1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:08,675
EIN NETFLIX COMEDY-SPECIAL

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:38,830 --> 00:00:41,124
New York City!

5
00:00:41,207 --> 00:00:43,293
Ja, Leute!

6
00:00:46,129 --> 00:00:49,257
Danke, dass ihr hier seid. Ich freue mich.

7
00:00:53,678 --> 00:00:56,598
Ich bin froh,
von meiner Familie weg zu sein.

8
00:00:59,851 --> 00:01:01,686
Ich habe zwei kleine Jungs

9
00:01:01,770 --> 00:01:06,232
und einen Cisgender-Ehemann. Buh!

10
00:01:08,401 --> 00:01:11,529
Mann, ich sehe den ganzen Tag Schwänze.

11
00:01:12,906 --> 00:01:16,785
Mein Haus hat weniger weibliche Energie
als Sarah Huckabee Sanders.

12
00:01:16,868 --> 00:01:18,036
Heilige Scheiße.

13
00:01:19,579 --> 00:01:23,666
Ich bin die einzige Muschi
auf der Speisekarte im Dödelrestaurant.

14
00:01:26,753 --> 00:01:29,380
Das letzte Baby, das ich rausgepumpt habe,

15
00:01:29,464 --> 00:01:32,842
wog fünf Kilogramm.

16
00:01:34,469 --> 00:01:35,303
Ja.

17
00:01:36,346 --> 00:01:37,263
Bumms!

18
00:01:38,431 --> 00:01:40,767
Ein Vaginasprenger.

19
00:01:42,477 --> 00:01:44,813
Hat mein Fleischsandwich demoliert.

20
00:01:46,147 --> 00:01:48,399
Hat meinen Wurstbehälter zermetzelt.

21
00:01:49,275 --> 00:01:51,486
Hat meine Haarspalte ruiniert.

22
00:01:52,320 --> 00:01:55,323
Blutiger als eine mexikanische Stadt
im Drogenkrieg.

23
00:01:56,616 --> 00:02:00,411
Als wäre ein Sprengsatz
da unten explodiert, Leute.

24
00:02:02,122 --> 00:02:03,456
Und die Sache ist die:

25
00:02:05,834 --> 00:02:10,004
Ich hatte nicht eine,
sondern zwei Episiotomien.

26
00:02:11,256 --> 00:02:12,632
Wisst ihr, was das ist?

27
00:02:13,216 --> 00:02:15,635
Sie schneiden dir in den Damm.

28
00:02:17,137 --> 00:02:18,680
Jetzt ist er verdammt.

29
00:02:20,348 --> 00:02:23,601
Eine große Fahrgemeinschaftsspur für Müll.

30
00:02:30,817 --> 00:02:32,569
Es ist krank.

31
00:02:32,652 --> 00:02:36,865
Nach der Geburt wagen die Ärzte zu fragen,

32
00:02:36,948 --> 00:02:40,285
ob du postpartale Depressionen
haben könntest.

33
00:02:41,286 --> 00:02:44,789
"Es ist eine psychische Erkrankung,
ein Syndrom."

34
00:02:47,125 --> 00:02:50,837
Aber wenn du nach einer Geburt
nicht depressiv bist,

35
00:02:51,671 --> 00:02:53,089
bist du psychisch krank.

36
00:02:58,052 --> 00:02:58,887
Ja.

37
00:03:00,221 --> 00:03:04,893
Denn erstens
bist du fetter als Bert Kreischer.

38
00:03:06,561 --> 00:03:11,107
Der war für dich. Und dich. Und dich.

39
00:03:14,068 --> 00:03:16,362
Du bist verdammt fett.

40
00:03:18,031 --> 00:03:21,826
Und weil ich Menschen
aus mir gedrückt habe,

41
00:03:21,910 --> 00:03:23,786
muss ich immer, wenn ich huste,

42
00:03:23,870 --> 00:03:26,497
ein bisschen pinkeln.

43
00:03:27,040 --> 00:03:29,792
Nicht viel, nur ein Hauch, nur ein Klacks.

44
00:03:29,876 --> 00:03:32,337
Ein Schmatzer für mein Höschen.

45
00:03:33,129 --> 00:03:35,215
"Du bist toll." Nur ein bisschen.

46
00:03:36,549 --> 00:03:40,220
Nicht genug, um einen Wechsel
der Unterwäsche zu rechtfertigen.

47
00:03:41,554 --> 00:03:45,475
Also laufe ich meistens
in einer Pisshose herum.

48
00:03:48,394 --> 00:03:49,229
Danke.

49
00:03:50,188 --> 00:03:53,816
Ich wechsle meine Unterwäsche nicht,
weil ich erschöpft bin.

50
00:03:54,859 --> 00:03:56,027
Ich bin zu müde.

51
00:03:56,110 --> 00:03:59,113
Ich habe einen Dreijährigen
und einen Sechsjährigen.

52
00:03:59,197 --> 00:04:03,534
Sie verlangen heutzutage
zu viel von den Eltern.

53
00:04:03,618 --> 00:04:09,040
Die Schule bat mich,
nussfreie Müsliriegel einzupacken.

54
00:04:13,753 --> 00:04:16,547
Nussfreie

55
00:04:17,465 --> 00:04:18,800
Müsliriegel.

56
00:04:18,883 --> 00:04:20,843
"Meint ihr KitKat?"

57
00:04:24,097 --> 00:04:27,392
"Hier, eine Kanne Mountain Dew.
Viel Spaß mit ihm heute."

58
00:04:31,271 --> 00:04:36,359
Irre. Sie haben meinem Dreijährigen
einen Fortschrittsbericht gegeben.

59
00:04:37,485 --> 00:04:39,821
Können wir mit Papierkram warten,

60
00:04:39,904 --> 00:04:43,616
bis er "Spaghetti"
richtig aussprechen kann?

61
00:04:46,661 --> 00:04:47,704
Der Lehrer sagte:

62
00:04:47,787 --> 00:04:50,081
"Julian ist ein netter Junge.

63
00:04:50,164 --> 00:04:53,668
Aber er spielt nicht mit allen Kindern."

64
00:04:54,711 --> 00:04:56,087
Und ich sagte: "Gut.

65
00:04:58,172 --> 00:05:01,509
Haben Sie die Versager
in seiner Klasse gesehen?"

66
00:05:06,222 --> 00:05:07,056
Ja.

67
00:05:09,434 --> 00:05:13,563
Versager zu erkennen ist wichtiger,
als Lesen zu lernen.

68
00:05:15,690 --> 00:05:17,358
Es ist zu viel.

69
00:05:17,442 --> 00:05:20,069
Ich will eine 1980er-Mama sein.

70
00:05:20,695 --> 00:05:22,530
Die hatten es super, oder?

71
00:05:22,613 --> 00:05:26,200
Abends um 22 Uhr lief eine Werbung:

72
00:05:26,284 --> 00:05:32,123
"Es ist 22 Uhr.
Wissen Sie, wo Ihre Kinder sind?"

73
00:05:33,458 --> 00:05:36,836
Die Schlampen mussten erinnert werden,
dass sie Kinder hatten!

74
00:05:38,921 --> 00:05:39,922
Kommt.

75
00:05:41,132 --> 00:05:44,218
Das Goldene Zeitalter der Mutterschaft.

76
00:05:46,429 --> 00:05:48,306
Heute sagt man Müttern:

77
00:05:48,389 --> 00:05:54,270
"Dein Kind muss Gemüse
in allen Farben des Regenbogens essen."

78
00:05:54,354 --> 00:05:57,106
Ich aß als Kind zwei Farben: rot und gelb.

79
00:05:57,190 --> 00:06:00,860
McDonald's, dreimal pro Woche, mindestens.

80
00:06:03,154 --> 00:06:05,448
Happy Meals machen traurig, oder?

81
00:06:07,867 --> 00:06:09,869
Salz und Konservierungsstoffe.

82
00:06:10,536 --> 00:06:12,497
"Mami, mein linker Arm ist taub."

83
00:06:15,833 --> 00:06:18,127
"So fühlt sich lecker an?"

84
00:06:21,172 --> 00:06:22,256
Die 1980er, Mann.

85
00:06:22,757 --> 00:06:25,426
Es gab keine achtsame Erziehung.

86
00:06:25,510 --> 00:06:29,263
Meine Mom verfluchte mich
auf dem Parkplatz von J. C. Penney.

87
00:06:30,556 --> 00:06:32,100
Auf Ungarisch.

88
00:06:33,393 --> 00:06:34,727
Sie schrie mich an:

89
00:06:39,315 --> 00:06:41,192
Was bedeutet:

90
00:06:41,275 --> 00:06:44,028
"Ich werde dir so hart
auf den Kopf schlagen,

91
00:06:46,030 --> 00:06:47,990
dass du dir in die Hose scheißt."

92
00:06:52,787 --> 00:06:56,249
Man konnte sein Kind schlagen.
Sogar fremde Kinder.

93
00:06:57,208 --> 00:07:00,586
Es war legal.
Man tat der Mutter einen Gefallen.

94
00:07:11,013 --> 00:07:13,266
Ihr versteht mich.

95
00:07:15,143 --> 00:07:18,146
Ich behaupte nicht,
dass die 1980er perfekt waren,

96
00:07:18,229 --> 00:07:20,857
oder dass Kindesmisshandlung richtig ist.

97
00:07:23,401 --> 00:07:24,777
Aber die Sache ist die:

98
00:07:27,321 --> 00:07:30,241
Man braucht etwas Würze im Leben.

99
00:07:30,324 --> 00:07:33,536
Man muss sich anstrengen und ranklotzen.

100
00:07:34,787 --> 00:07:37,206
Warum? Um belastbar zu werden.

101
00:07:37,290 --> 00:07:38,791
Belastbarkeit!

102
00:07:38,875 --> 00:07:42,503
Ok? Die 1980er waren nicht perfekt,
aber vieles gab es dort nicht.

103
00:07:42,587 --> 00:07:44,755
Es gab keine geschützten Räume.

104
00:07:47,383 --> 00:07:49,635
Es gab keine Triggerwarnungen.

105
00:07:50,553 --> 00:07:53,890
Und es gab
keine verdammten Erdnussallergien.

106
00:07:58,519 --> 00:08:00,313
Und warum?

107
00:08:00,396 --> 00:08:04,984
Weil über Jahrtausende
nur Menschen Kinder haben konnten,

108
00:08:05,067 --> 00:08:08,654
die nach Essen jagten, Behausungen bauten

109
00:08:08,738 --> 00:08:11,157
und Säbelzahntiger bekämpften.

110
00:08:12,492 --> 00:08:15,286
Heute haben Menschen Kinder,

111
00:08:15,369 --> 00:08:17,705
die keinen Weizen essen können.

112
00:08:32,178 --> 00:08:34,931
"Aber Christina, es ist eine Allergie.

113
00:08:35,014 --> 00:08:36,807
Du hast keine Ahnung."

114
00:08:37,433 --> 00:08:40,937
Aber ich will keinen Kerl ficken,
der Angst vor Toast hat.

115
00:08:45,399 --> 00:08:46,234
Ja.

116
00:08:47,068 --> 00:08:50,738
Meine Lieblingsfrage
beim Restaurantbesuch ist,

117
00:08:50,821 --> 00:08:52,490
wenn ein Kellner mich fragt:

118
00:08:52,573 --> 00:08:55,409
"Ma'am, haben Sie
Lebensmittelempfindlichkeiten?"

119
00:08:56,118 --> 00:08:58,079
Dann lach ich mich kaputt.

120
00:08:58,913 --> 00:09:00,998
"Nein, Süßer.

121
00:09:02,291 --> 00:09:07,922
Nein, ich habe null Empfindlichkeiten.

122
00:09:08,923 --> 00:09:11,551
Gegen nichts, verdammt.

123
00:09:14,345 --> 00:09:16,305
Weil ich Generation X bin."

124
00:09:19,225 --> 00:09:20,393
Ja.

125
00:09:20,476 --> 00:09:21,561
Ich bin Gen X.

126
00:09:21,644 --> 00:09:25,982
Als Kind spielte ich im Sommer
auf heißen Klettergerüsten aus Metall.

127
00:09:26,857 --> 00:09:30,444
Und wenn ich fiel,
dann nicht auf Gummibelag oder Mulch.

128
00:09:31,028 --> 00:09:33,573
Ich fiel auf einen toten Penner.

129
00:09:36,659 --> 00:09:39,161
Ja, ich schwamm als Kind im L.A. River.

130
00:09:39,245 --> 00:09:41,622
Das ist kein Fluss, sondern eine Kloake.

131
00:09:43,833 --> 00:09:46,377
Und damals wurden alle gemobbt.

132
00:09:46,460 --> 00:09:48,879
Alle wurden gemobbt.

133
00:09:49,547 --> 00:09:53,134
Und wenn du dann zu Hause
deinen Eltern davon erzähltest,

134
00:09:53,217 --> 00:09:56,429
mobbten die dich,
weil du dich nicht gewehrt hast.

135
00:09:58,973 --> 00:10:01,517
Scheiße, Alter, ich bin eine 1980er-Mama.

136
00:10:01,601 --> 00:10:05,730
Ich lasse meine Kinder von der Couch
auf den Tisch springen.

137
00:10:07,106 --> 00:10:09,775
Dafür sind Milchzähne da!

138
00:10:14,655 --> 00:10:16,032
Ja!

139
00:10:19,076 --> 00:10:21,454
Ja.

140
00:10:21,537 --> 00:10:24,540
Ja, ich glaube daran…

141
00:10:26,959 --> 00:10:30,254
…dass es stark macht,
Cheerios vom Boden zu essen.

142
00:10:32,715 --> 00:10:35,051
"Besser als Impfstoff!"

143
00:10:36,719 --> 00:10:41,307
Wenn bei mir Essen auf den Boden fällt
und du schneller bist als der Hund,

144
00:10:41,390 --> 00:10:43,100
gehört es dir.

145
00:10:47,271 --> 00:10:50,608
Ich bringe meinen Kindern bei,
richtig zu lügen.

146
00:10:51,776 --> 00:10:53,694
Das ist eine wichtige Fähigkeit.

147
00:10:54,528 --> 00:10:57,198
Denn irgendwann
werden sie einen Boss haben.

148
00:10:58,574 --> 00:11:00,910
Ach, Ehrlichkeit ist die beste Politik?

149
00:11:02,244 --> 00:11:05,206
Nicht, wenn ich
zwei Arbeitsstunden auf TikTok war.

150
00:11:07,333 --> 00:11:08,292
Ja.

151
00:11:09,835 --> 00:11:12,088
Ich lasse meine Kinder Zeichentrick sehen.

152
00:11:12,171 --> 00:11:14,507
Und zwar die ganz alten. Alte Schule.

153
00:11:14,590 --> 00:11:16,634
Bugs Bunny. Rumms!

154
00:11:17,843 --> 00:11:19,512
Woody Woodpecker. Bumms!

155
00:11:20,388 --> 00:11:22,348
Pepé Le Pew!

156
00:11:25,601 --> 00:11:29,146
"Oh, aber Christina,
Pepé ist problematisch."

157
00:11:31,232 --> 00:11:33,317
Nun, ich sage meinen Kindern:

158
00:11:33,401 --> 00:11:37,780
"Hey, nicht alle Franzosen
sind Vergewaltiger.

159
00:11:42,326 --> 00:11:44,870
Aber sie stinken tatsächlich."

160
00:11:55,214 --> 00:11:56,257
Also.

161
00:12:00,761 --> 00:12:03,139
Ich lebte früher in Kalifornien.

162
00:12:03,222 --> 00:12:05,182
Da gibt es eine Helmpflicht.

163
00:12:05,266 --> 00:12:09,520
Wenn dein Kind Fahrrad fährt,
musst du ihm einen Helm aufsetzen.

164
00:12:10,688 --> 00:12:13,691
Das tat ich,
weil ich eine tolle Mutter bin.

165
00:12:16,861 --> 00:12:18,112
Aber in meinem Herzen

166
00:12:18,863 --> 00:12:20,281
und in meiner Seele,

167
00:12:20,948 --> 00:12:21,907
da dachte ich:

168
00:12:23,117 --> 00:12:25,286
"Verdammter Weichei-Scheiß."

169
00:12:28,706 --> 00:12:31,000
Soll das ein Witz sein? Ein Helm?

170
00:12:31,625 --> 00:12:33,085
Um Fahrrad zu fahren?

171
00:12:33,169 --> 00:12:36,505
Gibt es etwas Peinlicheres im Leben?

172
00:12:37,757 --> 00:12:43,929
Früher in der Schule gab es ein Kind,
das einen Helm trug und kein Fahrrad fuhr.

173
00:12:49,018 --> 00:12:51,645
Es arbeitete als Kartenabreißer im Kino.

174
00:12:55,816 --> 00:12:59,361
Oder es sammelte Einkaufswagen
auf dem Parkplatz.

175
00:13:04,867 --> 00:13:07,953
Wir hatten so einen
und nannten ihn Trau-dich-doch.

176
00:13:10,581 --> 00:13:14,502
Entspannt euch,
über Trau-dich-doch könnt ihr lachen.

177
00:13:14,585 --> 00:13:15,961
Ihm geht es jetzt gut.

178
00:13:16,587 --> 00:13:18,214
Ja, er ist völlig normal.

179
00:13:18,297 --> 00:13:22,885
Wie sich zeigte, hatten sie ihm damals
nur die falschen Pillen gegeben.

180
00:13:22,968 --> 00:13:24,178
Oh mein Gott!

181
00:13:24,261 --> 00:13:27,848
Ja. Durch die Wunder der modernen Medizin

182
00:13:27,932 --> 00:13:30,309
wurde er geistig enthindert.

183
00:13:31,685 --> 00:13:32,937
Vielen Dank.

184
00:13:33,020 --> 00:13:35,105
Gott, das war ein guter Witz.

185
00:13:39,610 --> 00:13:41,237
Das ist mein Lieblingswitz.

186
00:13:44,740 --> 00:13:47,034
Ihr werdet das am Montag sagen:

187
00:13:47,117 --> 00:13:48,953
"Cindy ist geistig enthindert."

188
00:13:53,123 --> 00:13:57,086
Also, ich mag es,
wenn meine Kinder <i>Sesamstraße</i> schauen.

189
00:13:57,169 --> 00:14:00,673
Denn ich bin mit <i>Sesamstraße</i> aufgewachsen.

190
00:14:00,756 --> 00:14:03,843
Aber habt ihr unlängst
mal <i>Sesamstraße</i> gesehen?

191
00:14:05,553 --> 00:14:07,888
Das Viertel ist vor die Hunde gegangen.

192
00:14:10,641 --> 00:14:12,852
Ihr werdet es nicht fassen.

193
00:14:12,935 --> 00:14:14,103
Also, erstens:

194
00:14:15,604 --> 00:14:17,606
Krümelmonster.

195
00:14:17,690 --> 00:14:21,360
Ein Vielfraß, der uns lehrte,
nicht zu viel Süßes zu essen.

196
00:14:22,403 --> 00:14:25,781
Jetzt frisst er Obst und Gemüse.

197
00:14:27,116 --> 00:14:28,951
Buh!

198
00:14:29,034 --> 00:14:32,663
Ich weiß, was noch?

199
00:14:32,746 --> 00:14:35,583
Bibo in Freilandhaltung? Scheiße!

200
00:14:37,084 --> 00:14:38,168
Nein!

201
00:14:39,003 --> 00:14:41,505
Nein. Oscar der Griesgram,

202
00:14:41,589 --> 00:14:45,634
der erste bekannte Messie,
lebte in seinem Dreck in einer Mülltonne.

203
00:14:46,343 --> 00:14:49,638
Jetzt lebt er in einer Recycling-Tonne.

204
00:14:52,016 --> 00:14:55,519
Er wird eins dieser Arschlöcher,
die Patschuli tragen.

205
00:14:57,396 --> 00:14:59,023
Kennt ihr diese Leute?

206
00:14:59,106 --> 00:15:03,027
Sie kaufen kein normales Deo,
sondern Natur-Deo.

207
00:15:05,154 --> 00:15:06,822
Dann erzählen sie dir davon.

208
00:15:06,906 --> 00:15:09,909
"Weißt du, Christina, normales Deo…

209
00:15:10,618 --> 00:15:13,329
…normales Deo…

210
00:15:18,959 --> 00:15:22,463
…normales Deo enthält Aluminium.

211
00:15:24,465 --> 00:15:29,303
Und von Aluminium kriegt man Alzheimer."

212
00:15:30,054 --> 00:15:33,015
Ja, wir wünschen alle,
du hättest Alzheimer.

213
00:15:33,766 --> 00:15:36,852
Du stinkst wie die Kimme
von Dog dem Kopfgeldjäger

214
00:15:37,853 --> 00:15:40,189
mit deinem Möchtegern-Deo.

215
00:15:46,320 --> 00:15:47,905
Ok, Bert und Ernie

216
00:15:48,781 --> 00:15:50,658
sind immer noch nicht schwul.

217
00:15:52,618 --> 00:15:55,371
Aber sie sind polyamor.

218
00:15:56,622 --> 00:15:59,583
Ich liebe Polyamorie.

219
00:16:00,125 --> 00:16:02,169
Ich stehe auf den Scheiß.

220
00:16:02,252 --> 00:16:04,213
Ich liebe es, wenn jemand sagt:

221
00:16:04,296 --> 00:16:06,465
"Ich bin polyamor."

222
00:16:07,549 --> 00:16:10,511
In den 1990ern warst du nur eine Schlampe.

223
00:16:13,222 --> 00:16:16,016
Du bist nur geil, das ist keine Identität.

224
00:16:20,437 --> 00:16:23,399
Ok, es gibt eine neue Figur
auf der Straße.

225
00:16:26,110 --> 00:16:29,238
Sie heißt Julia und ist autistisch.

226
00:16:42,418 --> 00:16:44,586
Nein, Leute.

227
00:16:47,965 --> 00:16:49,883
Ich habe mich total gefreut,

228
00:16:51,218 --> 00:16:54,304
dass <i>Sesamstraße</i>
eine autistische Puppe hat.

229
00:16:55,347 --> 00:16:57,224
Ich war begeistert.

230
00:16:57,307 --> 00:17:00,561
Es war wie eine neue Doku
über das Tourette-Syndrom.

231
00:17:01,812 --> 00:17:03,772
Man freut sich total.

232
00:17:04,440 --> 00:17:08,360
Dann schaut man sie und denkt:
"Gott, diese Leute leiden.

233
00:17:10,612 --> 00:17:12,698
Ich bin ein schlechter Mensch."

234
00:17:15,868 --> 00:17:19,955
Also, ich schaute Julia,
die autistische Figur.

235
00:17:22,458 --> 00:17:24,710
Und ich mag sie, wirklich.

236
00:17:24,793 --> 00:17:27,463
Ich lernte etwas über Autismus, cool.

237
00:17:27,546 --> 00:17:29,131
Vor allem gefällt mir,

238
00:17:29,214 --> 00:17:32,176
dass sie manchmal wütend wird
und Elmo schlägt.

239
00:17:35,429 --> 00:17:39,600
Super, scheiß auf Elmo. Er ist schlimm.

240
00:17:39,683 --> 00:17:41,810
Er lacht über seinen eigenen Scheiß.

241
00:17:43,020 --> 00:17:43,937
"Elmo liebt dich."

242
00:17:46,732 --> 00:17:48,275
"Elmo geht aufs Töpfchen."

243
00:17:50,944 --> 00:17:53,572
Er klingt
wie eine nervöse Pornodarstellerin.

244
00:17:55,157 --> 00:17:59,953
Wenn der Casting Director
das Interview vor der Szene dreht.

245
00:18:00,037 --> 00:18:03,082
Tut nicht so, als wüsstet ihr nicht,
was ich meine.

246
00:18:06,210 --> 00:18:08,170
Ok? Der Drecksack, der fragt:

247
00:18:11,715 --> 00:18:14,301
"Was machst du heute für uns, Süße?"

248
00:18:17,387 --> 00:18:18,722
Und sie sagt:

249
00:18:19,515 --> 00:18:25,270
"Ich mache zum erstem Mal
blasen, vögeln und dreifach anal."

250
00:18:39,827 --> 00:18:41,245
"Klingt heiß."

251
00:18:43,497 --> 00:18:44,790
Oh mein Gott.

252
00:18:45,499 --> 00:18:47,876
Und die Sache ist die…

253
00:18:48,752 --> 00:18:49,586
Oh Gott.

254
00:18:51,797 --> 00:18:54,466
Die Sache ist, dass ich früher

255
00:18:55,968 --> 00:18:58,220
über dieses Mädchen lachen konnte.

256
00:18:58,804 --> 00:19:01,306
Aber jetzt bin ich Mutter
mittleren Alters,

257
00:19:01,390 --> 00:19:04,518
und ich habe Gefühle wie Empathie und so.

258
00:19:07,563 --> 00:19:09,606
Irgendwann merkt man,

259
00:19:09,690 --> 00:19:13,861
dass das Leben von Glück
und Entscheidungen bestimmt wird.

260
00:19:13,944 --> 00:19:16,905
Ich hätte dieses Mädchen sein können.

261
00:19:17,781 --> 00:19:20,325
Ich hätte das Pornomädchen sein sollen.

262
00:19:22,744 --> 00:19:25,789
Bei meiner Kindheit
hätte ich das Mädchen sein sollen.

263
00:19:25,873 --> 00:19:31,170
Denn ehrlich, Stand-up-Comedy
ist auch keine so tolle Lebenswahl.

264
00:19:31,253 --> 00:19:34,756
Pornodarstellerin, Stand-up-Comedian.
Nicht klug.

265
00:19:37,926 --> 00:19:40,470
Also, ich wurde Mutter und…

266
00:19:42,347 --> 00:19:43,473
Wie soll ich sagen?

267
00:19:43,557 --> 00:19:46,518
Ich will besser sein,
als man es zu mir war.

268
00:19:46,602 --> 00:19:49,563
Wisst ihr?
Ich gebe meinen Eltern keine Schuld.

269
00:19:49,646 --> 00:19:51,982
Oder? Doch, tue ich. Aber egal.

270
00:19:53,025 --> 00:19:56,028
Ich will ein besserer Elternteil sein,

271
00:19:56,111 --> 00:19:58,280
als die, die ich hatte.

272
00:19:58,363 --> 00:20:00,616
Ja, danke. Eine Person.

273
00:20:01,825 --> 00:20:03,744
Ok, ihr seid meiner Meinung, ja.

274
00:20:06,288 --> 00:20:08,415
Mein Therapeut nennt es so:

275
00:20:08,498 --> 00:20:10,334
"Ich breche den Kreislauf.

276
00:20:13,170 --> 00:20:16,298
Ich breche den Kreislauf
des Generationstraumas."

277
00:20:17,674 --> 00:20:22,054
Ich breche den Kreislauf
des Generationstraumas.

278
00:20:22,846 --> 00:20:24,181
Das ist viel Arbeit.

279
00:20:24,264 --> 00:20:28,352
Folgendes habe ich gemacht.
Ein Jahrzehnt Therapie liegt hinter mir.

280
00:20:28,936 --> 00:20:32,564
Jeden Tag wache ich auf,
übe meine Dankbarkeit

281
00:20:32,648 --> 00:20:34,399
und trinke meinen Kaffee.

282
00:20:34,483 --> 00:20:35,692
Ich scheiße.

283
00:20:37,569 --> 00:20:38,820
Ich trainiere,

284
00:20:38,904 --> 00:20:42,616
denn die Endorphine vom Sport
helfen gegen Depressionen.

285
00:20:42,699 --> 00:20:46,828
Und ich halte eine kohlenhydratarme,
eiweißreiche Diät.

286
00:20:46,912 --> 00:20:48,622
Ich meditiere zweimal täglich.

287
00:20:48,705 --> 00:20:51,416
Ich fühle all meine blöden Gefühle.

288
00:20:54,711 --> 00:20:57,631
Trotzdem bin ich noch im Arsch.

289
00:20:59,549 --> 00:21:01,260
Ich bin verrückt.

290
00:21:03,845 --> 00:21:04,763
Danke.

291
00:21:11,478 --> 00:21:12,396
Aber

292
00:21:13,563 --> 00:21:16,566
ich versuche es. Ich bin im Spiel.

293
00:21:16,650 --> 00:21:18,610
Ich werde es schaffen, Mann.

294
00:21:18,694 --> 00:21:21,029
Ich werde es schaffen. Ja.

295
00:21:24,408 --> 00:21:27,202
Ja, meine Kindheit war verrückt.

296
00:21:27,286 --> 00:21:29,288
Sagen wir es so: Als ich aufwuchs,

297
00:21:29,997 --> 00:21:33,083
konnte ich Leute nicht verstehen,

298
00:21:33,166 --> 00:21:35,377
die mit über 20 noch zu Hause lebten.

299
00:21:35,460 --> 00:21:38,171
Ich wollte schon mit sechs ausziehen.

300
00:21:38,255 --> 00:21:39,089
Ich dachte:

301
00:21:40,048 --> 00:21:43,176
"Wo ist mein Brief von Hogwarts?
Holt mich hier raus!"

302
00:21:44,011 --> 00:21:48,223
Ich hätte lieber mit den Zicken
von <i>The Facts of Life </i>gelebt

303
00:21:49,891 --> 00:21:53,061
und mit dieser Lesbe Jo rumgemacht.

304
00:21:53,937 --> 00:21:56,189
Ihr wisst, dass Jo lesbisch war, oder?

305
00:21:57,399 --> 00:21:59,776
Ja, weil sie einen Pferdeschwanz hatte.

306
00:22:02,529 --> 00:22:04,823
Und sie war Mechanikerin.

307
00:22:06,575 --> 00:22:10,037
Muschi-Mechanikerin, oder? Ja!

308
00:22:14,875 --> 00:22:17,085
Nein, ich hasste meine Mutter sehr.

309
00:22:17,669 --> 00:22:20,172
Sie war schlimm.

310
00:22:20,255 --> 00:22:23,884
Borderline und schizophren,
was an sich nicht so schlimm wäre,

311
00:22:23,967 --> 00:22:25,302
aber sie war fies.

312
00:22:25,385 --> 00:22:29,056
Selbst bin Laden hätte gesagt:
"Ein fieses Miststück."

313
00:22:30,932 --> 00:22:34,644
Ein Beispiel:
Als ich fünf war, sang ich in der Küche.

314
00:22:35,228 --> 00:22:37,189
Sie sagte: "Oh, Christica,

315
00:22:38,857 --> 00:22:40,442
du solltest nie singen."

316
00:22:42,444 --> 00:22:43,779
Heute fragen Leute:

317
00:22:43,862 --> 00:22:48,241
"Christina, ist es hart
als Frau im Comedy-Geschäft?"

318
00:22:48,909 --> 00:22:51,620
"Nein, ich wurde
von Simon Cowell großgezogen."

319
00:22:56,833 --> 00:22:58,502
Der Scheiß macht mir nichts.

320
00:23:00,170 --> 00:23:02,798
Als ich 12 Jahre alt war,

321
00:23:02,881 --> 00:23:05,842
stahl sie meine Identität
und kaufte Pelzmäntel.

322
00:23:07,427 --> 00:23:09,054
Pelzmäntel!

323
00:23:09,137 --> 00:23:10,680
Ich komme aus Los Angeles.

324
00:23:10,764 --> 00:23:14,059
An Weihnachten ist es dort 30 °C warm.

325
00:23:16,186 --> 00:23:18,897
Vergesst es, ich habe ihr verziehen.

326
00:23:18,980 --> 00:23:22,192
In letzter Zeit verstehen wir uns super.

327
00:23:22,275 --> 00:23:24,694
Sie starb 2015.

328
00:23:26,446 --> 00:23:27,531
Danke.

329
00:23:31,451 --> 00:23:32,285
Ja.

330
00:23:33,495 --> 00:23:36,289
Jetzt trage ich Pelzmäntel,
um Frozen Yogurt zu holen.

331
00:23:36,373 --> 00:23:37,290
Win-win.

332
00:23:39,709 --> 00:23:41,002
Gott, sie war wütend.

333
00:23:41,086 --> 00:23:43,588
Sie konnte auf alles wütend werden.

334
00:23:43,672 --> 00:23:47,342
Wenn eine Verkäuferin sagte:
"Schönen Tag noch!"

335
00:23:47,426 --> 00:23:49,219
"Hab selbst einen, verdammt!"

336
00:23:56,309 --> 00:23:58,437
Ungarisch war ihre Muttersprache.

337
00:23:58,520 --> 00:24:02,357
Sie konnte bestimmte
englische Wörter nicht aussprechen.

338
00:24:02,858 --> 00:24:05,193
Habt ihr mal jemanden so sehr gehasst,

339
00:24:05,277 --> 00:24:08,405
dass ihr 40 Jahre lang
sein Englisch nicht korrigiert?

340
00:24:09,865 --> 00:24:12,868
Ich ließ sie ständig Dinge falsch sagen.

341
00:24:13,702 --> 00:24:16,746
Sie konnte das Wort "Alufolie"
nicht aussprechen.

342
00:24:17,956 --> 00:24:20,208
Sie nannte es "Alufolia".

343
00:24:22,377 --> 00:24:25,297
Ich sagte: "Ja, gib mir die Alufolia.

344
00:24:25,964 --> 00:24:28,675
Wickle das Huhn in Alufolia ein.
Los, Miststück."

345
00:24:30,844 --> 00:24:35,640
Wenn es draußen kalt war, sagte sie:
"Es ist knusprig draußen."

346
00:24:38,477 --> 00:24:41,021
Ich sagte:
"Knusprig wie ein Kartoffelchip.

347
00:24:41,104 --> 00:24:42,189
Du machst das gut.

348
00:24:42,772 --> 00:24:45,192
Sag das bei deinem Vorstellungsgespräch."

349
00:24:46,943 --> 00:24:47,777
Ich hasste sie.

350
00:24:47,861 --> 00:24:50,530
Gelegentlich war sie frustriert mit mir.

351
00:24:50,614 --> 00:24:53,408
Sie warf mich raus,
und ich zog zu meinem Dad.

352
00:24:53,492 --> 00:24:55,744
Bei meinem Dad war Party.

353
00:24:56,870 --> 00:24:59,122
Leute, er ist 75 Jahre alt

354
00:24:59,206 --> 00:25:01,833
und schwingt immer noch mit dem Schwanz.

355
00:25:03,084 --> 00:25:04,085
Ja.

356
00:25:05,587 --> 00:25:07,297
Neulich fragte ich ihn:

357
00:25:07,380 --> 00:25:10,133
"Dad, mit wie vielen Frauen
warst du zusammen?"

358
00:25:10,634 --> 00:25:11,468
Er sagte:

359
00:25:12,219 --> 00:25:13,178
"Nicht genug."

360
00:25:17,682 --> 00:25:19,768
Das nenne ich einen coolen Typen.

361
00:25:21,770 --> 00:25:24,314
Der Coolste!

362
00:25:27,275 --> 00:25:28,109
Ja, Digga.

363
00:25:28,818 --> 00:25:34,032
1985 sahen mehr Frauen den Schwanz
meines Vaters als <i>Ghostbusters.</i>

364
00:25:38,161 --> 00:25:40,080
Ich lebte gern bei ihm.

365
00:25:40,163 --> 00:25:45,126
Als ich acht war, nahm er mich
in Bars und Nachtclubs mit.

366
00:25:45,794 --> 00:25:46,836
Ich liebte es.

367
00:25:46,920 --> 00:25:48,964
Ich tanzte liebend gern.

368
00:25:49,047 --> 00:25:50,715
Aber ich war sehr jung.

369
00:25:50,799 --> 00:25:54,094
Ich dachte,
im Song <i>White Lines </i>geht es um Malen.

370
00:25:59,891 --> 00:26:03,520
Das Lied,
zu dem ich am allerliebsten tanzte,

371
00:26:03,603 --> 00:26:05,647
war Frankie Goes to Hollywood.

372
00:26:07,482 --> 00:26:09,025
<i>Relax.</i> Erinnert ihr euch?

373
00:26:11,945 --> 00:26:12,779
Ja.

374
00:26:12,862 --> 00:26:15,073
Wisst ihr, worum es in dem Lied geht?

375
00:26:16,324 --> 00:26:19,411
Es geht um Schwule, die Sex haben

376
00:26:21,454 --> 00:26:25,458
und versuchen,
nicht zu früh fertig zu werden.

377
00:26:26,084 --> 00:26:28,336
Und mein achtjähriger Arsch:

378
00:26:28,920 --> 00:26:30,547
<i>Wenn du kommen willst</i>

379
00:26:33,174 --> 00:26:34,259
<i>Komm!</i>

380
00:26:49,899 --> 00:26:52,902
Also, vor einer Weile sagte mein Mann:

381
00:26:52,986 --> 00:26:56,698
"Baby, ich glaube,
dein Vater könnte Alkoholiker sein."

382
00:26:58,241 --> 00:27:00,869
Ich dachte: "Das ergibt total Sinn!"

383
00:27:02,078 --> 00:27:04,456
Wer seltsam aufwächst,
dem fällt es nicht auf.

384
00:27:04,539 --> 00:27:09,544
Man denkt, dass jeder Papa
seine achtjährigen Kinder unter der Woche

385
00:27:09,628 --> 00:27:13,757
in Nachtclubs
zu Hardcore-Schwulenhymnen tanzen lässt.

386
00:27:19,095 --> 00:27:23,350
Aber ich bin total begeistert,
weil er neulich wieder geheiratet hat.

387
00:27:24,434 --> 00:27:25,268
Ja.

388
00:27:25,852 --> 00:27:28,271
Ja, zum fünften Mal.

389
00:27:31,608 --> 00:27:35,403
Er ist 75 Jahre alt
und heiratete eine 34-jährige…

390
00:27:39,324 --> 00:27:41,451
…Vietnamesin…

391
00:27:43,745 --> 00:27:45,246
…die er online traf.

392
00:27:45,330 --> 00:27:46,289
Ja!

393
00:27:50,085 --> 00:27:53,630
Ich weiß nicht,
ob es eine Ehe oder eine Adoption ist.

394
00:27:57,634 --> 00:28:00,762
Aber zu der Schlampe
gab's eine Quittung dazu.

395
00:28:01,638 --> 00:28:04,224
Unfassbar. Keine Ahnung, was los ist.

396
00:28:04,307 --> 00:28:09,771
Vielleicht will sie eine Green Card
und er kostenlose Nagelpflege.

397
00:28:09,854 --> 00:28:10,730
Keine Ahnung.

398
00:28:10,814 --> 00:28:13,566
Haltet die Klappe.
Sie ist meine Viet-Mama.

399
00:28:13,650 --> 00:28:15,568
Ich kann sagen, was ich will.

400
00:28:19,447 --> 00:28:24,327
Glaubt mir, ich bin dankbar,
diese Frau in meinem Leben zu haben.

401
00:28:24,411 --> 00:28:26,746
Denn ansonsten müsste ich ihm zuhören.

402
00:28:28,415 --> 00:28:32,043
Gott, nichts ist schlimmer
als ein Anruf von toxischen Eltern.

403
00:28:33,795 --> 00:28:36,840
Sie fragen nicht nach dir. Gar nicht.

404
00:28:36,923 --> 00:28:38,425
Mein Vater redet nur

405
00:28:38,508 --> 00:28:41,302
über die Errungenschaften
des ungarischen Volks.

406
00:28:43,763 --> 00:28:45,098
Er macht das elegant.

407
00:28:45,181 --> 00:28:46,182
"Christica.

408
00:28:47,892 --> 00:28:50,520
Weißt du,
wer den Zauberwürfel erfunden hat?

409
00:28:52,897 --> 00:28:54,023
Ein Ungar."

410
00:28:56,317 --> 00:28:58,987
Weißt du,
wer den Kugelschreiber erfunden hat?

411
00:28:59,904 --> 00:29:01,156
Ein Ungar."

412
00:29:01,239 --> 00:29:03,241
Hat ein Ungar Selbstmord erfunden?

413
00:29:03,324 --> 00:29:04,951
Ich puste mir das Hirn weg.

414
00:29:05,034 --> 00:29:07,537
Ich halte es nicht aus.

415
00:29:11,624 --> 00:29:14,002
Aber dann trinkt er beim Telefonat,

416
00:29:15,628 --> 00:29:16,796
und es wird besser.

417
00:29:19,424 --> 00:29:20,258
Er sagt:

418
00:29:20,800 --> 00:29:21,926
"Christica.

419
00:29:23,511 --> 00:29:26,681
Jedes Mal, wenn du rülpst,

420
00:29:28,516 --> 00:29:30,435
hintergehst du dein Arschloch."

421
00:29:38,943 --> 00:29:39,861
Was?

422
00:29:41,905 --> 00:29:43,698
Ich bin wieder da!

423
00:29:47,410 --> 00:29:49,662
Dann trinkt er zu viel beim Telefonat.

424
00:29:52,540 --> 00:29:56,836
Ich habe die Theorie, dass alle Väter
eine historische Tatsache kennen,

425
00:29:57,879 --> 00:30:00,340
die sie immer wieder wiederholen.

426
00:30:00,882 --> 00:30:05,261
Mein Vater floh 1969
aus dem kommunistischen Ungarn.

427
00:30:05,345 --> 00:30:07,889
Seine Tatsache ist also ein wenig finster.

428
00:30:09,349 --> 00:30:10,183
Los geht's.

429
00:30:12,936 --> 00:30:13,812
"Christica.

430
00:30:15,814 --> 00:30:16,773
Weißt du,

431
00:30:18,274 --> 00:30:23,112
alle denken, dass Hitler
die meisten Menschen getötet hat.

432
00:30:24,614 --> 00:30:25,782
Das stimmt nicht.

433
00:30:27,075 --> 00:30:31,663
Stalin hat die meisten Menschen getötet.

434
00:30:31,746 --> 00:30:34,290
Aber alle zollen Hitler die Anerkennung,

435
00:30:34,374 --> 00:30:36,543
als wäre er etwas Besonderes.

436
00:30:38,711 --> 00:30:41,005
Er ist nicht besonders."

437
00:30:43,049 --> 00:30:44,467
Was?

438
00:30:46,469 --> 00:30:48,888
Bist du neidisch auf Hitler?

439
00:30:50,223 --> 00:30:53,601
Weil Hitler Genozidmeister ist?
Verstehe ich dich richtig?

440
00:30:56,396 --> 00:30:57,230
Verrückt.

441
00:30:57,313 --> 00:31:02,026
Aber wenn dann auf einer Dinnerparty
jemand den Zweiten Weltkrieg erwähnt…

442
00:31:04,237 --> 00:31:06,698
…sage ich: "Tatsächlich hat Stalin

443
00:31:08,491 --> 00:31:10,577
mehr Menschen getötet als Hitler.

444
00:31:14,330 --> 00:31:17,792
Alle halten Hitler für besonders.
Er ist nicht besonders."

445
00:31:22,922 --> 00:31:27,594
Leider muss ich ihm zuhören,
denn ich bin Einzelkind.

446
00:31:27,677 --> 00:31:29,804
In solchen Momenten wünschte ich,

447
00:31:29,888 --> 00:31:33,349
ich hätte eine 180 kg schwere,
co-abhängige Schwester.

448
00:31:35,226 --> 00:31:37,270
180 kg schwer,

449
00:31:39,063 --> 00:31:42,400
schaut nur True-Crime-Dokus und glaubt,

450
00:31:42,483 --> 00:31:44,861
dass sie ermordet und vergewaltigt wird.

451
00:31:46,070 --> 00:31:48,031
Ich denke: "Ermordet vielleicht."

452
00:31:59,751 --> 00:32:02,503
New York, ich bin ein guter Mensch.

453
00:32:04,797 --> 00:32:06,215
Aber kein toller Mensch.

454
00:32:08,051 --> 00:32:11,387
Ich tue manchmal so,
als würde ich Hundescheiße aufheben.

455
00:32:13,014 --> 00:32:16,976
Jedes Mal, wenn mein Hund scheißt,
kommt die Nachbarin raus.

456
00:32:17,060 --> 00:32:19,562
Ohne Beutel muss ich Theater spielen.

457
00:32:19,646 --> 00:32:21,439
"Moment, ich hab sie irgendwo.

458
00:32:22,732 --> 00:32:24,150
Keine Ahnung."

459
00:32:28,821 --> 00:32:31,616
Sobald sie geht:
"Fick deinen Rasen, Miststück."

460
00:32:34,786 --> 00:32:37,622
Du hast einen Gärtner,
du kommst damit klar.

461
00:32:41,209 --> 00:32:43,544
Ein guter Mensch, kein toller.

462
00:32:45,797 --> 00:32:50,885
Ich weigere mich, Leute meines Alters
zum Flughafen zu fahren.

463
00:32:53,012 --> 00:32:57,850
Oh mein Gott.
Wenn du Mitte 40 bist und nicht allein

464
00:32:59,268 --> 00:33:04,399
zum Flughafen kommst,
dann hast du keine 50 $.

465
00:33:06,317 --> 00:33:08,736
Du hast keine 50 $.

466
00:33:09,862 --> 00:33:12,281
Bleib zu Hause und arbeite am Lebenslauf.

467
00:33:14,826 --> 00:33:17,370
Ein guter Mensch, kein toller.

468
00:33:19,789 --> 00:33:20,873
Ich will nichts

469
00:33:21,708 --> 00:33:25,169
vom Triathlon hören,
auf den du dich vorbereitest.

470
00:33:27,046 --> 00:33:29,549
Mein Gott. Gibt es etwas Schlimmeres?

471
00:33:29,632 --> 00:33:31,843
Aber die Person sagt: "Christina,

472
00:33:31,926 --> 00:33:34,387
zuerst schwimme ich zwei Kilometer,

473
00:33:34,470 --> 00:33:36,472
dann fahre ich 90 km Fahrrad,

474
00:33:36,556 --> 00:33:38,850
dann laufe ich 20 km."

475
00:33:38,933 --> 00:33:41,144
Und ich denke: "Was, zum Teufel?

476
00:33:43,396 --> 00:33:45,106
Was, zum Teufel?

477
00:33:49,527 --> 00:33:51,320
Was, zum Teufel,

478
00:33:52,280 --> 00:33:53,740
ist ein Kilometer?"

479
00:33:53,823 --> 00:33:56,200
Ich kann keine Mathe.

480
00:33:59,037 --> 00:34:00,830
Ein guter Mensch, kein toller.

481
00:34:02,415 --> 00:34:03,583
Kein toller.

482
00:34:04,834 --> 00:34:06,169
Nicht perfekt.

483
00:34:10,798 --> 00:34:13,926
Ich breche den Kreislauf
des Generationstraumas.

484
00:34:15,803 --> 00:34:18,431
Als ich Mutter wurde,
hatte ich keine Ahnung.

485
00:34:18,514 --> 00:34:20,224
Niemand hat einen Plan dafür.

486
00:34:20,933 --> 00:34:23,478
Also tat ich, was jeder tun sollte:

487
00:34:23,561 --> 00:34:26,314
Ich schaute in den sozialen Medien nach.

488
00:34:27,732 --> 00:34:29,942
In den sozialen Medien lügen alle.

489
00:34:30,026 --> 00:34:32,779
Aber Mütter?
Diese Miststücke lügen am meisten.

490
00:34:34,363 --> 00:34:36,532
Oder? Was sagen die Mütter immer?

491
00:34:36,616 --> 00:34:41,204
"Mutter zu sein
ist der beste Job der Welt."

492
00:34:42,246 --> 00:34:46,918
Ich liebe meine Kinder
mehr als mein Leben.

493
00:34:47,001 --> 00:34:50,546
Aber der Job, Mutter zu sein,

494
00:34:50,630 --> 00:34:53,049
ist nicht der beste.

495
00:34:53,800 --> 00:34:58,471
Ich würde sagen,
keinen Job zu haben wäre der beste Job.

496
00:35:03,518 --> 00:35:06,104
Oder Instagram-Model. Das ist ein Job.

497
00:35:07,480 --> 00:35:09,565
Auf Instagram gibt es einen Mann,

498
00:35:09,649 --> 00:35:11,901
der Millionen Dollar verdient,

499
00:35:11,984 --> 00:35:15,113
indem er als Erwachsener
Babywindeln trägt.

500
00:35:17,240 --> 00:35:18,533
Oder anders gesagt:

501
00:35:19,951 --> 00:35:22,620
Ich folge einem Typen auf Instagram…

502
00:35:24,747 --> 00:35:26,290
Er ist toll.

503
00:35:26,374 --> 00:35:29,252
Er ist fett und verschwitzt.

504
00:35:29,335 --> 00:35:32,880
Seine Brust sieht aus
wie ein rohes Kotelett,

505
00:35:32,964 --> 00:35:35,800
das beim Friseur
auf den Fußboden geworfen wurde.

506
00:35:38,010 --> 00:35:40,721
Super. Und er macht die besten Posen.

507
00:35:40,805 --> 00:35:43,558
Er steht vor einer Mauer.

508
00:35:45,101 --> 00:35:48,437
Er macht kokette Posen, so:

509
00:35:48,521 --> 00:35:49,689
"Nein."

510
00:35:53,526 --> 00:35:55,278
Ich liebe ihn.

511
00:35:55,945 --> 00:35:57,113
Ich liebe ihn.

512
00:35:57,196 --> 00:36:01,617
Wenn er als Kind weinte,
sagte sein Vater vielleicht jedes Mal:

513
00:36:01,701 --> 00:36:03,161
"Sei kein Baby!"

514
00:36:06,956 --> 00:36:09,542
"Sieh mal, wer jetzt weint, Daddy."

515
00:36:13,880 --> 00:36:16,048
Ich war dumm, als ich Mutter wurde.

516
00:36:16,132 --> 00:36:19,969
Ich glaubte all die Sprüche,
die Leute über Kinder verbreiten.

517
00:36:20,052 --> 00:36:23,306
Zum Beispiel:
"Kinder sagen verrückte Sachen."

518
00:36:24,765 --> 00:36:25,600
Meine nicht.

519
00:36:27,101 --> 00:36:29,353
Meine sagen nur gemeinen Scheiß.

520
00:36:31,397 --> 00:36:34,025
Letzte Woche nannte mich Ellis "Iststück".

521
00:36:39,280 --> 00:36:42,116
Ich sagte: "Nein, es heißt Miststück.

522
00:36:42,200 --> 00:36:44,702
Mach den Mund auf, wenn du sprichst, Sohn.

523
00:36:45,828 --> 00:36:47,205
Zeig etwas Respekt."

524
00:36:49,999 --> 00:36:51,667
Ja.

525
00:36:52,293 --> 00:36:53,127
Miststück.

526
00:36:56,631 --> 00:36:59,550
Dann wechselte ich
die Windel des Dreijährigen,

527
00:36:59,634 --> 00:37:01,510
die vollgekackt war.

528
00:37:02,595 --> 00:37:03,512
Und er fragt:

529
00:37:03,596 --> 00:37:05,806
"Siehst du deine Familie da drin?"

530
00:37:14,232 --> 00:37:15,900
Ich sagte: "Ja, meine Mama."

531
00:37:19,987 --> 00:37:22,031
Sie sind missbrauchend.

532
00:37:22,114 --> 00:37:25,952
Sie sind wie missbrauchende Ehemänner
mit ihren ständigen Fragen.

533
00:37:26,035 --> 00:37:29,288
Wo willst du hin?
Was machst du? Was ist Escitalex?

534
00:37:34,293 --> 00:37:35,962
Oh mein Gott.

535
00:37:36,045 --> 00:37:37,797
Sie sahen mich nackt

536
00:37:38,381 --> 00:37:39,799
und fingen an zu lachen.

537
00:37:43,427 --> 00:37:45,763
Der Kleine zeigte auf mich. Wie gemein!

538
00:37:47,181 --> 00:37:49,308
Das habe ich ihm beigebracht.

539
00:37:50,476 --> 00:37:54,063
Gott, sie haben mein Haus zerstört.

540
00:37:54,146 --> 00:37:58,192
Ich musste zwei Toiletten austauschen,
weil sie Autos runterspülten.

541
00:37:59,318 --> 00:38:05,574
Ich erwischte den Sechsjährigen,
wie er Fliesenfugen anmalte.

542
00:38:06,534 --> 00:38:08,828
Mit Permanentmarker.

543
00:38:09,954 --> 00:38:13,040
Und überall ist Pisse.

544
00:38:14,083 --> 00:38:17,712
Überall. Manchmal pinkeln sie,
als würden sie verhaftet.

545
00:38:26,929 --> 00:38:29,223
Ich bin eine Art Pisse-Sommelier.

546
00:38:29,765 --> 00:38:34,770
Ich laufe durchs Haus:
"Etwas dreijähriger Junge, gut.

547
00:38:35,521 --> 00:38:36,856
Das ist Sechsjähriger.

548
00:38:37,648 --> 00:38:40,609
Oh, 42-jähriger Komiker,
sehr interessant."

549
00:38:48,576 --> 00:38:52,204
Ich sage euch was,
falls ihr noch keine Kinder habt.

550
00:38:52,288 --> 00:38:53,122
Ehe.

551
00:38:53,956 --> 00:38:56,667
Ich dachte immer,
dass Ehe halbe-halbe ist.

552
00:38:58,627 --> 00:39:00,338
Dann kriegt man Kinder.

553
00:39:00,421 --> 00:39:03,466
Der Scheiß ist nicht halbe-halbe.
Vergiss es.

554
00:39:03,549 --> 00:39:06,260
Es ist die Mama-Show, rund um die Uhr.

555
00:39:06,344 --> 00:39:08,137
Mami!

556
00:39:13,225 --> 00:39:14,477
Ich weiß.

557
00:39:14,560 --> 00:39:17,104
Ich sollte meinen Namen ändern, zu "Papa".

558
00:39:18,647 --> 00:39:20,816
Von dem erwartet niemand was.

559
00:39:22,401 --> 00:39:25,196
Papa darf alleine scheißen.

560
00:39:25,946 --> 00:39:27,615
Wenn ich aufs Klo gehe,

561
00:39:27,698 --> 00:39:30,618
habe ich einen Sechsjährigen,
der mit Lego spielt.

562
00:39:31,410 --> 00:39:34,288
Und einen Hund,
der intensiven Blickkontakt hält.

563
00:39:44,340 --> 00:39:46,175
Warum zwinkern die so?

564
00:39:49,220 --> 00:39:50,638
"Was ist das Geheimnis?"

565
00:39:51,764 --> 00:39:54,892
<i>Ich seh dich kacken</i>
<i>Du siehst mich kacken</i>

566
00:39:58,187 --> 00:40:01,774
Wenn ich aufs Klo gehe,
habe ich den Sechsjährigen mit Lego,

567
00:40:01,857 --> 00:40:03,484
den Hund mit Blickkontakt

568
00:40:04,068 --> 00:40:06,237
und ein Baby auf dem Schoß.

569
00:40:08,030 --> 00:40:10,533
Bonuspunkte, wenn du gleichzeitig stillst.

570
00:40:12,326 --> 00:40:14,245
Das heißt "Milwaukee Milkshake".

571
00:40:14,328 --> 00:40:15,246
Gern geschehen.

572
00:40:21,627 --> 00:40:26,215
Gott, ich habe mir im Juni
den Knöchel gebrochen.

573
00:40:28,300 --> 00:40:30,845
Einige denken,
mein Mann sei schuld gewesen.

574
00:40:33,013 --> 00:40:35,433
In gewisser Weise war er es.

575
00:40:36,600 --> 00:40:39,186
Ok, ich erzähle euch die Geschichte.

576
00:40:39,270 --> 00:40:41,689
Also, es war mitten in der Nacht.

577
00:40:41,772 --> 00:40:44,233
Ich kam von Tournee und war erschöpft.

578
00:40:44,316 --> 00:40:46,277
Ich hatte das Babyfon neben mir.

579
00:40:46,360 --> 00:40:49,697
Die Babys schliefen im Erdgeschoss,
wir im ersten Stock.

580
00:40:49,780 --> 00:40:51,574
Nicht mehr, aber egal.

581
00:40:51,657 --> 00:40:53,826
Das Baby schrie durch den Monitor.

582
00:40:54,618 --> 00:40:59,248
Wenn du Mutter bist und das Baby schreit,
ist es egal, ob du tief schläfst.

583
00:41:00,499 --> 00:41:01,834
Du spürst es.

584
00:41:02,418 --> 00:41:06,088
Du spürst das Babygeschrei
in jeder Zelle deines Wesens.

585
00:41:06,172 --> 00:41:08,048
Es ist wie Uma Thurman

586
00:41:09,675 --> 00:41:11,010
in<i> Pulp Fiction.</i>

587
00:41:12,553 --> 00:41:13,888
Das Baby!

588
00:41:14,638 --> 00:41:15,473
Ok.

589
00:41:18,100 --> 00:41:19,477
Das ist meine Reaktion.

590
00:41:20,436 --> 00:41:21,812
Mein Mann.

591
00:41:28,569 --> 00:41:31,071
Mein Mann behauptet,

592
00:41:31,614 --> 00:41:33,115
er könne es nicht hören…

593
00:41:35,910 --> 00:41:37,620
…wenn Babys nachts weinen.

594
00:41:38,454 --> 00:41:41,832
Er könne Babys
nachts nicht schreien hören.

595
00:41:41,916 --> 00:41:44,752
Allerdings, wenn 20 Häuser weiter

596
00:41:44,835 --> 00:41:47,630
die Musik
von <i>Monday Night Football </i>ertönt…

597
00:41:50,758 --> 00:41:53,219
…kann sein Papapimmel nicht steifer

598
00:41:54,637 --> 00:41:55,763
oder größer werden.

599
00:41:59,475 --> 00:42:01,727
Also, ich fiel die Treppe runter,

600
00:42:03,062 --> 00:42:04,647
als ich zum Baby eilte.

601
00:42:04,730 --> 00:42:06,440
So brach ich mir den Knöchel.

602
00:42:06,941 --> 00:42:10,236
Das ist Mutterliebe, verdammt.

603
00:42:12,196 --> 00:42:15,616
Mutter zu sein
ist eine emotionale Achterbahnfahrt.

604
00:42:15,699 --> 00:42:18,536
Ich gehe von Freude zu Wut

605
00:42:18,619 --> 00:42:21,080
zu Erschöpfung zu Hochgefühl.

606
00:42:21,163 --> 00:42:23,457
Alle sechs Sekunden, jeden Tag.

607
00:42:24,625 --> 00:42:27,878
Und gerade, wenn ich das Baby
in den Fluss werfen will,

608
00:42:33,050 --> 00:42:34,426
lächelt er mich an.

609
00:42:35,719 --> 00:42:39,598
Ja, sie lächeln dich mit ihren
kleinen Kürbislaternen-Zähnen an.

610
00:42:42,351 --> 00:42:46,146
Das erfreut dich so,
dass du auf verrückte Gedanken kommst.

611
00:42:47,690 --> 00:42:49,233
"Ich will zehn mehr!

612
00:42:51,026 --> 00:42:53,153
Komm, Tommy! Wir vögeln heute!"

613
00:42:56,991 --> 00:42:58,158
Ja.

614
00:42:59,743 --> 00:43:00,786
Ja.

615
00:43:00,869 --> 00:43:03,455
Bis man The Learning Channel schaut

616
00:43:04,748 --> 00:43:07,126
und diese Duggar-Arschlöcher mit ihren

617
00:43:08,460 --> 00:43:09,461
20 Kindern sieht.

618
00:43:09,545 --> 00:43:12,548
Wieso habt ihr 20?
Wie kann das erlaubt sein?

619
00:43:13,424 --> 00:43:16,510
Laut Tierschutz darf man
nur sechs Katzen haben.

620
00:43:20,806 --> 00:43:21,932
Ich liebe TLC.

621
00:43:22,016 --> 00:43:25,269
Meine Lieblingssendung
heißt <i>Kleine Leute, große Welt.</i>

622
00:43:27,563 --> 00:43:30,983
Warum legen sie nicht
<i>Kleine Leute, große Welt</i>

623
00:43:31,734 --> 00:43:33,360
mit<i> Tiny Houses </i>zusammen?

624
00:43:38,324 --> 00:43:40,993
<i>Kleine Leute, angemessene Häuser!</i>

625
00:43:41,076 --> 00:43:42,953
Komm, TLC, mach es besser!

626
00:43:50,002 --> 00:43:51,920
Alle reden über Mutterliebe,

627
00:43:52,004 --> 00:43:54,340
aber niemand redet über Mutterwut.

628
00:43:55,299 --> 00:43:57,009
Für mich ist es die Bettzeit.

629
00:43:57,843 --> 00:44:00,095
Ja, die Bettzeit. Oh mein Gott.

630
00:44:00,179 --> 00:44:03,474
Experten sagen,
man soll eine Routine haben.

631
00:44:03,557 --> 00:44:06,644
Ok. Bumms.
Mittags im Schlafanzug. Auf geht's.

632
00:44:09,521 --> 00:44:11,607
Ich habe Verdunklungsvorhänge,

633
00:44:11,690 --> 00:44:13,776
Einschlafgeräusche und Geschichten.

634
00:44:13,859 --> 00:44:15,027
Und was passiert?

635
00:44:18,197 --> 00:44:19,448
"Ich habe Durst."

636
00:44:21,784 --> 00:44:24,953
Was hat diese Generation
für einen Trinkbedarf?

637
00:44:25,829 --> 00:44:29,541
Meine Eltern gaben mir höchstens
einmal pro Woche Wasser.

638
00:44:30,250 --> 00:44:33,045
Wir tranken Fresca. Ich war dehydriert.

639
00:44:34,296 --> 00:44:36,382
Das war Nummer eins. Nummer zwei:

640
00:44:37,633 --> 00:44:38,801
"Ich muss kacken."

641
00:44:42,137 --> 00:44:43,055
Und der dritte:

642
00:44:43,681 --> 00:44:45,474
"Da ist ein Monster unterm Bett."

643
00:44:45,557 --> 00:44:47,768
"Grüß es schön. Was soll ich sagen?"

644
00:44:50,312 --> 00:44:51,146
Eines Nachts

645
00:44:51,772 --> 00:44:54,608
wachte mein Ältester achtmal auf.

646
00:44:55,401 --> 00:44:57,152
Achtmal.

647
00:44:57,236 --> 00:45:00,239
In mir stieg die Wut hoch.

648
00:45:01,573 --> 00:45:04,785
Man kann einem Sechsjährigen nicht sagen:

649
00:45:06,036 --> 00:45:09,206
"Alter, Kumpel, Digga.

650
00:45:10,082 --> 00:45:12,084
Verpiss dich! Was machst du hier?

651
00:45:13,544 --> 00:45:16,088
Verschwinde, hau ab! Hör zu, Sohn.

652
00:45:17,423 --> 00:45:23,011
Dein Vater und ich haben jeden Abend
nur eineinhalb Stunden Freizeit,

653
00:45:23,095 --> 00:45:24,179
um high zu werden…

654
00:45:27,558 --> 00:45:29,560
<i>…In 90 Tagen zum Altar</i> zu schauen…

655
00:45:32,521 --> 00:45:36,775
…schnell zu vögeln und einzuschlafen,
bevor der Scheiß von vorn losgeht.

656
00:45:38,026 --> 00:45:42,698
Und Sohn, es ist kein guter Sex.
Es ist trauriger Ehesex.

657
00:45:44,450 --> 00:45:46,910
Wir sehen uns nicht mal mehr an.

658
00:45:48,287 --> 00:45:50,247
Ich liege auf der Seite.

659
00:45:51,623 --> 00:45:54,001
Dein Walross-Vater kommt von hinten."

660
00:46:07,055 --> 00:46:08,766
Ich bin nicht mal mehr nackt.

661
00:46:10,350 --> 00:46:12,561
Ich ziehe nur die Jogginghose runter.

662
00:46:24,448 --> 00:46:27,326
Ich lasse es einfach geschehen.

663
00:46:29,536 --> 00:46:30,496
Verdammt.

664
00:46:34,124 --> 00:46:38,545
Es gibt bestimmt
keine nussfreien Müsliriegel.

665
00:46:39,087 --> 00:46:40,881
So ein Schwachsinn.

666
00:46:46,220 --> 00:46:49,598
Wann läuft die nächste Staffel
von <i>Bridgerton?</i>

667
00:46:50,933 --> 00:46:52,810
Wie lange braucht der Scheiß?

668
00:46:55,979 --> 00:46:58,982
Habe ich Bio-Truthahnscheiben gekauft?

669
00:47:01,985 --> 00:47:03,111
Das ist mein Leben.

670
00:47:05,489 --> 00:47:10,035
So breche ich den Kreislauf
des Generationstraumas.

671
00:47:12,704 --> 00:47:14,289
So ist es.

672
00:47:19,920 --> 00:47:22,172
So ist es. Ich bleibe im Spiel.

673
00:47:22,256 --> 00:47:23,924
Man muss im Spiel bleiben.

674
00:47:24,007 --> 00:47:25,133
Mehr nicht.

675
00:47:25,843 --> 00:47:28,929
Ich arbeite am Perfektionismus.
Der ist ein Problem.

676
00:47:29,513 --> 00:47:32,015
Ich vergleiche mich mit perfekten Müttern.

677
00:47:32,641 --> 00:47:33,684
Diese Miststücke.

678
00:47:34,685 --> 00:47:36,186
Diese perfekten Mütter.

679
00:47:36,270 --> 00:47:38,897
Vier Kinder, Konfektionsgröße XS.

680
00:47:40,107 --> 00:47:42,818
"Oh, ich mache Intervallfasten."

681
00:47:44,611 --> 00:47:47,406
Das tut die halbe Welt.
Man nennt es Verhungern.

682
00:47:49,616 --> 00:47:54,037
Das Schlimmste ist, wenn sie sagen:
"Mein Mann ist mein bester Freund."

683
00:47:57,666 --> 00:48:02,421
Ekelhaft. Das sind dieselben Leute,
die ihre Eltern auf den Mund küssen.

684
00:48:05,340 --> 00:48:07,801
Nein, dein Mann
ist nicht dein bester Freund.

685
00:48:07,885 --> 00:48:11,179
Das ist die Person,
mit der du über deinen Mann lästerst.

686
00:48:14,099 --> 00:48:14,933
Nein.

687
00:48:15,475 --> 00:48:17,895
Eins habe ich richtig gemacht:

688
00:48:17,978 --> 00:48:20,480
Ich bin seit 17 Jahren
mit demselben verheiratet.

689
00:48:22,232 --> 00:48:23,066
Genau.

690
00:48:24,818 --> 00:48:27,404
17 Jahre.

691
00:48:31,366 --> 00:48:33,869
Ich habe einen Psychopathen geheiratet.

692
00:48:36,330 --> 00:48:38,582
So erkennt man einen Psychopathen:

693
00:48:38,665 --> 00:48:39,917
Mitten im Winter

694
00:48:40,000 --> 00:48:43,003
schläft er mit einem Ventilator.

695
00:48:44,546 --> 00:48:47,174
"Mir ist heiß!"

696
00:48:48,967 --> 00:48:51,428
Ja, weil Psychopathen

697
00:48:51,511 --> 00:48:53,680
eine höhere Körpertemperatur haben.

698
00:48:54,848 --> 00:48:58,936
Damit sie nackt im Eisregen
mit einem Fleischerbeil rumstehen können.

699
00:49:02,439 --> 00:49:05,609
Ich erzählte unserer Putzfrau davon.
Sie sagte:

700
00:49:05,692 --> 00:49:09,196
"Vielleicht liegt es daran,
dass er so haarig ist."

701
00:49:11,073 --> 00:49:12,991
Woher weißt du das, Miststück?

702
00:49:16,119 --> 00:49:18,080
Aber sie reinigt unsere Abflüsse.

703
00:49:19,289 --> 00:49:21,124
Die arme Frau, ich weiß.

704
00:49:21,750 --> 00:49:24,127
So erkennst du einen Psychopathen:

705
00:49:24,962 --> 00:49:27,005
Schau seine Netflix-Warteschlange an.

706
00:49:28,715 --> 00:49:32,970
Schau, was Netflix ihm
als Nächstes vorschlägt.

707
00:49:33,053 --> 00:49:35,514
Denn das ist jemandes ganzes Interesse.

708
00:49:36,765 --> 00:49:40,018
Mein Mann hat offenbar
nur zwei Interessengebiete:

709
00:49:41,269 --> 00:49:43,772
entweder Serienmörder

710
00:49:45,399 --> 00:49:46,775
oder Zweiter Weltkrieg.

711
00:49:49,653 --> 00:49:53,740
Er schaut seine Sendungen,
während ich einschlafe.

712
00:49:54,992 --> 00:49:56,535
Ich höre also entweder:

713
00:49:57,119 --> 00:50:01,331
"Der Mörder brachte nur
blonde Mütter mit zwei Kindern um."

714
00:50:07,796 --> 00:50:08,630
Oder:

715
00:50:16,179 --> 00:50:19,224
Wusstet ihr, dass Stalin tatsächlich

716
00:50:20,726 --> 00:50:23,186
mehr Menschen getötet hat als Hitler?

717
00:50:30,861 --> 00:50:35,866
Was sagen die Leute
über Psychopathen wie Brian Laundrie?

718
00:50:35,949 --> 00:50:40,370
Sie sagen:
"Oh, er war ein ganz normaler Typ."

719
00:50:41,288 --> 00:50:43,749
Ein ganz normaler Typ.

720
00:50:44,332 --> 00:50:47,794
Ich sag euch was:
Mein Mann ist verdammt normal.

721
00:50:50,797 --> 00:50:53,133
Supernormal, ok?

722
00:50:53,216 --> 00:50:55,677
Er weiß nicht, was ein Bettbezug ist.

723
00:50:57,012 --> 00:50:58,221
Oder eine Pergola.

724
00:50:58,305 --> 00:51:00,057
Er denkt, eine Darmkur ist,

725
00:51:00,140 --> 00:51:03,393
wenn er in der Dusche
extra sein Arschloch schrubbt.

726
00:51:08,565 --> 00:51:12,360
Normale Männer verstehen
weder Subtilität noch Hinweise.

727
00:51:12,444 --> 00:51:15,530
Wenn sie fragen,
was du zum Geburtstag haben willst,

728
00:51:15,614 --> 00:51:17,115
sag nicht: "Nichts."

729
00:51:18,742 --> 00:51:20,702
Denn genau das kriegst du.

730
00:51:25,123 --> 00:51:26,333
Die Sache ist die:

731
00:51:26,416 --> 00:51:29,795
Ich bin liebend gern
mit einem normalen Mann verheiratet.

732
00:51:29,878 --> 00:51:31,838
Es ist total einfach.

733
00:51:31,922 --> 00:51:34,716
Sie brauchen nur drei Dinge für ihr Glück.

734
00:51:34,800 --> 00:51:36,426
Nummer eins: Sandwichs.

735
00:51:38,220 --> 00:51:40,764
Sandwichs.
Gib ihm ab und zu ein Sandwich.

736
00:51:41,598 --> 00:51:42,641
Ganz einfach.

737
00:51:42,724 --> 00:51:45,227
Keine Gurken, kein Hummus oder so.

738
00:51:46,853 --> 00:51:50,190
Zwei Scheiben Brot und etwas,
das mal einen Herzschlag hatte.

739
00:51:50,273 --> 00:51:51,775
Mehr braucht er nicht.

740
00:51:54,528 --> 00:51:56,655
Kinderleicht. Nummer zwei:

741
00:51:57,280 --> 00:51:58,115
Sport.

742
00:51:58,865 --> 00:52:00,283
Sie mögen Sport.

743
00:52:01,326 --> 00:52:03,370
Mein Mann mag Football.

744
00:52:03,453 --> 00:52:05,247
Das Spiel dauert vier Stunden,

745
00:52:05,747 --> 00:52:07,874
gefolgt von zwei Stunden After-Show

746
00:52:08,708 --> 00:52:11,670
mit Ex-Profis, die schlecht in Form sind.

747
00:52:13,380 --> 00:52:16,800
Sie reden über das Spiel,
das wir gerade gesehen haben.

748
00:52:18,260 --> 00:52:19,970
Sie haben Hirnschäden.

749
00:52:20,053 --> 00:52:23,306
Es braucht ihre fünf
gemeinsamen Erinnerungen,

750
00:52:24,766 --> 00:52:27,102
um eine kohärente Erinnerung zu bilden.

751
00:52:31,857 --> 00:52:35,152
Ich liebe es.
Und sie machen Altherrenwitze.

752
00:52:35,235 --> 00:52:38,113
"Die Cheerleaderin
sieht aus wie ein Tight End."

753
00:52:41,032 --> 00:52:44,661
Es ist die männliche Version von <i>The View.</i>
Sie stehen drauf.

754
00:52:46,496 --> 00:52:49,749
Und all diese Männer sind total hässlich.

755
00:52:49,833 --> 00:52:54,379
Es gäbe im Fernsehen nie eine Frau,
die so hässlich ist wie Lou Holtz.

756
00:52:56,756 --> 00:52:58,466
Und der Typ kann kaum reden.

757
00:53:03,138 --> 00:53:06,099
"Stimmt, Lou.
Salami ist als Fleisch unterschätzt."

758
00:53:11,354 --> 00:53:14,900
"Genau,
Haferflocken schonen das Zahnfleisch."

759
00:53:18,778 --> 00:53:21,448
Aber ich gehe ihm
deswegen nicht auf die Eier,

760
00:53:21,531 --> 00:53:23,116
weil er zu Hause ist.

761
00:53:24,034 --> 00:53:27,287
Auf dem Sofa,
mit dem Hund und den Kindern.

762
00:53:27,370 --> 00:53:30,498
Eine Dame rafft es:
Das ist ein guter Mann.

763
00:53:32,000 --> 00:53:33,919
Genau, dafür kann man klatschen.

764
00:53:35,212 --> 00:53:36,588
Das ist ein guter Mann.

765
00:53:40,342 --> 00:53:44,012
Den Sportfan und Sandwichtypen
sollte man heiraten.

766
00:53:44,095 --> 00:53:45,305
Und zuletzt:

767
00:53:47,224 --> 00:53:48,767
Nummer drei auf der Liste.

768
00:53:51,228 --> 00:53:52,270
Sex.

769
00:53:55,398 --> 00:53:56,733
Du musst Sex

770
00:53:57,859 --> 00:53:59,194
mit deinem Mann haben.

771
00:54:06,785 --> 00:54:10,205
Ich gebe nicht vor,
eine sexgeile Frau zu sein.

772
00:54:10,288 --> 00:54:11,915
Das bin ich wirklich nicht.

773
00:54:12,874 --> 00:54:13,750
Ehrlich,

774
00:54:14,251 --> 00:54:17,712
nach einem Tag
mit meinen drei- und sechsjährigen Jungs

775
00:54:19,256 --> 00:54:20,465
bin ich trockener…

776
00:54:23,343 --> 00:54:25,428
…als Ruth Bader Ginsburgs Muschi.

777
00:54:30,267 --> 00:54:33,937
Sie ist tot, die Muschi ist also staubig.

778
00:54:37,983 --> 00:54:40,151
Ich fühle mich nicht sexy.

779
00:54:40,235 --> 00:54:43,947
Ich könnte aufgeben und mich
beim Hundefriseur frisieren lassen.

780
00:54:45,156 --> 00:54:49,536
Klamotten im KFZ-Zubehörladen kaufen,
wie Mechaniker-Overalls.

781
00:54:51,246 --> 00:54:52,580
Ich mache es so:

782
00:54:52,664 --> 00:54:56,293
Ich setze meinem Mann
auf einen 72-Stunden-Melkzeitplan.

783
00:54:58,169 --> 00:54:59,963
Alle 72 Stunden.

784
00:55:00,046 --> 00:55:04,592
Denn mir ist aufgefallen,
dass in 72 Stunden die Wut anwächst.

785
00:55:05,468 --> 00:55:07,470
Es ist wie die Uhr bei <i>60 Minutes.</i>

786
00:55:09,180 --> 00:55:12,058
Und irgendwo hier:

787
00:55:14,311 --> 00:55:15,729
"Das Eis ist zu kalt!

788
00:55:17,814 --> 00:55:19,232
Das Salz ist zu salzig!"

789
00:55:22,569 --> 00:55:25,071
Dann muss ich den Bären melken.

790
00:55:26,448 --> 00:55:28,366
Ich tue es nicht für ihn,

791
00:55:28,450 --> 00:55:31,411
sondern für mich
und die Sicherheit unserer Kinder.

792
00:55:34,998 --> 00:55:37,417
Und ich weiß, dass Mütter denken:

793
00:55:37,500 --> 00:55:40,670
"Ich habe keine Lust
auf Geschlechtsverkehr."

794
00:55:41,296 --> 00:55:42,839
Dann hol ihm einen runter.

795
00:55:44,049 --> 00:55:45,508
Oder wie ich es nenne:

796
00:55:45,592 --> 00:55:46,843
Zwei-Prozent-Melkung.

797
00:55:56,811 --> 00:55:59,898
Eine persönliche Geschichte:
Also, neulich…

798
00:56:01,983 --> 00:56:03,401
Ja, neulich

799
00:56:03,485 --> 00:56:05,862
hatten mein Mann und ich süßen Ehesex.

800
00:56:07,530 --> 00:56:09,366
Er drehte sich um und sagte:

801
00:56:09,866 --> 00:56:11,368
"Bist du stolz auf mich?"

802
00:56:16,122 --> 00:56:17,165
"Ja, klar."

803
00:56:18,833 --> 00:56:22,420
Er sagte: "Nein, bist du stolz auf mich?

804
00:56:22,504 --> 00:56:24,881
Ich musste die ganze Zeit furzen.

805
00:56:27,759 --> 00:56:30,303
Aber ich tat es nicht,
aus Respekt vor dir."

806
00:56:33,014 --> 00:56:36,101
Ich fragte:
"Siehst du mich überhaupt noch als Frau?

807
00:56:37,060 --> 00:56:39,854
Furz doch, der Ventilator läuft.
Wen kümmert's?"

808
00:56:47,821 --> 00:56:49,364
So ist die Ehe.

809
00:56:50,657 --> 00:56:51,950
So ist sie.

810
00:56:52,534 --> 00:56:56,746
Erwachsen zu sein und Familie zu haben
ist nicht leicht.

811
00:56:57,497 --> 00:56:58,832
Es ist ein Marathon.

812
00:56:58,915 --> 00:57:01,126
Kein Triathlon, sondern ein Marathon.

813
00:57:04,879 --> 00:57:07,715
Ich habe gelernt,
dass ich Pausen machen muss.

814
00:57:07,799 --> 00:57:09,676
Mach Pause, mach später weiter.

815
00:57:09,759 --> 00:57:12,846
Ich lasse mir gern meine Nägel machen.

816
00:57:12,929 --> 00:57:15,390
Ich gehe seit Jahren zur selben Dame.

817
00:57:15,473 --> 00:57:20,728
Fünf Monate nach Geburt
meines zweiten Kindes ging ich zu ihr.

818
00:57:21,271 --> 00:57:22,814
Sie sah mich an und sagte:

819
00:57:23,356 --> 00:57:24,232
"Oh.

820
00:57:25,525 --> 00:57:27,152
Hattest du das Baby schon?"

821
00:57:29,904 --> 00:57:32,407
Ja, sie sagte: "Du siehst fett aus."

822
00:57:33,658 --> 00:57:38,079
Ich sagte: "Redet man so
mit seiner Stieftochter, du Miststück?"

823
00:57:49,799 --> 00:57:53,178
Ich weiß,
ich sollte diesen Akzent nicht machen.

824
00:57:55,805 --> 00:57:57,849
Aber es ist viel lustiger, oder?

825
00:58:01,436 --> 00:58:03,062
Ich muss den Scheiß machen.

826
00:58:06,524 --> 00:58:10,028
Ok, als ich mir den Knöchel brach,

827
00:58:10,570 --> 00:58:14,199
hatte ich eine große Lebenserkenntnis.

828
00:58:14,282 --> 00:58:16,951
Ich brach mir den Knöchel an vier Stellen,

829
00:58:17,035 --> 00:58:19,287
und er war ausgerenkt. Ja.

830
00:58:19,370 --> 00:58:22,457
In der Notaufnahme sagte der Arzt:

831
00:58:22,540 --> 00:58:25,043
"Wir müssen die Knochen einrenken.

832
00:58:25,126 --> 00:58:28,129
Ich gebe Ihnen Ketamin,
damit Sie sich nicht erinnern."

833
00:58:30,381 --> 00:58:31,216
Ja.

834
00:58:31,299 --> 00:58:33,510
Dann sagte er:

835
00:58:33,593 --> 00:58:36,429
"Möglicherweise gehen Sie
auf eine kleine Reise."

836
00:58:40,350 --> 00:58:42,560
Ich sagte: "Ja, Alter, ich bin dabei!

837
00:58:44,604 --> 00:58:45,772
Gern!"

838
00:58:47,649 --> 00:58:48,566
Wisst ihr,

839
00:58:49,484 --> 00:58:52,195
ich habe mich
mein ganzes Leben darauf vorbereitet.

840
00:58:52,278 --> 00:58:54,197
Wer ist jetzt der Loser, Mama?

841
00:58:55,990 --> 00:58:59,369
Also gaben sie mir das Ketamin.

842
00:59:00,995 --> 00:59:03,790
Ich schlüpfte in die vierte Dimension,

843
00:59:05,208 --> 00:59:08,545
und dann ging ich auf eine Visionssuche.

844
00:59:10,004 --> 00:59:12,840
Ernsthaft.
Ich war in der vierten Dimension.

845
00:59:12,924 --> 00:59:14,300
Pac-Man tauchte auf.

846
00:59:16,344 --> 00:59:17,929
Er trug einen Sattel.

847
00:59:18,012 --> 00:59:21,182
Ich lebe jetzt in Texas.
Daher kam das wohl.

848
00:59:22,141 --> 00:59:25,270
Pac-Man sagte: "Steig auf, kleine Dame."

849
00:59:26,396 --> 00:59:28,273
Ich sagte: "Ok, Pac-Man."

850
00:59:28,898 --> 00:59:31,359
Ich stieg auf und wir ritten.

851
00:59:36,906 --> 00:59:38,157
Ich sah meinen Vater.

852
00:59:39,867 --> 00:59:41,661
Aber ich war voller Mitgefühl…

853
00:59:43,788 --> 00:59:44,622
…und Liebe.

854
00:59:45,415 --> 00:59:48,084
Und ich vergab ihm dafür,

855
00:59:48,167 --> 00:59:50,920
dass er nicht der Vater war,
den ich wollte.

856
00:59:52,589 --> 00:59:55,508
Ich dankte ihm
für die coolen historischen Fakten.

857
01:00:02,390 --> 01:00:06,519
Und ich dankte ihm, dass er mir zeigte,
wie man durchs Leben tanzt.

858
01:00:12,984 --> 01:00:16,237
Dann stieg ich wieder auf Pac-Man.

859
01:00:19,532 --> 01:00:21,159
Nun sah ich meine Mutter.

860
01:00:22,827 --> 01:00:25,371
Ich verspürte Mitgefühl und Liebe für sie.

861
01:00:26,039 --> 01:00:29,709
Ich vergab ihr, dass sie
nicht die Mutter war, die ich wollte.

862
01:00:31,419 --> 01:00:33,421
Ich dankte ihr für die Pelzmäntel.

863
01:00:38,509 --> 01:00:41,346
Und dafür, dass sie mich
widerstandsfähig machte.

864
01:00:47,393 --> 01:00:48,645
Widerstandsfähig.

865
01:00:53,066 --> 01:00:56,736
Denn schon mit sieben
konnte ich den Herd benutzen.

866
01:00:59,572 --> 01:01:01,699
Um meine Zigaretten anzuzünden.

867
01:01:04,243 --> 01:01:05,203
Ja.

868
01:01:08,873 --> 01:01:10,124
Dann ritt ich weiter.

869
01:01:12,835 --> 01:01:14,879
Nun sah ich meine Kinder.

870
01:01:16,547 --> 01:01:18,091
Meine wunderschönen Söhne.

871
01:01:19,884 --> 01:01:22,929
Ich war überwältigt
von Liebe und Dankbarkeit,

872
01:01:24,347 --> 01:01:27,350
dass sie existierten
und mir den Zweck gaben,

873
01:01:28,142 --> 01:01:31,896
jeden Tag eine bessere Mutter
und ein besserer Mensch zu sein.

874
01:01:35,483 --> 01:01:37,110
Dann ließ das Ketamin nach.

875
01:01:53,376 --> 01:01:55,712
Mein Mann saß neben mir.

876
01:01:57,255 --> 01:01:58,464
Er hielt meine Hand.

877
01:02:00,007 --> 01:02:02,927
Ich ergriff ihn und zog ihn an mich heran.

878
01:02:03,720 --> 01:02:05,930
Sein Gesicht war hier, und ich sagte:

879
01:02:07,181 --> 01:02:08,141
"Ich weiß genau,

880
01:02:09,350 --> 01:02:11,853
dass du nachts Babys schreien hörst."

881
01:02:14,397 --> 01:02:15,231
Danke, Leute.

882
01:02:15,732 --> 01:02:19,068
Ich liebe euch. Vielen Dank.

883
01:02:42,383 --> 01:02:44,677
{\an8}Untertitel von: Jan Truper



