. Vi får se.</i>

853
00:57:48,083 --> 00:57:50,625
<i>-Miguel Flores?</i>
<i>-Ja, han är här i Córdoba.</i>

854
00:57:50,708 --> 00:57:52,541
-Mamma, Miguel!
<i>-På hemorten.</i>

855
00:57:52,625 --> 00:57:54,416
<i>Eller gömmer han sig?</i>

856
00:57:54,500 --> 00:57:55,541
<i>Varför det?</i>

857
00:57:55,625 --> 00:58:01,833
<i>Folk som har sett honom här i Córdoba</i>
<i>säger att han är helt frisk.</i>

858
00:58:01,916 --> 00:58:05,500
<i>Sjukledigheten verkar vara en ursäkt.</i>

859
00:58:05,583 --> 00:58:08,500
-Har de sparkat Miguel?
-Det verkar så.

860
00:58:09,500 --> 00:58:12,500
-Han beundrar Miguel Flores.
-Jaså?

861
00:58:12,583 --> 00:58:14,541
Han vill bli meteorolog.

862
00:58:23,125 --> 00:58:25,250
-Maxi.
-Hur mår du?

863
00:58:25,333 --> 00:58:27,208
Bara fint.

864
00:58:27,291 --> 00:58:28,333
Vad händer?

865
00:58:28,416 --> 00:58:31,083
Jag har hämtat dropparna på apoteket.

866
00:58:31,166 --> 00:58:33,541
Jag skickar dem till Córdoba.

867
00:58:33,625 --> 00:58:36,958
Rör på dig lite. Du är tjock. Simma.

868
00:58:37,041 --> 00:58:39,541
-Va?
-Jag pratar med Osvaldito.

869
00:58:39,625 --> 00:58:40,541
Nå?

870
00:58:40,625 --> 00:58:43,208
Vad ska jag göra med dina saker?

871
00:58:43,291 --> 00:58:45,000
Vad menar du? Hur så?

872
00:58:45,083 --> 00:58:48,041
Ska jag köra dem till ditt hus?

873
00:58:48,125 --> 00:58:49,916
-Är du i studion?
<i>-Ja.</i>

874
00:58:51,333 --> 00:58:54,125
Bad de dig att tömma mitt omklädningsrum?

875
00:58:55,583 --> 00:58:57,041
De föreslog det.

876
00:58:57,125 --> 00:59:00,916
De jävlarna.
Jag har haft det rummet i åratal.

877
00:59:01,000 --> 00:59:03,125
Mitt andra hem. Otroligt.

878
00:59:03,208 --> 00:59:04,250
Jag ska…

879
00:59:05,750 --> 00:59:09,125
Ursäkta, jag måste sluta.
Min dotter ringer.

880
00:59:09,208 --> 00:59:12,958
Messa adressen så skickar jag dropparna.

881
00:59:13,041 --> 00:59:14,625
Ja, jag ska.

882
00:59:15,166 --> 00:59:16,000
Carla.

883
00:59:16,083 --> 00:59:18,333
Kan du komma till sjukhuset?

884
00:59:19,000 --> 00:59:19,958
Va?

885
00:59:20,041 --> 00:59:23,500
Jag har en patient som gillar dig
och vill träffa dig.

886
00:59:23,583 --> 00:59:27,125
Okej, visst. Jag kommer snart.

887
00:59:27,208 --> 00:59:29,750
-Tack.
-Då ses vi.

888
00:59:32,958 --> 00:59:35,541
Han vill säga hej, ta ett foto…

889
00:59:35,625 --> 00:59:37,750
-Hur gammal är ungen?
-Åtta.

890
00:59:37,833 --> 00:59:39,541
-Hej.
-Hej, hur mår du?

891
00:59:39,625 --> 00:59:41,500
Kunde du inte förklä dig lite?

892
00:59:41,583 --> 00:59:43,250
En hatt, glasögon eller nåt.

893
00:59:43,333 --> 00:59:47,791
-Vad är det för fel på ungen?
-Spelar ingen roll.

894
00:59:47,875 --> 00:59:51,166
Fråga inte om det. Säg hej, ta ett foto.

895
00:59:51,250 --> 00:59:54,500
-Men jag vill veta…
-Det spelar ingen roll.

896
00:59:54,583 --> 00:59:56,500
Prata inte för mycket.

897
00:59:56,583 --> 00:59:59,750
Var inte för hurtig och positiv.

898
01:00:01,666 --> 01:00:02,625
Okej.

899
01:00:03,541 --> 01:00:06,291
-Vad heter han?
-Rodrigo.

900
01:00:06,375 --> 01:00:07,541
Hej, Rodrigo!

901
01:00:07,625 --> 01:00:09,375
Mamma, Miguel!

902
01:00:09,458 --> 01:00:11,708
-Nämen!
-Trevligt att träffas, frun.

903
01:00:11,791 --> 01:00:13,125
Hur mår du, Rodrigo?

904
01:00:13,208 --> 01:00:17,541
-Min dotter sa att du brukar titta på mig.
-Dotter?

905
01:00:17,625 --> 01:00:19,166
Han är din pappa.

906
01:00:20,500 --> 01:00:25,541
-Du var inte med igår. Har de sparkat dig?
-Jag tog ledigt för att vila.

907
01:00:25,625 --> 01:00:27,208
Och hälsa på din dotter.

908
01:00:27,291 --> 01:00:29,833
-Ja.
-Kan du ta ett foto med Rodrigo?

909
01:00:29,916 --> 01:00:31,666
Självklart, inga problem.

910
01:00:31,750 --> 01:00:36,125
En liten fågel sa att nån
vet mycket om meteorologi.

911
01:00:36,208 --> 01:00:39,708
Rodrigo, hur blir vädret imorgon?

912
01:00:39,791 --> 01:00:41,833
Mellan 15 och 17 grader,

913
01:00:41,916 --> 01:00:44,833
75 % luftfuktighet och enstaka skurar.

914
01:00:44,916 --> 01:00:46,916
Anställd! Vi ses imorgon.

915
01:00:47,500 --> 01:00:48,916
Nu, så.

916
01:00:49,000 --> 01:00:50,333
Le.

917
01:00:56,041 --> 01:00:56,875
Nu åker vi.

918
01:00:59,833 --> 01:01:00,958
Det blir bra.

919
01:01:01,750 --> 01:01:04,000
-Vadå?
-Med pojken. Du får se.

920
01:01:04,791 --> 01:01:07,500
Inga prognoser, pappa. Du vet inte.

921
01:01:07,583 --> 01:01:09,000
Det gör ingen.

922
01:01:09,083 --> 01:01:13,166
Jag tål inte folk som säger
att allt blir bra. De vet inte!

923
01:01:13,250 --> 01:01:15,333
Det är en önskan, ett talesätt.

924
01:01:15,416 --> 01:01:18,375
Det är en oansvarig, dum sak att säga.

925
01:01:18,458 --> 01:01:20,458
Tänk om allt går fel?

926
01:01:21,041 --> 01:01:22,625
Man måste ta ansvar.

927
01:01:24,750 --> 01:01:27,000
-Jag vill vara snäll.
-Det är du inte.

928
01:01:27,083 --> 01:01:31,208
Jag vet inte vad du tror är snällt.
Men det där är inte det.

929
01:01:39,416 --> 01:01:42,958
Jag stannar lite längre.
Ja, jag har bestämt mig.

930
01:01:43,750 --> 01:01:46,250
-Och ditt jobb, då?
-Nej, det…

931
01:01:46,333 --> 01:01:50,458
Jag vet att ingen vill se dig nu,
men det går över.

932
01:01:50,541 --> 01:01:53,666
De behöver väderprognoser i Córdoba också.

933
01:01:53,750 --> 01:01:56,125
Vi har redan väderfolk.

934
01:01:56,208 --> 01:01:59,125
Säkert ingen som är lika bra som jag.

935
01:01:59,208 --> 01:02:02,250
Alla i huvudstaden är arga på dig.

936
01:02:02,333 --> 01:02:04,958
Se upp så det inte blir hela landet.

937
01:02:05,041 --> 01:02:06,416
Okej.

938
01:02:06,500 --> 01:02:08,583
Förlåt, det var elakt.

939
01:02:08,666 --> 01:02:10,916
-För mycket för min smak.
-Förlåt.

940
01:02:11,000 --> 01:02:12,500
För elakt.

941
01:02:12,583 --> 01:02:15,208
-Och jag…
-Hör på.

942
01:02:15,708 --> 01:02:18,500
Du måste gå hemifrån snart.

943
01:02:18,583 --> 01:02:20,208
Vad menar du med "snart"?

944
01:02:20,291 --> 01:02:23,750
Du måste vara ute mellan 19.00 och 23.00.

945
01:02:23,833 --> 01:02:26,125
-Carla!
-Förlåt, jag glömde.

946
01:02:26,208 --> 01:02:28,416
Mina kompisar kommer över.

947
01:02:28,500 --> 01:02:33,125
-Vart ska jag ta vägen?
-Jag vet inte. Ta en promenad.

948
01:02:33,208 --> 01:02:36,875
-Gå och ät nåt, det är en fantastisk stad.
-Och?

949
01:02:36,958 --> 01:02:40,000
Jag kan inte visa mig offentligt nu.

950
01:02:40,083 --> 01:02:43,458
-Alla tittar på mig.
-Jag vet inte.

951
01:02:43,541 --> 01:02:46,750
Jag bestämde det innan du kom. 

952
01:02:46,833 --> 01:02:48,875
-Ja.
-Jag behöver utrymme.

953
01:02:48,958 --> 01:02:51,583
Åh, Carla. "Jag behöver mitt utrymme."

954
01:02:52,083 --> 01:02:54,625
Vi kan väl prata.

955
01:02:58,000 --> 01:02:58,833
Carla.

956
01:03:00,208 --> 01:03:01,083
Carla.

957
01:03:01,583 --> 01:03:02,875
Carla!

958
01:03:04,375 --> 01:03:05,500
Carla!

959
01:03:05,583 --> 01:03:07,291
Du låste in mig.

960
01:03:10,166 --> 01:03:11,166
Fattar du?

961
01:03:11,708 --> 01:03:14,750
Otroligt. Jag finns inte ens för dig.

962
01:03:14,833 --> 01:03:16,875
Det gör jag inte.

963
01:03:16,958 --> 01:03:19,208
Fan. Vad ska jag göra nu?

964
01:03:30,458 --> 01:03:32,083
Jag vill inte besvära.

965
01:03:35,125 --> 01:03:36,958
Folk fattar inte.

966
01:03:38,958 --> 01:03:42,250
Jag menar… Det de gör är orättvist.

967
01:03:43,541 --> 01:03:45,000
En till, tack.

968
01:03:49,541 --> 01:03:51,541
Ingen kunde ha förutsett…

969
01:03:52,625 --> 01:03:56,041
…haglet. Men jag kunde ha
förutsett stormen.

970
01:03:56,791 --> 01:03:58,791
Men det gjorde jag inte.

971
01:04:02,708 --> 01:04:05,708
-Sa jag nåt roligt?
-Nej.

972
01:04:06,541 --> 01:04:09,208
-Det där är Bernardo.
-Vilken Bernardo?

973
01:04:10,625 --> 01:04:13,333
Bernardo, det här är Miguel Flores.

974
01:04:13,416 --> 01:04:15,916
Landets mest kända meteorolog.

975
01:04:18,125 --> 01:04:18,958
Okej.

976
01:04:22,000 --> 01:04:24,125
Bernardo vet mycket om vädret.

977
01:04:24,208 --> 01:04:27,750
Han pratar sällan,
men han har alltid rätt.

978
01:04:31,666 --> 01:04:33,583
Är du också meteorolog?

979
01:04:39,208 --> 01:04:40,625
-Notan, tack.
-Nej.

980
01:04:40,708 --> 01:04:43,333
Ge mig bara morgondagens prognos.

981
01:04:44,208 --> 01:04:46,916
Jag har den inte. Jag är på semester.

982
01:04:48,041 --> 01:04:50,958
Då bjuder jag.
Det är en ära att ha dig här.

983
01:04:52,041 --> 01:04:54,250
Imorgon 07.14. Regn.

984
01:04:57,666 --> 01:04:58,583
Vad?

985
01:05:00,666 --> 01:05:03,291
Kl. 07.14 imorgon blir det regn.

986
01:05:07,041 --> 01:05:07,875
Exakt?

987
01:05:12,416 --> 01:05:14,500
Kl. 07.14.

988
01:05:19,875 --> 01:05:22,250
Okej… Tack för whiskyn.

989
01:05:36,708 --> 01:05:39,083
-Vilken god paj.
-Smarrig.

990
01:05:41,000 --> 01:05:42,250
-Hej.
-Hej.

991
01:05:44,000 --> 01:05:46,166
-Det kom nån. Är han din pappa?
-Nej.

992
01:05:47,458 --> 01:05:51,875
-Pappa, du kom tidigt.
-Tidigt? Du sa 23.00, hon är 23.45.

993
01:05:51,958 --> 01:05:53,541
-Redan?
-Ja, redan.

994
01:05:53,625 --> 01:05:55,041
Hej, Miguel.

995
01:05:55,125 --> 01:05:56,708
Hej, Mauro. Hur mår du?

996
01:05:56,791 --> 01:05:59,708
-Marcelo heter jag.
-Javisst, ja.

997
01:05:59,791 --> 01:06:00,625
Ingen fara.

998
01:06:00,708 --> 01:06:02,625
-Är allt bra?
-Ja.

999
01:06:02,708 --> 01:06:03,583
Bra.

1000
01:06:03,666 --> 01:06:07,750
Ursäkta, jag var inte förberedd
på att träffa dig.

1001
01:06:07,833 --> 01:06:09,250
Ingen fara.

1002
01:06:09,750 --> 01:06:11,750
Jag går och lägger mig.

1003
01:06:11,833 --> 01:06:14,125
Vi har två operationer imorgon.

1004
01:06:14,208 --> 01:06:16,333
Självklart måste du vila.

1005
01:06:16,875 --> 01:06:20,541
Miguel, låt mig säga att din fisk
ser fin ut.

1006
01:06:20,625 --> 01:06:22,958
Tack, men han lever fortfarande.

1007
01:06:23,041 --> 01:06:24,291
Det förstås.

1008
01:06:24,375 --> 01:06:26,708
Men han äter mycket.

1009
01:06:26,791 --> 01:06:28,208
Han gillade pajen.

1010
01:06:28,291 --> 01:06:33,416
-Vad? Osvaldo får inte äta paj.
-Men han gillade den ju.

1011
01:06:33,500 --> 01:06:37,750
-Det är nån i badrummet. Hur många är de?
-Gå till ditt rum.

1012
01:06:37,833 --> 01:06:39,833
-De ska gå.
-Men…

1013
01:06:41,083 --> 01:06:42,333
Men killen kom ut…

1014
01:06:44,541 --> 01:06:45,750
Här kommer jag.

1015
01:07:05,708 --> 01:07:06,875
De har gått nu.

1016
01:07:08,000 --> 01:07:12,041
Om du behöver använda badrummet
eller köket.

1017
01:07:23,416 --> 01:07:25,916
Sa du inte att det var slut med Marcelo?

1018
01:07:26,000 --> 01:07:28,458
-Jo.
-Varför går han omkring naken här?

1019
01:07:28,541 --> 01:07:31,458
Han var inte naken, och vi är vänner.

1020
01:07:31,541 --> 01:07:35,708
-Jaha. Vänner. Är de andra också vänner?
-Ja, det är de.

1021
01:07:35,791 --> 01:07:39,000
Vi är alla vänner som ibland gillar att…

1022
01:07:39,083 --> 01:07:41,041
-…vara tillsammans.
-Okej.

1023
01:07:41,125 --> 01:07:43,541
Du behöver inte förklara.

1024
01:07:43,625 --> 01:07:45,166
Det verkar så.

1025
01:07:45,250 --> 01:07:48,625
Konstigt att du gillar
att vara med dina vänner.

1026
01:07:49,125 --> 01:07:53,916
Okej. Och vad trodde du
att jag skulle gilla?

1027
01:07:54,000 --> 01:07:55,416
Jag vet inte…

1028
01:07:55,500 --> 01:07:56,958
Du vet inget om mig.

1029
01:07:57,041 --> 01:07:59,041
-Det är inte sant.
-Jo.

1030
01:07:59,125 --> 01:08:02,541
Du vet inget om mig
och jag vet inget om dig.

1031
01:08:03,125 --> 01:08:04,000
Alltså…

1032
01:08:04,083 --> 01:08:06,958
Vem dejtar du nu?

1033
01:08:07,041 --> 01:08:09,166
Vad är det för fråga?

1034
01:08:09,250 --> 01:08:13,250
Jag vet inte vem du har dejtat
sen mamma dog.

1035
01:08:16,833 --> 01:08:18,250
Ingen viktig.

1036
01:08:20,958 --> 01:08:22,458
Alltså, vänner.

1037
01:08:22,541 --> 01:08:24,458
Vänner med förmåner.

1038
01:08:25,166 --> 01:08:29,333
-Det kan man säga..
-Jag har också vänner med förmåner.

1039
01:08:31,708 --> 01:08:32,708
Lyssna,

1040
01:08:33,583 --> 01:08:37,208
om du funderar på
att stanna i Córdoba ett tag,

1041
01:08:37,291 --> 01:08:39,666
borde du hyra ett ställe.

1042
01:08:42,375 --> 01:08:43,458
Absolut.

1043
01:08:43,541 --> 01:08:44,500
Seriöst.

1044
01:09:06,083 --> 01:09:10,750
Jag har försökt. Du förlorade din mamma,
jag förlorade min fru.

1045
01:09:11,333 --> 01:09:17,416
-Jag vet att vi har levt skilda liv…
-Sluta, du jobbar ju i Buenos Aires.

1046
01:09:17,500 --> 01:09:18,958
Jobbet är långt borta.

1047
01:09:19,041 --> 01:09:22,500
"Jag vill förstås träffa dig men, blabla.

1048
01:09:22,583 --> 01:09:26,625
Det är så mycket på jobbet nu, bla bla.

1049
01:09:27,958 --> 01:09:30,041
Livet är besvärligt där."

1050
01:09:30,833 --> 01:09:33,791
Du behöver inga ursäkter.

1051
01:09:33,875 --> 01:09:35,208
Jag klagar inte.

1052
01:09:35,291 --> 01:09:36,375
Det är inte sant.

1053
01:09:36,458 --> 01:09:39,541
Du håller dig på avstånd.

1054
01:09:39,625 --> 01:09:43,375
Vi har varit åtskilda länge,
det var inte mitt beslut.

1055
01:09:43,458 --> 01:09:45,041
Det var enda sättet.

1056
01:09:46,333 --> 01:09:48,000
Att hålla avstånd?

1057
01:09:48,083 --> 01:09:50,750
För att hantera din mammas död.

1058
01:09:52,375 --> 01:09:57,375
Varje dag tänker jag på blixten
och hur slumpmässig hennes död var.

1059
01:09:57,458 --> 01:09:59,208
Försöker få rätsida på det.

1060
01:09:59,291 --> 01:10:02,000
Det är så konstigt att nån dör så.

1061
01:10:02,083 --> 01:10:04,458
-Så det är mammas fel.
-Nej.

1062
01:10:04,541 --> 01:10:05,791
Det är mitt fel.

1063
01:10:07,750 --> 01:10:13,333
Efter stormen undrar jag varje dag
varför jag inte förutsåg den.

1064
01:10:13,416 --> 01:10:16,708
Jag studerade data, siffror, kartor,

1065
01:10:16,791 --> 01:10:20,500
prognosnoggrannhet och blev långsamt… 

1066
01:10:20,583 --> 01:10:21,750
…besatt.

1067
01:10:21,833 --> 01:10:27,875
Ja, och du blev framgångsrik, och
framgången förde dig till Buenos Aires.

1068
01:10:27,958 --> 01:10:29,625
Tills jag misslyckades igen.

1069
01:10:29,708 --> 01:10:32,875
Då kom du ihåg att du har en dotter.

1070
01:10:32,958 --> 01:10:34,416
Nej, så var det inte. 

1071
01:10:34,500 --> 01:10:40,000
Så var det inte. Du var inget barn.
Du var inte ensam, du hade mormor.

1072
01:10:40,083 --> 01:10:45,166
Jag sa många gånger: "Kom och bo här."
Men du var så självständig.

1073
01:10:45,250 --> 01:10:47,333
Du ville aldrig ha min åsikt.

1074
01:10:47,416 --> 01:10:49,750
Det vill du fortfarande inte.

1075
01:10:50,625 --> 01:10:51,625
I alla fall.

1076
01:10:51,708 --> 01:10:53,791
Tiden flög iväg

1077
01:10:53,875 --> 01:10:57,416
och jag insåg inte
att avståndet mellan oss växte.

1078
01:10:58,291 --> 01:11:00,750
Eller så ville jag inte inse det.

1079
01:11:03,375 --> 01:11:06,375
-Ber du mig om ursäkt?
-Jag vet inte.

1080
01:11:07,041 --> 01:11:09,875
-Var det med avsikt, tror du?
-Vet inte.

1081
01:11:10,708 --> 01:11:14,000
Du är min dotter,
det viktigaste i mitt liv.

1082
01:11:15,458 --> 01:11:19,625
Jag kanske inte är den pappa
du drömde om. Men…

1083
01:11:21,666 --> 01:11:26,166
Pappa, jag behövde dig.
Jag behövde dig så många gånger.

1084
01:11:28,375 --> 01:11:33,416
Men så en dag gjorde jag inte det längre.

1085
01:11:37,791 --> 01:11:39,791
Men nu behöver jag dig.

1086
01:11:45,708 --> 01:11:47,625
Okej.

1087
01:11:48,125 --> 01:11:51,375
Visst. Om vi säger så här då?

1088
01:11:52,416 --> 01:11:58,166
Vi kanske kan börja med att vara pappa
och dotter på vårt eget sätt.

1089
01:11:58,250 --> 01:11:59,833
Okej, det funkar.

1090
01:11:59,916 --> 01:12:01,291
Som du vill.

1091
01:12:01,375 --> 01:12:03,041
Inga måsten.

1092
01:12:03,125 --> 01:12:04,875
Okej? Snälla.

1093
01:12:04,958 --> 01:12:09,625
Nej, vi gör bara så gott vi kan.
Eller hur?

1094
01:12:10,333 --> 01:12:11,416
God natt, pappa.

1095
01:12:12,666 --> 01:12:13,791
God natt.

1096
01:12:15,833 --> 01:12:17,750
-Sov gott.
-Detsamma.

1097
01:12:37,625 --> 01:12:39,208
Hur mår du, Osvaldito?

1098
01:12:40,541 --> 01:12:43,583
Det är jobbigt nu. Ja.

1099
01:12:45,916 --> 01:12:50,583
Din syster är som du. Allt är så jobbigt!

1100
01:12:52,500 --> 01:12:53,416
Då så.

1101
01:12:54,333 --> 01:12:56,750
Vila lite. Nu är det natti natti.

1102
01:12:56,833 --> 01:12:57,875
Vi ses imorgon.

1103
01:13:12,000 --> 01:13:13,125
Godmorgon.

1104
01:13:13,208 --> 01:13:16,833
Godmorgon. Jag har gjort kaffe
och rostat bröd.

1105
01:13:17,541 --> 01:13:19,500
Nej tack. Jag är sen.

1106
01:13:19,583 --> 01:13:20,750
Okej.

1107
01:13:20,833 --> 01:13:21,708
Vad är det här?

1108
01:13:22,833 --> 01:13:25,458
Homeopatiska droppar
som min assistent skickade.

1109
01:13:25,541 --> 01:13:26,625
Homeo…

1110
01:13:27,291 --> 01:13:30,875
Din dotter är läkare
och du äter sockerpiller.

1111
01:13:30,958 --> 01:13:32,125
Mot ångest.

1112
01:13:32,208 --> 01:13:35,000
Men jag tar vanliga piller
för triglycerider.

1113
01:13:35,083 --> 01:13:36,708
De var höga.

1114
01:13:37,541 --> 01:13:39,500
-Det är bättre nu.
-Hör på.

1115
01:13:41,083 --> 01:13:47,125
Ikväll äter jag middag på sjukhuset
med barnen och deras föräldrar.

1116
01:13:47,208 --> 01:13:50,000
-Okej, jag stannar här.
-Nej.

1117
01:13:50,958 --> 01:13:54,500
-Vill du följa med?
-Javisst, naturligtvis.

1118
01:13:55,625 --> 01:13:57,250
Naturligtvis. Gärna.

1119
01:13:57,333 --> 01:14:00,500
-Om du inte hade andra planer.
-Nej, då.

1120
01:14:00,583 --> 01:14:02,083
Okej.

1121
01:14:02,166 --> 01:14:04,541
Vilken tid? Jag kommer gärna.

1122
01:14:05,750 --> 01:14:10,458
-Vet du vad? Jag tar lite kaffe.
-Javisst.

1123
01:14:10,541 --> 01:14:11,916
Börja morgonen… 

1124
01:14:12,000 --> 01:14:15,666
-Det gör inget om jag blir lite sen.
-Nej, vem bryr sig?

1125
01:14:15,750 --> 01:14:17,333
De säger inget.

1126
01:14:17,416 --> 01:14:18,541
Inget.

1127
01:14:45,625 --> 01:14:48,750
Det var som fan.

1128
01:15:04,666 --> 01:15:06,833
Ursäkta? Får jag fråga en sak?

1129
01:15:06,916 --> 01:15:08,416
Flores, det är du!

1130
01:15:08,500 --> 01:15:09,333
Hej.

1131
01:15:09,416 --> 01:15:13,875
-Tänka sig. Min mamma älskar dig.
-Inte nu, snälla.

1132
01:15:13,958 --> 01:15:17,666
-Ursäkta!
-Vi har stängt. Vi öppnar kl. 12.00.

1133
01:15:17,750 --> 01:15:21,541
Bara en sak.
Det var en kille här igår med en poncho.

1134
01:15:21,625 --> 01:15:22,875
Jag behöver….

1135
01:15:22,958 --> 01:15:25,958
-En sekund.
-Jag är upptagen.

1136
01:15:26,041 --> 01:15:28,375
-Är du för viktig?
-Inte alls.

1137
01:15:28,458 --> 01:15:31,000
Buenos Aires sparkade ut dig, Flores.

1138
01:15:31,083 --> 01:15:32,750
Gud.

1139
01:15:32,833 --> 01:15:33,750
Tack.

1140
01:15:33,833 --> 01:15:39,208
-Skynda dig, jag var inte färdig.
-Det satt en man vid det bordet.

1141
01:15:39,791 --> 01:15:44,291
Han hade en poncho, han drack konjak,
han såg lantlig ut.

1142
01:15:44,375 --> 01:15:48,833
-Bernardo?
-Kanske. Vet du var han bor?

1143
01:15:49,333 --> 01:15:52,791
Ja, han bor där borta, vid bergen.

1144
01:15:52,875 --> 01:15:57,416
-Var då, vilket område?
-Det är inte lätt att ta sig dit.

1145
01:15:57,500 --> 01:15:59,875
Oroa dig inte, säg bara var.

1146
01:16:46,625 --> 01:16:49,500
Jag kommer snart tillbaka.

1147
01:17:37,291 --> 01:17:39,125
Ursäkta. God dag.

1148
01:17:39,791 --> 01:17:44,125
-Jag såg ingen ringklocka så jag klappade.
-Det finns ingen.

1149
01:17:45,250 --> 01:17:46,708
Vi har ingen el här.

1150
01:17:48,666 --> 01:17:50,833
Men du kunde ha knackat så här.

1151
01:17:53,166 --> 01:17:55,125
-Försiktigt.
-Det förstås.

1152
01:17:57,833 --> 01:18:00,916
-Vad vill du?
-Jag vill ha ett svar.

1153
01:18:02,833 --> 01:18:06,458
Hur kunde du pricka in
regnet kl. 07.14 exakt?

1154
01:18:22,250 --> 01:18:24,041
Ska jag vänta?

1155
01:18:28,333 --> 01:18:32,500
-Kommer du tillbaka, eller ska jag gå?
-Kom in, för fan.

1156
01:18:33,666 --> 01:18:34,500
Javisst.

1157
01:18:35,208 --> 01:18:36,166
Jag kommer.

1158
01:18:37,250 --> 01:18:38,250
Kom in.

1159
01:18:39,541 --> 01:18:41,041
Vilket fint hus.

1160
01:18:42,958 --> 01:18:44,500
-Det här?
-Ja.

1161
01:18:44,583 --> 01:18:46,250
Jag sätter mig här.

1162
01:18:51,916 --> 01:18:53,000
Tack.

1163
01:18:53,958 --> 01:18:56,666
Min mor åt kokt majskolv varje dag.

1164
01:18:58,458 --> 01:19:01,791
Bubblorna i vattnet visade
om det skulle regna.

1165
01:19:04,000 --> 01:19:05,416
Märkvärdigt.

1166
01:19:07,708 --> 01:19:10,416
Har du ärvt din mammas gåva?

1167
01:19:10,500 --> 01:19:14,291
-Ser du det i bubblorna?
-Jag gillar inte majskolvar.

1168
01:19:18,708 --> 01:19:21,208
Hur vet du när det ska bli regn?

1169
01:19:22,375 --> 01:19:24,208
Kan du lära mig?

1170
01:19:24,291 --> 01:19:25,708
Jag kan betala dig.

1171
01:19:25,791 --> 01:19:30,000
Du kan dra in el
och skaffa en parabolantenn.

1172
01:19:31,000 --> 01:19:33,666
-Jag behöver inget.
-Jaså, men…

1173
01:19:34,166 --> 01:19:36,916
Hur klarar du dig utan el?

1174
01:19:37,000 --> 01:19:39,500
Har du en ficklampa? Stearinljus?

1175
01:19:39,583 --> 01:19:40,708
Nej, inget.

1176
01:19:43,000 --> 01:19:47,375
-Du kan inte leva i mörkret.
-Jag sover på natten. På dan är det ljust.

1177
01:19:49,541 --> 01:19:50,416
Det förstås.

1178
01:19:51,625 --> 01:19:55,375
Nej, jag fantiserade och tänkte:

1179
01:19:55,875 --> 01:19:58,666
"Kanske vi kunde kombinera

1180
01:20:00,041 --> 01:20:01,416
våra talanger."

1181
01:20:02,166 --> 01:20:04,083
Det jag ska säga låter galet.

1182
01:20:04,166 --> 01:20:08,125
Vi skulle kunna göra ett program här.

1183
01:20:08,833 --> 01:20:12,666
Du gör prognosen,
jag presenterar programmet.

1184
01:20:12,750 --> 01:20:16,166
Du måste vara från Buenos Aires,
som alltid vill ha mer.

1185
01:20:16,250 --> 01:20:18,375
Nej. Jag är från Río Cuarto.

1186
01:20:19,041 --> 01:20:21,708
Pappa körde ut läsk, mamma var sömmerska.

1187
01:20:22,458 --> 01:20:26,875
-Jag fick kämpa för att komma dit jag är.
-Och var är du?

1188
01:20:29,166 --> 01:20:30,666
Varför gör du det här?

1189
01:20:31,166 --> 01:20:34,416
Är du intresserad av väder?
Eller bara berömmelse?

1190
01:20:34,500 --> 01:20:37,750
Det är mycket mer komplicerat än så.

1191
01:20:38,833 --> 01:20:43,166
När jag var ung
hade min pappa tio semesterdagar.

1192
01:20:43,708 --> 01:20:49,000
Varje sommar var vi i Mar de las Pampas
när det var nästan obebott.

1193
01:20:50,208 --> 01:20:51,541
Och en del somrar

1194
01:20:52,583 --> 01:20:54,958
regnade det alla tio dagarna.

1195
01:20:57,875 --> 01:21:04,500
Jag såg hur det gjorde pappa upprörd,
till och med deprimerad,

1196
01:21:04,583 --> 01:21:06,541
och semestern blev förstörd.

1197
01:21:06,625 --> 01:21:10,708
Som barn drömde jag alltid om
att kontrollera vädret.

1198
01:21:12,250 --> 01:21:14,541
För att se pappa bli glad.

1199
01:21:15,875 --> 01:21:18,958
Ingen kan kontrollera vädret. Ingen.

1200
01:21:21,333 --> 01:21:22,750
Jag vet det.

1201
01:21:24,000 --> 01:21:25,500
Men att förutse det

1202
01:21:26,583 --> 01:21:29,000
är det närmaste man kan komma.

1203
01:21:50,958 --> 01:21:52,500
Ska jag vänta?

1204
01:21:57,625 --> 01:22:01,375
-Kommer du tillbaka, Bernardo?
-Kom, för fan.

1205
01:22:07,250 --> 01:22:09,916
Du är aldrig där när jag behöver dig.

1206
01:22:10,000 --> 01:22:12,250
Inget mer. Jag har köpt allt.

1207
01:22:12,333 --> 01:22:17,375
Jag bad dig bara att köpa ett 90-ljus
till pappas födelsedag, och du sa nej.

1208
01:22:17,458 --> 01:22:21,041
Får jag prata?
Jag måste göra en sak, Marisa.

1209
01:22:21,125 --> 01:22:25,416
-Mystiskt. Vadå?
-En sak. Jag kan inte säga vad.

1210
01:22:25,500 --> 01:22:28,375
Jag har bara en sak jag måste göra.

1211
01:22:28,458 --> 01:22:33,000
-Okej… När kommer du hem?
-Idag eller imorgon.

1212
01:22:33,083 --> 01:22:35,750
-Kanske i övermorgon.
-Va?

1213
01:22:35,833 --> 01:22:38,666
Vet du inte när du kommer hem?

1214
01:22:38,750 --> 01:22:41,000
Träffar du en hora? Det gör du.

1215
01:22:41,083 --> 01:22:42,708
Vad då? En hora? Marisa.

1216
01:22:42,791 --> 01:22:45,166
Var får du allt ifrån?

1217
01:22:45,250 --> 01:22:47,833
Skulle jag ha råd med en hora?

1218
01:22:47,916 --> 01:22:50,125
Förlåt. Nu lugnar vi ner oss.

1219
01:22:50,208 --> 01:22:54,666
-Jag är hemma om några dar…
-Om några dar…

1220
01:22:54,750 --> 01:22:57,000
Varför gick jag på yoga idag?

1221
01:22:57,666 --> 01:22:59,000
Marisa, sluta!

1222
01:23:00,458 --> 01:23:01,791
Dumt.

1223
01:23:59,000 --> 01:24:00,208
Argentina.

1224
01:24:05,458 --> 01:24:08,041
Där vi står, är Argentina.

1225
01:24:11,416 --> 01:24:14,166
Nej, det är jorden som är Argentina.

1226
01:24:15,375 --> 01:24:17,166
Ogräset är Chile.

1227
01:24:17,250 --> 01:24:18,916
Ogräset där är Paraguay.

1228
01:24:19,000 --> 01:24:20,458
Det där är Uruguay.

1229
01:24:22,750 --> 01:24:24,708
Så det är som en karta?

1230
01:24:25,750 --> 01:24:26,958
Ja, en karta.

1231
01:24:27,833 --> 01:24:32,625
Stenen är La Pampa, myrstacken är Salta,
den här stenen är Neuquén.

1232
01:24:32,708 --> 01:24:34,208
Där är Santa Cruz.

1233
01:24:37,958 --> 01:24:41,250
-Vill du åka till Buenos Aires?
-Ja, visst.

1234
01:24:41,958 --> 01:24:42,791
Kom.

1235
01:24:47,833 --> 01:24:48,791
Buenos Aires.

1236
01:24:58,791 --> 01:24:59,625
Vad är det?

1237
01:25:00,750 --> 01:25:02,333
Professor Neurus.

1238
01:25:04,916 --> 01:25:06,375
Titta på hans hår.

1239
01:25:07,791 --> 01:25:11,083
-Vilken färg var professor Neurus hår?
-Lila?

1240
01:25:11,166 --> 01:25:12,166
Nej.

1241
01:25:13,458 --> 01:25:14,291
Grått.

1242
01:25:14,958 --> 01:25:16,416
Är det en billig kopia?

1243
01:25:19,000 --> 01:25:19,916
Nej.

1244
01:25:20,916 --> 01:25:24,166
När jag var liten fick man presenter
med chokladbitar.

1245
01:25:25,625 --> 01:25:28,750
En dag började figurerna byta färg.

1246
01:25:29,708 --> 01:25:31,375
De tappar färgen.

1247
01:25:31,458 --> 01:25:33,000
Billig färg.

1248
01:25:33,083 --> 01:25:34,166
Nej.

1249
01:25:34,250 --> 01:25:35,750
De talar med mig.

1250
01:25:35,833 --> 01:25:37,875
Vet du hur?

1251
01:25:37,958 --> 01:25:40,166
Genom att byta hårfärg.

1252
01:25:42,750 --> 01:25:44,041
Vad säger de?

1253
01:25:47,750 --> 01:25:51,041
Det kommer att komma fotbollsstora hagel.

1254
01:25:53,166 --> 01:25:55,916
Inte här. Var står vi?

1255
01:25:57,000 --> 01:25:59,958
-Buenos Aires.
-Ja, Buenos Aires.

1256
01:26:05,708 --> 01:26:07,333
En jättestor storm.

1257
01:26:09,041 --> 01:26:11,041
Men…idag?

1258
01:26:12,750 --> 01:26:13,625
I kväll.

1259
01:26:21,833 --> 01:26:23,375
Kl. 23.07.

1260
01:26:25,333 --> 01:26:29,208
-Är du säker?
-Varför kom du om du tvivlar på mig?

1261
01:26:29,291 --> 01:26:30,166
Förlåt.

1262
01:26:30,791 --> 01:26:32,666
Sätt igång att varna folk.

1263
01:26:36,083 --> 01:26:38,791
I Buenos Aires tror ingen på mig.

1264
01:26:40,250 --> 01:26:42,583
Vet du hur få följare jag har kvar?

1265
01:26:42,666 --> 01:26:47,041
Om du bryr dig om vädret
och inte berömmelse, som du sa,

1266
01:26:47,125 --> 01:26:50,583
åk till Buenos Aires
och gör det du måste. Gör det!

1267
01:26:51,083 --> 01:26:54,416
För folkets skull, inte din egen.

1268
01:26:54,500 --> 01:26:56,166
För folkets skull.

1269
01:26:57,625 --> 01:27:03,041
Säg inte vem du hörde det av.
Jag är inte ute efter att bli känd.

1270
01:27:03,125 --> 01:27:05,125
Gå bara och varna folk.

1271
01:27:09,458 --> 01:27:11,458
CÓRDOBAS SJUKHUS

1272
01:27:17,208 --> 01:27:18,916
BARNKLINIK

1273
01:27:26,500 --> 01:27:27,375
Hej då.

1274
01:28:14,625 --> 01:28:15,833
<i>Pappa.</i>

1275
01:28:15,916 --> 01:28:16,916
Jag är här inne.

1276
01:28:18,750 --> 01:28:19,750
Vad gör du?

1277
01:28:19,833 --> 01:28:22,416
Jag ska till huvudstaden.
Passa Osvaldo.

1278
01:28:22,500 --> 01:28:23,916
Vad har hänt?

1279
01:28:24,000 --> 01:28:28,125
En stor storm är på väg till Buenos Aires,
jag måste varna dem.

1280
01:28:28,208 --> 01:28:31,458
-Varna vilka då?
-Vad menar du? Alla.

1281
01:28:31,541 --> 01:28:34,625
-Ring dem.
-Jag har ringt, ingen svarar.

1282
01:28:34,708 --> 01:28:39,458
-Tror du att de lyssnar på dig?
-Jag har en bättre chans, ja.

1283
01:28:39,958 --> 01:28:44,250
-Har du druckit?
-Vad?<i> </i>Nej, bara en <i>mate </i>med grappa.

1284
01:28:44,333 --> 01:28:47,916
-När kommer stormen?
-Ikväll, 23.07.

1285
01:28:48,000 --> 01:28:48,833
Kl. 23.07?

1286
01:28:48,916 --> 01:28:50,791
Exakt.

1287
01:28:50,875 --> 01:28:54,541
-Hur vet du det?
-En eremit berättade det.

1288
01:28:54,625 --> 01:28:57,333
En karl som bor i bergen,

1289
01:28:57,416 --> 01:29:00,500
mitt ute på vischan.

1290
01:29:00,583 --> 01:29:03,791
Han är konstig.
Han får information från dockor.

1291
01:29:03,875 --> 01:29:07,375
-Hur mycket <i>mate </i>drack du?
-Inget, snälla du.

1292
01:29:07,916 --> 01:29:09,208
-Vi tittar.
-Vad?

1293
01:29:09,291 --> 01:29:10,458
Vi tittar.

1294
01:29:11,208 --> 01:29:12,166
-Titta.
-Vad?

1295
01:29:12,250 --> 01:29:17,166
-Ikväll, klar himmel.
-De vet inte, för Guds skull.

1296
01:29:17,250 --> 01:29:18,625
Du har fel igen.

1297
01:29:18,708 --> 01:29:24,125
Inte den här gången. Igår sa han:
"Imorgon kl. 07.14 blir det regn."

1298
01:29:24,208 --> 01:29:29,291
Jag sa: "Inte en chans."
Kl. 07.14 började det regna.

1299
01:29:29,375 --> 01:29:30,791
Jag sa: "Herregud."

1300
01:29:30,875 --> 01:29:33,708
-Sa eremiten det?
-Ja, exakt.

1301
01:29:33,791 --> 01:29:37,625
Så du sticker.
Du kommer inte till sjukhusmiddagen.

1302
01:29:38,666 --> 01:29:40,958
Jag har inget val. Förlåt.

1303
01:29:41,041 --> 01:29:43,416
Rodrigos testresultat var bra.

1304
01:29:43,500 --> 01:29:45,000
Ja! Jag sa ju det.

1305
01:29:45,083 --> 01:29:47,375
Jag sa ju det. Tack och lov.

1306
01:29:47,458 --> 01:29:49,833
Skönt att han är okej.

1307
01:29:49,916 --> 01:29:50,791
Okej.

1308
01:29:50,875 --> 01:29:51,958
Vänta lite.

1309
01:29:52,041 --> 01:29:54,708
-Pappa, lugna dig.
-Vad?

1310
01:29:54,791 --> 01:29:58,291
-Stå still en sekund.
-Vad är det?

1311
01:29:59,125 --> 01:30:02,458
Vad håller du på med? Varför åker du dit?

1312
01:30:02,541 --> 01:30:05,708
-Jag…
-Nej. Försöker du få upprättelse?

1313
01:30:05,791 --> 01:30:09,333
Inser du att de
som tittar på dig varje dag

1314
01:30:09,416 --> 01:30:11,125
inte bryr sig om dig?

1315
01:30:11,208 --> 01:30:15,708
Man bryr sig inte om nån man inte känner.
Det har de visat.

1316
01:30:15,791 --> 01:30:19,375
Men jag kanske inte är ute efter det.

1317
01:30:19,458 --> 01:30:22,250
Kan det inte vara på nåt annat sätt?

1318
01:30:24,666 --> 01:30:25,500
Jag åker.

1319
01:30:26,250 --> 01:30:29,208
Jag måste åka. Jag ringer när jag landar.

1320
01:30:29,291 --> 01:30:31,625
Hej då, Osvaldito. Vi ses snart.

1321
01:30:32,541 --> 01:30:34,125
Han är upprörd.

1322
01:30:37,750 --> 01:30:38,875
Hej.

1323
01:30:39,458 --> 01:30:40,583
Den ofelbara.

1324
01:30:44,291 --> 01:30:48,250
Stackars kille.
Är det här din granne? Såja, kompis.

1325
01:30:48,333 --> 01:30:50,458
Jag såg på dig varje kväll.

1326
01:30:50,541 --> 01:30:51,750
Bra, bra.

1327
01:30:51,833 --> 01:30:54,458
-Förstår du?
-Absolut.

1328
01:30:54,541 --> 01:30:56,083
Vad gör du?

1329
01:30:56,166 --> 01:30:57,625
Sluta.

1330
01:30:57,708 --> 01:30:59,208
Jag måste döda dig.

1331
01:30:59,291 --> 01:31:01,041
-Vad är detta?
-Vem är du?

1332
01:31:01,125 --> 01:31:03,916
-Jag är en idiot.
-Snälla, sluta!

1333
01:31:04,000 --> 01:31:07,791
-Lägg ner den, vem du nu är.
-Luis Contreras.

1334
01:31:07,875 --> 01:31:12,833
Du vet inte ens vad jag heter.
Jag såg på dig varje dag.

1335
01:31:12,916 --> 01:31:15,458
Jag skyndade mig hem för att se dig.

1336
01:31:15,541 --> 01:31:17,041
-Lugna dig.
-Ut härifrån.

1337
01:31:17,125 --> 01:31:21,791
-Först ska jag ha min rätt.
-Jag är inte skyldig dig nåt.

1338
01:31:21,875 --> 01:31:23,500
-Kom hit.
-Sluta.

1339
01:31:23,583 --> 01:31:27,333
-Vad är det med dig?
-Titta på det här.

1340
01:31:29,666 --> 01:31:32,250
Ja, din bil är bucklig. Det är okej.

1341
01:31:32,333 --> 01:31:34,375
Nej, den är inte "bucklig".

1342
01:31:34,458 --> 01:31:37,666
Du sabbade den med ditt jävla hagel.

1343
01:31:37,750 --> 01:31:41,916
Sluta, det var inte mitt hagel,
det var inte mitt fel.

1344
01:31:42,000 --> 01:31:43,416
Du garanterade det.

1345
01:31:43,500 --> 01:31:47,208
-Herregud, den frasen.
-Jag trodde på dig.

1346
01:31:47,291 --> 01:31:52,500
På 20 år hade du aldrig fel.
Varför hade du fel nu?

1347
01:31:54,166 --> 01:31:58,583
-Ville du sabba min bil?
-Hör du hur löjlig du låter?

1348
01:31:59,375 --> 01:32:03,708
Snälla. Jag hade fel
och jag får lida för det. Se på mig.

1349
01:32:03,791 --> 01:32:07,083
Jag måste hålla mig gömd… Okej, förlåt.

1350
01:32:07,166 --> 01:32:08,958
Se på mig, då.

1351
01:32:09,041 --> 01:32:13,458
Se på mig!
Jag körde 800 km för att spöa dig!

1352
01:32:13,541 --> 01:32:15,750
-Lugn.
-Jag kan inte åka hem.

1353
01:32:15,833 --> 01:32:19,041
Då kallar de mig en idiot på jobbet.

1354
01:32:19,125 --> 01:32:21,833
""Lyssna på Miguel."

1355
01:32:21,916 --> 01:32:24,333
Det har jag sagt i åratal.

1356
01:32:24,416 --> 01:32:29,333
Vet du hur mycket de retade mig?
"Sluta tjata om Flores."

1357
01:32:29,416 --> 01:32:31,541
Och jag försvarade dig…

1358
01:32:32,500 --> 01:32:33,666
…som en bror.

1359
01:32:34,666 --> 01:32:36,208
Jag trodde på dig.

1360
01:32:36,291 --> 01:32:38,041
Jag trodde blint på dig.

1361
01:32:38,125 --> 01:32:40,166
Ditt ord var guld för mig.

1362
01:32:40,250 --> 01:32:43,208
-Du hade fel.
-Nej, han trodde på mig.

1363
01:32:43,291 --> 01:32:45,541
Jag förstår. Jag hade fel.

1364
01:32:45,625 --> 01:32:48,500
Jag litar också blint på mig själv.

1365
01:32:48,583 --> 01:32:51,583
Men jag hade inget med stormen att göra.

1366
01:32:53,625 --> 01:32:55,833
Lugna dig. Det räcker.

1367
01:32:55,916 --> 01:32:59,041
-Lägg ner brandsläckaren.
-Lyssna på mig.

1368
01:32:59,125 --> 01:33:02,583
Jag lägger ner den här. Bara en sekund.

1369
01:33:02,666 --> 01:33:08,458
Ikväll kommer en av de värsta stormarna
i Buenos Aires historia. Fruktansvärd.

1370
01:33:08,541 --> 01:33:14,666
Du hinner ännu. Varna vänner och familj
så att du kan rädda dem.

1371
01:33:14,750 --> 01:33:18,583
Ska jag bli till åtlöje?
Utslängd ur mitt hem?

1372
01:33:18,666 --> 01:33:21,375
Nej då, de respekterar dig.

1373
01:33:21,875 --> 01:33:24,041
Lita på mig. Jag har inte fel.

1374
01:33:24,125 --> 01:33:27,166
Kl. 23:07. Det blir en katastrof.

1375
01:33:27,250 --> 01:33:31,916
Jag ska åka hem och gottgöra
skadan jag ställde till.

1376
01:33:32,000 --> 01:33:35,625
Jag var på väg. Mitt plan går kl. 17.00.

1377
01:33:35,708 --> 01:33:38,166
Åk, du hinner. 23.07. Åk.

1378
01:33:38,250 --> 01:33:42,375
Kl. 23.07.
Och den här hemska stormen, betyder det…

1379
01:33:42,958 --> 01:33:43,875
Hagel igen?

1380
01:33:43,958 --> 01:33:45,083
Värre.

1381
01:33:45,166 --> 01:33:47,291
Fotbollsstora hagel.

1382
01:33:47,375 --> 01:33:49,416
Hör på. Åk.

1383
01:33:50,208 --> 01:33:52,250
Nu gör vi det här.

1384
01:33:52,333 --> 01:33:54,250
Jag ska ta upp min plånbok.

1385
01:33:55,458 --> 01:33:59,416
Du ska få mitt kort. Mitt mobilnummer.

1386
01:33:59,500 --> 01:34:02,125
Du kan ringa mig.

1387
01:34:02,208 --> 01:34:04,208
Om jag har fel träffas vi

1388
01:34:04,291 --> 01:34:06,875
och du får slå in skallen på mig.

1389
01:34:06,958 --> 01:34:09,375
Du får göra det, seriöst.

1390
01:34:09,458 --> 01:34:12,083
Ta kortet. Åk hem nu.

1391
01:34:14,958 --> 01:34:17,458
Så där. Åk. 

1392
01:34:25,625 --> 01:34:27,458
Åk, mannen.

1393
01:34:27,541 --> 01:34:29,833
-Det ordnar sig.
-Jag dyrkade dig. 

1394
01:34:31,500 --> 01:34:32,916
Jag dyrkade dig.

1395
01:34:33,458 --> 01:34:34,291
Åk nu.

1396
01:34:35,250 --> 01:34:39,250
Jag sviker dig inte. Du ska få se.
Lugna dig.  Åk.

1397
01:34:39,875 --> 01:34:41,500
Skynda dig.

1398
01:34:41,583 --> 01:34:43,833
Kl. 23.07, Luisito.

1399
01:34:43,916 --> 01:34:48,250
-Ska den vara öppen?
-Ja tack. Tack. Hej då, Luis.

1400
01:34:49,250 --> 01:34:50,125
Nej.

1401
01:34:50,208 --> 01:34:51,791
Nej!

1402
01:34:51,875 --> 01:34:54,791
Nej, vilken galning.

1403
01:34:54,875 --> 01:34:58,166
Han åkte ända från Buenos Aires.

1404
01:34:58,250 --> 01:35:00,750
Stackare. Jag svek honom.

1405
01:35:02,208 --> 01:35:04,291
-Jag ska iväg, Carla.
-Okej.

1406
01:35:04,375 --> 01:35:07,000
-Jag kör dig.
-Okej.

1407
01:35:25,041 --> 01:35:27,041
INRIKES AVGÅNGAR

1408
01:35:34,916 --> 01:35:40,541
Ta hand om Osvaldo så länge.
Förlåt att jag missade middagen.

1409
01:35:41,166 --> 01:35:44,083
-Ingen fara. En annan gång.
-Hej då.

1410
01:36:04,625 --> 01:36:06,083
Hej då!

1411
01:36:47,458 --> 01:36:49,333
<i>Välkommen till Buenos Aires.</i>

1412
01:36:49,416 --> 01:36:54,791
<i>Sitt kvar med säkerhetsbältena på</i>
<i>tills ljuset släcks.</i>

1413
01:37:01,000 --> 01:37:06,000
Tack för skjutsen, Maxi.
Åk hem, stäng fönstren, varna din familj.

1414
01:37:06,083 --> 01:37:09,666
Är du galen?
Tror du att jag lämnar dig nu?

1415
01:37:10,166 --> 01:37:14,083
Jag var med dig
när du var nummer ett på tv

1416
01:37:14,166 --> 01:37:17,083
och jag är med nu när de har petat dig.

1417
01:37:17,166 --> 01:37:18,791
Du är viktig för mig.

1418
01:37:18,875 --> 01:37:20,916
Lugna dig. Jag förstår.

1419
01:37:21,000 --> 01:37:22,583
Kom. Nu går vi.

1420
01:37:24,458 --> 01:37:25,333
Domingo.

1421
01:37:25,833 --> 01:37:28,958
-Miguelito, vad gör du här?
-Jag söker Gustavo.

1422
01:37:32,208 --> 01:37:33,625
Öppna, Domingo.

1423
01:37:34,750 --> 01:37:37,000
Sluta tjafsa, det är ju Miguel.

1424
01:37:42,375 --> 01:37:43,500
Öppna!

1425
01:37:45,583 --> 01:37:48,416
Idioten tror att han äger bolaget.

1426
01:37:51,458 --> 01:37:54,583
-Melisa, läppstiftet är inte här.
-Vi hämtar dem.

1427
01:37:54,666 --> 01:37:56,375
Hämta dem.

1428
01:37:56,458 --> 01:37:58,000
Hämta dem, tack.

1429
01:37:58,083 --> 01:38:01,583
Carmencita, gör det, gör det.

1430
01:38:04,916 --> 01:38:06,916
Okej.

1431
01:38:09,791 --> 01:38:13,750
Jag har sagt sju gånger
att det inte är mitt jobb.

1432
01:38:13,833 --> 01:38:17,583
De letar efter garderobsmaterial
och de är i korridoren.

1433
01:38:17,666 --> 01:38:19,416
Jag hämtar dem nu.

1434
01:38:19,500 --> 01:38:21,833
Inkompetenta idioter. Ingen jobbar här.

1435
01:38:21,916 --> 01:38:22,750
Oj!

1436
01:38:23,791 --> 01:38:25,041
Lugna dig.

1437
01:38:25,125 --> 01:38:27,250
Miguel, andas. Lugna dig.

1438
01:38:27,750 --> 01:38:29,500
Följ med. Kom.

1439
01:38:35,791 --> 01:38:37,875
<i>Vare sig det är kallt eller varmt</i>

1440
01:38:37,958 --> 01:38:40,416
<i>Har du alltid det bästa…</i>

1441
01:38:40,500 --> 01:38:42,458
<i>Hon är inte ensam, hon är med Simón</i>

1442
01:38:42,541 --> 01:38:45,625
<i>Från Buenos Aires, Argentinas huvudstad,</i>

1443
01:38:45,708 --> 01:38:49,291
<i>programmet du har väntat på.</i>

1444
01:38:49,375 --> 01:38:54,166
<i>Humor, skoj, glädje och lite väder.</i>

1445
01:38:54,250 --> 01:38:55,791
<i>Hos oss ikväll,</i>

1446
01:38:55,875 --> 01:38:58,250
<i>vår välkända programledare.</i>

1447
01:38:58,333 --> 01:38:59,208
<i>Ja!</i>

1448
01:38:59,291 --> 01:39:03,500
<i>Mery Oliva!</i>

1449
01:39:03,583 --> 01:39:06,000
ALLT OM VÄDRET
PROGRAMLEDARE: MERY OLIVA

1450
01:39:06,083 --> 01:39:07,833
<i>Mery är här med Simón</i>

1451
01:39:07,916 --> 01:39:10,083
<i>Hon är vacker, hon är en stjärna</i>

1452
01:39:10,166 --> 01:39:12,583
<i>Ge Simón en puss, det är fest</i>

1453
01:39:12,666 --> 01:39:14,541
<i>Om det regnar, ingen fara</i>

1454
01:39:14,625 --> 01:39:16,875
<i>Vi klarar stormen, ni kan lugna vara</i>

1455
01:39:16,958 --> 01:39:18,458
<i>Mery är här hos oss</i>

1456
01:39:19,208 --> 01:39:20,375
<i>Simón också förstås</i>

1457
01:39:21,416 --> 01:39:22,875
<i>Mery är här hos oss</i>

1458
01:39:23,708 --> 01:39:25,125
<i>Simón också förstås</i>

1459
01:39:26,333 --> 01:39:27,250
Fantastiskt!

1460
01:39:27,958 --> 01:39:29,083
Vilken gudinna!

1461
01:39:32,166 --> 01:39:33,000
Idol!

1462
01:39:34,041 --> 01:39:35,583
God kväll!

1463
01:39:35,666 --> 01:39:38,375
Välkommen till <i>Allt om vädret.</i>

1464
01:39:39,000 --> 01:39:41,708
Hej, bandet. Tack.

1465
01:39:41,791 --> 01:39:47,375
<i>Tack för att ni tittar i ur och skur,</i>
<i>vi sjunger i alla väder.</i>

1466
01:39:47,458 --> 01:39:51,250
Det är alltid de, eller hur?

1467
01:39:51,333 --> 01:39:52,583
Alltid samma sak.

1468
01:39:52,666 --> 01:39:55,250
-Eller hur?
-Tyst.

1469
01:39:55,333 --> 01:39:59,000
Vill ni veta vad det blir för väder?

1470
01:39:59,083 --> 01:40:00,041
Ja!

1471
01:40:01,041 --> 01:40:04,333
Vi har goda nyheter, Simón.

1472
01:40:04,416 --> 01:40:09,416
För ikväll och imorgon
ska det bli klar himmel.

1473
01:40:09,500 --> 01:40:11,791
Och en maxtemperatur på 28 grader!

1474
01:40:11,875 --> 01:40:13,250
Toppen!

1475
01:40:13,333 --> 01:40:15,666
Med bara milda vindar…

1476
01:40:15,750 --> 01:40:16,875
Lögn!

1477
01:40:18,541 --> 01:40:19,791
-Miguel…
-Snälla…

1478
01:40:19,875 --> 01:40:22,125
Kan nån förklara vad han gör här?

1479
01:40:22,208 --> 01:40:24,291
Buenos Aires med omgivning.

1480
01:40:24,375 --> 01:40:27,416
Ikväll, exakt kl. 23.07

1481
01:40:27,500 --> 01:40:31,166
får vi den största hagelstorm
ni nånsin sett.

1482
01:40:31,250 --> 01:40:34,875
En av de vildaste,
mest oförutsägbara stormarna.

1483
01:40:34,958 --> 01:40:39,083
När den ger utslag på radarn
kommer det att vara för sent.

1484
01:40:39,166 --> 01:40:44,000
Mobilapparna vet inget, lita inte på dem.

1485
01:40:44,083 --> 01:40:46,833
-Klipp till reklam.
-16 poäng och det ökar.

1486
01:40:46,916 --> 01:40:50,083
-Vad gör jag?
-Rör du knappen, så dödar jag dig.

1487
01:40:50,166 --> 01:40:56,125
Jag vet att jag hade fel förra gången.
Men ge mig en chans till.

1488
01:40:56,208 --> 01:40:58,541
Det är det enda jag kan be…

1489
01:40:58,625 --> 01:41:01,541
Jag behöver förstärkning i Studio 1.

1490
01:41:02,250 --> 01:41:04,500
-Domingo, snälla.
-Tro mig.

1491
01:41:04,583 --> 01:41:06,208
Seså, det är Miguel.

1492
01:41:06,291 --> 01:41:11,458
Om ni tittar där hemma,
gå ingenstans. Varna er familj.

1493
01:41:11,541 --> 01:41:14,041
-Sätt på dramatisk musik.
-Lägg upp det.

1494
01:41:14,125 --> 01:41:16,875
-Facebook, Instagram, Twitter.
-Kom igen!

1495
01:41:17,625 --> 01:41:19,750
Använd #Hagel.

1496
01:41:19,833 --> 01:41:24,416
Snälla. I värsta fall går allt bra.

1497
01:41:24,500 --> 01:41:29,958
Ni måste bara hålla er inomhus ett tag,
men jag svär att jag inte har fel.

1498
01:41:30,041 --> 01:41:32,166
Det blir en historisk storm.

1499
01:41:32,250 --> 01:41:35,583
-21 poäng.
-Kom igen! Titta framåt.

1500
01:41:36,791 --> 01:41:39,833
Kl. 23.07, det är bråttom. Snälla.

1501
01:41:39,916 --> 01:41:43,583
Snälla, för Guds skull, tro mig.

1502
01:41:49,041 --> 01:41:50,458
Inte ett moln på himlen.

1503
01:41:51,375 --> 01:41:53,041
Klockan är nästan 23.00.

1504
01:41:55,541 --> 01:41:59,625
-Kl. 23.07.
-Så exakt, 23.07.

1505
01:42:00,208 --> 01:42:02,250
Nu kan det hända två saker.

1506
01:42:02,333 --> 01:42:04,875
Antingen går världen under kl. 23.07

1507
01:42:05,458 --> 01:42:08,958
och du är tillbaka på måndag
efter ett triumftåg,

1508
01:42:09,041 --> 01:42:13,208
eller så har du fel igen
och får flytta till Stockholm.

1509
01:42:14,250 --> 01:42:17,250
-Mery frågar om hon ska vänta.
-Jag kommer.

1510
01:42:29,791 --> 01:42:31,875
Vad önskar du dig, morfar?

1511
01:42:34,208 --> 01:42:39,166
-Att få dö.
-Säg inte så, pappa.

1512
01:42:39,250 --> 01:42:42,125
-Den här funkar inte.
-Jag hämtar tändstickor.

1513
01:42:42,208 --> 01:42:45,000
-Vilka problem.
-Så, Virginia.

1514
01:42:45,083 --> 01:42:48,166
Blås ut ljusen, pappa. Han förstår inte.

1515
01:42:48,250 --> 01:42:49,625
Så där ja. Fint.

1516
01:42:49,708 --> 01:42:52,583
<i>-Har den äran idag</i>
-Horacio.

1517
01:42:52,666 --> 01:42:55,458
<i>Har den äran idag</i>

1518
01:42:55,541 --> 01:42:57,958
<i>Har den äran, kära pappa</i>

1519
01:42:58,041 --> 01:42:59,250
-Nej.
<i>-Har den äran…</i>

1520
01:42:59,333 --> 01:43:01,541
-Seså, pappa.
-Vill du ta en selfie?

1521
01:43:01,625 --> 01:43:03,500
<i>-Har den äran idag</i>
-Selfie. Så.

1522
01:43:03,583 --> 01:43:05,750
-Le!
-Hallå!

1523
01:43:05,833 --> 01:43:07,916
Vi måste gå in.

1524
01:43:08,000 --> 01:43:12,250
Skämtar du, Luis? Du försvinner i två dar,
hjälper inte till,

1525
01:43:12,333 --> 01:43:14,416
nu förstör du pappas födelsedag.

1526
01:43:14,500 --> 01:43:16,208
Marisa, vi pratar sen.

1527
01:43:16,291 --> 01:43:19,583
Det kommer en jättestor storm kl. 23.07.

1528
01:43:20,166 --> 01:43:21,250
Kom igen nu!

1529
01:43:21,791 --> 01:43:26,625
-En enorm jävla storm!
-Vem säger det? Den där pajasen Miguel?

1530
01:43:26,708 --> 01:43:30,166
Ja, pajasen Miguel, Horacio. Sätt fart!

1531
01:43:30,250 --> 01:43:31,416
Kom igen!

1532
01:43:31,500 --> 01:43:34,666
Vi blåser ut dem därinne.
Miguel säger det. Kom igen.

1533
01:45:25,666 --> 01:45:27,250
Bort från fönstren.

1534
01:45:27,333 --> 01:45:29,125
Akta er. Seså.

1535
01:45:29,208 --> 01:45:31,333
Nu kommer den!

1536
01:45:31,416 --> 01:45:32,750
Det är den stora!

1537
01:45:32,833 --> 01:45:34,291
Enorm!

1538
01:45:35,291 --> 01:45:37,458
Vad gör du? Gå in.

1539
01:45:37,541 --> 01:45:39,583
In. Ta grabben.

1540
01:45:39,666 --> 01:45:42,000
-Gå in nu.
-Vart ska du?

1541
01:45:42,083 --> 01:45:44,208
Vi glömde min pappa.

1542
01:45:44,291 --> 01:45:46,875
-Marisa, jag går.
-Döda mig!

1543
01:45:46,958 --> 01:45:47,958
Jag går.

1544
01:45:49,250 --> 01:45:50,708
-Kom nu.
-Låt mig vara.

1545
01:45:50,791 --> 01:45:54,125
-Låt mig vara!
-Nej! Kom nu.

1546
01:45:54,208 --> 01:45:56,375
Ta mig inte! Nej!

1547
01:45:57,208 --> 01:45:58,083
Döda mig!

1548
01:45:59,541 --> 01:46:01,041
Döda mig!

1549
01:46:03,958 --> 01:46:05,708
Titta.

1550
01:46:05,791 --> 01:46:08,291
Stanna.

1551
01:46:08,916 --> 01:46:09,833
Idiot!

1552
01:46:09,916 --> 01:46:13,333
Din jävel, du vägrar låta mig dö.

1553
01:46:13,416 --> 01:46:15,041
-Pappa.
-Ta ut honom.

1554
01:46:15,125 --> 01:46:16,791
-Ta upp honom.
-Ja.

1555
01:46:17,458 --> 01:46:18,500
Lyft upp honom.

1556
01:46:19,458 --> 01:46:20,583
Kom igen. Upp.

1557
01:46:30,750 --> 01:46:31,583
Öppna!

1558
01:46:31,666 --> 01:46:32,958
Nej, öppna inte.

1559
01:46:33,041 --> 01:46:34,166
-Öppna!
-Nej!

1560
01:46:34,250 --> 01:46:36,125
Öppna!

1561
01:46:36,208 --> 01:46:38,250
Seriöst? Öppna!

1562
01:46:38,333 --> 01:46:39,958
Öppna dörren åt honom.

1563
01:46:40,041 --> 01:46:41,791
Kom nu.

1564
01:46:41,875 --> 01:46:44,333
-Inte utan vagnen.
-Lämna den!

1565
01:46:44,416 --> 01:46:46,208
-Okej.
-Tack.

1566
01:47:02,250 --> 01:47:03,541
Se upp!

1567
01:47:05,958 --> 01:47:07,458
-Akta dig!
-Se upp!

1568
01:47:07,541 --> 01:47:09,541
-Nej!
-Se upp!

1569
01:47:12,583 --> 01:47:13,583
Se upp!

1570
01:47:30,166 --> 01:47:32,833
Jag tog en allriskförsäkring,

1571
01:47:32,916 --> 01:47:35,208
Inklusive hagel,

1572
01:47:35,291 --> 01:47:38,041
jordbävningar och tsunamier.

1573
01:47:58,541 --> 01:48:01,666
<i>ALLT OM VÄDRET</i>
KL. 21.45 PÅ TL10

1574
01:48:15,250 --> 01:48:16,416
Ett geni.

1575
01:48:19,458 --> 01:48:20,625
TUNNELBANA

1576
01:48:46,083 --> 01:48:48,916
Vi bevittnar en oerhört svår…

1577
01:50:23,416 --> 01:50:25,958
<i>Regionala reaktioner var avgörande,</i>

1578
01:50:26,041 --> 01:50:29,500
<i>landet visade en ovanlig beredskap.</i>

1579
01:50:30,333 --> 01:50:34,291
<i>Med så allvarliga skador</i>
<i>kommer återuppbyggnaden ta lång tid</i>

1580
01:50:34,375 --> 01:50:35,500
<i>men vi fokuserar…</i>

1581
01:50:35,583 --> 01:50:37,166
Den här eller den här?

1582
01:50:38,875 --> 01:50:40,625
-Den där.
-Bra.

1583
01:50:40,708 --> 01:50:42,875
BLI INTE FÖR KAXIG NU

1584
01:50:45,375 --> 01:50:47,416
DET FÅR VI SE

1585
01:51:05,916 --> 01:51:07,833
VI SES I HELGEN. KRAM.

1586
01:51:19,708 --> 01:51:20,541
Hur mår du?

1587
01:51:20,625 --> 01:51:21,875
Bra.

1588
01:51:22,458 --> 01:51:25,416
-Får jag slå mig ner??
-Ja.

1589
01:51:30,958 --> 01:51:31,958
Åh, bollen.

1590
01:51:32,041 --> 01:51:32,916
Ja.

1591
01:51:56,958 --> 01:52:00,791
Miguel, hur känns det
att ha räddat tusentals liv?

1592
01:52:01,375 --> 01:52:03,583
Vem som helst hade gjort samma sak.

1593
01:52:04,250 --> 01:52:08,708
Miguel, hur visste du exakt
när haglet skulle komma?

1594
01:52:16,583 --> 01:52:18,666
En annan person borde vara här.

1595
01:52:21,166 --> 01:52:23,541
Det fattas ett namn på plaketten.

1596
01:52:24,833 --> 01:52:30,750
Det var inte jag som visste
att den skulle komma kl. 23.07.

1597
01:52:31,333 --> 01:52:32,208
Vad?

1598
01:52:32,291 --> 01:52:33,333
Vad menar han?

1599
01:52:34,208 --> 01:52:35,458
Vem var det, då?

1600
01:53:08,083 --> 01:53:10,958
Jävla Buenos Aires-meteorolog.

1601
01:55:05,625 --> 01:55:08,625
TILL MINNE AV PAOLA SUAREZ 1980 -2021

1602
01:58:10,791 --> 01:58:12,333
Undertexter: Anna Norman



