1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:11,322 --> 00:01:15,326
Tu Psi Patrol.
Misja zakończona. Odbiór.

4
00:01:15,409 --> 00:01:19,246
Tu Baby Shark. Idealnie.
Inicjowanie planu budzenia.

5
00:01:19,330 --> 00:01:20,706
Zakryj uszy.

6
00:01:21,582 --> 00:01:24,168
Dobra. Zawsze razem. Odbiór.

7
00:01:26,629 --> 00:01:27,797
Trzy.

8
00:01:28,839 --> 00:01:30,216
Dwa.

9
00:01:31,425 --> 00:01:32,426
Jeden.

10
00:01:48,859 --> 00:01:50,027
Co?

11
00:01:50,110 --> 00:01:51,821
To koniec świata!

12
00:01:51,904 --> 00:01:54,323
Javier, zabierz dziewczynki do bunkra.

13
00:01:54,406 --> 00:01:55,533
Jakiego bunkra?

14
00:01:55,616 --> 00:01:58,494
Jakiego bunkra? Tego w domu!

15
00:01:58,702 --> 00:02:02,540
Nie ma! Kupiłem dom bez bunkra!

16
00:02:02,623 --> 00:02:04,083
Czemu nigdy nie słuchasz?

17
00:02:05,501 --> 00:02:07,294
Jak będziemy się bronić?

18
00:02:11,882 --> 00:02:15,302
Nikt nas nie atakuje, idioto.
To fajerwerki Luny.

19
00:02:15,386 --> 00:02:18,514
-Jesteś pewien?
-Tak, jestem pewien.

20
00:02:21,475 --> 00:02:23,060
-Nie!
-Wiedziałem!

21
00:02:23,143 --> 00:02:25,479
-Znalazłem cię!
-Nie!

22
00:02:25,563 --> 00:02:27,731
-Chodź tu! Gadaj!
-Nie!

23
00:02:27,815 --> 00:02:29,692
To był twój pomysł czy Luny?

24
00:02:29,775 --> 00:02:33,070
-Kto to wymyślił?
-Nie powiem. Jestem dobrym żołnierzem!

25
00:02:33,153 --> 00:02:35,531
-To się okaże!
-Siostrzyczko, ratuj!

26
00:02:37,157 --> 00:02:39,785
Uratuję cię! Tak!

27
00:02:49,628 --> 00:02:52,047
-Z czego się śmiejesz?
-Twoja twarz.

28
00:02:52,131 --> 00:02:53,215
Widziałeś swoją?

29
00:02:59,054 --> 00:03:00,472
Macie szlaban.

30
00:03:01,473 --> 00:03:02,725
Dokąd biegniecie?

31
00:03:03,893 --> 00:03:07,104
-Spóźnimy się do szkoły!
-Słuchajcie taty!

32
00:03:07,771 --> 00:03:09,398
Luna, ubieraj się!

33
00:03:09,481 --> 00:03:13,527
PODWÓJNA CIĄŻA 2

34
00:04:01,325 --> 00:04:02,326
Dziewczynki!

35
00:04:04,036 --> 00:04:07,456
Szybciej. Jeśli się spóźnimy,
to wezwie mnie panna Paty,

36
00:04:07,539 --> 00:04:08,624
a ona mnie przeraża.

37
00:04:09,541 --> 00:04:10,542
Nie biegajcie.

38
00:04:21,095 --> 00:04:22,304
-Gotowe?
-Tak.

39
00:04:24,056 --> 00:04:26,642
Czemu płaczesz? Robimy to codziennie.

40
00:04:26,725 --> 00:04:28,560
Wzruszam się, jak odjeżdżacie.

41
00:04:42,032 --> 00:04:45,786
Dalej, dupku! Przyjacielu.

42
00:04:46,453 --> 00:04:48,205
Dalej, mój przyjacielu.

43
00:04:49,915 --> 00:04:52,501
Uważaj, Sol. Wyczyściłem siedzenia.

44
00:04:53,836 --> 00:04:56,422
-Tato, mogę przećwiczyć piosenkę?
-Tak, kochanie.

45
00:04:57,214 --> 00:05:00,342
-Tylko cicho, boli mnie głowa.
-Tak, tato.

46
00:05:37,713 --> 00:05:39,798
Dobra, jesteśmy. Pa.

47
00:05:41,133 --> 00:05:44,511
Bądźcie grzeczne. Kochanie, siedzenia.

48
00:05:45,846 --> 00:05:47,681
-Raz, dwa.
-Nie trzaskaj drzwiami!

49
00:05:48,348 --> 00:05:49,349
Javier.

50
00:05:50,768 --> 00:05:52,644
-Co słychać?
-Pani Pau. W porządku.

51
00:05:53,479 --> 00:05:54,521
Jestem taka brzydka?

52
00:05:54,605 --> 00:05:56,398
Nie, przestraszyłem się, bo...

53
00:05:56,482 --> 00:05:58,650
Spokojnie, Javier. Żartuję.

54
00:05:59,693 --> 00:06:03,197
Jesteś bardzo spięty.

55
00:06:05,199 --> 00:06:07,242
-Boli?
-Tak.

56
00:06:07,326 --> 00:06:08,786
-To spięcie.
-Tak.

57
00:06:08,869 --> 00:06:10,996
Chyba ktoś potrzebuje dobrej zabawy.

58
00:06:11,080 --> 00:06:14,708
Relaksu. Randki dziś wieczorem.

59
00:06:15,501 --> 00:06:19,379
Pani Pau, bardzo bym chciał,
ale nie mogę się z panią umówić.

60
00:06:19,463 --> 00:06:22,174
Czemu? Ciągle cię zapraszam, a ty...

61
00:06:22,257 --> 00:06:26,011
Chodzi o to, że jest taka zasada,
o której pani nie wie.

62
00:06:26,095 --> 00:06:27,179
Jaka zasada?

63
00:06:28,931 --> 00:06:33,143
Z Felipe obiecaliśmy, że nie pójdziemy
na randkę, dopóki nie skończą 18 lat.

64
00:06:33,227 --> 00:06:35,395
-Żartujesz?
-Nie.

65
00:06:36,146 --> 00:06:39,483
Javier, moje dziesięciolatki
mają mądrzejsze zasady.

66
00:06:40,317 --> 00:06:41,610
Jesteście żałośni.

67
00:06:54,414 --> 00:06:55,541
Ładne.

68
00:07:00,295 --> 00:07:02,589
-Jak sobie radzę?
-Niesamowicie.

69
00:07:03,132 --> 00:07:06,593
Uwielbiam ilość energii i czasu,
którą na to poświęcasz.

70
00:07:06,885 --> 00:07:08,512
-Prawda?
-Ale wiesz co?

71
00:07:09,763 --> 00:07:12,474
Brakuje najważniejszej rzeczy.

72
00:07:12,558 --> 00:07:13,934
Czyli czego?

73
00:07:16,061 --> 00:07:18,230
Przestańcie malować, drodzy artyści.

74
00:07:19,273 --> 00:07:20,732
Chcę, byście wiedzieli,

75
00:07:21,441 --> 00:07:24,069
że w każdy ruch wkładacie mnóstwo miłości,

76
00:07:24,153 --> 00:07:25,362
ale czuję, że...

77
00:07:26,530 --> 00:07:29,491
Nie przekraczamy granic dosłownego świata.

78
00:07:29,950 --> 00:07:32,786
A ja chcę to poczuć.
Chcę poczuć tę miłość,

79
00:07:32,870 --> 00:07:34,872
bo malujemy naszą rodzinę.

80
00:07:34,955 --> 00:07:38,375
Ludzi, którzy nas najbardziej kochają,
tolerują nas,

81
00:07:38,458 --> 00:07:40,878
znoszą nas, którzy są przy nas.

82
00:07:40,961 --> 00:07:44,923
Chcę to widzieć
w każdym waszym pociągnięciu.

83
00:07:45,007 --> 00:07:46,175
Jak wiecie,

84
00:07:47,176 --> 00:07:51,805
jestem sierotą z powodu wypadku
i dlatego nie mogę mieć dzieci.

85
00:07:51,889 --> 00:07:55,893
Ale to nie znaczy,
że nie wiem, czym jest rodzina.

86
00:07:57,269 --> 00:07:58,937
Chcę, byście mi to pokazali.

87
00:07:59,021 --> 00:08:01,857
Chcę zobaczyć miłość,

88
00:08:01,940 --> 00:08:06,445
współczucie, co to znaczy mieć rodzinę.

89
00:08:06,528 --> 00:08:08,697
Chcę to poczuć.

90
00:08:08,780 --> 00:08:12,534
Chcę śmiechu.
Mamy, która się tobą zajmuje.

91
00:08:12,618 --> 00:08:14,203
Gorącej czekolady.

92
00:08:14,286 --> 00:08:16,163
Miłości, której nie miałam,

93
00:08:16,246 --> 00:08:18,916
którą życie mi zabrało,
ale wiem, że mogę ją mieć.

94
00:08:18,999 --> 00:08:22,044
Z pasją, z miłością, z sercem.

95
00:08:23,879 --> 00:08:25,088
Tego właśnie chcę.

96
00:08:31,428 --> 00:08:32,429
Da Vinci.

97
00:08:37,184 --> 00:08:38,227
Dzień dobry.

98
00:08:40,520 --> 00:08:41,647
Dzień dobry.

99
00:08:41,730 --> 00:08:43,357
Dokumenty mają być na trzecią.

100
00:09:02,584 --> 00:09:04,169
„Zgadnij co?

101
00:09:04,294 --> 00:09:09,216
„Za tydzień minie
11. rocznica naszego spotkania.

102
00:09:09,758 --> 00:09:11,301
„Ponieważ to wyjątkowa data,

103
00:09:11,385 --> 00:09:13,720
„chcę, byśmy wszyscy
pojechali na wycieczkę.

104
00:09:13,804 --> 00:09:16,932
„Zasługujemy na świętowanie
11 wspólnych lat.

105
00:09:17,015 --> 00:09:20,352
„Wybierz jedno z dwóch miejsc.

106
00:09:20,852 --> 00:09:22,104
„Całusy, Felipe”.

107
00:09:26,858 --> 00:09:27,859
Szefie.

108
00:09:31,655 --> 00:09:35,033
Uwielbiam, jak Felipe
troszczy się o ciebie.

109
00:09:35,117 --> 00:09:37,411
Jesteście taką uroczą parą.

110
00:09:37,494 --> 00:09:39,329
Chciałbym, by mój facet był taki.

111
00:09:39,413 --> 00:09:42,082
Ile razy mówiłem, że nie jesteśmy parą?

112
00:09:42,165 --> 00:09:43,959
Mieszkamy razem dla dzieci.

113
00:09:44,042 --> 00:09:46,420
Śpicie w jednym łóżku. Sam je kupiłem.

114
00:09:46,503 --> 00:09:49,047
Tylko dlatego, że Luna spaliła moje.

115
00:09:49,131 --> 00:09:52,509
Każdy ma swoją stronę.
Pośrodku mamy poduszkę.

116
00:09:52,592 --> 00:09:55,053
Javi, łóżko spłonęło dwa lata temu.

117
00:09:55,679 --> 00:09:57,681
Czego potrzebujesz, Fabián?

118
00:09:58,390 --> 00:10:03,103
Potrzebujemy zatwierdzonych budżetów
nowego projektu, a księgowa nie odpowiada.

119
00:10:03,186 --> 00:10:05,355
Wysłałem jej dziesięć maili i nic.

120
00:10:05,439 --> 00:10:07,774
Idź do niej. Jej biuro jest tuż obok.

121
00:10:07,858 --> 00:10:10,777
Ona mnie przeraża. Reaguje emocjonalnie.

122
00:10:10,861 --> 00:10:14,406
Raz pobiła dostawcę,
bo zapomniał o sosie salsa.

123
00:10:14,489 --> 00:10:15,907
Tak, ona jest taka.

124
00:10:17,909 --> 00:10:21,204
Zajmę się tym. Ty zajmij się resztą.

125
00:10:28,211 --> 00:10:29,504
Dział prawny chce...

126
00:10:31,089 --> 00:10:33,383
Co to ma być? Czemu nie pracujesz?

127
00:10:33,467 --> 00:10:34,885
Mam przerwę.

128
00:10:34,968 --> 00:10:37,095
Tak ją spędzasz?

129
00:10:39,222 --> 00:10:41,725
Spokojnie. Wszyscy boją się tu wejść.

130
00:10:42,601 --> 00:10:43,852
Nie o to chodzi.

131
00:10:44,311 --> 00:10:46,271
Więc o co chodzi?

132
00:10:47,105 --> 00:10:49,191
Nie możesz taka być.

133
00:10:50,108 --> 00:10:51,109
Czyli jaka?

134
00:10:51,860 --> 00:10:54,112
Tak sobie leżeć.

135
00:10:55,655 --> 00:10:58,367
Ciesz się, że jestem ubrana.

136
00:10:58,992 --> 00:11:00,911
Wiesz, że uwielbiam być nago.

137
00:11:00,994 --> 00:11:03,622
Nie możesz robić przerw,
kiedy tylko chcesz.

138
00:11:03,705 --> 00:11:06,541
Są zaplanowane. Musisz przestrzegać zasad.

139
00:11:06,625 --> 00:11:10,712
-Bo... Nie. Bo...
-Co? Ukarzesz mnie, szefie?

140
00:11:11,338 --> 00:11:13,131
-Tak, mogę...
-Powiedz, szefie.

141
00:11:13,215 --> 00:11:15,217
Co zrobisz, by mnie ukarać?

142
00:11:15,300 --> 00:11:18,553
Mogę zrobić wiele rzeczy.
Mogę obniżyć ci pensję.

143
00:11:18,637 --> 00:11:20,847
Mogę cię zawiesić. Mogę...

144
00:11:20,931 --> 00:11:23,725
Mogę... Coś wymyślę.

145
00:11:25,477 --> 00:11:27,437
Wiem, jak mógłbyś mnie ukarać.

146
00:11:30,148 --> 00:11:32,275
Nie po to tu przyszedłem.

147
00:11:32,359 --> 00:11:35,028
Jestem po dokumenty.
To nie jest profesjonalne.

148
00:11:35,904 --> 00:11:37,197
Zamknij się i całuj.

149
00:11:37,280 --> 00:11:39,783
Obiecałeś mi romantyczny wypad,

150
00:11:39,866 --> 00:11:42,369
ale przez dzieci nigdy nam nie wychodzi.

151
00:11:44,037 --> 00:11:46,081
Poświęcisz mi dziesięć minut?

152
00:11:46,623 --> 00:11:47,833
Tak.

153
00:11:52,295 --> 00:11:57,008
Klaso, dziękuję za wasz talent.
To czysta miłość!

154
00:11:57,426 --> 00:11:58,468
Uwielbiam ją!

155
00:11:59,845 --> 00:12:02,639
-Jestem taka szczęśliwa!
-Cami, mam prezent.

156
00:12:03,849 --> 00:12:05,058
Są bez cukru?

157
00:12:05,142 --> 00:12:07,561
I bez laktozy, by nie bolał cię brzuszek.

158
00:12:12,774 --> 00:12:13,733
-Pa!
-Trzymaj się!

159
00:12:13,817 --> 00:12:14,860
Pa!

160
00:12:14,943 --> 00:12:17,487
Jesteś tym, o co każda kobieta prosi

161
00:12:18,155 --> 00:12:20,073
-wszechświat.
-Hej.

162
00:12:20,157 --> 00:12:22,367
-Dzięki.
-Podobał ci się mój obraz?

163
00:12:22,451 --> 00:12:24,870
-Bardzo.
-Użyłem za dużo żółtego?

164
00:12:25,662 --> 00:12:31,293
Tego ponurego?
Nie, dzięki niemu jest wyjątkowy.

165
00:12:31,376 --> 00:12:34,296
Racja? Mam nadzieję,
że gdy poznasz moją rodzinę,

166
00:12:34,379 --> 00:12:36,256
nie uznasz jej za zbyt ponurą.

167
00:12:37,048 --> 00:12:39,968
-Nie. Przyjdźcie do mnie dziś wieczorem.
-Dziś?

168
00:12:40,051 --> 00:12:42,846
Skąd ta mina? Za wcześnie?
Posunęłam się za daleko?

169
00:12:42,929 --> 00:12:44,764
Sądziłam, że to kolejny krok.

170
00:12:44,848 --> 00:12:46,600
Oczywiście, że tak jest.

171
00:12:46,683 --> 00:12:49,853
Tylko nie wiedziałem,
że chcesz ich poznać teraz.

172
00:12:50,228 --> 00:12:52,189
Nie chcę ich tylko poznać.

173
00:12:53,273 --> 00:12:54,774
Chciałabym...

174
00:12:56,276 --> 00:13:01,990
być częścią waszej rodziny. Co ty na to?

175
00:13:02,073 --> 00:13:03,700
-Świetny plan.
-Tak.

176
00:13:03,783 --> 00:13:05,285
To świetnie. Rzecz w tym...

177
00:13:05,368 --> 00:13:08,330
-Kolacja, kolacja!
-Poczekaj.

178
00:13:08,413 --> 00:13:09,873
Kolacja, kolacja!

179
00:13:09,956 --> 00:13:11,041
Halo?

180
00:13:11,124 --> 00:13:13,502
Dzwonimy ze szkoły.

181
00:13:13,585 --> 00:13:14,669
Co?

182
00:13:15,879 --> 00:13:17,964
-Już jadę.
-Wszystko w porządku?

183
00:13:19,341 --> 00:13:21,510
Moje córki pobiły kolegę w szkole.

184
00:13:22,928 --> 00:13:24,721
Ale one takie nie są.

185
00:13:24,804 --> 00:13:27,015
-Bójka! Bójka!
-Nagrywaj to.

186
00:13:27,098 --> 00:13:29,434
Bójka!

187
00:13:42,113 --> 00:13:43,573
Co się teraz stanie?

188
00:13:44,157 --> 00:13:49,496
Niestety, Javier, ta instytucja
nie toleruje przemocy.

189
00:13:49,579 --> 00:13:52,332
Wasze córki zostaną
zawieszone na dwa tygodnie.

190
00:13:52,415 --> 00:13:56,086
Dwa tygodnie? To nie za dużo?
To nie było aż tak poważne.

191
00:13:56,169 --> 00:13:59,214
Jaki był tego kontekst?

192
00:14:00,006 --> 00:14:01,424
W klasie, Javier.

193
00:14:01,508 --> 00:14:03,802
Skończyliśmy pisać test z biologii

194
00:14:03,885 --> 00:14:07,931
i poprosiłam dzieci o przygotowanie
pomysłów na Dzień Matki.

195
00:14:08,014 --> 00:14:11,560
A moje dzieci pobiły kolegę?
To nie ma sensu.

196
00:14:11,643 --> 00:14:13,144
One nie są agresywne.

197
00:14:14,396 --> 00:14:16,398
Cóż, Luna jest. Ale Sol nie jest.

198
00:14:17,607 --> 00:14:19,359
Musiały zostać sprowokowane.

199
00:14:19,442 --> 00:14:20,944
Do tego zmierzałam.

200
00:14:21,027 --> 00:14:24,322
On coś powiedział, ale nie chciałam
powtarzać przez telefon.

201
00:14:24,406 --> 00:14:25,365
Co powiedział?

202
00:14:30,036 --> 00:14:32,539
Powiedział, że to dobrze,
że nie mają mamy,

203
00:14:32,622 --> 00:14:35,584
bo nie muszą nic robić na Dzień Matki.

204
00:14:40,338 --> 00:14:41,339
Mamy szlaban?

205
00:14:41,923 --> 00:14:43,883
Oczywiście, że tak.

206
00:14:44,509 --> 00:14:46,261
To nie była nasza wina.

207
00:14:46,344 --> 00:14:48,263
Nie obchodzi mnie, czyja to wina.

208
00:14:48,722 --> 00:14:53,184
Jesteście naszymi córkami
i nie możecie bić ludzi.

209
00:14:53,268 --> 00:14:56,771
Jak ty? Mówiłeś, że gdy poznałeś tatę,
to go uderzyłeś.

210
00:14:58,398 --> 00:15:00,025
I wyrzucił cię.

211
00:15:00,108 --> 00:15:01,234
Tak.

212
00:15:01,318 --> 00:15:02,902
Nie, to nie było tak.

213
00:15:02,986 --> 00:15:05,322
Nadepnąłem na coś i upadłem.

214
00:15:05,405 --> 00:15:10,201
Wtedy byłem bardzo sprawny i zwinny.

215
00:15:10,285 --> 00:15:14,539
Nie o to chodzi. Chodzi o to,
że byliśmy dorosłymi, którzy rozmawiali.

216
00:15:14,623 --> 00:15:15,832
A wy jesteście dziećmi.

217
00:15:16,791 --> 00:15:18,918
Więc kiedy dorośniemy,

218
00:15:19,002 --> 00:15:21,338
-będziemy mogły się bić.
-Fajnie.

219
00:15:21,421 --> 00:15:25,050
-Nie! Widzisz?
-Dziewczynki, tatusiowi chodzi o to,

220
00:15:25,133 --> 00:15:26,885
że trzeba zawsze rozmawiać.

221
00:15:26,968 --> 00:15:28,511
-Właśnie.
-A nie walczyć.

222
00:15:28,595 --> 00:15:30,472
-Dobrze.
-Dobrze.

223
00:15:30,555 --> 00:15:32,932
Idźcie do siebie. Musimy porozmawiać.

224
00:15:33,016 --> 00:15:34,684
Potem porozmawiamy o karze.

225
00:15:34,768 --> 00:15:36,311
-Nie.
-Tak.

226
00:15:36,394 --> 00:15:37,437
Porozmawiamy.

227
00:15:37,520 --> 00:15:41,107
Do pokoju i nie róbcie tej słodkiej minki.

228
00:15:41,191 --> 00:15:42,776
Szybko, idźcie do siebie.

229
00:15:45,070 --> 00:15:46,446
-Do pokoju!
-Dobra!

230
00:15:46,529 --> 00:15:47,781
Nie biegajcie!

231
00:15:47,864 --> 00:15:49,824
-Ostrożnie.
-Nie przejęły się tym.

232
00:15:49,908 --> 00:15:51,076
Pokonam cię!

233
00:15:55,455 --> 00:15:56,456
Mam cię na oku.

234
00:15:58,792 --> 00:16:00,710
Musimy o tym porozmawiać.

235
00:16:05,423 --> 00:16:06,466
O czym?

236
00:16:07,842 --> 00:16:09,427
Dziewczyny potrzebują mamy.

237
00:16:10,220 --> 00:16:14,307
Co? To tylko bójka. To nic wielkiego.

238
00:16:14,391 --> 00:16:16,768
Jak myślisz, czemu tak zareagowały?

239
00:16:16,851 --> 00:16:18,603
Nie spodobał im się komentarz.

240
00:16:18,687 --> 00:16:20,522
Nie spodobał? On je zranił.

241
00:16:20,605 --> 00:16:24,067
To dlatego, że czują
coś w środku. Wiem to.

242
00:16:26,361 --> 00:16:27,612
Nie pomyślałem o tym.

243
00:16:28,196 --> 00:16:31,074
Cóż, wiedzieliśmy, że do tego dojdzie.

244
00:16:31,991 --> 00:16:34,285
-Musimy coś zrobić.
-Co?

245
00:16:36,621 --> 00:16:39,499
Musimy do niej zadzwonić.
Będzie wiedziała, co robić.

246
00:16:48,341 --> 00:16:49,509
Widzicie mnie?

247
00:16:49,592 --> 00:16:50,593
Cata!

248
00:16:50,677 --> 00:16:53,304
Co u was, jak tam moje dzieci?

249
00:16:53,388 --> 00:16:54,973
Kiepsko.

250
00:16:56,433 --> 00:16:58,560
-Mamy problem.
-Co się stało?

251
00:16:58,643 --> 00:17:01,646
Musimy znaleźć mamę dla naszych dzieci.

252
00:17:01,730 --> 00:17:03,440
Nie wiemy, od czego zacząć.

253
00:17:03,732 --> 00:17:06,735
Jest jakaś apka, czy coś?

254
00:17:07,235 --> 00:17:08,778
Apka z mamami? Poszukajmy.

255
00:17:08,862 --> 00:17:11,406
Po co wam mama?

256
00:17:11,489 --> 00:17:14,993
Najwyraźniej nasze córki cierpią,
że jej nie mają.

257
00:17:16,202 --> 00:17:18,329
Moje dzieci, nie!

258
00:17:19,748 --> 00:17:21,166
-Cata?
-Wy... Musicie...

259
00:17:21,249 --> 00:17:22,208
Cata?

260
00:17:22,917 --> 00:17:24,335
Nie słyszymy cię, Cata.

261
00:17:25,128 --> 00:17:26,087
Mają...

262
00:17:27,464 --> 00:17:29,883
-Cata.
-Znasz ją...

263
00:17:29,966 --> 00:17:31,509
-Catalina.
-Rozłączyło.

264
00:17:37,766 --> 00:17:40,769
Co miała na myśli?
Że wiemy, kim jest mama?

265
00:17:44,063 --> 00:17:45,064
Nie wiem.

266
00:17:48,109 --> 00:17:49,444
A ty?

267
00:17:49,527 --> 00:17:51,404
Nie, dlatego pytam.

268
00:17:54,449 --> 00:17:56,159
Poznałeś kogoś, prawda?

269
00:17:57,452 --> 00:18:00,163
Co tak naprawdę oznacza poznanie kogoś?

270
00:18:00,246 --> 00:18:06,211
Ty cholerny szczurze!
Wiedziałem, że nie dasz rady.

271
00:18:06,294 --> 00:18:10,089
Wiedziałem, że gdy nadarzy się okazja,
to umówisz się nawet ze staruszką

272
00:18:10,173 --> 00:18:13,885
i zdradzisz mnie, swoje dzieci
i złamiesz naszą umowę!

273
00:18:13,968 --> 00:18:15,595
A ty?

274
00:18:15,678 --> 00:18:18,598
Myślisz, że nie czuję zapachu
tych tanich perfum?

275
00:18:18,681 --> 00:18:20,225
Przestań wąchać moje ubrania!

276
00:18:20,308 --> 00:18:22,644
Prasuję je, muszę je wąchać!

277
00:18:24,145 --> 00:18:25,730
Chcę, by ładnie pachniały.

278
00:18:25,814 --> 00:18:29,067
Czy mogę wiedzieć,
kim jest ta nowa dziewczyna?

279
00:18:29,901 --> 00:18:33,238
Lepiej, by nie była
pieprzonym hipisem jak ty!

280
00:18:33,321 --> 00:18:36,407
Nie jest hipisem.
Nazywa się Camila de la Fuente.

281
00:18:36,491 --> 00:18:41,538
Uczy malarstwa. Ma tytuł magistra
w sztukach sensorycznych.

282
00:18:42,038 --> 00:18:44,624
Kocha przyrodę, zwierzęta, sport,

283
00:18:44,707 --> 00:18:48,336
a co najważniejsze,
nie może się doczekać, by poznać dzieci.

284
00:18:51,172 --> 00:18:54,509
-A twoja?
-Moja dziewczyna to Antonia Sánchez.

285
00:18:54,592 --> 00:18:57,637
Jest szefową działu finansów
w mojej firmie.

286
00:18:58,304 --> 00:19:01,266
Kocha literaturę i zdrowy styl życia.

287
00:19:01,891 --> 00:19:06,229
Też chce je poznać.
Zawsze pyta, kiedy się z nimi spotka.

288
00:19:06,312 --> 00:19:07,272
Zawsze.

289
00:19:08,731 --> 00:19:14,112
Więc obie mogą być idealnymi matkami.

290
00:19:15,113 --> 00:19:17,699
No i? Nie potrzebujemy dwóch mam.

291
00:19:19,909 --> 00:19:21,286
O tym mówiła Cata.

292
00:19:22,579 --> 00:19:26,708
Musimy wybrać jedną z nich.

293
00:19:26,791 --> 00:19:28,251
Jaki masz pomysł?

294
00:19:28,334 --> 00:19:31,254
Macierzyńskie Igrzyska Śmierci,
by wyłonić najlepszą?

295
00:19:32,130 --> 00:19:33,006
Dokładnie tak.

296
00:19:33,089 --> 00:19:36,134
-Żartowałem, kretynie!
-Nie, to świetne.

297
00:19:36,676 --> 00:19:39,888
Dziewczyny wezmą udział w grze.

298
00:19:40,471 --> 00:19:43,516
Pierwsza, która zdobędzie
serca dziewczynek, wygrywa.

299
00:19:44,267 --> 00:19:45,560
Oszalałeś?

300
00:19:45,643 --> 00:19:48,229
Jak się kapną, że je wkręcamy, to po nas.

301
00:19:48,313 --> 00:19:49,772
Moja się wkurzy.

302
00:19:50,231 --> 00:19:51,357
Nikt się nie dowie.

303
00:19:52,400 --> 00:19:53,985
Nie powiemy ani słowa.

304
00:19:54,068 --> 00:19:55,194
To idealne.

305
00:19:57,697 --> 00:19:58,781
Nie, to jest złe.

306
00:19:59,365 --> 00:20:02,035
Javier, nie myśl o sobie ani o mnie.

307
00:20:05,580 --> 00:20:06,831
Pomyśl o dziewczynkach.

308
00:20:09,459 --> 00:20:12,337
Nie chcę, by cierpiały
z powodu braku mamy.

309
00:20:12,420 --> 00:20:14,047
Musimy coś zrobić!

310
00:20:14,130 --> 00:20:16,382
Nie wierzę, że to mówię, ale...

311
00:20:17,800 --> 00:20:19,344
Gdzie miałyby konkurować?

312
00:20:30,021 --> 00:20:33,274
-Wszystko w porządku?
-Myślałam, że dziś je poznam.

313
00:20:33,816 --> 00:20:35,193
Szkoda, że zachorowały.

314
00:20:36,986 --> 00:20:40,990
Nie przejmuj się, wkrótce je poznasz.
Chciałbym o tym porozmawiać.

315
00:20:41,074 --> 00:20:41,991
Kiedy?

316
00:20:43,159 --> 00:20:44,160
Już niedługo.

317
00:20:45,578 --> 00:20:46,704
Zawsze to robisz.

318
00:20:47,455 --> 00:20:49,958
Robisz mi nadzieję, a potem nic z tego.

319
00:20:50,041 --> 00:20:53,461
„Skarbie, wkrótce je poznasz”.
I nigdy do tego nie dochodzi.

320
00:20:53,544 --> 00:20:55,838
Kochanie, muszę ci coś powiedzieć.

321
00:21:01,219 --> 00:21:02,220
Czy zechcesz...

322
00:21:03,221 --> 00:21:04,222
Co?

323
00:21:05,139 --> 00:21:06,808
Pojechać z nami na wycieczkę?

324
00:21:08,518 --> 00:21:09,936
-Naprawdę?
-Tak.

325
00:21:10,019 --> 00:21:10,979
-Tak.
-Tak?

326
00:21:11,104 --> 00:21:12,605
Tak, chcę.

327
00:21:13,189 --> 00:21:14,315
Tak, tak!

328
00:21:14,399 --> 00:21:15,650
Uważaj na plecy!

329
00:21:16,609 --> 00:21:18,194
Możesz przestać

330
00:21:19,112 --> 00:21:21,823
rzucać we mnie rzeczami? Porozmawiajmy!

331
00:21:21,906 --> 00:21:24,242
Nie będę z tobą rozmawiać, kłamco!

332
00:21:24,325 --> 00:21:25,910
Technicznie, nie kłamałem.

333
00:21:26,703 --> 00:21:29,163
Wybieramy się na wycieczkę, prawda?

334
00:21:29,247 --> 00:21:31,708
Tak, ale nie sami, tylko jak rodzina!

335
00:21:32,333 --> 00:21:34,877
Co się dzieje?
Dzieci chciałyby cię poznać.

336
00:21:35,878 --> 00:21:38,089
Powiedziałeś im o mnie?

337
00:21:40,008 --> 00:21:41,718
Nie. Tak, trochę.

338
00:21:41,801 --> 00:21:43,970
Czemu wszystko psujesz?

339
00:21:44,053 --> 00:21:46,389
Chwila. Co psuję?

340
00:21:47,348 --> 00:21:51,519
Nie chciałam poznać twojej rodziny,
a w szczególności twoich córek.

341
00:21:52,603 --> 00:21:55,356
Jesteśmy razem od roku.
To jest kolejny krok.

342
00:21:55,440 --> 00:21:58,443
Javier, kocham to, co mamy.

343
00:21:58,526 --> 00:22:01,112
Bez zobowiązań, oczekiwań, rodziny.

344
00:22:01,612 --> 00:22:07,118
Zasady były jasne i zaakceptowałeś je.
Dlaczego musiałeś wszystko zepsuć?

345
00:22:09,245 --> 00:22:11,456
Nie w Javiego! Kochanie!

346
00:22:11,539 --> 00:22:13,916
Javi! Za chwilę zadziała, prawda?

347
00:22:14,000 --> 00:22:16,002
Nie wiem. Biedny Javi.

348
00:22:16,085 --> 00:22:18,629
Biedactwo. Przepraszam, przesadziłam.

349
00:22:19,714 --> 00:22:20,548
Nie.

350
00:22:21,883 --> 00:22:24,093
Są najlepszą częścią mojego życia.

351
00:22:25,178 --> 00:22:27,346
Proszę, poznaj je.

352
00:22:28,056 --> 00:22:31,267
Zrób to dla mnie i dla małego Javiego.

353
00:22:31,350 --> 00:22:33,686
Cokolwiek ty i mały Javi chcecie.

354
00:22:34,228 --> 00:22:36,689
-Pod jednym warunkiem.
-Cokolwiek zechcesz.

355
00:22:36,773 --> 00:22:39,400
Będę spędzać czas z tobą,
nie będę niczyją mamą.

356
00:22:39,942 --> 00:22:42,487
-Nie będziesz niczyją mamą.
-Nie.

357
00:22:45,573 --> 00:22:47,742
-Więc dokąd jedziemy?
-Acapulco.

358
00:22:52,538 --> 00:22:54,082
Kochanie.

359
00:22:55,291 --> 00:22:56,876
Kochanie. Javier.

360
00:22:57,877 --> 00:22:58,920
Javi.

361
00:23:12,100 --> 00:23:15,895
Dziewczynki, żadnych niewygodnych
pytań do naszych gości.

362
00:23:17,188 --> 00:23:19,690
Czemu nie mówicie, że to wasze dziewczyny?

363
00:23:19,774 --> 00:23:21,025
Skąd to wiesz?

364
00:23:21,109 --> 00:23:24,070
Tato, jesteśmy dziećmi,
ale nie jesteśmy głupie.

365
00:23:24,153 --> 00:23:27,824
No i macie to wypisane na twarzach,
gdy o nich mówicie.

366
00:23:27,907 --> 00:23:32,411
Dobrze. Bez fajerwerków, bez bomb.

367
00:23:33,079 --> 00:23:34,580
-Dobra?
-Dobra.

368
00:23:35,456 --> 00:23:37,708
-Obiecuję.
-Ja też.

369
00:23:40,920 --> 00:23:43,548
Javier! Jesteśmy spóźnieni!

370
00:23:43,631 --> 00:23:46,801
Idę! Poszedłem do łazienki.

371
00:23:46,884 --> 00:23:50,596
Za 20 kilometrów też będziecie chcieli.

372
00:23:57,728 --> 00:23:59,647
-Co?
-Co ci się stało?

373
00:23:59,730 --> 00:24:00,815
O czym mówisz?

374
00:24:02,358 --> 00:24:05,444
Śmiejecie się, ale rak skóry nie śpi.

375
00:24:05,528 --> 00:24:08,614
Jest groźny. Nie śmiejcie się,
będziecie następni.

376
00:24:09,866 --> 00:24:11,284
Gotowi na podróż?

377
00:24:14,537 --> 00:24:15,413
Puść mnie!

378
00:24:16,455 --> 00:24:17,665
Jedziemy.

379
00:24:18,958 --> 00:24:22,003
-Tato, mogę do łazienki?
-Co mówiłem?

380
00:24:22,086 --> 00:24:23,588
Co ja mówiłem?

381
00:24:30,011 --> 00:24:31,012
Cześć!

382
00:24:31,470 --> 00:24:33,347
Wygląda jak księżniczka.

383
00:24:34,807 --> 00:24:36,350
Pomogę ci. Poczekaj.

384
00:24:39,645 --> 00:24:45,359
Cześć! Nie macie pojęcia,
jak bardzo chciałam was poznać.

385
00:24:46,611 --> 00:24:49,363
Pamiętajcie, że zawsze
możecie na mnie liczyć.

386
00:24:49,447 --> 00:24:51,699
Nie bójcie się o nic pytać.

387
00:24:52,450 --> 00:24:56,204
Jeśli poproszę o proch
i zapałki, to mi je kupisz?

388
00:24:56,787 --> 00:25:00,666
-Luna, przestań myśleć o paleniu rzeczy.
-Przepraszam.

389
00:25:03,836 --> 00:25:06,422
Zabieramy jeszcze kogoś.

390
00:25:07,423 --> 00:25:08,299
Kogo?

391
00:25:09,383 --> 00:25:10,301
Moją dziewczynę.

392
00:25:17,099 --> 00:25:18,100
Jedź!

393
00:25:31,113 --> 00:25:31,989
Dokąd?

394
00:26:03,562 --> 00:26:06,482
Tato, to twoja dziewczyna?

395
00:26:07,149 --> 00:26:09,360
Tak. Dajcie jej czas. Jest wyjątkowa.

396
00:26:10,820 --> 00:26:12,154
Pocałuj mnie.

397
00:26:21,372 --> 00:26:22,957
Cześć, nazywam się Sol.

398
00:26:23,541 --> 00:26:24,375
Cześć, Sol.

399
00:26:24,458 --> 00:26:27,753
Miło cię poznać.
Chcesz dodać piosenkę na wycieczkę?

400
00:26:28,212 --> 00:26:32,633
Tak, nazywa się:
„Nie przeszkadzaj mi, muszę spać”.

401
00:26:32,717 --> 00:26:34,218
Dobrze, dziękuję.

402
00:26:36,012 --> 00:26:37,763
Nie mogę jej znaleźć.

403
00:26:37,847 --> 00:26:39,390
Bo nie istnieje.

404
00:27:45,206 --> 00:27:46,415
Jesteśmy!

405
00:27:53,089 --> 00:27:55,216
Piękny hotel, tato.

406
00:27:55,674 --> 00:27:57,760
Niesamowity.

407
00:27:57,843 --> 00:28:00,679
Wspaniały, prawda?
Dziewczynki, bądźcie ostrożne.

408
00:28:00,763 --> 00:28:03,849
-Nigdy nie byłam w takim hotelu.
-Mówiłem ci.

409
00:28:07,520 --> 00:28:09,105
-Witam.
-Dzień dobry.

410
00:28:09,522 --> 00:28:12,608
Witamy w Resort Paraíso,
najlepszym miejscu na odpoczynek.

411
00:28:12,691 --> 00:28:15,528
-Ma pan rezerwację?
-Felipe Dumas.

412
00:28:15,611 --> 00:28:19,073
Świetnie. Trzy dwuosobowe
pokoje, zgadza się?

413
00:28:19,156 --> 00:28:21,075
Chyba śpimy razem.

414
00:28:22,326 --> 00:28:27,081
Przykro mi, pomyśleliśmy, że lepiej,
byście wy dzieliły pokój.

415
00:28:29,333 --> 00:28:31,961
Serio? Mam z nią dzielić pokój?

416
00:28:32,795 --> 00:28:35,589
-Nie miałeś zjeść mojej brzoskwinki?
-Antonia.

417
00:28:35,673 --> 00:28:37,049
Jakiej brzoskwinki, tato?

418
00:28:37,675 --> 00:28:40,845
-Dorośli częstują się czasem brzoskwinią.
-Nie.

419
00:28:40,928 --> 00:28:42,763
Chcę zjeść brzoskwinkę.

420
00:28:42,847 --> 00:28:44,932
-Ja też!
-Nie, dziewczynki.

421
00:28:45,015 --> 00:28:47,977
Może obejrzyjmy hotel, a wasi tatusiowie

422
00:28:48,060 --> 00:28:49,562
-zajmą się wszystkim.
-Tak.

423
00:28:49,645 --> 00:28:52,189
Nie, chcę wiedzieć, co z tą brzoskwinką.

424
00:28:52,273 --> 00:28:54,150
-Spójrz, co zrobiłaś.
-Co?

425
00:28:54,233 --> 00:28:56,819
Myślałam, że spędzimy weekend razem.

426
00:28:56,902 --> 00:29:00,322
Wychodzi na to, że nie.
Dobrze, że wzięłam zabawki.

427
00:29:00,406 --> 00:29:02,116
Też mam zabawki.

428
00:29:02,533 --> 00:29:05,161
-Antonia, przestań.
-Dobra, zamknę się.

429
00:29:05,244 --> 00:29:07,246
Tu nie chodzi o ciebie.

430
00:29:07,329 --> 00:29:09,957
Nie lubię nocować z nieznajomymi.

431
00:29:10,040 --> 00:29:12,501
-Mogę zamienić na dwie jedynki?
-Oczywiście.

432
00:29:12,918 --> 00:29:15,087
Będziesz spać sama, kochanie?

433
00:29:15,171 --> 00:29:18,716
Nie szkodzi. Tak będzie lepiej.
Nie lubię brzydkich zapachów.

434
00:29:19,258 --> 00:29:22,761
-Jakich zapachów?
-Mamy się tu bawić, a nie kłócić.

435
00:29:22,845 --> 00:29:24,805
Czasem zawiewa od strony plaży.

436
00:29:25,848 --> 00:29:26,849
ZOSTAŃ NOWĄ GWIAZDĄ EL MICRÓFONO

437
00:29:30,102 --> 00:29:32,897
Co się stało?

438
00:29:33,481 --> 00:29:35,816
Tu będą przesłuchania do El Micrófono.

439
00:29:35,900 --> 00:29:39,028
Mogę się zgłosić? Proszę!

440
00:29:39,111 --> 00:29:40,988
Tak, możesz.

441
00:29:41,071 --> 00:29:41,906
Mogę!

442
00:29:41,989 --> 00:29:44,742
Mam pytanie. Kiedy one się odbędą?

443
00:29:44,825 --> 00:29:46,660
Za trzy dni na plaży.

444
00:29:46,744 --> 00:29:48,579
Słyszałaś? Za trzy dni.

445
00:29:49,246 --> 00:29:51,957
Mam trzy dni na próby, tatusiu!

446
00:29:52,041 --> 00:29:53,667
Co za postawa!

447
00:29:54,376 --> 00:29:56,545
Zjedzmy coś i poznajmy się.

448
00:29:56,629 --> 00:29:57,588
Tak, proszę.

449
00:29:57,671 --> 00:30:01,342
Idę na basen. Muszę coś zrobić z kacem.

450
00:30:01,425 --> 00:30:02,635
Ja też.

451
00:30:02,718 --> 00:30:03,802
-Nie.
-Proszę!

452
00:30:03,886 --> 00:30:07,640
-Prosimy, chcemy iść z tą wariatką.
-Słyszałam.

453
00:30:07,723 --> 00:30:10,351
-Dobra, chodźmy na basen.
-Tak!

454
00:30:22,321 --> 00:30:24,740
Ja wam pokażę. Oszuści!

455
00:30:29,745 --> 00:30:31,205
Jestem artystką, skarbie.

456
00:30:33,374 --> 00:30:34,375
Co za relaks.

457
00:30:35,417 --> 00:30:39,255
-Gdzie twoja dziewczyna?
-Nie wiem. Trzymam jej miejsce i...

458
00:30:40,422 --> 00:30:41,840
Nie ma mowy.

459
00:31:15,708 --> 00:31:16,750
Co ona zamierza?

460
00:31:16,834 --> 00:31:19,628
Co ona robi?

461
00:31:26,677 --> 00:31:29,263
-Też tak chcę!
-Ja też!

462
00:31:29,346 --> 00:31:30,389
Dziewczynki!

463
00:31:31,390 --> 00:31:32,725
Ostrożnie.

464
00:31:37,438 --> 00:31:38,689
-Dziewczynki!
-Kochanie.

465
00:31:38,772 --> 00:31:41,942
-Ostrożnie.
-Nic im nie będzie. Potrafią pływać.

466
00:31:45,613 --> 00:31:47,364
Raz, dwa, trzy!

467
00:31:48,991 --> 00:31:51,910
Dziewczynki! Skoczyły na brzuch!

468
00:31:57,041 --> 00:31:58,042
Odsuń się, kochanie.

469
00:31:59,918 --> 00:32:01,337
Dziewczynki, chodźcie!

470
00:32:05,299 --> 00:32:07,635
-Dziewczynki!
-Luna ma krew na twarzy.

471
00:32:07,718 --> 00:32:11,680
Chodźcie! Mówiłem, że coś się stanie!

472
00:32:11,764 --> 00:32:13,557
Chodźcie!

473
00:32:13,641 --> 00:32:16,727
Tato, mogę jeszcze raz?

474
00:32:18,937 --> 00:32:22,316
Leci ci krew z nosa. Idziemy.

475
00:32:30,658 --> 00:32:32,034
Nic mi nie jest, tato.

476
00:32:32,326 --> 00:32:34,828
-Już.
-To boli.

477
00:32:34,912 --> 00:32:37,790
Bo uderzyłaś się w twarz. Mówiłem.

478
00:32:37,873 --> 00:32:39,375
Wykąpcie się. Zjemy coś.

479
00:32:39,458 --> 00:32:41,794
-Zjemy? Serio?
-Zjemy! Tak!

480
00:32:41,877 --> 00:32:44,797
Uspokójcie się, proszę.

481
00:32:44,880 --> 00:32:47,091
-Wyjdziemy coś zjeść!
-Kochanie.

482
00:32:48,217 --> 00:32:49,927
Jeśli chcesz, mogę im pomóc.

483
00:32:50,928 --> 00:32:52,012
Zrobisz to?

484
00:32:52,096 --> 00:32:55,808
Oczywiście. Emanują taką energią!

485
00:32:56,392 --> 00:32:58,060
Co bym bez ciebie zrobił?

486
00:33:03,941 --> 00:33:04,858
Widziałeś?

487
00:33:05,859 --> 00:33:06,860
Co?

488
00:33:08,237 --> 00:33:10,614
Antonia nie ma instynktu macierzyńskiego.

489
00:33:11,532 --> 00:33:12,908
Co ty gadasz?

490
00:33:12,991 --> 00:33:17,913
Co ja gadam? Matki są jak lwice.

491
00:33:17,996 --> 00:33:21,709
Gdy widzą młode w niebezpieczeństwie,
nurkują bez zastanowienia.

492
00:33:21,792 --> 00:33:26,588
-Co ma to wspólnego z Antonią?
-Antonia nic nie zrobiła.

493
00:33:27,423 --> 00:33:28,424
Tylko się gapiła.

494
00:33:29,675 --> 00:33:33,220
A lwica Camila chciała za nimi wskoczyć.

495
00:33:35,264 --> 00:33:37,516
Może uważała, że to nie było poważne.

496
00:33:39,309 --> 00:33:41,186
-Nie wiem.
-Spójrz.

497
00:33:42,312 --> 00:33:45,566
Spójrz: „Przyjdziesz do mnie
do pokoju? Martwię się”.

498
00:33:46,859 --> 00:33:49,153
Jest kochaną osobą. Mówiłem ci.

499
00:33:51,739 --> 00:33:52,740
Mówiłem ci.

500
00:33:57,828 --> 00:33:58,954
Czekaj.

501
00:34:01,707 --> 00:34:04,168
Co robisz? Nic nie widziałem.

502
00:34:12,551 --> 00:34:15,095
Co to za zdjęcie? To w Acapulco?

503
00:34:15,179 --> 00:34:18,724
Tak, wtedy tata dostał klucze do domu.

504
00:34:18,807 --> 00:34:20,559
Nie wiedziałem, że tu mieszkałaś.

505
00:34:21,435 --> 00:34:25,022
Niezbyt długo. Tata musiał go wynająć.

506
00:34:26,273 --> 00:34:29,193
Mogę zrobić zdjęcie? Jest piękne.

507
00:34:29,276 --> 00:34:30,277
Jasne.

508
00:34:32,863 --> 00:34:34,072
Gotowy?

509
00:34:34,823 --> 00:34:37,618
Na co? Cholera!

510
00:34:42,247 --> 00:34:43,290
Kochanie!

511
00:34:50,214 --> 00:34:51,089
Kochanie.

512
00:34:52,216 --> 00:34:53,383
Gdy do mnie pisałaś,

513
00:34:54,134 --> 00:34:56,762
myślałem, że martwisz się o dziewczynki.

514
00:34:57,346 --> 00:35:02,142
Dziewczynki? Martwię się, bo od 2 tygodni
nie zajmowałeś się moją brzoskwinką.

515
00:35:05,646 --> 00:35:07,439
Kochanie, czekaj.

516
00:35:07,523 --> 00:35:09,066
-Co? Czemu?
-Czemu...

517
00:35:10,484 --> 00:35:14,196
Czemu nie pomogłaś
dziewczynkom na basenie?

518
00:35:14,279 --> 00:35:16,156
Bo nic się nie stało.

519
00:35:18,784 --> 00:35:22,830
Tak. Czekaj. Ale mogło być gorzej.

520
00:35:23,622 --> 00:35:26,917
Ale nie było, Javier.
Wiesz, jaki masz problem?

521
00:35:27,000 --> 00:35:32,214
Myślisz, że dziewczynki to księżniczki,
które trzeba ratować, ale to nieprawda.

522
00:35:32,297 --> 00:35:36,718
Jeśli będziecie nadopiekuńczy,
zamienią się w takie bachory jak Camila.

523
00:35:37,302 --> 00:35:40,138
Pozwól im cierpieć. To część życia.

524
00:35:40,222 --> 00:35:42,057
Masz rację.

525
00:35:43,350 --> 00:35:45,018
Javier, nie dzisiaj.

526
00:35:46,353 --> 00:35:48,772
Kochanie, czemu?

527
00:36:03,996 --> 00:36:05,706
-Cześć.
-Co tam?

528
00:36:12,170 --> 00:36:14,047
Rany, ty...

529
00:36:14,506 --> 00:36:16,925
-O co ci chodzi?
-O co mi chodzi?

530
00:36:17,009 --> 00:36:18,552
Nie pamiętasz mnie?

531
00:36:19,011 --> 00:36:20,596
Znasz tego japiszona?

532
00:36:20,679 --> 00:36:22,806
Pierwszy raz go widzę.

533
00:36:22,890 --> 00:36:25,851
Nie zgrywaj idiotki.
Pamiętasz mojego brata, tak?

534
00:36:25,934 --> 00:36:27,728
Powiedziała, że was nie zna.

535
00:36:27,811 --> 00:36:29,938
Kim ty w ogóle jesteś, suko?

536
00:36:30,022 --> 00:36:33,150
-Kogo nazywasz suką?
-Nikogo.

537
00:36:35,611 --> 00:36:41,533
Jeśli nie przestaniesz zawracać jej głowy,
wsadzę ci rękę w tyłek.

538
00:36:41,617 --> 00:36:43,994
-Czy to jasne?
-Tak, jasne.

539
00:36:45,245 --> 00:36:46,663
Tak.

540
00:36:54,046 --> 00:36:56,006
-W porządku?
-Tak, dziękuję.

541
00:37:00,260 --> 00:37:01,470
Sok pomarańczowy.

542
00:37:11,271 --> 00:37:12,272
Przepraszam.

543
00:37:13,273 --> 00:37:16,443
-Ile puszek pijesz dziennie?
-To zależy.

544
00:37:16,526 --> 00:37:20,656
Gdy pracuję, to pięć,
a gdy nie, to dwie lub trzy.

545
00:37:20,739 --> 00:37:25,452
Staram się nie przekraczać pięciu.
Muszę dbać o figurę.

546
00:37:26,495 --> 00:37:29,831
-Chociaż o tym myślisz.
-Tak.

547
00:37:29,915 --> 00:37:32,334
Zamówię jeszcze jedną. Chcesz?

548
00:37:32,417 --> 00:37:35,504
Nie, dzięki. Nie piję niczego z cukrem.

549
00:37:35,879 --> 00:37:37,381
Masz cukrzycę?

550
00:37:37,464 --> 00:37:39,257
Nie.

551
00:37:40,592 --> 00:37:45,764
Nie lubię spożywać rzeczy,
które mogą uszkodzić moje ciało.

552
00:37:45,847 --> 00:37:48,558
Jasne. Smutne życie.

553
00:37:49,267 --> 00:37:50,352
Jedzenie idzie!

554
00:37:50,435 --> 00:37:52,521
-Świetnie!
-Jestem taki głodny!

555
00:37:52,604 --> 00:37:54,064
-Proszę.
-Dziękuję.

556
00:37:54,147 --> 00:37:55,482
Umieram z głodu.

557
00:37:55,565 --> 00:37:56,858
Dla księżniczki.

558
00:37:56,942 --> 00:37:58,110
Dziękuję.

559
00:37:58,193 --> 00:37:59,111
Chwila.

560
00:38:00,237 --> 00:38:01,321
Modlitwa dziękczynna.

561
00:38:02,572 --> 00:38:03,740
Dzięki.

562
00:38:03,824 --> 00:38:05,784
Nie przynieśli wam mięsa.

563
00:38:05,867 --> 00:38:08,203
-Koleś, zapomniałeś o ich mięsie.
-Nie.

564
00:38:08,286 --> 00:38:11,164
W porządku, nie jemy mięsa.

565
00:38:11,248 --> 00:38:13,834
Nie jemy żadnych zwierząt.

566
00:38:13,917 --> 00:38:15,585
Twoja strata. Spójrz.

567
00:38:25,095 --> 00:38:26,888
Jak się macie?

568
00:38:27,389 --> 00:38:28,390
Dobrze!

569
00:38:28,473 --> 00:38:30,017
Głośniej. Jak się macie?

570
00:38:30,350 --> 00:38:32,102
-Dobrze!
-Świetnie!

571
00:38:32,185 --> 00:38:34,271
Gotowi na karaoke?

572
00:38:34,354 --> 00:38:35,689
Tak!

573
00:38:35,772 --> 00:38:38,734
Wejdźcie na scenę i dajcie czadu!

574
00:38:39,985 --> 00:38:41,611
Tato, mogę?

575
00:38:41,695 --> 00:38:42,904
Kochanie, jemy.

576
00:38:42,988 --> 00:38:47,492
Tato! Przesłuchania są za dwa dni!

577
00:38:47,576 --> 00:38:51,204
Poza tym książka Lady Gagi mówi,
że najlepsze ćwiczenie

578
00:38:51,288 --> 00:38:54,207
-to śpiewanie przed publicznością.
-Poczekaj.

579
00:38:54,875 --> 00:38:56,793
-Tylko coś spokojnego.
-Dzięki!

580
00:38:57,961 --> 00:38:59,880
Tato, nie mam zatyczek do uszu!

581
00:38:59,963 --> 00:39:01,423
Ja też.

582
00:39:01,506 --> 00:39:02,799
Po co wam zatyczki?

583
00:39:02,883 --> 00:39:04,718
By zatkać sobie uszy.

584
00:39:06,136 --> 00:39:08,555
Nie przesadzaj! Nie może być tak zła.

585
00:39:09,514 --> 00:39:10,891
Dalej, Sol!

586
00:39:31,244 --> 00:39:33,080
Czemu pozwoliłeś jej śpiewać?

587
00:39:33,163 --> 00:39:35,499
-Jest tragiczna.
-Przyzwyczaisz się.

588
00:39:35,582 --> 00:39:37,209
Uszy przestaną ci działać.

589
00:39:38,085 --> 00:39:40,170
Nie jest tak źle.

590
00:39:40,921 --> 00:39:42,422
Ona wyraża siebie.

591
00:39:46,093 --> 00:39:48,136
Chodźmy gdzie indziej.

592
00:39:48,220 --> 00:39:50,597
Zabierz swoją dziewczynę, człowieku.

593
00:39:57,979 --> 00:40:01,525
-Dobra, wystarczy.
-Nie, chcę tańczyć dalej.

594
00:40:01,608 --> 00:40:04,820
Chodźmy na deser!

595
00:40:04,903 --> 00:40:07,823
Obserwujcie mnie
na Instagramie! „Solsita official”!

596
00:40:07,906 --> 00:40:10,659
-Idziemy.
-To odmieni wasze życie!

597
00:40:10,742 --> 00:40:12,577
Obserwujcie mnie!

598
00:40:14,454 --> 00:40:15,497
Pyszne.

599
00:40:16,123 --> 00:40:18,917
-Ogórek.
-To jest życie.

600
00:40:19,000 --> 00:40:20,627
Moje lody są pyszne.

601
00:40:20,710 --> 00:40:21,962
Co wybrałaś?

602
00:40:22,045 --> 00:40:25,590
-Pistacjowe. A ty?
-Oczywiście, że truskawkowe.

603
00:40:25,674 --> 00:40:27,634
Dobre, ale te są lepsze.

604
00:40:27,717 --> 00:40:29,094
-Sprawdźmy.
-Złodziejka!

605
00:40:29,845 --> 00:40:31,555
-A te?
-Spróbuję.

606
00:40:31,638 --> 00:40:32,639
Waniliowe.

607
00:40:39,354 --> 00:40:41,148
Naucz się wybierać lody.

608
00:40:44,276 --> 00:40:45,360
Mogę spróbować?

609
00:40:47,988 --> 00:40:49,990
Nie kradnij mi lodów.

610
00:40:52,742 --> 00:40:54,077
-Kochanie.
-Co?

611
00:40:54,161 --> 00:40:55,412
Twoja alergia.

612
00:40:56,413 --> 00:40:57,873
Wzięłam dziś pigułki.

613
00:41:01,251 --> 00:41:04,671
-Są czekoladowe?
-Dziewczyno, sprawdź swoją twarz.

614
00:41:05,297 --> 00:41:08,133
Wyglądasz jak zmutowana rozdymka.

615
00:41:08,216 --> 00:41:09,342
Zmutowana rozdymka?

616
00:41:10,635 --> 00:41:15,015
Nie dramatyzuj! Przestańcie się
na mnie gapić, jakbyście widzieli potwora.

617
00:41:16,141 --> 00:41:17,309
Co się stało?

618
00:41:41,041 --> 00:41:43,376
Co ty wyprawiasz? To szpital!

619
00:41:43,460 --> 00:41:47,130
To kadzidło medyczne.
Pomoże jej szybciej dojść do siebie.

620
00:41:47,214 --> 00:41:50,550
Co ty gadasz? Lekarz powiedział,
że nic jej nie jest.

621
00:41:50,634 --> 00:41:53,261
To medycyna alternatywna.

622
00:41:54,888 --> 00:41:59,684
Myślisz, że zbyt mocno
naciskamy na tę kwestię mamy?

623
00:42:01,019 --> 00:42:01,937
Chyba tak.

624
00:42:02,604 --> 00:42:05,232
Może powiemy im prawdę i to zakończymy?

625
00:42:06,107 --> 00:42:07,525
Nie, już za późno.

626
00:42:08,276 --> 00:42:11,696
Jeśli powiemy im prawdę,
na zawsze nas znienawidzą.

627
00:42:13,198 --> 00:42:17,160
I zostaniemy sami. A nasze córki bez mamy.

628
00:42:17,953 --> 00:42:19,496
Co by pomyślała Cristina?

629
00:42:20,330 --> 00:42:21,164
Cristina.

630
00:42:23,708 --> 00:42:25,126
Zrozumiałaby.

631
00:42:26,670 --> 00:42:29,547
Dobra. Więc kontynuujemy.

632
00:42:30,131 --> 00:42:31,716
-Kontynuujemy.
-Dobra.

633
00:42:42,435 --> 00:42:44,062
Przestań.

634
00:42:44,688 --> 00:42:45,689
Przestań.

635
00:43:04,249 --> 00:43:05,583
Bachor przeżyje?

636
00:43:06,584 --> 00:43:10,088
To była tylko alergia.
Zabierzemy ją, gdy się obudzi.

637
00:43:10,672 --> 00:43:13,883
Szkoda, że tego nie nagrałam.
Miałoby mnóstwo wyświetleń.

638
00:43:13,967 --> 00:43:15,051
Antonia!

639
00:43:15,760 --> 00:43:19,681
Co? To nie był mój pomysł.
Luna mi powiedziała.

640
00:43:20,473 --> 00:43:22,642
Faktycznie niezła z niej artystka.

641
00:43:22,726 --> 00:43:27,605
Wiem. Bądź ostrożna. Nie pozwól jej
bawić się łatwopalnymi rzeczami.

642
00:43:27,689 --> 00:43:30,025
Z tego powodu wyrzucono nas z hotelu.

643
00:43:30,108 --> 00:43:32,277
Nie martw się, śpią.

644
00:43:32,360 --> 00:43:35,613
Co? Jest dopiero dziesiąta.
Jak to zrobiłaś?

645
00:43:35,697 --> 00:43:39,284
Mam sześcioro rodzeństwa.
Tylko tak mogłam uczyć się wieczorem.

646
00:43:39,367 --> 00:43:40,869
Mam swoje sztuczki.

647
00:43:40,952 --> 00:43:44,372
Dziękuję za opiekę.
Wiem, że nie lubisz dzieci.

648
00:43:44,456 --> 00:43:46,249
-Nienawidzisz ich.
-Nienawidzę.

649
00:43:47,208 --> 00:43:50,545
Ale te da się znieść.
Dopóki Sol nie śpiewa.

650
00:43:51,171 --> 00:43:54,174
-Antonia, to okrutne!
-Taka jest prawda.

651
00:43:54,758 --> 00:43:57,886
-Nieprawda. Dobra, czasami.
-Jest do dupy.

652
00:44:11,483 --> 00:44:13,443
-Witaj, kochanie.
-Dzięki.

653
00:44:13,526 --> 00:44:15,445
Ustawiłem rzeczy tak, jak lubisz.

654
00:44:15,528 --> 00:44:18,031
Dziękuję. Dzięki za pomoc
w dotarciu tutaj.

655
00:44:18,740 --> 00:44:20,116
Potrzebne ci coś jeszcze?

656
00:44:20,575 --> 00:44:22,160
Nie, dziękuję.

657
00:44:22,243 --> 00:44:25,997
Zaraz zejdę. Spróbuję wyglądać ładniej.

658
00:44:27,749 --> 00:44:30,335
A dziewczynki? Gdzie są?

659
00:44:30,418 --> 00:44:32,670
Opalają się z Antonią.

660
00:44:32,754 --> 00:44:36,925
-Sprawdzę co u nich i wrócę.
-Nie, spotkamy się na miejscu.

661
00:44:37,008 --> 00:44:39,135
-Jesteś pewna?
-Tak.

662
00:44:39,219 --> 00:44:41,346
-Tylko się nie przewróć.
-Dobrze.

663
00:44:43,473 --> 00:44:44,349
Do zobaczenia.

664
00:45:09,833 --> 00:45:14,337
Zobaczymy, kto jest najlepszą mamą.
Niech wojna się rozpocznie.

665
00:45:22,178 --> 00:45:24,013
Świetnie smakuje!

666
00:45:35,483 --> 00:45:37,110
-Poproś o to.
-Nie.

667
00:45:37,193 --> 00:45:39,612
Kto chce pojeździć na skuterach wodnych?

668
00:45:39,696 --> 00:45:40,822
-Chodźmy!
-Ja!

669
00:45:40,905 --> 00:45:42,073
Chodźmy!

670
00:45:45,410 --> 00:45:49,414
Są tylko trzy dla dorosłych.
Przykro mi, kochana.

671
00:45:50,415 --> 00:45:52,459
Kochanie, chodźmy.

672
00:45:52,542 --> 00:45:55,378
Ty idź. Ja zostanę tutaj.

673
00:45:55,462 --> 00:45:57,297
-Idź.
-Nie, czemu?

674
00:45:57,380 --> 00:45:58,506
-Jesteś pewna?
-Tak.

675
00:46:29,537 --> 00:46:30,497
Jesteś cała?

676
00:47:05,490 --> 00:47:07,909
Rodzina!

677
00:47:07,992 --> 00:47:11,120
Będziemy latać!

678
00:47:11,204 --> 00:47:12,455
Nie!

679
00:47:32,267 --> 00:47:34,060
-Dalej, tato!
-Nie!

680
00:47:53,413 --> 00:47:54,414
To na słońce.

681
00:47:55,999 --> 00:47:56,874
Poczekaj.

682
00:48:16,144 --> 00:48:19,772
Przepraszam panią!
Przesyłam dobre wibracje.

683
00:48:29,115 --> 00:48:30,908
-Bum, uderzyłaś panią.
-Tak.

684
00:48:31,409 --> 00:48:33,453
Sol, spójrz, lody!

685
00:48:33,536 --> 00:48:35,079
Szybciej, bo znikną.

686
00:48:35,163 --> 00:48:36,998
-Nie biegajcie!
-Nie jedzcie za dużo!

687
00:48:38,458 --> 00:48:40,168
Co za wspaniały dzień.

688
00:48:40,752 --> 00:48:43,838
-Dziękuję.
-Tak, widać, że świetnie się bawiliście.

689
00:48:43,921 --> 00:48:46,174
-Szkoda, że mnie nie zaproszono.
-Nieprawda.

690
00:48:46,257 --> 00:48:48,843
Camila poprosiła o twój numer. Dzwoniła.

691
00:48:49,469 --> 00:48:50,928
Tak, mam go tutaj.

692
00:48:51,012 --> 00:48:53,181
Dzwoniłam...

693
00:48:53,264 --> 00:48:57,894
Jestem taka głupia. Przepraszam.
Zadzwoniłam do innej Antonii.

694
00:48:58,686 --> 00:49:01,189
Jasne, jesteś głupia.

695
00:49:02,190 --> 00:49:05,318
Mamy plan na jutro.
Popołudniowa rodzinna wędrówka.

696
00:49:05,401 --> 00:49:06,402
Chodź z nami.

697
00:49:06,486 --> 00:49:08,363
Świetnie, macie już plany.

698
00:49:08,446 --> 00:49:09,864
Kochanie, żadnych planów.

699
00:49:09,947 --> 00:49:12,909
Można je zmienić,
ale byłoby fajnie, gdybyś była.

700
00:49:12,992 --> 00:49:15,745
-Dziewczynkom spodobałoby...
-Nie, słuchaj.

701
00:49:16,579 --> 00:49:21,584
Nie martw się. Planowałam nic nie robić.
Chcę się dobrze bawić, a nie niańczyć.

702
00:49:21,668 --> 00:49:22,627
Mówiłam.

703
00:49:23,086 --> 00:49:24,212
W porządku.

704
00:49:34,138 --> 00:49:36,974
Jak się mają najbardziej szaleni
turyści w Acapulco?

705
00:49:37,058 --> 00:49:38,518
Dobrze!

706
00:49:38,601 --> 00:49:42,605
Dobrze, zachowajcie tę energię
na wieczór, bo czeka nas

707
00:49:42,689 --> 00:49:45,233
Gorączka sobotniej nocy.

708
00:49:45,316 --> 00:49:47,819
Wystrójcie się w stylu lat 70.

709
00:49:47,902 --> 00:49:51,155
i zrobimy... Dobrze?

710
00:49:51,864 --> 00:49:53,991
Fantastycznie! Jestem podekscytowana.

711
00:49:55,159 --> 00:49:57,870
-Wybaczcie, zaśpiewam piosenkę, zanim...
-Nie!

712
00:49:58,871 --> 00:49:59,872
Nie.

713
00:50:00,832 --> 00:50:03,042
Sol, jutro jest przesłuchanie.

714
00:50:03,584 --> 00:50:06,671
Musisz oszczędzać głos.
Wtedy zaśpiewasz lepiej.

715
00:50:07,588 --> 00:50:08,965
Zaśpiewasz lepiej.

716
00:50:10,299 --> 00:50:11,509
Dobra.

717
00:50:13,761 --> 00:50:15,805
A skoro już o tym mowa, Antonio,

718
00:50:16,222 --> 00:50:19,058
chciałabyś pójść ze mną na przesłuchanie?

719
00:50:21,185 --> 00:50:22,520
Dlaczego ja?

720
00:50:23,938 --> 00:50:24,897
Nie wiem.

721
00:50:25,857 --> 00:50:26,816
Lubię cię.

722
00:50:27,650 --> 00:50:28,693
Jesteś zabawna.

723
00:50:31,320 --> 00:50:34,240
Pewnie, że pójdę z tobą na przesłuchanie.

724
00:50:35,241 --> 00:50:36,117
Świetnie. Tak.

725
00:50:36,743 --> 00:50:38,411
Obyś wcześnie wstała.

726
00:50:39,328 --> 00:50:42,874
Jutro widzimy się w holu
punktualnie o 8.00.

727
00:50:44,250 --> 00:50:46,711
Będę w holu punktualnie o 8.00.

728
00:50:46,794 --> 00:50:48,546
Zaspana, ale będę.

729
00:50:51,174 --> 00:50:54,260
-Te lody są pyszne.
-Zgadza się.

730
00:53:13,357 --> 00:53:14,442
Za mną!

731
00:53:19,447 --> 00:53:21,240
Skaczę. Złapcie mnie!

732
00:53:22,909 --> 00:53:24,118
Jeden!

733
00:53:25,494 --> 00:53:28,205
Dwa, trzy!

734
00:53:33,044 --> 00:53:33,920
Nic mi nie jest.

735
00:53:34,921 --> 00:53:36,505
Nic mi nie jest. Tańczymy!

736
00:53:36,589 --> 00:53:39,216
-Tańczymy.
-Nic mi nie jest!

737
00:53:39,300 --> 00:53:41,427
-Nieprawda.
-Nic mi nie jest. Tańczymy!

738
00:53:42,595 --> 00:53:44,472
-Kochanie.
-Nic mi nie jest. Serio.

739
00:54:18,089 --> 00:54:21,342
-Co tu robisz?
-Nic.

740
00:54:21,425 --> 00:54:24,261
Chciałam spytać,
czy chcesz wyrównać rachunki?

741
00:54:53,916 --> 00:54:55,918
Pożar! Pomocy!

742
00:55:02,216 --> 00:55:05,636
Camila! Otwórz drzwi!
Kochanie, co się dzieje?

743
00:55:07,096 --> 00:55:08,139
Pożar!

744
00:55:10,307 --> 00:55:12,101
Uciekajcie!

745
00:55:12,184 --> 00:55:13,894
Poczekaj.

746
00:55:15,938 --> 00:55:17,898
Myślałam, że umrzemy!

747
00:55:17,982 --> 00:55:19,608
Mam spalone włosy.

748
00:55:19,775 --> 00:55:23,654
Nic im nie będzie. Odrosną.

749
00:55:23,738 --> 00:55:26,073
-Nieprawda!
-Prawda.

750
00:55:26,157 --> 00:55:28,034
Nawet tego nie widać.

751
00:55:28,117 --> 00:55:29,660
Wcale.

752
00:55:29,744 --> 00:55:30,870
Mogę je zatrzymać?

753
00:55:33,164 --> 00:55:36,292
Zbierzmy trochę małż, śluz pomoże na to.

754
00:55:37,543 --> 00:55:38,586
Sol, pomóż mi.

755
00:55:40,004 --> 00:55:41,005
Już, kochanie.

756
00:55:49,430 --> 00:55:51,265
Poproszę jeszcze jeden.

757
00:55:52,767 --> 00:55:53,809
Nie pokonam jej.

758
00:55:55,269 --> 00:55:56,812
Kochają ją, a mnie nienawidzą.

759
00:55:59,648 --> 00:56:03,027
EL MICRÓFONO
PRZESŁUCHANIA GRUPOWE W ACAPULCO

760
00:56:22,296 --> 00:56:26,175
Jeśli przyszłaś mnie zabić,
mogę najpierw zjeść kolację?

761
00:56:29,720 --> 00:56:31,222
Nie przyszłam cię zabić.

762
00:56:32,306 --> 00:56:33,933
Przychodzę zawrzeć pokój.

763
00:56:40,648 --> 00:56:44,401
Przepraszam za włosy.
To miał być tylko żart.

764
00:56:45,361 --> 00:56:47,696
Włosy odrosną,
a ty możesz zmienić fryzurę.

765
00:56:49,115 --> 00:56:51,992
To bez znaczenia. Skoro jesteśmy szczere,

766
00:56:53,077 --> 00:56:54,912
też chcę przeprosić.

767
00:56:56,372 --> 00:56:59,416
Przepraszam, że wykluczyłam cię
z naszych planów.

768
00:57:00,960 --> 00:57:04,255
Wiesz, poczułam się zagrożona.

769
00:57:05,548 --> 00:57:07,633
Nie chcę przegrać rywalizacji.

770
00:57:09,426 --> 00:57:10,678
Jakiej rywalizacji?

771
00:57:11,345 --> 00:57:12,471
Co?

772
00:57:13,806 --> 00:57:16,767
Javier nie powiedział ci,
czemu tu jesteśmy?

773
00:57:19,770 --> 00:57:22,773
Nie rozumiem. Mów.

774
00:57:23,983 --> 00:57:29,655
Javier i Felipe zabrali nas tu,
by zobaczyć, która z nas

775
00:57:30,239 --> 00:57:32,658
byłaby najlepszą mamą dla ich dzieci!

776
00:57:47,798 --> 00:57:50,593
Czy wyglądam jak mama na zamówienie?

777
00:57:50,676 --> 00:57:52,052
Czemu tak twierdzisz?

778
00:57:52,136 --> 00:57:54,013
Nie wiem, co zrobiłeś,

779
00:57:54,096 --> 00:57:57,016
ale nie wrobisz mnie
w bycie mamą twoich dzieci!

780
00:57:58,184 --> 00:58:02,771
-Przysięgam, że chciałem ci powiedzieć.
-Kiedy? Jak będę odwozić je do szkoły?

781
00:58:02,855 --> 00:58:06,275
Albo w trakcie wieczornej czytanki,
pieprzony kłamco!

782
00:58:06,859 --> 00:58:07,818
Przepraszam.

783
00:58:09,195 --> 00:58:11,030
Chciałem tylko, byś je poznała.

784
00:58:11,113 --> 00:58:14,742
Mogę je poznawać,
ale nie wrobisz mnie w bycie mamą.

785
00:58:15,784 --> 00:58:19,622
Zrozum w końcu, Javier.
Nie chcę być mamą. Nigdy.

786
00:58:21,081 --> 00:58:23,000
Czekaj, co to znaczy?

787
00:58:26,670 --> 00:58:28,714
To nie ma sensu.

788
00:58:30,925 --> 00:58:34,511
Szukasz dla nich mamy,
a ja nie mogę ci tego dać.

789
00:58:38,974 --> 00:58:40,726
Chyba powinniśmy się rozstać.

790
00:58:50,402 --> 00:58:52,905
I nie martw się, dotrzymuję słowa.

791
00:58:53,822 --> 00:58:56,492
Pójdę na przesłuchanie Sol
i po nim wyjadę.

792
01:00:00,556 --> 01:00:01,807
Tato, gdzie jest Antonia?

793
01:00:02,975 --> 01:00:05,894
Nie wiem, kochanie.
Obiecała, że tu będzie.

794
01:00:06,770 --> 01:00:08,731
Myślisz, że zaspała?

795
01:00:08,814 --> 01:00:10,107
-Nie.
-Nie?

796
01:00:10,190 --> 01:00:12,526
Nie byłaby tak nieodpowiedzialna.

797
01:00:13,694 --> 01:00:14,820
Nie odbiera.

798
01:00:15,237 --> 01:00:16,113
OSTATNIE POŁĄCZENIA

799
01:00:16,196 --> 01:00:18,866
Czy mogłaby pani zadzwonić do pokoju 812?

800
01:00:18,949 --> 01:00:20,284
Tak, proszę pana.

801
01:00:24,288 --> 01:00:26,332
Obiecała, że przyjdzie.

802
01:00:27,916 --> 01:00:30,461
-Wiem, kochanie.
-Chyba nikogo nie ma.

803
01:00:32,504 --> 01:00:33,547
Sol.

804
01:00:34,506 --> 01:00:35,466
Słuchaj, maleńka.

805
01:00:35,549 --> 01:00:40,095
Wiem, że nie jestem tak zabawna
ani interesująca jak Antonia,

806
01:00:40,679 --> 01:00:42,765
ale nigdy bym cię nie zostawiła.

807
01:00:42,848 --> 01:00:45,309
Zwłaszcza w tym bardzo ważnym dniu.

808
01:00:46,727 --> 01:00:50,105
Z chęcią będę ci
towarzyszyć, jeśli chcesz.

809
01:00:50,189 --> 01:00:52,149
Naprawdę? Zrobisz to?

810
01:00:52,775 --> 01:00:55,277
Gdybym była twoją mamą,

811
01:00:56,028 --> 01:01:00,157
byłabym przy tobie zawsze i wszędzie.

812
01:01:08,665 --> 01:01:10,334
-Kto dziś zaśpiewa?
-Ja.

813
01:01:10,417 --> 01:01:11,335
Tak!

814
01:01:13,045 --> 01:01:15,297
-Chodźmy.
-Zatrzęśmy sceną.

815
01:01:21,345 --> 01:01:22,805
Nie mieliście więzi.

816
01:01:28,477 --> 01:01:31,980
A teraz piosenkarka 456.

817
01:01:32,689 --> 01:01:34,566
Nie mogę. Za bardzo się boję.

818
01:01:34,650 --> 01:01:36,819
Tyle ćwiczyłaś. Dasz radę.

819
01:01:36,902 --> 01:01:37,986
Czemu nie wychodzi?

820
01:01:41,323 --> 01:01:42,449
Dalej, Sol!

821
01:01:42,533 --> 01:01:45,452
-Śpiewaj z...
-Nie, straci koncentrację. Siadaj.

822
01:01:46,412 --> 01:01:50,457
Ta piosenka jest dla mojej mamy,
która jest w niebie.

823
01:01:50,541 --> 01:01:53,335
Mamo, ta piosenka jest dla ciebie.

824
01:02:06,849 --> 01:02:07,724
Przepraszam.

825
01:02:13,147 --> 01:02:13,981
Widziałem to!

826
01:02:48,223 --> 01:02:49,766
SOL JESTEŚ NR 1

827
01:02:58,442 --> 01:02:59,651
Zaraz wracam.

828
01:03:10,621 --> 01:03:13,165
-Co robisz?
-Wykładam fajerwerki.

829
01:03:13,248 --> 01:03:15,751
-Będzie lepiej wyglądać.
-Nie zostawiaj jej.

830
01:03:15,834 --> 01:03:16,710
Dobra. Idź.

831
01:03:25,135 --> 01:03:26,053
Chodź.

832
01:04:46,425 --> 01:04:47,884
Nie wierzę ci.

833
01:04:54,808 --> 01:04:55,934
Nie, nie.

834
01:04:56,018 --> 01:04:57,311
Kurwa, kurwa.

835
01:04:58,103 --> 01:04:59,563
Nie, nie!

836
01:05:00,522 --> 01:05:03,317
Antonia, czekamy.
Wiem, że jesteś na mnie zła,

837
01:05:03,400 --> 01:05:05,777
ale to nie jest wina Sol.
Jest podekscytowana.

838
01:05:05,861 --> 01:05:06,945
Nie!

839
01:05:09,197 --> 01:05:14,036
Mam nadzieję, że przez napój
nie chciało ci się spać. To za włosy. Pa!

840
01:05:31,803 --> 01:05:33,639
To było niesamowite!

841
01:05:33,722 --> 01:05:37,643
Wszyscy krzyczeli: „Sol!”.
Bili brawo.

842
01:05:37,726 --> 01:05:41,021
Wyobraź sobie stadion
pełen krzyczących ludzi!

843
01:05:41,521 --> 01:05:42,439
Mam pomysł.

844
01:05:43,315 --> 01:05:47,736
Znam najlepszego nauczyciela śpiewu
i mogę go poprosić, by cię pouczył.

845
01:05:47,819 --> 01:05:50,238
Pomaga wszystkim piosenkarzom w Meksyku.

846
01:05:50,739 --> 01:05:51,657
Tak!

847
01:05:52,616 --> 01:05:53,575
Dziękuję!

848
01:05:53,659 --> 01:05:55,369
Będę menadżerką Sol!

849
01:05:55,452 --> 01:05:57,371
Jesteś, ty walnięta suko!

850
01:06:05,128 --> 01:06:06,797
Ostrożnie!

851
01:06:57,889 --> 01:06:59,766
Przestańcie!

852
01:07:03,019 --> 01:07:03,895
Kochanie!

853
01:07:04,521 --> 01:07:05,397
Sol!

854
01:07:06,022 --> 01:07:07,858
Co jest z tobą nie tak?

855
01:07:07,941 --> 01:07:11,319
Przepraszam. To był wypadek.
Wiesz, że ją kocham.

856
01:07:11,403 --> 01:07:14,865
Kochasz? To dlatego ją wystawiłaś
w jej wielkim dniu?

857
01:07:15,282 --> 01:07:18,285
Ta suka dodała
tabletkę nasenną do mojego napoju!

858
01:07:18,368 --> 01:07:19,494
Przestań, Antonio!

859
01:07:20,704 --> 01:07:22,122
Myślę, że masz rację.

860
01:07:22,205 --> 01:07:25,459
Chcemy różnych rzeczy.
To najwyraźniej nie działa.

861
01:07:26,334 --> 01:07:27,836
-Ale...
-Powinnaś wyjechać.

862
01:07:28,962 --> 01:07:30,589
-Ale mówię...
-Dość!

863
01:07:34,760 --> 01:07:35,761
Idź.

864
01:07:49,483 --> 01:07:51,109
-Już dobrze.
-W porządku?

865
01:08:21,598 --> 01:08:22,933
Wszystko w porządku?

866
01:08:25,393 --> 01:08:27,521
Powinienem był to przewidzieć.

867
01:08:29,940 --> 01:08:32,025
Nigdy nie wiesz,
jak skończy się dzień.

868
01:08:36,029 --> 01:08:39,199
Zrobiłeś to, co uważałeś wtedy za słuszne.

869
01:08:41,368 --> 01:08:42,369
Na przykład

870
01:08:43,370 --> 01:08:45,872
nigdy nie sądziłem,
że założymy razem rodzinę.

871
01:08:48,458 --> 01:08:49,459
Wiesz co?

872
01:08:52,087 --> 01:08:53,588
Polubiłem tę niespodziankę.

873
01:08:55,799 --> 01:08:57,467
Też kocham naszą rodzinę.

874
01:08:59,845 --> 01:09:01,930
-Serio?
-Tak, ale nie płacz.

875
01:09:02,681 --> 01:09:04,307
To uczucie, stary.

876
01:09:12,858 --> 01:09:13,692
Proszę.

877
01:09:19,155 --> 01:09:21,992
To pierścionek Cristiny.
Nie mogę go przyjąć.

878
01:09:22,701 --> 01:09:26,705
To pierścionek Cristiny
i chcę, byś dał go Camili.

879
01:09:28,373 --> 01:09:31,251
Będzie najlepszą mamą dla naszych córek.

880
01:09:33,962 --> 01:09:35,630
Pogadam z dziewczynkami.

881
01:09:35,714 --> 01:09:38,049
-Nie rozmawiałem z nimi...
-Ja tak.

882
01:09:38,592 --> 01:09:41,928
Pozwoliły ci poślubić Camilę.
Wyraziły zgodę.

883
01:09:45,348 --> 01:09:46,683
Nie płacz, stary!

884
01:09:51,146 --> 01:09:52,480
-Uspokoję się.
-Tak.

885
01:09:52,564 --> 01:09:55,108
-Uspokój się.
-Muszę się pozbierać,

886
01:09:55,191 --> 01:09:57,819
muszę skierować energię na ślub.

887
01:09:57,903 --> 01:09:58,778
Dokładnie.

888
01:09:59,487 --> 01:10:02,908
Ślub, dom. Ale nadal
będziemy spać razem, tak?

889
01:10:03,700 --> 01:10:05,660
Nie zawsze, to dziwne.

890
01:10:05,744 --> 01:10:08,455
-Czasem, tak?
-Musimy kupić drugie łóżko.

891
01:10:10,040 --> 01:10:11,041
Dziękuję.

892
01:10:13,001 --> 01:10:14,502
Poparzę sobie stopy.

893
01:10:45,450 --> 01:10:46,743
Camila.

894
01:10:49,704 --> 01:10:53,124
Czy będziesz częścią rodziny
jako moja żona?

895
01:10:54,417 --> 01:10:55,627
Mamą moich córek?

896
01:10:56,252 --> 01:10:58,296
Tak!

897
01:11:04,511 --> 01:11:07,430
Dziewczynki, zgodziła się!

898
01:11:07,514 --> 01:11:09,349
Zgodziłam się!

899
01:13:23,233 --> 01:13:24,609
Są bez cukru.

900
01:13:24,692 --> 01:13:26,986
Są z czekolady. Bierz je.

901
01:13:27,070 --> 01:13:28,071
Dobra.

902
01:13:30,782 --> 01:13:32,200
Co to jest?

903
01:13:34,035 --> 01:13:37,997
Jest napisane: „Zolpidem”.

904
01:13:40,166 --> 01:13:41,167
Bierz.

905
01:14:24,294 --> 01:14:25,962
Uciekaj!

906
01:14:26,045 --> 01:14:27,297
Dziewczynki!

907
01:14:30,133 --> 01:14:33,761
Przesadzacie! Przestańcie!

908
01:14:38,433 --> 01:14:40,059
Chodźcie tu!

909
01:14:40,685 --> 01:14:44,147
Przestańcie! Już!

910
01:14:46,065 --> 01:14:48,443
Skąd wy bierzecie te rzeczy?

911
01:14:51,112 --> 01:14:51,946
Co to jest?

912
01:14:53,531 --> 01:14:56,034
-Było w torebce Camili.
-Zamknij się.

913
01:15:01,414 --> 01:15:02,916
To było w torebce Camili?

914
01:15:03,875 --> 01:15:06,085
Tak, tato. Przepraszam.

915
01:15:06,169 --> 01:15:08,463
ZOLPIDEM
1 TABLETKA W RAZIE POTRZEBY

916
01:15:08,630 --> 01:15:10,965
Antonia mówiła, że Camila ją odurzyła.

917
01:15:11,466 --> 01:15:12,800
Zgadza się.

918
01:15:12,884 --> 01:15:16,596
Powiedziała, że Camila
dodała tabletki nasenne do jej napoju.

919
01:15:16,679 --> 01:15:18,723
I dlatego tak długo spała.

920
01:15:21,184 --> 01:15:22,685
To też było w jej torbie?

921
01:15:24,896 --> 01:15:26,356
Kto kupił napój?

922
01:15:27,523 --> 01:15:28,441
Camila.

923
01:15:28,524 --> 01:15:30,109
Hej, chwila.

924
01:15:30,193 --> 01:15:33,655
To, że Camila go kupiła,
nie oznacza, że to zrobiła.

925
01:15:33,738 --> 01:15:36,157
Może miała na niego ochotę.
Ja zawsze mam.

926
01:15:36,241 --> 01:15:40,495
Mogłoby tak być,
tylko że ona nie spożywa cukru.

927
01:15:42,121 --> 01:15:43,122
To prawda!

928
01:15:43,206 --> 01:15:47,627
Więc Camila uśpiła Antonię,
by przegapiła przesłuchanie mojej siostry?

929
01:15:48,419 --> 01:15:51,256
Nie można ufać komuś, kto nie je cukru.

930
01:15:51,339 --> 01:15:52,924
Cholerna kłamczyni!

931
01:15:53,007 --> 01:15:55,635
Luna, nie dyskryminujemy diabetyków.

932
01:15:55,718 --> 01:15:56,886
Przepraszam, tato.

933
01:15:57,929 --> 01:16:00,056
Co teraz? Niedługo ślub.

934
01:16:03,518 --> 01:16:05,728
Musimy powiedzieć waszemu tacie.

935
01:16:05,812 --> 01:16:08,773
-Biegiem!
-Moja torba!

936
01:16:27,500 --> 01:16:28,626
Czy to żart?

937
01:16:28,710 --> 01:16:30,586
Tato, jak moglibyśmy żartować?

938
01:16:30,670 --> 01:16:33,548
Twoja dziewczyna uśpiła Antonię.

939
01:16:34,882 --> 01:16:39,637
Camila to anioł, dziewczynki.
Czemu miałaby zrobić coś takiego?

940
01:16:39,721 --> 01:16:42,849
Otwórz oczy.
Chciała zdobyć serca dziewczynek.

941
01:16:44,058 --> 01:16:46,602
Boicie się tego, co nadchodzi. Ja też.

942
01:16:47,061 --> 01:16:50,481
Nie jest łatwo powitać
kogoś nowego w rodzinie,

943
01:16:50,565 --> 01:16:51,899
ale dajcie jej szansę.

944
01:16:51,983 --> 01:16:54,235
Nie boję się tego, Felipe,

945
01:16:54,319 --> 01:16:57,739
tylko kłamcy wkraczającego
w życie nasze i naszych córek.

946
01:16:57,822 --> 01:17:01,200
Posłuchaj, żaden kłamca
nie wkracza w nasze życie.

947
01:17:01,284 --> 01:17:04,829
Tylko ktoś, kto pragnie
stworzyć z nami rodzinę.

948
01:17:04,912 --> 01:17:06,831
-Tato, proszę!
-Przestań.

949
01:17:06,914 --> 01:17:07,915
Wystarczy.

950
01:17:08,541 --> 01:17:11,878
Nie bawcie się w detektywa.

951
01:17:11,961 --> 01:17:15,256
Muszę się przygotować.
Widzimy się za dwie godziny.

952
01:17:15,340 --> 01:17:16,174
Ale...

953
01:17:28,895 --> 01:17:30,813
-Dasz radę podpalić wesele?
-Tak.

954
01:17:30,897 --> 01:17:33,649
Oszalałyście? To okropny pomysł.

955
01:17:36,652 --> 01:17:38,237
-Dasz radę?
-Oczywiście.

956
01:17:38,321 --> 01:17:39,697
Nie, to złe!

957
01:17:40,365 --> 01:17:41,574
Potrzebny nam plan.

958
01:17:41,991 --> 01:17:43,826
Antonia wiedziałaby, co robić.

959
01:17:44,369 --> 01:17:46,287
Gdyby tylko tu była.

960
01:17:46,371 --> 01:17:48,414
Chyba wróciła do stolicy.

961
01:17:49,374 --> 01:17:54,295
Nie ma jej tam.
Concierge mówił, że nie dotarła.

962
01:17:54,379 --> 01:17:55,922
Więc gdzie jest?

963
01:18:06,265 --> 01:18:07,266
Co się stało?

964
01:18:09,227 --> 01:18:13,523
Dziewczynki, jeśli tata biegnie,
to wy też.

965
01:18:22,365 --> 01:18:25,910
Naprawdę myślisz,
że twoja dziewczyna jest w tej ruinie?

966
01:18:25,993 --> 01:18:28,121
-Mam przeczucie.
-No to chodźmy.

967
01:18:28,204 --> 01:18:29,539
Idę.

968
01:18:29,622 --> 01:18:32,041
Dziewczynki, muszę to zrobić sam.

969
01:18:32,125 --> 01:18:33,876
Tato, chcemy tylko pomóc.

970
01:18:33,960 --> 01:18:36,462
Wiem, ale to jest sprawa dla par.

971
01:18:36,546 --> 01:18:37,964
Muszę to zrobić sam.

972
01:18:38,047 --> 01:18:39,715
Zaufajcie mi, dobrze?

973
01:18:39,799 --> 01:18:42,385
To idź! Nie mamy czasu.

974
01:18:42,468 --> 01:18:43,761
Już idę.

975
01:18:46,639 --> 01:18:49,267
-Biegnij!
-Przestań, powiedziałem, że idę.

976
01:18:49,350 --> 01:18:51,561
Po kim masz tę nerwicę?

977
01:18:53,563 --> 01:18:54,564
Uspokój się.

978
01:19:04,699 --> 01:19:05,700
Anto.

979
01:19:15,084 --> 01:19:15,918
Idź...

980
01:19:17,003 --> 01:19:18,379
Javier, cholera!

981
01:19:18,463 --> 01:19:21,174
Jesteś cały?

982
01:19:21,257 --> 01:19:25,720
Nic mi nie jest.
To znaczy jest, ale przejdzie.

983
01:19:26,471 --> 01:19:29,515
-Skąd wiedziałeś, że tu będę?
-Nie wiedziałem.

984
01:19:31,225 --> 01:19:32,268
Miałem przeczucie.

985
01:19:35,271 --> 01:19:37,106
Mówiłaś o tym miejscu.

986
01:19:39,942 --> 01:19:40,985
Jestem tu.

987
01:19:42,904 --> 01:19:44,363
Słucham cię.

988
01:19:46,908 --> 01:19:48,242
Tylko kiedy chcesz.

989
01:19:49,202 --> 01:19:50,453
Wiem.

990
01:19:51,370 --> 01:19:55,625
Popełniłem błąd. Przepraszam.
Masz rację, Camila to kłamczyni.

991
01:19:56,125 --> 01:19:59,504
Musimy przerwać ślub,
bo życie Felipe będzie zrujnowane.

992
01:20:01,839 --> 01:20:04,884
Nie, Javier, nie musimy iść.
To ty musisz iść.

993
01:20:07,053 --> 01:20:09,805
Nie mogę ci ufać po tym,
jak mnie porzuciłeś.

994
01:20:10,681 --> 01:20:12,016
Posłuchaj, Antonio.

995
01:20:13,768 --> 01:20:16,687
Antonio, popełniłem błąd.

996
01:20:18,481 --> 01:20:22,026
Jeśli nie zechcesz
mnie więcej widzieć, zrozumiem.

997
01:20:23,486 --> 01:20:26,113
Ale proszę, spróbuj mnie zrozumieć.

998
01:20:28,032 --> 01:20:29,075
Bałem się.

999
01:20:30,826 --> 01:20:34,664
Bałem się, że dziewczynki
nie będą szczęśliwe bez normalnej rodziny.

1000
01:20:36,666 --> 01:20:37,959
Bez mamy.

1001
01:20:40,086 --> 01:20:42,380
Zrobiliśmy to,
co uważaliśmy za słuszne.

1002
01:20:43,506 --> 01:20:45,174
Tak jak twój tata zrobił to,

1003
01:20:46,801 --> 01:20:48,219
co zrobił dla ciebie.

1004
01:20:49,053 --> 01:20:50,221
Wynajmując ten dom.

1005
01:20:52,848 --> 01:20:54,308
Popełniłem błąd, ale...

1006
01:20:56,686 --> 01:20:57,687
Przepraszam.

1007
01:21:02,483 --> 01:21:04,235
Javier, dziękuję.

1008
01:21:06,070 --> 01:21:08,656
Szukasz mamy dla swoich córek.

1009
01:21:10,491 --> 01:21:11,701
To piękne.

1010
01:21:14,579 --> 01:21:16,372
Ale nie mogę nią być.

1011
01:21:19,166 --> 01:21:20,918
Powinieneś odejść.

1012
01:21:24,213 --> 01:21:25,214
Przykro mi.

1013
01:22:00,791 --> 01:22:02,418
Tato, a Antonia?

1014
01:22:03,085 --> 01:22:04,337
Nie jedzie z nami.

1015
01:22:04,712 --> 01:22:06,505
Co teraz?

1016
01:22:10,468 --> 01:22:11,594
Nie wiem.

1017
01:22:15,181 --> 01:22:16,974
Anto!

1018
01:22:17,058 --> 01:22:19,101
Powiem to tylko raz, Javier.

1019
01:22:19,185 --> 01:22:21,937
Nigdy mnie nie oszukuj
i nie odwracaj się ode mnie.

1020
01:22:22,021 --> 01:22:25,149
Jesteśmy drużyną i chcę,
by tak było przez długi czas.

1021
01:22:25,232 --> 01:22:26,359
Tak, obiecuję.

1022
01:22:26,442 --> 01:22:30,154
Wierz lub nie, ale przy tobie
jestem najszczęśliwsza na świecie.

1023
01:22:31,822 --> 01:22:35,368
-Buziak.
-Buziak!

1024
01:22:35,451 --> 01:22:38,746
Buziak! Buziak!

1025
01:22:41,165 --> 01:22:42,583
Kocham cię, idioto!

1026
01:22:47,171 --> 01:22:49,382
Dobra, dość czułości.

1027
01:22:50,299 --> 01:22:52,051
Co się dzieje?

1028
01:22:52,134 --> 01:22:53,678
Dobra. Już mówię.

1029
01:22:53,761 --> 01:22:56,681
Camila uśpiła cię, a tata nam nie wierzy.

1030
01:22:56,764 --> 01:22:58,724
-Co mamy zrobić?
-Potrzebujemy

1031
01:22:58,808 --> 01:23:02,269
więcej dowodów, by Camila
nie wyszła za tatę za parę godzin.

1032
01:23:02,353 --> 01:23:03,312
Jakieś pomysły?

1033
01:23:04,480 --> 01:23:06,691
Tak, wracaj do hotelu.

1034
01:23:06,774 --> 01:23:07,608
Dobra.

1035
01:23:07,692 --> 01:23:08,818
Ale szybko!

1036
01:23:10,945 --> 01:23:12,029
Ma być szybko?

1037
01:23:34,385 --> 01:23:35,428
Uważaj, tato!

1038
01:23:38,264 --> 01:23:41,726
-Patrz przed siebie!
-Ostrożnie!

1039
01:23:45,813 --> 01:23:48,190
Czemu przechodzą?

1040
01:23:48,274 --> 01:23:49,942
-Ja prowadzę!
-Uważaj!

1041
01:24:16,761 --> 01:24:21,056
Szukamy yuppie. Rozpięta koszula,
włosy na klacie, dupek.

1042
01:24:21,140 --> 01:24:24,602
Droga pani, tu są tylko tacy.
Więcej szczegółów proszę.

1043
01:24:25,394 --> 01:24:28,022
Mówi, jakby miał ziemniaka w ustach.

1044
01:24:28,105 --> 01:24:32,026
Tak, widziałem go. Jest tam ze znajomymi.

1045
01:24:32,109 --> 01:24:33,569
-Dzięki, stary.
-Dzięki!

1046
01:24:35,738 --> 01:24:36,947
Co z tobą?

1047
01:24:37,782 --> 01:24:39,158
To nie ten yuppie.

1048
01:24:39,241 --> 01:24:41,660
-To który?
-Wszyscy wyglądają tak samo.

1049
01:24:43,412 --> 01:24:45,873
-Dziewczyno, znowu ty?
-To ten.

1050
01:24:45,956 --> 01:24:47,208
-On?
-To on.

1051
01:24:49,627 --> 01:24:50,544
Biegnij!

1052
01:24:57,885 --> 01:24:59,303
-Mam cię!
-Dobra.

1053
01:24:59,386 --> 01:25:02,348
Nic nie zrobiłem twojej kumpeli.
Nie zabijaj mnie.

1054
01:25:02,431 --> 01:25:04,558
Zamknij się!
Odpowiedz na parę pytań.

1055
01:25:05,142 --> 01:25:07,686
-Dobra.
-Skąd znasz Camilę?

1056
01:25:07,770 --> 01:25:10,564
-Co zrobiła? Mów wszystko!
-Dalej!

1057
01:25:34,213 --> 01:25:37,174
Zebraliśmy się tutaj w ten piękny dzień,

1058
01:25:37,258 --> 01:25:41,554
w tym fantastycznym miejscu,
by świętować zaślubiny...

1059
01:25:41,637 --> 01:25:42,638
Sprzeciwiam się!

1060
01:25:45,015 --> 01:25:46,559
Co ty robisz?

1061
01:25:47,184 --> 01:25:50,688
To jeszcze nie ta część. Co ja robię?

1062
01:25:50,771 --> 01:25:53,941
Ratuję przyjaciela
przed największym błędem w życiu.

1063
01:25:54,525 --> 01:25:57,361
Jeszcze ci nie przeszło?
Camila to dobra kobieta.

1064
01:25:57,444 --> 01:26:00,281
-Będzie mamą naszych córek.
-Posłuchaj mnie.

1065
01:26:00,364 --> 01:26:03,868
Ona jest z tobą tylko dlatego,
że masz rodzinę.

1066
01:26:03,951 --> 01:26:07,204
Ma obsesję na punkcie rodziny.

1067
01:26:07,288 --> 01:26:08,914
O czym on mówi?

1068
01:26:08,998 --> 01:26:13,085
Nie słuchaj mnie, posłuchaj tego yuppie.

1069
01:26:13,168 --> 01:26:14,169
Chodź tu, kretynie.

1070
01:26:15,754 --> 01:26:17,131
-Szybciej, dupku!
-Cześć.

1071
01:26:17,214 --> 01:26:19,216
Chociaż wysłuchaj tego yuppie.

1072
01:26:19,300 --> 01:26:21,468
-Jak masz na imię?
-Javi, stary.

1073
01:26:22,052 --> 01:26:24,930
Yuppie. Powiedz mu o swoim bracie.

1074
01:26:25,848 --> 01:26:30,811
Brachu, sorki, że rujnuję twój dzień,
ale ona zrujnowała życie mojego brata.

1075
01:26:31,186 --> 01:26:34,189
Zostawiła go z zespołem...

1076
01:26:34,273 --> 01:26:36,317
-Stresu pourazowego.
-Właśnie.

1077
01:26:36,400 --> 01:26:38,527
Nie rozumiem. Co ona zrobiła?

1078
01:26:38,611 --> 01:26:40,738
Zmusiła mojego brata do adopcji.

1079
01:26:41,488 --> 01:26:44,033
Co w tym złego? To jest piękne.

1080
01:26:44,116 --> 01:26:47,202
-Chciała adoptować dziesięcioro dzieci.
-Dziesięcioro.

1081
01:26:47,286 --> 01:26:49,914
Miała obsesję na punkcie rodziny,

1082
01:26:49,997 --> 01:26:53,292
by każdy dostał miłość,
której nie miała jako dziecko.

1083
01:26:53,375 --> 01:26:58,547
Stary, po szalonym miesiącu miodowym
pojechała do każdego sierocińca w Meksyku,

1084
01:26:58,631 --> 01:27:01,133
by znaleźć szczęśliwą dziesiątkę.

1085
01:27:01,216 --> 01:27:03,969
Kiedy wrócił, zatrudniła sześć kobiet,

1086
01:27:04,053 --> 01:27:06,347
a ja mam pięć, stary.

1087
01:27:06,430 --> 01:27:09,308
Wybudowała dziesięć
ogromnych pokoi w domu,

1088
01:27:09,391 --> 01:27:13,729
kupiła pięciorzędowy autobus
na rodzinne wycieczki.

1089
01:27:13,812 --> 01:27:16,357
Mój brat nie mógł tego znieść.

1090
01:27:17,107 --> 01:27:20,653
Zawsze chciał mieć rodzinę,
ale to było dla niego za wiele.

1091
01:27:22,029 --> 01:27:26,909
Brachu, ona za ciebie wychodzi
tylko dla twojej rodziny.

1092
01:27:27,576 --> 01:27:29,870
Uważaj, ta laska jest stuknięta.

1093
01:27:30,913 --> 01:27:31,914
Dzięki.

1094
01:27:36,752 --> 01:27:38,170
Czy to prawda?

1095
01:27:39,630 --> 01:27:42,508
Jesteś ze mną dla moich dziewczynek?

1096
01:27:43,342 --> 01:27:46,095
-Czy z miłości do mnie?
-Z obydwu powodów.

1097
01:27:47,054 --> 01:27:51,058
Najpierw z uwagi na twoją piękną rodzinę,
ale zakochałam się w tobie.

1098
01:27:51,767 --> 01:27:52,893
Nie wierzę.

1099
01:27:54,436 --> 01:27:55,562
Nie, spójrz.

1100
01:27:56,063 --> 01:27:59,984
Zrobiłam wszystko,
by ratować naszą rodzinę.

1101
01:28:00,859 --> 01:28:03,654
Trochę przesadziłam
z liczbą dzieci, ale obiecuję,

1102
01:28:03,737 --> 01:28:05,531
że to się nie powtórzy.

1103
01:28:05,614 --> 01:28:06,782
Obiecuję.

1104
01:28:06,865 --> 01:28:10,035
Jestem szczęśliwa z Sol i Luną.
Nie chcę nikogo innego.

1105
01:28:11,036 --> 01:28:13,622
-Proszę nie niszcz naszej rodziny.
-Powiedz.

1106
01:28:14,748 --> 01:28:17,334
Odurzyłaś Antonię,
by przegapiła przesłuchanie Sol?

1107
01:28:19,712 --> 01:28:22,840
-Tak, swoimi pigułkami.
-Dobra.

1108
01:28:23,590 --> 01:28:24,633
Dobra.

1109
01:28:24,717 --> 01:28:26,301
Nie...

1110
01:28:28,762 --> 01:28:29,888
Okłamałaś mnie.

1111
01:28:31,849 --> 01:28:33,058
Nie mogę być z tobą.

1112
01:28:34,226 --> 01:28:35,894
-Nie rób mi tego.
-Przykro mi.

1113
01:28:35,978 --> 01:28:38,856
Proszę. Nie rób mi tego.

1114
01:28:38,939 --> 01:28:41,191
-Jestem dla nich najlepszą mamą.
-Spokojnie.

1115
01:28:41,275 --> 01:28:42,818
Jestem najlepszą mamą!

1116
01:28:42,901 --> 01:28:43,944
Mój pierścionek.

1117
01:28:44,028 --> 01:28:46,447
-Nie!
-To pierścionek Cristiny!

1118
01:28:46,530 --> 01:28:47,865
Nie!

1119
01:29:14,308 --> 01:29:15,851
Luna!

1120
01:29:17,019 --> 01:29:18,312
Pomóż mi!

1121
01:29:22,608 --> 01:29:23,692
Moja siostra.

1122
01:29:23,776 --> 01:29:24,985
Sol, zostań tutaj!

1123
01:29:25,069 --> 01:29:26,945
-Pomogę im.
-Dobra.

1124
01:29:29,406 --> 01:29:31,742
-Musimy to podnieść.
-Raz, dwa, trzy.

1125
01:29:31,825 --> 01:29:33,327
Siło tygrysa, przyjdź!

1126
01:29:42,377 --> 01:29:44,546
Czemu moja siostra się nie wynurza?

1127
01:29:47,424 --> 01:29:49,551
-Pomóż mi!
-Pospiesz się!

1128
01:29:55,557 --> 01:29:57,810
-Czemu siostra się nie wynurza?
-Luna!

1129
01:30:15,911 --> 01:30:17,037
Oddychaj, Luno.

1130
01:30:17,121 --> 01:30:18,080
Ostrożnie!

1131
01:30:18,163 --> 01:30:20,290
Topię się!

1132
01:30:23,001 --> 01:30:25,254
Niech ktoś coś zrobi!

1133
01:30:25,337 --> 01:30:26,922
-Luna!
-Siostro!

1134
01:30:27,005 --> 01:30:28,715
Sztuczne oddychanie!

1135
01:30:29,633 --> 01:30:32,052
Wiem, co musimy zrobić.

1136
01:30:32,136 --> 01:30:32,970
-Co?
-Co?

1137
01:30:33,053 --> 01:30:34,513
-Wiem.
-Lekarza!

1138
01:30:34,596 --> 01:30:35,931
Oczyszczanie czakry.

1139
01:30:36,014 --> 01:30:38,267
-Mówisz serio?
-Co ty gadasz?

1140
01:30:38,350 --> 01:30:40,644
-Luna!
-Oczyszczanie czakry.

1141
01:30:41,145 --> 01:30:42,688
Raz, dwa, czysta czakra!

1142
01:30:48,402 --> 01:30:50,737
Poczekaj.

1143
01:30:50,821 --> 01:30:54,408
Jak myślicie, co mam?
Gotowi? Raz, dwa, trzy!

1144
01:30:56,118 --> 01:30:57,661
Naprawdę?

1145
01:30:58,203 --> 01:30:59,746
Łaskotki!

1146
01:31:01,039 --> 01:31:03,292
Czakry!

1147
01:31:20,809 --> 01:31:26,190
Dziewczynki, tata i ja
też chcemy was przeprosić.

1148
01:31:27,149 --> 01:31:28,567
Za co?

1149
01:31:29,610 --> 01:31:31,778
Że nie powiedzieliśmy wszystkiego.

1150
01:31:33,822 --> 01:31:37,701
Wyjechaliśmy nie tylko
z okazji naszej rocznicy,

1151
01:31:38,994 --> 01:31:40,329
ale by znaleźć wam mamę.

1152
01:31:41,622 --> 01:31:42,873
Czemu to zrobiliście?

1153
01:31:45,500 --> 01:31:47,920
Bo po bójce w szkole

1154
01:31:48,962 --> 01:31:53,342
pomyśleliśmy, że potrzebna wam
matczyna energia.

1155
01:31:54,468 --> 01:31:57,554
A my nie możemy wam jej dać.

1156
01:31:58,430 --> 01:32:03,060
Tatusiowie, mamy
najlepsze mamy na świecie.

1157
01:32:04,102 --> 01:32:09,024
Was. Z takimi tatusiami
nie potrzebne nam mamy.

1158
01:32:10,609 --> 01:32:13,153
Więc skąd ta bójka?

1159
01:32:13,862 --> 01:32:17,449
Bo mamy dość tego,
że nikt w szkole nie rozumie,

1160
01:32:17,532 --> 01:32:19,993
że jesteście jednocześnie mamą i tatą.

1161
01:32:24,498 --> 01:32:26,583
-Potrzebuję przytulasa.
-Ja też.

1162
01:32:32,047 --> 01:32:33,173
-Chodź!
-Chodź!

1163
01:32:33,257 --> 01:32:37,135
Ktoś jeszcze chce przytulasa? Chyba tak.

1164
01:32:37,219 --> 01:32:38,470
Tak.

1165
01:32:42,516 --> 01:32:44,476
Tato, muszę ci zdradzić sekret.

1166
01:32:52,317 --> 01:32:53,277
Jesteś pewna?

1167
01:32:54,027 --> 01:32:56,029
-Tak.
-Wiesz co?

1168
01:32:56,738 --> 01:32:58,949
Mam kolejny sekret.

1169
01:33:01,618 --> 01:33:02,869
Jesteście szaleni!

1170
01:33:02,953 --> 01:33:04,997
-Jesteśmy szaleni?
-Tak, jesteśmy.

1171
01:33:05,080 --> 01:33:06,290
Atak całusów!

1172
01:33:23,974 --> 01:33:27,060
To numer Sol. Chciała, bym ci go dał.

1173
01:33:29,730 --> 01:33:32,858
Czemu? Nie rozumiem.

1174
01:33:34,526 --> 01:33:36,653
Chodzi o nauczyciela muzyki.

1175
01:33:38,655 --> 01:33:40,365
Zabierz ją tam.

1176
01:33:43,910 --> 01:33:47,622
Chcesz, bym ją zabrała,
pomimo tego, co zrobiłam?

1177
01:33:50,125 --> 01:33:51,335
Chyba obiecałaś?

1178
01:33:52,544 --> 01:33:54,254
Jeśli chcesz być rodziną,

1179
01:33:56,131 --> 01:33:57,799
musisz dotrzymywać obietnic.

1180
01:33:59,217 --> 01:34:00,927
Chcesz mnie w rodzinie?

1181
01:34:04,389 --> 01:34:05,390
Nie wiem.

1182
01:34:06,058 --> 01:34:10,312
Ale Sol przypomniała mi,
że Javier nie chciał mnie w rodzinie,

1183
01:34:11,938 --> 01:34:13,190
a teraz spójrz na nas.

1184
01:34:21,198 --> 01:34:23,200
Każdy zasługuje na drugą szansę.

1185
01:34:27,371 --> 01:34:29,956
Felipe, pomimo tego, co zrobiłam,

1186
01:34:31,500 --> 01:34:32,751
naprawdę cię kocham.

1187
01:34:38,924 --> 01:34:41,843
Będziemy robić małe kroczki.

1188
01:34:42,969 --> 01:34:45,138
Możemy być przyjaciółmi i zobaczymy.

1189
01:34:46,598 --> 01:34:47,516
Z czasem.

1190
01:34:57,150 --> 01:34:58,110
Dziękuję.

1191
01:34:58,902 --> 01:35:02,989
Dziękuję za bycie lwicą i uratowanie Luny.

1192
01:35:07,953 --> 01:35:09,162
Idziesz na lody?

1193
01:35:12,749 --> 01:35:14,167
Mogą być bez laktozy?

1194
01:35:14,793 --> 01:35:16,545
Wegańskie?

1195
01:35:18,004 --> 01:35:19,005
Bez laktozy.

1196
01:35:22,551 --> 01:35:23,552
-Idziemy?
-Tak.

1197
01:35:38,191 --> 01:35:40,110
WSZYSTKIEGO NAJLEPSZEGO
Z OKAZJI DNIA MATKI

1198
01:36:16,104 --> 01:36:19,441
Przepraszam. Tak nie można robić.
Mamy kosze na śmieci.

1199
01:36:19,524 --> 01:36:21,568
-Kto?
-Kto co?

1200
01:36:21,651 --> 01:36:22,819
Kto cię pytał?

1201
01:36:24,696 --> 01:36:25,739
Wścibska.

1202
01:36:29,242 --> 01:36:30,243
Źle się czujesz?

1203
01:36:31,578 --> 01:36:32,454
Hej.

1204
01:36:41,713 --> 01:36:42,631
Źle się czujesz?

1205
01:36:43,673 --> 01:36:45,300
Cóż, oczywiście, że tak.

1206
01:36:49,513 --> 01:36:51,681
-Źle wyglądasz.
-Jest mi niedobrze.

1207
01:37:01,983 --> 01:37:04,611
Naprawdę niedobrze. Czuję się okropnie.

1208
01:37:05,570 --> 01:37:07,113
Jesteś w ciąży?

1209
01:37:08,823 --> 01:37:10,867
Nie, to niemożliwe.

1210
01:37:11,576 --> 01:37:12,953
Lekarz mówił, że nie mogę.

1211
01:37:13,537 --> 01:37:15,288
Moje ciało nie jest gotowe.

1212
01:37:15,997 --> 01:37:17,332
Lekarze popełniają błędy.

1213
01:37:17,415 --> 01:37:20,210
Powiedzieli rodzicom,
że będę chłopcem i spójrz.

1214
01:38:51,426 --> 01:38:53,428
Napisy: Michał Tuchowski

1215
01:38:53,511 --> 01:38:54,512
Nadzór kreatywny nad tłumaczeniem
Sławomir Apel



