1
00:00:06,256 --> 00:00:10,135
‎NETFLIX オリジナルコメディ

2
00:00:27,444 --> 00:00:29,279
‎“コメディ･セラー”

3
00:00:50,759 --> 00:00:52,927
‎ゴールデンレトリバーを
‎飼ってた

4
00:00:53,011 --> 00:00:57,182
‎僕は人種を気にしないが
‎あの犬は白い

5
00:01:04,647 --> 00:01:06,274
‎話題を変えよう

6
00:01:07,609 --> 00:01:11,738
‎失読症の大人に
‎エロいメールは難しい

7
00:01:16,910 --> 00:01:17,952
‎フェミニストの女性に
‎メールした

8
00:01:17,952 --> 00:01:19,913
‎フェミニストの女性に
‎メールした

9
00:01:17,952 --> 00:01:19,913
２０２１年12月
ＮＹ コメディ･セラー

10
00:01:19,913 --> 00:01:19,996
２０２１年12月
ＮＹ コメディ･セラー

11
00:01:19,996 --> 00:01:23,500
２０２１年12月
ＮＹ コメディ･セラー

12
00:01:19,996 --> 00:01:23,500
‎気を引きたかったし
‎味方だと伝えたくて

13
00:01:23,500 --> 00:01:24,542
‎気を引きたかったし
‎味方だと伝えたくて

14
00:01:25,710 --> 00:01:29,798
‎“格差のない
‎セックスをしよう”ってね

15
00:01:25,710 --> 00:01:29,798
この日の出演者を
観客は知らない

16
00:01:29,798 --> 00:01:30,715
この日の出演者を
観客は知らない

17
00:01:30,799 --> 00:01:32,342
‎ありがとう

18
00:01:35,386 --> 00:01:39,557
‎フィル･ハンリーに
‎盛大な拍手を

19
00:01:40,141 --> 00:01:43,978
‎フィルがトリだと言ったが
‎実は違う

20
00:01:44,062 --> 00:01:47,816
‎コメディ･セラーの
‎いいところは

21
00:01:47,899 --> 00:01:50,735
‎出演者が分からないこと

22
00:01:50,819 --> 00:01:54,656
‎紹介しよう
‎アジズ･アンサリ

23
00:02:09,921 --> 00:02:12,090
‎やあ　ありがとう

24
00:02:12,173 --> 00:02:14,509
‎本当にありがとう

25
00:02:14,592 --> 00:02:15,593
‎うれしいよ

26
00:02:15,677 --> 00:02:17,303
‎ウソだろ？

27
00:02:23,309 --> 00:02:26,020
‎すごいね　ありがとう

28
00:02:26,104 --> 00:02:30,108
‎みんな 僕が出ることは
‎知らなかったし

29
00:02:30,191 --> 00:02:33,653
‎僕が何をするかも
‎知らないんだろ？

30
00:02:33,736 --> 00:02:39,367
‎なら10分 スベり続けて
‎家に帰っても痛手じゃない

31
00:02:39,993 --> 00:02:42,328
‎それもいいだろ？

32
00:02:43,329 --> 00:02:45,665
‎大きな会場もいいけど

33
00:02:45,748 --> 00:02:50,378
‎たまには ここのヒヨッコと
‎張り合わないと

34
00:02:54,507 --> 00:02:59,679
‎今はＮＹに住んでないから
‎戻ってこられてうれしい

35
00:02:59,762 --> 00:03:04,392
‎ロンドンも好きだけど
‎ＮＹには愛を感じる

36
00:03:04,475 --> 00:03:06,561
‎愛が重い時もあるけどね

37
00:03:06,644 --> 00:03:09,898
‎この前 レストランに
‎行ったら

38
00:03:09,981 --> 00:03:14,652
‎接種証明書を出す前に
‎“アジズ 入れよ”って

39
00:03:14,736 --> 00:03:16,905
‎“それはダメだよ”

40
00:03:17,697 --> 00:03:20,241
‎“証明書を確認してくれ”

41
00:03:20,325 --> 00:03:24,329
‎“ニッキー･ミナージュと
‎食事するんじゃない”

42
00:03:24,996 --> 00:03:27,874
‎“頼むから確認してくれ”

43
00:03:30,251 --> 00:03:34,505
‎今日は席が近いから
‎証明書が必要だった？

44
00:03:34,589 --> 00:03:37,800
‎それか偽の証明書を
‎手に入れた？

45
00:03:39,010 --> 00:03:41,304
‎誰がデザインした？

46
00:03:41,387 --> 00:03:45,350
‎マックのモノポリーのほうが
‎出来がいい

47
00:03:46,517 --> 00:03:49,354
‎セキュリティーも万全だ

48
00:03:49,437 --> 00:03:51,731
‎ホログラム入りだし

49
00:03:52,273 --> 00:03:56,444
‎持っていっても
‎シールが違うと受け付け不可

50
00:03:58,821 --> 00:04:02,825
‎接種証明書は
‎白い紙に黒の文字だけ

51
00:04:09,791 --> 00:04:13,670
‎理論的には
‎全員が接種済みのはずだ

52
00:04:14,379 --> 00:04:19,217
‎医師の接種率は
‎現時点で96％だ

53
00:04:19,300 --> 00:04:24,305
‎ワクチン反対派は
‎ドレッドヘアの白人と同じ

54
00:04:24,389 --> 00:04:28,184
‎“いいね”と言う人も
‎少しはいるが…

55
00:04:29,644 --> 00:04:32,605
‎周囲の人は気が気じゃない

56
00:04:36,693 --> 00:04:41,489
‎僕の１回目の接種は
‎ロンドンでアストラゼネカ製

57
00:04:41,572 --> 00:04:46,494
‎その後ＬＡに行くことになり
‎医師に勧められて

58
00:04:46,577 --> 00:04:50,123
‎ジョンソン･エンド･
‎ジョンソンを打った

59
00:04:50,206 --> 00:04:54,794
‎最近のブースター接種は
‎ファイザー製だ

60
00:04:54,877 --> 00:04:56,587
‎盛りだくさんだろ

61
00:05:00,800 --> 00:05:04,470
‎ＤＪキャレド並みの
‎コラボの多さだ

62
00:05:07,307 --> 00:05:08,558
‎もう１つ

63
00:05:14,022 --> 00:05:16,899
‎ワクチン反対派といえば

64
00:05:16,983 --> 00:05:20,862
‎フットボール選手の
‎アーロン･ロジャース

65
00:05:20,945 --> 00:05:22,655
‎彼をどう思う？

66
00:05:23,489 --> 00:05:24,657
‎“うせろ”？

67
00:05:26,534 --> 00:05:29,537
‎そんなに彼が嫌い？

68
00:05:29,620 --> 00:05:31,622
‎落ち着けって

69
00:05:31,706 --> 00:05:33,750
‎フットボール選手が

70
00:05:33,833 --> 00:05:38,004
‎論文を読んで
‎疑い深くなってるだけだ

71
00:05:38,087 --> 00:05:40,840
‎そんなに驚くことか？

72
00:05:42,800 --> 00:05:45,678
‎彼が問題を
‎解決できるとでも？

73
00:05:46,596 --> 00:05:51,059
‎ファウチ博士と
‎意見交換したと思うか？

74
00:05:56,397 --> 00:06:00,818
‎科学のテストで赤点だった
‎クオーターバックを

75
00:06:00,902 --> 00:06:03,780
‎からかうのと同じだ

76
00:06:03,863 --> 00:06:08,451
‎“君は何も知らないバカだ
‎アーロン”

77
00:06:09,911 --> 00:06:13,081
‎頭を打つことが仕事なんだ

78
00:06:13,164 --> 00:06:14,749
‎許してあげてくれ

79
00:06:17,460 --> 00:06:20,505
‎彼は接種したように
‎見せかけた

80
00:06:20,588 --> 00:06:23,424
‎“俺は… その…”

81
00:06:23,508 --> 00:06:26,385
‎“コロナの免疫を得た”

82
00:06:26,469 --> 00:06:31,015
‎“医師がジャンバジュースの
‎粉をくれて…”

83
00:06:31,974 --> 00:06:35,186
‎インタビューが
‎少しごう慢だった

84
00:06:35,269 --> 00:06:38,231
‎“俺は批判的思考者だ”

85
00:06:39,816 --> 00:06:43,528
‎自分は科学的手法を
‎実践してるとでも？

86
00:06:44,612 --> 00:06:48,449
‎“課題：打つべき？
‎仮説：そうは思わない”

87
00:06:52,203 --> 00:06:55,998
‎データを集め
‎ポッドキャストを聞き

88
00:06:56,082 --> 00:06:58,209
‎“結論：打たない”

89
00:07:02,171 --> 00:07:04,549
‎でもバカだとは思わない

90
00:07:04,632 --> 00:07:08,594
‎ニッキー･ミナージュや
‎他の反対派もね

91
00:07:08,678 --> 00:07:13,933
‎彼らは別のアルゴリズムに
‎とらわれてるだけだ

92
00:07:14,433 --> 00:07:18,729
‎彼らを愚かだと思う僕たちも
‎同じだ

93
00:07:18,813 --> 00:07:23,401
‎“馬用の薬を飲むなんて”と
‎笑うことはできる

94
00:07:23,484 --> 00:07:27,238
‎実際に人間も飲める薬だが

95
00:07:27,738 --> 00:07:30,658
‎有効だという証拠はない

96
00:07:30,741 --> 00:07:35,371
‎でも馬の薬を飲む人を
‎変人扱いしてもダメだ

97
00:07:35,454 --> 00:07:37,999
‎分かり合おうとしないと⸺

98
00:07:38,082 --> 00:07:43,379
‎自分の小さな世界から
‎抜け出せなくなる

99
00:07:43,463 --> 00:07:49,510
‎彼らが普段 見てるサイトを
‎試しに見てみればいい

100
00:07:50,219 --> 00:07:51,929
‎でも やりすぎは禁物

101
00:07:52,722 --> 00:07:55,683
‎“ファウチはロリコン”と
‎言い出す

102
00:08:00,938 --> 00:08:04,233
‎人をおとしめても意味がない

103
00:08:04,317 --> 00:08:08,237
‎反ワクチン派を揶揄(やゆ)する
‎動画が多いだろ

104
00:08:08,321 --> 00:08:11,991
‎彼らのツイートを引用して
‎作ってる

105
00:08:12,074 --> 00:08:13,618
‎“コロナはデマだ”

106
00:08:13,701 --> 00:08:18,039
‎“マスクの義務化なんて
‎クソ食らえ”

107
00:08:18,122 --> 00:08:21,167
‎“コロナにかかって
‎入院してる”

108
00:08:21,250 --> 00:08:23,544
‎最後に“彼らは死んだ”

109
00:08:24,754 --> 00:08:26,631
‎そして動画の作成者は…

110
00:08:28,633 --> 00:08:30,092
‎効果はある

111
00:08:35,848 --> 00:08:38,309
‎おじはワクチンを打たず

112
00:08:38,851 --> 00:08:41,854
‎亡くなってしまった

113
00:08:41,938 --> 00:08:46,567
‎接種するよう父が説得したが
‎おじは拒否した

114
00:08:47,652 --> 00:08:51,364
‎父には兄弟姉妹が
‎たくさんいて

115
00:08:51,906 --> 00:08:54,534
‎おばも悲しんでた

116
00:08:54,617 --> 00:09:00,456
‎防げたはずの死だから
‎やりきれない気持ちだった

117
00:09:00,539 --> 00:09:04,919
‎でも おじがバカだったとは
‎思わない

118
00:09:06,045 --> 00:09:08,172
‎おじは犠牲者だ

119
00:09:08,256 --> 00:09:12,635
‎情報の流れが
‎完全に崩壊した文化のね

120
00:09:12,718 --> 00:09:17,473
‎巨大企業は
‎情報で金もうけをしてる

121
00:09:17,557 --> 00:09:22,812
‎偽の情報がはびこるから
‎みんな懐疑的になる

122
00:09:22,895 --> 00:09:25,231
‎でも医学の場合は別だ

123
00:09:25,314 --> 00:09:30,444
‎大半の人が
‎医師の話に疑問を持たない

124
00:09:30,528 --> 00:09:33,864
‎アイス･キューブは
‎ワクチンを拒否し

125
00:09:33,948 --> 00:09:37,535
‎映画「Oh　Hell　No(ゼッタイイヤ)」を
‎降板した

126
00:09:37,618 --> 00:09:40,496
‎見られなくて残念だ

127
00:09:45,167 --> 00:09:47,962
‎彼はワクチンを拒否した

128
00:09:48,629 --> 00:09:52,341
‎でも奇妙なことに
‎パンデミックの前⸺

129
00:09:52,425 --> 00:09:55,136
‎彼は大腸内視鏡検査をした

130
00:09:55,761 --> 00:09:58,639
‎大腸内視鏡って知ってる？

131
00:09:58,723 --> 00:10:03,227
‎彼は胃腸に問題があると
‎医師に言われ

132
00:10:03,311 --> 00:10:05,855
‎内視鏡検査を勧められた

133
00:10:05,938 --> 00:10:06,856
‎“何だ それ？”

134
00:10:06,939 --> 00:10:09,483
‎“えっと… それは…”

135
00:10:10,067 --> 00:10:11,319
‎“座ってくれ”

136
00:10:13,696 --> 00:10:16,615
‎“不要なものを
‎全部 出して⸺”

137
00:10:16,699 --> 00:10:19,994
‎“体内をきれいにしておく”

138
00:10:20,077 --> 00:10:22,997
‎“次の日
‎病院に来たら⸺”

139
00:10:23,789 --> 00:10:26,917
‎“ケツの穴から管を入れる”

140
00:10:27,001 --> 00:10:30,296
‎“数時間かけて
‎カメラで撮影し”

141
00:10:30,379 --> 00:10:32,715
‎“検査をして終わりだ”

142
00:10:33,758 --> 00:10:36,969
‎アイス･キューブは
‎“オーケー　やろう”

143
00:10:38,179 --> 00:10:43,225
‎“科学は理解不能”なんて
‎たわ言は言わない

144
00:10:44,727 --> 00:10:47,688
‎“俺のケツは
‎俺のもの”とかね

145
00:10:48,731 --> 00:10:53,110
‎４人に囲まれながら
‎意識を失ってた

146
00:10:53,194 --> 00:10:56,822
‎管が入らない時は
‎医師を励ました

147
00:11:01,077 --> 00:11:03,537
‎数時間かけて検査した

148
00:11:03,621 --> 00:11:05,664
‎数時間だぞ

149
00:11:05,748 --> 00:11:09,126
‎リミテッドシリーズでも
‎撮ってたのか？

150
00:11:09,210 --> 00:11:13,547
‎「クイーンズ･
‎ギャンビット」の大腸編？

151
00:11:20,471 --> 00:11:23,516
‎本当に検査したかは知らない

152
00:11:25,059 --> 00:11:25,935
‎でも…

153
00:11:28,687 --> 00:11:29,563
‎彼は⸺

154
00:11:30,898 --> 00:11:34,110
‎45歳以上だから
‎やっとかないと

155
00:11:34,652 --> 00:11:37,071
‎検査しておかないとね

156
00:11:37,154 --> 00:11:39,949
‎大腸がんだったら困る

157
00:11:40,032 --> 00:11:42,118
‎検査してることを願う

158
00:11:46,163 --> 00:11:50,418
‎ロックダウンのあと
‎多くの人々が

159
00:11:50,501 --> 00:11:55,256
‎人生や仕事を見つめ直し
‎自ら立ち上がった

160
00:11:55,339 --> 00:12:00,094
‎“妥当な給料を払わないなら
‎辞める”と言うと

161
00:12:00,177 --> 00:12:01,887
‎会社は“分かった”

162
00:12:01,971 --> 00:12:02,972
‎“辞めろ”

163
00:12:03,931 --> 00:12:06,934
‎“初心者を雇う”

164
00:12:07,017 --> 00:12:10,020
‎そしてクソみたいな
‎世界になる

165
00:12:10,855 --> 00:12:14,942
‎どこも前より少し
‎クソ度が増してる

166
00:12:15,025 --> 00:12:17,319
‎人も足りていないし

167
00:12:17,403 --> 00:12:20,322
‎みんな慌てふためいてる

168
00:12:22,658 --> 00:12:26,370
‎今日だってそうだ
‎前よりクソだ

169
00:12:26,454 --> 00:12:28,914
‎全然 人がいない

170
00:12:30,583 --> 00:12:34,295
‎でも それは
‎当然の報いだと思う

171
00:12:34,378 --> 00:12:39,467
‎一生懸命 働いてる人に
‎感謝もしないし

172
00:12:39,550 --> 00:12:42,052
‎ちゃんと給料も払ってない

173
00:12:42,136 --> 00:12:45,306
‎彼らは いいように
‎扱われてる

174
00:12:45,389 --> 00:12:49,351
‎どうやって99セントで
‎チーズバーガーを売る？

175
00:12:49,435 --> 00:12:54,690
‎99セント渡されて
‎作れと言われたらどうする？

176
00:12:55,691 --> 00:12:59,612
‎食肉工場員から店員まで
‎だましてる

177
00:12:59,695 --> 00:13:04,241
‎優秀じゃない労働者なんて
‎１人もいない

178
00:13:04,325 --> 00:13:07,203
‎ウェンディーズに行けば
‎分かる

179
00:13:07,286 --> 00:13:10,414
‎あそこは熟練ばかりだ

180
00:13:12,958 --> 00:13:17,671
‎すべてのフロスティに
‎ナゲットが無料でつく

181
00:13:19,048 --> 00:13:21,467
‎ストライキするのも納得だ

182
00:13:21,550 --> 00:13:26,180
‎厳しい労働環境に見合った
‎給料を払ってほしい

183
00:13:26,263 --> 00:13:31,185
‎ペンシルベニアの
‎チポトレに行ってみるといい

184
00:13:31,268 --> 00:13:35,272
‎店自体がコロナに
‎かかったような有様だ

185
00:13:35,940 --> 00:13:37,525
‎店員は疲労困憊(こんぱい)

186
00:13:39,902 --> 00:13:41,070
‎“豆をくれ”

187
00:13:42,279 --> 00:13:45,533
‎追加でワカモレを注文すると

188
00:13:45,616 --> 00:13:47,993
‎“そんなものはない”

189
00:13:48,994 --> 00:13:52,748
‎“アボカド担当が
‎辞めたからだ”

190
00:13:52,832 --> 00:13:57,419
‎“彼は今 ワカモレの
‎TikTok動画で荒稼ぎ”

191
00:14:06,178 --> 00:14:08,013
‎たまに想像する

192
00:14:08,889 --> 00:14:11,308
‎“仕事を間違えたか”とね

193
00:14:11,392 --> 00:14:14,770
‎毎日 セレブの記事を
‎目にする

194
00:14:14,854 --> 00:14:19,400
‎副業の会社を高値で
‎売却したとかいう記事だ

195
00:14:19,483 --> 00:14:25,281
‎僕は飲み物も売ってないし
‎スキンケアも作ってない

196
00:14:25,364 --> 00:14:27,199
‎インド人の僕は

197
00:14:27,283 --> 00:14:30,953
‎スキンケアなら
‎白人をカモにできる

198
00:14:31,036 --> 00:14:34,957
‎“曾祖母の村で採れる
‎ココナツオイル”

199
00:14:37,084 --> 00:14:39,962
‎“これが若々しさの秘密”

200
00:14:43,632 --> 00:14:49,305
‎目ざとい業界人はドクター･
‎ドレーのアルバムより

201
00:14:49,388 --> 00:14:52,600
‎彼のヘッドフォンを
‎作りたがる

202
00:14:52,683 --> 00:14:56,145
‎“アルバムは？”と
‎聞かれたドレイクが

203
00:14:56,228 --> 00:14:59,106
‎自分の医療会社の話をしてた

204
00:14:59,607 --> 00:15:02,735
‎“ＯＶＯの病院を
‎全米に作った”

205
00:15:03,235 --> 00:15:08,073
‎“ナース服はＯＶＯ製だし
‎全米有数の医師たちが…”

206
00:15:08,157 --> 00:15:11,035
‎“君を見守ってる”

207
00:15:14,622 --> 00:15:18,208
‎僕はビジネス下手な
‎コメディアンだ

208
00:15:19,585 --> 00:15:24,131
‎今日はノーギャラだ
‎ケヴィン･ハートとは違う

209
00:15:24,214 --> 00:15:29,762
‎彼なら芝刈り機とコラボして
‎生配信してるはずだ

210
00:15:30,971 --> 00:15:36,226
‎“芝を刈るたびに
‎ホログラムの俺が飛び出す”

211
00:15:36,310 --> 00:15:37,895
‎“新番組を作るぞ”

212
00:15:37,978 --> 00:15:41,899
‎“「ケヴィン･ハートの
‎芝刈り中コメディ」”

213
00:15:47,404 --> 00:15:50,324
‎でも批判はしたくない

214
00:15:50,407 --> 00:15:54,703
‎昔は働きすぎて
‎キャパオーバーになってた

215
00:15:54,787 --> 00:16:00,209
‎フランク･オーシャンに
‎以前 こんな質問をした

216
00:16:00,751 --> 00:16:06,590
‎“君のように好きな時にだけ
‎好きなことをやる秘訣(ひけつ)は？”

217
00:16:06,674 --> 00:16:10,511
‎“稼がない生活を
‎好きになればいい”

218
00:16:11,804 --> 00:16:13,597
‎僕は“マジかよ”

219
00:16:15,224 --> 00:16:17,059
‎“稼がないだと？”

220
00:16:19,561 --> 00:16:21,063
‎“予想外だ”

221
00:16:24,316 --> 00:16:25,526
‎助言を守った

222
00:16:26,276 --> 00:16:28,028
‎今もね

223
00:16:28,112 --> 00:16:31,699
‎働きすぎないよう
‎気をつけてる

224
00:16:33,033 --> 00:16:36,995
‎フランクは
‎ジュエリー会社を作ったけど

225
00:16:38,330 --> 00:16:40,124
‎心変わりしたらしい

226
00:16:41,500 --> 00:16:43,836
‎“マズい　稼がないと”

227
00:16:47,840 --> 00:16:50,843
‎前回のＮＹは選挙直前だった

228
00:16:50,926 --> 00:16:54,346
‎選挙ムード一色で
‎面白かったよ

229
00:16:54,430 --> 00:16:57,850
‎“トランプを止めなければ”

230
00:16:57,933 --> 00:17:01,270
‎“世界のために
‎何かしなければ”

231
00:17:01,353 --> 00:17:03,939
‎トランプが負けると
‎“やったぞ”

232
00:17:04,023 --> 00:17:06,692
‎“世界をよくしよう”

233
00:17:06,775 --> 00:17:09,570
‎２年たってもクソなまま

234
00:17:10,988 --> 00:17:14,074
‎トランプのフォロワー数が
‎減って

235
00:17:14,742 --> 00:17:17,161
‎彼の露出が減っただけ

236
00:17:18,579 --> 00:17:22,166
‎バイデンが彼とは違うのは
‎分かってる

237
00:17:22,249 --> 00:17:25,586
‎知ってるよ
‎インフラ法案だろ？

238
00:17:26,211 --> 00:17:30,883
‎でも みんなのエネルギーは
‎どこに行ったんだ？

239
00:17:30,966 --> 00:17:36,847
‎“コロナで苦境の人を救う”
‎なんて誰も思ってない

240
00:17:36,930 --> 00:17:41,101
‎頭にあるのは
‎“仮想通貨をやっとけば…”

241
00:17:46,064 --> 00:17:51,278
‎“トラヴィス･スコットが
‎お菓子とコラボして”

242
00:17:51,361 --> 00:17:56,450
‎“新進気鋭のアーティストと
‎限定デザインを出した”

243
00:17:56,533 --> 00:17:59,078
‎“この限定トートバッグと”

244
00:17:59,161 --> 00:18:03,749
‎“エコフレンドリーな
‎限定Ｔシャツをもらえる”

245
00:18:03,832 --> 00:18:08,337
‎“そしてトートバッグを
‎ＮＦＴ化すれば”

246
00:18:08,420 --> 00:18:10,547
‎“サスティナブルだ”

247
00:18:20,307 --> 00:18:21,725
‎全員 タチが悪い

248
00:18:22,643 --> 00:18:24,311
‎トランプよりね

249
00:18:24,394 --> 00:18:28,524
‎一歩 下がって見てみたら
‎僕らは全員⸺

250
00:18:29,316 --> 00:18:31,485
‎クソみたいな集団だ

251
00:18:31,568 --> 00:18:36,740
‎30人中20人は問題ないが
‎10人はこう思ってる

252
00:18:36,824 --> 00:18:40,994
‎“きれいな水もなく
‎生活が厳しい”

253
00:18:41,078 --> 00:18:44,456
‎他の20人は
‎“遠すぎて助けられない”

254
00:18:44,998 --> 00:18:47,876
‎“僕らの仲間じゃないし”

255
00:18:47,960 --> 00:18:53,006
‎“僕だって６分前に注文した
‎食料品が届いてない”

256
00:18:54,216 --> 00:18:55,843
‎“腹が減ったよ”

257
00:18:56,927 --> 00:18:58,512
‎“僕も困ってる”

258
00:18:58,595 --> 00:19:03,058
‎“布団カバーを洗って
‎布団を入れ直そうとしたら”

259
00:19:03,141 --> 00:19:08,147
‎“カバーが裏返しで
‎やり直す羽目になった”

260
00:19:08,689 --> 00:19:10,149
‎“よく見ないと”

261
00:19:15,028 --> 00:19:18,574
‎冷静に考えると
‎かなり暗い状況だ

262
00:19:18,657 --> 00:19:24,538
‎僕らは苦痛や貧困や飢餓を
‎見て見ぬふりしてきた

263
00:19:24,621 --> 00:19:28,500
‎貧困なんて
‎一瞬で解決できるはずだ

264
00:19:29,376 --> 00:19:30,794
‎どうしてかって？

265
00:19:31,295 --> 00:19:37,259
‎２年前 裕福な国の人々が
‎謎の病気で死に始めた

266
00:19:38,010 --> 00:19:41,930
‎そして僕らは
‎地球をシャットダウンした

267
00:19:42,014 --> 00:19:47,436
‎全員が家にこもり
‎職場にさえ行かなくなった

268
00:19:47,519 --> 00:19:50,647
‎“毎週 お金を送るから
‎働きに出るな”

269
00:19:50,731 --> 00:19:55,027
‎“この先はどうなる？”
‎“お金を送り続ける”

270
00:19:55,110 --> 00:19:58,322
‎“１年後は？”
‎“お金を送り続ける”

271
00:19:58,405 --> 00:19:59,781
‎“家にいろ”

272
00:19:59,865 --> 00:20:03,327
‎“そんなにお金が？”
‎“ああ　家にいろ”

273
00:20:04,578 --> 00:20:06,955
‎それくらいお金があるんだ

274
00:20:07,539 --> 00:20:13,337
‎すぐ外にはコップを置いて
‎物乞いをしてる人がいる

275
00:20:13,420 --> 00:20:16,965
‎お金はあるのに
‎彼には渡さない

276
00:20:18,258 --> 00:20:21,219
‎なぜ彼らを救おうとしない？

277
00:20:22,137 --> 00:20:26,475
‎コンテンツを
‎提供してくれないからだ

278
00:20:26,558 --> 00:20:30,938
‎トランプが怒りを買ったのは
‎なぜだと思う？

279
00:20:31,021 --> 00:20:34,900
‎彼の提供するコンテンツは
‎最高だった

280
00:20:36,485 --> 00:20:40,197
‎初日から
‎“メキシコ人が憎い”

281
00:20:41,365 --> 00:20:44,451
‎オバマの演説よりずっといい

282
00:20:45,369 --> 00:20:48,413
‎ひどい内容だが
‎心をつかまれる

283
00:20:50,332 --> 00:20:53,460
‎“くたばれ バイデン”の
‎歌は謎だ

284
00:20:53,543 --> 00:20:56,421
‎僕は彼を見たこともない

285
00:20:57,130 --> 00:20:59,841
‎何に対して怒ってるんだ？

286
00:20:59,925 --> 00:21:03,553
‎トランプのように
‎転びそうになった？

287
00:21:03,637 --> 00:21:09,059
‎カマラ･ハリスが嫌い？
‎姿を見たこともない

288
00:21:09,142 --> 00:21:13,689
‎ビッグフットの映像のほうが
‎よっぽど よく見る

289
00:21:15,023 --> 00:21:20,112
‎最初の頃に拡散された
‎“やったわ ジョー”以降

290
00:21:20,195 --> 00:21:21,863
‎どこかに消えた

291
00:21:22,823 --> 00:21:27,119
‎「フレッシュ･プリンス」の
‎初代ママ並みだ

292
00:21:36,169 --> 00:21:40,090
‎コンテンツとネットが
‎カルチャーを生む

293
00:21:40,799 --> 00:21:45,846
‎そして カルチャーが
‎僕らの行動を決める

294
00:21:46,430 --> 00:21:51,143
‎退屈な話題を普通に伝えても
‎うまくいかない

295
00:21:51,226 --> 00:21:55,814
‎“発展途上国の
‎衛生環境を整えられれば…”

296
00:21:57,941 --> 00:22:01,111
‎“労働搾取を
‎なくしていけば…”

297
00:22:02,946 --> 00:22:08,243
‎“Ｔ･シャラメがアジア人に
‎タピオカティーを投げた？”

298
00:22:09,411 --> 00:22:13,248
‎“どうしてだ
‎アジア人が嫌いなのか？”

299
00:22:13,331 --> 00:22:16,168
‎“タピオカティーは
‎アジア発祥なのに？”

300
00:22:16,251 --> 00:22:19,296
‎“あのゼラチン状の
‎球体は何だ？”

301
00:22:19,379 --> 00:22:21,423
‎“謎は深まるばかり”

302
00:22:22,591 --> 00:22:24,843
‎翌日 シャラメは声明を出す

303
00:22:24,926 --> 00:22:29,348
‎“投げつけたんじゃなく
‎すべって転んだんだ”

304
00:22:29,431 --> 00:22:34,895
‎“その時 タピオカティーが
‎男性にかかってしまった”

305
00:22:34,978 --> 00:22:41,068
‎“アジア人コミュニティに
‎嫌悪を持ったことはない”

306
00:22:42,736 --> 00:22:45,280
‎“やっぱり
‎いいヤツだった”

307
00:22:46,615 --> 00:22:49,826
‎しかし２日後
‎動画が流出した

308
00:22:49,910 --> 00:22:53,955
‎男にタピオカティーを
‎投げつけてた

309
00:22:54,039 --> 00:22:57,209
‎“あの動画 見た？”
‎“ああ　見たよ”

310
00:22:57,292 --> 00:23:01,880
‎“信じられないよ”
‎“でも別の記事が出てた”

311
00:23:01,963 --> 00:23:04,674
‎“あれはシャラメじゃない”

312
00:23:04,758 --> 00:23:08,762
‎“ディープフェイクで
‎加工した別の男だ”

313
00:23:08,845 --> 00:23:11,807
‎“シャラメは
‎「デューン２」に続投？”

314
00:23:11,890 --> 00:23:13,892
‎“さあね”“僕らは何を？”

315
00:23:13,975 --> 00:23:19,606
‎“このゴシップを追って
‎２週間 話題にし続けよう”

316
00:23:27,072 --> 00:23:28,323
‎これが僕らだ

317
00:23:30,534 --> 00:23:32,994
‎僕らはコメント欄の住人だ

318
00:23:34,955 --> 00:23:37,707
‎ここ10年 ずっとこうでは？

319
00:23:37,791 --> 00:23:40,377
‎永遠とループにはまり

320
00:23:40,460 --> 00:23:46,508
‎生まれては消えるものに
‎精神エネルギーを使ってる

321
00:23:48,677 --> 00:23:54,224
‎“ワクチンで人間は
‎ロボットにされる”と言うが

322
00:23:54,850 --> 00:23:57,018
‎すでにロボットだ

323
00:23:59,771 --> 00:24:06,194
‎これ以上 人間が
‎ロボット化することはない

324
00:24:06,862 --> 00:24:11,116
‎ずいぶん前から
‎僕らは企業の言いなりだ

325
00:24:11,199 --> 00:24:14,286
‎企業は想像以上にずる賢い

326
00:24:14,369 --> 00:24:15,829
‎例えば中国

327
00:24:15,912 --> 00:24:20,041
‎“顔認証システムのため
‎顔データの提供を”

328
00:24:20,125 --> 00:24:25,589
‎でも中国に自分の顔を
‎提供しようする人はいない

329
00:24:26,298 --> 00:24:28,508
‎中国のやり方は別だ

330
00:24:29,801 --> 00:24:33,889
‎“ねえ 年を取った時の顔を
‎見てみたい？”

331
00:24:36,933 --> 00:24:38,393
‎“年を取った顔？”

332
00:24:38,894 --> 00:24:40,729
‎“見たいね　何をすれば？”

333
00:24:40,812 --> 00:24:44,441
‎“あなたの顔を”
‎“どうぞ どうぞ”

334
00:24:53,825 --> 00:24:59,122
‎自分がネット依存だと
‎自覚してる人は拍手を

335
00:25:03,460 --> 00:25:07,214
‎僕もそうだから ほぼ全員だ

336
00:25:08,089 --> 00:25:11,760
‎携帯電話やインターネットを

337
00:25:11,843 --> 00:25:16,973
‎使いすぎないよう
‎気をつけてる人は？

338
00:25:17,057 --> 00:25:18,266
‎どんな工夫を？

339
00:25:20,227 --> 00:25:22,103
‎“時間制限”か

340
00:25:22,187 --> 00:25:26,274
‎ポップアップが出てきて
‎“今日はここまで”

341
00:25:26,358 --> 00:25:28,568
‎“うせろ　まだ使うぞ”

342
00:25:29,736 --> 00:25:30,904
‎ダメだな

343
00:25:31,655 --> 00:25:34,783
‎他に何か工夫してる人は？

344
00:25:34,866 --> 00:25:35,909
‎あなたは？

345
00:25:37,118 --> 00:25:38,578
‎“インスタを消す”

346
00:25:38,662 --> 00:25:42,999
‎僕も７年前 携帯から
‎ＳＮＳをすべて消した

347
00:25:43,083 --> 00:25:47,462
‎アカウントはあるけど
‎あれは知らない女性だ

348
00:25:49,756 --> 00:25:53,677
‎僕自身も長い間
‎この問題を考えてた

349
00:25:53,760 --> 00:25:58,223
‎皆さんより極端な方法を
‎思いついて実行し

350
00:25:58,306 --> 00:26:00,684
‎やっと気持ちが晴れた

351
00:26:00,767 --> 00:26:03,520
‎結局 どうしたかというと…

352
00:26:04,229 --> 00:26:05,272
‎ガラケーだ

353
00:26:07,023 --> 00:26:08,149
‎これで解決

354
00:26:08,817 --> 00:26:10,902
‎極端な案ではあるが

355
00:26:11,403 --> 00:26:16,157
‎自分を取り戻せるし
‎どこにだって行ける

356
00:26:16,241 --> 00:26:19,619
‎道をメモしておく
‎必要はあるけど

357
00:26:20,287 --> 00:26:22,414
‎移動には一苦労だ

358
00:26:23,373 --> 00:26:25,500
‎正直 何もできない

359
00:26:25,583 --> 00:26:27,669
‎電話とメールだけだ

360
00:26:27,752 --> 00:26:31,631
‎本当に伝えたいことだけ
‎メールする

361
00:26:32,382 --> 00:26:35,260
‎Ｔ９入力は時間がかかる

362
00:26:38,138 --> 00:26:41,808
‎重荷になってたから
‎手放したんだ

363
00:26:41,891 --> 00:26:45,854
‎以前 こんなことがあった

364
00:26:45,937 --> 00:26:49,399
‎母親とスマホで
‎電話をしていて

365
00:26:49,482 --> 00:26:52,652
‎スピーカー通話にしてた

366
00:26:52,736 --> 00:26:56,740
‎ネットを見ながら
‎話してたら

367
00:26:56,823 --> 00:27:00,869
‎母が“聞いてる？
‎何か読んでるの？”と

368
00:27:00,952 --> 00:27:02,245
‎“ああ”と答えた

369
00:27:03,455 --> 00:27:05,707
‎“何を読んでるの？”

370
00:27:06,333 --> 00:27:09,377
‎“ショーン･ポールの
‎マストアイテム”

371
00:27:14,883 --> 00:27:18,386
‎“母親と話してるのに
‎失礼よ”

372
00:27:19,971 --> 00:27:22,390
‎“アイテムが何か
‎知りたい？”

373
00:27:27,020 --> 00:27:32,442
‎先週 家で
‎古いビデオテープを見つけた

374
00:27:32,525 --> 00:27:35,445
‎20年前の僕の映像だった

375
00:27:36,112 --> 00:27:41,493
‎ＮＹＵで 同級生が撮った
‎僕のドキュメンタリーだ

376
00:27:41,576 --> 00:27:45,914
‎寮の部屋で小さなノートに
‎ネタを書いてた

377
00:27:45,997 --> 00:27:51,461
‎バスに乗って公園を抜け
‎マクドゥーガル通りを歩き

378
00:27:51,544 --> 00:27:56,216
‎まさに あの階段を下りて
‎この場所に立ってた

379
00:27:56,299 --> 00:27:58,968
‎人生初のステージだ

380
00:27:59,052 --> 00:28:03,306
‎今日と全く同じことを
‎してたんだ

381
00:28:03,390 --> 00:28:07,977
‎アパートでネタを書き
‎ここに来て披露する

382
00:28:08,645 --> 00:28:10,188
‎マネジャーに連絡だ

383
00:28:26,705 --> 00:28:27,664
‎“着いた”

384
00:28:39,092 --> 00:28:40,468
‎もう時間？

385
00:28:40,552 --> 00:28:44,264
‎係の人が手を回したから…

386
00:28:45,140 --> 00:28:47,016
‎もっと見たいって

387
00:28:50,311 --> 00:28:55,483
‎また来てくれ
‎呼べる友達がいないんだ

388
00:28:56,067 --> 00:28:59,612
‎僕はアジズだ
‎次の出番は… 来週？

389
00:29:00,321 --> 00:29:03,491
‎来週だ
‎絶対 見に来てくれ

390
00:29:29,058 --> 00:29:32,395
‎ジェニファー･リリーに捧ぐ

391
00:29:35,482 --> 00:29:38,485
‎日本語字幕　小暮 真梨子

