WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:05.339 --> 00:00:09.800
♪♪

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:21.439 --> 00:00:23.147
[clattering]

5
00:00:28.446 --> 00:00:30.446
[footsteps]

6
00:00:48.215 --> 00:00:49.214
[door unlocks]

7
00:01:02.646 --> 00:01:03.896
No, no, wait.

8
00:01:03.981 --> 00:01:06.356
[shouts]

9
00:01:08.778 --> 00:01:11.320
-Hey, cut.
-[alarm sounds]

10
00:01:11.405 --> 00:01:12.529
Cut.

11
00:01:12.656 --> 00:01:14.156
Hey, what's going on?

12
00:01:14.241 --> 00:01:15.407
Cut!

13
00:01:16.869 --> 00:01:18.869
You guys talking upstairs?

14
00:01:18.996 --> 00:01:20.120
[coughing]

15
00:01:23.125 --> 00:01:24.750
-Okay?
-I'm okay.

16
00:01:28.839 --> 00:01:30.255
[coughing continues]

17
00:01:39.850 --> 00:01:41.517
Hello?

18
00:01:41.602 --> 00:01:43.936
-Alicia?
-Speaking. Who's this?

19
00:01:44.021 --> 00:01:47.022
Alicia, Hi,
this is Sharon Warman.

20
00:01:47.108 --> 00:01:50.225
Mrs. Warman?
I'm sorry, I didn't realize.

21
00:01:50.319 --> 00:01:51.610
What can I do for you?

22
00:01:51.695 --> 00:01:53.695
Listen,
this is kind of last minute

23
00:01:53.781 --> 00:01:57.065
but Peggy's father, I think he's had a stroke or something.

24
00:01:57.159 --> 00:02:00.902
Anyway, she's had to fly back
home, so opportunity knocks.

25
00:02:00.996 --> 00:02:03.288
Okay. How can I help?

26
00:02:03.374 --> 00:02:06.575
Well, we kept this hush
hush in the agency but

27
00:02:06.669 --> 00:02:08.752
a high profile
client needs an assistant,

28
00:02:08.879 --> 00:02:11.505
someone with discretion
and zeal.

29
00:02:11.590 --> 00:02:13.966
Peggy says you're it.

30
00:02:14.051 --> 00:02:16.751
That's kind of her.
Who is it?

31
00:02:16.846 --> 00:02:18.053
It's Desmond Gage.

32
00:02:18.139 --> 00:02:20.088
Desmond Gage?

33
00:02:20.182 --> 00:02:23.142
Yes, but he's in Green Valley
and we need you here today.

34
00:02:23.227 --> 00:02:25.269
Green Valley?
Where's that?

35
00:02:25.396 --> 00:02:28.147
Close to Arrowhead,
the middle of nowhere.

36
00:02:28.232 --> 00:02:29.857
Let me get you the address.

37
00:03:06.937 --> 00:03:09.229
[bell dings]

38
00:03:27.833 --> 00:03:29.583
[clock ticks]

39
00:03:46.310 --> 00:03:48.143
-Alicia?
-Miss Warman?

40
00:03:49.813 --> 00:03:51.688
-Hi.
-Hi.

41
00:03:51.815 --> 00:03:53.181
You made it.

42
00:03:53.275 --> 00:03:54.900
Yes, thank you
so much for this opportunity.

43
00:03:54.985 --> 00:03:58.028
Oh, don't thank me.
Thank yourself.

44
00:03:58.155 --> 00:04:00.364
You made quite the impression
on Peggy.

45
00:04:00.491 --> 00:04:03.283
Hollywood 101: build bridges.

46
00:04:03.369 --> 00:04:05.535
-Yeah.
-Come this way.

47
00:04:10.501 --> 00:04:13.877
Well, there he is in the flesh.

48
00:04:14.004 --> 00:04:15.254
Wow.

49
00:04:15.339 --> 00:04:16.588
I'm sure you've
heard the rumors.

50
00:04:16.674 --> 00:04:18.873
Are they true?

51
00:04:18.968 --> 00:04:21.885
Desmond is very private
and he doesn't like labels.

52
00:04:22.012 --> 00:04:24.045
But if he likes you,
he'll let you in.

53
00:04:24.139 --> 00:04:26.556
Oh, okay.

54
00:04:26.684 --> 00:04:29.643
Let me pull this out and
I will show you your room.

55
00:04:36.360 --> 00:04:39.194
Oh, um, does that
thing even work?

56
00:04:39.280 --> 00:04:41.196
Oh, yes. It worked so well

57
00:04:41.282 --> 00:04:43.031
that it drives
him off his rails.

58
00:04:55.004 --> 00:04:57.462
This cabin is so cute.

59
00:04:57.548 --> 00:04:59.247
Your bathroom is here.

60
00:04:59.341 --> 00:05:00.749
Oh, okay.

61
00:05:00.843 --> 00:05:02.259
I get my own bathroom?

62
00:05:07.391 --> 00:05:08.923
Wow, nice.

63
00:05:09.018 --> 00:05:10.934
Okay. You need to
hide this somewhere.

64
00:05:11.061 --> 00:05:13.061
Obviously, use it if there
is an emergency.

65
00:05:13.147 --> 00:05:15.731
But if Desmond hears this
ring, he will go ballistic.

66
00:05:15.816 --> 00:05:17.441
Oh wow, okay.

67
00:05:17.568 --> 00:05:19.693
Is the signal
really that bad here?

68
00:05:19.778 --> 00:05:21.320
Well, just go ten
miles in either direction,

69
00:05:21.405 --> 00:05:23.155
and you'll be golden.

70
00:05:23.240 --> 00:05:24.906
-Um...
-Would that be a problem?

71
00:05:24.992 --> 00:05:26.783
No, no.
Totally fine.

72
00:05:28.579 --> 00:05:29.828
Where can I put this?

73
00:05:29.913 --> 00:05:33.948
-Is under here, okay?
-Sure.

74
00:05:34.043 --> 00:05:36.618
And where is Desmond's room?

75
00:05:36.712 --> 00:05:37.586
Downstairs in the living room.

76
00:05:37.671 --> 00:05:39.004
You walked right past it.

77
00:05:39.089 --> 00:05:40.672
I actually have
to get back to the city, but...

78
00:05:40.758 --> 00:05:42.049
Oh.

79
00:05:42.134 --> 00:05:44.801
This is the movie's
press release,

80
00:05:44.928 --> 00:05:46.720
as well as a copy of
Inside Hollywood.

81
00:05:46.805 --> 00:05:48.630
I don't know
if Desmond wants to see it.

82
00:05:48.724 --> 00:05:50.349
It's been hard
to figure out these days.

83
00:05:50.434 --> 00:05:51.683
Should I be concerned?

84
00:05:52.978 --> 00:05:55.312
No. An actor is an actor
is an actor.

85
00:05:55.439 --> 00:05:58.482
Just keep him company,
and clean up after him and

86
00:05:58.609 --> 00:05:59.691
two of these a day.

87
00:05:59.777 --> 00:06:01.193
Oh, two a day. Got it.

88
00:06:01.278 --> 00:06:03.144
They're for his stomach.
He always forgets.

89
00:06:03.238 --> 00:06:05.146
I don't know.
He's sampling something new.

90
00:06:05.240 --> 00:06:07.324
Oh, and don't
let the cat starve.

91
00:06:07.451 --> 00:06:08.408
Think I can do that.

92
00:06:08.494 --> 00:06:10.535
-Follow me out.
-Okay.

93
00:06:14.792 --> 00:06:17.826
Well, welcome
to the big leagues, kiddo.

94
00:06:17.920 --> 00:06:18.960
Thanks.

95
00:06:19.046 --> 00:06:21.830
Could you introduce us?

96
00:06:21.924 --> 00:06:24.257
Oh, he's actually
focused right now,

97
00:06:24.343 --> 00:06:26.843
but I told him about you.

98
00:06:26.970 --> 00:06:28.887
Oh. Okay.

99
00:06:28.972 --> 00:06:30.013
Thank you.

100
00:06:31.725 --> 00:06:33.350
Bye.

101
00:07:10.806 --> 00:07:13.265
Aww...

102
00:07:13.350 --> 00:07:14.558
Hey, buddy.

103
00:07:18.355 --> 00:07:20.730
Do you want some food?

104
00:07:20.858 --> 00:07:22.899
Come here.
Come on.

105
00:07:23.026 --> 00:07:25.193
Yeah, that's what you want.

106
00:07:26.196 --> 00:07:27.863
Okay. Here we go.

107
00:07:29.741 --> 00:07:32.868
There you go.
There.

108
00:07:36.540 --> 00:07:38.123
Oh, I'm sorry.

109
00:07:38.208 --> 00:07:40.417
I'm sorry,
I was just feeding the cat.

110
00:07:40.544 --> 00:07:41.668
Oh, it's fine.

111
00:07:41.753 --> 00:07:42.794
You must be one of Sharon's.

112
00:07:42.880 --> 00:07:45.589
Yes, Melissa,
I mean, Alicia.

113
00:07:45.716 --> 00:07:47.081
Did you just get
your own name wrong?

114
00:07:47.176 --> 00:07:49.301
What I meant was my
friends call me Lacy,

115
00:07:49.386 --> 00:07:50.635
and I know
we're not friends yet,

116
00:07:50.721 --> 00:07:53.305
but if you wanted to
call me...

117
00:07:53.390 --> 00:07:54.639
Lacy.

118
00:07:54.725 --> 00:07:55.974
Thank you so much, Lacy.

119
00:07:56.059 --> 00:07:57.592
I know this was
very last minute.

120
00:07:57.686 --> 00:08:00.261
Yes, but super happy to be here.

121
00:08:00.355 --> 00:08:01.354
Come here.

122
00:08:01.440 --> 00:08:03.231
Oh, uh...

123
00:08:04.735 --> 00:08:07.360
I promise I will
give you everything I got.

124
00:08:08.947 --> 00:08:11.323
Okay, I see you met Sylvester,
that's good.

125
00:08:11.408 --> 00:08:12.491
Thanks for feeding
the old devil.

126
00:08:12.576 --> 00:08:13.658
-Oh yeah.
-You hungry?

127
00:08:13.744 --> 00:08:14.784
No, I'm fine.

128
00:08:14.912 --> 00:08:16.912
Let me get you something to eat.

129
00:08:16.997 --> 00:08:18.538
Let me just get the door.

130
00:08:21.418 --> 00:08:23.793
Can I help you with
anything?

131
00:08:23.921 --> 00:08:25.545
Yeah, you can help me with this
thing, I'm burning up.

132
00:08:25.631 --> 00:08:27.047
Oh, okay.

133
00:08:29.468 --> 00:08:30.967
Oh good.

134
00:08:31.094 --> 00:08:32.460
Oh, do you mind?

135
00:08:32.554 --> 00:08:34.471
-It's so dark in.
-Oh yeah.

136
00:08:36.892 --> 00:08:38.099
Beautiful.

137
00:08:40.270 --> 00:08:44.648
All this stuff
is organic.

138
00:08:44.775 --> 00:08:46.641
Sharon buys it at
the farmers market,

139
00:08:46.735 --> 00:08:48.652
I think it's just down
the street. Delicious.

140
00:08:48.779 --> 00:08:50.237
Can I get anything else for you?

141
00:08:50.322 --> 00:08:52.313
Just... yeah, tell you what.

142
00:08:52.407 --> 00:08:54.115
-Why don't you get a carrot?
-Oh, okay.

143
00:09:01.416 --> 00:09:02.457
There we go.

144
00:09:04.419 --> 00:09:05.835
-Yeah, one more, okay.
-Here you go.

145
00:09:05.963 --> 00:09:08.329
Great. You like carrots?

146
00:09:08.423 --> 00:09:09.965
-Yeah.
-Good.

147
00:09:10.050 --> 00:09:12.300
Mmm. Mm.

148
00:09:12.386 --> 00:09:13.343
Yeah.

149
00:09:13.470 --> 00:09:15.169
What are you making?

150
00:09:15.264 --> 00:09:17.505
Smoothies.
Everything the body needs.

151
00:09:17.599 --> 00:09:19.182
I drink two of these a day.

152
00:09:19.309 --> 00:09:21.017
-Are you a vegetarian?
-[blender roars]

153
00:09:27.651 --> 00:09:28.817
There we go.

154
00:09:34.616 --> 00:09:36.533
-Voila.
-Oh, thank you.

155
00:09:36.660 --> 00:09:37.909
That's dinner.

156
00:09:37.995 --> 00:09:39.744
Oh.

157
00:09:39.830 --> 00:09:40.996
Mmm.

158
00:09:43.000 --> 00:09:44.457
Mm.

159
00:09:44.543 --> 00:09:46.835
Wow.

160
00:09:46.920 --> 00:09:50.005
So, what's Sharon
like as a boss?

161
00:09:50.090 --> 00:09:54.467
Oh, just great.
Tough, but... thorough.

162
00:09:54.553 --> 00:09:56.219
You must know her
assistant, Peggy.

163
00:09:56.346 --> 00:10:00.265
Yes. Technically,
I'm actually her assistant.

164
00:10:00.350 --> 00:10:02.884
Look at Sharon. You're the
assistant's assistant?

165
00:10:02.978 --> 00:10:04.644
Well, I mean, it's not bad.

166
00:10:04.730 --> 00:10:07.889
I mean, a few months ago, I was
driving tractors in Arizona.

167
00:10:07.983 --> 00:10:08.890
-So...
-Arizona?

168
00:10:08.984 --> 00:10:11.234
Well, that's a change.

169
00:10:11.361 --> 00:10:13.612
Yeah, I needed one.

170
00:10:13.697 --> 00:10:15.113
What's that mean?

171
00:10:15.198 --> 00:10:18.241
Well, I was just so done
with the farm life,

172
00:10:18.368 --> 00:10:22.120
and last spring we lost
a lot of money and it...

173
00:10:22.205 --> 00:10:24.831
Timing just seemed right.

174
00:10:24.916 --> 00:10:26.207
I do really want
to be like Sharon,

175
00:10:26.293 --> 00:10:27.709
you know, follow
in her footsteps.

176
00:10:30.005 --> 00:10:31.087
Are you going to drink that?

177
00:10:31.214 --> 00:10:33.423
Oh, yeah, of course.

178
00:10:36.887 --> 00:10:37.886
Mmm.

179
00:10:39.890 --> 00:10:41.890
You're a terrible actress.

180
00:10:41.975 --> 00:10:43.591
Sorry.

181
00:10:43.685 --> 00:10:44.759
Don't worry about it.

182
00:10:44.853 --> 00:10:46.561
We're going to work on that.

183
00:10:46.647 --> 00:10:49.263
In this town, everybody's got to
act their asses off to survive.

184
00:10:49.358 --> 00:10:51.107
I know this stuff
tastes like crap.

185
00:10:51.234 --> 00:10:53.601
I only drink it
because of the screen.

186
00:10:53.695 --> 00:10:56.279
Got it.

187
00:10:56.406 --> 00:10:57.781
Speaking of the screen,

188
00:10:57.908 --> 00:11:00.116
do you understand
what we're doing here?

189
00:11:00.243 --> 00:11:01.368
Yeah. Well, I know that
you want to do

190
00:11:01.453 --> 00:11:03.277
some preparation
for your next role.

191
00:11:03.372 --> 00:11:04.829
Preparation's cute.

192
00:11:04.915 --> 00:11:06.498
I prefer immersion.

193
00:11:06.583 --> 00:11:08.166
Immersion?

194
00:11:08.251 --> 00:11:11.127
Yeah, I have to immerse myself
in my character, Lennox.

195
00:11:11.254 --> 00:11:13.672
So Desmond disappears.

196
00:11:13.757 --> 00:11:16.341
See, the audience has to forget
every other role

197
00:11:16.426 --> 00:11:17.926
that I've ever played.

198
00:11:18.011 --> 00:11:19.469
Wow.

199
00:11:19.596 --> 00:11:22.180
Yeah. This is going to be
the role of a lifetime.

200
00:11:39.241 --> 00:11:40.907
[sighs]

201
00:11:57.008 --> 00:11:59.000
I love this picture of mom.

202
00:11:59.094 --> 00:12:00.719
Yeah.

203
00:12:00.804 --> 00:12:03.012
Million dollar smile.

204
00:12:03.140 --> 00:12:04.931
Do you think I have her smile?

205
00:12:05.016 --> 00:12:06.391
Of course you do.

206
00:12:06.476 --> 00:12:07.842
You've got quite a few
of her qualities.

207
00:12:07.936 --> 00:12:11.512
Really? Like what?

208
00:12:11.606 --> 00:12:14.566
Her eyes.
Her skin.

209
00:12:14.651 --> 00:12:17.068
Unfortunately,
you're cursed with my nose.

210
00:12:19.698 --> 00:12:23.032
I'm going to move
to Los Angeles.

211
00:12:23.160 --> 00:12:26.527
Not today,
not tomorrow.

212
00:12:26.621 --> 00:12:29.247
-Not for ten years.
-Five.

213
00:12:29.332 --> 00:12:31.374
Eight.

214
00:12:31.501 --> 00:12:32.917
I made a promise to her.

215
00:12:34.796 --> 00:12:37.088
She loved Arizona
but she missed Cali.

216
00:12:39.134 --> 00:12:40.133
I know.

217
00:12:41.470 --> 00:12:42.510
I love you, coach.

218
00:12:43.972 --> 00:12:46.514
I love you, too.
And your nose.

219
00:13:41.196 --> 00:13:42.278
[chuckles]

220
00:13:54.876 --> 00:13:56.459
[sighs]

221
00:13:56.586 --> 00:13:57.710
Wow.

222
00:13:59.714 --> 00:14:01.130
[sighs]

223
00:14:04.761 --> 00:14:06.219
[knocking]

224
00:14:06.304 --> 00:14:07.470
Lacy?

225
00:14:14.396 --> 00:14:15.937
-Uh, um...
-Shh, it's okay.

226
00:14:16.022 --> 00:14:17.272
It's just me.

227
00:14:18.275 --> 00:14:19.941
Uh, sorry.

228
00:14:21.862 --> 00:14:25.238
Did...
Did you need something?

229
00:14:26.950 --> 00:14:29.784
You said you're
from Arizona, right?

230
00:14:29.870 --> 00:14:32.620
-Yeah?
-Well...

231
00:14:32.706 --> 00:14:36.040
I was thinking about giving my
character an Arizona backstory.

232
00:14:37.043 --> 00:14:38.492
Okay.

233
00:14:38.587 --> 00:14:41.838
So I need to know how
they kiss over there.

234
00:14:41.965 --> 00:14:43.831
[chuckles]
Um... I...

235
00:14:43.925 --> 00:14:47.427
I imagine that it's just
like everywhere else.

236
00:14:47.512 --> 00:14:50.221
Oh, come on,
I'm being serious now.

237
00:14:50.307 --> 00:14:54.008
There's so many
different variations.

238
00:14:54.102 --> 00:14:55.351
Like, intensity...

239
00:14:56.479 --> 00:14:57.896
And wetness.

240
00:14:58.982 --> 00:15:00.023
Passion.

241
00:15:01.276 --> 00:15:02.358
And flavor.

242
00:15:03.695 --> 00:15:04.819
Flavor?

243
00:15:04.905 --> 00:15:06.487
Yeah, you know?

244
00:15:07.991 --> 00:15:10.241
Come on, don't be modest.

245
00:15:10.327 --> 00:15:13.870
I know you just kissed
hundreds of guys.

246
00:15:13.997 --> 00:15:17.749
Actually I... I've just been
so focused on my future,

247
00:15:17.834 --> 00:15:19.334
I really...

248
00:15:19.419 --> 00:15:22.253
You're so funny.

249
00:15:22.339 --> 00:15:23.755
So tell me...

250
00:15:25.383 --> 00:15:26.716
Is this authentic?

251
00:15:41.691 --> 00:15:43.399
[panting]

252
00:15:45.028 --> 00:15:46.486
[chuckles]

253
00:15:48.740 --> 00:15:49.864
[laughs]

254
00:16:09.886 --> 00:16:12.253
[sighs]

255
00:16:12.347 --> 00:16:14.514
No, no, no.

256
00:16:14.599 --> 00:16:17.475
Please, take my health,
but don't take my service.

257
00:16:20.105 --> 00:16:21.980
Ugh, damn it.

258
00:16:23.733 --> 00:16:24.983
Sucks.

259
00:16:41.710 --> 00:16:42.917
[chuckles]

260
00:16:44.754 --> 00:16:46.504
Well, good morning.

261
00:16:46.589 --> 00:16:49.957
Good morning, Sleepyhead.

262
00:16:50.051 --> 00:16:51.292
What are you making?

263
00:16:51.386 --> 00:16:54.846
My favorites, banana flapjacks.

264
00:16:54.931 --> 00:16:57.465
I learned how to make these
from a Brazilian chef

265
00:16:57.559 --> 00:17:00.643
who put his own divine
twist on a French recipe.

266
00:17:00.770 --> 00:17:02.970
That sounds amazing, actually.

267
00:17:03.064 --> 00:17:04.638
You have no idea.

268
00:17:04.733 --> 00:17:07.775
One time in Rio de Janeiro
I ate six of these

269
00:17:07.861 --> 00:17:09.819
-in one sitting.
-Nice.

270
00:17:09.946 --> 00:17:13.322
Oh, that reminds me before
I forget I have your pills here.

271
00:17:13.450 --> 00:17:15.700
So let me just
get two of them for you.

272
00:17:15.785 --> 00:17:18.319
Thank you.

273
00:17:18.413 --> 00:17:19.912
These are a lifesaver.

274
00:17:23.501 --> 00:17:25.543
Hmm.

275
00:17:25.628 --> 00:17:26.878
Mmm.

276
00:17:28.965 --> 00:17:32.008
So, how did it go last night?

277
00:17:32.135 --> 00:17:34.177
Um, good, I think.

278
00:17:34.304 --> 00:17:36.054
You mean, you can't tell?

279
00:17:36.139 --> 00:17:37.930
Not until the dailies.

280
00:17:38.016 --> 00:17:39.807
Like I said,
I'm no longer Desmond.

281
00:17:41.561 --> 00:17:44.353
Can I ask
what's the movie about?

282
00:17:44.481 --> 00:17:46.689
Oh, oh.

283
00:17:46.816 --> 00:17:48.015
You'll have to try this.

284
00:17:48.109 --> 00:17:49.901
Oh, okay.

285
00:17:51.112 --> 00:17:52.779
-Mmm.
-Mm-hmm.

286
00:17:52.864 --> 00:17:54.072
Aren't they lit?

287
00:17:55.325 --> 00:17:57.024
-So good.
-Right?

288
00:17:57.118 --> 00:17:59.243
Oh yeah, I can't believe
you made those, you know.

289
00:17:59.329 --> 00:18:01.454
I feel like
I should be making these you.

290
00:18:01.539 --> 00:18:02.413
You don't want all
of them, though?

291
00:18:02.499 --> 00:18:03.873
No, no, no.

292
00:18:04.000 --> 00:18:04.865
Are you sure?
I don't want to take...

293
00:18:04.959 --> 00:18:06.250
Oh, okay.

294
00:18:14.177 --> 00:18:18.387
So, you know, I do
follow you on social media.

295
00:18:18.515 --> 00:18:21.724
200 Bucks says that I know where
this conversation is going.

296
00:18:23.853 --> 00:18:26.771
You want to know
if the rumors are true.

297
00:18:26.856 --> 00:18:30.775
I mean, if we had service,
I would totally Venmo you.

298
00:18:30.860 --> 00:18:33.894
I just love how you Gen Z brains

299
00:18:33.988 --> 00:18:38.407
get all lit up at the prospect
of any frivolous meme.

300
00:18:39.702 --> 00:18:41.402
Whoa, whoa, whoa.

301
00:18:41.496 --> 00:18:42.787
Is that... is that
really all it was?

302
00:18:42.872 --> 00:18:44.539
Just a meme?

303
00:18:50.380 --> 00:18:51.754
No.

304
00:18:51.881 --> 00:18:54.340
No, not this.

305
00:18:54.425 --> 00:18:56.300
Really?

306
00:18:58.888 --> 00:19:00.588
His name is Philippe.

307
00:19:00.682 --> 00:19:02.181
We met when I was on vacation.

308
00:19:02.267 --> 00:19:04.142
He was a barman
on a cruise ship.

309
00:19:04.227 --> 00:19:06.185
-No way!
-Yeah, way.

310
00:19:09.399 --> 00:19:12.608
I get so tired of hiding.

311
00:19:12.735 --> 00:19:15.945
Hollywood can be so suffocating.

312
00:19:16.072 --> 00:19:17.613
This is crazy.

313
00:19:19.409 --> 00:19:21.275
I'll let you know...

314
00:19:21.369 --> 00:19:22.610
I mean, I...

315
00:19:22.704 --> 00:19:24.954
I grew up watching
you all the time.

316
00:19:25.081 --> 00:19:28.624
And I would have never known.

317
00:19:28.751 --> 00:19:31.294
Well, it's not like
we all wear pink.

318
00:19:31.421 --> 00:19:34.005
Look, it's not something
that you can really tell.

319
00:19:34.090 --> 00:19:37.175
I mean, obviously not.
I couldn't tell.

320
00:19:40.013 --> 00:19:44.298
But... but you were engaged
to that Italian actress, right?

321
00:19:44.392 --> 00:19:46.967
-Mirabella Anatusa?
-Yes.

322
00:19:47.061 --> 00:19:49.061
That was a lifetime ago.

323
00:19:49.147 --> 00:19:53.024
I was very young and
very confused.

324
00:19:53.109 --> 00:19:56.986
But look, it's not like I can't
appreciate the female form.

325
00:19:57.113 --> 00:19:59.947
But truth be told,

326
00:20:00.033 --> 00:20:02.074
Sharon choreographed
every step of that,

327
00:20:02.160 --> 00:20:03.534
all the way to the altar.

328
00:20:03.620 --> 00:20:07.038
-No, she didn't?
-She did. Every detail.

329
00:20:08.124 --> 00:20:09.665
She would always say,

330
00:20:09.792 --> 00:20:13.878
Look, kid, it's the facade
that pays the bills.

331
00:20:13.963 --> 00:20:15.713
And she's right.

332
00:20:15.798 --> 00:20:19.008
I just don't think that my fans
would fall for a gay Romeo.

333
00:20:20.637 --> 00:20:22.386
Well, you never know.

334
00:20:22.472 --> 00:20:24.004
Look, I know
it's a backwards thought.

335
00:20:24.098 --> 00:20:26.224
But back then,
it seemed to make more sense.

336
00:20:28.019 --> 00:20:30.344
Wow. I just
I cannot believe that

337
00:20:30.438 --> 00:20:33.105
she faked an entire wedding.

338
00:20:33.191 --> 00:20:34.815
Oh, believe it.

339
00:20:34.901 --> 00:20:36.859
You'd be smart
to learn from her.

340
00:20:36.986 --> 00:20:39.946
She's very good
at managing my career.

341
00:20:41.115 --> 00:20:42.073
I guess so.

342
00:20:42.158 --> 00:20:43.741
Are you ready? Set?

343
00:20:43.826 --> 00:20:44.784
-What?
-Go.

344
00:20:44.869 --> 00:20:46.827
But...

345
00:20:46.913 --> 00:20:48.537
Hey, wait up.

346
00:20:52.710 --> 00:20:53.751
Desmond?

347
00:20:55.421 --> 00:20:56.754
Desmond!

348
00:20:58.883 --> 00:21:00.049
Where are you?

349
00:21:02.011 --> 00:21:03.261
[sighs]

350
00:21:09.185 --> 00:21:10.184
Desmond.

351
00:21:18.695 --> 00:21:19.986
[cat meows]

352
00:21:53.396 --> 00:21:54.937
[phone vibrates]

353
00:22:04.991 --> 00:22:06.490
Hello?

354
00:22:06.576 --> 00:22:08.284
Hey, Coach, it's me.

355
00:22:08.411 --> 00:22:10.536
Lacy, where are you?

356
00:22:10.621 --> 00:22:12.038
Oh, I'm in the mountains
for work.

357
00:22:12.123 --> 00:22:14.457
There's no signal here.

358
00:22:14.584 --> 00:22:16.459
That sounds isolated.

359
00:22:16.586 --> 00:22:18.127
I think that's kind
of the purpose.

360
00:22:18.254 --> 00:22:20.713
Have you got a number
I can contact you on?

361
00:22:21.758 --> 00:22:24.342
I have an unknown here.

362
00:22:24.427 --> 00:22:28.804
It's actually...
it's better if I just call you.

363
00:22:28.931 --> 00:22:30.631
Like you did yesterday?

364
00:22:30.725 --> 00:22:33.017
This is not exactly
a vacation, Dad.

365
00:22:33.102 --> 00:22:35.144
Look, I just want somewhere
to reach you at.

366
00:22:35.271 --> 00:22:38.898
I won't call you.
I won't harass you.

367
00:22:38.983 --> 00:22:40.733
Do you promise?

368
00:22:40.818 --> 00:22:41.817
Promise.

369
00:22:43.780 --> 00:22:46.989
909-555...

370
00:22:47.116 --> 00:22:48.741
Yeah...

371
00:22:48.826 --> 00:22:51.869
2143.

372
00:22:51.954 --> 00:22:53.537
Was that so hard?

373
00:22:53.623 --> 00:22:55.206
Did your lips fall off?

374
00:22:55.291 --> 00:22:56.657
Oh my gosh.

375
00:22:56.751 --> 00:22:58.492
Who else is up there with you?

376
00:22:58.586 --> 00:23:00.169
Um, okay,
you can't tell anybody,

377
00:23:00.296 --> 00:23:02.797
but it's Desmond Gage.

378
00:23:02.882 --> 00:23:04.215
Desmond who?

379
00:23:04.300 --> 00:23:06.926
Desmond Gage, dad.
He's a huge actor.

380
00:23:07.011 --> 00:23:09.002
Mom loved him.

381
00:23:09.097 --> 00:23:12.840
That's nice, hon.
Who else is there?

382
00:23:12.934 --> 00:23:14.675
Honestly, this is
a huge deal for me, Dad.

383
00:23:14.769 --> 00:23:17.895
It's like the planets
are aligning for me.

384
00:23:17.980 --> 00:23:21.014
I'm happy for you.
But who else is there?

385
00:23:21.109 --> 00:23:23.275
Um... Well, it's
actually just us two.

386
00:23:23.361 --> 00:23:25.194
-But it's great.
-What?

387
00:23:25.321 --> 00:23:26.904
He's so nice, Dad.

388
00:23:26.989 --> 00:23:29.073
You're up there alone with him?

389
00:23:29.158 --> 00:23:31.367
You know how volatile
these Hollywood types are.

390
00:23:31.494 --> 00:23:34.537
Yeah, but he's not like.
He's so nice.

391
00:23:34.664 --> 00:23:36.455
They all act nice.

392
00:23:36.541 --> 00:23:40.543
Look. Why don't you go back to
L.A. or come back home, please?

393
00:23:40.670 --> 00:23:42.795
Are you kidding me?
My boss would kill me.

394
00:23:42.880 --> 00:23:44.046
They'll find someone else.

395
00:23:44.173 --> 00:23:45.423
No, I can't do that.

396
00:23:45.508 --> 00:23:47.258
Like that is
out of the question, okay,

397
00:23:47.343 --> 00:23:50.511
but just... just know that
Desmond is great and I'm good.

398
00:23:50.596 --> 00:23:53.889
And if I do a good job at this,
I will get a huge promotion

399
00:23:54.016 --> 00:23:55.549
and I'll be able to
send you money

400
00:23:55.643 --> 00:23:57.518
so that you don't
have to sell the farm.

401
00:23:59.230 --> 00:24:00.896
I appreciate that, hon.

402
00:24:01.023 --> 00:24:04.391
And I thank you,
but don't act like I'm wrong.

403
00:24:04.485 --> 00:24:06.277
They are volatile.

404
00:24:06.362 --> 00:24:08.737
Okay, you're not.
You're not wrong.

405
00:24:08.865 --> 00:24:11.449
But I can handle myself.

406
00:24:11.534 --> 00:24:12.700
[vase shatters]

407
00:24:12.785 --> 00:24:13.734
I got to go, Dad.

408
00:24:13.828 --> 00:24:14.827
You call me tomorrow, okay?

409
00:24:14.912 --> 00:24:15.911
Okay, I'll try, coach.

410
00:24:16.038 --> 00:24:17.496
Okay, listen, I l--

411
00:24:20.710 --> 00:24:22.251
Damn it, Sylvester!

412
00:24:23.880 --> 00:24:25.921
Oh.

413
00:24:28.217 --> 00:24:29.425
Stupid cat.

414
00:24:31.512 --> 00:24:33.137
Run away.

415
00:24:33.222 --> 00:24:34.805
[bell rings]

416
00:24:36.309 --> 00:24:37.683
Oh.

417
00:24:37.768 --> 00:24:39.143
-Hi.
-Oh, hey.

418
00:24:39.228 --> 00:24:41.854
You're back fast,
what are you doing here?

419
00:24:41.939 --> 00:24:43.397
You know, just...

420
00:24:43.483 --> 00:24:44.607
took a shortcut.

421
00:24:58.331 --> 00:24:59.279
[phone rings]

422
00:24:59.373 --> 00:25:00.706
Oh, uh...

423
00:25:00.791 --> 00:25:04.960
I'm so sorry.
I'm so, so sorry.

424
00:25:05.087 --> 00:25:07.505
I just really wanted to call
my dad really quickly. I--

425
00:25:10.593 --> 00:25:12.343
Did Sharon not tell you?

426
00:25:12.428 --> 00:25:14.127
No, she did but I just...
I was going to unplug it,

427
00:25:14.222 --> 00:25:15.221
but you were gone.

428
00:25:15.306 --> 00:25:16.797
No, you don't understand!

429
00:25:16.891 --> 00:25:19.633
What if this had gone off
when I was in character?

430
00:25:19.727 --> 00:25:21.477
I know, like I said, I
was going to unplug it

431
00:25:21.604 --> 00:25:23.229
so you would never hear it, but
I just didn't get there in time

432
00:25:23.314 --> 00:25:24.230
because the vase broke.

433
00:25:24.315 --> 00:25:25.731
Please. Please.

434
00:25:26.943 --> 00:25:27.942
It's fine.

435
00:25:29.153 --> 00:25:30.361
You know, I'm--

436
00:25:31.614 --> 00:25:33.313
I'm so sorry, I'm so sorry.

437
00:25:33.407 --> 00:25:35.991
I... I didn't mean...

438
00:25:37.370 --> 00:25:38.494
Ah!

439
00:25:42.208 --> 00:25:43.249
God, I'm such a screw up.

440
00:26:00.268 --> 00:26:02.810
[music plays on phone]

441
00:26:12.238 --> 00:26:14.196
♪♪

442
00:27:26.354 --> 00:27:27.895
[bell dings]

443
00:27:27.980 --> 00:27:29.647
[insects buzzing]

444
00:27:52.338 --> 00:27:54.588
[fire crackling]

445
00:28:07.436 --> 00:28:08.811
[twig snaps]

446
00:28:59.905 --> 00:29:01.113
[shouts]

447
00:29:01.198 --> 00:29:02.740
Desmond?

448
00:29:04.034 --> 00:29:06.660
[Desmond groaning]

449
00:29:10.750 --> 00:29:11.790
Desmond?

450
00:29:12.877 --> 00:29:14.501
Are you okay?

451
00:29:26.974 --> 00:29:28.348
[spits]

452
00:29:30.895 --> 00:29:31.977
Oh my gosh, what happened?

453
00:29:33.022 --> 00:29:34.605
Are you okay?

454
00:29:36.525 --> 00:29:39.234
I think I drank
too much wine.

455
00:29:39.361 --> 00:29:41.737
Are you sure
it wasn't something else?

456
00:29:43.824 --> 00:29:45.991
What? I don't know.
I don't know.

457
00:29:46.076 --> 00:29:48.452
I was immersing.

458
00:29:48.537 --> 00:29:50.120
It's like a black out.

459
00:29:50.206 --> 00:29:51.288
[vomits]

460
00:29:55.836 --> 00:29:57.252
[coughing]

461
00:29:57.379 --> 00:29:59.379
Okay, I'm going to call Sharon.
This is nuts.

462
00:29:59.465 --> 00:30:01.840
No, no. Please.

463
00:30:01.926 --> 00:30:03.759
Don't bother her, please.

464
00:30:03.886 --> 00:30:05.260
I just need to rest.

465
00:30:08.557 --> 00:30:10.891
Please, help me.

466
00:30:10.976 --> 00:30:12.392
Let's get you up.

467
00:30:14.230 --> 00:30:16.104
Okay, okay.

468
00:30:18.567 --> 00:30:20.526
Come here.
Okay.

469
00:30:22.905 --> 00:30:24.613
I got you, I got you.

470
00:30:29.787 --> 00:30:32.120
Let's just get you
to your room.

471
00:30:32.248 --> 00:30:33.747
All right, almost there.

472
00:30:37.002 --> 00:30:38.585
[Desmond groans]

473
00:30:43.884 --> 00:30:45.050
Ugh...

474
00:30:47.596 --> 00:30:49.429
Get under the blanket.

475
00:30:59.650 --> 00:31:01.141
Okay.

476
00:31:01.235 --> 00:31:03.193
Oh, I have your pills for you.

477
00:31:03.279 --> 00:31:04.736
What pills?

478
00:31:04.822 --> 00:31:07.406
For your stomach.

479
00:31:07.491 --> 00:31:10.367
No, no, thank you,
No, I'm fine.

480
00:31:12.580 --> 00:31:14.329
Um, okay.

481
00:31:16.584 --> 00:31:18.041
Is it okay if I just
run to Arrowhead?

482
00:31:18.127 --> 00:31:20.377
I just want to
call my dad real quick.

483
00:31:20.462 --> 00:31:24.339
No, just sit down here,
sit down here for a second.

484
00:31:24.466 --> 00:31:27.175
-I just want to rest.
-Okay.

485
00:31:27.303 --> 00:31:29.928
-Just for a minute.
-Okay.

486
00:31:36.145 --> 00:31:38.061
Oh...

487
00:31:39.106 --> 00:31:40.188
You're a good assistant.

488
00:31:41.650 --> 00:31:43.191
I'm so glad you're here.

489
00:31:46.322 --> 00:31:49.156
Thank you. Thank you.

490
00:31:59.209 --> 00:32:01.835
[clock ticking]

491
00:32:18.187 --> 00:32:19.519
[groans]

492
00:33:03.232 --> 00:33:04.606
[coughs]

493
00:33:32.511 --> 00:33:33.719
Ugh.
[coughs]

494
00:33:51.947 --> 00:33:53.313
Good morning, miss.

495
00:33:53.407 --> 00:33:56.658
Morning, officer.
Is everything okay?

496
00:33:56.785 --> 00:33:58.410
Certainly, it looks that way.

497
00:34:00.122 --> 00:34:01.663
Excuse me?

498
00:34:01.790 --> 00:34:03.665
Rangers saw
smoke here last night.

499
00:34:03.792 --> 00:34:05.584
They thought this place was
vacant,

500
00:34:05.669 --> 00:34:07.210
so I thought I'd
give it a checkup.

501
00:34:07.296 --> 00:34:09.921
Yeah, we just arrived
from L.A. the other night.

502
00:34:10.007 --> 00:34:12.966
And you come all the way out of
here, why would you do that?

503
00:34:13.052 --> 00:34:14.834
Uh...

504
00:34:14.928 --> 00:34:18.680
75 degree weather in L.A.
isn't amazing enough for you?

505
00:34:18.807 --> 00:34:19.765
Yeah, just for work.

506
00:34:19.850 --> 00:34:22.184
You know, me and a friend.

507
00:34:22.311 --> 00:34:25.228
-Fun times, fun times.
-Yeah.

508
00:34:25.314 --> 00:34:26.605
All right.

509
00:34:26.690 --> 00:34:28.681
Well, you and your friend
stay warm.

510
00:34:28.776 --> 00:34:30.859
-Oh, we'll try.
-Okay, now.

511
00:34:30.986 --> 00:34:32.319
-Okay.
-Good day.

512
00:34:32.404 --> 00:34:33.445
You too.

513
00:35:07.022 --> 00:35:08.605
[coughing]

514
00:35:48.188 --> 00:35:50.096
...you have dialed
has been disconnected

515
00:35:50.190 --> 00:35:52.232
or is no longer in service.

516
00:35:58.407 --> 00:36:00.740
DESMOND: But yes...

517
00:36:02.661 --> 00:36:04.536
In all honesty...

518
00:36:06.748 --> 00:36:09.457
I just want to get...
Desmond, stop resisting.

519
00:36:10.460 --> 00:36:11.501
Sir...

520
00:36:12.629 --> 00:36:14.337
Desmond.

521
00:36:18.719 --> 00:36:19.843
Oh, ah!

522
00:36:19.928 --> 00:36:21.511
I'm sorry, I'm so sorry.

523
00:36:21.597 --> 00:36:23.180
I just was...
I heard voices and I...

524
00:36:23.265 --> 00:36:25.098
I should... I better go.

525
00:36:25.184 --> 00:36:27.467
No, no, it's fine, please.

526
00:36:27.561 --> 00:36:28.560
I'm glad you're here.

527
00:36:30.981 --> 00:36:33.023
Can I show you something?

528
00:36:33.108 --> 00:36:36.234
-Come here, come here.
-Yeah.

529
00:36:36.320 --> 00:36:39.196
I don't want you to get
your expectations too high.

530
00:36:39.281 --> 00:36:43.316
Look, this is really
dumb and silly,

531
00:36:43.410 --> 00:36:45.452
but I know you're bored
out here, as am I.

532
00:36:45.537 --> 00:36:48.330
So...
Okay.

533
00:36:55.130 --> 00:36:57.172
See, I told you it was
pretty damn stupid.

534
00:36:57.299 --> 00:36:58.340
-It's...
-No, no, not at all.

535
00:36:58.467 --> 00:37:00.166
It's stupid.

536
00:37:00.260 --> 00:37:01.834
No, I mean, there's only so much
outdoor stuff you can do.

537
00:37:01.929 --> 00:37:03.720
You're just trying to
protect my feelings.

538
00:37:03.805 --> 00:37:06.264
No, I really actually
love puzzles.

539
00:37:06.350 --> 00:37:07.849
So... Come on, let's do it.

540
00:37:07.976 --> 00:37:10.435
-You sure?
-Yeah.

541
00:37:15.275 --> 00:37:16.900
I haven't done one
of these in years.

542
00:37:16.985 --> 00:37:18.026
I know, me neither.

543
00:37:25.118 --> 00:37:26.785
Can I get you some wine?

544
00:37:26.870 --> 00:37:29.454
Oh, no, I...
I shouldn't drink.

545
00:37:29.539 --> 00:37:30.697
-No.
-Water's great.

546
00:37:30.791 --> 00:37:31.873
No, I must insist.

547
00:37:32.000 --> 00:37:33.416
This calls for a celebration.

548
00:37:36.463 --> 00:37:37.796
Voila!

549
00:37:39.549 --> 00:37:40.882
Nice.

550
00:37:44.346 --> 00:37:48.390
I've been saving this
for a special occasion.

551
00:37:53.021 --> 00:37:54.729
Thank you.

552
00:37:57.401 --> 00:37:58.942
So what should we toast to?

553
00:37:59.027 --> 00:38:01.528
Um...

554
00:38:01.613 --> 00:38:02.946
To new things.

555
00:38:04.366 --> 00:38:06.199
Yeah, to new things.

556
00:38:13.917 --> 00:38:16.409
Not bad.

557
00:38:16.503 --> 00:38:19.254
Yeah, I... I detect a hint of...

558
00:38:19.381 --> 00:38:21.339
Grapes.

559
00:38:21.425 --> 00:38:22.882
Maybe, you know,
just a little bit.

560
00:38:26.221 --> 00:38:27.304
Did you miss me?

561
00:38:29.891 --> 00:38:31.558
I sure as hell missed you.

562
00:38:32.936 --> 00:38:34.185
Um...

563
00:38:34.271 --> 00:38:36.646
It gets pretty
lonely up here,

564
00:38:36.732 --> 00:38:37.939
as you well know.

565
00:38:38.066 --> 00:38:39.774
[chuckles]
Yeah.

566
00:38:42.904 --> 00:38:44.487
You make me so...

567
00:38:46.366 --> 00:38:48.491
I don't mean to, uh...

568
00:38:48.577 --> 00:38:49.942
-I'm sorry.
-No.

569
00:38:50.037 --> 00:38:51.536
I'm sorry.

570
00:38:51.621 --> 00:38:54.247
No, no, it's okay.
What? What are you saying?

571
00:38:57.544 --> 00:38:59.210
Do you know the story
behind the Taj Mahal?

572
00:39:00.589 --> 00:39:02.630
No, I don't, actually.

573
00:39:04.593 --> 00:39:06.176
An Indian emperor
built it for his wife

574
00:39:06.261 --> 00:39:09.637
who died in childbirth.

575
00:39:09.765 --> 00:39:11.806
Most people think
that it's a wedding gift.

576
00:39:11.933 --> 00:39:16.394
But in fact, it's a tomb.

577
00:39:16.480 --> 00:39:18.688
Which I think
makes it even more romantic.

578
00:39:20.942 --> 00:39:23.360
Yeah, I guess it does.

579
00:39:23.445 --> 00:39:27.197
When the emperor died, he was
laid to rest next to his wife.

580
00:39:28.784 --> 00:39:30.950
Now they're together forever.

581
00:39:31.953 --> 00:39:33.661
Wow.

582
00:39:52.933 --> 00:39:54.766
Um, wait, wait, um...

583
00:39:54.851 --> 00:39:56.810
Uh...

584
00:39:56.895 --> 00:39:57.977
What?

585
00:39:58.063 --> 00:39:59.896
Um...

586
00:39:59.981 --> 00:40:01.064
Are you...

587
00:40:02.150 --> 00:40:04.526
Are you sure about this?

588
00:40:07.030 --> 00:40:08.446
Very.

589
00:40:12.077 --> 00:40:13.910
♪♪

590
00:40:49.364 --> 00:40:51.731
[panting]

591
00:40:51.825 --> 00:40:54.826
When we're together...

592
00:40:54.911 --> 00:40:56.786
the world stops.

593
00:40:56.872 --> 00:40:58.455
And life is complete.

594
00:41:04.212 --> 00:41:06.746
Hey, there.
I'm looking for an address.

595
00:41:06.840 --> 00:41:10.925
I do have a phone number
for the person I'm looking for.

596
00:41:11.052 --> 00:41:14.220
Um, can you help me with that?

597
00:41:15.098 --> 00:41:16.598
Name's Harry Johnson.

598
00:41:16.725 --> 00:41:18.099
Looking for my daughter,
Lacy Johnson,

599
00:41:18.226 --> 00:41:19.809
she's working out there,

600
00:41:19.895 --> 00:41:21.895
and there seems to be some kind
of complication with the phone,

601
00:41:21.980 --> 00:41:24.272
and I'm getting a little
worried, to be honest with you.

602
00:41:26.067 --> 00:41:31.863
It's 909-555-0143.

603
00:41:35.494 --> 00:41:36.826
I appreciate this.

604
00:41:51.092 --> 00:41:52.342
Mighty kind of you.

605
00:42:00.769 --> 00:42:02.602
Mom?

606
00:42:07.609 --> 00:42:08.775
[panting]

607
00:42:16.117 --> 00:42:17.659
[sighs]

608
00:42:23.416 --> 00:42:24.499
Desmond?

609
00:42:28.588 --> 00:42:29.921
Desmond?

610
00:42:40.642 --> 00:42:42.350
[bell rings]

611
00:42:47.399 --> 00:42:48.648
Hey.

612
00:42:48.733 --> 00:42:50.358
Buongiorno, Bella.

613
00:42:53.822 --> 00:42:55.071
How are you doing?

614
00:42:56.157 --> 00:42:58.032
-Really good.
-Good.

615
00:43:02.914 --> 00:43:04.789
Could we, um...

616
00:43:04.874 --> 00:43:07.750
Can we talk about last night?

617
00:43:07.836 --> 00:43:10.211
Yeah, what about last night?

618
00:43:10.338 --> 00:43:11.671
Did something happen?

619
00:43:13.508 --> 00:43:15.091
You're joking, right?

620
00:43:19.180 --> 00:43:22.390
All right.
You have my attention.

621
00:43:30.025 --> 00:43:31.482
You don't remember.

622
00:43:33.486 --> 00:43:35.570
Remember what?

623
00:43:35.697 --> 00:43:37.905
You don't remember anything?

624
00:43:38.033 --> 00:43:40.116
Okay, you know, it wouldn't
be the first time

625
00:43:40.201 --> 00:43:43.411
that I offended someone
while I was immersing.

626
00:43:43.538 --> 00:43:48.333
I know I can be insufferable.
I just don't remember why.

627
00:43:48.418 --> 00:43:51.336
So if I said something

628
00:43:51.421 --> 00:43:54.714
that was rude or
inappropriate...

629
00:43:55.717 --> 00:43:57.050
I apologize.

630
00:44:11.983 --> 00:44:13.483
[panting]

631
00:44:17.072 --> 00:44:18.321
I'm stupid.

632
00:44:30.418 --> 00:44:31.584
Damn it!

633
00:44:33.129 --> 00:44:35.546
Please, please, please, please.

634
00:44:42.347 --> 00:44:43.513
[panting]

635
00:44:57.487 --> 00:44:58.861
[bell dings]

636
00:45:21.636 --> 00:45:23.636
[sighs]
Come on!

637
00:45:40.113 --> 00:45:41.529
Angie?

638
00:45:43.825 --> 00:45:47.076
Best I felt since
I've been back from the war.

639
00:45:47.162 --> 00:45:50.872
The best I've felt since
I've been back from the war.

640
00:45:50.999 --> 00:45:52.373
The only love
that I've felt

641
00:45:52.500 --> 00:45:55.376
since I've been back
from the war.

642
00:45:55.503 --> 00:45:56.794
Back from the war.

643
00:45:56.880 --> 00:45:59.046
Back.
Back from...

644
00:46:02.844 --> 00:46:04.218
It's the first time
I felt love

645
00:46:04.345 --> 00:46:06.637
since I've been back
from the war.

646
00:46:06.723 --> 00:46:08.639
Why the war?

647
00:46:08.725 --> 00:46:10.683
How about ever? Ever?

648
00:46:13.730 --> 00:46:16.230
Honestly, honestly, sir.

649
00:46:16.357 --> 00:46:18.024
Honestly...

650
00:46:22.113 --> 00:46:23.196
Sir, I think we got started
on the wrong--

651
00:46:23.281 --> 00:46:27.450
No.
No, no.

652
00:46:30.622 --> 00:46:32.038
Again.

653
00:46:34.542 --> 00:46:38.127
In all honesty, sir,
she deserves happiness.

654
00:46:38.213 --> 00:46:39.128
I just want to get...

655
00:46:39.214 --> 00:46:42.131
Desmond. Stop resisting.

656
00:46:42.217 --> 00:46:43.174
Sir.

657
00:46:43.259 --> 00:46:44.217
My friend...

658
00:46:44.302 --> 00:46:46.177
Desmond.

659
00:46:46.262 --> 00:46:48.587
Desmond.

660
00:46:48.681 --> 00:46:52.350
It's okay, I got ya.
Just let go.

661
00:46:53.353 --> 00:46:54.811
And trust me.

662
00:47:16.084 --> 00:47:18.042
[sighs]

663
00:47:35.645 --> 00:47:37.270
[cat meowing]

664
00:47:40.525 --> 00:47:43.109
[music plays on phone]

665
00:47:46.698 --> 00:47:49.490
♪♪

666
00:48:16.811 --> 00:48:19.562
745, wellness check.

667
00:48:19.647 --> 00:48:20.688
[police radio chatter]

668
00:48:20.815 --> 00:48:22.565
I was in the area.

669
00:48:27.989 --> 00:48:29.280
[knocking]

670
00:48:38.166 --> 00:48:40.833
Hello, miss?

671
00:48:40.919 --> 00:48:42.376
Hello?

672
00:49:01.439 --> 00:49:02.939
Excuse me, sir.

673
00:49:09.405 --> 00:49:10.446
Why don't you come out here?

674
00:49:21.084 --> 00:49:22.375
Sir, I just want to talk.

675
00:49:28.549 --> 00:49:29.590
Sheriff's department.

676
00:49:34.722 --> 00:49:35.972
Come on, let's have a talk.

677
00:49:37.308 --> 00:49:39.425
Ah!

678
00:49:39.519 --> 00:49:42.937
♪♪

679
00:49:43.064 --> 00:49:44.438
Hey, show yourself.

680
00:49:45.441 --> 00:49:47.024
Ah!

681
00:50:05.753 --> 00:50:06.836
Dispatch, come in.

682
00:50:09.549 --> 00:50:10.715
Dispatch!

683
00:50:21.769 --> 00:50:23.102
What are you doing here?

684
00:50:26.107 --> 00:50:29.150
Just got a call about the
girl that's staying here

685
00:50:29.277 --> 00:50:30.568
from her father.

686
00:50:31.946 --> 00:50:33.863
That old bastard.

687
00:50:33.948 --> 00:50:35.406
He's trying to take her
away from me.

688
00:50:37.410 --> 00:50:38.909
He's just worried.

689
00:50:42.790 --> 00:50:45.791
Please.
Please.

690
00:50:46.961 --> 00:50:48.669
Any updates, officer?

691
00:50:57.138 --> 00:50:58.888
All clear.

692
00:50:58.973 --> 00:51:00.848
Copy that.

693
00:51:06.105 --> 00:51:07.313
Thanks.

694
00:51:09.484 --> 00:51:11.192
Hey, you don't need
to do this, okay?

695
00:51:11.319 --> 00:51:13.611
No one...
No one needs to know about this.

696
00:51:13.696 --> 00:51:14.695
Shh.

697
00:51:16.824 --> 00:51:18.190
It's nothing personal.

698
00:51:18.284 --> 00:51:19.700
[groans]

699
00:51:22.163 --> 00:51:23.746
[coughing]

700
00:51:42.016 --> 00:51:43.641
[sighs]

701
00:52:19.887 --> 00:52:21.595
[music plays]

702
00:52:30.398 --> 00:52:34.400
[singing in Italian]

703
00:52:48.875 --> 00:52:50.332
Last night was a lapse
of judgment.

704
00:52:50.418 --> 00:52:51.500
What?

705
00:52:51.586 --> 00:52:53.919
Can you turn it down?

706
00:52:54.005 --> 00:52:55.337
Dance with me.

707
00:52:58.426 --> 00:52:59.884
I just tried to say that...

708
00:52:59.969 --> 00:53:01.010
Shh.

709
00:53:02.430 --> 00:53:05.181
Dance first.
Talk later.

710
00:53:10.605 --> 00:53:13.480
Can I just get something
off my chest? Please.

711
00:53:22.992 --> 00:53:24.158
[music stops]

712
00:53:28.414 --> 00:53:30.039
What?

713
00:53:30.124 --> 00:53:31.990
Last night.

714
00:53:32.084 --> 00:53:33.209
It was a mistake.

715
00:53:35.838 --> 00:53:37.546
Did you not enjoy yourself?

716
00:53:39.133 --> 00:53:41.967
Well, I did, I just...

717
00:53:43.846 --> 00:53:44.929
I think I'm...

718
00:53:46.057 --> 00:53:47.598
I'm the problem.

719
00:53:47.683 --> 00:53:49.850
Come on, don't
give me that crap.

720
00:53:49.977 --> 00:53:51.227
Be straight with me.

721
00:53:53.814 --> 00:53:55.606
I'm sorry, I'm just so confused.

722
00:53:55.691 --> 00:53:57.399
I don't know what you want.

723
00:54:00.071 --> 00:54:03.113
I want last night
all over again.

724
00:54:05.993 --> 00:54:08.702
I just don't think that I do.

725
00:54:08.829 --> 00:54:10.246
I'm sorry, I just...

726
00:54:25.221 --> 00:54:26.345
[sighs]

727
00:54:38.985 --> 00:54:41.277
I'm just trying to make...

728
00:55:03.342 --> 00:55:05.009
I know we shouldn't.

729
00:55:06.178 --> 00:55:07.511
I know it's wrong.

730
00:55:09.557 --> 00:55:11.640
Do we always have to be
so logical?

731
00:55:21.777 --> 00:55:24.987
What was that thing you said
the other night?

732
00:55:26.741 --> 00:55:28.532
About the world?

733
00:55:32.538 --> 00:55:37.449
When we're together,
the world stops.

734
00:55:37.543 --> 00:55:39.293
And life is complete.

735
00:55:45.301 --> 00:55:47.092
♪♪

736
00:56:10.493 --> 00:56:12.826
What's the history of that?

737
00:56:12.912 --> 00:56:15.871
Oh, that's...
that's my friendship bracelet.

738
00:56:15.956 --> 00:56:18.207
My best friend gave it to me.

739
00:56:22.296 --> 00:56:23.337
Can I try it on?

740
00:56:25.132 --> 00:56:27.257
You want to try on
my friendship bracelet?

741
00:56:28.594 --> 00:56:29.551
Actually...

742
00:56:31.597 --> 00:56:32.846
I want to keep it.

743
00:56:36.310 --> 00:56:37.267
I want to remember this.

744
00:56:38.479 --> 00:56:39.520
Remember you.

745
00:56:41.023 --> 00:56:43.273
And what do I get?

746
00:56:43.359 --> 00:56:45.442
What do you want?

747
00:56:45.528 --> 00:56:47.853
Your underwear.

748
00:56:47.947 --> 00:56:50.072
No, really?

749
00:56:50.157 --> 00:56:52.908
Oh, you're a kinky one,
aren't you?

750
00:56:52.993 --> 00:56:55.119
And can you sign it?

751
00:56:57.623 --> 00:56:59.915
Okay, I was wrong.
You're not kinky.

752
00:57:00.000 --> 00:57:01.333
You're deranged.

753
00:57:03.879 --> 00:57:05.796
Come on, let's see.
Let's see.

754
00:57:07.383 --> 00:57:09.541
Okay, just be really careful
with it,

755
00:57:09.635 --> 00:57:11.885
its super special to me.

756
00:57:17.935 --> 00:57:19.726
Oh...

757
00:57:23.816 --> 00:57:26.442
I like it.

758
00:57:29.822 --> 00:57:31.613
I love you.

759
00:57:31.699 --> 00:57:33.157
A lot.

760
00:57:35.494 --> 00:57:37.578
♪♪

761
00:57:46.213 --> 00:57:50.507
[thumping]

762
00:58:15.451 --> 00:58:16.867
[phone rings]

763
00:58:16.952 --> 00:58:18.285
Hello.

764
00:58:18.412 --> 00:58:21.413
Lake Arrowhead Police
Department, please hold.

765
00:58:21.499 --> 00:58:22.539
God!

766
00:58:26.754 --> 00:58:28.337
Thank you for holding.

767
00:58:28.422 --> 00:58:31.131
Yes, my name's Harry.
I called yesterday.

768
00:58:31.258 --> 00:58:33.133
Sir, we left you a message.
Everything's fine.

769
00:58:33.260 --> 00:58:35.469
And I requested that my daughter
call me right away.

770
00:58:35.596 --> 00:58:37.012
Did the officer
tell her to do that?

771
00:58:37.097 --> 00:58:39.973
Sir, please calm down.

772
00:58:40.100 --> 00:58:42.643
I'm trying to stay calm, sir.

773
00:58:44.104 --> 00:58:47.022
I haven't spoken to
her since Tuesday.

774
00:58:47.107 --> 00:58:48.148
It's now Friday.

775
00:58:48.275 --> 00:58:49.191
You get it?

776
00:58:49.276 --> 00:58:50.734
As I already told you, sir,

777
00:58:50.819 --> 00:58:52.811
Green Valley's
a couple of towns over.

778
00:58:52.905 --> 00:58:54.655
They don't have a police force.

779
00:58:54.782 --> 00:58:56.147
It requires coordination.

780
00:58:56.242 --> 00:58:58.242
I'm not asking
you to cure cancer.

781
00:58:58.327 --> 00:59:03.622
Sir, have you considered
that maybe she's just busy?

782
00:59:03.707 --> 00:59:04.998
Yes.

783
00:59:05.125 --> 00:59:07.459
Yes, I have.

784
00:59:07.545 --> 00:59:09.920
Now, can I speak to someone
who can chew gum

785
00:59:10.005 --> 00:59:12.005
and walk at the same time?

786
00:59:20.766 --> 00:59:23.267
Lacy?

787
00:59:23.352 --> 00:59:25.018
What now?

788
00:59:31.902 --> 00:59:33.518
I can't find Sylvester.

789
00:59:33.612 --> 00:59:34.778
What do you mean?

790
00:59:34.863 --> 00:59:35.854
What do you mean
what do I mean?

791
00:59:35.948 --> 00:59:37.197
Is he in your room?

792
00:59:37.324 --> 00:59:38.490
-No, no, I was just there--
-Go check!

793
00:59:38.576 --> 00:59:40.033
I was just there,
he's not there.

794
00:59:40.160 --> 00:59:42.411
You must have left him outside.

795
00:59:42.496 --> 00:59:44.362
No, did you check under
your bed?

796
00:59:44.456 --> 00:59:45.956
I checked everywhere!

797
00:59:46.041 --> 00:59:47.541
What did you do last night?

798
00:59:47.668 --> 00:59:49.293
Were you in your room
at all times?

799
00:59:52.339 --> 00:59:54.047
Lacy, answer me!

800
00:59:54.174 --> 00:59:55.707
Well, after we fooled around,

801
00:59:55.801 --> 00:59:57.551
you took me to your room
and I was there for a bit.

802
00:59:57.678 --> 01:00:00.262
Then I went upstairs.

803
01:00:00.347 --> 01:00:01.346
What did you just say?

804
01:00:02.683 --> 01:00:04.215
That--

805
01:00:04.310 --> 01:00:06.560
Did you interact with me
last night during my immersion?

806
01:00:06.687 --> 01:00:09.646
-Well, yes, we... we...
-We, we what?

807
01:00:09.732 --> 01:00:11.273
We fooled around,
you know, that.

808
01:00:11.358 --> 01:00:14.276
No, I don't
and no, we did not.

809
01:00:14.361 --> 01:00:16.403
Stop lying.

810
01:00:16.530 --> 01:00:19.698
If I was lying, how did you
get my bracelet on your wrist?

811
01:00:24.079 --> 01:00:27.623
You took advantage of me
when I specifically asked you

812
01:00:27.708 --> 01:00:30.334
to stay in your room
and out of my way!

813
01:00:31.879 --> 01:00:33.587
I, you're...

814
01:00:33.714 --> 01:00:36.256
Please just shut your mouth.

815
01:00:37.384 --> 01:00:39.593
Your conduct is unacceptable.

816
01:00:39.720 --> 01:00:42.971
I have no choice
but to tell Sharon.

817
01:00:43.057 --> 01:00:44.181
You know, I'm just going to
go look for Sylvester,

818
01:00:44.266 --> 01:00:46.224
because I bet you
I can find him.

819
01:00:51.899 --> 01:00:53.398
Here, Kitty, Kitty.

820
01:00:57.404 --> 01:00:58.403
Sylvester.

821
01:01:09.083 --> 01:01:10.499
Here, kitty, kitty.

822
01:01:15.631 --> 01:01:17.547
Damn it.

823
01:01:40.364 --> 01:01:42.030
No.

824
01:02:03.971 --> 01:02:05.303
Um...

825
01:02:06.724 --> 01:02:07.681
Do you...

826
01:02:09.893 --> 01:02:12.310
Can you help me
change my flat tire?

827
01:02:12.396 --> 01:02:13.812
You didn't find him yet,
did you?

828
01:02:15.232 --> 01:02:18.358
No, I'm sorry.
I looked everywhere.

829
01:02:18.444 --> 01:02:20.152
I need you to call Sharon.

830
01:02:20.237 --> 01:02:21.403
That's a great idea.

831
01:02:21.488 --> 01:02:22.779
I need you out of here.

832
01:02:24.116 --> 01:02:26.074
Clean up this mess
and pack your bags.

833
01:02:28.078 --> 01:02:29.911
I said, call Sharon.

834
01:02:29.997 --> 01:02:32.614
I can't because you
broke the phone jacks

835
01:02:32.708 --> 01:02:34.624
when you ripped it
out of the wall.

836
01:02:34.752 --> 01:02:36.334
You don't need the phone jack.

837
01:02:36.420 --> 01:02:38.837
All you need
is to connect the wires.

838
01:02:38.922 --> 01:02:40.455
I'm going to be in my room.

839
01:02:40.549 --> 01:02:43.133
Would you just have this
cleaned up before nightfall?

840
01:02:43.260 --> 01:02:45.510
Or just be in your room.
Okay?

841
01:02:46.638 --> 01:02:49.139
Wait, you're rehearsing today?

842
01:02:49.266 --> 01:02:53.018
No. I'm going to quit acting and
move to the Alaskan wilderness.

843
01:02:58.233 --> 01:02:59.274
God.

844
01:03:07.576 --> 01:03:09.493
I'm sorry, but I really...

845
01:03:09.620 --> 01:03:11.244
Have you packed yet?

846
01:03:11.330 --> 01:03:14.372
Just really need your help
to either fix the phone

847
01:03:14.458 --> 01:03:15.832
or help me fix my car.

848
01:03:15.959 --> 01:03:17.209
This may surprise you,

849
01:03:17.294 --> 01:03:20.161
but assisting the
assistant assistant

850
01:03:20.255 --> 01:03:22.047
who was supposed
to be assisting me

851
01:03:22.132 --> 01:03:25.008
is not part of my job.
Figure it out.

852
01:03:26.303 --> 01:03:28.220
Please just help me
fix the phone,

853
01:03:28.305 --> 01:03:30.514
I just... I just want
to call Sharon,

854
01:03:30.641 --> 01:03:33.183
and I'm really, really sorry

855
01:03:33.310 --> 01:03:35.685
that obviously I'm not
a great match for you,

856
01:03:35.813 --> 01:03:37.437
but I am just
a glorified receptionist.

857
01:03:37.523 --> 01:03:39.523
You know, I...
I answer calls.

858
01:03:39.650 --> 01:03:40.899
I manage schedules.

859
01:03:40.984 --> 01:03:44.027
I obviously do not
belong in Hollywood.

860
01:03:44.154 --> 01:03:47.280
Okay, tomorrow.
If I feel like it.

861
01:03:48.700 --> 01:03:51.284
I just want to call a cab.

862
01:03:51.370 --> 01:03:52.911
You know, like I will
literally send a tow truck

863
01:03:52.996 --> 01:03:54.454
for my car,

864
01:03:54.540 --> 01:03:55.872
and I just want to be back
in Arizona with my dad,

865
01:03:55.999 --> 01:03:57.791
and you never have to
hear from me ever again.

866
01:03:57.876 --> 01:04:00.335
I said tomorrow, okay?

867
01:04:02.840 --> 01:04:04.089
Okay, if you're not going
to help me,

868
01:04:04.174 --> 01:04:06.258
I will literally
walk back to L.A.

869
01:04:06.343 --> 01:04:07.425
Why wait?

870
01:04:08.428 --> 01:04:10.211
God!

871
01:04:10.305 --> 01:04:12.764
I don't know what kind of sick,
twisted games you are playing.

872
01:04:12.850 --> 01:04:17.644
But there is no way that you can
be blaming all of this on me,

873
01:04:17.729 --> 01:04:20.397
Immersing and completely
disassociating

874
01:04:20.524 --> 01:04:22.566
like it's
an out of body experience?

875
01:04:22.693 --> 01:04:23.900
Whoa, that is my job.

876
01:04:24.027 --> 01:04:25.277
You know what, if anything,

877
01:04:25.362 --> 01:04:27.028
you have been
taking advantage of me

878
01:04:27.114 --> 01:04:30.073
and I've just been too blinded
by your stupid status

879
01:04:30.200 --> 01:04:32.284
to even realize,
but you know what, I...

880
01:04:32.369 --> 01:04:34.068
I am going to tell
Sharon everything.

881
01:04:34.162 --> 01:04:36.121
And I am leaving tomorrow.

882
01:04:41.545 --> 01:04:42.919
That girl's gone crazy.

883
01:05:29.801 --> 01:05:31.176
Can I help you?

884
01:05:31.261 --> 01:05:33.628
You must be, uh...

885
01:05:33.722 --> 01:05:35.805
Darn, I forgot your name.

886
01:05:37.309 --> 01:05:39.225
You must be trespassing.

887
01:05:39.311 --> 01:05:41.227
This is private property.

888
01:05:41.313 --> 01:05:43.939
Name's Harry.
Lacy's father.

889
01:05:45.525 --> 01:05:46.691
Nope.

890
01:05:46.777 --> 01:05:48.443
You're lost.

891
01:05:49.988 --> 01:05:52.113
Lacy!

892
01:05:52.199 --> 01:05:53.490
Dad?

893
01:06:00.082 --> 01:06:01.623
Dad?

894
01:06:01.708 --> 01:06:02.791
Hi, sweetheart.

895
01:06:05.963 --> 01:06:07.587
What are you...

896
01:06:07.673 --> 01:06:09.163
How did you find me?

897
01:06:09.257 --> 01:06:11.299
I'm just passing through.

898
01:06:16.390 --> 01:06:17.764
I'm so happy you're here.

899
01:06:19.559 --> 01:06:21.351
Just wait for me in the car,
I'm going to get my stuff.

900
01:06:21.478 --> 01:06:22.894
I'm leaving with you.

901
01:06:22.980 --> 01:06:24.396
What's wrong?

902
01:06:24.481 --> 01:06:25.772
I'll tell you when
we're on the road.

903
01:06:28.151 --> 01:06:30.151
Now you're leaving?

904
01:06:30.237 --> 01:06:34.280
I'm sorry. We just...
We have a family emergency.

905
01:06:34.366 --> 01:06:35.532
I have to go.

906
01:06:39.454 --> 01:06:41.788
Are things always this
strange around here?

907
01:06:43.959 --> 01:06:45.792
No, it's fine.

908
01:06:45.877 --> 01:06:47.377
We're great together.

909
01:06:51.341 --> 01:06:52.841
Good.

910
01:07:00.475 --> 01:07:02.267
She never takes this off.

911
01:07:04.104 --> 01:07:05.395
She's never this flustered.

912
01:07:08.483 --> 01:07:10.391
Look my friend,

913
01:07:10.485 --> 01:07:12.152
I think we got started
off on the wrong foot. Hmm?

914
01:07:13.530 --> 01:07:14.529
I'm allergic.

915
01:07:23.040 --> 01:07:25.040
I want to make your daughter
very happy.

916
01:07:26.835 --> 01:07:28.743
What do you mean?

917
01:07:28.837 --> 01:07:29.878
Well, look...

918
01:07:32.466 --> 01:07:33.748
I'd like to ask for your
permission

919
01:07:33.842 --> 01:07:35.216
for her hand in marriage.

920
01:07:38.472 --> 01:07:39.637
Is that a joke?

921
01:07:41.058 --> 01:07:42.390
No, of course not.

922
01:07:43.727 --> 01:07:45.560
I realize there is
an age difference.

923
01:07:45.645 --> 01:07:50.774
Listen, you may be
a nice fella and all that,

924
01:07:50.901 --> 01:07:52.317
but I need to get her back home.

925
01:07:53.904 --> 01:07:55.528
You understand?

926
01:07:56.823 --> 01:07:57.989
Family.

927
01:08:05.999 --> 01:08:07.281
[thump]

928
01:08:07.375 --> 01:08:08.625
Dad?

929
01:08:22.432 --> 01:08:23.431
Dad?

930
01:08:39.866 --> 01:08:41.825
Dad?

931
01:08:45.080 --> 01:08:46.663
Dad!

932
01:08:51.586 --> 01:08:53.211
Where is my dad?

933
01:08:55.507 --> 01:08:56.923
Do you really want
to walk away

934
01:08:57.008 --> 01:08:58.842
from everything
we have together?

935
01:08:58.969 --> 01:09:01.594
Did you not hear me?
Where is my dad?

936
01:09:01.680 --> 01:09:03.513
You are my soul mate.

937
01:09:05.142 --> 01:09:06.558
What are you talking about?

938
01:09:06.643 --> 01:09:08.143
Wait, wait.

939
01:09:14.401 --> 01:09:15.441
What?

940
01:09:15.527 --> 01:09:18.153
We're destined to be together.

941
01:09:18.238 --> 01:09:21.573
No. No, we're... you,
you're freaking crazy.

942
01:09:21.658 --> 01:09:23.283
Let me go!
Let me...

943
01:09:35.172 --> 01:09:36.671
Dad?

944
01:09:36.756 --> 01:09:38.464
Dad!

945
01:09:39.509 --> 01:09:41.342
Dad!

946
01:09:45.515 --> 01:09:46.931
[bell rings]

947
01:09:53.690 --> 01:09:54.731
Angie?

948
01:11:02.634 --> 01:11:04.217
[clattering]

949
01:11:42.007 --> 01:11:43.381
Do you know the story
behind the Taj Mahal?

950
01:11:45.343 --> 01:11:48.094
And here I thought our age
difference would be a problem.

951
01:11:51.349 --> 01:11:52.348
When we're together...

952
01:11:53.351 --> 01:11:55.059
the world stops.

953
01:11:55.145 --> 01:11:56.677
And life is complete.

954
01:11:56.771 --> 01:11:59.180
[gasps]
No.

955
01:11:59.274 --> 01:12:00.523
No.

956
01:12:03.111 --> 01:12:04.110
Angie.

957
01:12:06.197 --> 01:12:07.196
Angie.

958
01:12:09.868 --> 01:12:11.200
Angie.

959
01:12:11.328 --> 01:12:13.244
You down there?

960
01:12:17.500 --> 01:12:19.000
[gasps]

961
01:12:21.171 --> 01:12:22.503
[banging]

962
01:12:27.177 --> 01:12:29.469
Hello?
Can anyone hear me?

963
01:12:29.554 --> 01:12:31.387
Please. Please, help me.

964
01:12:36.519 --> 01:12:38.227
Angie?

965
01:12:41.274 --> 01:12:42.607
Angie?

966
01:12:45.570 --> 01:12:47.070
Angie?

967
01:12:47.197 --> 01:12:48.821
Are you down here?

968
01:12:56.623 --> 01:12:57.622
Angie?

969
01:13:03.880 --> 01:13:05.338
Angie.

970
01:13:09.344 --> 01:13:10.718
[grunts]

971
01:13:15.558 --> 01:13:17.016
[shrieks]

972
01:13:36.204 --> 01:13:37.370
[engine sputters]

973
01:13:43.670 --> 01:13:45.453
Dad!

974
01:13:45.547 --> 01:13:47.046
Dad!

975
01:13:49.384 --> 01:13:52.301
Run, Lacy. Run!

976
01:13:52.429 --> 01:13:54.971
Her name is Angie!

977
01:13:57.267 --> 01:13:58.724
[shrieks]

978
01:14:11.281 --> 01:14:12.697
[panting]

979
01:14:18.455 --> 01:14:19.495
Where are you going?

980
01:14:23.626 --> 01:14:24.709
Come back.

981
01:14:30.467 --> 01:14:31.966
Angie?

982
01:14:36.181 --> 01:14:37.889
[sobs]

983
01:14:50.904 --> 01:14:52.612
Dad, Dad.

984
01:14:52.697 --> 01:14:54.864
Dad. Daddy.

985
01:14:54.991 --> 01:14:56.199
[sobbing]

986
01:14:58.119 --> 01:14:59.619
Daddy, wake up.

987
01:14:59.704 --> 01:15:02.663
Daddy, you're okay.
You're okay, Daddy.

988
01:15:06.169 --> 01:15:07.877
No!

989
01:15:11.716 --> 01:15:13.299
Angie.

990
01:15:16.429 --> 01:15:17.470
Why did you run?

991
01:15:36.533 --> 01:15:37.907
I'm sorry, Leo.

992
01:15:40.036 --> 01:15:42.787
You're my angel.

993
01:15:42.872 --> 01:15:45.498
Baby...

994
01:15:49.921 --> 01:15:52.296
...if you run...

995
01:15:52.382 --> 01:15:54.423
I don't care.

996
01:15:54.551 --> 01:15:57.510
You and I were meant to be.

997
01:15:58.721 --> 01:16:00.846
We're soulmates.

998
01:16:00.932 --> 01:16:01.931
When we're together...

999
01:16:02.934 --> 01:16:04.267
The whole world stops.

1000
01:16:04.394 --> 01:16:07.186
And life is complete.

1001
01:16:09.857 --> 01:16:12.316
I love you so much, Angie.

1002
01:16:14.320 --> 01:16:18.364
My name is Lacy.

1003
01:16:36.092 --> 01:16:37.508
Suspect down.

1004
01:16:49.439 --> 01:16:51.230
[beeping]

1005
01:16:58.448 --> 01:17:02.408
Oh, hello, I'm Dr. Baggett,
I'm the attending physician.

1006
01:17:02.493 --> 01:17:03.784
Hi.

1007
01:17:06.289 --> 01:17:07.830
The nurse mentioned
someone was here.

1008
01:17:07.957 --> 01:17:10.124
Are you a
relative by any chance?

1009
01:17:10.209 --> 01:17:14.128
No. I am her boss.

1010
01:17:14.213 --> 01:17:15.630
Oh, okay.

1011
01:17:17.467 --> 01:17:19.300
How's she doing?

1012
01:17:19.385 --> 01:17:20.760
She's stable.

1013
01:17:20.845 --> 01:17:23.262
We had to induce
a coma for the surgery.

1014
01:17:23.348 --> 01:17:26.140
A projectile penetrated
really close to her heart.

1015
01:17:26.225 --> 01:17:28.100
Bottom line, she's a
really lucky young lady.

1016
01:17:29.437 --> 01:17:31.228
Yeah, it's good.

1017
01:17:31.314 --> 01:17:32.897
Don't worry,
we're monitoring her.

1018
01:17:32.982 --> 01:17:36.609
We'll probably bring you back
in a couple days.

1019
01:17:36.694 --> 01:17:39.070
Oh, by the way,
I wanted to wait for a relative,

1020
01:17:39.155 --> 01:17:40.780
but since you're here,
maybe you can help us.

1021
01:17:40.865 --> 01:17:42.907
We found this in her possession.

1022
01:17:42.992 --> 01:17:44.408
Two of these a day.

1023
01:17:44.494 --> 01:17:46.026
They're for his stomach,
he always forgets.

1024
01:17:46.120 --> 01:17:48.788
I don't know, he's sampling
something new.

1025
01:17:48.873 --> 01:17:50.081
What's that?

1026
01:17:50.166 --> 01:17:51.865
Haldol.
It's an antipsychotic.

1027
01:17:51.959 --> 01:17:54.868
It's normally used in the
treatment of schizophrenia.

1028
01:17:54.962 --> 01:17:56.629
These are a life saver.

1029
01:18:01.219 --> 01:18:02.968
I had never heard of that.

1030
01:18:04.138 --> 01:18:05.713
Was there a name on it?

1031
01:18:05.807 --> 01:18:07.973
No, I checked the system
and didn't see any

1032
01:18:08.059 --> 01:18:10.718
outstanding prescriptions,

1033
01:18:10.812 --> 01:18:12.603
but you know what? It's probably
samples or something.

1034
01:18:12.689 --> 01:18:14.105
-Yeah.
-You know, and it's all good.

1035
01:18:14.190 --> 01:18:16.232
I'll just ask
her when she wakes up.

1036
01:18:16.359 --> 01:18:18.442
Yeah, but I do have
to get back to my rounds.

1037
01:18:18.528 --> 01:18:20.319
But if you need anything

1038
01:18:20.405 --> 01:18:22.947
nurse's station is right there,
downstairs is the food court.

1039
01:18:23.032 --> 01:18:25.074
But don't worry,
she's in good hands.

1040
01:18:25.201 --> 01:18:26.283
Thank you.

1041
01:18:26.369 --> 01:18:27.284
Awesome.
Lovely meeting you.

1042
01:18:27.370 --> 01:18:28.494
You have a great day.

1043
01:18:36.379 --> 01:18:37.586
So sorry.

1044
01:18:50.643 --> 01:18:52.393
♪♪





