1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,005 --> 00:00:08,007
‪NETFLIX コメディスペシャル

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:09,050 --> 00:00:12,220
‪私がショーの主役よ

5
00:00:12,303 --> 00:00:15,557
‪私はキャサリン　上手に踊る

6
00:00:16,141 --> 00:00:17,434
‪キャサリン！

7
00:00:17,934 --> 00:00:20,520
‪写真は撮らないで

8
00:00:20,603 --> 00:00:25,150
‪今から歩いていって
‪テレビの中に入る

9
00:00:25,608 --> 00:00:26,818
‪本当に？

10
00:00:27,318 --> 00:00:28,236
‪魔法だよ

11
00:00:28,737 --> 00:00:29,571
‪知ってる

12
00:00:44,753 --> 00:00:48,715
‪頭は真っ白だけど
‪見た目はバッチリ

13
00:00:48,798 --> 00:00:49,632
‪時間だよ

14
00:00:49,716 --> 00:00:51,718
‪ありがとう　ノックと…

15
00:00:52,427 --> 00:00:53,720
‪時間を

16
00:00:54,179 --> 00:00:55,221
‪ありがとう

17
00:01:03,938 --> 00:01:07,525
‪ニューヨークの皆さん
‪ようこそ

18
00:01:08,067 --> 00:01:13,073
‪大きな拍手でお迎えください
‪キャサリン･コーエンです

19
00:01:33,051 --> 00:01:34,052
‪もういいわ

20
00:01:35,553 --> 00:01:37,806
‪ストップ　私はシャイなの

21
00:01:39,724 --> 00:01:43,561
‪ハロー

22
00:01:45,355 --> 00:01:46,815
‪あら やだ

23
00:01:47,857 --> 00:01:49,692
‪いい声してる

24
00:01:51,111 --> 00:01:55,073
‪見て　ラインストーンの
‪ロンパースよ

25
00:01:55,782 --> 00:01:57,867
‪こんな私が なぜ⸺

26
00:01:58,326 --> 00:02:00,328
‪ここにいるか不思議？

27
00:02:00,787 --> 00:02:02,038
‪いいわ

28
00:02:02,914 --> 00:02:04,290
‪教えてあげる

29
00:02:04,916 --> 00:02:08,586
‪幼い頃 窓の外を見て

30
00:02:08,670 --> 00:02:12,632
‪世界を眺め
‪　　時間よ 過ぎろと願った

31
00:02:12,715 --> 00:02:16,427
‪新しい場所へ
‪　　行きたかったの

32
00:02:16,511 --> 00:02:20,056
‪そこで歌を歌い
‪　　知らない人と会う

33
00:02:20,140 --> 00:02:22,767
‪天職は どうやって
‪　　　　　_見つける？

34
00:02:23,351 --> 00:02:26,563
‪自分の居場所は
‪　　　どうやって？

35
00:02:26,646 --> 00:02:30,441
‪10代のうっぷんを
‪　　　ため込んだなら

36
00:02:30,525 --> 00:02:34,320
‪キャッチーで
‪　　面白い曲を書けるわ

37
00:02:37,824 --> 00:02:40,618
‪男子は寄ってこなかった

38
00:02:40,702 --> 00:02:43,621
‪だから私は今
‪　　コメディーをやってる

39
00:02:44,789 --> 00:02:47,584
‪キスなど迫られなかった

40
00:02:47,667 --> 00:02:51,004
‪だからみんな　私を見て

41
00:02:51,671 --> 00:02:54,716
‪ほら 私を見て

42
00:02:55,175 --> 00:02:58,303
‪しっかり見て

43
00:02:58,386 --> 00:03:01,723
‪見てね　お願いよ

44
00:03:01,806 --> 00:03:05,143
‪しっかり見てね

45
00:03:05,226 --> 00:03:08,897
‪10代の時 学校のダンスで

46
00:03:08,980 --> 00:03:12,609
‪アンドリューの帽子を
‪　　　　　つかんで逃げた

47
00:03:12,692 --> 00:03:15,320
‪イケてる女子が誘う感じでね

48
00:03:15,403 --> 00:03:19,115
‪でもアンドリューは
‪“帽子を返して”と

49
00:03:19,616 --> 00:03:22,035
‪泣きながら家に帰った

50
00:03:22,660 --> 00:03:26,122
‪帽子泥棒は
‪　　セクシーだと思ったのに

51
00:03:26,706 --> 00:03:30,084
‪でも今 私は
‪　　薄暗いバーで歌ってる

52
00:03:30,168 --> 00:03:33,046
‪彼はトランプ派で車持ち

53
00:03:33,129 --> 00:03:33,713
‪私には ない

54
00:03:33,796 --> 00:03:38,509
‪男子は寄ってこなかった
‪　　_だから今 コメディーを

55
00:03:38,593 --> 00:03:40,929
‪車はないわ　ランジ

56
00:03:41,471 --> 00:03:43,473
‪キスなど迫られなかった

57
00:03:43,556 --> 00:03:46,059
‪だからみんな　私を見て

58
00:03:46,142 --> 00:03:47,101
‪お願い

59
00:03:47,185 --> 00:03:49,229
‪ほら 私を見て

60
00:03:49,312 --> 00:03:50,480
‪白いブーツ

61
00:03:50,563 --> 00:03:53,358
‪しっかり見て

62
00:03:53,441 --> 00:03:54,359
‪クリをヒット

63
00:03:54,442 --> 00:03:57,236
‪見てね　お願いよ

64
00:03:57,320 --> 00:03:59,989
‪しっかり見てね

65
00:04:00,073 --> 00:04:00,823
‪ブリッジ

66
00:04:01,324 --> 00:04:04,535
‪これって すごく健康的

67
00:04:04,619 --> 00:04:07,956
‪いいエクササイズになるわ

68
00:04:08,414 --> 00:04:11,084
‪私にキスしたがった男は

69
00:04:11,167 --> 00:04:15,421
‪自分のアレも
‪　　私の口に入れようとした

70
00:04:15,505 --> 00:04:18,216
‪がめつい男ね　スピンよ

71
00:04:18,299 --> 00:04:21,594
‪男子は寄ってこなかった

72
00:04:21,678 --> 00:04:25,056
‪だから今 コメディーを
‪　　　　　_ニューヨークで

73
00:04:25,139 --> 00:04:27,850
‪キスなど迫られなかった

74
00:04:27,934 --> 00:04:31,521
‪だからみんな　私を見て

75
00:04:31,604 --> 00:04:33,898
‪ほら 私を見て

76
00:04:33,982 --> 00:04:34,941
‪髪をハラリ

77
00:04:35,400 --> 00:04:37,193
‪しっかり見て

78
00:04:37,944 --> 00:04:38,695
‪吐きそう

79
00:04:38,778 --> 00:04:42,031
‪見てね　お願いよ

80
00:04:42,115 --> 00:04:44,367
‪しっかり見てね

81
00:04:44,450 --> 00:04:46,286
‪締めるわよ

82
00:04:46,953 --> 00:04:50,915
‪私を見て

83
00:04:59,966 --> 00:05:01,384
‪ヘンリー･コペルスキーよ

84
00:05:04,178 --> 00:05:06,973
‪天国へようこそ
‪私のショーよ

85
00:05:07,056 --> 00:05:10,685
‪私がすべてを
‪持ってると思う？

86
00:05:11,144 --> 00:05:12,353
‪合ってるわ

87
00:05:13,438 --> 00:05:14,772
‪そうなの

88
00:05:15,690 --> 00:05:16,774
‪私は若くて…

89
00:05:17,817 --> 00:05:18,985
‪ゴージャス

90
00:05:20,111 --> 00:05:24,741
‪でも今朝 水出しコーヒーで
‪下痢しちゃった

91
00:05:25,575 --> 00:05:28,119
‪スターも同じ人間よ

92
00:05:29,620 --> 00:05:32,332
‪ニューヨークでの
‪ライブは最高ね

93
00:05:36,919 --> 00:05:41,674
‪うまく言えないけど
‪この街は生きてる

94
00:05:41,758 --> 00:05:47,430
‪先日 自転車で橋を
‪渡りながらピルを飲み⸺

95
00:05:47,513 --> 00:05:48,806
‪“あれっ”と思った

96
00:05:49,307 --> 00:05:51,476
‪“私 世代の代弁者かも”

97
00:05:52,143 --> 00:05:55,271
‪疲れるけど誰かがやらないと

98
00:05:55,897 --> 00:05:56,439
‪失礼

99
00:05:59,525 --> 00:06:02,653
‪許して
‪創造性があふれちゃうの

100
00:06:04,030 --> 00:06:07,700
‪これがもっと高かったら
‪ファックする

101
00:06:08,493 --> 00:06:09,702
‪好みの問題よ

102
00:06:11,954 --> 00:06:16,084
‪最近 仕事を辞めたの
‪起きられなくてね

103
00:06:16,751 --> 00:06:18,878
‪共感する人は？

104
00:06:18,961 --> 00:06:20,088
‪そうよね

105
00:06:20,546 --> 00:06:22,632
‪最近は寝転がって⸺

106
00:06:22,715 --> 00:06:26,177
‪リツイートで
‪バズるのを狙ってる

107
00:06:27,345 --> 00:06:28,971
‪ＳＮＳは最高よ

108
00:06:29,055 --> 00:06:33,184
‪赤の他人のすったもんだを
‪観察できる

109
00:06:33,267 --> 00:06:35,895
‪私は足を上げて　ジャドール

110
00:06:36,729 --> 00:06:40,691
‪嫉妬は自分が火をつけた家を
‪飲み込む感じ

111
00:06:45,071 --> 00:06:46,489
‪私 最低ね

112
00:06:46,572 --> 00:06:50,159
‪でもパンデミックは
‪思ってたのと違う

113
00:06:52,453 --> 00:06:55,581
‪実際 かなり想定外よ

114
00:06:57,333 --> 00:06:59,961
‪私の選択肢に なかった

115
00:07:00,711 --> 00:07:04,257
‪いつ自分に
‪降りかかってくるか

116
00:07:04,799 --> 00:07:09,554
‪上に たくさん物があって
‪その真下にいる感じ

117
00:07:10,847 --> 00:07:14,642
‪それで分かったのは
‪普通が一番ってことよ

118
00:07:14,725 --> 00:07:17,812
‪去年は絶妙な時間を過ごした

119
00:07:18,813 --> 00:07:21,232
‪１年で体重が増えたわ

120
00:07:21,315 --> 00:07:25,862
‪いいとか悪いとか…
‪悪いわけじゃない

121
00:07:27,822 --> 00:07:30,992
‪まあ 悪いことと言えば⸺

122
00:07:31,075 --> 00:07:34,829
‪今週は２回
‪セラピーに行った

123
00:07:35,455 --> 00:07:38,207
‪スタンディング
‪オベーションには早いよ

124
00:07:39,041 --> 00:07:40,418
‪してないか

125
00:07:40,918 --> 00:07:45,089
‪よかったのは
‪このとおり 巨乳になった

126
00:07:45,173 --> 00:07:47,216
‪気づいてないなら女嫌いね

127
00:07:49,594 --> 00:07:52,180
‪巨乳になったから最近は…

128
00:07:53,139 --> 00:07:57,226
‪偉大な詩人のように
‪“彼氏にパイズリ”

129
00:07:59,145 --> 00:08:01,230
‪ありがとう

130
00:08:02,523 --> 00:08:05,151
‪褒められたいんじゃないの

131
00:08:06,194 --> 00:08:09,197
‪彼氏の話ばかりの女は
‪イヤよね

132
00:08:09,280 --> 00:08:13,993
‪同類の人たちは
‪こんなセリフも言ってる

133
00:08:14,452 --> 00:08:16,871
‪“果物には糖分が多い”

134
00:08:20,082 --> 00:08:22,752
‪“だから果物はデザート”

135
00:08:23,377 --> 00:08:25,880
‪上がった口角が顔を一周する

136
00:08:28,633 --> 00:08:31,552
‪それで私はパイズリを…

137
00:08:31,636 --> 00:08:34,055
‪これって他の言い方はない？

138
00:08:34,138 --> 00:08:38,768
‪胸で彼氏のイチモツを
‪包めるようになって…

139
00:08:39,769 --> 00:08:44,524
‪“イチモツ”なんて
‪このショーで聞くと思った？

140
00:08:45,942 --> 00:08:49,445
‪ポルノ的な言葉よね
‪ポルノは好きよ

141
00:08:49,529 --> 00:08:54,325
‪彼氏が“私と似てる子だ”と
‪言った作品だけね

142
00:08:54,992 --> 00:08:57,286
‪立場としては そうなる

143
00:08:58,287 --> 00:09:03,125
‪それで この前
‪彼氏にパイズリしてたの

144
00:09:03,751 --> 00:09:06,128
‪控えめな自慢ね　それで…

145
00:09:07,755 --> 00:09:09,674
‪彼がイッた時…

146
00:09:10,633 --> 00:09:11,717
‪そうなの

147
00:09:13,177 --> 00:09:15,304
‪静まり返ってる？

148
00:09:16,347 --> 00:09:18,266
‪彼が その時…

149
00:09:19,684 --> 00:09:22,019
‪聞いたことのない音を出した

150
00:09:22,478 --> 00:09:23,604
‪こう思ったわ

151
00:09:24,146 --> 00:09:26,983
‪“私って
‪セックスシンボル？”

152
00:09:28,359 --> 00:09:29,986
‪彼のほうを見て…

153
00:09:32,905 --> 00:09:34,490
‪“どう？”って聞いた

154
00:09:35,074 --> 00:09:38,327
‪彼は“どっちかと言えば
‪痛かった”と

155
00:09:40,204 --> 00:09:42,748
‪フェミニストの勝利？

156
00:09:49,088 --> 00:09:50,923
‪私 仕事をしてる

157
00:09:52,842 --> 00:09:57,930
‪ここにいると活気を感じるわ
‪みんな家族よ

158
00:09:58,973 --> 00:10:01,058
‪大好き

159
00:10:01,142 --> 00:10:03,811
‪いつもの夏が戻ってきた

160
00:10:03,894 --> 00:10:08,566
‪夏は嫌いよ
‪ビキニになると泣くしかない

161
00:10:09,108 --> 00:10:13,070
‪まあ １つ好きなものが
‪あるとすれば…

162
00:10:13,154 --> 00:10:17,033
‪ホットな夏の歌かしらね

163
00:10:17,116 --> 00:10:22,288
‪ＤＪ　今すぐ
‪例の曲をかけてちょうだい

164
00:10:22,872 --> 00:10:25,791
‪私はダンサーが本業かも

165
00:10:26,917 --> 00:10:30,796
‪次に振付師 モデル
‪コメディアンの順ね

166
00:10:31,964 --> 00:10:33,466
‪いくわよ

167
00:10:35,593 --> 00:10:39,680
‪私の話を聞いてたかしら？

168
00:10:39,764 --> 00:10:43,642
‪とにかく
‪　　これだけは言っておく

169
00:10:43,726 --> 00:10:46,979
‪暑くなって
‪　　私は準備オッケーよ

170
00:10:47,063 --> 00:10:51,984
‪どうやって
‪　　楽しませてくれる？

171
00:10:53,069 --> 00:10:57,531
‪楽しみたいの

172
00:10:57,615 --> 00:11:01,452
‪イベントに行きたい
‪　　　誘ってちょうだい

173
00:11:01,535 --> 00:11:04,997
‪イベントに行きたい
‪　　　　　　連れてって

174
00:11:05,081 --> 00:11:09,126
‪言っておくけど
‪　　私は完璧な同伴者よ

175
00:11:09,210 --> 00:11:12,963
‪レッドカーペットで
‪　　　あなたはソワソワ

176
00:11:13,047 --> 00:11:16,842
‪私はポーズして
‪　　‪痩せた‪腕を出すの

177
00:11:16,926 --> 00:11:21,931
‪10歳の頃から
‪　　細い自分の腕が嫌いよ

178
00:11:22,431 --> 00:11:24,600
‪ありがとう　男社会

179
00:11:27,728 --> 00:11:31,524
‪イベントに行かなきゃ
‪　　　　　やってられない

180
00:11:31,607 --> 00:11:34,985
‪イベントに行きたい
‪　　　　　　連れてって

181
00:11:35,069 --> 00:11:36,779
‪シャンパングラス
‪　　　カクテルドレス

182
00:11:36,862 --> 00:11:38,447
‪乗り合いサービス

183
00:11:38,531 --> 00:11:41,951
‪ドレスコードに名簿
‪　　経験あるから大丈夫

184
00:11:42,034 --> 00:11:43,494
‪無料配送のゴミ

185
00:11:43,577 --> 00:11:47,665
‪“デブのアリソン･ブリーね
‪でもいい意味よ”って

186
00:11:47,748 --> 00:11:52,420
‪友達が言うけど
‪　　それってどういう意味？

187
00:11:55,673 --> 00:11:57,007
‪イベント

188
00:11:57,508 --> 00:11:58,968
‪連れてって

189
00:12:02,138 --> 00:12:03,472
‪イベント

190
00:12:04,306 --> 00:12:05,474
‪連れてって

191
00:12:05,558 --> 00:12:06,058
‪ブリッジ

192
00:12:06,684 --> 00:12:10,229
‪侮辱は よして
‪　　いいホストでいて

193
00:12:10,312 --> 00:12:13,816
‪招待はFacebookじゃなく
‪　　　　　　　専門サイトで

194
00:12:13,899 --> 00:12:16,360
‪住所を教えてくれって？

195
00:12:16,444 --> 00:12:17,319
‪ボールチェンジ

196
00:12:17,403 --> 00:12:21,407
‪聞いてもムダよ
‪　　すぐ引っ越しする

197
00:12:22,742 --> 00:12:26,662
‪なぜなら家賃を払えないの

198
00:12:26,746 --> 00:12:27,371
‪イエス！

199
00:12:27,455 --> 00:12:30,374
‪イベントに行かなきゃ
‪　　　　　やってられない

200
00:12:30,458 --> 00:12:32,585
‪今夜にでも行きたいの

201
00:12:32,668 --> 00:12:36,088
‪空っぽな心を満たしたい

202
00:12:36,172 --> 00:12:37,548
‪連れてって！

203
00:12:45,055 --> 00:12:51,437
‪みんな もう聞いてるかしら
‪改めて報告したいことがある

204
00:12:51,896 --> 00:12:53,230
‪私…

205
00:12:54,064 --> 00:12:56,567
‪最近 本を読んだわ

206
00:13:04,617 --> 00:13:06,952
‪（ありがとう　大好き）

207
00:13:08,287 --> 00:13:12,416
‪私はビョーキよ
‪本を読むと こうなる

208
00:13:13,542 --> 00:13:19,048
‪“ねえ 私ったら今
‪本を読んでるわ”

209
00:13:19,715 --> 00:13:22,510
‪“おバカなアバズレね”

210
00:13:23,135 --> 00:13:25,971
‪読書や議論や
‪独りが苦手でも⸺

211
00:13:26,055 --> 00:13:27,890
‪私はバカじゃない

212
00:13:31,519 --> 00:13:32,728
‪いい反応よ

213
00:13:34,647 --> 00:13:37,358
‪最近 名誉ある賞を獲得した

214
00:13:37,441 --> 00:13:38,359
‪拍手の用意

215
00:13:38,442 --> 00:13:43,948
‪“スマホを持たずに
‪42分間 外出したで賞”よ

216
00:13:44,406 --> 00:13:45,241
‪そうなの

217
00:13:45,324 --> 00:13:50,037
‪ありがとう
‪拍手が欲しいんじゃないのよ

218
00:13:50,871 --> 00:13:55,793
‪受賞時に“映画の女性”と
‪呼ばれることをした

219
00:13:55,876 --> 00:13:59,046
‪“それって何？”って
‪思ってるかしら

220
00:13:59,129 --> 00:14:05,177
‪映画に出てくる女性に
‪よくある瞬間のことよ

221
00:14:07,012 --> 00:14:12,101
‪例えば小さい鍵で
‪郵便箱を開ける

222
00:14:12,601 --> 00:14:14,019
‪“映画の女性”よ

223
00:14:16,230 --> 00:14:20,109
‪フランスパンを持つ
‪またはパンが横にある

224
00:14:21,610 --> 00:14:24,029
‪“映画の女性”でしょ

225
00:14:24,989 --> 00:14:26,407
‪次は ご一緒に

226
00:14:26,490 --> 00:14:30,536
‪元カレに会ったら
‪すっかり大人になってた

227
00:14:30,619 --> 00:14:31,662
‪“映画の…”

228
00:14:31,745 --> 00:14:32,788
‪“女性”

229
00:14:32,872 --> 00:14:34,248
‪ありがとう

230
00:14:35,541 --> 00:14:37,209
‪アットホームね

231
00:14:38,168 --> 00:14:44,174
‪まさにマンガや映画みたいに
‪最近 道で元カレと会ったの

232
00:14:45,009 --> 00:14:50,347
‪彼はスーツでカッコよかった
‪反則よね

233
00:14:50,806 --> 00:14:52,016
‪一方 私は…

234
00:14:52,099 --> 00:14:57,438
‪何て言うか ３ヵ月ぶりに
‪すね毛を‪剃(そ)‪って血だらけ

235
00:14:59,023 --> 00:15:00,649
‪血のついた服よ

236
00:15:01,901 --> 00:15:06,488
‪彼は会話の中に
‪相手の名前を入れ込むの

237
00:15:06,572 --> 00:15:07,906
‪“ワオ”よね

238
00:15:08,866 --> 00:15:12,828
‪名前を入れ込むなら
‪私とヤるか 私を殺すか

239
00:15:13,454 --> 00:15:15,289
‪中間はないわ

240
00:15:15,372 --> 00:15:18,375
‪今回 彼は
‪どっちも選ばず⸺

241
00:15:18,459 --> 00:15:22,713
‪私に感情はないのに
‪上から目線だった

242
00:15:22,796 --> 00:15:25,382
‪失礼　舌が詰まった

243
00:15:27,176 --> 00:15:30,137
‪引きずってないわ
‪私はへっちゃら

244
00:15:31,680 --> 00:15:32,973
‪破局 上等よ

245
00:15:34,934 --> 00:15:36,894
‪でも最低

246
00:15:37,936 --> 00:15:42,107
‪新しくできた親友が
‪死ぬようなものよ

247
00:15:46,654 --> 00:15:51,075
‪葬儀には参列せず
‪ロン毛の男とヤッてるわ

248
00:15:51,158 --> 00:15:54,244
‪赤いマツダの後部座席でね

249
00:15:54,328 --> 00:15:57,581
‪彼はラリッてて
‪家に送ってくれない

250
00:15:57,665 --> 00:16:00,292
‪これは悲しみの どの段階？

251
00:16:00,376 --> 00:16:03,796
‪ピンと来ない？
‪いいわ 戻りましょ

252
00:16:04,463 --> 00:16:08,634
‪彼から多くを学んだわ
‪意外にも 私は…

253
00:16:09,593 --> 00:16:12,596
‪この話をすると こみ上げる

254
00:16:13,055 --> 00:16:14,890
‪この流れ 見飽きた？

255
00:16:16,266 --> 00:16:20,854
‪意外にも私は
‪恋に落ちてしまった

256
00:16:20,938 --> 00:16:25,192
‪木のイスに座って
‪映画を１本 見られる人とね

257
00:16:30,072 --> 00:16:34,284
‪愛って不思議な働きを
‪するものだわ

258
00:16:35,536 --> 00:16:40,624
‪彼とは３年間 一緒に住み
‪別れた後も２ヵ月 同じ家に

259
00:16:40,708 --> 00:16:41,917
‪それは…　ご一緒に

260
00:16:42,001 --> 00:16:43,669
‪“環境に優しい”

261
00:16:44,878 --> 00:16:47,464
‪選挙で当選したみたい

262
00:16:49,842 --> 00:16:51,260
‪おかげで…

263
00:16:51,343 --> 00:16:52,511
‪想像した

264
00:16:54,722 --> 00:16:56,348
‪やめておく

265
00:17:00,602 --> 00:17:04,189
‪“街並みを決めるのは
‪誰？”なんて考えたら⸺

266
00:17:06,358 --> 00:17:10,487
‪“私の仕事じゃなくて
‪よかった”と思う

267
00:17:13,699 --> 00:17:18,787
‪おかげで１人暮らしになり
‪私は生まれ変わったわ

268
00:17:18,871 --> 00:17:19,705
‪ご一緒に

269
00:17:19,788 --> 00:17:21,540
‪“新しい自分”

270
00:17:22,916 --> 00:17:26,712
‪新しい習慣で先日も
‪朝10時45分に“チポトレ”へ

271
00:17:26,795 --> 00:17:28,213
‪医者の命令よ

272
00:17:30,799 --> 00:17:32,092
‪入店は こう

273
00:17:33,135 --> 00:17:35,971
‪ここでは うろたえるけど

274
00:17:36,055 --> 00:17:38,348
‪チポトレでは平気

275
00:17:45,105 --> 00:17:46,857
‪入ると店員が…

276
00:17:46,940 --> 00:17:49,359
‪この話の重要人物の男性よ

277
00:17:49,902 --> 00:17:51,361
‪“注文は？”と聞かれ

278
00:17:51,445 --> 00:17:55,032
‪私は“ゴムなしで
‪私としたい？”って

279
00:17:57,201 --> 00:17:58,410
‪じゃなくて⸺

280
00:17:58,869 --> 00:18:02,664
‪“どうも　チキンブリトーを
‪お願いするわ”

281
00:18:02,748 --> 00:18:05,709
‪“ワカモレと
‪激辛ソースも”と

282
00:18:06,168 --> 00:18:07,211
‪彼は…

283
00:18:09,421 --> 00:18:10,631
‪“よろしいですか？”

284
00:18:15,219 --> 00:18:17,805
‪私は“どうしよう”となった

285
00:18:18,514 --> 00:18:20,766
‪“本当に いいのかしら？”

286
00:18:25,229 --> 00:18:26,855
‪“分かんない”

287
00:18:27,898 --> 00:18:30,734
‪“考えたこと なかった”

288
00:18:33,695 --> 00:18:37,074
‪“そんな大人の質問を
‪されるなんて”

289
00:18:38,659 --> 00:18:41,036
‪“私は まだ少女よ”

290
00:18:41,120 --> 00:18:45,374
‪“イヤリングとか
‪靴みたいな話かと”

291
00:18:45,457 --> 00:18:49,878
‪“オッパイは あるけど
‪まだベイビーなの”

292
00:18:52,381 --> 00:18:55,926
‪失礼　ちょっと
‪意識が飛んでたわ

293
00:18:57,469 --> 00:18:59,555
‪何か変なこと言ってた？

294
00:19:02,599 --> 00:19:05,018
‪“男を殺せ”とは言わない

295
00:19:05,102 --> 00:19:09,314
‪でも男に映画を
‪作らせといていいのかな

296
00:19:11,483 --> 00:19:15,946
‪スーパーヒーロー映画は
‪つまらなくて死にそう

297
00:19:17,322 --> 00:19:19,908
‪私は どうだっていい

298
00:19:20,742 --> 00:19:22,077
‪砂とか…

299
00:19:25,330 --> 00:19:26,790
‪ロープとか…

300
00:19:27,958 --> 00:19:28,709
‪宇宙とか

301
00:19:28,792 --> 00:19:31,753
‪私が見たい映画は
‪例えば女性が⸺

302
00:19:32,212 --> 00:19:36,508
‪薬棚の鏡の前で
‪自分を見て こう言うの

303
00:19:37,885 --> 00:19:39,428
‪“あなたは誰？”

304
00:19:41,805 --> 00:19:44,349
‪そういうジャンルが好き

305
00:19:45,267 --> 00:19:48,604
‪でもマーベル映画には出たい

306
00:19:48,687 --> 00:19:51,398
‪“マーベルを
‪見ない人”としてね

307
00:19:52,191 --> 00:19:53,275
‪ＤＭして

308
00:19:54,735 --> 00:19:59,198
‪男性とは 残念ながら
‪いい思い出がないけど⸺

309
00:19:59,281 --> 00:20:02,701
‪そんな私でも あらがえない

310
00:20:03,827 --> 00:20:05,662
‪ムラムラしちゃうわ

311
00:20:07,080 --> 00:20:08,290
‪この季節はね

312
00:20:10,584 --> 00:20:14,254
‪愛の空気が漂う夜

313
00:20:15,505 --> 00:20:20,344
‪夏の明かりがキラキラ瞬く

314
00:20:21,136 --> 00:20:26,391
‪私は座って
‪　　アイスコーヒーをすする

315
00:20:26,475 --> 00:20:33,273
‪少し羽目を外しても
‪　　　いいんじゃない？

316
00:20:34,900 --> 00:20:38,654
‪クッキーを１枚か２枚
‪　　　　　　この季節だけ

317
00:20:38,737 --> 00:20:42,115
‪いつもより
‪　　遅くまで遊んじゃう

318
00:20:42,199 --> 00:20:46,286
‪ワインを飲もうかな
‪　　　明日は学校だけど

319
00:20:46,370 --> 00:20:49,289
‪ベイビー　この季節だけ

320
00:20:49,373 --> 00:20:53,043
‪景色のいい道を帰る
‪　　　　この季節だけよ

321
00:20:53,126 --> 00:20:56,755
‪深い穴を掘るわ
‪　　　この季節だけ

322
00:20:56,838 --> 00:21:00,592
‪かなり深くまで掘り続ける

323
00:21:00,676 --> 00:21:03,929
‪ベイビー　この季節だけ

324
00:21:04,429 --> 00:21:08,350
‪穴へひきずられる時
‪　　あなたは気絶してる

325
00:21:08,433 --> 00:21:11,895
‪私がショベルで殴ったからね

326
00:21:11,979 --> 00:21:15,315
‪そして目を覚まし
‪　　　なぜかと考えて

327
00:21:15,399 --> 00:21:19,236
‪４年前 私の腰に
‪　　触れたのを思い出す

328
00:21:20,070 --> 00:21:22,656
‪“犯すぞ”って
‪冗談を言ったわ

329
00:21:27,494 --> 00:21:31,248
‪私の視線は仲間のほうへ
‪　　　　　この季節だからね

330
00:21:31,331 --> 00:21:34,167
‪男たちがバーを閉める頃

331
00:21:34,626 --> 00:21:38,547
‪“驚くことはないわ”と
‪　　　　　　　目で合図する

332
00:21:38,630 --> 00:21:41,425
‪私に触れたら人生 終わりよ

333
00:21:42,759 --> 00:21:47,848
‪あなたは
‪　　ゆっくり死んでゆく

334
00:21:48,515 --> 00:21:51,601
‪この季節だからね

335
00:21:52,352 --> 00:21:55,939
‪夜になると冷えてくる

336
00:21:57,482 --> 00:22:00,694
‪安全な家が恋しくなるわ

337
00:22:01,153 --> 00:22:04,906
‪兄弟たちと
‪　　お酒を飲んでいたい

338
00:22:05,824 --> 00:22:08,994
‪代わりに あなたは穴で死ぬ

339
00:22:09,077 --> 00:22:12,164
‪私を“自分のもの”扱いした

340
00:22:12,247 --> 00:22:15,500
‪その時から
‪　　あなたは死んだも同然

341
00:22:15,584 --> 00:22:18,336
‪最後に見るのは…

342
00:22:18,420 --> 00:22:20,047
‪私の顔よ

343
00:22:20,714 --> 00:22:21,840
‪おやすみ

344
00:22:27,679 --> 00:22:31,975
‪ここは居心地がいいわ
‪みんな家族みたい

345
00:22:32,059 --> 00:22:34,478
‪この辺で白状するわね

346
00:22:36,355 --> 00:22:39,816
‪高校の時のあだ名は
‪“クリッター”よ

347
00:22:39,900 --> 00:22:42,277
‪魅力的だったからかな

348
00:22:44,863 --> 00:22:49,117
‪ただ短くすると
‪“クリ”になっちゃうでしょ

349
00:22:49,201 --> 00:22:51,078
‪“私の人生が…”と思った

350
00:22:51,161 --> 00:22:52,245
‪でも…

351
00:22:53,914 --> 00:22:55,624
‪正直に言うと今は⸺

352
00:22:56,375 --> 00:22:58,126
‪私はクリと似てる

353
00:22:59,711 --> 00:23:01,213
‪感じやすくて

354
00:23:01,671 --> 00:23:03,465
‪触られるのが好き

355
00:23:03,924 --> 00:23:07,135
‪ストレートの男は
‪私の扱いに困る

356
00:23:07,719 --> 00:23:11,973
‪セックスの相手か
‪面白いオバさんか

357
00:23:12,057 --> 00:23:14,601
‪私は こんなだもの

358
00:23:15,227 --> 00:23:19,606
‪レストランで特別メニューを
‪教えられても いつも⸺

359
00:23:19,689 --> 00:23:21,149
‪“リゾットを”

360
00:23:21,900 --> 00:23:26,029
‪マッシュルームのリゾット
‪いいでしょ？

361
00:23:29,116 --> 00:23:32,994
‪マッシュルームリゾットは
‪鉄板ジョークよ

362
00:23:34,663 --> 00:23:36,373
‪じゃ いい夜を

363
00:23:37,082 --> 00:23:39,292
‪みんな バカね

364
00:23:39,918 --> 00:23:41,878
‪まだ終わらないわ

365
00:23:42,629 --> 00:23:46,258
‪最近 高校の
‪同窓会があったの

366
00:23:46,341 --> 00:23:48,218
‪行けなかったわ

367
00:23:48,677 --> 00:23:50,887
‪部屋の床でオナッてた

368
00:23:50,971 --> 00:23:52,556
‪“どうして床で？”

369
00:23:52,639 --> 00:23:56,393
‪ベッド横のカーテンを
‪閉めるのが面倒で⸺

370
00:23:56,476 --> 00:23:57,686
‪“床でいい”と

371
00:23:58,311 --> 00:24:02,607
‪私の寝室には
‪鏡つきのワードローブがある

372
00:24:02,691 --> 00:24:06,862
‪何か分からない人は
‪帰るなら今よ

373
00:24:07,988 --> 00:24:09,030
‪ありがとう

374
00:24:10,407 --> 00:24:11,741
‪バイバイ

375
00:24:12,909 --> 00:24:16,538
‪それで 床で
‪座礁クジラのスタイルを

376
00:24:16,621 --> 00:24:19,749
‪つまり手をこうやってね

377
00:24:21,001 --> 00:24:26,381
‪鏡を見たら“それはない”と
‪思うものが映ってた

378
00:24:27,757 --> 00:24:29,384
‪見ちゃったの

379
00:24:30,886 --> 00:24:35,640
‪自然の中 牧草で
‪育ったみたく丈夫そうな…

380
00:24:36,266 --> 00:24:38,101
‪私のイキ顔

381
00:24:38,935 --> 00:24:42,814
‪セックスの相手を
‪意識しない場合⸺

382
00:24:42,898 --> 00:24:45,525
‪私は どんな顔でイクのか

383
00:24:45,609 --> 00:24:46,860
‪これよ

384
00:25:00,665 --> 00:25:03,168
‪これが私のイキ顔なの

385
00:25:07,923 --> 00:25:09,549
‪こんなの イヤ

386
00:25:10,383 --> 00:25:13,970
‪整った顔なら
‪ここには いないけどね

387
00:25:14,804 --> 00:25:19,726
‪イヤよ　私がなりたいのは
‪ジーンズをはく女の子

388
00:25:21,353 --> 00:25:23,980
‪跳べたらいいんだけど

389
00:25:24,064 --> 00:25:26,983
‪ジャンプしても上がらない

390
00:25:27,067 --> 00:25:29,152
‪これが最高の高さよ

391
00:25:32,697 --> 00:25:34,491
‪理想はこんな跳ね方

392
00:25:35,367 --> 00:25:37,369
‪足がここまで上がるやつ

393
00:25:38,286 --> 00:25:40,789
‪ビールが苦手なのもいいかも

394
00:25:42,165 --> 00:25:45,168
‪“サンドイッチの
‪半分は 後で”とかね

395
00:25:46,294 --> 00:25:51,258
‪カフェで楽譜を
‪じっと見るのも憧れ

396
00:25:54,636 --> 00:25:57,556
‪グッと握って 眺めて…

397
00:25:58,181 --> 00:25:59,474
‪“なるほど”

398
00:26:01,685 --> 00:26:03,687
‪こんな女性になりたい

399
00:26:03,770 --> 00:26:05,647
‪友人とランチに行き⸺

400
00:26:05,730 --> 00:26:08,483
‪服はシルクのドレープ

401
00:26:09,025 --> 00:26:12,404
‪レストランには
‪白のテーブルクロス

402
00:26:12,862 --> 00:26:17,242
‪何か思い出したみたいに
‪笑い出すの

403
00:26:19,619 --> 00:26:23,164
‪ひとしきり笑って
‪最後に ひと言

404
00:26:26,710 --> 00:26:28,336
‪“昔は恋もした”

405
00:26:30,422 --> 00:26:32,048
‪そんなのに憧れる

406
00:26:33,758 --> 00:26:36,303
‪でもキャリアの目標もあるの

407
00:26:36,386 --> 00:26:37,596
‪「ガールボス」ね

408
00:26:38,054 --> 00:26:43,476
‪これはオフレコだけど
‪ボンネット帽で映画に出たい

409
00:26:44,394 --> 00:26:45,854
‪誰か持ってる？

410
00:26:46,855 --> 00:26:51,026
‪私は帽子向きの顔よ
‪世界一 丸い

411
00:26:51,109 --> 00:26:53,862
‪ありがとう
‪一度に立たないで

412
00:26:53,945 --> 00:26:58,533
‪それから次の目標は
‪こんな映画に出たい

413
00:26:58,616 --> 00:27:01,161
‪初デートで求婚され⸺

414
00:27:01,244 --> 00:27:05,582
‪“おやすみ”とキスをして
‪ドアを閉める

415
00:27:05,665 --> 00:27:08,168
‪振り返って こうなるの

416
00:27:11,463 --> 00:27:14,591
‪ドアにもたれ滑り落ちる

417
00:27:16,926 --> 00:27:19,804
‪ある時 初デートでヤッたの

418
00:27:19,888 --> 00:27:22,057
‪私はアバズレ…　取り消す

419
00:27:23,016 --> 00:27:27,645
‪その最中 彼は“いいね
‪デカい デカい尻だ”

420
00:27:27,729 --> 00:27:28,855
‪その言葉に…

421
00:27:31,358 --> 00:27:33,443
‪“デカい”は１回でいい

422
00:27:35,779 --> 00:27:38,907
‪分かってる　分かってるの

423
00:27:38,990 --> 00:27:42,118
‪細くなりたいわ
‪だって この社会…

424
00:27:46,706 --> 00:27:49,084
‪細いほうが得をする

425
00:27:50,168 --> 00:27:52,379
‪こんな体が理想よ

426
00:27:54,214 --> 00:27:58,218
‪細い体でタバコを吸うと
‪悲しげで絵になる

427
00:28:00,095 --> 00:28:04,349
‪太い体でタバコを吸って
‪悲しい顔をすると⸺

428
00:28:04,432 --> 00:28:06,184
‪広告のポスターに

429
00:28:07,102 --> 00:28:09,729
‪更生プログラムか何かのね

430
00:28:11,064 --> 00:28:14,818
‪私は細くなって
‪好きな服を着たいの

431
00:28:14,901 --> 00:28:19,531
‪市販の女性服のサイズって
‪おかしいわよね

432
00:28:19,614 --> 00:28:21,074
‪それを曲にした

433
00:28:21,157 --> 00:28:25,078
‪なぜ もっと
‪　　大きな服を作らないの？

434
00:28:25,161 --> 00:28:29,040
‪その０号サイズの
‪　　スタイルが欲しいわ

435
00:28:29,124 --> 00:28:32,836
‪なぜ私の話を
‪　　聞いてくれないの？

436
00:28:32,919 --> 00:28:37,382
‪バカよね
‪　　私はお金を払う気なのに

437
00:28:37,465 --> 00:28:41,469
‪お金は払うわ
‪　　着られる服を作ってよ

438
00:28:41,553 --> 00:28:45,765
‪お金は払う
‪　　14号サイズを作って

439
00:28:45,849 --> 00:28:49,686
‪もうかるわよ
‪　　太った金持ちは多い

440
00:28:49,769 --> 00:28:52,564
‪私から お金を取ればいい

441
00:28:53,189 --> 00:28:57,110
‪私が何時間 費やしたか
‪　　　　　_知らないでしょ

442
00:28:57,193 --> 00:29:01,448
‪試着室で泣いて
‪　　母親とケンカして

443
00:29:01,531 --> 00:29:05,201
‪ジーンズを13本も
‪　　試着してられない

444
00:29:05,285 --> 00:29:09,122
‪ジーンズは神話
‪　　“リラックス”は詐欺

445
00:29:09,205 --> 00:29:13,042
‪ジーンズで快適だと
‪　　思ったことがある？

446
00:29:13,126 --> 00:29:16,880
‪あんなゴワゴワパンツ
‪　　　　　男社会の発明よ

447
00:29:16,963 --> 00:29:21,009
‪1950年代の女性は
‪　　男の服を着て力を得た

448
00:29:21,092 --> 00:29:24,679
‪でも今 女性用は
‪　　キツくて座れない

449
00:29:24,762 --> 00:29:28,683
‪ボーイフレンド･
‪　　ジーンズの話はナシ

450
00:29:28,767 --> 00:29:32,937
‪デート相手は みんな
‪　　　　_私より細かった

451
00:29:33,021 --> 00:29:36,441
‪潜在意識で細い男を選ぶのね

452
00:29:36,524 --> 00:29:40,695
‪細い相手なら 娘は
‪　　ぽっちゃりにならない

453
00:29:40,779 --> 00:29:44,824
‪試着室で
‪　　ケンカせずに済むもの

454
00:29:44,908 --> 00:29:48,661
‪大抵 アーバン･
‪　　アウトフィッターズよ

455
00:29:48,745 --> 00:29:52,373
‪なぜ あそこは
‪　　小さい服ばかり？

456
00:29:52,457 --> 00:29:53,291
‪好きなの

457
00:29:53,374 --> 00:29:56,294
‪あそこの服が大好き

458
00:29:56,753 --> 00:30:00,715
‪もっと大きい服を
‪　　作ってくれたらいいのに

459
00:30:00,798 --> 00:30:04,260
‪お金は払うわ
‪　　着られる服を作ってよ

460
00:30:04,344 --> 00:30:08,348
‪お金は払う
‪　　14号サイズを作って

461
00:30:08,431 --> 00:30:11,976
‪もうかるわよ
‪　　私は風船じゃないの

462
00:30:12,060 --> 00:30:14,646
‪私から お金を取ればいい

463
00:30:14,729 --> 00:30:15,855
‪ブリッジ

464
00:30:17,315 --> 00:30:20,527
‪昔の絵画を見たことある？

465
00:30:20,610 --> 00:30:24,531
‪細い女は牛の乳を搾り
‪　　　　太った女は寝てる

466
00:30:24,614 --> 00:30:28,243
‪昔は お金持ちほど
‪　　　　_よく肥えてた

467
00:30:28,326 --> 00:30:32,330
‪現代のデブだって
‪　　カードは持ってる

468
00:30:32,413 --> 00:30:35,250
‪だから着られる服を作って

469
00:30:35,333 --> 00:30:38,169
‪お金は払う
‪　　14号サイズを作って

470
00:30:38,253 --> 00:30:39,003
‪モッシュ

471
00:30:39,087 --> 00:30:40,421
‪お金は払う

472
00:30:40,505 --> 00:30:41,130
‪今よ

473
00:30:41,214 --> 00:30:42,173
‪もうかるわ

474
00:30:42,257 --> 00:30:42,882
‪前へ

475
00:30:42,966 --> 00:30:44,676
‪お金を取ってよ

476
00:30:44,759 --> 00:30:46,302
‪モッシュして

477
00:30:46,386 --> 00:30:50,306
‪若い頃の
‪　　トラウマになってるの

478
00:30:50,390 --> 00:30:53,309
‪ぴったりのジーンズがない

479
00:30:53,393 --> 00:30:57,188
‪ウエストが合えば
‪　　　　裾が長すぎる

480
00:30:57,272 --> 00:31:01,776
‪母親を呼んで
‪　　“他の店へ”と言う

481
00:31:01,859 --> 00:31:05,154
‪“短くして”と頼むと 母は

482
00:31:05,238 --> 00:31:08,449
‪“成長するから
‪　　ロールアップで”と

483
00:31:08,533 --> 00:31:11,828
‪先のことなんて
‪　　　知りたくない

484
00:31:11,911 --> 00:31:14,998
‪そんなジーンズは
‪　　　学校で笑われる

485
00:31:15,081 --> 00:31:17,875
‪“ロールアップ？
‪このデブが”

486
00:31:18,751 --> 00:31:22,547
‪ハッキリ言わないけど
‪そんな感じよ

487
00:31:23,006 --> 00:31:27,635
‪今は道で少女を見るたび
‪　　　　　　　泣きたくなる

488
00:31:27,719 --> 00:31:30,555
‪“かわいそう
‪　　何も知らないのね”

489
00:31:30,638 --> 00:31:32,265
‪“先は大変よ”

490
00:31:32,348 --> 00:31:34,767
‪そんな思考は やめなきゃ

491
00:31:34,851 --> 00:31:37,812
‪でもニューヨークを
‪　　　　　　歩いてると

492
00:31:37,895 --> 00:31:39,647
‪こんなことがある

493
00:31:39,731 --> 00:31:42,942
‪“あの人は
‪　　大丈夫なのかしら？”

494
00:31:43,026 --> 00:31:45,987
‪“すごく体が小さいわ”

495
00:31:46,070 --> 00:31:49,157
‪友達は私に
‪　　“あれは子供よ”と言う

496
00:31:49,240 --> 00:31:52,452
‪“多くの人が
‪　　子供をもうけてる”

497
00:31:52,911 --> 00:31:55,496
‪自分以外のことを考えれば

498
00:31:55,580 --> 00:31:59,709
‪人生のすべてが
‪　　手に入ると気づくわ

499
00:31:59,792 --> 00:32:04,339
‪サイズのことを
‪　　考えるのは やめるべき

500
00:32:04,422 --> 00:32:07,216
‪でも私は“社会のせいよ”と

501
00:32:07,300 --> 00:32:08,343
‪疲れるしね

502
00:32:08,426 --> 00:32:12,096
‪“社会のせい”
‪　　私 すぐには変われない

503
00:32:12,847 --> 00:32:14,599
‪それを学んだ

504
00:32:14,682 --> 00:32:18,186
‪だから自分の問題を
‪　　　　人のせいにする

505
00:32:18,269 --> 00:32:21,940
‪それが健康的で
‪　　さえたやり方よ

506
00:32:22,023 --> 00:32:25,902
‪私から お金を取ればいいの

507
00:32:33,326 --> 00:32:36,996
‪痩せたいと言ったら
‪“ジムに行け”って

508
00:32:37,080 --> 00:32:37,914
‪知ってる

509
00:32:39,749 --> 00:32:40,792
‪常識だもの

510
00:32:42,043 --> 00:32:45,421
‪ジムで腹筋が割れてる人を
‪見ると思う

511
00:32:45,922 --> 00:32:47,507
‪“まだ通うの？”

512
00:32:49,634 --> 00:32:50,927
‪“成功したのに”

513
00:32:52,220 --> 00:32:55,264
‪“趣味でも見つけたら？”

514
00:32:56,808 --> 00:32:57,850
‪運動が⸺

515
00:32:57,934 --> 00:33:00,478
‪心の健康にもいいのは分かる

516
00:33:00,561 --> 00:33:03,481
‪私も落ち込むことはあるわ

517
00:33:03,564 --> 00:33:06,526
‪外は過去の匂いがして
‪泣けるのよ

518
00:33:07,235 --> 00:33:10,405
‪郷愁は大好き
‪傷つくし イヤな感じ

519
00:33:12,365 --> 00:33:15,410
‪でもジムにいる人と
‪仲良くできない

520
00:33:15,493 --> 00:33:19,831
‪毎日 ブレンダーを
‪洗う人がいたら⸺

521
00:33:21,290 --> 00:33:23,292
‪“何してるの？”と
‪思うのと同じ

522
00:33:24,836 --> 00:33:26,003
‪何してるの？

523
00:33:27,130 --> 00:33:32,719
‪泥んこレースに参加する人も
‪全然 理解できない

524
00:33:33,845 --> 00:33:39,225
‪１ヵ月 走り続けて
‪家に帰らない人って何なの？

525
00:33:39,934 --> 00:33:41,436
‪心配になるわ

526
00:33:41,519 --> 00:33:46,441
‪そんな人たちのために
‪この歌を歌います

527
00:33:47,984 --> 00:33:51,654
‪ウェストサイド･
‪　　ハイウェイで走るあなた

528
00:33:51,738 --> 00:33:55,825
‪1997年生まれなんて
‪　　　　ゾッとするわね

529
00:33:55,908 --> 00:33:59,704
‪あなたは流行の先端を
‪　　　　　いってるみたい

530
00:33:59,787 --> 00:34:03,458
‪Facebookに
‪　　マラソン中とあげたら？

531
00:34:03,541 --> 00:34:08,921
‪どうして私たちが
‪　　知りたがると思うの？

532
00:34:10,840 --> 00:34:12,383
‪何から逃げてるの？

533
00:34:12,884 --> 00:34:14,302
‪一体 何から？

534
00:34:14,385 --> 00:34:16,304
‪何から逃げてる？

535
00:34:16,888 --> 00:34:19,599
‪マラソンなんて
‪　　臨床的にヤバい

536
00:34:19,682 --> 00:34:21,309
‪何から逃げてるの？

537
00:34:21,392 --> 00:34:23,394
‪何から逃げてるの？

538
00:34:23,478 --> 00:34:27,106
‪悲しいって
‪　　友達に伝えようとした？

539
00:34:27,190 --> 00:34:30,693
‪ゆっくり走るのは
‪　　効果的だから好き

540
00:34:30,777 --> 00:34:34,864
‪ジョギングしてると
‪　　普通の女の子に見える

541
00:34:34,947 --> 00:34:38,618
‪でもフルマラソンを
‪　　　走れと言うなんて

542
00:34:38,701 --> 00:34:42,121
‪何十年ものの
‪　　トラウマにさせる気？

543
00:34:42,205 --> 00:34:47,668
‪どうして私たちが
‪　　知りたがると思うの？

544
00:34:48,836 --> 00:34:50,797
‪何から逃げてるの？

545
00:34:51,297 --> 00:34:53,007
‪一体 何から？

546
00:34:53,090 --> 00:34:54,759
‪何から逃げてる？

547
00:34:54,842 --> 00:34:57,512
‪マラソンなんて
‪　　臨床的にヤバい

548
00:34:57,595 --> 00:35:01,057
‪マジで何から逃げてるの？

549
00:35:01,557 --> 00:35:04,936
‪金融業界の男と
‪　　別れようとした？

550
00:35:05,019 --> 00:35:08,481
‪私も１度か２度
‪　　金融業界の男と寝た

551
00:35:08,564 --> 00:35:12,777
‪自分の名前が入った
‪　　ジャージを着た男は

552
00:35:12,860 --> 00:35:15,530
‪振り向いたらゴムを外してた

553
00:35:15,613 --> 00:35:18,241
‪“待って 何？”って聞くと

554
00:35:18,324 --> 00:35:20,118
‪彼も“待って 何？”

555
00:35:20,201 --> 00:35:23,621
‪“見たわよ”と言ったら
‪　　　　　　クソ女呼ばわり

556
00:35:23,704 --> 00:35:28,000
‪アフターピルの代金を
‪　　　　　投げつけられた

557
00:35:28,084 --> 00:35:34,006
‪ニューヨークに住んで
‪　　初めての週末の出来事よ

558
00:35:34,090 --> 00:35:35,216
‪何から逃げてるの？

559
00:35:36,134 --> 00:35:37,218
‪一体 何から？

560
00:35:37,802 --> 00:35:39,178
‪何から逃げてる？

561
00:35:39,679 --> 00:35:42,139
‪マラソンなんて
‪　　臨床的にヤバい

562
00:35:42,223 --> 00:35:43,891
‪何から逃げてる？

563
00:35:43,975 --> 00:35:45,977
‪逃げられるものなの？

564
00:35:46,060 --> 00:35:48,145
‪短い散歩には行った？

565
00:35:48,229 --> 00:35:50,898
‪酒入りのミルクセーキは？

566
00:35:51,941 --> 00:35:53,192
‪もっと楽しんで

567
00:35:53,985 --> 00:35:58,614
‪パルメザンチーズを
‪　　塊から削る場所に行く？

568
00:35:59,407 --> 00:36:03,828
‪ネットにあげて
‪　　喪失感を埋めたらいいわ

569
00:36:14,755 --> 00:36:15,923
‪私のことを⸺

570
00:36:16,007 --> 00:36:19,218
‪美人で天才だと思ったでしょ

571
00:36:19,302 --> 00:36:21,387
‪“何でも分かってる”とね

572
00:36:21,888 --> 00:36:26,142
‪私はすばらしい
‪詩人や作家でもあるの

573
00:36:26,225 --> 00:36:28,728
‪だから私の詩を紹介するわ

574
00:36:29,770 --> 00:36:33,024
‪雰囲気のある曲を
‪弾いてくれる？

575
00:36:33,107 --> 00:36:34,400
‪最高だわ

576
00:36:36,819 --> 00:36:37,987
‪昔を思い出す

577
00:36:45,953 --> 00:36:48,748
‪違う公演のことを考えてた

578
00:36:54,754 --> 00:36:57,215
‪“昨夜 眠れず詩を書いた”

579
00:36:57,298 --> 00:37:01,260
‪“生理の血がついて
‪シーツがなかったから”

580
00:37:01,344 --> 00:37:03,638
‪“付け替えるのが面倒で”

581
00:37:04,889 --> 00:37:06,515
‪“返信しなくてごめん”

582
00:37:06,599 --> 00:37:10,853
‪“コメディーで使う
‪バレリーナの衣装の件ね”

583
00:37:10,937 --> 00:37:14,440
‪“電車内で向かいに座る男に
‪見覚えが…”

584
00:37:14,523 --> 00:37:16,359
‪“ヤった男だった”

585
00:37:17,401 --> 00:37:19,195
‪次の詩を読むわ

586
00:37:21,197 --> 00:37:21,948
‪題名は⸺

587
00:37:22,031 --> 00:37:26,327
‪「皆に怒られてると感じる
‪私に怒るセラピストの詩」

588
00:37:27,787 --> 00:37:30,623
‪“犬という言葉は
‪短縮形じゃない”

589
00:37:30,706 --> 00:37:33,417
‪“犬は単に犬と呼ばれる”

590
00:37:34,543 --> 00:37:37,046
‪“一人で台所にいるのは
‪ロマンチック”

591
00:37:37,129 --> 00:37:39,548
‪“多くのため息を
‪つけばいい”

592
00:37:40,216 --> 00:37:43,135
‪“彼に告白したら
‪僕は愛を知らないって”

593
00:37:43,219 --> 00:37:45,388
‪“なのに婚約者がいる”

594
00:37:48,099 --> 00:37:51,644
‪「AirPodsをつけて
‪オナニーした後の詩」

595
00:37:52,144 --> 00:37:54,647
‪あり得るから気をつけて

596
00:37:56,816 --> 00:38:00,361
‪“大人になるということは
‪洗髪すること”

597
00:38:00,444 --> 00:38:03,614
‪“ゲイじゃない男は
‪絶対に⸺”

598
00:38:03,698 --> 00:38:05,616
‪“建物を
‪Instagramにあげる”

599
00:38:08,327 --> 00:38:12,123
‪“スマホを見たら死ぬかも
‪最悪 死なないかも”

600
00:38:12,206 --> 00:38:15,918
‪“干渉するなと言われて
‪応じるのはバカよ”

601
00:38:16,961 --> 00:38:17,878
‪ありがとう

602
00:38:19,297 --> 00:38:21,090
‪次の詩の題名は⸺

603
00:38:21,173 --> 00:38:24,760
‪「元カノがクールだと
‪言われて書いた詩」

604
00:38:26,846 --> 00:38:28,556
‪“道端で男に言われた”

605
00:38:28,639 --> 00:38:31,976
‪“音響工学を
‪専攻してそうだって”

606
00:38:35,229 --> 00:38:38,274
‪“私の洋服をほめてから
‪こう言った”

607
00:38:38,357 --> 00:38:39,817
‪“クールな日を”

608
00:38:39,900 --> 00:38:42,486
‪“発作がいつまで続くか
‪検索中”

609
00:38:46,032 --> 00:38:46,866
‪ありがとう

610
00:38:46,949 --> 00:38:50,286
‪「オーラルセックス後に
‪野郎と呼ばれた詩」

611
00:38:55,416 --> 00:38:57,960
‪“私はUberから
‪降りたくない”

612
00:38:58,044 --> 00:39:00,296
‪“出かけたくないから”

613
00:39:00,379 --> 00:39:02,840
‪“何年も中毒に苦しんでる”

614
00:39:02,923 --> 00:39:05,843
‪“Ａ･ドライヴァーと
‪Ｊ･シュワルツマンのね”

615
00:39:05,926 --> 00:39:08,179
‪“告白メールは
‪送っても圏外”

616
00:39:08,262 --> 00:39:11,265
‪“町を出ると
‪彼には言わなかった”

617
00:39:13,726 --> 00:39:17,146
‪“私は常に欲情し
‪スマホの充電場所を探す”

618
00:39:17,688 --> 00:39:21,442
‪“「The Paris Review 」
‪からの郵便を読むわ”

619
00:39:22,234 --> 00:39:24,236
‪“誰か見てないと書けない”

620
00:39:24,320 --> 00:39:26,947
‪“アソコの‪こぶ‪が
‪気になって見る”

621
00:39:27,031 --> 00:39:29,950
‪“体重が７キロ増えたと
‪医者が言った”

622
00:39:30,034 --> 00:39:32,453
‪“ずいぶん増えたと
‪言ったら⸺”

623
00:39:32,536 --> 00:39:33,371
‪“うなずいた”

624
00:39:34,663 --> 00:39:35,748
‪ありがとう

625
00:39:44,090 --> 00:39:47,718
‪何の結果も生まないから
‪セックスは大好き

626
00:39:50,888 --> 00:39:53,140
‪最近
‪ニューアーク空港へ行った

627
00:39:53,224 --> 00:39:53,933
‪自慢よ

628
00:39:55,726 --> 00:39:57,895
‪雑誌の見出しを見たわ

629
00:39:57,978 --> 00:39:59,105
‪昔のね

630
00:40:00,189 --> 00:40:04,235
‪“断崖のわきで
‪カップルがセックス”

631
00:40:05,444 --> 00:40:06,654
‪記者はどこに？

632
00:40:08,239 --> 00:40:09,615
‪いつ発見したの？

633
00:40:10,533 --> 00:40:11,951
‪どう死ぬ気だった？

634
00:40:12,868 --> 00:40:15,621
‪私にとっては選択肢の１つ

635
00:40:18,207 --> 00:40:19,542
‪セックスは大好き

636
00:40:20,793 --> 00:40:23,546
‪性的な妄想を
‪いくつか話すわ

637
00:40:23,629 --> 00:40:27,007
‪1つ目は私が
‪赤褐色の部屋にいるの

638
00:40:27,091 --> 00:40:29,969
‪ビルトインの本棚だらけよ

639
00:40:30,052 --> 00:40:32,221
‪ベルベットのイスに座り⸺

640
00:40:32,304 --> 00:40:36,100
‪薬指をこめかみに当てて
‪こう言うの

641
00:40:36,892 --> 00:40:38,894
‪“心配だけどヤるわ”

642
00:40:42,064 --> 00:40:43,941
‪他の妄想も話すわね

643
00:40:44,733 --> 00:40:47,069
‪彼が私をイカせるの

644
00:40:47,736 --> 00:40:48,821
‪フェラの時に⸺

645
00:40:48,904 --> 00:40:53,784
‪私が ひざまずかなくて
‪いい男なんて求めすぎ？

646
00:40:54,285 --> 00:40:56,662
‪この位置にあってほしい

647
00:40:58,456 --> 00:41:01,167
‪ある男と一夜を共にした

648
00:41:02,751 --> 00:41:06,922
‪バーで出会った彼は
‪私にこう言った

649
00:41:07,006 --> 00:41:11,635
‪“バイクで来たから
‪一緒に俺の部屋に行こう”

650
00:41:11,719 --> 00:41:13,637
‪“君は俺の上に乗れよ”

651
00:41:13,721 --> 00:41:14,555
‪私は⸺

652
00:41:14,638 --> 00:41:16,098
‪“絶対にイヤ”

653
00:41:18,309 --> 00:41:22,354
‪55キロまで耐えられると
‪彼は言った

654
00:41:23,105 --> 00:41:25,983
‪数学ができない男は好みよ

655
00:41:27,818 --> 00:41:32,948
‪太った女を
‪ふざけて運んじゃダメよね

656
00:41:34,241 --> 00:41:38,496
‪出産後 看護師から母に
‪渡された私は⸺

657
00:41:38,579 --> 00:41:40,289
‪“下ろしていいわよ”

658
00:41:43,709 --> 00:41:44,793
‪悲しいわね

659
00:41:45,920 --> 00:41:50,049
‪彼と寝て目が覚めたら
‪私のアソコに‪こぶ‪が

660
00:41:50,132 --> 00:41:52,551
‪足を上げて喜んだわ

661
00:41:53,636 --> 00:41:56,847
‪婦人科に行かなきゃと
‪思って⸺

662
00:41:56,931 --> 00:42:00,476
‪ポータルサイトで
‪医者とつながった

663
00:42:02,895 --> 00:42:06,565
‪なぜ医者は常に
‪ポータルサイトにいるの？

664
00:42:06,649 --> 00:42:09,026
‪医学的に見ても中毒よね

665
00:42:09,735 --> 00:42:10,861
‪“いますよ”

666
00:42:11,570 --> 00:42:14,448
‪“メールにする？
‪それとも…”

667
00:42:16,200 --> 00:42:20,496
‪アソコの問題を話すのに
‪「ナルニア国物語」みたい

668
00:42:20,579 --> 00:42:23,332
‪ポータル？　西暦何年なの？

669
00:42:24,124 --> 00:42:26,210
‪ＳＦは大嫌いだわ

670
00:42:27,002 --> 00:42:29,129
‪今のままで満足よ

671
00:42:30,714 --> 00:42:32,383
‪面白い世界だもの

672
00:42:32,841 --> 00:42:36,262
‪羽のあるものなんて
‪何も必要ない

673
00:42:38,013 --> 00:42:39,139
‪クソッ　羽だわ

674
00:42:40,641 --> 00:42:42,601
‪だから婦人科医に⸺

675
00:42:42,685 --> 00:42:45,771
‪アソコの写真を
‪送らないとね

676
00:42:45,854 --> 00:42:47,356
‪撮影はスタジオで

677
00:42:47,439 --> 00:42:50,651
‪あるのはフルサイズの
‪マットレスだけ

678
00:42:51,360 --> 00:42:55,155
‪カメラはiPhone
‪ローズゴールドPlusよ

679
00:42:55,239 --> 00:42:56,407
‪画面は割れてる

680
00:42:59,034 --> 00:43:01,745
‪自分でアソコを広げて⸺

681
00:43:02,413 --> 00:43:03,414
‪撮影したわ

682
00:43:06,000 --> 00:43:07,293
‪話を終えたい

683
00:43:09,920 --> 00:43:11,005
‪でも続けるわ

684
00:43:12,256 --> 00:43:14,008
‪写真を見たら…

685
00:43:15,175 --> 00:43:16,677
‪話して平気？

686
00:43:17,344 --> 00:43:18,804
‪支持者だわ

687
00:43:20,681 --> 00:43:21,682
‪フェミニストのね

688
00:43:21,765 --> 00:43:23,517
‪その写真を見たら⸺

689
00:43:24,601 --> 00:43:27,396
‪今までで一番ゾッとした

690
00:43:29,940 --> 00:43:32,776
‪フラッシュ撮影は
‪初心者のミスね

691
00:43:33,902 --> 00:43:37,823
‪カメラの距離感も
‪分かってなかった

692
00:43:37,906 --> 00:43:42,828
‪写真には私のアソコだけが
‪写るはずだったのに⸺

693
00:43:42,911 --> 00:43:47,875
‪目が死んじゃってる私が
‪背景に写り込んでた

694
00:43:52,379 --> 00:43:54,548
‪無表情で生気がない

695
00:43:54,632 --> 00:43:58,719
‪医者に写真を送ったら
‪問題ないと言われた

696
00:43:58,802 --> 00:44:04,266
‪医者は女性を信じないけど
‪私が信じてもらえないのは

697
00:44:04,350 --> 00:44:08,520
‪多くの医療専門家が
‪認めるバカだから

698
00:44:08,604 --> 00:44:09,980
‪ファンに感謝する

699
00:44:12,191 --> 00:44:13,942
‪でもストレスだった

700
00:44:14,026 --> 00:44:16,028
‪次はストレスの話を

701
00:44:16,528 --> 00:44:18,989
‪ニューヨークで
‪ストレスを感じたら⸺

702
00:44:19,490 --> 00:44:21,116
‪行く場所は１つよ

703
00:44:38,550 --> 00:44:41,387
‪ニューヨーク州の北部地域

704
00:44:41,887 --> 00:44:45,474
‪すべてが変わる
‪　　場所かもしれない

705
00:44:46,100 --> 00:44:48,227
‪ニューヨーク州の北部地域

706
00:44:48,310 --> 00:44:50,896
‪もし２日間 滞在したら

707
00:44:53,315 --> 00:44:55,692
‪ニューヨーク州の北部地域

708
00:44:55,776 --> 00:44:59,154
‪Instagramについて考える

709
00:44:59,238 --> 00:45:04,576
‪読もうとしている小説の
‪　　４ページについて考える

710
00:45:05,077 --> 00:45:11,208
‪北部地域にある
‪　　全部の木について考える

711
00:45:13,961 --> 00:45:16,130
‪木をごらん
‪私が世界を作ってる

712
00:45:16,630 --> 00:45:17,840
‪木を見てよ

713
00:45:19,508 --> 00:45:22,428
‪木には薬効があると思うわ

714
00:45:22,511 --> 00:45:26,807
‪日本人は この原理から
‪　　　　　　_森林浴を行う

715
00:45:26,890 --> 00:45:30,853
‪自然の中を歩き
‪　　浄化されるという考え

716
00:45:30,936 --> 00:45:34,231
‪でも私は
‪　　ニューヨークに住んでる

717
00:45:34,314 --> 00:45:37,818
‪地獄から出た
‪　　遊園地のような場所

718
00:45:37,901 --> 00:45:40,946
‪ディズニーが好きな大人なら

719
00:45:41,029 --> 00:45:42,281
‪そうね…

720
00:45:42,823 --> 00:45:45,743
‪助けを呼んだほうがいいわ

721
00:45:49,037 --> 00:45:53,333
‪勘弁してよ
‪　　私の好みじゃないの

722
00:45:53,417 --> 00:45:55,794
‪ごめん　マジでゾッとする

723
00:45:55,878 --> 00:45:58,422
‪ニューヨーク州の北部地域

724
00:45:58,505 --> 00:46:01,717
‪湖のそばで
‪　　ツイートの下書き

725
00:46:01,800 --> 00:46:04,511
‪コーヒーをすするの

726
00:46:04,595 --> 00:46:07,639
‪いつもの場所より
‪　　　　　少し遠くで

727
00:46:07,723 --> 00:46:11,351
‪これがあなたの
‪　　悩みを消す方法よ

728
00:46:11,435 --> 00:46:15,856
‪皆に聞いてみて
‪　　悩みを消す最適な方法を

729
00:46:15,939 --> 00:46:19,109
‪いつもの場所から
‪　　　　　５キロ先へ

730
00:46:19,193 --> 00:46:20,736
‪効き目はバッチリ

731
00:46:20,819 --> 00:46:23,363
‪ニューヨーク州の北部地域

732
00:46:23,447 --> 00:46:26,700
‪卵が食べられる食堂があるわ

733
00:46:26,784 --> 00:46:29,995
‪窓の外では
‪　　季節が移り変わっていく

734
00:46:30,078 --> 00:46:33,582
‪理由もなく
‪　　泣いているのはなぜ？

735
00:46:33,665 --> 00:46:34,833
‪リンゴよ

736
00:46:35,793 --> 00:46:38,170
‪リンゴの話は聞いた？

737
00:46:39,129 --> 00:46:42,925
‪親友13人と
‪　　リンゴ狩りに行くのよ

738
00:46:43,008 --> 00:46:46,178
‪そのうち ６人は
‪　　セックスフレンド

739
00:46:46,261 --> 00:46:47,179
‪リンゴ

740
00:46:47,679 --> 00:46:50,933
‪もしも私がリンゴに触れたら

741
00:46:51,016 --> 00:46:54,394
‪悩みは すべて
‪　　消え去っていく

742
00:46:54,478 --> 00:46:57,064
‪秋の葉のように落ちるの

743
00:46:57,856 --> 00:47:01,109
‪大学生だった時に
‪　　　　　私は彼氏と

744
00:47:01,610 --> 00:47:04,613
‪リンゴ狩りに出かけたの

745
00:47:04,696 --> 00:47:06,031
‪背の高い彼とね

746
00:47:06,114 --> 00:47:09,159
‪“連絡するな”と
‪　　_最近 言われたわ

747
00:47:09,243 --> 00:47:13,288
‪新しい彼女は
‪　　ハイヒールを履いて

748
00:47:13,372 --> 00:47:17,125
‪トルテッリーニの
‪　　　写真を撮ってる

749
00:47:17,209 --> 00:47:19,419
‪彼女を尊敬し たたえるわ

750
00:47:19,503 --> 00:47:22,297
‪彼女は男の趣味がいいの

751
00:47:22,381 --> 00:47:23,715
‪彼は背が高かった

752
00:47:23,799 --> 00:47:25,592
‪助けて　回るわ

753
00:47:26,385 --> 00:47:28,470
‪北部地域の代わりに

754
00:47:28,554 --> 00:47:33,600
‪スマホを触れない
‪　　箱の中で暮らさなきゃ

755
00:47:33,684 --> 00:47:38,397
‪触ったら下に落ちる
‪　　　　仕掛けが必要ね

756
00:47:38,480 --> 00:47:39,731
‪そしたら学ぶ

757
00:47:39,815 --> 00:47:43,110
‪パブロフの反射よ
‪　　触っちゃだめって

758
00:47:43,193 --> 00:47:44,862
‪面白いでしょ？

759
00:47:45,362 --> 00:47:48,115
‪私が面白いと言う時は
‪　　　　　　　　どん底よ

760
00:47:48,198 --> 00:47:51,577
‪スマホに依存しすぎているの

761
00:47:52,077 --> 00:47:57,332
‪スマホなんて呼ぶのは誰？
‪　　　　　ただの電話なのに

762
00:47:57,416 --> 00:47:59,042
‪面白いでしょ？

763
00:47:59,126 --> 00:48:01,086
‪私の仕事は革新的ね

764
00:48:01,169 --> 00:48:03,714
‪ニューヨーク州の北部地域

765
00:48:03,797 --> 00:48:06,884
‪電話に出ないし
‪　　返事は遅いかも

766
00:48:06,967 --> 00:48:10,053
‪誰かが私に
‪　　メールを送っても

767
00:48:10,137 --> 00:48:13,515
‪すぐに返信する理由は
‪　　　　　　　ないかもね

768
00:48:13,599 --> 00:48:16,310
‪ニューヨーク州の北部地域

769
00:48:16,852 --> 00:48:19,897
‪大嫌いな友人たちを
‪　　　　　　思ってみる

770
00:48:19,980 --> 00:48:25,861
‪２ベッドルームの部屋で
‪　　　　共同生活した後にね

771
00:48:26,361 --> 00:48:27,779
‪北部地域

772
00:48:27,863 --> 00:48:29,656
‪フランネル製品を着るわ

773
00:48:30,574 --> 00:48:32,576
‪彼氏を作って

774
00:48:32,659 --> 00:48:37,873
‪ビーコンや
‪　　コールドスプリングへ

775
00:48:37,956 --> 00:48:42,210
‪彼氏ができたら
‪　　合法的に行けるわ

776
00:48:42,294 --> 00:48:46,632
‪ビーコンや
‪　　コールドスプリングへ

777
00:48:55,265 --> 00:48:57,267
‪男性はアソコを隠して

778
00:48:57,351 --> 00:49:01,563
‪私の卵巣には
‪ホルモン障害があるの

779
00:49:02,689 --> 00:49:05,317
‪みんな 岩のように硬いのね

780
00:49:06,485 --> 00:49:09,821
‪私は‪多嚢胞性卵巣症候群(ＰＣＯＳ)‪なの

781
00:49:09,905 --> 00:49:11,531
‪かわいく言うと‪ピコス(ＰＣＯＳ)

782
00:49:15,243 --> 00:49:18,872
‪女性の健康の問題は
‪ネットじゃ解決しない

783
00:49:20,290 --> 00:49:22,542
‪ひどい片頭痛がするの

784
00:49:22,626 --> 00:49:25,170
‪私が面白い人ってことね

785
00:49:25,879 --> 00:49:28,757
‪片頭痛の原因を
‪医者に聞いたら…

786
00:49:30,967 --> 00:49:32,844
‪とにかくＰＣＯＳなの

787
00:49:32,928 --> 00:49:34,471
‪説明するわね

788
00:49:34,554 --> 00:49:36,765
‪症状が分かりやすいの

789
00:49:37,516 --> 00:49:39,059
‪１つ目は肥満よ

790
00:49:39,142 --> 00:49:40,560
‪やめてよね

791
00:49:41,019 --> 00:49:43,397
‪２つ目は髪が抜けること

792
00:49:43,480 --> 00:49:47,359
‪でも顔は毛深くなり
‪ニキビができる

793
00:49:47,859 --> 00:49:51,655
‪若さと老いが同時に来た
‪悪夢のよう

794
00:49:52,531 --> 00:49:54,074
‪まるで目の錯覚ね

795
00:49:54,157 --> 00:49:57,661
‪横を向く若い女と
‪うつむく老婆

796
00:50:00,664 --> 00:50:05,293
‪でも この病気では
‪鏡に映る自分を見てるだけ

797
00:50:05,377 --> 00:50:08,880
‪“神は女じゃないかも”と
‪思いながらね

798
00:50:11,717 --> 00:50:14,886
‪もし女なら会ってみたいわ

799
00:50:14,970 --> 00:50:18,849
‪興味ないけど
‪死ななきゃいけないなら⸺

800
00:50:18,932 --> 00:50:24,271
‪私が愛する大勢の人たちに
‪囲まれて死ぬはずだわ

801
00:50:24,771 --> 00:50:27,441
‪そして最期はこんな感じ

802
00:50:32,487 --> 00:50:34,448
‪“どっちの髪形がいい？”

803
00:50:35,490 --> 00:50:40,078
‪“ハーフアップにするか
‪全部 髪をおろすか”

804
00:50:41,079 --> 00:50:43,749
‪最期の言葉は絶対にこれね

805
00:50:44,791 --> 00:50:47,377
‪本当はパーティーを開きたい

806
00:50:47,461 --> 00:50:51,298
‪妄想では
‪12人が座れるテーブルがある

807
00:50:51,840 --> 00:50:52,966
‪デカいでしょ

808
00:50:53,467 --> 00:50:54,843
‪すごく大きい

809
00:50:54,926 --> 00:50:57,929
‪言いづらいけど書くのは簡単

810
00:51:02,058 --> 00:51:02,893
‪ジャドール

811
00:51:02,976 --> 00:51:05,437
‪フランス語は
‪全然 分からない

812
00:51:06,021 --> 00:51:07,272
‪英語は分かる

813
00:51:07,355 --> 00:51:10,442
‪一度 留学したことがあった

814
00:51:10,525 --> 00:51:13,028
‪私が面白い人だからよ

815
00:51:13,111 --> 00:51:14,946
‪留学している時に⸺

816
00:51:15,030 --> 00:51:19,868
‪イタリア人の男たちと
‪クラブに出かけたわ

817
00:51:20,368 --> 00:51:22,913
‪彼らは私に こう言った

818
00:51:22,996 --> 00:51:25,624
‪“君は英語が上手だね”

819
00:51:28,543 --> 00:51:29,753
‪だから私は…

820
00:51:31,588 --> 00:51:35,300
‪“英語しか話せない”と
‪最初は言ってた

821
00:51:36,009 --> 00:51:38,386
‪でも思い直して言ったわ

822
00:51:39,137 --> 00:51:40,639
‪“英語が得意なの”

823
00:51:44,059 --> 00:51:46,520
‪褒め言葉だと思ったら悪い？

824
00:51:47,687 --> 00:51:50,357
‪特に女性や
‪この業界の人は⸺

825
00:51:50,440 --> 00:51:53,151
‪謝るのをやめて言わなきゃ

826
00:51:53,902 --> 00:51:55,487
‪“英語が得意なの”

827
00:51:59,616 --> 00:52:01,952
‪理想の死に方を話すわ

828
00:52:02,035 --> 00:52:07,415
‪みんなが自分のワインを
‪持ってるようなパーティーで

829
00:52:08,250 --> 00:52:12,129
‪隣の席の人と絵について
‪おしゃべりするの

830
00:52:12,212 --> 00:52:13,839
‪“友人が描いたの”って

831
00:52:14,548 --> 00:52:17,425
‪夜が更けて
‪私は恋人とベッドに

832
00:52:17,509 --> 00:52:19,928
‪“どうした？”って
‪彼が聞くの

833
00:52:20,011 --> 00:52:22,055
‪そして私が答える

834
00:52:23,223 --> 00:52:27,435
‪“悲しみにも似た
‪憧れの気持ちがあるの”

835
00:52:27,519 --> 00:52:31,106
‪“例えるなら
‪雨に似たミストのよう”

836
00:52:31,189 --> 00:52:32,649
‪そして死ぬ

837
00:52:37,237 --> 00:52:39,531
‪“ワーズワースの詩？”と
‪聞かれて

838
00:52:39,614 --> 00:52:41,533
‪“ロングフェローかな”

839
00:52:42,951 --> 00:52:44,119
‪あの世から答える

840
00:52:44,619 --> 00:52:46,830
‪誰の詩かを議論するの

841
00:52:47,330 --> 00:52:48,874
‪これでゴールね

842
00:52:50,083 --> 00:52:53,545
‪今 イカれるくらい
‪恋してる

843
00:52:55,046 --> 00:52:56,089
‪そうね

844
00:52:56,590 --> 00:53:01,469
‪次 独り身になるのは
‪彼がバスにひかれた時よ

845
00:53:01,970 --> 00:53:04,973
‪よくある死に方だと思うわ

846
00:53:06,641 --> 00:53:07,726
‪そうでしょ？

847
00:53:08,602 --> 00:53:10,395
‪おびえて生きてる

848
00:53:11,479 --> 00:53:12,856
‪こんなの 初めて

849
00:53:14,566 --> 00:53:16,776
‪もし独りになったら最悪よ

850
00:53:16,860 --> 00:53:20,822
‪でも独り身で
‪愛を探す人々のために⸺

851
00:53:20,906 --> 00:53:22,199
‪賛歌を作った

852
00:53:22,282 --> 00:53:23,658
‪私も愛が欲しい

853
00:53:23,742 --> 00:53:24,910
‪なぜなら⸺

854
00:53:25,493 --> 00:53:26,828
‪すべて欲しいから

855
00:54:30,600 --> 00:54:33,395
‪最近 映画の中に
‪　　　_いる気がする

856
00:54:33,853 --> 00:54:36,314
‪「ラブ･アクチュアリー」よ

857
00:54:36,398 --> 00:54:39,109
‪コリン･ファースが言うの

858
00:54:39,192 --> 00:54:42,028
‪“俺はまた独り身なんだ”

859
00:54:42,112 --> 00:54:44,739
‪映画のようにはいかない

860
00:54:44,823 --> 00:54:47,784
‪問題ありだと
‪　　バズフィードも言ってる

861
00:54:48,243 --> 00:54:52,414
‪でもラブコメが
‪　　私の脳を変えたの

862
00:54:52,998 --> 00:54:55,458
‪とにかく 私は‪独り身(シングル)‪で

863
00:54:55,542 --> 00:54:58,003
‪期待するのは男との‪交際(ミングル)

864
00:54:58,086 --> 00:55:01,256
‪私は米国一 欲情した女よ

865
00:55:01,339 --> 00:55:02,299
‪知らなかった？

866
00:55:02,382 --> 00:55:07,554
‪間違ってるとは思うけど
‪　　　　　私を客観的に見て

867
00:55:07,637 --> 00:55:11,891
‪フェミニズムの
‪　　スイッチを入れなきゃ

868
00:55:11,975 --> 00:55:14,060
‪でも私は堕落したい

869
00:55:14,144 --> 00:55:16,855
‪あなたの姓奴隷になりたいの

870
00:55:16,938 --> 00:55:18,315
‪リズ･フェアが言ってた

871
00:55:18,398 --> 00:55:20,066
‪“犬みたいにヤりたい”

872
00:55:20,150 --> 00:55:22,110
‪それが私のロマンスよ

873
00:55:22,193 --> 00:55:27,866
‪私に必要なものだと
‪　　　本当に思ってるわ

874
00:55:28,742 --> 00:55:32,912
‪特別な男を
‪　　探してるわけじゃない

875
00:55:32,996 --> 00:55:35,957
‪理想の男じゃなくていいの

876
00:55:36,458 --> 00:55:40,045
‪毎晩 ベッドに
‪　　いてくれる人なら

877
00:55:40,128 --> 00:55:42,964
‪気にしない人がいいわね

878
00:55:43,048 --> 00:55:46,509
‪私が生きてるか
‪　　死んでるかなんて

879
00:55:46,593 --> 00:55:48,386
‪特別な男を探してる

880
00:55:48,470 --> 00:55:52,223
‪私の生死を
‪　　気にしない男をね

881
00:55:52,307 --> 00:55:54,100
‪無視されたらヤるわ

882
00:55:54,184 --> 00:55:56,186
‪拒否されたら濡れる

883
00:55:56,269 --> 00:56:00,523
‪手に入れてるものを
‪　　　欲しがる理由は？

884
00:56:00,607 --> 00:56:04,611
‪エロトマニアと言われ
‪　　　　　慌てて検索した

885
00:56:04,694 --> 00:56:07,072
‪“Ｊ･レトーみたい”なんて

886
00:56:07,155 --> 00:56:08,782
‪医者も分かってない

887
00:56:08,865 --> 00:56:13,078
‪エロトマニアは
‪　　統合失調症の希少な症例

888
00:56:13,161 --> 00:56:15,205
‪皆に好かれてると思い込む

889
00:56:15,288 --> 00:56:16,581
‪私は違うわ

890
00:56:16,664 --> 00:56:20,919
‪私が好きなのは
‪　　12ドルのクラフトビール

891
00:56:21,002 --> 00:56:23,421
‪私がヤってる相手と

892
00:56:23,505 --> 00:56:28,218
‪私に性的な魅力を
‪　　感じてるのか争うこと

893
00:56:28,301 --> 00:56:31,805
‪傷口に塩を
‪　　塗るみたいに楽しいわ

894
00:56:31,888 --> 00:56:33,306
‪この男が先週

895
00:56:33,807 --> 00:56:37,185
‪彼女になりたいか
‪　　　私に聞いてきた

896
00:56:37,268 --> 00:56:38,937
‪４日後に断られたわ

897
00:56:39,020 --> 00:56:45,026
‪私たちがキスした場所は
‪　　特殊なリストに載ってる

898
00:56:45,110 --> 00:56:47,570
‪幽霊が出る場所だから

899
00:56:48,071 --> 00:56:50,949
‪彼の魅力的なあごの輪郭は

900
00:56:51,032 --> 00:56:53,952
‪どんな幽霊よりも恐ろしいわ

901
00:56:54,035 --> 00:56:57,038
‪なんてこと
‪　　私は絶対に死にたくない

902
00:56:57,122 --> 00:56:58,915
‪私が死ぬのも

903
00:56:58,998 --> 00:57:01,751
‪両親が死ぬのも信じられない

904
00:57:01,835 --> 00:57:05,922
‪両親のどちらかが
‪　　死ぬと言い出したら

905
00:57:06,005 --> 00:57:07,841
‪私も自殺してやる

906
00:57:07,924 --> 00:57:10,802
‪何のために自殺するかって？

907
00:57:10,885 --> 00:57:14,597
‪分からないけど
‪　　劇的な展開は必要よ

908
00:57:15,265 --> 00:57:18,059
‪私はとても
‪　　ロマンチックだから

909
00:57:18,143 --> 00:57:23,481
‪知ったかぶりじゃない
‪　　ただ私に必要なことなの

910
00:57:23,982 --> 00:57:27,485
‪特別な男を
‪　　探してるわけじゃない

911
00:57:27,569 --> 00:57:30,822
‪理想の男じゃなくていいの

912
00:57:30,905 --> 00:57:34,367
‪毎晩 ベッドに
‪　　いてくれる人なら

913
00:57:34,451 --> 00:57:36,327
‪気にしない人がいいわね

914
00:57:37,162 --> 00:57:40,457
‪私が生きてるか
‪　　死んでるかなんて

915
00:57:40,540 --> 00:57:42,250
‪特別な男を探してる

916
00:57:42,333 --> 00:57:44,627
‪私の生死を
‪　　気にしない男をね

917
00:57:45,712 --> 00:57:47,672
‪無視されたらヤるわ

918
00:57:47,755 --> 00:57:49,716
‪拒否されたら濡れる

919
00:57:49,799 --> 00:57:51,676
‪クソみたいに扱って

920
00:57:51,759 --> 00:57:53,303
‪それがいいのよ

921
00:57:53,887 --> 00:57:57,807
‪最近 この歌の話を
‪　　デート相手にしたら

922
00:57:57,891 --> 00:58:00,351
‪“クソみたいな
‪　　扱いがいいの？”

923
00:58:00,435 --> 00:58:02,395
‪好きにしてと答えた

924
00:58:03,021 --> 00:58:05,106
‪でも関係を続けるなら

925
00:58:05,190 --> 00:58:08,484
‪私からのメールは
‪　　　_時々 無視して

926
00:58:08,568 --> 00:58:11,404
‪私を操るのよ
‪　　でも距離は置いて

927
00:58:11,487 --> 00:58:13,031
‪なぜ 私はこうなの？

928
00:58:13,114 --> 00:58:15,241
‪一体 どうしてなの？

929
00:58:15,325 --> 00:58:17,619
‪セラピストは私に言った

930
00:58:18,286 --> 00:58:21,998
‪優しくならなきゃダメだって

931
00:58:23,541 --> 00:58:26,502
‪親切心を貫けと言われた

932
00:58:26,586 --> 00:58:31,216
‪でも そんなの
‪　　マジでつまらないわ

933
00:58:31,299 --> 00:58:33,301
‪成長できると言うけど

934
00:58:33,384 --> 00:58:36,763
‪私は一生
‪　　子供のままでいたいの

935
00:58:36,846 --> 00:58:40,767
‪５歳の時に
‪　　おばと風呂に入った

936
00:58:40,850 --> 00:58:42,894
‪“学校から帰れてうれしい”

937
00:58:42,977 --> 00:58:44,979
‪“やっとお腹が出せる”

938
00:58:45,063 --> 00:58:48,024
‪ああ なんて悲しいことなの

939
00:58:48,107 --> 00:58:51,194
‪最悪な世界に
‪　　私は依存してる

940
00:58:51,277 --> 00:58:55,698
‪恋がしたいのは
‪　　映画を見たせいだわ

941
00:58:55,782 --> 00:58:58,618
‪本当に必要なものは
‪　　　　　　分かってる

942
00:58:59,369 --> 00:59:03,164
‪特別な男を
‪　　探してるわけじゃない

943
00:59:03,248 --> 00:59:06,167
‪理想の男じゃなくていいの

944
00:59:06,668 --> 00:59:10,088
‪毎晩 ベッドに
‪　　いてくれる人なら

945
00:59:10,588 --> 00:59:12,924
‪気にしない人がいいわね

946
00:59:13,883 --> 00:59:14,592
‪私の生死なんて

947
00:59:19,430 --> 00:59:21,224
‪ありがとう　いい夜を

948
00:59:38,449 --> 00:59:41,119
‪男子は寄ってこなかった

949
00:59:41,202 --> 00:59:44,539
‪だから私は今
‪　　コメディーをやってる

950
00:59:45,373 --> 00:59:48,001
‪キスなど迫られなかった

951
00:59:48,084 --> 00:59:51,587
‪だからみんな　私を見て

952
00:59:52,088 --> 00:59:54,716
‪ほら 私を見て

953
00:59:55,466 --> 00:59:58,803
‪しっかり見て

954
00:59:58,886 --> 01:00:02,098
‪見てね　お願いよ

955
01:00:02,181 --> 01:00:04,809
‪しっかり見てね

956
01:01:31,145 --> 01:01:36,150
‪日本語字幕　若林 信乃
‪　　　　　　髙橋 麗奈



