1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:52,112 --> 00:01:54,698
- Et là, je les vois sortir...- Maman.

4
00:01:54,865 --> 00:01:56,533
- Oui, chéri ?- Tu peux venir ?

5
00:01:59,745 --> 00:02:00,913
Je reviens.

6
00:02:02,164 --> 00:02:04,416
Doucement ! Qu'est-ce qui t'arrive ?

7
00:02:04,499 --> 00:02:05,918
Ça va ?

8
00:02:06,668 --> 00:02:07,586
Je suis amoureux.

9
00:02:08,252 --> 00:02:10,964
- Arrête ! De qui ?- Bella.

10
00:02:12,090 --> 00:02:13,884
La fille qui anime la soirée.

11
00:02:15,511 --> 00:02:19,097
Je sais qu'elle est vieille,mais je crois qu'elle m'aime aussi.

12
00:02:19,473 --> 00:02:20,557
D'accord.

13
00:02:23,101 --> 00:02:24,937
- C'est sûr, mon cœur ?- Oui.

14
00:02:29,566 --> 00:02:31,360
- Sûr et certain ?- Oui !

15
00:02:39,159 --> 00:02:40,786
- Je reviens.- Où tu vas ?

16
00:02:41,370 --> 00:02:43,580
- Va à la voiture.- Où tu vas ?

17
00:02:43,664 --> 00:02:45,207
Vas-y, s'il te plaît.

18
00:02:51,713 --> 00:02:52,673
Andrew !

19
00:02:52,756 --> 00:02:53,924
La superstar !

20
00:02:55,008 --> 00:02:56,760
On a mis le feu, ce soir.

21
00:02:58,053 --> 00:02:59,721
Oui, c'est vrai.

22
00:03:01,139 --> 00:03:04,393
Tu crois qu'on pourra se revoir ?

23
00:03:05,143 --> 00:03:06,562
Sortir ensemble ?

24
00:03:06,728 --> 00:03:10,524
Je sais que je suis jeune,mais on pourrait peut-être...

25
00:03:11,024 --> 00:03:12,442
Je sais pas...

26
00:03:12,734 --> 00:03:15,279
Je me disais qu'on pourrait...

27
00:03:16,154 --> 00:03:17,906
Pardon, je suis nerveux.

28
00:03:19,157 --> 00:03:21,201
J'ai jamais été aussi flattée.

29
00:03:24,538 --> 00:03:25,789
Mais...

30
00:03:28,750 --> 00:03:29,751
Je suis vieille.

31
00:03:39,845 --> 00:03:42,097
- J'ai besoin du rétro.- Moi aussi.

32
00:03:54,484 --> 00:03:56,153
Qu'est-ce que tu fous ?

33
00:03:56,361 --> 00:03:58,363
Mon bébé a le cœur brisé.

34
00:04:30,979 --> 00:04:33,023
10 ANS PLUS TARD

35
00:05:26,910 --> 00:05:28,287
Tu vas faire quoi ?

36
00:05:28,370 --> 00:05:29,496
T'embrasser.

37
00:05:30,747 --> 00:05:31,832
Après la fac.

38
00:05:35,085 --> 00:05:36,170
Réponds.

39
00:05:36,253 --> 00:05:37,254
J'ai répondu.

40
00:05:37,337 --> 00:05:41,884
Je vais t'embrasser après la facpuisque je pars à Barcelone avec toi.

41
00:05:42,342 --> 00:05:43,427
C'est pas drôle.

42
00:05:45,429 --> 00:05:47,055
T'es complètement bourré.

43
00:05:47,347 --> 00:05:48,891
N'importe quoi.

44
00:05:50,934 --> 00:05:52,227
D'accord.

45
00:06:11,246 --> 00:06:12,497
Tu vas faire quoi ?

46
00:06:12,706 --> 00:06:14,124
Je te l'ai déjà dit.

47
00:06:14,208 --> 00:06:16,585
Je vais rentrer chez moi

48
00:06:16,668 --> 00:06:19,880
et je vais bosserpour une super assoce à but non lucratif.

49
00:06:20,589 --> 00:06:23,467
Vous voulez le chili sur la saucisse ?

50
00:06:24,676 --> 00:06:28,138
Je le mets à part pour tremperou directement dessus ?

51
00:06:28,305 --> 00:06:30,599
Salut, Maya. C'est Andrew.

52
00:06:32,684 --> 00:06:35,062
Bonjour, Maya. C'est Andrew.

53
00:06:35,145 --> 00:06:38,774
Je suis à Meat Sticks,je me fais chier comme un rat mort

54
00:06:38,857 --> 00:06:40,567
et je pense à toi.

55
00:06:40,651 --> 00:06:43,362
J'espère que tu te plais à Barcelone.

56
00:06:43,570 --> 00:06:45,405
Tu as demandé à ton frère ?

57
00:06:45,489 --> 00:06:47,115
Non, j'ai oublié.

58
00:06:47,199 --> 00:06:50,285
- C'est pour quoi ?- M'emmener à une bat-mitsvah.

59
00:06:50,869 --> 00:06:52,454
Où ça, petit rebelle ?

60
00:06:52,538 --> 00:06:54,039
Salle des fêtes d'Englewood.

61
00:06:54,122 --> 00:06:55,123
Merci, petit rebelle.

62
00:06:55,207 --> 00:06:57,292
C'est la fille de Cath, la sœur de Macy.

63
00:06:58,043 --> 00:06:59,837
Cath et moi, c'est tendu.

64
00:06:59,920 --> 00:07:01,088
J'ai envoyé de l'argent.

65
00:07:01,171 --> 00:07:02,756
Macy est rentrée ?

66
00:07:02,840 --> 00:07:04,925
Je l'ai croisée. Elle sait que tu es là.

67
00:07:05,175 --> 00:07:07,469
Vas-y. Elle sera ravie.

68
00:07:08,053 --> 00:07:09,888
Ce sera pas trop la honte ?

69
00:07:11,557 --> 00:07:12,975
Tu kiffes Phoebe ?

70
00:07:13,600 --> 00:07:15,853
Vu sa sœur, t'es un putain de mytho.

71
00:07:16,228 --> 00:07:18,522
- Surveille ton langage.- J'ai 12 ans, Greg.

72
00:07:18,605 --> 00:07:19,815
Il kiffe personne.

73
00:07:19,898 --> 00:07:21,191
Il a une copine.

74
00:07:21,275 --> 00:07:23,944
Tu déconnes ! T'as une copine ?

75
00:07:24,027 --> 00:07:27,072
Copine et puberté ? Puberté et copine ?

76
00:07:27,364 --> 00:07:28,615
C'est Margaret.

77
00:07:31,285 --> 00:07:33,537
- Mon salaud !- Pas de ça ici.

78
00:07:33,787 --> 00:07:35,789
C'est pas les dortoirs du campus.

79
00:07:36,331 --> 00:07:37,749
Tu as raison, pardon.

80
00:07:37,833 --> 00:07:41,003
C'est l'antre d'un vieux garçon.Pas de gros mots.

81
00:07:41,587 --> 00:07:42,921
Je plaisante.

82
00:07:43,463 --> 00:07:44,464
Je plaisante.

83
00:07:45,549 --> 00:07:48,135
Ma mère a assuré sur la déco.

84
00:07:49,678 --> 00:07:50,470
C'est vrai.

85
00:07:53,682 --> 00:07:55,017
C'est tendu avec Cath ?

86
00:07:55,642 --> 00:07:57,561
J'ai dérapé, la semaine dernière.

87
00:07:59,021 --> 00:08:00,564
Votre mère a eu...

88
00:08:01,148 --> 00:08:02,858
un épisode maniaque.

89
00:08:10,657 --> 00:08:13,285
Tu as le don de créer du malaise.

90
00:08:14,786 --> 00:08:15,871
Ah bon ?

91
00:08:18,415 --> 00:08:20,125
Viens là, que je te regarde.

92
00:08:20,417 --> 00:08:21,585
La classe !

93
00:08:24,171 --> 00:08:26,298
Tourne un peu, pour voir.

94
00:08:28,467 --> 00:08:31,553
Le mec s'incrusteà la bat-mitsvah de ma sœur !

95
00:08:31,637 --> 00:08:32,971
Sans aller à l'office.

96
00:08:33,054 --> 00:08:34,806
Ma mère s'est défilée,

97
00:08:34,890 --> 00:08:37,267
et David a besoinqu'on lui tienne la main.

98
00:08:37,351 --> 00:08:38,809
- C'est faux.- Je te charrie.

99
00:08:38,977 --> 00:08:40,145
Ça va, ta mère ?

100
00:08:40,770 --> 00:08:43,315
Oui. J'ai pas eu les détails.

101
00:08:43,899 --> 00:08:44,983
Moi non plus.

102
00:08:45,192 --> 00:08:48,487
Je crois que ça va.La question, c'est comment va Cath.

103
00:08:48,570 --> 00:08:50,614
Très bien. Elle adore ta mère.

104
00:08:51,073 --> 00:08:52,658
Elle apprécie toutes les mères.

105
00:08:52,741 --> 00:08:56,912
À part l'autre folledingue,la prof remplaçante à Newark.

106
00:08:56,995 --> 00:08:59,748
Elle se serait tapé M. Charleboisaux toilettes.

107
00:09:00,874 --> 00:09:02,626
M. Charlebois, notre principal ?

108
00:09:02,709 --> 00:09:03,794
Je t'avais oublié.

109
00:09:03,877 --> 00:09:05,629
Putain ! Y a trop de gosses.

110
00:09:11,677 --> 00:09:14,596
Bravo, Pheeb ! Excellent, le thème du jeu.

111
00:09:14,763 --> 00:09:17,224
À la base,c'était "Sous l'océan avec Pheeb",

112
00:09:17,307 --> 00:09:18,600
mais elle a dû changer

113
00:09:18,684 --> 00:09:23,313
à cause de cette connasse de Gigi Rothmanqui bloque sur La Petite Sirène.

114
00:09:23,647 --> 00:09:24,648
La connasse.

115
00:09:24,815 --> 00:09:25,649
La connasse !

116
00:09:26,608 --> 00:09:28,277
Tu bosses ou bien ?

117
00:09:28,360 --> 00:09:31,196
On parle pas boulot à une bat-mitsvah.

118
00:09:31,280 --> 00:09:34,408
En gros, tu bosses pasou tu as un job de merde.

119
00:09:34,491 --> 00:09:36,660
- J'ai un job de merde.- Voilà.

120
00:09:39,580 --> 00:09:40,497
La folledingue.

121
00:09:41,540 --> 00:09:43,542
La mère dont je te parlais.

122
00:09:43,625 --> 00:09:44,626
Perso,

123
00:09:44,710 --> 00:09:47,713
je vois une lycéenneet une Française au pair canon.

124
00:09:47,796 --> 00:09:50,424
C'est une mère et sa fille.

125
00:09:50,883 --> 00:09:52,593
Elle l'a eue à 13 ans ?

126
00:09:52,676 --> 00:09:55,137
La môme a le niveau scolairede David et Phoebe.

127
00:09:55,220 --> 00:09:58,849
Je crois qu'elle est autiste,sa mère l'a scolarisée tard.

128
00:09:59,183 --> 00:10:01,435
C'est terrible pour toutes les deux.

129
00:10:01,518 --> 00:10:03,395
Cath dit qu'elle fume du crack.

130
00:10:03,478 --> 00:10:04,438
L'autiste ?

131
00:10:04,521 --> 00:10:06,523
Une vodka cranberry, s'il vous plaît.

132
00:10:08,108 --> 00:10:09,818
Plutôt une vodka citron.

133
00:10:10,110 --> 00:10:11,403
Non, une vodka cranberry.

134
00:10:15,782 --> 00:10:17,868
13 ans ! C'est parti !

135
00:10:20,621 --> 00:10:21,914
C'est parti !

136
00:10:23,040 --> 00:10:25,167
Tout le monde sur la piste !

137
00:10:25,751 --> 00:10:26,835
Voilà !

138
00:10:28,629 --> 00:10:30,380
C'est un bon début.

139
00:10:34,843 --> 00:10:36,345
Oh non ! Elle s'en va !

140
00:10:37,387 --> 00:10:39,932
Voilà maman. Tous aux abris.

141
00:10:44,186 --> 00:10:46,146
Allez, maman !

142
00:10:52,110 --> 00:10:53,445
Retour au point de départ.

143
00:10:58,992 --> 00:11:01,537
Les gars, qu'est-ce qui se passe ?

144
00:11:01,620 --> 00:11:02,621
Alors ?

145
00:11:02,704 --> 00:11:04,164
Personne va danser ?

146
00:11:04,623 --> 00:11:06,708
Tu danses pas avec ta copine ?

147
00:11:07,334 --> 00:11:08,627
On se parle pas trop.

148
00:11:08,710 --> 00:11:09,962
D'accord, super.

149
00:11:10,796 --> 00:11:14,007
Et toi, Rod ? Tu débordes d'énergie.Pourquoi t'es assis ?

150
00:11:14,091 --> 00:11:16,677
- Tu sais pas danser ?- La musique est naze.

151
00:11:16,760 --> 00:11:18,470
D'accord à 200 %.

152
00:11:19,596 --> 00:11:22,224
Quelle chanson te ferait danser ?

153
00:11:23,308 --> 00:11:25,102
Fooly cooly de Boyband.

154
00:11:25,185 --> 00:11:27,271
Si DJ Rich la passe,

155
00:11:27,354 --> 00:11:30,023
tu jures de danser comme un ouf malade ?

156
00:11:30,107 --> 00:11:32,609
Oui, ce serait trop ouf.

157
00:11:38,156 --> 00:11:39,449
Bravo.

158
00:11:40,075 --> 00:11:42,035
Tu veux que je te batte au morpion ?

159
00:11:42,244 --> 00:11:44,538
Ou tu veux discuter avec les autres ?

160
00:11:45,122 --> 00:11:46,665
Tu veux rentrer ?

161
00:11:47,165 --> 00:11:48,500
Tu me battras pas.

162
00:11:48,584 --> 00:11:50,210
Je crois bien que si.

163
00:11:51,170 --> 00:11:53,046
Je vais te mettre la pâtée.

164
00:11:53,672 --> 00:11:55,924
Punaise ! Ça va déchirer !

165
00:12:02,681 --> 00:12:04,349
Les croix ou les ronds ?

166
00:12:04,433 --> 00:12:06,101
- Les ronds.- Les croix ?

167
00:12:06,602 --> 00:12:08,020
Salut, trésor !

168
00:12:08,270 --> 00:12:10,189
Ça fait une éternité.

169
00:12:10,272 --> 00:12:12,524
C'est vrai. J'aurais aimé voir ta mère.

170
00:12:13,233 --> 00:12:15,152
- Je lui répéterai.- Il faut.

171
00:12:15,444 --> 00:12:16,653
Tu travailles ?

172
00:12:17,404 --> 00:12:20,741
Votre fille m'a demandé,et j'ai botté en touche.

173
00:12:20,824 --> 00:12:23,076
Mais il vous manque un ambianceur.

174
00:12:23,160 --> 00:12:24,494
Du coup,

175
00:12:24,578 --> 00:12:26,914
ce sera mon travail, et c'est gratuit.

176
00:12:27,206 --> 00:12:29,082
On a tout misé sur DJ Rich.

177
00:12:29,166 --> 00:12:31,793
Grosse erreur, il est très mauvais.

178
00:12:31,877 --> 00:12:34,213
Pas de panique.Table 4, j'ai une question.

179
00:12:35,714 --> 00:12:37,466
Qui aime la chanson Funkytown ?

180
00:12:40,344 --> 00:12:42,054
On devrait aller danser.

181
00:12:42,304 --> 00:12:45,474
- On devrait pas du tout faire ça.- Tu es sûre ?

182
00:12:45,891 --> 00:12:49,520
T'as qu'à mettre ton casque,et on danse dans le coin.

183
00:12:49,728 --> 00:12:52,272
On danse pas avec sa mèreet son casque.

184
00:12:52,481 --> 00:12:55,567
Bonsoir. Est-ce que vous dansez ?

185
00:12:57,402 --> 00:12:58,570
Ça nous arrive.

186
00:12:59,488 --> 00:13:01,907
Mais on a pas envie tout de suite.

187
00:13:02,241 --> 00:13:03,242
Plus tard.

188
00:13:03,909 --> 00:13:05,661
Génial, rien ne presse.

189
00:13:05,744 --> 00:13:06,954
Mais bon...

190
00:13:07,663 --> 00:13:10,040
il paraît que c'est ce soir, alors...

191
00:13:11,416 --> 00:13:12,292
Que quoi ?

192
00:13:13,418 --> 00:13:14,294
Tu veux savoir ?

193
00:13:14,586 --> 00:13:16,839
Non, pas moi. C'est ma mère.

194
00:13:17,631 --> 00:13:19,842
- Elle s'appelle comment ?- Domino.

195
00:13:20,384 --> 00:13:21,760
Moi, c'est Andrew.

196
00:13:21,969 --> 00:13:22,970
Bonsoir, Andrew.

197
00:13:23,345 --> 00:13:25,180
- Tu t'appelles comment ?- Lola.

198
00:13:26,515 --> 00:13:30,477
Tu t'appelles Lola ?C'est carrément mon prénom préféré.

199
00:13:30,769 --> 00:13:32,771
Ma mère, Domino, l'a choisi.

200
00:13:34,064 --> 00:13:35,065
Eh bien, Domino,

201
00:13:35,566 --> 00:13:37,484
pour répondre à votre question...

202
00:13:37,818 --> 00:13:39,528
Quelle était la question ?

203
00:13:40,404 --> 00:13:43,574
Vous avez dit : "C'est ce soir."Que quoi ?

204
00:13:43,657 --> 00:13:46,577
Que vous allez bouger votre boulecomme jamais.

205
00:13:47,661 --> 00:13:50,080
Y a pas le feu, rien ne presse.

206
00:13:50,163 --> 00:13:52,541
Mais sachez que personne

207
00:13:52,624 --> 00:13:55,794
ne va s'éclater autant que vous ce soir.

208
00:13:55,919 --> 00:13:57,087
Alors...

209
00:13:59,965 --> 00:14:01,592
Je sais pas faire le moonwalk.

210
00:14:27,284 --> 00:14:28,911
Bravo, Pheeb !

211
00:14:52,351 --> 00:14:53,685
Vous allez boire quoi ?

212
00:14:54,561 --> 00:14:57,689
Quelque chose qui me donnera le courage

213
00:14:57,773 --> 00:15:00,234
d'inviter Lola à danser un slow.

214
00:15:00,442 --> 00:15:03,362
C'est très gentil, mais elle dansera pas.

215
00:15:04,029 --> 00:15:05,322
C'est pas grave.

216
00:15:07,324 --> 00:15:08,575
Lola est autiste.

217
00:15:08,659 --> 00:15:12,287
C'est pour ça qu'elle passe la soiréesur son cube.

218
00:15:12,496 --> 00:15:14,873
Pas parce que c'est une soirée...

219
00:15:15,457 --> 00:15:16,708
sur le thème du jeu.

220
00:15:19,044 --> 00:15:20,379
C'est difficile ?

221
00:15:20,462 --> 00:15:24,591
Le cube ? Carrément.Ça me dépasse, mais elle est douée.

222
00:15:24,675 --> 00:15:26,260
- Je voulais dire...- Je sais.

223
00:15:28,011 --> 00:15:30,055
Non. Enfin, par moments.

224
00:15:31,181 --> 00:15:32,808
Mais pas à cause d'elle.

225
00:15:34,226 --> 00:15:35,561
Je suis désolé.

226
00:15:36,144 --> 00:15:38,522
Parfois, j'ai l'impression d'être autiste.

227
00:15:39,857 --> 00:15:41,108
C'est vrai ?

228
00:15:43,652 --> 00:15:45,237
En fait, non.

229
00:15:47,447 --> 00:15:48,824
- J'ai rien dit.- Si.

230
00:15:48,907 --> 00:15:51,118
- Pardon.- Je m'en souviendrai.

231
00:15:51,201 --> 00:15:53,829
En tout cas,je pense pouvoir la faire danser.

232
00:15:53,912 --> 00:15:56,081
Je vous donnerai 1 000 dollars.

233
00:15:56,206 --> 00:15:57,791
Vous seriez prête à parier ?

234
00:15:57,875 --> 00:15:59,459
Je vous en ferais cadeau.

235
00:15:59,543 --> 00:16:02,212
Non, c'est pas marrant. On parie...

236
00:16:02,504 --> 00:16:04,590
On parie 300 $ que je la fais danser.

237
00:17:09,780 --> 00:17:10,989
Il est génial.

238
00:17:11,073 --> 00:17:12,574
C'est une crème.

239
00:17:13,659 --> 00:17:15,743
Il me ferait supporter la traînée.

240
00:17:15,827 --> 00:17:18,038
C'est pas des choses qu'on dit.

241
00:17:18,121 --> 00:17:21,625
- Elle s'est tapé mon mari.- Arrête. Qui se taperait Todd ?

242
00:17:21,834 --> 00:17:25,295
- On se serait moins amusés sans toi.- C'est clair.

243
00:17:25,378 --> 00:17:28,715
Mais quand je suis pas là, lâche-toi.Tu danses bien.

244
00:17:28,799 --> 00:17:31,718
Margaret était sous le charme.

245
00:17:31,969 --> 00:17:35,138
Les filles aiment les bons danseurs.Les garçons aussi.

246
00:17:35,514 --> 00:17:36,765
Tu crois que je suis gay ?

247
00:17:36,849 --> 00:17:41,687
Je crois qu'il ne faut rien affirmerjusqu'en 3e année de fac.

248
00:17:41,979 --> 00:17:44,189
- Il s'y passe quoi ?- Plein de trucs.

249
00:17:46,483 --> 00:17:48,402
Vous êtes pas déjà parties ?

250
00:17:48,485 --> 00:17:50,404
Pas sans dire au revoir.

251
00:17:50,487 --> 00:17:51,572
Tu connais David ?

252
00:17:53,115 --> 00:17:55,450
- Salut, Lola.- Salut, David.

253
00:17:56,577 --> 00:17:58,871
On était ensemble en sciences.

254
00:17:58,954 --> 00:18:00,539
Vous êtes trop chou.

255
00:18:00,622 --> 00:18:05,335
Andrew, on voulait te remercierd'avoir dansé avec nous.

256
00:18:06,670 --> 00:18:09,965
David, je vais te recroiserà toutes ces soirées,

257
00:18:10,048 --> 00:18:12,342
mais Andrew, il me faut ton numéro,

258
00:18:12,634 --> 00:18:14,094
si je te revois pas.

259
00:18:14,178 --> 00:18:17,931
Je pense qu'il est indispensablequ'on revoie Andrew.

260
00:18:18,640 --> 00:18:20,184
Mesdames, que se passe-t-il ?

261
00:18:21,727 --> 00:18:24,313
Je suis là pour quelque temps.

262
00:18:24,396 --> 00:18:26,648
J'accompagnerai David à d'autres fêtes.

263
00:18:26,732 --> 00:18:30,360
Heureuse de l'apprendre,car ceci est tout simplement

264
00:18:30,444 --> 00:18:34,156
un raid de mamans juivesqui vous embauchent pour leurs soirées.

265
00:18:34,239 --> 00:18:35,449
Tu serais animateur ?

266
00:18:37,034 --> 00:18:40,370
Elles disentque tout le monde s'est amusé grâce à lui

267
00:18:40,454 --> 00:18:41,955
et le veulent comme ambianceur.

268
00:18:42,039 --> 00:18:44,541
- C'est génial !- Tu trouves ?

269
00:18:45,000 --> 00:18:47,127
Et Greg, il en pense quoi ?

270
00:18:47,211 --> 00:18:48,670
Sois pas méchant.

271
00:18:48,754 --> 00:18:49,922
C'est trop bien.

272
00:18:50,088 --> 00:18:51,965
Tu pourrais monter ta boîte.

273
00:18:52,174 --> 00:18:55,302
À choisir entre un taf pourriet des soirées sympas...

274
00:18:55,385 --> 00:18:58,263
L'idée, c'est pas de quitter ton boulot.

275
00:18:58,347 --> 00:19:00,015
Tu ferais moins d'heures.

276
00:19:00,098 --> 00:19:02,392
Elles t'ont parlé du tarif ?

277
00:19:02,476 --> 00:19:05,479
Ça gagne combien, un ambianceur ?

278
00:19:05,562 --> 00:19:09,608
À peine moins qu'un cadre frustréde l'industrie pharmaceutique.

279
00:19:09,733 --> 00:19:10,943
Ça veut dire quoi ?

280
00:19:11,026 --> 00:19:12,653
C'est pas drôle, chéri.

281
00:19:19,076 --> 00:19:20,827
Tu penses à Andrew ?

282
00:19:24,206 --> 00:19:28,502
Je pense à Jerry qui va mangerdu chou-fleur et du concombre demain.

283
00:19:28,877 --> 00:19:30,504
Ça va être la fête, Jerry.

284
00:19:35,008 --> 00:19:37,344
Comment Andrew t'a convaincue de danser ?

285
00:19:37,636 --> 00:19:40,889
Il a dit qu'il m'achèteraitun cube Moyu de 13 par 13

286
00:19:40,973 --> 00:19:42,975
avec tes 300 $.

287
00:19:51,233 --> 00:19:52,943
Il pourrait venir te garder ?

288
00:19:53,026 --> 00:19:56,405
Je n'aime pas tropquand quelqu'un me garde,

289
00:19:56,613 --> 00:19:59,366
mais avec Andrew, je crois que ça irait.

290
00:19:59,783 --> 00:20:00,701
Pourquoi ?

291
00:20:00,784 --> 00:20:03,954
Je l'aime bienet je crois qu'il aimerait Jerry.

292
00:20:05,581 --> 00:20:07,499
Et je me sentirais pas bébé.

293
00:20:17,426 --> 00:20:20,012
- Ignore-le.- Je peux pas vivre ici.

294
00:20:20,095 --> 00:20:22,264
Dis pas des trucs comme ça.

295
00:20:22,890 --> 00:20:24,808
Greg est un gland, c'est vrai.

296
00:20:24,892 --> 00:20:27,561
C'est pour ça que je me tiredès que possible.

297
00:20:27,978 --> 00:20:30,272
J'allais dire que c'est un gland,

298
00:20:30,355 --> 00:20:33,066
mais je dis rien,car il est bien pour maman.

299
00:20:34,693 --> 00:20:35,694
Merci, mon cœur.

300
00:20:36,778 --> 00:20:38,488
Je peux savoir en quoi ?

301
00:20:42,242 --> 00:20:43,243
Tu es heureuse ?

302
00:20:43,327 --> 00:20:44,661
Il te rend heureuse ?

303
00:20:44,745 --> 00:20:47,289
Je suis heureuse ici. D'accord ?

304
00:20:48,665 --> 00:20:49,833
J'ai pas à m'en faire

305
00:20:49,917 --> 00:20:52,586
à tellement de niveaux grâce à Greg.

306
00:20:52,961 --> 00:20:55,672
Je saisque tu peux pas encore comprendre.

307
00:21:03,931 --> 00:21:06,391
Bon, assez parlé de Greg.

308
00:21:10,062 --> 00:21:12,064
Comment tu vas appeler ta boîte ?

309
00:21:14,399 --> 00:21:15,651
Dis-moi.

310
00:21:15,734 --> 00:21:17,861
Tu vas adorer. C'est une idée de David.

311
00:21:18,028 --> 00:21:19,238
C'est quoi ?

312
00:21:21,448 --> 00:21:22,616
Le Jojo Dancer.

313
00:21:29,540 --> 00:21:33,252
{\an8}Pour mettre l'ambiance,personne n'égale mon frère, Andrew.

314
00:21:33,460 --> 00:21:36,839
{\an8}Ou plutôt le Jojo Dancer.

315
00:21:40,259 --> 00:21:41,260
LE JOJO DANCER

316
00:21:41,510 --> 00:21:42,553
C'est bloqué.

317
00:21:43,512 --> 00:21:46,431
- Ça marche plus, c'est bloqué.- On a fait que ça.

318
00:21:46,515 --> 00:21:48,725
Mais... Il faut finir.

319
00:21:48,809 --> 00:21:51,645
T'es folle !Je vais être fiché par la police.

320
00:21:51,728 --> 00:21:53,230
C'est mignon.

321
00:21:53,313 --> 00:21:55,148
David est trop mignon.

322
00:21:55,232 --> 00:21:57,776
Tu délires ? On parle de la même vidéo ?

323
00:21:57,860 --> 00:22:01,363
- C'est nul, il est hyper coincé.- Et alors ?

324
00:22:01,446 --> 00:22:03,991
C'est rien, c'est mignon. J'adore.

325
00:22:04,074 --> 00:22:05,075
Maman...

326
00:22:05,242 --> 00:22:08,370
J'ai pas besoin d'une vidéo.L'idée, c'est pas ça.

327
00:22:08,453 --> 00:22:09,621
C'est pas d'en vivre ?

328
00:22:09,788 --> 00:22:11,999
C'est d'être payé, mais pas d'en vivre.

329
00:22:12,082 --> 00:22:14,751
Il va bien falloir penser à en vivre.

330
00:22:15,252 --> 00:22:19,464
Je veux pas en vivre,juste économiser pour aller à Barcelone.

331
00:22:22,342 --> 00:22:24,720
Parce que Maya étudie là-bas ?

332
00:22:24,803 --> 00:22:25,804
Non.

333
00:22:26,054 --> 00:22:27,890
Si, un peu.

334
00:22:28,473 --> 00:22:31,059
Mais aussi parce que c'est mon projet.

335
00:22:31,518 --> 00:22:33,353
D'accord, c'est juste que...

336
00:22:33,520 --> 00:22:35,772
tu m'avais pas parlé de ce projet.

337
00:22:35,856 --> 00:22:38,609
Je voulais pas te faire de peine.

338
00:22:42,029 --> 00:22:43,197
Dès l'instant

339
00:22:43,280 --> 00:22:45,991
que tu fais ce que tu as envie de faire,

340
00:22:46,241 --> 00:22:48,076
ça me va.

341
00:22:48,160 --> 00:22:49,828
Mais je veux être sûre

342
00:22:49,912 --> 00:22:52,039
que tu le fais pour toi.

343
00:22:52,122 --> 00:22:54,374
Tu dois pas toujours suivre.

344
00:22:54,458 --> 00:22:58,629
Je le fais pas pour suivre Maya,j'ai envie d'y aller.

345
00:22:58,712 --> 00:23:01,465
J'ai toujours voulu aller à Barcelone.

346
00:23:01,548 --> 00:23:04,551
Bizarrement, tu m'en as jamais parlé.

347
00:23:04,635 --> 00:23:06,595
- Ça sort de nulle part.- Arrête !

348
00:23:06,678 --> 00:23:07,554
Arrête !

349
00:23:07,638 --> 00:23:09,932
J'essaie de t'aider, c'est tout !

350
00:23:10,015 --> 00:23:12,226
Je veux pas de ton aide, arrête.

351
00:23:32,246 --> 00:23:34,831
Mince ! Bougez pas, les amis.

352
00:23:39,336 --> 00:23:41,338
Qui a fait tomber ça ?

353
00:23:43,590 --> 00:23:46,301
Voilà. Si je branche, c'est mieux.

354
00:23:47,386 --> 00:23:48,428
Allez !

355
00:23:48,512 --> 00:23:50,472
Venez danser aussi.

356
00:24:11,451 --> 00:24:12,995
On va réciter le motsi.

357
00:24:13,412 --> 00:24:14,621
Vous m'avez fait peur !

358
00:24:14,830 --> 00:24:17,249
- C'est quoi, cette gourde ?- Mon eau.

359
00:24:17,833 --> 00:24:19,084
C'est écrit "vodka".

360
00:24:21,545 --> 00:24:23,380
Non, c'est une blague.

361
00:24:23,463 --> 00:24:25,757
On se marrait avec des potes,

362
00:24:25,841 --> 00:24:28,927
et j'ai écrit çapour que personne boive dedans.

363
00:24:29,011 --> 00:24:31,221
En tout cas, ne buvez pas ce soir.

364
00:24:32,472 --> 00:24:35,267
C'est promis. Désolé.

365
00:24:42,274 --> 00:24:43,233
Votre attention !

366
00:24:43,317 --> 00:24:45,194
Bravo pour cette session de danse.

367
00:24:45,277 --> 00:24:49,781
À présent, c'est l'heure du motsi,du kiddouch et des toasts.

368
00:24:49,865 --> 00:24:51,533
Je vous laisse la parole.

369
00:25:10,802 --> 00:25:13,263
Chauffe, Jakey ! Chauffe, Jakey !

370
00:25:13,722 --> 00:25:16,558
Tout de suite,à la demande du rabbin,

371
00:25:16,642 --> 00:25:18,435
le titre WAP.

372
00:25:18,519 --> 00:25:20,687
Je rigole, M. Steinberg.

373
00:25:38,038 --> 00:25:41,083
Les macaronis touillésFont le bruit d'une chatte mouillée

374
00:25:41,166 --> 00:25:42,167
Je rêve.

375
00:25:42,251 --> 00:25:43,460
Il peut pas passer ça.

376
00:25:56,932 --> 00:25:57,891
Salut.

377
00:25:57,975 --> 00:25:59,935
Pourquoi la fille est partie ?

378
00:26:00,352 --> 00:26:01,562
Elle est trop vieille.

379
00:26:02,646 --> 00:26:05,983
Tu vis malqu'elle fasse une tête de plus ?

380
00:26:06,275 --> 00:26:07,734
En vrai, elle est autiste.

381
00:26:07,943 --> 00:26:09,319
Elle a redoublé 3 fois.

382
00:26:09,403 --> 00:26:10,821
Elle a 3 ans de plus.

383
00:26:12,990 --> 00:26:14,825
Tu lui disais des vacheries ?

384
00:26:14,908 --> 00:26:16,952
T'as peur qu'elle t'éclate ?

385
00:26:17,828 --> 00:26:18,871
Y a pas moyen.

386
00:26:19,830 --> 00:26:21,623
Tu sais qui peut t'éclater ?

387
00:26:21,790 --> 00:26:22,666
Un souci ?

388
00:26:22,958 --> 00:26:25,043
Ce jeune harcèle les autres.

389
00:26:25,502 --> 00:26:27,087
Mon fils fait quoi ?

390
00:26:27,921 --> 00:26:29,381
C'est un petit con.

391
00:26:29,464 --> 00:26:30,841
Tu as bu, gamin ?

392
00:26:31,258 --> 00:26:33,886
Quoi ? Allez vous faire foutre, le vioc.

393
00:26:34,761 --> 00:26:36,513
Super. T'es le gamin de Lisa ?

394
00:26:37,931 --> 00:26:39,850
Me traitez plus de gamin.

395
00:26:40,058 --> 00:26:41,018
Pardon ?

396
00:26:41,101 --> 00:26:44,396
- Un problème ?- Ton DJ insulte ma famille.

397
00:26:44,730 --> 00:26:45,647
Quoi ?

398
00:26:45,814 --> 00:26:47,441
Andrew, explique-moi.

399
00:26:47,524 --> 00:26:49,443
J'aime pas le harcèlement.

400
00:26:49,526 --> 00:26:51,486
Rentre chez toi, je suis choquée.

401
00:26:51,570 --> 00:26:53,405
Barrez-vous avec votre fils.

402
00:26:53,488 --> 00:26:55,866
- Ne lui parle pas mal.- Et elle ?

403
00:26:55,949 --> 00:26:57,117
Va-t'en.

404
00:26:57,201 --> 00:27:01,330
Tu as insulté le rabbinet tu passes des chansons obscènes.

405
00:27:05,501 --> 00:27:08,921
Où est ta mère ?Elle a laissé son sac sans surveillance.

406
00:27:09,296 --> 00:27:11,423
Je ne sais pas où est ma mère.

407
00:27:12,716 --> 00:27:14,009
Je peux m'asseoir ?

408
00:27:14,176 --> 00:27:15,219
Oui.

409
00:27:15,719 --> 00:27:17,221
J'ai trouvé ton cube.

410
00:27:17,888 --> 00:27:19,014
Merci.

411
00:27:25,229 --> 00:27:29,816
Tu peux me direce que t'a dit ce sale petit con ?

412
00:27:30,067 --> 00:27:32,778
Que je n'ai rien à faireavec des gens de son âge.

413
00:27:36,490 --> 00:27:38,575
Ça t'a énervée qu'il dise ça ?

414
00:27:39,409 --> 00:27:41,537
J'ai préféré partir.

415
00:27:43,330 --> 00:27:47,334
Je t'admire.J'ai failli le cogner et finir en prison.

416
00:27:53,924 --> 00:27:56,802
Fais ton cubependant que je cherche ta mère.

417
00:27:57,094 --> 00:27:58,554
Elle doit s'inquiéter.

418
00:27:59,930 --> 00:28:03,767
Coucou, mesdames !Je cherche quelqu'un. Y a du monde ?

419
00:28:04,518 --> 00:28:07,521
- Une femme avec un prénom en D ?- Andrew ?

420
00:28:07,729 --> 00:28:09,273
Oui. Domino ?

421
00:28:09,648 --> 00:28:10,816
Lola va bien ?

422
00:28:11,400 --> 00:28:14,611
Oui, elle fait son cube. Tu te sens bien ?

423
00:28:15,362 --> 00:28:18,240
Je suis coincée aux toilettes.

424
00:28:18,699 --> 00:28:20,909
Il n'y a plus de papier ?

425
00:28:20,993 --> 00:28:23,245
J'ai du sang sur ma robe.

426
00:28:23,328 --> 00:28:25,664
C'est rien, je me suis pas blessée.

427
00:28:26,748 --> 00:28:27,958
Je vois.

428
00:28:28,917 --> 00:28:30,711
Tu me donnes des essuie-mains ?

429
00:28:32,337 --> 00:28:33,505
Une dizaine.

430
00:28:34,173 --> 00:28:35,465
Mouilles-en certains.

431
00:28:36,175 --> 00:28:38,051
Tu peux en mouiller certains ?

432
00:28:40,304 --> 00:28:41,430
Tiens.

433
00:28:44,808 --> 00:28:45,726
Tu les as ?

434
00:28:48,437 --> 00:28:49,897
- Merde.- Quoi ?

435
00:28:50,189 --> 00:28:53,442
C'est trop haut,et j'ai remis du sang sur ma robe.

436
00:28:53,525 --> 00:28:55,652
- Je suis au max.- Jette-les-moi.

437
00:28:55,736 --> 00:28:59,615
J'ai peur qu'ils tombent par terre.Ce serait pas hygiénique.

438
00:28:59,698 --> 00:29:00,866
Par-dessous, alors.

439
00:29:12,961 --> 00:29:13,754
Referme.

440
00:29:19,676 --> 00:29:21,094
Tu vas bien ?

441
00:29:24,806 --> 00:29:27,100
Tu veux que je demande un tampon ?

442
00:29:27,184 --> 00:29:28,560
Non, c'est bon.

443
00:29:29,937 --> 00:29:32,439
Il faut que tu m'aidesà aller à ma voiture.

444
00:29:32,523 --> 00:29:35,609
Les parents vont croireque j'ai massacré quelqu'un.

445
00:29:35,692 --> 00:29:37,903
C'est l'impression que ça donne.

446
00:29:38,111 --> 00:29:39,154
Des règles, ça ?

447
00:29:39,321 --> 00:29:41,156
Tu veux ma...

448
00:29:43,200 --> 00:29:44,868
Tu veux ma veste ?

449
00:29:44,952 --> 00:29:46,787
Elle me couvrira pas le cul.

450
00:29:46,870 --> 00:29:48,747
Ça se tente, je suis grand.

451
00:29:48,830 --> 00:29:52,918
Je veux pas qu'on me voiedans une veste d'homme.

452
00:29:57,673 --> 00:29:59,049
J'ai peut-être une idée.

453
00:30:02,261 --> 00:30:04,054
J'ai fini. Tu as trouvé ma mère ?

454
00:30:04,137 --> 00:30:09,351
Bravo. Oui, je l'ai trouvée,mais elle est pas tout à fait présentable

455
00:30:09,434 --> 00:30:11,687
parce qu'elle a taché sa robe.

456
00:30:12,020 --> 00:30:14,273
- Avec quoi ?- Du steak.

457
00:30:14,690 --> 00:30:16,483
Mais j'ai un plan.

458
00:30:16,567 --> 00:30:18,527
Elle n'a pas mangé de steak.

459
00:30:18,610 --> 00:30:20,946
Quelqu'un l'a tachée avec son steak.

460
00:30:21,029 --> 00:30:22,447
Mais j'ai un plan,

461
00:30:22,531 --> 00:30:27,369
et tu vas jouer un rôle capitalpuisque moi, je suis bloqué ici.

462
00:30:30,122 --> 00:30:31,456
Pardon, David.

463
00:30:31,540 --> 00:30:36,253
Ton frère m'a demandéde te demander de l'aide pour son plan.

464
00:30:41,049 --> 00:30:42,509
Bonsoir, monsieur.

465
00:30:52,477 --> 00:30:55,939
Domino, j'aimerais vous raccompagner,Lola et toi.

466
00:30:56,481 --> 00:30:58,984
On devrait passer à l'hôpital.

467
00:31:01,403 --> 00:31:04,406
Pas besoin d'aller à l'hôpital, ça va.

468
00:31:05,741 --> 00:31:08,535
D'accord. Tu as l'air de péter le feu.

469
00:31:11,788 --> 00:31:12,915
Tu veux un câlin ?

470
00:31:37,064 --> 00:31:37,940
Je t'aime.

471
00:31:38,023 --> 00:31:39,233
Moi aussi.

472
00:32:01,421 --> 00:32:03,465
Tu veux attendre en bas

473
00:32:03,549 --> 00:32:05,551
que le VTC d'Andrew arrive ?

474
00:32:05,634 --> 00:32:07,719
Je veux me mettre en pyjama.

475
00:32:07,803 --> 00:32:09,096
D'accord, ma belle.

476
00:32:09,179 --> 00:32:10,514
Prépare-toi.

477
00:32:10,597 --> 00:32:12,099
Je monte t'embrasser.

478
00:32:29,700 --> 00:32:31,910
Pardon, j'ai cru que tu allais tomber.

479
00:32:35,414 --> 00:32:37,207
Il faut que je m'assoie.

480
00:32:50,762 --> 00:32:52,097
J'ai besoin d'une douche.

481
00:32:53,265 --> 00:32:55,309
Il vaut mieux que tu restes assise.

482
00:32:55,809 --> 00:32:58,061
Je veux retirer ce t-shirt à la con.

483
00:33:02,482 --> 00:33:04,234
Je l'aime bien, moi.

484
00:33:08,071 --> 00:33:09,948
T'as qu'à l'épouser.

485
00:33:24,463 --> 00:33:25,756
Domino ?

486
00:33:26,632 --> 00:33:28,091
Est-ce que ça va ?

487
00:33:33,263 --> 00:33:34,515
Merci.

488
00:34:12,553 --> 00:34:14,763
- Pardon de t'avoir fait peur.- C'est rien.

489
00:34:15,347 --> 00:34:16,806
Où est ma mère ?

490
00:34:18,183 --> 00:34:20,310
Elle se brosse aussi les dents,

491
00:34:20,393 --> 00:34:21,562
en fait.

492
00:34:25,858 --> 00:34:27,234
Tu veux voir mon hamster ?

493
00:34:39,371 --> 00:34:40,706
PATATE LAND

494
00:34:42,123 --> 00:34:43,583
Excellent !

495
00:34:44,793 --> 00:34:46,378
Mange, Jerry.

496
00:34:46,795 --> 00:34:49,089
Je suis fan de Jerry, il est craquant.

497
00:34:49,672 --> 00:34:51,175
C'est fou !

498
00:34:52,342 --> 00:34:54,969
Bientôt la rentrée. Tu es contente ?

499
00:34:55,596 --> 00:34:57,598
Je suis contente en partie.

500
00:34:57,681 --> 00:35:01,143
- Triste que l'été soit fini ?- Un peu, oui.

501
00:35:01,685 --> 00:35:04,479
Tu fais collection de presse-purées ?

502
00:35:04,855 --> 00:35:06,273
Oui.

503
00:35:06,523 --> 00:35:08,025
C'est trop cool.

504
00:35:09,943 --> 00:35:13,238
Tu as un rituel du soir,à part nourrir Jerry,

505
00:35:14,072 --> 00:35:16,658
te mettre en pyjamaet te brosser les dents ?

506
00:35:16,867 --> 00:35:20,579
Ma mère me gratte le dos,mais je veux pas que tu le fasses.

507
00:35:20,662 --> 00:35:23,498
J'autorise que ma mèreà me toucher le dos.

508
00:35:23,582 --> 00:35:25,334
C'est complètement normal.

509
00:35:28,295 --> 00:35:29,546
Pourquoi tu es là ?

510
00:35:30,255 --> 00:35:32,549
Aïe ! Tu veux me faire pleurer ?

511
00:35:33,217 --> 00:35:34,426
Non.

512
00:35:34,510 --> 00:35:35,761
C'était blessant.

513
00:35:35,928 --> 00:35:37,679
Ce n'était pas mon intention.

514
00:35:39,348 --> 00:35:40,349
Je te taquine.

515
00:35:42,643 --> 00:35:43,852
Ta maman a passé

516
00:35:43,936 --> 00:35:47,856
une soirée difficile,et je voulais m'assurer que ça allait.

517
00:35:48,732 --> 00:35:52,778
Mais je m'en vais de ce pas, et...

518
00:35:53,153 --> 00:35:56,490
on se verra à la bat-mitsvah de Lexie Ray,si tu y vas.

519
00:35:56,907 --> 00:35:59,535
- Je pense que je serai présente.- Super.

520
00:36:00,035 --> 00:36:02,579
Très bien. Bonne nuit.

521
00:36:02,663 --> 00:36:04,456
Bonne nuit, Andrew.

522
00:36:04,540 --> 00:36:06,792
Et bonne nuit, Jerry.

523
00:36:07,709 --> 00:36:10,420
Il est vraiment trop mignon, ce hamster.

524
00:36:16,510 --> 00:36:18,428
Lola m'a présenté Jerry.

525
00:36:18,720 --> 00:36:20,722
Elle est très fière de lui.

526
00:36:21,223 --> 00:36:24,351
Et sinon, tu caches un truc là-dessous ?

527
00:36:28,063 --> 00:36:30,649
Je vais l'embrasser, mais si tu veux...

528
00:36:30,858 --> 00:36:33,777
m'attendre en bas, on pourra discuter.

529
00:36:35,904 --> 00:36:37,114
Ça me fait plaisir.

530
00:36:37,322 --> 00:36:38,824
Je te croyais parti.

531
00:36:48,584 --> 00:36:50,127
Tu as un mari ?

532
00:36:50,210 --> 00:36:51,587
Un fiancé.

533
00:36:51,879 --> 00:36:54,590
Joseph. Il est à Chicago.

534
00:36:55,090 --> 00:36:57,718
C'est pas le père de Lola, si ?

535
00:36:57,801 --> 00:36:58,802
Non.

536
00:36:59,928 --> 00:37:01,138
C'est chez ses parents.

537
00:37:02,222 --> 00:37:03,182
Ils sont là ?

538
00:37:04,683 --> 00:37:06,226
Il a hérité de la maison.

539
00:37:14,985 --> 00:37:18,322
Je suis très à l'aise avec toi,je sais pas pourquoi.

540
00:37:18,614 --> 00:37:20,157
C'est comme ça.

541
00:37:21,491 --> 00:37:22,826
Pourquoi tu le serais pas ?

542
00:37:23,285 --> 00:37:25,204
Tu as vu ses presse-purées ?

543
00:37:25,412 --> 00:37:27,122
Ta fille déchire.

544
00:37:27,956 --> 00:37:29,958
D'ailleurs, je me disais...

545
00:37:30,375 --> 00:37:32,961
Je dépannais nos voisins avant.

546
00:37:33,045 --> 00:37:36,632
Quand les parents voulaient sortir,je gardais leurs enfants,

547
00:37:36,715 --> 00:37:38,592
ou je surveillais leur maison.

548
00:37:38,675 --> 00:37:40,552
Je me demandais

549
00:37:40,719 --> 00:37:43,931
si Lola et toi,vous aviez quelqu'un pour vous aider.

550
00:37:44,473 --> 00:37:45,474
Que je le tue.

551
00:37:45,641 --> 00:37:46,892
Non.

552
00:37:47,768 --> 00:37:48,852
J'aimerais bien.

553
00:37:48,936 --> 00:37:52,356
Généralement,je la dépose chez mes parents, mais...

554
00:37:52,898 --> 00:37:55,859
ils habitent loin, et c'est compliqué.

555
00:37:56,068 --> 00:37:58,779
Si jamais tu veux t'éviter le trajet,

556
00:37:59,029 --> 00:38:00,656
appelle-moi.

557
00:38:00,822 --> 00:38:03,700
J'adore me poser le cul et sociabiliser.

558
00:38:04,618 --> 00:38:07,412
Mais c'est toi qui vois,on se connaît pas.

559
00:38:09,915 --> 00:38:11,083
On se connaît.

560
00:38:11,750 --> 00:38:13,752
Mais oui, pas vrai ?

561
00:38:16,171 --> 00:38:18,382
Tu as un bout de papier qui traîne ?

562
00:38:22,803 --> 00:38:25,389
Mon numéro est là.

563
00:38:25,472 --> 00:38:30,060
Je vais appeler un VTCpour que tu puisses te reposer.

564
00:38:30,143 --> 00:38:33,355
N'hésite surtout pasà m'appeler ou à m'écrire

565
00:38:33,522 --> 00:38:34,982
si jamais...

566
00:38:35,566 --> 00:38:38,235
tu veux sortir ou que tu as besoin d'aide.

567
00:38:43,824 --> 00:38:45,659
Tu t'assois en attendant ?

568
00:38:46,535 --> 00:38:48,245
Je me remets par terre ?

569
00:38:50,038 --> 00:38:51,790
On a passé un cap.

570
00:38:52,958 --> 00:38:56,962
- J'aime beaucoup ton canapé.- Je le déteste.

571
00:38:57,504 --> 00:39:00,090
Moi aussi. C'est ce que je voulais dire.

572
00:39:04,011 --> 00:39:05,345
Ça ira, cette nuit ?

573
00:39:13,645 --> 00:39:15,480
C'était pas mes règles.

574
00:39:17,983 --> 00:39:19,443
Je suis désolé.

575
00:39:22,613 --> 00:39:23,614
Je m'en doutais.

576
00:39:25,782 --> 00:39:27,993
Joseph savait que tu étais enceinte ?

577
00:39:34,958 --> 00:39:37,711
Je préfère qu'on n'en parle à personne.

578
00:39:42,341 --> 00:39:46,595
En tout cas, si tu veux te confier,je suis une oreille sur pattes.

579
00:39:48,347 --> 00:39:49,389
Et ton VTC ?

580
00:39:50,140 --> 00:39:51,308
Mince.

581
00:39:52,017 --> 00:39:54,478
Il doit pas être loin. 3 minutes.

582
00:40:02,611 --> 00:40:03,862
J'ai pas...

583
00:40:04,154 --> 00:40:05,614
J'ai pas envie.

584
00:40:11,745 --> 00:40:13,830
J'ai envie, mais je te sens pas.

585
00:40:19,378 --> 00:40:20,671
C'est pas grave.

586
00:40:42,484 --> 00:40:45,112
Salut, Macy. Tu fais quoi, ce soir ?

587
00:40:48,615 --> 00:40:50,492
Il y a vraiment personne ?

588
00:40:50,701 --> 00:40:54,746
Mes parents sont au bridgeet ma sœur, à une soirée pyjama.

589
00:40:54,830 --> 00:40:56,748
On peut faire du bruit.

590
00:40:57,666 --> 00:40:59,084
Plus fort.

591
00:41:03,380 --> 00:41:05,549
- Pourquoi tu me fixes ?- Je te fixe pas.

592
00:41:05,632 --> 00:41:06,884
Ferme les yeux.

593
00:41:06,967 --> 00:41:08,719
- Ils sont fermés.- Tu regardais.

594
00:41:16,935 --> 00:41:18,645
Jette ça dans la salle de bains.

595
00:41:40,167 --> 00:41:42,252
Je peux savoir qui tu es,

596
00:41:42,669 --> 00:41:43,795
Ducon ?

597
00:41:44,880 --> 00:41:48,217
Qu'est-ce que tu fous avec ma...

598
00:41:49,384 --> 00:41:51,178
copine, Ducon ?

599
00:41:57,518 --> 00:41:58,894
Dire qu'on a fini la fac.

600
00:41:59,061 --> 00:42:00,521
Dire qu'on a baisé.

601
00:42:00,812 --> 00:42:02,189
- Et ?- Je sais pas.

602
00:42:02,731 --> 00:42:04,441
Je me sens vieille.

603
00:42:05,234 --> 00:42:07,653
- On avait maths ensemble.- Et biologie.

604
00:42:07,819 --> 00:42:09,363
Avec M. Mindle.

605
00:42:09,446 --> 00:42:11,907
- Tu me kiffais ?- Tout le monde te kiffait.

606
00:42:13,367 --> 00:42:14,368
Mais toi ?

607
00:42:15,327 --> 00:42:18,205
Tu m'attirais, mais en fait,

608
00:42:18,497 --> 00:42:20,666
je sentais que tu avais

609
00:42:21,083 --> 00:42:22,501
l'embarras du choix.

610
00:42:22,668 --> 00:42:24,002
Trop de prétendants.

611
00:42:25,796 --> 00:42:27,005
Toi, tu m'attirais pas.

612
00:42:29,132 --> 00:42:31,468
Je t'ai pas posé la question,

613
00:42:31,552 --> 00:42:33,387
mais merci de ta franchise.

614
00:42:33,470 --> 00:42:36,723
- Je t'ai trouvé sexy à la fête de Pheeb.- C'est fini ?

615
00:42:36,890 --> 00:42:38,517
Je repense aux maths.

616
00:42:38,600 --> 00:42:40,978
Et à la biologie avec M. Mindle.

617
00:42:45,148 --> 00:42:46,275
Ma vie est derrière ?

618
00:42:49,444 --> 00:42:50,529
Non.

619
00:42:52,614 --> 00:42:53,532
N'importe quoi.

620
00:42:53,615 --> 00:42:55,367
Je déteste mon boulot.

621
00:42:56,869 --> 00:42:59,580
Je voudrais démissionneret animer des soirées.

622
00:42:59,663 --> 00:43:01,915
Tout en bossant chez Meat Sticks.

623
00:43:02,124 --> 00:43:04,960
En vrai,j'ai candidaté pour un nouveau job.

624
00:43:05,043 --> 00:43:10,215
C'était pour un poste de responsabledes projets d'investissements

625
00:43:11,091 --> 00:43:14,011
dans le cadre de l'analyse, et en stage.

626
00:43:14,761 --> 00:43:17,890
J'ai pas eu le poste. Ils m'ont pas pris.

627
00:43:18,223 --> 00:43:19,975
Je devrais arrêter l'animation ?

628
00:43:20,142 --> 00:43:22,060
D'un côté, c'est débile.

629
00:43:22,144 --> 00:43:23,145
Carrément.

630
00:43:23,395 --> 00:43:27,649
Mais comme tous les boulots.Vendre son temps, c'est aberrant.

631
00:43:28,108 --> 00:43:30,110
C'est hyper déprimant.

632
00:43:30,569 --> 00:43:32,321
T'es sexy quand tu danses.

633
00:43:36,074 --> 00:43:37,326
Arrête.

634
00:43:38,035 --> 00:43:40,287
- Tu veux re-baiser ?- Pas du tout.

635
00:43:42,289 --> 00:43:44,208
Non, on vend pas d'alcool.

636
00:43:44,291 --> 00:43:48,545
J'aimerais bien, mais on a pas la licencedans le centre commercial.

637
00:43:48,795 --> 00:43:51,882
Comment va Margaret ?Vous discutez un peu ?

638
00:43:51,965 --> 00:43:55,219
Pas trop. On s'envoie des SMSet on danse aux fêtes.

639
00:43:55,302 --> 00:43:56,386
J'ai vu ça.

640
00:43:56,470 --> 00:43:59,973
Quand tu danses avec elle,on sent une connexion de folie.

641
00:44:00,807 --> 00:44:01,934
Tu le penses ?

642
00:44:02,017 --> 00:44:05,479
Ça se voit, le courant passe clairement.

643
00:44:06,438 --> 00:44:07,481
Raconte ton 1er baiser.

644
00:44:10,234 --> 00:44:11,068
Pourquoi ?

645
00:44:11,151 --> 00:44:13,695
Apparemment,Margaret veut qu'on s'embrasse.

646
00:44:15,697 --> 00:44:17,407
Qu'est-ce que tu en penses ?

647
00:44:17,491 --> 00:44:19,326
Réponds sans tes lunettes.

648
00:44:21,578 --> 00:44:22,496
Je sais pas faire.

649
00:44:25,249 --> 00:44:27,292
D'accord. Leçon N°1.

650
00:44:28,126 --> 00:44:31,171
40 % du truc, c'est de l'instinct.

651
00:44:31,296 --> 00:44:34,091
Genre, si tu le sens bien,c'est que c'est bon.

652
00:44:34,174 --> 00:44:35,759
Écoute tes tripes.

653
00:44:35,843 --> 00:44:40,973
Après, il y a 10 % de cérébral.Plan d'action, stratégie...

654
00:44:41,056 --> 00:44:44,434
Et puis, 50 % reposent sur Margaret.

655
00:44:45,477 --> 00:44:47,312
Tu sais rien d'elle.

656
00:44:47,396 --> 00:44:49,690
Ni ce qu'elle veut ni ce qu'elle aime.

657
00:44:49,773 --> 00:44:53,110
Du coup, il faut que tu lui parles.

658
00:44:53,902 --> 00:44:55,195
Essaie de savoir.

659
00:44:55,863 --> 00:44:56,947
Il y a d'autres leçons ?

660
00:44:57,155 --> 00:45:01,618
Absolument. Il y a 5...4 leçons, pour maîtriser

661
00:45:01,702 --> 00:45:02,995
l'art du 1er baiser.

662
00:45:06,290 --> 00:45:08,041
OFFRES D'EMPLOI

663
00:45:13,714 --> 00:45:15,632
Tu vois Lola à l'école ?

664
00:45:15,716 --> 00:45:18,218
Oui, j'ai anglais avec elle. Pourquoi ?

665
00:45:18,302 --> 00:45:20,470
Soyez sympas avec elle.

666
00:45:20,554 --> 00:45:23,849
Contre l'emmerdeur.Il faut des BG dans son camp.

667
00:45:24,224 --> 00:45:26,268
Ce mec nous emmerde aussi.

668
00:45:26,351 --> 00:45:29,062
- Toujours à harceler les autres.- Qui ça ? Gavin ?

669
00:45:30,063 --> 00:45:31,899
Fichez-lui une raclée.

670
00:45:32,191 --> 00:45:34,860
Un jour, je vais lui casser la gueule.

671
00:45:43,702 --> 00:45:44,661
Trop mangé.

672
00:45:49,958 --> 00:45:51,126
Tu sors avec lui.

673
00:45:53,545 --> 00:45:55,255
Tu me la fais en douceur ?

674
00:45:56,590 --> 00:45:57,716
Trop sympa.

675
00:46:05,641 --> 00:46:07,017
Tu t'entraînes pour...

676
00:46:07,768 --> 00:46:09,269
un concours de biceps ?

677
00:46:13,982 --> 00:46:15,984
J'ai pas envie de continuer.

678
00:46:17,486 --> 00:46:18,987
Tu peux continuer.

679
00:46:19,530 --> 00:46:20,948
Tu peux le faire.

680
00:46:21,114 --> 00:46:24,701
Non, impossible. C'est pas pour moi.

681
00:46:25,077 --> 00:46:26,620
C'est pas toi, mon pote.

682
00:46:26,787 --> 00:46:27,746
Putain.

683
00:46:27,829 --> 00:46:30,290
La vache ! Nom de Dieu !

684
00:46:31,041 --> 00:46:33,085
Les pompes, c'est pas pour moi.

685
00:46:36,255 --> 00:46:37,548
Les abdos non plus.

686
00:46:39,883 --> 00:46:41,426
Qu'est-ce qui vous motive ?

687
00:46:42,928 --> 00:46:44,096
En fait...

688
00:46:46,139 --> 00:46:47,307
l'espoir est contagieux.

689
00:46:49,017 --> 00:46:52,855
Ça, c'est le nomde notre association à but non lucratif.

690
00:46:52,938 --> 00:46:55,566
Pourquoi nous rejoindreà la communication ?

691
00:46:55,649 --> 00:46:57,234
Bien sûr, pardon.

692
00:46:57,484 --> 00:46:59,736
J'ai étudié le marketing à Tulane.

693
00:47:00,863 --> 00:47:02,823
J'ai beaucoup d'expérience

694
00:47:02,906 --> 00:47:06,201
dans les réseaux sociauxet leur conception.

695
00:47:07,035 --> 00:47:10,497
Je maîtrise les outilsde gestion de la relation client.

696
00:47:10,581 --> 00:47:12,291
J'ai pas mal d'expérience.

697
00:47:15,711 --> 00:47:19,715
J'ai simplement envie d'aiderles enfants et les jeunes

698
00:47:19,798 --> 00:47:22,759
dont les parentsont la maladie de Charlot.

699
00:47:22,843 --> 00:47:25,179
Vous voulez dire la maladie de Charcot.

700
00:47:30,017 --> 00:47:32,561
Je crois bien que c'est Charlot.

701
00:47:34,938 --> 00:47:36,857
Je plaisante. Vous avez raison.

702
00:47:41,069 --> 00:47:43,572
Mon père a la maladie de Charcot.

703
00:47:45,616 --> 00:47:47,409
C'est faux, je sais pas ce que j'ai.

704
00:47:57,169 --> 00:47:58,712
Alors, ton entretien ?

705
00:47:59,213 --> 00:48:04,218
Retour au turbin,entre Meat Sticks et animation de soirées.

706
00:48:04,301 --> 00:48:05,844
On passe à la leçon N°2 ?

707
00:48:05,928 --> 00:48:07,596
Leçon N°2 :

708
00:48:08,013 --> 00:48:10,766
sois à l'écoute, c'est capital.

709
00:48:10,849 --> 00:48:12,017
Fastoche.

710
00:48:13,685 --> 00:48:14,937
Ça le fait ?

711
00:48:15,229 --> 00:48:16,355
T'es un champion.

712
00:48:16,438 --> 00:48:21,026
- Ça, c'est les jeunes.- Oui, et les adultes pourraient riposter.

713
00:48:21,902 --> 00:48:22,986
Ça ferait...

714
00:48:24,029 --> 00:48:25,864
"À vous." Un truc du genre.

715
00:48:27,241 --> 00:48:29,076
Et clap, clap. Super !

716
00:48:29,576 --> 00:48:30,827
Ensuite, vous pouvez...

717
00:48:32,829 --> 00:48:35,582
Vous pouvez inviter un amià danser au milieu.

718
00:48:35,666 --> 00:48:36,750
Genre Carter.

719
00:48:37,334 --> 00:48:39,211
Je reviens.

720
00:48:39,294 --> 00:48:41,672
Entraînez-vous. Le trac rend amnésique.

721
00:48:41,755 --> 00:48:43,549
Champion du monde !

722
00:48:46,760 --> 00:48:49,721
Je suis désolée, j'ai perdu ton numéro.

723
00:48:50,597 --> 00:48:54,935
J'ai failli appeler Lisa, ta mère.J'étais devant la liste des parents.

724
00:48:55,185 --> 00:48:56,228
Mais finalement,

725
00:48:56,311 --> 00:48:58,272
je me voyais mal dire :

726
00:48:58,355 --> 00:49:01,650
"Vous pouvez dire à votre filsque j'ai perdu son numéro ?"

727
00:49:02,651 --> 00:49:03,443
Où est Lola ?

728
00:49:03,652 --> 00:49:06,613
Elle arrive avec Joseph.

729
00:49:07,614 --> 00:49:09,032
Ils se garent.

730
00:49:09,116 --> 00:49:10,826
J'ai prétexté une envie pressante.

731
00:49:11,410 --> 00:49:12,578
Pour me prévenir ?

732
00:49:13,036 --> 00:49:14,663
Pas te prévenir.

733
00:49:14,746 --> 00:49:17,082
Si, je voulais te prévenir.

734
00:49:17,165 --> 00:49:18,959
J'ai évité les détails délicats.

735
00:49:19,209 --> 00:49:23,088
Oui, le thème,c'est "Sam fait le buzz. TikTok."

736
00:49:23,547 --> 00:49:24,423
Salut, Andrew.

737
00:49:24,506 --> 00:49:26,925
Lola ! Je suis content de te voir.

738
00:49:27,009 --> 00:49:27,885
Mon fiancé.

739
00:49:27,968 --> 00:49:29,553
- Joseph. Enchanté.- Moi aussi.

740
00:49:30,137 --> 00:49:32,848
Domino m'a dit que vous l'aviez aidée.Merci.

741
00:49:33,265 --> 00:49:34,183
De rien.

742
00:49:34,266 --> 00:49:36,310
Il paraît que vous allez garder Lola.

743
00:49:37,686 --> 00:49:39,313
Oui, tout à fait.

744
00:49:40,564 --> 00:49:41,732
Vous animez ce soir ?

745
00:49:41,815 --> 00:49:43,317
On m'a vanté vos soirées.

746
00:49:44,067 --> 00:49:45,319
Vous savez...

747
00:49:45,527 --> 00:49:48,113
Vous êtes un grand avocat, c'est ça ?

748
00:49:48,780 --> 00:49:50,282
Débordé, c'est sûr.

749
00:49:50,657 --> 00:49:51,950
Souvent absent ?

750
00:49:52,784 --> 00:49:55,078
J'ai un gros dossier à Chicago.

751
00:49:55,287 --> 00:49:57,456
Le prochain sera à Livingston ?

752
00:49:57,915 --> 00:50:00,167
- J'espère.- Ce serait super.

753
00:50:00,250 --> 00:50:02,085
Sa clientèle est à Chicago.

754
00:50:02,169 --> 00:50:04,463
Autant s'y installer. On y pense.

755
00:50:04,838 --> 00:50:06,381
Je suis pas pour.

756
00:50:08,008 --> 00:50:09,510
- Et le mariage ?- Ce sera ici.

757
00:50:09,593 --> 00:50:10,761
Bientôt.

758
00:50:42,251 --> 00:50:44,127
J'ai le poste de baby-sitter ?

759
00:50:44,461 --> 00:50:47,798
Oui. Désolée, j'ai été obligée de...

760
00:50:47,881 --> 00:50:49,299
Non, c'est avec plaisir.

761
00:50:49,383 --> 00:50:51,093
J'ai pas changé d'avis.

762
00:50:52,052 --> 00:50:55,514
Très bien. Je me disais que peut-être...

763
00:50:56,723 --> 00:50:58,016
Quoi ?

764
00:50:58,100 --> 00:51:01,353
Rien.J'ai un anniversaire la semaine prochaine.

765
00:51:01,770 --> 00:51:04,898
J'ai envie d'y aller,mais Joseph sera pas là.

766
00:51:04,982 --> 00:51:07,067
Je viens. Compte sur moi.

767
00:51:07,150 --> 00:51:08,944
Si Lola est d'accord.

768
00:51:09,027 --> 00:51:11,280
Bien sûr, elle t'aime beaucoup.

769
00:51:11,446 --> 00:51:12,781
C'est réciproque.

770
00:51:17,744 --> 00:51:20,289
- Je vois rien.- C'est fait exprès.

771
00:51:24,084 --> 00:51:26,253
Comment tu fais pour jouer si vite ?

772
00:51:26,336 --> 00:51:28,338
J'ai beaucoup d'entraînement.

773
00:51:30,340 --> 00:51:32,634
Qu'est-ce qui se passe ? Tu fais quoi ?

774
00:51:32,968 --> 00:51:34,428
Non, t'as pas fini.

775
00:51:38,140 --> 00:51:39,683
C'est quoi "basipète" ?

776
00:51:39,766 --> 00:51:43,270
- Ça existe pas, "basipète".- Si, ça existe.

777
00:51:44,062 --> 00:51:45,939
Utilise-le dans une phrase.

778
00:51:46,273 --> 00:51:49,401
Le plateau est basipètevu la position de mes lettres.

779
00:51:49,484 --> 00:51:51,361
Le plateau pète ?

780
00:51:51,486 --> 00:51:53,989
"Basipète", genre "vas-y, pète" ?

781
00:51:54,072 --> 00:51:55,824
Non, c'est la forme du jeu.

782
00:51:55,908 --> 00:52:00,329
Basipète qualifie un développementvers la base, contrairement à basifuge.

783
00:52:00,412 --> 00:52:02,164
Je te crois pas.

784
00:52:03,040 --> 00:52:06,335
Je vais prouver que tu dis...

785
00:52:07,127 --> 00:52:07,961
la vérité.

786
00:52:08,128 --> 00:52:10,714
Ça existe. Je comprends pas.

787
00:52:10,797 --> 00:52:12,466
Comment tu peux être si forte ?

788
00:52:12,549 --> 00:52:15,844
Je suis simplementlargement meilleure que toi.

789
00:52:17,638 --> 00:52:20,182
Jerry est nourri ?Les dents sont brossées ?

790
00:52:20,265 --> 00:52:22,476
- Oui, évidemment.- Suis-je bête !

791
00:52:22,935 --> 00:52:24,019
Bon...

792
00:52:24,102 --> 00:52:27,064
Désolé que ta mère soit pas làpour te gratter le dos.

793
00:52:27,397 --> 00:52:31,026
Tu veux que je te lise une histoire ?

794
00:52:31,109 --> 00:52:31,902
Si tu veux,

795
00:52:32,277 --> 00:52:34,863
je m'allonge làle temps que tu t'endormes.

796
00:52:34,947 --> 00:52:39,243
Ma mère devait me lire une histoireet s'allonger à côté de moi

797
00:52:39,326 --> 00:52:40,911
pour que je m'endorme.

798
00:52:41,328 --> 00:52:44,623
Je n'aime pas ces choses-là,sans vouloir être blessante.

799
00:52:44,706 --> 00:52:46,708
Non, t'inquiète pas.

800
00:52:46,959 --> 00:52:49,336
Tant que tu t'endors sans problème.

801
00:52:49,628 --> 00:52:51,463
Je vais m'endormir sans problème.

802
00:52:54,299 --> 00:52:55,384
Bonne nuit.

803
00:52:55,467 --> 00:52:56,802
Bonne nuit, Andrew.

804
00:52:57,261 --> 00:52:59,096
Bonne nuit, Jerry.

805
00:52:59,471 --> 00:53:00,722
J'ai la langue bleue ?

806
00:53:01,473 --> 00:53:03,517
Oui, hyper bleue.

807
00:53:03,600 --> 00:53:04,768
Comment ça se fait ?

808
00:53:04,852 --> 00:53:06,061
C'est normal.

809
00:53:07,354 --> 00:53:08,897
Tu veux que je te dise ?

810
00:53:09,398 --> 00:53:10,440
Vas-y.

811
00:53:10,899 --> 00:53:14,194
Je m'amuse mieux maintenantqu'à ma soirée.

812
00:53:15,070 --> 00:53:16,738
C'était une mauvaise soirée ?

813
00:53:17,865 --> 00:53:19,741
Pas mauvaise.

814
00:53:21,743 --> 00:53:23,120
Si, mauvaise.

815
00:53:25,914 --> 00:53:27,583
J'ai un mauvais fond.

816
00:53:30,294 --> 00:53:31,336
Je crois pas.

817
00:53:36,008 --> 00:53:37,301
On échange.

818
00:53:38,010 --> 00:53:39,178
Quoi ?

819
00:53:51,982 --> 00:53:54,860
Question. Tu as déjà été en dépression ?

820
00:53:56,904 --> 00:53:57,863
Ça plombe !

821
00:53:57,946 --> 00:53:59,239
Tu es pas obligée

822
00:53:59,573 --> 00:54:01,742
de monter sur tes grands chevaux.

823
00:54:01,825 --> 00:54:04,286
- Simple curiosité.- La dépression, c'est ma vie.

824
00:54:05,537 --> 00:54:06,955
Ça plombe.

825
00:54:09,499 --> 00:54:10,876
Même avant Lola ?

826
00:54:12,002 --> 00:54:14,171
Surtout avant Lola.

827
00:54:15,589 --> 00:54:17,633
L'élever m'a fait du bien.

828
00:54:23,597 --> 00:54:25,265
Ça fait quoi d'être en dépression ?

829
00:54:27,059 --> 00:54:28,435
Je sais pas.

830
00:54:31,396 --> 00:54:32,856
On a l'impression...

831
00:54:34,483 --> 00:54:37,736
de plus savoir ce que c'estde se sentir mieux.

832
00:54:38,529 --> 00:54:40,155
On fait des choses

833
00:54:40,989 --> 00:54:45,327
qu'on pense être salutaires,mais en fait, elles sont nocives.

834
00:54:47,037 --> 00:54:49,581
Finalement, les choses qui me font peur

835
00:54:49,831 --> 00:54:53,377
sont celles qui m'aideraient sûrementà aller mieux,

836
00:54:53,460 --> 00:54:55,671
mais j'arrive pas à me lancer.

837
00:55:01,718 --> 00:55:02,553
Ma mère

838
00:55:02,636 --> 00:55:04,221
est bipolaire.

839
00:55:04,930 --> 00:55:08,100
Elle était souvent en dépressionquand j'étais gamin.

840
00:55:08,684 --> 00:55:10,644
Je lui ai posé la question.

841
00:55:10,894 --> 00:55:13,730
Elle a dit que parfois,c'était plus facile d'être triste.

842
00:55:15,023 --> 00:55:17,818
Elle fait de son mieux, pourtant.Vraiment.

843
00:55:19,903 --> 00:55:21,780
Tout le monde fait de son mieux.

844
00:55:23,282 --> 00:55:27,744
Je sais que la dépressionfait croire au cerveau des trucs faux,

845
00:55:27,995 --> 00:55:31,164
mais j'aimerais que les malades,comme ma mère,

846
00:55:31,582 --> 00:55:36,253
écoutent les gens,au lieu d'écouter leur cerveau.

847
00:55:36,545 --> 00:55:39,047
Et les gens bien, pas les gros nases.

848
00:55:42,759 --> 00:55:44,970
Tu sais ce que je vois en toi ?

849
00:55:45,637 --> 00:55:46,680
Non.

850
00:55:47,389 --> 00:55:50,475
La personne la plus gentille du monde.

851
00:55:51,310 --> 00:55:52,186
Et toi, tu sais ?

852
00:55:52,352 --> 00:55:54,521
Je veux pas savoir, je m'en fous.

853
00:55:54,605 --> 00:55:56,315
Je veux pas savoir.

854
00:55:57,399 --> 00:56:00,736
Cet instant est parfait,je veux pas que ça change.

855
00:56:01,653 --> 00:56:02,738
Le seul hic,

856
00:56:02,821 --> 00:56:04,281
c'est que j'ai mal aux coudes.

857
00:56:04,406 --> 00:56:07,910
- Tu as mal aux coudes ?- À force de m'appuyer dessus.

858
00:57:01,171 --> 00:57:02,506
Et merde.

859
00:57:12,266 --> 00:57:14,184
Je m'attendais à voir Greg.

860
00:57:16,019 --> 00:57:18,939
En fait,David n'aime pas ces céréales...

861
00:57:19,022 --> 00:57:20,649
Non, y a que toi.

862
00:57:24,027 --> 00:57:25,571
- Merci.- De rien.

863
00:57:25,654 --> 00:57:27,155
Tu as fait quoi, ce soir ?

864
00:57:27,990 --> 00:57:29,533
J'ai revu des potes de lycée.

865
00:57:33,287 --> 00:57:35,622
Tu prépares ton aventure en Espagne ?

866
00:57:35,706 --> 00:57:38,000
Je suis prête à t'aider.

867
00:57:40,419 --> 00:57:42,588
Je crois que Maya a un mec.

868
00:57:43,338 --> 00:57:44,882
À Barcelone.

869
00:57:52,848 --> 00:57:54,725
Je voulais pas te le dire avant,

870
00:57:54,808 --> 00:57:58,353
et je te dis pas çaparce que je suis ta mère,

871
00:57:58,604 --> 00:58:01,899
mais tu es trop bien pour elle,tout le monde le sait.

872
00:58:02,691 --> 00:58:04,735
Tous les gens que je connais

873
00:58:04,818 --> 00:58:05,861
le pensent.

874
00:58:05,944 --> 00:58:09,239
- Qui ça ?- Tout le monde. Greg...

875
00:58:13,535 --> 00:58:16,288
- C'est la vérité.- Greg t'a dit ça ?

876
00:58:18,916 --> 00:58:22,169
C'est la vérité, tout le monde le sait.

877
00:58:22,252 --> 00:58:25,172
- Les boursières...- C'est des grosses nulles.

878
00:58:25,255 --> 00:58:26,840
Des grosses nulles.

879
00:58:32,679 --> 00:58:35,015
Oui, je suis trop bien pour elle.

880
00:58:36,808 --> 00:58:39,728
Tes souvenirs s'envoleront pas, tu sais.

881
00:58:48,445 --> 00:58:51,281
Je suis désolée. C'est dur de grandir.

882
00:58:52,783 --> 00:58:56,662
C'est intense,et j'imagine que j'ai pas tout vu, hein ?

883
00:58:59,373 --> 00:59:01,500
Je pourrais pas l'affirmer.

884
00:59:04,044 --> 00:59:06,964
Tu as vécu plein de chosesquand tu étais jeune.

885
00:59:09,591 --> 00:59:11,009
Pardon.

886
00:59:11,927 --> 00:59:15,472
Je te sens tellement plus matureque les autres.

887
01:00:15,073 --> 01:00:16,408
Salut, Andrew.

888
01:00:18,327 --> 01:00:19,578
Les amis !

889
01:00:19,745 --> 01:00:22,623
C'était pas exceptionnel, ce soir ?

890
01:00:22,706 --> 01:00:24,374
C'est ce qu'on disait.

891
01:00:24,458 --> 01:00:27,002
Oui. Parfois, j'envie le judaïsme.

892
01:00:27,294 --> 01:00:28,128
Pareil.

893
01:00:28,212 --> 01:00:29,922
La famille était très sympa.

894
01:00:30,088 --> 01:00:31,632
- Vous trouvez pas ?- Si.

895
01:00:31,715 --> 01:00:34,593
Les parents de Nicky sont des amours.

896
01:00:34,676 --> 01:00:37,387
Vous garderiez Lolaun soir de la semaine ?

897
01:00:38,805 --> 01:00:40,891
On va encore faire la teuf ?

898
01:00:40,974 --> 01:00:42,893
J'ai quatre 4.

899
01:00:43,143 --> 01:00:45,145
Ce qui m'amène

900
01:00:45,229 --> 01:00:46,480
à 195.

901
01:00:46,563 --> 01:00:49,775
Je voulais tellement te battre.Quel est ton secret ?

902
01:00:49,858 --> 01:00:52,444
- Je n'ai pas de secret.- Tu jures ?

903
01:00:55,072 --> 01:00:59,201
Lola met une déculottée à Andrewencore une fois.

904
01:01:01,995 --> 01:01:04,623
On fait quoi, maintenant, championne ?

905
01:01:06,416 --> 01:01:08,126
Je sais pas trop.

906
01:01:08,210 --> 01:01:10,921
- Tu veux manger un truc ?- Non, merci.

907
01:01:15,759 --> 01:01:17,886
Ça te plaît d'être avec moi ?

908
01:01:18,679 --> 01:01:20,973
J'ai l'impression que ça te coûte.

909
01:01:21,056 --> 01:01:24,685
Je peux rester sans bouger et sans parler.

910
01:01:25,269 --> 01:01:29,106
Je sais chiller, c'est dans mes cordes.Je sens que je parle trop.

911
01:01:31,316 --> 01:01:34,361
Ça me fatigue un peumentalement et physiquement

912
01:01:34,444 --> 01:01:36,697
d'être longtemps avec des gens.

913
01:01:37,531 --> 01:01:38,824
Je comprends.

914
01:01:39,783 --> 01:01:41,493
Pardon de te fatiguer.

915
01:01:41,577 --> 01:01:43,537
Comment je peux y remédier ?

916
01:01:44,204 --> 01:01:46,790
Je pense que tu n'y arriveras pas.

917
01:01:48,292 --> 01:01:51,545
Parfois, j'ai besoin de récupérerdans la solitude.

918
01:01:51,920 --> 01:01:54,506
J'aime être dans une pièce vide.

919
01:01:56,425 --> 01:01:58,385
Je suis hyper jaloux.

920
01:01:59,344 --> 01:02:00,971
Pourquoi ?

921
01:02:03,348 --> 01:02:06,685
Parce que j'aimerais savoir apprécierune pièce vide.

922
01:02:07,853 --> 01:02:10,189
Tu as déjà essayé d'apprécier ?

923
01:02:13,025 --> 01:02:15,694
"Tu as déjà essayé d'apprécier ?" Non.

924
01:02:42,054 --> 01:02:45,724
Je vais me coucheret je veux bien que tu me grattes le dos.

925
01:02:47,935 --> 01:02:50,604
Je vais m'appliquerpour faire comme Domino.

926
01:02:50,687 --> 01:02:51,939
Mets ta main comme ça.

927
01:02:52,814 --> 01:02:55,651
- Ensuite, tu fais ça.- Comme ça ?

928
01:02:58,237 --> 01:02:59,738
Ensuite, tu fais des traits.

929
01:02:59,821 --> 01:03:01,406
Des traits sur ton dos ?

930
01:03:05,661 --> 01:03:07,746
Plus fort, s'il te plaît.

931
01:03:39,611 --> 01:03:41,363
Tu crains, morveux !

932
01:03:49,621 --> 01:03:50,539
C'était sympa ?

933
01:03:51,999 --> 01:03:55,669
Resto, ciné et retour interminable.

934
01:03:58,130 --> 01:03:59,631
On parlait de vous.

935
01:03:59,840 --> 01:04:02,634
Je disais à Dominoque vous me rappeliez moi.

936
01:04:03,218 --> 01:04:04,928
Intéressant.

937
01:04:07,639 --> 01:04:09,016
- En quoi ?- Lola, ça va ?

938
01:04:09,183 --> 01:04:12,060
Très bien, c'était super.On a joué au rami 500.

939
01:04:12,728 --> 01:04:13,812
J'adore ce jeu.

940
01:04:14,021 --> 01:04:15,189
Où sont vos chaussettes ?

941
01:04:18,567 --> 01:04:21,612
Je les ai retirées,elles sont dans mes chaussures.

942
01:04:23,197 --> 01:04:24,531
J'avais trop chaud.

943
01:04:26,658 --> 01:04:28,577
Il fait chaud dans cette pièce.

944
01:04:29,077 --> 01:04:31,747
Encore plus il y a 20 minutes.

945
01:04:32,164 --> 01:04:35,083
- C'est à vous, ce t-shirt ?- Oui, c'est à moi.

946
01:04:35,334 --> 01:04:36,376
Promo 2018 ?

947
01:04:38,587 --> 01:04:39,713
Vous avez quel âge ?

948
01:04:41,840 --> 01:04:43,675
J'ai 22 ans.

949
01:04:45,093 --> 01:04:46,929
Ça me paraît tellement loin.

950
01:04:47,804 --> 01:04:49,473
Vous êtes si vieux ?

951
01:04:52,392 --> 01:04:54,144
On se cherche, après la fac.

952
01:04:56,522 --> 01:04:58,732
On se cherche continuellement.

953
01:04:58,815 --> 01:05:00,943
Vous nous aidez à chercher une solution ?

954
01:05:01,527 --> 01:05:02,528
Pardon ?

955
01:05:02,611 --> 01:05:05,447
On a trop bu. Excuse-nous.

956
01:05:05,864 --> 01:05:07,407
On va aller se coucher.

957
01:05:07,908 --> 01:05:10,619
Pas de souci. Je vous laisse.

958
01:05:10,702 --> 01:05:13,580
- Je vous ai pas payé.- Faites-moi un virement.

959
01:05:13,664 --> 01:05:14,748
C'est bon.

960
01:05:14,957 --> 01:05:16,291
J'ai du liquide.

961
01:05:16,416 --> 01:05:17,626
Merci.

962
01:05:18,794 --> 01:05:20,045
Bonne nuit, Domino.

963
01:05:26,552 --> 01:05:27,553
Et la leçon N°3 ?

964
01:05:28,011 --> 01:05:30,931
Retrouve-toi seul avec elle, au calme.

965
01:05:31,014 --> 01:05:32,599
S'il y a du monde, c'est mort.

966
01:05:32,683 --> 01:05:35,185
Je lui propose de se poser au calme ?

967
01:05:35,269 --> 01:05:36,937
Où est mon gilet Meat Sticks ?

968
01:05:37,104 --> 01:05:38,355
T'en as pas un autre ?

969
01:05:38,438 --> 01:05:41,733
Il est au sale.J'ai pas envie de sentir le graillon.

970
01:05:41,817 --> 01:05:42,985
Tu peux m'aider ?

971
01:05:43,068 --> 01:05:45,320
Il est quelque part, fouille.

972
01:05:50,784 --> 01:05:53,829
Demande-lui de t'accompagnerà la fontaine à eau.

973
01:05:53,912 --> 01:05:54,788
J'ai fait ça.

974
01:05:55,747 --> 01:05:56,874
C'est une idée.

975
01:05:56,957 --> 01:05:59,877
Ou alors, tu dis rienet tu lui prends la main.

976
01:05:59,960 --> 01:06:01,879
Elle se dira : "C'est maintenant."

977
01:06:02,337 --> 01:06:03,505
Elle va pas flipper ?

978
01:06:03,714 --> 01:06:06,300
Si. Non, pas si tu fais ça bien.

979
01:06:06,466 --> 01:06:07,801
J'y arriverai pas.

980
01:06:07,885 --> 01:06:10,554
Avec cette attitude, c'est sûr !

981
01:06:10,637 --> 01:06:11,805
Trouve mon gilet.

982
01:06:28,655 --> 01:06:30,157
Andrew à l'appareil.

983
01:06:30,240 --> 01:06:31,950
Bonjour, ici M. Ron.

984
01:06:32,326 --> 01:06:35,495
Vous avez le posteà L'Espoir est contagieux.

985
01:06:39,875 --> 01:06:42,461
C'est donc mon dernier jourchez Meat Sticks.

986
01:06:42,794 --> 01:06:44,254
Merci infiniment.

987
01:06:44,505 --> 01:06:46,465
Je suis ravi. C'est un canular ?

988
01:06:46,882 --> 01:06:49,468
Je me casse de Meat Sticks...

989
01:06:52,554 --> 01:06:55,516
Ma copine m'invite au théâtre.Joseph est pas là. Tu gardes Lola ?

990
01:06:55,599 --> 01:06:57,100
Pas d'obligation.

991
01:07:04,066 --> 01:07:05,692
Pas dispo, désolé

992
01:07:08,362 --> 01:07:10,030
Macy, tu fais quoi ce soir ?

993
01:07:44,731 --> 01:07:46,108
Pardon, mademoiselle.

994
01:07:48,986 --> 01:07:49,903
Ohé...

995
01:07:53,615 --> 01:07:54,867
Monsi...

996
01:07:55,826 --> 01:07:56,743
Barman ?

997
01:08:06,795 --> 01:08:08,005
Tu veux boire quoi ?

998
01:08:08,297 --> 01:08:10,883
C'est qui, le Bradley Cooper au rabais ?

999
01:08:11,592 --> 01:08:16,095
Un mec qui nous paie des verres,à Lizzie et à moi.

1000
01:08:16,305 --> 01:08:18,055
Et cette pièce de théâtre ?

1001
01:08:18,390 --> 01:08:20,475
Elle s'est finie, et on est venues ici.

1002
01:08:20,559 --> 01:08:21,977
Bien sûr.

1003
01:08:22,144 --> 01:08:25,189
- Je mens pas.- Loin de moi cette idée.

1004
01:08:26,982 --> 01:08:28,399
S'il vous plaît ?

1005
01:08:28,483 --> 01:08:29,734
Et voilà, super.

1006
01:08:32,404 --> 01:08:34,865
On est au bar d'à côté !!!

1007
01:09:28,001 --> 01:09:29,211
Quoi ?

1008
01:09:29,294 --> 01:09:31,296
J'ai très envie d'une clope.

1009
01:09:31,712 --> 01:09:33,006
Taxes-en une.

1010
01:09:33,381 --> 01:09:35,050
Non, j'ai arrêté.

1011
01:09:38,720 --> 01:09:40,346
Qui garde Lola ce soir ?

1012
01:09:40,973 --> 01:09:41,890
Mes parents.

1013
01:09:42,432 --> 01:09:44,977
- Où est ton fiancé ?- À Chicago.

1014
01:09:47,813 --> 01:09:49,939
Pourquoi c'est ton fiancé ?

1015
01:09:50,357 --> 01:09:52,024
Pourquoi c'est mon fiancé ?

1016
01:09:52,818 --> 01:09:56,363
C'est quoi, l'histoire ?Genre, pourquoi c'est ton fiancé ?

1017
01:09:58,782 --> 01:09:59,867
Tu es soûl.

1018
01:10:01,827 --> 01:10:03,453
Je t'ai vue marcher en tilde.

1019
01:10:03,829 --> 01:10:04,705
En tilde ?

1020
01:10:04,913 --> 01:10:06,081
Carrément.

1021
01:10:06,164 --> 01:10:09,001
Comme le signe espagnol au-dessus du N.

1022
01:10:09,084 --> 01:10:10,377
Je sais ce que c'est.

1023
01:10:10,460 --> 01:10:14,590
Je sais mettre les formes,mais là, j'ai pas envie.

1024
01:10:14,673 --> 01:10:16,842
Je veux savoir pourquoi tu l'épouses.

1025
01:10:19,344 --> 01:10:21,096
J'ai besoin d'engagement.

1026
01:10:22,514 --> 01:10:24,308
On dirait pas.

1027
01:10:25,309 --> 01:10:26,476
Je sais.

1028
01:10:28,770 --> 01:10:33,817
Mais je veux m'ancrer solidementdans la vie adulte.

1029
01:10:34,318 --> 01:10:36,653
Et je veux...

1030
01:10:37,529 --> 01:10:40,115
Je veux me fermertoutes les autres portes.

1031
01:10:40,574 --> 01:10:42,618
Je veux construire quelque chose.

1032
01:10:43,619 --> 01:10:45,329
C'est ton âme sœur ?

1033
01:10:46,121 --> 01:10:49,291
- Tu crois aux âmes sœurs ?- Absolument.

1034
01:10:51,668 --> 01:10:52,628
Je crois

1035
01:10:52,711 --> 01:10:55,631
que sur terre,on a tous plein d'âmes sœurs.

1036
01:10:57,758 --> 01:11:01,011
Toi, tu es un cas à part,tu en as très peu.

1037
01:11:02,179 --> 01:11:05,724
Qui peuvent vraiment se prétendretes âmes sœurs.

1038
01:11:08,352 --> 01:11:10,687
Dans le monde, elles sont comptées.

1039
01:11:10,938 --> 01:11:12,564
J'ai combien d'âmes sœurs ?

1040
01:11:12,814 --> 01:11:14,608
Je dirais que tu en as quatre.

1041
01:11:14,900 --> 01:11:15,734
Quatre ?

1042
01:11:15,943 --> 01:11:17,110
Quatre âmes sœurs.

1043
01:11:17,194 --> 01:11:22,199
- Je les ai sûrement jamais croisées.- Si. Dieu les met sur ta route.

1044
01:11:22,282 --> 01:11:23,283
Tu en as combien ?

1045
01:11:23,992 --> 01:11:25,827
12... fois cent.

1046
01:11:27,996 --> 01:11:30,165
- Tu en as croisé ?- Oui.

1047
01:11:34,753 --> 01:11:35,963
Domino, Domino, Domino.

1048
01:11:39,007 --> 01:11:40,884
La vache, je pisse le sang.

1049
01:11:43,887 --> 01:11:45,931
Pourquoi tu veux vivre à Chicago ?

1050
01:11:48,433 --> 01:11:50,227
J'ai envie de changement.

1051
01:11:50,394 --> 01:11:51,645
Et aussi...

1052
01:11:53,897 --> 01:11:57,609
j'aimerais aller à la fac,et il y a plus de choix

1053
01:11:58,277 --> 01:11:59,736
à Chicago.

1054
01:12:01,613 --> 01:12:04,658
J'ai l'impression que ma vie est là-bas.

1055
01:12:05,158 --> 01:12:06,368
Bonne idée, la fac.

1056
01:12:06,660 --> 01:12:08,161
Je savais que tu dirais ça.

1057
01:12:08,245 --> 01:12:11,540
Mais va à la fac ici,pour que je puisse voir Lola

1058
01:12:11,748 --> 01:12:14,126
quand tu bûcheras sur tes disserts.

1059
01:12:16,962 --> 01:12:20,674
J'ai rêvé que je remplissaisle formulaire d'inscription,

1060
01:12:21,800 --> 01:12:22,885
et...

1061
01:12:23,594 --> 01:12:26,471
Lola était là,j'arrivais pas à me concentrer.

1062
01:12:26,555 --> 01:12:31,059
Et puis, tu arrivaiset tu me demandais si j'avais terminé,

1063
01:12:31,143 --> 01:12:32,686
et là...

1064
01:12:34,271 --> 01:12:38,400
je me mettais à paniquerparce que j'avais même pas commencé.

1065
01:12:40,110 --> 01:12:41,570
Et toi, tu disais...

1066
01:12:43,822 --> 01:12:46,408
"C'est pas grave, tu as tout ton temps."

1067
01:12:49,036 --> 01:12:51,330
Et j'avais la frange sur le côté.

1068
01:12:54,833 --> 01:12:57,336
La frange sur le côté t'allait pas,

1069
01:12:57,419 --> 01:12:59,129
c'est pour ça que tu pleures ?

1070
01:13:05,677 --> 01:13:08,430
Tu sais que j'ai été mariéeau père de Lola ?

1071
01:13:09,306 --> 01:13:10,307
Je savais pas.

1072
01:13:15,854 --> 01:13:17,189
Il est parti.

1073
01:13:23,362 --> 01:13:26,740
Je te remercied'être aussi gentil avec Lola.

1074
01:13:30,911 --> 01:13:32,412
C'est tellement facile.

1075
01:13:37,292 --> 01:13:39,753
Je veux que tu fasses partie de sa vie.

1076
01:13:42,297 --> 01:13:44,967
Mais je veux plusque tu viennes la garder.

1077
01:13:49,388 --> 01:13:50,389
Pourquoi ?

1078
01:13:52,683 --> 01:13:55,102
Tu dois profiter de tes 20 ans.

1079
01:14:05,904 --> 01:14:09,449
J'ai l'impressionque tu te retiens de me dire des choses.

1080
01:14:12,494 --> 01:14:14,329
J'arrive pas à savoir

1081
01:14:15,247 --> 01:14:18,917
si tu réfrènes un désir d'intimité

1082
01:14:19,001 --> 01:14:21,628
ou un désir de distance.

1083
01:14:26,466 --> 01:14:28,802
Pour moi, c'est un désir d'intimité.

1084
01:15:07,758 --> 01:15:08,967
C'est pas vrai !

1085
01:15:09,885 --> 01:15:12,179
Va-t'en vite par cette porte.

1086
01:15:12,346 --> 01:15:13,597
Putain, il avait dit demain.

1087
01:15:13,680 --> 01:15:15,015
Regarde-moi.

1088
01:15:25,400 --> 01:15:26,652
C'est moi !

1089
01:15:50,342 --> 01:15:51,593
Tes potes vont bien ?

1090
01:15:57,391 --> 01:15:59,726
Demain, j'embrasse Margaret.

1091
01:16:01,895 --> 01:16:03,981
- Andrew ?- Super, c'est génial.

1092
01:16:06,233 --> 01:16:08,735
Tu me donnes les dernières leçons ?

1093
01:16:08,902 --> 01:16:10,737
Non, pas maintenant.

1094
01:16:11,613 --> 01:16:12,698
Quoi ?

1095
01:16:12,906 --> 01:16:15,576
- Pourquoi ?- Parce qu'il y en a pas.

1096
01:16:15,909 --> 01:16:20,247
Depuis le début, je les sors de mon culet là, je suis pas d'humeur.

1097
01:16:21,665 --> 01:16:22,791
Attends...

1098
01:16:23,667 --> 01:16:25,961
Tu t'es foutu de moi ?

1099
01:16:26,044 --> 01:16:29,339
David, tu peux la fermer ?J'ai pas envie de parler.

1100
01:16:29,840 --> 01:16:32,384
Y a pas de leçons, j'y connais que dalle.

1101
01:16:37,139 --> 01:16:40,976
C'est clair que t'y connais que dalle.T'as même pas de copine.

1102
01:16:42,102 --> 01:16:44,646
Tu veux un coup de pied au cul ou quoi ?

1103
01:16:45,439 --> 01:16:46,315
C'est pas drôle.

1104
01:16:46,398 --> 01:16:48,317
C'était pas fait pour.

1105
01:16:48,775 --> 01:16:50,402
Moi aussi, je peux être méchant.

1106
01:16:51,820 --> 01:16:55,032
T'es pas méchant, t'es royalement chiant.

1107
01:17:26,063 --> 01:17:27,022
Salut, Andrew.

1108
01:17:27,105 --> 01:17:28,941
Salut, la plus cool ! Joseph.

1109
01:17:31,485 --> 01:17:33,278
Tu arriverais à tenir autre chose ?

1110
01:17:33,862 --> 01:17:37,032
- Ça dépend quoi.- Attends-moi là.

1111
01:17:37,115 --> 01:17:38,116
Bouge pas.

1112
01:17:38,200 --> 01:17:39,326
C'est quoi ?

1113
01:17:39,409 --> 01:17:40,744
C'est...

1114
01:17:42,329 --> 01:17:45,165
un modeste cube Moyu de 13 par 13.

1115
01:17:45,749 --> 01:17:47,543
C'est pour toi. Cadeau.

1116
01:17:48,627 --> 01:17:50,879
Merci beaucoup.

1117
01:17:51,421 --> 01:17:53,048
Tu arrives à le tenir ? Oui.

1118
01:17:53,131 --> 01:17:54,842
C'est très gentil à vous.

1119
01:17:56,593 --> 01:17:58,929
Lola, installe-toi à cette table.

1120
01:17:59,346 --> 01:18:01,682
Garde-nous des places avant la cohue.

1121
01:18:05,352 --> 01:18:09,439
Écoutez, Lola le sait pas encore,mais on fera plus appel à vous.

1122
01:18:11,066 --> 01:18:11,900
Pourquoi ?

1123
01:18:12,693 --> 01:18:14,111
Plein de raisons.

1124
01:18:15,112 --> 01:18:17,197
Entre autres, j'ai bouclé mon dossier.

1125
01:18:17,531 --> 01:18:20,075
- On a trouvé un accord.- Félicitations.

1126
01:18:20,242 --> 01:18:23,954
Par conséquent, je vais lever le piedet on aura plus besoin

1127
01:18:24,329 --> 01:18:25,831
de faire garder Lola.

1128
01:18:27,875 --> 01:18:29,376
Où est Domino ?

1129
01:18:30,002 --> 01:18:31,295
À la maison.

1130
01:18:33,755 --> 01:18:34,756
Elle va bien ?

1131
01:18:35,424 --> 01:18:37,467
Elle avait pas envie de sortir.

1132
01:18:39,803 --> 01:18:41,430
Pourquoi tu veux m'enfumer ?

1133
01:18:41,889 --> 01:18:42,890
Pardon ?

1134
01:18:42,973 --> 01:18:44,308
Elle est malade ?

1135
01:18:44,391 --> 01:18:46,518
M. Schindler a l'air de vouloir

1136
01:18:46,602 --> 01:18:48,353
que vous vous activiez.

1137
01:18:48,437 --> 01:18:49,980
Je vous retiens pas.

1138
01:18:50,189 --> 01:18:51,857
Je vais rejoindre Lola.

1139
01:18:56,278 --> 01:18:57,529
Fais-moi une fleur.

1140
01:18:57,613 --> 01:19:01,533
Tu veux bien me servir une petite eau,à savoir une vodka ?

1141
01:19:09,875 --> 01:19:11,502
Beau papa est là !

1142
01:19:12,252 --> 01:19:15,005
Je viens d'arriveravec ta mère et ton frère.

1143
01:19:16,381 --> 01:19:20,469
Je me doute que t'es pas venu seulà la bar-mitsvah du petit Schindler.

1144
01:19:20,636 --> 01:19:24,181
Il paraît qu'on doit te ramenercar tu es venu en Uber.

1145
01:19:24,264 --> 01:19:25,974
Tout à fait !

1146
01:19:26,058 --> 01:19:30,229
Mais je regrette pastout le fric que je claque en Uber.

1147
01:19:30,312 --> 01:19:33,023
Ça m'évite ta voiture qui sent le poisson.

1148
01:19:34,233 --> 01:19:35,150
Quel poisson ?

1149
01:19:35,234 --> 01:19:39,488
Je sais pas, on dirait que tu transportesdes tonnes de poissons.

1150
01:19:39,571 --> 01:19:40,781
Tu as mis du poisson ?

1151
01:19:40,864 --> 01:19:43,408
Non, je dis que ta voiture chlingue.

1152
01:19:44,368 --> 01:19:45,744
D'accord, Andrew.

1153
01:19:45,994 --> 01:19:49,289
Passe une bonne soiréeà donner de la joie à certains.

1154
01:19:49,373 --> 01:19:51,834
Et passe une bonne soiréeà détester ta vie.

1155
01:19:53,710 --> 01:19:54,962
Tu es soûl ?

1156
01:19:55,379 --> 01:19:57,714
Grave. Oui, mon général.

1157
01:20:00,634 --> 01:20:03,387
M. Schindler te cherche. Où tu étais ?

1158
01:20:03,470 --> 01:20:06,348
Je sniffais.Dis-lui que sa soirée va déchirer.

1159
01:20:06,431 --> 01:20:10,227
Et je vais lui dire que son animateurétait en train de sniffer.

1160
01:20:11,144 --> 01:20:13,647
- Tu empestes.- Toi-même.

1161
01:20:13,730 --> 01:20:15,816
Tu empestes. Le travail avant tout.

1162
01:20:15,983 --> 01:20:18,944
M. Schindler est déguisé en clown,alors...

1163
01:20:19,152 --> 01:20:21,655
Commence, je dirai que tu étais aux WC.

1164
01:20:22,364 --> 01:20:23,949
Super, dis ce que tu veux.

1165
01:20:25,367 --> 01:20:26,326
Le travail.

1166
01:20:26,410 --> 01:20:27,995
C'est bon, j'y vais.

1167
01:20:28,078 --> 01:20:29,621
Putain.

1168
01:20:30,622 --> 01:20:34,793
Pardon pour hier soir.J'ai besoin de conseils, je flippe.

1169
01:20:35,919 --> 01:20:38,964
Tout le monde flippe.Tu vas assurer. Je dois y aller.

1170
01:20:42,885 --> 01:20:44,386
Bonsoir à tous.

1171
01:20:44,469 --> 01:20:46,513
Prêts pour le grand cirque ?

1172
01:20:47,639 --> 01:20:49,308
Prêts à danser ?

1173
01:20:49,892 --> 01:20:52,895
Je sais que certainsont du mal à se lancer,

1174
01:20:52,978 --> 01:20:57,774
mais on va se mettre en jambesen dansant tous le Cha Cha Slide.

1175
01:20:57,941 --> 01:20:59,902
Tout le monde sur la piste,

1176
01:20:59,985 --> 01:21:01,236
sans exception.

1177
01:21:01,695 --> 01:21:06,074
Je commencerai pastant que tout le monde sera pas là.

1178
01:21:18,045 --> 01:21:21,465
Tu m'accompagnes à la fontaine à eaupendant qu'ils dansent ?

1179
01:21:31,350 --> 01:21:35,062
On va juste boireou on reste un peu ici ?

1180
01:21:36,522 --> 01:21:38,815
On peut rester un peu ici.

1181
01:21:55,749 --> 01:21:56,750
Alors, ton match ?

1182
01:21:58,210 --> 01:21:59,628
On a gagné.

1183
01:22:00,170 --> 01:22:01,296
Félicitations.

1184
01:22:02,381 --> 01:22:03,882
J'ai marqué un but.

1185
01:22:04,091 --> 01:22:05,467
Pour toi.

1186
01:22:06,635 --> 01:22:07,970
C'est sympa.

1187
01:22:12,808 --> 01:22:15,269
Tu veux qu'on...

1188
01:22:16,144 --> 01:22:17,354
Qu'on s'embrasse ?

1189
01:22:21,066 --> 01:22:22,943
Qu'est-ce que tu regardes ?

1190
01:22:24,736 --> 01:22:25,946
Je reviens.

1191
01:22:44,298 --> 01:22:45,674
- Mon cube !- Attrape-le.

1192
01:22:46,091 --> 01:22:47,342
T'es assez grande.

1193
01:22:47,634 --> 01:22:48,927
Rends-lui son cube.

1194
01:22:56,852 --> 01:22:58,228
Les gars !

1195
01:22:58,854 --> 01:22:59,646
Ça va ?

1196
01:23:00,147 --> 01:23:01,690
C'est bon, du calme !

1197
01:23:02,107 --> 01:23:03,108
Bon sang !

1198
01:23:04,610 --> 01:23:06,111
Laissez ma mère !

1199
01:23:09,031 --> 01:23:10,240
T'es fou, papa !

1200
01:23:17,873 --> 01:23:21,335
Andrew, il y a des limitesquand on est un professionnel.

1201
01:23:21,418 --> 01:23:22,836
Dans tous les métiers.

1202
01:23:24,129 --> 01:23:27,966
D'accord, mais tu lui as décochéune de ces droites !

1203
01:23:28,217 --> 01:23:29,760
Andrew, c'est pas drôle.

1204
01:23:29,843 --> 01:23:31,386
Je suis navré pour ton œil,

1205
01:23:31,470 --> 01:23:34,890
mais ces mômes qui ont pris une roustesont des petits cons.

1206
01:23:35,098 --> 01:23:38,644
Tous leurs camaradesdormiront mieux maintenant.

1207
01:23:38,727 --> 01:23:41,313
Et ce connard de père !Ils feront plus chier.

1208
01:23:41,396 --> 01:23:42,523
Surveille ton langage.

1209
01:23:42,981 --> 01:23:43,899
On regrette pas.

1210
01:23:44,566 --> 01:23:47,611
J'avais le poing qui me démangeaitdepuis 3 ans.

1211
01:23:47,694 --> 01:23:48,737
J'y crois pas.

1212
01:23:48,820 --> 01:23:51,532
Vous avez un de ces crochets, mon vieux !

1213
01:23:51,615 --> 01:23:54,326
Oui, Greg. Je te savais pas si leste.

1214
01:23:54,409 --> 01:23:56,119
T'es Jake Paul ou quoi ?

1215
01:23:59,790 --> 01:24:01,124
Je suis mort de rire !

1216
01:24:01,208 --> 01:24:02,501
Je savais que ça te plairait.

1217
01:24:02,876 --> 01:24:05,045
Tu l'as littéralement étendu.

1218
01:24:07,256 --> 01:24:09,007
Personne touche à votre mère.

1219
01:24:17,599 --> 01:24:19,101
Maman, elle est pas là.

1220
01:24:19,184 --> 01:24:21,311
- Et dans mon sac ?- Non plus.

1221
01:24:21,478 --> 01:24:23,647
Peut-être sur ma table de chevet.

1222
01:24:23,730 --> 01:24:26,692
Ça me plaît pasque tu prennes le volant.

1223
01:24:26,775 --> 01:24:28,277
J'ai bu qu'un verre.

1224
01:24:28,360 --> 01:24:29,653
Où tu veux aller ?

1225
01:24:29,736 --> 01:24:32,656
Chez une amie malade, voir si ça va.

1226
01:24:32,739 --> 01:24:34,867
- Tu as l'air pressé.- Pas du tout.

1227
01:24:34,950 --> 01:24:36,994
Mets de la glace, c'est pas joli.

1228
01:24:37,077 --> 01:24:39,288
David, tu montes ? Et les mecs...

1229
01:24:39,580 --> 01:24:41,582
Mettez de la glace sur vos poings.

1230
01:24:41,665 --> 01:24:44,251
- Ça a cogné dur.- Un peu !

1231
01:24:45,252 --> 01:24:46,086
David, viens.

1232
01:24:50,382 --> 01:24:53,552
Je suis désolé,j'ai passé 24 heures pourries.

1233
01:24:55,012 --> 01:24:58,098
- C'est rien.- C'est pas rien. Pardon.

1234
01:25:00,434 --> 01:25:02,811
- C'est fait, ce premier baiser ?- Non.

1235
01:25:02,895 --> 01:25:06,982
C'est vrai ? Tant mieux !J'ai pris conscience d'une chose.

1236
01:25:08,025 --> 01:25:10,110
Mes leçons étaient nulles.

1237
01:25:10,360 --> 01:25:13,864
Je t'ai induit en erreuren te disant de ne penser qu'à Margaret

1238
01:25:13,947 --> 01:25:15,908
et d'être à l'écoute.

1239
01:25:16,909 --> 01:25:19,828
J'ai oublié de te dire de t'écouter aussi.

1240
01:25:20,996 --> 01:25:24,249
C'est pas facile, c'est même très dur.

1241
01:25:25,417 --> 01:25:27,961
Tu dois aussi faire les choses pour toi.

1242
01:25:29,129 --> 01:25:30,881
Un baiser, c'est mieux à deux.

1243
01:25:34,176 --> 01:25:35,552
Je dois y aller.

1244
01:25:36,970 --> 01:25:39,515
Tu as assuré grave ce soir.

1245
01:25:39,598 --> 01:25:41,975
Je suis fier d'être ton grand frère.

1246
01:25:43,352 --> 01:25:44,436
Je t'aime.

1247
01:25:44,520 --> 01:25:46,855
- Andrew ?- Oui, quoi ?

1248
01:25:48,857 --> 01:25:49,691
Bonne chance.

1249
01:25:50,734 --> 01:25:51,985
Merci.

1250
01:26:10,254 --> 01:26:11,171
Tu es malade ?

1251
01:26:11,255 --> 01:26:13,423
Non, j'avais pas envie de sortir.

1252
01:26:14,383 --> 01:26:16,009
C'est pas fini, si ?

1253
01:26:16,260 --> 01:26:17,219
Non.

1254
01:26:17,302 --> 01:26:21,807
Je voulais te dire un trucparce que c'est maintenant ou jamais.

1255
01:26:23,225 --> 01:26:24,476
J'ai l'impression

1256
01:26:24,893 --> 01:26:26,687
que tu veux pas te marier.

1257
01:26:26,937 --> 01:26:28,355
Alors tu devrais pas.

1258
01:26:30,482 --> 01:26:31,984
Et je t'aime.

1259
01:26:33,068 --> 01:26:34,027
Mais non.

1260
01:26:34,319 --> 01:26:35,529
Si.

1261
01:26:39,032 --> 01:26:41,535
Mais surtout,je veux que tu sois heureuse.

1262
01:26:45,706 --> 01:26:47,082
Je suis heureuse.

1263
01:26:51,545 --> 01:26:52,504
Avec toi,

1264
01:26:52,588 --> 01:26:55,465
je me sens tellement vivante.

1265
01:26:55,716 --> 01:26:57,718
Et je me sens unique.

1266
01:26:59,261 --> 01:27:00,888
Mais c'est parce que...

1267
01:27:03,223 --> 01:27:04,725
tout est possible.

1268
01:27:07,352 --> 01:27:09,188
On n'est pas ensemble.

1269
01:27:09,271 --> 01:27:12,316
- Mais si on était ensemble ?- Je sais pas.

1270
01:27:14,610 --> 01:27:16,695
Et je veux pas savoir.

1271
01:27:17,446 --> 01:27:19,406
Parce que tu as 22 ans.

1272
01:27:20,282 --> 01:27:22,701
Tu mérites tellement plus que ça.

1273
01:27:23,118 --> 01:27:27,080
On peut pas décider qu'on aime quelqu'un,et voilà, la vie est belle.

1274
01:27:27,164 --> 01:27:28,790
- Si, on peut.- Non.

1275
01:27:28,874 --> 01:27:30,167
Bien sûr que si.

1276
01:27:30,834 --> 01:27:31,710
C'est possible.

1277
01:27:36,173 --> 01:27:38,550
Tu sais pas encore qui tu es.

1278
01:27:40,511 --> 01:27:43,180
Donner son cœur à quelqu'un, c'est...

1279
01:27:44,306 --> 01:27:46,099
la chose la plus effrayante,

1280
01:27:46,683 --> 01:27:48,352
la plus dangereuse,

1281
01:27:49,561 --> 01:27:52,314
la plus compliquée qui soit.

1282
01:27:53,690 --> 01:27:56,568
Si on s'embrasse,tu changeras peut-être d'avis.

1283
01:28:04,117 --> 01:28:06,161
Je veux me marier avec lui.

1284
01:28:07,704 --> 01:28:09,498
C'est vraiment ce que je veux.

1285
01:28:09,581 --> 01:28:11,792
Je sais qu'on dirait pas,

1286
01:28:12,292 --> 01:28:13,919
vu mon attitude,

1287
01:28:14,211 --> 01:28:15,546
mais c'est ce que je veux.

1288
01:28:15,629 --> 01:28:17,297
Sauf que j'ai peur.

1289
01:28:20,384 --> 01:28:23,637
Le premier est parti. Il m'a quittée.

1290
01:28:29,393 --> 01:28:32,604
Épouser Joseph,c'est ce qui t'aidera à aller mieux.

1291
01:28:33,105 --> 01:28:34,022
Quoi ?

1292
01:28:34,106 --> 01:28:37,192
Tu m'as ditque les choses qui te font peur

1293
01:28:37,276 --> 01:28:39,611
sont celles qui t'aideraientà aller mieux.

1294
01:28:39,820 --> 01:28:41,405
J'ai cru que...

1295
01:28:43,282 --> 01:28:45,200
J'ai cru que tu parlais de moi.

1296
01:28:47,160 --> 01:28:49,454
Parce que je suis trop con.

1297
01:29:24,406 --> 01:29:26,867
- Je suis désolé.- Baissez la vitre.

1298
01:29:30,412 --> 01:29:33,874
- Désolé, je suis jeune et con.- Je sais.

1299
01:29:34,917 --> 01:29:36,251
C'est pas grave.

1300
01:29:39,546 --> 01:29:41,465
Merci d'avoir défendu Lola.

1301
01:29:43,425 --> 01:29:44,927
Andrew, regardez-moi.

1302
01:29:46,428 --> 01:29:48,347
Merci d'avoir veillé sur ma famille.

1303
01:29:49,515 --> 01:29:51,391
- Ça ira, la route ?- Oui.

1304
01:30:09,952 --> 01:30:11,620
Je suis bourré.

1305
01:30:32,891 --> 01:30:34,017
Maman ?

1306
01:30:34,768 --> 01:30:38,355
Tu peux venir me chercheravec la voiture de Greg ?

1307
01:30:40,399 --> 01:30:41,900
Oui, je vais bien.

1308
01:30:42,150 --> 01:30:44,945
Je sais plus où j'en suis.

1309
01:31:09,928 --> 01:31:11,680
Andrew, voici Ashlin.

1310
01:32:16,203 --> 01:32:17,871
- C'est qui ?- C'est moi.

1311
01:32:19,122 --> 01:32:20,624
J'ai fini tôt.

1312
01:32:20,707 --> 01:32:22,417
Je peux aller chercher David ?

1313
01:32:24,419 --> 01:32:25,921
Ta clé est dans ton sac ?

1314
01:32:28,507 --> 01:32:29,633
Maman ?

1315
01:32:30,175 --> 01:32:31,718
Je peux te dire un truc ?

1316
01:32:36,098 --> 01:32:38,976
Désolé pour ton coquard, première chose.

1317
01:32:39,059 --> 01:32:40,727
C'est assez cool, remarque.

1318
01:32:42,104 --> 01:32:46,608
Je voulais aussi te direque j'ai décidé de pas aller à Barcelone.

1319
01:32:49,862 --> 01:32:52,030
Mais je vais bientôt m'installer seul.

1320
01:32:53,282 --> 01:32:55,158
J'ai assez d'argent.

1321
01:32:56,743 --> 01:32:58,537
Mais j'irai pas très loin.

1322
01:33:02,583 --> 01:33:04,293
C'est super, mon cœur.

1323
01:33:08,797 --> 01:33:11,925
Je passe devant notre ancienne maisonpour aller bosser.

1324
01:33:12,092 --> 01:33:13,510
Je la vois tous les jours

1325
01:33:14,303 --> 01:33:15,512
Ah bon ?

1326
01:33:18,098 --> 01:33:21,018
Et ça me remplit de joie à chaque fois.

1327
01:33:23,228 --> 01:33:24,563
Je voulais te le dire.

1328
01:33:28,442 --> 01:33:31,195
J'ai besoin de te direque j'ai aimé mon enfance.

1329
01:33:32,404 --> 01:33:34,740
Et que tu es une mère géniale.

1330
01:33:34,990 --> 01:33:37,242
J'espère que tu le sais. Je le pense.

1331
01:33:41,330 --> 01:33:42,789
Et j'aime ta nouvelle maison.

1332
01:33:43,749 --> 01:33:46,084
Je suis heureux que tu sois heureuse.

1333
01:33:47,920 --> 01:33:49,713
Tu veux ma mort ?

1334
01:34:19,493 --> 01:34:20,869
C'est bon, viens.

1335
01:34:41,849 --> 01:34:44,685
J'avais peur de plus jamais te revoir.

1336
01:34:44,768 --> 01:34:48,856
Généralement, je viens pas chercher David,mais j'ai fini tôt.

1337
01:34:57,698 --> 01:34:59,491
Tu m'as soufflée, l'autre soir.

1338
01:35:00,117 --> 01:35:01,159
J'ai pas eu le temps

1339
01:35:01,243 --> 01:35:03,954
de réfléchir à ce que je voulais te dire.

1340
01:35:05,956 --> 01:35:10,794
J'ai pas seulement peur de m'engagerparce qu'on m'a déjà quittée.

1341
01:35:11,795 --> 01:35:13,881
Aussi parce que t'es dingue de moi ?

1342
01:35:14,715 --> 01:35:15,883
Voilà.

1343
01:35:18,886 --> 01:35:21,597
Ce que j'allais dire, c'est que...

1344
01:35:22,806 --> 01:35:24,933
J'ai beaucoup de mal

1345
01:35:25,184 --> 01:35:26,977
à accepter le fait

1346
01:35:27,811 --> 01:35:30,189
que jusqu'à mon dernier souffle,

1347
01:35:31,023 --> 01:35:35,861
j'aurai toujours été entravée.

1348
01:35:40,324 --> 01:35:42,701
J'étais si jeune à sa naissance.

1349
01:35:47,164 --> 01:35:48,457
Ensuite,

1350
01:35:49,082 --> 01:35:52,211
j'ai toujours tout faiten fonction de son évolution.

1351
01:35:53,587 --> 01:35:57,758
Et puis, Joseph est arrivé,et je mesure ma chance...

1352
01:35:58,759 --> 01:36:02,971
mais pour le reste de ma vie,je ferai tout en fonction d'eux.

1353
01:36:05,349 --> 01:36:06,767
Alors que toi...

1354
01:36:08,310 --> 01:36:09,895
tu n'as que toi.

1355
01:36:10,979 --> 01:36:12,856
Ça fait peur,

1356
01:36:13,649 --> 01:36:15,192
mais c'est merveilleux.

1357
01:36:16,401 --> 01:36:18,820
Tu peux dessiner ta vie

1358
01:36:19,363 --> 01:36:22,783
sans avoir à prendre en comptequelqu'un d'autre.

1359
01:36:28,413 --> 01:36:30,207
Je te trouve incroyable.

1360
01:36:32,501 --> 01:36:34,253
Je regrette tellement que...

1361
01:36:34,336 --> 01:36:35,587
C'est pas grave.

1362
01:36:46,473 --> 01:36:48,016
Et merde, c'est nul.

1363
01:36:48,225 --> 01:36:49,393
Quoi ?

1364
01:36:49,476 --> 01:36:53,313
C'était ton discours d'adieux,on se verra plus.

1365
01:37:13,417 --> 01:37:16,962
Il faut que j'y aille.David me trouvera pas au parking.

1366
01:37:17,421 --> 01:37:19,548
Je vais me mettre au dépose-minute.

1367
01:37:21,216 --> 01:37:22,426
Et je veux pas voir Lola.

1368
01:37:22,509 --> 01:37:25,596
Je me suis rendu compteque j'allais plus trop la croiser,

1369
01:37:25,679 --> 01:37:27,014
et c'est bien comme ça.

1370
01:37:28,765 --> 01:37:30,726
Oui, mais ça me rend triste.

1371
01:37:30,934 --> 01:37:32,227
Oui, moi aussi...

1372
01:37:34,730 --> 01:37:36,690
Moi aussi, ça me rend triste.

1373
01:37:36,773 --> 01:37:38,358
Tu es trop gentil.

1374
01:37:38,442 --> 01:37:40,611
Non, c'est juste que je vous aime.

1375
01:37:42,946 --> 01:37:45,032
Mais mes souvenirs s'envoleront pas.

1376
01:37:46,700 --> 01:37:48,410
Les miens non plus.

1377
01:37:50,495 --> 01:37:51,914
Ni les siens.

1378
01:37:55,000 --> 01:37:56,418
Bon...

1379
01:37:58,378 --> 01:37:59,546
Au revoir.

1380
01:38:05,469 --> 01:38:06,678
Attends.

1381
01:38:07,179 --> 01:38:09,181
J'avais l'intention

1382
01:38:09,890 --> 01:38:12,893
de t'envoyer cette carte.

1383
01:38:13,101 --> 01:38:14,436
Je voulais la poster,

1384
01:38:14,520 --> 01:38:15,562
et puis...

1385
01:38:17,439 --> 01:38:18,982
- J'ai pas...- Mon adresse.

1386
01:38:19,066 --> 01:38:21,485
Non, je sais pas grand-chose de toi.

1387
01:38:22,653 --> 01:38:24,404
- Je te la donne.- Merci.

1388
01:38:28,283 --> 01:38:30,494
Au fait, je suis ton âme sœur.

1389
01:38:32,329 --> 01:38:34,414
Mais Joseph aussi.

1390
01:39:56,496 --> 01:39:57,831
Tu veux en parler ?

1391
01:39:59,583 --> 01:40:01,960
Pas maintenant. Peut-être plus tard.

1392
01:40:02,044 --> 01:40:03,670
Merci d'avoir proposé.

1393
01:40:04,463 --> 01:40:08,675
Je vais sûrement faire mes devoirssur la table à manger, alors...

1394
01:40:08,884 --> 01:40:10,427
Quand tu voudras.

1395
01:40:13,597 --> 01:40:16,016
Faut qu'on soit amis à vie, d'accord ?

1396
01:40:16,725 --> 01:40:17,809
D'accord.

1397
01:40:19,311 --> 01:40:21,313
J'ai un truc triste à t'annoncer.

1398
01:40:21,522 --> 01:40:24,858
Je vais plus squatter ta chambretrès longtemps.

1399
01:40:24,942 --> 01:40:28,487
Il est temps que je m'installe seul,tu vois ?

1400
01:40:29,363 --> 01:40:33,492
Oui, c'est mieux comme ça.On est à l'étroit.

1401
01:40:33,951 --> 01:40:36,578
C'est vrai, on est à l'étroit.

1402
01:40:38,914 --> 01:40:40,666
Tu as parlé avec Margaret ?

1403
01:40:42,668 --> 01:40:46,213
Oui, on a un peu parlé.

1404
01:40:50,384 --> 01:40:52,010
Tu déconnes, là.

1405
01:40:52,094 --> 01:40:53,595
Tu l'as embrassée ?

1406
01:40:54,930 --> 01:40:57,140
Ça y est ? Aujourd'hui ?

1407
01:40:57,224 --> 01:40:59,685
C'est quoi, cette histoire ? À l'école ?

1408
01:40:59,935 --> 01:41:00,894
J'hallucine !

1409
01:41:00,978 --> 01:41:04,314
Je te préviens, on va rentrer,tu vas faire tes devoirs

1410
01:41:04,606 --> 01:41:05,941
vitesse grand V,

1411
01:41:06,024 --> 01:41:08,569
et tu vas tout me raconter en détail.

1412
01:41:08,652 --> 01:41:12,531
Après, on pillera le frigo secret de Gregpour arroser ça.

1413
01:41:22,875 --> 01:41:24,960
Fais-toi plaisir

1414
01:41:45,314 --> 01:41:46,732
C'est quoi, cette tête ?

1415
01:41:47,316 --> 01:41:48,692
Pourquoi tu pleures ?

1416
01:41:50,819 --> 01:41:52,237
Qu'est-ce qui se passe ?

1417
01:41:55,866 --> 01:41:59,077
Je crois que moi aussi,j'ai le cœur brisé.

1418
01:41:59,161 --> 01:42:00,329
Raconte.

1419
01:42:00,913 --> 01:42:02,122
C'est Margaret ?

1420
01:42:02,414 --> 01:42:03,916
Non, c'est...

1421
01:42:05,375 --> 01:42:06,793
Tu vas me manquer.

1422
01:42:20,599 --> 01:42:22,476
Toi aussi, tu vas me manquer.

1423
01:42:27,439 --> 01:42:29,691
6 MOIS PLUS TARD

1424
01:48:15,829 --> 01:48:18,832
Adaptation : Delphine Hussonnois

1425
01:48:18,916 --> 01:48:21,919
Sous-titrage : DUBBING BROTHERS



