1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,047 --> 00:00:10,343
‎넷플릭스 코미디 스페셜

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:27,736 --> 00:00:29,362
‎"코미디 셀러"

5
00:00:50,967 --> 00:00:52,510
‎골든레트리버를 길렀어요

6
00:00:52,594 --> 00:00:55,138
‎여러분이 알다시피
‎저는 인종을 보지 않지만

7
00:00:55,221 --> 00:00:57,724
‎누가 봐도 그 개는 백인 개죠

8
00:01:04,731 --> 00:01:06,232
‎이 얘기도 잊으세요

9
00:01:07,692 --> 00:01:11,821
‎저는 난독증이 있어서
‎야한 문자 보내기도 힘들죠

10
00:01:16,868 --> 00:01:18,912
‎페미니스트와 사귄 적이 있어요

11
00:01:18,995 --> 00:01:21,289
‎"뉴욕의 '코미디 셀러'에서
‎2021년 12월에 촬영했습니다"

12
00:01:21,372 --> 00:01:24,751
‎야한 문자에
‎페미니스트 성향도 담고 싶었죠

13
00:01:24,834 --> 00:01:27,545
‎'나를 어떻게 박아줄 거야?'라는
‎문자에 이렇게 답장했죠

14
00:01:27,629 --> 00:01:29,339
‎'평등 임금 받는 여자처럼'

15
00:01:29,422 --> 00:01:30,715
‎"관객은 출연진에 관해
‎몰랐습니다"

16
00:01:30,799 --> 00:01:32,300
‎감사합니다

17
00:01:35,470 --> 00:01:38,264
‎필 핸리에게
‎뜨거운 호응 부탁해요

18
00:01:38,348 --> 00:01:39,557
‎좋습니다

19
00:01:40,225 --> 00:01:44,020
‎여러분, 오늘 필이
‎마지막 코미디언이라고 했는데

20
00:01:44,103 --> 00:01:45,396
‎제가 항상

21
00:01:45,480 --> 00:01:47,816
‎'코미디 셀러'에 오는 게
‎탁월한 선택이라고

22
00:01:47,899 --> 00:01:51,027
‎말씀드리는 이유는
‎누가 올지 모르기 때문입니다

23
00:01:51,110 --> 00:01:55,073
‎신사 숙녀 여러분
‎아지즈 안사리를 환영해 주세요

24
00:02:10,004 --> 00:02:11,464
‎감사합니다

25
00:02:11,548 --> 00:02:15,593
‎고마워요

26
00:02:15,677 --> 00:02:17,345
‎말도 안 돼요!

27
00:02:22,475 --> 00:02:24,352
‎정말 감사합니다

28
00:02:24,435 --> 00:02:26,020
‎오, 이런

29
00:02:26,104 --> 00:02:28,273
‎이런 공연 하는 걸 좋아해요

30
00:02:28,356 --> 00:02:32,402
‎여러분은 제가 오는 줄도 몰랐고
‎제가 뭘 할지도 모르죠

31
00:02:32,485 --> 00:02:37,198
‎10분 동안 재미없는 얘기만 하고
‎갈 수도 있잖아요

32
00:02:37,282 --> 00:02:39,993
‎저는 가책도 안 느끼겠죠

33
00:02:40,076 --> 00:02:42,328
‎그래도 괜찮지 않나요?

34
00:02:42,412 --> 00:02:43,413
‎네

35
00:02:43,496 --> 00:02:45,748
‎멋진 극장에서
‎공연하는 것도 좋지만

36
00:02:45,832 --> 00:02:49,794
‎어떤 때는 닭 날개 요리와
‎경쟁하고 싶기도 해요

37
00:02:54,424 --> 00:02:56,593
‎뉴욕에 돌아오니 좋네요

38
00:02:56,676 --> 00:02:58,845
‎전 여기 안 살고 런던에 살죠

39
00:02:58,928 --> 00:03:02,891
‎런던도 좋지만
‎뉴욕에 돌아오니 좋습니다

40
00:03:02,974 --> 00:03:06,060
‎절 언제나 환영하죠
‎어떤 때는 너무 심해요

41
00:03:06,144 --> 00:03:08,730
‎저번에는 식당에 갔는데
‎줄이 있었죠

42
00:03:08,813 --> 00:03:11,065
‎코로나 방역 패스를
‎확인하는 중이었거든요

43
00:03:11,149 --> 00:03:12,692
‎제가 담당자 앞으로 갔더니

44
00:03:12,775 --> 00:03:15,153
‎'안녕하세요, 아지즈
‎그냥 들어와요'라고 했죠

45
00:03:15,236 --> 00:03:16,821
‎저는 말했죠, '괜찮아요'

46
00:03:17,822 --> 00:03:19,532
‎'제 패스도 확인해요'라고 했죠

47
00:03:20,366 --> 00:03:24,621
‎'카이리 어빙, 니키 미나즈와
‎저녁 먹으려는 거 아니에요'

48
00:03:25,330 --> 00:03:27,916
‎'10초면 확인하잖아요'

49
00:03:30,251 --> 00:03:31,669
‎다들 가깝네요

50
00:03:31,753 --> 00:03:34,631
‎여러분도 방역 패스를
‎보여주셨겠죠?

51
00:03:34,714 --> 00:03:37,800
‎쉽게 구할 수 있는
‎가짜를 보여줬을 수도 있죠

52
00:03:39,093 --> 00:03:41,429
‎이런 건 누가 만든 거죠?

53
00:03:41,512 --> 00:03:45,308
‎맥도날드에서 모노폴리 티켓
‎만든 사람들을 섭외해야 해요

54
00:03:46,559 --> 00:03:49,395
‎그게 훨씬 보안이 철저하죠

55
00:03:49,479 --> 00:03:53,399
‎홀로그램도 있어요
‎맥도날드에 가서 티켓을 보여주면

56
00:03:53,483 --> 00:03:57,153
‎'펜실베이니아 애비뉴가 아니에요
‎썩 꺼져요'라고 하죠

57
00:03:58,738 --> 00:04:01,449
‎코로나 패스 제작팀은
‎흰 종이에 까만 선을 그리고

58
00:04:01,532 --> 00:04:03,034
‎끝났다고 했겠죠

59
00:04:09,791 --> 00:04:12,502
‎모두 이론상으로는
‎백신을 맞았어요

60
00:04:14,379 --> 00:04:18,675
‎의사의 96%는 백신을 맞았죠

61
00:04:18,758 --> 00:04:21,469
‎아직도 백신 맞는 게 싫은 분은

62
00:04:21,552 --> 00:04:24,389
‎흑인 머리를 한
‎백인 남자 같은 거예요

63
00:04:24,472 --> 00:04:28,184
‎보기 좋다고
‎말하는 사람도 있지만

64
00:04:29,686 --> 00:04:33,189
‎주변 사람들이
‎숨을 못 쉬기 시작하죠

65
00:04:37,402 --> 00:04:41,572
‎저는 런던에 있을 때
‎아스트라제네카를 맞았어요

66
00:04:41,656 --> 00:04:43,533
‎그러다가 LA에 올 일이 있었는데

67
00:04:43,616 --> 00:04:46,536
‎의사에게 연락해서
‎'얀센을 맞을까요?'라고 물었죠

68
00:04:46,619 --> 00:04:48,913
‎의사가 그렇게 하라고 해서

69
00:04:48,997 --> 00:04:52,834
‎얀센 백신을 맞았는데
‎최근에 부스터 접종도 했어요

70
00:04:52,917 --> 00:04:54,210
‎화이자였죠

71
00:04:54,294 --> 00:04:56,296
‎몸속이 아주 복잡해요

72
00:05:00,800 --> 00:05:04,512
‎요소가 너무 많은
‎DJ 칼리드 노래 같죠

73
00:05:07,390 --> 00:05:08,558
‎'또 주세요'

74
00:05:13,980 --> 00:05:17,066
‎백신 안 맞는 사람을
‎비난하는 분위기예요

75
00:05:17,150 --> 00:05:20,862
‎미식축구 선수 누구죠?
‎에런 로저스, 맞아요

76
00:05:20,945 --> 00:05:22,905
‎어떻게 생각하세요?

77
00:05:22,989 --> 00:05:24,574
‎- 엿 먹으라고 해요
‎- 엿 먹으라고 해요!

78
00:05:26,576 --> 00:05:29,579
‎사람들이 머저리라고
‎흥분하며 싫어하는데

79
00:05:29,662 --> 00:05:31,748
‎진정할 필요가 있어요

80
00:05:31,831 --> 00:05:33,750
‎미식축구 선수잖아요

81
00:05:33,833 --> 00:05:38,046
‎기사를 읽고 의심을 했을 거고
‎혼자 공부 좀 했겠죠

82
00:05:38,129 --> 00:05:41,049
‎잘못된 결론을 내린 게
‎당연하지 않아요?

83
00:05:42,800 --> 00:05:45,636
‎문제를 해결할 거라고
‎기대했어요?

84
00:05:46,596 --> 00:05:48,639
‎파우치 방역 연구소장이
‎에런 로저스에게

85
00:05:48,723 --> 00:05:51,392
‎상의라도 할 거라고
‎생각했어요?

86
00:05:56,439 --> 00:05:57,982
‎불쌍한 사람이에요

87
00:05:58,066 --> 00:05:59,692
‎마치 고등학교에 다니는데

88
00:05:59,776 --> 00:06:03,780
‎운동선수에게 과학 시험을
‎못 봤다고 놀리는 꼴이죠

89
00:06:03,863 --> 00:06:05,823
‎'에런, 너는 바보야'

90
00:06:05,907 --> 00:06:08,868
‎'넌 잘하는 게 없지?
‎너는 멍청이야'

91
00:06:09,911 --> 00:06:13,081
‎머리 부딪히는 거로
‎돈을 버는 사람이에요

92
00:06:13,164 --> 00:06:14,624
‎좀 봐줍시다

93
00:06:17,418 --> 00:06:18,961
‎거짓말을 하긴 했죠

94
00:06:19,045 --> 00:06:22,548
‎'백신 맞았어요?'라는 질문에

95
00:06:23,591 --> 00:06:26,511
‎'저는 면역이 됐어요'

96
00:06:26,594 --> 00:06:31,015
‎'의사가 '잠바 주스'에서 산
‎가루 같은 걸 줬거든요'

97
00:06:31,933 --> 00:06:35,561
‎인터뷰에서도 조금
‎건방지게 굴기는 했죠?

98
00:06:35,645 --> 00:06:38,773
‎'난 비판적으로 생각해요'라고
‎말했어요

99
00:06:39,899 --> 00:06:41,192
‎이런, 맙소사

100
00:06:41,275 --> 00:06:43,486
‎과학적 방법이라도 쓴 걸까요?

101
00:06:44,612 --> 00:06:48,491
‎'질문: 백신을 맞을까?
‎가정: 그건 싫어'

102
00:06:52,245 --> 00:06:56,124
‎'자료 수집: 돌팔이 의사가
‎나오는 팟캐스트 듣기'

103
00:06:56,207 --> 00:06:58,084
‎'결론: 절대 안 맞을 거야'

104
00:07:02,171 --> 00:07:04,340
‎그래도 멍청이라고
‎생각하지 않아요

105
00:07:04,423 --> 00:07:07,051
‎에런 로저스, 니키 미나즈
‎전부 바보는 아니죠

106
00:07:07,135 --> 00:07:08,970
‎그 얘기가 아니에요

107
00:07:09,595 --> 00:07:13,850
‎다만 우리와는 다른 사고방식에
‎갇힌 것 같아요

108
00:07:14,517 --> 00:07:15,810
‎이해되세요?

109
00:07:15,893 --> 00:07:18,729
‎그런 사람을 바보라고 하면
‎다른 사고방식에 갇히죠

110
00:07:18,813 --> 00:07:21,023
‎여러분이 무슨 말을 할지 알아요

111
00:07:21,107 --> 00:07:23,401
‎'그 바보들은 말 약을 먹어요'라고
‎하겠죠

112
00:07:23,484 --> 00:07:27,738
‎사실 인간이 먹어도 되는
‎약이기는 해요

113
00:07:27,822 --> 00:07:30,324
‎코로나에 도움이 된다는
‎증거는 없지만

114
00:07:30,408 --> 00:07:32,577
‎말 약을 먹는다고 나무라면

115
00:07:32,660 --> 00:07:34,287
‎더 멀어질 뿐이죠

116
00:07:34,370 --> 00:07:35,413
‎글쎄요

117
00:07:35,496 --> 00:07:37,999
‎서로를 이해하려는
‎노력이 필요하죠

118
00:07:38,082 --> 00:07:40,376
‎모두 각자 세계에
‎갇혀 있으니까요

119
00:07:40,460 --> 00:07:43,171
‎실생활에서
‎서로 대화도 못 하게 되면

120
00:07:43,254 --> 00:07:46,257
‎문제가 뭐든 상관없죠
‎저도 방법은 모르겠지만

121
00:07:46,340 --> 00:07:48,885
‎며칠 동안 그런 사람이
‎보는 기사를 읽어 보세요

122
00:07:48,968 --> 00:07:50,219
‎이해해 보는 거죠

123
00:07:50,303 --> 00:07:51,846
‎깊이 빠지지는 마세요

124
00:07:52,763 --> 00:07:56,142
‎'파우치는 소아 성애자야'라고
‎하게 될 수도 있죠

125
00:08:01,022 --> 00:08:05,109
‎지금처럼 망신을 주는 전략은
‎통하지 않아요

126
00:08:05,193 --> 00:08:08,196
‎백신에 반대하는 사람을
‎망신 주는 동영상 보셨죠?

127
00:08:08,279 --> 00:08:11,741
‎항상 트위터를 인용하고
‎같은 식으로 진행돼요

128
00:08:11,824 --> 00:08:15,203
‎인용한 트윗을 보면
‎'코로나는 가짜야, 마스크 안 써'

129
00:08:15,286 --> 00:08:18,039
‎'강제 조치 꺼지라고 해
‎전부 영업 재개해'

130
00:08:18,122 --> 00:08:21,167
‎'이런, 양성이 나왔어요
‎병원이에요'

131
00:08:21,250 --> 00:08:23,753
‎그러다 사촌이
‎'죽었어요'라고 남기죠

132
00:08:24,837 --> 00:08:27,215
‎동영상 만든 사람은 폭소해요

133
00:08:28,674 --> 00:08:30,092
‎이래서는 도움이 안 되죠

134
00:08:35,973 --> 00:08:40,436
‎제 삼촌이 백신을 안 맞았는데
‎돌아가셨어요

135
00:08:40,520 --> 00:08:41,979
‎정말 슬펐죠

136
00:08:42,063 --> 00:08:45,858
‎4일 전에 아버지가
‎백신을 맞으라고 설득했지만

137
00:08:45,942 --> 00:08:47,527
‎맞기 싫다고 했어요

138
00:08:47,610 --> 00:08:50,196
‎정말 슬펐죠
‎아버지는 형제자매가 많아요

139
00:08:50,279 --> 00:08:54,492
‎고모도 삼촌의 죽음을
‎못 믿겠다고 했죠

140
00:08:54,575 --> 00:08:57,161
‎마음이 아팠어요
‎고모 목소리에 묻어 있었죠

141
00:08:57,245 --> 00:09:00,456
‎막을 수 있었고
‎피할 수 있는 일이었다고요

142
00:09:00,540 --> 00:09:03,543
‎저는 삼촌이 바보라고
‎생각하지 않습니다

143
00:09:03,626 --> 00:09:08,256
‎그저 우리가 만든 무언가에
‎휩쓸렸다고 생각해요

144
00:09:08,339 --> 00:09:12,635
‎정보의 흐름이 오염된
‎문화 속에서 말이죠

145
00:09:12,718 --> 00:09:14,720
‎세계 최고의 회사를 봐요

146
00:09:14,804 --> 00:09:16,597
‎정보를 이용해 돈을 벌죠

147
00:09:16,681 --> 00:09:19,684
‎허위 정보로 돈을 버는
‎사람들도 있어요

148
00:09:19,767 --> 00:09:22,770
‎그래서 의심이 생기는 거죠
‎돈이 되니까요

149
00:09:22,853 --> 00:09:25,439
‎원래는 의료계에 대해
‎이 정도로 의심하지 않았죠

150
00:09:25,523 --> 00:09:28,943
‎의사가 하라는 온갖 미친 일을
‎잘 해왔잖아요

151
00:09:29,026 --> 00:09:30,570
‎의문을 품지 않았죠

152
00:09:30,653 --> 00:09:33,948
‎아이스 큐브를 봐요
‎백신을 안 맞겠다고 하는데

153
00:09:34,031 --> 00:09:36,450
‎'오 헬 노'라는 영화
‎출연하기로 했다가

154
00:09:36,534 --> 00:09:39,912
‎슬프게도 못 나오게 됐어요

155
00:09:45,251 --> 00:09:48,546
‎백신을 맞아야 하는데
‎안 맞겠다고 했죠

156
00:09:48,629 --> 00:09:50,464
‎그런데 웃긴 건

157
00:09:50,548 --> 00:09:55,011
‎아이스 큐브가 팬데믹 전에
‎대장 내시경을 받았다는 거예요

158
00:09:55,761 --> 00:09:57,930
‎대장 내시경이 뭔지 아세요?

159
00:09:58,848 --> 00:10:01,017
‎아이스 큐브가
‎의사에게 갔는데

160
00:10:01,100 --> 00:10:03,686
‎장에 문제가 있으니까
‎대장 내시경을 하라고

161
00:10:03,769 --> 00:10:05,271
‎말한 상황인 거죠

162
00:10:05,354 --> 00:10:06,981
‎아이스 큐브가 묻죠
‎'그게 뭔데요?'

163
00:10:07,064 --> 00:10:11,319
‎의사는 말하죠
‎'일단 앉으세요, 아이스 큐브'

164
00:10:13,821 --> 00:10:16,324
‎'일단 물을 4ℓ 정도 마신 뒤'

165
00:10:16,407 --> 00:10:18,326
‎'안에 있는 걸 전부 배출하세요'

166
00:10:18,409 --> 00:10:20,119
‎'장을 깨끗이 비우는 거죠'

167
00:10:20,202 --> 00:10:23,205
‎'다음 날 오시면 당신 항문으로'

168
00:10:23,289 --> 00:10:25,333
‎'고무호스를 집어넣을 건데'

169
00:10:25,416 --> 00:10:27,001
‎'끝에 카메라가 달려 있어서'

170
00:10:27,084 --> 00:10:29,128
‎'안을 몇 시간 촬영할 거예요'

171
00:10:29,211 --> 00:10:31,380
‎'어떤지 보고 검사한 뒤'

172
00:10:31,464 --> 00:10:33,716
‎'끝나면 깨워 줄 겁니다'

173
00:10:33,799 --> 00:10:34,800
‎그랬더니 아이스 큐브가

174
00:10:34,884 --> 00:10:37,261
‎'네, 필요하면 하세요'라고 하죠

175
00:10:38,220 --> 00:10:40,473
‎지금 하는 그런 말은
‎한마디도 안 했어요

176
00:10:40,556 --> 00:10:43,809
‎'과학을 이해 못 하겠어'라는
‎말도 안 했죠

177
00:10:44,435 --> 00:10:47,813
‎'내 항문은 내 거야' 같은
‎소리도 안 했어요

178
00:10:48,397 --> 00:10:53,152
‎모르는 사람 4명 앞에서
‎기절해 있었죠

179
00:10:53,235 --> 00:10:55,196
‎의사가 잘 안 된다고 하니까

180
00:10:55,279 --> 00:10:57,740
‎'할 수 있어요, 힘줘요'라고 했죠

181
00:11:01,160 --> 00:11:05,790
‎몇 시간 동안 장 속을 봤어요
‎몇 시간이나요

182
00:11:05,873 --> 00:11:09,251
‎안에서 뭘 한 거죠?
‎미니시리즈라도 만들었나요?

183
00:11:09,335 --> 00:11:13,964
‎'퀸스 갬빗' 시즌 2 배경이
‎아이스 큐브의 대장인가 보죠?

184
00:11:20,596 --> 00:11:23,224
‎아이스 큐브가
‎대장 내시경을 했는지는 몰라요

185
00:11:25,017 --> 00:11:26,018
‎하지만

186
00:11:28,687 --> 00:11:29,688
‎아이스 큐브는

187
00:11:30,898 --> 00:11:33,943
‎45세가 넘었으니
‎한 번은 해야 했어요

188
00:11:34,693 --> 00:11:39,156
‎대장암이 없는지 확인하려는
‎대장 내시경 검사죠

189
00:11:39,240 --> 00:11:41,867
‎제 농담이 맞기를 바랍니다

190
00:11:46,205 --> 00:11:47,832
‎한 가지 멋진 건

191
00:11:47,915 --> 00:11:51,585
‎봉쇄 조치 이후에
‎사람들이 일어서기 시작했죠

192
00:11:51,669 --> 00:11:55,005
‎직업과 삶과
‎일하는 삶을 돌이켜 보고

193
00:11:55,089 --> 00:11:57,633
‎'제대로 급여를 주지 않고'

194
00:11:57,716 --> 00:12:00,219
‎'혜택도 안 주면 그만둘게요'라고
‎말했어요

195
00:12:00,302 --> 00:12:03,305
‎그럼 기업에서는
‎'네, 그만두세요'

196
00:12:03,931 --> 00:12:07,101
‎'일을 더 못하는 사람으로
‎대체할 거고'

197
00:12:07,184 --> 00:12:10,771
‎'세상은 조금 더
‎나빠지겠죠'라고 했죠

198
00:12:10,855 --> 00:12:12,314
‎그게 지금의 현실이에요

199
00:12:12,398 --> 00:12:15,109
‎어디를 가든 조금씩 나빠졌죠

200
00:12:15,192 --> 00:12:17,319
‎직원도 충분하지 않아요

201
00:12:17,403 --> 00:12:20,197
‎전부 '오늘 첫날이에요'라고
‎말하며 뛰어다니죠

202
00:12:22,783 --> 00:12:25,661
‎지금 여기도 조금 나빠졌어요

203
00:12:25,744 --> 00:12:28,998
‎사람이 충분하지 않죠
‎그렇지 않아요?

204
00:12:30,583 --> 00:12:34,420
‎모든 것이 조금씩 나빠졌고
‎그런 대접을 받아도 쌉니다

205
00:12:34,503 --> 00:12:37,006
‎사람들을 당연하게 여겼어요

206
00:12:37,089 --> 00:12:39,341
‎열심히 일했는데
‎돈을 제대로 못 받고

207
00:12:39,425 --> 00:12:42,052
‎여전히 제대로 된 대접을
‎못 받고 있죠

208
00:12:42,136 --> 00:12:43,762
‎나쁜 대우를 받는다는 걸

209
00:12:43,846 --> 00:12:45,890
‎전부 알고 있어요
‎생각해 봐요

210
00:12:45,973 --> 00:12:49,310
‎안 그러면 어떻게 치즈버거를
‎99센트에 팔겠어요?

211
00:12:49,393 --> 00:12:51,854
‎그게 가능해요?
‎만약 제가 99센트를 주면서

212
00:12:51,937 --> 00:12:55,107
‎'치즈버거 만들어'라고 하면
‎대체 어쩌실 건데요?

213
00:12:55,191 --> 00:12:57,902
‎육류 공장 직원도
‎나쁜 대우를 받고 있고

214
00:12:57,985 --> 00:12:59,987
‎햄버거 가게 직원도 그렇죠

215
00:13:00,070 --> 00:13:01,655
‎그리고 인정하세요

216
00:13:01,739 --> 00:13:04,241
‎비숙련 노동자라는 건 없습니다

217
00:13:04,325 --> 00:13:07,328
‎웬디스에 가서
‎모든 것이 제대로만 되면…

218
00:13:07,411 --> 00:13:10,331
‎사실 웬디스에
‎숙련된 사람들이 많았죠

219
00:13:12,958 --> 00:13:14,668
‎지금은 웬디스에 가면

220
00:13:14,752 --> 00:13:17,630
‎프로스티를 시키면
‎공짜 너깃을 줘요

221
00:13:19,048 --> 00:13:22,301
‎저는 파업하는 사람 모두를
‎지지합니다

222
00:13:22,384 --> 00:13:23,594
‎정말이지

223
00:13:23,677 --> 00:13:25,721
‎다시 고용해서
‎제대로 돈을 줬으면 좋겠어요

224
00:13:25,804 --> 00:13:27,598
‎상황이 정말 힘들죠

225
00:13:27,681 --> 00:13:31,227
‎펜실베이니아의 치폴레 지점에
‎가 보셨나요?

226
00:13:31,310 --> 00:13:35,272
‎장난 아니에요
‎치폴레가 코로나에 걸린 것 같죠

227
00:13:35,898 --> 00:13:38,108
‎들어가면 두 남자가

228
00:13:39,985 --> 00:13:41,278
‎'콩 좀 주세요'라고 하는데

229
00:13:42,238 --> 00:13:45,533
‎가서 '과카몰레 더 주실래요?'라고
‎얘기하면

230
00:13:45,616 --> 00:13:48,369
‎직원이 대답하죠
‎'과카몰레 없어요!'

231
00:13:48,953 --> 00:13:52,831
‎'아보카도 공급도 부족하고
‎과카몰레 담당은 그만뒀는데'

232
00:13:52,915 --> 00:13:57,419
‎'틱톡에서 과카몰레 동영상으로
‎연 5만 달러를 번대요'

233
00:14:06,178 --> 00:14:08,806
‎저는 일을 제대로
‎못 하는 것 같아요

234
00:14:08,889 --> 00:14:11,392
‎스탠드업 코미디 말고
‎더 큰 의미에서요

235
00:14:11,475 --> 00:14:12,810
‎매일 뉴스를 보면

236
00:14:12,893 --> 00:14:16,522
‎무슨 배우가 수억 달러를 받고

237
00:14:16,605 --> 00:14:19,775
‎일과 상관없는 회사를
‎매각했다는 기사가 나오죠

238
00:14:19,858 --> 00:14:23,696
‎저는 그런 사업을 안 해요
‎음료수도 안 팔죠

239
00:14:23,779 --> 00:14:25,322
‎화장품도 안 팔아요

240
00:14:25,406 --> 00:14:27,283
‎전 화장품 잘 팔 수 있어요

241
00:14:27,366 --> 00:14:31,453
‎저는 인도인이라 피부가 좋아서
‎백인들을 속일 수 있죠

242
00:14:31,537 --> 00:14:35,666
‎'증조할머니의 마을에서 수확한
‎코코넛 오일 덕분에'

243
00:14:37,126 --> 00:14:40,212
‎'젊은 인도인 피부를
‎유지할 수 있었어요'

244
00:14:43,716 --> 00:14:47,344
‎연예계의 제 친구들은
‎전부 한몫 챙기려고 하죠

245
00:14:47,428 --> 00:14:49,471
‎인기 앨범 만드는 건 관심 없고

246
00:14:49,555 --> 00:14:52,600
‎'비츠 바이 드레' 헤드폰을
‎만들려고 하죠

247
00:14:52,683 --> 00:14:54,184
‎드레이크 인터뷰 봤어요?

248
00:14:54,268 --> 00:14:56,729
‎'드레이크, 새 앨범은요?'라는
‎질문에

249
00:14:56,812 --> 00:14:59,648
‎'새 앨범요?
‎제 헬스케어 제품은 어떠세요?'

250
00:14:59,732 --> 00:15:02,735
‎'전국에 'OVO' 병원을
‎개원할 예정입니다'

251
00:15:02,818 --> 00:15:06,530
‎'간호사는 'OVO' 제품을 쓰고
‎최고의 의사를 영입했죠'

252
00:15:06,614 --> 00:15:08,073
‎의사에게 이 노래를 부르죠

253
00:15:08,157 --> 00:15:11,368
‎'내가 지켜 보고 있어'

254
00:15:14,705 --> 00:15:18,667
‎저는 괜찮은 코미디언이지만
‎사업에는 소질이 없어요

255
00:15:19,710 --> 00:15:24,173
‎오늘도 무료로 공연 중이죠
‎케빈 하트는 무료 공연 안 해요

256
00:15:24,256 --> 00:15:25,841
‎케빈이 여기 왔다면

257
00:15:25,925 --> 00:15:29,970
‎새로운 잔디깎이를
‎생방송으로 소개했겠죠

258
00:15:30,971 --> 00:15:33,432
‎'여기 '존 디어' 사와
‎파트너십을 체결해서'

259
00:15:33,515 --> 00:15:34,975
‎'여러분이 잔디를 깎을 때마다'

260
00:15:35,059 --> 00:15:37,895
‎'제 홀로그램이 나와
‎새 스탠드업 공연을 하죠'

261
00:15:37,978 --> 00:15:39,772
‎'제목은
‎'케빈 하트: 이런 세상에''

262
00:15:39,855 --> 00:15:42,483
‎''잔디 깎을 때 보는
‎스탠드업'이에요'

263
00:15:47,529 --> 00:15:50,407
‎이런 걸 비판하는 건 아닙니다
‎저와 안 맞을 뿐이에요

264
00:15:50,491 --> 00:15:53,452
‎언젠가 제가
‎일을 너무 많이 한다고 느꼈죠

265
00:15:53,535 --> 00:15:58,082
‎너무 바빠진 것 같았는데
‎파티에서 프랭크 오션을 만났어요

266
00:15:58,165 --> 00:16:00,668
‎제가 물었죠
‎'프랭크, 비결이 뭐죠?'

267
00:16:00,751 --> 00:16:02,920
‎'홍보는 절대 안 하고
‎투어도 거의 안 하고'

268
00:16:03,003 --> 00:16:05,422
‎'정말 원할 때만
‎음반을 내잖아요'

269
00:16:05,506 --> 00:16:06,590
‎'비결이 뭐죠?'

270
00:16:06,674 --> 00:16:07,925
‎그랬더니 프랭크가

271
00:16:08,008 --> 00:16:11,679
‎'돈을 적게 버는 것에
‎익숙해지면 돼요'라고 했죠

272
00:16:11,762 --> 00:16:13,889
‎저는 '이런, 젠장'

273
00:16:15,224 --> 00:16:17,476
‎'돈을 적게 번다고요?'

274
00:16:19,603 --> 00:16:21,397
‎'그건 몰랐네요'라고 했죠

275
00:16:24,316 --> 00:16:25,526
‎그래서 줄였어요

276
00:16:26,360 --> 00:16:29,530
‎지금도 그렇죠
‎저는 활동을 별로 안 해요

277
00:16:29,613 --> 00:16:32,449
‎제가 정말 마음을 쏟는 일만 하죠

278
00:16:32,533 --> 00:16:33,909
‎프랭크는

279
00:16:34,910 --> 00:16:37,579
‎귀금속 브랜드를 시작했어요

280
00:16:38,330 --> 00:16:40,040
‎마음을 바꿨나 보죠

281
00:16:41,542 --> 00:16:44,545
‎'젠장, 돈을 적게 버는 것에
‎너무 익숙해졌어'

282
00:16:47,923 --> 00:16:50,759
‎저번에 뉴욕에 왔을 때는
‎선거 직전이었어요

283
00:16:50,843 --> 00:16:54,430
‎흥미로운 시기였죠?
‎전부 에너지가 넘쳤어요

284
00:16:54,513 --> 00:16:56,849
‎모두 이렇게 말했죠
‎'행동을 취해야 해'

285
00:16:56,932 --> 00:16:59,601
‎'트럼프를 멈추고
‎지구를 구하자'

286
00:16:59,685 --> 00:17:01,353
‎'무슨 일이든 해야 해'

287
00:17:01,437 --> 00:17:04,064
‎그런데 트럼프가 졌고
‎다들 '이겼다'

288
00:17:04,148 --> 00:17:06,692
‎'더 좋은 세상을 만들자'라고 했죠

289
00:17:06,775 --> 00:17:10,154
‎2년이 지났는데
‎현실은 여전히 시궁창이에요

290
00:17:10,821 --> 00:17:14,658
‎단지 트럼프를 트위터에서
‎언팔한 느낌이죠

291
00:17:14,742 --> 00:17:17,494
‎존재감이 줄었을 뿐이에요
‎그렇죠?

292
00:17:18,370 --> 00:17:21,123
‎물론 트럼프와 조 바이든이
‎같다는 건 아니에요

293
00:17:21,206 --> 00:17:24,418
‎오해하지 마세요, 저도 이해해요
‎사회 기반 시설도 중요하죠

294
00:17:24,501 --> 00:17:28,714
‎그런데 우리는 어떻게 됐죠?
‎넘치던 에너지는요?

295
00:17:28,797 --> 00:17:30,924
‎그 에너지를 다른 곳에
‎쓸 수는 없을까요?

296
00:17:31,008 --> 00:17:34,344
‎우리는 이러지 않아요
‎'코로나로 피해 본 사람을 돕자'

297
00:17:34,428 --> 00:17:36,430
‎'집을 잃은 사람들이 많아'

298
00:17:36,513 --> 00:17:37,890
‎그런 움직임은 없죠

299
00:17:37,973 --> 00:17:41,518
‎그냥 이런 식이에요
‎'암호 화폐에 더 투자할걸'

300
00:17:46,065 --> 00:17:47,983
‎'마티아스, 오늘 밤
‎그 행사에 갈 거야?'

301
00:17:48,067 --> 00:17:49,985
‎'팝업 스토어에서
‎새로운 콜라보를 하는데'

302
00:17:50,069 --> 00:17:52,613
‎'트래비스 스콧이
‎은행이랑 과자 회사랑 협업해서'

303
00:17:52,696 --> 00:17:54,948
‎'한정판 과자를 파는데'

304
00:17:55,032 --> 00:17:56,658
‎'요즘 뜨는 아티스트가
‎디자인했고'

305
00:17:56,742 --> 00:17:59,244
‎'참석만 하면
‎한정판 토트백도 주고'

306
00:17:59,328 --> 00:18:01,080
‎'한정판 티셔츠도 주는데'

307
00:18:01,163 --> 00:18:03,832
‎'요즘 뜨는 친환경 브랜드에서
‎디자인했고'

308
00:18:03,916 --> 00:18:06,543
‎'집에 오면 토트백이
‎NFT로 바뀐대'

309
00:18:06,627 --> 00:18:10,547
‎'NFT가 디제잉도 하고
‎환경 파괴도 없대'

310
00:18:20,307 --> 00:18:22,518
‎트럼프보다 나쁜 사람이
‎누구일까요?

311
00:18:22,601 --> 00:18:26,438
‎우리예요, 우리 전체요
‎인류 말이죠

312
00:18:26,522 --> 00:18:31,610
‎한 걸음 물러나 우리를 보면
‎정말 형편없는 인간들이에요

313
00:18:31,693 --> 00:18:35,155
‎한 걸음 물러나면 뭐가 보이죠?
‎30명의 사람이 있습니다

314
00:18:35,239 --> 00:18:37,574
‎20명은 괜찮게 살고 있고
‎10명 정도는

315
00:18:37,658 --> 00:18:40,953
‎'깨끗한 물이 없어서
‎힘들게 버티고 있어요'라고 하죠

316
00:18:41,036 --> 00:18:42,246
‎그럼 나머지 20명이

317
00:18:42,329 --> 00:18:46,041
‎'글쎄요, 너무 멀리 있어서
‎어쩌라는 건지 모르겠네요'

318
00:18:46,125 --> 00:18:48,001
‎'우리 사람이 아니잖아요'

319
00:18:48,085 --> 00:18:49,086
‎'잘 알겠는데'

320
00:18:49,169 --> 00:18:51,588
‎'저도 6분 전에 주문한 식료품이'

321
00:18:51,672 --> 00:18:53,549
‎'아직도 안 왔어요'

322
00:18:54,216 --> 00:18:55,843
‎'나도 배고파요'

323
00:18:56,885 --> 00:19:00,347
‎'내 생활도 힘들죠
‎얼마 전에 이불 커버를 빨았어요'

324
00:19:00,430 --> 00:19:03,142
‎'그리고 다시 끼웠죠
‎그런 짓 해 봤어요?'

325
00:19:03,225 --> 00:19:06,562
‎'이불 커버 다시 끼우는데
‎단추가 반대편에 있어서'

326
00:19:06,645 --> 00:19:10,274
‎'다시 해야 했죠
‎전부 관점 차이예요'

327
00:19:15,028 --> 00:19:17,406
‎한 걸음 물러나서 보면
‎정말 암울하죠

328
00:19:17,489 --> 00:19:20,200
‎사람들이 고통과 가난 속에서

329
00:19:20,284 --> 00:19:24,496
‎기아와 죽음에 허덕이는데
‎보이지 않으면 신경도 안 써요

330
00:19:24,580 --> 00:19:26,081
‎우리 나라도 그래요

331
00:19:26,165 --> 00:19:29,251
‎노숙자들이 많은데
‎사실 쉽게 해결할 수 있죠

332
00:19:29,334 --> 00:19:30,794
‎어떻게 아느냐고요?

333
00:19:31,295 --> 00:19:32,546
‎2년 전에

334
00:19:32,629 --> 00:19:36,300
‎부유한 나라 사람들이
‎의문의 병으로 죽기 시작했죠

335
00:19:36,383 --> 00:19:37,926
‎그래서 어떻게 했죠?

336
00:19:38,010 --> 00:19:41,972
‎2년 동안 세상을
‎완전히 멈추게 했어요

337
00:19:42,055 --> 00:19:46,518
‎모든 사람이
‎매일 집에만 있어야 했죠

338
00:19:46,602 --> 00:19:47,936
‎출근도 안 했어요

339
00:19:48,020 --> 00:19:50,647
‎'출근하지 말아요
‎매주 돈 보내 줄게요'

340
00:19:50,731 --> 00:19:52,524
‎'네? 이게 계속되면요?'

341
00:19:52,608 --> 00:19:55,068
‎'그래도 계속 돈을 줄게요'

342
00:19:55,152 --> 00:19:56,737
‎'6개월, 1년으로 길어지면요?'

343
00:19:56,820 --> 00:19:59,823
‎'계속 돈 보낼게요
‎그냥 집에 있어요'

344
00:19:59,907 --> 00:20:03,285
‎'돈이 그렇게 많아요?'
‎'네, 그냥 집에 있어요'

345
00:20:04,578 --> 00:20:07,414
‎우리의 부가 이 정도입니다

346
00:20:07,497 --> 00:20:13,420
‎밖에 어떤 남자가 컵을 들고
‎1달러만 달라고 하고 있어요

347
00:20:13,503 --> 00:20:16,965
‎우리는 가진 게 많지만
‎돈을 주기는 싫죠

348
00:20:18,258 --> 00:20:20,135
‎왜 문제를 해결하지 않을까요?

349
00:20:20,219 --> 00:20:22,137
‎우리와 상관없기도 하고

350
00:20:22,221 --> 00:20:24,389
‎콘텐츠를 주지 않기 때문이죠

351
00:20:24,473 --> 00:20:26,475
‎우리는 콘텐츠가 필요해요

352
00:20:26,558 --> 00:20:29,102
‎사람들이 왜 그렇게
‎트럼프에 열광했을까요?

353
00:20:29,186 --> 00:20:30,938
‎콘텐츠를 제공했기 때문이죠

354
00:20:31,021 --> 00:20:35,108
‎트럼프에 관해 무슨 욕을 하든
‎콘텐츠는 정말 끝내줬어요

355
00:20:36,610 --> 00:20:40,656
‎첫날부터 멕시코인이 싫다고 해서
‎까무러칠뻔했죠

356
00:20:41,406 --> 00:20:44,785
‎오바마의 모든 연설보다
‎훨씬 나았어요

357
00:20:45,452 --> 00:20:48,789
‎물론 끔찍하지만
‎눈을 뗄 수가 없었죠

358
00:20:49,831 --> 00:20:53,543
‎그래서 바이든을 싫어하는 사람이
‎이해가 안 돼요

359
00:20:53,627 --> 00:20:56,964
‎'뭘 보고 싫어하는데?
‎통 보이지도 않잖아?'

360
00:20:57,047 --> 00:20:59,883
‎뭐 때문에 화를 내죠?
‎콘텐츠가 없잖아요

361
00:20:59,967 --> 00:21:03,595
‎그때 넘어질 뻔한 거요?
‎지금 장난해요?

362
00:21:03,679 --> 00:21:06,515
‎카멀라 해리스가 싫어요?
‎난 본 적도 없어요

363
00:21:06,598 --> 00:21:09,142
‎인도인이라서 들떴었는데

364
00:21:09,226 --> 00:21:12,938
‎빅풋보다도 관련 영상이 없죠

365
00:21:13,021 --> 00:21:14,231
‎이 여자는

366
00:21:14,940 --> 00:21:16,149
‎볼 수가 없어요

367
00:21:16,233 --> 00:21:18,485
‎초반에 아주 작은
‎콘텐츠가 있었죠

368
00:21:18,568 --> 00:21:22,030
‎그때 '우리가 해냈어요!'라고
‎말한 뒤 사라졌어요

369
00:21:22,948 --> 00:21:27,119
‎'프레시 프린스'의 원래 엄마처럼
‎사라졌죠

370
00:21:36,211 --> 00:21:38,463
‎콘텐츠가 필요해요

371
00:21:38,547 --> 00:21:40,966
‎콘텐츠가 없으면
‎인터넷이 없고

372
00:21:41,049 --> 00:21:43,343
‎인터넷이 없으면
‎문화가 없죠

373
00:21:43,427 --> 00:21:46,179
‎문화는 우리의 행동을 결정하죠

374
00:21:46,263 --> 00:21:48,932
‎제가 언급했던 문제들은
‎너무 지루해요

375
00:21:49,016 --> 00:21:52,269
‎우리 사회에서는 통하지 않죠
‎누가 이런 말을 한다고 합시다

376
00:21:52,352 --> 00:21:56,440
‎'개발 도상국의 위생 시설을
‎깨끗하게 하는 방법을 찾으면…'

377
00:21:58,317 --> 00:22:01,903
‎'아직도 노동 착취가 많은데
‎우리가…'

378
00:22:02,946 --> 00:22:06,658
‎'티모시 샬라메가 공원에서
‎아시아인에게 버블티를 던졌대'

379
00:22:06,742 --> 00:22:08,452
‎'잠깐, 뭐라고?'

380
00:22:09,494 --> 00:22:11,413
‎'왜 그랬대?'

381
00:22:11,496 --> 00:22:13,332
‎'아시아인을 싫어하나?'

382
00:22:13,415 --> 00:22:16,168
‎'그럼 왜 버블티를 왜 마셨지?
‎아시아 음료잖아'

383
00:22:16,251 --> 00:22:19,296
‎'버블티 안에 든
‎젤리 같은 구슬은 뭐지?'

384
00:22:19,379 --> 00:22:21,715
‎'궁금한 게 너무 많아'

385
00:22:22,716 --> 00:22:24,843
‎다음 날, 티모시가 성명을 내죠

386
00:22:24,926 --> 00:22:29,431
‎'팬들과 모든 분에게 말씀드리지만
‎버블티를 던지려던 게 아니에요'

387
00:22:29,514 --> 00:22:31,224
‎'공원을 걷다가 미끄러졌는데'

388
00:22:31,308 --> 00:22:33,143
‎'손에 있던 버블티를 놓쳤고'

389
00:22:33,226 --> 00:22:34,978
‎'가엾은 분의 얼굴에 맞았죠'

390
00:22:35,062 --> 00:22:39,191
‎'그분과 아시아인은 물론
‎그 누구도 해칠 의도가 없습니다'

391
00:22:39,274 --> 00:22:41,234
‎'정말 죄송합니다'

392
00:22:43,570 --> 00:22:45,447
‎'역시 좋은 사람이었어'

393
00:22:46,615 --> 00:22:49,910
‎이틀 뒤
‎티모시의 영상이 유출되죠

394
00:22:49,993 --> 00:22:51,244
‎미끄러진 게 아니었어요

395
00:22:51,328 --> 00:22:53,955
‎일부러 그 사람을 노렸던 거죠

396
00:22:54,039 --> 00:22:57,125
‎'젠장, 그 영상 봤어?'
‎'응, 정말 말도 안 돼'

397
00:22:57,209 --> 00:22:58,210
‎'못 믿겠어'

398
00:22:58,293 --> 00:23:00,796
‎'오늘 나온 기사도 봤어?'
‎'뭔데?'

399
00:23:00,879 --> 00:23:03,090
‎'새로운 기사가 떴어'
‎'뭐라고 하는데?'

400
00:23:03,173 --> 00:23:06,176
‎'알고 보니 티모시가 아니라
‎다른 젊은이였대'

401
00:23:06,259 --> 00:23:08,762
‎'딥페이크로 티모시처럼
‎보이게 조작한 거야'

402
00:23:08,845 --> 00:23:10,472
‎'정말이야?'
‎'그래!'

403
00:23:10,555 --> 00:23:13,892
‎'그럼 '듄 2'에도 나온대?'
‎'모르지', '인제 어쩌지?'

404
00:23:13,975 --> 00:23:17,354
‎'앞으로 2주 동안
‎매일 이것에 관해 얘기하자'

405
00:23:17,437 --> 00:23:20,273
‎'우리 삶이랑
‎아무 상관없지만 말이야'

406
00:23:27,072 --> 00:23:28,490
‎그게 우리예요

407
00:23:30,534 --> 00:23:33,161
‎댓글 창에서 살고 있죠

408
00:23:35,080 --> 00:23:37,833
‎지난 10년간
‎그런 느낌 아니었어요?

409
00:23:37,916 --> 00:23:41,294
‎계속 이런 일에 휘말려서
‎2주 정도 신경 쓰다가

410
00:23:41,378 --> 00:23:43,213
‎다음 일에 휘말리죠

411
00:23:43,296 --> 00:23:47,175
‎결국은 사라지는 것에
‎에너지를 쏟았어요

412
00:23:48,510 --> 00:23:50,512
‎그래서 전 이런 말이 이상해요

413
00:23:50,595 --> 00:23:53,682
‎'백신에 마이크로칩이 있어서
‎로봇으로 변할 거야'

414
00:23:53,765 --> 00:23:57,102
‎이미 그렇게 됐는지
‎모르는 건가 싶죠

415
00:23:59,771 --> 00:24:02,858
‎우리는 이미 로봇이 됐어요

416
00:24:02,941 --> 00:24:06,903
‎다른 사람이 무슨 말 할지
‎이미 알고 있죠

417
00:24:06,987 --> 00:24:08,905
‎오래전에 끝났어요

418
00:24:08,989 --> 00:24:12,367
‎돈을 버는 회사는
‎40~50단계 미리 생각하고

419
00:24:12,450 --> 00:24:14,452
‎우리 생각보다 훨씬 노련하죠

420
00:24:14,536 --> 00:24:15,829
‎중국도 그래요

421
00:24:15,912 --> 00:24:19,916
‎'얼굴 인식 기술을 개발 중이니
‎얼굴 정보를 주세요'라고 안 하죠

422
00:24:20,000 --> 00:24:22,085
‎그러면 사람들이
‎'절대 안 돼, 중국'

423
00:24:22,169 --> 00:24:25,672
‎'내 얼굴은 못 가져가
‎내 얼굴은 내 거야'

424
00:24:26,339 --> 00:24:28,466
‎중국은 그렇게 안 물어봐요

425
00:24:29,801 --> 00:24:33,930
‎이렇게 묻죠
‎'나이 들면 어떻게 되나 볼래요?'

426
00:24:36,975 --> 00:24:38,852
‎'제가 나이 들면요?'

427
00:24:38,935 --> 00:24:41,855
‎'네, 어떻게 하면 되죠?'
‎'얼굴 정보를 주세요'

428
00:24:41,938 --> 00:24:44,441
‎'멋지다, 내 얼굴 가져가요'

429
00:24:53,867 --> 00:24:58,038
‎핸드폰이나 인터넷을
‎많이 한다고 생각하면 손뼉 치세요

430
00:24:58,121 --> 00:24:59,664
‎손뼉을 쳐 보세요

431
00:25:03,460 --> 00:25:07,631
‎저도 손뼉을 쳤는데
‎거의 모든 사람이네요

432
00:25:08,215 --> 00:25:09,382
‎이해합니다

433
00:25:09,466 --> 00:25:13,887
‎핸드폰이나 인터넷 시간을
‎줄이려고 노력해 봤나요?

434
00:25:13,970 --> 00:25:17,140
‎그런 노력을 해 보셨다면
‎손을 들어 주세요

435
00:25:17,224 --> 00:25:20,227
‎- 어떻게 하셨죠?
‎- 시간제한을 뒀어요

436
00:25:20,310 --> 00:25:23,563
‎시간제한요, 저도 알아요
‎'스크린 타임' 기능이죠

437
00:25:23,647 --> 00:25:26,066
‎알림창이 떠요
‎'일일 한도가 됐습니다'

438
00:25:26,149 --> 00:25:28,944
‎그러면 말하죠
‎'꺼져, 계속할 거야!'

439
00:25:29,736 --> 00:25:32,447
‎그 방법은 안 통해요
‎다른 방법은요?

440
00:25:32,530 --> 00:25:35,992
‎다른 방법을 썼으면 손을 드세요
‎어떻게 하셨죠?

441
00:25:36,076 --> 00:25:37,160
‎인스타그램 삭제요

442
00:25:37,244 --> 00:25:39,788
‎인스타그램 삭제요
‎저도 했죠

443
00:25:39,871 --> 00:25:43,166
‎7년 전에 핸드폰에서
‎모든 걸 삭제했어요

444
00:25:43,250 --> 00:25:47,170
‎아직 계정은 있는데
‎제가 아니라 다른 여자죠

445
00:25:49,756 --> 00:25:52,300
‎하지만 느낌을 받았어요
‎이해하죠?

446
00:25:52,384 --> 00:25:53,969
‎오랫동안 그런 느낌을 받았고

447
00:25:54,052 --> 00:25:55,929
‎여러분이 했던 방법을 썼어요

448
00:25:56,012 --> 00:25:58,348
‎그렇게 더 줄이고 줄였더니

449
00:25:58,431 --> 00:26:00,725
‎이제 조금 기분이 나아졌죠

450
00:26:00,809 --> 00:26:05,188
‎어떻게 해야 했는지 아세요?
‎플립형 핸드폰을 샀어요

451
00:26:06,940 --> 00:26:11,361
‎조금 극단적이지만
‎이렇게 하면 정말 좋죠

452
00:26:11,444 --> 00:26:12,904
‎정신을 되찾게 돼요

453
00:26:12,988 --> 00:26:16,116
‎안개 속을 볼 수 있고
‎어디든 갈 수 있죠

454
00:26:16,199 --> 00:26:20,203
‎물론 집을 나서기 전에
‎가는 길을 상세하게 적어야 해요

455
00:26:20,287 --> 00:26:22,539
‎돌아다니기가 힘들죠

456
00:26:23,373 --> 00:26:25,625
‎이 전화로는 아무것도 못 해요

457
00:26:25,709 --> 00:26:28,878
‎전화하고 문자를 보낼 뿐이죠
‎문자를 보낼 때는

458
00:26:28,962 --> 00:26:33,300
‎정말 하고 싶은 말을 써야 해요
‎시간이 오래 걸리거든요

459
00:26:33,383 --> 00:26:35,260
‎예전 문자의 삶을 살고 있죠

460
00:26:38,138 --> 00:26:41,891
‎하지만 버려야 했어요
‎너무 심해졌죠

461
00:26:41,975 --> 00:26:45,937
‎이런 기억이 있어요
‎여러분도 경험했을 겁니다

462
00:26:46,021 --> 00:26:47,856
‎어머니와 통화 중인데

463
00:26:47,939 --> 00:26:52,694
‎스마트폰이 있었을 때고
‎스피커폰으로 얘기 중이었죠

464
00:26:52,777 --> 00:26:56,698
‎그러면서 인터넷에서 뭘 읽는데
‎어머니가 물었어요

465
00:26:56,781 --> 00:26:58,616
‎'지금 뭐 하니?'

466
00:26:58,700 --> 00:27:01,036
‎'내 얘기 듣고 있어?
‎뭐 읽고 있니?'

467
00:27:01,119 --> 00:27:02,245
‎그렇다고 했더니

468
00:27:03,496 --> 00:27:05,081
‎뭘 읽는지 물어봐서

469
00:27:05,165 --> 00:27:06,249
‎이렇게 답했죠

470
00:27:06,333 --> 00:27:08,918
‎'숀 폴에게 꼭 필요한
‎10가지 물건'요

471
00:27:14,758 --> 00:27:16,343
‎어머니가 말했죠
‎'난 네 엄마야'

472
00:27:16,426 --> 00:27:19,012
‎'통화 중인데 무례하구나'

473
00:27:19,971 --> 00:27:22,515
‎'어머니도 궁금하세요?'

474
00:27:27,103 --> 00:27:30,607
‎저번 주에 제 아파트에서
‎상자를 뒤졌는데

475
00:27:30,690 --> 00:27:35,528
‎20년 전 제 모습이 담긴
‎비디오테이프를 찾았죠

476
00:27:35,612 --> 00:27:38,406
‎스탠드업을 시작한 지
‎몇 주 안 됐을 때예요

477
00:27:38,490 --> 00:27:42,869
‎다른 뉴욕대 학생이
‎저에 관한 다큐멘터리를 촬영했죠

478
00:27:42,952 --> 00:27:45,997
‎저는 기숙사에서
‎작은 공책에 농담을 적고

479
00:27:46,081 --> 00:27:49,000
‎뉴욕대 버스를 타고
‎워싱턴 스퀘어 공원에서 내려

480
00:27:49,084 --> 00:27:51,544
‎공원을 가로질러
‎맥두걸가를 따라 걷다가

481
00:27:51,628 --> 00:27:54,964
‎여기 계단을 내려와서
‎이 무대에 섰죠

482
00:27:55,048 --> 00:27:56,216
‎바로 이 자리에요

483
00:27:56,299 --> 00:27:59,552
‎여기서 난생처음으로
‎스탠드업을 했죠

484
00:27:59,636 --> 00:28:03,306
‎그러다가 깨달았어요
‎오늘도 똑같았다는 걸 말이죠

485
00:28:03,390 --> 00:28:05,809
‎저도 아파트에서
‎농담을 적은 뒤에

486
00:28:05,892 --> 00:28:10,188
‎여기로 걸어와서
‎매니저에게 연락했죠

487
00:28:26,704 --> 00:28:28,081
‎'나 도착했어'

488
00:28:38,758 --> 00:28:40,468
‎시간이 남았나요?

489
00:28:40,552 --> 00:28:44,389
‎저기서 손짓하니까
‎끝내야 할 것…

490
00:28:45,140 --> 00:28:47,183
‎더 듣고 싶대요

491
00:28:50,186 --> 00:28:52,605
‎정말로 더 듣고 싶어요?

492
00:28:52,689 --> 00:28:56,067
‎저도 매주 데리고 올 친구가
‎떨어져 가고 있거든요

493
00:28:56,151 --> 00:28:59,696
‎제 이름은 아지즈예요
‎다음 주에 다시 올까요?

494
00:29:00,488 --> 00:29:03,825
‎다음 주에 와서
‎아지즈 보러 왔다고 하세요



