1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:11,322 --> 00:01:15,326
여기는 퍼피 구조대
임무 완수했다, 오버

4
00:01:15,409 --> 00:01:19,246
여기는 아기 상어
좋다, 기상 계획 실시

5
00:01:19,330 --> 00:01:20,706
귀 막아, 알겠지?

6
00:01:21,582 --> 00:01:24,168
응, 우린 언제나 함께야, 오버

7
00:01:26,629 --> 00:01:27,797
셋

8
00:01:28,839 --> 00:01:30,216
둘

9
00:01:31,425 --> 00:01:32,426
하나

10
00:01:48,859 --> 00:01:50,027
뭐야?

11
00:01:50,110 --> 00:01:51,821
종말이다!

12
00:01:51,904 --> 00:01:54,323
하비에르, 애들 벙커로 데려가

13
00:01:54,406 --> 00:01:55,533
무슨 벙커?

14
00:01:55,616 --> 00:01:58,494
무슨 벙커라니, 우리 벙커!

15
00:01:58,702 --> 00:02:02,540
우리 벙커 없어!
벙커 없는 집을 샀다고!

16
00:02:02,623 --> 00:02:04,083
말을 하면 좀 들어!

17
00:02:05,501 --> 00:02:07,294
어떻게 살아남지?

18
00:02:11,882 --> 00:02:15,302
공격받는 게 아니야, 바보야
루나가 폭죽 쏘는 거야

19
00:02:15,386 --> 00:02:18,514
- 확실해?
- 그래

20
00:02:21,475 --> 00:02:23,060
- 안 돼!
- 이럴 줄 알았어

21
00:02:23,143 --> 00:02:25,479
- 찾았다
- 이런!

22
00:02:25,563 --> 00:02:27,731
- 어서 자백해!
- 못 해요!

23
00:02:27,815 --> 00:02:29,692
누가 계획한 거야?

24
00:02:29,775 --> 00:02:33,070
- 너야, 루나야?
- 절대 말 못 해요!

25
00:02:33,153 --> 00:02:35,531
- 과연 그럴까?
- 루나, 도와줘!

26
00:02:37,157 --> 00:02:39,785
내가 도와줄게, 솔!

27
00:02:49,628 --> 00:02:52,047
- 왜 웃어?
- 네 얼굴 좀 봐

28
00:02:52,131 --> 00:02:53,215
네 얼굴은 어떻고?

29
00:02:59,054 --> 00:03:00,472
너희들 외출 금지야

30
00:03:01,473 --> 00:03:02,725
어디 가?

31
00:03:03,893 --> 00:03:07,104
- 준비해, 학교 늦었어!
- 아빠 말 들어!

32
00:03:07,771 --> 00:03:09,398
루나, 당장 옷 입어!

33
00:03:09,481 --> 00:03:13,527
"쌍둥이의 두 아빠 2"

34
00:04:01,325 --> 00:04:02,326
얘들아!

35
00:04:04,036 --> 00:04:07,456
서둘러, 또 늦으면
파우 선생님 봐야 하는데

36
00:04:07,539 --> 00:04:08,624
무섭단 말이야

37
00:04:09,541 --> 00:04:10,542
뛰지 말고

38
00:04:21,095 --> 00:04:22,304
- 준비됐어?
- 네

39
00:04:24,056 --> 00:04:26,642
왜 울어? 학교는 매일 가잖아

40
00:04:26,725 --> 00:04:28,560
가는 모습을 보니 눈물이 나

41
00:04:42,032 --> 00:04:45,786
진짜, 이 새... 친구야

42
00:04:46,453 --> 00:04:48,205
어서, 친구야

43
00:04:49,915 --> 00:04:52,501
솔, 조심해
좌석 세차한 거야

44
00:04:53,836 --> 00:04:56,422
- 아빠, 노래 연습 해도 돼요?
- 그럼

45
00:04:57,214 --> 00:05:00,342
- 작게 해줘, 머리가 아파서
- 네

46
00:05:37,713 --> 00:05:39,798
왔다, 갈게요

47
00:05:41,133 --> 00:05:44,511
잘 다녀와, 좌석 밟지 말고

48
00:05:45,846 --> 00:05:47,681
- 하나, 둘
- 세게 닫지 마!

49
00:05:48,348 --> 00:05:49,349
하비에르

50
00:05:50,768 --> 00:05:52,644
- 안녕하세요
- 파우 선생님

51
00:05:53,479 --> 00:05:54,521
내가 그렇게 못났어요?

52
00:05:54,605 --> 00:05:56,398
아뇨, 그게 아니라...

53
00:05:56,482 --> 00:05:58,650
진정해요, 하비에르
농담이에요

54
00:05:59,693 --> 00:06:03,197
너무 긴장한 것 같네요

55
00:06:05,199 --> 00:06:07,242
- 아픈가요?
- 네

56
00:06:07,326 --> 00:06:08,786
- 긴장해서 그래요
- 네

57
00:06:08,869 --> 00:06:10,996
긴장 좀 풀어야 할 것 같네요

58
00:06:11,080 --> 00:06:14,708
편하게 누군가랑
데이트하는 거예요

59
00:06:15,501 --> 00:06:19,379
파우 선생님, 그러면 좋겠지만
선생님과는 안 돼요

60
00:06:19,463 --> 00:06:22,174
왜요? 왜 항상 안 된다고...

61
00:06:22,257 --> 00:06:26,011
그게, 지켜야 할 규칙이 있어서요

62
00:06:26,095 --> 00:06:27,179
규칙요?

63
00:06:28,931 --> 00:06:33,143
펠리페와 전 애들이 18살이
될 때까지 데이트 안 하기로 했어요

64
00:06:33,227 --> 00:06:35,395
- 농담이죠?
- 아뇨

65
00:06:36,146 --> 00:06:39,483
하비에르, 열 살짜리
애들도 그보단 똑똑해요

66
00:06:40,317 --> 00:06:41,610
바보들 같으니

67
00:06:54,414 --> 00:06:55,541
예뻐라

68
00:07:00,295 --> 00:07:02,589
- 어때요?
- 멋져요

69
00:07:03,132 --> 00:07:06,593
이 그림에 들인
노력과 시간도요

70
00:07:06,885 --> 00:07:08,512
- 그렇죠?
- 하지만 말이죠

71
00:07:09,763 --> 00:07:12,474
가장 중요한 게 빠졌어요

72
00:07:12,558 --> 00:07:13,934
그게 뭔데요?

73
00:07:16,061 --> 00:07:18,230
여러분, 그만 멈추세요

74
00:07:19,273 --> 00:07:20,732
여러분의 붓질 하나하나가

75
00:07:21,441 --> 00:07:24,069
큰 사랑을 담고 있지만

76
00:07:24,153 --> 00:07:25,362
아직은

77
00:07:26,530 --> 00:07:29,491
표현의 한계를
넘지 못하는 것 같아요

78
00:07:29,950 --> 00:07:32,786
저는 그 사랑을 느끼고 싶어요

79
00:07:32,870 --> 00:07:34,872
우리 가족을 그리는 거잖아요

80
00:07:34,955 --> 00:07:38,375
우리를 가장 사랑하고
있는 그대로의 우리를

81
00:07:38,458 --> 00:07:40,878
받아들여 주고
함께해주는 사람들요

82
00:07:40,961 --> 00:07:44,923
그걸 붓질에 담아주세요

83
00:07:45,007 --> 00:07:46,175
아시다시피

84
00:07:47,176 --> 00:07:51,805
전 사고로 고아가 되었고
그 때문에 아이를 가질 수 없지만

85
00:07:51,889 --> 00:07:55,893
그렇다고 해서
가족이란 걸 모르는 건 아니에요

86
00:07:57,269 --> 00:07:58,937
제게 그걸 보여주세요

87
00:07:59,021 --> 00:08:01,857
사랑과 공감

88
00:08:01,940 --> 00:08:06,445
가족이란 게 어떤 건지를요

89
00:08:06,528 --> 00:08:08,697
그걸 느끼고 싶어요

90
00:08:08,780 --> 00:08:12,534
엄마가 돌봐줄 때
나오는 웃음

91
00:08:12,618 --> 00:08:14,203
핫 초콜릿

92
00:08:14,286 --> 00:08:16,163
내가 갖지 못한 사랑

93
00:08:16,246 --> 00:08:18,916
삶이 내게서 앗아갔지만
나도 가질 수 있을 사랑

94
00:08:18,999 --> 00:08:22,044
열정, 사랑, 마음이 담긴

95
00:08:23,879 --> 00:08:25,088
이게 제가 원하는 거예요

96
00:08:31,428 --> 00:08:32,429
예술이야

97
00:08:37,184 --> 00:08:38,227
좋은 아침이에요

98
00:08:40,520 --> 00:08:41,647
좋은 아침

99
00:08:41,730 --> 00:08:43,357
서류 3시까지 줘

100
00:09:02,584 --> 00:09:04,169
'짜잔'

101
00:09:04,294 --> 00:09:09,216
'일주일 후면
우리 만난 지 11주년이야'

102
00:09:09,758 --> 00:09:11,301
'특별한 날이니까'

103
00:09:11,385 --> 00:09:13,720
'가족 여행을 가고 싶어'

104
00:09:13,804 --> 00:09:16,932
'함께한 11년을 축하해야지'

105
00:09:17,015 --> 00:09:20,352
'어디로 갈지
이 두 곳 중에서 골라'

106
00:09:20,852 --> 00:09:22,104
'사랑을 담아, 펠리페'

107
00:09:24,773 --> 00:09:26,775
"아카풀코
툴룸"

108
00:09:26,858 --> 00:09:27,859
보스

109
00:09:31,655 --> 00:09:35,033
펠리페는 정말 사려 깊네요

110
00:09:35,117 --> 00:09:37,411
정말 귀여운 커플이에요

111
00:09:37,494 --> 00:09:39,329
내 남자도 이랬으면

112
00:09:39,413 --> 00:09:42,082
우린 커플 아니라니까

113
00:09:42,165 --> 00:09:43,959
애들을 위해 같이 사는 거야

114
00:09:44,042 --> 00:09:46,420
같은 침대에서 자잖아요
내가 산 침대요

115
00:09:46,503 --> 00:09:49,047
그래, 루나가
내 침대를 태워버렸으니까

116
00:09:49,131 --> 00:09:52,509
베개를 가운데 두고
각각 한쪽에서 잔다고

117
00:09:52,592 --> 00:09:55,053
하비, 그 침대 불탄 지 2년이에요

118
00:09:55,679 --> 00:09:57,681
필요한 게 뭐야, 파비안?

119
00:09:58,390 --> 00:10:03,103
새 프로젝트에 승인된 예산요
회계사가 답을 안 줘요

120
00:10:03,186 --> 00:10:05,355
이메일을 10개나 보냈는데도요

121
00:10:05,439 --> 00:10:07,774
찾아가 봐, 사무실 가까운데

122
00:10:07,858 --> 00:10:10,777
그 여자 무섭단 말이에요

123
00:10:10,861 --> 00:10:14,406
살사 안 가져왔다고
배달원도 때렸대요

124
00:10:14,489 --> 00:10:15,907
그래, 화끈하지

125
00:10:17,909 --> 00:10:21,204
내가 가볼 테니
다른 일 하고 있어

126
00:10:28,211 --> 00:10:29,504
새 프로젝트...

127
00:10:31,089 --> 00:10:33,383
뭐 하는 거야? 일 안 해?

128
00:10:33,467 --> 00:10:34,885
쉬고 있어

129
00:10:34,968 --> 00:10:37,095
그렇게 쉰다고?

130
00:10:39,222 --> 00:10:41,725
걱정 마, 아무도 안 들어와

131
00:10:42,601 --> 00:10:43,852
그게 문제가 아니잖아

132
00:10:44,311 --> 00:10:46,271
그럼 뭐가 문젠데?

133
00:10:47,105 --> 00:10:49,191
이러면 안 돼

134
00:10:50,108 --> 00:10:51,109
내가 뭘?

135
00:10:51,860 --> 00:10:54,112
그렇게 누워 있고 말이야

136
00:10:55,655 --> 00:10:58,367
옷 안 벗어서 다행인 줄 알아

137
00:10:58,992 --> 00:11:00,911
난 나체로 있는 걸 좋아하잖아

138
00:11:00,994 --> 00:11:03,622
마음대로 쉬지 마

139
00:11:03,705 --> 00:11:06,541
쉬는 시간은 정해져 있다고

140
00:11:06,625 --> 00:11:10,712
- 그러니까, 아니...
- 뭐? 그래서 벌주려고?

141
00:11:11,338 --> 00:11:13,131
- 그럴 수도...
- 그러면

142
00:11:13,215 --> 00:11:15,217
어떻게 벌줄 건데?

143
00:11:15,300 --> 00:11:18,553
여러 방법이 있지
급여를 줄이거나

144
00:11:18,637 --> 00:11:20,847
정직시키거나...

145
00:11:20,931 --> 00:11:23,725
할 수 있다고

146
00:11:25,477 --> 00:11:27,437
날 벌줄 방법을 알아

147
00:11:30,148 --> 00:11:32,275
아니, 이러려고 온 거 아니야

148
00:11:32,359 --> 00:11:35,028
난 서류 때문에 왔어
회사에서 이러면 안 되지

149
00:11:35,904 --> 00:11:37,197
닥치고 키스해

150
00:11:37,280 --> 00:11:39,783
낭만적인 휴가를 약속해 놓고

151
00:11:39,866 --> 00:11:42,369
애들 일로 항상 못 가잖아

152
00:11:44,037 --> 00:11:46,081
10분은 줄 수 있지?

153
00:11:46,623 --> 00:11:47,833
그럼

154
00:11:52,295 --> 00:11:57,008
여러분, 다들 재능이 넘쳐요
순수한 사랑이에요

155
00:11:57,426 --> 00:11:58,468
멋져요!

156
00:11:59,845 --> 00:12:02,639
- 너무 좋다!
- 카미, 선물이야

157
00:12:03,849 --> 00:12:05,058
무설탕이야?

158
00:12:05,142 --> 00:12:07,561
응, 유당도 없으니까
배 안 아플 거야

159
00:12:12,774 --> 00:12:13,733
- 잘 가요!
- 안녕히 계세요

160
00:12:13,817 --> 00:12:14,860
안녕히 가세요!

161
00:12:14,943 --> 00:12:17,487
당신은 여자들의 꿈이야

162
00:12:18,155 --> 00:12:20,073
- 우주 최고
- 자기

163
00:12:20,157 --> 00:12:22,367
- 고마워요
- 내 그림 괜찮아?

164
00:12:22,451 --> 00:12:24,870
- 너무 좋아
- 노란색을 너무 썼나?

165
00:12:25,662 --> 00:12:31,293
그 튀는 노란색?
그래서 개성 있잖아

166
00:12:31,376 --> 00:12:34,296
그렇지?
우리 가족을 만났을 때도

167
00:12:34,379 --> 00:12:36,256
너무 독특하다고
생각하지 않았으면 좋겠다

168
00:12:37,048 --> 00:12:39,968
- 오늘 우리 집에서 저녁 먹자
- 오늘 밤?

169
00:12:40,051 --> 00:12:42,846
왜 그래? 너무 이른가?
내가 너무 나갔어?

170
00:12:42,929 --> 00:12:44,764
그럴 때가 된 것 같아서

171
00:12:44,848 --> 00:12:46,600
물론이지

172
00:12:46,683 --> 00:12:49,853
우리 가족을
당장 만나고 싶은 줄 몰랐어

173
00:12:50,228 --> 00:12:52,189
그냥 만나고 싶은 게 아니라

174
00:12:53,273 --> 00:12:54,774
난...

175
00:12:56,276 --> 00:13:01,990
가족의 일부가 되고 싶어
어때?

176
00:13:02,073 --> 00:13:03,700
- 멋지다
- 응

177
00:13:03,783 --> 00:13:05,285
멋진데 말이지...

178
00:13:05,368 --> 00:13:08,330
- 저녁, 저녁!
- 잠깐만

179
00:13:08,413 --> 00:13:09,873
저녁, 저녁!

180
00:13:09,956 --> 00:13:11,041
여보세요?

181
00:13:11,124 --> 00:13:13,502
안녕하세요, 학교인데요

182
00:13:13,585 --> 00:13:14,669
네?

183
00:13:15,879 --> 00:13:17,964
- 바로 갈게요
- 무슨 일 있어?

184
00:13:19,341 --> 00:13:21,510
애들이 학교에서
친구를 때렸대

185
00:13:22,928 --> 00:13:24,721
그런 애들이 아닌데

186
00:13:24,804 --> 00:13:27,015
- 싸워라!
- 녹화해

187
00:13:27,098 --> 00:13:29,434
싸워라!

188
00:13:29,518 --> 00:13:34,314
싸워라!

189
00:13:34,397 --> 00:13:36,900
싸워라!

190
00:13:42,113 --> 00:13:43,573
이제 어떻게 되는 거죠?

191
00:13:44,157 --> 00:13:49,496
하비에르, 안타깝지만
폭력은 용납이 안 돼요

192
00:13:49,579 --> 00:13:52,332
두 분의 딸들은
2주 동안 정학이에요

193
00:13:52,415 --> 00:13:56,086
2주라니 너무하지 않나요?
별거 아니잖아요

194
00:13:56,169 --> 00:13:59,214
선생님, 어떻게 된 건가요?

195
00:14:00,006 --> 00:14:01,424
수업 중이었어요, 하비에르

196
00:14:01,508 --> 00:14:03,802
생물학 시험을 마친 후에

197
00:14:03,885 --> 00:14:07,931
2주 후 어머니의 날을 위한
아이디어를 생각하라고 했어요

198
00:14:08,014 --> 00:14:11,560
근데 애들이 갑자기
친구를 때렸다고요?

199
00:14:11,643 --> 00:14:13,144
우리 애들은 폭력적이지 않아요

200
00:14:14,396 --> 00:14:16,398
루나는 그렇지만
솔은 그렇지 않아요

201
00:14:17,607 --> 00:14:19,359
친구가 무슨 짓을 했겠죠

202
00:14:19,442 --> 00:14:20,944
저도 그렇게 생각했어요

203
00:14:21,027 --> 00:14:24,322
걔가 한 말이 있는데
전화로는 말하기 좀 그래서요

204
00:14:24,406 --> 00:14:25,365
뭐라고 했죠?

205
00:14:30,036 --> 00:14:32,539
엄마가 없어서 좋겠다고

206
00:14:32,622 --> 00:14:35,584
어머니의 날에 아무것도
안 해도 되겠다고 했대요

207
00:14:40,338 --> 00:14:41,339
외출 금지예요?

208
00:14:41,923 --> 00:14:43,883
물론이지

209
00:14:44,509 --> 00:14:46,261
우리 잘못이 아니잖아요

210
00:14:46,344 --> 00:14:48,263
누구 잘못인지는
중요하지 않아

211
00:14:48,722 --> 00:14:53,184
우리 딸들이
사람을 때리는 건 안 돼

212
00:14:53,268 --> 00:14:56,771
아빠는요?
아빠 만났을 때 때렸다면서요

213
00:14:58,398 --> 00:15:00,025
그래서 내동댕이쳐졌고요

214
00:15:00,108 --> 00:15:01,234
그랬지

215
00:15:01,318 --> 00:15:02,902
아니, 그게 아니고

216
00:15:02,986 --> 00:15:05,322
뭔가를 밟고 넘어진 거야

217
00:15:05,405 --> 00:15:10,201
난 당시에
아주 건강하고 민첩했다고

218
00:15:10,285 --> 00:15:14,539
요점은 그게 아니야
우린 성인이었어

219
00:15:14,623 --> 00:15:15,832
너흰 애들이잖아

220
00:15:16,791 --> 00:15:18,918
그러니까 우리가 크면

221
00:15:19,002 --> 00:15:21,338
- 싸워도 된다는 거네요
- 응

222
00:15:21,421 --> 00:15:25,050
- 아니, 안 돼!
- 얘들아, 아빠 말은

223
00:15:25,133 --> 00:15:26,885
말로 해야 한다는 거야

224
00:15:26,968 --> 00:15:28,511
- 그렇지
- 싸우는 게 아니라

225
00:15:28,595 --> 00:15:30,472
- 네
- 네

226
00:15:30,555 --> 00:15:32,932
방으로 가
아빠랑 얘기 좀 할게

227
00:15:33,016 --> 00:15:34,684
어떤 벌이 좋을지는
이따가 얘기하자

228
00:15:34,768 --> 00:15:36,311
- 싫어요
- 해야 돼

229
00:15:36,394 --> 00:15:37,437
얘기해야지

230
00:15:37,520 --> 00:15:41,107
장화 신은 고양이 얼굴
하지 말고 방에 들어가

231
00:15:41,191 --> 00:15:42,776
어서

232
00:15:45,070 --> 00:15:46,446
- 놀이방 가자!
- 좋아!

233
00:15:46,529 --> 00:15:47,781
뛰지 말고!

234
00:15:47,864 --> 00:15:49,824
- 조심해
- 듣지도 않아

235
00:15:49,908 --> 00:15:51,076
내가 빨라!

236
00:15:55,455 --> 00:15:56,456
지켜보고 있다

237
00:15:58,792 --> 00:16:00,710
그 얘기를 해야겠어

238
00:16:05,423 --> 00:16:06,466
무슨 얘기?

239
00:16:07,842 --> 00:16:09,427
애들에겐 엄마가 필요해

240
00:16:10,220 --> 00:16:14,307
뭐? 그냥 싸운 거잖아
별일 아니야

241
00:16:14,391 --> 00:16:16,768
애들이 왜 그렇게 반응했겠어?

242
00:16:16,851 --> 00:16:18,603
그 말이 마음에 안 든 거지

243
00:16:18,687 --> 00:16:20,522
상처받은 거라고

244
00:16:20,605 --> 00:16:24,067
느끼는 게 있는 거야
난 알아

245
00:16:26,361 --> 00:16:27,612
그런 생각은 못 했네

246
00:16:28,196 --> 00:16:31,074
이럴 줄 알았잖아

247
00:16:31,991 --> 00:16:34,285
- 우리가 뭔가 해야 해
- 뭘?

248
00:16:36,621 --> 00:16:39,499
전화해 보자
좋은 방법을 알 거야

249
00:16:48,341 --> 00:16:49,509
나 보여?

250
00:16:49,592 --> 00:16:50,593
- 카타!
- 카타!

251
00:16:50,677 --> 00:16:53,304
둘 다 잘 있었어?

252
00:16:53,388 --> 00:16:54,973
아니

253
00:16:56,433 --> 00:16:58,560
- 문제가 있어
- 무슨 일인데?

254
00:16:58,643 --> 00:17:01,646
애들에게 엄마가 필요해

255
00:17:01,730 --> 00:17:03,440
어디서부터
시작해야 할지 모르겠어

256
00:17:03,732 --> 00:17:06,735
앱 같은 게 있을까?

257
00:17:07,235 --> 00:17:08,778
엄마 찾는 앱? 찾아보자

258
00:17:08,862 --> 00:17:11,406
엄마는 왜?

259
00:17:11,489 --> 00:17:14,993
애들이 엄마가 없어서
힘든 것 같아

260
00:17:16,202 --> 00:17:18,329
얘들아, 아니야!

261
00:17:19,748 --> 00:17:21,166
- 카타?
- 너희는...

262
00:17:21,249 --> 00:17:22,208
카타?

263
00:17:22,917 --> 00:17:24,335
안 들려, 카타

264
00:17:25,128 --> 00:17:26,087
애들...

265
00:17:27,464 --> 00:17:29,883
- 카타
- 엄마를 알잖아...

266
00:17:29,966 --> 00:17:31,509
- 카탈리나
- 끊어졌어

267
00:17:37,766 --> 00:17:40,769
무슨 소리지?
애들 엄마가 누군지 안다고?

268
00:17:44,063 --> 00:17:45,064
글쎄

269
00:17:48,109 --> 00:17:49,444
넌 알아?

270
00:17:49,527 --> 00:17:51,404
아니, 모르니까 물어보는 거지

271
00:17:54,449 --> 00:17:56,159
너 누구 만나지?

272
00:17:57,452 --> 00:18:00,163
만난다는 게 무슨 뜻인데?

273
00:18:00,246 --> 00:18:06,211
이 망할 놈!
넌 못 버틸 줄 알았어

274
00:18:06,294 --> 00:18:10,089
기회만 있으면
나이 많은 여자를 만나서

275
00:18:10,173 --> 00:18:13,885
나와 애들 뒤에서
우리 약속을 어길 줄 알았다고!

276
00:18:13,968 --> 00:18:15,595
넌 어떻고?

277
00:18:15,678 --> 00:18:18,598
내가 그 싸구려 향수 냄새도
못 맡을 줄 알았어?

278
00:18:18,681 --> 00:18:20,225
내 옷 냄새 그만 맡아!

279
00:18:20,308 --> 00:18:22,644
내가 다리는데
당연히 냄새 맡아야지!

280
00:18:24,145 --> 00:18:25,730
좋은 냄새 났으면 한단 말이야

281
00:18:25,814 --> 00:18:29,067
누굴 만나고 다니는 건데?

282
00:18:29,901 --> 00:18:33,238
대마초 피우는
너 같은 히피기만 해 봐!

283
00:18:33,321 --> 00:18:36,407
히피 아니야
카밀라 데 라 푸엔테라고 해

284
00:18:36,491 --> 00:18:41,538
미술 교수야
감각 예술 석사 학위도 있지

285
00:18:42,038 --> 00:18:44,624
자연과 동물, 스포츠를
사랑하고

286
00:18:44,707 --> 00:18:48,336
무엇보다도
애들을 꼭 만나고 싶어 해

287
00:18:51,172 --> 00:18:54,509
- 네 여친은?
- 안토니아 산체스야

288
00:18:54,592 --> 00:18:57,637
우리 회사 재무 부서장이지

289
00:18:58,304 --> 00:19:01,266
문학, 건강한 생활을 좋아하고

290
00:19:01,891 --> 00:19:06,229
애들을 언제 만날 수 있냐고
항상 물어본다고

291
00:19:06,312 --> 00:19:07,272
계속

292
00:19:08,731 --> 00:19:14,112
그럼 둘 다
멋진 엄마가 될 수 있겠네

293
00:19:15,113 --> 00:19:17,699
그래서?
엄마 두 명은 필요 없잖아

294
00:19:19,909 --> 00:19:21,286
카타 말이 그거구나

295
00:19:22,579 --> 00:19:26,708
둘 중에서 엄마를 골라야 해

296
00:19:26,791 --> 00:19:28,251
무슨 생각이야?

297
00:19:28,334 --> 00:19:31,254
엄마 뽑는
헝거 게임이라도 하게?

298
00:19:32,130 --> 00:19:33,006
바로 그거야

299
00:19:33,089 --> 00:19:36,134
- 농담이지, 바보야!
- 아니, 그거라니까

300
00:19:36,676 --> 00:19:39,888
두 여자 친구가 경쟁해서

301
00:19:40,471 --> 00:19:43,516
먼저 애들의 마음을
얻는 쪽이 이기는 거야

302
00:19:44,267 --> 00:19:45,560
너 미쳤니?

303
00:19:45,643 --> 00:19:48,229
둘을 경쟁시킨 걸 알면
우릴 죽이려 들 거라고

304
00:19:48,313 --> 00:19:49,772
넌 몰라서 그러는데
특히 내 여자 친구가 그래

305
00:19:50,231 --> 00:19:51,357
아무도 모를 거야

306
00:19:52,400 --> 00:19:53,985
아무 말도 안 할 거니까

307
00:19:54,068 --> 00:19:55,194
완벽해

308
00:19:57,697 --> 00:19:58,781
아니, 이건 아니야

309
00:19:59,365 --> 00:20:02,035
하비에르
너와 나는 중요하지 않아

310
00:20:05,580 --> 00:20:06,831
애들을 생각해야지

311
00:20:09,459 --> 00:20:12,337
애들이 엄마 없다고
상처받지 않았으면 해

312
00:20:12,420 --> 00:20:14,047
어떻게든 해봐야지!

313
00:20:14,130 --> 00:20:16,382
이 말을 하게 될 줄은 몰랐지만...

314
00:20:17,800 --> 00:20:19,344
헝거 게임 어디서 할까?

315
00:20:30,021 --> 00:20:33,274
- 괜찮아?
- 오늘 애들을 만날 줄 알았는데

316
00:20:33,816 --> 00:20:35,193
아프다니 유감이야

317
00:20:36,986 --> 00:20:40,990
걱정 마, 곧 만날 거야
안 그래도 그 얘길 하고 싶었어

318
00:20:41,074 --> 00:20:41,991
언제?

319
00:20:43,159 --> 00:20:44,160
곧

320
00:20:45,578 --> 00:20:46,704
맨날 그러잖아

321
00:20:47,455 --> 00:20:49,958
기대하게 해 놓고
매번 못 만나고

322
00:20:50,041 --> 00:20:53,461
'곧 만날 거야' 하지만
여태 만난 적이 없어

323
00:20:53,544 --> 00:20:55,838
자기야, 얘기할 게 있어

324
00:21:01,219 --> 00:21:02,220
혹시...

325
00:21:03,221 --> 00:21:04,222
응?

326
00:21:05,139 --> 00:21:06,808
우리 가족과 여행 갈래?

327
00:21:08,518 --> 00:21:09,936
- 정말?
- 응

328
00:21:10,019 --> 00:21:10,979
- 좋아
- 좋아?

329
00:21:11,104 --> 00:21:12,605
너무 좋아

330
00:21:13,189 --> 00:21:14,315
좋아!

331
00:21:14,399 --> 00:21:15,650
조심해, 내 허리!

332
00:21:16,609 --> 00:21:18,194
제발 그만 좀

333
00:21:19,112 --> 00:21:21,823
던지고 얘기를 하자!

334
00:21:21,906 --> 00:21:24,242
얘기 안 해, 이 거짓말쟁이!

335
00:21:24,325 --> 00:21:25,910
거짓말은 아니지

336
00:21:26,703 --> 00:21:29,163
같이 휴가를 가는 거잖아

337
00:21:29,247 --> 00:21:31,708
그래, 우리 둘이 가자며!

338
00:21:32,333 --> 00:21:34,877
뭐 어때?
우리 애들은 자기 보고 싶대!

339
00:21:35,878 --> 00:21:38,089
애들한테 내 얘길 했어?

340
00:21:40,008 --> 00:21:41,718
아니, 그게, 조금

341
00:21:41,801 --> 00:21:43,970
왜 다 망쳐놓는 거야?

342
00:21:44,053 --> 00:21:46,389
잠깐만, 뭘 망쳐?

343
00:21:47,348 --> 00:21:51,519
난 딸들도 그렇고
당신 가족 만나고 싶지 않았어

344
00:21:52,603 --> 00:21:55,356
우리 만난 지 1년이야
만날 때도 됐잖아

345
00:21:55,440 --> 00:21:58,443
난 우리 관계 그대로가 좋아

346
00:21:58,526 --> 00:22:01,112
기대할 것 없고
가족도 모르는 관계

347
00:22:01,612 --> 00:22:07,118
그런 걸 알고 시작해 놓고
왜 다 망쳐버리는 거야?

348
00:22:09,245 --> 00:22:11,456
하비는 안 되지!

349
00:22:11,539 --> 00:22:13,916
하비! 곧 괜찮아지겠지?

350
00:22:14,000 --> 00:22:16,002
글쎄, 불쌍한 하비

351
00:22:16,085 --> 00:22:18,629
우리 자기, 미안해
내가 과민하게 굴었지

352
00:22:19,714 --> 00:22:20,548
아니야

353
00:22:21,883 --> 00:22:24,093
내 인생에서
가장 소중한 애들이야

354
00:22:25,178 --> 00:22:27,346
제발 한번 만나줘

355
00:22:28,056 --> 00:22:31,267
나와 불쌍한 작은 하비를 위해서

356
00:22:31,350 --> 00:22:33,686
당신과 작은 하비를 위해서라면
뭐든 해야지

357
00:22:34,228 --> 00:22:36,689
- 하지만 조건이 있어
- 뭐든지 말해

358
00:22:36,773 --> 00:22:39,400
난 당신과 여행하는 거지
엄마 노릇 할 생각 없어

359
00:22:39,942 --> 00:22:42,487
- 엄마 노릇은 안 한다
- 그래

360
00:22:45,573 --> 00:22:47,742
- 그래서 어딜 가는 건데?
- 아카풀코

361
00:22:52,538 --> 00:22:54,082
자기야

362
00:22:55,291 --> 00:22:56,876
자기, 하비에르는...

363
00:22:57,877 --> 00:22:58,920
하비는...

364
00:23:12,100 --> 00:23:15,895
얘들아, 손님들한테
불편한 질문은 안 돼

365
00:23:17,188 --> 00:23:19,690
그냥 여자 친구라고 부르죠?

366
00:23:19,774 --> 00:23:21,025
그걸 어떻게 알았어?

367
00:23:21,109 --> 00:23:24,070
아빠, 어리다고 바보는 아니에요

368
00:23:24,153 --> 00:23:27,824
두 사람 얘기를 할 때
아빠들 얼굴을 봐야 했는데

369
00:23:27,907 --> 00:23:32,411
그래, 아무튼
폭죽이나 폭탄은 안 된다

370
00:23:33,079 --> 00:23:34,580
- 알겠지?
- 네

371
00:23:35,456 --> 00:23:37,708
- 약속할게요
- 저도요

372
00:23:40,920 --> 00:23:43,548
하비에르! 우리 늦었어!

373
00:23:43,631 --> 00:23:46,801
지금 가, 화장실 다녀왔어

374
00:23:46,884 --> 00:23:50,596
20km 가면
다들 화장실 가고 싶어질걸

375
00:23:57,728 --> 00:23:59,647
- 왜?
- 무슨 일이야?

376
00:23:59,730 --> 00:24:00,815
뭐가?

377
00:24:02,358 --> 00:24:05,444
다들 웃는데
피부암은 웃기지 않다고

378
00:24:05,528 --> 00:24:08,614
얼마나 위험한데
웃지 마, 다음은 너희들이야

379
00:24:09,866 --> 00:24:11,284
모두 준비됐나요?

380
00:24:14,537 --> 00:24:15,413
이거 놔!

381
00:24:16,455 --> 00:24:17,665
가자

382
00:24:18,958 --> 00:24:22,003
- 아빠, 화장실 가도 돼요?
- 내가 뭐랬니?

383
00:24:22,086 --> 00:24:23,588
이럴 줄 알았어

384
00:24:30,011 --> 00:24:31,012
안녕!

385
00:24:31,470 --> 00:24:33,347
공주님 같네

386
00:24:34,807 --> 00:24:36,350
내가 도와줄게, 기다려

387
00:24:39,645 --> 00:24:45,359
안녕! 너희를
얼마나 보고 싶었는지 몰라

388
00:24:46,611 --> 00:24:49,363
필요하면 말만 해

389
00:24:49,447 --> 00:24:51,699
내가 다 도와줄게

390
00:24:52,450 --> 00:24:56,204
화약과 성냥이 필요하면
사다 줄 수 있어요?

391
00:24:56,787 --> 00:25:00,666
- 루나, 뭐 태울 고민 그만해
- 알았어요, 죄송해요

392
00:25:03,836 --> 00:25:06,422
가자, 또 태울 사람이 있어

393
00:25:07,423 --> 00:25:08,299
누구?

394
00:25:09,383 --> 00:25:10,301
내 여자 친구요

395
00:25:17,099 --> 00:25:18,100
가자!

396
00:25:31,113 --> 00:25:31,989
어디 있지?

397
00:26:03,562 --> 00:26:06,482
아빠 여자 친구예요?

398
00:26:07,149 --> 00:26:09,360
응, 두고 봐
특별한 사람이야

399
00:26:10,820 --> 00:26:12,154
키스해줘

400
00:26:21,372 --> 00:26:22,957
안녕하세요, 전 솔이에요

401
00:26:23,541 --> 00:26:24,375
안녕, 솔

402
00:26:24,458 --> 00:26:27,753
만나서 반가워요
노래 하나 골라주실래요?

403
00:26:28,212 --> 00:26:32,633
응, '귀찮게 하지 마
난 자야 해'라고 해

404
00:26:32,717 --> 00:26:34,218
네, 고맙습니다

405
00:26:36,012 --> 00:26:37,763
안 나오는데요

406
00:26:37,847 --> 00:26:39,390
그런 노래 없어

407
00:27:45,206 --> 00:27:46,415
다 왔다!

408
00:27:53,089 --> 00:27:55,216
호텔이 예쁘네요, 아빠

409
00:27:55,674 --> 00:27:57,760
멋져요

410
00:27:57,843 --> 00:28:00,679
멋지지? 얘들아, 조심해

411
00:28:00,763 --> 00:28:03,849
- 이런 호텔 처음이야
- 말했잖아

412
00:28:07,520 --> 00:28:09,105
- 안녕하세요
- 안녕하세요

413
00:28:09,522 --> 00:28:12,608
파라이소 리조트에
오신 것을 환영합니다

414
00:28:12,691 --> 00:28:15,528
- 예약하셨나요?
- 네, 펠리페 두마스예요

415
00:28:15,611 --> 00:28:19,073
네, 더블 베드룸
세 개 예약하셨죠?

416
00:28:19,156 --> 00:28:21,075
우리 같이 자는 거지?

417
00:28:22,326 --> 00:28:27,081
미안, 두 사람이
같이 자는 게 좋겠더라고

418
00:28:29,333 --> 00:28:31,961
진짜? 저 여자랑
한방을 쓰라고?

419
00:28:32,795 --> 00:28:35,589
- 내 비스킷에 버터 안 바르고?
- 안토니아

420
00:28:35,673 --> 00:28:37,049
무슨 비스킷요?

421
00:28:37,675 --> 00:28:40,845
- 어른들 비스킷 얘기야
- 하지 마

422
00:28:40,928 --> 00:28:42,763
비스킷에 버터 바를래!

423
00:28:42,847 --> 00:28:44,932
- 나도!
- 아니, 얘들아

424
00:28:45,015 --> 00:28:47,977
우린 호텔을 구경하고
아빠들이 문제를

425
00:28:48,060 --> 00:28:49,562
- 해결하게 둘까?
- 좋아요

426
00:28:49,645 --> 00:28:52,189
싫어요, 비스킷 얘기 해줘요

427
00:28:52,273 --> 00:28:54,150
- 무슨 짓을 한 거야?
- 내가 뭘?

428
00:28:54,233 --> 00:28:56,819
난 우리가 주말을
함께 보낼 줄 알았지

429
00:28:56,902 --> 00:29:00,322
아닌가 보네
다행히 혼자 놀 걸 가져왔어

430
00:29:00,406 --> 00:29:02,116
나도요

431
00:29:02,533 --> 00:29:05,161
- 안토니아, 그만해
- 알았어, 입 다물게

432
00:29:05,244 --> 00:29:07,246
당신이 싫은 건 아니고

433
00:29:07,329 --> 00:29:09,957
모르는 사이에
한방은 불편해서요

434
00:29:10,040 --> 00:29:12,501
- 방 두 개로 바꿀 수 있어요?
- 네

435
00:29:12,918 --> 00:29:15,087
혼자 자도 괜찮겠어, 자기?

436
00:29:15,171 --> 00:29:18,716
그럼, 혼자가 낫지
악취는 싫어

437
00:29:19,258 --> 00:29:22,761
- 무슨 악취?
- 놀러 왔는데 싸우지 말자고

438
00:29:22,845 --> 00:29:24,805
해변 냄새요

439
00:29:25,848 --> 00:29:26,849
"'마이크'의
새 스타가 될 기회"

440
00:29:30,102 --> 00:29:32,897
왜 그래? 무슨 일이야?

441
00:29:33,481 --> 00:29:35,816
여기에서
'마이크' 오디션을 한대요!

442
00:29:35,900 --> 00:29:39,028
나도 나가도 돼요? 제발요!

443
00:29:39,111 --> 00:29:40,988
그럼, 물론이지

444
00:29:41,071 --> 00:29:41,906
오디션 나간다!

445
00:29:41,989 --> 00:29:44,742
그래
저기, 오디션이 언제죠?

446
00:29:44,825 --> 00:29:46,660
3일 후 해변에서 해요

447
00:29:46,744 --> 00:29:48,579
들었니? 3일 후래

448
00:29:49,246 --> 00:29:51,957
3일이나 연습할 수 있어요!

449
00:29:52,041 --> 00:29:53,667
멋진 태도야!

450
00:29:54,376 --> 00:29:56,545
식사 같이하면서
서로 알아가죠

451
00:29:56,629 --> 00:29:57,588
너무 좋아요

452
00:29:57,671 --> 00:30:01,342
난 수영장에 갈래
숙취가 있어서

453
00:30:01,425 --> 00:30:02,635
나도 갈래요

454
00:30:02,718 --> 00:30:03,802
- 아니야
- 제발요!

455
00:30:03,886 --> 00:30:07,640
- 이상한 아줌마랑 갈래요
- 그거 들었다

456
00:30:07,723 --> 00:30:10,351
- 알았어, 수영장 가자
- 좋아요!

457
00:30:22,321 --> 00:30:24,740
두고 보자!

458
00:30:29,745 --> 00:30:31,205
난 예술가잖아, 자기

459
00:30:33,374 --> 00:30:34,375
좋다

460
00:30:35,417 --> 00:30:39,255
- 아빠 여자 친구는요?
- 글쎄, 자리 맡아놨는데...

461
00:30:40,422 --> 00:30:41,840
맙소사

462
00:31:15,708 --> 00:31:16,750
뭘 할까?

463
00:31:16,834 --> 00:31:19,628
뭐 하는 거지?

464
00:31:26,677 --> 00:31:29,263
- 나도 할래!
- 나도!

465
00:31:29,346 --> 00:31:30,389
얘들아!

466
00:31:31,390 --> 00:31:32,725
조심해

467
00:31:37,438 --> 00:31:38,689
- 얘들아!
- 자기야

468
00:31:38,772 --> 00:31:41,942
- 조심해야 해
- 괜찮아, 수영할 수 있어

469
00:31:45,613 --> 00:31:47,364
하나, 둘, 셋!

470
00:31:48,991 --> 00:31:51,910
얘들아! 배로 물을 쳤어

471
00:31:57,041 --> 00:31:58,042
내가 갈게, 자기

472
00:31:59,918 --> 00:32:01,337
얘들아, 이리 와!

473
00:32:05,299 --> 00:32:07,635
- 얘들아!
- 루나 얼굴에서 피 나

474
00:32:07,718 --> 00:32:11,680
이리 와, 조심하라니까!

475
00:32:11,764 --> 00:32:13,557
어서!

476
00:32:13,641 --> 00:32:16,727
아빠, 또 해도 돼요?

477
00:32:18,937 --> 00:32:22,316
코피가 나잖아, 가자

478
00:32:30,658 --> 00:32:32,034
괜찮아요

479
00:32:32,326 --> 00:32:34,828
- 여기
- 아파요

480
00:32:34,912 --> 00:32:37,790
얼굴로 물을 쳤으니 당연하잖아

481
00:32:37,873 --> 00:32:39,375
목욕해, 뭐 먹으러 가자

482
00:32:39,458 --> 00:32:41,794
- 먹으러?
- 먹는다! 좋아!

483
00:32:41,877 --> 00:32:44,797
좀 진정해

484
00:32:44,880 --> 00:32:47,091
- 먹으러 가자!
- 자기야

485
00:32:48,217 --> 00:32:49,927
원하면 내가 도와줄게

486
00:32:50,928 --> 00:32:52,012
괜찮겠어?

487
00:32:52,096 --> 00:32:55,808
물론이지
애들에겐 멋진 기운이 있어!

488
00:32:56,392 --> 00:32:58,060
당신 없이 어떻게 살지?

489
00:33:03,941 --> 00:33:04,858
봤어?

490
00:33:05,859 --> 00:33:06,860
뭘?

491
00:33:08,237 --> 00:33:10,614
안토니아는 모성 본능이 없어

492
00:33:11,532 --> 00:33:12,908
무슨 소리야?

493
00:33:12,991 --> 00:33:17,913
무슨 소리냐니?
엄마들은 야생 암사자 같아

494
00:33:17,996 --> 00:33:21,709
새끼들이 위험에 처한 걸 보면
바로 물에 뛰어들지

495
00:33:21,792 --> 00:33:26,588
- 안토니아랑 무슨 상관인데?
- 아무것도 안 하고

496
00:33:27,423 --> 00:33:28,424
쳐다만 봤잖아

497
00:33:29,675 --> 00:33:33,220
하지만 암사자 같은 카밀라는
바로 달려들려고 했지

498
00:33:35,264 --> 00:33:37,516
심각한 문제는 아니라고
생각했을 수 있잖아

499
00:33:39,309 --> 00:33:41,186
- 글쎄
- 이것 봐

500
00:33:42,312 --> 00:33:45,566
봐, '내 방에 와줄래? 걱정돼'

501
00:33:46,859 --> 00:33:49,153
좋은 사람이라니까

502
00:33:51,739 --> 00:33:52,740
내가 그랬잖아

503
00:33:57,828 --> 00:33:58,954
잠깐만

504
00:34:01,707 --> 00:34:04,168
뭐 해?
난 아무것도 못 봤어

505
00:34:12,551 --> 00:34:15,095
이 사진은 뭐야?
여기 아카풀코야?

506
00:34:15,179 --> 00:34:18,724
응, 아빠가
집 열쇠 받았을 때야

507
00:34:18,807 --> 00:34:20,559
여기 살았던 건 몰랐네

508
00:34:21,435 --> 00:34:25,022
잠깐이었어
아빠가 집을 빌렸지

509
00:34:26,273 --> 00:34:29,193
사진 찍어도 돼?
좋은 사진이다

510
00:34:29,276 --> 00:34:30,277
응

511
00:34:32,863 --> 00:34:34,072
준비됐어?

512
00:34:34,823 --> 00:34:37,618
뭐가? 맙소사!

513
00:34:42,247 --> 00:34:43,290
자기야!

514
00:34:50,214 --> 00:34:51,089
자기

515
00:34:52,216 --> 00:34:53,383
아까 보낸 문자 보고

516
00:34:54,134 --> 00:34:56,762
애들을 걱정한 줄 알았어

517
00:34:57,346 --> 00:35:02,142
애들? 자기가 내 비스킷에
버터 발라준 지 2주나 됐어

518
00:35:05,646 --> 00:35:07,439
잠깐만

519
00:35:07,523 --> 00:35:09,066
- 왜?
- 근데...

520
00:35:10,484 --> 00:35:14,196
수영장에서
왜 애들을 안 도와줬어?

521
00:35:14,279 --> 00:35:16,156
아무 일도 없었으니까

522
00:35:18,784 --> 00:35:22,830
그렇긴 하지만
잘못됐을 수도 있었잖아

523
00:35:23,622 --> 00:35:26,917
괜찮았잖아
당신 문제가 뭔지 알아?

524
00:35:27,000 --> 00:35:32,214
애들이 무슨 구해줘야 하는
공주들인 줄 아는 거야

525
00:35:32,297 --> 00:35:36,718
그렇게 계속 과보호하면
카밀라처럼 버릇없어져

526
00:35:37,302 --> 00:35:40,138
다치게 둬, 그것도 삶의 일부야

527
00:35:40,222 --> 00:35:42,057
그래, 당신이 맞아

528
00:35:43,350 --> 00:35:45,018
하비에르, 오늘은 됐어

529
00:35:46,353 --> 00:35:48,772
자기야, 왜? 하자

530
00:36:03,996 --> 00:36:05,706
- 안녕하세요
- 안녕하세요

531
00:36:12,170 --> 00:36:14,047
아니, 넌...

532
00:36:14,506 --> 00:36:16,925
- 내가 뭐요?
- 뭐라니?

533
00:36:17,009 --> 00:36:18,552
나 기억 안 나?

534
00:36:19,011 --> 00:36:20,596
이 여피를 알아요?

535
00:36:20,679 --> 00:36:22,806
아뇨, 처음 봐요

536
00:36:22,890 --> 00:36:25,851
모르는 척하지 마
내 동생 기억하지?

537
00:36:25,934 --> 00:36:27,728
모른다잖아

538
00:36:27,811 --> 00:36:29,938
이년은 뭔데 나서?

539
00:36:30,022 --> 00:36:33,150
- 누구보고 이년이래?
- 취소, 취소

540
00:36:35,611 --> 00:36:41,533
내 친구 계속 귀찮게 하면
팔을 엉덩이에 넣어 줄게

541
00:36:41,617 --> 00:36:43,994
- 알겠어?
- 응

542
00:36:45,245 --> 00:36:46,663
알겠어

543
00:36:54,046 --> 00:36:56,006
- 괜찮아요?
- 네, 고마워요

544
00:37:00,260 --> 00:37:01,470
오렌지주스

545
00:37:11,271 --> 00:37:12,272
실례

546
00:37:13,273 --> 00:37:16,443
- 하루에 몇 캔이나 드세요?
- 날마다 달라요

547
00:37:16,526 --> 00:37:20,656
일할 땐 다섯 캔
안 할 땐 두세 캔요

548
00:37:20,739 --> 00:37:25,452
다섯 캔 이상은 안 마셔요
살찌면 안 되니까요

549
00:37:26,495 --> 00:37:29,831
- 그래도 생각은 하시네요
- 네

550
00:37:29,915 --> 00:37:32,334
난 더 시킬 건데
하나 마실래요?

551
00:37:32,417 --> 00:37:35,504
아뇨
전 설탕 들어간 건 안 마셔요

552
00:37:35,879 --> 00:37:37,381
당뇨병 있어요?

553
00:37:37,464 --> 00:37:39,257
아뇨

554
00:37:40,592 --> 00:37:45,764
내 몸에 안 좋은 건
먹기가 싫어서요

555
00:37:45,847 --> 00:37:48,558
네, 재미없게 사네요

556
00:37:49,267 --> 00:37:50,352
음식이다!

557
00:37:50,435 --> 00:37:52,521
- 좋아
- 배고파, 맛있겠다!

558
00:37:52,604 --> 00:37:54,064
- 여기요
- 감사합니다

559
00:37:54,147 --> 00:37:55,482
너무 배고팠어

560
00:37:55,565 --> 00:37:56,858
공주님 거요

561
00:37:56,942 --> 00:37:58,110
감사합니다

562
00:37:58,193 --> 00:37:59,111
잠깐

563
00:38:00,237 --> 00:38:01,321
감사부터 하고

564
00:38:02,572 --> 00:38:03,740
고마워

565
00:38:03,824 --> 00:38:05,784
두 사람 고기를 안 가져왔네요

566
00:38:05,867 --> 00:38:08,203
- 저기요, 고기 덜 왔어요!
- 아뇨

567
00:38:08,286 --> 00:38:11,164
고맙지만 괜찮아요
우린 고기를 안 먹어요

568
00:38:11,248 --> 00:38:13,834
동물은 먹지 않죠

569
00:38:13,917 --> 00:38:15,585
얼마나 맛있는데요

570
00:38:25,095 --> 00:38:26,888
오늘 어떠세요, 여러분?

571
00:38:27,389 --> 00:38:28,390
- 좋아요!
- 좋아요!

572
00:38:28,473 --> 00:38:30,017
더 크게요, 오늘 어떤가요?

573
00:38:30,350 --> 00:38:32,102
- 좋아요!
- 좋습니다!

574
00:38:32,185 --> 00:38:34,271
노래 부를 준비 되셨나요?

575
00:38:34,354 --> 00:38:35,689
네!

576
00:38:35,772 --> 00:38:38,734
무대에 올라
끼를 발산해 주세요!

577
00:38:39,985 --> 00:38:41,611
아빠, 해도 돼요?

578
00:38:41,695 --> 00:38:42,904
솔, 식사 중이잖니

579
00:38:42,988 --> 00:38:47,492
아빠!
이틀 뒤면 오디션이라고요!

580
00:38:47,576 --> 00:38:51,204
레이디 가가 책에 따르면
청중 앞에서 노래하는 게

581
00:38:51,288 --> 00:38:54,207
- 연습에 가장 좋대요
- 알았어

582
00:38:54,875 --> 00:38:56,793
- 좋아, 하지만 조용한 거 불러
- 고맙습니다!

583
00:38:57,961 --> 00:38:59,880
아빠, 지금 귀마개도 없어요!

584
00:38:59,963 --> 00:39:01,423
나도

585
00:39:01,506 --> 00:39:02,799
귀마개는 왜?

586
00:39:02,883 --> 00:39:04,718
귀 막으려고요

587
00:39:06,136 --> 00:39:08,555
너무하네
그렇게 심할 리가 없잖아

588
00:39:09,514 --> 00:39:10,891
파이팅, 솔!

589
00:39:31,244 --> 00:39:33,080
왜 노래를 부르게 둬?

590
00:39:33,163 --> 00:39:35,499
- 진짜 못하잖아
- 곧 익숙해질 거야

591
00:39:35,582 --> 00:39:37,209
귀가 잘 안 들리게 돼

592
00:39:38,085 --> 00:39:40,170
그렇게 나쁘진 않네요

593
00:39:40,921 --> 00:39:42,422
자기표현이잖아요

594
00:39:46,093 --> 00:39:48,136
다른 데 가자

595
00:39:48,220 --> 00:39:50,597
애 좀 데리고 내려와요

596
00:39:57,979 --> 00:40:01,525
- 그래, 잘했어
- 안 돼, 계속 춤출래요

597
00:40:01,608 --> 00:40:04,820
디저트 먹으러 가자!

598
00:40:04,903 --> 00:40:07,823
인스타그램에서
솔시타를 찾아주세요!

599
00:40:07,906 --> 00:40:10,659
- 가자
- 삶에 도움이 될 거예요!

600
00:40:10,742 --> 00:40:12,577
팔로우하세요!

601
00:40:14,454 --> 00:40:15,497
맛있다

602
00:40:16,123 --> 00:40:18,917
- 오이 맛
- 이런 게 사는 맛이지

603
00:40:19,000 --> 00:40:20,627
내 아이스크림 맛있다

604
00:40:20,710 --> 00:40:21,962
뭐 골랐는데요?

605
00:40:22,045 --> 00:40:25,590
- 피스타치오, 넌?
- 당연히 딸기죠

606
00:40:25,674 --> 00:40:27,634
맛있는데 내 게 낫다

607
00:40:27,717 --> 00:40:29,094
- 어디 봐요
- 막 먹네!

608
00:40:29,845 --> 00:40:31,555
- 이건 뭐야?
- 나도 맛볼래

609
00:40:31,638 --> 00:40:32,639
바닐라예요

610
00:40:39,354 --> 00:40:41,148
아이스크림 고르는 법을
좀 배워야겠네요

611
00:40:44,276 --> 00:40:45,360
먹어봐도 되니?

612
00:40:47,988 --> 00:40:49,990
내 거 다 먹지 마세요

613
00:40:52,742 --> 00:40:54,077
- 자기야
- 왜?

614
00:40:54,161 --> 00:40:55,412
알레르기 있잖아

615
00:40:56,413 --> 00:40:57,873
오늘 약 먹고 왔어

616
00:41:01,251 --> 00:41:04,671
- 초콜릿 맛 먹어도 돼?
- 가서 거울 좀 봐야겠는데요

617
00:41:05,297 --> 00:41:08,133
돌연변이 복어 같아요

618
00:41:08,216 --> 00:41:09,342
돌연변이 복어요?

619
00:41:10,635 --> 00:41:15,015
농담이 심하네, 그만 봐요
무슨 괴물 보듯이 보네

620
00:41:16,141 --> 00:41:17,309
왜 그래요?

621
00:41:41,041 --> 00:41:43,376
뭐 하는 짓이야?
여긴 병원이라고!

622
00:41:43,460 --> 00:41:47,130
의료용 향이야
회복에 도움이 될 거야

623
00:41:47,214 --> 00:41:50,550
무슨 소리야?
의사가 괜찮다잖아

624
00:41:50,634 --> 00:41:53,261
대체 의학이야

625
00:41:54,888 --> 00:41:59,684
우리가 이 엄마 문제를
너무 밀어붙이는 거 아닐까?

626
00:42:01,019 --> 00:42:01,937
그러게

627
00:42:02,604 --> 00:42:05,232
그냥 사실대로 말하고
끝내는 게 어떨까?

628
00:42:06,107 --> 00:42:07,525
안 돼, 그러기엔 늦었어

629
00:42:08,276 --> 00:42:11,696
이제 와서 말하면
둘 다 우릴 용서 안 할 거야

630
00:42:13,198 --> 00:42:17,160
그럼 우린 홀로 남고
애들에겐 엄마가 없겠지

631
00:42:17,953 --> 00:42:19,496
크리스티나는 어떻게 생각할까?

632
00:42:20,330 --> 00:42:21,164
크리스티나

633
00:42:23,708 --> 00:42:25,126
아마 이해하겠지

634
00:42:26,670 --> 00:42:29,547
좋아, 그럼 계속하자

635
00:42:30,131 --> 00:42:31,716
- 그래
- 알았어

636
00:42:42,435 --> 00:42:44,062
그만해

637
00:42:44,688 --> 00:42:45,689
그만

638
00:43:04,249 --> 00:43:05,583
버릇없는 여잔 어떻게 됐어?

639
00:43:06,584 --> 00:43:10,088
그냥 알레르기래
깨면 퇴원할 거야

640
00:43:10,672 --> 00:43:13,883
영상을 찍었으면
대박 났을 텐데

641
00:43:13,967 --> 00:43:15,051
안토니아!

642
00:43:15,760 --> 00:43:19,681
뭐? 내가 아니라
루나가 생각한 거야

643
00:43:20,473 --> 00:43:22,642
진짜 재밌는 애야

644
00:43:22,726 --> 00:43:27,605
알아, 제발 조심해
인화성 물질 못 만지게 하고

645
00:43:27,689 --> 00:43:30,025
그 문제로
호텔에서 쫓겨난 적도 있어

646
00:43:30,108 --> 00:43:32,277
걱정 마, 애들은 자

647
00:43:32,360 --> 00:43:35,613
뭐? 밤 10시밖에 안 됐는데
어떻게 한 거야?

648
00:43:35,697 --> 00:43:39,284
형제자매가 여섯 명인데
밤에 어떻게 공부했겠어?

649
00:43:39,367 --> 00:43:40,869
다 방법이 있지

650
00:43:40,952 --> 00:43:44,372
애들 봐줘서 고마워
아이들 안 좋아하는 거 알아

651
00:43:44,456 --> 00:43:46,249
- 싫어하지
- 싫은데

652
00:43:47,208 --> 00:43:50,545
얘들은 견딜 만해
솔이 노래만 안 부르면

653
00:43:51,171 --> 00:43:54,174
- 안토니아, 심하잖아!
- 사실인걸

654
00:43:54,758 --> 00:43:57,886
- 아니야, 가끔은 그렇지만
- 진짜 못해

655
00:44:11,483 --> 00:44:13,443
- 환영해, 자기
- 고마워

656
00:44:13,526 --> 00:44:15,445
당신 취향에 맞춰
방을 준비해 뒀어

657
00:44:15,528 --> 00:44:18,031
데려와줘서 고마워

658
00:44:18,740 --> 00:44:20,116
뭐 필요한 거 있어?

659
00:44:20,575 --> 00:44:22,160
아니, 괜찮아

660
00:44:22,243 --> 00:44:25,997
곧 내려갈게, 좀 꾸미고

661
00:44:27,749 --> 00:44:30,335
자기, 애들은 어디 있어?

662
00:44:30,418 --> 00:44:32,670
안토니아랑 일광욕하고 있어

663
00:44:32,754 --> 00:44:36,925
- 지금 가서 보고 오려고
- 아니, 나도 갈게

664
00:44:37,008 --> 00:44:39,135
- 정말?
- 응

665
00:44:39,219 --> 00:44:41,346
- 넘어지지 마
- 안 넘어져

666
00:44:43,473 --> 00:44:44,349
곧 봐

667
00:45:09,833 --> 00:45:14,337
누가 최고의 엄마인지 보자
이제부터 시작이야

668
00:45:22,178 --> 00:45:24,013
진짜 맛있다!

669
00:45:35,483 --> 00:45:37,110
- 다음에 시켜봐
- 싫어

670
00:45:37,193 --> 00:45:39,612
제트 스키 탈 사람?

671
00:45:39,696 --> 00:45:40,822
- 가자!
- 저요!

672
00:45:40,905 --> 00:45:42,073
가자!

673
00:45:45,410 --> 00:45:49,414
성인 세 명 것뿐이라서요
아쉽네요

674
00:45:50,415 --> 00:45:52,459
자기야, 가자

675
00:45:52,542 --> 00:45:55,378
아냐, 됐어
난 여기 있을게

676
00:45:55,462 --> 00:45:57,297
- 어서 가
- 아니, 왜?

677
00:45:57,380 --> 00:45:58,506
- 정말?
- 응

678
00:46:29,537 --> 00:46:30,497
괜찮아?

679
00:47:05,490 --> 00:47:07,909
우리는 한 가족!

680
00:47:07,992 --> 00:47:11,120
날아 보자!

681
00:47:11,204 --> 00:47:12,455
안 돼!

682
00:47:32,267 --> 00:47:34,060
- 할 수 있어요, 아빠!
- 못 해!

683
00:47:53,413 --> 00:47:54,414
햇빛을 가려야지

684
00:47:55,999 --> 00:47:56,874
잠시만

685
00:48:16,144 --> 00:48:19,772
죄송해요!
좋은 기운을 보낼게요!

686
00:48:29,115 --> 00:48:30,908
- 아주머니를 쳤잖아
- 네

687
00:48:31,409 --> 00:48:33,453
솔, 아이스크림이야!

688
00:48:33,536 --> 00:48:35,079
지나가기 전에 빨리 가자

689
00:48:35,163 --> 00:48:36,998
- 뛰지 말고!
- 너무 많이 먹지 마!

690
00:48:38,458 --> 00:48:40,168
멋진 하루였어요

691
00:48:40,752 --> 00:48:43,838
- 고마워요
- 네, 재밌었나 보네요

692
00:48:43,921 --> 00:48:46,174
- 난 초대받지 못했지만
- 아니야

693
00:48:46,257 --> 00:48:48,843
카밀라가 당신 전화번호
물어봐서 전화했어

694
00:48:49,469 --> 00:48:50,928
네, 여기요

695
00:48:51,012 --> 00:48:53,181
어디 보자...

696
00:48:53,264 --> 00:48:57,894
내가 바보같이
다른 안토니아에게 전화했네요

697
00:48:58,686 --> 00:49:01,189
바보 맞네요

698
00:49:02,190 --> 00:49:05,318
내일 계획이 있어요
가족 하이킹을 가는 거예요

699
00:49:05,401 --> 00:49:06,402
따라오셔도 돼요

700
00:49:06,486 --> 00:49:08,363
멋지네요, 벌써 계획도 있고

701
00:49:08,446 --> 00:49:09,864
아니야, 계획 없어

702
00:49:09,947 --> 00:49:12,909
바꿀 수 있는 거고
자기가 오면 좋겠어

703
00:49:12,992 --> 00:49:15,745
- 애들도...
- 아니야

704
00:49:16,579 --> 00:49:21,584
걱정 마, 난 그냥 쉴 거야
애들 보러 온 게 아니니까

705
00:49:21,668 --> 00:49:22,627
말했잖아

706
00:49:23,086 --> 00:49:24,212
괜찮아

707
00:49:34,138 --> 00:49:36,974
아카풀코 최고의 관광객 여러분
오늘은 어떠세요?

708
00:49:37,058 --> 00:49:38,518
- 좋아요!
- 좋아요!

709
00:49:38,601 --> 00:49:42,605
오늘 밤 그 에너지를 갖고 오세요

710
00:49:42,689 --> 00:49:45,233
'토요일 밤의 열기' 파티니까

711
00:49:45,316 --> 00:49:47,819
70년대 옷으로 차려입고

712
00:49:47,902 --> 00:49:51,155
이렇게... 놀자고요

713
00:49:51,864 --> 00:49:53,991
신난다!

714
00:49:55,159 --> 00:49:57,870
- 저는 그럼 노래를...
- 안 돼!

715
00:49:58,871 --> 00:49:59,872
아니야

716
00:50:00,832 --> 00:50:03,042
솔, 내일이 오디션이니까

717
00:50:03,584 --> 00:50:06,671
목소리를 아껴야
노래를 잘할 수 있을 거야

718
00:50:07,588 --> 00:50:08,965
아마 노래가 더 잘될걸

719
00:50:10,299 --> 00:50:11,509
네

720
00:50:13,761 --> 00:50:15,805
안토니아

721
00:50:16,222 --> 00:50:19,058
오디션에 같이 가줄래요?

722
00:50:21,185 --> 00:50:22,520
왜 나야?

723
00:50:23,938 --> 00:50:24,897
글쎄요

724
00:50:25,857 --> 00:50:26,816
아줌마가 좋아요

725
00:50:27,650 --> 00:50:28,693
정말 재밌잖아요

726
00:50:31,320 --> 00:50:34,240
그래, 내일 오디션 같이 가줄게

727
00:50:35,241 --> 00:50:36,117
좋지

728
00:50:36,743 --> 00:50:38,411
일찍 일어나야 할 거예요

729
00:50:39,328 --> 00:50:42,874
내일 로비에
8시까지 와야 하니까요

730
00:50:44,250 --> 00:50:46,711
로비로 8시까지 갈게

731
00:50:46,794 --> 00:50:48,546
졸리겠지만 갈 거야

732
00:50:51,174 --> 00:50:54,260
- 이 아이스크림 정말 맛있다
- 그러게

733
00:53:13,357 --> 00:53:14,442
날 따라와요!

734
00:53:19,447 --> 00:53:21,240
나 뛸 테니 잡아줘요!

735
00:53:22,909 --> 00:53:24,118
하나!

736
00:53:25,494 --> 00:53:28,205
둘, 셋!

737
00:53:33,044 --> 00:53:33,920
난 괜찮아요

738
00:53:34,921 --> 00:53:36,505
괜찮아요, 춤추죠!

739
00:53:36,589 --> 00:53:39,216
- 춤추자
- 난 괜찮아!

740
00:53:39,300 --> 00:53:41,427
- 아니잖아
- 괜찮아, 가서 춤춰!

741
00:53:42,595 --> 00:53:44,472
- 자기야
- 괜찮다니까

742
00:54:18,089 --> 00:54:21,342
- 여기서 뭐 해?
- 아무것도요

743
00:54:21,425 --> 00:54:24,261
복수를 원하는지
물어보러 왔어요

744
00:54:53,916 --> 00:54:55,918
불이야! 도와줘요!

745
00:55:02,216 --> 00:55:05,636
카밀라! 문 열어!
자기야, 무슨 일이야?

746
00:55:07,096 --> 00:55:08,139
불이야!

747
00:55:10,307 --> 00:55:12,101
도망쳐요!

748
00:55:12,184 --> 00:55:13,894
잠깐만

749
00:55:15,938 --> 00:55:17,898
우리 다 죽을 줄 알았어!

750
00:55:17,982 --> 00:55:19,608
내 머리가 탔어

751
00:55:19,775 --> 00:55:23,654
아니, 괜찮아
머리는 또 자랄 거야

752
00:55:23,738 --> 00:55:26,073
- 아니야!
- 괜찮을 거야

753
00:55:26,157 --> 00:55:28,034
눈에 띄지도 않아

754
00:55:28,117 --> 00:55:29,660
정말이야

755
00:55:29,744 --> 00:55:30,870
이거 가져도 돼요?

756
00:55:33,164 --> 00:55:36,292
연체동물 모으자
점액질이 머리카락에 좋대

757
00:55:37,543 --> 00:55:38,586
솔, 도와줘

758
00:55:40,004 --> 00:55:41,005
좋아, 자기야

759
00:55:49,430 --> 00:55:51,265
한 잔 더 주세요

760
00:55:52,767 --> 00:55:53,809
이길 수가 없네

761
00:55:55,269 --> 00:55:56,812
그 여자만 좋아하고
나는 싫어해

762
00:55:59,648 --> 00:56:03,027
"아카풀코에서 열리는
'마이크' 초대형 오디션"

763
00:56:22,296 --> 00:56:26,175
나 죽이러 온 거면
저녁부터 먹어도 돼요?

764
00:56:29,720 --> 00:56:31,222
죽이러 온 거 아니에요

765
00:56:32,306 --> 00:56:33,933
화해하러 왔어요

766
00:56:40,648 --> 00:56:44,401
머리는 미안해요
장난이 커졌어요

767
00:56:45,361 --> 00:56:47,696
머리야 다시 자랄 거고
새로운 스타일을 하면 되겠네요

768
00:56:49,115 --> 00:56:51,992
신경 안 써요
솔직하게 얘기하는 자리니까

769
00:56:53,077 --> 00:56:54,912
나도 사과할게요

770
00:56:56,372 --> 00:56:59,416
모든 계획에서
당신을 빼놓은 거 미안해요

771
00:57:00,960 --> 00:57:04,255
내 자리를 빼앗길까 봐 겁났어요

772
00:57:05,548 --> 00:57:07,633
경쟁에서 지고 싶지 않거든요

773
00:57:09,426 --> 00:57:10,678
무슨 경쟁요?

774
00:57:11,345 --> 00:57:12,471
네?

775
00:57:13,806 --> 00:57:16,767
하비에르가 우리 여기서
뭘 하는 건지 말 안 했어요?

776
00:57:19,770 --> 00:57:22,773
무슨 소린지 말해 봐요

777
00:57:23,983 --> 00:57:29,655
하비에르랑 펠리페는
우리 둘을 데려와서

778
00:57:30,239 --> 00:57:32,658
누가 애들에게
좋은 엄마가 될지 보려던 거예요

779
00:57:47,798 --> 00:57:50,593
그냥 엄마가 필요했어?

780
00:57:50,676 --> 00:57:52,052
왜 그런 말을 해?

781
00:57:52,136 --> 00:57:54,013
뭔 짓을 했는진 몰라도

782
00:57:54,096 --> 00:57:57,016
날 속여서
당신 애들 엄마로 만들 생각 마

783
00:57:58,184 --> 00:58:02,771
- 얘기하려고 했어
- 내가 애들 학교에 데려다줄 때?

784
00:58:02,855 --> 00:58:06,275
아니면 자기 전에 책 읽어줄 때?
망할 거짓말쟁이!

785
00:58:06,859 --> 00:58:07,818
자기야, 미안해

786
00:58:09,195 --> 00:58:11,030
난 그냥 자기가
애들을 만나 봤으면 했어

787
00:58:11,113 --> 00:58:14,742
만날 순 있지만
엄마로 만들려고 하지 마

788
00:58:15,784 --> 00:58:19,622
잘 들어, 하비에르
난 절대 엄마가 되고 싶지 않아

789
00:58:21,081 --> 00:58:23,000
잠깐, 그게 무슨 뜻이야?

790
00:58:26,670 --> 00:58:28,714
이건 아닌 것 같아

791
00:58:30,925 --> 00:58:34,511
당신은 애들 엄마를 원하고
난 엄마가 돼줄 수 없으니까

792
00:58:38,974 --> 00:58:40,726
우리 헤어지자

793
00:58:50,402 --> 00:58:52,905
난 약속은 지키니까
걱정하지 마

794
00:58:53,822 --> 00:58:56,492
솔의 오디션은 보고 떠날게

795
01:00:00,556 --> 01:00:01,807
아빠, 안토니아는 어디 있어요?

796
01:00:02,975 --> 01:00:05,894
모르겠어
꼭 오겠다고 했는데

797
01:00:06,770 --> 01:00:08,731
늦잠 잔 거 아니에요?

798
01:00:08,814 --> 01:00:10,107
- 아니야
- 그래요?

799
01:00:10,190 --> 01:00:12,526
그럼, 안토니아가
그렇게 무책임할 리 없어

800
01:00:13,694 --> 01:00:14,820
전화를 안 받아

801
01:00:15,237 --> 01:00:16,113
"최근 통화"

802
01:00:16,196 --> 01:00:18,866
812호에 전화 좀 해주실래요?

803
01:00:18,949 --> 01:00:20,284
그러죠

804
01:00:24,288 --> 01:00:26,332
오겠다고 약속했잖아요

805
01:00:27,916 --> 01:00:30,461
- 맞아
- 아무도 없는 것 같네요

806
01:00:32,504 --> 01:00:33,547
솔

807
01:00:34,506 --> 01:00:35,466
있지

808
01:00:35,549 --> 01:00:40,095
난 안토니아만큼
재밌거나 흥미롭진 않지만

809
01:00:40,679 --> 01:00:42,765
널 절대 혼자 두지 않을 거야

810
01:00:42,848 --> 01:00:45,309
특히 이런 중요한 날에 말이야

811
01:00:46,727 --> 01:00:50,105
네가 원한다면
오늘 내가 곁에 있어 줄게

812
01:00:50,189 --> 01:00:52,149
정말요? 그래 줄 수 있어요?

813
01:00:52,775 --> 01:00:55,277
그럼, 내가 네 엄마라면

814
01:00:56,028 --> 01:01:00,157
난 언제 어디서든
너와 함께할 거야

815
01:01:08,665 --> 01:01:10,334
- 오늘 노래할 사람은 누구?
- 저요

816
01:01:10,417 --> 01:01:11,335
좋아!

817
01:01:13,045 --> 01:01:15,297
- 가자
- 가서 무대를 뒤흔들어 놓자

818
01:01:21,345 --> 01:01:22,805
둘이 안 맞더라

819
01:01:28,477 --> 01:01:31,980
이제 456번 가수

820
01:01:32,689 --> 01:01:34,566
못 하겠어, 너무 무서워

821
01:01:34,650 --> 01:01:36,819
연습 많이 했잖아, 할 수 있어

822
01:01:36,902 --> 01:01:37,986
왜 안 나오지?

823
01:01:41,323 --> 01:01:42,449
솔, 파이팅!

824
01:01:42,533 --> 01:01:45,452
- 노래...
- 집중하게 두고 넌 앉아

825
01:01:46,412 --> 01:01:50,457
천국에 계신 엄마에게
이 노래를 바칩니다

826
01:01:50,541 --> 01:01:53,335
엄마, 엄마를 위한 노래예요

827
01:02:06,849 --> 01:02:07,724
죄송합니다

828
01:02:13,147 --> 01:02:13,981
다 봤다!

829
01:02:48,223 --> 01:02:49,766
"솔, 넌 최고야!"

830
01:02:58,442 --> 01:02:59,651
금방 올게

831
01:03:10,621 --> 01:03:13,165
- 뭐 하는 거야?
- 폭죽이에요

832
01:03:13,248 --> 01:03:15,751
- 더 멋져 보일 거예요
- 혼자 두지 마

833
01:03:15,834 --> 01:03:16,710
네, 가요

834
01:03:25,135 --> 01:03:26,053
우리도 가자

835
01:04:46,425 --> 01:04:47,884
어떻게 그래

836
01:04:54,808 --> 01:04:55,934
이런

837
01:04:56,018 --> 01:04:57,311
젠장

838
01:04:58,103 --> 01:04:59,563
안 돼!

839
01:05:00,522 --> 01:05:03,317
안토니아, 당신 기다려
나한테 화난 건 알지만

840
01:05:03,400 --> 01:05:05,777
솔 잘못은 아니잖아
애가 잔뜩 기대하고 있어

841
01:05:05,861 --> 01:05:06,945
안 돼!

842
01:05:07,029 --> 01:05:08,530
"카밀라"

843
01:05:09,197 --> 01:05:14,036
내가 준 음료수에 잘 잤죠?
내 머리 태운 복수예요, 안녕!

844
01:05:31,803 --> 01:05:33,639
굉장했어!

845
01:05:33,722 --> 01:05:37,643
다들 솔 이름을 외치며
박수를 쳤어

846
01:05:37,726 --> 01:05:41,021
가득 찬 경기장과
사람들 함성을 상상해 봐!

847
01:05:41,521 --> 01:05:42,439
좋은 생각이 있어

848
01:05:43,315 --> 01:05:47,736
내가 최고의 노래 선생님을 알아
널 지도해달라고 할게

849
01:05:47,819 --> 01:05:50,238
멕시코의 모든 가수를
가르치는 사람이야

850
01:05:50,739 --> 01:05:51,657
좋아요!

851
01:05:52,616 --> 01:05:53,575
고마워요

852
01:05:53,659 --> 01:05:55,369
내가 솔의 매니저가 돼야지!

853
01:05:55,452 --> 01:05:57,371
여기 있구나, 이 미친년!

854
01:06:05,128 --> 01:06:06,797
조심해!

855
01:06:57,889 --> 01:06:59,766
그만! 그만해!

856
01:07:03,019 --> 01:07:03,895
솔!

857
01:07:04,521 --> 01:07:05,397
- 솔!
- 솔!

858
01:07:06,022 --> 01:07:07,858
무슨 짓이야?

859
01:07:07,941 --> 01:07:11,319
미안해, 사고였어
내가 솔 사랑하는 거 알잖아

860
01:07:11,403 --> 01:07:14,865
사랑해? 그래서 중요한 날에
그렇게 바람맞혔어?

861
01:07:15,282 --> 01:07:18,285
저년이 내 음료수에
수면제를 탔단 말이야!

862
01:07:18,368 --> 01:07:19,494
그만해!

863
01:07:20,704 --> 01:07:22,122
당신이 맞는 것 같아

864
01:07:22,205 --> 01:07:25,459
우린 원하는 게 달라서
안 되겠다

865
01:07:26,334 --> 01:07:27,836
- 하지만...
- 그만 가줘

866
01:07:28,962 --> 01:07:30,589
- 난...
- 됐어!

867
01:07:34,760 --> 01:07:35,761
가

868
01:07:49,483 --> 01:07:51,109
- 괜찮아
- 괜찮아?

869
01:08:21,598 --> 01:08:22,933
좀 괜찮아?

870
01:08:25,393 --> 01:08:27,521
이렇게 될 줄 왜 몰랐을까?

871
01:08:29,940 --> 01:08:32,025
일이 어떻게 될지는
절대 알 수 없지

872
01:08:36,029 --> 01:08:39,199
넌 네가 옳다고 생각한
일을 한 거야

873
01:08:41,368 --> 01:08:42,369
예를 들어서

874
01:08:43,370 --> 01:08:45,872
난 너와 가족을
꾸리게 될 줄 몰랐는데

875
01:08:48,458 --> 01:08:49,459
있지

876
01:08:52,087 --> 01:08:53,588
그러게 돼서 너무 좋아

877
01:08:55,799 --> 01:08:57,467
나도 우리 가족을
정말 사랑해

878
01:08:59,845 --> 01:09:01,930
- 정말?
- 응, 근데 울지는 마

879
01:09:02,681 --> 01:09:04,307
감정이...

880
01:09:12,858 --> 01:09:13,692
자

881
01:09:19,155 --> 01:09:21,992
크리스티나의 반지잖아
이건 못 받아

882
01:09:22,701 --> 01:09:26,705
이걸 카밀라에게 줬으면 해

883
01:09:28,373 --> 01:09:31,251
우리 딸들에게
좋은 엄마가 될 거야

884
01:09:33,962 --> 01:09:35,630
애들과 얘기해 봐야겠어

885
01:09:35,714 --> 01:09:38,049
- 아직...
- 내가 얘기해 봤어

886
01:09:38,592 --> 01:09:41,928
카밀라와 결혼했으면 한대

887
01:09:45,348 --> 01:09:46,683
울지 마!

888
01:09:51,146 --> 01:09:52,480
- 진정할게
- 그래

889
01:09:52,564 --> 01:09:55,108
- 진정해
- 정신 차리고

890
01:09:55,191 --> 01:09:57,819
내 에너지를
결혼식에 쏟아야 해

891
01:09:57,903 --> 01:09:58,778
그러니까

892
01:09:59,487 --> 01:10:02,908
결혼식에 집...
그래도 우리 같이 자는 거지?

893
01:10:03,700 --> 01:10:05,660
항상은 안 되지, 이상하잖아

894
01:10:05,744 --> 01:10:08,455
- 가끔?
- 침대 하나 더 사야겠다

895
01:10:10,040 --> 01:10:11,041
고마워

896
01:10:13,001 --> 01:10:14,502
발 타겠다

897
01:10:45,450 --> 01:10:46,743
카밀라

898
01:10:49,704 --> 01:10:53,124
내 아내와
내 딸들의 엄마로서

899
01:10:54,417 --> 01:10:55,627
우리 가족이 되어줄래?

900
01:10:56,252 --> 01:10:58,296
좋아!

901
01:11:04,511 --> 01:11:07,430
좋대, 얘들아!

902
01:11:07,514 --> 01:11:09,349
응!

903
01:13:23,233 --> 01:13:24,609
무설탕이야

904
01:13:24,692 --> 01:13:26,986
그래도 초콜릿이잖아, 챙겨

905
01:13:27,070 --> 01:13:28,071
알았어

906
01:13:30,782 --> 01:13:32,200
이건 뭐지?

907
01:13:34,035 --> 01:13:37,997
'졸피뎀'이래

908
01:13:40,166 --> 01:13:41,167
들고 와

909
01:14:24,294 --> 01:14:25,962
뛰어!

910
01:14:26,045 --> 01:14:27,297
너희들!

911
01:14:30,133 --> 01:14:33,761
장난이 심하잖아!
그만해!

912
01:14:38,433 --> 01:14:40,059
이리 와!

913
01:14:40,685 --> 01:14:44,147
그만하라니까!

914
01:14:46,065 --> 01:14:48,443
이런 건 다 어디서 구하는 거야?

915
01:14:51,112 --> 01:14:51,946
이게 뭐야?

916
01:14:53,531 --> 01:14:56,034
- 카밀라 가방에 있었어요
- 조용히 해

917
01:15:01,414 --> 01:15:02,916
이게 카밀라 가방에 있었어?

918
01:15:03,875 --> 01:15:06,085
네, 잘못했어요

919
01:15:06,169 --> 01:15:08,463
"졸피뎀"

920
01:15:08,630 --> 01:15:10,965
안토니아가 카밀라가
자기한테 약을 먹였댔지?

921
01:15:11,466 --> 01:15:12,800
맞아요

922
01:15:12,884 --> 01:15:16,596
카밀라가
음료수에 수면제를 타서

923
01:15:16,679 --> 01:15:18,723
늦게까지 자버렸다고요

924
01:15:21,184 --> 01:15:22,685
이것도 카밀라 가방에 있었고?

925
01:15:24,896 --> 01:15:26,356
음료수 산 사람은?

926
01:15:27,523 --> 01:15:28,441
카밀라네요

927
01:15:28,524 --> 01:15:30,109
잠시만요

928
01:15:30,193 --> 01:15:33,655
자기가 마시려고
산 걸 수도 있잖아요

929
01:15:33,738 --> 01:15:36,157
마시고 싶을 때가 있잖아요
나도 그런데

930
01:15:36,241 --> 01:15:40,495
그래, 하지만
설탕은 안 먹는다고 했잖아

931
01:15:42,121 --> 01:15:43,122
그렇네!

932
01:15:43,206 --> 01:15:47,627
카밀라가 안토니아를 재워서
솔을 실망시켰다고요?

933
01:15:48,419 --> 01:15:51,256
설탕을 안 먹는 사람은
믿을 수가 없다니까요

934
01:15:51,339 --> 01:15:52,924
완전 거짓말쟁이!

935
01:15:53,007 --> 01:15:55,635
루나, 당뇨병 환자도 있잖아

936
01:15:55,718 --> 01:15:56,886
죄송해요, 아빠

937
01:15:57,929 --> 01:16:00,056
어쩌죠? 곧 결혼식인데

938
01:16:03,518 --> 01:16:05,728
너희 아빠한테 말해야겠다

939
01:16:05,812 --> 01:16:08,773
- 달려!
- 내 가방!

940
01:16:27,500 --> 01:16:28,626
지금 농담하는 거지?

941
01:16:28,710 --> 01:16:30,586
아빠, 농담이라뇨

942
01:16:30,670 --> 01:16:33,548
아빠 여친이
안토니아를 재웠다고요

943
01:16:34,882 --> 01:16:39,637
천사 같은 카밀라가
왜 그런 짓을 하겠어?

944
01:16:39,721 --> 01:16:42,849
눈을 떠
애들 마음을 얻으려 한 거야

945
01:16:44,058 --> 01:16:46,602
다가올 일들이 두렵구나
나도 그래

946
01:16:47,061 --> 01:16:50,481
새로운 사람을 가족으로 맞는 게
쉬운 일은 아니지만

947
01:16:50,565 --> 01:16:51,899
기회는 줘 봐

948
01:16:51,983 --> 01:16:54,235
그게 두려운 게 아니고

949
01:16:54,319 --> 01:16:57,739
거짓말쟁이가 우리와 딸들의
삶에 들어오는 게 두려워

950
01:16:57,822 --> 01:17:01,200
거짓말쟁이가 아니라

951
01:17:01,284 --> 01:17:04,829
간절히 우리와
가족이 되려는 사람일 뿐이야

952
01:17:04,912 --> 01:17:06,831
- 아빠, 제발요!
- 그만해

953
01:17:06,914 --> 01:17:07,915
됐어

954
01:17:08,541 --> 01:17:11,878
탐정 놀이는 그만해

955
01:17:11,961 --> 01:17:15,256
난 가서 준비해야 하니까
2시간 후에 보자

956
01:17:15,340 --> 01:17:16,174
- 하지만...
- 그만

957
01:17:28,895 --> 01:17:30,813
- 결혼식에 불 지를 수 있어?
- 응

958
01:17:30,897 --> 01:17:33,649
뭐? 미쳤니?
그건 끔찍한 생각이야

959
01:17:36,652 --> 01:17:38,237
- 정말?
- 그럼요

960
01:17:38,321 --> 01:17:39,697
아니, 그건 안 돼!

961
01:17:40,365 --> 01:17:41,574
우린 계획이 필요해

962
01:17:41,991 --> 01:17:43,826
안토니아라면 방법을 알 텐데

963
01:17:44,369 --> 01:17:46,287
안토니아가 있으면 좋겠다

964
01:17:46,371 --> 01:17:48,414
멕시코시티에 있겠죠

965
01:17:49,374 --> 01:17:54,295
아니, 없어
건물 관리인이 아직 안 왔다더라

966
01:17:54,379 --> 01:17:55,922
그럼 어디 있죠?

967
01:18:06,265 --> 01:18:07,266
뭐예요?

968
01:18:09,227 --> 01:18:13,523
얘들아, 아빠가 뛰면
따라서 뛰어야지

969
01:18:22,365 --> 01:18:25,910
아빠, 아빠 여자 친구가
정말 이런 데 있겠어요?

970
01:18:25,993 --> 01:18:28,121
- 그럴 것 같아
- 그럼 가요

971
01:18:28,204 --> 01:18:29,539
갈래

972
01:18:29,622 --> 01:18:32,041
얘들아, 나 혼자 가야 해

973
01:18:32,125 --> 01:18:33,876
아빠, 우리도 도울게요

974
01:18:33,960 --> 01:18:36,462
알지만 이건 우리 사이 일이야

975
01:18:36,546 --> 01:18:37,964
나 혼자 해야 해

976
01:18:38,047 --> 01:18:39,715
알겠지?

977
01:18:39,799 --> 01:18:42,385
그럼 어서 가요!
시간이 없다고요

978
01:18:42,468 --> 01:18:43,761
그래, 알았어

979
01:18:46,639 --> 01:18:49,267
- 뛰어요!
- 가고 있잖아

980
01:18:49,350 --> 01:18:51,561
왜 그렇게 신경증적이야?

981
01:18:53,563 --> 01:18:54,564
진정해

982
01:19:04,699 --> 01:19:05,700
안토

983
01:19:15,084 --> 01:19:15,918
저리...

984
01:19:17,003 --> 01:19:18,379
하비에르, 젠장!

985
01:19:18,463 --> 01:19:21,174
괜찮아?

986
01:19:21,257 --> 01:19:25,720
괜찮아
안 괜찮지만 괜찮아질 거야

987
01:19:26,471 --> 01:19:29,515
- 여기 있는 건 어떻게 알았어?
- 몰랐지

988
01:19:31,225 --> 01:19:32,268
여기 있을 것 같았어

989
01:19:35,271 --> 01:19:37,106
이곳 얘기를 했었잖아

990
01:19:39,942 --> 01:19:40,985
당신을 찾아서 왔어

991
01:19:42,904 --> 01:19:44,363
난 당신 얘기 잘 들어

992
01:19:46,908 --> 01:19:48,242
원할 때만 그러지

993
01:19:49,202 --> 01:19:50,453
알아

994
01:19:51,370 --> 01:19:55,625
내가 실수했어, 미안해
카밀라는 거짓말쟁이야

995
01:19:56,125 --> 01:19:59,504
펠리페의 인생을 망치지 않게
우리가 결혼식을 막아야 해

996
01:20:01,839 --> 01:20:04,884
우리가 아니라 당신이 해야지

997
01:20:07,053 --> 01:20:09,805
당신이 날 저버린 후
이제 당신 못 믿겠어

998
01:20:10,681 --> 01:20:12,016
안토니아

999
01:20:13,768 --> 01:20:16,687
내가 잘못했어

1000
01:20:18,481 --> 01:20:22,026
이제 날 보고 싶지 않다면
이해할 수 있지만

1001
01:20:23,486 --> 01:20:26,113
제발 나 좀 이해해줘

1002
01:20:28,032 --> 01:20:29,075
난 두려웠어

1003
01:20:30,826 --> 01:20:34,664
엄마가 없어서
정상적인 가족이 되지 못하면

1004
01:20:36,666 --> 01:20:37,959
내 딸들이 행복하지 못할까 봐

1005
01:20:40,086 --> 01:20:42,380
우린 그걸
해야 한다고 생각했어

1006
01:20:43,506 --> 01:20:45,174
당신 아버지가

1007
01:20:46,801 --> 01:20:48,219
당신을 위해서

1008
01:20:49,053 --> 01:20:50,221
이 집을 빌린 것처럼

1009
01:20:52,848 --> 01:20:54,308
내가 실수했지만

1010
01:20:56,686 --> 01:20:57,687
미안해

1011
01:21:02,483 --> 01:21:04,235
하비에르, 고마워

1012
01:21:06,070 --> 01:21:08,656
당신은 딸들을 위해
엄마를 찾는 거잖아

1013
01:21:10,491 --> 01:21:11,701
멋진 일이야

1014
01:21:14,579 --> 01:21:16,372
하지만 난 못 해

1015
01:21:19,166 --> 01:21:20,918
가주는 게 좋겠어

1016
01:21:24,213 --> 01:21:25,214
미안해

1017
01:22:00,791 --> 01:22:02,418
아빠, 안토니아는요?

1018
01:22:03,085 --> 01:22:04,337
안 온대

1019
01:22:04,712 --> 01:22:06,505
이제 어쩌죠?

1020
01:22:10,468 --> 01:22:11,594
모르겠어

1021
01:22:15,181 --> 01:22:16,974
안토!

1022
01:22:17,058 --> 01:22:19,101
한 번만 얘기할 테니
잘 들어, 하비에르

1023
01:22:19,185 --> 01:22:21,937
다시는 날 속이거나
나한테 등 돌리지 마

1024
01:22:22,021 --> 01:22:25,149
우린 한 팀이잖아
오래 갔으면 해

1025
01:22:25,232 --> 01:22:26,359
그럼, 물론이지

1026
01:22:26,442 --> 01:22:30,154
믿거나 말거나
당신은 날 행복하게 해

1027
01:22:31,822 --> 01:22:35,368
- 키스, 키스
- 키스!

1028
01:22:35,451 --> 01:22:38,746
키스! 키스!

1029
01:22:41,165 --> 01:22:42,583
사랑해, 바보야

1030
01:22:47,171 --> 01:22:49,382
오글거리는 건 그만하고

1031
01:22:50,299 --> 01:22:52,051
어떤 상황이야?

1032
01:22:52,134 --> 01:22:53,678
그러니까

1033
01:22:53,761 --> 01:22:56,681
카밀라가 아줌마를 재웠고
아빠는 우리를 안 믿어요

1034
01:22:56,764 --> 01:22:58,724
- 어쩌죠?
- 카밀라가

1035
01:22:58,808 --> 01:23:02,269
잘못한 증거를 더 찾아서
결혼을 막아야 해요

1036
01:23:02,353 --> 01:23:03,312
좋은 생각 있어?

1037
01:23:04,480 --> 01:23:06,691
응, 호텔로 돌아가자

1038
01:23:06,774 --> 01:23:07,608
그래

1039
01:23:07,692 --> 01:23:08,818
빨리!

1040
01:23:10,945 --> 01:23:12,029
빨리?

1041
01:23:34,385 --> 01:23:35,428
조심해요, 아빠!

1042
01:23:38,264 --> 01:23:41,726
- 아빠, 앞을 봐요!
- 조심해요!

1043
01:23:45,813 --> 01:23:48,190
왜 길에 나와?

1044
01:23:48,274 --> 01:23:49,942
- 내가 차 모는데!
- 집중해!

1045
01:24:16,761 --> 01:24:21,056
저기, 여피 보셨어요?
가슴털 보이게 셔츠 연 개자식요

1046
01:24:21,140 --> 01:24:24,602
여기 다들 그래요
좀 더 구체적인 걸 알려주세요

1047
01:24:25,394 --> 01:24:28,022
입에 감자를 문 것처럼 말해요

1048
01:24:28,105 --> 01:24:32,026
네, 기억나요
저기 친구들과 있어요

1049
01:24:32,109 --> 01:24:33,569
- 고마워요
- 고마워요!

1050
01:24:35,738 --> 01:24:36,947
뭐야?

1051
01:24:37,782 --> 01:24:39,158
그 여피가 아니야

1052
01:24:39,241 --> 01:24:41,660
- 어디 있지?
- 다 똑같이 생겼어

1053
01:24:43,412 --> 01:24:45,873
- 또 당신이야?
- 저 인간이야

1054
01:24:45,956 --> 01:24:47,208
- 저 사람?
- 응

1055
01:24:49,627 --> 01:24:50,544
뛰어!

1056
01:24:57,885 --> 01:24:59,303
- 잡았다!
- 그래

1057
01:24:59,386 --> 01:25:02,348
당신 친구 안 건드렸어
죽이지 마

1058
01:25:02,431 --> 01:25:04,558
닥쳐! 뭘 좀 알고 싶을 뿐이야

1059
01:25:05,142 --> 01:25:07,686
- 알았어
- 카밀라를 어떻게 알지?

1060
01:25:07,770 --> 01:25:10,564
- 뭘 했는데? 다 말해!
- 어서!

1061
01:25:34,213 --> 01:25:37,174
아름다운 오늘
우리는 이 멋진 곳에

1062
01:25:37,258 --> 01:25:41,554
결혼을 축하하기 위해...

1063
01:25:41,637 --> 01:25:42,638
이 결혼 반대요!

1064
01:25:45,015 --> 01:25:46,559
무슨 짓이야?

1065
01:25:47,184 --> 01:25:50,688
너무 일렀어

1066
01:25:50,771 --> 01:25:53,941
친구가 최악의 실수를
저지르지 않게 돕는 거야

1067
01:25:54,525 --> 01:25:57,361
아직도 그 얘기야?
카밀라는 좋은 사람이야

1068
01:25:57,444 --> 01:26:00,281
- 우리 딸들 엄마가 될 거야
- 내 말 들어

1069
01:26:00,364 --> 01:26:03,868
저 여자는 가족 때문에
너와 함께하는 거야

1070
01:26:03,951 --> 01:26:07,204
가족에 대한 집착이 있다고

1071
01:26:07,288 --> 01:26:08,914
무슨 얘긴지 모르겠어

1072
01:26:08,998 --> 01:26:13,085
나 말고 이 여피 말을 들어봐

1073
01:26:13,168 --> 01:26:14,169
이리 와, 멍청이

1074
01:26:15,754 --> 01:26:17,131
- 어서!
- 안녕하세요

1075
01:26:17,214 --> 01:26:19,216
이 여피 말 좀 들어보라고

1076
01:26:19,300 --> 01:26:21,468
- 이름이 뭐야?
- 하비야

1077
01:26:22,052 --> 01:26:24,930
여피라고 해
동생 얘기를 해줘

1078
01:26:25,848 --> 01:26:30,811
결혼식을 망쳐서 미안하지만
저 여잔 내 동생 인생을 망쳤어요

1079
01:26:31,186 --> 01:26:34,189
동생은 스트레스...

1080
01:26:34,273 --> 01:26:36,317
- 외상 후 스트레스 장애
- 그것까지 왔다고요

1081
01:26:36,400 --> 01:26:38,527
이 사람이 어쨌길래요?

1082
01:26:38,611 --> 01:26:40,738
아이 입양을 강요했어요

1083
01:26:41,488 --> 01:26:44,033
그게 어때서요?
멋진 일이잖아요

1084
01:26:44,116 --> 01:26:47,202
- 10명이나요
- 10명

1085
01:26:47,286 --> 01:26:49,914
가족을 갖는 데 미친 여자예요

1086
01:26:49,997 --> 01:26:53,292
어렸을 때 받지 못한
사랑을 받으려고요

1087
01:26:53,375 --> 01:26:58,547
미친 신혼여행 후에
멕시코 모든 보육원을

1088
01:26:58,631 --> 01:27:01,133
아이 찾겠다고 뒤졌어요

1089
01:27:01,216 --> 01:27:03,969
돌아와서는
여자 여섯 명을 고용했고요

1090
01:27:04,053 --> 01:27:06,347
나도 다섯 명뿐이에요

1091
01:27:06,430 --> 01:27:09,308
집에 초대형 방 10개를 만들고

1092
01:27:09,391 --> 01:27:13,729
가족 여행을 하겠다고
5열 좌석 버스를 샀어요

1093
01:27:13,812 --> 01:27:16,357
내 동생은 견디지 못했죠

1094
01:27:17,107 --> 01:27:20,653
동생도 가족을 원했지만
너무 심했으니까요

1095
01:27:22,029 --> 01:27:26,909
저 여자는 당신 가족 때문에
결혼하려는 거예요

1096
01:27:27,576 --> 01:27:29,870
조심해요, 미친 여자니까

1097
01:27:30,913 --> 01:27:31,914
고마워

1098
01:27:36,752 --> 01:27:38,170
사실이야?

1099
01:27:39,630 --> 01:27:42,508
딸들 때문에 날 만났어?

1100
01:27:43,342 --> 01:27:46,095
- 아니면 날 사랑해?
- 아니, 둘 다야

1101
01:27:47,054 --> 01:27:51,058
예쁜 가족 때문이었지만
당신과 사랑에 빠졌어

1102
01:27:51,767 --> 01:27:52,893
믿을 수가 없어

1103
01:27:54,436 --> 01:27:55,562
아니야

1104
01:27:56,063 --> 01:27:59,984
난 우리 가족을
지키고 싶었을 뿐이야

1105
01:28:00,859 --> 01:28:03,654
그래, 애들 수는
너무 과했을지도 모르지만

1106
01:28:03,737 --> 01:28:05,531
그러지 않을 거야

1107
01:28:05,614 --> 01:28:06,782
약속해

1108
01:28:06,865 --> 01:28:10,035
난 솔과 루나로 만족해
더는 필요 없어

1109
01:28:11,036 --> 01:28:13,622
- 제발, 우리 가족을 망치지 마
- 그럼

1110
01:28:14,748 --> 01:28:17,334
솔의 오디션에 못 가게
안토니아를 재운 건 맞아?

1111
01:28:19,712 --> 01:28:22,840
- 응, 수면제를 먹였어
- 그래

1112
01:28:23,590 --> 01:28:24,633
알았어

1113
01:28:24,717 --> 01:28:26,301
저런...

1114
01:28:28,762 --> 01:28:29,888
거짓말했구나

1115
01:28:31,849 --> 01:28:33,058
당신과 함께할 순 없어

1116
01:28:34,226 --> 01:28:35,894
- 이러지 마
- 미안해

1117
01:28:35,978 --> 01:28:38,856
안 돼, 제발

1118
01:28:38,939 --> 01:28:41,191
- 난 최고의 엄마야
- 진정해요

1119
01:28:41,275 --> 01:28:42,818
최고의 엄마라고요!

1120
01:28:42,901 --> 01:28:43,944
이건 내 반지야

1121
01:28:44,028 --> 01:28:46,447
- 안 돼요!
- 크리스티나의 반지야!

1122
01:28:46,530 --> 01:28:47,865
안 돼!

1123
01:29:14,308 --> 01:29:15,851
루나!

1124
01:29:17,019 --> 01:29:18,312
도와줘!

1125
01:29:22,608 --> 01:29:23,692
루나

1126
01:29:23,776 --> 01:29:24,985
솔, 여기 있어!

1127
01:29:25,069 --> 01:29:26,945
- 내가 도울게
- 네

1128
01:29:29,406 --> 01:29:31,742
- 이걸 들어야 해
- 하나, 둘, 셋

1129
01:29:31,825 --> 01:29:33,327
호랑이 힘으로, 어서!

1130
01:29:42,377 --> 01:29:44,546
루나가 왜 안 나오죠?

1131
01:29:47,424 --> 01:29:49,551
- 도와줘!
- 서둘러!

1132
01:29:55,557 --> 01:29:57,810
- 루나가 안 나와요!
- 루나!

1133
01:30:12,866 --> 01:30:15,119
- 루나!
- 루나!

1134
01:30:15,911 --> 01:30:17,037
숨 쉬어, 루나

1135
01:30:17,121 --> 01:30:18,080
조심해요!

1136
01:30:18,163 --> 01:30:20,290
물에 빠진다!

1137
01:30:23,001 --> 01:30:25,254
됐다, 누가 도와줘요!

1138
01:30:25,337 --> 01:30:26,922
- 루나!
- 루나!

1139
01:30:27,005 --> 01:30:28,715
심폐소생술을 해줘!

1140
01:30:29,633 --> 01:30:32,052
뭘 해야 하는지 알아

1141
01:30:32,136 --> 01:30:32,970
- 뭔데?
- 뭐?

1142
01:30:33,053 --> 01:30:34,513
- 알아
- 의사!

1143
01:30:34,596 --> 01:30:35,931
차크라 정화

1144
01:30:36,014 --> 01:30:38,267
- 장난해요?
- 무슨 소리야?

1145
01:30:38,350 --> 01:30:40,644
- 루나!
- 차크라 정화

1146
01:30:41,145 --> 01:30:42,688
하나, 둘, 차크라 정화!

1147
01:30:48,402 --> 01:30:50,737
잠깐만요

1148
01:30:50,821 --> 01:30:54,408
나한테 뭐가 있게요?
하나, 둘, 셋!

1149
01:30:56,118 --> 01:30:57,661
정말이지

1150
01:30:58,203 --> 01:30:59,746
간지럽히자!

1151
01:31:01,039 --> 01:31:03,292
차크라!

1152
01:31:20,809 --> 01:31:26,190
얘들아, 우리가 사과할게

1153
01:31:27,149 --> 01:31:28,567
왜요?

1154
01:31:29,610 --> 01:31:31,778
사실대로 다 말해주지 않은 거

1155
01:31:33,822 --> 01:31:37,701
이번 여행은
11주년 기념뿐만 아니라

1156
01:31:38,994 --> 01:31:40,329
너희 엄마를 찾기 위한 거였어

1157
01:31:41,622 --> 01:31:42,873
왜요?

1158
01:31:45,500 --> 01:31:47,920
너희가 학교에서 싸운 일로

1159
01:31:48,962 --> 01:31:53,342
우린 너희에게
모성 에너지가 필요한 줄 알았어

1160
01:31:54,468 --> 01:31:57,554
우리가 못 주는 거잖아

1161
01:31:58,430 --> 01:32:03,060
우리에겐
최고의 엄마들이 있는걸요

1162
01:32:04,102 --> 01:32:09,024
아빠들요
둘이 있으면 엄마는 필요 없어요

1163
01:32:10,609 --> 01:32:13,153
그럼 왜 싸웠니?

1164
01:32:13,862 --> 01:32:17,449
아빠들이 아빠이자 엄마란 걸

1165
01:32:17,532 --> 01:32:19,993
애들이 이해 못 해서
답답했거든요

1166
01:32:24,498 --> 01:32:26,583
- 포옹하자
- 나도

1167
01:32:32,047 --> 01:32:33,173
- 이리 와요!
- 같이 안아요!

1168
01:32:33,257 --> 01:32:37,135
포옹이 필요한 사람?
누가 더 와야겠는데

1169
01:32:37,219 --> 01:32:38,470
그래

1170
01:32:42,516 --> 01:32:44,476
아빠, 비밀 하나 말해줄게요

1171
01:32:52,317 --> 01:32:53,277
정말?

1172
01:32:54,027 --> 01:32:56,029
- 네
- 있잖아

1173
01:32:56,738 --> 01:32:58,949
나도 비밀 있어

1174
01:33:01,618 --> 01:33:02,869
못 살아!

1175
01:33:02,953 --> 01:33:04,997
- 못 살아?
- 살아야지

1176
01:33:05,080 --> 01:33:06,290
키스 공격!

1177
01:33:23,974 --> 01:33:27,060
솔 전화번호야
당신한테 주래

1178
01:33:29,730 --> 01:33:32,858
왜? 이해가 안 돼

1179
01:33:34,526 --> 01:33:36,653
노래 코치 얘기 해주고

1180
01:33:38,655 --> 01:33:40,365
데려다 달래

1181
01:33:43,910 --> 01:33:47,622
내가 그런 짓들을 했는데도?

1182
01:33:50,125 --> 01:33:51,335
약속했잖아

1183
01:33:52,544 --> 01:33:54,254
가족이 되려면

1184
01:33:56,131 --> 01:33:57,799
약속을 지켜야지

1185
01:33:59,217 --> 01:34:00,927
날 가족으로 받아주는 거야?

1186
01:34:04,389 --> 01:34:05,390
글쎄

1187
01:34:06,058 --> 01:34:10,312
솔이 말했듯 하비에르도
날 가족으로 안 받아주려 했거든

1188
01:34:11,938 --> 01:34:13,190
근데 봐

1189
01:34:21,198 --> 01:34:23,200
누구나 두 번째 기회를
가질 자격이 있어

1190
01:34:27,371 --> 01:34:29,956
펠리페, 내가 잘못은 했지만

1191
01:34:31,500 --> 01:34:32,751
당신을 정말 사랑해

1192
01:34:38,924 --> 01:34:41,843
그럼 천천히 해보자

1193
01:34:42,969 --> 01:34:45,138
우선 친구로 지내고

1194
01:34:46,598 --> 01:34:47,516
어떻게 될지 보자

1195
01:34:57,150 --> 01:34:58,110
고마워

1196
01:34:58,902 --> 01:35:02,989
암사자가 되어
루나를 구해줘서 고마워

1197
01:35:07,953 --> 01:35:09,162
아이스크림 먹을래?

1198
01:35:12,749 --> 01:35:14,167
유당 없는 걸로?

1199
01:35:14,793 --> 01:35:16,545
비건 아이스크림?

1200
01:35:18,004 --> 01:35:19,005
유당 없는 걸로

1201
01:35:22,551 --> 01:35:23,552
- 갈까?
- 좋아

1202
01:35:38,191 --> 01:35:40,110
"행복한 어머니의 날"

1203
01:36:16,104 --> 01:36:19,441
실례지만 그러시면 안 돼요
쓰레기통에 버려야죠

1204
01:36:19,524 --> 01:36:21,568
- 누가?
- 누가 뭐요?

1205
01:36:21,651 --> 01:36:22,819
누가 물어봤어요?

1206
01:36:24,696 --> 01:36:25,739
참견쟁이

1207
01:36:29,242 --> 01:36:30,243
괜찮아요?

1208
01:36:31,578 --> 01:36:32,454
카밀라

1209
01:36:41,713 --> 01:36:42,631
괜찮아요?

1210
01:36:43,673 --> 01:36:45,300
안 괜찮겠죠

1211
01:36:49,513 --> 01:36:51,681
- 안 좋아 보여요
- 네

1212
01:37:01,983 --> 01:37:04,611
너무 메스꺼워요

1213
01:37:05,570 --> 01:37:07,113
임신했어요?

1214
01:37:08,823 --> 01:37:10,867
아뇨, 그럴 리가요

1215
01:37:11,576 --> 01:37:12,953
의사가 임신 못 한댔어요

1216
01:37:13,537 --> 01:37:15,288
몸이 아직 준비가 안 됐대요

1217
01:37:15,997 --> 01:37:17,332
의사들도 실수를 해요

1218
01:37:17,415 --> 01:37:20,210
우리 부모님한테는
내가 남자애라고 했죠

1219
01:38:51,426 --> 01:38:53,428
자막: 박경진

1220
01:38:53,511 --> 01:38:54,512
창작 감독
김유경



