1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,047 --> 00:00:08,675
Netflix？真搞笑！
喜剧节特辑

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:08,758 --> 00:00:11,886
有请主持人艾米舒默

5
00:00:29,404 --> 00:00:31,990
谢谢！

6
00:00:32,073 --> 00:00:33,825
非常感谢！

7
00:00:36,911 --> 00:00:40,832
掌声欢呼都是应该的

8
00:00:40,915 --> 00:00:43,043
各位请坐

9
00:00:44,169 --> 00:00:47,380
谢谢

10
00:00:48,047 --> 00:00:51,760
本来没新冠 现在也该传染了

11
00:00:52,677 --> 00:00:54,095
真是世事难料

12
00:00:55,346 --> 00:00:56,890
我还没得过新冠

13
00:00:56,973 --> 00:00:59,559
没得过的鼓掌让我听一下

14
00:01:02,854 --> 00:01:06,775
我喜欢你们自鸣得意的样子

15
00:01:07,692 --> 00:01:10,278
而其他人只能忿忿地看着

16
00:01:12,322 --> 00:01:15,784
不好意思 我们就是没得

17
00:01:16,743 --> 00:01:19,704
上帝会选择要保护的人

18
00:01:21,623 --> 00:01:23,750
不 我们今晚就会感染了

19
00:01:25,627 --> 00:01:26,961
言归正传

20
00:01:27,879 --> 00:01:30,340
不知道大家知不知道

21
00:01:30,423 --> 00:01:32,759
我生了个孩子 谢谢

22
00:01:33,635 --> 00:01:37,555
生完一年就恢复身材了 还不错吧？

23
00:01:39,933 --> 00:01:42,936
其实已经三年了

24
00:01:45,522 --> 00:01:47,982
我还没为儿子制作育儿日记

25
00:01:48,066 --> 00:01:51,653
我妈一直催我 但我真的做不到

26
00:01:51,736 --> 00:01:55,198
她给她的孩子
做了详细的育儿日记

27
00:01:56,241 --> 00:01:58,660
但是如果你仔细想想

28
00:01:58,743 --> 00:02:03,248
那里面都是牙齿 头发和指纹

29
00:02:03,331 --> 00:02:05,542
就像连环杀手的日志

30
00:02:08,044 --> 00:02:11,214
我最近看了她记录的一个重要事件

31
00:02:11,297 --> 00:02:13,716
没想到她居然认为那是好事

32
00:02:14,425 --> 00:02:20,390
她写的是 “艾米才
24个月就能看三小时电视了 ”

33
00:02:23,184 --> 00:02:26,354
那就是她感到骄傲的事

34
00:02:28,231 --> 00:02:31,693
而我的儿子每天都能做到
别担心

35
00:02:32,944 --> 00:02:37,323
别人问我让孩子看
多长时间电视 我回答每时每刻

36
00:02:38,867 --> 00:02:42,412
我妈为我做了一个剪贴簿

37
00:02:42,495 --> 00:02:47,667
大家听到都很羡慕
但她会收集所有的料

38
00:02:47,750 --> 00:02:49,586
包括我不想看的料

39
00:02:49,669 --> 00:02:54,924
比如某些小报写的
“艾米舒默 怀孕还是变胖？”

40
00:02:55,008 --> 00:02:56,634
也在里面

41
00:02:58,511 --> 00:03:00,972
妈 你觉得我想记得这些吗？

42
00:03:03,516 --> 00:03:07,020
我的儿子叫做吉恩

43
00:03:07,729 --> 00:03:09,731
没错 他很可爱

44
00:03:09,814 --> 00:03:12,859
是以我婆婆的名字命名的

45
00:03:12,942 --> 00:03:13,985
她的名字是简

46
00:03:14,068 --> 00:03:15,945
可惜她已经去世了

47
00:03:18,656 --> 00:03:20,992
好处是我不用面对婆婆了

48
00:03:22,911 --> 00:03:23,870
对不起嘛！

49
00:03:26,873 --> 00:03:30,668
一定是因为我前世积德

50
00:03:32,754 --> 00:03:34,631
所以我儿子叫吉恩

51
00:03:35,173 --> 00:03:37,842
他的中间名是阿特尔

52
00:03:37,926 --> 00:03:40,553
为了纪念喜剧演员戴夫阿特尔

53
00:03:40,637 --> 00:03:43,389
他是我的家族老友

54
00:03:43,473 --> 00:03:45,767
我老公的姓是费舍尔

55
00:03:46,559 --> 00:03:49,479
我绝不会改成他的姓

56
00:03:49,562 --> 00:03:52,982
因为我不想成为艾米费舍尔

57
00:03:54,567 --> 00:03:57,737
我的同龄人可能知道她是那个

58
00:03:57,820 --> 00:04:01,616
想杀死男友妻子的长岛少女

59
00:04:03,243 --> 00:04:05,495
所以我们先给儿子起了名

60
00:04:05,578 --> 00:04:08,706
然后当了一个月的新手妈妈

61
00:04:08,790 --> 00:04:10,583
过程相当顺利

62
00:04:10,667 --> 00:04:14,462
我才发现我们起的名字

63
00:04:15,296 --> 00:04:17,757
吉恩阿特尔和生殖器同音

64
00:04:21,594 --> 00:04:23,930
生殖器废折儿

65
00:04:29,686 --> 00:04:33,022
有人搞砸到这种程度吗？没有吧

66
00:04:34,482 --> 00:04:35,358
应该没有

67
00:04:38,236 --> 00:04:40,488
于是我们马上改了中间名

68
00:04:40,989 --> 00:04:44,242
改成了“腚沟败蕊” 好点了吗？

69
00:04:45,243 --> 00:04:46,494
在学校里不会被嘲笑吧？

70
00:04:49,122 --> 00:04:52,375
我儿子不久前看到了我后腰的纹身

71
00:04:52,458 --> 00:04:54,627
当时的对话太有趣了

72
00:04:55,712 --> 00:04:58,506
他问 “那是什么？”
我只能解释说

73
00:04:59,007 --> 00:05:00,800
“你妈妈是个浪女”

74
00:05:02,218 --> 00:05:04,220
好吧

75
00:05:08,516 --> 00:05:11,853
我想努力成为一个好家长

76
00:05:11,936 --> 00:05:13,354
但我并不会变好

77
00:05:13,438 --> 00:05:15,440
只会越来越习惯把事情搞砸

78
00:05:16,024 --> 00:05:17,650
事实就是如此 不是吗？

79
00:05:17,734 --> 00:05:19,527
你只会变得越来越习惯

80
00:05:21,904 --> 00:05:24,574
我在让儿子看迪士尼电影 这很有趣

81
00:05:25,575 --> 00:05:28,411
只不过这些电影都有问题

82
00:05:28,494 --> 00:05:30,747
如果你们和孩子看过迪士尼电影

83
00:05:30,830 --> 00:05:33,833
你就会发现每部电影前

84
00:05:34,375 --> 00:05:35,877
都会说

85
00:05:35,960 --> 00:05:38,171
“我们搞砸了 好吗？”

86
00:05:39,630 --> 00:05:41,132
“过去和现在都搞砸了

87
00:05:41,215 --> 00:05:42,884
非常抱歉

88
00:05:42,967 --> 00:05:44,677
虽然很糟 但我们还是决定

89
00:05:44,761 --> 00:05:47,055
放出来”这是真的

90
00:05:47,138 --> 00:05:51,017
我当时想 “你在说什么？
这只是《彼得潘》而已”

91
00:05:51,100 --> 00:05:52,769
然后我们就开始看了

92
00:05:52,852 --> 00:05:55,813
所有原住民都在嚎叫 太糟了

93
00:05:56,939 --> 00:05:59,150
我当时想
“这可不好 其他的呢？”

94
00:05:59,233 --> 00:06:01,027
这些电影的女人也都

95
00:06:01,569 --> 00:06:03,988
比如《彼得潘》里的美人鱼

96
00:06:04,072 --> 00:06:06,449
全都是长头发 不穿上衣

97
00:06:06,532 --> 00:06:08,409
悄声说话

98
00:06:08,493 --> 00:06:10,787
“啊 彼得

99
00:06:12,038 --> 00:06:15,124
我们好想你 彼得

100
00:06:16,375 --> 00:06:19,378
我们太湿了 我们是美人鱼！”

101
00:06:23,257 --> 00:06:24,926
“小孩不能看这个！”

102
00:06:28,096 --> 00:06:30,389
也不要看《森林王子》

103
00:06:31,390 --> 00:06:34,685
然后我想 “不如看点新电影”

104
00:06:34,769 --> 00:06:37,730
听说《魔发奇缘》不错
我们换了这个

105
00:06:37,814 --> 00:06:41,400
主角是长着金色长发的乐佩

106
00:06:41,484 --> 00:06:45,988
剧透一下 如果你剪掉乐佩的头发

107
00:06:46,072 --> 00:06:47,740
坏事就会发生

108
00:06:48,616 --> 00:06:51,994
那就是头发变成棕色！

109
00:06:55,164 --> 00:06:56,582
实际也发生了！

110
00:06:56,666 --> 00:07:02,296
她的头发被剪掉了
变成了棕色短发！

111
00:07:03,297 --> 00:07:05,550
样子太丑了！

112
00:07:06,843 --> 00:07:08,344
虽然她变难看了

113
00:07:09,262 --> 00:07:12,181
王子还是爱上了她

114
00:07:13,432 --> 00:07:14,976
很美好 不是吗？

115
00:07:15,560 --> 00:07:17,687
我希望儿子能看着这些长大

116
00:07:18,771 --> 00:07:21,607
我给他读童书的时候有个坏习惯

117
00:07:21,691 --> 00:07:23,860
我会读因为我是好妈妈

118
00:07:25,778 --> 00:07:29,657
每当书里出现金发美女时

119
00:07:29,740 --> 00:07:32,869
我都会问他 “她长得像谁？”

120
00:07:36,205 --> 00:07:40,293
比如《金发姑娘和三只熊》
我就问他 “金发姑娘

121
00:07:40,376 --> 00:07:41,961
让你想到了谁吗？”

122
00:07:42,753 --> 00:07:47,175
他说是妈咪
我回答 “天呐 谢谢你！”

123
00:07:49,135 --> 00:07:51,512
看到一只熊 他又说妈咪

124
00:07:51,596 --> 00:07:54,265
我会说
“给了信号你再叫好不好？ ”

125
00:07:54,807 --> 00:07:56,559
你们太配合了

126
00:07:56,642 --> 00:07:58,644
今晚一定非常欢乐

127
00:08:00,897 --> 00:08:04,400
今晚的阵容非常强大 有我的好朋友

128
00:08:04,484 --> 00:08:05,526
也有我爱的喜剧演员

129
00:08:05,610 --> 00:08:07,862
关于家庭 我们有很多话要讲

130
00:08:07,945 --> 00:08:11,032
你们愿意听我们真的很高兴

131
00:08:11,115 --> 00:08:15,620
有请第一位演员罗恩芬奇斯

132
00:08:18,915 --> 00:08:20,208
大家好！

133
00:08:21,083 --> 00:08:22,543
大家好！

134
00:08:26,214 --> 00:08:27,965
谢谢！

135
00:08:28,799 --> 00:08:33,804
讨论家庭的话题
多有趣呀 我爱死我家了

136
00:08:35,556 --> 00:08:38,935
我的家庭生活非常幸福

137
00:08:39,018 --> 00:08:43,272
我和妻子刚度过了一周年纪念
真的很棒

138
00:08:45,691 --> 00:08:46,984
没错

139
00:08:47,485 --> 00:08:50,905
我是二婚 我觉得这次应该会很顺利

140
00:08:52,657 --> 00:08:54,867
如果你是初婚的话

141
00:08:54,951 --> 00:08:57,161
我建议你尽早离婚

142
00:08:58,746 --> 00:09:01,874
因为你还没有成熟

143
00:09:04,835 --> 00:09:08,589
我离婚后很担心自己成为赔钱货

144
00:09:08,673 --> 00:09:12,134
再也没人要我 结果事实完全相反

145
00:09:12,218 --> 00:09:16,264
我变得更了解自己和自己的喜好

146
00:09:16,347 --> 00:09:18,849
我现在的婚姻很幸福

147
00:09:18,933 --> 00:09:23,354
因为这是和第一段
婚姻对比出来的结果

148
00:09:24,981 --> 00:09:27,984
我不像某些喜剧演员
喜欢说前任的坏话

149
00:09:28,067 --> 00:09:30,069
完全是结婚太早了

150
00:09:30,152 --> 00:09:33,239
我们既不信任也不尊重彼此

151
00:09:33,322 --> 00:09:35,408
我那时候比较胖

152
00:09:35,491 --> 00:09:37,285
她总是逼着我

153
00:09:37,368 --> 00:09:40,162
穿那些印着大花狗的衣服

154
00:09:41,789 --> 00:09:45,459
要不就是花衬衫配卡其短裤

155
00:09:46,127 --> 00:09:49,589
搞得我像黑人版蓬松哥一样

156
00:09:52,300 --> 00:09:54,927
总之就是越丑越好

157
00:10:01,517 --> 00:10:04,437
但我现在的老婆把我打扮得很帅

158
00:10:04,520 --> 00:10:06,897
出门之前 她会检查我的发型

159
00:10:06,981 --> 00:10:08,524
衣服和鞋子

160
00:10:08,608 --> 00:10:11,527
她想让别人觉得我很有魅力

161
00:10:14,071 --> 00:10:16,240
这才是好的婚姻！

162
00:10:18,951 --> 00:10:20,453
谢谢！

163
00:10:21,203 --> 00:10:23,956
我根本不知道婚姻可以这么有趣

164
00:10:25,207 --> 00:10:28,377
我本来以为婚姻充满了争吵

165
00:10:29,670 --> 00:10:32,465
我不知道两个人竟然可以一起玩

166
00:10:32,548 --> 00:10:34,216
一起欢笑

167
00:10:34,300 --> 00:10:36,594
整天看《宋飞正传》

168
00:10:37,678 --> 00:10:39,722
然后她过来给你口交

169
00:10:42,183 --> 00:10:45,603
当你把婚姻浓缩成那一句话的时候

170
00:10:45,686 --> 00:10:47,188
那真是太棒了

171
00:10:49,065 --> 00:10:53,653
特别是如果你知道
我以前有多常看《宋飞正传》

172
00:10:55,154 --> 00:10:57,573
却从来没有被口交过

173
00:10:59,367 --> 00:11:00,785
可是一切都变了

174
00:11:01,786 --> 00:11:05,498
现在一听到主题曲我就会很兴奋

175
00:11:07,541 --> 00:11:10,419
只要一听到“嘭嘭嘭嘭嘭”

176
00:11:11,212 --> 00:11:14,215
我就会立刻给她拿来发圈

177
00:11:23,933 --> 00:11:26,727
看来你们都理解发圈的事

178
00:11:28,979 --> 00:11:31,148
你必须要很体贴

179
00:11:33,651 --> 00:11:36,904
我老婆就很体贴
这也是我们相爱的原因

180
00:11:36,987 --> 00:11:40,908
遇见她之前 我结过婚生了一个儿子

181
00:11:40,991 --> 00:11:43,285
我以为儿子是我生活的重心

182
00:11:43,369 --> 00:11:46,122
但是她突然闯入了我的生活

183
00:11:46,205 --> 00:11:51,627
她人非常好 总是会问我同一个问题

184
00:11:51,710 --> 00:11:54,296
直到她占领我的心

185
00:11:55,047 --> 00:11:57,216
我会告诉你们那个问题

186
00:11:57,716 --> 00:11:59,802
如果你们想拴住一个男人的话

187
00:12:03,222 --> 00:12:05,266
我老婆总是会问我

188
00:12:06,684 --> 00:12:10,813
水有没有喝够

189
00:12:14,316 --> 00:12:16,861
我会说
“其实我们都知道肯定没有”

190
00:12:18,529 --> 00:12:21,824
但我真正想说的是
“你为什么要在意呢？”

191
00:12:24,034 --> 00:12:26,287
但是她真的很关心我！

192
00:12:27,037 --> 00:12:29,165
她关心我的健康

193
00:12:30,124 --> 00:12:33,377
一开始我并不喜欢这样

194
00:12:34,753 --> 00:12:38,174
因为我已经习惯了冷血的洛杉矶女人

195
00:12:42,970 --> 00:12:44,805
但她并没有放弃

196
00:12:44,889 --> 00:12:46,682
每次约会的时候

197
00:12:46,765 --> 00:12:48,851
我都会到她家 按门铃

198
00:12:48,934 --> 00:12:51,896
她开门后
你知道什么在等着我吗？

199
00:12:53,230 --> 00:12:54,982
一瓶水！

200
00:12:56,400 --> 00:12:59,987
每次我带她回我家共度春宵之后

201
00:13:00,070 --> 00:13:04,575
第二天我醒之前她就悄悄走了

202
00:13:05,493 --> 00:13:08,579
但是你知道她的位置上放着什么吗？

203
00:13:11,665 --> 00:13:13,167
一瓶水！

204
00:13:15,836 --> 00:13:17,546
然后我就被击中了

205
00:13:18,297 --> 00:13:20,007
我非常感动

206
00:13:21,342 --> 00:13:24,261
因为没有人关心过我喝没喝水

207
00:13:27,056 --> 00:13:30,601
第一次离婚之后
我整整五年都没有喝水

208
00:13:32,520 --> 00:13:34,563
没人关心过我

209
00:13:35,564 --> 00:13:39,401
我甚至得了成人黄疸 状态特别糟

210
00:13:43,364 --> 00:13:47,326
我老婆的另一个优点
是她是个超棒的继母

211
00:13:47,409 --> 00:13:50,246
我当了很长时间的单身父亲

212
00:13:50,329 --> 00:13:54,291
我儿子两岁时确诊为自闭症

213
00:13:54,375 --> 00:13:55,751
进行了很多治疗

214
00:13:55,834 --> 00:13:58,963
也经历了很多困难
我现在可以骄傲地说

215
00:13:59,046 --> 00:14:01,590
他是个19岁的高中毕业生

216
00:14:09,807 --> 00:14:11,308
现在在杂货店工作

217
00:14:12,101 --> 00:14:14,853
我19岁时就在杂货店工作

218
00:14:14,937 --> 00:14:16,522
不久后就生了他

219
00:14:17,189 --> 00:14:21,318
我当时的想法是只要
六个月里不把女人搞怀孕

220
00:14:22,278 --> 00:14:23,529
那就是成功！

221
00:14:26,532 --> 00:14:29,451
我儿子非常自律
我不知道他跟谁学的

222
00:14:30,494 --> 00:14:32,288
因为我没有管教过他

223
00:14:32,788 --> 00:14:34,164
我一直都很迷茫

224
00:14:34,248 --> 00:14:37,501
不知道怎么和自闭症青少年相处

225
00:14:37,585 --> 00:14:40,546
也搞不清楚这是青少年的问题

226
00:14:40,629 --> 00:14:43,090
还是自闭症的问题

227
00:14:43,173 --> 00:14:44,592
我不知道是哪个原因

228
00:14:44,675 --> 00:14:49,305
让他下载了
六十集的《价格猜猜猜》

229
00:14:52,141 --> 00:14:53,934
但我知道这不正常

230
00:14:57,897 --> 00:15:03,319
《价格猜猜猜》是个好节目
但每天的内容都差不多啊！

231
00:15:04,653 --> 00:15:10,743
我对他说 “你有必要
把每一期节目都录下来吗？”

232
00:15:11,994 --> 00:15:15,372
他说 “我想统计一下本季数据”

233
00:15:16,790 --> 00:15:18,500
我懂了 原来是自闭症的问题

234
00:15:21,420 --> 00:15:22,755
您继续

235
00:15:27,051 --> 00:15:30,638
我喜欢看他
长大成人 拥有自己的喜好

236
00:15:30,721 --> 00:15:35,309
我最喜欢的事就是
和他分享同一个Spotify账号

237
00:15:36,226 --> 00:15:39,897
而且我超喜欢看每年的年终总结

238
00:15:41,190 --> 00:15:43,901
因为我可以知道一个自闭症少年的

239
00:15:43,984 --> 00:15:46,695
年度热歌是什么

240
00:15:48,030 --> 00:15:52,534
结果我儿子去年最喜欢的歌是

241
00:15:52,618 --> 00:15:54,411
我没骗你们

242
00:15:55,329 --> 00:15:57,581
是一段音效...

243
00:15:59,458 --> 00:16:00,709
一段蜜蜂...

244
00:16:03,212 --> 00:16:05,422
在草地上嗡嗡叫的音效

245
00:16:10,761 --> 00:16:11,971
别鼓掌！

246
00:16:13,180 --> 00:16:16,183
你们不用容忍这些当然觉得可爱了

247
00:16:17,518 --> 00:16:20,396
但是试试每天回家都听那个

248
00:16:21,021 --> 00:16:22,690
还不能生气

249
00:16:22,773 --> 00:16:25,818
你不能对他吼
“嘿！你能不能调小那个...

250
00:16:29,989 --> 00:16:32,199
愉快夏日的音量？”

251
00:16:35,327 --> 00:16:39,873
结果他回答 “老爸
你根本不了解我们这一代的音乐！

252
00:16:40,916 --> 00:16:44,461
你要保持开放的心态！
用心感受这段旋律”

253
00:16:44,545 --> 00:16:48,007
谢谢你们的宝贵时间
我是罗恩芬奇斯

254
00:16:50,759 --> 00:16:53,095
-嗨，艾米！
-嗨，罗恩！

255
00:16:53,178 --> 00:16:54,888
-嗨！
-太精彩了！再见！

256
00:16:56,849 --> 00:16:58,976
罗恩芬奇斯很好笑吧？

257
00:17:01,270 --> 00:17:02,646
你们真是太配合了

258
00:17:03,147 --> 00:17:06,150
要继续保持这种活力哦

259
00:17:06,233 --> 00:17:09,111
有请洁伊麦克布莱德！

260
00:17:16,994 --> 00:17:19,371
感谢你们的掌声

261
00:17:19,455 --> 00:17:21,999
不用戴口罩太爽了

262
00:17:23,125 --> 00:17:26,003
对吗？好吧

263
00:17:26,086 --> 00:17:30,007
我碰到一个人要求
我做爱的时候必须戴口罩

264
00:17:32,843 --> 00:17:35,095
这远在新冠大流行之前

265
00:17:39,349 --> 00:17:42,478
也不是医疗口罩
是像蜘蛛侠那样的面罩

266
00:17:43,854 --> 00:17:47,191
他还大喊
“抓到你了，蛛网小子！ ”

267
00:17:48,609 --> 00:17:50,527
我只能顺其自然了

268
00:17:52,404 --> 00:17:54,448
我约过很多奇葩
你们都知道我是跨性别者吧？

269
00:17:54,531 --> 00:17:56,658
你们肯定早就知道了
你们这群...

270
00:17:58,327 --> 00:18:00,788
你们这群洛杉矶侦探

271
00:18:02,456 --> 00:18:06,376
你们又不是火星人 当然能看出来

272
00:18:07,628 --> 00:18:11,757
但奇怪的是
打疫苗之前我不是跨性别者

273
00:18:20,516 --> 00:18:23,393
都怪该死的强生疫苗

274
00:18:29,650 --> 00:18:31,527
就一针，在我屁股上

275
00:18:34,988 --> 00:18:38,784
不闹了
其实我十五年前就成为跨性别者了

276
00:18:39,284 --> 00:18:40,869
哦 谢谢 但...

277
00:18:41,912 --> 00:18:45,457
不用鼓掌 我只是为了参加奥运会

278
00:18:48,877 --> 00:18:50,629
我没什么了不起的

279
00:18:52,131 --> 00:18:55,676
但是我很早以前就意识到了

280
00:18:55,759 --> 00:18:58,595
五岁时父母给小狗去势

281
00:18:58,679 --> 00:19:00,973
我当时就喊
“医生 下一个该我了！”

282
00:19:09,773 --> 00:19:12,359
我出生在一个爱尔兰天主教家庭

283
00:19:13,193 --> 00:19:16,363
我举例说明一下我们家有多传统吧

284
00:19:16,446 --> 00:19:18,907
我奶奶生了十个孩子

285
00:19:19,533 --> 00:19:20,367
没错 十个

286
00:19:20,450 --> 00:19:22,286
她是非常传统的天主教徒

287
00:19:22,953 --> 00:19:24,121
她流产过两次

288
00:19:24,204 --> 00:19:28,667
在16年里一共怀孕了12次

289
00:19:29,710 --> 00:19:30,711
很惊人吧？

290
00:19:30,794 --> 00:19:33,255
再生育之路上
她没有句号 只有逗号

291
00:19:35,757 --> 00:19:37,926
我奶奶非常传统

292
00:19:38,010 --> 00:19:38,969
比如说她

293
00:19:39,052 --> 00:19:42,472
她说过她不相信同性恋的存在

294
00:19:43,348 --> 00:19:45,684
她的原话就是这样

295
00:19:45,767 --> 00:19:49,396
这非常矛盾 因为
她相信天使 妖精和野人的存在

296
00:19:53,984 --> 00:19:55,819
我还有个叔叔是牧师

297
00:19:56,320 --> 00:19:59,281
他跟我说 “我不会听你的喜剧

298
00:19:59,364 --> 00:20:03,827
因为我不想听
你讲你和男人做爱的事”

299
00:20:04,953 --> 00:20:06,830
所以我给他发了照片

300
00:20:14,755 --> 00:20:16,965
他的反应可不是这样

301
00:20:18,008 --> 00:20:20,344
人们常说 如果你在宗教家庭长大

302
00:20:20,427 --> 00:20:21,887
你就会变成正常人

303
00:20:24,181 --> 00:20:26,475
我会说 “我以前是祭坛侍童

304
00:20:28,518 --> 00:20:30,062
而且我可开心了！”

305
00:20:34,942 --> 00:20:39,196
但是牧师从来没有搭讪或者猥亵过我

306
00:20:40,239 --> 00:20:41,949
虽然我采取过很多行动

307
00:20:48,038 --> 00:20:52,125
我对他说 “神父
告解室热得我想脱裤子！”

308
00:20:59,716 --> 00:21:03,345
我爸认为我当了祭坛侍童就能变正常

309
00:21:03,428 --> 00:21:08,350
但是整天穿着袍子
喝酒显然不是个好办法！

310
00:21:11,895 --> 00:21:14,481
我爸并不支持我

311
00:21:14,564 --> 00:21:15,857
我还记得小时候问过他

312
00:21:15,941 --> 00:21:19,236
“爸 想变成
小女孩的小男孩叫什么呀？”

313
00:21:20,028 --> 00:21:23,615
他说 “我不知道
但他们肯定吃不到冰淇淋！”

314
00:21:27,911 --> 00:21:30,330
很糟吧？别担心 他已经死了

315
00:21:38,171 --> 00:21:41,258
看来有些人要么喜欢
黑色幽默要么很恨自己的父亲

316
00:21:44,803 --> 00:21:47,014
我爸是在圣诞节前死的

317
00:21:47,681 --> 00:21:50,976
我不知道该要什么礼物好
因为我已经得到了最想要的礼物！

318
00:21:59,401 --> 00:22:01,611
我一直在接受心理治疗

319
00:22:10,329 --> 00:22:12,247
好吧 谢谢你们

320
00:22:13,540 --> 00:22:14,583
我真的在接受治疗

321
00:22:14,666 --> 00:22:18,420
我和心理医生聊了很多我妈的事

322
00:22:18,503 --> 00:22:19,671
我妈妈也去世了

323
00:22:19,755 --> 00:22:21,590
你们肯定想 “没爸没妈

324
00:22:21,673 --> 00:22:24,051
还有什么 变性孤儿？”

325
00:22:29,056 --> 00:22:31,725
其实我妈妈非常好

326
00:22:31,808 --> 00:22:34,811
心理医生建议我每天和她聊聊天

327
00:22:34,895 --> 00:22:37,272
这对我来说有点困难

328
00:22:37,355 --> 00:22:39,566
所以我只能给阁楼的

329
00:22:39,649 --> 00:22:41,693
假人模特穿上衣服 对它说话

330
00:22:44,905 --> 00:22:46,656
但是我妈真的很好

331
00:22:46,740 --> 00:22:48,825
她是玛莎斯图尔特那种类型

332
00:22:48,909 --> 00:22:50,702
一个会烹饪的重刑犯

333
00:22:55,373 --> 00:22:59,711
我第一次向她坦白自己的身份时
她没有立刻回应

334
00:22:59,795 --> 00:23:03,548
她说她要先向上帝祈祷

335
00:23:03,632 --> 00:23:06,384
这很合理 因为中年白人女性

336
00:23:06,468 --> 00:23:09,387
不喜欢某个东西时 她会去找经理

337
00:23:14,101 --> 00:23:16,853
是不是感觉很熟悉？

338
00:23:22,359 --> 00:23:24,569
我其实很想让妈妈高兴

339
00:23:24,653 --> 00:23:26,279
她去世之后

340
00:23:26,363 --> 00:23:27,864
我想做些好事

341
00:23:27,948 --> 00:23:30,867
于是我决定把她的
遗骸撒在她最爱的地方

342
00:23:30,951 --> 00:23:33,453
也就是我的家乡纽约西港镇

343
00:23:33,954 --> 00:23:36,706
在阿迪朗达克山的尚普兰湖附近

344
00:23:36,790 --> 00:23:38,792
不用鼓掌 你们又不是那儿的

345
00:23:41,711 --> 00:23:44,297
我开了六小时的车后开始撒遗骸

346
00:23:44,381 --> 00:23:45,632
有人过来对我说

347
00:23:45,715 --> 00:23:47,592
“你不能这么做！”

348
00:23:47,676 --> 00:23:49,469
我问他为什么

349
00:23:49,553 --> 00:23:52,305
他说我必须先进行火化

350
00:24:05,569 --> 00:24:08,446
所以我又把她放回了垃圾袋

351
00:24:12,159 --> 00:24:14,452
把她送到了她第二喜欢的地方

352
00:24:15,996 --> 00:24:17,289
阿贝兹快餐店的垃圾箱

353
00:24:19,207 --> 00:24:21,585
所以我今晚才会迟到

354
00:24:24,296 --> 00:24:25,463
我有三个兄弟

355
00:24:25,547 --> 00:24:26,548
那感觉很奇怪

356
00:24:26,631 --> 00:24:28,592
因为我父母比较小气

357
00:24:28,675 --> 00:24:31,636
所以他们只放一次洗澡水

358
00:24:31,720 --> 00:24:34,431
然后让我们一个一个洗

359
00:24:34,514 --> 00:24:35,348
那太糟糕了

360
00:24:35,432 --> 00:24:38,560
如果你是最后一个
那水就像退潮时的哈德逊河

361
00:24:43,940 --> 00:24:45,817
有一次我洗澡时往下一看

362
00:24:45,901 --> 00:24:47,777
我真的无法忍受

363
00:24:48,987 --> 00:24:50,989
我已经32岁了

364
00:24:57,871 --> 00:25:00,290
我的一个兄弟因为
我的身份和我断绝了关系

365
00:25:00,373 --> 00:25:03,043
对此我表现得很有风度

366
00:25:03,126 --> 00:25:06,755
他和妻子生了孩子后
我给他寄了一张贺卡

367
00:25:06,838 --> 00:25:09,966
上面写着
“恭喜你生了个男孩...

368
00:25:10,050 --> 00:25:11,968
暂时而已！”

369
00:25:12,928 --> 00:25:14,262
谢谢你们

370
00:25:21,353 --> 00:25:23,605
欢送洁伊麦克布莱德！

371
00:25:26,608 --> 00:25:28,068
好了

372
00:25:29,027 --> 00:25:32,530
我不知道你们对奥斯卡了不了解

373
00:25:32,614 --> 00:25:35,825
但我是今年奥斯卡的共同主持人

374
00:25:38,370 --> 00:25:40,038
是的 而且

375
00:25:40,121 --> 00:25:43,458
我们都目睹了那件悲伤的事

376
00:25:43,541 --> 00:25:45,669
杰西卡查斯坦得了奖

377
00:25:47,921 --> 00:25:52,926
不 其实是威尔史密斯
打了克里斯洛克的事

378
00:25:53,009 --> 00:25:55,053
非常让人吃惊和遗憾

379
00:25:55,845 --> 00:25:57,514
我觉得那就像

380
00:25:58,682 --> 00:26:01,184
他和别人打架 他妈妈害怕了

381
00:26:01,268 --> 00:26:02,769
我不清楚 真的不清楚！

382
00:26:04,688 --> 00:26:05,730
当时我准备的段子被删掉了

383
00:26:05,814 --> 00:26:08,066
因为他们不准我说某些话

384
00:26:08,149 --> 00:26:10,360
我想跟你们分享一下

385
00:26:11,695 --> 00:26:13,989
因为你们看起来都挺坏的

386
00:26:14,072 --> 00:26:15,365
我不知道他们为什么删掉

387
00:26:15,448 --> 00:26:17,909
我老公正在为我口交

388
00:26:20,036 --> 00:26:22,914
他把这叫做“鱿鱼游戏”

389
00:26:25,875 --> 00:26:27,794
所以

390
00:26:28,295 --> 00:26:31,214
他在我的“玉面情魔”那里<i>...</i>

391
00:26:31,798 --> 00:26:33,383
在我的“古驰之家”那里摸摸索索

392
00:26:34,342 --> 00:26:37,220
然后我说 “快呀 快呀”

393
00:26:37,304 --> 00:26:39,389
他就开始“倒数时刻” 越来越快

394
00:26:39,472 --> 00:26:42,017
他从我的“沙丘”上下来
我儿子就这么产生了

395
00:26:42,100 --> 00:26:43,226
你们觉得怎么样？

396
00:26:45,520 --> 00:26:48,898
让我们欢迎下一位嘉宾

397
00:26:48,982 --> 00:26:51,401
克莉丝蒂娜帕辛斯基！

398
00:27:01,202 --> 00:27:02,871
你们好！

399
00:27:02,954 --> 00:27:06,791
你好 洛杉矶

400
00:27:08,251 --> 00:27:12,422
我在洛杉矶生活了44年
但是现在搬到了得州

401
00:27:12,505 --> 00:27:14,799
我现在觉得很愧疚

402
00:27:14,883 --> 00:27:17,594
感觉就像一个离异父亲

403
00:27:18,970 --> 00:27:20,889
回来看望自己的孩子

404
00:27:20,972 --> 00:27:24,351
“听着 我爱你妈妈
但我必须要走 好吗？”

405
00:27:26,478 --> 00:27:27,645
你们不会理解

406
00:27:27,729 --> 00:27:30,690
他们一个人
在车里时也要戴N95口罩

407
00:27:30,774 --> 00:27:32,275
那真是...

408
00:27:35,028 --> 00:27:37,572
言归正传

409
00:27:37,655 --> 00:27:42,118
你们都知道我是个标准的中年母亲

410
00:27:42,869 --> 00:27:44,287
谢谢

411
00:27:45,538 --> 00:27:49,000
所以吃什么东西都会让我发胖

412
00:27:49,584 --> 00:27:53,088
而且我住在得州
所以我唯一能吃的东西

413
00:27:53,171 --> 00:27:54,464
就是镇静剂

414
00:27:56,633 --> 00:27:59,636
我喜欢拿它蘸着烧烤酱吃！

415
00:28:02,430 --> 00:28:05,558
我喜欢南方 那里的人非常好

416
00:28:06,101 --> 00:28:09,604
但是那里的生活步调非常缓慢

417
00:28:10,397 --> 00:28:12,899
他们完全没有紧迫感

418
00:28:13,441 --> 00:28:16,778
后来我也明白了 我急什么呢？

419
00:28:18,238 --> 00:28:19,697
反正无事可做

420
00:28:21,574 --> 00:28:25,829
难道我要在福来鸡
周日关门前冲去买东西吃吗？

421
00:28:27,831 --> 00:28:30,750
你们知道福来鸡周日关门的原因吧？

422
00:28:31,543 --> 00:28:32,419
因为...

423
00:28:32,502 --> 00:28:35,922
他们要在那天把同性恋磨成粉...

424
00:28:38,550 --> 00:28:42,095
做成饼干的面糊 那太好吃了！

425
00:28:44,764 --> 00:28:48,685
他们还会把同性恋的精液做成橙子酱

426
00:28:51,604 --> 00:28:52,981
太美味了

427
00:28:54,441 --> 00:28:57,193
基督徒都在这边 他们不...

428
00:28:59,487 --> 00:29:00,530
说回正题

429
00:29:02,615 --> 00:29:06,953
我的婚姻到今年已经17年了

430
00:29:07,036 --> 00:29:08,621
谢谢

431
00:29:10,540 --> 00:29:14,711
但我丈夫还是喜欢在淋浴间冲我尿尿

432
00:29:16,212 --> 00:29:20,049
而且他尿的时候喜欢
做一件超级诡异的事

433
00:29:20,133 --> 00:29:21,593
那就是和我眼神交流

434
00:29:22,218 --> 00:29:25,096
他还会假装不知道自己在干什么

435
00:29:26,181 --> 00:29:30,101
他会盯着我问 “你闻到了吗？

436
00:29:32,771 --> 00:29:36,483
你闻到了吗？好臭啊

437
00:29:38,067 --> 00:29:39,277
你没闻到吗？”

438
00:29:39,360 --> 00:29:41,488
我说 “没有 我得了新冠”

439
00:29:42,947 --> 00:29:44,574
感谢新冠

440
00:29:46,326 --> 00:29:50,330
我有一个三岁的男孩和六岁的男孩

441
00:29:50,413 --> 00:29:51,664
还有一个丈夫

442
00:29:51,748 --> 00:29:56,044
所以我见过的阴茎
比每一集的《亢奋》都多

443
00:29:56,920 --> 00:29:58,421
谁会不喜欢《亢奋》啊？

444
00:29:58,505 --> 00:30:01,424
那是中年妈妈最爱看的节目

445
00:30:01,508 --> 00:30:05,929
《亢奋》就是有胸部的《眼镜蛇》
太好看了

446
00:30:09,641 --> 00:30:12,644
人们经常感慨 “克莉丝蒂娜

447
00:30:12,727 --> 00:30:16,397
孩子们真是长得太快了”

448
00:30:16,481 --> 00:30:18,149
我说 “是吗？

449
00:30:19,317 --> 00:30:23,613
你给他们吃的啥？
我也想让他们长快点”

450
00:30:24,239 --> 00:30:25,406
好吗？

451
00:30:26,574 --> 00:30:28,326
而且不是只有孩子让我不爽

452
00:30:28,409 --> 00:30:31,079
还有整个家长世界

453
00:30:31,162 --> 00:30:33,122
现在对家长的要求太多了

454
00:30:33,206 --> 00:30:37,961
比如我必须给孩子们
穿性别中立的有机棉衣服

455
00:30:39,087 --> 00:30:44,300
还要给他们买
非残疾歧视主义的包容性玩具

456
00:30:45,844 --> 00:30:48,972
而且在上大学之前
你必须要坚持母乳喂养

457
00:30:49,597 --> 00:30:52,350
我亲子班里就有一个女人

458
00:30:52,433 --> 00:30:55,895
在母乳喂养她的四岁孩子

459
00:30:57,021 --> 00:31:00,525
不好意思 应该是208周

460
00:31:02,819 --> 00:31:05,905
麦肯齐在高中舞会前能戒掉母乳吗？

461
00:31:10,994 --> 00:31:12,996
我爸妈就什么都没干

462
00:31:13,621 --> 00:31:16,791
以前的父母什么都不干

463
00:31:16,875 --> 00:31:20,461
我坐车的时候我爸妈
连安全带都不给我系

464
00:31:22,005 --> 00:31:24,883
我以前经常坐在我爸皮卡车后面的

465
00:31:25,550 --> 00:31:27,302
折叠椅上

466
00:31:30,013 --> 00:31:33,641
还会试着伸手摸经过的路牌

467
00:31:35,977 --> 00:31:39,814
警察让我们停车之后
还会让我玩他的枪

468
00:31:43,276 --> 00:31:46,738
但是现在的家长太神经质了

469
00:31:46,821 --> 00:31:50,992
你们见过直升机妈妈吗？

470
00:31:51,075 --> 00:31:53,703
我每次都会把公园时间

471
00:31:54,287 --> 00:31:56,080
当成自己的放松时间

472
00:31:56,164 --> 00:31:58,583
喝杯啤酒 开始放松

473
00:32:01,085 --> 00:32:04,172
你要让孩子去跑
这就是公园的功能！

474
00:32:06,341 --> 00:32:08,134
-没错！
-是的

475
00:32:08,217 --> 00:32:10,637
然后我看到了一个可怜的直升机妈妈

476
00:32:10,720 --> 00:32:12,305
我有第一个小孩时我也是那样

477
00:32:12,388 --> 00:32:14,349
你们见过那些努力的妈妈吗？

478
00:32:14,432 --> 00:32:15,767
她们想当个好妈妈

479
00:32:15,850 --> 00:32:19,771
所以她会描述出小孩做的每一件事

480
00:32:20,438 --> 00:32:24,192
“干得好 库珀！

481
00:32:24,817 --> 00:32:25,735
太棒了 库珀

482
00:32:25,818 --> 00:32:26,945
把脚踩在梯子上 库珀

483
00:32:27,028 --> 00:32:27,904
干得好！

484
00:32:27,987 --> 00:32:30,365
把脚踩在梯子上 库珀 快跑过来

485
00:32:30,448 --> 00:32:34,577
跑过来 库珀 干得好 库珀！

486
00:32:36,120 --> 00:32:40,416
想吃零食吗 库珀？零食？库珀？

487
00:32:40,500 --> 00:32:42,502
奶酪棒怎么样？

488
00:32:42,585 --> 00:32:44,003
喝水吗？喝水吗？

489
00:32:44,087 --> 00:32:46,923
库珀？吃零食吗？”

490
00:32:52,845 --> 00:32:55,223
哦！

491
00:32:55,723 --> 00:33:01,688
最后小库珀实在受不了了 开始大喊

492
00:33:01,771 --> 00:33:03,022
“我需要空间！”

493
00:33:05,274 --> 00:33:09,195
我都想和他击掌了
“太棒了孩子

494
00:33:09,278 --> 00:33:10,488
必须和妈妈划清界限！

495
00:33:11,906 --> 00:33:15,994
我接受了十年的
心理治疗才知道可以这么做！”

496
00:33:18,329 --> 00:33:22,291
而且不要告诉你们的孩子去做自己

497
00:33:22,375 --> 00:33:25,336
不要告诉他们去做自己

498
00:33:25,420 --> 00:33:28,131
他们早就知道怎么做了

499
00:33:28,214 --> 00:33:29,215
看我的儿子就知道

500
00:33:29,298 --> 00:33:31,926
他们现在很可能在车道上全裸狂欢

501
00:33:32,010 --> 00:33:33,594
全身只穿了牛仔靴

502
00:33:36,180 --> 00:33:39,767
有一天我大儿子没穿衣服

503
00:33:39,851 --> 00:33:42,770
跑到我跟前说 “嘿 老妈！

504
00:33:42,854 --> 00:33:44,188
你想要惊喜吗？”

505
00:33:44,689 --> 00:33:47,608
然后他转过身去冲我放了个屁

506
00:33:49,610 --> 00:33:51,821
时机无可挑剔

507
00:33:54,991 --> 00:33:57,118
我三岁的儿子看到之后

508
00:33:58,494 --> 00:33:59,871
立刻开始模仿

509
00:33:59,954 --> 00:34:03,291
“嘿 妈妈！你想要惊喜吗？”

510
00:34:04,667 --> 00:34:08,838
他转过去 把屁股掰开

511
00:34:10,131 --> 00:34:12,592
说 “闻我的屁股！

512
00:34:14,677 --> 00:34:15,845
快闻！”

513
00:34:21,267 --> 00:34:26,355
如果你能把自己
的屁眼对着别人 那说明你

514
00:34:26,439 --> 00:34:28,733
非常了解自己 对吧？

515
00:34:33,154 --> 00:34:37,742
而且不要再说性别概念是假的了

516
00:34:37,825 --> 00:34:40,119
不要说性别只是社会建构的产物

517
00:34:40,203 --> 00:34:42,830
说这种话的人一定没养过儿子

518
00:34:44,207 --> 00:34:47,794
男孩女孩都是一样的？真的吗？

519
00:34:48,961 --> 00:34:53,424
你见过六岁的女孩用尿浇熄篝火吗？

520
00:34:59,889 --> 00:35:01,974
而且还特别兴奋

521
00:35:02,058 --> 00:35:04,477
还说 “你闻到了吗？

522
00:35:06,354 --> 00:35:09,899
你闻到了吗？好臭啊”

523
00:35:11,234 --> 00:35:13,694
很高兴看到这个恶心的基因传了下去

524
00:35:13,778 --> 00:35:16,405
非常感谢你们

525
00:35:25,456 --> 00:35:29,210
我很幸运能介绍我的好朋友上场

526
00:35:29,293 --> 00:35:33,548
女士们先生们
有请瑞秋范恩斯坦！

527
00:35:40,096 --> 00:35:41,097
谢谢！

528
00:35:43,141 --> 00:35:45,434
你们太热情了

529
00:35:46,394 --> 00:35:48,229
这周我家人来看我

530
00:35:48,312 --> 00:35:49,355
我快受不了我妈了

531
00:35:49,438 --> 00:35:50,773
我不知道你们的父母是不是这样

532
00:35:50,857 --> 00:35:52,984
但我妈完全没有边界感

533
00:35:53,067 --> 00:35:54,277
每次只剩我们俩的时候

534
00:35:54,360 --> 00:35:57,155
她就会告诉我一件我不想知道的事

535
00:35:59,115 --> 00:36:02,702
她说 “有一年我想过离开你父亲”

536
00:36:02,785 --> 00:36:04,537
我说 “我不想知道这个”

537
00:36:05,538 --> 00:36:07,707
她又说 “我把那称为黑暗的一年”

538
00:36:07,790 --> 00:36:09,625
我问 “你给每一年都起了名？

539
00:36:10,418 --> 00:36:13,963
你是健身操老师
你根本不知道什么是黑暗”

540
00:36:15,882 --> 00:36:19,260
而我是对陌生人什么都说

541
00:36:19,343 --> 00:36:22,180
我在连锁药店排队
有人对我笑了一下

542
00:36:22,263 --> 00:36:26,100
我就会说 “我觉得我爸从来没有
重视过我 虽然他爱我 但...”

543
00:36:27,768 --> 00:36:29,604
这是我有了孩子后最大的恐惧

544
00:36:29,687 --> 00:36:31,355
万一我们的感情没那么深怎么办？

545
00:36:31,439 --> 00:36:32,565
因为这很有可能

546
00:36:32,648 --> 00:36:33,691
我想那我就告诉大家吧

547
00:36:33,774 --> 00:36:36,194
比如烧烤的时候
别人称赞我女儿可爱

548
00:36:36,277 --> 00:36:39,280
我就会说 “我知道这很疯狂
但我不爱她 而且没有感情...

549
00:36:40,615 --> 00:36:43,034
只有淡淡的怨恨！”

550
00:36:45,036 --> 00:36:47,330
当我爱她的时候 我也会告诉所有人

551
00:36:47,413 --> 00:36:49,582
我说 “我们爱她！”
我哥就会说 “你不能这么说

552
00:36:49,665 --> 00:36:52,126
大部分人都默认你爱你的孩子

553
00:36:52,710 --> 00:36:55,421
这听起来很吓人”
他说的确实有道理

554
00:36:57,048 --> 00:36:59,550
我女儿现在两岁

555
00:36:59,634 --> 00:37:01,427
她会到处乱翻

556
00:37:01,510 --> 00:37:03,721
看起来就像在找可卡因一样

557
00:37:05,139 --> 00:37:06,849
她必须要在24小时内出国

558
00:37:06,933 --> 00:37:09,143
不然就会被毒贩一枪毙命

559
00:37:11,729 --> 00:37:15,358
我老公是消防员 至少我觉得他是

560
00:37:15,441 --> 00:37:18,236
其实他当个穿着
消防服的脱衣舞男也行

561
00:37:22,240 --> 00:37:23,115
这就是我的生活

562
00:37:23,199 --> 00:37:26,869
我必须要参加斯塔滕岛
纽约消防局的晚宴舞会

563
00:37:26,953 --> 00:37:29,872
每次他都是把我送到某个虾子食站

564
00:37:31,207 --> 00:37:33,709
我总是舞会中唯一的犹太人
有很多太太都叫吉娜

565
00:37:33,793 --> 00:37:35,670
一眼望去全是吉娜

566
00:37:36,212 --> 00:37:40,174
全都是小麦色的坚挺胸部
戴着亮晶晶的十字架

567
00:37:43,386 --> 00:37:45,888
我们生孩子时
其他消防员的恭喜方式

568
00:37:45,972 --> 00:37:47,431
非常吓人

569
00:37:47,515 --> 00:37:48,891
“漂亮的小孩 不是吗？

570
00:37:48,975 --> 00:37:52,311
可爱的小女孩 小的时候
一定好好珍惜她 知道吗？”

571
00:37:54,021 --> 00:37:56,482
感觉就像恐吓

572
00:37:58,192 --> 00:38:00,069
“说到底还是家庭最重要

573
00:38:00,152 --> 00:38:01,946
知道吗？记住我的话”

574
00:38:02,029 --> 00:38:04,407
每次他们打招呼我都觉得自己

575
00:38:04,490 --> 00:38:05,700
要被杀了

576
00:38:06,617 --> 00:38:08,786
总感觉他们下一秒就要承认某些

577
00:38:08,869 --> 00:38:11,122
再也隐瞒不下去的事情

578
00:38:11,205 --> 00:38:12,915
比如“时间说长也长

579
00:38:12,999 --> 00:38:15,876
说短也短 所以你
一定要珍惜她 懂吗？

580
00:38:15,960 --> 00:38:17,878
我杀了我第一个老婆戴安”
我说 “你好像说了

581
00:38:17,962 --> 00:38:19,297
不该说的话 迪诺”

582
00:38:21,590 --> 00:38:25,011
“戴安死得很快
我看着她的眼神变暗的

583
00:38:25,094 --> 00:38:27,346
你们很安全 不需要担心！”

584
00:38:28,806 --> 00:38:30,641
但是我就喜欢这个类型

585
00:38:30,725 --> 00:38:34,312
而且不会改变
我就喜欢无知的粗脖子男人

586
00:38:34,395 --> 00:38:35,563
我就喜欢那样的！

587
00:38:36,605 --> 00:38:39,066
他们聊到疫苗时总会说

588
00:38:39,150 --> 00:38:40,901
“这都是为了赚钱”

589
00:38:42,570 --> 00:38:45,406
他们一般都叫维尼 偶尔会叫迪诺

590
00:38:45,489 --> 00:38:46,907
有一个维尼就

591
00:38:46,991 --> 00:38:50,411
对我说过 “你一定要带她去迪士尼

592
00:38:50,494 --> 00:38:53,414
去未来世界玩 一家人就该去那玩”

593
00:38:53,497 --> 00:38:56,792
他还说 “未来世界的
日本才是真正的日本”

594
00:38:58,169 --> 00:39:01,756
“日本就该是那样的”
而且他不是在讽刺

595
00:39:02,631 --> 00:39:05,217
他说 “人们都认为必须花钱

596
00:39:05,301 --> 00:39:08,304
飞去日本当地玩 那根本就是骗局”

597
00:39:08,888 --> 00:39:12,266
他认为环游世界都是骗局

598
00:39:13,267 --> 00:39:17,355
未来世界才是真的
而且这是维尼的真实想法

599
00:39:20,274 --> 00:39:23,694
我问过我妈我两岁的时候是什么样子

600
00:39:23,778 --> 00:39:25,780
结果她想不出一件好事

601
00:39:25,863 --> 00:39:28,532
她总说我吃饭的速度非常快

602
00:39:28,616 --> 00:39:30,534
我问她 “你只能想到这个？”

603
00:39:31,452 --> 00:39:34,747
她说 “你就是吃得很快
有一次还被鸡骨头噎到了

604
00:39:34,830 --> 00:39:36,874
你是个贪吃鬼

605
00:39:38,584 --> 00:39:41,545
而且这个特质让我们非常不安”

606
00:39:41,629 --> 00:39:44,507
我说 “谢谢
这很有帮助 回头见”

607
00:39:45,424 --> 00:39:48,511
很多消防妻子 这不是什么术语

608
00:39:48,594 --> 00:39:50,971
而且她们让我不要这么叫

609
00:39:53,140 --> 00:39:56,102
我更喜欢徽章荡妇
我觉得自己就是徽章荡妇

610
00:39:58,062 --> 00:39:59,563
我认识的很多消防妻子

611
00:39:59,647 --> 00:40:00,940
都会这么做

612
00:40:01,023 --> 00:40:04,652
她们会在照片分享应用
上发长文描述婚姻的幸福

613
00:40:04,735 --> 00:40:06,862
你们知道这样的人吗？

614
00:40:06,946 --> 00:40:09,698
我不明白她们拉着老公去

615
00:40:09,782 --> 00:40:13,411
南瓜园的用意
她老公刚宿醉完脸特别肿

616
00:40:14,995 --> 00:40:16,414
而且非常困惑

617
00:40:16,497 --> 00:40:18,916
完全不知道自己为什么要穿着

618
00:40:18,999 --> 00:40:21,293
法兰绒情侣装参加家族聚会

619
00:40:23,712 --> 00:40:27,842
她们还会说 “维尼
你每天都会给我带来挑战

620
00:40:29,927 --> 00:40:33,597
和你在一起的每一天
都是一段富有挑战性的迷人旅程

621
00:40:35,224 --> 00:40:39,270
是你教会我质疑
自己曾经相信的一切

622
00:40:39,854 --> 00:40:43,357
在这段永恒的学习之旅中
我们将永远相守”

623
00:40:43,441 --> 00:40:45,192
我想说 “维尼正在看色情网站

624
00:40:46,152 --> 00:40:48,446
他到底让你质疑了什么？”

625
00:40:48,529 --> 00:40:52,158
上次我见到他
他还醉得不省人事 全身都是酒

626
00:40:53,409 --> 00:40:55,453
我老公从来没有拍过我

627
00:40:55,536 --> 00:40:57,746
他总是说他手机没有内存

628
00:40:57,830 --> 00:41:00,082
我说这不是内存的问题

629
00:41:00,958 --> 00:41:02,751
但他就是说没有

630
00:41:02,835 --> 00:41:05,212
他拍的唯一一张照片
是我在婚礼上吃东西

631
00:41:05,296 --> 00:41:07,965
而且三明治碎屑从嘴角掉了出来

632
00:41:08,048 --> 00:41:10,092
那个时刻我特别邋遢

633
00:41:10,176 --> 00:41:11,802
我问他 “这就是你拍的照片？”

634
00:41:11,886 --> 00:41:13,596
他说 “这就是你的本性

635
00:41:13,679 --> 00:41:15,639
你是个贪吃鬼”

636
00:41:16,432 --> 00:41:17,766
非常感谢

637
00:41:23,814 --> 00:41:26,525
瑞秋范恩斯坦 掌声鼓励！

638
00:41:31,530 --> 00:41:34,700
这些喜剧演员都是
我的好朋友 包括下一位

639
00:41:34,783 --> 00:41:37,286
我最爱的喜剧演员之一

640
00:41:37,369 --> 00:41:40,789
他是克里斯迪斯泰法诺！

641
00:41:44,043 --> 00:41:45,503
真棒，艾米！

642
00:41:46,295 --> 00:41:47,755
哦！

643
00:41:50,174 --> 00:41:51,509
你们好！

644
00:41:51,592 --> 00:41:54,553
你们好吗？感觉还不错吧？

645
00:41:55,095 --> 00:41:58,349
今天的主题是养孩子

646
00:41:58,432 --> 00:42:01,560
我感觉你们都没有小孩 对吧？

647
00:42:01,644 --> 00:42:03,395
洛杉矶都是年轻人

648
00:42:03,479 --> 00:42:06,649
你有小孩吗？你看起来像得了新冠

649
00:42:06,732 --> 00:42:09,443
从你的呼吸方式就能看出来

650
00:42:09,527 --> 00:42:10,778
坐后面的那个兄弟一定有孩子

651
00:42:10,861 --> 00:42:12,404
因为他看起来快死了

652
00:42:12,488 --> 00:42:14,198
没错

653
00:42:14,281 --> 00:42:18,285
我有两个女儿 都是波多黎各裔

654
00:42:18,369 --> 00:42:20,663
种族非常多元
说明我是个伟大的白人

655
00:42:20,746 --> 00:42:24,875
所以我这个伟大的
白人有两个拉丁小孩

656
00:42:24,959 --> 00:42:27,670
而且她们不说英语

657
00:42:27,753 --> 00:42:30,130
特别是大女儿 她不说英语

658
00:42:30,214 --> 00:42:32,758
他们就说西班牙语
妈妈总是...

659
00:42:32,841 --> 00:42:36,303
所以我经常看《魔法满屋》
就是为了和小孩说话

660
00:42:36,387 --> 00:42:40,474
我希望她们学不同的语言
这很好 可是我不懂西语

661
00:42:40,558 --> 00:42:44,144
我这个爸爸只会说英语

662
00:42:44,937 --> 00:42:48,399
我个人育儿最大的问题是

663
00:42:48,482 --> 00:42:51,485
我没有很多时间和精力

664
00:42:51,569 --> 00:42:52,987
去考虑很多事情

665
00:42:53,612 --> 00:42:55,364
比如我得去波特兰

666
00:42:55,447 --> 00:42:57,575
那个地方太奇葩了

667
00:42:57,658 --> 00:42:59,952
我爱这个国家 我非常爱国

668
00:43:00,035 --> 00:43:02,621
除了波特兰 我的意思是

669
00:43:02,705 --> 00:43:04,999
那里的人太奇葩了

670
00:43:05,082 --> 00:43:08,460
他们总是很觉醒 还有股隐隐的敌意

671
00:43:08,544 --> 00:43:12,214
每个人都会用目光审视你

672
00:43:12,298 --> 00:43:14,633
我两周前刚去过那里

673
00:43:14,717 --> 00:43:17,928
我当时去了一个咖啡店

674
00:43:18,012 --> 00:43:21,098
我不知道去那里必须要戴口罩

675
00:43:21,181 --> 00:43:24,268
我以为那个时期早就过去了

676
00:43:24,351 --> 00:43:26,395
那个咖啡师一直用手这样

677
00:43:26,478 --> 00:43:28,480
用手不停地比划

678
00:43:28,564 --> 00:43:31,233
我说 “我不知道你在比划什么”

679
00:43:31,317 --> 00:43:32,693
但她还是一直那样

680
00:43:32,776 --> 00:43:36,071
我说 “我不懂手语
抱歉 我应该去学

681
00:43:36,155 --> 00:43:38,490
我是个垃圾白人 我知道 对不起

682
00:43:38,574 --> 00:43:40,909
我不反对手语 你想让我怎么做？”

683
00:43:40,993 --> 00:43:43,871
她还是不说话 一直用手比划

684
00:43:43,954 --> 00:43:48,125
我就说 “你到底
要说什么？告诉我好吗！”

685
00:43:48,208 --> 00:43:51,253
然后她说 “你要戴上口罩！”

686
00:43:51,337 --> 00:43:54,340
我说 “好吧 你直说不就行了”

687
00:43:54,423 --> 00:43:58,969
然后我礼貌地戴上了口罩

688
00:43:59,053 --> 00:44:01,680
跟她解释 “抱歉 我来自纽约

689
00:44:01,764 --> 00:44:05,225
我们那儿已经不戴口罩了”

690
00:44:05,309 --> 00:44:10,105
她说 “在波特兰
我们仍然在努力对抗新冠”

691
00:44:10,731 --> 00:44:13,442
我说 “你看起来是个很有趣的人

692
00:44:13,525 --> 00:44:15,653
我觉得你非常有意思”

693
00:44:15,736 --> 00:44:18,322
然后我开始点咖啡

694
00:44:18,405 --> 00:44:21,700
我说 “我想点一个
小杯冰咖啡 全黑的”

695
00:44:21,784 --> 00:44:23,494
她说 “你说什么？”

696
00:44:23,577 --> 00:44:25,162
我说 “戴着口罩
说话你听不清吗？”

697
00:44:25,245 --> 00:44:30,542
于是我又说了一遍
“我想点一个小杯冰咖啡 全黑的”

698
00:44:30,626 --> 00:44:35,005
她说 “你是说
小杯冰咖啡不加奶油吗？ ”

699
00:44:35,798 --> 00:44:40,386
我说 “这不是跟
小杯冰咖啡 全黑的意思一样吗？”

700
00:44:41,095 --> 00:44:43,514
她说 “目睹了过去
两年非裔美国人群体

701
00:44:43,597 --> 00:44:45,182
经历的一切之后

702
00:44:45,265 --> 00:44:48,977
我认为你点咖啡的
时候应该注意自己的措辞”

703
00:44:49,061 --> 00:44:51,814
我说 “我宁愿被恐怖分子斩首

704
00:44:51,897 --> 00:44:55,359
也不想再跟你说话了”

705
00:44:55,442 --> 00:44:57,569
然后我把口罩扯了下来

706
00:44:57,653 --> 00:45:00,531
从店里走了出去 经过两个街区

707
00:45:00,614 --> 00:45:02,533
进了另一个咖啡店

708
00:45:02,616 --> 00:45:04,660
我说 “我想点一个
小杯冰咖啡不加奶油

709
00:45:04,743 --> 00:45:07,788
因为我是个怂货”

710
00:45:09,248 --> 00:45:11,041
我不知道为什么 但事实就是这样

711
00:45:11,125 --> 00:45:12,501
人们都变得...

712
00:45:13,460 --> 00:45:15,838
每个人都有点疯 有点不正常

713
00:45:15,921 --> 00:45:19,133
你们懂我的意思吗？
一切都有点不正常

714
00:45:19,216 --> 00:45:21,260
前段时间我家的狗安乐死了

715
00:45:21,343 --> 00:45:23,387
当时它已经活了十八年

716
00:45:23,470 --> 00:45:26,432
整整十八年 它叫拉里

717
00:45:27,558 --> 00:45:29,810
这十八年中有十六年

718
00:45:29,893 --> 00:45:31,854
它都处于濒死的状态

719
00:45:32,521 --> 00:45:35,232
每次我去看望我妈

720
00:45:35,315 --> 00:45:38,694
拉里都像刚进行过活体检验一样

721
00:45:38,777 --> 00:45:41,280
不是眼睛看不见了就是头转不过来了

722
00:45:41,363 --> 00:45:42,865
而且总是流血

723
00:45:42,948 --> 00:45:45,993
看起来就像在经历内战一样

724
00:45:46,076 --> 00:45:48,078
所以必须要让它安乐死

725
00:45:48,829 --> 00:45:51,039
而且它本身也想死

726
00:45:51,123 --> 00:45:52,875
所以我去劝我妈

727
00:45:52,958 --> 00:45:54,877
劝她同意让狗安乐死

728
00:45:54,960 --> 00:45:56,837
她说 “不行 上帝还没有召唤它”

729
00:45:56,920 --> 00:46:00,299
我说 “但是上帝召唤了我告诉你

730
00:46:01,008 --> 00:46:02,176
拉里真的很想死”

731
00:46:02,259 --> 00:46:04,803
我想拿一把巧克力喂它

732
00:46:04,887 --> 00:46:07,723
我会说 “你想被
巧克力毒死吗 拉里？

733
00:46:07,806 --> 00:46:09,725
快吃吧 这是个很好的死法”

734
00:46:12,311 --> 00:46:16,440
有一天我去看我妈
当时拉里真的快死了

735
00:46:16,523 --> 00:46:19,568
它躺在地板上 只剩一口气

736
00:46:19,651 --> 00:46:22,446
我说 “我们带它去兽医那儿

737
00:46:22,529 --> 00:46:25,782
让它从痛苦中解脱”
我妈同意了

738
00:46:25,866 --> 00:46:30,287
当时是半夜十二点 我非常饿

739
00:46:30,370 --> 00:46:34,374
在开车的途中我看到
温迪快餐店还在营业

740
00:46:34,458 --> 00:46:37,753
我说 “妈
我去温迪一趟 很快就回来

741
00:46:37,836 --> 00:46:40,881
你想吃什么都可以”
她说我们要先去诊所

742
00:46:40,964 --> 00:46:45,427
我说 “行吧 那我就饿着！”
像个愤怒的青少年

743
00:46:45,511 --> 00:46:47,137
虽然我已经37岁了

744
00:46:47,721 --> 00:46:51,725
然后我们到了诊所 兽医非常好

745
00:46:51,808 --> 00:46:53,352
是个非常友好的女士

746
00:46:53,435 --> 00:46:55,729
她说 “我们给拉里做了检查

747
00:46:55,812 --> 00:46:58,357
它现在确实处于濒死边缘

748
00:46:58,440 --> 00:47:01,527
我们会给它的爪子扎一针

749
00:47:01,610 --> 00:47:03,904
药物大概需要30秒的时间

750
00:47:03,987 --> 00:47:06,657
30秒后 它的心脏就会停止跳动

751
00:47:06,740 --> 00:47:08,825
他会和其他狗狗一样去天堂

752
00:47:08,909 --> 00:47:11,119
还有克鲁拉 大家都会上天堂

753
00:47:11,203 --> 00:47:12,412
它不会有事的

754
00:47:12,496 --> 00:47:15,123
也不会再痛苦
你们的决定是正确的”

755
00:47:15,207 --> 00:47:18,168
我心里想了一下 30秒

756
00:47:18,252 --> 00:47:20,671
足够我们填写文件了

757
00:47:20,754 --> 00:47:23,590
填完十二点半 而温迪两点关门

758
00:47:25,676 --> 00:47:28,554
听着 我讲的都是真的

759
00:47:28,637 --> 00:47:32,307
药物通过针管进入了拉里的身体

760
00:47:32,391 --> 00:47:34,643
就像过山车一样

761
00:47:34,726 --> 00:47:37,271
它会让它的心脏停止

762
00:47:37,354 --> 00:47:38,397
只要30秒

763
00:47:38,480 --> 00:47:41,149
我和我妈都很伤心

764
00:47:41,233 --> 00:47:44,069
她哭了 我开始安慰她

765
00:47:44,152 --> 00:47:46,405
我告诉她没事的 到了15秒的时候

766
00:47:46,488 --> 00:47:48,949
我安慰她一切很快就会结束

767
00:47:49,032 --> 00:47:53,328
还剩五秒的时候
我开始倒数五 四

768
00:47:54,162 --> 00:47:58,375
三 二 一！就像庆祝仪式一样

769
00:47:59,459 --> 00:48:01,253
但是拉里没有死

770
00:48:01,336 --> 00:48:04,840
它还活着 我想这是有可能的

771
00:48:04,923 --> 00:48:08,218
但是随着时间的流逝

772
00:48:08,302 --> 00:48:11,805
拉里的精力似乎回来了
毛发都感觉有光泽了

773
00:48:11,888 --> 00:48:13,515
以前一直是灰灰的

774
00:48:13,599 --> 00:48:15,559
现在有种橘色的光泽

775
00:48:15,642 --> 00:48:18,979
它甚至重新站了起来

776
00:48:19,062 --> 00:48:23,150
我说 “拉里看起来
太棒了 到底怎么回事？”

777
00:48:23,692 --> 00:48:27,946
五分钟后我问兽医
“是不是出问题了？ ”

778
00:48:28,030 --> 00:48:32,701
她说是的 我说好吧

779
00:48:32,784 --> 00:48:36,038
她出去看了看 一分钟后回来说

780
00:48:36,121 --> 00:48:38,290
“非常抱歉

781
00:48:38,373 --> 00:48:41,543
我刚找了个新的兽医技师

782
00:48:42,169 --> 00:48:47,424
他不小心把你们
的药拿成了电解质溶液

783
00:48:47,507 --> 00:48:49,801
因为隔壁的小狗脱水了

784
00:48:49,885 --> 00:48:52,763
所以我们把药弄错了”

785
00:48:52,846 --> 00:48:56,141
她又说 “别担心 我拿来了对的药

786
00:48:56,224 --> 00:48:58,268
它马上就会去世”

787
00:48:58,352 --> 00:48:59,186
我对天发誓

788
00:48:59,269 --> 00:49:01,146
她一输入那个溶液

789
00:49:01,229 --> 00:49:03,065
拉里立刻就死了

790
00:49:03,148 --> 00:49:06,443
就像有人在屋顶上
拿着狙击枪对它的头

791
00:49:06,526 --> 00:49:09,154
扣下了扳机

792
00:49:09,237 --> 00:49:13,116
拉里的灵魂上了天堂
而我在1:59吃到了培根汉堡

793
00:49:13,200 --> 00:49:16,828
那非常好吃 谢谢

794
00:49:24,878 --> 00:49:28,006
这一届观众真是太棒了

795
00:49:28,090 --> 00:49:31,343
大家在后台都在讨论你们
每个人都爱你们

796
00:49:32,386 --> 00:49:34,304
我们想让大家知道 我们爱你们

797
00:49:34,846 --> 00:49:40,852
下一位喜剧演员的
幽默毋庸置疑 我非常喜欢他

798
00:49:40,936 --> 00:49:43,855
有请里尔莱尔哈瓦瑞！

799
00:49:51,446 --> 00:49:53,824
你们好吗？

800
00:49:56,576 --> 00:49:58,870
Netflix？真搞笑！

801
00:49:59,746 --> 00:50:01,707
我穿了一身牛仔 听我说

802
00:50:01,790 --> 00:50:04,418
我年纪不小了 已经四十多了

803
00:50:04,501 --> 00:50:05,627
40岁的人会这么做

804
00:50:05,711 --> 00:50:08,422
他们会把完全不合理的东西搭配起来

805
00:50:09,673 --> 00:50:11,550
比如我穿了一身牛仔加牛仔帽

806
00:50:11,633 --> 00:50:12,843
这是标准的老爸服装

807
00:50:14,052 --> 00:50:16,221
不过我是个很酷的老爸！

808
00:50:19,683 --> 00:50:22,853
我的小孩分别是
13岁 12岁 五岁

809
00:50:23,812 --> 00:50:26,273
这种感觉没人比我更懂

810
00:50:28,358 --> 00:50:30,360
有件事很有意思 当我还年轻的时候

811
00:50:30,444 --> 00:50:32,696
我想做对每一件事

812
00:50:32,779 --> 00:50:35,407
但我现在什么都不在乎了

813
00:50:35,490 --> 00:50:37,659
我带着五岁的儿子去玩那个淘气堡

814
00:50:37,743 --> 00:50:39,786
他突然尿了 我马上就把他抱走了

815
00:50:39,870 --> 00:50:41,455
你们懂我的意思吗？

816
00:50:41,538 --> 00:50:44,207
尿布也没换 我直接抱着他走了

817
00:50:44,791 --> 00:50:46,293
尿滴了一路 幸好没人看见

818
00:50:46,376 --> 00:50:47,711
我越走越快

819
00:50:49,796 --> 00:50:51,339
该死！

820
00:50:51,882 --> 00:50:54,593
我讨厌当新爸爸

821
00:50:55,886 --> 00:50:58,513
小孩的安全座椅全是我在提

822
00:50:59,055 --> 00:51:01,391
人们总说这没什么

823
00:51:01,475 --> 00:51:05,687
因为他们不知道
单手提着一个人类有多重

824
00:51:07,022 --> 00:51:09,399
后来我就不在乎了 只要系好安全带

825
00:51:09,483 --> 00:51:12,194
我就不管了 就算颠倒我也不在乎

826
00:51:13,487 --> 00:51:15,697
我没犯法！他没事 系着安全带呢！

827
00:51:16,323 --> 00:51:18,325
只要没掉出来 那就没事！

828
00:51:21,745 --> 00:51:24,581
我女儿13岁 已经是青少年了

829
00:51:25,791 --> 00:51:27,542
她来例假的时候

830
00:51:28,668 --> 00:51:30,462
她妈妈正好不在

831
00:51:30,545 --> 00:51:32,547
我当时想 “我可真倒霉”

832
00:51:33,173 --> 00:51:35,550
因为我离婚了
那时候刚好轮到我带她

833
00:51:35,634 --> 00:51:37,344
我当时想 “怎么回事？

834
00:51:37,427 --> 00:51:39,262
我可没准备好”

835
00:51:40,138 --> 00:51:42,724
我真的尽力了
但我不知道买什么 我没骗你们

836
00:51:42,808 --> 00:51:43,975
我去超市把所有品种都买了回来

837
00:51:44,059 --> 00:51:45,268
因为我不知道买哪一种

838
00:51:45,811 --> 00:51:47,729
收银的女士问我
“你经营收容所吗？

839
00:51:47,813 --> 00:51:49,689
为什么要买这么多尺寸？

840
00:51:50,315 --> 00:51:53,193
你到底要干什么 先生？”

841
00:51:55,946 --> 00:51:57,113
因为我不懂

842
00:51:58,156 --> 00:52:01,451
我想要不就拿吸收最多的那个吧

843
00:52:01,535 --> 00:52:03,870
我真是那么想的 男人都很蠢

844
00:52:03,954 --> 00:52:05,997
我们会拿吸收最多的那个

845
00:52:06,081 --> 00:52:08,917
当我把卫生巾
拿出来的时候 我女儿说

846
00:52:09,000 --> 00:52:11,002
“爸 这是奶奶用的
你是怎么想的？

847
00:52:11,920 --> 00:52:14,339
你以为我怎么了 我才13岁”

848
00:52:16,174 --> 00:52:18,885
“你不想要吸收最多的品种吗？”

849
00:52:18,969 --> 00:52:21,179
我儿子当时也在 他也很困惑

850
00:52:21,263 --> 00:52:23,974
我把东西从盒子里
拿了出来 他就开始玩

851
00:52:24,057 --> 00:52:26,393
我说 “放下 别玩了！”

852
00:52:27,269 --> 00:52:29,479
这些不是什么光剑啊

853
00:52:31,731 --> 00:52:34,150
但是他说 “老爸

854
00:52:34,234 --> 00:52:36,361
我想要奶奶用的那种”

855
00:52:38,280 --> 00:52:39,447
然后我才明白

856
00:52:39,531 --> 00:52:41,408
小男孩的脑回路是这样的

857
00:52:41,491 --> 00:52:44,202
所有的小女孩都不想
让别人知道自己来例假了

858
00:52:44,286 --> 00:52:46,246
她们想把它隐藏起来

859
00:52:46,329 --> 00:52:48,415
可小男孩不会 如果他们有例假

860
00:52:49,457 --> 00:52:51,668
他们会告诉所有人

861
00:52:51,751 --> 00:52:54,045
“我来例假了 你们在说什么？

862
00:52:54,129 --> 00:52:55,839
赶快带我回家 我今天不能上学

863
00:52:55,922 --> 00:52:57,591
因为我来例假了！

864
00:52:57,674 --> 00:53:01,052
我好困好饿好累 精神
也不能集中 我什么都不想干！”

865
00:53:08,852 --> 00:53:12,439
十三岁的女儿
让我对女人有了更多的了解

866
00:53:14,274 --> 00:53:16,359
我们去买胸罩的时候

867
00:53:16,443 --> 00:53:18,486
我才知道尺码跟后背有关

868
00:53:19,654 --> 00:53:25,035
绝大多数男人都以为
胸围只跟胸部有关 不是！

869
00:53:25,660 --> 00:53:28,538
那个尺码是由后背决定的

870
00:53:29,080 --> 00:53:30,916
D杯的尺码跟胸部大小无关

871
00:53:30,999 --> 00:53:32,751
那是因为她的后背很宽 我说真的

872
00:53:34,044 --> 00:53:35,420
如果你们不知道的话

873
00:53:38,173 --> 00:53:39,758
很奇怪 我有时候会忘记自己在表演

874
00:53:39,841 --> 00:53:41,134
开始想一些生活中的问题

875
00:53:41,217 --> 00:53:44,095
比如怎么解决小孩乐高乐园的问题

876
00:53:47,599 --> 00:53:50,936
两个大的还好应付
但五岁的小孩必须有人照顾

877
00:53:51,019 --> 00:53:53,146
这就意味着我必须要照顾他

878
00:53:53,980 --> 00:53:55,732
两个大的可以一起玩

879
00:53:55,815 --> 00:53:58,360
还玩得很开心
而我只能看着那两个小混蛋

880
00:53:58,443 --> 00:53:59,986
抱歉 我不该这么说他们

881
00:54:02,989 --> 00:54:05,116
他们会玩一些稀松平常的东西
比如过桥

882
00:54:05,200 --> 00:54:07,160
玩那种很慢的小汽车

883
00:54:08,411 --> 00:54:11,039
但他们会说
“老爸 我们在坐过山车！”

884
00:54:11,122 --> 00:54:13,541
“闭嘴！去你们的吧”

885
00:54:17,253 --> 00:54:18,546
这都是真的

886
00:54:20,090 --> 00:54:22,175
我12岁的儿子是我最好的朋友

887
00:54:22,258 --> 00:54:24,427
他是大儿子 性格像我

888
00:54:24,511 --> 00:54:27,889
我也很喜欢大儿子性格像我这件事

889
00:54:27,973 --> 00:54:30,809
如果他不是我的小孩
我们肯定是好朋友

890
00:54:30,892 --> 00:54:32,936
如果我们一样大
我们一定是最铁的朋友

891
00:54:34,187 --> 00:54:36,022
所以有时候我不知道该怎么帮他

892
00:54:36,106 --> 00:54:38,066
你们懂我的意思吗？

893
00:54:38,149 --> 00:54:40,235
他现在12岁 虽然每个人不一样

894
00:54:40,318 --> 00:54:42,570
但每个男孩都会
经历一个臭烘烘的阶段

895
00:54:42,654 --> 00:54:45,323
他们不愿意清理自己的身体

896
00:54:45,865 --> 00:54:48,910
他妈妈跟我说 “你跟他聊聊

897
00:54:48,994 --> 00:54:52,038
他一直不换衣服 全身都臭了”

898
00:54:53,373 --> 00:54:56,376
跟你的好朋友说他很臭是件很难的事

899
00:54:59,713 --> 00:55:01,047
你要去跟他们聊

900
00:55:01,131 --> 00:55:03,383
说之前最好和他玩玩游戏

901
00:55:03,466 --> 00:55:05,885
还要开开玩笑
“开心吧？”

902
00:55:09,806 --> 00:55:11,766
听着 你妈说你蛋蛋都发霉了

903
00:55:13,143 --> 00:55:16,771
你能不能好好洗一洗？
然后我们就不用再聊这个话题了

904
00:55:16,855 --> 00:55:19,691
我给你买了新袜子
别穿那些臭袜子了

905
00:55:22,610 --> 00:55:24,320
我讲完了 就到这儿吧

906
00:55:25,613 --> 00:55:27,782
谢谢你们 我是里尔莱尔哈瓦瑞

907
00:55:33,580 --> 00:55:35,540
里尔莱尔 给他鼓鼓掌！

908
00:55:38,877 --> 00:55:40,503
你们是最棒的观众

909
00:55:40,587 --> 00:55:43,006
我想以感谢我们的家人作结尾

910
00:55:43,089 --> 00:55:47,761
是他们让我们成了现在的样子
也给我们提供了很多有趣的素材

911
00:55:48,845 --> 00:55:52,265
再次为克里斯迪斯泰法诺送上掌声

912
00:55:57,270 --> 00:55:58,438
那是你

913
00:55:58,521 --> 00:56:01,107
-你小时候好可爱啊
-是啊

914
00:56:01,191 --> 00:56:05,195
到底发生了什么？好吧不重要
罗恩芬奇斯！

915
00:56:09,532 --> 00:56:12,869
克莉丝蒂娜帕辛斯基！欢迎她！

916
00:56:14,287 --> 00:56:15,830
洁伊麦克布莱德！

917
00:56:17,665 --> 00:56:20,919
洁伊 你小时候真可爱！

918
00:56:21,669 --> 00:56:22,879
瑞秋范恩斯坦！

919
00:56:24,714 --> 00:56:27,258
还有里尔莱尔哈瓦瑞

920
00:56:32,013 --> 00:56:33,389
大家都好可爱！

921
00:56:33,473 --> 00:56:36,226
给他们鼓鼓掌 谢谢 晚安！

922
00:56:41,940 --> 00:56:46,402
有件事很有意思
我们认识了这么多年

923
00:56:46,486 --> 00:56:48,154
但我们并不熟

924
00:56:48,238 --> 00:56:50,240
完全不了解彼此

925
00:56:50,323 --> 00:56:53,243
我们在台上都会说自己的家乡
但是我们没太注意

926
00:56:53,326 --> 00:56:56,454
是啊 我跟别的同行聊
能了解到很多 比如说

927
00:56:56,538 --> 00:57:00,250
“你上过电影学院？”
我真的什么都不知道

928
00:57:11,094 --> 00:57:14,180
我儿子给我写了一个特好笑的段子

929
00:57:14,264 --> 00:57:16,474
但是这段子其实是在怼我

930
00:57:17,559 --> 00:57:19,060
他说 “爸 我想把你写进段子

931
00:57:19,144 --> 00:57:20,061
你能不能做那种

932
00:57:20,145 --> 00:57:22,105
你在电影里做的高音？

933
00:57:22,188 --> 00:57:23,565
不要像平时生活里的那种”

934
00:57:23,648 --> 00:57:24,607
我就说 “你这什么意思？”

935
00:57:24,691 --> 00:57:25,775
我懂

936
00:57:32,866 --> 00:57:34,784
这太简单了！

937
00:57:35,785 --> 00:57:37,787
字幕翻译：小强从周



