1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,047 --> 00:00:10,343
‎NETFLIX 喜劇特輯

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:27,736 --> 00:00:29,362
‎（喜劇地窖）

5
00:00:50,967 --> 00:00:52,510
‎我們以前有隻黃金獵犬

6
00:00:52,594 --> 00:00:55,138
‎對，你們都知道我不看種族的

7
00:00:55,221 --> 00:00:57,724
‎但我想我們都知道牠是隻白狗

8
00:01:04,731 --> 00:01:06,232
‎再說一次，別搭話

9
00:01:07,692 --> 00:01:11,821
‎情慾簡訊
‎身為有閱讀障礙的成人，那真的是個障礙

10
00:01:16,868 --> 00:01:18,912
‎我跟一個堅信女權的女人約會過

11
00:01:18,995 --> 00:01:21,289
‎（本節目於2021年12月
‎攝於紐約的喜劇地窖）

12
00:01:21,372 --> 00:01:24,751
‎我們會傳情慾簡訊
‎我想撩她，也想表明我是盟友

13
00:01:24,834 --> 00:01:27,545
‎有一次，她的訊息說：“你要怎麼上我？”

14
00:01:27,629 --> 00:01:29,339
‎我說：“像妳值得平等薪資一樣”

15
00:01:29,422 --> 00:01:30,715
‎（觀眾不知節目陣容）

16
00:01:30,799 --> 00:01:32,300
‎非常謝謝你們

17
00:01:35,470 --> 00:01:38,264
‎各位給菲爾漢萊一點掌聲吧

18
00:01:38,348 --> 00:01:39,557
‎好耶

19
00:01:40,225 --> 00:01:44,020
‎各位，我知道我說過菲爾是今晚的壓軸

20
00:01:44,103 --> 00:01:45,396
‎但這就是為何我常說

21
00:01:45,480 --> 00:01:47,816
‎當你選擇來喜劇地窖

22
00:01:47,899 --> 00:01:51,027
‎你的選擇絕對很棒
‎因為沒人能料到誰會跑來

23
00:01:51,110 --> 00:01:55,073
‎各位先生女士
‎請以熱烈掌聲歡迎阿茲安薩里

24
00:02:10,004 --> 00:02:11,464
‎謝謝你們

25
00:02:11,548 --> 00:02:15,593
‎謝謝…

26
00:02:15,677 --> 00:02:17,345
‎不會吧

27
00:02:22,475 --> 00:02:24,352
‎哇，謝謝

28
00:02:24,435 --> 00:02:26,020
‎哇，天啊

29
00:02:26,104 --> 00:02:28,273
‎我很喜歡這種場子

30
00:02:28,356 --> 00:02:32,402
‎你們完全不知道我會來
‎甚至不知道我會做什麼

31
00:02:32,485 --> 00:02:37,198
‎我可能會講十分鐘的冷笑話，然後回家

32
00:02:37,282 --> 00:02:39,993
‎感覺也不會太糟

33
00:02:40,076 --> 00:02:42,328
‎還是挺值得的，對吧？

34
00:02:42,412 --> 00:02:43,413
‎對

35
00:02:43,496 --> 00:02:45,748
‎我喜歡在漂亮的劇場表演

36
00:02:45,832 --> 00:02:49,794
‎但有時候你就是得回來跟雞翅爭個輸贏

37
00:02:54,424 --> 00:02:56,593
‎很高興能來這裡、回來紐約

38
00:02:56,676 --> 00:02:58,845
‎我不住這裡了，我住在倫敦

39
00:02:58,928 --> 00:03:02,891
‎對，我喜歡那裡，但能回來紐約很開心

40
00:03:02,974 --> 00:03:06,060
‎我在這裡總受到很多關愛
‎有時候太多關愛了

41
00:03:06,144 --> 00:03:08,730
‎之前我去一間餐廳，有人在排隊

42
00:03:08,813 --> 00:03:11,065
‎大家都得出示疫苗證明等等

43
00:03:11,149 --> 00:03:12,692
‎我走上前，那個人就說

44
00:03:12,775 --> 00:03:15,153
‎“阿茲哥，你不用，進來吧”

45
00:03:15,236 --> 00:03:16,821
‎我就說：“不…

46
00:03:17,822 --> 00:03:19,532
‎請檢查我的證明

47
00:03:20,366 --> 00:03:24,621
‎我不是來跟凱里厄文和妮姬米娜吃晚飯的

48
00:03:25,330 --> 00:03:27,916
‎我可以等一下，拜託”

49
00:03:30,251 --> 00:03:31,669
‎我們都坐得很近

50
00:03:31,753 --> 00:03:34,631
‎你們也得出示疫苗證明吧？是啊

51
00:03:34,714 --> 00:03:37,800
‎或是輕易取得的假疫苗證明

52
00:03:39,093 --> 00:03:41,429
‎是誰設計這些玩意的？

53
00:03:41,512 --> 00:03:45,308
‎可以找設計
‎麥當勞地產大亨道具的團隊嗎？

54
00:03:46,559 --> 00:03:49,395
‎那些玩意安全多了

55
00:03:49,479 --> 00:03:53,399
‎還有全像投影什麼的，你走進一間麥當勞

56
00:03:53,483 --> 00:03:57,153
‎他們就說：“這不是賓夕法尼亞大道
‎把這垃圾帶走”

57
00:03:58,738 --> 00:04:01,449
‎疫苗證明團隊說：“白紙、黑線

58
00:04:01,532 --> 00:04:03,034
‎我們完成了，吉姆”

59
00:04:09,791 --> 00:04:12,502
‎理論上，我們都打過疫苗了吧？

60
00:04:14,379 --> 00:04:18,675
‎目前有96%的醫生都打疫苗了

61
00:04:18,758 --> 00:04:21,469
‎我覺得如果你到現在還不打疫苗

62
00:04:21,552 --> 00:04:24,389
‎就有點像綁辮子頭的白人

63
00:04:24,472 --> 00:04:28,184
‎有些人肯定會跟你說那是好主意

64
00:04:29,686 --> 00:04:33,189
‎但你周遭的人很快就會無法呼吸了

65
00:04:37,402 --> 00:04:41,572
‎我之前在倫敦打了一劑AZ疫苗

66
00:04:41,656 --> 00:04:43,533
‎然後我有事得來洛杉磯

67
00:04:43,616 --> 00:04:46,536
‎我就打去問我的醫生
‎“我該打嬌生的疫苗嗎？”

68
00:04:46,619 --> 00:04:48,913
‎他說：“打吧，你就完整接種疫苗了”

69
00:04:48,997 --> 00:04:52,834
‎我就打了嬌生的疫苗，最近又打了加強劑

70
00:04:52,917 --> 00:04:54,210
‎我打了輝瑞

71
00:04:54,294 --> 00:04:56,296
‎所以我真的是打好打滿

72
00:05:00,800 --> 00:05:04,512
‎我就像DJ卡利的歌一樣，太多人客串了

73
00:05:07,390 --> 00:05:08,558
‎“再來一次”

74
00:05:13,980 --> 00:05:17,066
‎但大家對不打疫苗的人都很感冒吧？

75
00:05:17,150 --> 00:05:20,862
‎那個美式足球員是誰？阿隆羅傑斯

76
00:05:20,945 --> 00:05:22,905
‎你們對他有什麼看法？

77
00:05:22,989 --> 00:05:24,574
‎-去他的
‎-去他的

78
00:05:26,576 --> 00:05:29,579
‎大家都討厭他，“他是個該死的白癡”

79
00:05:29,662 --> 00:05:31,748
‎好啦，冷靜點

80
00:05:31,831 --> 00:05:33,750
‎他是美式足球員

81
00:05:33,833 --> 00:05:38,046
‎他看了一些文章，心存懷疑，做了點研究

82
00:05:38,129 --> 00:05:41,049
‎你們很驚訝他得到錯的結論嗎？

83
00:05:42,800 --> 00:05:45,636
‎你們真的以為他會查明真相嗎？

84
00:05:46,596 --> 00:05:48,639
‎你們以為佛奇會說

85
00:05:48,723 --> 00:05:51,392
‎“我剛跟阿隆羅傑斯通過電話”嗎？

86
00:05:56,439 --> 00:05:57,982
‎這個可憐的傢伙

87
00:05:58,066 --> 00:05:59,692
‎好像我們在高中裡

88
00:05:59,776 --> 00:06:03,780
‎嘲笑四分衛沒把科學考試考好一樣

89
00:06:03,863 --> 00:06:05,823
‎“你是個笨蛋，阿隆

90
00:06:05,907 --> 00:06:08,868
‎你什麼都不懂，對吧？你就笨”

91
00:06:09,911 --> 00:06:13,081
‎這傢伙是靠被人撞頭賺錢的

92
00:06:13,164 --> 00:06:14,624
‎可以放他一馬嗎？

93
00:06:17,418 --> 00:06:18,961
‎但他算是有說謊吧？

94
00:06:19,045 --> 00:06:22,548
‎他們說：“老兄，你打過疫苗嗎？”
‎他說：“我…

95
00:06:23,591 --> 00:06:26,511
‎我有免疫力，我…

96
00:06:26,594 --> 00:06:31,015
‎我的醫生有給我一些果昔粉，我…”

97
00:06:31,933 --> 00:06:35,561
‎他在某些訪問中
‎確實顯得有點自大，對吧？

98
00:06:35,645 --> 00:06:38,773
‎他會說：“我是有思辨能力的”

99
00:06:39,899 --> 00:06:41,192
‎不會吧

100
00:06:41,275 --> 00:06:43,486
‎他有用科學方法嗎？

101
00:06:44,612 --> 00:06:48,491
‎“問題：我該打疫苗嗎？
‎假設：我覺得不好

102
00:06:52,245 --> 00:06:56,124
‎資料搜集：聽一些播客
‎再隨便問問幾個兩光的醫生

103
00:06:56,207 --> 00:06:58,084
‎結論：我才不要”

104
00:07:02,171 --> 00:07:04,340
‎但我不覺得他是白癡，好嗎？

105
00:07:04,423 --> 00:07:07,051
‎我不覺得他、妮姬米娜他們是白癡

106
00:07:07,135 --> 00:07:08,970
‎我不是來講這個的

107
00:07:09,595 --> 00:07:13,850
‎我只覺得他們被不同的演算法困住了

108
00:07:14,517 --> 00:07:15,810
‎知道我的意思嗎？

109
00:07:15,893 --> 00:07:18,729
‎罵他們白癡，你就是被另一個演算法困住

110
00:07:18,813 --> 00:07:21,023
‎我知道你們對所有事的所有意見

111
00:07:21,107 --> 00:07:23,401
‎“那些蠢蛋在吃給馬吃的藥”

112
00:07:23,484 --> 00:07:27,738
‎嚴格說來，人類可以吃那種藥，好嗎？

113
00:07:27,822 --> 00:07:30,324
‎對，沒有研究顯示那對新冠肺炎有益

114
00:07:30,408 --> 00:07:32,577
‎但當你說他們在吃馬吃的藥

115
00:07:32,660 --> 00:07:34,287
‎那只會把他們推得更遠

116
00:07:34,370 --> 00:07:35,413
‎我不知道耶

117
00:07:35,496 --> 00:07:37,999
‎我們得想辦法讓自己有同理心

118
00:07:38,082 --> 00:07:40,376
‎我們都被困在自己的小世界裡

119
00:07:40,460 --> 00:07:43,171
‎除非找回在現實生活中跟人溝通的方法

120
00:07:43,254 --> 00:07:46,257
‎否則什麼問題都一樣，我不知道解答

121
00:07:46,340 --> 00:07:48,885
‎也許花幾天看看他們會看的東西

122
00:07:48,968 --> 00:07:50,219
‎看看是怎麼回事

123
00:07:50,303 --> 00:07:51,846
‎但別太認真

124
00:07:52,763 --> 00:07:56,142
‎一週過後，你會到處嚷嚷
‎“佛奇有戀童癖”

125
00:08:01,022 --> 00:08:05,109
‎我只想說
‎目前這種羞辱人的策略是行不通的

126
00:08:05,193 --> 00:08:08,196
‎你們看過羞辱反疫苗人士的影片嗎？

127
00:08:08,279 --> 00:08:11,741
‎網友截取他們的推特等等
‎影片的套路都一樣

128
00:08:11,824 --> 00:08:15,203
‎它會秀出推特文，像是
‎“新冠肺炎是騙局，我絕不戴口罩

129
00:08:15,286 --> 00:08:18,039
‎誰鳥這些命令，快點全面解禁

130
00:08:18,122 --> 00:08:21,167
‎天啊，我剛剛確診了，我在醫院”

131
00:08:21,250 --> 00:08:23,753
‎接著某個表親發文：“他們死了”

132
00:08:24,837 --> 00:08:27,215
‎做影片的人就一副…

133
00:08:28,674 --> 00:08:30,092
‎那最好是有幫助

134
00:08:35,973 --> 00:08:40,436
‎我叔叔沒打疫苗，而他過世了

135
00:08:40,520 --> 00:08:41,979
‎真的很遺憾

136
00:08:42,063 --> 00:08:45,858
‎我爸四天前跟他講過話，還求他打疫苗

137
00:08:45,942 --> 00:08:47,527
‎而他不願意

138
00:08:47,610 --> 00:08:50,196
‎真的很遺憾，我爸有很多手足

139
00:08:50,279 --> 00:08:54,492
‎我跟我姑姑聊天時，她說
‎“真不敢相信我們之中有人走了”

140
00:08:54,575 --> 00:08:57,161
‎我心都碎了，我從她的聲音聽得出來

141
00:08:57,245 --> 00:09:00,456
‎她覺得那是可以避免、無需發生的

142
00:09:00,540 --> 00:09:03,543
‎我不覺得我叔叔是白癡，好嗎？

143
00:09:03,626 --> 00:09:08,256
‎我只覺得他被我們創造的東西害到了

144
00:09:08,339 --> 00:09:12,635
‎那就是資訊流已經徹底腐壞的文化

145
00:09:12,718 --> 00:09:14,720
‎想想世界上最大的企業

146
00:09:14,804 --> 00:09:16,597
‎它們都在利用資訊賺錢

147
00:09:16,681 --> 00:09:19,684
‎當然也有人利用假資訊賺錢

148
00:09:19,767 --> 00:09:22,770
‎所以才會有懷疑論，有人靠它賺錢的

149
00:09:22,853 --> 00:09:25,439
‎民眾對醫學界通常沒有這麼多質疑

150
00:09:25,523 --> 00:09:28,943
‎想想你因為醫生的吩咐
‎而做過的各種瘋狂事跡

151
00:09:29,026 --> 00:09:30,570
‎你哪問過什麼問題

152
00:09:30,653 --> 00:09:33,948
‎看看冰塊酷巴，他不想打疫苗

153
00:09:34,031 --> 00:09:36,450
‎他本來要拍一部片《老子才不要》

154
00:09:36,534 --> 00:09:39,912
‎可惜我們永遠看不到了

155
00:09:45,251 --> 00:09:48,546
‎他本來該打疫苗的，結果他不肯

156
00:09:48,629 --> 00:09:50,464
‎但有件事很奇怪

157
00:09:50,548 --> 00:09:55,011
‎在疫情爆發前幾個月
‎冰塊酷巴照了大腸鏡

158
00:09:55,761 --> 00:09:57,930
‎你們知道什麼是大腸鏡嗎？

159
00:09:58,848 --> 00:10:01,017
‎基本上，冰塊酷巴去看醫生

160
00:10:01,100 --> 00:10:03,686
‎醫生說：“你的胃有問題

161
00:10:03,769 --> 00:10:05,271
‎我們得幫你照大腸鏡”

162
00:10:05,354 --> 00:10:06,981
‎他說：“那是什麼？”

163
00:10:07,064 --> 00:10:11,319
‎他們說：“這個嘛，坐下，冰塊酷巴

164
00:10:13,821 --> 00:10:16,324
‎基本上，你得喝下一加侖的液體

165
00:10:16,407 --> 00:10:18,326
‎把你體內的東西都拉出來

166
00:10:18,409 --> 00:10:20,119
‎清空你的系統，對吧？

167
00:10:20,202 --> 00:10:23,205
‎隔天你進來，我們把你麻醉

168
00:10:23,289 --> 00:10:25,333
‎再把一根橡膠軟管插進你屁眼

169
00:10:25,416 --> 00:10:27,001
‎它的前端有個攝影機

170
00:10:27,084 --> 00:10:29,128
‎我們會在裡面錄影幾小時

171
00:10:29,211 --> 00:10:31,380
‎看看狀況，然後做些檢測

172
00:10:31,464 --> 00:10:33,716
‎結束以後，我們就會叫醒你”

173
00:10:33,799 --> 00:10:34,800
‎然後他說

174
00:10:34,884 --> 00:10:37,261
‎“好，該怎樣就怎樣吧”

175
00:10:38,220 --> 00:10:40,473
‎他可沒說他現在說的那些話

176
00:10:40,556 --> 00:10:43,809
‎他可沒嚷嚷：“我不瞭解其中的科學”

177
00:10:44,435 --> 00:10:47,813
‎他可沒嚷嚷：“我的屁眼，我的權利”

178
00:10:48,397 --> 00:10:53,152
‎他昏死過去，身旁站了四個陌生人

179
00:10:53,235 --> 00:10:55,196
‎他們說：“好像不太順暢”

180
00:10:55,279 --> 00:10:57,740
‎他還回：“你一定行，再加把勁”

181
00:11:01,160 --> 00:11:05,790
‎他們弄了幾小時，幾小時耶

182
00:11:05,873 --> 00:11:09,251
‎他們在做什麼？拍迷你影集嗎？

183
00:11:09,335 --> 00:11:13,964
‎《后翼棄兵》第二季
‎發生在冰塊酷巴的大腸裡面嗎？

184
00:11:20,596 --> 00:11:23,224
‎我不知道冰塊酷巴有沒有照過大腸鏡

185
00:11:25,017 --> 00:11:26,018
‎但是…

186
00:11:28,687 --> 00:11:29,688
‎他…

187
00:11:30,898 --> 00:11:33,943
‎他超過45歲了，早該照一下了

188
00:11:34,693 --> 00:11:39,156
‎那是確保你沒得大腸癌的大腸鏡篩檢

189
00:11:39,240 --> 00:11:41,867
‎所以…希望我的笑話是真的

190
00:11:46,205 --> 00:11:47,832
‎有件事很酷

191
00:11:47,915 --> 00:11:51,585
‎經過封城等事情以後
‎很多人都為自己挺身而出

192
00:11:51,669 --> 00:11:55,005
‎在工作方面
‎他們重新評估了自己的生活和工作

193
00:11:55,089 --> 00:11:57,633
‎然後說：“聽著，如果不給我合理薪資

194
00:11:57,716 --> 00:12:00,219
‎不給我這些福利，我就走人”

195
00:12:00,302 --> 00:12:03,305
‎然後公司就說：“那好，你走吧

196
00:12:03,931 --> 00:12:07,101
‎我們會找其他沒那麼稱職的人

197
00:12:07,184 --> 00:12:10,771
‎然後這世界的一切都會再變爛一點”

198
00:12:10,855 --> 00:12:12,314
‎現在不就是這樣？

199
00:12:12,398 --> 00:12:15,109
‎每個地方的一切都變爛了一點

200
00:12:15,192 --> 00:12:17,319
‎人手永遠都不夠

201
00:12:17,403 --> 00:12:20,197
‎大家都跑來跑去的
‎“今天是我第一天上班”

202
00:12:22,783 --> 00:12:25,661
‎就連這裡，今晚的情況也爛了一點

203
00:12:25,744 --> 00:12:28,998
‎人手就是不夠，你們知道嗎？

204
00:12:30,583 --> 00:12:34,420
‎一切都變爛了一點，而我們他媽的活該

205
00:12:34,503 --> 00:12:37,006
‎因為我們低估了這些人的付出

206
00:12:37,089 --> 00:12:39,341
‎他們都拼命工作，沒有合理報酬

207
00:12:39,425 --> 00:12:42,052
‎現在也一樣，我們視他們為理所當然

208
00:12:42,136 --> 00:12:43,762
‎他們當然會被人佔便宜

209
00:12:43,846 --> 00:12:45,890
‎我們都知道他們被人佔便宜

210
00:12:45,973 --> 00:12:49,310
‎想想看，一個起司漢堡怎麼能賣99分錢？

211
00:12:49,393 --> 00:12:51,854
‎怎麼做？如果我給你99分錢，說

212
00:12:51,937 --> 00:12:55,107
‎“幫我做個起司漢堡”
‎你他媽的會怎麼做？

213
00:12:55,191 --> 00:12:57,902
‎他們佔所有人的便宜，從肉類工廠的人

214
00:12:57,985 --> 00:12:59,987
‎到賣漢堡給你的那個人都是

215
00:13:00,070 --> 00:13:01,655
‎現在你們得承認

216
00:13:01,739 --> 00:13:04,241
‎沒有所謂的“非技術勞工”

217
00:13:04,325 --> 00:13:07,328
‎如果你去溫蒂漢堡，而一切順利的話

218
00:13:07,411 --> 00:13:10,331
‎代表那間店裡有些技術勞工…

219
00:13:12,958 --> 00:13:14,668
‎因為你現在走進去

220
00:13:14,752 --> 00:13:17,630
‎每杯奶昔都會自帶免費雞塊

221
00:13:19,048 --> 00:13:22,301
‎我絕對支持那些參與罷工的人

222
00:13:22,384 --> 00:13:23,594
‎天啊

223
00:13:23,677 --> 00:13:25,721
‎希望他們找回那些人，付該付的錢

224
00:13:25,804 --> 00:13:27,598
‎因為生活真的不容易

225
00:13:27,681 --> 00:13:31,227
‎你們最近去過賓州的奇波雷燒烤嗎？

226
00:13:31,310 --> 00:13:35,272
‎有夠激烈的，你走進去
‎好像奇波雷得了新冠肺炎一樣

227
00:13:35,898 --> 00:13:38,108
‎你走進去，就兩個男的在…

228
00:13:39,985 --> 00:13:41,278
‎“給我豌豆”

229
00:13:42,238 --> 00:13:45,533
‎你走上前說：“可以再來點酪梨醬嗎？”

230
00:13:45,616 --> 00:13:48,369
‎他們說：“我們沒有酪梨醬了

231
00:13:48,953 --> 00:13:52,831
‎酪梨缺貨，做酪梨醬的人上週辭職了

232
00:13:52,915 --> 00:13:57,419
‎現在他在抖音上拍酪梨醬影片
‎一年能賺五萬”

233
00:14:06,178 --> 00:14:08,806
‎有時候我覺得我可能把工作搞砸了

234
00:14:08,889 --> 00:14:11,392
‎不是單口相聲，我是指更廣泛的東西

235
00:14:11,475 --> 00:14:12,810
‎我每天看新聞

236
00:14:12,893 --> 00:14:16,522
‎都會看到某個大咖演員
‎以幾億元賣掉某間公司

237
00:14:16,605 --> 00:14:19,775
‎公司業務還跟他們的演藝事業毫無關聯

238
00:14:19,858 --> 00:14:23,696
‎我才不想扯上那種事，我不賣飲料

239
00:14:23,779 --> 00:14:25,322
‎不賣護膚產品

240
00:14:25,406 --> 00:14:27,283
‎護膚？我要入行可容易了

241
00:14:27,366 --> 00:14:31,453
‎我是印度人，我皮膚很好
‎我要騙白人超容易的

242
00:14:31,537 --> 00:14:35,666
‎“這是來自我曾祖母村莊的椰子油
‎我一直…

243
00:14:37,126 --> 00:14:40,212
‎我都這樣維持青春的印度光澤”

244
00:14:43,716 --> 00:14:47,344
‎我在圈內的朋友都知道，他們都想參一腳

245
00:14:47,428 --> 00:14:49,471
‎沒人想製作饒舌專輯

246
00:14:49,555 --> 00:14:52,600
‎大家都想跟饒舌歌手出聯名耳機

247
00:14:52,683 --> 00:14:54,184
‎看過德瑞克的訪問嗎？

248
00:14:54,268 --> 00:14:56,729
‎他們會說：“德瑞克
‎新專輯籌備得如何？”

249
00:14:56,812 --> 00:14:59,648
‎“我的新專輯？
‎談談我新的醫療保健系統吧

250
00:14:59,732 --> 00:15:02,735
‎對，我要在全國各地開OVO醫院

251
00:15:02,818 --> 00:15:06,530
‎我們有穿著OVO週邊的護士
‎業界最棒的醫生”

252
00:15:06,614 --> 00:15:08,073
‎這些醫生有首歌…

253
00:15:08,157 --> 00:15:11,368
‎我的視線鎖定了你

254
00:15:14,705 --> 00:15:18,667
‎我是一般般的諧星跟很糟的生意人

255
00:15:19,710 --> 00:15:24,173
‎我是免費來這裡的
‎凱文哈特絕不會免費來表演，好嗎？

256
00:15:24,256 --> 00:15:25,841
‎如果凱文現在在這裡

257
00:15:25,925 --> 00:15:29,970
‎他會用直播展示他的新割草機之類的

258
00:15:30,971 --> 00:15:33,432
‎“我跟我在強鹿的朋友合夥

259
00:15:33,515 --> 00:15:34,975
‎你每一次割草

260
00:15:35,059 --> 00:15:37,895
‎我的全像投影就會出現
‎表演新的單口相聲

261
00:15:37,978 --> 00:15:39,772
‎名稱是《凱文哈特：扯爆了

262
00:15:39,855 --> 00:15:42,483
‎我在搞笑，你在割草》”

263
00:15:47,529 --> 00:15:50,407
‎我不會批判他們，只是那不適合我

264
00:15:50,491 --> 00:15:53,452
‎我記得在我的演藝生涯中
‎我一度覺得我做太多了

265
00:15:53,535 --> 00:15:58,082
‎我有點分身乏術
‎我在派對上遇到法蘭克海洋

266
00:15:58,165 --> 00:16:00,668
‎我說：“法蘭克，你怎麼做到的？

267
00:16:00,751 --> 00:16:02,920
‎你從不宣傳，幾乎不巡演

268
00:16:03,003 --> 00:16:05,422
‎你只照自己的步調發行音樂

269
00:16:05,506 --> 00:16:06,590
‎秘訣是什麼？”

270
00:16:06,674 --> 00:16:07,925
‎他說：“老兄

271
00:16:08,008 --> 00:16:11,679
‎你只是得坦然接受少賺點錢而已”

272
00:16:11,762 --> 00:16:13,889
‎我說：“靠

273
00:16:15,224 --> 00:16:17,476
‎你說少賺點錢？

274
00:16:19,603 --> 00:16:21,397
‎我從來沒想過”

275
00:16:24,316 --> 00:16:25,526
‎但是我想過

276
00:16:26,360 --> 00:16:29,530
‎我還是這麼想，你們也看到我作品不多

277
00:16:29,613 --> 00:16:32,449
‎我只做我真心在乎的東西

278
00:16:32,533 --> 00:16:33,909
‎而法蘭克…

279
00:16:34,910 --> 00:16:37,579
‎法蘭克開始賣珠寶，所以我也不曉得

280
00:16:38,330 --> 00:16:40,040
‎他大概改變主意了

281
00:16:41,542 --> 00:16:44,545
‎“靠，我太坦然接受少賺點錢了”

282
00:16:47,923 --> 00:16:50,759
‎我上次來紐約是在大選之前

283
00:16:50,843 --> 00:16:54,430
‎那是很有趣的時期，對吧？
‎大家都充滿活力

284
00:16:54,513 --> 00:16:56,849
‎大家都在嚷嚷：“我們得採取行動

285
00:16:56,932 --> 00:16:59,601
‎我們必須阻止川普、拯救地球

286
00:16:59,685 --> 00:17:01,353
‎我們得盡我們所能”

287
00:17:01,437 --> 00:17:04,064
‎然後川普輸了，大家都說：“我們辦到了

288
00:17:04,148 --> 00:17:06,692
‎讓世界成為更美好的地方吧”

289
00:17:06,775 --> 00:17:10,154
‎兩年後我回來，這裡還是一樣爛

290
00:17:10,821 --> 00:17:14,658
‎感覺我們只是在推特上取消追蹤他而已

291
00:17:14,742 --> 00:17:17,494
‎比較少看到他而已，你們懂嗎？

292
00:17:18,370 --> 00:17:21,123
‎我並不是說他跟喬拜登都一樣

293
00:17:21,206 --> 00:17:24,418
‎別用這個來罵我，我懂他基礎建設那套

294
00:17:24,501 --> 00:17:28,714
‎我想說的是我們怎麼了？
‎那些活力到哪去了？

295
00:17:28,797 --> 00:17:30,924
‎我們現在怎麼沒力了？

296
00:17:31,008 --> 00:17:34,344
‎我們怎麼沒去嚷嚷
‎“我們得在疫情過後幫助這些人

297
00:17:34,428 --> 00:17:36,430
‎有好多人都流離失所”

298
00:17:36,513 --> 00:17:37,890
‎大家沒那麼做

299
00:17:37,973 --> 00:17:41,518
‎大家只說
‎“真希望我有花更多錢買加密貨幣”

300
00:17:46,065 --> 00:17:47,983
‎“馬提亞，今晚要參加活動嗎？

301
00:17:48,067 --> 00:17:49,985
‎那裡有崔維斯史考特

302
00:17:50,069 --> 00:17:52,613
‎跟花旗銀行、奇寶新聯名系列的快閃店

303
00:17:52,696 --> 00:17:54,948
‎他們會賣新興藝術家設計的

304
00:17:55,032 --> 00:17:56,658
‎限量版奇寶餅乾

305
00:17:56,742 --> 00:17:59,244
‎不管幾點去，都會拿到限量版托特袋

306
00:17:59,328 --> 00:18:03,832
‎還有新興環保潮牌設計的限量版T恤

307
00:18:03,916 --> 00:18:06,543
‎當你回家，托特袋會變成NFT

308
00:18:06,627 --> 00:18:10,547
‎NFT還會開始播音樂
‎而且完全是永續性的”

309
00:18:20,307 --> 00:18:22,518
‎你們知道誰比川普還糟嗎？

310
00:18:22,601 --> 00:18:26,438
‎我們這些人，所有的人類

311
00:18:26,522 --> 00:18:31,610
‎如果你退一步看看我們
‎這些人挺爛的，對吧？

312
00:18:31,693 --> 00:18:35,155
‎你退一步會看到什麼？
‎你會看到30個人吧？

313
00:18:35,239 --> 00:18:37,574
‎其中20個人還過得去，另外十個就

314
00:18:37,658 --> 00:18:40,953
‎“我們沒有乾淨的飲水或物資
‎我們過得很苦”

315
00:18:41,036 --> 00:18:42,246
‎另外20個人則說

316
00:18:42,329 --> 00:18:46,041
‎“不曉得耶，你們住得很遠
‎我不確定你們要我怎樣

317
00:18:46,125 --> 00:18:48,001
‎你們不是我們這團的

318
00:18:48,085 --> 00:18:49,086
‎我都聽到了

319
00:18:49,169 --> 00:18:51,588
‎但我六分鐘前才用手機訂了雜貨

320
00:18:51,672 --> 00:18:53,549
‎它們還沒送到，所以…

321
00:18:54,216 --> 00:18:55,843
‎我也很餓

322
00:18:56,885 --> 00:19:00,347
‎而且我有我的問題，我之前洗了被套

323
00:19:00,430 --> 00:19:03,142
‎我試著把它套回去，你做過這種事嗎？

324
00:19:03,225 --> 00:19:06,562
‎你曾經把被套套好了
‎才發現釦子在另一面

325
00:19:06,645 --> 00:19:10,274
‎你還得把它翻面、重套一次嗎？你想想”

326
00:19:15,028 --> 00:19:17,406
‎如果你退一步想，還蠻黑暗的

327
00:19:17,489 --> 00:19:20,200
‎你真的會思考我們容許多少苦難

328
00:19:20,284 --> 00:19:24,496
‎貧困、飢餓和死亡，只因為眼不見為淨

329
00:19:24,580 --> 00:19:26,081
‎即使在美國這裡

330
00:19:26,165 --> 00:19:29,251
‎遊民等等，我們都能瞬間解決問題

331
00:19:29,334 --> 00:19:30,794
‎我怎麼知道的？

332
00:19:31,295 --> 00:19:32,546
‎因為兩年前

333
00:19:32,629 --> 00:19:36,300
‎有錢國家的人開始死於一種神祕的疾病

334
00:19:36,383 --> 00:19:37,926
‎而我們做了什麼？

335
00:19:38,010 --> 00:19:41,972
‎我們把地球封鎖了兩年

336
00:19:42,055 --> 00:19:46,518
‎我們每一個人每天都待在他媽的家裡

337
00:19:46,602 --> 00:19:47,936
‎我們甚至沒上班

338
00:19:48,020 --> 00:19:50,647
‎“不，別上班，我們每週都會寄錢給你”

339
00:19:50,731 --> 00:19:52,524
‎“什麼？如果疫情持續呢？”

340
00:19:52,608 --> 00:19:55,068
‎“我們會持續每週寄錢給你”

341
00:19:55,152 --> 00:19:56,737
‎“如果要半年、一年呢？”

342
00:19:56,820 --> 00:19:59,823
‎“我們會持續寄錢給你，待在家裡就對了”

343
00:19:59,907 --> 00:20:03,285
‎“你們有那麼多錢？”
‎“對，待在家裡就對了”

344
00:20:04,578 --> 00:20:07,414
‎我們就是有那麼多錢

345
00:20:07,497 --> 00:20:13,420
‎現在外面有個人
‎正拿著杯子向路人乞討一塊錢

346
00:20:13,503 --> 00:20:16,965
‎我們擁有這麼多，我們只是不想給他而已

347
00:20:18,258 --> 00:20:20,135
‎我們為什麼不想解決這些問題？

348
00:20:20,219 --> 00:20:22,137
‎一，我們沒受到影響，二…

349
00:20:22,221 --> 00:20:24,389
‎他們沒給我們任何內容

350
00:20:24,473 --> 00:20:26,475
‎我們一定要有內容

351
00:20:26,558 --> 00:20:29,102
‎大家對川普的反應為何這麼熱烈？

352
00:20:29,186 --> 00:20:30,938
‎那位老兄能產出內容

353
00:20:31,021 --> 00:20:35,108
‎你對那個人有什麼意見都好
‎他的內容超讚

354
00:20:36,610 --> 00:20:40,656
‎他第一天就寫“我討厭墨西哥人”
‎我心想：“靠

355
00:20:41,406 --> 00:20:44,785
‎這比歐巴馬任何演說都還要精彩”

356
00:20:45,452 --> 00:20:48,789
‎那樣很糟糕，卻非常吸引人

357
00:20:49,831 --> 00:20:53,543
‎所以我搞不懂
‎有些人幹嘛高唱“喬拜登去死”

358
00:20:53,627 --> 00:20:56,964
‎我心想：“為什麼？我根本沒看到他”

359
00:20:57,047 --> 00:20:59,883
‎你們在氣什麼？哪裡有內容？

360
00:20:59,967 --> 00:21:03,595
‎他差點跌倒那一次？你們在說什麼？

361
00:21:03,679 --> 00:21:06,515
‎你們討厭賀錦麗？我都沒看到她

362
00:21:06,598 --> 00:21:09,142
‎她是印度人讓我好興奮

363
00:21:09,226 --> 00:21:12,938
‎連大腳的影片都比賀錦麗的多，好嗎？

364
00:21:13,021 --> 00:21:14,231
‎這位女士…

365
00:21:14,940 --> 00:21:16,149
‎我都沒看到她

366
00:21:16,233 --> 00:21:18,485
‎一開始有一段內容

367
00:21:18,568 --> 00:21:22,030
‎是她說：“我們成功了，喬”
‎然後她就不見了

368
00:21:22,948 --> 00:21:27,119
‎她就像《新鮮王子妙事多》
‎原本的媽媽一樣消失了

369
00:21:36,211 --> 00:21:38,463
‎一定要有內容

370
00:21:38,547 --> 00:21:40,966
‎你沒有內容…

371
00:21:41,049 --> 00:21:43,343
‎就影響不了網路，影響不了文化

372
00:21:43,427 --> 00:21:46,179
‎文化會決定我們最終的作為，對吧？

373
00:21:46,263 --> 00:21:48,932
‎我談論的這些主題太無趣了

374
00:21:49,016 --> 00:21:52,269
‎在我們這行是行不通的
‎你把它們加入表演

375
00:21:52,352 --> 00:21:56,440
‎“如果我們解決
‎開發中國家的衛生問題，就能…

376
00:21:58,317 --> 00:22:01,903
‎外頭還有很多血汗工廠，如果我們能…

377
00:22:02,946 --> 00:22:06,658
‎“提摩西夏勒梅在華盛頓廣場公園
‎朝一個亞洲人丟珍珠奶茶”

378
00:22:06,742 --> 00:22:08,452
‎“等等，什麼？

379
00:22:09,494 --> 00:22:11,413
‎他為什麼那麼做？

380
00:22:11,496 --> 00:22:13,332
‎他不喜歡亞洲人嗎？

381
00:22:13,415 --> 00:22:16,168
‎那他幹嘛喝珍珠奶茶？那是亞洲的飲料

382
00:22:16,251 --> 00:22:19,296
‎珍珠奶茶中的小膠球到底裝了什麼？

383
00:22:19,379 --> 00:22:21,715
‎我有好多問題哦”

384
00:22:22,716 --> 00:22:24,843
‎隔天，夏勒梅發佈聲明

385
00:22:24,926 --> 00:22:29,431
‎“天啊，所有粉絲和大眾
‎我不是故意丟那杯珍珠奶茶的

386
00:22:29,514 --> 00:22:31,224
‎我在公園裡散步時滑倒了

387
00:22:31,308 --> 00:22:33,143
‎那杯珍珠奶茶飛出我手中

388
00:22:33,226 --> 00:22:34,978
‎打中那位可憐男士的臉

389
00:22:35,062 --> 00:22:39,191
‎我對他、亞洲族群或任何族群都沒有惡意

390
00:22:39,274 --> 00:22:41,234
‎我真的深感抱歉”

391
00:22:43,570 --> 00:22:45,447
‎“我還以為他是好人”

392
00:22:46,615 --> 00:22:49,910
‎但兩天後有夏勒梅的影片曝光

393
00:22:49,993 --> 00:22:51,244
‎這傢伙沒有滑倒

394
00:22:51,328 --> 00:22:53,955
‎他有預備動作，他攻擊了那個人

395
00:22:54,039 --> 00:22:57,125
‎“搞屁啊？你有看到影片嗎？”
‎“有，超誇張的

396
00:22:57,209 --> 00:22:58,210
‎真不敢相信”

397
00:22:58,293 --> 00:23:00,796
‎“你有看到今天的報導嗎？”
‎“什麼？”

398
00:23:00,879 --> 00:23:03,090
‎“又有報導出來了”，“說什麼？”

399
00:23:03,173 --> 00:23:06,176
‎“原來那不是夏勒梅，是另一個文青男

400
00:23:06,259 --> 00:23:08,762
‎他們用換臉軟體換成夏勒梅的臉”

401
00:23:08,845 --> 00:23:10,472
‎“你說真的？”，“對”

402
00:23:10,555 --> 00:23:13,892
‎“那他還會演《沙丘2》嗎？”
‎“不知道”，‘’怎麼辦？”

403
00:23:13,975 --> 00:23:17,354
‎“我們就繼續追蹤這件事
‎連續兩週每天討論它

404
00:23:17,437 --> 00:23:20,273
‎即使它跟我們的生活毫無關聯吧”

405
00:23:27,072 --> 00:23:28,490
‎我們就是這樣

406
00:23:30,534 --> 00:23:33,161
‎我們現在都活在留言串裡

407
00:23:35,080 --> 00:23:37,833
‎過去十年不就是這樣嗎？

408
00:23:37,916 --> 00:23:41,294
‎我們被吸進這些迴圈，在裡面耗上兩週

409
00:23:41,378 --> 00:23:43,213
‎出來後又進入下一個迴圈

410
00:23:43,296 --> 00:23:47,175
‎把精神花在這些遲早會消失的東西上

411
00:23:48,510 --> 00:23:50,512
‎所以我覺得很怪，有人說

412
00:23:50,595 --> 00:23:53,682
‎“疫苗會在我身上放微晶片
‎把我變成機器人”

413
00:23:53,765 --> 00:23:57,102
‎你們不知道我們已經被唬弄了嗎？

414
00:23:59,771 --> 00:24:02,858
‎我們還能多像機器人？

415
00:24:02,941 --> 00:24:06,903
‎你們不知道大家對所有事的所有意見嗎？

416
00:24:06,987 --> 00:24:08,905
‎他們老早就在唬弄我們了

417
00:24:08,989 --> 00:24:12,367
‎因為這些賺錢的企業
‎盤算早了我們四、五十步

418
00:24:12,450 --> 00:24:14,452
‎他們比我們認可的精明多了

419
00:24:14,536 --> 00:24:15,829
‎像中國就不會說

420
00:24:15,912 --> 00:24:19,916
‎“我們在發展臉部辨識科技
‎我們需要你的臉”

421
00:24:20,000 --> 00:24:22,085
‎因為大家會說：“休想，中國

422
00:24:22,169 --> 00:24:25,672
‎我才不會把我的臉給你
‎我的臉是我的權利”

423
00:24:26,339 --> 00:24:28,466
‎但中國沒提出那種要求

424
00:24:29,801 --> 00:24:33,930
‎而是說
‎“想看你老了以後會長什麼樣嗎？”

425
00:24:36,975 --> 00:24:38,852
‎“我老了以後？

426
00:24:38,935 --> 00:24:41,855
‎我想看，我要做什麼？”
‎“把你的臉給我們”

427
00:24:41,938 --> 00:24:44,441
‎“好哦，快拍我的臉…”

428
00:24:53,867 --> 00:24:58,038
‎如果你覺得自己太常用手機或上網
‎請鼓掌

429
00:24:58,121 --> 00:24:59,664
‎符合的人請鼓掌

430
00:25:03,460 --> 00:25:07,631
‎我跟你們一起鼓掌，幾乎所有人都是

431
00:25:08,215 --> 00:25:09,382
‎我完全瞭解

432
00:25:09,466 --> 00:25:13,887
‎有人試過任何方法
‎來縮短用手機和上網的時間嗎？

433
00:25:13,970 --> 00:25:17,140
‎如果你曾經嘗試阻止自己，請舉手

434
00:25:17,224 --> 00:25:20,227
‎-妳做了什麼，小姐？
‎-我設了時間限制

435
00:25:20,310 --> 00:25:23,563
‎妳設了時間限制，我知道這招
‎螢幕使用時間

436
00:25:23,647 --> 00:25:26,066
‎通知會跳出來，“你已達到本日限額”

437
00:25:26,149 --> 00:25:28,944
‎你就：“走開，我還在用”

438
00:25:29,736 --> 00:25:32,447
‎這招沒用，你們還做過什麼？

439
00:25:32,530 --> 00:25:35,992
‎試過其他方法的請舉手
‎你做過什麼，先生？

440
00:25:36,076 --> 00:25:37,160
‎刪掉Instagram

441
00:25:37,244 --> 00:25:39,788
‎刪掉Instagram，對，我做過

442
00:25:39,871 --> 00:25:43,166
‎七年前，我刪掉我手機上所有東西

443
00:25:43,250 --> 00:25:47,170
‎我的帳號還在，但那不是我，是一個女的

444
00:25:49,756 --> 00:25:52,300
‎但我一直有這種感覺

445
00:25:52,384 --> 00:25:53,969
‎長久以來都是如此

446
00:25:54,052 --> 00:25:55,929
‎我做過你們說的這些事

447
00:25:56,012 --> 00:25:58,348
‎我也一點一點地堅持下去

448
00:25:58,431 --> 00:26:00,725
‎現在我終於覺得好一點了

449
00:26:00,809 --> 00:26:05,188
‎你們知道我得做什麼嗎？
‎我得加入掀蓋一族

450
00:26:06,940 --> 00:26:11,361
‎掀蓋一族，這有點極端，但我告訴你

451
00:26:11,444 --> 00:26:12,904
‎你會找回內心的平靜

452
00:26:12,988 --> 00:26:16,116
‎你可以看透迷霧，抵達想去的地方

453
00:26:16,199 --> 00:26:20,203
‎你只是得在出門前仔細寫下路線而已

454
00:26:20,287 --> 00:26:22,539
‎有時候很難找到目的地

455
00:26:23,373 --> 00:26:25,625
‎我沒辦法用它做任何事

456
00:26:25,709 --> 00:26:28,878
‎我只能打電話和傳簡訊，如果要傳簡訊

457
00:26:28,962 --> 00:26:33,300
‎我真的要詞必達意，因為要花點時間

458
00:26:33,383 --> 00:26:35,260
‎我用的是T9輸入法

459
00:26:38,138 --> 00:26:41,891
‎我不得不放手，現在的手機太誇張了

460
00:26:41,975 --> 00:26:45,937
‎我記得我曾經體悟…
‎也許你們也有過這種體悟

461
00:26:46,021 --> 00:26:47,856
‎我當時在跟我媽通電話

462
00:26:47,939 --> 00:26:52,694
‎我當時還在用智慧型手機
‎我開擴音跟她講話

463
00:26:52,777 --> 00:26:56,698
‎講到一半，我開始看起網路上的東西

464
00:26:56,781 --> 00:26:58,616
‎她就說：“你在幹嘛？

465
00:26:58,700 --> 00:27:01,036
‎你在聽我講話嗎？你在看東西嗎？”

466
00:27:01,119 --> 00:27:02,245
‎我就說：“對”

467
00:27:03,496 --> 00:27:05,081
‎她說：“你在看什麼？”

468
00:27:05,165 --> 00:27:06,249
‎我就說

469
00:27:06,333 --> 00:27:08,918
‎“尚保羅不可或缺的十樣東西”

470
00:27:14,758 --> 00:27:16,343
‎她說：“什麼？我是你媽

471
00:27:16,426 --> 00:27:19,012
‎我打電話給你，你這樣很失禮”

472
00:27:19,971 --> 00:27:22,515
‎“妳想聽其中幾樣東西嗎？”

473
00:27:27,103 --> 00:27:30,607
‎我上週在公寓裡整理一些箱子

474
00:27:30,690 --> 00:27:35,528
‎我發現一捲舊錄影帶，有我20年前的影片

475
00:27:35,612 --> 00:27:38,406
‎我當時才表演單口相聲幾週而已

476
00:27:38,490 --> 00:27:42,869
‎有個紐約大學的學生在幫我拍紀錄片
‎很令人興奮

477
00:27:42,952 --> 00:27:45,997
‎我在宿舍房間，把笑話寫在筆記本上

478
00:27:46,081 --> 00:27:49,000
‎然後我搭大學校車到華盛頓廣場公園

479
00:27:49,084 --> 00:27:51,544
‎穿越公園，來到麥克杜格街

480
00:27:51,628 --> 00:27:54,964
‎再走下這裡的階梯，來到這個舞台上

481
00:27:55,048 --> 00:27:56,216
‎就是這個位置

482
00:27:56,299 --> 00:27:59,552
‎這就是我生平第一次表演單口相聲的地方

483
00:27:59,636 --> 00:28:03,306
‎然後我意識到
‎“天啊，這就是我今天做的事”

484
00:28:03,390 --> 00:28:05,809
‎我在我的公寓裡寫一些笑話

485
00:28:05,892 --> 00:28:10,188
‎我一路走過來，走進地窖，知會經理

486
00:28:26,704 --> 00:28:28,081
‎“我來了”

487
00:28:38,758 --> 00:28:40,468
‎我還有多少時間？

488
00:28:40,552 --> 00:28:44,389
‎好，他比了加快的手勢，我大概還有…

489
00:28:45,140 --> 00:28:47,183
‎他們還想再聽…

490
00:28:50,186 --> 00:28:52,605
‎如果你們真的還想再聽

491
00:28:52,689 --> 00:28:56,067
‎我快沒朋友了，我每週都得帶三個人來

492
00:28:56,151 --> 00:28:59,696
‎我叫阿茲，要回來…什麼時候，下週？

493
00:29:00,488 --> 00:29:03,825
‎下週再來，說你們要來看阿茲



