1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:11,322 --> 00:01:15,326
This is PAW Patrol.
Mission accomplished. Over.

4
00:01:15,409 --> 00:01:19,246
This is Baby Shark. Perfect.
Initializing wake up plan.

5
00:01:19,330 --> 00:01:20,706
Cover your ears, okay?

6
00:01:21,582 --> 00:01:24,168
Okay. Always together. Over.

7
00:01:26,629 --> 00:01:27,797
Three.

8
00:01:28,839 --> 00:01:30,216
Two.

9
00:01:31,425 --> 00:01:32,426
One.

10
00:01:48,859 --> 00:01:50,027
What? What?

11
00:01:50,110 --> 00:01:51,821
It's the end of the world!

12
00:01:51,904 --> 00:01:54,323
Javier, take the girls to the bunker.

13
00:01:54,406 --> 00:01:55,533
What bunker?

14
00:01:55,616 --> 00:01:58,494
What bunker? The house's bunker!

15
00:01:58,702 --> 00:02:02,540
The house doesn't have a bunker!
I bought a house without one!

16
00:02:02,623 --> 00:02:04,083
Why do you never listen?

17
00:02:05,501 --> 00:02:07,294
How will we protect ourselves?

18
00:02:11,882 --> 00:02:15,302
We're not being attacked, idiot.
It's Luna's fireworks.

19
00:02:15,386 --> 00:02:18,514
-Are you sure?
-Yes, I'm sure.

20
00:02:21,475 --> 00:02:23,060
-No!
-I knew it!

21
00:02:23,143 --> 00:02:25,479
-I found you!
-No!

22
00:02:25,563 --> 00:02:27,731
-Come here! Confess!
-No!

23
00:02:27,815 --> 00:02:29,692
Was it yours or Luna's idea?

24
00:02:29,775 --> 00:02:33,070
-Whose idea was it?
-I'll never tell. I'm a good soldier!

25
00:02:33,153 --> 00:02:35,531
-We'll see!
-Sister, come rescue me!

26
00:02:37,157 --> 00:02:39,785
I'll save you, sister! Yes!

27
00:02:49,628 --> 00:02:52,047
-What are you laughing at?
-Your face.

28
00:02:52,131 --> 00:02:53,215
Did you see yours?

29
00:02:59,054 --> 00:03:00,472
Girls, you're grounded.

30
00:03:01,473 --> 00:03:02,725
Where are you going?

31
00:03:03,893 --> 00:03:07,104
-Get ready, we're late for school!
-Listen to your dad!

32
00:03:07,771 --> 00:03:09,398
Luna, get dressed now!

33
00:03:09,481 --> 00:03:13,527
TWICE AS PREGNANT 2

34
00:04:01,325 --> 00:04:02,326
Girls!

35
00:04:04,036 --> 00:04:07,456
Hurry. If we're late again,
I'll have to talk to Miss Paty,

36
00:04:07,539 --> 00:04:08,624
and she scares me.

37
00:04:09,541 --> 00:04:10,542
Don't run.

38
00:04:21,095 --> 00:04:22,304
-Ready?
-Yes.

39
00:04:24,056 --> 00:04:26,642
Why are you crying? We do this every day.

40
00:04:26,725 --> 00:04:28,560
I get emotional to see you go.

41
00:04:42,032 --> 00:04:45,786
Come on, asshole! My buddy.

42
00:04:46,453 --> 00:04:48,205
Go on, my buddy.

43
00:04:49,915 --> 00:04:52,501
Sol, be careful. I got the seats cleaned.

44
00:04:53,836 --> 00:04:56,422
-Dad, can I rehearse my song?
-Yes, baby.

45
00:04:57,214 --> 00:05:00,342
-But quietly, I have a headache.
-Yes, thank you, Dad.

46
00:05:37,713 --> 00:05:39,798
Okay, we're here. Bye.

47
00:05:41,133 --> 00:05:44,511
Be good. No, the seats, baby.

48
00:05:45,846 --> 00:05:47,681
-One, two.
-Don't slam the door!

49
00:05:48,348 --> 00:05:49,349
Javier.

50
00:05:50,768 --> 00:05:52,644
-How are you?
-Miss Pau. Good.

51
00:05:53,479 --> 00:05:54,521
Am I that ugly?

52
00:05:54,605 --> 00:05:56,398
No, I got scared because--

53
00:05:56,482 --> 00:05:58,650
Relax, Javier. I'm joking.

54
00:05:59,693 --> 00:06:03,197
You seem tight. You're very tense.

55
00:06:05,199 --> 00:06:07,242
-Does it hurt?
-Yes.

56
00:06:07,326 --> 00:06:08,786
-That's tension.
-Yes.

57
00:06:08,869 --> 00:06:10,996
Look like someone needs to have fun.

58
00:06:11,080 --> 00:06:14,708
To relax. To go on a date
with someone tonight.

59
00:06:15,501 --> 00:06:19,379
Miss Pau, I'd love that,
but unfortunately, I can't date you.

60
00:06:19,463 --> 00:06:22,174
Why not? I always ask you out and you--

61
00:06:22,257 --> 00:06:26,011
Yes, it's just that
there's a rule you don't know.

62
00:06:26,095 --> 00:06:27,179
What rule?

63
00:06:28,931 --> 00:06:33,143
Felipe and I promised the girls
we wouldn't date until they were 18.

64
00:06:33,227 --> 00:06:35,395
-Are you kidding?
-No.

65
00:06:36,146 --> 00:06:39,483
Javier, my 10-year-olds have
more intelligent rules.

66
00:06:40,317 --> 00:06:41,610
You two are pathetic.

67
00:06:54,414 --> 00:06:55,541
So pretty.

68
00:07:00,295 --> 00:07:02,589
-How am I doing?
-Amazing.

69
00:07:03,132 --> 00:07:06,593
I love how much energy and time
you're taking for it.

70
00:07:06,885 --> 00:07:08,512
-Right?
-But you know what?

71
00:07:09,763 --> 00:07:12,474
The most important thing is missing.

72
00:07:12,558 --> 00:07:13,934
What would that be?

73
00:07:16,061 --> 00:07:18,230
Stop painting, dear artists.

74
00:07:19,273 --> 00:07:20,732
I want you to know that

75
00:07:21,441 --> 00:07:24,069
each stroke of yours
represents so much love,

76
00:07:24,153 --> 00:07:25,362
but I feel...

77
00:07:26,530 --> 00:07:29,491
we're not breaking
the limits of the literal world.

78
00:07:29,950 --> 00:07:32,786
And I want to feel it.
I want to feel that love

79
00:07:32,870 --> 00:07:34,872
because we're painting our family.

80
00:07:34,955 --> 00:07:38,375
The people who love us most,
who puts up with us,

81
00:07:38,458 --> 00:07:40,878
who bears with us, who are there for us.

82
00:07:40,961 --> 00:07:44,923
So I want you to show that in each stroke.

83
00:07:45,007 --> 00:07:46,175
As you know,

84
00:07:47,176 --> 00:07:51,805
I became an orphan due to an accident
and that's why I can't have kids.

85
00:07:51,889 --> 00:07:55,893
But that doesn't mean
that I don't know what a family is.

86
00:07:57,269 --> 00:07:58,937
I want you to show me that.

87
00:07:59,021 --> 00:08:01,857
I want to see love,

88
00:08:01,940 --> 00:08:06,445
I want you to show me with passion
what it means to have a family.

89
00:08:06,528 --> 00:08:08,697
I want to feel it.

90
00:08:08,780 --> 00:08:12,534
I want laughter.
When a mom takes care of you.

91
00:08:12,618 --> 00:08:14,203
A hot chocolate.

92
00:08:14,286 --> 00:08:16,163
All the love I didn't have,

93
00:08:16,246 --> 00:08:18,916
that life took from me,
but I know I can have.

94
00:08:18,999 --> 00:08:22,044
With passion, with love, with heart.

95
00:08:23,879 --> 00:08:25,088
This is what I want.

96
00:08:31,428 --> 00:08:32,429
Da Vinci.

97
00:08:37,184 --> 00:08:38,227
Good morning.

98
00:08:40,520 --> 00:08:41,647
Good morning.

99
00:08:41,730 --> 00:08:43,357
Paperwork at three o'clock.

100
00:09:02,584 --> 00:09:04,169
"Guess what?

101
00:09:04,294 --> 00:09:09,216
"We're a week away from
our 11th anniversary of meeting.

102
00:09:09,758 --> 00:09:11,301
"Since it's a special date,

103
00:09:11,385 --> 00:09:13,720
"I'd like to take
a trip with our family.

104
00:09:13,804 --> 00:09:16,932
"We deserve to celebrate
11 years of being together.

105
00:09:17,015 --> 00:09:20,352
"I ask that you choose
between these two destinations.

106
00:09:20,852 --> 00:09:22,104
"Love, Felipe."

107
00:09:26,858 --> 00:09:27,859
Boss.

108
00:09:31,655 --> 00:09:35,033
I love how thoughtful Felipe is with you.

109
00:09:35,117 --> 00:09:37,411
You're such a cute couple.

110
00:09:37,494 --> 00:09:39,329
I wish my man was like this.

111
00:09:39,413 --> 00:09:42,082
How many times have
I said we're not a couple?

112
00:09:42,165 --> 00:09:43,959
We live together for the kids.

113
00:09:44,042 --> 00:09:46,420
But you share a bed. I bought it myself.

114
00:09:46,503 --> 00:09:49,047
Yes, but just because Luna burned mine.

115
00:09:49,131 --> 00:09:52,509
We sleep each on one side.
We have a pillow in the middle.

116
00:09:52,592 --> 00:09:55,053
Javi, the bed burned two years ago.

117
00:09:55,679 --> 00:09:57,681
What do you need, Fabián?

118
00:09:58,390 --> 00:10:03,103
We need the new project's approved budgets
and the accountant's not answering.

119
00:10:03,186 --> 00:10:05,355
I sent her 10 emails, and nothing.

120
00:10:05,439 --> 00:10:07,774
Go see her. Her office is 100 meters away.

121
00:10:07,858 --> 00:10:10,777
She scares me. She's intense.

122
00:10:10,861 --> 00:10:14,406
She beat up a delivery man once
for forgetting her salsa.

123
00:10:14,489 --> 00:10:15,907
Yes, she's like that.

124
00:10:17,909 --> 00:10:21,204
I'll go take care of it.
You take care of the rest.

125
00:10:28,211 --> 00:10:29,504
Legal needs the...

126
00:10:31,089 --> 00:10:33,383
What is this? Why aren't you working?

127
00:10:33,467 --> 00:10:34,885
I'm taking a break.

128
00:10:34,968 --> 00:10:37,095
That's how you take it?

129
00:10:39,222 --> 00:10:41,725
Relax. No one dares to come in here.

130
00:10:42,601 --> 00:10:43,852
That's not the point.

131
00:10:44,311 --> 00:10:46,271
So, what's the point?

132
00:10:47,105 --> 00:10:49,191
You can't be like that.

133
00:10:50,108 --> 00:10:51,109
Like what?

134
00:10:51,860 --> 00:10:54,112
Lying like that.

135
00:10:55,655 --> 00:10:58,367
Be thankful
I don't take my clothes off for it.

136
00:10:58,992 --> 00:11:00,911
You know I love being naked.

137
00:11:00,994 --> 00:11:03,622
You can't take breaks whenever you want.

138
00:11:03,705 --> 00:11:06,541
They are scheduled.
You have to follow the rules.

139
00:11:06,625 --> 00:11:10,712
-Because... No, because--
-What? Are you gonna punish me, boss?

140
00:11:11,338 --> 00:11:13,131
-Yes, I could--
-Tell me, boss.

141
00:11:13,215 --> 00:11:15,217
What will you do to punish me?

142
00:11:15,300 --> 00:11:18,553
I can do many things.
I can lower your salary.

143
00:11:18,637 --> 00:11:20,847
I can suspend you. I can--

144
00:11:20,931 --> 00:11:23,725
I can... I can...
I'll figure something out.

145
00:11:25,477 --> 00:11:27,437
I know a way you can punish me.

146
00:11:30,148 --> 00:11:32,275
No, I didn't come for this.

147
00:11:32,359 --> 00:11:35,028
I came for paperwork.
This isn't professional.

148
00:11:35,904 --> 00:11:37,197
Shut up and kiss me.

149
00:11:37,280 --> 00:11:39,783
You promised me a romantic getaway,

150
00:11:39,866 --> 00:11:42,369
but your kids always come up,
and we can't.

151
00:11:44,037 --> 00:11:46,081
Can you give me 10 minutes?

152
00:11:46,623 --> 00:11:47,833
Yes, I can.

153
00:11:52,295 --> 00:11:57,008
Class, thanks for your talent.
That's pure love!

154
00:11:57,426 --> 00:11:58,468
I love it!

155
00:11:59,845 --> 00:12:02,639
-I'm so happy!
-Cami, I have a present.

156
00:12:03,849 --> 00:12:05,058
Are they sugar free?

157
00:12:05,142 --> 00:12:07,561
And lactose free to not upset your tummy.

158
00:12:12,774 --> 00:12:13,733
-Bye!
-Take care!

159
00:12:13,817 --> 00:12:14,860
Bye!

160
00:12:14,943 --> 00:12:17,487
You are what any woman
could ask for from...

161
00:12:18,155 --> 00:12:20,073
-The universe.
-Hey.

162
00:12:20,157 --> 00:12:22,367
-Thanks.
-Did you like my painting?

163
00:12:22,451 --> 00:12:24,870
-I loved it.
-Did I put too much yellow?

164
00:12:25,662 --> 00:12:31,293
That lurid yellow? No, it makes it unique.

165
00:12:31,376 --> 00:12:34,296
Right? I hope that
when you meet my family,

166
00:12:34,379 --> 00:12:36,256
you don't find it too lurid.

167
00:12:37,048 --> 00:12:39,968
-No. Come to dinner at my house tonight.
-Tonight?

168
00:12:40,051 --> 00:12:42,846
Why that face?
Is it too soon? Did I go too far?

169
00:12:42,929 --> 00:12:44,764
I think it's the next step.

170
00:12:44,848 --> 00:12:46,600
Of course, it is.

171
00:12:46,683 --> 00:12:49,853
I just didn't know
you wanted to meet them now.

172
00:12:50,228 --> 00:12:52,189
I don't just want to meet them.

173
00:12:53,273 --> 00:12:54,774
I'd like to...

174
00:12:56,276 --> 00:13:01,990
Well, be part of your family.
What do you say?

175
00:13:02,073 --> 00:13:03,700
-Great plan.
-Yes.

176
00:13:03,783 --> 00:13:05,285
It's great, the thing is...

177
00:13:05,368 --> 00:13:08,330
-Dinner, dinner, dinner!
-Wait.

178
00:13:08,413 --> 00:13:09,873
Dinner, dinner!

179
00:13:09,956 --> 00:13:11,041
Hello?

180
00:13:11,124 --> 00:13:13,502
Hi, we're calling from school.

181
00:13:13,585 --> 00:13:14,669
What?

182
00:13:15,879 --> 00:13:17,964
-I'm coming.
-Is everything okay?

183
00:13:19,341 --> 00:13:21,510
My daughters hit a friend at school.

184
00:13:22,928 --> 00:13:24,721
But they're not like that.

185
00:13:24,804 --> 00:13:27,015
-Fight, fight!
-Record this.

186
00:13:27,098 --> 00:13:29,434
Fight, fight!

187
00:13:29,518 --> 00:13:34,314
Fight, fight, fight, fight!

188
00:13:34,397 --> 00:13:36,900
Fight, fight!

189
00:13:42,113 --> 00:13:43,573
What's going to happen?

190
00:13:44,157 --> 00:13:49,496
Unfortunately, Javier, this institution
has zero tolerance with violence.

191
00:13:49,579 --> 00:13:52,332
Your daughters
will be suspended for two weeks.

192
00:13:52,415 --> 00:13:56,086
Two weeks? Isn't that too much?
It wasn't a big deal.

193
00:13:56,169 --> 00:13:59,214
Miss, what was the context of this?

194
00:14:00,006 --> 00:14:01,424
In class, Javier.

195
00:14:01,508 --> 00:14:03,802
We just finished a Biology test,

196
00:14:03,885 --> 00:14:07,931
and I told kids to think of ideas
for Mother's Day in two weeks.

197
00:14:08,014 --> 00:14:11,560
And my kids started hitting a schoolmate?
It makes no sense.

198
00:14:11,643 --> 00:14:13,144
My kids aren't violent.

199
00:14:14,396 --> 00:14:16,398
Well, Luna is. But Sol isn't.

200
00:14:17,607 --> 00:14:19,359
They must have been provoked.

201
00:14:19,442 --> 00:14:20,944
That's where I was going.

202
00:14:21,027 --> 00:14:24,322
He said something,
but I didn't want to say on the phone.

203
00:14:24,406 --> 00:14:25,365
What did he say?

204
00:14:30,036 --> 00:14:32,539
He said it was good
they didn't have a mom,

205
00:14:32,622 --> 00:14:35,584
they wouldn't have to do
anything for Mother's Day.

206
00:14:40,338 --> 00:14:41,339
Are we grounded?

207
00:14:41,923 --> 00:14:43,883
Of course you are.

208
00:14:44,509 --> 00:14:46,261
It wasn't our fault.

209
00:14:46,344 --> 00:14:48,263
I don't care whose fault it was.

210
00:14:48,722 --> 00:14:53,184
You're our daughters,
and you can't go hitting people.

211
00:14:53,268 --> 00:14:56,771
Like you? You said
when you met Dad, you hit him.

212
00:14:58,398 --> 00:15:00,025
And he threw you out.

213
00:15:00,108 --> 00:15:01,234
Yes.

214
00:15:01,318 --> 00:15:02,902
No, it wasn't like that.

215
00:15:02,986 --> 00:15:05,322
I stepped on something and fell.

216
00:15:05,405 --> 00:15:10,201
But I was very fit at that time,
I was agile.

217
00:15:10,285 --> 00:15:14,539
That's not the point. The point is
we were adults having a discussion.

218
00:15:14,623 --> 00:15:15,832
And you're kids.

219
00:15:16,791 --> 00:15:18,918
So, when we grow up,

220
00:15:19,002 --> 00:15:21,338
-we can get into fights.
-All right.

221
00:15:21,421 --> 00:15:25,050
-No, you can't! See?
-Girls, what Daddy means is

222
00:15:25,133 --> 00:15:26,885
you have to talk it out.

223
00:15:26,968 --> 00:15:28,511
-Exactly.
-Not by fighting.

224
00:15:30,555 --> 00:15:32,932
Go to your room. I need to talk to Dad.

225
00:15:33,016 --> 00:15:34,684
We'll talk punishment later.

226
00:15:34,768 --> 00:15:36,311
-No.
-Yes.

227
00:15:36,394 --> 00:15:37,437
We will.

228
00:15:37,520 --> 00:15:41,107
To your room, and don't make
that cute Shrek kitten's face.

229
00:15:41,191 --> 00:15:42,776
Come on, to your room.

230
00:15:45,070 --> 00:15:46,446
-To the nursery!
-Okay!

231
00:15:46,529 --> 00:15:47,781
Don't run!

232
00:15:47,864 --> 00:15:49,824
-Be careful.
-They don't care.

233
00:15:49,908 --> 00:15:51,076
I'll beat you!

234
00:15:55,455 --> 00:15:56,456
I'm watching you.

235
00:15:58,792 --> 00:16:00,710
We have to talk about the thing.

236
00:16:05,423 --> 00:16:06,466
About what, man?

237
00:16:07,842 --> 00:16:09,427
The girls need a mom.

238
00:16:10,220 --> 00:16:14,307
What? It was just a school fight.
It's not a big deal.

239
00:16:14,391 --> 00:16:16,768
Why do you think they reacted that way?

240
00:16:16,851 --> 00:16:18,603
They didn't like the comment.

241
00:16:18,687 --> 00:16:20,522
Didn't like it? They were hurt.

242
00:16:20,605 --> 00:16:24,067
That's because
they're feeling something inside. I know.

243
00:16:26,361 --> 00:16:27,612
I didn't think that.

244
00:16:28,196 --> 00:16:31,074
Well, we knew this would happen.

245
00:16:31,991 --> 00:16:34,285
-We have to do something.
-What?

246
00:16:36,621 --> 00:16:39,499
We have to call her.
She'll know what to do.

247
00:16:48,341 --> 00:16:49,509
Can you see me?

248
00:16:49,592 --> 00:16:50,593
-Cata!
-Cata!

249
00:16:50,677 --> 00:16:53,304
How are you, my babies?

250
00:16:53,388 --> 00:16:54,973
Well, bad.

251
00:16:56,433 --> 00:16:58,560
-We have a problem.
-What happened?

252
00:16:58,643 --> 00:17:01,646
We need to find a mom for our kids.

253
00:17:01,730 --> 00:17:03,440
We don't know where to start.

254
00:17:03,732 --> 00:17:06,735
Do you know
if there's an app or something?

255
00:17:07,235 --> 00:17:08,778
Mom App? We should look.

256
00:17:08,862 --> 00:17:11,406
Why do you want a mom?

257
00:17:11,489 --> 00:17:14,993
Clearly, our daughters
suffer for not having one.

258
00:17:16,202 --> 00:17:18,329
My babies, no! No!

259
00:17:19,748 --> 00:17:21,166
-Cata?
-You-- Need--

260
00:17:21,249 --> 00:17:22,208
Cata?

261
00:17:22,917 --> 00:17:24,335
We can't hear you, Cata.

262
00:17:25,128 --> 00:17:26,087
They have--

263
00:17:27,464 --> 00:17:29,883
-Cata.
-You know her--

264
00:17:29,966 --> 00:17:31,509
-Catalina.
-It was cut-off.

265
00:17:37,766 --> 00:17:40,769
What did she mean?
That we know who the mom is?

266
00:17:44,063 --> 00:17:45,064
I don't know.

267
00:17:48,109 --> 00:17:49,444
Do you?

268
00:17:49,527 --> 00:17:51,404
No, that's why I'm asking.

269
00:17:54,449 --> 00:17:56,159
You met someone, right?

270
00:17:57,452 --> 00:18:00,163
Okay, what does
meeting someone really mean?

271
00:18:00,246 --> 00:18:06,211
You damn, dirty, filthy rat! I knew it!
I knew you wouldn't endure it.

272
00:18:06,294 --> 00:18:10,089
I knew whenever you could,
you would date an old woman,

273
00:18:10,173 --> 00:18:13,885
and cheat on me and your kids,
and break our deal!

274
00:18:13,968 --> 00:18:15,595
What about you?

275
00:18:15,678 --> 00:18:18,598
You think I can't smell
that cheap perfume?

276
00:18:18,681 --> 00:18:20,225
Stop smelling my clothes!

277
00:18:20,308 --> 00:18:22,644
I iron them. I have to smell them!

278
00:18:24,145 --> 00:18:25,730
I want them to smell good.

279
00:18:25,814 --> 00:18:29,067
May I know who this new girlfriend is?

280
00:18:29,901 --> 00:18:33,238
It better not be
a fucking pot smoking hippie like you!

281
00:18:33,321 --> 00:18:36,407
She's not a hippie.
Her name is Camila de la Fuente.

282
00:18:36,491 --> 00:18:41,538
She's an art professor.
She has a master's in Sensory Arts.

283
00:18:42,038 --> 00:18:44,624
She loves nature, animals,

284
00:18:44,707 --> 00:18:48,336
sports, and most importantly,
she's dying to meet the kids.

285
00:18:51,172 --> 00:18:54,509
-And yours?
-My girlfriend is Antonia Sánchez.

286
00:18:54,592 --> 00:18:57,637
She's head of the Finance department
at my company.

287
00:18:58,304 --> 00:19:01,266
She loves literature,
and a healthy lifestyle.

288
00:19:01,891 --> 00:19:06,229
She wants to meet them too.
She always asks when she'll meet them.

289
00:19:06,312 --> 00:19:07,272
Always.

290
00:19:08,731 --> 00:19:14,112
Wow, so both of them
could be perfect moms.

291
00:19:15,113 --> 00:19:17,699
So? We don't need two moms.

292
00:19:19,909 --> 00:19:21,286
That's what Cata meant.

293
00:19:22,579 --> 00:19:26,708
We have to choose a mom between them.

294
00:19:26,791 --> 00:19:28,251
What are you thinking?

295
00:19:28,334 --> 00:19:31,254
Maternity Hunger Games
to see who's the best mom?

296
00:19:32,130 --> 00:19:33,006
Exactly.

297
00:19:33,089 --> 00:19:36,134
-I was joking, you moron!
-No, that's great.

298
00:19:36,676 --> 00:19:39,888
We volunteer each girlfriend as tribute.

299
00:19:40,471 --> 00:19:43,516
And the first one
to win the girls over, wins.

300
00:19:44,267 --> 00:19:45,560
Are you insane?

301
00:19:45,643 --> 00:19:48,229
If they realize we're making them compete,
they'll kill us.

302
00:19:48,313 --> 00:19:49,772
Especially mine, you don't know her.

303
00:19:50,231 --> 00:19:51,357
No one will know.

304
00:19:52,400 --> 00:19:53,985
We won't say a word.

305
00:19:54,068 --> 00:19:55,194
It's perfect.

306
00:19:57,697 --> 00:19:58,781
No, this is wrong.

307
00:19:59,365 --> 00:20:02,035
Javier, don't think about you or me.

308
00:20:05,580 --> 00:20:06,831
Think of the girls.

309
00:20:09,459 --> 00:20:12,337
I don't want them to suffer
for not having a mom.

310
00:20:12,420 --> 00:20:14,047
We have to do something!

311
00:20:14,130 --> 00:20:16,382
I can't believe I'll say this, but...

312
00:20:17,800 --> 00:20:19,344
Where would they compete?

313
00:20:30,021 --> 00:20:33,274
-Is everything okay?
-I thought I'd meet them today.

314
00:20:33,816 --> 00:20:35,193
Too bad they got sick.

315
00:20:36,986 --> 00:20:40,990
Don't worry, you'll meet them soon.
I wanted to talk about that.

316
00:20:41,074 --> 00:20:41,991
When?

317
00:20:43,159 --> 00:20:44,160
Very soon.

318
00:20:45,578 --> 00:20:46,704
You always do that.

319
00:20:47,455 --> 00:20:49,958
You get my hopes up,
and I never meet them.

320
00:20:50,041 --> 00:20:53,461
"Baby, you'll meet them soon."
And I never do.

321
00:20:53,544 --> 00:20:55,838
Baby, I have to tell you something.

322
00:21:01,219 --> 00:21:02,220
Would you...

323
00:21:03,221 --> 00:21:04,222
What?

324
00:21:05,139 --> 00:21:06,808
Go on a trip with my family?

325
00:21:08,518 --> 00:21:09,936
-Really?
-Yes.

326
00:21:10,019 --> 00:21:10,979
-Yes.
-Yes?

327
00:21:11,104 --> 00:21:12,605
Yes, yes, I do.

328
00:21:13,189 --> 00:21:14,315
Yes, yes!

329
00:21:14,399 --> 00:21:15,650
Careful with my back!

330
00:21:16,609 --> 00:21:18,194
Can you stop

331
00:21:19,112 --> 00:21:21,823
throwing things at me? Let's talk!

332
00:21:21,906 --> 00:21:24,242
I'll never talk to you, you liar!

333
00:21:24,325 --> 00:21:25,910
Technically, I never lied.

334
00:21:26,703 --> 00:21:29,163
We're going on a getaway, right?

335
00:21:29,247 --> 00:21:31,708
Yes, but not as a family, it was just us!

336
00:21:32,333 --> 00:21:34,877
What's wrong?
My kids are dying to meet you!

337
00:21:35,878 --> 00:21:38,089
You told them about me?

338
00:21:40,008 --> 00:21:41,718
No. Well, yes, a little.

339
00:21:41,801 --> 00:21:43,970
Why would you ruin everything?

340
00:21:44,053 --> 00:21:46,389
Wait. Ruin what?

341
00:21:47,348 --> 00:21:51,519
Yes, I didn't want to meet your family.
Let alone your daughters.

342
00:21:52,603 --> 00:21:55,356
We've been together for a year.
This is next.

343
00:21:55,440 --> 00:21:58,443
Javier, I love what we have.

344
00:21:58,526 --> 00:22:01,112
No commitments, no strings, no families.

345
00:22:01,612 --> 00:22:07,118
Rules were clear, and you accepted them.
Why did you have to ruin everything!

346
00:22:09,245 --> 00:22:11,456
Not Javi! Baby!

347
00:22:11,539 --> 00:22:13,916
Javi! It'll work in a minute, right?

348
00:22:14,000 --> 00:22:16,002
I don't know. Poor Javi.

349
00:22:16,085 --> 00:22:18,629
Poor baby. I'm sorry, I overreacted.

350
00:22:19,714 --> 00:22:20,548
No.

351
00:22:21,883 --> 00:22:24,093
They're the best thing in my life.

352
00:22:25,178 --> 00:22:27,346
Please, just meet them.

353
00:22:28,056 --> 00:22:31,267
Do it for me, and for little Javi.

354
00:22:31,350 --> 00:22:33,686
Whatever you and little Javi want.

355
00:22:34,228 --> 00:22:36,689
-But on one condition.
-Whatever you want.

356
00:22:36,773 --> 00:22:39,400
I'll have fun with you,
not be anyone's mom.

357
00:22:39,942 --> 00:22:42,487
-You won't be anyone's mom.
-No.

358
00:22:45,573 --> 00:22:47,742
-So, where are we going?
-Acapulco.

359
00:22:52,538 --> 00:22:54,082
Baby. Baby.

360
00:22:55,291 --> 00:22:56,876
Baby. Javier.

361
00:22:57,877 --> 00:22:58,920
Javi.

362
00:23:12,100 --> 00:23:15,895
Girls, don't ask any
uncomfortable questions to our guests.

363
00:23:17,188 --> 00:23:19,690
Why don't you call them your girlfriends?

364
00:23:19,774 --> 00:23:21,025
How do you know that?

365
00:23:21,109 --> 00:23:24,070
Dad, we're kids, but we're not stupid.

366
00:23:24,153 --> 00:23:27,824
Besides, you should have seen your faces
talking about them.

367
00:23:27,907 --> 00:23:32,411
Okay, then. No fireworks, no bombs.

368
00:23:35,456 --> 00:23:37,708
-I promise.
-Me too.

369
00:23:40,920 --> 00:23:43,548
Javier! We're late!

370
00:23:43,631 --> 00:23:46,801
I'm coming! I went to the bathroom.

371
00:23:46,884 --> 00:23:50,596
In 20 kilometers, you'll all want to go.

372
00:23:57,728 --> 00:23:59,647
-What?
-What happened to you?

373
00:23:59,730 --> 00:24:00,815
About what?

374
00:24:02,358 --> 00:24:05,444
You laugh, but skin cancer is a thing.

375
00:24:05,528 --> 00:24:08,614
It's very dangerous.
Don't laugh, you're next.

376
00:24:09,866 --> 00:24:11,284
Ready for the trip?

377
00:24:14,537 --> 00:24:15,413
Let go of me!

378
00:24:16,455 --> 00:24:17,665
Let's go.

379
00:24:18,958 --> 00:24:22,003
-Dad, can I go to the bathroom?
-What did I say?

380
00:24:22,086 --> 00:24:23,588
What did I say?

381
00:24:30,011 --> 00:24:31,012
Hi!

382
00:24:31,470 --> 00:24:33,347
Wow, she looks like a princess.

383
00:24:34,807 --> 00:24:36,350
I'll help you, baby. Wait.

384
00:24:39,645 --> 00:24:45,359
Hi! You have no idea
how much I wanted to meet you.

385
00:24:46,611 --> 00:24:49,363
Just know you can
count on me for anything.

386
00:24:49,447 --> 00:24:51,699
Don't be afraid to ask for anything.

387
00:24:52,450 --> 00:24:56,204
If I want gunpowder and matches,
will you buy me some?

388
00:24:56,787 --> 00:25:00,666
-Luna, stop thinking about burning things.
-Okay, sorry.

389
00:25:03,836 --> 00:25:06,422
Let's go. We're picking up someone else.

390
00:25:07,423 --> 00:25:08,299
Who?

391
00:25:09,383 --> 00:25:10,301
My girlfriend.

392
00:25:17,099 --> 00:25:18,100
Go!

393
00:25:31,113 --> 00:25:31,989
Where?

394
00:26:03,562 --> 00:26:06,482
Dad, is that your girlfriend?

395
00:26:07,149 --> 00:26:09,360
Yes, give her time. She's special.

396
00:26:10,820 --> 00:26:12,154
Give me a kiss.

397
00:26:21,372 --> 00:26:22,957
Hi, my name is Sol.

398
00:26:23,541 --> 00:26:24,375
Hi, Sol.

399
00:26:24,458 --> 00:26:27,753
Nice to meet you.
Do you want to add a song for the trip?

400
00:26:28,212 --> 00:26:32,633
Yes, it's called
Don't bother me, I have to sleep.

401
00:26:32,717 --> 00:26:34,218
Okay, thank you.

402
00:26:36,012 --> 00:26:37,763
I can't find it.

403
00:26:37,847 --> 00:26:39,390
It doesn't exist.

404
00:27:45,206 --> 00:27:46,415
We're here!

405
00:27:53,089 --> 00:27:55,216
Wow, what a beautiful hotel, Dad.

406
00:27:55,674 --> 00:27:57,760
Wow, it's amazing.

407
00:27:57,843 --> 00:28:00,679
It's awesome, right? Girls, be careful.

408
00:28:00,763 --> 00:28:03,849
-I've never stayed at a hotel like this.
-I told you.

409
00:28:07,520 --> 00:28:09,105
-Hello.
-Good afternoon.

410
00:28:09,522 --> 00:28:12,608
Welcome to Resort Paraíso,
the best place to rest,

411
00:28:12,691 --> 00:28:15,528
-do you have a reservation?
-Felipe Dumas.

412
00:28:15,611 --> 00:28:19,073
Perfect. Okay.
Three double bedrooms, right?

413
00:28:19,156 --> 00:28:21,075
I guess we're sleeping together.

414
00:28:22,326 --> 00:28:27,081
Sorry, we thought it'd be a good idea
that you shared a room.

415
00:28:29,333 --> 00:28:31,961
Really? You want me
to share a room with her?

416
00:28:32,795 --> 00:28:35,589
-Weren't you buttering my biscuit?
-Antonia.

417
00:28:35,673 --> 00:28:37,049
What biscuit, Dad?

418
00:28:37,675 --> 00:28:40,845
-That's when adults eat biscuits.
-No.

419
00:28:40,928 --> 00:28:42,763
I want to butter a biscuit!

420
00:28:42,847 --> 00:28:44,932
-Me too!
-No, girls.

421
00:28:45,015 --> 00:28:47,977
Why don't we go explore the hotel,
while your dads

422
00:28:48,060 --> 00:28:49,562
-handle all this.
-Yes.

423
00:28:49,645 --> 00:28:52,189
No, I want to know about the biscuits.

424
00:28:52,273 --> 00:28:54,150
-Look what you've done.
-What?

425
00:28:54,233 --> 00:28:56,819
I thought we'd be
together for the weekend.

426
00:28:56,902 --> 00:29:00,322
I guess we're not.
Luckily, I brought toys.

427
00:29:00,406 --> 00:29:02,116
I brought toys too.

428
00:29:02,533 --> 00:29:05,161
-Antonia, stop.
-Fine, I'll shut up.

429
00:29:05,244 --> 00:29:07,246
It's nothing about you, girl.

430
00:29:07,329 --> 00:29:09,957
I just feel anxious
sharing with a stranger.

431
00:29:10,040 --> 00:29:12,501
-Can you change one to two singles?
-Sure.

432
00:29:12,918 --> 00:29:15,087
You don't mind sleeping alone, baby?

433
00:29:15,171 --> 00:29:18,716
Of course not. I prefer to be alone.
I don't like bad smells.

434
00:29:19,258 --> 00:29:22,761
-What smells?
-We came for a good time, not to argue.

435
00:29:22,845 --> 00:29:24,805
There are smells on the beach.

436
00:29:25,848 --> 00:29:26,849
BE THE NEW STAR BEHIND THE MICROPHONE

437
00:29:30,102 --> 00:29:32,897
What? What's wrong? What's going on?

438
00:29:33,481 --> 00:29:35,816
The Microphone auditions are here!

439
00:29:35,900 --> 00:29:39,028
Can I please sign up? Please, please!

440
00:29:39,111 --> 00:29:40,988
Yes, you can. You can.

441
00:29:41,071 --> 00:29:41,906
I can!

442
00:29:41,989 --> 00:29:44,742
Yes, one question. When are the auditions?

443
00:29:44,825 --> 00:29:46,660
In three days, at the beach.

444
00:29:46,744 --> 00:29:48,579
Did you hear? In three days.

445
00:29:49,246 --> 00:29:51,957
I have three days to rehearse, Daddy!

446
00:29:52,041 --> 00:29:53,667
That's the spirit!

447
00:29:54,376 --> 00:29:56,545
Let's eat
and get to know each other.

448
00:29:56,629 --> 00:29:57,588
Yes, please.

449
00:29:57,671 --> 00:30:01,342
I'm going to the pool.
I need to get over my hangover.

450
00:30:01,425 --> 00:30:02,635
Me too.

451
00:30:02,718 --> 00:30:03,802
-No.
-Please!

452
00:30:03,886 --> 00:30:07,640
-Please, let us go with the crazy lady.
-I heard that.

453
00:30:07,723 --> 00:30:10,351
-Fine, let's go to the pool.
-Yes!

454
00:30:22,321 --> 00:30:24,740
You'll see. Cheaters!

455
00:30:29,745 --> 00:30:31,205
I'm an artist, baby.

456
00:30:33,374 --> 00:30:34,375
So relaxing.

457
00:30:35,417 --> 00:30:39,255
-Where's your girlfriend?
-I don't know. I saved her a spot and...

458
00:30:40,422 --> 00:30:41,840
No way.

459
00:31:15,708 --> 00:31:16,750
What will she do?

460
00:31:16,834 --> 00:31:19,628
What? What is she doing?

461
00:31:26,677 --> 00:31:29,263
-Wow! I want to do that!
-Me too!

462
00:31:29,346 --> 00:31:30,389
Girls!

463
00:31:31,390 --> 00:31:32,725
Girls, be careful.

464
00:31:37,438 --> 00:31:38,689
-Girls!
-Honey.

465
00:31:38,772 --> 00:31:41,942
-Be careful.
-They'll be fine. They can swim.

466
00:31:45,613 --> 00:31:47,364
One, two, three!

467
00:31:48,991 --> 00:31:51,910
Girls! They belly-flopped!

468
00:31:57,041 --> 00:31:58,042
Step aside, baby.

469
00:31:59,918 --> 00:32:01,337
Girls, come here!

470
00:32:05,299 --> 00:32:07,635
-Girls!
-Luna has blood on her face.

471
00:32:07,718 --> 00:32:11,680
Come here! I told you you'd be hurt!

472
00:32:11,764 --> 00:32:13,557
Come here!

473
00:32:13,641 --> 00:32:16,727
Dad, can I go again? Can I go again?

474
00:32:18,937 --> 00:32:22,316
You have a bloody nose. Let's go.

475
00:32:30,658 --> 00:32:32,034
I'm okay, Dad.

476
00:32:32,326 --> 00:32:34,828
-There.
-It hurts.

477
00:32:34,912 --> 00:32:37,790
Of course, you hit your face. I told you.

478
00:32:37,873 --> 00:32:39,375
Take a bath. Let's eat.

479
00:32:39,458 --> 00:32:41,794
-To eat? Really?
-To eat! Yes!

480
00:32:41,877 --> 00:32:44,797
Relax. Calm down, please.

481
00:32:44,880 --> 00:32:47,091
-We're going out to eat!
-Honey.

482
00:32:48,217 --> 00:32:49,927
If you want, I can help them.

483
00:32:50,928 --> 00:32:52,012
You don't mind?

484
00:32:52,096 --> 00:32:55,808
Of course not. They have the best energy!

485
00:32:56,392 --> 00:32:58,060
What would I do without you?

486
00:33:03,941 --> 00:33:04,858
Did you see?

487
00:33:05,859 --> 00:33:06,860
What?

488
00:33:08,237 --> 00:33:10,614
Antonia doesn't have motherly instincts.

489
00:33:11,532 --> 00:33:12,908
What are you saying?

490
00:33:12,991 --> 00:33:17,913
What am I saying?
Look, mothers are like wild lionesses.

491
00:33:17,996 --> 00:33:21,709
When they see their cubs in danger,
they dive without thinking.

492
00:33:21,792 --> 00:33:26,588
-What does it have to do with Antonia?
-Well, Antonia didn't do anything.

493
00:33:27,423 --> 00:33:28,424
She just stared.

494
00:33:29,675 --> 00:33:33,220
But the lioness Camila
was about to pounce.

495
00:33:35,264 --> 00:33:37,516
Maybe she didn't think it was serious.

496
00:33:39,309 --> 00:33:41,186
-I don't know.
-Look. Look.

497
00:33:42,312 --> 00:33:45,566
Look.
"Can you come to my room? I'm worried."

498
00:33:46,859 --> 00:33:49,153
She's a sweetheart. I told you, man.

499
00:33:51,739 --> 00:33:52,740
I told you so.

500
00:33:57,828 --> 00:33:58,954
Wait. Wait.

501
00:34:01,707 --> 00:34:04,168
What are you doing?
I didn't see anything.

502
00:34:12,551 --> 00:34:15,095
What's this picture? Is this in Acapulco?

503
00:34:15,179 --> 00:34:18,724
Yes, when my dad got the house keys.

504
00:34:18,807 --> 00:34:20,559
I didn't know you lived here.

505
00:34:21,435 --> 00:34:25,022
It wasn't long. My dad had to rent it.

506
00:34:26,273 --> 00:34:29,193
Can I take a picture? It's beautiful.

507
00:34:32,863 --> 00:34:34,072
Are you ready?

508
00:34:34,823 --> 00:34:37,618
For? God damn!

509
00:34:42,247 --> 00:34:43,290
Baby!

510
00:34:50,214 --> 00:34:51,089
Baby.

511
00:34:52,216 --> 00:34:53,383
When you texted me,

512
00:34:54,134 --> 00:34:56,762
I thought you were worried
about the girls.

513
00:34:57,346 --> 00:35:02,142
The girls? I'm worried because you haven't
buttered my biscuit in two weeks.

514
00:35:05,646 --> 00:35:07,439
Baby, wait.

515
00:35:07,523 --> 00:35:09,066
-What? Why?
-Why don't...

516
00:35:10,484 --> 00:35:14,196
Why didn't you help the girls at the pool?

517
00:35:14,279 --> 00:35:16,156
Because nothing happened.

518
00:35:18,784 --> 00:35:22,830
I mean, yes. Wait.
Yes, but it could have been worse.

519
00:35:23,622 --> 00:35:26,917
But it wasn't, Javier.
Do you know what your problem is?

520
00:35:27,000 --> 00:35:32,214
You think your girls are princesses
that need to be saved, but they're not.

521
00:35:32,297 --> 00:35:36,718
If you keep overprotecting them,
they'll turn into brats like Camila.

522
00:35:37,302 --> 00:35:40,138
Let them get hurt. It's part of life.

523
00:35:40,222 --> 00:35:42,057
Yes, you're right.

524
00:35:43,350 --> 00:35:45,018
Javier, not today.

525
00:35:46,353 --> 00:35:48,772
Baby, yes. Why not? Yes.

526
00:36:03,996 --> 00:36:05,706
-Hi.
-What's up?

527
00:36:12,170 --> 00:36:14,047
Man, you...

528
00:36:14,506 --> 00:36:16,925
-What about me?
-What about you?

529
00:36:17,009 --> 00:36:18,552
You don't remember me?

530
00:36:19,011 --> 00:36:20,596
Do you know this yuppie?

531
00:36:20,679 --> 00:36:22,806
No, I've never seen him.

532
00:36:22,890 --> 00:36:25,851
Don't play dumb.
You do remember my brother, right?

533
00:36:25,934 --> 00:36:27,728
She said she doesn't know you.

534
00:36:27,811 --> 00:36:29,938
Who the fuck are you, you bitch?

535
00:36:30,022 --> 00:36:33,150
-Who are you calling a bitch?
-No one. No one.

536
00:36:35,611 --> 00:36:41,533
If you keep bothering my friend,
I'll stick your arm up your butt.

537
00:36:41,617 --> 00:36:43,994
-Are we clear?
-Yes, we are.

538
00:36:45,245 --> 00:36:46,663
Yes.

539
00:36:54,046 --> 00:36:56,006
-Are you okay?
-Yes, thank you.

540
00:37:00,260 --> 00:37:01,470
Orange juice.

541
00:37:11,271 --> 00:37:12,272
Excuse me.

542
00:37:13,273 --> 00:37:16,443
-How many cans do you drink a day?
-It depends.

543
00:37:16,526 --> 00:37:20,656
When I'm working, I drink five,
when I'm not, two or three.

544
00:37:20,739 --> 00:37:25,452
I try not to go over five.
I have to watch my figure.

545
00:37:26,495 --> 00:37:29,831
-Well, at least you think about that.
-Yes.

546
00:37:29,915 --> 00:37:32,334
I'll order another one. Want one?

547
00:37:32,417 --> 00:37:35,504
No, thanks.
I don't drink anything with sugar.

548
00:37:35,879 --> 00:37:37,381
Are you diabetic?

549
00:37:37,464 --> 00:37:39,257
No. No.

550
00:37:40,592 --> 00:37:45,764
I don't like consuming things
that can damage my body.

551
00:37:45,847 --> 00:37:48,558
Okay. What a sad life.

552
00:37:49,267 --> 00:37:50,352
The food's here!

553
00:37:50,435 --> 00:37:52,521
-All right.
-Great, I'm so hungry!

554
00:37:52,604 --> 00:37:54,064
-Here you go.
-Thanks.

555
00:37:54,147 --> 00:37:55,482
I'm starving.

556
00:37:55,565 --> 00:37:56,858
For the princess.

557
00:37:56,942 --> 00:37:58,110
Thanks.

558
00:37:58,193 --> 00:37:59,111
Wait.

559
00:38:00,237 --> 00:38:01,321
Let's give thanks.

560
00:38:02,572 --> 00:38:03,740
Thanks.

561
00:38:03,824 --> 00:38:05,784
Hey, they didn't bring your meat.

562
00:38:05,867 --> 00:38:08,203
-Dude, you forgot their meat!
-No.

563
00:38:08,286 --> 00:38:11,164
No, that's fine.
We don't eat meat. Thanks.

564
00:38:11,248 --> 00:38:13,834
We don't eat any animals.

565
00:38:13,917 --> 00:38:15,585
Your loss. Look.

566
00:38:25,095 --> 00:38:26,888
How are you today?

567
00:38:27,389 --> 00:38:28,390
-Fine!
-Fine!

568
00:38:28,473 --> 00:38:30,017
Louder. How are you today?

569
00:38:30,350 --> 00:38:32,102
-Fine!
-Great!

570
00:38:32,185 --> 00:38:34,271
Are you ready for some karaoke?

571
00:38:34,354 --> 00:38:35,689
Yes!

572
00:38:35,772 --> 00:38:38,734
Get up on stage and rock out!

573
00:38:39,985 --> 00:38:41,611
Dad, can I?

574
00:38:41,695 --> 00:38:42,904
Honey, we're eating.

575
00:38:42,988 --> 00:38:47,492
Dad!
Auditions are in two days, Dad. Two days!

576
00:38:47,576 --> 00:38:51,204
Besides, Lady Gaga's book says
that the best way to practice

577
00:38:51,288 --> 00:38:54,207
-is by singing for an audience.
-Honey, wait.

578
00:38:54,875 --> 00:38:56,793
-Okay, but a quiet one.
-Thanks!

579
00:38:57,961 --> 00:38:59,880
Dad, I forgot my earplugs!

580
00:38:59,963 --> 00:39:01,423
Me too.

581
00:39:01,506 --> 00:39:02,799
Earplugs for what?

582
00:39:02,883 --> 00:39:04,718
To plug my ears.

583
00:39:06,136 --> 00:39:08,555
So dramatic! She can't be that bad.

584
00:39:09,514 --> 00:39:10,891
Go, Sol!

585
00:39:31,244 --> 00:39:33,080
Why would you let her sing?

586
00:39:33,163 --> 00:39:35,499
-She's really bad.
-You get used to it.

587
00:39:35,582 --> 00:39:37,209
Your ears stop working.

588
00:39:38,085 --> 00:39:40,170
It's not that bad.

589
00:39:40,921 --> 00:39:42,422
She's expressing herself.

590
00:39:46,093 --> 00:39:48,136
Let's go somewhere else.

591
00:39:48,220 --> 00:39:50,597
Grab your girl, man.

592
00:39:57,979 --> 00:40:01,525
-Okay, all right.
-No, I want to keep dancing.

593
00:40:01,608 --> 00:40:04,820
Let's go get dessert! Yes.

594
00:40:04,903 --> 00:40:07,823
Follow me on Instagram! Solsita official!

595
00:40:07,906 --> 00:40:10,659
-Let's go.
-It'll help your life!

596
00:40:10,742 --> 00:40:12,577
Follow me!

597
00:40:14,454 --> 00:40:15,497
Delicious.

598
00:40:16,123 --> 00:40:18,917
-Cucumber.
-This is the life.

599
00:40:19,000 --> 00:40:20,627
My ice cream is delicious.

600
00:40:20,710 --> 00:40:21,962
What did you get?

601
00:40:22,045 --> 00:40:25,590
-Pistachio. You?
-Strawberry, obviously.

602
00:40:25,674 --> 00:40:27,634
Good, but this one's better.

603
00:40:27,717 --> 00:40:29,094
-Let's see.
-Thief!

604
00:40:29,845 --> 00:40:31,555
-What's this one?
-Let me try.

605
00:40:31,638 --> 00:40:32,639
Vanilla.

606
00:40:39,354 --> 00:40:41,148
Learn how to choose ice cream.

607
00:40:44,276 --> 00:40:45,360
Can I try?

608
00:40:47,988 --> 00:40:49,990
Hey, don't steal my ice cream.

609
00:40:52,742 --> 00:40:54,077
-Baby.
-What?

610
00:40:54,161 --> 00:40:55,412
Your allergy.

611
00:40:56,413 --> 00:40:57,873
I took my pills today.

612
00:41:01,251 --> 00:41:04,671
-Can I have a chocolate one?
-Girl, go check your face.

613
00:41:05,297 --> 00:41:08,133
You look like a mutant puffer fish.

614
00:41:08,216 --> 00:41:09,342
Mutant puffer fish?

615
00:41:10,635 --> 00:41:15,015
Don't be dramatic! Stop staring at me.
It's like you saw a monster.

616
00:41:16,141 --> 00:41:17,309
What's wrong?

617
00:41:41,041 --> 00:41:43,376
What are you doing? This is a hospital!

618
00:41:43,460 --> 00:41:47,130
This is medical incense.
It'll help her recover faster.

619
00:41:47,214 --> 00:41:50,550
What are you talking about?
The doctor said she's fine.

620
00:41:50,634 --> 00:41:53,261
Well, it's alternative medicine.

621
00:41:54,888 --> 00:41:59,684
Hey, do you think we're pushing
this mom thing too much?

622
00:42:01,019 --> 00:42:01,937
I think so.

623
00:42:02,604 --> 00:42:05,232
What if we tell them the truth
and end this?

624
00:42:06,107 --> 00:42:07,525
No, it's too late.

625
00:42:08,276 --> 00:42:11,696
If we tell them the truth,
they'll hate us forever.

626
00:42:13,198 --> 00:42:17,160
And we'll be left alone.
And our daughters without a mom.

627
00:42:17,953 --> 00:42:19,496
What would Cristina think?

628
00:42:20,330 --> 00:42:21,164
Cristina.

629
00:42:23,708 --> 00:42:25,126
She'd understand.

630
00:42:26,670 --> 00:42:29,547
Okay. So we keep going.

631
00:42:30,131 --> 00:42:31,716
-We keep going.
-Okay.

632
00:42:42,435 --> 00:42:44,062
Stop it.

633
00:42:44,688 --> 00:42:45,689
Stop it.

634
00:43:04,249 --> 00:43:05,583
Will the brat survive?

635
00:43:06,584 --> 00:43:10,088
It was just allergies.
We'll take her out when she wakes up.

636
00:43:10,672 --> 00:43:13,883
I wish I had recorded it.
It'd have gone viral!

637
00:43:13,967 --> 00:43:15,051
Antonia!

638
00:43:15,760 --> 00:43:19,681
What? It wasn't my idea. Luna told me.

639
00:43:20,473 --> 00:43:22,642
That girl is really something.

640
00:43:22,726 --> 00:43:27,605
I know. Please be careful.
Don't let her play with flammable things.

641
00:43:27,689 --> 00:43:30,025
We got kicked out of a hotel over that.

642
00:43:30,108 --> 00:43:32,277
Don't worry, they're sleeping.

643
00:43:32,360 --> 00:43:35,613
What? It's only 10:00 p.m.
How did you do it?

644
00:43:35,697 --> 00:43:39,284
I have six siblings.
How do you think I studied at night?

645
00:43:39,367 --> 00:43:40,869
I have my tricks.

646
00:43:40,952 --> 00:43:44,372
Thanks for taking care of them.
I know you don't like kids.

647
00:43:44,456 --> 00:43:46,249
-You hate them.
-I hate them.

648
00:43:47,208 --> 00:43:50,545
But I can stand these ones.
As long as Sol doesn't sing.

649
00:43:51,171 --> 00:43:54,174
-Antonia, that's bullying!
-It's the truth.

650
00:43:54,758 --> 00:43:57,886
-No, it's not. Well, sometimes.
-She sucks.

651
00:44:11,483 --> 00:44:13,443
-Welcome, baby.
-Thanks.

652
00:44:13,526 --> 00:44:15,445
I arranged the room as you like.

653
00:44:15,528 --> 00:44:18,031
Thanks. Thanks for getting me here.

654
00:44:18,740 --> 00:44:20,116
You need anything else?

655
00:44:20,575 --> 00:44:22,160
No, thanks.

656
00:44:22,243 --> 00:44:25,997
I'll be right down.
I'll try to look prettier. Try to...

657
00:44:27,749 --> 00:44:30,335
Baby, and the girls? Where are they?

658
00:44:30,418 --> 00:44:32,670
They're sunbathing with Antonia.

659
00:44:32,754 --> 00:44:36,925
-In fact, I'll go see them and come back.
-No. I'll see you there.

660
00:44:37,008 --> 00:44:39,135
-Are you sure?
-I'm sure.

661
00:44:39,219 --> 00:44:41,346
-Don't you fall down.
-I won't.

662
00:44:43,473 --> 00:44:44,349
I'll see you.

663
00:45:09,833 --> 00:45:14,337
We'll see who's the best mom.
Let the war begin.

664
00:45:22,178 --> 00:45:24,013
This tastes great!

665
00:45:35,483 --> 00:45:37,110
-Ask for it next time.
-No.

666
00:45:37,193 --> 00:45:39,612
Who wants to jet ski?

667
00:45:39,696 --> 00:45:40,822
-Let's go!
-Me! Me!

668
00:45:40,905 --> 00:45:42,073
Let's go!

669
00:45:45,410 --> 00:45:49,414
There are only three for three adults.
Sorry, honey.

670
00:45:50,415 --> 00:45:52,459
Baby, let's go.

671
00:45:52,542 --> 00:45:55,378
No, you go. I'll stay here.

672
00:45:55,462 --> 00:45:57,297
-Go, go, yes.
-No, why?

673
00:45:57,380 --> 00:45:58,506
-Are you sure?
-Yes.

674
00:46:29,537 --> 00:46:30,497
Are you okay?

675
00:47:05,490 --> 00:47:07,909
Family!

676
00:47:07,992 --> 00:47:11,120
We're going to fly!

677
00:47:11,204 --> 00:47:12,455
No!

678
00:47:32,267 --> 00:47:34,060
-Go, Dad!
-No, no!

679
00:47:53,413 --> 00:47:54,414
It's for the sun.

680
00:47:55,999 --> 00:47:56,874
Wait, wait.

681
00:48:16,144 --> 00:48:19,772
I'm sorry, ma'am!
I will send you my energies.

682
00:48:29,115 --> 00:48:30,908
-Boom, you hit the lady.
-Yes.

683
00:48:31,409 --> 00:48:33,453
Sol, look, ice creams!

684
00:48:33,536 --> 00:48:35,079
Hurry before they're gone.

685
00:48:35,163 --> 00:48:36,998
-Don't run!
-Don't eat too much!

686
00:48:38,458 --> 00:48:40,168
What a great day.

687
00:48:40,752 --> 00:48:43,838
-Thanks.
-Yes, looks like you had a great time.

688
00:48:43,921 --> 00:48:46,174
-Too bad I wasn't invited.
-You were.

689
00:48:46,257 --> 00:48:48,843
Camila asked for your number. She called.

690
00:48:49,469 --> 00:48:50,928
Yes, I have it here.

691
00:48:51,012 --> 00:48:53,181
I called you...

692
00:48:53,264 --> 00:48:57,894
I'm so stupid. I'm sorry.
I called another Antonia.

693
00:48:58,686 --> 00:49:01,189
I see, you are stupid.

694
00:49:02,190 --> 00:49:05,318
We have a plan for tomorrow.
Afternoon family hiking.

695
00:49:05,401 --> 00:49:06,402
You can come.

696
00:49:06,486 --> 00:49:08,363
Great, you already have plans.

697
00:49:08,446 --> 00:49:09,864
No, baby, no plans.

698
00:49:09,947 --> 00:49:12,909
They can change,
but it would be great if you came.

699
00:49:12,992 --> 00:49:15,745
-The girls would love--
-No, no, look.

700
00:49:16,579 --> 00:49:21,584
Don't worry. I made plans to do nothing.
I came for a good time, not to babysit.

701
00:49:21,668 --> 00:49:22,627
I told you.

702
00:49:23,086 --> 00:49:24,212
It's all good.

703
00:49:34,138 --> 00:49:36,974
How are the craziest tourists of Acapulco?

704
00:49:37,058 --> 00:49:38,518
-Fine!
-Fine!

705
00:49:38,601 --> 00:49:42,605
All right, come with that energy tonight,
because tonight

706
00:49:42,689 --> 00:49:45,233
we have Saturday Night Fever.

707
00:49:45,316 --> 00:49:47,819
Come with your best 70's clothes

708
00:49:47,902 --> 00:49:51,155
and we'll do the... Okay?

709
00:49:51,864 --> 00:49:53,991
I love it! I'm excited.

710
00:49:55,159 --> 00:49:57,870
-Excuse me, I'll sing a song before--
-No!

711
00:49:58,871 --> 00:49:59,872
No.

712
00:50:00,832 --> 00:50:03,042
Sol, tomorrow is the audition.

713
00:50:03,584 --> 00:50:06,671
You have to save your voice.
So you sing better.

714
00:50:07,588 --> 00:50:08,965
You'll sing better.

715
00:50:13,761 --> 00:50:15,805
Speaking of that, Antonia,

716
00:50:16,222 --> 00:50:19,058
would you like
to come with me to my audition?

717
00:50:21,185 --> 00:50:22,520
Why me?

718
00:50:23,938 --> 00:50:24,897
I don't know.

719
00:50:25,857 --> 00:50:26,816
I like you.

720
00:50:27,650 --> 00:50:28,693
You're very fun.

721
00:50:31,320 --> 00:50:34,240
Sure, I'll go to your audition
with you tomorrow.

722
00:50:35,241 --> 00:50:36,117
Great. Yeah.

723
00:50:36,743 --> 00:50:38,411
I hope you can get up early.

724
00:50:39,328 --> 00:50:42,874
Because tomorrow
we'll be at the lobby at 8:00 sharp.

725
00:50:44,250 --> 00:50:46,711
I'll be at the lobby at 8:00 sharp.

726
00:50:46,794 --> 00:50:48,546
Sleepy, but I'll be there.

727
00:50:51,174 --> 00:50:54,260
-This ice cream is delicious.
-Yes, it is.

728
00:53:13,357 --> 00:53:14,442
Follow me!

729
00:53:19,447 --> 00:53:21,240
I'm jumping. You catch me!

730
00:53:22,909 --> 00:53:24,118
One!

731
00:53:25,494 --> 00:53:28,205
Two, three!

732
00:53:33,044 --> 00:53:33,920
I'm fine.

733
00:53:34,921 --> 00:53:36,505
I'm fine. Let's dance!

734
00:53:36,589 --> 00:53:39,216
-Let's dance.
-I'm fine. I'm fine!

735
00:53:39,300 --> 00:53:41,427
-No, you're not.
-I'm fine. Go dance!

736
00:53:42,595 --> 00:53:44,472
-Baby.
-I'm fine! Really.

737
00:54:18,089 --> 00:54:21,342
-What are you doing here?
-Nothing.

738
00:54:21,425 --> 00:54:24,261
I came to ask you if you want to get even.

739
00:54:53,916 --> 00:54:55,918
Fire! Help!

740
00:55:02,216 --> 00:55:05,636
Camila! Open the door!
Baby, what's going on?

741
00:55:07,096 --> 00:55:08,139
Fire!

742
00:55:10,307 --> 00:55:12,101
Run! Run!

743
00:55:12,184 --> 00:55:13,894
Wait. Wait.

744
00:55:15,938 --> 00:55:17,898
I thought we were going to die!

745
00:55:17,982 --> 00:55:19,608
My hair burned.

746
00:55:19,775 --> 00:55:23,654
No, no. Your hair will be fine.
It'll grow back.

747
00:55:23,738 --> 00:55:26,073
-It won't!
-Yes, it will.

748
00:55:26,157 --> 00:55:28,034
You can't even see it.

749
00:55:28,117 --> 00:55:29,660
Okay. Nothing.

750
00:55:29,744 --> 00:55:30,870
Can I keep this?

751
00:55:33,164 --> 00:55:36,292
Let's collect some mollusks
because the slime is good.

752
00:55:37,543 --> 00:55:38,586
Sol, help me.

753
00:55:40,004 --> 00:55:41,005
Okay, baby.

754
00:55:49,430 --> 00:55:51,265
Another one, please.

755
00:55:52,767 --> 00:55:53,809
I can't beat her.

756
00:55:55,269 --> 00:55:56,812
They love her and hate me.

757
00:55:59,648 --> 00:56:03,027
THE MICROPHONE
MASSIVE AUDITIONS IN ACAPULCO

758
00:56:22,296 --> 00:56:26,175
Well, if you're here to kill me,
can I have dinner first?

759
00:56:29,720 --> 00:56:31,222
I'm not here to kill you.

760
00:56:32,306 --> 00:56:33,933
I come to make peace.

761
00:56:40,648 --> 00:56:44,401
Sorry about your hair.
It was a joke, but it got out of control.

762
00:56:45,361 --> 00:56:47,696
Hair grows,
and you can have a new look.

763
00:56:49,115 --> 00:56:51,992
It doesn't matter.
Since we're being honest,

764
00:56:53,077 --> 00:56:54,912
I want to apologize too.

765
00:56:56,372 --> 00:56:59,416
I'm sorry I kept you out of all plans.

766
00:57:00,960 --> 00:57:04,255
You know what? I felt threatened by you.

767
00:57:05,548 --> 00:57:07,633
I don't wanna lose the competition.

768
00:57:09,426 --> 00:57:10,678
What competition?

769
00:57:11,345 --> 00:57:12,471
What?

770
00:57:13,806 --> 00:57:16,767
Don't tell me Javier
never told you why we're here.

771
00:57:19,770 --> 00:57:22,773
I don't get it. Talk.

772
00:57:23,983 --> 00:57:29,655
Well, Javier and Felipe
brought us both to see who-

773
00:57:30,239 --> 00:57:32,658
would be the best mom for the kids!

774
00:57:47,798 --> 00:57:50,593
Do I look like a mail-order mother?

775
00:57:50,676 --> 00:57:52,052
Why would you say that?

776
00:57:52,136 --> 00:57:54,013
I don't know what you did,

777
00:57:54,096 --> 00:57:57,016
but you can't trick me
into being your kid's mom!

778
00:57:58,184 --> 00:58:02,771
-I swear I was going to tell you.
-When? When I took them to school?

779
00:58:02,855 --> 00:58:06,275
Or when I read them a bedtime story,
fucking liar!

780
00:58:06,859 --> 00:58:07,818
Baby, I'm sorry.

781
00:58:09,195 --> 00:58:11,030
I just wanted you to meet them.

782
00:58:11,113 --> 00:58:14,742
I can meet them, but you can't trick me
into being their mom.

783
00:58:15,784 --> 00:58:19,622
Get it straight, Javier.
I don't ever want to be a mom. Ever.

784
00:58:21,081 --> 00:58:23,000
Wait, what does that mean?

785
00:58:26,670 --> 00:58:28,714
This doesn't make any sense.

786
00:58:30,925 --> 00:58:34,511
You're looking for a mom for them,
and I can't give you that.

787
00:58:38,974 --> 00:58:40,726
I think we should break up.

788
00:58:50,402 --> 00:58:52,905
And don't worry, I keep my word.

789
00:58:53,822 --> 00:58:56,492
I'll go to Sol's audition
and leave after it.

790
01:00:00,556 --> 01:00:01,807
Dad, where's Antonia?

791
01:00:02,975 --> 01:00:05,894
I don't know, baby.
She promised she'd be here.

792
01:00:06,770 --> 01:00:08,731
Do you think she overslept?

793
01:00:08,814 --> 01:00:10,107
-No.
-No?

794
01:00:10,190 --> 01:00:12,526
No, she wouldn't be so irresponsible.

795
01:00:13,694 --> 01:00:14,820
She won't answer.

796
01:00:15,237 --> 01:00:16,113
RECENT CALLS

797
01:00:16,196 --> 01:00:18,866
Miss, can you call room 812?

798
01:00:18,949 --> 01:00:20,284
No problem, sir.

799
01:00:24,288 --> 01:00:26,332
She promised she'd come.

800
01:00:27,916 --> 01:00:30,461
-I know, honey.
-I think no one's there.

801
01:00:32,504 --> 01:00:33,547
Sol.

802
01:00:34,506 --> 01:00:35,466
Baby, look.

803
01:00:35,549 --> 01:00:40,095
I know I may not be
as fun or interesting as Antonia,

804
01:00:40,679 --> 01:00:42,765
but I would never leave you alone.

805
01:00:42,848 --> 01:00:45,309
Especially on this very important day.

806
01:00:46,727 --> 01:00:50,105
I would love to be
by your side today, if you want.

807
01:00:50,189 --> 01:00:52,149
Really? You don't mind?

808
01:00:52,775 --> 01:00:55,277
No, if I were your mom,

809
01:00:56,028 --> 01:01:00,157
I'd be with you
whenever, wherever, always.

810
01:01:08,665 --> 01:01:10,334
-Who will sing today?
-I am.

811
01:01:10,417 --> 01:01:11,335
Yes!

812
01:01:13,045 --> 01:01:15,297
-Let's go.
-Let's rock that stage.

813
01:01:21,345 --> 01:01:22,805
There was no connection.

814
01:01:28,477 --> 01:01:31,980
And now, singer 456.

815
01:01:32,689 --> 01:01:34,566
I can't. I'm too scared.

816
01:01:34,650 --> 01:01:36,819
You practiced so much.
You can do it.

817
01:01:36,902 --> 01:01:37,986
Why isn't she out?

818
01:01:41,323 --> 01:01:42,449
Go, Sol!

819
01:01:42,533 --> 01:01:45,452
-Sing with--
-No, she'll lose her focus. Sit down.

820
01:01:46,412 --> 01:01:50,457
This song is for my mom, who is in heaven.

821
01:01:50,541 --> 01:01:53,335
Mom, this song is for you.

822
01:02:06,849 --> 01:02:07,724
I'm sorry.

823
01:02:13,147 --> 01:02:13,981
I saw that!

824
01:02:48,223 --> 01:02:49,766
SOL YOU ARE #1

825
01:02:58,442 --> 01:02:59,651
I'll be right back.

826
01:03:10,621 --> 01:03:13,165
-What are you doing?
-I'm putting fireworks.

827
01:03:13,248 --> 01:03:15,751
-It'll look better.
-Don't leave her alone.

828
01:03:15,834 --> 01:03:16,710
Okay. Go.

829
01:03:25,135 --> 01:03:26,053
Let's go.

830
01:04:46,425 --> 01:04:47,884
I don't believe you.

831
01:04:54,808 --> 01:04:55,934
No, no, no.

832
01:04:58,103 --> 01:04:59,563
No, no, no, no!

833
01:05:00,522 --> 01:05:03,317
Antonia, we're waiting.
I know you're mad at me,

834
01:05:03,400 --> 01:05:05,777
but it's not Sol's fault. She's excited.

835
01:05:05,861 --> 01:05:06,945
No!

836
01:05:09,197 --> 01:05:14,036
I hope my soda didn't make you sleepy.
This one's for my hair. Bye!

837
01:05:31,803 --> 01:05:33,639
It was awesome!

838
01:05:33,722 --> 01:05:37,643
Everyone was shouting,
"Sol!" They were clapping.

839
01:05:37,726 --> 01:05:41,021
Imagine a full stadium
and the people shouting!

840
01:05:41,521 --> 01:05:42,439
I have an idea.

841
01:05:43,315 --> 01:05:47,736
I know the best singing teacher,
and I can ask him to coach you.

842
01:05:47,819 --> 01:05:50,238
He coaches all the singers in Mexico.

843
01:05:50,739 --> 01:05:51,657
Yes!

844
01:05:52,616 --> 01:05:53,575
Thank you!

845
01:05:53,659 --> 01:05:55,369
I will be Sol's manager!

846
01:05:55,452 --> 01:05:57,371
There you are, you crazy bitch!

847
01:06:05,128 --> 01:06:06,797
Careful!

848
01:06:57,889 --> 01:06:59,766
Stop! Stop!

849
01:07:03,019 --> 01:07:03,895
Honey!

850
01:07:04,521 --> 01:07:05,397
-Sol!
-Sol!

851
01:07:06,022 --> 01:07:07,858
What's wrong with you?

852
01:07:07,941 --> 01:07:11,319
I'm sorry. It was an accident.
You know I love her.

853
01:07:11,403 --> 01:07:14,865
You love her? That's why
you stood her up on her big day?

854
01:07:15,282 --> 01:07:18,285
That bitch spiked
my drink with sleeping pills!

855
01:07:18,368 --> 01:07:19,494
Stop it, Antonia!

856
01:07:20,704 --> 01:07:22,122
I think you're right.

857
01:07:22,205 --> 01:07:25,459
We want different things.
This is clearly not working.

858
01:07:26,334 --> 01:07:27,836
-But--
-You should leave.

859
01:07:28,962 --> 01:07:30,589
-But I'm telling--
-Nothing!

860
01:07:34,760 --> 01:07:35,761
Go.

861
01:07:49,483 --> 01:07:51,109
-It's okay.
-Are you okay?

862
01:08:21,598 --> 01:08:22,933
Is everything okay?

863
01:08:25,393 --> 01:08:27,521
I should've known this would happen.

864
01:08:29,940 --> 01:08:32,025
You never know how things will end.

865
01:08:36,029 --> 01:08:39,199
You did what you thought
was right at that time.

866
01:08:41,368 --> 01:08:42,369
For example,

867
01:08:43,370 --> 01:08:45,872
I never thought
I'd have a family with you.

868
01:08:48,458 --> 01:08:49,459
You know what?

869
01:08:52,087 --> 01:08:53,588
I loved the surprise.

870
01:08:55,799 --> 01:08:57,467
I love our family too.

871
01:08:59,845 --> 01:09:01,930
-Really?
-Yes, but don't cry.

872
01:09:02,681 --> 01:09:04,307
The feeling, man.

873
01:09:12,858 --> 01:09:13,692
Here.

874
01:09:19,155 --> 01:09:21,992
It's Cristina's ring. I can't accept it.

875
01:09:22,701 --> 01:09:26,705
This is Cristina's ring,
and I want you to give it to Camila.

876
01:09:28,373 --> 01:09:31,251
She's clearly
the best mom to our daughters.

877
01:09:33,962 --> 01:09:35,630
I need to talk to the girls.

878
01:09:35,714 --> 01:09:38,049
-I haven't talked to them--
-I did.

879
01:09:38,592 --> 01:09:41,928
They let you marry Camila.
They gave their approval.

880
01:09:45,348 --> 01:09:46,683
Don't cry, man!

881
01:09:51,146 --> 01:09:52,480
-I'll calm down.
-Yes.

882
01:09:52,564 --> 01:09:55,108
-Calm down.
-I have to collect myself,

883
01:09:55,191 --> 01:09:57,819
I have to channel my energy
into the wedding.

884
01:09:57,903 --> 01:09:58,778
Exactly.

885
01:09:59,487 --> 01:10:02,908
A wedding, a house.
But we'll still sleep together, right?

886
01:10:03,700 --> 01:10:05,660
Not all the time, that's weird.

887
01:10:05,744 --> 01:10:08,455
-Sometimes, right?
-We have to buy another bed.

888
01:10:10,040 --> 01:10:11,041
Thank you.

889
01:10:13,001 --> 01:10:14,502
I'll burn my feet.

890
01:10:45,450 --> 01:10:46,743
Camila.

891
01:10:49,704 --> 01:10:53,124
Will you be a part of the family
as my wife?

892
01:10:54,417 --> 01:10:55,627
My daughters' mom?

893
01:10:56,252 --> 01:10:58,296
Yes, yes!

894
01:11:04,511 --> 01:11:07,430
She said yes, girls! Girls, she said yes!

895
01:11:07,514 --> 01:11:09,349
I said yes!

896
01:13:23,233 --> 01:13:24,609
They're sugar free.

897
01:13:24,692 --> 01:13:26,986
It's still chocolate. Take them.

898
01:13:27,070 --> 01:13:28,071
Okay.

899
01:13:30,782 --> 01:13:32,200
What is this?

900
01:13:34,035 --> 01:13:37,997
It says "Zolpidem."

901
01:13:40,166 --> 01:13:41,167
Take them.

902
01:14:24,294 --> 01:14:25,962
Run, run!

903
01:14:26,045 --> 01:14:27,297
Girls!

904
01:14:30,133 --> 01:14:33,761
You are going too far! Stop!

905
01:14:38,433 --> 01:14:40,059
Come here! Come!

906
01:14:40,685 --> 01:14:44,147
Stop! Stop! Now!

907
01:14:46,065 --> 01:14:48,443
I don't know where you get these things.

908
01:14:51,112 --> 01:14:51,946
What's this?

909
01:14:53,531 --> 01:14:56,034
-It was in Camila's bag.
-Shut up.

910
01:15:01,414 --> 01:15:02,916
Was this in Camila's bag?

911
01:15:03,875 --> 01:15:06,085
Yes, Dad. Sorry.

912
01:15:08,630 --> 01:15:10,965
Didn't Antonia say Camila drugged her?

913
01:15:11,466 --> 01:15:12,800
That's right.

914
01:15:12,884 --> 01:15:16,596
She said Camila spiked
her soda with sleeping pills.

915
01:15:16,679 --> 01:15:18,723
And that's why she slept so much.

916
01:15:21,184 --> 01:15:22,685
This was in her bag too?

917
01:15:24,896 --> 01:15:26,356
Who bought a soda?

918
01:15:27,523 --> 01:15:28,441
Camila.

919
01:15:28,524 --> 01:15:30,109
Hey, wait.

920
01:15:30,193 --> 01:15:33,655
Camila buying a soda
doesn't mean she did it.

921
01:15:33,738 --> 01:15:36,157
Maybe she wanted one. I always want one.

922
01:15:36,241 --> 01:15:40,495
Yes, and it could have happened,
except she doesn't consume sugar.

923
01:15:42,121 --> 01:15:43,122
It's true!

924
01:15:43,206 --> 01:15:47,627
So, Camila put Antonia to sleep
so she'd miss my sister's audition?

925
01:15:48,419 --> 01:15:51,256
You can't trust someone
who doesn't eat sugar.

926
01:15:51,339 --> 01:15:52,924
Damn liar!

927
01:15:53,007 --> 01:15:55,635
Luna, we don't discriminate diabetics.

928
01:15:55,718 --> 01:15:56,886
Sorry, Dad.

929
01:15:57,929 --> 01:16:00,056
What do we do? The wedding is soon.

930
01:16:03,518 --> 01:16:05,728
We have to tell your dad.

931
01:16:05,812 --> 01:16:08,773
-Run, run!
-My bag! My bag!

932
01:16:27,500 --> 01:16:28,626
Is this a joke?

933
01:16:28,710 --> 01:16:30,586
Dad, how could we be joking?

934
01:16:30,670 --> 01:16:33,548
Your girlfriend put Antonia to sleep.

935
01:16:34,882 --> 01:16:39,637
Camila is an angel, girls.
Why would she do something like that?

936
01:16:39,721 --> 01:16:42,849
Open your eyes.
She wanted to win the girls over.

937
01:16:44,058 --> 01:16:46,602
You're afraid of what's coming. So am I.

938
01:16:47,061 --> 01:16:50,481
It's not easy to welcome
someone new to the family,

939
01:16:50,565 --> 01:16:51,899
but give her a chance.

940
01:16:51,983 --> 01:16:54,235
I'm not afraid of that, Felipe,

941
01:16:54,319 --> 01:16:57,739
but of a liar entering our lives,
our daughters' lives.

942
01:16:57,822 --> 01:17:01,200
Look, no liar is entering our lives.

943
01:17:01,284 --> 01:17:04,829
Just someone
dying to have a family with us.

944
01:17:04,912 --> 01:17:06,831
-Dad, please!
-Stop.

945
01:17:06,914 --> 01:17:07,915
Enough.

946
01:17:08,541 --> 01:17:11,878
Stop playing detective.

947
01:17:11,961 --> 01:17:15,256
I have to go get things ready.
I'll see you in two hours.

948
01:17:15,340 --> 01:17:16,174
-But--
-Hey.

949
01:17:28,895 --> 01:17:30,813
-Can you torch the wedding?
-Yes.

950
01:17:30,897 --> 01:17:33,649
What? Are you crazy?
That's a horrible idea.

951
01:17:36,652 --> 01:17:38,237
-Can you?
-Yes, of course.

952
01:17:38,321 --> 01:17:39,697
No, that's wrong!

953
01:17:40,365 --> 01:17:41,574
We need a plan.

954
01:17:41,991 --> 01:17:43,826
Antonia would know what to do.

955
01:17:44,369 --> 01:17:46,287
If only she were here.

956
01:17:46,371 --> 01:17:48,414
I guess she's back in Mexico City.

957
01:17:49,374 --> 01:17:54,295
No, she's not there.
Her concierge said she didn't arrive.

958
01:17:54,379 --> 01:17:55,922
Then, where is she?

959
01:18:06,265 --> 01:18:07,266
What happened?

960
01:18:09,227 --> 01:18:13,523
Girls, if Dad runs, you run. Run.

961
01:18:22,365 --> 01:18:25,910
Dad, do you really think
your girlfriend is at this dump?

962
01:18:25,993 --> 01:18:28,121
-I have a hunch.
-Then, let's go.

963
01:18:28,204 --> 01:18:29,539
I'm going.

964
01:18:29,622 --> 01:18:32,041
Girls, I have to do this alone.

965
01:18:32,125 --> 01:18:33,876
Dad, we just want to help.

966
01:18:33,960 --> 01:18:36,462
I know, but this is a couple's thing.

967
01:18:36,546 --> 01:18:37,964
I have to do it alone.

968
01:18:38,047 --> 01:18:39,715
Trust me, okay?

969
01:18:39,799 --> 01:18:42,385
Then go! We don't have that much time.

970
01:18:42,468 --> 01:18:43,761
Yes, I'm going.

971
01:18:46,639 --> 01:18:49,267
-Run!
-Stop, I said I was going.

972
01:18:49,350 --> 01:18:51,561
Where did you get your neurosis from?

973
01:18:53,563 --> 01:18:54,564
Calm down.

974
01:19:04,699 --> 01:19:05,700
Anto.

975
01:19:15,084 --> 01:19:15,918
Go--

976
01:19:17,003 --> 01:19:18,379
Javier, damn!

977
01:19:18,463 --> 01:19:21,174
Are you okay?

978
01:19:21,257 --> 01:19:25,720
I'm fine. I'm fine.
I'm not fine, but I will be.

979
01:19:26,471 --> 01:19:29,515
-How did you know I was here?
-I didn't.

980
01:19:31,225 --> 01:19:32,268
I had a hunch.

981
01:19:35,271 --> 01:19:37,106
You talked about this place.

982
01:19:39,942 --> 01:19:40,985
I came for you.

983
01:19:42,904 --> 01:19:44,363
I do listen to you.

984
01:19:46,908 --> 01:19:48,242
Only when you want to.

985
01:19:49,202 --> 01:19:50,453
I know.

986
01:19:51,370 --> 01:19:55,625
I made a mistake. I'm sorry.
You were right. Camila is a liar.

987
01:19:56,125 --> 01:19:59,504
We have to stop the wedding
so Felipe's life isn't ruined.

988
01:20:01,839 --> 01:20:04,884
No, Javier, we don't have to go.
You have to go.

989
01:20:07,053 --> 01:20:09,805
I can't trust you after you abandoned me.

990
01:20:10,681 --> 01:20:12,016
Look, Antonia.

991
01:20:13,768 --> 01:20:16,687
Antonia, I made a mistake.

992
01:20:18,481 --> 01:20:22,026
If you don't want to see me anymore,
I'll understand.

993
01:20:23,486 --> 01:20:26,113
But please, try to understand me.

994
01:20:28,032 --> 01:20:29,075
I was afraid.

995
01:20:30,826 --> 01:20:34,664
Afraid my daughters wouldn't be happy
without a normal family.

996
01:20:36,666 --> 01:20:37,959
For not having a mom.

997
01:20:40,086 --> 01:20:42,380
We did what we thought was right.

998
01:20:43,506 --> 01:20:45,174
Just like your dad

999
01:20:46,801 --> 01:20:48,219
did what he did for you.

1000
01:20:49,053 --> 01:20:50,221
Renting this house.

1001
01:20:52,848 --> 01:20:54,308
I made a mistake, but...

1002
01:20:56,686 --> 01:20:57,687
I'm sorry.

1003
01:21:02,483 --> 01:21:04,235
Javier, thank you.

1004
01:21:06,070 --> 01:21:08,656
You're looking for
a mom for your daughters.

1005
01:21:10,491 --> 01:21:11,701
That's beautiful.

1006
01:21:14,579 --> 01:21:16,372
But I can't be that person.

1007
01:21:19,166 --> 01:21:20,918
It's best if you leave.

1008
01:21:24,213 --> 01:21:25,214
I'm sorry.

1009
01:22:00,791 --> 01:22:02,418
Dad, and Antonia?

1010
01:22:03,085 --> 01:22:04,337
She's not coming.

1011
01:22:04,712 --> 01:22:06,505
What should we do now?

1012
01:22:10,468 --> 01:22:11,594
I don't know.

1013
01:22:15,181 --> 01:22:16,974
Anto!

1014
01:22:17,058 --> 01:22:19,101
I'll tell you once, Javier,

1015
01:22:19,185 --> 01:22:21,937
don't ever trick
or turn your back on me again.

1016
01:22:22,021 --> 01:22:25,149
We're a team,
and I want to be a team for a long time.

1017
01:22:25,232 --> 01:22:26,359
Yes, I promise.

1018
01:22:26,442 --> 01:22:30,154
Believe it or not, you make me
the happiest person in the world.

1019
01:22:31,822 --> 01:22:35,368
-Kiss, kiss.
-Kiss!

1020
01:22:35,451 --> 01:22:38,746
Kiss! Kiss! Kiss!

1021
01:22:41,165 --> 01:22:42,583
I love you, idiot!

1022
01:22:47,171 --> 01:22:49,382
Okay, enough cheesiness.

1023
01:22:50,299 --> 01:22:52,051
What's up? What's going on?

1024
01:22:52,134 --> 01:22:53,678
Okay. This is the thing.

1025
01:22:53,761 --> 01:22:56,681
Camila put you to sleep,
and Dad won't believe us.

1026
01:22:56,764 --> 01:22:58,724
-What should we do?
-We need

1027
01:22:58,808 --> 01:23:02,269
more proof so Camila
won't marry my dad in a few hours.

1028
01:23:02,353 --> 01:23:03,312
Any ideas?

1029
01:23:04,480 --> 01:23:06,691
Yes, go back to the hotel.

1030
01:23:07,692 --> 01:23:08,818
But fast!

1031
01:23:10,945 --> 01:23:12,029
Fast, you said?

1032
01:23:34,385 --> 01:23:35,428
Watch out, Dad!

1033
01:23:38,264 --> 01:23:41,726
-Dad, look ahead!
-Be careful!

1034
01:23:45,813 --> 01:23:48,190
Why are they crossing?

1035
01:23:48,274 --> 01:23:49,942
-I'm driving!
-Pay attention!

1036
01:24:16,761 --> 01:24:21,056
Buddy, we're looking for a yuppie.
Open shirt, chest hair, an asshole.

1037
01:24:21,140 --> 01:24:24,602
Miss, that's all the guys here.
Be more specific, please.

1038
01:24:25,394 --> 01:24:28,022
He talks like with a potato in his mouth.

1039
01:24:28,105 --> 01:24:32,026
Oh, yes, I saw him.
He's over there with his friends.

1040
01:24:32,109 --> 01:24:33,569
-Thanks, man.
-Thanks!

1041
01:24:35,738 --> 01:24:36,947
What's with you?

1042
01:24:37,782 --> 01:24:39,158
This isn't the yuppie.

1043
01:24:39,241 --> 01:24:41,660
-Which one is it?
-They all look the same.

1044
01:24:43,412 --> 01:24:45,873
-Girl, you again?
-That one.

1045
01:24:45,956 --> 01:24:47,208
-Him?
-That's him.

1046
01:24:49,627 --> 01:24:50,544
Run!

1047
01:24:57,885 --> 01:24:59,303
-Got you!
-Okay.

1048
01:24:59,386 --> 01:25:02,348
I didn't do anything to your friend.
Don't kill me.

1049
01:25:02,431 --> 01:25:04,558
Shut up! I just want some answers.

1050
01:25:05,142 --> 01:25:07,686
-Okay.
-How do you know Camila?

1051
01:25:07,770 --> 01:25:10,564
-What did she do? Tell me everything!
-Come on!

1052
01:25:34,213 --> 01:25:37,174
We're gathered here on this beautiful day,

1053
01:25:37,258 --> 01:25:41,554
in this fantastic place,
to celebrate the marriage--

1054
01:25:41,637 --> 01:25:42,638
I object!

1055
01:25:45,015 --> 01:25:46,559
What are you doing?

1056
01:25:47,184 --> 01:25:50,688
It's not that part yet. What am I doing?

1057
01:25:50,771 --> 01:25:53,941
Saving my friend
from making the worst mistake ever.

1058
01:25:54,525 --> 01:25:57,361
Are you still on that?
Camila is a good woman.

1059
01:25:57,444 --> 01:26:00,281
-She'll be our daughters' mom.
-Listen to me.

1060
01:26:00,364 --> 01:26:03,868
That woman is only with you
because you have a family.

1061
01:26:03,951 --> 01:26:07,204
She's obsessed with having a family.

1062
01:26:07,288 --> 01:26:08,914
What is he talking about?

1063
01:26:08,998 --> 01:26:13,085
Don't listen to me,
listen to what this yuppie has to say.

1064
01:26:13,168 --> 01:26:14,169
Come here, moron.

1065
01:26:15,754 --> 01:26:17,131
-Hurry, asshole!
-Hi.

1066
01:26:17,214 --> 01:26:19,216
At least, listen to this yuppie.

1067
01:26:19,300 --> 01:26:21,468
-What's your name?
-Javi, man.

1068
01:26:22,052 --> 01:26:24,930
Yuppie. The yuppie.
Tell him about your brother.

1069
01:26:25,848 --> 01:26:30,811
Hey, bro, sorry to ruin your day,
but that girl ruined my brother's life.

1070
01:26:31,186 --> 01:26:34,189
She left him with stress--

1071
01:26:34,273 --> 01:26:36,317
-PTSD.
-Yes, PTSD.

1072
01:26:36,400 --> 01:26:38,527
I don't understand. What did she do?

1073
01:26:38,611 --> 01:26:40,738
She forced my brother to adopt.

1074
01:26:41,488 --> 01:26:44,033
What's wrong with that? That's beautiful.

1075
01:26:44,116 --> 01:26:47,202
-No, she wanted to adopt 10 kids.
-10.

1076
01:26:47,286 --> 01:26:49,914
She was obsessed with having a family,

1077
01:26:49,997 --> 01:26:53,292
so everyone would get the love
she didn't have as a kid.

1078
01:26:53,375 --> 01:26:58,547
Man, after the honeymoon, which was crazy,
she went to every orphanage in Mexico

1079
01:26:58,631 --> 01:27:01,133
to find the lucky 10.

1080
01:27:01,216 --> 01:27:03,969
When he came back,
she had hired six women,

1081
01:27:04,053 --> 01:27:06,347
and I have five, man.

1082
01:27:06,430 --> 01:27:09,308
She built 10 extra-large rooms
in the house,

1083
01:27:09,391 --> 01:27:13,729
she bought a five-row bus
for family trips.

1084
01:27:13,812 --> 01:27:16,357
My brother couldn't take it.

1085
01:27:17,107 --> 01:27:20,653
He always wanted a family,
but this was too much for him.

1086
01:27:22,029 --> 01:27:26,909
Bro, she's only marrying you
for your family, man.

1087
01:27:27,576 --> 01:27:29,870
Be careful, man. That chick's crazy.

1088
01:27:30,913 --> 01:27:31,914
Thanks.

1089
01:27:36,752 --> 01:27:38,170
Is that true?

1090
01:27:39,630 --> 01:27:42,508
Are you with me for my girls?

1091
01:27:43,342 --> 01:27:46,095
-Or are you in love with me?
-No, for both.

1092
01:27:47,054 --> 01:27:51,058
First, because of your beautiful family,
but I fell in love with you.

1093
01:27:51,767 --> 01:27:52,893
I can't believe it.

1094
01:27:54,436 --> 01:27:55,562
No, look.

1095
01:27:56,063 --> 01:27:59,984
Look, everything I've done
was to save our family.

1096
01:28:00,859 --> 01:28:03,654
Yes, maybe I overdid it
with the amount of kids,

1097
01:28:03,737 --> 01:28:05,531
but I promise it won't happen.

1098
01:28:05,614 --> 01:28:06,782
I promise.

1099
01:28:06,865 --> 01:28:10,035
I'm happy with Sol and Luna.
I don't need anyone else.

1100
01:28:11,036 --> 01:28:13,622
-Please, don't destroy our family.
-Tell me.

1101
01:28:14,748 --> 01:28:17,334
Did you drug Antonia
to miss Sol's audition?

1102
01:28:19,712 --> 01:28:22,840
-Yes. With my pills.
-Okay.

1103
01:28:24,717 --> 01:28:26,301
No...

1104
01:28:28,762 --> 01:28:29,888
You lied to me.

1105
01:28:31,849 --> 01:28:33,058
I can't be with you.

1106
01:28:34,226 --> 01:28:35,894
-Don't do this to me.
-Sorry.

1107
01:28:35,978 --> 01:28:38,856
No, please. Don't do this to me.

1108
01:28:38,939 --> 01:28:41,191
-I'm the best mom for them.
-Calm down.

1109
01:28:41,275 --> 01:28:42,818
I'm the best mom!

1110
01:28:42,901 --> 01:28:43,944
This ring's mine.

1111
01:28:44,028 --> 01:28:46,447
-No!
-No, that's Cristina's ring!

1112
01:28:46,530 --> 01:28:47,865
No!

1113
01:29:14,308 --> 01:29:15,851
Luna! Luna!

1114
01:29:17,019 --> 01:29:18,312
Help me!

1115
01:29:22,608 --> 01:29:23,692
My sister.

1116
01:29:23,776 --> 01:29:24,985
Sol, stay here!

1117
01:29:25,069 --> 01:29:26,945
-I'll help them.
-Okay.

1118
01:29:29,406 --> 01:29:31,742
-We have to lift this.
-One, two, three.

1119
01:29:31,825 --> 01:29:33,327
Tiger strength, come on!

1120
01:29:42,377 --> 01:29:44,546
Why isn't my sister coming out?

1121
01:29:47,424 --> 01:29:49,551
-Help me!
-Hurry up!

1122
01:29:55,557 --> 01:29:57,810
-Why isn't my sister coming out?
-Luna!

1123
01:30:12,866 --> 01:30:15,119
-Luna! Luna!
-Luna! Luna!

1124
01:30:15,911 --> 01:30:17,037
Breathe, Luna.

1125
01:30:17,121 --> 01:30:18,080
Careful!

1126
01:30:18,163 --> 01:30:20,290
I'm drowning! I'm drowning!

1127
01:30:23,001 --> 01:30:25,254
There. Someone do something!

1128
01:30:25,337 --> 01:30:26,922
-Luna!
-Sister!

1129
01:30:27,005 --> 01:30:28,715
Someone do CPR!

1130
01:30:29,633 --> 01:30:32,052
I know what we have to do.

1131
01:30:32,136 --> 01:30:32,970
-What?
-What?

1132
01:30:33,053 --> 01:30:34,513
-I know.
-A doctor!

1133
01:30:34,596 --> 01:30:35,931
A chakra cleanse.

1134
01:30:36,014 --> 01:30:38,267
-Are you serious!
-What are you saying?

1135
01:30:38,350 --> 01:30:40,644
-Luna! Luna!
-A chakra cleanse.

1136
01:30:41,145 --> 01:30:42,688
One, two, chakra cleanse!

1137
01:30:48,402 --> 01:30:50,737
Wait, wait.

1138
01:30:50,821 --> 01:30:54,408
What do you think I have? Ready?
One, two, three!

1139
01:30:56,118 --> 01:30:57,661
Really?

1140
01:30:58,203 --> 01:30:59,746
Tickles!

1141
01:31:01,039 --> 01:31:03,292
The chakras!

1142
01:31:20,809 --> 01:31:26,190
Girls, Dad and I wanted to apologize.

1143
01:31:27,149 --> 01:31:28,567
Apologize for what?

1144
01:31:29,610 --> 01:31:31,778
For not telling you everything.

1145
01:31:33,822 --> 01:31:37,701
This trip wasn't only for our anniversary,

1146
01:31:38,994 --> 01:31:40,329
but to find you a mom.

1147
01:31:41,622 --> 01:31:42,873
Why did you do that?

1148
01:31:45,500 --> 01:31:47,920
Because after your fight at school,

1149
01:31:48,962 --> 01:31:53,342
we thought you needed maternal energy.

1150
01:31:54,468 --> 01:31:57,554
And we can't give you that.

1151
01:31:58,430 --> 01:32:03,060
Dads, we have the best moms in the world.

1152
01:32:04,102 --> 01:32:09,024
You two.
With dads like you, we don't need moms.

1153
01:32:10,609 --> 01:32:13,153
So, why did you fight?

1154
01:32:13,862 --> 01:32:17,449
Because we are tired
that no one at school understands

1155
01:32:17,532 --> 01:32:19,993
you're both mom and dad at the same time.

1156
01:32:24,498 --> 01:32:26,583
-I need a hug.
-Me too.

1157
01:32:32,047 --> 01:32:33,173
-Come!
-Come!

1158
01:32:33,257 --> 01:32:37,135
Anyone else needs a hug?
Someone needs to be a part of this hug.

1159
01:32:37,219 --> 01:32:38,470
Yes, yes.

1160
01:32:42,516 --> 01:32:44,476
Dad, I need to tell you a secret.

1161
01:32:52,317 --> 01:32:53,277
Are you sure?

1162
01:32:54,027 --> 01:32:56,029
-Yes.
-You know what?

1163
01:32:56,738 --> 01:32:58,949
I have another secret.

1164
01:33:01,618 --> 01:33:02,869
You guys are crazy!

1165
01:33:02,953 --> 01:33:04,997
-We're crazy?
-Yes, we are.

1166
01:33:05,080 --> 01:33:06,290
Kiss attack!

1167
01:33:23,974 --> 01:33:27,060
That's Sol's number.
She wanted me to give it to you.

1168
01:33:29,730 --> 01:33:32,858
Why? I don't understand.

1169
01:33:34,526 --> 01:33:36,653
To tell her about the music coach.

1170
01:33:38,655 --> 01:33:40,365
And take her there.

1171
01:33:43,910 --> 01:33:47,622
Despite everything I did,
you want me to take her?

1172
01:33:50,125 --> 01:33:51,335
Didn't you promise?

1173
01:33:52,544 --> 01:33:54,254
If you want to be family,

1174
01:33:56,131 --> 01:33:57,799
you must keep your promises.

1175
01:33:59,217 --> 01:34:00,927
You want me in the family?

1176
01:34:04,389 --> 01:34:05,390
I don't know.

1177
01:34:06,058 --> 01:34:10,312
I don't know, but Sol reminded me
Javier didn't want me in the family,

1178
01:34:11,938 --> 01:34:13,190
and look at us.

1179
01:34:21,198 --> 01:34:23,200
Everyone deserves a second chance.

1180
01:34:27,371 --> 01:34:29,956
Felipe, despite of what I did,

1181
01:34:31,500 --> 01:34:32,751
I do love you.

1182
01:34:38,924 --> 01:34:41,843
Well, we'll go step by step.

1183
01:34:42,969 --> 01:34:45,138
We can be friends, and we'll see.

1184
01:34:46,598 --> 01:34:47,516
In time.

1185
01:34:57,150 --> 01:34:58,110
Thank you.

1186
01:34:58,902 --> 01:35:02,989
Thank you for being
a lioness and saving Luna.

1187
01:35:07,953 --> 01:35:09,162
Want some ice cream?

1188
01:35:12,749 --> 01:35:14,167
Can it be lactose free?

1189
01:35:14,793 --> 01:35:16,545
A vegan one?

1190
01:35:18,004 --> 01:35:19,005
Lactose free.

1191
01:35:22,551 --> 01:35:23,552
-Shall we?
-Yes.

1192
01:35:38,191 --> 01:35:40,110
HAPPY MOTHER'S DAY

1193
01:36:16,104 --> 01:36:19,441
Excuse me.
You can't do that. There are trash cans.

1194
01:36:19,524 --> 01:36:21,568
-Who?
-Who what?

1195
01:36:21,651 --> 01:36:22,819
Who asked you?

1196
01:36:24,696 --> 01:36:25,739
So nosy.

1197
01:36:29,242 --> 01:36:30,243
Are you okay?

1198
01:36:31,578 --> 01:36:32,454
Hey.

1199
01:36:41,713 --> 01:36:42,631
Are you okay?

1200
01:36:43,673 --> 01:36:45,300
Well, of course you aren't.

1201
01:36:49,513 --> 01:36:51,681
-You look bad.
-I'm sick.

1202
01:37:01,983 --> 01:37:04,611
I'm really sick. I feel horrible.

1203
01:37:05,570 --> 01:37:07,113
Are you pregnant?

1204
01:37:08,823 --> 01:37:10,867
No, that's impossible.

1205
01:37:11,576 --> 01:37:12,953
My doctor says I can't.

1206
01:37:13,537 --> 01:37:15,288
My body isn't ready yet.

1207
01:37:15,997 --> 01:37:17,332
Doctors make mistakes.

1208
01:37:17,415 --> 01:37:20,210
They told my parents
I'd be a boy, and look.



