1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:51,904 --> 00:01:54,781
- Widziałam tylko, że pstrykają…- Mamo.

4
00:01:54,865 --> 00:01:56,617
- Hej, skarbie.- Możemy pogadać?

5
00:01:57,326 --> 00:01:58,327
Tak.

6
00:01:59,661 --> 00:02:00,704
Daj mi chwilkę.

7
00:02:01,705 --> 00:02:05,667
Co się dzieje? Wszystko w porządku?

8
00:02:06,877 --> 00:02:08,169
Zakochałem się, mamo.

9
00:02:08,252 --> 00:02:10,005
Nie gadaj. W kim?

10
00:02:10,088 --> 00:02:12,049
- W Belli.- W kim?

11
00:02:12,132 --> 00:02:13,592
W naszej wodzirejce.

12
00:02:15,511 --> 00:02:18,639
Wiem, że jest stara,ale myślę, że ona też mnie kocha.

13
00:02:19,473 --> 00:02:20,474
Rozumiem.

14
00:02:23,060 --> 00:02:24,937
- Jesteś pewny, skarbie?- Tak.

15
00:02:29,399 --> 00:02:30,442
Całkowicie pewny?

16
00:02:30,526 --> 00:02:31,527
- Tak.- Dobrze.

17
00:02:39,117 --> 00:02:41,370
- Zaraz wrócę.- Dokąd idziesz?

18
00:02:41,453 --> 00:02:43,080
- Poczekaj w aucie.- Dokąd idziesz?

19
00:02:43,163 --> 00:02:44,790
Idź do samochodu, proszę.

20
00:02:51,880 --> 00:02:54,258
- Andrew! Nasza gwiazda!- Cześć.

21
00:02:54,800 --> 00:02:56,760
Ostro dziś tańcowaliśmy, co?

22
00:02:58,095 --> 00:02:59,304
Tak, masz rację.

23
00:03:01,139 --> 00:03:04,434
Myślisz, że się jeszcze zobaczymy?

24
00:03:04,518 --> 00:03:05,978
Może na randce?

25
00:03:06,728 --> 00:03:10,482
Wiem, że jestem mały, ale może moglibyśmy…

26
00:03:11,108 --> 00:03:12,109
To znaczy…

27
00:03:12,734 --> 00:03:15,028
Może moglibyśmy na przykład…

28
00:03:16,238 --> 00:03:18,574
Przepraszam. Bardzo się denerwuję.

29
00:03:19,241 --> 00:03:21,785
Nigdy jeszcze nie było mi tak miło.

30
00:03:24,162 --> 00:03:25,372
Ale…

31
00:03:28,709 --> 00:03:29,751
jestem stara.

32
00:03:39,761 --> 00:03:41,597
- Potrzebuję tego.- Ja też.

33
00:03:54,401 --> 00:03:55,569
Co ty wyprawiasz?

34
00:03:56,361 --> 00:03:57,988
Moje dziecko jest załamane.

35
00:04:17,423 --> 00:04:21,094
Taniec młodości

36
00:04:31,021 --> 00:04:33,023
10 LAT PÓŹNIEJ

37
00:05:20,571 --> 00:05:22,698
{\an8}WÓDKA

38
00:05:26,869 --> 00:05:28,287
Co zamierzasz zrobić?

39
00:05:28,370 --> 00:05:29,496
Pocałować cię.

40
00:05:30,747 --> 00:05:31,832
Po studiach.

41
00:05:34,918 --> 00:05:36,170
Odpowiedz na pytanie.

42
00:05:36,253 --> 00:05:39,006
Odpowiedziałem. Pocałuję cię po studiach,

43
00:05:39,089 --> 00:05:41,884
bo postanowiłem,że lecę z tobą do Barcelony.

44
00:05:41,967 --> 00:05:43,427
To nie jest śmieszne.

45
00:05:45,345 --> 00:05:46,597
Jesteś bardzo pijany.

46
00:05:47,389 --> 00:05:48,515
Wcale nie.

47
00:06:11,038 --> 00:06:12,497
Powiedz mi, co zrobisz.

48
00:06:12,581 --> 00:06:14,124
Już ci powiedziałem.

49
00:06:14,208 --> 00:06:19,880
Wrócę do domu i zatrudnię sięw jakiejś świetnej organizacji non-profit.

50
00:06:20,547 --> 00:06:23,133
Chce pan chili na corn dogu?

51
00:06:23,217 --> 00:06:24,593
MIĘSNE PALUSZKI

52
00:06:24,676 --> 00:06:28,138
Ma być jako sos do maczaniaczy naprawdę na corn dogu?

53
00:06:28,222 --> 00:06:30,224
Hej, Maya. Tu Andrew.

54
00:06:32,559 --> 00:06:34,978
Cześć, Maya. Tu Andrew.

55
00:06:35,062 --> 00:06:38,649
Jestem teraz w Mięsnych paluszkach,nudzę się jak mops,

56
00:06:38,732 --> 00:06:43,362
myślę o tobie i mam nadzieję,że dobrze się bawisz w Barcelonie.

57
00:06:43,445 --> 00:06:45,405
Pytałeś brata o dzisiaj?

58
00:06:45,489 --> 00:06:47,115
Nie, zapomniałem.

59
00:06:47,199 --> 00:06:50,869
- O co?- Czy zawieziesz mnie na bat micwę.

60
00:06:50,953 --> 00:06:52,454
A gdzie jest, smarkaczu?

61
00:06:52,538 --> 00:06:54,039
Space Events w Englewood.

62
00:06:54,122 --> 00:06:55,123
Dzięki, smarkaczu.

63
00:06:55,207 --> 00:06:58,001
To impreza córki Cath, Pheeb.Siostry Macy.

64
00:06:58,085 --> 00:07:01,088
Cath mnie nie znosi, więc nie jadę,ale wysłałam kasę.

65
00:07:01,171 --> 00:07:04,007
- Macy przyjechała?- Tak. Była na nabożeństwie.

66
00:07:04,091 --> 00:07:05,968
Mówiłam jej o tobie. Jedź.

67
00:07:06,051 --> 00:07:07,177
Bardzo się ucieszy.

68
00:07:08,053 --> 00:07:09,763
Przeszkadzałoby ci to?

69
00:07:09,847 --> 00:07:10,889
Nie.

70
00:07:10,973 --> 00:07:12,474
Bujasz się w Phoebe?

71
00:07:12,558 --> 00:07:13,559
Nie.

72
00:07:13,642 --> 00:07:15,853
Jeśli wygląda jak Macy, to pierdolisz.

73
00:07:15,936 --> 00:07:18,605
- Wyrażaj się.- Spoko, Greg. Mam 12 lat.

74
00:07:18,689 --> 00:07:21,191
W nikim się nie buja. Ma już dziewczynę.

75
00:07:21,275 --> 00:07:22,484
Nie gadaj, kurde.

76
00:07:22,568 --> 00:07:23,944
Masz dziewczynę?

77
00:07:24,027 --> 00:07:26,780
Dziewczyna i dojrzewanie?Dojrzewanie i dziewczyna?

78
00:07:26,864 --> 00:07:28,615
- Tak.- Margaret.

79
00:07:31,368 --> 00:07:33,537
- Ja pierdolę, to…- Nie, Andrew.

80
00:07:33,620 --> 00:07:35,789
Nie jesteśmy w akademiku Tulane.

81
00:07:36,373 --> 00:07:39,751
Masz rację, przepraszam.Jesteśmy w kawalerce 60-latka.

82
00:07:39,835 --> 00:07:41,003
Żadnych przekleństw.

83
00:07:41,587 --> 00:07:42,921
Żartuję.

84
00:07:43,005 --> 00:07:44,464
Żartuję.

85
00:07:45,424 --> 00:07:47,467
Mama świetnie zmieniła wystrój.

86
00:07:49,011 --> 00:07:50,470
Tak. To prawda.

87
00:07:53,640 --> 00:07:55,017
Czemu Cath cię nie znosi?

88
00:07:55,642 --> 00:07:57,102
Miałam ostatnio napad.

89
00:07:58,520 --> 00:07:59,980
Twoja mama miała…

90
00:08:01,064 --> 00:08:02,524
epizod maniakalny.

91
00:08:10,073 --> 00:08:13,285
Mam wrażenie, że urodziłeś się,żeby wszystko udziwniać.

92
00:08:14,870 --> 00:08:15,871
Tak?

93
00:08:15,954 --> 00:08:17,039
Tak.

94
00:08:18,290 --> 00:08:19,917
Dobra, pokaż się.

95
00:08:20,417 --> 00:08:22,252
Elegancko.

96
00:08:24,171 --> 00:08:25,923
Odwróć się. Sprawdzę coś.

97
00:08:26,715 --> 00:08:28,175
Klapsik.

98
00:08:28,258 --> 00:08:32,929
- Wkręcasz się na bat micwę mojej siostry?- No. Nawet nie byłem na nabożeństwie.

99
00:08:33,013 --> 00:08:37,183
Jestem tu, bo mama nie mogła,a David potrzebuje asysty członka rodziny.

100
00:08:37,267 --> 00:08:38,809
- Nieprawda.- Żartuję.

101
00:08:38,894 --> 00:08:40,145
Z twoją mamą okej?

102
00:08:40,979 --> 00:08:43,315
Tak. Tak naprawdę nie wiem, co się stało.

103
00:08:43,899 --> 00:08:44,983
Ja też nie.

104
00:08:45,067 --> 00:08:46,235
Chyba wszystko gra.

105
00:08:46,318 --> 00:08:48,487
Ważniejsze, czy wszystko gra u Cath.

106
00:08:48,570 --> 00:08:49,863
Jak najbardziej.

107
00:08:49,947 --> 00:08:52,658
Uwielbia twoją mamę. Tak jak każdą inną.

108
00:08:52,741 --> 00:08:56,370
Poza tą wariatką,która uczyła na zastępstwie w Newark.

109
00:08:56,453 --> 00:08:59,748
Podobno przeleciała w łaziencepana Charlebois.

110
00:09:00,874 --> 00:09:02,626
Naszego dyrektora?

111
00:09:02,709 --> 00:09:05,629
Ciągle zapominam, że są tu dzieci. Kurwa.

112
00:09:11,677 --> 00:09:14,596
Ten niewinny motyw growy to niezły start.

113
00:09:14,680 --> 00:09:17,140
To miała być „Podmorska impreza Pheeb”,

114
00:09:17,224 --> 00:09:18,600
ale musiała zmienić,

115
00:09:18,684 --> 00:09:21,478
bo jej koleżanka ma obsesjęna punkcie Małej syrenki

116
00:09:21,562 --> 00:09:23,063
i ją do tego zmusiła.

117
00:09:23,146 --> 00:09:24,731
- Ale suka.- Suka.

118
00:09:24,815 --> 00:09:26,441
- Suka.- Właśnie.

119
00:09:26,525 --> 00:09:28,277
Masz jakąś pracę czy…

120
00:09:28,360 --> 00:09:31,196
Nie możemy o tym mówić na bat micwach.

121
00:09:31,280 --> 00:09:34,366
Czyli albo nie masz pracy,albo jest kiepska.

122
00:09:34,449 --> 00:09:36,660
- Mam kiepską pracę.- Widzisz?

123
00:09:39,663 --> 00:09:41,039
To ta wariatka.

124
00:09:41,540 --> 00:09:43,500
Ta mama, o której mówiłam.

125
00:09:43,584 --> 00:09:47,713
Widzę licealistkęz olśniewającą francuską au pair.

126
00:09:47,796 --> 00:09:50,090
To mama z córką.

127
00:09:50,174 --> 00:09:52,467
Może urodziła jako dziecko.

128
00:09:52,551 --> 00:09:54,970
Jej córka jest w klasiez Davidem i Phoebe.

129
00:09:55,053 --> 00:09:58,390
Jest chyba autystką,więc później zaczęła szkołę.

130
00:09:59,141 --> 00:10:01,435
To obie mają przerąbane.

131
00:10:01,518 --> 00:10:03,270
Cath myśli, że pali crack.

132
00:10:03,353 --> 00:10:04,438
Ta autystka?

133
00:10:04,521 --> 00:10:06,523
Proszę wódkę z sokiem żurawinowym.

134
00:10:07,482 --> 00:10:09,318
Albo nie. Wódkę z colą.

135
00:10:09,985 --> 00:10:11,403
Albo nie. Z sokiem.

136
00:10:15,824 --> 00:10:18,452
Trzynaście! Do dzieła!

137
00:10:20,787 --> 00:10:21,872
Zaczynamy.

138
00:10:23,123 --> 00:10:26,293
No chodźcie. O proszę.

139
00:10:26,376 --> 00:10:28,378
Chodź, Phoebe. Dasz radę.

140
00:10:28,462 --> 00:10:30,172
Rozkręcamy się.

141
00:10:34,843 --> 00:10:36,345
O nie.

142
00:10:36,428 --> 00:10:39,932
Nadchodzi mama. Kryjcie się.

143
00:10:44,186 --> 00:10:46,188
Dawaj, mama!

144
00:10:48,857 --> 00:10:51,443
Ruszaj się. Właśnie tak.

145
00:10:58,992 --> 00:11:01,537
Chłopaki, co tam u was?

146
00:11:01,620 --> 00:11:04,164
Nie zamierzacie tańczyć?

147
00:11:04,248 --> 00:11:07,292
A pan? Nie powinien pan tańczyćze swoją dziewczyną?

148
00:11:07,376 --> 00:11:08,627
Nie rozmawiam z nią.

149
00:11:09,294 --> 00:11:10,671
Świetnie.

150
00:11:10,754 --> 00:11:13,006
A ty, Rod? Wyglądasz na żwawego.

151
00:11:13,090 --> 00:11:14,675
Nie umiesz tańczyć?

152
00:11:14,758 --> 00:11:16,677
Umiem, ale muzyka ssie.

153
00:11:16,760 --> 00:11:18,470
Zgadzam się z tobą.

154
00:11:19,054 --> 00:11:22,224
Do jakiej piosenki byś zatańczył?

155
00:11:23,308 --> 00:11:25,102
„Fooly Cooly” BoyBand.

156
00:11:25,185 --> 00:11:27,312
Czy jeśli DJ Rich ją puści,

157
00:11:27,396 --> 00:11:30,023
obiecujesz,że będziesz tańczył do upadłego?

158
00:11:30,107 --> 00:11:32,609
Tak. Byłoby zarąbiście.

159
00:11:38,156 --> 00:11:41,368
Nieźle. Chcesz,żebym wygrała z tobą w kółko i krzyżyk?

160
00:11:42,202 --> 00:11:44,204
Może chcesz się pobawić z innymi?

161
00:11:45,122 --> 00:11:46,331
Chcesz iść do domu?

162
00:11:47,165 --> 00:11:48,500
Nie wygrasz ze mną.

163
00:11:48,584 --> 00:11:50,002
Myślę, że wygram.

164
00:11:51,044 --> 00:11:52,796
Skopię twój śliczny tyłek.

165
00:11:53,714 --> 00:11:56,508
O kurde! Dawaj, puść ten kawałek!

166
00:12:02,639 --> 00:12:04,308
Chcesz krzyżyki czy kółka?

167
00:12:04,391 --> 00:12:05,559
- Kółka.- Krzyżyki.

168
00:12:06,602 --> 00:12:07,603
Cześć, kochany.

169
00:12:08,187 --> 00:12:12,524
- Wieki pani nie widziałam.- Prawda? Żałuję, że nie ma twojej mamy.

170
00:12:13,233 --> 00:12:15,152
- Przekażę jej to.- Przekaż.

171
00:12:15,235 --> 00:12:16,653
Masz już jakąś pracę?

172
00:12:17,404 --> 00:12:20,824
Pani córka już o to pytałai nie mam za dobrej odpowiedzi.

173
00:12:20,908 --> 00:12:25,621
Ale nie macie tu dziś wodzireja,więc to będzie moja praca.

174
00:12:25,704 --> 00:12:26,914
Wykonam ją za darmo.

175
00:12:26,997 --> 00:12:29,082
Myśleliśmy, że DJ Rich wystarczy…

176
00:12:29,166 --> 00:12:31,877
To był poważny błąd,bo jest bardzo kiepski.

177
00:12:31,960 --> 00:12:35,130
Ale to nie szkodzi,bo mam do czwartego stolika pytanie.

178
00:12:35,214 --> 00:12:37,466
Lubicie piosenkę „Funkytown”?

179
00:12:40,219 --> 00:12:42,054
Nie powinnyśmy tańczyć, prawda?

180
00:12:42,137 --> 00:12:45,474
- Zdecydowanie nie powinnyśmy.- Na pewno?

181
00:12:46,058 --> 00:12:49,520
Możesz założyć słuchawkii możemy stanąć w rogu.

182
00:12:49,603 --> 00:12:52,272
Nikt nie tańczy z mamą w słuchawkach.

183
00:12:52,356 --> 00:12:55,359
Hej. Tańczycie?

184
00:12:57,361 --> 00:12:58,570
Czasami.

185
00:12:59,488 --> 00:13:01,406
Ale teraz nie jesteśmy w nastroju.

186
00:13:01,490 --> 00:13:03,825
Może za chwilę.

187
00:13:03,909 --> 00:13:05,702
Świetnie. Nie ma pośpiechu.

188
00:13:05,786 --> 00:13:10,082
Ale to taki wieczór…

189
00:13:11,625 --> 00:13:13,001
Jaki wieczór?

190
00:13:13,085 --> 00:13:14,294
Spytałaś jaki?

191
00:13:14,378 --> 00:13:16,839
Nie. Moja mama spytała.

192
00:13:18,006 --> 00:13:20,342
- Jak ma na imię mama?- Domino.

193
00:13:20,425 --> 00:13:21,760
Domino. Jestem Andrew.

194
00:13:21,844 --> 00:13:22,970
Cześć, Andrew.

195
00:13:23,053 --> 00:13:24,680
Mogę spytać o twoje imię?

196
00:13:24,763 --> 00:13:25,764
Lola.

197
00:13:25,848 --> 00:13:27,224
Masz na imię Lola?

198
00:13:27,724 --> 00:13:30,477
To dosłowniemoje ulubione imię na świecie.

199
00:13:30,561 --> 00:13:32,771
Nazwała mnie moja mama, Domino.

200
00:13:34,189 --> 00:13:36,817
Domino, odpowiadając na twoje pytanie…

201
00:13:37,776 --> 00:13:38,861
O co pytałaś?

202
00:13:39,778 --> 00:13:43,574
Powiedziałeś, że to „taki wieczór”,a ja spytałam jaki.

203
00:13:43,657 --> 00:13:46,577
Taki, w którym ty i Lolabędziecie tańczyć do upadłego.

204
00:13:47,661 --> 00:13:50,080
Nikt was nie popędza. Bez pośpiechu.

205
00:13:50,163 --> 00:13:53,917
Wiedzcie tylko, że nikt na parkiecienie będzie się dobrze bawił,

206
00:13:54,001 --> 00:13:56,503
jeśli was tam zabraknie, więc…

207
00:14:00,090 --> 00:14:01,175
Nie umiem robić moonwalk.

208
00:14:27,284 --> 00:14:28,368
Dajesz, Pheeb!

209
00:14:50,265 --> 00:14:51,266
Cześć.

210
00:14:52,267 --> 00:14:53,310
Co zamawiasz?

211
00:14:54,520 --> 00:14:56,438
Spróbuję znaleźć coś,

212
00:14:56,522 --> 00:15:00,317
co doda mi odwagi,żeby poprosić Lolę do wolnego.

213
00:15:00,400 --> 00:15:03,362
To bardzo miłe, ale ona nie zatańczy.

214
00:15:04,238 --> 00:15:05,239
Spokojnie.

215
00:15:07,324 --> 00:15:08,492
Lola jest autystką.

216
00:15:08,575 --> 00:15:11,828
Dlatego układa kostkęna imprezie bat mitzvah.

217
00:15:12,454 --> 00:15:13,997
A nie dlatego, że impreza ma motyw…

218
00:15:15,541 --> 00:15:17,334
- growy. Tak.- Growy.

219
00:15:18,961 --> 00:15:20,254
To trudne?

220
00:15:20,337 --> 00:15:24,675
Tak, bardzo. W życiu bym jej nie ułożyła,ale ona jest w tym świetna.

221
00:15:24,758 --> 00:15:27,094
- Pytałem o…- Wiem, o co pytałeś.

222
00:15:28,053 --> 00:15:30,055
Nie. To znaczy czasami.

223
00:15:31,139 --> 00:15:32,391
Ale nie przez nią.

224
00:15:34,226 --> 00:15:38,063
Przepraszam. Czasem mi się wydaje,że ja jestem autystą.

225
00:15:39,815 --> 00:15:40,858
Naprawdę?

226
00:15:43,569 --> 00:15:45,112
No… nie.

227
00:15:47,406 --> 00:15:48,907
- Nieważne.- Ważne.

228
00:15:48,991 --> 00:15:50,492
- Wybacz.- Zapamiętam to.

229
00:15:50,576 --> 00:15:53,787
Ale myślę,że dam radę wyciągnąć ją na parkiet.

230
00:15:53,871 --> 00:15:56,039
Dam ci 1000 $.

231
00:15:56,123 --> 00:15:57,791
Założysz się o 1000 $?

232
00:15:57,875 --> 00:15:59,459
- Nie, dam ci je.- Nie.

233
00:15:59,543 --> 00:16:02,212
Co to za zabawa? Może ja założę się z tobą

234
00:16:02,296 --> 00:16:04,590
o 300 $, że wyciągnę ją na parkiet.

235
00:17:09,445 --> 00:17:10,989
Fajny ten chłopak.

236
00:17:11,073 --> 00:17:12,449
Uroczy jest.

237
00:17:13,575 --> 00:17:15,743
Przestaję nawet nienawidzić zdziry.

238
00:17:15,827 --> 00:17:19,080
- Cathy, nie można tak mówić.- Puknęła mojego męża.

239
00:17:19,164 --> 00:17:21,625
- Nie puknęła Todda.- Mogę mówić, co chcę.

240
00:17:21,708 --> 00:17:23,752
Bez ciebie nie byłoby tak fajnie.

241
00:17:23,836 --> 00:17:25,295
Całkowita racja.

242
00:17:25,378 --> 00:17:28,799
Ale kiedy mnie nie ma, nie wstydź się.Tańcz. Dobrze ci idzie.

243
00:17:28,882 --> 00:17:31,802
Margaret była tobą oczarowana.

244
00:17:31,885 --> 00:17:34,930
Dziewczyny lubią dobrych tancerzy.Chłopaki też.

245
00:17:35,514 --> 00:17:36,765
Uważasz mnie za geja?

246
00:17:36,849 --> 00:17:39,476
Po prostu nie powinieneś się definiować

247
00:17:39,560 --> 00:17:41,436
tak do trzeciego roku studiów.

248
00:17:42,020 --> 00:17:43,230
A co się wtedy dzieje?

249
00:17:43,313 --> 00:17:44,731
- Dużo.- Andrew.

250
00:17:45,649 --> 00:17:47,734
Myślałem, że poszłyście.

251
00:17:47,818 --> 00:17:49,862
Nie poszłybyśmy bez pożegnania.

252
00:17:50,487 --> 00:17:51,572
Lola, znasz Davida?

253
00:17:52,155 --> 00:17:53,907
- Tak.- Cześć, Lola.

254
00:17:53,991 --> 00:17:55,450
Cześć, David.

255
00:17:56,577 --> 00:17:58,829
Chodziliśmy razem na fizykę.

256
00:17:58,912 --> 00:18:00,539
Boże, ale z was słodziaki.

257
00:18:00,622 --> 00:18:05,335
Lola i ja chciałyśmy ci podziękować,że z nami zatańczyłeś.

258
00:18:05,419 --> 00:18:09,923
David, my się pewnie jeszcze zobaczymyna innych imprezach,

259
00:18:10,007 --> 00:18:14,094
ale Andrew, podaj mi swoje konto,bo możemy się już nie spotkać.

260
00:18:14,178 --> 00:18:17,931
Ja myślę,że musimy się z nim jeszcze spotkać.

261
00:18:18,682 --> 00:18:20,767
Drogie panie, co tu się dzieje?

262
00:18:20,851 --> 00:18:22,936
Zostanę na trochę w New Jersey,

263
00:18:23,020 --> 00:18:26,523
więc na pewno przywiozę Davidana inną bar micwę.

264
00:18:26,607 --> 00:18:28,108
Bardzo mnie to cieszy,

265
00:18:28,192 --> 00:18:31,320
bo właśnie osacza cięchmara żydowskich matek

266
00:18:31,403 --> 00:18:34,156
i werbuje na stanowiskotancerza motywacyjnego.

267
00:18:34,239 --> 00:18:36,033
Czyli wodzireja?

268
00:18:36,116 --> 00:18:36,950
- Tak.- Nie.

269
00:18:37,034 --> 00:18:41,872
Dzięki niemu wszyscy świetnie się bawilii uznały, że potrzebują aranżera imprez.

270
00:18:41,955 --> 00:18:43,498
Andrew, to super.

271
00:18:43,582 --> 00:18:44,833
- Tak myślisz?- Tak!

272
00:18:44,917 --> 00:18:47,127
Najpierw chcę usłyszeć, są sądzi Greg.

273
00:18:47,211 --> 00:18:51,507
Nie bądź wredny. Przestań.To świetnie. Możesz założyć firmę.

274
00:18:52,090 --> 00:18:55,302
Tak. Nie cierpię swojej pracy,a dziś dobrze się bawiłem.

275
00:18:55,385 --> 00:18:58,222
Nie rzuciłbyś Mięsnych paluszków,

276
00:18:58,305 --> 00:19:00,015
tylko ograniczył godziny.

277
00:19:00,098 --> 00:19:02,392
Wspomniały, ile byś dostawał?

278
00:19:02,476 --> 00:19:05,479
Ciekawe, ile zarabia wodzirej.

279
00:19:05,562 --> 00:19:09,107
Ciut mniej niż nieszczęśliwy kierownikw firmie farmaceutycznej.

280
00:19:09,733 --> 00:19:10,943
Co to miało znaczyć?

281
00:19:11,026 --> 00:19:12,653
Skarbie, to nie jest śmieszne.

282
00:19:19,034 --> 00:19:20,577
Myślisz o Andrew?

283
00:19:20,661 --> 00:19:21,662
Nie.

284
00:19:23,705 --> 00:19:27,876
Myślę o tym, żeby nakarmić jutro Jerry’egokalafiorem i ogórkiem.

285
00:19:27,960 --> 00:19:30,504
Czeka cię jutro ważny dzień, Jerry.

286
00:19:34,925 --> 00:19:37,052
Co powiedział Andrew, że zatańczyłaś?

287
00:19:37,135 --> 00:19:40,889
Że kupi mi kostkę Magic MoYu 13x13

288
00:19:40,973 --> 00:19:43,600
za 300 $, które mu dasz.

289
00:19:50,482 --> 00:19:52,860
Myślisz, że byłby dobrym opiekunem?

290
00:19:52,943 --> 00:19:55,779
Nie dogaduję się za dobrze z opiekunami,

291
00:19:56,613 --> 00:19:59,366
ale z Andrew może być trochę inaczej.

292
00:19:59,449 --> 00:20:00,701
Dlaczego?

293
00:20:00,784 --> 00:20:03,954
Lubię go i myślę, że polubiłby Jerry’ego.

294
00:20:04,913 --> 00:20:07,499
No i raczejnie traktowałby mnie jak dziecko.

295
00:20:17,259 --> 00:20:19,011
Musisz go ignorować.

296
00:20:19,094 --> 00:20:22,014
- Nie mogę tu mieszkać.- Możesz tak nie mówić?

297
00:20:22,848 --> 00:20:24,141
Greg to kutas. Serio.

298
00:20:24,224 --> 00:20:26,185
- Słownictwo.- Dlatego spadam stąd,

299
00:20:26,268 --> 00:20:27,561
kiedy tylko coś zarobię.

300
00:20:27,644 --> 00:20:30,230
Przestań. Chciałem powiedzieć,że Greg to kutas,

301
00:20:30,314 --> 00:20:33,066
ale go znoszę,bo są dla siebie z mamą dobrzy.

302
00:20:34,484 --> 00:20:35,694
Dzięki, skarbie.

303
00:20:36,820 --> 00:20:37,988
A konkretnie jak?

304
00:20:42,409 --> 00:20:44,620
Jesteś szczęśliwa? Uszczęśliwia cię?

305
00:20:44,703 --> 00:20:47,289
Jestem tu szczęśliwa, jasne?

306
00:20:48,665 --> 00:20:52,211
Dzięki niemunie muszę się martwić o wiele rzeczy.

307
00:20:53,003 --> 00:20:55,672
Nie oczekuję, że to teraz zrozumiesz.

308
00:21:03,931 --> 00:21:06,391
Dobra, dość gadania o Gregu.

309
00:21:09,978 --> 00:21:12,105
Jak będzie się nazywać twoja firma?

310
00:21:13,982 --> 00:21:15,150
Powiedz mi.

311
00:21:15,234 --> 00:21:17,444
Spodoba ci się. David to wymyślił.

312
00:21:18,070 --> 00:21:19,071
Jak?

313
00:21:21,406 --> 00:21:22,616
Majster pląsów.

314
00:21:29,498 --> 00:21:30,666
{\an8}BRAT MAJSTRA PLĄSÓW

315
00:21:30,749 --> 00:21:33,544
{\an8}Kto jak kto, ale mój brat Andrewpotrafi rozkręcić imprezę.

316
00:21:33,627 --> 00:21:36,672
{\an8}Mówcie mu majster pląsów.

317
00:21:40,259 --> 00:21:41,260
MAJSTER PLĄSÓW

318
00:21:41,844 --> 00:21:43,303
Zatrzymało się.

319
00:21:43,387 --> 00:21:46,431
- Zepsuło się, bo się zatrzymało.- To już wszystko.

320
00:21:46,515 --> 00:21:48,725
Kiedy… Musicie to skończyć.

321
00:21:48,809 --> 00:21:51,645
Nie, mamo. Trafię na listę obserwacyjną.

322
00:21:51,728 --> 00:21:55,107
To słodkie. David jest bardzo słodki.

323
00:21:55,190 --> 00:21:57,776
Co ty gadasz? Widziałaś to samo, co ja?

324
00:21:57,860 --> 00:22:01,363
- Kamera go nienawidzi. Jest sztywny.- I co z tego?

325
00:22:01,446 --> 00:22:03,991
Nie szkodzi. To słodkie. Wprost świetne.

326
00:22:04,074 --> 00:22:08,328
Nie muszę nagrywać filmiku.To nie jest coś takiego.

327
00:22:08,412 --> 00:22:09,621
Jakiego? Jak praca?

328
00:22:09,705 --> 00:22:11,999
Tak. Płacą mi,ale nie traktuję tego jak pracę.

329
00:22:12,082 --> 00:22:15,294
Musisz traktować to jak pracę,jeśli chcesz mieć pracę.

330
00:22:15,377 --> 00:22:19,047
Nie chcę tak tego traktować.Chcę tylko zarobić na Barcelonę.

331
00:22:22,342 --> 00:22:24,720
Bo tam Maya robi Fullbrighta?

332
00:22:24,803 --> 00:22:27,890
Nie. Trochę tak.

333
00:22:28,515 --> 00:22:30,767
Ale też dlatego, że chcę tam lecieć.

334
00:22:31,476 --> 00:22:33,395
Dobrze, kochanie. Po prostu…

335
00:22:33,478 --> 00:22:35,772
Nie powiedziałeś mi, że tego chcesz.

336
00:22:35,856 --> 00:22:38,609
Bo nie chciałem cię zasmucić.

337
00:22:42,029 --> 00:22:47,993
Jeśli tylko robisz to, co chcesz robić,jestem w pełni zadowolona.

338
00:22:48,076 --> 00:22:51,538
Chcę się tylko upewnić,że robisz to, co chcesz robić.

339
00:22:51,622 --> 00:22:54,374
Nie możesz patrzeć na innych.

340
00:22:54,458 --> 00:22:59,213
Nie chodzi tylko o Mayę.Naprawdę tego chcę. To dla mnie ważne.

341
00:22:59,296 --> 00:23:01,548
Zawsze chciałem lecieć do Barcelony.

342
00:23:01,632 --> 00:23:03,884
Dziwne, że nigdy o tym nie wspomniałeś…

343
00:23:03,967 --> 00:23:06,595
- Przestań, mamo!- Nie mówiłeś nic o Barcel…

344
00:23:06,678 --> 00:23:09,932
- Przestań. Nie chcę…- Próbuję ci tylko pomóc.

345
00:23:10,015 --> 00:23:11,808
- Nie chcę. Przestań!- Dobrze.

346
00:23:32,162 --> 00:23:34,748
O rany. Czekajcie. Dwie sekundy.

347
00:23:39,211 --> 00:23:41,046
Kto to przewrócił?

348
00:23:43,549 --> 00:23:46,301
Proszę bardzo. Musimy to podłączyć.

349
00:23:47,386 --> 00:23:48,428
Pani też tańczy.

350
00:23:48,512 --> 00:23:50,472
Zapraszam. Musi pani zatańczyć.

351
00:24:11,118 --> 00:24:13,579
Po tym utworze zróbmy mocii wznieśmy toast.

352
00:24:13,662 --> 00:24:15,789
- Ale mnie pani wystraszyła.- Co to?

353
00:24:15,873 --> 00:24:16,957
Moja woda.

354
00:24:17,833 --> 00:24:19,668
W butelce z napisem „wódka”?

355
00:24:20,794 --> 00:24:23,380
Nie… to dowcip.

356
00:24:23,463 --> 00:24:26,633
Wygłupiałem się kiedyś z kolegamii tak ją podpisałem,

357
00:24:26,717 --> 00:24:28,427
żeby nikt nie wypił.

358
00:24:28,510 --> 00:24:31,221
Dobrze, ale dzisiaj masz nie pić.

359
00:24:33,307 --> 00:24:35,267
Nie będę. Przepraszam.

360
00:24:42,274 --> 00:24:45,194
Słuchajcie, świetnie tańczyliście,

361
00:24:45,277 --> 00:24:49,823
a teraz czas na moci, kidusz i toasty.

362
00:24:49,907 --> 00:24:51,533
Teraz to pani przekażę.

363
00:24:59,958 --> 00:25:04,046
Amen

364
00:25:04,129 --> 00:25:05,422
Mazeł tow.

365
00:25:09,301 --> 00:25:12,596
Dobra. Dawaj, Jakey!

366
00:25:12,679 --> 00:25:16,475
Słuchajcie, następną piosenkęzażyczył sobie rabin Steinberg.

367
00:25:16,558 --> 00:25:18,393
Jej tytuł to „WAP”.

368
00:25:18,477 --> 00:25:20,687
Żartuję, panie rabinie. To był żart.

369
00:25:38,038 --> 00:25:41,083
Makaron w garnkuTo supermokra cipka

370
00:25:41,166 --> 00:25:43,043
Nie może tego puszczać.

371
00:25:56,890 --> 00:25:59,935
Hej, dlaczego ta dziewczyna wyszła?

372
00:26:00,018 --> 00:26:01,562
Bo jest za stara.

373
00:26:02,604 --> 00:26:05,983
Masz jakieś kompleksy,bo jest od ciebie wyższa?

374
00:26:06,066 --> 00:26:09,319
Tylko dlatego,że jest autystką i została w tyle.

375
00:26:09,403 --> 00:26:11,488
Jest od nas trzy lata starsza.

376
00:26:12,990 --> 00:26:16,952
Czemu źle ją traktujesz?Chcesz ją wkręcić, że nie może cię zlać?

377
00:26:17,828 --> 00:26:18,871
Nie może mnie zlać.

378
00:26:19,788 --> 00:26:21,623
A wiesz, kto na pewno może?

379
00:26:21,707 --> 00:26:22,666
Co się dzieje?

380
00:26:23,250 --> 00:26:25,043
Nic. Chłopak zachowuje się jak łobuz.

381
00:26:25,127 --> 00:26:27,087
Mój syn zachowuje się jak kto?

382
00:26:27,838 --> 00:26:29,381
Jak kutas.

383
00:26:29,464 --> 00:26:30,841
Czuję alkohol, młody?

384
00:26:30,924 --> 00:26:31,925
Co?

385
00:26:32,509 --> 00:26:33,886
Spierdalaj, stary.

386
00:26:33,969 --> 00:26:36,513
Ładnie. Jesteś synem Lisy, młody?

387
00:26:37,973 --> 00:26:39,850
Nie nazywajcie mnie młody.

388
00:26:39,933 --> 00:26:41,643
- Co takiego?- Co się dzieje?

389
00:26:41,727 --> 00:26:44,396
Twój DJ arogancko odnosi siędo mojej rodziny.

390
00:26:44,479 --> 00:26:45,647
Co?

391
00:26:45,731 --> 00:26:49,526
- Andrew, wyjaśnij mi to.- Pilnowałem, żeby nikt nikogo nie gnębił.

392
00:26:49,610 --> 00:26:51,486
Lepiej już idź. Jestem w szoku.

393
00:26:51,570 --> 00:26:53,405
Lepiej wy i wasz syn idźcie.

394
00:26:53,488 --> 00:26:55,866
- Nie mów tak.- Proszę jej powiedzieć…

395
00:26:55,949 --> 00:26:58,577
- Wychodzisz. Idziemy.- Zawstydziłeś rabina

396
00:26:58,660 --> 00:27:01,330
i kazałeś nam tańczyćdo piosenki o mokrej cipce.

397
00:27:05,459 --> 00:27:08,921
Hej, gdzie twoja mama?Jej torebka prosiła się o kradzież.

398
00:27:09,004 --> 00:27:10,964
Nie wiem, gdzie jest moja matka.

399
00:27:12,633 --> 00:27:14,009
Mogę z tobą usiąść?

400
00:27:14,092 --> 00:27:15,135
Tak.

401
00:27:15,719 --> 00:27:16,845
Mam twoją kostkę.

402
00:27:17,679 --> 00:27:18,805
Dzięki.

403
00:27:25,229 --> 00:27:29,316
Powiesz mi, co powiedział ci ten gnojek?

404
00:27:29,900 --> 00:27:32,236
Że nie pasuję do jego klasy.

405
00:27:36,490 --> 00:27:38,575
Dobrze się czujesz? Wkurzyłaś się?

406
00:27:39,326 --> 00:27:41,203
Chciałam po prostu sobie pójść.

407
00:27:43,205 --> 00:27:44,540
Spoko się zachowałaś,

408
00:27:44,623 --> 00:27:47,334
bo ja prawie mu nakopałemi trafiłem do pudła.

409
00:27:53,715 --> 00:27:54,967
Dobra, układaj sobie,

410
00:27:55,050 --> 00:27:58,220
a ja poszukam twojej mamy,bo pewnie się martwi.

411
00:27:59,888 --> 00:28:03,016
Cześć, damska łazienko.Szukam kogoś.

412
00:28:03,100 --> 00:28:04,351
Jest tu kto?

413
00:28:04,434 --> 00:28:06,395
Czy czyjeś imię zaczyna się na D?

414
00:28:06,478 --> 00:28:07,521
Andrew.

415
00:28:07,604 --> 00:28:09,064
Tak. Domino?

416
00:28:09,147 --> 00:28:10,816
Z Lolą okej? Widziałeś ją?

417
00:28:11,400 --> 00:28:14,236
Tak. Kostkuje sobie.Wszystko u ciebie w porządku?

418
00:28:15,445 --> 00:28:18,323
Właściwie to tu utknęłam.

419
00:28:18,407 --> 00:28:20,909
W jakim sensie? Potrzebujesz papieru?

420
00:28:20,993 --> 00:28:25,539
Po prostu… mam krew na sukience.Nic mi nie jest. To nie rana.

421
00:28:26,957 --> 00:28:27,958
Jasne. Dobra.

422
00:28:28,959 --> 00:28:30,711
Ale podasz mi ręczniki papierowe?

423
00:28:30,794 --> 00:28:31,837
Tak.

424
00:28:31,920 --> 00:28:33,046
Tak z dziesięć.

425
00:28:33,130 --> 00:28:34,131
Jasne.

426
00:28:34,214 --> 00:28:35,465
Możesz część zmoczyć?

427
00:28:36,175 --> 00:28:38,302
- Możesz część zmoczyć?- Tak.

428
00:28:44,892 --> 00:28:46,310
Dosięgniesz?

429
00:28:47,811 --> 00:28:48,812
Kurwa.

430
00:28:48,896 --> 00:28:50,689
- Co?- Nie dosięgnę.

431
00:28:50,772 --> 00:28:53,442
Właśnie bardziej zakrwawiłam sukienkę.

432
00:28:53,525 --> 00:28:55,652
- Mogę sięgnąć dalej.- Tak, rzuć je.

433
00:28:55,736 --> 00:28:59,615
Mogę, ale jeśli spadną na podłogę,to nie będzie higieniczne…

434
00:28:59,698 --> 00:29:00,866
To podaj je dołem.

435
00:29:12,753 --> 00:29:13,754
Zamknij drzwi.

436
00:29:19,593 --> 00:29:21,178
Wszystko w porządku?

437
00:29:21,261 --> 00:29:22,262
Tak.

438
00:29:24,723 --> 00:29:27,100
Mam sprawdzić, czy ktoś ma tampon?

439
00:29:27,184 --> 00:29:28,185
Nie trzeba.

440
00:29:29,895 --> 00:29:31,939
Musisz mi pomóc dojść do auta,

441
00:29:32,022 --> 00:29:35,609
bo rodzice pomyślą,że zarżnęłam kogoś w łazience.

442
00:29:35,692 --> 00:29:38,111
Tak to trochę wygląda. Czy…

443
00:29:38,195 --> 00:29:41,198
Czy to okres? Chcesz moją…

444
00:29:43,116 --> 00:29:44,868
Chcesz moją kurtkę? Mam kurtkę.

445
00:29:44,952 --> 00:29:46,787
Raczej nie zakryje mojego tyłka.

446
00:29:46,870 --> 00:29:48,747
Może zakryć. Jestem wysoki.

447
00:29:48,830 --> 00:29:53,502
Nie chcę, żeby rodzicewidzieli mnie w kurtce jakiegoś gościa.

448
00:29:57,631 --> 00:29:59,049
Dobra, chyba mam pomysł.

449
00:30:01,802 --> 00:30:04,012
Skończyłam. Znalazłeś moją matkę?

450
00:30:04,096 --> 00:30:05,597
Super. Tak, znalazłem ją.

451
00:30:05,681 --> 00:30:09,268
Ma pewien problem w kwestii wyglądu,

452
00:30:09,351 --> 00:30:11,937
bo rozlała coś na sukienkę, ale mam plan.

453
00:30:12,020 --> 00:30:13,021
Co rozlała?

454
00:30:13,105 --> 00:30:14,106
Steka.

455
00:30:14,690 --> 00:30:16,483
Ale… Mam plan.

456
00:30:16,567 --> 00:30:18,527
Moja matka nie jadła steka.

457
00:30:18,610 --> 00:30:20,863
Ktoś inny wylał na nią steka.

458
00:30:20,946 --> 00:30:25,158
Ale to nieważne, bo mam plan,a ty odegrasz w nim bardzo ważną rolę,

459
00:30:25,242 --> 00:30:27,035
bo ja nie mogę tam wrócić.

460
00:30:29,955 --> 00:30:31,582
Przepraszam, David.

461
00:30:31,665 --> 00:30:35,878
Twój brat poprosił mnie,żebym poprosiła cię o pomoc z planem.

462
00:30:40,966 --> 00:30:42,509
Dobry wieczór.

463
00:30:52,477 --> 00:30:55,606
Bardzo chciałbym zawieźć was do domu,jeśli mogę.

464
00:30:56,440 --> 00:30:58,650
I może podjedźmy też do szpitala.

465
00:31:01,445 --> 00:31:03,322
Nie muszę jechać do szpitala.

466
00:31:03,405 --> 00:31:04,406
Nic mi nie jest.

467
00:31:05,741 --> 00:31:08,535
Wyglądasz całkiem dobrze, więc…

468
00:31:11,496 --> 00:31:12,915
Chcesz, żebym cię przytulił?

469
00:31:12,998 --> 00:31:14,291
Nie.

470
00:31:36,855 --> 00:31:37,940
Kocham cię.

471
00:31:38,023 --> 00:31:39,107
Ja ciebie też.

472
00:32:00,963 --> 00:32:02,172
Co chcesz robić?

473
00:32:02,256 --> 00:32:05,592
Posiedzisz na dole,kiedy Andrew będzie czekał na auto?

474
00:32:05,676 --> 00:32:07,719
Chcę się przebrać w piżamę.

475
00:32:07,803 --> 00:32:09,888
Dobra, słonko. Rób swoje.

476
00:32:10,556 --> 00:32:12,683
Zaraz przyjdę powiedzieć dobranoc.

477
00:32:29,616 --> 00:32:32,494
Wybacz, że podszedłem.Bałem się, że upadniesz.

478
00:32:35,372 --> 00:32:36,832
Muszę usiąść.

479
00:32:50,846 --> 00:32:52,097
Muszę wziąć prysznic.

480
00:32:53,182 --> 00:32:54,933
Może lepiej tu posiedźmy.

481
00:32:55,809 --> 00:32:58,061
Chcę zdjąć tę pieprzoną koszulkę.

482
00:33:02,441 --> 00:33:03,901
Podoba mi się.

483
00:33:08,030 --> 00:33:09,656
To może ją poślubisz?

484
00:33:24,379 --> 00:33:25,464
Domino.

485
00:33:26,673 --> 00:33:27,799
Wszystko dobrze?

486
00:33:29,801 --> 00:33:30,886
Tak.

487
00:33:33,180 --> 00:33:34,306
Dziękuję.

488
00:34:06,547 --> 00:34:07,881
ZA 3 MIN W DOMU

489
00:34:12,553 --> 00:34:16,806
- Sorki, że cię wystraszyłem.- Nie szkodzi. Gdzie moja matka?

490
00:34:16,889 --> 00:34:21,061
Chyba… też akurat myje zęby.

491
00:34:25,858 --> 00:34:27,234
Chcesz poznać mojego chomika?

492
00:34:28,610 --> 00:34:29,610
Jasne.

493
00:34:39,371 --> 00:34:40,706
ZIEMNIACZANY ŚWIAT

494
00:34:42,123 --> 00:34:43,500
O rany.

495
00:34:44,793 --> 00:34:46,210
Proszę bardzo, Jerry.

496
00:34:46,295 --> 00:34:49,089
Bardzo podoba mi się Jerry. Jest słodki.

497
00:34:49,172 --> 00:34:50,674
O Boże.

498
00:34:52,134 --> 00:34:54,969
Niedługo zaczyna się szkoła. Cieszysz się?

499
00:34:55,554 --> 00:34:57,181
Częściowo.

500
00:34:57,681 --> 00:34:58,932
Martwi cię koniec lata?

501
00:34:59,016 --> 00:35:00,851
Trochę.

502
00:35:01,518 --> 00:35:04,479
Kolekcjonujesz tłuczki do ziemniaków?

503
00:35:04,563 --> 00:35:05,939
Tak.

504
00:35:06,023 --> 00:35:07,774
Ale ekstra.

505
00:35:09,943 --> 00:35:13,822
Co zwykle robisz przed snempoza nakarmieniem Jera,

506
00:35:13,906 --> 00:35:16,158
założeniem piżamy i umyciem zębów?

507
00:35:16,825 --> 00:35:20,621
Mama czasem drapie mnie w plecy,ale nie chcę, żebyś to robił.

508
00:35:20,704 --> 00:35:23,498
Nikomu poza matkąnie pozwalam się tam dotykać.

509
00:35:23,582 --> 00:35:25,209
No tak. To sensowne.

510
00:35:28,212 --> 00:35:29,546
Co ty tu robisz?

511
00:35:30,255 --> 00:35:32,549
Auć. Chcesz mnie zranić?

512
00:35:33,217 --> 00:35:35,761
- Nie.- To było dość brutalne.

513
00:35:35,844 --> 00:35:37,679
Nie chciałam być brutalna.

514
00:35:39,348 --> 00:35:40,349
Droczę się tylko.

515
00:35:42,601 --> 00:35:44,645
Twoja mama miała ciężki wieczór

516
00:35:44,728 --> 00:35:47,523
i chciałem się tylko upewnić,że z wami okej.

517
00:35:48,732 --> 00:35:51,610
Ale teraz już sobie pójdę

518
00:35:51,693 --> 00:35:56,490
i zobaczymy się na bat micwie Lexi Ray,jeśli tam idziesz.

519
00:35:56,573 --> 00:35:58,700
Chyba będę w niej uczestniczyć.

520
00:35:58,784 --> 00:36:00,118
Doskonale.

521
00:36:00,202 --> 00:36:02,579
No to dobranoc.

522
00:36:02,663 --> 00:36:06,625
- Dobranoc, Andrew.- Dobranoc, Jerry.

523
00:36:07,751 --> 00:36:10,045
Zarąbiście śliczny chomiczek.

524
00:36:10,546 --> 00:36:11,713
Cześć.

525
00:36:15,175 --> 00:36:16,385
Cześć.

526
00:36:16,468 --> 00:36:18,428
Lola przedstawiła mi Jerry’ego.

527
00:36:18,512 --> 00:36:20,722
No tak. Jest z niego bardzo dumna.

528
00:36:21,306 --> 00:36:24,351
Chowasz coś tam?

529
00:36:25,018 --> 00:36:26,103
Tak.

530
00:36:28,105 --> 00:36:29,481
Idę powiedzieć dobranoc.

531
00:36:29,565 --> 00:36:33,235
Ale jeśli poczekasz na dole,możemy pogadać.

532
00:36:35,904 --> 00:36:37,114
Cieszę się, że jesteś.

533
00:36:37,197 --> 00:36:38,490
Myślałam, że poszedłeś.

534
00:36:48,584 --> 00:36:51,170
- Masz męża?- Narzeczonego.

535
00:36:51,920 --> 00:36:53,422
Josepha.

536
00:36:53,505 --> 00:36:54,590
Jest w Chicago.

537
00:36:54,673 --> 00:36:57,718
Nie jest tatą Loli, prawda?

538
00:36:57,801 --> 00:36:58,802
Nie.

539
00:36:59,928 --> 00:37:01,138
To dom jego rodziców.

540
00:37:02,181 --> 00:37:03,182
Jego rodzice tu są?

541
00:37:04,725 --> 00:37:06,226
Odziedziczył go.

542
00:37:14,943 --> 00:37:17,946
Czuję się przy tobie bardzo swobodnie.Nie wiem czemu.

543
00:37:18,655 --> 00:37:19,865
Ale tak jest.

544
00:37:21,325 --> 00:37:22,826
Czemu miałoby tak nie być?

545
00:37:22,910 --> 00:37:25,204
Lola mówiła, że pytałeś o jej tłuczki.

546
00:37:25,287 --> 00:37:27,122
Masz kozacką córkę.

547
00:37:27,956 --> 00:37:32,503
Pomyślałem sobie o czymś.Kiedyś pomagałem rodzinom w okolicy.

548
00:37:33,086 --> 00:37:36,673
Kiedy rodzice chcieli wieczorem wyjść,zostawałem z dziećmi

549
00:37:36,757 --> 00:37:38,550
albo pilnowałem ich domu.

550
00:37:38,634 --> 00:37:43,931
Zastanawiałem się, czy ty i Lolateż macie z kimś taką umowę.

551
00:37:44,515 --> 00:37:46,517
- Kogo muszę zabić?- Nie.

552
00:37:47,726 --> 00:37:48,852
Chciałabym.

553
00:37:48,936 --> 00:37:51,813
Zwykle zawożę ją do moich rodziców, ale…

554
00:37:52,898 --> 00:37:55,567
mieszkają bardzo daleko i to uciążliwe.

555
00:37:56,068 --> 00:37:58,779
Jeśli kiedyśnie będziesz chciała tego robić,

556
00:37:58,862 --> 00:38:03,242
zadzwoń do mnie,bo lubię siedzieć z ludźmi na dupie.

557
00:38:04,535 --> 00:38:07,996
Ale zrozumiem też,jeśli nie zechcesz, bo słabo się znamy.

558
00:38:09,831 --> 00:38:11,083
Znamy się.

559
00:38:11,750 --> 00:38:13,502
Właśnie. Prawda?

560
00:38:16,129 --> 00:38:18,382
Masz tu może jakąś kartkę?

561
00:38:21,969 --> 00:38:25,430
Dobra. Na tym świstku jest mój numer.

562
00:38:25,514 --> 00:38:30,102
Zadzwonię po taksówkę,żebyś mogła odpocząć.

563
00:38:30,185 --> 00:38:36,817
Ale bardzo chciałbym, żebyś zadzwoniłaalbo napisała, gdybyś chciała wyjść

564
00:38:36,900 --> 00:38:38,235
albo potrzebowała pomocy.

565
00:38:43,699 --> 00:38:45,659
Chcesz poczekać na siedząco?

566
00:38:46,577 --> 00:38:48,245
Tak. Znowu na podłodze?

567
00:38:50,038 --> 00:38:51,290
Podnosimy standard.

568
00:38:52,833 --> 00:38:55,836
Bardzo podoba mi się twoja kanapa.

569
00:38:56,336 --> 00:38:57,546
Nie cierpię jej.

570
00:38:57,629 --> 00:38:59,756
Ja też. O to mi właśnie chodziło.

571
00:39:03,969 --> 00:39:05,345
Dasz sobie dzisiaj radę?

572
00:39:05,429 --> 00:39:06,638
Tak.

573
00:39:13,687 --> 00:39:15,189
To nie był okres.

574
00:39:17,941 --> 00:39:19,276
Bardzo mi przykro.

575
00:39:22,571 --> 00:39:24,198
Tak mi się wydawało.

576
00:39:25,282 --> 00:39:27,451
Joseph wiedział, że byłaś w ciąży?

577
00:39:34,958 --> 00:39:37,586
Nikomu o tym nie mówmy.

578
00:39:42,299 --> 00:39:46,595
Jeśli zechcesz kiedyś z kimś pogadać,mam ogromne uszy.

579
00:39:48,263 --> 00:39:49,389
Gdzie twoja taksówka?

580
00:39:50,057 --> 00:39:51,183
O Boże.

581
00:39:52,017 --> 00:39:54,478
Pewnie bardzo blisko.Będzie za trzy minuty.

582
00:40:02,653 --> 00:40:04,947
Chyba nie…

583
00:40:11,703 --> 00:40:14,414
To znaczy ja chcę,ale ty chyba nie chcesz.

584
00:40:19,378 --> 00:40:20,420
W porządku.

585
00:40:34,268 --> 00:40:36,937
PIZZA DOMINO

586
00:40:42,442 --> 00:40:45,112
Hej, Macy. Co robisz dziś wieczorem?

587
00:40:48,615 --> 00:40:50,617
- Na pewno nikogo nie ma?- Tak.

588
00:40:50,701 --> 00:40:52,953
Moi rodzice są na turnieju brydżowym.

589
00:40:53,036 --> 00:40:54,830
Siostra śpi u koleżanki,

590
00:40:54,913 --> 00:40:56,790
więc możemy być głośni.

591
00:40:56,874 --> 00:40:58,959
Tak. Mocniej.

592
00:41:03,338 --> 00:41:05,549
- Czemu się na mnie gapisz?- Nie gapię.

593
00:41:05,632 --> 00:41:08,051
- Zamknij oczy. Czemu są otwarte?- Nie są.

594
00:41:08,135 --> 00:41:09,303
Były.

595
00:41:16,894 --> 00:41:18,645
Możesz to rzucić do łazienki.

596
00:41:39,666 --> 00:41:43,587
Kim jesteś, ty chuju?

597
00:41:44,922 --> 00:41:51,178
Co robisz z moją dziewczyną, ty chuju?

598
00:41:56,934 --> 00:41:58,894
Nie wierzę, że już po studiach.

599
00:41:58,977 --> 00:42:00,521
A ja, że uprawialiśmy seks.

600
00:42:00,604 --> 00:42:03,941
- Dlaczego?- Nie wiem. Czuję się staro.

601
00:42:04,483 --> 00:42:09,363
- Chodziłam z tobą na algebrę.- I biologię. Z dr. Mindle.

602
00:42:09,446 --> 00:42:10,614
Podobałam ci się?

603
00:42:10,697 --> 00:42:12,491
Podobałaś się każdemu.

604
00:42:13,283 --> 00:42:14,368
Ale tobie też?

605
00:42:15,244 --> 00:42:16,995
Uważałem cię za atrakcyjną,

606
00:42:17,079 --> 00:42:22,042
ale miałem chyba wrażenie,że kręci się wokół ciebie dużo osób.

607
00:42:22,626 --> 00:42:24,002
Wielu zalotników.

608
00:42:25,712 --> 00:42:27,005
Ty mi się nie podobałeś.

609
00:42:29,132 --> 00:42:31,426
Właściwie to o to nie pytałem,

610
00:42:31,510 --> 00:42:33,387
ale doceniam szczerość.

611
00:42:33,470 --> 00:42:35,305
Podobałeś mi się na bat micwie.

612
00:42:35,389 --> 00:42:36,723
A teraz już nie?

613
00:42:36,807 --> 00:42:40,686
- Teraz myślę o algebrze.- I biologii z dr. Mindle.

614
00:42:45,274 --> 00:42:46,859
Myślisz, że najlepsze już za mną?

615
00:42:49,486 --> 00:42:50,487
Nie.

616
00:42:52,531 --> 00:42:53,532
Jasne, że nie.

617
00:42:53,615 --> 00:42:55,367
Nie cierpię swojej pracy.

618
00:42:56,368 --> 00:42:59,580
Gdybym tylko mogła ją rzucići zostać wodzirejką.

619
00:42:59,663 --> 00:43:01,915
Oraz pracownicą Mięsnych paluszków.

620
00:43:01,999 --> 00:43:05,002
Ale złożyłem jedno podanie o pracę.

621
00:43:05,085 --> 00:43:08,797
Do portu lotniczego Newark.Na stażystę w dziale

622
00:43:08,881 --> 00:43:13,468
analizy stref możliwości.

623
00:43:14,261 --> 00:43:17,598
- Super.- Nie dostałem jej. Odrzucili mnie.

624
00:43:18,223 --> 00:43:19,975
Mam rzucić rozkręcanie imprez?

625
00:43:20,058 --> 00:43:22,060
Z jednej strony to głupie.

626
00:43:22,144 --> 00:43:23,145
Bardzo głupie.

627
00:43:23,228 --> 00:43:27,649
Ale z drugiej każda praca jest głupia.Sprzedawanie swojego czasu to obłęd.

628
00:43:27,733 --> 00:43:29,735
To naprawdę dołujące.

629
00:43:30,444 --> 00:43:32,321
Myślę, że seksownie tańczysz.

630
00:43:34,364 --> 00:43:35,365
Nie.

631
00:43:36,033 --> 00:43:37,034
No weź.

632
00:43:38,035 --> 00:43:40,037
- Chcesz się znowu bzyknąć?- Wcale.

633
00:43:42,331 --> 00:43:45,334
Nie. Nie mamy alkoholu. Żałuję,

634
00:43:45,417 --> 00:43:48,545
ale w galerii nie mamylicencji na jego sprzedaż.

635
00:43:48,629 --> 00:43:50,255
Hej, co u Margaret?

636
00:43:50,339 --> 00:43:51,882
Rozmawiacie już ze sobą?

637
00:43:51,965 --> 00:43:55,177
Nie bardzo. Piszemy do siebiei tańczymy na bar micwach.

638
00:43:55,260 --> 00:43:56,345
No pewnie.

639
00:43:56,428 --> 00:43:59,473
Macie obłędną chemię na parkiecie.

640
00:44:00,682 --> 00:44:01,892
Tak tylko mówisz?

641
00:44:01,975 --> 00:44:05,145
Mówię tak, bo mam oczy.Między wami aż iskrzy.

642
00:44:05,938 --> 00:44:07,481
Kiedy pierwszy raz się całowałeś?

643
00:44:10,067 --> 00:44:11,068
Czemu pytasz?

644
00:44:11,151 --> 00:44:13,695
Wiem od jej koleżanki,że Margaret tego chce.

645
00:44:15,614 --> 00:44:19,326
I co ty na to?Odpowiedz bez kozackich okularów.

646
00:44:21,537 --> 00:44:23,080
Nie wiem, jak to zrobić.

647
00:44:25,249 --> 00:44:27,876
Dobra. Lekcja pierwsza.

648
00:44:27,960 --> 00:44:31,213
Czterdzieści procent to intuicja.

649
00:44:31,296 --> 00:44:34,132
Jeśli czujesz, że coś jest okej,to pewnie jest.

650
00:44:34,216 --> 00:44:35,801
Zaufaj przeczuciu.

651
00:44:35,884 --> 00:44:38,971
Kolejne 10% to twój mózg i tak dalej.

652
00:44:39,054 --> 00:44:41,014
Plan. Strategia.

653
00:44:41,098 --> 00:44:44,309
A pozostałe 50% to Margaret.

654
00:44:45,435 --> 00:44:47,271
Nic o niej nie wiesz.

655
00:44:47,354 --> 00:44:49,731
Nie wiesz, czego chce ani co lubi,

656
00:44:49,815 --> 00:44:52,693
więc musisz z nią pogadać.

657
00:44:53,819 --> 00:44:55,195
Postaraj się dowiedzieć.

658
00:44:55,779 --> 00:44:56,947
Jest więcej lekcji?

659
00:44:57,030 --> 00:44:58,031
Tak.

660
00:44:58,115 --> 00:45:02,995
Jest pięć… są cztery lekcje,które uczą, jak mieć najlepszy pocałunek.

661
00:45:03,078 --> 00:45:05,163
PRACA

662
00:45:06,290 --> 00:45:08,041
OFERTY ZATRUDNIENIA

663
00:45:13,547 --> 00:45:15,632
Często widujesz w szkole Lolę?

664
00:45:15,716 --> 00:45:18,218
Tak, mam z nią w tym roku angielski. A co?

665
00:45:18,302 --> 00:45:21,263
Nie wiem. Bądźcie dla niej mili.Łobuzy są do dupy.

666
00:45:21,346 --> 00:45:24,433
Pomogłoby jej,gdyby fajne chłopaki były dla niej miłe.

667
00:45:24,516 --> 00:45:27,477
Ten gościu i jego kumplegnębią wszystkich. Nas też.

668
00:45:27,561 --> 00:45:29,062
Kto? Gavin?

669
00:45:29,146 --> 00:45:31,899
- Tak.- To może go zlejcie.

670
00:45:31,982 --> 00:45:34,860
Na pewno kiedyś skopię Gavinowi dupę.

671
00:45:43,660 --> 00:45:44,661
To bekon i jajka.

672
00:45:49,875 --> 00:45:51,126
Spotykasz się z nim.

673
00:45:53,337 --> 00:45:54,838
Chcesz mnie z tym oswoić?

674
00:45:56,465 --> 00:45:57,716
Wielkie dzięki.

675
00:46:05,682 --> 00:46:09,269
Trenujesz do jakichś bicepsowych zawodów?

676
00:46:14,024 --> 00:46:15,776
Nie chcę już tego robić.

677
00:46:17,277 --> 00:46:18,529
Możesz zrobić więcej.

678
00:46:19,571 --> 00:46:20,989
Możesz zrobić więcej.

679
00:46:21,073 --> 00:46:24,326
No nie, nie mogę zrobić więcej.Nie jestem nim.

680
00:46:25,118 --> 00:46:26,620
Nie jesteś nim, gościu.

681
00:46:26,703 --> 00:46:27,704
Kurwa!

682
00:46:27,788 --> 00:46:29,790
O Boże.

683
00:46:31,124 --> 00:46:32,543
Pompki to nie moja bajka.

684
00:46:36,129 --> 00:46:37,548
Brzuszki też nie.

685
00:46:39,883 --> 00:46:41,426
Czemu chce pan tej pracy?

686
00:46:42,928 --> 00:46:47,307
No… z nadzieją raźniej.

687
00:46:48,976 --> 00:46:52,229
„Z nadzieją raźniej”to nazwa naszej organizacji, tak.

688
00:46:52,312 --> 00:46:55,566
Ale czemu chce pan pracowaćjako specjalista ds. komunikacji?

689
00:46:55,649 --> 00:46:56,900
No tak, przepraszam.

690
00:46:57,484 --> 00:47:00,320
Studiowałem marketing na Tulane

691
00:47:00,404 --> 00:47:05,826
i mam duże doświadczeniew projektach w mediach społecznościowych.

692
00:47:06,994 --> 00:47:10,497
Mam też duże doświadczeniew obsłudze narzędzi CRM.

693
00:47:10,581 --> 00:47:11,582
Naprawdę spore.

694
00:47:12,791 --> 00:47:13,667
No i…

695
00:47:15,252 --> 00:47:18,463
Sam nie wiem. Chcę po prostu pomóc

696
00:47:18,547 --> 00:47:22,759
dzieciom i młodzieży,których rodzice chorują na ASL.

697
00:47:22,843 --> 00:47:25,179
Chyba ALS.

698
00:47:30,017 --> 00:47:32,227
Chyba jednak ASL.

699
00:47:34,980 --> 00:47:36,857
Żartuję. Oczywiście ma pan rację.

700
00:47:41,111 --> 00:47:43,405
Mój tata ma ALS.

701
00:47:45,616 --> 00:47:47,409
Nieprawda. Nie wiem, czemu tak mówię.

702
00:47:57,127 --> 00:47:58,337
Jak poszła rozmowa?

703
00:47:59,171 --> 00:48:04,218
Wracam do harówkiw Mięsnych paluszkach i na imprezach.

704
00:48:04,301 --> 00:48:06,053
Jaka jest druga lekcja?

705
00:48:06,136 --> 00:48:07,721
Druga lekcja to…

706
00:48:07,804 --> 00:48:10,682
Poświęć jej całą swoją uwagę,bo ludzie tego pragną.

707
00:48:10,766 --> 00:48:12,017
To dość łatwe.

708
00:48:13,727 --> 00:48:15,270
Dobrze to wygląda? Tak?

709
00:48:15,354 --> 00:48:17,189
- Rządzisz.- Dla strony dzieci?

710
00:48:17,272 --> 00:48:21,527
Tak. A ja poprowadzę dorosłych.Może na zasadzie akcji i reakcji.

711
00:48:21,610 --> 00:48:22,986
Zrobiłbym tak…

712
00:48:24,071 --> 00:48:25,906
Wasza kolej. Coś w tym stylu.

713
00:48:27,157 --> 00:48:32,287
Tak. Podwójne klaśnięcie.A potem możecie zaprosić…

714
00:48:32,371 --> 00:48:35,582
Zaprosić jakiegoś kolegę,żeby zatańczył albo coś.

715
00:48:35,666 --> 00:48:36,750
Może Cartera.

716
00:48:37,334 --> 00:48:39,878
Zaraz wrócę. Ćwiczcie dalej.

717
00:48:39,962 --> 00:48:43,549
Przez nerwy się zapomina.Ćwicz, królu. Wymiatacz z ciebie.

718
00:48:45,008 --> 00:48:46,009
Cześć.

719
00:48:46,760 --> 00:48:50,514
Przepraszam.Zgubiłam świstek z twoim numerem.

720
00:48:50,597 --> 00:48:53,100
Serio. Chciałam zadzwonić do twojej mamy.

721
00:48:53,183 --> 00:48:56,228
Zaczęłam przeglądać klasową listę,ale pomyślałam,

722
00:48:56,311 --> 00:49:00,858
że przecież nie poproszę, żeby przekazała,że zgubiłam numer jej syna.

723
00:49:01,859 --> 00:49:03,443
- No i…- Gdzie jest Lola?

724
00:49:03,527 --> 00:49:06,488
Zaraz ma tu przyjść z Josephem.

725
00:49:07,614 --> 00:49:10,701
Parkują. Powiedziałam,że bardzo chce mi się siku.

726
00:49:11,451 --> 00:49:12,578
Ale chciałaś mnie ostrzec?

727
00:49:12,661 --> 00:49:14,663
Wcale nie chciałam cię ostrzegać.

728
00:49:14,746 --> 00:49:18,959
Ale tak, chciałam cię ostrzec.Nie wie o niczym, co mogłoby go wkurzyć.

729
00:49:19,042 --> 00:49:22,546
Motyw to „Sam zdobywa rozgłos. TikTok”.

730
00:49:23,422 --> 00:49:24,423
Cześć, Andrew.

731
00:49:24,506 --> 00:49:26,925
Hej, Lola. Bardzo miło cię widzieć.

732
00:49:27,009 --> 00:49:28,594
- Mój narzeczony.- Joseph.

733
00:49:28,677 --> 00:49:30,220
- Miło cię poznać.- Wzajemnie.

734
00:49:30,304 --> 00:49:32,181
Wiem od Domino, że jej pomogłeś.

735
00:49:32,264 --> 00:49:34,183
- Jestem wdzięczny.- No tak.

736
00:49:34,266 --> 00:49:35,893
Jesteś nowym opiekunem.

737
00:49:37,561 --> 00:49:40,480
Tak. Zgadza się.

738
00:49:40,564 --> 00:49:43,317
Pracujesz dzisiaj?Ponoć jesteś świetnym wodzirejem.

739
00:49:43,400 --> 00:49:48,113
No cóż. A ty ponoć jesteśświetnym prawnikiem.

740
00:49:48,822 --> 00:49:51,950
- Zajętym. Nie wiem, czy świetnym.- Często wyjeżdżasz?

741
00:49:52,743 --> 00:49:55,078
Tak. Pochłania mnie sprawa w Chicago.

742
00:49:55,162 --> 00:49:57,456
Następna będzie w Livingston?

743
00:49:58,040 --> 00:50:00,167
- Chciałbym.- Byłoby super.

744
00:50:00,250 --> 00:50:04,463
Wszystkie jego sprawy są w Chicago.Myślimy o tym, żeby się tam przenieść.

745
00:50:04,546 --> 00:50:06,381
Ona chce. Ja niezbyt.

746
00:50:07,424 --> 00:50:08,675
Gdzie będzie ślub?

747
00:50:08,759 --> 00:50:10,219
Tutaj. Wkrótce.

748
00:50:10,802 --> 00:50:12,638
- Może…- Jasne.

749
00:50:42,251 --> 00:50:45,546
- Dostałem posadę opiekuna?- Tak.

750
00:50:45,629 --> 00:50:47,714
Przepraszam. Musiałam…

751
00:50:47,798 --> 00:50:51,093
Bardzo chętnie. Nie zmieniłem zdania.

752
00:50:52,261 --> 00:50:54,930
To dobrze. Myślałam, że może…

753
00:50:56,682 --> 00:50:58,016
Co?

754
00:50:58,100 --> 00:51:01,353
Nic. W przyszłym tygodniujest impreza urodzinowa,

755
00:51:01,436 --> 00:51:04,898
na którą chciałabym iść,ale Josepha nie będzie.

756
00:51:04,982 --> 00:51:07,067
Ja na pewno mogę być.

757
00:51:07,150 --> 00:51:08,944
Jeśli Lola tego chce.

758
00:51:09,027 --> 00:51:11,280
Oczywiście. Bardzo cię lubi.

759
00:51:11,363 --> 00:51:12,781
Ja ją też.

760
00:51:17,744 --> 00:51:19,872
- Nie widzę.- O to chodzi.

761
00:51:24,001 --> 00:51:26,211
Jak możesz być taka szybka?

762
00:51:26,295 --> 00:51:28,046
Dużo ćwiczyłam.

763
00:51:29,214 --> 00:51:30,215
Tak.

764
00:51:30,299 --> 00:51:32,342
Co się dzieje? Co ty robisz?

765
00:51:32,968 --> 00:51:34,386
To jeszcze nie koniec.

766
00:51:34,469 --> 00:51:36,471
Nie!

767
00:51:38,098 --> 00:51:41,977
Co to znaczy „głość”?Nie ma takiego słowa. „Głość”?

768
00:51:42,060 --> 00:51:43,395
Jest.

769
00:51:43,478 --> 00:51:45,647
To ułóż z nim zdanie.

770
00:51:46,315 --> 00:51:49,401
Ta plansza nie musi głość,bo nakarmiłam ją literami.

771
00:51:49,484 --> 00:51:53,947
Nie musi głość? Bo dałaś jej w kość?Wzbudziła twoją złość?

772
00:51:54,031 --> 00:51:58,035
Nie. Jest najedzona. Głość to znaczy jeść.

773
00:51:58,118 --> 00:52:00,287
Pokrewnym wyrazem jest głód.

774
00:52:00,370 --> 00:52:01,997
W ogóle ci nie wierzę.

775
00:52:03,040 --> 00:52:07,961
I zaraz udowodnię, że… mówisz prawdę.

776
00:52:08,045 --> 00:52:09,129
Jest takie słowo.

777
00:52:09,213 --> 00:52:12,049
Nie rozumiem,jak możesz być w tym tak dobra.

778
00:52:12,549 --> 00:52:15,886
Nie aż tak dobra.Po prostu o wiele lepsza niż ty.

779
00:52:17,054 --> 00:52:20,182
Nakarmiłaś Jerry’ego i umyłaś zęby?

780
00:52:20,265 --> 00:52:22,476
- Oczywiście.- No raczej.

781
00:52:22,559 --> 00:52:26,647
Przykro mi, że nie ma mamyi nie może podrapać cię po plecach.

782
00:52:27,314 --> 00:52:30,984
Czy jest coś… Mogę ci poczytać albo coś?

783
00:52:31,068 --> 00:52:34,738
Mogę też zasnąć na podłodze,kiedy ty zasypiasz.

784
00:52:34,821 --> 00:52:36,949
Moja mama musiała mi kiedyś czytać.

785
00:52:37,032 --> 00:52:40,911
A potem musiała zasypiać przy mnie,żebym ja też mógł zasnąć.

786
00:52:40,994 --> 00:52:44,623
Nie lubię takich rzeczy.Nie chcę być brutalna.

787
00:52:44,706 --> 00:52:46,875
Nie, nie. Nie jesteś.

788
00:52:46,959 --> 00:52:49,336
Chcę mieć tylko pewność,że możesz zasnąć.

789
00:52:49,419 --> 00:52:51,213
Mogę zasnąć.

790
00:52:54,341 --> 00:52:55,384
No to dobranoc.

791
00:52:55,467 --> 00:52:56,802
Dobranoc, Andrew.

792
00:52:56,885 --> 00:52:58,887
Dobranoc, Jerry.

793
00:52:58,971 --> 00:53:00,556
Jest niebieski?

794
00:53:01,139 --> 00:53:02,808
Tak, bardzo.

795
00:53:03,684 --> 00:53:04,768
Jak to możliwe?

796
00:53:04,852 --> 00:53:05,978
Normalnie.

797
00:53:07,229 --> 00:53:08,897
Powiedzieć ci coś?

798
00:53:09,481 --> 00:53:10,482
Tak.

799
00:53:10,983 --> 00:53:13,902
Bawię się teraz lepiejniż przez resztę wieczoru.

800
00:53:15,028 --> 00:53:16,363
Było kiepsko?

801
00:53:17,948 --> 00:53:19,324
Nie, nie było kiepsko.

802
00:53:21,702 --> 00:53:23,120
Tak, było kiepsko.

803
00:53:25,914 --> 00:53:27,374
Jestem złą osobą.

804
00:53:30,252 --> 00:53:31,962
Wcale tak nie uważam.

805
00:53:35,966 --> 00:53:37,134
Zamieńmy się.

806
00:53:37,968 --> 00:53:38,969
Co?

807
00:53:51,899 --> 00:53:52,983
Mam pytanie.

808
00:53:53,817 --> 00:53:55,861
Miałaś kiedyś depresję?

809
00:53:56,862 --> 00:53:57,863
Dołujący jesteś.

810
00:53:57,946 --> 00:54:01,241
Nie musisz tak mnie określać.

811
00:54:01,325 --> 00:54:02,826
Jestem po prostu ciekaw.

812
00:54:02,910 --> 00:54:04,286
Od zawsze mam depresję.

813
00:54:05,537 --> 00:54:06,622
Dołująca jesteś.

814
00:54:09,458 --> 00:54:10,876
Zanim urodziła się Lola?

815
00:54:12,002 --> 00:54:13,837
Zwłaszcza zanim się urodziła.

816
00:54:15,506 --> 00:54:17,299
Wychowywanie jej mi pomogło.

817
00:54:23,555 --> 00:54:25,265
Jak to jest mieć depresję?

818
00:54:27,059 --> 00:54:28,143
Nie wiem.

819
00:54:31,355 --> 00:54:32,856
Trochę jakbym…

820
00:54:34,441 --> 00:54:37,486
nie pamiętała, że może być lepiej.

821
00:54:38,487 --> 00:54:43,534
I robię rzeczy, o których myślę,że mi pomogą, ale wcale tak nie jest.

822
00:54:43,617 --> 00:54:45,118
Czuję się jeszcze gorzej.

823
00:54:47,162 --> 00:54:49,581
A rzeczy,których naprawdę boję się zrobić,

824
00:54:49,665 --> 00:54:53,335
prawdopodobnie pomogłyby mi najbardziej,

825
00:54:53,418 --> 00:54:55,671
ale nie mogę się na nie zdobyć.

826
00:55:01,677 --> 00:55:03,679
Moja mama ma chorobę dwubiegunową.

827
00:55:04,847 --> 00:55:07,266
Często wpadała w depresję,kiedy byłem mały.

828
00:55:07,349 --> 00:55:10,644
Kiedyś zapytałem ją o to samoi powiedziała,

829
00:55:10,727 --> 00:55:13,730
że czasem ludziomłatwiej jest czuć smutek.

830
00:55:15,107 --> 00:55:17,526
Ale się stara. Bardzo mocno.

831
00:55:19,945 --> 00:55:21,488
Każdy się stara.

832
00:55:23,282 --> 00:55:27,327
Rozumiem, że w depresji mózg myśli,że coś nie jest prawdą,

833
00:55:28,036 --> 00:55:33,709
ale czasem chciałbym,żeby osoby takie jak moja mama

834
00:55:33,792 --> 00:55:35,961
słuchały ludzi zamiast mózgu.

835
00:55:36,545 --> 00:55:38,755
Dobrych ludzi, a nie podłych.

836
00:55:42,676 --> 00:55:44,678
Wiesz, jak teraz wyglądasz?

837
00:55:45,679 --> 00:55:46,680
Nie.

838
00:55:47,389 --> 00:55:50,058
Wyglądasz jak najsłodsza osoba na świecie.

839
00:55:51,310 --> 00:55:54,563
- A wiesz, jak ty teraz wyglądasz?- Nieważne.

840
00:55:54,646 --> 00:55:56,106
Nie chcę wiedzieć.

841
00:55:57,316 --> 00:56:00,652
Wszystko jest teraz dobrze.Nie chcę niczego zmieniać.

842
00:56:01,570 --> 00:56:04,239
Jedyne, co mi przeszkadza,to że bolą mnie łokcie.

843
00:56:04,323 --> 00:56:05,365
Bolą cię łokcie?

844
00:56:05,449 --> 00:56:07,868
Tak, od opierania się na nich.

845
00:57:01,004 --> 00:57:02,256
Cholera jasna.

846
00:57:12,266 --> 00:57:14,268
Myślałem, że to Greg.

847
00:57:14,810 --> 00:57:15,978
Co?

848
00:57:16,061 --> 00:57:19,106
Hej, David nie lubi tych płatków, nie?

849
00:57:19,189 --> 00:57:20,399
Nie, tylko ty.

850
00:57:24,069 --> 00:57:26,738
- Dziękuję.- Nie ma za co. Co dziś robiłeś?

851
00:57:28,073 --> 00:57:30,284
Spotkałem się z kumplami z liceum.

852
00:57:33,287 --> 00:57:35,622
Planujesz swoją hiszpańską przygodę?

853
00:57:35,706 --> 00:57:37,749
Bo jestem gotowa pomóc.

854
00:57:40,377 --> 00:57:44,673
Wydaje mi się, że Mayaspotyka się z kimś w Barcelonie.

855
00:57:52,806 --> 00:57:55,309
Nie chciałam tego mówić wcześniej

856
00:57:55,392 --> 00:57:58,520
i nie mówię tego tylko dlatego,że jestem twoją mamą,

857
00:57:58,604 --> 00:58:01,899
ale jesteś dla niej o wiele za dobryi wszyscy to widzą.

858
00:58:02,691 --> 00:58:05,319
Dosłownie każdy, kogo znam.

859
00:58:05,944 --> 00:58:06,987
Kto?

860
00:58:07,070 --> 00:58:08,739
Każdy. Greg…

861
00:58:13,452 --> 00:58:16,205
- Ale to prawda.- Greg ci powiedział, że Maya…

862
00:58:18,916 --> 00:58:22,085
To prawda. Wszyscy to widzimy.

863
00:58:22,169 --> 00:58:23,879
Stypendyści Fullbrighta są…

864
00:58:23,962 --> 00:58:26,048
- Dużymi ciołkami.- Ciołkami.

865
00:58:32,721 --> 00:58:34,598
Tak, jestem dla niej za dobry.

866
00:58:36,808 --> 00:58:39,561
Twoje wspomnienia nie znikną, jakby co.

867
00:58:48,487 --> 00:58:51,156
Współczuję ci. Dorastanie jest trudne.

868
00:58:52,783 --> 00:58:56,662
Bardzo przytłaczające. Nie wiem,ile jeszcze mi zostało. Dużo, nie?

869
00:58:58,121 --> 00:59:01,542
Niekoniecznie.

870
00:59:01,625 --> 00:59:02,626
Wiele…

871
00:59:04,002 --> 00:59:06,713
Wiele już przeszedłeś, kiedy byłeś mały.

872
00:59:09,633 --> 00:59:10,676
Przepraszam.

873
00:59:11,969 --> 00:59:15,472
Ale mam wrażenie,że jesteś dojrzały jak na swój wiek.

874
00:59:29,027 --> 00:59:31,238
SZTUKA NICKY’EGO

875
01:00:14,948 --> 01:00:16,450
Cześć, Andrew.

876
01:00:18,327 --> 01:00:22,581
Słuchajcie, czyż dzisiajnie było przepięknie?

877
01:00:22,664 --> 01:00:24,374
Właśnie o tym rozmawialiśmy.

878
01:00:24,458 --> 01:00:27,002
Czasem naprawdę zazdroszczę judaizmowi.

879
01:00:27,085 --> 01:00:28,086
Ja też.

880
01:00:28,170 --> 01:00:30,672
Nicky i jego rodzina są uroczy,nie uważasz?

881
01:00:30,756 --> 01:00:33,842
Tak. Rodzice. O Boże. Byli wprost cudowni.

882
01:00:34,718 --> 01:00:37,387
Posiedzisz w tygodniu z Lolą,żebyśmy mogli wyjść?

883
01:00:37,471 --> 01:00:40,891
Jasne. Znowu poimprezujemy z Lo.

884
01:00:40,974 --> 01:00:46,396
Mam cztery czwórki, co daje mi 195.

885
01:00:46,480 --> 01:00:49,775
Bardzo się starałem cię pokonać.Jaki jest twój sekret?

886
01:00:49,858 --> 01:00:52,319
- Nie mam żadnych sekretów.- Przyrzekasz?

887
01:00:52,402 --> 01:00:54,112
Tak.

888
01:00:54,196 --> 01:00:58,992
Dobra, Lola kolejny razdaje Andrew wycisk.

889
01:01:01,954 --> 01:01:04,289
Co chcesz robić teraz, imprezowiczko?

890
01:01:06,333 --> 01:01:08,126
Nie jestem pewna.

891
01:01:08,210 --> 01:01:10,921
- Chcesz coś jeszcze zjeść?- Nie, dziękuję.

892
01:01:15,717 --> 01:01:17,761
Lubisz tak ze mą spędzać czas?

893
01:01:18,470 --> 01:01:20,973
Mam wrażenie, że cię to męczy,

894
01:01:21,056 --> 01:01:24,560
ale mogę też po prostu siedzieći się nie odzywać.

895
01:01:25,269 --> 01:01:28,814
Mogę się wyluzować.Mam wrażenie, że ciągle gadam.

896
01:01:31,316 --> 01:01:34,444
Czasem czuję się wyczerpanaumysłowo i fizycznie,

897
01:01:34,528 --> 01:01:36,697
kiedy spędzam z kimś dużo czasu.

898
01:01:37,531 --> 01:01:38,615
Rozumiem.

899
01:01:39,741 --> 01:01:43,537
Przepraszam, że cię wyczerpuję.Mogę coś na to poradzić?

900
01:01:44,162 --> 01:01:46,790
Prawdopodobnie nie możesz.

901
01:01:48,208 --> 01:01:51,211
Czasem potrzebujędojść do siebie w odosobnieniu.

902
01:01:51,712 --> 01:01:54,298
Tak naprawdę lubię siedziećw pustym pokoju.

903
01:01:56,383 --> 01:01:58,093
Bardzo ci tego zazdroszczę.

904
01:01:59,344 --> 01:02:00,762
Dlaczego?

905
01:02:03,348 --> 01:02:06,685
Bo chciałbym czuć się dobrzew towarzystwie pustego pokoju.

906
01:02:07,811 --> 01:02:09,855
A kiedykolwiek tego próbowałeś?

907
01:02:13,025 --> 01:02:15,694
„A kiedykolwiek tego próbowałeś?” Nie.

908
01:02:42,054 --> 01:02:45,432
Jestem gotowa się położyć.Możesz podrapać mnie w plecy.

909
01:02:47,809 --> 01:02:50,103
Spróbuję jak najlepiej udawać Domino.

910
01:02:50,187 --> 01:02:51,730
Rób tak.

911
01:02:52,814 --> 01:02:54,316
I tak.

912
01:02:55,067 --> 01:02:56,443
- W ten sposób?- Tak.

913
01:02:58,153 --> 01:03:00,822
- Po całych.- Po całych plecach?

914
01:03:05,661 --> 01:03:07,579
Naciskaj mocniej, proszę.

915
01:03:39,653 --> 01:03:41,238
Jesteś do dupy, gościu.

916
01:03:49,538 --> 01:03:50,539
Fajnie było?

917
01:03:50,622 --> 01:03:51,915
Tak.

918
01:03:51,999 --> 01:03:55,669
Kolacja, kino i… długi powrót do domu.

919
01:03:57,754 --> 01:03:59,715
Właśnie o tobie rozmawialiśmy.

920
01:03:59,798 --> 01:04:02,634
Mówiłem Domino,że przypominasz mi siebie.

921
01:04:03,260 --> 01:04:04,553
To ciekawe.

922
01:04:07,139 --> 01:04:09,016
- Jak?- Jak dziś Lola?

923
01:04:09,099 --> 01:04:12,728
Świetnie. Graliśmy w Rummy 500.

924
01:04:12,811 --> 01:04:13,812
Uwielbiam tę grę.

925
01:04:13,896 --> 01:04:15,189
Gdzie twoje skarpetki?

926
01:04:18,609 --> 01:04:20,527
Zdjąłem je.

927
01:04:20,611 --> 01:04:23,989
Są w moich butach,bo zrobiło się tu gorąco.

928
01:04:26,658 --> 01:04:28,160
Jest tu bardzo gorąco.

929
01:04:28,243 --> 01:04:31,538
Tak, było bardzo gorąco,zwłaszcza 20 minut temu.

930
01:04:32,164 --> 01:04:33,707
To twoja koszulka?

931
01:04:33,790 --> 01:04:36,376
- Tak się składa.- Rocznik 2018?

932
01:04:38,587 --> 01:04:39,713
Ile masz lat?

933
01:04:41,798 --> 01:04:43,675
Dwadzieścia dwa.

934
01:04:45,010 --> 01:04:47,554
Nawet nie pamiętam, kiedy tyle miałem.

935
01:04:47,638 --> 01:04:49,473
Nie wiedziałem, że jesteś taki stary.

936
01:04:52,351 --> 01:04:54,144
Po studiach jest ciężko.

937
01:04:56,480 --> 01:04:58,732
Tak, zawsze jest ciężko.

938
01:04:58,815 --> 01:05:00,943
Pomożesz nam z naszym ciężarem?

939
01:05:01,527 --> 01:05:02,528
Słucham?

940
01:05:02,611 --> 01:05:05,447
Oboje za dużo wypiliśmy, Andrew. Wybacz.

941
01:05:05,531 --> 01:05:07,407
Położymy się już.

942
01:05:07,491 --> 01:05:10,577
Pewnie, żaden problem. Zostawię was.

943
01:05:10,661 --> 01:05:13,580
- Muszę ci jeszcze zapłacić.- Możesz mi wysłać.

944
01:05:13,664 --> 01:05:16,250
Nie, mam gotówkę.

945
01:05:16,333 --> 01:05:17,376
Dziękuję.

946
01:05:18,752 --> 01:05:20,045
Dobranoc, Domino.

947
01:05:26,051 --> 01:05:27,553
Jaka jest trzecia lekcja?

948
01:05:27,636 --> 01:05:30,097
Bądź z nią na osobności.

949
01:05:30,180 --> 01:05:32,599
W spokoju. Inni ludzie przeszkadzają.

950
01:05:32,683 --> 01:05:35,185
Mam zaproponować, że gdzieś pójdziemy?

951
01:05:35,269 --> 01:05:36,937
Gdzie jest moja kamizelka?

952
01:05:37,020 --> 01:05:39,273
- Nie masz paru?- Są w koszu na pranie.

953
01:05:39,356 --> 01:05:41,608
Nie chcę iść w śmierdzącej kamizelce.

954
01:05:41,692 --> 01:05:42,985
Możesz mi pomóc?

955
01:05:43,068 --> 01:05:45,320
Gdzieś tu jest. Sprawdź w szufladach.

956
01:05:50,784 --> 01:05:53,912
Możesz poprosić,żeby poszła z tobą do wodotrysku.

957
01:05:53,996 --> 01:05:56,290
Tam miałem swój pierwszy pocałunek.

958
01:05:56,373 --> 01:06:00,377
Albo możesz nic nie mówić,złapać ją za rękę i zaprowadzić.

959
01:06:00,460 --> 01:06:02,629
Będzie się zastanawiać, czy ją pocałujesz.

960
01:06:02,713 --> 01:06:06,466
- A to nie będzie dziwne?- Tak. Nie, jeśli zrobisz to dobrze.

961
01:06:06,550 --> 01:06:07,968
Chyba nie dam rady.

962
01:06:08,051 --> 01:06:11,805
Z takim nastawieniem na pewno nie dasz.Gdzie moja kamizelka?

963
01:06:28,697 --> 01:06:30,073
Dzień dobry, tu Andrew.

964
01:06:30,157 --> 01:06:31,950
Hej, z tej strony Ron.

965
01:06:32,034 --> 01:06:35,287
Chcę zaproponować panu pracęw „Z nadzieją raźniej”.

966
01:06:39,875 --> 01:06:42,169
To chyba mój ostatni dzieńw Mięsnych paluszkach.

967
01:06:42,753 --> 01:06:46,465
Serdecznie dziękuję.Bardzo się cieszę. Czy to dowcip?

968
01:06:46,548 --> 01:06:49,176
Koniec z Mięsnymi paluszkami

969
01:06:52,554 --> 01:06:55,224
KOLEŻANKA ZAPROSIŁA MNIE DO TEATRU.JOSEPHA NIE MA.

970
01:06:55,307 --> 01:06:57,100
POSIEDZISZ Z LOLĄ? ZROZUMIEM, JEŚLI NIE.

971
01:07:03,899 --> 01:07:06,276
{\an8}MAM PLANY, SORKI

972
01:07:08,320 --> 01:07:10,030
Macy, co dzisiaj robisz?

973
01:07:44,606 --> 01:07:45,732
Przepraszam.

974
01:07:53,490 --> 01:07:54,491
Panie…

975
01:07:55,742 --> 01:07:56,743
Panie barm…

976
01:08:06,795 --> 01:08:08,005
Co chcesz zamówić?

977
01:08:08,088 --> 01:08:10,174
Co to za Bradley Cooper z wyprzedaży?

978
01:08:11,675 --> 01:08:15,470
Zamawia drinki dla mnie i Lizzie.

979
01:08:16,345 --> 01:08:17,430
Jak było w teatrze?

980
01:08:18,390 --> 01:08:21,518
- Sztuka się skończyła i tu przyszłyśmy.- Naturalnie.

981
01:08:22,102 --> 01:08:23,687
Nie kłamię.

982
01:08:23,770 --> 01:08:25,189
Wcale tak nie myślę.

983
01:08:27,024 --> 01:08:29,734
- Panie barmanie.- O, świetnie.

984
01:08:32,237 --> 01:08:36,073
JESTEŚMY W BARZE OBOK!!!

985
01:09:28,042 --> 01:09:29,252
Co?

986
01:09:29,336 --> 01:09:30,921
Bardzo chce mi się palić.

987
01:09:31,671 --> 01:09:32,673
To zapal.

988
01:09:33,423 --> 01:09:34,841
Nie, rzuciłam.

989
01:09:38,720 --> 01:09:40,346
Kto jest dzisiaj z Lolą?

990
01:09:41,014 --> 01:09:42,390
Moi rodzice.

991
01:09:42,474 --> 01:09:44,977
- Gdzie twój narzeczony?- W Chicago.

992
01:09:47,770 --> 01:09:49,398
Czemu jest twoim narzeczonym?

993
01:09:50,148 --> 01:09:52,024
Czemu jest moim narzeczonym?

994
01:09:52,109 --> 01:09:56,363
Tak. Co takiego się zadziało,że został twoim narzeczonym?

995
01:09:58,740 --> 01:09:59,867
Upiłeś się.

996
01:10:01,785 --> 01:10:03,453
Wyszłaś stamtąd jak tylda.

997
01:10:03,537 --> 01:10:04,705
Jak tylda?

998
01:10:05,289 --> 01:10:08,917
Tak. Jak ten hiszpański akcent nad „n”.

999
01:10:09,001 --> 01:10:10,377
Wiem, czym jest tylda.

1000
01:10:10,460 --> 01:10:12,754
Umiem chodzić prosto.

1001
01:10:13,255 --> 01:10:16,758
Po prostu teraz nie chcę.Chcę wiedzieć, czemu wychodzisz za mąż.

1002
01:10:19,303 --> 01:10:21,096
Bo chcę się zaangażować.

1003
01:10:22,472 --> 01:10:24,016
Nie wygląda na to.

1004
01:10:24,892 --> 01:10:26,143
Wiem.

1005
01:10:28,687 --> 01:10:33,400
Ale chcę zapuścić mocne korzeniew świecie dorosłych.

1006
01:10:34,443 --> 01:10:39,656
I chcę… żeby wszystko inne znikło.

1007
01:10:40,532 --> 01:10:42,201
I chcę coś zbudować.

1008
01:10:43,535 --> 01:10:44,953
Jest twoją bratnią duszą?

1009
01:10:46,038 --> 01:10:49,041
- Wierzysz w bratnie dusze?- Tak.

1010
01:10:51,668 --> 01:10:55,631
Myślę, że na Ziemi wszyscy mamy ich sporo.

1011
01:10:57,049 --> 01:11:00,385
Może w twoim przypadkujest tylko parę osób,

1012
01:11:02,221 --> 01:11:05,390
które mogą być i naprawdę sątwoimi bratnimi duszami.

1013
01:11:08,352 --> 01:11:10,687
Ale większość osób na świecienimi nie jest.

1014
01:11:10,771 --> 01:11:12,564
Ile ich mam?

1015
01:11:12,648 --> 01:11:14,608
Ty ze cztery.

1016
01:11:14,691 --> 01:11:15,734
Cztery?

1017
01:11:15,817 --> 01:11:18,529
- Tak. Cztery.- Pewnie żadnej nie spotkałam.

1018
01:11:18,612 --> 01:11:22,199
Spotkałaś. Bóg stawia je na twojej drodze.

1019
01:11:22,282 --> 01:11:23,283
A ty ile masz?

1020
01:11:23,992 --> 01:11:25,285
Pewnie z 1200.

1021
01:11:27,829 --> 01:11:28,830
Spotkałeś jakieś?

1022
01:11:28,914 --> 01:11:30,165
Tak.

1023
01:11:34,670 --> 01:11:35,963
Domino.

1024
01:11:39,091 --> 01:11:40,884
O Boże, ile krwi.

1025
01:11:43,887 --> 01:11:45,556
Czemu chcesz mieszkać w Chicago?

1026
01:11:48,475 --> 01:11:51,270
Bo chcę zmiany i…

1027
01:11:53,856 --> 01:11:59,570
chyba chcę pójść na studia,a w Chicago jest więcej możliwości.

1028
01:12:01,113 --> 01:12:04,449
Mam wrażenie,że tam dzieje się całe moje życie.

1029
01:12:05,117 --> 01:12:08,161
- Powinnaś iść na studia.- Wiedziałam, że to powiesz.

1030
01:12:08,245 --> 01:12:13,542
Ale tutaj, żebym mógł spędzać czas z Lolą,kiedy ty się uczysz i piszesz prace.

1031
01:12:16,920 --> 01:12:20,674
Niedawno mi się śniło,że wypełniam podanie na studia.

1032
01:12:21,758 --> 01:12:26,388
Była tam Lola i nie mogłam się skupić.

1033
01:12:26,471 --> 01:12:29,725
Wtedy ty wszedłeś i spytałeś,

1034
01:12:29,808 --> 01:12:32,436
czy jestem gotowa, żeby je złożyć, a ja…

1035
01:12:34,271 --> 01:12:35,272
spanikowałam.

1036
01:12:35,355 --> 01:12:38,358
Panikowałam,bo jeszcze nawet nie zaczęłam.

1037
01:12:40,068 --> 01:12:41,278
Wtedy powiedziałeś…

1038
01:12:43,739 --> 01:12:46,408
że nic nie szkodzi, bo mam mnóstwo czasu.

1039
01:12:48,952 --> 01:12:50,913
I miałam grzywkę zaczesaną na bok.

1040
01:12:54,833 --> 01:12:58,504
Ta grzywka była beznadziejna?Dlatego się teraz rozklejasz?

1041
01:13:05,719 --> 01:13:08,138
Wiesz, że poślubiłam tatę Loli?

1042
01:13:09,348 --> 01:13:10,349
Nie.

1043
01:13:15,938 --> 01:13:17,147
Odszedł.

1044
01:13:23,362 --> 01:13:26,406
Dziękuję, że jesteś dla niej taki miły.

1045
01:13:30,911 --> 01:13:32,412
Nic prostszego.

1046
01:13:37,292 --> 01:13:39,336
Chcę, żebyś był obecny w jej życiu.

1047
01:13:41,797 --> 01:13:44,633
Ale nie chcę już, żebyś był jej opiekunem.

1048
01:13:49,388 --> 01:13:50,389
Dlaczego?

1049
01:13:52,599 --> 01:13:54,768
Bo chcę, żebyś cieszył się młodością.

1050
01:14:05,904 --> 01:14:09,449
Mam wrażenie, że czegoś mi nie mówisz.

1051
01:14:12,536 --> 01:14:18,959
I nie jestem pewny,czy powstrzymujesz pragnienie bliskości,

1052
01:14:19,042 --> 01:14:21,587
czy pragnienie dystansu.

1053
01:14:25,966 --> 01:14:28,594
Ja powstrzymuję pragnienie bliskości.

1054
01:15:07,674 --> 01:15:08,717
O Boże.

1055
01:15:09,885 --> 01:15:12,304
Musisz wyjść. Tamtymi drzwiami.

1056
01:15:12,387 --> 01:15:13,680
Kurwa, miał być jutro.

1057
01:15:13,764 --> 01:15:15,682
- Domino, popatrz na mnie.- Nie.

1058
01:15:25,275 --> 01:15:26,568
To tylko ja.

1059
01:15:50,342 --> 01:15:51,593
Jak twoi kumple?

1060
01:15:57,391 --> 01:15:59,393
Jutro pocałuję Margs.

1061
01:16:01,854 --> 01:16:03,981
- Andrew?- Świetnie. Czad.

1062
01:16:06,191 --> 01:16:08,735
Powiesz mi, jakie są inne lekcje?

1063
01:16:08,819 --> 01:16:10,737
Nie. Nie teraz.

1064
01:16:11,446 --> 01:16:12,698
Co?

1065
01:16:12,781 --> 01:16:13,615
Dlaczego?

1066
01:16:13,699 --> 01:16:15,784
Bo nie mam żadnych lekcji.

1067
01:16:15,868 --> 01:16:18,829
Zawsze, kiedy o nie prosiłeś,brałem coś z dupy.

1068
01:16:18,912 --> 01:16:20,789
A teraz nie chcę tego robić.

1069
01:16:21,623 --> 01:16:25,961
Czekaj, czyli robiłeś sobie ze mnie jaja?

1070
01:16:26,044 --> 01:16:29,214
Możesz się, proszę, odpierdolić?Nie chcę gadać.

1071
01:16:29,298 --> 01:16:31,884
Nie mam żadnych lekcji. Gówno wiem.

1072
01:16:37,139 --> 01:16:39,725
Nie wiem, czemu myślałem, że coś wiesz.

1073
01:16:39,808 --> 01:16:41,560
Nie masz nawet dziewczyny.

1074
01:16:42,102 --> 01:16:45,397
Chcesz, żebym skopał ci dupę?Dlatego to powiedziałeś?

1075
01:16:45,480 --> 01:16:47,941
- To nie jest śmieszne.- Nie chcę być śmieszny.

1076
01:16:48,650 --> 01:16:50,402
Nie tylko ty umiesz być wredny.

1077
01:16:51,820 --> 01:16:54,865
Nie jesteś wredny.Jesteś tylko zajebiście wkurzający.

1078
01:17:25,979 --> 01:17:27,022
Cześć, Andrew.

1079
01:17:27,105 --> 01:17:28,941
Jak leci, młoda? Hej, Joseph.

1080
01:17:31,401 --> 01:17:33,278
Możesz coś jeszcze potrzymać?

1081
01:17:33,904 --> 01:17:36,156
Zależy co.

1082
01:17:36,240 --> 01:17:38,033
Dobra. Zaczekaj.

1083
01:17:38,116 --> 01:17:39,326
Co to jest?

1084
01:17:39,409 --> 01:17:40,661
To jest…

1085
01:17:42,496 --> 01:17:45,165
No wiesz, jakaś tam MoYu 13x13.

1086
01:17:45,249 --> 01:17:47,668
To dla ciebie.

1087
01:17:48,627 --> 01:17:50,629
Dziękuję ci bardzo.

1088
01:17:51,129 --> 01:17:53,048
Na pewno możesz ją trzymać? Tak.

1089
01:17:53,131 --> 01:17:55,509
To bardzo miłe z twojej strony.

1090
01:17:56,510 --> 01:17:58,929
Lola, może tam usiądziesz

1091
01:17:59,012 --> 01:18:01,515
i zajmiesz nam teren,zanim wszyscy przyjdą?

1092
01:18:05,310 --> 01:18:07,688
Słuchaj, nie mówiliśmy jeszcze Loli,

1093
01:18:07,771 --> 01:18:10,065
ale już nie potrzebuje twojej opieki.

1094
01:18:10,899 --> 01:18:11,900
Czemu?

1095
01:18:12,651 --> 01:18:14,194
Z wielu powodów.

1096
01:18:15,070 --> 01:18:17,197
Na przykład dlatego, że skończyłem proces.

1097
01:18:17,281 --> 01:18:18,532
Poszliśmy na ugodę.

1098
01:18:18,615 --> 01:18:19,616
Gratuluję.

1099
01:18:19,700 --> 01:18:22,661
Zamierzam więc wziąć trochę wolnego.

1100
01:18:22,744 --> 01:18:25,372
Nie będziemy już potrzebować opiekuna.

1101
01:18:27,875 --> 01:18:29,376
Gdzie jest teraz Domino?

1102
01:18:29,960 --> 01:18:30,961
W domu.

1103
01:18:33,630 --> 01:18:34,756
Dobrze się czuje?

1104
01:18:34,840 --> 01:18:37,467
Tak, po prostunie miała ochoty przychodzić.

1105
01:18:39,720 --> 01:18:41,430
Czemu tak, kurwa, mącisz?

1106
01:18:41,513 --> 01:18:44,224
- Co?- Jest chora czy co?

1107
01:18:44,308 --> 01:18:48,353
Pan Schindler patrzy tak,jakby chciał, żebyś wrócił do roboty.

1108
01:18:48,437 --> 01:18:51,857
Pozwolę ci to zrobići pójdę usiąść z Lolą.

1109
01:18:56,278 --> 01:19:00,532
Możesz coś dla mnie zrobić?Nalałbyś mi czystej wody?

1110
01:19:00,616 --> 01:19:02,326
To znaczy wódki.

1111
01:19:09,750 --> 01:19:10,876
Ojczym Greg.

1112
01:19:10,959 --> 01:19:14,671
Hej, właśnie przyjechałemz twoją mamą i bratem.

1113
01:19:16,256 --> 01:19:20,469
Nie myślałem, że przyjechałeś samna bar micwę Benjamina Schindlera.

1114
01:19:20,552 --> 01:19:24,264
Ponoć cię odwozimy,bo przyjechałeś Uberem, tak?

1115
01:19:24,348 --> 01:19:26,058
Zgadza się.

1116
01:19:26,141 --> 01:19:30,145
Choć może warto byłoby zapłacić za Ubera,

1117
01:19:30,229 --> 01:19:32,731
żeby nie czuć ryby w twoim aucie.

1118
01:19:34,316 --> 01:19:36,318
- Jakiej ryby?- Nie mam pojęcia.

1119
01:19:36,401 --> 01:19:39,488
Założyłem, że masz ich w aucie wiele.

1120
01:19:39,571 --> 01:19:43,033
- Włożyłeś mi do auta rybę?- Nie, ono po prostu śmierdzi.

1121
01:19:44,284 --> 01:19:45,327
Dobra, Andrew.

1122
01:19:46,078 --> 01:19:49,248
Baw się dobrze,uszczęśliwiając niektórych ludzi.

1123
01:19:49,331 --> 01:19:51,458
Baw się dobrze, nienawidząc swojego życia.

1124
01:19:53,669 --> 01:19:54,962
Jesteś pijany, synu?

1125
01:19:55,045 --> 01:19:57,714
Tak jest.

1126
01:20:00,676 --> 01:20:03,387
Pan Schindler chce, żebyś zaczynał.Gdzie byłeś?

1127
01:20:03,470 --> 01:20:06,306
Ćpałem. Powiedz mu,że impreza będzie sztos.

1128
01:20:06,390 --> 01:20:10,269
Tak, powiem mu,że wodzirej imprezy jego dziecka ćpał.

1129
01:20:10,352 --> 01:20:12,271
Co? Jedzie od ciebie.

1130
01:20:12,354 --> 01:20:13,647
Nie, od ciebie.

1131
01:20:13,730 --> 01:20:15,816
Od ciebie. Masz do wykonania robotę.

1132
01:20:15,899 --> 01:20:19,027
Pan Schindler ma kostium klauna.

1133
01:20:19,111 --> 01:20:22,322
Zaczynaj, a ja mu powiem,że robiłeś kupę, dobra?

1134
01:20:22,406 --> 01:20:24,575
Świetnie. Powiedz mu, co chcesz.

1135
01:20:25,325 --> 01:20:26,368
Robota.

1136
01:20:26,451 --> 01:20:27,995
Dobra, jasne.

1137
01:20:28,078 --> 01:20:29,663
Jezu.

1138
01:20:29,746 --> 01:20:30,914
- Hej.- Co?

1139
01:20:30,998 --> 01:20:34,626
Przepraszam za wczoraj.Potrzebuję rady. Bardzo się denerwuję.

1140
01:20:35,919 --> 01:20:38,463
Wszyscy się denerwują.Dasz radę. Muszę iść.

1141
01:20:42,801 --> 01:20:46,513
Witajcie. Jesteście gotowi na cyrk?

1142
01:20:47,723 --> 01:20:49,808
Jesteście gotowi na muzę? Dobra.

1143
01:20:49,892 --> 01:20:52,895
Wiem, że niektórym z wasciężko wyjść na parkiet,

1144
01:20:52,978 --> 01:20:54,521
ale dzisiaj zaczniemy

1145
01:20:54,605 --> 01:20:57,774
od tańca Cha Cha Slide.

1146
01:20:57,858 --> 01:21:00,903
Musi go zatańczyć każda osoba.Bez wyjątków.

1147
01:21:01,695 --> 01:21:03,322
Nie puszczę piosenki,

1148
01:21:03,405 --> 01:21:06,158
dopóki wszyscy nie wejdą na parkiet.

1149
01:21:16,043 --> 01:21:19,463
Hej. Chcesz się ze mną przejśćdo wodotrysku,

1150
01:21:19,546 --> 01:21:21,465
kiedy wszyscy będą tańczyć?

1151
01:21:23,842 --> 01:21:24,843
Tak.

1152
01:21:31,058 --> 01:21:35,020
Idziemy się tylko napićczy posiedzimy tutaj?

1153
01:21:36,563 --> 01:21:38,732
Możemy tu posiedzieć.

1154
01:21:55,916 --> 01:21:57,334
Jak wam poszedł mecz?

1155
01:21:58,126 --> 01:21:59,127
Dobrze. Wygrałyśmy.

1156
01:22:00,003 --> 01:22:01,296
Gratuluję.

1157
01:22:02,339 --> 01:22:04,716
Strzeliłam dla ciebie gola.

1158
01:22:06,593 --> 01:22:07,678
To miło.

1159
01:22:09,555 --> 01:22:12,766
- Ładny naszyjnik.- Czyja to kostka?

1160
01:22:12,850 --> 01:22:14,893
Chcesz się…

1161
01:22:15,978 --> 01:22:17,187
Pocałować?

1162
01:22:17,271 --> 01:22:18,897
Dostałam ją.

1163
01:22:19,648 --> 01:22:21,191
- Dawaj.- Nie.

1164
01:22:21,275 --> 01:22:22,526
Na co się patrzysz?

1165
01:22:24,236 --> 01:22:26,029
- Zaraz wracam.- Dobrze.

1166
01:22:26,113 --> 01:22:28,574
W lewo i z powrotem

1167
01:22:29,366 --> 01:22:33,370
Jeden skok, prawa noga tupie

1168
01:22:33,453 --> 01:22:37,082
Lewa noga tupie, oto taniec młodości

1169
01:22:37,165 --> 01:22:42,045
Oto cha-cha, czas zaszaleć…

1170
01:22:44,298 --> 01:22:47,551
- Oddajcie moją kostkę.- Sama dosięgniesz.

1171
01:22:47,634 --> 01:22:50,262
- Oddajcie jej to.- Spadaj.

1172
01:22:52,806 --> 01:22:53,849
Kurde, Rodrigo.

1173
01:22:53,932 --> 01:22:55,267
Ty zjebie.

1174
01:22:56,268 --> 01:22:58,520
Chłopaki.

1175
01:22:59,104 --> 01:23:00,355
Nic ci nie jest?

1176
01:23:00,439 --> 01:23:01,940
Spokojnie.

1177
01:23:02,024 --> 01:23:03,108
Cholera.

1178
01:23:04,276 --> 01:23:06,111
Nie popychaj mojej mamy.

1179
01:23:08,488 --> 01:23:09,948
Co się dzieje?

1180
01:23:12,868 --> 01:23:13,869
Cholera.

1181
01:23:17,581 --> 01:23:21,251
Andrew, w pracy zawodowejistnieją pewne granice.

1182
01:23:21,335 --> 01:23:23,545
Każdy zawód je posiada.

1183
01:23:24,171 --> 01:23:27,966
Jasne, ale świetnieznokautowałeś tego faceta, ojczymie.

1184
01:23:28,050 --> 01:23:29,718
Andrew, to nie jest śmieszne.

1185
01:23:29,801 --> 01:23:31,470
Przykro mi, że oberwałaś,

1186
01:23:31,553 --> 01:23:34,890
ale te chłopaki, z którymi bili sięRodrigo i David, to kutasy.

1187
01:23:34,973 --> 01:23:37,351
Każdy z ich klasy będzie spał spokojnie,

1188
01:23:37,434 --> 01:23:40,395
wiedząc, że oni i ten durny ojciecdostali łomot.

1189
01:23:40,479 --> 01:23:42,523
- Przestaną wkurwiać ludzi.- Wyrażaj się.

1190
01:23:42,606 --> 01:23:44,608
Tak. Warto było.

1191
01:23:44,691 --> 01:23:47,611
Tak. Trzy lata czekałem, żeby im dokopać.

1192
01:23:47,694 --> 01:23:48,737
No nie mogę.

1193
01:23:48,820 --> 01:23:51,532
To był zarąbisty prawy sierpowy, stary.

1194
01:23:51,615 --> 01:23:54,243
Właśnie. Nie wiedziałem, że tak umiesz.

1195
01:23:54,326 --> 01:23:56,119
Kto ty jesteś, Jake Paul?

1196
01:24:01,208 --> 01:24:05,045
Wiedziałem, że ci się to spodoba.Facet dosłownie zasnął.

1197
01:24:07,172 --> 01:24:09,007
Nikt nie będzie bił waszej mamy.

1198
01:24:17,599 --> 01:24:19,101
Nie ma na stole, mamo.

1199
01:24:19,184 --> 01:24:21,311
- Szukałeś w torebce?- Tak. Nie ma.

1200
01:24:21,395 --> 01:24:23,230
Może są na stoliku nocnym.

1201
01:24:24,398 --> 01:24:26,692
Nie chcę, żebyś teraz prowadził.

1202
01:24:26,775 --> 01:24:29,695
- Greg, wypiłem jednego.- Dokąd jedziesz?

1203
01:24:29,778 --> 01:24:31,822
Jadę do przyjaciółki, bo jest chora

1204
01:24:31,905 --> 01:24:34,157
- i chcę sprawdzić, co u niej.- Co tak gonisz?

1205
01:24:34,241 --> 01:24:36,952
Nie gonię. Przyłóż sobie lód.Okropnie to wygląda.

1206
01:24:37,035 --> 01:24:38,495
David, chodź ze mną.

1207
01:24:38,579 --> 01:24:41,415
A wy schłodźcie sobie pięści.

1208
01:24:41,498 --> 01:24:42,916
Po waszych ciosach.

1209
01:24:43,542 --> 01:24:45,169
Tak jest.

1210
01:24:45,252 --> 01:24:46,670
David, chodź tu.

1211
01:24:50,382 --> 01:24:53,343
Bardzo cię przepraszam.Miałem beznadziejny dzień.

1212
01:24:54,970 --> 01:24:58,098
- Nie szkodzi.- Szkodzi, ale bardzo przepraszam.

1213
01:25:00,267 --> 01:25:02,728
- Pocałowałeś się z nią dzisiaj?- Nie.

1214
01:25:02,811 --> 01:25:04,104
Nie? To dobrze.

1215
01:25:04,188 --> 01:25:07,191
To naprawdę dobrze,bo zdałem sobie z czegoś sprawę.

1216
01:25:08,025 --> 01:25:10,027
Moje lekcje były do dupy.

1217
01:25:10,110 --> 01:25:11,612
Wprowadzały cię w błąd.

1218
01:25:11,695 --> 01:25:15,908
Mówiłem ci, że najważniejsza jest Margareti musisz skupić się na niej,

1219
01:25:16,867 --> 01:25:19,828
ale zapomniałem dodać,że na sobie też musisz.

1220
01:25:21,038 --> 01:25:24,249
To wcale nie jest proste.Wręcz przeciwnie.

1221
01:25:25,459 --> 01:25:27,878
Bo musisz pamiętać też o tym,czego ty chcesz.

1222
01:25:29,129 --> 01:25:30,881
Obu stronom ma być przyjemnie.

1223
01:25:34,134 --> 01:25:35,219
Muszę lecieć.

1224
01:25:36,970 --> 01:25:41,808
Naprawdę dałeś dzisiaj czadu.Jestem z ciebie dumny jako starszy brat.

1225
01:25:43,227 --> 01:25:44,436
Kocham cię.

1226
01:25:44,520 --> 01:25:46,396
- Andrew?- Tak?

1227
01:25:48,690 --> 01:25:49,691
Powodzenia.

1228
01:25:50,692 --> 01:25:51,693
Dziękuję.

1229
01:26:07,000 --> 01:26:08,877
Cześć.

1230
01:26:10,128 --> 01:26:11,171
Jesteś chora?

1231
01:26:11,255 --> 01:26:13,423
Nie, po prostu nie chciałam iść.

1232
01:26:13,507 --> 01:26:16,009
Co ty tu… Impreza się nie skończyła.

1233
01:26:16,093 --> 01:26:17,177
To prawda.

1234
01:26:17,261 --> 01:26:19,388
Chciałem ci po prostu coś powiedzieć,

1235
01:26:19,471 --> 01:26:22,432
bo czuję, że nie będę miał już okazjipowiedzieć ci,

1236
01:26:23,141 --> 01:26:26,770
że mam wrażenie,że nie chcesz wychodzić za mąż.

1237
01:26:26,854 --> 01:26:28,355
Dlatego nie powinnaś.

1238
01:26:30,524 --> 01:26:31,733
Kocham cię.

1239
01:26:33,110 --> 01:26:35,320
- Nie kochasz.- Kocham.

1240
01:26:38,991 --> 01:26:41,451
Najbardziej na świeciechcę twojego szczęścia.

1241
01:26:45,622 --> 01:26:46,832
Jestem szczęśliwa.

1242
01:26:51,503 --> 01:26:55,591
Przy tobie czuję się taka… pełna życia

1243
01:26:55,674 --> 01:26:57,426
i wyjątkowa.

1244
01:26:59,136 --> 01:27:00,512
Ale to dlatego, że to…

1245
01:27:03,098 --> 01:27:04,349
tylko możliwość.

1246
01:27:07,311 --> 01:27:09,146
Nie jesteśmy w związku.

1247
01:27:09,229 --> 01:27:12,024
- A gdybyśmy byli?- Nie wiem.

1248
01:27:14,610 --> 01:27:19,072
I nie chcę wiedzieć, bo masz 22 lata

1249
01:27:20,032 --> 01:27:22,534
i zasługujesz na o wiele więcej.

1250
01:27:22,618 --> 01:27:24,912
Nie można postanowić,że się kogoś pokocha

1251
01:27:24,995 --> 01:27:27,080
i wszystko będzie super.

1252
01:27:27,164 --> 01:27:28,790
- Można.- Nie można.

1253
01:27:28,874 --> 01:27:31,710
Właśnie że można.

1254
01:27:36,173 --> 01:27:38,550
Nawet jeszcze nie wiesz, kim jesteś.

1255
01:27:40,511 --> 01:27:42,846
Oddanie komuś serca jest…

1256
01:27:44,223 --> 01:27:45,849
przerażającym,

1257
01:27:46,683 --> 01:27:47,976
niebezpiecznym

1258
01:27:49,520 --> 01:27:52,314
i kłopotliwym doświadczeniem.

1259
01:27:53,690 --> 01:27:56,026
Pocałujemy się? Może zmienisz zdanie.

1260
01:27:59,863 --> 01:28:00,864
Nie.

1261
01:28:04,159 --> 01:28:06,161
Chcę za niego wyjść.

1262
01:28:07,663 --> 01:28:09,581
Naprawdę. Bardzo tego chcę.

1263
01:28:09,665 --> 01:28:15,462
Wiem, że tak to nie wyglądaprzez to, co robię, ale chcę tego.

1264
01:28:15,546 --> 01:28:17,840
Po prostu bardzo się boję…

1265
01:28:20,384 --> 01:28:23,053
bo pierwszy mąż mnie zostawił.

1266
01:28:29,351 --> 01:28:32,604
Małżeństwo z Josephempomoże ci najbardziej.

1267
01:28:32,688 --> 01:28:34,022
Co takiego?

1268
01:28:34,106 --> 01:28:37,776
Wcześniej powiedziałaś,że rzeczy, które cię przerażają,

1269
01:28:37,860 --> 01:28:39,611
pomogą ci najbardziej.

1270
01:28:39,695 --> 01:28:41,488
Myślałem, że…

1271
01:28:43,115 --> 01:28:45,200
Myślałem, że mówisz o mnie.

1272
01:28:47,160 --> 01:28:49,621
Bo jestem idiotą.

1273
01:29:24,281 --> 01:29:25,449
Bardzo przepraszam.

1274
01:29:25,532 --> 01:29:27,034
Opuść szybę.

1275
01:29:30,370 --> 01:29:32,956
Bardzo przepraszam.Jestem głupim szczylem.

1276
01:29:33,040 --> 01:29:35,709
Wiem. Nie szkodzi.

1277
01:29:39,463 --> 01:29:41,423
Dzięki, że zadbałeś dziś o Lolę.

1278
01:29:43,342 --> 01:29:44,927
Andrew, popatrz na mnie.

1279
01:29:46,303 --> 01:29:47,971
Dzięki, że dbasz o moją rodzinę.

1280
01:29:49,473 --> 01:29:51,391
- Możesz prowadzić?- Tak.

1281
01:30:10,035 --> 01:30:11,745
Jestem pijany.

1282
01:30:32,933 --> 01:30:38,230
Mamo, możesz po mnie przyjechaćsamochodem Grega?

1283
01:30:40,399 --> 01:30:44,611
Tak, jestem cały.Po prostu wszystko się popsuło.

1284
01:31:09,928 --> 01:31:11,680
- Cześć.- Andrew, to Ashlin.

1285
01:31:11,763 --> 01:31:15,142
Wiele o tobie słyszałem. Podobno jesteś…

1286
01:32:16,119 --> 01:32:17,871
- Kto tam?- Hej, to ja.

1287
01:32:19,081 --> 01:32:22,417
Wcześniej skończyłem. Mogę odebrać Davida?

1288
01:32:23,043 --> 01:32:24,253
Tak.

1289
01:32:24,336 --> 01:32:26,088
- Tu są kluczyki?- Tak.

1290
01:32:28,549 --> 01:32:29,550
Mamo.

1291
01:32:30,175 --> 01:32:31,969
Mogę ci coś powiedzieć?

1292
01:32:35,597 --> 01:32:37,724
Przepraszam, że przeze mnie masz limo.

1293
01:32:37,808 --> 01:32:40,686
To chciałem powiedzieć najpierw.Ale wygląda spoko.

1294
01:32:42,062 --> 01:32:43,772
Chcę ci też powiedzieć,

1295
01:32:43,856 --> 01:32:46,608
że postanowiłem nie lecieć do Barcelony.

1296
01:32:49,319 --> 01:32:51,613
Ale myślę, że niedługo się wyprowadzę.

1297
01:32:53,323 --> 01:32:54,950
Mam dość pieniędzy.

1298
01:32:56,618 --> 01:32:58,537
Ale raczej nie za daleko.

1299
01:33:02,499 --> 01:33:04,084
To świetnie, kochanie.

1300
01:33:08,839 --> 01:33:11,967
Po drodze do pracy mijam nasz stary dom.

1301
01:33:12,050 --> 01:33:13,510
Codziennie.

1302
01:33:14,303 --> 01:33:16,180
- Naprawdę?- Tak.

1303
01:33:18,056 --> 01:33:20,893
I za każdym razemczuję się wtedy szczęśliwy.

1304
01:33:23,228 --> 01:33:25,147
Chciałem, żebyś to wiedziała.

1305
01:33:28,442 --> 01:33:31,778
Mam potrzebę ci powiedzieć,że miałem świetne dzieciństwo

1306
01:33:32,362 --> 01:33:34,907
i myślę, że jesteś świetną matką.

1307
01:33:34,990 --> 01:33:37,159
Mam nadzieję, że to wiesz. Tak myślę.

1308
01:33:41,330 --> 01:33:43,582
Bardzo podoba mi się też twój nowy dom

1309
01:33:43,665 --> 01:33:45,834
i bardzo się cieszę twoim szczęściem.

1310
01:33:47,920 --> 01:33:49,713
Chcesz mnie zabić?

1311
01:33:53,967 --> 01:33:55,010
Tak.

1312
01:34:19,493 --> 01:34:20,702
Tak, chodź tu.

1313
01:34:41,807 --> 01:34:44,685
Jakoś tak się bałam,że już cię nie zobaczę.

1314
01:34:44,768 --> 01:34:49,439
Zwykle nie odbieram Davida,ale dziś wcześniej skończyłem, więc…

1315
01:34:57,281 --> 01:35:00,117
Naprawdę mnie wtedy zaskoczyłeś.

1316
01:35:00,200 --> 01:35:03,745
Nie miałam okazji się zastanowić,co chcę ci powiedzieć.

1317
01:35:05,956 --> 01:35:08,959
Nie chodzi tylko o to,że boję się zaangażować,

1318
01:35:09,042 --> 01:35:10,794
bo ktoś mnie wcześniej zostawił.

1319
01:35:11,753 --> 01:35:13,881
Chodzi o to, że bardzo mnie kochasz?

1320
01:35:14,631 --> 01:35:15,632
Tak.

1321
01:35:18,886 --> 01:35:21,597
Ale chciałam ci powiedzieć, że…

1322
01:35:22,681 --> 01:35:25,017
bardzo ciężko jest mi

1323
01:35:25,100 --> 01:35:29,938
zaakceptować fakt, że dopóki żyję,

1324
01:35:30,981 --> 01:35:35,986
zawsze będę taka zaplątana.

1325
01:35:40,240 --> 01:35:42,576
Pojawiła się, kiedy byłam bardzo młoda,

1326
01:35:43,410 --> 01:35:44,411
no i…

1327
01:35:47,122 --> 01:35:52,169
od tamtej porywszystko wyznaczały etapy jej rozwoju.

1328
01:35:53,587 --> 01:35:57,257
A potem pojawił się Josephi jestem bardzo wdzięczna, ale…

1329
01:35:58,717 --> 01:36:02,804
przez resztę mojego życiato oni będą wszystko wyznaczać.

1330
01:36:05,265 --> 01:36:06,475
Ale ty

1331
01:36:08,310 --> 01:36:09,811
masz tylko siebie.

1332
01:36:10,979 --> 01:36:14,983
To straszne, ale i cudowne.

1333
01:36:16,401 --> 01:36:19,196
Możesz próbować odnaleźć się w życiu

1334
01:36:19,279 --> 01:36:22,658
i nie musisz się martwić,że wciągasz w to kogoś innego.

1335
01:36:25,327 --> 01:36:29,957
Tak… myślę, że jesteś wspaniała.

1336
01:36:32,417 --> 01:36:34,253
Bardzo cię przepraszam, że…

1337
01:36:34,336 --> 01:36:35,587
Nic nie szkodzi.

1338
01:36:46,473 --> 01:36:48,809
- Kurczę, to do dupy.- Co?

1339
01:36:48,892 --> 01:36:51,228
Walnęłaś mi pożegnalną gadkę.

1340
01:36:51,311 --> 01:36:52,896
To znaczy, że się żegnamy.

1341
01:37:13,458 --> 01:37:14,751
Muszę już iść.

1342
01:37:14,835 --> 01:37:17,379
David nie wie, że zaparkowałem,

1343
01:37:17,462 --> 01:37:19,548
więc muszę wjechać na pas.

1344
01:37:21,216 --> 01:37:22,509
I nie chcę spotkać Loli.

1345
01:37:22,593 --> 01:37:25,637
Zdałem sobie sprawę,że nie będę za często jej widywał

1346
01:37:25,721 --> 01:37:27,723
i tak jest sensowniej.

1347
01:37:28,765 --> 01:37:30,726
Tak, ale bardzo mnie to smuci.

1348
01:37:30,809 --> 01:37:32,186
Mnie też…

1349
01:37:34,521 --> 01:37:36,190
bardzo to smuci.

1350
01:37:36,273 --> 01:37:37,858
Jejku, jesteś taki kochany.

1351
01:37:37,941 --> 01:37:40,194
Wcale nie. Po prostu bardzo was kocham.

1352
01:37:42,946 --> 01:37:45,032
Ale moje wspomnienia nie znikną.

1353
01:37:46,783 --> 01:37:47,993
Moje też nie.

1354
01:37:50,537 --> 01:37:51,997
Ani jej.

1355
01:37:55,000 --> 01:37:56,418
No dobrze.

1356
01:37:58,253 --> 01:37:59,254
Pa.

1357
01:38:05,969 --> 01:38:07,387
- Zaczekaj.- Tak?

1358
01:38:07,471 --> 01:38:12,893
Chciałam przekazać ci tę kartkę.

1359
01:38:12,976 --> 01:38:15,270
Zamierzałam ją wysłać, ale…

1360
01:38:17,231 --> 01:38:19,149
- …nie znam…- Mojego adresu.

1361
01:38:19,233 --> 01:38:21,485
Tak naprawdę nic o tobie nie wiem.

1362
01:38:22,653 --> 01:38:23,737
Ale to dla ciebie.

1363
01:38:23,820 --> 01:38:25,072
Dziękuję.

1364
01:38:28,325 --> 01:38:30,494
Myślę, że jestem twoją bratnią duszą.

1365
01:38:32,246 --> 01:38:34,164
Ale wiem, że Joseph też nią jest.

1366
01:39:56,371 --> 01:39:57,831
Chcesz pogadać?

1367
01:39:59,541 --> 01:40:03,128
Nie teraz. Może potem.Dziękuję, że pytasz.

1368
01:40:04,379 --> 01:40:09,885
Pewnie będę odrabiał lekcje w stołowym,więc daj znać, kiedy będziesz gotowy.

1369
01:40:13,597 --> 01:40:16,016
Chcę zawsze się z tobą przyjaźnić, dobra?

1370
01:40:19,228 --> 01:40:21,438
Ale mogę powiedzieć ci coś smutnego?

1371
01:40:21,522 --> 01:40:24,816
Chyba nie będę już zbyt długomieszkał w twoim pokoju.

1372
01:40:24,900 --> 01:40:28,237
Myślę, że już czas,żebym poszukał własnego mieszkania.

1373
01:40:29,363 --> 01:40:33,367
Tak. Pewnie masz rację.Jest tam dość ciasno.

1374
01:40:33,867 --> 01:40:36,578
Tak, bardzo ciasno.

1375
01:40:38,872 --> 01:40:40,707
Rozmawiałeś dzisiaj z Margaret?

1376
01:40:42,876 --> 01:40:45,879
Tak. Trochę rozmawialiśmy.

1377
01:40:49,550 --> 01:40:53,303
Co? Nie pierdol!Miałeś dziś swój pierwszy pocałunek?

1378
01:40:54,930 --> 01:40:58,559
Miałeś swój pierwszy pocałunek.No nie gadaj.

1379
01:40:58,642 --> 01:41:00,894
W szkole? O Boże.

1380
01:41:00,978 --> 01:41:03,438
Dobra, to zaraz wrócimy do domu,

1381
01:41:03,522 --> 01:41:06,108
cholernie szybko odrobisz lekcje,

1382
01:41:06,191 --> 01:41:08,694
a potem opowiesz mi wszystkoze szczegółami.

1383
01:41:08,777 --> 01:41:12,531
Włamiemy się do sekretnej lodówki Gregai obalimy parę butelek.

1384
01:41:22,165 --> 01:41:25,669
{\an8}WYDAJ TO NA SIEBIE

1385
01:41:45,272 --> 01:41:46,481
Co to za smutna mina?

1386
01:41:47,274 --> 01:41:48,483
Co to za smutna mina?

1387
01:41:50,777 --> 01:41:51,778
Co się dzieje?

1388
01:41:55,824 --> 01:41:58,994
Ja też chyba jestem trochę załamany.

1389
01:41:59,077 --> 01:42:01,747
Chodzi o Margaret?

1390
01:42:02,497 --> 01:42:03,665
Nie.

1391
01:42:05,083 --> 01:42:06,668
Będę za tobą tęsknił.

1392
01:42:20,557 --> 01:42:22,434
Ja za tobą też.

1393
01:42:27,439 --> 01:42:29,691
PÓŁ ROKU PÓŹNIEJ

1394
01:44:06,246 --> 01:44:08,832
Taniec młodości

1395
01:48:19,499 --> 01:48:21,502
Napisy: Marzena Falkowska



