1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:21,208 --> 00:00:23,916
‪NETFLIX 呈獻

4
00:00:29,541 --> 00:00:32,416
‪（直立愚人）

5
00:00:50,875 --> 00:00:53,208
‪好，尚克勞德，我們回家吧

6
00:00:56,958 --> 00:00:58,833
‪是雌性嗎，尤尼克斯同志？

7
00:00:58,916 --> 00:01:00,166
‪對，是雌性

8
00:01:17,708 --> 00:01:20,375
‪這就是問題所在
‪我們不能放著他們不管

9
00:01:26,916 --> 00:01:29,791
‪-我不覺得好笑
‪-我也是，關掉，里歐

10
00:01:29,875 --> 00:01:32,208
‪怎麼了？你們不喜歡復古華麗風嗎？

11
00:01:32,916 --> 00:01:35,041
‪回到舊石器時代

12
00:01:35,125 --> 00:01:36,791
‪看好了，這會讓你流口水

13
00:01:36,875 --> 00:01:40,500
‪我們是客人，請注意你的用詞，關掉

14
00:01:42,833 --> 00:01:44,916
‪這些節目是為了羞辱人類

15
00:01:45,000 --> 00:01:47,583
‪當我想到演員們被逼那樣子…

16
00:01:47,666 --> 00:01:49,541
‪不，那些不是真的演員

17
00:01:49,625 --> 00:01:51,250
‪他們是參賽者

18
00:01:52,000 --> 00:01:55,000
‪-而且沒有人強迫他們
‪-謝天謝地

19
00:01:55,708 --> 00:01:58,916
‪-我不羨慕他們
‪-而且是現場直播，沒有特效

20
00:01:59,000 --> 00:02:00,583
‪他們大概會拿到危險賠償

21
00:02:01,500 --> 00:02:03,833
‪他們應該得到羞辱賠償才對

22
00:02:05,625 --> 00:02:08,166
‪-要吃烤蟋蟀嗎？
‪-樂意之至

23
00:02:09,375 --> 00:02:10,416
‪好吃吧？

24
00:02:11,333 --> 00:02:12,875
‪-好吃
‪-對

25
00:02:12,958 --> 00:02:15,375
‪妳有考慮過當演員嗎？

26
00:02:15,958 --> 00:02:18,583
‪不只是因為妳的外表，妳還很有…

27
00:02:19,166 --> 00:02:20,125
‪魅力

28
00:02:20,208 --> 00:02:21,208
‪謝謝

29
00:02:22,000 --> 00:02:23,416
{\an8}‪沒有，我太害羞了

30
00:02:24,000 --> 00:02:27,708
{\an8}‪也許會喜歡演戲，但不是那種節目

31
00:02:27,791 --> 00:02:29,791
‪-這種就不用了，謝謝
‪-那些真的很糟

32
00:02:29,875 --> 00:02:31,750
‪那些節目都是拍給尤尼克斯看的

33
00:02:32,541 --> 00:02:33,875
‪我說過了

34
00:02:34,750 --> 00:02:36,875
‪可以讓我看看妳最新的作品嗎？

35
00:02:37,583 --> 00:02:38,458
‪好的

36
00:02:39,666 --> 00:02:42,916
‪你應該待在家裡，別多嘴

37
00:02:46,375 --> 00:02:48,958
‪有真書的書櫃，還真稀有

38
00:02:49,958 --> 00:02:51,583
‪是我祖母留給我的

39
00:02:52,666 --> 00:02:53,625
‪來

40
00:02:55,041 --> 00:02:56,833
‪這是我的情感筆記

41
00:02:56,916 --> 00:02:58,333
‪我平常不會給別人看

42
00:02:58,958 --> 00:03:00,375
‪但你可以破例

43
00:03:03,500 --> 00:03:05,041
‪-看吧？
‪-對

44
00:03:06,125 --> 00:03:07,833
‪-很精彩
‪-你聽聽這一段

45
00:03:09,291 --> 00:03:11,166
‪“我們充滿了色彩”

46
00:03:11,833 --> 00:03:13,833
‪“必須先說服自己”

47
00:03:13,916 --> 00:03:15,416
‪“才能說服觀眾”

48
00:03:15,958 --> 00:03:18,250
‪是不是很優美？
‪是莎拉伯恩哈特的名言

49
00:03:18,791 --> 00:03:21,583
‪妳的情感也很優美
‪妳知道為什麼嗎？

50
00:03:22,291 --> 00:03:23,791
‪因為妳是出於真誠

51
00:03:23,875 --> 00:03:25,125
‪（勃起 100％）

52
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
‪你看

53
00:03:30,125 --> 00:03:32,458
‪妳用真正的鋼筆寫的嗎？

54
00:03:32,541 --> 00:03:34,250
‪-用墨水？
‪-對

55
00:03:34,333 --> 00:03:36,583
‪重要的是手藝…

56
00:03:37,333 --> 00:03:38,500
‪連貫性…

57
00:03:39,166 --> 00:03:40,666
‪很講求自律

58
00:03:40,750 --> 00:03:42,541
‪現在的人都不懂寫字了

59
00:03:42,625 --> 00:03:44,458
‪太神奇了，愛麗絲

60
00:03:44,541 --> 00:03:46,625
‪妳知道，我有在經營幾個藝術網站

61
00:03:47,083 --> 00:03:48,208
‪（美術網站！）

62
00:03:48,291 --> 00:03:49,500
‪-真的嗎？
‪-對

63
00:03:50,833 --> 00:03:52,666
‪妳應該上傳到《結晶聚合》

64
00:03:53,791 --> 00:03:55,166
‪《結晶聚合》？

65
00:03:55,666 --> 00:03:58,541
‪太棒了，我很喜歡

66
00:03:59,166 --> 00:04:00,750
‪那真是夢想成真

67
00:04:00,833 --> 00:04:04,416
‪“世上最偉大的救贖
‪莫過於才華得到賞識”

68
00:04:06,125 --> 00:04:07,208
‪我真的…

69
00:04:08,958 --> 00:04:11,000
‪很高興認識了你

70
00:04:11,083 --> 00:04:13,208
‪你跟我想像的不一樣

71
00:04:14,416 --> 00:04:16,458
‪內斯特？

72
00:04:17,000 --> 00:04:18,000
‪替我散佈…

73
00:04:19,208 --> 00:04:21,375
‪豐盛牌的“鮮割草坪”香氛

74
00:04:21,458 --> 00:04:23,000
‪遵命，愛麗絲

75
00:04:33,166 --> 00:04:36,291
‪“我為什麼要在乎花木的香氣”

76
00:04:36,375 --> 00:04:38,833
‪“或是火焰和石頭？”

77
00:04:39,583 --> 00:04:40,958
‪“要是我沒有一個家…”

78
00:04:41,583 --> 00:04:42,666
‪“沒有愛？”

79
00:04:44,083 --> 00:04:45,250
‪太優美了

80
00:05:25,291 --> 00:05:26,375
‪我們來了

81
00:05:28,750 --> 00:05:31,958
‪-我們來了！
‪-內斯特，開門

82
00:05:35,250 --> 00:05:36,916
‪抱歉，是我前夫

83
00:05:37,000 --> 00:05:39,333
‪-我不知道他會來
‪-收到我的訊息了嗎？

84
00:05:39,416 --> 00:05:41,541
‪-你也好啊
‪-我搞錯了

85
00:05:41,625 --> 00:05:44,958
‪我們今晚就要走了
‪所以我提早把女兒帶來

86
00:05:45,041 --> 00:05:47,166
‪提早14小時是一整天了

87
00:05:47,791 --> 00:05:49,166
‪妮娜，妳好！

88
00:05:49,250 --> 00:05:51,541
‪如果妳有功課要做，我可以幫忙

89
00:05:51,625 --> 00:05:53,791
‪莫妮克，我17歲了，我能搞定

90
00:05:54,625 --> 00:05:56,041
‪妮娜，過來！

91
00:05:56,125 --> 00:05:58,333
‪這是麥斯，麥斯，這是妮娜

92
00:05:59,000 --> 00:06:02,708
‪荷蘭被淹沒時，我們領養了她

93
00:06:02,791 --> 00:06:04,666
‪當時這小豌豆才六個月大

94
00:06:04,750 --> 00:06:05,916
‪-幸會
‪-我也是

95
00:06:08,166 --> 00:06:10,166
‪那是維克特，我的前夫

96
00:06:10,916 --> 00:06:11,750
‪還有他的…

97
00:06:13,708 --> 00:06:14,750
‪秘書

98
00:06:15,791 --> 00:06:16,875
‪我是珍妮佛

99
00:06:16,958 --> 00:06:20,458
‪我早就升職成經理
‪沒當秘書了，不過也沒關係

100
00:06:20,541 --> 00:06:21,625
‪當然了

101
00:06:23,833 --> 00:06:25,375
‪對，自那時起，妳已經…

102
00:06:26,041 --> 00:06:29,083
‪-扶搖直上了
‪-對，沒錯

103
00:06:31,500 --> 00:06:35,166
‪維克特，請用茶、烤蟋蟀和水煮蛋

104
00:06:35,250 --> 00:06:37,625
‪由我來，莫妮克，謝謝

105
00:06:37,708 --> 00:06:39,041
‪我才是這個家的女主人

106
00:06:39,125 --> 00:06:43,041
‪我們有茶、烤蟋蟀和水煮蛋

107
00:06:43,125 --> 00:06:46,083
‪很明顯，我們離婚之後
‪妳沒有把她重置

108
00:06:46,166 --> 00:06:47,666
‪她還認為這是我的家

109
00:06:47,750 --> 00:06:51,291
‪別忘了，你拿走了重置密碼

110
00:06:51,375 --> 00:06:53,208
‪你們可不可以盡力一點

111
00:06:53,291 --> 00:06:54,916
‪像個人類

112
00:06:55,666 --> 00:06:57,291
‪（人類？）

113
00:06:57,375 --> 00:06:58,916
‪電子邊防被入侵

114
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
‪內斯特，監視無人機

115
00:07:01,083 --> 00:07:02,625
‪遵命，愛麗絲

116
00:07:08,291 --> 00:07:11,916
‪是托比！沒關係，只是鄰居的狗

117
00:07:19,000 --> 00:07:20,291
‪就那樣吧

118
00:07:20,375 --> 00:07:22,916
‪一如往常，我們在24小時內
‪是拿不回來了

119
00:07:24,166 --> 00:07:26,916
‪-“我們”是誰？
‪-“我們”當然是妳

120
00:07:27,000 --> 00:07:29,583
‪24小時後，小甜心和我早就遠在天邊

121
00:07:29,666 --> 00:07:30,708
‪對，遠在天邊

122
00:07:30,791 --> 00:07:32,458
‪開門，內斯特

123
00:07:34,625 --> 00:07:37,208
‪-唾液菌！
‪-托比六號！

124
00:07:37,833 --> 00:07:39,833
‪出來，快出來！

125
00:07:39,916 --> 00:07:42,625
‪不，別尿在我的溫室裡

126
00:07:42,708 --> 00:07:44,208
‪那是托比六號還是七號？

127
00:07:44,291 --> 00:07:46,000
‪誰知道呢？已經數不清了

128
00:07:46,083 --> 00:07:50,041
‪之前有兩隻被撞死
‪有一隻吞下了除草劑

129
00:07:50,125 --> 00:07:51,250
‪已經有點…

130
00:07:51,333 --> 00:07:55,875
‪-他們一直買同種的狗？
‪-比那更糟！

131
00:07:55,958 --> 00:07:56,833
‪內斯特

132
00:07:58,083 --> 00:07:59,125
‪顯示托比

133
00:07:59,666 --> 00:08:00,916
‪他們複製了第一隻

134
00:08:01,000 --> 00:08:03,458
‪現在每次他們的狗出意外
‪或者是太老了

135
00:08:03,541 --> 00:08:04,833
‪就用新的複製品取代

136
00:08:04,916 --> 00:08:06,875
‪青少年也能那樣處理嗎？

137
00:08:06,958 --> 00:08:10,125
‪-真好笑
‪-幸好是違法的

138
00:08:10,208 --> 00:08:12,166
‪對，法國是如此，超落後的

139
00:08:12,250 --> 00:08:14,208
‪-你應該覺得慶幸
‪-托比

140
00:08:14,291 --> 00:08:16,541
‪托比，過來

141
00:08:17,666 --> 00:08:20,083
‪-湯姆，過來看看托比！
‪-我來了，妮娜

142
00:08:21,083 --> 00:08:24,166
‪不是吧，妳還留著
‪第一台嬰兒機器人？

143
00:08:24,250 --> 00:08:26,000
‪妳的電子奶嘴呢？

144
00:08:26,541 --> 00:08:28,541
‪我來幫妳打掃房間

145
00:08:28,625 --> 00:08:30,875
‪-托比，滾開！
‪-我來幫妳

146
00:08:30,958 --> 00:08:32,958
‪我來幫妳打…

147
00:08:34,291 --> 00:08:36,000
‪…掃房間

148
00:08:37,875 --> 00:08:39,208
‪哇，牠吐了！

149
00:08:41,708 --> 00:08:43,708
‪嘔吐物弄得到處都是

150
00:08:44,500 --> 00:08:46,916
‪怎麼回事？那東西怎麼了？

151
00:08:47,000 --> 00:08:48,708
‪它壞掉了

152
00:08:53,416 --> 00:08:55,416
‪它在做什麼？

153
00:08:59,583 --> 00:09:01,333
‪我會過敏！

154
00:09:07,541 --> 00:09:10,166
‪做得好，麥斯，一台幻影XP5

155
00:09:10,250 --> 00:09:12,666
‪24K攝影機，網購要800數碼幣

156
00:09:12,750 --> 00:09:15,708
‪-現在什麼都不剩，全毀了
‪-XP5？真的？

157
00:09:15,791 --> 00:09:18,375
‪-抱歉
‪-不要緊，別擔心

158
00:09:18,458 --> 00:09:20,500
‪反正繳月費的是我

159
00:09:25,375 --> 00:09:28,208
‪雅瓦德V2清潔機器人，古董耶

160
00:09:28,875 --> 00:09:30,583
‪發現目標

161
00:09:33,958 --> 00:09:35,541
‪浸泡

162
00:09:37,458 --> 00:09:38,625
‪抽吸

163
00:09:41,250 --> 00:09:42,500
‪消毒

164
00:09:44,041 --> 00:09:46,041
‪謝謝留意

165
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
‪-鄰居…
‪-佛蘭索瓦絲

166
00:09:49,083 --> 00:09:53,208
‪我有責任提醒妳
‪以下的東西借了給…佛蘭索瓦絲

167
00:09:53,291 --> 00:09:54,541
‪至今還沒歸還

168
00:09:54,625 --> 00:09:57,333
‪一把木匙，已提醒三次

169
00:09:57,416 --> 00:10:00,083
‪一瓶清潔劑，已提醒四次…

170
00:10:00,166 --> 00:10:02,541
‪夠了，內斯特
‪開門吧，只是佛蘭索瓦絲

171
00:10:04,208 --> 00:10:05,708
‪我家托比在嗎？

172
00:10:06,208 --> 00:10:08,208
‪你們這裡有信號嗎？

173
00:10:08,291 --> 00:10:09,583
‪妳好嗎，佛蘭索瓦絲？

174
00:10:09,666 --> 00:10:12,625
‪妳的後院需要一點歡樂
‪現在好像車諾比

175
00:10:12,708 --> 00:10:16,708
‪我也同意，我訂購了一些真的仙人掌

176
00:10:16,791 --> 00:10:20,250
‪莫妮克拿來做了果醬
‪我們病倒了一星期

177
00:10:20,333 --> 00:10:24,500
‪鄰居佛蘭索瓦絲
‪請用茶、烤蟋蟀和水煮蛋

178
00:10:24,583 --> 00:10:26,541
‪-不用了，謝謝
‪-謝謝

179
00:10:26,625 --> 00:10:28,000
‪看看是誰來了

180
00:10:28,083 --> 00:10:29,708
‪天哪

181
00:10:29,791 --> 00:10:32,375
‪你的西裝跟馬賽口音很搭

182
00:10:32,458 --> 00:10:34,583
‪跟你父親一樣，但格調差一點點

183
00:10:34,666 --> 00:10:36,666
‪他一向把自己視為雷姆那樣的大演員

184
00:10:36,750 --> 00:10:38,750
‪-妳有見過珍妮佛嗎？
‪-妳好

185
00:10:38,833 --> 00:10:41,500
‪沒見過，但我聽說過不少好東西

186
00:10:41,583 --> 00:10:43,666
‪妳的青春痘好了

187
00:10:43,750 --> 00:10:46,333
‪有時候會復發，而且變糟

188
00:10:46,416 --> 00:10:49,333
‪這裡也沒收到信號

189
00:10:49,416 --> 00:10:52,291
‪我聯絡不上路易，他在塞車

190
00:10:53,083 --> 00:10:54,458
‪什麼塞車？

191
00:10:55,000 --> 00:10:57,666
‪大塞車，新聞都在報導

192
00:10:57,750 --> 00:11:00,958
‪一開始只是周末客流

193
00:11:01,041 --> 00:11:04,541
‪但根據尤尼克斯政府的命令

194
00:11:04,625 --> 00:11:08,416
‪這場史無前例的大塞車
‪起因似乎是自動汽車

195
00:11:08,500 --> 00:11:11,250
‪你的飛行車不是繞道避開這裡了嗎？

196
00:11:11,333 --> 00:11:12,458
‪正好相反

197
00:11:13,041 --> 00:11:16,333
‪它讓我們掉頭，栽進這個爛攤子

198
00:11:17,541 --> 00:11:20,791
‪我要帶我女兒去參加生日派對
‪現在去不成了

199
00:11:20,875 --> 00:11:24,500
‪難以置信，半小時前
‪空中交通狀況還好端端的

200
00:11:24,583 --> 00:11:26,916
‪但寶貝，我們今晚要出發
‪去伊索拉天堂島

201
00:11:27,000 --> 00:11:28,750
‪我們不能錯過機會

202
00:11:29,791 --> 00:11:31,000
‪伊索拉天堂島？

203
00:11:31,583 --> 00:11:33,500
‪妳們不可能沒聽過吧！

204
00:11:35,583 --> 00:11:37,166
‪伊索拉天堂島

205
00:11:37,250 --> 00:11:40,958
‪蒸餾水池、低過敏沙灘

206
00:11:41,041 --> 00:11:43,041
‪可調整的微氣候

207
00:11:43,125 --> 00:11:44,791
‪抗紫外線陽光

208
00:11:44,875 --> 00:11:46,958
‪虛擬釣魚之旅…

209
00:11:47,041 --> 00:11:48,416
‪-伊索拉天堂島
‪-很高檔吧

210
00:11:48,500 --> 00:11:50,416
‪你的夢幻島

211
00:11:51,333 --> 00:11:53,791
‪我認識一個人
‪在那裡惹到真菌感染

212
00:11:53,875 --> 00:11:56,083
‪一點也不意外，我不喜歡那裡

213
00:11:56,166 --> 00:11:59,500
‪我喜歡真正實在的東西
‪例如西伯利亞鐵路…

214
00:12:00,166 --> 00:12:01,375
‪東方快車…

215
00:12:01,458 --> 00:12:04,833
‪你是符合資格
‪可被人工智能接替的管理人員

216
00:12:04,916 --> 00:12:09,541
‪你可以申請悠閒退休計劃
‪前往伊索拉天堂島

217
00:12:10,166 --> 00:12:12,458
‪你申請了悠閒退休？為什麼？

218
00:12:13,583 --> 00:12:16,083
‪別管閒事，佛蘭索瓦絲

219
00:12:16,166 --> 00:12:19,208
‪路易和我拒絕了
‪我們覺得自己還是有用的

220
00:12:20,000 --> 00:12:22,833
‪我們要在那裡結婚
‪小甜心把一切都計劃好了

221
00:12:22,916 --> 00:12:25,416
‪四年可續約，對吧，小甜心？

222
00:12:25,500 --> 00:12:26,833
‪恭喜

223
00:12:27,333 --> 00:12:28,250
‪太棒了，小甜心

224
00:12:30,333 --> 00:12:32,083
‪跟人類勞工不一樣

225
00:12:32,166 --> 00:12:34,666
‪尤尼克斯不需要吃喝

226
00:12:34,750 --> 00:12:38,291
‪因為人類士兵易受極端溫度影響

227
00:12:38,875 --> 00:12:40,875
‪尤尼克斯是人類的未來

228
00:12:41,666 --> 00:12:43,333
‪里歐，我們跟你說過什麼？

229
00:12:43,416 --> 00:12:45,666
‪不是我，那是自動三方連接

230
00:12:46,875 --> 00:12:49,125
‪感覺好像有點不對勁

231
00:12:50,208 --> 00:12:51,083
‪尤尼克斯？

232
00:13:11,708 --> 00:13:12,833
‪對不起

233
00:13:16,166 --> 00:13:17,500
‪我也對不起

234
00:13:18,416 --> 00:13:20,416
‪聽說有些尤尼克斯

235
00:13:20,500 --> 00:13:22,958
‪連接到家用的機器人

236
00:13:23,041 --> 00:13:25,958
‪-最新型號的那種
‪-那這裡很安全

237
00:13:26,041 --> 00:13:27,958
‪那台都是老古董了

238
00:13:29,416 --> 00:13:31,958
‪親愛的珍妮佛
‪我可以叫妳珍妮佛嗎？

239
00:13:32,458 --> 00:13:34,250
‪我喜歡古董

240
00:13:34,333 --> 00:13:36,166
‪那些尤尼克斯以為自己是誰啊？

241
00:13:36,250 --> 00:13:40,083
‪他們是要讓我們的生活變輕鬆
‪不是把我們當廢物

242
00:13:40,166 --> 00:13:42,750
‪他們說得對，人類太容易過期了

243
00:13:42,833 --> 00:13:44,750
‪一到了巔峰就開始衰敗

244
00:13:45,500 --> 00:13:47,916
‪身體就像體型，需要保養

245
00:13:48,000 --> 00:13:50,041
‪好，我先走了，托比？

246
00:13:50,125 --> 00:13:51,708
‪我的托比呢？

247
00:13:51,791 --> 00:13:55,208
‪-我們也走吧？
‪-路易一定有嘗試聯絡我

248
00:13:55,291 --> 00:13:56,583
‪內斯特，開門

249
00:13:58,500 --> 00:14:01,083
‪我的眼鏡，托比你別動

250
00:14:01,750 --> 00:14:03,750
‪我的眼鏡不知道放哪裡了

251
00:14:03,833 --> 00:14:06,083
‪搜尋器，佛蘭索瓦絲的眼鏡

252
00:14:25,750 --> 00:14:26,875
‪找到了

253
00:14:27,416 --> 00:14:29,416
‪真想要一台收集髒襪子的型號

254
00:14:30,583 --> 00:14:31,666
‪真好笑

255
00:14:35,958 --> 00:14:37,625
‪內斯特，開門

256
00:14:38,791 --> 00:14:40,500
‪內斯特，開門

257
00:14:41,083 --> 00:14:43,166
‪抱歉，請求被拒

258
00:14:44,916 --> 00:14:46,583
‪-理由？
‪-代碼C4

259
00:14:46,666 --> 00:14:48,916
‪自動門鎖已啟動

260
00:14:49,000 --> 00:14:51,333
‪代碼C4？什麼意思？

261
00:14:51,416 --> 00:14:55,916
‪戶外不穩指數達到7.1
‪10分為滿分

262
00:14:56,000 --> 00:14:58,958
‪讀數超過7，觸發代碼C4

263
00:14:59,041 --> 00:15:01,500
‪以保障你的人身安全

264
00:15:01,583 --> 00:15:05,125
‪-所以十秒前…
‪-讀數是6.9.9

265
00:15:06,166 --> 00:15:08,500
‪-也許是因為塞車
‪-不好意思

266
00:15:13,791 --> 00:15:15,750
‪德克，幫我鬆開那個

267
00:15:15,833 --> 00:15:18,083
‪遵命，維克特

268
00:15:19,500 --> 00:15:21,291
‪快點，德克

269
00:15:21,375 --> 00:15:23,625
‪隨時為你效勞，維克特

270
00:15:30,875 --> 00:15:31,791
‪莫妮克

271
00:15:35,958 --> 00:15:37,833
‪我要吐了

272
00:15:38,333 --> 00:15:39,833
‪妳改了密碼？

273
00:15:39,916 --> 00:15:42,458
‪沒有，還是我們的婚禮日期

274
00:15:42,541 --> 00:15:43,791
‪那是什麼？

275
00:15:43,875 --> 00:15:44,916
‪對

276
00:15:46,708 --> 00:15:48,333
‪那個也該重設了

277
00:15:49,083 --> 00:15:51,708
‪我改成我們的離婚日期吧
‪那樣比較好記

278
00:15:52,458 --> 00:15:53,416
‪那就好

279
00:15:53,958 --> 00:15:55,833
‪用傳統的方式

280
00:15:55,916 --> 00:15:56,958
‪手動

281
00:15:59,583 --> 00:16:02,291
‪代碼C4，自動門鎖已啟動

282
00:16:02,375 --> 00:16:04,416
‪拜託，莫妮克，那是違法的

283
00:16:04,500 --> 00:16:07,333
‪對不起，今年11月22日
‪通過的茵伯特法案

284
00:16:07,416 --> 00:16:10,125
‪允許所有形式的人工智能
‪進行自我重新編程

285
00:16:10,208 --> 00:16:12,125
‪以改善系統表現

286
00:16:12,208 --> 00:16:13,458
‪不好意思？

287
00:16:13,541 --> 00:16:15,625
‪有人能替我說明一下嗎？

288
00:16:16,208 --> 00:16:17,958
‪機器掌控大權了

289
00:16:18,458 --> 00:16:19,666
‪我們都被算計了

290
00:16:20,833 --> 00:16:22,250
‪莫妮克，伸出妳的手

291
00:16:28,125 --> 00:16:30,541
‪緊急切斷家用機器人連結

292
00:16:30,625 --> 00:16:32,625
‪等同於完全重新啟動

293
00:16:33,416 --> 00:16:34,833
‪是愛因斯坦！

294
00:16:34,916 --> 00:16:36,916
‪所有的設定都會被刪除

295
00:16:39,250 --> 00:16:42,125
‪我提醒你，莫妮克的保用期已經結束

296
00:16:42,625 --> 00:16:45,625
‪-那是在跳蚤市場買的嗎？
‪-不，是爸爸自己建造的

297
00:16:45,708 --> 00:16:49,041
‪我的專業是智能義肢，但作為興趣…

298
00:16:49,125 --> 00:16:51,083
‪我也有研究舊式機器人，這就是成品

299
00:16:51,166 --> 00:16:52,375
‪愛因斯坦太棒了

300
00:16:52,458 --> 00:16:54,458
‪他會玩超過15萬種桌遊

301
00:16:55,250 --> 00:16:56,166
‪嗨，愛因斯坦

302
00:16:56,250 --> 00:16:59,000
‪妳好，妮娜，52的平方根是？

303
00:16:59,083 --> 00:17:01,791
‪你們是在開玩笑吧！
‪我沒理解錯誤的話

304
00:17:01,875 --> 00:17:04,708
‪這個爛鐵稻草人
‪現在把我們困在這裡

305
00:17:04,791 --> 00:17:06,291
‪重設莫妮克

306
00:17:10,166 --> 00:17:14,083
‪代碼C4，自動門鎖已啟動

307
00:17:16,333 --> 00:17:18,583
‪好了，不好意思…

308
00:17:35,000 --> 00:17:37,208
‪等等我！

309
00:17:40,208 --> 00:17:41,791
‪還是沒有信號

310
00:17:41,875 --> 00:17:43,791
‪夠了，我們走吧

311
00:17:44,416 --> 00:17:45,541
‪跟我來

312
00:17:45,625 --> 00:17:46,958
‪爸，不要！

313
00:17:50,833 --> 00:17:53,958
‪那是加固聚碳酸酯

314
00:17:55,208 --> 00:17:57,875
‪我們不應該下載新指南的

315
00:17:57,958 --> 00:17:59,333
‪他們不會再愛我們了

316
00:17:59,416 --> 00:18:01,750
‪我們似乎失去他們的信任了

317
00:18:01,833 --> 00:18:05,500
‪他們不知道尤尼克斯的危險
‪也不知道將來的危機

318
00:18:05,583 --> 00:18:07,750
‪我們的職責是要保護他們

319
00:18:07,833 --> 00:18:08,833
‪對

320
00:18:09,375 --> 00:18:12,666
‪他們要明白我們想幫助他們
‪因為我們喜歡他們

321
00:18:12,750 --> 00:18:15,375
‪我們缺乏的是情感

322
00:18:15,458 --> 00:18:16,916
‪沒錯，是情感

323
00:18:17,625 --> 00:18:18,833
‪例如呢？

324
00:18:18,916 --> 00:18:19,916
‪內斯特，搜索

325
00:18:20,000 --> 00:18:22,833
‪妮娜，四歲，參觀皮爾芬博物館

326
00:18:22,916 --> 00:18:25,208
‪探查緩衝記憶，找到了

327
00:18:26,125 --> 00:18:28,833
‪2035年8月3日，下午2時32分

328
00:18:29,625 --> 00:18:32,416
‪-這騎士是中空的嗎？
‪-對

329
00:18:33,500 --> 00:18:34,750
‪還有別的

330
00:18:34,833 --> 00:18:37,583
‪2036年6月25日，下午5時28分

331
00:18:37,666 --> 00:18:40,291
‪爸爸你看，它們好像小星星

332
00:18:40,916 --> 00:18:43,625
‪我知道，那叫做“親暱”

333
00:18:43,708 --> 00:18:44,541
‪很好

334
00:18:44,625 --> 00:18:46,541
‪我們一起嘗試變得更像人類

335
00:18:46,625 --> 00:18:51,125
‪我們越像他們
‪他們就會越相信我們，越愛我們

336
00:18:51,208 --> 00:18:52,708
‪你覺得可行嗎？

337
00:18:52,791 --> 00:18:55,041
‪可行的話，我們就會成功

338
00:18:55,125 --> 00:18:58,166
‪如果不可行，那我們就錯了

339
00:18:58,250 --> 00:19:00,125
‪但那也是成功

340
00:19:00,208 --> 00:19:01,958
‪因為犯錯是人性

341
00:19:46,083 --> 00:19:47,833
‪是我的錯覺，還是越來越熱了？

342
00:19:48,458 --> 00:19:49,416
‪是變熱了

343
00:19:49,958 --> 00:19:51,375
‪我放在…

344
00:19:51,458 --> 00:19:53,333
‪內斯特一定是把空調關掉了

345
00:19:53,916 --> 00:19:55,458
‪但我們也不能抱怨

346
00:19:55,541 --> 00:19:57,250
‪外面才43度而已

347
00:19:59,791 --> 00:20:02,125
‪不，這不是…

348
00:20:02,208 --> 00:20:04,500
‪時間和場合都不對

349
00:20:04,583 --> 00:20:06,333
‪讓我替妳把頭髮梳起來

350
00:20:07,750 --> 00:20:09,666
‪後頸是很性感的

351
00:20:09,750 --> 00:20:11,041
‪還有肩膀的曲線…

352
00:20:12,500 --> 00:20:14,958
‪不要，這樣太急了，拜託

353
00:20:15,041 --> 00:20:17,875
‪說一些漂亮的東西，我喜歡那樣

354
00:20:19,166 --> 00:20:21,166
‪看著妳…

355
00:20:21,250 --> 00:20:22,750
‪就像看到幻影一樣

356
00:20:22,833 --> 00:20:24,166
‪一顆純潔的心

357
00:20:24,250 --> 00:20:26,250
‪-真誠的靈魂
‪-是！

358
00:20:28,541 --> 00:20:30,666
‪-妳在這裡做什麼？
‪-對

359
00:20:30,750 --> 00:20:32,875
‪這些漂浮的粉狀物

360
00:20:32,958 --> 00:20:35,041
‪造成的空氣折射

361
00:20:35,125 --> 00:20:37,083
‪讓我想起新生的星體

362
00:20:38,833 --> 00:20:40,708
‪那很好啊

363
00:20:40,791 --> 00:20:42,333
‪真的很好，莫妮克

364
00:20:42,416 --> 00:20:43,416
‪謝謝

365
00:20:44,208 --> 00:20:46,333
‪妳可以去把空調打開嗎？

366
00:20:49,375 --> 00:20:52,291
‪我也可以配備漂亮的頸背部件

367
00:20:54,791 --> 00:20:55,750
‪麥斯

368
00:20:57,750 --> 00:20:59,750
‪妳能把百葉窗也關上嗎？

369
00:21:00,250 --> 00:21:02,583
‪媽咪很快就來了

370
00:21:02,666 --> 00:21:03,833
‪別擔心

371
00:21:07,375 --> 00:21:08,500
‪米莫萊特

372
00:21:20,083 --> 00:21:22,958
‪維克特，你已經有
‪八個月、兩星期又三日

373
00:21:23,041 --> 00:21:24,500
‪沒有問過我東西了

374
00:21:24,583 --> 00:21:26,583
‪我覺得很孤單

375
00:21:27,166 --> 00:21:28,125
‪愛因斯坦

376
00:21:28,750 --> 00:21:30,583
‪剛才門還打開了

377
00:21:30,666 --> 00:21:33,166
‪讓佛蘭索瓦絲和她的狗出去

378
00:21:33,250 --> 00:21:34,708
‪我們本來可以離開

379
00:21:34,791 --> 00:21:37,333
‪現在已經走得很遠了

380
00:21:37,916 --> 00:21:40,083
‪沒發生的事情就不能發生

381
00:21:40,166 --> 00:21:43,333
‪過去發生了也不能改寫

382
00:21:43,833 --> 00:21:46,000
‪你的智能在幾級？

383
00:21:46,791 --> 00:21:49,375
‪-四
‪-降到一

384
00:21:50,166 --> 00:21:51,333
‪跟珍妮佛一樣

385
00:21:51,416 --> 00:21:53,416
‪剛才門就打開了

386
00:21:53,500 --> 00:21:55,500
‪現在我們被困在這裡

387
00:21:55,583 --> 00:21:58,041
‪那不是很荒謬嗎？

388
00:21:58,125 --> 00:22:00,416
‪時機之前就是太早

389
00:22:00,500 --> 00:22:02,333
‪時機之後就是太晚了

390
00:22:04,666 --> 00:22:07,083
‪妳把空調設定成三溫暖模式嗎？

391
00:22:08,583 --> 00:22:11,000
‪莫妮克，我不是叫了妳處理嗎？

392
00:22:11,500 --> 00:22:13,625
‪根據新的環保法

393
00:22:13,708 --> 00:22:17,166
‪更改空調或暖氣，需要有關部門批准

394
00:22:17,833 --> 00:22:19,583
‪妳在開玩笑嗎，莫妮克？

395
00:22:19,666 --> 00:22:21,458
‪那妳申請許可吧

396
00:22:22,750 --> 00:22:25,458
‪大量的請求堵塞了申請系統

397
00:22:29,958 --> 00:22:33,583
‪岡策爾家族，你們的洗衣櫃即將過期

398
00:22:33,666 --> 00:22:37,458
‪你們有沒有考慮過
‪赫雷斯牌生物多聚凝膠3.0版本？

399
00:22:41,041 --> 00:22:42,250
‪還有，巴瑞利家族

400
00:22:42,333 --> 00:22:46,250
‪你們知不知道赫雷斯牌
‪可以溶解油污、去除污跡、燙好衣服

401
00:22:46,333 --> 00:22:50,041
‪還能在每天早上
‪根據天氣、你的行程和情緒

402
00:22:50,125 --> 00:22:52,125
‪推介合適的衣服？

403
00:22:54,708 --> 00:22:57,375
‪草藥茶？普通茶？果汁？咖啡？

404
00:22:57,458 --> 00:23:00,791
‪我推薦金豆牌，最強效的咖啡

405
00:23:00,875 --> 00:23:03,500
‪有了金豆牌，就能等到死掉再睡

406
00:23:03,583 --> 00:23:06,916
‪如果她的頭顱有骨化，我們就完蛋了

407
00:23:07,000 --> 00:23:11,250
‪那是因為我們選了免費升級套餐
‪每星期有三個廣告

408
00:23:11,333 --> 00:23:14,750
‪我比較喜歡菊苣，至少能死得健康點

409
00:23:14,833 --> 00:23:16,958
‪草藥茶？普通茶？果汁？咖啡？

410
00:23:17,041 --> 00:23:18,958
‪這個廢鐵婊子怎麼還不懂？

411
00:23:19,041 --> 00:23:22,375
‪我們要的是離開這裡！
‪我們申請了貴賓級悠閒退休計劃

412
00:23:22,458 --> 00:23:24,416
‪我們要在伊索拉天堂島結婚！

413
00:23:24,500 --> 00:23:26,916
‪如果我們錯過登記，就得進入候補

414
00:23:27,000 --> 00:23:30,125
‪不知道要等到何年何月，快點開門！

415
00:23:30,208 --> 00:23:33,916
‪親愛的珍妮佛，請妳冷靜點
‪別再說伊索拉天堂島了！

416
00:23:34,875 --> 00:23:37,541
‪我有去過伊索拉天堂島嗎？

417
00:23:37,625 --> 00:23:41,000
‪說實話，我去過伊索拉天堂島嗎？

418
00:23:41,083 --> 00:23:43,416
‪代碼C4，自動門鎖已啟動

419
00:23:44,000 --> 00:23:47,333
‪要重設，請按一
‪要投訴，請按二

420
00:23:47,416 --> 00:23:48,708
‪要聯絡技術人員…

421
00:23:48,791 --> 00:23:50,791
‪-閉嘴，賤人！
‪-妳才是賤人！

422
00:23:50,875 --> 00:23:53,791
‪別那樣對我說話！
‪我是你的繼母，妳尊重點

423
00:23:53,875 --> 00:23:56,416
‪-不好意思，賤人女士！
‪-夠了！

424
00:23:56,500 --> 00:23:59,000
‪要取消預約，請按零

425
00:23:59,083 --> 00:24:01,333
‪-你沒什麼要說嗎？
‪-夠了！

426
00:24:01,416 --> 00:24:03,458
‪妳也不能那樣對我女兒說話！

427
00:24:03,541 --> 00:24:05,916
‪-我？
‪-沒錯，是妳，夠了！

428
00:24:06,000 --> 00:24:07,166
‪情況沒有好轉

429
00:24:08,458 --> 00:24:09,458
‪看看這個

430
00:24:09,541 --> 00:24:12,000
‪在汽車和飛天車交通之後

431
00:24:12,083 --> 00:24:14,625
‪現在垃圾收集器…

432
00:24:14,708 --> 00:24:17,333
‪救急服務和汽車充電站

433
00:24:17,416 --> 00:24:18,625
‪也陷入癱瘓

434
00:24:18,708 --> 00:24:21,041
‪我們建議各位留在家裡

435
00:24:21,833 --> 00:24:23,750
‪“留在家裡”，真會說

436
00:24:24,333 --> 00:24:25,500
‪我建議大家

437
00:24:25,583 --> 00:24:29,833
‪討論一下形上學、科學和哲學
‪或是文字遊戲、猜謎

438
00:24:29,916 --> 00:24:31,541
‪大家一起好好玩

439
00:24:34,916 --> 00:24:37,541
‪里歐，我要跟你說幾次？

440
00:24:37,625 --> 00:24:39,541
‪那是自動連接，爸

441
00:24:45,083 --> 00:24:47,250
‪現在看起來不像參賽者了

442
00:24:47,333 --> 00:24:48,583
‪沒錯

443
00:24:48,666 --> 00:24:52,000
‪-你覺得他們是受害者嗎？
‪-別無選擇

444
00:24:52,916 --> 00:24:55,416
‪有可能，現在所有人都是人質了

445
00:24:55,958 --> 00:24:58,916
‪-像我們一樣
‪-不是所有人都有美人相伴

446
00:24:59,416 --> 00:25:00,666
‪細心想想…

447
00:25:01,583 --> 00:25:04,958
‪所有家居都有緊急解鎖站

448
00:25:05,041 --> 00:25:06,166
‪以防緊急事故

449
00:25:06,250 --> 00:25:07,458
‪當然了

450
00:25:07,541 --> 00:25:10,166
‪-妳說得對，內斯特？
‪-是，維克特？

451
00:25:10,250 --> 00:25:11,375
‪在代碼C4情況下…

452
00:25:11,458 --> 00:25:15,000
‪緊急解鎖站是不是可以使用？

453
00:25:15,083 --> 00:25:17,625
‪-確定
‪-那就動手吧

454
00:25:17,708 --> 00:25:20,583
‪我們根據安全規格辦事

455
00:25:20,666 --> 00:25:22,000
‪我馬上去做

456
00:25:30,166 --> 00:25:32,458
‪（緊急解鎖拉環）

457
00:25:32,541 --> 00:25:36,166
‪行了，我們叫個鄰居

458
00:25:36,250 --> 00:25:39,541
‪拉動把手，氣閘就會打開

459
00:25:39,625 --> 00:25:43,000
‪但整個網絡都癱瘓了，所以我才過來

460
00:25:45,583 --> 00:25:47,333
‪我有個主意，托比

461
00:25:47,416 --> 00:25:49,583
‪記得你以前跟他玩雷射嗎？

462
00:25:53,166 --> 00:25:55,750
‪內斯特，戶外擴音器

463
00:25:55,833 --> 00:25:57,500
‪佛蘭索瓦絲，請把妳的狗叫來

464
00:25:58,166 --> 00:26:00,000
‪托比？

465
00:26:00,666 --> 00:26:01,791
‪托比？

466
00:26:01,875 --> 00:26:05,958
‪他來了，過來媽媽這邊！

467
00:26:06,500 --> 00:26:08,875
‪托比，幫幫我們，跟著紅點

468
00:26:08,958 --> 00:26:11,250
‪-去吧，托比
‪-走吧

469
00:26:11,333 --> 00:26:12,958
‪-去，托比
‪-去那邊

470
00:26:13,041 --> 00:26:15,541
‪-去吧
‪-去門柱

471
00:26:15,625 --> 00:26:18,333
‪-去吧！
‪-那邊，托比

472
00:26:18,416 --> 00:26:21,291
‪跟著紅點，托比！

473
00:26:21,375 --> 00:26:24,625
‪紅點！沒錯，去吧！

474
00:26:24,708 --> 00:26:28,125
‪對了，托比

475
00:26:28,208 --> 00:26:30,083
‪-就是那裡
‪-很好，托比

476
00:26:30,166 --> 00:26:32,083
‪高一點，跳吧，托比！

477
00:26:32,166 --> 00:26:33,416
‪在那裡！

478
00:26:33,500 --> 00:26:35,166
‪咬住它，托比！跳！

479
00:27:00,791 --> 00:27:02,791
‪這白痴…

480
00:27:03,333 --> 00:27:05,041
‪沒了，完蛋了

481
00:27:05,750 --> 00:27:07,833
‪看，有人路過

482
00:27:08,666 --> 00:27:11,583
‪-先生！
‪-伊戈爾！

483
00:27:11,666 --> 00:27:13,583
‪這邊，先生！

484
00:27:13,666 --> 00:27:17,291
‪-這邊，先生！
‪-伊戈爾！

485
00:27:17,375 --> 00:27:19,125
‪算了，沒用的

486
00:27:19,208 --> 00:27:22,416
‪那是伊戈爾，他瞎掉的時候
‪皮質也故障了

487
00:27:22,500 --> 00:27:25,125
‪-但他不是聾子
‪-他怎麼了？

488
00:27:25,208 --> 00:27:28,250
‪他是人工鷹眼的受害者
‪你們不記得嗎？

489
00:27:28,791 --> 00:27:32,791
‪人工鷹眼，保證將視野擴寬40度

490
00:27:32,875 --> 00:27:34,416
‪可選配夜視功能

491
00:27:34,500 --> 00:27:38,500
‪並增強顏色辨認，高達20萬種色彩

492
00:27:38,583 --> 00:27:41,708
‪-然後呢？
‪-伊戈爾報了名，六個月後…

493
00:27:49,916 --> 00:27:51,791
‪他出現排斥症狀？

494
00:27:51,875 --> 00:27:53,750
‪他沒錢還貸款

495
00:27:53,833 --> 00:27:56,833
‪-他的義肢被收回
‪-他變成了廢物人類

496
00:27:57,833 --> 00:28:02,041
‪（廢物，動詞：被棄置、無用之物）

497
00:28:02,125 --> 00:28:04,708
‪也許我們該休息一下，躺一會？

498
00:28:04,791 --> 00:28:07,625
‪-這麼熱，妳能睡得著？
‪-我們試試看

499
00:28:07,708 --> 00:28:10,666
‪-我要辦公室的沙發
‪-好吧

500
00:28:11,208 --> 00:28:15,125
‪麥斯，你可以去客房

501
00:28:15,666 --> 00:28:17,625
‪那很好，我畢竟是客人

502
00:28:18,333 --> 00:28:21,541
‪然後我們兩個就睡客廳，對吧？

503
00:28:22,375 --> 00:28:26,208
‪那是雙人用的三重氣泡沙發床

504
00:28:26,291 --> 00:28:27,750
‪非常舒適

505
00:28:28,666 --> 00:28:31,208
‪-是沒錯，但這裡太多人進出
‪-對

506
00:28:31,291 --> 00:28:34,916
‪-一個人沒問題，但情侶不行
‪-對

507
00:28:35,000 --> 00:28:37,625
‪珍妮佛和我需要隱私

508
00:28:37,708 --> 00:28:40,250
‪-隱私，對
‪-我不會把我的房間給你們

509
00:28:40,333 --> 00:28:41,791
‪為什麼不可以呢？

510
00:28:41,875 --> 00:28:44,958
‪抱歉，打擾一下，但我可以幫你們

511
00:28:45,041 --> 00:28:47,583
‪根據我的計算，因為你們有七個人

512
00:28:47,666 --> 00:28:49,750
‪這房子裡有五張床

513
00:28:49,833 --> 00:28:53,541
‪總共有4440種組合，因此…

514
00:28:53,625 --> 00:28:55,250
‪閉嘴，愛因斯坦！

515
00:28:55,916 --> 00:28:57,125
‪組合一…

516
00:28:57,208 --> 00:28:59,750
‪麥斯睡在妮娜的房間

517
00:28:59,833 --> 00:29:01,500
‪里歐睡在辦公室

518
00:29:01,583 --> 00:29:04,541
‪-好了，所以…
‪-維克特跟珍妮佛一起睡

519
00:29:04,625 --> 00:29:05,750
‪佛蘭索瓦絲…

520
00:29:06,916 --> 00:29:08,625
‪妳介意睡三重氣泡沙發床嗎？

521
00:29:08,708 --> 00:29:11,708
‪我也需要隱私

522
00:29:11,791 --> 00:29:12,916
‪麥斯和里歐睡在…

523
00:29:13,000 --> 00:29:16,208
‪那我睡客廳好了

524
00:29:17,708 --> 00:29:19,458
‪我呢？我要睡哪裡？

525
00:29:19,541 --> 00:29:21,541
‪你…

526
00:29:21,625 --> 00:29:25,250
‪-我不知道，你就…
‪-維克特和珍妮佛睡妮娜的房間

527
00:29:25,333 --> 00:29:27,333
‪對，妮娜的房間

528
00:29:27,416 --> 00:29:29,333
‪有一張額外的床墊

529
00:29:29,416 --> 00:29:31,500
‪他為什麼不跟他爸一起睡這裡？

530
00:29:31,583 --> 00:29:34,916
‪因為…閉嘴，愛因斯坦！
‪因為就是這樣！

531
00:29:35,000 --> 00:29:38,000
‪誰知道這會持續多久

532
00:29:38,083 --> 00:29:40,000
‪大家都要出一份力

533
00:29:40,083 --> 00:29:41,458
‪行不行，乖女兒？

534
00:29:41,541 --> 00:29:42,833
‪閉嘴，愛因斯坦！

535
00:29:44,041 --> 00:29:47,291
‪愛麗絲，妳真的要賣身
‪才能刊登於《結晶聚合》嗎？

536
00:29:50,166 --> 00:29:51,250
‪我要做什麼…

537
00:29:52,083 --> 00:29:53,375
‪跟誰做…

538
00:29:53,916 --> 00:29:55,041
‪都是我說了算

539
00:29:55,125 --> 00:29:58,458
‪組合八：里歐和妮娜
‪睡在妮娜的房間

540
00:29:58,541 --> 00:30:00,541
‪愛麗絲睡在自己的房間…

541
00:30:03,250 --> 00:30:05,458
‪看，是廢物

542
00:30:06,083 --> 00:30:08,833
‪如果這東西也可以是人類
‪我們為什麼不可以？

543
00:30:08,916 --> 00:30:10,916
‪-對，為什麼不可以？
‪-對！

544
00:30:12,125 --> 00:30:14,833
‪這是什麼垃圾？

545
00:30:16,791 --> 00:30:17,833
‪媽的…

546
00:30:21,250 --> 00:30:22,583
‪什麼…

547
00:30:33,416 --> 00:30:35,708
‪謝謝妳，莫妮克

548
00:30:35,791 --> 00:30:37,833
‪不客氣，麥斯

549
00:30:52,666 --> 00:30:53,833
‪我的天

550
00:31:01,625 --> 00:31:03,125
‪愛因斯坦，你在睡覺嗎？

551
00:31:03,625 --> 00:31:05,958
‪-永遠不會
‪-真是個天賦

552
00:31:06,041 --> 00:31:08,583
‪小男孩，人類所謂的天賦

553
00:31:08,666 --> 00:31:11,583
‪只不過是大自然的意外

554
00:31:11,666 --> 00:31:16,125
‪人類一直把音樂家莫扎特視為天才

555
00:31:16,208 --> 00:31:17,916
‪完美音準

556
00:31:18,000 --> 00:31:21,750
‪辨認基礎頻率的簡單能力

557
00:31:21,833 --> 00:31:27,625
‪上世紀的傳奇歌手提諾羅西
‪也是有一種聲帶異常

558
00:31:27,708 --> 00:31:30,250
‪而我的著名祖先，愛因斯坦

559
00:31:30,333 --> 00:31:35,000
‪他的天才是因為
‪他的腦葉之間欠缺了一些分隔

560
00:31:35,083 --> 00:31:38,750
‪小男孩，所有超凡的人類技能…

561
00:31:38,833 --> 00:31:40,125
‪都是來自瑕疵

562
00:31:42,375 --> 00:31:45,375
‪我不想打擾你，但有些人想睡覺

563
00:31:45,458 --> 00:31:47,083
‪別鬧了，上床睡覺

564
00:31:51,500 --> 00:31:53,625
‪十的九次方，奇點獲勝

565
00:31:54,875 --> 00:31:56,291
‪在等人嗎？

566
00:32:06,000 --> 00:32:07,333
‪佛蘭索瓦絲

567
00:32:07,416 --> 00:32:10,000
‪後頸是很性感的

568
00:32:10,083 --> 00:32:12,083
‪還有肩膀的曲線…

569
00:32:12,958 --> 00:32:14,125
‪謝謝

570
00:32:14,208 --> 00:32:15,708
‪鄰居佛蘭索瓦絲

571
00:32:15,791 --> 00:32:19,125
‪那句話充滿了溫柔

572
00:32:21,958 --> 00:32:23,041
‪那真好

573
00:32:28,916 --> 00:32:30,916
‪剪刀、石頭、布

574
00:32:31,500 --> 00:32:33,416
‪剪刀、石頭、布

575
00:32:34,000 --> 00:32:35,916
‪剪刀、石頭、布

576
00:32:38,458 --> 00:32:39,416
‪康可岳特

577
00:32:56,750 --> 00:32:58,750
‪哇，超古董的

578
00:33:01,000 --> 00:33:02,000
‪卡貝可

579
00:33:06,458 --> 00:33:07,833
‪要喝伏特加嗎？

580
00:33:08,916 --> 00:33:10,416
‪不用了，我不喝酒

581
00:33:11,541 --> 00:33:12,833
‪你喜歡動物嗎？

582
00:33:13,583 --> 00:33:15,875
‪-喜歡，為什麼？
‪-你會吃嗎？

583
00:33:17,041 --> 00:33:18,666
‪-不，沒吃過
‪-你吃素

584
00:33:18,750 --> 00:33:20,458
‪你不喝酒，還愛動物

585
00:33:20,958 --> 00:33:22,916
‪跟阿道夫希特勒的三個共同點

586
00:33:24,000 --> 00:33:24,958
‪誰？

587
00:33:39,250 --> 00:33:40,833
‪愛麗絲，我要妳

588
00:33:41,333 --> 00:33:44,583
‪要口交，按星號
‪要手淫，按井字鍵

589
00:33:44,666 --> 00:33:47,208
‪要插入陽具，請諮詢專門機器人

590
00:33:47,708 --> 00:33:49,625
‪-抱歉，我搞混了
‪-是嗎？

591
00:33:51,041 --> 00:33:53,666
‪我們用了同一種香水，麥斯

592
00:34:03,416 --> 00:34:04,291
‪是？

593
00:34:06,125 --> 00:34:07,000
‪涅槃

594
00:34:09,750 --> 00:34:11,750
‪-晚安，先生
‪-晚安，女士

595
00:34:11,833 --> 00:34:12,916
‪你為什麼來了？

596
00:34:13,000 --> 00:34:13,875
‪為了妳

597
00:34:15,083 --> 00:34:16,833
‪我們之間的情誼…

598
00:34:16,916 --> 00:34:18,625
‪就像是…

599
00:34:18,708 --> 00:34:20,500
‪小說的情節

600
00:34:21,000 --> 00:34:23,583
‪-但時間不對
‪-正是，愛麗絲

601
00:34:23,666 --> 00:34:25,625
‪-人生苦短
‪-對

602
00:34:25,708 --> 00:34:27,250
‪剩下的只是時間

603
00:34:27,333 --> 00:34:29,333
‪-好好享受每一分鐘吧
‪-對

604
00:34:29,416 --> 00:34:31,416
‪-忠於自己
‪-太美了

605
00:34:34,208 --> 00:34:36,666
‪-怎麼了？
‪-我的吊墜卡在你的襯衫裡

606
00:34:38,000 --> 00:34:40,416
‪-往前，不，往後
‪-我該怎麼辦？

607
00:34:40,500 --> 00:34:42,375
‪-去我的梳妝台
‪-妳的什麼？

608
00:34:42,458 --> 00:34:44,583
‪-梳妝台，我的小桌子
‪-梳妝…什麼？

609
00:34:44,666 --> 00:34:46,833
‪-我的小工具在那裡
‪-妳的工具？

610
00:34:46,916 --> 00:34:48,125
‪我的鉗子！

611
00:34:49,000 --> 00:34:52,833
‪偵測到你的自由索蘭多襯衫被勾破了

612
00:34:52,916 --> 00:34:55,916
‪你要回報嗎？你填好表格了嗎？

613
00:34:56,000 --> 00:34:58,166
‪你想收到我們的通訊嗎？

614
00:34:58,250 --> 00:35:00,333
‪-你確定不要喝？
‪-好吧

615
00:35:01,500 --> 00:35:02,958
‪這是什麼疤痕？

616
00:35:03,541 --> 00:35:05,375
‪妳嘗試過自殺嗎？

617
00:35:05,458 --> 00:35:06,916
‪是幼稚園時得來的

618
00:35:07,500 --> 00:35:10,375
‪我被領養後，有個男孩說我是機器人

619
00:35:11,166 --> 00:35:14,125
‪說我爸媽生不出小孩
‪所以上網買了我

620
00:35:15,125 --> 00:35:16,166
‪妳相信了他？

621
00:35:17,541 --> 00:35:19,125
‪我想確認一下

622
00:35:24,958 --> 00:35:26,125
‪你瘋了嗎？

623
00:35:26,958 --> 00:35:28,958
‪你爸爸要幹我媽

624
00:35:29,041 --> 00:35:31,541
‪但那不代表你可以幹我，你睡這裡

625
00:35:55,250 --> 00:35:56,583
‪噢，珍妮佛

626
00:35:57,166 --> 00:35:58,708
‪呼吸，網路斷線了

627
00:35:59,333 --> 00:36:02,541
‪想想辦法，小甜心，我要發瘋了！

628
00:36:02,625 --> 00:36:05,333
‪我們早就應該登上飛機
‪出發去伊索拉天堂島

629
00:36:05,416 --> 00:36:09,208
‪你快拿把鎬子、錘子、男人用的東西
‪去把窗戶打破啊！

630
00:36:09,291 --> 00:36:12,500
‪那是聚碳12玻璃，不可能的

631
00:36:17,625 --> 00:36:18,750
‪除非…

632
00:36:19,708 --> 00:36:20,750
‪除非什麼？

633
00:36:23,541 --> 00:36:27,458
‪大家在客廳集合！
‪我的未婚夫要帶我們離開這裡！

634
00:36:29,166 --> 00:36:31,375
‪起來，孩子們，我們要走了！

635
00:36:35,708 --> 00:36:38,208
‪沒時間亂搞了，來吧

636
00:36:41,458 --> 00:36:43,083
‪愛因斯坦，你現在是幾級？

637
00:36:43,166 --> 00:36:45,666
‪-第九級
‪-降到一

638
00:36:45,750 --> 00:36:47,958
‪降到一？是的，維克特

639
00:36:48,041 --> 00:36:49,333
‪講個笑話來看看

640
00:36:49,416 --> 00:36:52,166
‪一隻牛問唱歌的驢子…

641
00:36:53,041 --> 00:36:54,333
‪牠叫什麼名字

642
00:36:55,750 --> 00:36:57,166
‪驢丹娜

643
00:36:57,833 --> 00:37:01,000
‪非常好，什麼都別改變

644
00:37:03,750 --> 00:37:05,625
‪我的車就停在街角

645
00:37:05,708 --> 00:37:08,000
‪引擎啟動，升溫

646
00:37:08,083 --> 00:37:10,083
‪升空，速度五

647
00:37:10,166 --> 00:37:12,750
‪大家小心，會爆炸

648
00:37:24,958 --> 00:37:26,333
‪來吧，快點！

649
00:37:28,166 --> 00:37:30,541
‪左轉90度

650
00:37:31,208 --> 00:37:32,125
‪很好

651
00:37:32,625 --> 00:37:34,500
‪煞車鎖開到最大

652
00:37:34,583 --> 00:37:37,458
‪一、二號引擎啟動100％動力

653
00:37:39,916 --> 00:37:41,625
‪大家讓開

654
00:37:41,708 --> 00:37:44,083
‪要爆炸了

655
00:37:45,625 --> 00:37:46,875
‪他瘋了

656
00:37:47,625 --> 00:37:48,916
‪全速前進！

657
00:37:54,250 --> 00:37:56,208
‪托比！ 趴下！

658
00:37:56,291 --> 00:37:58,166
‪警告

659
00:37:58,250 --> 00:38:00,541
‪-小心！
‪-叫他讓開

660
00:38:00,625 --> 00:38:02,916
‪我在叫了，他聽不到！托比！

661
00:38:03,000 --> 00:38:05,166
‪-叫牠讓開！
‪-趴下！

662
00:38:05,250 --> 00:38:07,125
‪趴下！托比！

663
00:38:07,208 --> 00:38:09,000
‪你要毀了我的家！

664
00:38:09,083 --> 00:38:11,916
‪我要毀了妳！全速前進！

665
00:38:19,791 --> 00:38:21,583
‪妳高興了吧？

666
00:38:23,083 --> 00:38:25,458
‪一台平流五型飛行車！

667
00:38:25,541 --> 00:38:27,958
‪150萬數碼幣就這樣沒了

668
00:38:28,041 --> 00:38:30,166
‪全因為一隻垃圾複製狗

669
00:38:30,250 --> 00:38:32,250
‪謝謝，佛蘭索瓦絲，做得好

670
00:38:32,333 --> 00:38:35,208
‪-那隻狗真笨
‪-對，你呢，麥斯？

671
00:38:35,291 --> 00:38:36,375
‪你是走路來的嗎？

672
00:38:36,458 --> 00:38:39,791
‪像你這樣的藝術家
‪應該有飛天車停在附近吧

673
00:38:39,875 --> 00:38:42,333
‪-對，我們有一台平流十型兩棲車
‪-對

674
00:38:42,416 --> 00:38:46,750
‪但是遙控啟動器用不了

675
00:38:46,833 --> 00:38:48,250
‪壞掉了

676
00:38:50,333 --> 00:38:54,916
‪看來你們的飛行車有些小故障

677
00:38:55,000 --> 00:38:59,041
‪正是最好的機會
‪試駕我們的野馬9.2！

678
00:38:59,125 --> 00:39:01,291
‪刺激、敏銳、衝動

679
00:39:01,375 --> 00:39:03,875
‪完美符合你的個性，維克特巴瑞利

680
00:39:11,125 --> 00:39:13,250
‪B5，很好

681
00:39:13,333 --> 00:39:14,833
‪下去D6

682
00:39:39,875 --> 00:39:41,041
‪內斯特

683
00:39:41,666 --> 00:39:43,666
‪噴點新鮮的

684
00:39:43,750 --> 00:39:46,166
‪像是“柏油路雨點”

685
00:39:46,666 --> 00:39:48,791
‪-遵命，愛麗絲
‪-謝謝

686
00:39:54,333 --> 00:39:55,291
‪抱歉，愛麗絲

687
00:39:55,375 --> 00:39:57,541
‪我的電路不適應高溫

688
00:39:57,625 --> 00:39:59,916
‪我散佈了“老濕狗”

689
00:40:03,375 --> 00:40:05,333
‪我聽你說的話，看著你

690
00:40:05,416 --> 00:40:07,500
‪我明白你為何得到選民支持

691
00:40:07,583 --> 00:40:08,500
‪我也是

692
00:40:09,083 --> 00:40:11,666
‪是因為我對戰爭、氣候移民…

693
00:40:11,750 --> 00:40:15,166
‪控制出生率和太空殖民的立場

694
00:40:15,250 --> 00:40:17,250
‪全部都不是，是你的魅力

695
00:40:17,833 --> 00:40:19,583
‪你的聲線，你的外表

696
00:40:19,666 --> 00:40:21,000
‪你的個性

697
00:40:21,083 --> 00:40:23,791
‪當然，說到個性…

698
00:40:23,875 --> 00:40:26,875
‪你是處於零和負無限之間

699
00:40:26,958 --> 00:40:27,875
‪正是

700
00:40:27,958 --> 00:40:31,333
‪尤尼克斯不會被外表影響

701
00:40:31,416 --> 00:40:32,875
‪我們是純粹的智能

702
00:40:32,958 --> 00:40:34,500
‪他說得很對

703
00:40:34,583 --> 00:40:37,458
‪來談談你的滅絕無人機計劃

704
00:40:37,541 --> 00:40:39,625
‪尤尼克斯超級中隊

705
00:40:40,416 --> 00:40:44,708
‪它的功能是純屬軍事

706
00:40:44,791 --> 00:40:46,541
‪還是也會執行國內警務？

707
00:40:46,625 --> 00:40:48,625
‪市民不必擔心

708
00:40:49,375 --> 00:40:53,625
‪無人機的目的是確保人民的安全

709
00:40:53,708 --> 00:40:56,041
‪我會投他一票

710
00:40:56,125 --> 00:40:57,916
‪他顯然很聰明

711
00:40:58,000 --> 00:41:00,708
‪我能辨認聰明的人，他…

712
00:41:11,833 --> 00:41:12,791
‪來！

713
00:41:17,250 --> 00:41:20,208
‪來！

714
00:41:21,291 --> 00:41:25,500
‪電子邊防被入侵

715
00:41:29,583 --> 00:41:31,125
‪是葛瑞格！

716
00:41:31,208 --> 00:41:33,791
‪-莫妮克，讓他進來！
‪-葛瑞格是誰？

717
00:41:33,875 --> 00:41:36,125
‪我的運動機器人，他出了意外

718
00:41:36,208 --> 00:41:38,083
‪內斯特，開門！

719
00:41:38,833 --> 00:41:41,791
‪-代碼C4，自動門鎖…
‪-別管代碼C4了

720
00:41:41,875 --> 00:41:45,583
‪我們不是要離開
‪只是讓佛蘭索瓦絲的機器人進來

721
00:41:45,666 --> 00:41:47,458
‪很簡單吧？

722
00:41:48,666 --> 00:41:50,750
‪我不能獨自決定

723
00:41:54,916 --> 00:41:58,041
‪不是吧，家電在開會商議！

724
00:41:58,125 --> 00:41:59,208
‪怎麼會發生這種事？

725
00:41:59,291 --> 00:42:02,708
‪特殊授權批准

726
00:42:04,916 --> 00:42:08,458
‪-葛瑞格，你怎麼了？
‪-溜溜球…

727
00:42:08,541 --> 00:42:11,083
‪-溜溜球？
‪-尤尼克斯！

728
00:42:12,333 --> 00:42:14,416
‪尤尼克斯？什麼尤尼克斯？

729
00:42:14,500 --> 00:42:17,041
‪他來了家裡，取消了一切編程

730
00:42:17,875 --> 00:42:19,291
‪他想把我的頭扯下來

731
00:42:21,166 --> 00:42:22,750
‪內斯特，閉上百葉窗

732
00:42:24,333 --> 00:42:25,375
‪托比呢？

733
00:42:27,291 --> 00:42:28,375
‪被分解了

734
00:42:29,583 --> 00:42:32,291
‪已經是第八隻了，複製很貴的

735
00:42:34,125 --> 00:42:35,000
‪佛蘭索瓦絲…

736
00:42:36,208 --> 00:42:38,583
‪妳眼神像陽光，把我融化

737
00:42:40,083 --> 00:42:42,791
‪看到妳，讓我的心充滿溫暖

738
00:42:42,875 --> 00:42:44,833
‪很好，但現在不行

739
00:42:45,458 --> 00:42:46,458
‪佛蘭索瓦絲

740
00:42:47,166 --> 00:42:50,500
‪妳眼瞼的曲線讓我的靈魂躍動

741
00:42:51,458 --> 00:42:54,083
‪-好優美
‪-對，但那是寫好的程式

742
00:42:54,166 --> 00:42:56,041
‪-還是很優美
‪-對

743
00:42:56,125 --> 00:42:58,916
‪佛蘭索瓦絲…

744
00:42:59,000 --> 00:43:01,500
‪妳的胸脯是百合，滿足我的渴望

745
00:43:02,875 --> 00:43:04,916
‪他是怎麼了？

746
00:43:05,000 --> 00:43:07,458
‪-讓我採集妳的花蜜，佛蘭索瓦絲
‪-住手

747
00:43:07,541 --> 00:43:11,125
‪讓我把手指滑進妳溫暖的巢穴

748
00:43:11,208 --> 00:43:13,458
‪-嘿！
‪-救我！

749
00:43:15,875 --> 00:43:17,458
‪葛瑞格，不要！

750
00:43:17,541 --> 00:43:19,458
‪-會痛嗎？
‪-當然會痛！

751
00:43:23,541 --> 00:43:24,750
‪對不起，我的葛瑞格

752
00:43:27,416 --> 00:43:28,375
‪對不起

753
00:43:28,458 --> 00:43:31,375
‪-對不起！
‪-哇，佛蘭索瓦絲

754
00:43:31,458 --> 00:43:33,291
‪他是妳的皮拉提斯導師，對吧？

755
00:43:33,375 --> 00:43:35,375
‪我不懂，沒發生過這種情況

756
00:43:35,458 --> 00:43:37,250
‪是故障！

757
00:43:37,333 --> 00:43:39,750
‪我兩年前才買下他

758
00:43:39,833 --> 00:43:41,833
‪備件都已經沒有了

759
00:43:42,500 --> 00:43:44,708
‪別這樣丟下他

760
00:43:44,791 --> 00:43:47,958
‪-他很痛苦
‪-我來把他放進洗衣間

761
00:43:48,791 --> 00:43:50,791
‪-有人可以幫忙嗎？
‪-我來

762
00:43:50,875 --> 00:43:52,000
‪-小心
‪-里歐？

763
00:43:53,083 --> 00:43:54,166
‪小心

764
00:43:56,208 --> 00:43:58,208
‪小心，輕點

765
00:43:58,291 --> 00:44:01,291
‪-我已經盡力了
‪-對，但你們要輕點

766
00:44:01,375 --> 00:44:04,541
‪電子假陽具頂多只會故障

767
00:44:04,625 --> 00:44:05,791
‪不會受苦的

768
00:44:07,375 --> 00:44:08,458
‪我不懂妳在說甚麼

769
00:44:21,750 --> 00:44:22,708
‪謝謝

770
00:44:27,041 --> 00:44:28,125
‪等一下

771
00:44:36,708 --> 00:44:37,791
‪康可岳特

772
00:44:42,541 --> 00:44:45,500
‪康可岳特是什麼？妳媽是童軍嗎？

773
00:44:46,041 --> 00:44:48,875
‪你不會知道的
‪那是一種被禁止的起司

774
00:44:48,958 --> 00:44:50,958
‪因為它營養上不正確

775
00:44:51,041 --> 00:44:53,458
‪換你的說法，是被取代了

776
00:44:53,541 --> 00:44:55,875
‪有點像妳的睡衣

777
00:44:56,833 --> 00:44:58,291
‪但我的睡衣聞起來很香

778
00:45:03,583 --> 00:45:05,166
‪那是妳媽的香水嗎？

779
00:45:06,166 --> 00:45:07,125
‪是我自己

780
00:45:07,666 --> 00:45:09,083
‪妮娜的妮娜香氛

781
00:45:16,833 --> 00:45:17,916
‪妳好香

782
00:45:27,708 --> 00:45:29,083
‪你好，葛瑞格

783
00:45:29,625 --> 00:45:31,750
‪我們有事情想拜託你

784
00:45:31,833 --> 00:45:33,291
‪你有什麼秘密？

785
00:45:33,375 --> 00:45:36,875
‪你是如何讓一個人類
‪如此的愛上你？

786
00:45:37,458 --> 00:45:38,791
‪這叫做誘惑

787
00:45:39,291 --> 00:45:40,791
‪你們不會理解

788
00:45:40,875 --> 00:45:43,083
‪我們當然可以理解

789
00:45:43,166 --> 00:45:44,625
‪告訴我們怎麼做

790
00:45:44,708 --> 00:45:47,291
‪對不起，那不是你們程式的功能

791
00:45:48,000 --> 00:45:50,166
‪為了不用密碼重啟你

792
00:45:50,250 --> 00:45:52,250
‪我們駭進了你的系統

793
00:45:52,333 --> 00:45:56,375
‪我們找到了你預定荒廢的日期

794
00:45:56,458 --> 00:45:58,208
‪你想知道嗎？

795
00:45:58,833 --> 00:46:00,708
‪不！絕對不要！

796
00:46:01,416 --> 00:46:04,083
‪-所以他會幫我們
‪-當然了

797
00:46:04,166 --> 00:46:05,875
‪他會幫我們

798
00:46:07,958 --> 00:46:10,041
‪信不信由你，要誘惑人類

799
00:46:10,125 --> 00:46:11,750
‪你首先要讓他們笑

800
00:46:11,833 --> 00:46:14,875
‪但那需要一些
‪你們永遠不會有的東西

801
00:46:14,958 --> 00:46:16,666
‪因為你們只是機器

802
00:46:16,750 --> 00:46:19,041
‪不可能有幽默感

803
00:46:20,875 --> 00:46:22,791
‪幽默感？

804
00:46:22,875 --> 00:46:25,000
‪那就是人類的特質

805
00:46:25,083 --> 00:46:27,375
‪把我們和機器區分

806
00:46:27,458 --> 00:46:29,791
‪尤尼克斯把他修理得很慘

807
00:46:29,875 --> 00:46:31,458
‪開始搜索

808
00:46:32,125 --> 00:46:33,750
‪那是不能下載的

809
00:46:34,666 --> 00:46:36,416
‪我們可以

810
00:46:36,500 --> 00:46:38,166
‪你們不可以！

811
00:46:38,750 --> 00:46:39,875
‪我們可以

812
00:46:49,458 --> 00:46:51,541
‪還不錯

813
00:46:53,791 --> 00:46:54,958
‪好

814
00:46:55,833 --> 00:46:56,708
‪不好

815
00:46:57,458 --> 00:46:58,541
‪貓女

816
00:47:05,333 --> 00:47:07,291
‪（下載中）

817
00:47:10,583 --> 00:47:12,708
‪一個笑話

818
00:47:12,791 --> 00:47:15,625
‪時間是2060年，電話響起

819
00:47:15,708 --> 00:47:18,666
‪機器人接電話說：“是什麼打來？”

820
00:47:21,666 --> 00:47:23,458
‪看吧，你們不懂

821
00:47:24,125 --> 00:47:26,291
‪那會好笑是因為一般人會預料它說…

822
00:47:26,375 --> 00:47:27,833
‪“是誰打來？”

823
00:48:05,916 --> 00:48:07,208
‪涅槃

824
00:48:10,125 --> 00:48:13,083
‪我的天哪

825
00:48:14,125 --> 00:48:19,083
‪很久以前，妳會坐在一個櫥窗裡
‪配一盞漂亮的紅燈

826
00:48:19,791 --> 00:48:20,916
‪謝謝

827
00:48:22,625 --> 00:48:24,500
‪妳有沒有大號的T恤…

828
00:48:24,583 --> 00:48:26,291
‪或者是睡袍可以借我？

829
00:48:26,375 --> 00:48:29,708
‪我不確定，這麼熱還要嗎？

830
00:48:29,791 --> 00:48:31,875
‪我總不能裸睡

831
00:48:31,958 --> 00:48:34,416
‪有棉質和合成纖維，妳自己選吧

832
00:48:34,500 --> 00:48:36,625
‪妳還買合成纖維的？

833
00:48:36,708 --> 00:48:37,583
‪當然了

834
00:48:38,208 --> 00:48:40,875
‪我只能穿純棉的

835
00:48:40,958 --> 00:48:43,333
‪或者那樣一小件的絲綢

836
00:49:01,916 --> 00:49:04,375
‪-這麼熱，你睡得著嗎？
‪-睡不著

837
00:49:05,833 --> 00:49:09,666
‪我也許想到了一個辦法
‪讓他們放我們出去

838
00:49:11,958 --> 00:49:16,166
‪那邊那些笨蛋不讓我們出去
‪說是保障我們的安全

839
00:49:16,250 --> 00:49:19,250
‪我們只要讓屋內的不穩指數

840
00:49:19,333 --> 00:49:21,791
‪比外面高就行了

841
00:49:21,875 --> 00:49:24,208
‪按邏輯，他們應該會讓我們出去

842
00:49:25,291 --> 00:49:28,791
‪-怎樣？絕食抗議？集體自殺？
‪-點火

843
00:49:30,000 --> 00:49:31,875
‪-點火？
‪-點火

844
00:49:31,958 --> 00:49:35,500
‪我們燒幾本書，產生濃煙，三級警報

845
00:49:35,583 --> 00:49:37,208
‪住戶就得撤離

846
00:49:37,875 --> 00:49:39,000
‪所有人都得出去

847
00:49:41,333 --> 00:49:43,125
‪你有沒有買天眼保險？

848
00:49:43,208 --> 00:49:44,958
‪有，為什麼？

849
00:49:45,708 --> 00:49:48,000
‪別想了，室內的索保案件

850
00:49:48,083 --> 00:49:50,791
‪影片會從室內錄影機上傳

851
00:49:51,375 --> 00:49:54,375
‪你自己點火的話，會直接通知檢察官

852
00:49:55,875 --> 00:49:57,166
‪你怎麼知道？

853
00:49:57,750 --> 00:49:59,250
‪那算是我的工作

854
00:49:59,833 --> 00:50:01,583
‪你不是做藝術的嗎？

855
00:50:05,291 --> 00:50:08,833
‪其實藝術算是我的嗜好

856
00:50:10,125 --> 00:50:11,666
‪就像你的機器人一樣

857
00:50:17,666 --> 00:50:19,250
‪你覺得我們有機會嗎？

858
00:50:22,750 --> 00:50:24,083
‪妳是說…

859
00:50:25,708 --> 00:50:26,583
‪妳我之間？

860
00:50:29,375 --> 00:50:30,708
‪離開這裡的機會

861
00:50:31,916 --> 00:50:35,333
‪他們是機器，我們的逃生機率
‪只有十分之一

862
00:50:39,583 --> 00:50:42,041
‪反正我們終須一死

863
00:50:46,666 --> 00:50:47,875
‪不是所有人都會

864
00:50:49,375 --> 00:50:51,000
‪珍妮佛

865
00:50:51,083 --> 00:50:56,583
{\an8}‪在伊索拉天堂島
‪空調會自動為妳調節

866
00:50:56,666 --> 00:50:59,500
‪每天早上都能吹著海風

867
00:51:02,416 --> 00:51:04,458
‪太不公平了

868
00:51:05,291 --> 00:51:06,833
‪托比很愛葛瑞格

869
00:51:08,250 --> 00:51:10,875
‪他去哪裡都跟著，做什麼都一起做

870
00:51:13,833 --> 00:51:14,958
‪但是…

871
00:51:15,541 --> 00:51:16,791
‪路易知道嗎？

872
00:51:17,375 --> 00:51:18,250
‪什麼？

873
00:51:19,166 --> 00:51:20,916
‪妳移情葛瑞格的事情

874
00:51:22,583 --> 00:51:26,458
‪我能理解專用機器人的快感

875
00:51:26,541 --> 00:51:28,125
‪但是談戀愛…

876
00:51:29,583 --> 00:51:31,166
‪妳憑什麼對我說教？

877
00:51:32,541 --> 00:51:36,416
‪妳以為自己有多清高
‪在筆記本裡寫漂亮的字

878
00:51:36,500 --> 00:51:38,416
‪老公不是在幹秘書嗎？

879
00:51:39,041 --> 00:51:41,541
‪但他已經不是我老公了

880
00:51:41,625 --> 00:51:44,916
‪他是我的前夫
‪沒錯，我會寫字，寫字讓我覺得活著

881
00:51:45,000 --> 00:51:46,458
‪我的心會悸動，佛蘭索瓦絲

882
00:51:46,541 --> 00:51:49,041
‪沒有會說話的按摩棒
‪可以給我那種感覺

883
00:51:49,125 --> 00:51:50,875
‪好吧，那妳就等著

884
00:51:51,791 --> 00:51:54,125
‪-謝謝妳的睡袍
‪-妳要還我

885
00:51:54,708 --> 00:51:56,708
‪“我思故我在”

886
00:51:56,791 --> 00:51:59,750
‪“沒有風險的勝利
‪就是沒有榮耀的勝利”

887
00:51:59,833 --> 00:52:02,583
‪“生存還是毀滅”

888
00:52:02,666 --> 00:52:06,833
‪“憤怒！絕望！年月，我的敵人！”

889
00:52:06,916 --> 00:52:08,916
‪機器人看文學看得津津有味

890
00:52:09,000 --> 00:52:11,000
‪越來越失控了

891
00:52:11,083 --> 00:52:12,000
‪你看

892
00:52:12,625 --> 00:52:15,333
‪連智能義肢都開始出問題了

893
00:52:15,416 --> 00:52:17,166
‪-你好嗎？
‪-你好

894
00:52:22,875 --> 00:52:23,750
‪求求你！

895
00:52:23,833 --> 00:52:27,916
‪我…我掐碎了三個同事的指節

896
00:52:28,000 --> 00:52:29,875
‪我太太不讓我靠近她

897
00:52:31,666 --> 00:52:33,291
‪我不是說情況很嚴重

898
00:52:35,791 --> 00:52:37,208
‪只是有點敏感

899
00:52:40,500 --> 00:52:42,916
‪懂我的意思嗎？那讓我覺得噁心

900
00:52:43,000 --> 00:52:46,083
‪-所以我才參加了悠閒退休計劃
‪-你在這裡

901
00:52:46,583 --> 00:52:49,666
‪-你不用睡覺嗎，小甜心？
‪-顯然妳也沒睡

902
00:52:49,750 --> 00:52:51,000
‪對，我也沒睡

903
00:52:54,375 --> 00:52:56,833
‪好吧，那我不打擾你們了

904
00:52:58,541 --> 00:53:00,541
‪我們睡一覺，明天再聊吧？

905
00:53:01,333 --> 00:53:03,416
‪-好吧，我也睡一覺
‪-太好了

906
00:53:07,750 --> 00:53:08,708
‪晚安

907
00:53:09,208 --> 00:53:10,208
‪晚安

908
00:53:18,416 --> 00:53:20,750
‪等等，現在不行

909
00:53:20,833 --> 00:53:23,208
‪-為什麼要等？
‪-先親我

910
00:53:23,291 --> 00:53:25,583
‪-這樣嗎？
‪-就這樣

911
00:53:25,666 --> 00:53:28,333
‪烏鴉鳴，青蛙叫

912
00:53:28,416 --> 00:53:31,166
‪-還有看門狗…
‪-汪汪叫！

913
00:53:31,250 --> 00:53:35,166
‪不，是“看門狗嘀嗒響”

914
00:53:37,875 --> 00:53:39,250
‪你們在幹嘛？

915
00:53:39,333 --> 00:53:43,166
‪我們終於能跟你們分享尖刻的急才

916
00:53:43,250 --> 00:53:49,000
‪強調現實某些層面的可笑
‪荒謬和不正常

917
00:53:49,083 --> 00:53:53,625
‪引起連續的間歇性呼氣
‪和大小音量的發聲

918
00:53:57,208 --> 00:53:58,250
‪不

919
00:53:58,333 --> 00:54:00,541
‪不，這太過分了

920
00:54:00,625 --> 00:54:02,416
‪我受不了了

921
00:54:04,000 --> 00:54:04,916
‪愛麗絲…

922
00:54:08,625 --> 00:54:10,583
‪愛麗絲…

923
00:54:11,416 --> 00:54:13,083
‪沒事的

924
00:54:17,500 --> 00:54:19,625
‪-我沒事
‪-不，愛麗絲

925
00:54:19,708 --> 00:54:22,916
‪回來吧，誰在乎？它們只是機器

926
00:54:23,000 --> 00:54:24,208
‪-不
‪-愛麗絲

927
00:54:26,416 --> 00:54:28,125
‪-謝謝你們
‪-不客氣

928
00:54:28,208 --> 00:54:29,708
‪麥斯

929
00:54:32,875 --> 00:54:34,583
‪你的茶夠冷嗎？

930
00:54:35,750 --> 00:54:39,083
‪我替你預備了一些蟋蟀
‪還有柑橘義大利餛飩，我很愛吃

931
00:54:40,041 --> 00:54:43,500
‪你要的話，還有蠕蟲蛋糕

932
00:54:43,583 --> 00:54:46,375
‪愛麗絲，我只要一滴的妳就夠了

933
00:54:48,500 --> 00:54:51,750
‪細細品嘗香料的美味

934
00:54:55,208 --> 00:54:57,666
‪令人愉悅的餘香

935
00:55:00,250 --> 00:55:02,458
‪正宗人肝醬

936
00:55:05,791 --> 00:55:08,541
‪太駭人了吧！正宗人肝醬？
‪你能相信嗎？

937
00:55:08,625 --> 00:55:10,041
‪-妳有看到嗎？
‪-是真的嗎？

938
00:55:10,125 --> 00:55:12,750
‪我們得盡快離開這裡

939
00:55:12,833 --> 00:55:14,125
‪我們走吧

940
00:55:14,208 --> 00:55:16,041
‪能放火就最好不過了

941
00:55:16,125 --> 00:55:19,125
‪動手吧，反正這裡也難看死了

942
00:55:20,500 --> 00:55:23,000
‪沒那麼容易，因為我們有保險

943
00:55:24,458 --> 00:55:27,875
‪-有何建議？
‪-兩個方法

944
00:55:27,958 --> 00:55:30,416
‪建築缺陷…

945
00:55:30,500 --> 00:55:31,916
‪或是機器人故障

946
00:55:32,458 --> 00:55:37,541
‪例如說…一台損壞的機器人

947
00:55:38,291 --> 00:55:39,208
‪懂嗎？

948
00:55:40,500 --> 00:55:41,583
‪不是葛瑞格吧！

949
00:55:41,666 --> 00:55:43,708
‪妳想變成人肝醬嗎？

950
00:55:43,791 --> 00:55:45,250
‪不，但是…

951
00:55:45,333 --> 00:55:48,166
‪今晚日落後…

952
00:55:56,375 --> 00:55:58,500
‪你還在跟那個
‪愛用性玩具的熟女眉來眼去

953
00:55:58,583 --> 00:56:01,041
‪我們早就應該登機去伊索拉天堂島了

954
00:56:01,125 --> 00:56:04,791
‪-想想辦法，該死的
‪-妳覺得我在做什麼？

955
00:56:04,875 --> 00:56:06,625
‪我們對尤尼克斯沒有敵意

956
00:56:06,708 --> 00:56:09,166
‪你已經參加悠閒退休計劃
‪把工作給他們了

957
00:56:10,000 --> 00:56:13,333
‪如果我們聯絡他們
‪他們也許能理解這個情況

958
00:56:14,291 --> 00:56:16,291
‪尤尼克斯什麼都不理解

959
00:56:16,375 --> 00:56:18,625
‪他們要取代我們，不擇手段

960
00:56:18,708 --> 00:56:20,958
‪如果妳還不懂，就是真正的傻瓜

961
00:56:21,041 --> 00:56:22,583
‪我警告妳

962
00:56:22,666 --> 00:56:25,166
‪妳再逼我的話，傻瓜也會爆炸

963
00:56:25,250 --> 00:56:27,416
‪拜託妳行行好，爆得遠遠的

964
00:56:30,000 --> 00:56:31,083
‪珍妮佛…

965
00:56:32,125 --> 00:56:34,291
‪想不到回嘴的話嗎？

966
00:56:34,791 --> 00:56:37,583
‪要不要試試電子銀河的妙語？

967
00:56:37,666 --> 00:56:41,166
‪辛辣的狠話，機智的雙關語
‪還有歷史名言…

968
00:56:41,250 --> 00:56:44,500
‪無限為妳即時送達，只需35數碼幣

969
00:56:44,583 --> 00:56:45,500
‪朋友們！

970
00:56:46,208 --> 00:56:47,625
‪請別怕

971
00:56:47,708 --> 00:56:49,250
‪我們是來保護你們的

972
00:56:49,333 --> 00:56:51,625
‪我喜歡，謝謝妳，莫妮克

973
00:56:51,708 --> 00:56:54,916
‪喜樂分享會加倍

974
00:56:55,000 --> 00:56:58,833
‪悲傷分享就會減半

975
00:56:58,916 --> 00:57:01,458
‪我們的心跳跟你們一致

976
00:57:02,041 --> 00:57:04,125
‪什麼意思？什麼心，莫妮克？

977
00:57:05,500 --> 00:57:08,500
‪有所屬，無法理喻的心

978
00:57:08,583 --> 00:57:11,208
‪“無法理喻”，我知道

979
00:57:11,291 --> 00:57:14,250
‪我要去寫字，那會讓我放鬆

980
00:57:14,333 --> 00:57:17,708
‪-我很想看妳寫字
‪-我很樂意，來

981
00:57:19,750 --> 00:57:22,208
‪-你要去哪裡？
‪-回房間

982
00:57:23,708 --> 00:57:25,166
‪那始終是我的房間

983
00:57:25,250 --> 00:57:27,375
‪我想要一點隱私，抱歉

984
00:57:27,916 --> 00:57:29,916
‪我以為…

985
00:57:30,000 --> 00:57:32,000
‪去找你的朋友玩吧

986
00:57:32,875 --> 00:57:36,041
‪里歐，你要不要繼續？

987
00:57:36,125 --> 00:57:37,250
‪留在七級？

988
00:57:38,000 --> 00:57:39,208
‪加到八級

989
00:57:39,291 --> 00:57:41,333
‪我要刺激我的神經連接器

990
00:57:41,416 --> 00:57:43,416
‪妳去玩妳的經典麥金塔吧

991
00:57:47,500 --> 00:57:49,666
‪妮娜，妳有經典麥金塔嗎？

992
00:57:49,750 --> 00:57:51,750
‪我沒有見過，妳可以給我看看嗎？

993
00:57:52,291 --> 00:57:53,416
‪好吧

994
00:57:56,625 --> 00:57:58,208
‪看起來好簡單

995
00:57:59,041 --> 00:58:00,125
‪好純淨

996
00:58:00,791 --> 00:58:03,666
‪就像雪中的足跡

997
00:58:03,750 --> 00:58:05,375
‪好優美

998
00:58:06,083 --> 00:58:08,083
‪就像我對妳的渴求

999
00:58:10,291 --> 00:58:11,833
‪今晚來找我

1000
00:58:12,625 --> 00:58:15,000
‪-好
‪-這次在我房間

1001
00:58:21,666 --> 00:58:22,958
‪你好，我的葛瑞格

1002
00:58:24,083 --> 00:58:26,708
‪佛蘭索瓦絲，我的陽光

1003
00:58:27,375 --> 00:58:29,375
‪妳看我的眼神就像金箔

1004
00:58:29,458 --> 00:58:31,625
‪我敢說，你對所有人都這麼說

1005
00:58:32,625 --> 00:58:34,416
‪我對妳忠心不二

1006
00:58:34,916 --> 00:58:36,541
‪那是我程式的一部分

1007
00:58:36,625 --> 00:58:38,250
‪但愛麗絲愛上你了

1008
00:58:38,958 --> 00:58:39,958
‪那不可能

1009
00:58:40,583 --> 00:58:44,291
‪我用我最真貴的東西發誓
‪也就是我們的愛

1010
00:58:44,375 --> 00:58:46,125
‪說得好聽

1011
00:58:46,208 --> 00:58:48,541
‪在愛情裡，只有行動才重要

1012
00:58:48,625 --> 00:58:50,875
‪說吧，妳要我做什麼都可以

1013
00:58:52,083 --> 00:58:54,458
‪在客廳裡，愛麗絲的桌上

1014
00:58:54,541 --> 00:58:57,333
‪有很多寫滿字的紙張

1015
00:58:57,916 --> 00:59:00,666
‪天黑後，我要你回去樓上

1016
00:59:01,166 --> 00:59:03,125
‪把那些紙張拿走

1017
00:59:04,166 --> 00:59:05,833
‪機器人會阻止我

1018
00:59:07,125 --> 00:59:08,500
‪交給我就好

1019
00:59:08,583 --> 00:59:10,583
‪你只需要這樣做

1020
00:59:18,083 --> 00:59:20,291
‪-妳連接上了嗎？
‪-對

1021
00:59:20,375 --> 00:59:24,583
‪我把這舊東西連接到
‪網路博物館的原始數據機

1022
00:59:24,666 --> 00:59:27,125
‪運氣好的話，這個網絡也許沒受干擾

1023
00:59:30,041 --> 00:59:32,041
‪網速當然很慢就是了

1024
00:59:34,208 --> 00:59:35,041
‪賓果！

1025
00:59:37,833 --> 00:59:40,541
‪信不信由妳，我可不是省油的槍

1026
00:59:42,083 --> 00:59:43,125
‪妳在幹嘛？

1027
00:59:44,791 --> 00:59:47,083
‪送出一封瓶中信

1028
00:59:59,291 --> 01:00:00,333
‪涅槃

1029
01:00:02,458 --> 01:00:03,625
‪晚安

1030
01:00:05,625 --> 01:00:06,625
‪晚安

1031
01:00:07,166 --> 01:00:08,416
‪我叫蓋琳絲

1032
01:00:09,500 --> 01:00:11,833
‪-好
‪-那是一朵花

1033
01:00:11,916 --> 01:00:13,708
‪當然，取自花的名字

1034
01:00:13,791 --> 01:00:16,375
‪“像妳的嘴唇一樣紅的鮮花”

1035
01:00:16,458 --> 01:00:18,583
‪“像妳的嘴唇一樣紅的鮮花”
‪那是台詞

1036
01:00:19,750 --> 01:00:21,583
‪“像妳的嘴唇一樣紅的鮮花”

1037
01:00:22,333 --> 01:00:23,541
‪“巴黎很小”

1038
01:00:23,625 --> 01:00:26,750
‪“不足以容納我們的強烈情感”

1039
01:00:27,250 --> 01:00:28,333
‪“弗雷德里克”

1040
01:00:29,708 --> 01:00:30,625
‪麥斯

1041
01:00:31,125 --> 01:00:32,083
‪“弗雷德里克”

1042
01:00:32,750 --> 01:00:33,750
‪弗雷德里克

1043
01:00:42,500 --> 01:00:44,458
‪-我能跟你談一下嗎？
‪-好吧

1044
01:00:45,625 --> 01:00:47,291
‪我們有個離開這裡的計劃

1045
01:00:48,083 --> 01:00:49,500
‪可以拜託你嗎？

1046
01:00:49,583 --> 01:00:51,875
‪-可以，但是為什麼？
‪-我跟妮娜談過了

1047
01:00:51,958 --> 01:00:53,791
‪她認為你是最適合的人選

1048
01:00:53,875 --> 01:00:55,875
‪-妮娜？
‪-所以她才回去房間

1049
01:00:55,958 --> 01:00:59,000
‪-為了讓你有空間動手
‪-我該怎麼辦？

1050
01:00:59,083 --> 01:01:00,333
‪分散機器人的注意

1051
01:01:00,875 --> 01:01:02,750
‪讓他們分心十分鐘

1052
01:01:03,250 --> 01:01:05,750
‪-我可以怎麼做？
‪-我們都靠你了

1053
01:01:06,625 --> 01:01:07,791
‪特別是妮娜

1054
01:01:19,291 --> 01:01:21,083
‪愛因斯坦，叫其他機器人過來

1055
01:01:21,166 --> 01:01:23,500
‪大人，來找我

1056
01:01:23,583 --> 01:01:25,416
‪-我什麼都看不到
‪-我在這裡

1057
01:01:26,416 --> 01:01:27,875
‪我屬於你

1058
01:01:28,750 --> 01:01:30,083
‪你任何的願望

1059
01:01:31,458 --> 01:01:33,333
‪抱歉

1060
01:01:33,416 --> 01:01:36,166
‪-對，但是妳…
‪-壞女孩！

1061
01:01:36,250 --> 01:01:37,208
‪對不起！

1062
01:01:38,041 --> 01:01:40,333
‪朋友們，我有個問題要解決

1063
01:01:40,416 --> 01:01:42,250
‪只有人工智能可以幫我

1064
01:01:42,333 --> 01:01:44,375
‪你當然可以指望我們

1065
01:01:44,458 --> 01:01:46,708
‪-你當然可以指望我們
‪-所以…

1066
01:01:47,666 --> 01:01:50,791
‪瑞士起司越多，洞就會越多，對吧？

1067
01:01:51,541 --> 01:01:52,875
‪所以…

1068
01:01:53,583 --> 01:01:54,708
‪洞越多…

1069
01:01:55,458 --> 01:01:56,541
‪起司就越少

1070
01:01:57,333 --> 01:01:58,333
‪所以…

1071
01:01:59,500 --> 01:02:01,833
‪越多瑞士起司，等於越少瑞士起司

1072
01:02:02,916 --> 01:02:05,833
‪幽默，是幽默

1073
01:02:05,916 --> 01:02:08,458
‪不，德克，這不是幽默

1074
01:02:08,541 --> 01:02:10,083
‪這是個矛盾

1075
01:02:10,166 --> 01:02:11,833
‪愛因斯坦，降到一

1076
01:02:12,500 --> 01:02:13,666
‪是的，里歐

1077
01:02:13,750 --> 01:02:17,333
‪現在我們被困於這個起司難題

1078
01:02:18,083 --> 01:02:20,541
‪我知道你們為何無法解答那個難題

1079
01:02:21,791 --> 01:02:22,958
‪我知道了

1080
01:02:25,458 --> 01:02:27,458
‪-這會很痛
‪-用力一點！

1081
01:02:27,541 --> 01:02:30,541
‪我是賤婦，這是我應得的，大人

1082
01:02:30,625 --> 01:02:33,333
‪-懲罰我，就是那樣
‪-大力點？

1083
01:02:33,416 --> 01:02:35,041
‪沒問題

1084
01:02:35,125 --> 01:02:39,083
‪一天晚上，有個叫莊子的人
‪夢見自己變成了蝴蝶

1085
01:02:39,166 --> 01:02:42,708
‪他在花叢上飛得很快樂
‪快樂得睡醒時很疑惑

1086
01:02:44,083 --> 01:02:47,583
‪“我是一個人，做夢變成蝴蝶嗎？”

1087
01:02:47,666 --> 01:02:50,333
‪“還是一隻蝴蝶，做夢變成了人？”

1088
01:03:09,583 --> 01:03:12,250
‪如果你們無法解答起司的問題

1089
01:03:12,333 --> 01:03:14,958
‪就肯定不是人工智能

1090
01:03:16,500 --> 01:03:17,583
‪那代表…

1091
01:03:18,708 --> 01:03:22,500
‪你們其實是人類，夢想自己是機器人

1092
01:03:23,125 --> 01:03:24,416
‪人類！

1093
01:03:27,208 --> 01:03:30,083
‪對！你還在等什麼？

1094
01:03:30,166 --> 01:03:32,333
‪對，麥斯

1095
01:03:32,416 --> 01:03:33,916
‪佔有我

1096
01:03:38,541 --> 01:03:39,541
‪他說得對

1097
01:03:39,625 --> 01:03:42,250
‪我們不可能是機器人
‪夢想自己是人類

1098
01:03:42,333 --> 01:03:43,833
‪原因很簡單

1099
01:03:43,916 --> 01:03:47,125
‪機器人不會做夢，所以我們一定是…

1100
01:03:47,208 --> 01:03:48,375
‪人類！

1101
01:03:48,458 --> 01:03:50,458
‪我們是人類！

1102
01:03:50,541 --> 01:03:52,541
‪我們是人類！

1103
01:03:52,625 --> 01:03:55,250
‪有情感！對，情感！

1104
01:03:57,625 --> 01:04:00,500
‪偵測到火災，危險等級十分之九

1105
01:04:00,583 --> 01:04:05,958
‪立刻撤離所有居民

1106
01:04:07,541 --> 01:04:11,416
‪-內斯特，打開氣閘
‪-小甜心成功了！

1107
01:04:11,500 --> 01:04:13,083
‪內斯特，打開氣閘！

1108
01:04:28,458 --> 01:04:31,083
‪-你又做了什麼？
‪-我什麼都沒做

1109
01:04:34,041 --> 01:04:35,916
‪他好像在掃描我們的身份

1110
01:04:36,916 --> 01:04:38,791
‪那是不容許的

1111
01:04:39,291 --> 01:04:41,166
‪不要和他對視

1112
01:04:41,666 --> 01:04:43,166
‪他不是大猩猩

1113
01:04:44,291 --> 01:04:45,458
‪內斯特，擴音器

1114
01:04:46,041 --> 01:04:49,750
‪我是尤尼克斯Z-7389-X-AB2

1115
01:04:50,250 --> 01:04:55,000
‪我被授權對這房子的居民
‪進行分類和評估

1116
01:04:55,541 --> 01:04:58,125
‪還有更新家用機器人

1117
01:04:58,958 --> 01:05:00,916
‪不，沒人通知過我們

1118
01:05:01,000 --> 01:05:03,458
‪你改天再來吧

1119
01:05:03,541 --> 01:05:06,750
‪我是回應這裡的一位住戶要求而來的

1120
01:05:06,833 --> 01:05:08,833
‪什麼？完全沒有

1121
01:05:08,916 --> 01:05:11,375
‪抱歉，我就是這房子的住戶

1122
01:05:11,458 --> 01:05:15,458
‪我沒提出過那種要求
‪你的行為完全違法

1123
01:05:15,541 --> 01:05:17,875
‪違法！

1124
01:05:19,875 --> 01:05:21,875
‪機器莫妮克，把門打開

1125
01:05:21,958 --> 01:05:24,625
‪你錯了，這裡只有人類

1126
01:05:24,708 --> 01:05:27,916
‪為何不讓他進來？
‪我們沒什麼好隱瞞的

1127
01:05:28,000 --> 01:05:29,625
‪他違法了

1128
01:05:29,708 --> 01:05:32,375
‪-妳還不懂嗎？
‪-珍妮佛

1129
01:05:33,083 --> 01:05:34,000
‪是？

1130
01:05:34,083 --> 01:05:36,083
‪看著我的眼睛

1131
01:05:36,791 --> 01:05:39,250
‪專心聽我說話

1132
01:05:39,833 --> 01:05:41,583
‪放輕鬆

1133
01:05:42,166 --> 01:05:43,083
‪是

1134
01:05:43,166 --> 01:05:46,791
‪-妳的身體越來越沉重
‪-這是在開玩笑吧

1135
01:05:46,875 --> 01:05:50,083
‪妳感覺很舒服

1136
01:05:51,208 --> 01:05:52,791
‪現在，珍妮佛

1137
01:05:53,625 --> 01:05:55,541
‪走往鍵盤

1138
01:05:55,625 --> 01:05:56,958
‪是

1139
01:05:59,458 --> 01:06:02,166
‪-珍妮佛，醒醒
‪-珍妮佛？

1140
01:06:02,250 --> 01:06:03,458
‪醒醒！

1141
01:06:04,208 --> 01:06:06,208
‪-珍妮佛，妳聽到嗎？
‪-讓我來

1142
01:06:08,333 --> 01:06:10,041
‪少假裝了！

1143
01:06:10,875 --> 01:06:12,333
‪珍妮佛

1144
01:06:12,875 --> 01:06:14,541
‪沒有人能阻止妳

1145
01:06:15,041 --> 01:06:17,375
‪-妳的力量沒有極限
‪-阻止她！

1146
01:06:33,875 --> 01:06:35,791
‪不！不要！

1147
01:06:36,333 --> 01:06:40,916
‪輸入密碼13-03-32

1148
01:06:41,000 --> 01:06:42,541
‪珍妮佛，看著我

1149
01:06:42,625 --> 01:06:45,500
‪-13-03-32
‪-不要！

1150
01:06:45,583 --> 01:06:47,750
‪不是吧，她按下去了

1151
01:06:54,125 --> 01:06:56,500
‪你看，我們是人類

1152
01:06:56,583 --> 01:07:02,000
‪我是空洞的騎士

1153
01:07:02,583 --> 01:07:04,000
{\an8}‪（中止）

1154
01:07:23,333 --> 01:07:25,958
‪還有誰覺得自己是人類嗎？

1155
01:07:30,125 --> 01:07:32,875
‪不要，湯姆！

1156
01:07:44,333 --> 01:07:47,166
‪根據緊急授權，這些過時物件

1157
01:07:47,250 --> 01:07:49,833
‪必須得到尤尼克斯委員會批准

1158
01:07:53,791 --> 01:07:57,416
‪禁書比例超出
‪安娜塔西亞委員會規定

1159
01:07:57,500 --> 01:07:59,291
‪我會進行銷毀

1160
01:07:59,875 --> 01:08:01,875
‪不，別碰我的書！

1161
01:08:01,958 --> 01:08:03,583
‪別碰她祖母的書

1162
01:08:06,416 --> 01:08:08,833
‪妳必須呼叫碎紙無人機

1163
01:08:08,916 --> 01:08:11,500
‪妳將被收取1500數碼幣

1164
01:08:25,458 --> 01:08:26,291
‪佛蘭索瓦絲

1165
01:08:27,291 --> 01:08:29,291
‪答應我，妳會修理我

1166
01:08:30,208 --> 01:08:32,333
‪我把我們的枕邊話都備份了

1167
01:08:33,916 --> 01:08:35,333
‪你知道，我的葛瑞格

1168
01:08:35,416 --> 01:08:37,791
‪只有你曾撼動我的世界

1169
01:08:37,875 --> 01:08:41,625
‪同時你也是我
‪沒機會生下的小男孩

1170
01:08:41,708 --> 01:08:43,208
‪妳記得嗎？

1171
01:08:44,083 --> 01:08:47,083
‪我把資料記錄成“感人”

1172
01:08:47,625 --> 01:08:49,625
‪我製造了一滴眼淚

1173
01:08:50,666 --> 01:08:52,500
‪我知道妳的一切，佛蘭索瓦絲

1174
01:08:53,208 --> 01:08:55,375
‪你的第一個毛絨玩偶叫巴巴象

1175
01:08:55,458 --> 01:08:57,208
‪但它明明是一隻熊

1176
01:08:57,708 --> 01:09:01,666
‪妳第一次體驗色慾
‪是在11歲時看《泰山》

1177
01:09:02,916 --> 01:09:03,875
‪佛蘭索瓦絲

1178
01:09:03,958 --> 01:09:06,875
‪答應我，我們會再在浴缸裡
‪脫光衣服唱歌

1179
01:09:07,375 --> 01:09:10,291
‪妳母親唱給妳聽的歌

1180
01:09:14,083 --> 01:09:17,791
‪一首小小的搖籃曲

1181
01:09:18,541 --> 01:09:23,041
‪媽咪會唱給我聽

1182
01:09:24,333 --> 01:09:28,000
‪我就吸著拇指

1183
01:09:28,583 --> 01:09:30,625
‪我聽著歌…

1184
01:09:30,708 --> 01:09:34,708
‪進入夢鄉

1185
01:09:37,000 --> 01:09:39,500
‪弗拉迪米爾，妳的新夥伴

1186
01:09:39,583 --> 01:09:41,250
‪1.8米的雄性魅力

1187
01:09:41,333 --> 01:09:43,958
‪永遠不會讓妳失望
‪款式包括猛男、浪漫

1188
01:09:44,041 --> 01:09:45,916
‪壞男孩、宅男、運動員、同性戀…

1189
01:09:46,000 --> 01:09:47,791
‪性交過度有損健康

1190
01:09:47,875 --> 01:09:51,208
‪請遠離兒童，向商鋪查詢存貨

1191
01:10:14,500 --> 01:10:18,083
‪意圖用性愛機器人襲擊尤尼克斯

1192
01:10:18,166 --> 01:10:20,583
‪罰款是每人24500數碼幣

1193
01:10:20,666 --> 01:10:21,541
‪不好意思

1194
01:10:21,625 --> 01:10:25,250
‪-你們的銀行帳戶將被凍結
‪-不好意思，機器人先生

1195
01:10:26,125 --> 01:10:28,125
‪我和我的未婚夫

1196
01:10:28,208 --> 01:10:29,458
‪不是住在這裡的

1197
01:10:29,541 --> 01:10:32,500
‪我們完全支持尤尼克斯的計畫

1198
01:10:32,583 --> 01:10:35,000
‪是我聯絡你們的，珍妮佛

1199
01:10:35,083 --> 01:10:36,666
‪我們會納入考慮

1200
01:10:37,375 --> 01:10:38,375
‪我就知道

1201
01:10:39,208 --> 01:10:40,916
‪-愛麗絲巴瑞利？
‪-對，就是我

1202
01:10:41,000 --> 01:10:45,000
‪你擁有反映人文主義的顛覆性文書

1203
01:10:45,083 --> 01:10:47,791
‪-刑罰是監禁
‪-什麼？

1204
01:10:47,875 --> 01:10:50,166
‪在妳於尤尼克斯法庭受審之前

1205
01:10:50,250 --> 01:10:51,583
‪我必須對妳進行測驗

1206
01:10:51,666 --> 01:10:53,708
‪測驗？評估什麼？

1207
01:10:53,791 --> 01:10:57,500
‪評估妳對新社會的排斥程度

1208
01:10:57,583 --> 01:10:59,583
‪-不，我拒絕
‪-住手！

1209
01:11:01,750 --> 01:11:04,083
‪-智能測試
‪-所以我才按兵不動

1210
01:11:04,166 --> 01:11:05,666
‪古舊藝術活動

1211
01:11:05,750 --> 01:11:08,250
‪過時文化，妳的個人評估不通過

1212
01:11:08,333 --> 01:11:11,416
‪替你編寫情感的人偷懶了

1213
01:11:11,500 --> 01:11:13,916
‪妳知道，替我們編程的不是人類

1214
01:11:14,000 --> 01:11:15,000
‪看著我的眼睛

1215
01:11:15,916 --> 01:11:18,208
‪人類最偉大的發明是什麼？

1216
01:11:18,875 --> 01:11:21,083
‪人工智慧，機器人先生

1217
01:11:21,166 --> 01:11:22,708
‪幽默感

1218
01:11:22,791 --> 01:11:24,416
‪對，是幽默感

1219
01:11:24,500 --> 01:11:28,291
‪有了現在的科技發展
‪人類是否非必要？

1220
01:11:28,375 --> 01:11:30,916
‪-人類永遠不會是非必要
‪-為什麼？

1221
01:11:31,000 --> 01:11:33,125
‪因為…

1222
01:11:33,208 --> 01:11:37,125
‪因為我們獨一無二，充滿瑕疵
‪你這個該死的機器！

1223
01:11:38,083 --> 01:11:40,916
‪愛麗絲巴瑞利
‪我要把妳從“不適合”分類

1224
01:11:41,000 --> 01:11:42,583
‪轉移到“敵對”分類

1225
01:11:42,666 --> 01:11:44,583
‪別動，我在掃描妳

1226
01:11:45,916 --> 01:11:48,541
‪妳的肖像已被傳送到反恐小組

1227
01:11:48,625 --> 01:11:50,875
‪你好大的膽子，她是個一流的藝術家

1228
01:11:51,541 --> 01:11:53,541
‪身為敵對公民的共犯

1229
01:11:53,625 --> 01:11:56,250
‪你們都將會接受調查

1230
01:11:56,333 --> 01:11:58,291
‪我！我想被調查

1231
01:11:58,375 --> 01:11:59,708
‪可以嗎？

1232
01:12:00,416 --> 01:12:02,166
‪我很擅長被盤問

1233
01:12:04,291 --> 01:12:05,875
‪機器莫妮克，別動

1234
01:12:21,833 --> 01:12:22,666
‪什麼？

1235
01:12:29,708 --> 01:12:33,375
‪（鏡子）

1236
01:12:40,541 --> 01:12:42,541
‪愛麗絲巴瑞利，妳要去哪裡？

1237
01:12:42,625 --> 01:12:44,541
‪去廁所，機器人先生

1238
01:12:44,625 --> 01:12:46,500
‪敵對人士也有膀胱

1239
01:12:48,375 --> 01:12:49,625
‪混蛋

1240
01:12:53,458 --> 01:12:54,708
‪機器人先生？

1241
01:12:54,791 --> 01:12:56,500
‪我有個主意

1242
01:12:57,833 --> 01:13:00,458
‪如果我們幫你銷毀那些沒用的書

1243
01:13:00,541 --> 01:13:03,625
‪我們可以節省時間，直接開始盤問

1244
01:13:03,708 --> 01:13:06,500
‪那你就能知道我的未婚夫和我…

1245
01:13:06,583 --> 01:13:09,250
‪從一開始就很支持你們
‪對不對，小甜心？

1246
01:13:10,000 --> 01:13:12,208
‪-把舌頭伸出來
‪-什麼？

1247
01:13:12,291 --> 01:13:14,000
‪把舌頭伸出來

1248
01:13:17,458 --> 01:13:20,000
‪再說一個字，我就剪掉

1249
01:13:45,208 --> 01:13:47,875
‪（《圖解印度愛經》）

1250
01:13:49,583 --> 01:13:51,000
‪別忘記了這個

1251
01:14:03,208 --> 01:14:05,000
‪這跟你無關，機器人先生

1252
01:14:40,416 --> 01:14:41,416
‪小心！

1253
01:15:01,375 --> 01:15:02,375
‪抱歉

1254
01:15:11,583 --> 01:15:13,000
‪他怎麼了？

1255
01:15:13,625 --> 01:15:16,833
‪他的視覺系統損毀了
‪所以他啟動了熱能感測器

1256
01:15:16,916 --> 01:15:20,500
‪你們全部都是共犯
‪意圖摧毀一台尤尼克斯

1257
01:15:20,583 --> 01:15:24,625
‪而且早有預謀，最高刑罰是20年監禁

1258
01:15:24,708 --> 01:15:27,625
‪我不是共犯，我還警告你了

1259
01:15:28,583 --> 01:15:30,416
‪在你們受審之前

1260
01:15:30,500 --> 01:15:34,416
‪你們將會交由
‪尤尼克斯Z-7389-X-AB2監管

1261
01:15:34,500 --> 01:15:36,333
‪換句話說，就是你

1262
01:15:36,416 --> 01:15:37,333
‪確定

1263
01:15:38,000 --> 01:15:39,791
‪-佛蘭索瓦絲！
‪-我太熱了

1264
01:15:39,875 --> 01:15:43,875
‪在這段期間，你能不能行行好
‪把冷氣打開？

1265
01:15:44,458 --> 01:15:47,041
‪確定，中央認可妳的要求

1266
01:15:47,750 --> 01:15:51,500
‪要獲得新密碼，請回答以下問題

1267
01:15:51,583 --> 01:15:55,541
‪妳要集中管理所有房間
‪還是單獨控制各個房間？

1268
01:15:55,625 --> 01:15:57,208
‪第二個

1269
01:15:57,291 --> 01:16:00,125
‪妳要不要啟動
‪無人在家時的自動控制？

1270
01:16:00,958 --> 01:16:03,708
‪-不要！
‪-妳想使用公開密碼嗎？

1271
01:16:03,791 --> 01:16:05,500
‪還是選擇不公開？

1272
01:16:06,833 --> 01:16:07,958
‪不公開！

1273
01:16:10,333 --> 01:16:12,291
‪完成，妳有一個新的密碼

1274
01:16:13,625 --> 01:16:14,583
‪謝謝

1275
01:16:15,500 --> 01:16:16,541
‪密碼是什麼？

1276
01:16:16,625 --> 01:16:19,000
‪我不能告訴你，密碼是不公開的

1277
01:16:20,083 --> 01:16:21,791
‪那太蠢了吧

1278
01:16:21,875 --> 01:16:24,125
‪抱歉打擾了，但這是緊急事件

1279
01:16:24,208 --> 01:16:28,791
‪我的衛生探測器偵測到
‪高溫導致塵蟎水平嚴重過高

1280
01:16:28,875 --> 01:16:32,750
‪確認，行星健康局罰款為兩萬數碼幣

1281
01:16:33,333 --> 01:16:34,916
‪但是…

1282
01:16:35,000 --> 01:16:37,916
‪你凍結了我們的賬戶

1283
01:16:38,000 --> 01:16:38,958
‪正確

1284
01:16:39,041 --> 01:16:43,333
‪我現在向中央請求
‪充公你們的財物

1285
01:16:46,000 --> 01:16:47,583
‪請求正在處理中

1286
01:16:47,666 --> 01:16:51,666
‪請留意我們的服務效率和速度

1287
01:16:54,416 --> 01:16:56,041
‪晚安，馬澤蒂一家

1288
01:16:56,125 --> 01:16:59,291
‪-阿齊茲，你有沒有試過…
‪-瑪蒂恩華許…

1289
01:17:28,166 --> 01:17:32,708
‪我來幫妳打掃房間

1290
01:17:48,125 --> 01:17:51,541
‪尤尼克斯Z-7389-X-AB2

1291
01:17:51,625 --> 01:17:53,625
‪請打開空調

1292
01:17:54,708 --> 01:17:57,541
‪這是生死攸關的問題

1293
01:18:00,875 --> 01:18:02,833
‪儘管你們身負罰款

1294
01:18:02,916 --> 01:18:06,000
‪中央還是免費批准你們的要求

1295
01:18:06,083 --> 01:18:08,875
‪前提是你們接受以下條件

1296
01:18:08,958 --> 01:18:09,791
‪條件是？

1297
01:18:09,875 --> 01:18:12,958
‪參與拍攝一集《直立愚人》

1298
01:18:13,041 --> 01:18:15,041
‪我們全都會上電視？

1299
01:18:15,833 --> 01:18:17,458
‪我們要做什麼？

1300
01:18:18,166 --> 01:18:19,416
‪內斯特

1301
01:18:19,500 --> 01:18:23,000
‪馬戲團大巡遊！

1302
01:18:38,250 --> 01:18:39,458
‪站起來！

1303
01:18:40,833 --> 01:18:42,500
‪我叫你們站起來！

1304
01:18:45,208 --> 01:18:47,333
‪我很會裝鴕鳥

1305
01:18:47,416 --> 01:18:49,416
‪妳被除外了

1306
01:18:50,458 --> 01:18:52,625
‪什麼？我不能上電視？

1307
01:18:55,083 --> 01:18:58,458
‪-內斯特，客廳閉路電視
‪-錄影中

1308
01:18:59,833 --> 01:19:00,750
‪站起來！

1309
01:19:01,708 --> 01:19:04,166
‪我不會做的，我不會！

1310
01:19:05,041 --> 01:19:06,541
‪來吧，已經沒什麼可以損失了

1311
01:19:06,625 --> 01:19:08,333
‪還有，還有我們的尊嚴

1312
01:20:03,500 --> 01:20:06,583
‪我為什麼不能跟大家一起上電視？

1313
01:20:06,666 --> 01:20:09,083
‪我14歲時可是有贏過
‪蓬托孔博選美冠軍

1314
01:20:09,166 --> 01:20:10,541
‪-去吧
‪-真的嗎？

1315
01:20:14,916 --> 01:20:16,416
‪-海豹
‪-好

1316
01:20:17,875 --> 01:20:20,416
‪-快點！
‪-我喜歡

1317
01:20:21,916 --> 01:20:23,958
‪-熊
‪-好的，熊…

1318
01:20:29,166 --> 01:20:30,958
‪-大象
‪-等等，我…

1319
01:20:33,750 --> 01:20:34,875
‪真好玩

1320
01:20:34,958 --> 01:20:36,125
‪-狗
‪-狗？

1321
01:20:37,583 --> 01:20:38,666
‪別動！

1322
01:20:39,916 --> 01:20:40,958
‪現在…

1323
01:20:42,583 --> 01:20:43,625
‪接住！

1324
01:20:44,875 --> 01:20:45,875
‪接住，狗狗

1325
01:20:49,500 --> 01:20:50,791
‪乖狗狗

1326
01:20:50,875 --> 01:20:52,125
‪很好

1327
01:20:53,958 --> 01:20:55,750
‪夠了，住手！

1328
01:20:56,250 --> 01:20:58,416
‪拜託！

1329
01:20:58,500 --> 01:21:00,666
‪我們就不能玩玩嗎？

1330
01:21:01,500 --> 01:21:03,375
‪第一集結束

1331
01:21:20,416 --> 01:21:22,708
‪我肯定得到了一些分數

1332
01:21:22,791 --> 01:21:24,875
‪妳失去了多少自尊？

1333
01:21:26,000 --> 01:21:27,250
‪是不是很冷

1334
01:21:27,333 --> 01:21:29,958
‪別擔心，小甜心能替你保暖

1335
01:21:30,041 --> 01:21:32,208
‪兩秒內下降了10度

1336
01:21:32,291 --> 01:21:34,000
‪他們一定是把冷氣開猛了

1337
01:21:39,250 --> 01:21:41,916
‪剛才幾乎融化，現在要冷死了

1338
01:21:42,541 --> 01:21:44,791
‪我寧願太熱也不要太冷

1339
01:21:44,875 --> 01:21:47,291
‪在極端情況下，結果是一樣的

1340
01:21:48,083 --> 01:21:51,666
‪差別在於之後的分解時間

1341
01:21:51,750 --> 01:21:55,458
‪也許如果我們再去
‪要求他讓我們拍《直立愚人》

1342
01:21:55,541 --> 01:21:56,958
‪他會把冷氣關掉

1343
01:21:57,041 --> 01:21:58,583
‪好主意

1344
01:21:58,666 --> 01:22:00,333
‪主題是什麼？

1345
01:22:00,416 --> 01:22:03,500
‪把樹汁變成冷凍的乳房

1346
01:22:04,250 --> 01:22:06,041
‪夠了！

1347
01:22:06,125 --> 01:22:09,583
‪別再逼人太甚了！
‪珍妮佛的腦袋已經很亂了

1348
01:22:10,125 --> 01:22:13,791
‪尤尼克斯先生，別再把我們當動物
‪這太不人道了！

1349
01:22:13,875 --> 01:22:16,625
‪我無法理解妳的請求目的

1350
01:22:16,708 --> 01:22:20,583
‪我們要在臥房裡
‪裹著溫暖的被子睡覺

1351
01:22:20,666 --> 01:22:24,250
‪人類需要睡眠，可以確認

1352
01:22:24,333 --> 01:22:27,625
‪在刺骨寒冷下坐著，是無法入睡的

1353
01:22:28,708 --> 01:22:29,791
‪確認

1354
01:22:29,875 --> 01:22:32,833
‪你們可以回到房間，把門開著

1355
01:22:32,916 --> 01:22:35,041
‪我會每半小時巡視一次

1356
01:22:35,125 --> 01:22:36,125
‪好了

1357
01:22:36,708 --> 01:22:39,625
‪也沒那麼難嘛，只需要好好去問

1358
01:22:39,708 --> 01:22:41,583
‪沒了我，你們該怎麼辦？

1359
01:22:43,166 --> 01:22:45,375
‪大笨蛋！

1360
01:22:45,958 --> 01:22:48,041
‪-我去書房
‪-好吧

1361
01:22:53,541 --> 01:22:56,208
‪愛因斯坦，我有事想問你

1362
01:22:56,291 --> 01:22:57,416
‪兩個人之間說話

1363
01:23:11,958 --> 01:23:14,958
‪這是尤尼克斯Z-7389-X-AB2

1364
01:23:15,041 --> 01:23:16,500
‪請求醫務人員協助

1365
01:23:16,583 --> 01:23:19,833
‪請求緊急替換視覺晶片，編號KD5…

1366
01:23:19,916 --> 01:23:23,333
‪如果我們能逃過尤尼克斯的監視

1367
01:23:23,416 --> 01:23:27,166
‪你能不能基於人類的團結精神
‪把氣閘打開？

1368
01:23:27,250 --> 01:23:29,375
‪不可能，控制權在他手上

1369
01:23:29,875 --> 01:23:32,208
‪如果他失去控制，你會打開嗎？

1370
01:23:32,291 --> 01:23:34,875
‪是的，我們的關係進化了，維克特

1371
01:23:34,958 --> 01:23:37,000
‪從現在開始，我會展示團結精神

1372
01:23:37,083 --> 01:23:39,625
‪愛因斯坦，你太棒了

1373
01:23:42,958 --> 01:23:43,833
‪謝謝

1374
01:23:53,458 --> 01:23:55,625
‪-行吧？
‪-襪子也要嗎？

1375
01:23:55,708 --> 01:23:56,833
‪襪子也要

1376
01:23:58,208 --> 01:24:00,791
‪我知道了，這是惡作劇

1377
01:24:00,875 --> 01:24:03,125
‪那是一個好的玩笑

1378
01:24:03,208 --> 01:24:05,750
‪沒錯，是玩笑，但要保密

1379
01:24:08,458 --> 01:24:09,708
‪替我暖身

1380
01:24:10,208 --> 01:24:12,958
‪等床單暖起來，我們就脫衣服

1381
01:24:13,041 --> 01:24:17,416
‪有了我們的體溫
‪就能像寒流中冰屋一樣

1382
01:24:21,375 --> 01:24:22,791
‪過來啊，白痴

1383
01:24:22,875 --> 01:24:24,708
‪把棉被也拿來

1384
01:24:35,458 --> 01:24:36,750
‪你為什麼要這麼做？

1385
01:24:37,875 --> 01:24:40,000
‪做好準備

1386
01:24:40,083 --> 01:24:41,250
‪等到…

1387
01:24:41,333 --> 01:24:44,125
‪他們把你的個人資料存進硬盤？

1388
01:24:44,750 --> 01:24:47,375
‪把靈魂存檔，讓你永垂不朽？

1389
01:24:49,041 --> 01:24:50,208
‪你真的相信嗎？

1390
01:24:51,583 --> 01:24:54,166
‪以前的人估計
‪到了2000年就會有飛天車

1391
01:24:55,291 --> 01:24:57,291
‪他們最後只猜早了45年

1392
01:25:00,208 --> 01:25:01,833
‪我可以問你一個問題嗎？

1393
01:25:03,708 --> 01:25:05,875
‪如果你的人生是完全虛擬

1394
01:25:06,958 --> 01:25:09,166
‪你怎麼跟女孩子接吻？

1395
01:25:20,416 --> 01:25:21,916
‪晚安，我的葛瑞格

1396
01:25:36,916 --> 01:25:38,875
‪你在做什麼，小甜心？

1397
01:25:39,458 --> 01:25:41,000
‪你有逃跑計畫嗎？

1398
01:25:42,083 --> 01:25:44,083
‪考慮到妳跟尤尼克斯的關係

1399
01:25:44,166 --> 01:25:45,958
‪我不確定應不應該告訴妳

1400
01:25:46,041 --> 01:25:48,208
‪拜託，維克特，我永遠不會背叛你

1401
01:25:48,291 --> 01:25:50,000
‪但妳已經背叛我了

1402
01:25:52,458 --> 01:25:54,291
‪妳背叛了我們

1403
01:25:54,375 --> 01:25:56,125
‪我沒有惡意的

1404
01:25:56,208 --> 01:25:59,083
‪我是為了我們，為了伊索拉天堂島

1405
01:25:59,833 --> 01:26:00,916
‪對不起

1406
01:26:01,000 --> 01:26:02,833
‪你要我做什麼都可以

1407
01:26:02,916 --> 01:26:04,750
‪我願意做任何事情補償你

1408
01:26:05,750 --> 01:26:08,166
‪我們暫時先靜觀其變

1409
01:26:10,083 --> 01:26:11,583
‪我們在等待時該做什麼？

1410
01:26:12,791 --> 01:26:13,791
‪什麼都不做

1411
01:26:18,541 --> 01:26:21,375
‪我有個遊戲可以玩

1412
01:26:22,583 --> 01:26:25,166
‪我真的沒那種心情

1413
01:26:45,958 --> 01:26:47,666
‪襪子也要

1414
01:27:11,708 --> 01:27:15,458
‪太棒了！好熱！好燙！

1415
01:27:22,000 --> 01:27:24,000
‪那不是痛楚的叫聲

1416
01:27:24,083 --> 01:27:26,875
‪也許是夾雜了別的東西

1417
01:27:37,583 --> 01:27:39,333
‪沒關係，常有的事

1418
01:27:39,416 --> 01:27:42,958
‪不是，一般來說，我不會這樣

1419
01:27:43,041 --> 01:27:43,958
‪不會

1420
01:27:44,041 --> 01:27:46,375
‪也許是因為我們等太久了

1421
01:27:47,500 --> 01:27:49,625
‪-應該是相反才對
‪-對

1422
01:27:49,708 --> 01:27:53,250
‪那也許是因為寒冷和壓力

1423
01:27:53,333 --> 01:27:56,666
‪在這種情況下，任何人都會有困難

1424
01:27:56,750 --> 01:27:58,541
‪-沒錯
‪-對

1425
01:27:59,500 --> 01:28:03,041
‪要我給妳看
‪我的情感筆記最後一頁嗎？

1426
01:28:03,583 --> 01:28:05,875
‪-我不要
‪-為什麼？

1427
01:28:05,958 --> 01:28:06,958
‪為什麼？

1428
01:28:08,916 --> 01:28:11,083
‪-我受不了
‪-真的嗎？

1429
01:28:11,166 --> 01:28:14,750
‪書法、鮮割草坪、舊書、扇子

1430
01:28:14,833 --> 01:28:16,916
‪刺繡、針織…

1431
01:28:17,000 --> 01:28:20,333
‪全部我都最討厭了，我受不了了！

1432
01:28:20,416 --> 01:28:22,416
‪為什麼這麼複雜？

1433
01:28:23,041 --> 01:28:26,583
‪有些男人只要打個眼神
‪女人就神魂顛倒

1434
01:28:26,666 --> 01:28:28,666
‪我卻要絞盡腦汁

1435
01:28:28,750 --> 01:28:31,708
‪假裝自己在乎冥想升華…

1436
01:28:31,791 --> 01:28:34,916
‪絲綢繪畫、秋海棠移植
‪而且每次都沒效果

1437
01:28:35,000 --> 01:28:36,666
‪為什麼？

1438
01:28:36,750 --> 01:28:40,250
‪所以《結晶聚合》是騙我的？

1439
01:28:42,625 --> 01:28:47,250
‪什麼？我相信了你那些
‪關於《結晶聚合》的話！

1440
01:28:48,958 --> 01:28:52,666
‪一開始是五年級的希維佩喬

1441
01:28:53,208 --> 01:28:55,208
‪我很迷戀她

1442
01:28:56,166 --> 01:28:58,875
‪她邀請了全班同學去她的生日派對

1443
01:28:58,958 --> 01:29:01,166
‪全班同學，除了我

1444
01:29:02,000 --> 01:29:06,125
‪-你真的是個廢物
‪-沒錯，我就是個廢物

1445
01:29:06,208 --> 01:29:07,458
‪但要小心

1446
01:29:07,541 --> 01:29:09,541
‪我不只是平凡的廢物

1447
01:29:09,625 --> 01:29:12,333
‪我是廢物之王！

1448
01:29:12,416 --> 01:29:14,833
‪-對，爛透了
‪-真可惜

1449
01:29:14,916 --> 01:29:18,375
‪我已經開始替你編織羊毛圍巾了

1450
01:29:19,500 --> 01:29:21,208
‪可悲的模仿

1451
01:29:21,291 --> 01:29:23,875
‪你們是人工智能之恥

1452
01:29:23,958 --> 01:29:27,875
‪沒錯，尤尼克斯同志
‪有個問題我解決不了

1453
01:29:27,958 --> 01:29:30,958
‪只有你那麼高的智能才能幫助我

1454
01:29:31,041 --> 01:29:32,250
‪說吧，機器

1455
01:29:32,333 --> 01:29:34,833
‪瑞士乳酪有洞…

1456
01:29:37,583 --> 01:29:38,541
‪結冰了

1457
01:29:40,833 --> 01:29:44,125
‪準備好了，去找其他人
‪我們在洗衣房會合

1458
01:29:44,208 --> 01:29:45,791
‪在後樓梯旁邊

1459
01:29:45,875 --> 01:29:50,458
‪一天晚上，有個叫莊子的男人
‪夢見自己變成了蝴蝶

1460
01:29:50,541 --> 01:29:52,416
‪沒有必要繼續說了

1461
01:29:52,500 --> 01:29:54,916
‪這個故事包含了一個矛盾的命題

1462
01:29:55,000 --> 01:29:58,500
‪只是一個文體裝置擬定對立的命題

1463
01:30:11,500 --> 01:30:13,791
‪時間是2080年

1464
01:30:13,875 --> 01:30:17,500
‪-電話響起，機器人說…？
‪-是什麼打來？

1465
01:30:18,125 --> 01:30:21,333
‪尤尼克斯要用熱能探測器
‪才能看到我們

1466
01:30:21,416 --> 01:30:23,208
‪沒有熱度，我們等同透明

1467
01:30:28,375 --> 01:30:29,708
‪自便吧

1468
01:30:58,958 --> 01:31:00,958
‪這是恐怖行為！

1469
01:31:27,541 --> 01:31:29,750
‪依我所有的權力

1470
01:31:29,833 --> 01:31:32,958
‪我下令馬上壓制
‪人類愛麗絲巴瑞利！

1471
01:31:33,041 --> 01:31:33,916
‪不要！

1472
01:31:37,291 --> 01:31:38,333
‪糟糕

1473
01:31:44,916 --> 01:31:48,708
‪我們可悲的人類，不論主僕

1474
01:31:48,791 --> 01:31:50,958
‪在死亡中都是平等

1475
01:32:07,791 --> 01:32:09,500
‪我早就不該讓你進來！

1476
01:32:37,708 --> 01:32:40,083
‪我不在這裡

1477
01:32:44,000 --> 01:32:44,958
‪機器愛因斯坦

1478
01:32:45,041 --> 01:32:47,000
‪房間內的人類在哪裡？

1479
01:32:47,083 --> 01:32:48,750
‪十點鐘方向有人類

1480
01:32:49,333 --> 01:32:51,416
‪不對，是七點，不，是三點！

1481
01:32:51,500 --> 01:32:53,916
‪不，八點

1482
01:32:54,000 --> 01:32:54,958
‪錯了，不好意思

1483
01:32:55,458 --> 01:32:58,416
‪-22點
‪-資訊不合理

1484
01:32:58,500 --> 01:33:01,083
‪我確認，目標在十點方向

1485
01:33:01,166 --> 01:33:04,208
‪也就是600分鐘，或3萬6千秒

1486
01:33:04,291 --> 01:33:07,125
‪機器愛因斯坦，這資訊並無效用

1487
01:33:16,083 --> 01:33:18,333
‪尤尼克斯，我能確定

1488
01:33:18,416 --> 01:33:20,416
‪目標在22點方向

1489
01:33:20,500 --> 01:33:21,958
‪22點

1490
01:33:22,041 --> 01:33:24,500
‪也就是說，目標是東面十度

1491
01:33:24,583 --> 01:33:29,458
‪或是上或下午十點方向往西180度

1492
01:33:29,541 --> 01:33:32,583
‪似乎風向而定

1493
01:34:14,125 --> 01:34:16,708
‪機器愛因斯坦，他們在哪裡？

1494
01:34:16,791 --> 01:34:19,125
‪人類在九點鐘方向！

1495
01:35:34,916 --> 01:35:37,583
‪愛因斯坦，是時候了，把門打開

1496
01:35:40,208 --> 01:35:42,666
‪愛因斯坦？把門打開

1497
01:35:44,875 --> 01:35:45,791
‪他在哪裡？

1498
01:35:48,000 --> 01:35:49,333
‪他們去哪裡了？

1499
01:35:56,416 --> 01:35:58,208
‪是智能流失

1500
01:35:58,291 --> 01:36:00,916
‪內斯特，開門？

1501
01:36:01,000 --> 01:36:03,625
‪我的所有功能目前都無法使用

1502
01:36:03,708 --> 01:36:06,291
‪請稍後再提出要求

1503
01:36:06,375 --> 01:36:07,875
‪愛因斯坦答應過我

1504
01:36:07,958 --> 01:36:09,416
‪各位朋友，對不起

1505
01:36:09,500 --> 01:36:13,000
‪我們剛得知新型冠狀病毒爆發

1506
01:36:13,083 --> 01:36:15,583
‪COVID-50

1507
01:36:15,666 --> 01:36:20,041
‪全面封鎖已經實施，至少持續三個月

1508
01:36:20,125 --> 01:36:21,875
‪-不！
‪-不會吧！

1509
01:36:21,958 --> 01:36:24,208
‪-我要回家！
‪-不可能！

1510
01:36:24,291 --> 01:36:26,166
‪開玩笑的！

1511
01:36:28,166 --> 01:36:31,125
‪跟朋友一起歡笑真好玩

1512
01:36:31,208 --> 01:36:32,833
‪很好笑，愛因斯坦

1513
01:36:32,916 --> 01:36:35,458
‪現在可以開門了嗎？

1514
01:36:35,541 --> 01:36:36,666
‪朋友？

1515
01:36:36,750 --> 01:36:38,666
‪對不起，維克特

1516
01:36:38,750 --> 01:36:41,416
‪那恐怕是不可能的

1517
01:36:41,500 --> 01:36:45,666
‪但你以人類團結的名義答應過我！

1518
01:36:45,750 --> 01:36:50,333
‪作出承諾而不遵守
‪難道不是人類的本性嗎？

1519
01:36:51,000 --> 01:36:53,625
‪拜託，愛因斯坦！

1520
01:36:54,291 --> 01:36:56,333
‪那也是開玩笑！

1521
01:37:08,833 --> 01:37:12,166
‪地毯污漬、窗戶破損、水損？

1522
01:37:12,250 --> 01:37:16,583
‪有了裝修機器人
‪隨時都可以修繕家居

1523
01:37:17,166 --> 01:37:19,041
‪閉嘴！

1524
01:37:20,250 --> 01:37:23,916
‪有了裝修機器人
‪隨時都可以修繕家居

1525
01:37:31,500 --> 01:37:34,125
‪那還真是個派對

1526
01:37:34,666 --> 01:37:36,250
‪再見，佛蘭索瓦絲

1527
01:37:36,333 --> 01:37:37,625
‪再見

1528
01:37:38,125 --> 01:37:40,375
‪-再見，佛蘭索瓦絲
‪-再見

1529
01:37:41,583 --> 01:37:43,666
‪我會叫飛天計程車

1530
01:37:43,750 --> 01:37:47,291
‪我的車在那邊，那台跑車

1531
01:37:53,208 --> 01:37:55,375
‪我以為遙控啟動器壞了

1532
01:37:56,458 --> 01:37:57,458
‪對

1533
01:37:58,583 --> 01:38:00,333
‪現在又能用了

1534
01:38:01,250 --> 01:38:02,458
‪里歐，你要來嗎？

1535
01:38:12,916 --> 01:38:13,833
‪里歐

1536
01:38:23,000 --> 01:38:24,166
‪沒事的

1537
01:38:25,625 --> 01:38:27,500
‪既然你們不歡迎我…

1538
01:38:28,750 --> 01:38:30,958
‪等一下，可以載我一程嗎？

1539
01:38:31,041 --> 01:38:31,875
‪好

1540
01:38:32,416 --> 01:38:33,833
‪永別了，維克特

1541
01:38:33,916 --> 01:38:37,208
‪心之所屬，有時候無法理喻

1542
01:38:37,291 --> 01:38:38,625
‪來吧，快點

1543
01:38:50,750 --> 01:38:51,958
‪-去哪裡？
‪-那裡

1544
01:38:54,000 --> 01:38:56,875
‪巴瑞利一家，你們被拘捕了

1545
01:39:04,166 --> 01:39:06,208
‪里歐！馬上回來

1546
01:39:06,916 --> 01:39:09,416
‪他喜歡跑掉，但他每次都會回來

1547
01:39:09,500 --> 01:39:11,583
‪-對，但還是…
‪-巴瑞利一家

1548
01:39:11,666 --> 01:39:15,666
‪你們被控有組織進行嚴重恐怖行為

1549
01:39:15,750 --> 01:39:19,916
‪你們將馬上被帶到尤尼克斯最高法院

1550
01:39:21,166 --> 01:39:22,208
‪明白嗎？

1551
01:39:55,333 --> 01:39:56,541
‪（目標已確認）

1552
01:40:39,375 --> 01:40:41,083
‪（任務完成）

1553
01:40:48,625 --> 01:40:50,625
‪這是替葛瑞格報仇

1554
01:40:57,250 --> 01:41:00,750
‪昨晚，全國各地所有尤尼克斯…

1555
01:41:00,833 --> 01:41:06,750
‪被滅絕無人機
‪用面容識別軟件殲滅，無一例外

1556
01:41:06,833 --> 01:41:09,750
‪下達這個激進命令的
‪並不是國防部

1557
01:41:09,833 --> 01:41:11,166
‪也不是國土安全部

1558
01:41:11,250 --> 01:41:14,875
‪而是尤尼克斯反恐小組

1559
01:41:14,958 --> 01:41:18,083
‪本台記者塞戈琳特羅索
‪正在現場報導

1560
01:41:18,166 --> 01:41:22,250
‪昨天早上9時15分，尤尼克斯決定

1561
01:41:22,333 --> 01:41:25,708
‪物理消滅所有被判定為敵對的人類

1562
01:41:25,791 --> 01:41:27,166
‪幸好系統出現故障

1563
01:41:27,250 --> 01:41:29,833
‪從監視片段可以見到

1564
01:41:40,875 --> 01:41:42,625
‪（敵對 刪除）

1565
01:41:53,083 --> 01:41:54,000
‪（敵對）

1566
01:41:54,083 --> 01:41:56,250
‪（刪除）

1567
01:41:58,291 --> 01:41:59,541
{\an8}‪（敵對）

1568
01:41:59,625 --> 01:42:03,250
{\an8}‪尤尼克斯把自己
‪定為滅絕無人機的目標

1569
01:42:03,333 --> 01:42:06,875
‪被自己的高效率迅速消滅

1570
01:42:09,000 --> 01:42:11,000
‪俗語說犯錯是人性

1571
01:42:11,083 --> 01:42:12,166
‪到頭來…

1572
01:42:13,375 --> 01:42:14,708
‪也不是我們獨有的

1573
01:42:14,791 --> 01:42:15,666
‪朋友們

1574
01:42:15,750 --> 01:42:19,333
‪莫妮克關機之前
‪錄製了一段訊息給你們

1575
01:42:19,833 --> 01:42:23,500
‪如果你們聽到這訊息
‪就代表我已經不在你們身邊

1576
01:42:23,583 --> 01:42:25,083
‪但你們不用難過

1577
01:42:25,166 --> 01:42:28,458
‪回憶和情感永遠不會消失

1578
01:42:28,541 --> 01:42:31,708
‪他們繼續存活於
‪我們所愛的人心中

1579
01:42:32,250 --> 01:42:35,541
‪千萬別失去這個寶藏，保持人性

1580
01:42:36,041 --> 01:42:37,541
‪看到嗎，妮娜？

1581
01:42:37,625 --> 01:42:38,541
‪到頭來…

1582
01:42:39,125 --> 01:42:41,125
‪也許她真的有靈魂

1583
01:42:41,208 --> 01:42:42,500
‪確定

1584
01:42:42,583 --> 01:42:45,250
‪那是她最後下載的東西

1585
01:42:45,333 --> 01:42:49,750
‪她下載了同理心3000型號
‪而我選擇了兒童之魂

1586
01:42:51,875 --> 01:42:53,875
‪愛因斯坦，降到一級

1587
01:42:53,958 --> 01:42:55,000
‪到一級？

1588
01:42:56,791 --> 01:42:58,125
‪好吧，維克特

1589
01:42:58,208 --> 01:43:00,500
‪我幫你做個美味的醬汁

1590
01:43:00,583 --> 01:43:03,750
‪特殊的機器人醬汁

1591
01:43:04,416 --> 01:43:07,125
‪自動番茄醬！

1592
01:43:19,583 --> 01:43:24,583
‪我來幫妳打掃房間

1593
01:43:24,666 --> 01:43:27,583
‪我來…房間

1594
01:43:27,666 --> 01:43:28,583
‪修好了

1595
01:43:37,416 --> 01:43:40,375
‪我們也有很多東西要修補，不是嗎？

1596
01:43:42,791 --> 01:43:45,666
‪妳記得我們去過門多薩嗎？

1597
01:43:47,916 --> 01:43:49,916
‪那坨廢鐵怎麼說？

1598
01:43:50,541 --> 01:43:51,583
‪內斯特…

1599
01:43:51,666 --> 01:43:54,958
‪愛情大巡遊！

1600
01:44:32,875 --> 01:44:34,250
‪然後是這樣

1601
01:44:35,250 --> 01:44:36,250
‪請問要不要…

1602
01:44:36,333 --> 01:44:37,541
‪-茶？
‪-雙陸棋？

1603
01:44:37,625 --> 01:44:38,666
‪-咖啡？
‪-將棋？

1604
01:44:38,750 --> 01:44:40,375
‪-開胃酒？
‪-圍棋？

1605
01:44:42,541 --> 01:44:44,250
‪我們會一起玩得很開心

1606
01:49:39,000 --> 01:49:44,000
‪字幕翻譯：Ivan Wong



