1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,541 --> 00:00:08,958
‪NETFLIX プレゼンツ

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:09,041 --> 00:00:12,625
‪157人が死亡
‪多くの負傷者が出たもよう

5
00:00:12,708 --> 00:00:15,541
‪状況は把握できていません

6
00:00:15,625 --> 00:00:19,291
‪犯行声明はなく
‪互いを非難してます

7
00:00:19,375 --> 00:00:23,916
‪反乱や暴行が増加し
‪まるで内戦の…

8
00:00:24,000 --> 00:00:25,125
‪何の話？

9
00:00:25,625 --> 00:00:26,416
‪ママ

10
00:00:27,583 --> 00:00:28,833
‪分からない

11
00:00:29,333 --> 00:00:30,208
‪ねえ…

12
00:00:31,541 --> 00:00:37,000
‪ヴァニヤ この曲
‪おばあちゃんが選んだ曲よね

13
00:00:37,500 --> 00:00:38,333
‪どこ？

14
00:00:38,416 --> 00:00:39,458
‪カラオケよ

15
00:00:39,541 --> 00:00:41,416
‪マルメだった？

16
00:00:41,500 --> 00:00:42,291
‪コペンハーゲン

17
00:00:42,375 --> 00:00:44,416
‪コペンハーゲンね

18
00:00:44,916 --> 00:00:46,666
‪酔ってたわよね

19
00:00:46,750 --> 00:00:51,500
‪自分の歌に
‪すごく自信を持ってた

20
00:00:52,875 --> 00:00:56,041
‪ママも うまくはないけど…

21
00:01:00,125 --> 00:01:01,708
‪どうしたの？

22
00:01:02,208 --> 00:01:03,875
‪車で待ってて

23
00:01:09,500 --> 00:01:10,750
‪何なの？

24
00:01:12,083 --> 00:01:12,625
‪ママ

25
00:01:12,708 --> 00:01:13,875
‪分からない

26
00:01:16,041 --> 00:01:17,708
‪逃げないと

27
00:01:18,375 --> 00:01:20,000
‪車にいて

28
00:01:20,083 --> 00:01:21,708
‪ヴァニヤ 伏せて

29
00:01:21,791 --> 00:01:23,166
‪逃げよう

30
00:01:23,250 --> 00:01:25,291
‪いいから伏せて

31
00:01:25,375 --> 00:01:27,625
‪静かにするのよ

32
00:01:28,208 --> 00:01:30,875
‪静かにじっとしてるの

33
00:01:30,958 --> 00:01:33,708
‪いい？　音を立てないで

34
00:01:43,791 --> 00:01:45,791
‪そのまま静かに

35
00:01:48,125 --> 00:01:48,791
‪ママ

36
00:01:48,875 --> 00:01:49,875
‪ヴァニヤ

37
00:02:10,625 --> 00:02:11,750
‪下がれ

38
00:02:36,125 --> 00:02:37,333
‪キャロリン･エド

39
00:02:38,833 --> 00:02:40,083
‪キャロリン･エド

40
00:02:41,791 --> 00:02:44,000
‪ここで降りろ

41
00:02:58,583 --> 00:03:00,833
‪私は南に行く予定

42
00:03:00,916 --> 00:03:02,250
‪命令が出た

43
00:03:02,333 --> 00:03:03,458
‪急げ！

44
00:03:07,083 --> 00:03:07,958
‪早く

45
00:03:14,916 --> 00:03:17,208
‪炊き出しに迎えが来る

46
00:03:18,291 --> 00:03:19,791
‪ドアを閉めろ

47
00:03:20,333 --> 00:03:21,666
‪出発しろ

48
00:03:58,750 --> 00:04:00,333
‪空腹でしょ

49
00:04:04,708 --> 00:04:06,041
‪毒はない

50
00:04:12,541 --> 00:04:13,833
‪基地へ？

51
00:04:16,083 --> 00:04:17,791
‪夫が駐在してる

52
00:04:19,166 --> 00:04:23,250
‪兵士が撃たれて
‪危険な状況らしい

53
00:04:25,083 --> 00:04:26,875
‪夫が無事か知りたい

54
00:04:28,166 --> 00:04:31,958
‪夫は戻らない
‪待たずに南に行って

55
00:04:32,500 --> 00:04:34,500
‪なるべく早くよ

56
00:04:35,625 --> 00:04:36,875
‪キャロリン･エド？

57
00:04:39,416 --> 00:04:41,166
‪調べてくれる？

58
00:04:41,250 --> 00:04:41,875
‪行って

59
00:04:41,958 --> 00:04:43,833
‪おい　何してる？

60
00:04:44,750 --> 00:04:45,750
‪行け

61
00:04:47,750 --> 00:04:49,250
‪さっさと行け

62
00:04:52,291 --> 00:04:52,958
‪何事？

63
00:04:53,041 --> 00:04:53,750
‪別に

64
00:04:54,250 --> 00:04:55,041
‪中尉だ

65
00:04:55,125 --> 00:04:56,500
‪別に 中尉

66
00:04:59,458 --> 00:05:00,625
‪書類を

67
00:05:13,666 --> 00:05:14,708
‪小柄だな

68
00:05:16,083 --> 00:05:17,583
‪できるのか？

69
00:05:18,500 --> 00:05:19,416
‪何が？

70
00:05:23,416 --> 00:05:24,416
‪すぐ分かる

71
00:05:25,166 --> 00:05:25,916
‪乗れ

72
00:05:56,041 --> 00:05:58,583
‪ここの出身なのか？

73
00:06:02,333 --> 00:06:03,625
‪はい 中尉

74
00:06:06,083 --> 00:06:07,583
‪生まれ育った？

75
00:06:07,666 --> 00:06:08,791
‪はい 中尉

76
00:06:11,083 --> 00:06:12,625
‪最後に来たのは？

77
00:06:15,166 --> 00:06:16,708
‪何年も前です

78
00:06:17,916 --> 00:06:19,666
‪家族は ここに？

79
00:06:21,791 --> 00:06:23,541
‪分かりません 中尉

80
00:06:27,708 --> 00:06:29,041
‪おかえり

81
00:06:54,041 --> 00:06:55,208
‪どこへ？

82
00:06:56,333 --> 00:06:57,458
‪基地だ

83
00:06:57,541 --> 00:06:59,416
‪基地への道ではない

84
00:07:17,208 --> 00:07:18,541
‪用事がある

85
00:07:19,833 --> 00:07:20,833
‪ここで待て

86
00:07:21,625 --> 00:07:22,833
‪外に出るな

87
00:08:15,708 --> 00:08:16,958
‪何かある？

88
00:08:17,833 --> 00:08:20,916
‪子供がおなかをすかせてる

89
00:08:21,916 --> 00:08:22,750
‪動くな

90
00:08:22,833 --> 00:08:23,458
‪鍵を

91
00:08:23,541 --> 00:08:25,958
‪車の鍵を渡して

92
00:08:30,750 --> 00:08:32,000
‪捕まえろ

93
00:08:42,291 --> 00:08:43,291
‪下がって

94
00:09:45,166 --> 00:09:46,291
‪外に出ろ

95
00:09:46,958 --> 00:09:48,625
‪両手を上げろ

96
00:09:59,291 --> 00:10:00,125
‪動くな

97
00:10:00,625 --> 00:10:01,791
‪ひざまずけ

98
00:10:04,875 --> 00:10:06,125
‪書類がある

99
00:10:06,708 --> 00:10:09,000
‪ラードに招集された

100
00:10:11,750 --> 00:10:12,875
‪付き添いは？

101
00:10:14,166 --> 00:10:15,416
‪分からない

102
00:10:19,458 --> 00:10:20,916
‪車に乗れ

103
00:10:44,208 --> 00:10:45,291
‪待ってろ

104
00:10:50,458 --> 00:10:53,666
‪エドが独りで来ました

105
00:10:53,750 --> 00:10:55,291
‪他の人と待たせて

106
00:10:55,875 --> 00:10:57,125
‪そこに座れ

107
00:11:08,625 --> 00:11:11,250
‪北から送られてきた？

108
00:11:14,458 --> 00:11:15,291
‪ええ

109
00:11:17,375 --> 00:11:18,041
‪やあ

110
00:11:19,541 --> 00:11:20,375
‪どうも

111
00:11:28,833 --> 00:11:30,375
‪何て言われた？

112
00:11:33,958 --> 00:11:34,666
‪何が？

113
00:11:37,458 --> 00:11:40,416
‪ここに集められた
‪理由について

114
00:11:40,500 --> 00:11:41,375
‪何も

115
00:11:42,083 --> 00:11:43,916
‪今朝 呼ばれた

116
00:11:44,000 --> 00:11:45,541
‪何て言われた？

117
00:11:47,416 --> 00:11:49,708
‪政府直々の任務だと

118
00:11:50,875 --> 00:11:52,166
‪政府だと？

119
00:11:53,333 --> 00:11:56,291
‪政府なんてない
‪グランビク

120
00:11:58,500 --> 00:12:00,166
‪とっくに崩壊した

121
00:12:01,583 --> 00:12:03,750
‪Ｆ28のカリミ伍長です

122
00:12:06,083 --> 00:12:07,666
‪楽にして

123
00:12:07,750 --> 00:12:08,250
‪はい

124
00:12:10,875 --> 00:12:12,875
‪Ｆ28か　運がいい

125
00:12:13,500 --> 00:12:14,166
‪え？

126
00:12:15,625 --> 00:12:18,541
‪運がいいと言ったんだ

127
00:12:18,625 --> 00:12:19,375
‪なぜ？

128
00:12:19,458 --> 00:12:22,875
‪昨日 爆撃された
‪運よく逃げたな

129
00:12:27,458 --> 00:12:28,291
‪爆撃？

130
00:12:29,791 --> 00:12:30,541
‪そんな

131
00:12:32,791 --> 00:12:34,000
‪どこの情報？

132
00:12:40,791 --> 00:12:41,625
‪教えて

133
00:12:43,208 --> 00:12:45,625
‪噂(うわさ)‪や宣伝が出回ってる

134
00:12:45,708 --> 00:12:46,791
‪話して

135
00:12:46,875 --> 00:12:49,291
‪3500人が殺されたそうだ

136
00:12:49,875 --> 00:12:51,875
‪生存者はいない

137
00:12:51,958 --> 00:12:53,875
‪ラード大佐と面会を

138
00:12:55,000 --> 00:12:55,708
‪早く

139
00:12:57,041 --> 00:12:58,625
‪武器は置いて

140
00:13:00,583 --> 00:13:01,708
‪急いで

141
00:13:05,458 --> 00:13:07,500
‪荷物は棚に置いて

142
00:13:26,416 --> 00:13:27,291
‪気をつけ

143
00:13:35,125 --> 00:13:36,125
‪１人いない

144
00:13:36,625 --> 00:13:37,666
‪来てません

145
00:13:39,916 --> 00:13:40,916
‪来てない？

146
00:13:41,000 --> 00:13:41,666
‪はい

147
00:13:57,083 --> 00:14:00,500
‪“武器の時間
‪オオカミの時間”

148
00:14:00,583 --> 00:14:02,333
‪“慈悲のない時間‪”

149
00:14:03,458 --> 00:14:07,791
‪“兄が弟を殺し
‪親が子を殺す”

150
00:14:07,875 --> 00:14:13,541
‪“太陽は消え去り
‪冬のあとに厳しい冬が続く”

151
00:14:18,083 --> 00:14:19,416
‪知ってる？

152
00:14:24,916 --> 00:14:25,875
‪座って

153
00:14:27,166 --> 00:14:28,000
‪大尉

154
00:14:28,500 --> 00:14:30,666
‪始めてくれ

155
00:14:30,750 --> 00:14:31,583
‪はい

156
00:14:31,666 --> 00:14:34,250
‪宣伝ではなく真実を話せ

157
00:14:37,166 --> 00:14:41,083
‪公表されてる情報とは異なり
‪事態は深刻

158
00:14:41,166 --> 00:14:44,958
‪敵は我々の拠点の大方を
‪壊滅させた

159
00:14:45,041 --> 00:14:51,166
‪北部から襲来し
‪Ｉ17 Ｆ28 Ｋ22が攻撃された

160
00:14:51,875 --> 00:14:54,625
‪数百キロの領地を失った

161
00:14:55,416 --> 00:14:58,000
‪敵は数日で ここに来る

162
00:14:58,750 --> 00:15:01,708
‪この基地が落ちるのは
‪時間の問題

163
00:15:01,791 --> 00:15:03,291
‪そうなれば―

164
00:15:04,416 --> 00:15:06,166
‪私たちは終わり

165
00:15:07,000 --> 00:15:09,833
‪海岸線の拠点をすべて失う

166
00:15:12,166 --> 00:15:13,125
‪要するに―

167
00:15:14,125 --> 00:15:15,833
‪戦争に負ける

168
00:15:18,750 --> 00:15:21,333
‪だが１つだけ可能性がある

169
00:15:22,500 --> 00:15:25,125
‪すべてを変えられるかも

170
00:15:26,250 --> 00:15:28,291
‪戦争に終止符を打てる

171
00:15:35,041 --> 00:15:37,291
‪この37年で初めて―

172
00:15:38,708 --> 00:15:40,875
‪群島が氷で覆われてる

173
00:15:41,750 --> 00:15:43,208
‪本土から―

174
00:15:43,958 --> 00:15:46,166
‪外洋に至るまで

175
00:15:48,000 --> 00:15:50,666
‪車で通るには氷が薄い

176
00:15:51,416 --> 00:15:54,041
‪船で航行するには氷が厚い

177
00:15:54,541 --> 00:15:55,291
‪だが―

178
00:15:58,791 --> 00:16:01,291
‪スケートなら行ける

179
00:16:05,166 --> 00:16:07,125
‪それで君たちを呼んだ

180
00:16:10,791 --> 00:16:11,666
‪これは―

181
00:16:12,708 --> 00:16:15,666
‪ブラック･クラブ作戦だ

182
00:16:16,166 --> 00:16:20,791
‪氷上を通って
‪２つの容器を運んでほしい

183
00:16:21,541 --> 00:16:23,000
‪テッセナーイから―

184
00:16:23,958 --> 00:16:24,791
‪ここへ

185
00:16:25,583 --> 00:16:27,291
‪アーダーの研究所

186
00:16:28,208 --> 00:16:31,166
‪敵の背後を横歩きで進む

187
00:16:31,750 --> 00:16:33,833
‪暗闇の‪カニ(クラブ)‪のように

188
00:16:34,708 --> 00:16:37,208
‪成功すれば戦争に勝てる

189
00:16:37,916 --> 00:16:42,500
‪即座に除隊して
‪好きな場所に行っていい

190
00:16:43,000 --> 00:16:45,916
‪失敗すれば すべてが終わる

191
00:16:46,000 --> 00:16:50,000
‪君たちだけでなく
‪我々全員が終わる

192
00:16:51,166 --> 00:16:52,166
‪質問は？

193
00:16:54,583 --> 00:16:55,291
‪エド

194
00:16:57,708 --> 00:17:02,458
‪凍ってる海をスケートで
‪100海里 進む？

195
00:17:03,583 --> 00:17:05,875
‪敵の背後を闇にまぎれて

196
00:17:07,458 --> 00:17:11,208
‪そんなの… 自殺行為です

197
00:17:11,291 --> 00:17:14,250
‪要請ではない　命令だ

198
00:17:17,666 --> 00:17:18,541
‪解散

199
00:17:21,041 --> 00:17:22,166
‪エドは残れ

200
00:17:41,083 --> 00:17:42,166
‪君は正しい

201
00:17:43,500 --> 00:17:46,625
‪全員ができるとは
‪思ってない

202
00:17:46,708 --> 00:17:49,333
‪１人が成功すればいい

203
00:17:50,375 --> 00:17:53,625
‪勝利をもたらす英雄になれる

204
00:17:57,750 --> 00:17:59,375
‪他の隊員の人選は―

205
00:18:00,291 --> 00:18:01,958
‪最善を尽くした

206
00:18:02,458 --> 00:18:06,083
‪スケートはできるが
‪君ほどではない…

207
00:18:06,166 --> 00:18:07,791
‪すみません 大佐

208
00:18:08,916 --> 00:18:10,583
‪割に合いません

209
00:18:12,708 --> 00:18:13,541
‪そうか

210
00:18:36,291 --> 00:18:40,500
‪君が最後に会った時より
‪大きくなってる

211
00:18:51,708 --> 00:18:54,458
‪難民キャンプで見つけた

212
00:19:03,708 --> 00:19:05,208
‪どこです？

213
00:19:06,791 --> 00:19:08,166
‪アーダーだ

214
00:19:10,666 --> 00:19:13,583
‪到着すれば すぐに会える

215
00:19:16,375 --> 00:19:17,125
‪はい

216
00:19:18,875 --> 00:19:19,708
‪頼むよ

217
00:19:22,375 --> 00:19:24,250
‪車で何があった？

218
00:19:26,291 --> 00:19:28,458
‪彼が姿を消して…

219
00:19:30,291 --> 00:19:32,041
‪違う場所へ…

220
00:19:32,125 --> 00:19:34,375
‪問題を起こすのか？

221
00:19:35,666 --> 00:19:36,750
‪いいえ

222
00:19:36,833 --> 00:19:38,041
‪命令に従う？

223
00:19:38,125 --> 00:19:39,000
‪はい

224
00:19:39,083 --> 00:19:40,875
‪よろしい　解散

225
00:19:43,416 --> 00:19:45,416
‪写真をもらっても？

226
00:19:46,833 --> 00:19:47,500
‪ああ

227
00:20:43,458 --> 00:20:47,333
‪可能性だと？
‪みんな死ぬ グランビク

228
00:20:47,416 --> 00:20:50,541
‪エドは自殺行為と　彼女が…

229
00:20:50,625 --> 00:20:52,125
‪せっかくだが

230
00:20:52,208 --> 00:20:55,500
‪僕はＦ28に戻って
‪恋人を捜す

231
00:20:55,583 --> 00:20:59,416
‪次は ここがやられる
‪任務を遂行しないと

232
00:20:59,500 --> 00:21:00,666
‪どうした？

233
00:21:00,750 --> 00:21:01,916
‪僕は去る

234
00:21:02,000 --> 00:21:06,625
‪命令に背くの？　脱走兵は
‪どうなるか知ってる？

235
00:21:06,708 --> 00:21:07,625
‪関係ない

236
00:21:07,708 --> 00:21:09,875
‪僕には荷が重い

237
00:21:09,958 --> 00:21:13,208
‪スケートができる
‪優秀な兵士でしょ

238
00:21:13,291 --> 00:21:16,541
‪10分前に自殺行為と言ってた

239
00:21:17,375 --> 00:21:18,958
‪簡単ではない

240
00:21:19,583 --> 00:21:22,458
‪悪夢のような任務になる

241
00:21:22,958 --> 00:21:25,916
‪でも可能性はある
‪成功させないと

242
00:21:33,541 --> 00:21:35,875
‪任務を終えたら弟を捜す

243
00:21:36,708 --> 00:21:38,125
‪どこかにいる

244
00:21:40,125 --> 00:21:44,791
‪テレビを探して
‪アイスホッケーの決勝を見る

245
00:21:46,916 --> 00:21:50,625
‪キャピタルズ対
‪レンジャースの試合だ

246
00:21:54,416 --> 00:21:55,583
‪お前は？

247
00:21:57,958 --> 00:21:59,625
‪分からない…

248
00:21:59,708 --> 00:22:00,458
‪何だよ

249
00:22:02,833 --> 00:22:03,958
‪何をする？

250
00:22:05,583 --> 00:22:07,416
‪結婚する予定だった

251
00:22:12,750 --> 00:22:13,916
‪結婚か？

252
00:22:19,500 --> 00:22:20,708
‪いいな

253
00:22:23,750 --> 00:22:25,166
‪結婚すべきだ

254
00:22:27,083 --> 00:22:29,375
‪シャンパンを６箱隠してる

255
00:22:31,625 --> 00:22:33,750
‪招待するなら持ってくぞ

256
00:22:36,458 --> 00:22:37,291
‪どう？

257
00:22:38,750 --> 00:22:39,333
‪いいよ

258
00:22:40,041 --> 00:22:42,083
‪ブラック･クラブ異常ない？

259
00:22:43,916 --> 00:22:45,458
‪異常ありません

260
00:22:46,000 --> 00:22:46,750
‪よし

261
00:22:47,291 --> 00:22:50,000
‪スケート ブーツ
‪ベスト 弾薬

262
00:22:50,083 --> 00:22:53,833
‪薬箱 ロープ コード
‪クギなど

263
00:22:54,375 --> 00:22:56,458
‪武器を除いて20キロ

264
00:22:57,166 --> 00:22:59,416
‪荷物を確認して

265
00:23:01,666 --> 00:23:04,375
‪青はアンフェタミン
‪赤はモルヒネ

266
00:23:04,458 --> 00:23:06,333
‪大きいのはシアン化物

267
00:23:09,208 --> 00:23:10,291
‪これは？

268
00:23:11,375 --> 00:23:12,375
‪何なの？

269
00:23:13,208 --> 00:23:15,583
‪ホッケーのスケートと違う

270
00:23:16,125 --> 00:23:18,291
‪本物を見るのは初めて？

271
00:23:20,791 --> 00:23:22,541
‪他にバカな質問は？

272
00:23:22,625 --> 00:23:23,416
‪いいえ

273
00:23:24,958 --> 00:23:27,958
‪眠って食べて
‪小便 大便を済ませて

274
00:23:29,125 --> 00:23:30,958
‪明日の夕方 出発する

275
00:23:38,000 --> 00:23:39,708
‪電気は いつ戻る？

276
00:23:40,791 --> 00:23:41,916
‪分からない

277
00:23:46,750 --> 00:23:49,166
‪自分でシャワーしたい

278
00:23:49,250 --> 00:23:51,125
‪分かってる

279
00:24:04,666 --> 00:24:05,916
‪顔にかかった

280
00:24:06,000 --> 00:24:08,083
‪文句言わないで

281
00:24:08,166 --> 00:24:09,166
‪顔がぬれる

282
00:24:09,250 --> 00:24:10,583
‪じっとして

283
00:24:10,666 --> 00:24:11,750
‪動いてない

284
00:24:15,875 --> 00:24:16,791
‪起きて

285
00:24:43,416 --> 00:24:44,416
‪何なの？

286
00:24:49,041 --> 00:24:49,750
‪ママ

287
00:24:55,625 --> 00:24:57,375
‪爆撃の再開かも

288
00:25:07,750 --> 00:25:09,750
‪さっさと起きろ！

289
00:25:10,333 --> 00:25:11,833
‪起きろ！

290
00:25:11,916 --> 00:25:14,333
‪全員 起きて！

291
00:25:14,416 --> 00:25:15,708
‪早くして

292
00:25:15,791 --> 00:25:16,583
‪はい

293
00:25:16,666 --> 00:25:17,708
‪行くわよ

294
00:25:17,791 --> 00:25:18,375
‪はい

295
00:25:18,458 --> 00:25:19,250
‪出発よ

296
00:25:19,333 --> 00:25:21,541
‪即座に戦闘態勢を整えて

297
00:25:21,625 --> 00:25:22,250
‪はい

298
00:25:22,333 --> 00:25:23,666
‪行くわよ

299
00:25:47,833 --> 00:25:48,625
‪隠れて

300
00:25:48,708 --> 00:25:49,875
‪伏せろ！

301
00:25:59,125 --> 00:26:01,208
‪東に向かうわよ

302
00:26:21,916 --> 00:26:22,708
‪負傷者は？

303
00:26:22,791 --> 00:26:23,750
‪警備員

304
00:26:36,250 --> 00:26:38,583
‪この２つの容器を任せる

305
00:26:38,666 --> 00:26:40,750
‪慎重に扱うように

306
00:26:41,375 --> 00:26:42,916
‪絶対に開けるな

307
00:26:44,625 --> 00:26:48,375
‪どんな状況下でも
‪敵の手に渡すな

308
00:26:49,958 --> 00:26:52,833
‪ニールンド中尉が最後の１人

309
00:27:24,833 --> 00:27:25,791
‪マリック

310
00:27:26,875 --> 00:27:27,791
‪ニールンド

311
00:27:29,458 --> 00:27:31,708
‪大尉 頼んだぞ

312
00:27:31,791 --> 00:27:32,750
‪はい 大佐

313
00:27:33,625 --> 00:27:35,041
‪追跡される

314
00:27:35,125 --> 00:27:38,708
‪闇に隠れて移動しろ
‪日中は目につく

315
00:27:38,791 --> 00:27:41,833
‪２海里 進むと敵陣に入る

316
00:27:43,750 --> 00:27:44,708
‪準備いい？

317
00:27:44,791 --> 00:27:45,333
‪はい

318
00:27:45,833 --> 00:27:46,583
‪出発だ

319
00:27:46,666 --> 00:27:47,625
‪行こう

320
00:27:47,708 --> 00:27:48,541
‪氷上へ

321
00:27:48,625 --> 00:27:49,625
‪行くわよ

322
00:29:35,666 --> 00:29:37,625
‪数時間後の僕らの姿

323
00:29:38,875 --> 00:29:39,750
‪昔の国境

324
00:29:41,708 --> 00:29:44,541
‪狙撃手の格好の的だ

325
00:29:46,875 --> 00:29:50,041
‪見晴らしがいい
‪絶対 命中する

326
00:29:50,541 --> 00:29:51,375
‪いいわ

327
00:29:53,083 --> 00:29:58,041
‪バストメンまで３海里
‪そこで夜を待つ

328
00:29:58,125 --> 00:30:00,041
‪グランビク 島を見て

329
00:30:00,125 --> 00:30:00,750
‪はい

330
00:30:00,833 --> 00:30:03,750
‪エド 先頭で
‪氷の厚さを確かめて

331
00:30:03,833 --> 00:30:04,333
‪はい

332
00:30:04,416 --> 00:30:07,750
‪マリックとニールンドは
‪私の前後に

333
00:30:07,833 --> 00:30:08,875
‪おい！

334
00:30:08,958 --> 00:30:10,375
‪広がって！

335
00:30:11,750 --> 00:30:13,458
‪全員 伏せろ！

336
00:30:19,375 --> 00:30:21,666
‪氷がもたない　ロープを

337
00:30:21,750 --> 00:30:22,750
‪容器が

338
00:30:27,125 --> 00:30:28,083
‪やめろ

339
00:31:25,125 --> 00:31:26,916
‪いいぞ　捕まれ

340
00:31:38,625 --> 00:31:40,291
‪フォルスベリは？

341
00:31:40,375 --> 00:31:41,375
‪どうした？

342
00:31:42,000 --> 00:31:43,500
‪服を脱がせて

343
00:31:48,500 --> 00:31:49,416
‪暖めて

344
00:31:53,291 --> 00:31:55,125
‪今ので敵にバレた

345
00:31:57,750 --> 00:31:58,583
‪平気か？

346
00:32:18,500 --> 00:32:20,750
‪ニールンド
‪彼女を暖めないと

347
00:32:21,666 --> 00:32:22,916
‪あそこへ

348
00:32:52,166 --> 00:32:53,000
‪ここへ

349
00:32:54,208 --> 00:32:55,125
‪座って

350
00:33:00,208 --> 00:33:01,291
‪異常なし

351
00:33:02,833 --> 00:33:04,333
‪さあ 手袋を

352
00:33:09,666 --> 00:33:10,708
‪何してる？

353
00:33:11,833 --> 00:33:13,250
‪火をつける

354
00:33:14,791 --> 00:33:15,583
‪危険だ

355
00:33:16,083 --> 00:33:17,125
‪彼女が死ぬ

356
00:33:34,250 --> 00:33:37,291
‪手伝うよ　大丈夫だ

357
00:33:46,625 --> 00:33:47,875
‪大丈夫か

358
00:33:47,958 --> 00:33:48,833
‪たぶん

359
00:33:54,791 --> 00:33:55,916
‪どうする？

360
00:33:59,583 --> 00:34:02,000
‪フォルスベリは
‪何も話さず死んだ

361
00:34:05,333 --> 00:34:08,791
‪階級が高いのはニールンド
‪彼を指揮官に

362
00:34:21,666 --> 00:34:22,791
‪なぜ彼？

363
00:34:23,916 --> 00:34:26,291
‪ラードの指示を聞いてない

364
00:34:30,500 --> 00:34:32,583
‪指揮系統は決まってる

365
00:34:32,666 --> 00:34:36,041
‪任務を把握してる指揮官が
‪必要よ

366
00:34:37,541 --> 00:34:41,041
‪氷や群島のことを
‪知ってるの？

367
00:34:41,125 --> 00:34:42,500
‪何が言いたい？

368
00:34:43,333 --> 00:34:46,708
‪隊員が１人来なくて
‪ニールンドが現れた

369
00:34:46,791 --> 00:34:48,791
‪勝手な想像するな

370
00:34:48,875 --> 00:34:51,291
‪誰が来る予定だった？

371
00:34:52,291 --> 00:34:53,625
‪何の話だ？

372
00:34:59,500 --> 00:35:00,833
‪誰の指図？

373
00:35:00,916 --> 00:35:02,666
‪俺を置き去りにした

374
00:35:03,458 --> 00:35:05,208
‪フォルスベリも

375
00:35:05,875 --> 00:35:07,166
‪容器を救った

376
00:35:07,250 --> 00:35:08,625
‪彼女は溺死

377
00:35:08,708 --> 00:35:11,083
‪過酷な状況だった

378
00:35:11,166 --> 00:35:13,958
‪私だけ飛び込んだ

379
00:35:14,041 --> 00:35:15,750
‪足を引っ張るな

380
00:35:15,833 --> 00:35:16,583
‪おい！

381
00:35:16,666 --> 00:35:19,083
‪少し冷静になって

382
00:35:22,208 --> 00:35:22,916
‪なあ

383
00:35:24,458 --> 00:35:29,875
‪エドが容器を救ったから
‪任務を継続できる

384
00:35:35,083 --> 00:35:38,625
‪階級が高いニールンドを
‪指揮官に

385
00:35:38,708 --> 00:35:41,625
‪君は指示に従え　いいな

386
00:35:46,000 --> 00:35:46,541
‪ああ

387
00:35:48,208 --> 00:35:48,833
‪よし

388
00:35:51,375 --> 00:35:52,875
‪夜を待とう

389
00:35:55,083 --> 00:35:56,416
‪出発は夕方

390
00:35:57,333 --> 00:35:58,583
‪見張ってろ

391
00:35:59,416 --> 00:36:01,708
‪何かあったらすぐ出発だ

392
00:36:06,916 --> 00:36:07,875
‪ありがと

393
00:36:13,625 --> 00:36:15,041
‪次のを試そう

394
00:36:30,208 --> 00:36:31,750
‪スナックよ

395
00:36:42,541 --> 00:36:43,500
‪雪かな

396
00:36:45,000 --> 00:36:45,958
‪灰よ

397
00:36:47,250 --> 00:36:48,666
‪街が燃えてる

398
00:37:16,875 --> 00:37:17,958
‪何だ？

399
00:37:18,041 --> 00:37:19,208
‪音がする

400
00:37:19,291 --> 00:37:21,166
‪Ｆ28 応答せよ

401
00:37:31,333 --> 00:37:32,833
‪全員 起こして

402
00:37:36,500 --> 00:37:39,791
‪マリック ニールンド
‪敵が来た

403
00:37:40,333 --> 00:37:40,833
‪え？

404
00:37:40,916 --> 00:37:41,833
‪何だ？

405
00:37:41,916 --> 00:37:42,750
‪距離は？

406
00:37:42,833 --> 00:37:43,791
‪２分

407
00:37:43,875 --> 00:37:44,875
‪分かった

408
00:37:49,166 --> 00:37:49,708
‪早く

409
00:37:49,791 --> 00:37:50,291
‪行け

410
00:37:52,291 --> 00:37:53,208
‪急げ！

411
00:38:28,458 --> 00:38:29,541
‪銃を捨てて

412
00:38:30,500 --> 00:38:31,583
‪銃を捨てて

413
00:38:31,666 --> 00:38:33,166
‪エド なぜ？

414
00:38:34,083 --> 00:38:37,083
‪こいつが通信したら敵が来た

415
00:38:37,166 --> 00:38:37,791
‪まさか

416
00:38:37,875 --> 00:38:39,250
‪誰と話してた？

417
00:38:39,333 --> 00:38:40,458
‪僕も見た

418
00:38:40,541 --> 00:38:41,625
‪落ち着いて

419
00:38:41,708 --> 00:38:43,125
‪誰と話してた？

420
00:38:43,625 --> 00:38:45,375
‪基地に連絡を…

421
00:38:45,458 --> 00:38:47,083
‪敵の基地？

422
00:38:47,166 --> 00:38:49,041
‪エド 頼むよ

423
00:38:53,500 --> 00:38:55,250
‪俺の目を見ろ

424
00:38:56,041 --> 00:38:58,416
‪お前は裏切り者か？

425
00:38:58,500 --> 00:39:01,125
‪違う？　じゃあ何だ？

426
00:39:02,125 --> 00:39:04,000
‪ただのバカか？

427
00:39:05,708 --> 00:39:08,208
‪カリミ チャンスは一度だけ

428
00:39:08,291 --> 00:39:09,500
‪分かった

429
00:39:10,291 --> 00:39:13,666
‪Ｆ28の恋人と
‪連絡を取ろうとした

430
00:39:13,750 --> 00:39:14,375
‪恋人？

431
00:39:14,458 --> 00:39:19,875
‪Ｆ28が爆撃されたと言うから
‪恋人の無事を確かめたかった

432
00:39:19,958 --> 00:39:22,416
‪なぜ敵にバレた？

433
00:39:22,500 --> 00:39:25,583
‪さあ　煙を見たのかも

434
00:39:25,666 --> 00:39:27,041
‪静かに

435
00:39:59,958 --> 00:40:01,541
‪どうする？

436
00:40:03,333 --> 00:40:04,750
‪信用できない

437
00:40:04,833 --> 00:40:06,208
‪殺そうか？

438
00:40:09,166 --> 00:40:10,000
‪殺す？

439
00:40:18,375 --> 00:40:20,791
‪武器なしで連れてく

440
00:40:21,333 --> 00:40:25,000
‪マリックに任せる
‪不審な動きをしたら殺せ

441
00:40:25,083 --> 00:40:26,083
‪行こう

442
00:40:33,666 --> 00:40:35,583
‪さあ メガネだ

443
00:41:06,458 --> 00:41:09,541
‪スケートのせいで足が痛い

444
00:41:44,000 --> 00:41:45,250
‪静かすぎる

445
00:41:46,208 --> 00:41:47,750
‪後ろは誰もいない

446
00:41:48,291 --> 00:41:49,375
‪潜んでる

447
00:42:00,833 --> 00:42:01,708
‪音がする

448
00:42:04,375 --> 00:42:06,708
‪氷の下の気泡だ

449
00:42:08,000 --> 00:42:10,375
‪氷の下に誰かいるみたい

450
00:42:23,666 --> 00:42:25,416
‪さっさと立て

451
00:43:31,000 --> 00:43:31,750
‪エド

452
00:43:33,375 --> 00:43:34,375
‪光を消せ

453
00:43:35,250 --> 00:43:36,583
‪ここは危険だ

454
00:43:38,166 --> 00:43:39,625
‪エド　消せ

455
00:43:40,666 --> 00:43:41,500
‪なあ

456
00:43:42,083 --> 00:43:43,041
‪行くぞ

457
00:43:43,916 --> 00:43:44,791
‪行こう

458
00:43:44,875 --> 00:43:45,541
‪ええ

459
00:43:46,250 --> 00:43:47,375
‪見ないで

460
00:43:49,875 --> 00:43:50,791
‪カリミを

461
00:44:35,541 --> 00:44:37,083
‪今のは何だ？

462
00:44:38,625 --> 00:44:40,000
‪転覆したボート

463
00:44:41,291 --> 00:44:43,291
‪溺れて凍死した

464
00:44:43,791 --> 00:44:45,791
‪違う　敵にやられた

465
00:44:46,583 --> 00:44:47,791
‪彼らは―

466
00:44:48,791 --> 00:44:52,166
‪民間人も女性も子供も
‪皆殺しにする

467
00:44:52,708 --> 00:44:54,333
‪なぜ分かる？

468
00:44:55,500 --> 00:44:57,375
‪味方の仕業かも

469
00:44:58,750 --> 00:44:59,416
‪え？

470
00:44:59,500 --> 00:45:01,875
‪関係ない　もう死んでる

471
00:45:03,458 --> 00:45:05,291
‪シドコスターの西へ

472
00:45:05,375 --> 00:45:08,375
‪あれはアルホルメンよ

473
00:45:08,458 --> 00:45:09,125
‪静かに

474
00:45:09,208 --> 00:45:10,041
‪アルホルメン

475
00:45:10,125 --> 00:45:11,041
‪アルホルメン？

476
00:45:11,125 --> 00:45:13,041
‪おい　静かに

477
00:45:15,791 --> 00:45:17,125
‪隠れろ！

478
00:45:19,291 --> 00:45:20,208
‪光だ

479
00:46:20,458 --> 00:46:23,500
‪参った　間一髪だった

480
00:46:29,333 --> 00:46:31,208
‪みんな無事か？

481
00:46:31,833 --> 00:46:32,875
‪カリミは？

482
00:46:32,958 --> 00:46:36,208
‪見失った　違う方向に行った

483
00:46:47,833 --> 00:46:48,833
‪ブラック

484
00:46:49,333 --> 00:46:50,166
‪クラブ

485
00:46:59,208 --> 00:46:59,708
‪何？

486
00:46:59,791 --> 00:47:02,250
‪氷から少し離れよう

487
00:47:02,333 --> 00:47:06,333
‪徒歩で島を横断する
‪敵が戻る前に行こう

488
00:47:20,958 --> 00:47:23,625
‪トラックがある　誰かいる

489
00:47:23,708 --> 00:47:24,625
‪行け！

490
00:47:55,666 --> 00:47:57,458
‪光よ　どうする？

491
00:47:57,541 --> 00:47:58,458
‪見える？

492
00:47:58,958 --> 00:47:59,958
‪確認する

493
00:48:13,250 --> 00:48:14,791
‪素通りすれば？

494
00:48:21,083 --> 00:48:22,000
‪入れ

495
00:48:41,916 --> 00:48:43,208
‪中に入れ

496
00:48:44,458 --> 00:48:46,250
‪誰かいるか？

497
00:48:46,333 --> 00:48:47,208
‪手を上げろ

498
00:48:47,291 --> 00:48:48,208
‪他には？

499
00:48:48,291 --> 00:48:50,083
‪誰もいません

500
00:48:50,916 --> 00:48:51,750
‪異常なし

501
00:48:57,958 --> 00:48:59,125
‪ここで何を？

502
00:49:00,208 --> 00:49:01,125
‪どうぞ

503
00:49:02,916 --> 00:49:03,958
‪彼らに―

504
00:49:05,083 --> 00:49:06,958
‪家を燃やされて―

505
00:49:08,416 --> 00:49:09,250
‪移動した

506
00:49:09,750 --> 00:49:13,500
‪群島に住むのは禁止されてる

507
00:49:14,166 --> 00:49:18,791
‪そうだが私たちは
‪ずっと島に住んでる

508
00:49:18,875 --> 00:49:20,875
‪どこに行けばいい？

509
00:49:20,958 --> 00:49:25,166
‪何週間も歩いて
‪難民キャンプに行く？

510
00:49:25,250 --> 00:49:27,416
‪キャンプで飢え死に？

511
00:49:28,083 --> 00:49:30,708
‪ここに残ることにした

512
00:49:30,791 --> 00:49:33,583
‪立ち退きの時は隠れてた

513
00:49:35,208 --> 00:49:36,958
‪島に２人だけ？

514
00:49:37,041 --> 00:49:38,750
‪そうです

515
00:49:41,791 --> 00:49:43,041
‪島の名前は？

516
00:49:44,750 --> 00:49:46,250
‪アルホルメン

517
00:49:47,250 --> 00:49:49,416
‪道に迷ったのか？

518
00:49:51,041 --> 00:49:54,625
‪いい家具を持ってるな

519
00:49:55,541 --> 00:49:57,083
‪アイナル･ヨルト？

520
00:50:00,125 --> 00:50:02,041
‪ああ　ヨルトだ

521
00:50:02,875 --> 00:50:04,208
‪知ってる？

522
00:50:04,291 --> 00:50:08,666
‪ブルーノ･マットソンの
‪椅子もある

523
00:50:11,666 --> 00:50:14,333
‪デザインの由来を知ってる？

524
00:50:15,125 --> 00:50:15,625
‪さあ

525
00:50:15,708 --> 00:50:16,500
‪本当？

526
00:50:17,166 --> 00:50:20,250
‪雪の吹きだまりで
‪作った彼のケツだ

527
00:50:20,333 --> 00:50:21,458
‪冗談だろ

528
00:50:22,958 --> 00:50:26,000
‪見てみろ　完璧なケツだよ

529
00:50:26,083 --> 00:50:28,583
‪そんなのウソだ

530
00:50:31,333 --> 00:50:33,208
‪冗談は さておき

531
00:50:33,291 --> 00:50:38,333
‪戦争中に置き去りにされた
‪貴重な品を集めてる

532
00:50:38,833 --> 00:50:43,875
‪すべて終わったら
‪骨とう屋を開きたい

533
00:50:44,375 --> 00:50:46,500
‪ホッケー選手になるのでは？

534
00:50:48,000 --> 00:50:48,833
‪取るわ

535
00:50:48,916 --> 00:50:51,541
‪それは泥棒だろ

536
00:50:51,625 --> 00:50:52,625
‪略奪者だ

537
00:50:57,916 --> 00:51:00,750
‪もうホッケーの試合も
‪見たくない

538
00:51:02,375 --> 00:51:04,625
‪このパンは何て名前？

539
00:51:05,875 --> 00:51:07,375
‪スコーンよ　食べて

540
00:51:07,458 --> 00:51:09,208
‪すごくおいしい

541
00:51:21,541 --> 00:51:23,583
‪一体 何があった？

542
00:51:24,458 --> 00:51:25,416
‪クソ！

543
00:51:27,416 --> 00:51:28,375
‪やられた

544
00:51:28,458 --> 00:51:30,083
‪大丈夫か？

545
00:51:31,583 --> 00:51:32,583
‪グランビク

546
00:51:32,666 --> 00:51:33,416
‪平気だ

547
00:51:34,083 --> 00:51:34,916
‪大丈夫

548
00:52:16,166 --> 00:52:17,083
‪傷は？

549
00:52:17,166 --> 00:52:18,458
‪かすり傷だ

550
00:52:18,958 --> 00:52:19,583
‪よせ

551
00:52:22,458 --> 00:52:23,375
‪大丈夫

552
00:52:42,583 --> 00:52:45,500
‪カリミ伍長 応答せよ

553
00:52:50,166 --> 00:52:54,333
‪こちらＦ28
‪カリミ伍長 応答せよ

554
00:52:55,333 --> 00:52:56,458
‪誰だ？

555
00:53:00,541 --> 00:53:04,708
‪Ｆ28のアレン将校
‪そちらの名前は？

556
00:53:11,166 --> 00:53:12,958
‪カリミへの用件は？

557
00:53:17,750 --> 00:53:19,500
‪私は彼の恋人

558
00:53:31,666 --> 00:53:34,125
‪カリミ伍長は今 話せない

559
00:53:34,208 --> 00:53:37,583
‪連絡が来たと伝えておく

560
00:53:41,208 --> 00:53:43,083
‪あなたの役職は？

561
00:53:48,416 --> 00:53:49,666
‪本当だった

562
00:53:53,625 --> 00:53:57,708
‪そうとは かぎらない
‪Ｆ28は爆撃されてる

563
00:53:57,791 --> 00:53:59,416
‪今のは彼の恋人だ

564
00:53:59,916 --> 00:54:01,083
‪もういい

565
00:54:01,583 --> 00:54:04,208
‪水と食料を持って
‪３分後に出発

566
00:54:09,875 --> 00:54:10,666
‪急げ

567
00:54:31,958 --> 00:54:32,958
‪すまない

568
00:55:09,208 --> 00:55:11,208
‪見せてみろ

569
00:55:14,333 --> 00:55:15,166
‪クソ

570
00:55:18,625 --> 00:55:21,250
‪かすり傷だなんて

571
00:55:21,333 --> 00:55:22,666
‪命はある

572
00:55:23,750 --> 00:55:25,333
‪俺は大丈夫だ

573
00:55:26,333 --> 00:55:27,666
‪止血しよう

574
00:55:27,750 --> 00:55:28,833
‪大丈夫だ

575
00:55:29,333 --> 00:55:30,583
‪俺は平気だ

576
00:55:30,666 --> 00:55:31,708
‪いいから

577
00:55:31,791 --> 00:55:34,250
‪やめろ　いずれ必要になる

578
00:55:34,333 --> 00:55:35,375
‪手を貸せ

579
00:55:42,166 --> 00:55:44,500
‪俺の武器を取って

580
00:56:06,458 --> 00:56:09,541
‪俺たちはカニではない

581
00:56:11,291 --> 00:56:12,291
‪ヘビだ

582
00:56:13,416 --> 00:56:15,083
‪どれだけモルヒネを？

583
00:56:17,625 --> 00:56:18,666
‪ヘビだ

584
00:56:20,458 --> 00:56:21,333
‪ヘビだ

585
00:56:22,208 --> 00:56:24,208
‪自分を食べるヘビ

586
00:56:27,375 --> 00:56:29,375
‪ヘビの頭が来るぞ

587
00:56:38,375 --> 00:56:39,875
‪いい場所がある

588
00:56:40,875 --> 00:56:43,041
‪数キロ滑れる？

589
00:56:43,125 --> 00:56:44,458
‪数キロか？

590
00:56:44,541 --> 00:56:45,125
‪ああ

591
00:56:45,875 --> 00:56:46,708
‪行こう

592
00:57:15,625 --> 00:57:17,291
‪終わりの始まり

593
00:57:20,208 --> 00:57:21,041
‪何だ？

594
00:57:51,125 --> 00:57:53,166
‪マリックをそこへ

595
00:57:53,833 --> 00:57:57,666
‪子供の頃 このアメを
‪食べ過ぎて吐いた

596
00:57:59,833 --> 00:58:00,458
‪なあ

597
00:58:01,375 --> 00:58:02,958
‪どこへ行く？

598
00:58:03,041 --> 00:58:03,666
‪え？

599
00:58:05,083 --> 00:58:08,750
‪この船に乗って
‪どこへ行こうか？

600
00:58:16,708 --> 00:58:18,166
‪なあ グランビク

601
00:58:19,250 --> 00:58:23,416
‪生き残るには
‪夢を見ないといけない

602
00:58:25,750 --> 00:58:27,250
‪どこへ行く？

603
00:58:27,333 --> 00:58:28,833
‪家に帰りたい

604
00:58:42,083 --> 00:58:44,583
‪今日中にアーダーに着かない

605
00:58:45,958 --> 00:58:47,458
‪彼が一緒では無理

606
00:58:48,041 --> 00:58:49,333
‪そりを作る？

607
00:58:50,583 --> 00:58:53,125
‪犬ぞりのように引くの？

608
00:58:53,750 --> 00:58:55,291
‪１週間かかる

609
00:58:57,916 --> 00:59:00,916
‪無線で助けを呼べば？

610
00:59:01,000 --> 00:59:01,958
‪危険だ

611
00:59:02,041 --> 00:59:06,000
‪敵と私たちしかいない
‪アーダーに急ぐべき

612
00:59:06,875 --> 00:59:08,375
‪置いてけない

613
00:59:09,083 --> 00:59:14,166
‪安全な場所に水と食料を
‪置いて あとで助けを呼ぶ

614
00:59:14,250 --> 00:59:15,500
‪いつ助ける？

615
00:59:15,583 --> 00:59:16,666
‪分からない

616
00:59:16,750 --> 00:59:17,750
‪落ち着け

617
00:59:20,250 --> 00:59:22,125
‪船の安全を確認しろ

618
00:59:22,208 --> 00:59:25,250
‪エドは上から
‪現在地を確認して

619
00:59:25,333 --> 00:59:26,958
‪俺は車両甲板へ

620
00:59:27,041 --> 00:59:28,166
‪グランビクは…

621
00:59:28,250 --> 00:59:29,000
‪中身は？

622
00:59:29,083 --> 00:59:30,125
‪容器を置け

623
00:59:31,208 --> 00:59:32,375
‪下に置け

624
00:59:33,375 --> 00:59:34,333
‪置け！

625
00:59:34,416 --> 00:59:35,500
‪僕を撃つ？

626
00:59:38,291 --> 00:59:40,000
‪グランビク 置いて

627
00:59:41,541 --> 00:59:42,125
‪おい

628
00:59:42,708 --> 00:59:43,916
‪グランビク

629
00:59:53,916 --> 00:59:55,000
‪これは？

630
00:59:59,958 --> 01:00:01,083
‪それは―

631
01:00:02,291 --> 01:00:03,541
‪ウイルス

632
01:00:05,958 --> 01:00:07,416
‪生物兵器よ

633
01:00:09,416 --> 01:00:10,750
‪気をつけろ

634
01:00:11,916 --> 01:00:13,583
‪ラードは言ってた

635
01:00:15,750 --> 01:00:16,583
‪貸せ

636
01:00:18,625 --> 01:00:20,666
‪“戦争を終える”と

637
01:00:25,208 --> 01:00:27,291
‪戦争の終わりではない

638
01:00:28,958 --> 01:00:30,833
‪すべてが終わる

639
01:00:39,708 --> 01:00:40,791
‪すべて

640
01:00:54,250 --> 01:00:57,458
‪グランビク 船の安全確認を

641
01:01:00,041 --> 01:01:00,791
‪急げ

642
01:01:10,041 --> 01:01:11,291
‪俺は平気

643
01:01:11,375 --> 01:01:11,916
‪本当？

644
01:01:12,000 --> 01:01:13,791
‪ここで待ってる

645
01:01:14,541 --> 01:01:15,291
‪平気だ

646
01:01:15,375 --> 01:01:16,500
‪すぐ戻る

647
01:01:57,250 --> 01:01:59,208
‪しっかりするのよ

648
01:02:32,916 --> 01:02:34,000
‪クソ！

649
01:02:48,708 --> 01:02:50,666
‪任務が嫌になったんだ

650
01:02:52,333 --> 01:02:53,666
‪僕も嫌だ

651
01:03:05,666 --> 01:03:07,416
‪氷上に光が見えた

652
01:03:09,750 --> 01:03:12,000
‪銃声を聞いてたら すぐ来る

653
01:03:16,625 --> 01:03:19,000
‪死を軽んじてる

654
01:03:19,083 --> 01:03:21,875
‪マリックが自殺したのに

655
01:03:23,458 --> 01:03:24,833
‪そう思う？

656
01:03:28,250 --> 01:03:28,791
‪何だ？

657
01:03:28,875 --> 01:03:32,916
‪私は先に進む
‪この船で死にたくない

658
01:03:34,875 --> 01:03:35,875
‪エド！

659
01:03:39,333 --> 01:03:40,291
‪クソ！

660
01:04:16,000 --> 01:04:17,000
‪最悪

661
01:05:29,958 --> 01:05:30,541
‪エド

662
01:05:30,625 --> 01:05:34,166
‪来ないで　氷がもたない

663
01:05:38,250 --> 01:05:39,416
‪ロープを

664
01:05:42,000 --> 01:05:43,250
‪容器を渡せ

665
01:06:08,458 --> 01:06:09,541
‪ロープを

666
01:06:10,666 --> 01:06:12,625
‪グランビク ロープを

667
01:06:26,708 --> 01:06:27,375
‪いい？

668
01:06:29,750 --> 01:06:30,666
‪いいわ

669
01:06:50,875 --> 01:06:52,166
‪う回できる？

670
01:06:54,625 --> 01:06:56,791
‪ずっと こんな感じ

671
01:06:58,041 --> 01:06:59,500
‪横断しないと

672
01:07:32,208 --> 01:07:33,916
‪待て　伏せろ

673
01:07:34,541 --> 01:07:35,541
‪落ち着け

674
01:07:36,750 --> 01:07:37,875
‪彼を引くぞ

675
01:07:40,958 --> 01:07:41,500
‪いい？

676
01:07:42,791 --> 01:07:43,791
‪いいわ

677
01:07:49,250 --> 01:07:50,791
‪よし　伏せろ

678
01:07:52,291 --> 01:07:53,208
‪静かに

679
01:08:11,083 --> 01:08:13,291
‪僕らを狙ってる

680
01:08:15,291 --> 01:08:16,291
‪はって進め

681
01:08:19,791 --> 01:08:20,458
‪伏せろ

682
01:08:25,958 --> 01:08:27,875
‪グランビク 狙える？

683
01:08:28,541 --> 01:08:31,083
‪エド 先に回る準備を

684
01:08:31,166 --> 01:08:32,041
‪了解

685
01:08:37,708 --> 01:08:39,000
‪敵は１人

686
01:08:39,666 --> 01:08:40,791
‪アルファ

687
01:08:41,375 --> 01:08:42,458
‪450メートル

688
01:08:42,541 --> 01:08:43,625
‪上へ12

689
01:08:44,291 --> 01:08:45,166
‪左へ４

690
01:08:45,916 --> 01:08:47,125
‪準備完了

691
01:08:52,041 --> 01:08:52,875
‪撃て

692
01:08:55,833 --> 01:08:57,666
‪撃て　今だ！

693
01:09:00,375 --> 01:09:01,208
‪エド

694
01:09:48,916 --> 01:09:52,500
‪独りの生き残りを
‪撃ったのか？

695
01:09:54,500 --> 01:09:56,541
‪他の２人は凍死してた

696
01:09:59,000 --> 01:10:00,958
‪マリックもそうなる？

697
01:10:03,000 --> 01:10:04,333
‪凍って発見

698
01:10:09,500 --> 01:10:11,666
‪それかネズミが食べる？

699
01:10:18,916 --> 01:10:20,916
‪集団墓地にいた時

700
01:10:23,208 --> 01:10:24,041
‪彼の…

701
01:10:28,833 --> 01:10:30,916
‪もう名前も忘れた

702
01:10:31,916 --> 01:10:33,791
‪幼稚園で一緒だった

703
01:10:37,750 --> 01:10:41,541
‪撃たれて顔半分が
‪なくなってた

704
01:10:44,500 --> 01:10:47,416
‪敵は墓を掘るよう命じた

705
01:10:50,625 --> 01:10:53,000
‪掘り終えると敵は発砲した

706
01:10:54,041 --> 01:10:56,375
‪彼が落ちる時に僕も落ちた

707
01:10:59,000 --> 01:11:02,916
‪敵は僕が撃たれてないと
‪気付かなかった

708
01:11:05,583 --> 01:11:09,291
‪死体の山から出るのに
‪数時間かかった

709
01:11:14,916 --> 01:11:16,583
‪そこでネズミを見た

710
01:11:19,833 --> 01:11:21,125
‪数百匹いた

711
01:11:22,041 --> 01:11:24,500
‪死体の臭いが分かるんだな

712
01:11:33,583 --> 01:11:35,625
‪２日後に入隊した

713
01:11:38,500 --> 01:11:41,125
‪僕らは敵と同じだ

714
01:11:44,500 --> 01:11:47,791
‪この容器を運ぶ僕らは
‪もっと罪深い

715
01:11:49,416 --> 01:11:50,291
‪だろ？

716
01:11:58,875 --> 01:12:02,416
‪私たちは
‪ただ命令に従うだけ

717
01:12:02,500 --> 01:12:06,958
‪もうすぐ到着する
‪私たちには関係ない

718
01:12:11,375 --> 01:12:16,375
‪僕が何を言っても
‪任務を続けようとする

719
01:12:17,625 --> 01:12:18,541
‪確かに

720
01:12:22,250 --> 01:12:24,750
‪なぜ必死で
‪アーダーを目指す？

721
01:12:27,666 --> 01:12:29,541
‪容器の中身を見たのに

722
01:12:53,541 --> 01:12:54,333
‪眠れ

723
01:12:55,666 --> 01:12:57,833
‪夜明け前に出発する

724
01:13:47,000 --> 01:13:47,750
‪ママ

725
01:13:48,750 --> 01:13:51,708
‪ママ 起きて　敵が来るわ

726
01:13:58,875 --> 01:14:01,000
‪ママ　敵が来る

727
01:14:32,750 --> 01:14:36,000
‪起きて
‪ニールンドが容器を奪った

728
01:14:42,250 --> 01:14:44,375
‪手投げ弾のあと撃って

729
01:14:49,375 --> 01:14:50,125
‪何人？

730
01:14:50,208 --> 01:14:51,375
‪最低10人

731
01:15:10,166 --> 01:15:11,541
‪10時に２人

732
01:15:14,875 --> 01:15:15,708
‪倒した？

733
01:15:16,708 --> 01:15:18,000
‪分からない

734
01:15:18,083 --> 01:15:19,458
‪手投げ弾を

735
01:15:23,333 --> 01:15:24,666
‪９時に１人

736
01:15:30,708 --> 01:15:32,083
‪弾倉！

737
01:15:49,625 --> 01:15:50,416
‪あと３発

738
01:15:50,500 --> 01:15:51,583
‪もう一度

739
01:15:55,541 --> 01:15:56,916
‪あと５回分だ

740
01:15:57,000 --> 01:15:58,250
‪手投げ弾は？

741
01:15:58,333 --> 01:15:59,166
‪１つ

742
01:15:59,833 --> 01:16:00,708
‪いい？

743
01:16:05,625 --> 01:16:06,250
‪平気？

744
01:16:06,333 --> 01:16:08,416
‪手投げ弾が！

745
01:18:52,875 --> 01:18:54,291
‪ニールンド

746
01:18:55,000 --> 01:18:56,000
‪止まって

747
01:18:57,000 --> 01:18:58,708
‪容器を返して

748
01:19:03,291 --> 01:19:05,750
‪ニールンド 止まって

749
01:19:59,583 --> 01:20:00,500
‪待て

750
01:20:01,416 --> 01:20:02,333
‪撃つな

751
01:20:03,541 --> 01:20:04,416
‪撃つな

752
01:20:04,500 --> 01:20:06,000
‪容器を渡して

753
01:20:06,583 --> 01:20:08,291
‪破壊すべきだ

754
01:20:08,375 --> 01:20:09,791
‪容器を渡して

755
01:20:09,875 --> 01:20:11,375
‪海に捨てよう

756
01:20:11,458 --> 01:20:14,125
‪そこの海に捨てるんだ

757
01:20:16,458 --> 01:20:17,791
‪うつ伏せに

758
01:20:20,416 --> 01:20:21,333
‪エド

759
01:20:23,625 --> 01:20:24,458
‪エド

760
01:20:33,750 --> 01:20:38,583
‪エド ウイルスが
‪難民に拡散されたら―

761
01:20:39,583 --> 01:20:41,500
‪数百万人が死ぬ

762
01:20:42,000 --> 01:20:46,000
‪ラードたちは安全な場所に
‪避難する気だ

763
01:20:47,708 --> 01:20:48,916
‪放して

764
01:20:50,458 --> 01:20:52,291
‪エド 待て！

765
01:20:53,791 --> 01:20:55,041
‪聞いてくれ

766
01:20:56,000 --> 01:20:58,041
‪敵に使う武器ではない

767
01:20:58,833 --> 01:21:01,333
‪俺たちに向けた武器だ

768
01:21:03,458 --> 01:21:05,208
‪すべてが終わる

769
01:21:07,250 --> 01:21:08,875
‪エド 行くな！

770
01:21:09,666 --> 01:21:11,416
‪容器を捨てろ！

771
01:21:36,458 --> 01:21:37,416
‪ママ

772
01:21:41,833 --> 01:21:42,791
‪ママ

773
01:21:49,375 --> 01:21:50,250
‪ねえ

774
01:21:51,375 --> 01:21:53,375
‪ヴァニヤなの？

775
01:22:34,125 --> 01:22:35,458
‪こんにちは

776
01:22:44,958 --> 01:22:46,833
‪すべてが終わる

777
01:22:48,458 --> 01:22:50,833
‪私を氷に置き去りにした

778
01:22:56,750 --> 01:22:58,916
‪私は行かないと

779
01:23:31,083 --> 01:23:32,708
‪見て ヴァニヤ

780
01:23:36,750 --> 01:23:37,583
‪馬よ

781
01:23:38,125 --> 01:23:39,083
‪ブラック

782
01:23:42,416 --> 01:23:43,500
‪ブラック

783
01:23:45,791 --> 01:23:46,750
‪クラブ

784
01:23:51,541 --> 01:23:53,375
‪静かにじっとして

785
01:23:53,458 --> 01:23:55,625
‪ママを見て　分かった？

786
01:23:55,708 --> 01:23:57,500
‪音を立てないで

787
01:23:57,583 --> 01:24:01,000
‪いいわね　一緒に10数えよう

788
01:24:01,083 --> 01:24:05,250
‪１　２　３　４　５　６…

789
01:24:14,791 --> 01:24:15,833
‪静かに

790
01:24:20,458 --> 01:24:24,208
‪じっとして　音を立てないで

791
01:24:25,375 --> 01:24:27,250
‪外に出ろ！

792
01:24:27,750 --> 01:24:29,041
‪やめて！

793
01:24:31,500 --> 01:24:33,750
‪ダメ！　ヴァニヤ

794
01:24:33,833 --> 01:24:34,666
‪ママ！

795
01:24:35,916 --> 01:24:36,833
‪ごめん

796
01:24:36,916 --> 01:24:38,833
‪ヴァニヤ！

797
01:24:38,916 --> 01:24:39,958
‪放して

798
01:24:40,041 --> 01:24:40,958
‪ごめん

799
01:24:42,250 --> 01:24:43,625
‪ママ ごめん

800
01:24:46,750 --> 01:24:47,833
‪ヴァニヤ

801
01:24:52,375 --> 01:24:53,375
‪ヴァニヤ

802
01:26:12,041 --> 01:26:13,708
‪ダメですよ

803
01:26:13,791 --> 01:26:16,250
‪私がお手伝いします

804
01:26:17,708 --> 01:26:19,958
‪発見した時は ひどかった

805
01:26:20,625 --> 01:26:22,208
‪気をつけて

806
01:26:22,291 --> 01:26:23,750
‪ここは？

807
01:26:23,833 --> 01:26:24,916
‪アーダー

808
01:26:25,541 --> 01:26:27,125
‪聞いてない？

809
01:26:30,958 --> 01:26:31,958
‪アーダー

810
01:26:32,041 --> 01:26:33,375
‪落ち着いて

811
01:26:33,458 --> 01:26:34,708
‪娘を見た？

812
01:26:34,791 --> 01:26:35,958
‪ゆっくり

813
01:26:40,250 --> 01:26:45,375
‪腹部に銃創があって
‪足の指を３本切断した

814
01:26:45,458 --> 01:26:46,541
‪ゆっくり

815
01:26:48,833 --> 01:26:51,125
‪彼らが会いたがってる

816
01:26:53,166 --> 01:26:53,916
‪いい？

817
01:26:55,291 --> 01:26:57,916
‪彼らって誰のこと？

818
01:28:03,250 --> 01:28:04,583
‪キャロリン･エド

819
01:28:05,083 --> 01:28:08,750
‪スケートでテッセナーイから
‪アーダーまで

820
01:28:10,291 --> 01:28:11,583
‪すばらしい

821
01:28:13,916 --> 01:28:19,083
‪ブラック･クラブの
‪第１段階が完了した

822
01:28:20,000 --> 01:28:23,625
‪あなたのおかげで
‪私たちは生き残れた

823
01:28:24,125 --> 01:28:26,166
‪これで反撃できる

824
01:28:26,708 --> 01:28:29,333
‪敵を徹底的に攻撃する

825
01:28:30,375 --> 01:28:34,416
‪この働きを評し
‪少尉に昇進させる

826
01:28:38,041 --> 01:28:42,791
‪勇気をたたえる勲章を授ける

827
01:28:44,041 --> 01:28:45,041
‪そして―

828
01:28:46,166 --> 01:28:48,833
‪名誉の勲章も

829
01:29:04,750 --> 01:29:06,625
‪私の娘は どこ？

830
01:29:10,541 --> 01:29:11,875
‪ヴァニヤは？

831
01:29:16,000 --> 01:29:18,666
‪ラードが ここにいると

832
01:29:19,208 --> 01:29:20,583
‪娘に会いたい

833
01:29:20,666 --> 01:29:21,541
‪あとで

834
01:29:21,625 --> 01:29:22,375
‪嫌よ

835
01:29:23,208 --> 01:29:25,500
‪今すぐ娘に会いたい

836
01:29:30,083 --> 01:29:34,208
‪任務の成功には
‪強い動機が必要だった

837
01:29:34,750 --> 01:29:38,083
‪希望があったから
‪ここに到着できた

838
01:29:40,416 --> 01:29:41,250
‪え？

839
01:29:43,750 --> 01:29:45,000
‪残念だけど―

840
01:29:46,750 --> 01:29:48,583
‪あなたの娘は―

841
01:29:50,666 --> 01:29:52,208
‪ここにいない

842
01:29:55,833 --> 01:29:58,333
‪娘は どこなの？

843
01:29:58,416 --> 01:29:59,958
‪彼女を抑えろ

844
01:30:02,375 --> 01:30:03,875
‪司令官を助けろ

845
01:30:03,958 --> 01:30:04,791
‪大丈夫？

846
01:30:04,875 --> 01:30:06,166
‪殺されるぞ

847
01:30:06,250 --> 01:30:06,875
‪おい！

848
01:30:06,958 --> 01:30:08,583
‪私の娘は？

849
01:30:10,000 --> 01:30:11,041
‪落ち着け

850
01:30:11,833 --> 01:30:13,375
‪ヴァニヤ

851
01:30:16,583 --> 01:30:18,208
‪私の娘は？

852
01:30:19,125 --> 01:30:21,041
‪娘は どこなの？

853
01:30:22,333 --> 01:30:23,958
‪娘がいない

854
01:30:30,458 --> 01:30:32,625
‪私の娘は どこ？

855
01:31:04,916 --> 01:31:09,000
‪強力な痛み止めを
‪処方してもらうよ

856
01:31:20,500 --> 01:31:23,250
‪しっかり体を休めて

857
01:31:26,166 --> 01:31:28,333
‪そうしないと指も失う

858
01:31:49,000 --> 01:31:51,000
‪さあ できた

859
01:33:37,041 --> 01:33:38,083
‪確かに―

860
01:33:40,458 --> 01:33:41,958
‪破壊すべきね

861
01:33:44,000 --> 01:33:48,583
‪いまさら世界を
‪救おうとしても遅い

862
01:33:54,375 --> 01:33:55,625
‪遅すぎる

863
01:33:56,708 --> 01:33:58,458
‪氷上なら破壊できた

864
01:33:59,958 --> 01:34:01,250
‪もう使った？

865
01:34:03,000 --> 01:34:04,041
‪ウイルスよ

866
01:34:06,416 --> 01:34:07,333
‪まだだ

867
01:34:09,416 --> 01:34:12,875
‪成分を混ぜて準備したら―

868
01:34:15,291 --> 01:34:16,666
‪武器になる

869
01:34:18,958 --> 01:34:20,666
‪阻止しないと

870
01:34:21,250 --> 01:34:22,333
‪策がある？

871
01:34:23,041 --> 01:34:27,541
‪負傷してるし武器もない
‪何もないだろ

872
01:34:29,666 --> 01:34:33,000
‪これがある
‪私たちは英雄よ

873
01:34:34,125 --> 01:34:35,291
‪止められない

874
01:34:36,125 --> 01:34:37,416
‪止められない？

875
01:34:37,916 --> 01:34:40,250
‪負傷兵２人で軍隊と戦う？

876
01:34:40,333 --> 01:34:41,875
‪失うものはない

877
01:34:43,708 --> 01:34:46,000
‪武器が使われたら
‪どうなる？

878
01:34:48,916 --> 01:34:50,666
‪外にいる人は…

879
01:34:56,208 --> 01:34:57,000
‪手遅れだ

880
01:34:57,958 --> 01:34:59,208
‪ヴァニヤが―

881
01:35:00,958 --> 01:35:02,958
‪もし生きてたら―

882
01:35:06,166 --> 01:35:09,583
‪ウイルスを破壊することで
‪娘を救える

883
01:35:35,708 --> 01:35:37,708
‪研究室の場所は？

884
01:35:39,750 --> 01:35:40,583
‪知らない

885
01:36:00,708 --> 01:36:01,541
‪伍長

886
01:36:02,041 --> 01:36:02,875
‪はい

887
01:36:02,958 --> 01:36:04,083
‪“はい 大尉”だ

888
01:36:04,583 --> 01:36:05,791
‪はい 大尉

889
01:36:06,333 --> 01:36:08,000
‪研究室へ案内しろ

890
01:36:08,500 --> 01:36:09,500
‪それは…

891
01:36:09,583 --> 01:36:11,333
‪もう一度 言うか？

892
01:36:11,875 --> 01:36:13,500
‪いえ 大尉　ただ…

893
01:36:13,583 --> 01:36:14,541
‪案内しろ

894
01:36:14,625 --> 01:36:15,666
‪はい 大尉

895
01:36:42,541 --> 01:36:43,583
‪何階だ？

896
01:36:43,666 --> 01:36:44,541
‪５階です

897
01:36:48,583 --> 01:36:52,416
‪大尉 アクセスキーが
‪必要です

898
01:36:52,958 --> 01:36:55,791
‪そうか　助かるぞ 伍長

899
01:36:56,875 --> 01:36:57,750
‪下がれ

900
01:37:05,333 --> 01:37:06,250
‪大丈夫？

901
01:37:20,666 --> 01:37:21,375
‪エド

902
01:37:37,375 --> 01:37:40,041
‪彼らのこと聞いてる？

903
01:37:40,666 --> 01:37:43,375
‪大尉 入室禁止です

904
01:37:43,458 --> 01:37:44,916
‪俺を知らない？

905
01:37:45,000 --> 01:37:48,541
‪もちろん知ってます
‪病室に戻って

906
01:37:48,625 --> 01:37:50,333
‪名前と階級を言え

907
01:37:50,916 --> 01:37:52,583
‪命令を受けてます

908
01:37:52,666 --> 01:37:53,583
‪名前は？

909
01:37:55,375 --> 01:37:57,083
‪確認しろ

910
01:37:57,166 --> 01:37:59,083
‪５階の警備…

911
01:38:24,666 --> 01:38:26,375
‪床に伏せろ！

912
01:38:26,458 --> 01:38:27,791
‪マスクを外せ

913
01:38:28,291 --> 01:38:29,000
‪どこだ？

914
01:38:29,083 --> 01:38:30,083
‪何です？

915
01:38:32,166 --> 01:38:34,083
‪容器はどこ？

916
01:38:34,166 --> 01:38:34,666
‪そこ

917
01:38:34,750 --> 01:38:35,458
‪黙って

918
01:38:36,041 --> 01:38:37,000
‪答えて

919
01:38:38,000 --> 01:38:39,458
‪絶対 言わない

920
01:38:45,166 --> 01:38:46,750
‪案内します

921
01:38:46,833 --> 01:38:47,875
‪立って

922
01:38:48,500 --> 01:38:49,541
‪進んで

923
01:38:50,375 --> 01:38:51,958
‪ゆっくり歩け

924
01:38:52,500 --> 01:38:53,041
‪行け

925
01:38:53,125 --> 01:38:54,000
‪ダメよ

926
01:38:55,125 --> 01:38:55,791
‪ダメ

927
01:38:55,875 --> 01:38:56,625
‪黙れ

928
01:38:56,708 --> 01:38:57,291
‪黙れ

929
01:38:57,375 --> 01:38:58,666
‪裏切り者！

930
01:38:59,541 --> 01:39:00,958
‪裏切り者！

931
01:39:03,083 --> 01:39:04,750
‪裏切り者め！

932
01:39:09,583 --> 01:39:11,000
‪どこにある？

933
01:39:11,083 --> 01:39:12,208
‪そこです

934
01:39:14,833 --> 01:39:15,708
‪急いで

935
01:39:16,250 --> 01:39:17,333
‪下がれ！

936
01:39:31,291 --> 01:39:32,250
‪下がれ

937
01:39:32,333 --> 01:39:33,333
‪下がって

938
01:39:34,250 --> 01:39:34,833
‪動くな

939
01:40:03,041 --> 01:40:04,625
‪ヤツらが来る

940
01:40:09,041 --> 01:40:10,166
‪爆破する

941
01:40:10,833 --> 01:40:13,416
‪あと５秒　いい？

942
01:40:13,500 --> 01:40:14,416
‪ダメだ

943
01:40:14,500 --> 01:40:15,125
‪おい

944
01:40:15,208 --> 01:40:19,500
‪基地が汚染される
‪人がいない所へ行かないと

945
01:40:19,583 --> 01:40:22,500
‪どうやって外に出る？

946
01:40:22,583 --> 01:40:23,500
‪答えて

947
01:40:23,583 --> 01:40:26,041
‪避難警報を鳴らして

948
01:40:29,083 --> 01:40:32,541
‪防護服を脱げ　早くしろ

949
01:40:33,083 --> 01:40:35,416
‪基地から避難せよ

950
01:40:35,500 --> 01:40:39,208
‪すべての人員は
‪至急 格納庫に集合

951
01:40:39,291 --> 01:40:39,958
‪急げ

952
01:40:46,958 --> 01:40:48,375
‪避難しろ

953
01:41:10,208 --> 01:41:13,750
‪止まらずに進め　急げ

954
01:41:20,208 --> 01:41:21,625
‪まだなの？

955
01:41:21,708 --> 01:41:22,625
‪あと２階

956
01:41:23,125 --> 01:41:26,041
‪傷口が開いたと思う

957
01:41:26,125 --> 01:41:26,833
‪そうか

958
01:41:29,125 --> 01:41:31,458
‪基地から避難せよ

959
01:41:31,541 --> 01:41:35,500
‪すべての人員は
‪至急 格納庫に集合

960
01:41:43,791 --> 01:41:44,916
‪どう？

961
01:41:51,541 --> 01:41:52,666
‪ごめん

962
01:41:53,833 --> 01:41:56,375
‪ウソだと気付くべきだった

963
01:41:56,458 --> 01:41:59,958
‪ヴァニヤのことも自由も

964
01:42:01,416 --> 01:42:04,666
‪この戦争で自由になるには―

965
01:42:05,250 --> 01:42:09,166
‪命令に背くしかない
‪彼らの思い通りになるな

966
01:42:09,250 --> 01:42:09,875
‪ええ

967
01:42:10,500 --> 01:42:11,791
‪さあ 行くぞ

968
01:42:13,250 --> 01:42:14,208
‪立って

969
01:42:18,083 --> 01:42:19,375
‪何してる？

970
01:42:21,000 --> 01:42:22,125
‪避難しろ

971
01:42:22,208 --> 01:42:26,000
‪分かってる　彼女が転んだ

972
01:42:27,208 --> 01:42:28,041
‪急げ

973
01:42:38,500 --> 01:42:40,625
‪基地から避難せよ

974
01:42:40,708 --> 01:42:44,583
‪すべての人員は
‪至急 格納庫に集合

975
01:43:16,500 --> 01:43:17,750
‪先に行って

976
01:43:19,250 --> 01:43:21,166
‪ダメだ　一緒に行く

977
01:43:21,250 --> 01:43:23,250
‪席を確保してきて

978
01:43:24,291 --> 01:43:25,125
‪早く！

979
01:43:25,833 --> 01:43:28,333
‪席を取ってくる

980
01:43:30,000 --> 01:43:31,583
‪２人乗れる？

981
01:43:31,666 --> 01:43:35,416
‪彼女はケガしてる
‪手当てが必要だ

982
01:43:41,833 --> 01:43:45,000
‪彼女を発見　10番ゲートの左

983
01:43:48,666 --> 01:43:50,958
‪止まれ　動くな！

984
01:43:51,750 --> 01:43:53,000
‪手を上げろ

985
01:43:58,833 --> 01:44:01,583
‪容器は どこなの？

986
01:44:02,333 --> 01:44:04,708
‪手投げ弾を持ってる

987
01:44:04,791 --> 01:44:05,458
‪下がれ

988
01:44:05,541 --> 01:44:06,458
‪下がれ

989
01:44:26,916 --> 01:44:28,541
‪出発します

990
01:44:45,083 --> 01:44:47,375
‪離陸します　急いで

991
01:44:49,541 --> 01:44:51,375
‪やめなさい エド

992
01:44:54,041 --> 01:44:55,583
‪武器を置いて

993
01:45:01,166 --> 01:45:03,208
‪戦争は終わる

994
01:45:03,833 --> 01:45:05,625
‪それが我々の望み

995
01:45:08,458 --> 01:45:10,625
‪一から やり直せる

996
01:45:14,500 --> 01:45:17,291
‪短い移行期間が必要なだけ

997
01:45:18,500 --> 01:45:21,416
‪先に すべてを
‪終わらせないと

998
01:45:25,250 --> 01:45:27,208
‪私たちは仲間よ

999
01:45:31,291 --> 01:45:31,875
‪エド

1000
01:45:40,291 --> 01:45:41,208
‪エド！

1001
01:45:48,208 --> 01:45:48,958
‪エド

1002
01:46:03,958 --> 01:46:05,250
‪やめなさい

1003
01:46:06,208 --> 01:46:07,875
‪娘のことを考えて

1004
01:46:12,166 --> 01:46:13,541
‪考えてるわ

1005
01:52:36,916 --> 01:52:39,583
‪日本語字幕　藤井 幸子



