1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,041 --> 00:00:09,875
NETFLIX 呈献

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:25,500 --> 00:00:30,583
我在永恒的黑暗中平静地睡着

5
00:00:31,500 --> 00:00:33,791
当你没有答案的时候
睡觉会感觉很好

6
00:00:34,375 --> 00:00:35,458
所以我睡着了

7
00:00:35,958 --> 00:00:37,208
四个月

8
00:00:41,500 --> 00:00:43,583
然后我被一束光吸引了

9
00:00:44,583 --> 00:00:45,666
但生活

10
00:00:46,375 --> 00:00:47,666
想要我回去

11
00:00:58,000 --> 00:00:58,833
菲拉特？

12
00:01:02,375 --> 00:01:03,208
儿子！

13
00:01:06,375 --> 00:01:07,291
萨利赫！

14
00:01:08,291 --> 00:01:10,000
-怎么了？
-他睁开了眼睛

15
00:01:10,083 --> 00:01:11,708
他睁开了眼睛 萨利赫

16
00:01:11,791 --> 00:01:13,166
-他睁开了
-什么？

17
00:01:13,666 --> 00:01:15,666
-天啊 儿子
-儿子？

18
00:01:15,750 --> 00:01:17,750
-说些什么 儿子
-儿子

19
00:01:17,833 --> 00:01:20,708
快说些什么吧 宝贝 快点 宝贝

20
00:01:21,375 --> 00:01:24,583
我好爱你 儿子 我爱你

21
00:01:26,166 --> 00:01:27,875
-他在看着我吗？
-天啊 儿子

22
00:01:27,958 --> 00:01:29,958
-我想他是在看你
-他的眼睁开了

23
00:01:30,541 --> 00:01:31,500
儿子

24
00:02:01,375 --> 00:02:02,208
妈妈？

25
00:02:03,000 --> 00:02:03,833
嗯？

26
00:02:04,625 --> 00:02:06,750
怎么了 儿子？你说 宝贝

27
00:02:07,250 --> 00:02:08,083
怎么了？

28
00:02:15,458 --> 00:02:17,041
其他人都怎么了？

29
00:02:25,083 --> 00:02:25,958
妈妈

30
00:02:36,000 --> 00:02:41,500
（伊斯坦布尔 一年前…）

31
00:02:42,416 --> 00:02:45,333
这周城里一个人都没死 对吧？

32
00:02:46,458 --> 00:02:49,291
没人通过我们的机构
表达他们的悲伤吗？

33
00:02:52,916 --> 00:02:56,083
你们知道这个城市
每周有多少人死吗 各位？

34
00:02:58,083 --> 00:02:59,875
嗯？你们不知道

35
00:03:00,375 --> 00:03:03,750
这是我们的生计 各位
你们怎么能不知道？

36
00:03:03,833 --> 00:03:06,083
让我来告诉你们 210个人

37
00:03:06,166 --> 00:03:07,916
这是平均一天的情况

38
00:03:08,416 --> 00:03:10,750
梅尔达 帮我算210乘以7

39
00:03:12,375 --> 00:03:14,583
-不用计算器？
-随你怎么算

40
00:03:14,666 --> 00:03:16,750
好吧…七、二、14…

41
00:03:16,833 --> 00:03:19,500
七乘以二…1470 答案是1470

42
00:03:19,583 --> 00:03:21,625
谢谢 1470个人

43
00:03:23,750 --> 00:03:25,791
每周有1470个人死亡

44
00:03:25,875 --> 00:03:27,750
而我们连一个讣告都收不到吗？

45
00:03:27,833 --> 00:03:31,000
楼上的阿卡尔代理做巨大的广告牌
而我们呢？

46
00:03:31,083 --> 00:03:33,666
（我们惨痛的损失）

47
00:03:35,291 --> 00:03:36,375
我们要破产了

48
00:03:38,125 --> 00:03:39,916
报纸也差不多完蛋了

49
00:03:40,000 --> 00:03:43,458
-嗯？
-报纸也完蛋了 菲拉特

50
00:03:47,916 --> 00:03:49,541
这是我们最后的讣告了？

51
00:03:52,333 --> 00:03:53,291
对

52
00:04:12,541 --> 00:04:13,875
好吧 我想

53
00:04:15,875 --> 00:04:16,875
那就这样吧

54
00:04:16,958 --> 00:04:18,500
我们今天就要关门了

55
00:04:18,583 --> 00:04:21,541
我该怎么做？我们别无他法

56
00:04:22,041 --> 00:04:23,791
我知道我欠你们钱

57
00:04:24,291 --> 00:04:25,458
还有政府的

58
00:04:25,541 --> 00:04:27,708
我会尽快处理的 好吗？

59
00:04:30,500 --> 00:04:31,666
祝我好运

60
00:04:32,250 --> 00:04:33,625
-我也会
-天啊 而且…

61
00:04:34,416 --> 00:04:36,083
这不是你们的失败

62
00:04:36,166 --> 00:04:37,791
全都怪我

63
00:04:37,875 --> 00:04:38,833
别这么说

64
00:04:47,000 --> 00:04:48,250
菲拉特广告公司

65
00:04:48,333 --> 00:04:49,708
我和其他人谈过了

66
00:04:49,791 --> 00:04:52,500
没人逼你 能付就付吧

67
00:04:55,083 --> 00:04:55,958
好吗？

68
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
哦 对了！

69
00:05:00,083 --> 00:05:01,458
塞尔哈特和我

70
00:05:01,541 --> 00:05:03,916
要去参加一个节日

71
00:05:04,000 --> 00:05:05,250
你应该来

72
00:05:05,333 --> 00:05:07,416
像好我有过节的心情一样

73
00:05:07,500 --> 00:05:08,833
有太多值得庆祝的事了

74
00:05:08,916 --> 00:05:10,666
这不是庆祝 兄弟

75
00:05:10,750 --> 00:05:13,750
我们会做瑜伽之类的事

76
00:05:13,833 --> 00:05:16,125
你可以发泄一下

77
00:05:16,208 --> 00:05:17,916
我没什么可炫耀的了

78
00:05:20,791 --> 00:05:23,833
别对自己太苛刻了 好吗？

79
00:05:24,500 --> 00:05:25,916
-你看
-什么？

80
00:05:27,333 --> 00:05:29,916
拜托 别这么沮丧 起来

81
00:05:30,000 --> 00:05:33,250
这样就好了 剩下的我们之后再打包

82
00:05:39,333 --> 00:05:43,666
对了 塞尔哈特从比特币上
赚了很多钱

83
00:05:44,166 --> 00:05:45,000
然后呢？

84
00:05:45,083 --> 00:05:48,750
如果你对他好一点
也许他能帮你偿还一部分债务

85
00:05:48,833 --> 00:05:50,750
我不会向任何人要钱

86
00:05:51,583 --> 00:05:54,458
就这样吧 菲拉特 好吧
我不会再提起了

87
00:05:54,541 --> 00:05:57,958
我真希望你的债权人和你一样好

88
00:05:58,041 --> 00:05:59,458
-喂 听着
-怎么了？

89
00:06:01,500 --> 00:06:03,291
他赚了多少？

90
00:06:04,000 --> 00:06:05,125
我是说从比特币上

91
00:06:06,833 --> 00:06:08,666
我请你喝杯咖啡

92
00:06:08,750 --> 00:06:09,791
来吧

93
00:06:13,375 --> 00:06:15,291
买进吧 兄弟

94
00:06:15,791 --> 00:06:18,583
你不冒任何风险 就赚不到钱

95
00:06:18,666 --> 00:06:20,208
你怎么还不明白？

96
00:06:20,291 --> 00:06:21,750
给你 亲爱的

97
00:06:21,833 --> 00:06:24,916
记住 如果你不冒险 你就赢不了

98
00:06:25,416 --> 00:06:26,833
就这样 好了

99
00:06:26,916 --> 00:06:28,416
-好 我知道
-给

100
00:06:28,500 --> 00:06:29,375
吃点吧

101
00:06:29,875 --> 00:06:32,625
好 当然 也买些小币值的

102
00:06:33,208 --> 00:06:35,291
买一些瑞波币之类的东西

103
00:06:35,375 --> 00:06:36,291
好

104
00:06:38,208 --> 00:06:39,541
如果我们这么做…

105
00:06:40,333 --> 00:06:41,250
我明白了

106
00:06:41,333 --> 00:06:42,875
那我们这么做吧

107
00:06:42,958 --> 00:06:44,375
他总是一直打电话吗？

108
00:06:44,458 --> 00:06:46,458
-我明白 哈克坦先生
-他只是今天比较忙

109
00:06:46,541 --> 00:06:49,041
-我不知道为什么
-他所说的全都是钱

110
00:06:49,875 --> 00:06:51,916
他其实胸怀宽广 你知道吗？

111
00:06:52,000 --> 00:06:54,250
是吗？他的胸花了多少钱？

112
00:06:54,333 --> 00:06:55,958
-拜托 兄弟
-但…

113
00:06:56,041 --> 00:06:59,541
但瑞波币的法庭听证会在2月9日…

114
00:07:01,458 --> 00:07:04,166
喂？抱歉 信号不好

115
00:07:04,250 --> 00:07:08,416
你说的是二月底 我明白了
非常感谢 先生

116
00:07:08,500 --> 00:07:10,458
我们回头聊 再见

117
00:07:17,416 --> 00:07:18,291
喂？

118
00:07:18,375 --> 00:07:20,708
你有一分钟说话时间吗 兄弟？

119
00:07:21,458 --> 00:07:23,875
-你是谁？
-我是菲拉特 来自后座

120
00:07:27,166 --> 00:07:28,125
我别无选择

121
00:07:28,625 --> 00:07:29,500
厉害了！

122
00:07:32,208 --> 00:07:34,708
看看你的表情 你自找的

123
00:07:34,791 --> 00:07:37,166
你把我难住了 我认了

124
00:08:02,541 --> 00:08:03,583
怎么了？

125
00:08:03,666 --> 00:08:04,541
我们走吧

126
00:08:05,708 --> 00:08:08,375
-我们真的要做瑜伽吗 梅尔达？
-是的

127
00:08:08,458 --> 00:08:10,125
-三天？
-对！

128
00:08:11,000 --> 00:08:14,291
这不是一个节日吗？
我们可以就看看其他人 拜托

129
00:08:14,375 --> 00:08:17,833
答应她你会像我一样参加一次课程

130
00:08:19,291 --> 00:08:20,166
这是谁？

131
00:08:20,833 --> 00:08:21,666
塞尔哈特

132
00:08:21,750 --> 00:08:23,041
-怎么？
-听着

133
00:08:23,125 --> 00:08:26,625
如果你不把手机留下
我发誓我会毁了它

134
00:08:26,708 --> 00:08:28,041
好吧 好

135
00:08:28,125 --> 00:08:29,000
冷静

136
00:08:29,083 --> 00:08:31,208
记住 我们是来冥想的

137
00:08:31,291 --> 00:08:32,500
冷静点

138
00:08:32,583 --> 00:08:34,666
我走了 再见 别迟到

139
00:08:34,750 --> 00:08:36,958
-我们是来冥想的？
-对

140
00:08:37,041 --> 00:08:38,458
这到底是什么地方？

141
00:08:38,958 --> 00:08:42,458
梅尔达 我们谈谈钱的事吧
这样我明天就能走了

142
00:08:42,541 --> 00:08:44,166
别搞笑了 菲拉特

143
00:08:44,250 --> 00:08:47,041
就活在当下一次吧 拜托 好吗？

144
00:08:47,125 --> 00:08:50,375
忘了这一切 跟我走吧 拜托

145
00:08:50,458 --> 00:08:53,041
第一晚就是享乐和跳舞

146
00:08:53,833 --> 00:08:55,166
课程在日出时开始

147
00:08:56,375 --> 00:08:57,708
-日出？
-对

148
00:08:57,791 --> 00:08:58,958
那是几点？

149
00:09:01,125 --> 00:09:02,583
你们大多数人都知道

150
00:09:02,666 --> 00:09:04,791
我们总是有意图的

151
00:09:05,458 --> 00:09:07,833
意图是推动努力的因素

152
00:09:08,916 --> 00:09:11,333
所以让我们把今天的练习

153
00:09:11,416 --> 00:09:15,708
奉献给彻底净化
我们灵魂中的时间和物质生活

154
00:09:15,791 --> 00:09:17,666
让我们先唱我们的咒语

155
00:09:18,166 --> 00:09:20,291
我会解释它的意思

156
00:09:20,375 --> 00:09:22,500
这样我们的新朋友

157
00:09:22,583 --> 00:09:24,500
就不会有困惑

158
00:09:26,208 --> 00:09:28,333
这里的一切和每个人

159
00:09:28,416 --> 00:09:30,666
都是由土和光组成的

160
00:09:30,750 --> 00:09:32,708
只有土和光

161
00:09:33,208 --> 00:09:34,666
不要想其他任何事

162
00:09:35,416 --> 00:09:37,791
好了 让我们从“涅槃”开始

163
00:09:37,875 --> 00:09:40,041
让我们为我们的朋友们欢呼

164
00:09:40,125 --> 00:09:43,208
他们将用他们伟大的音乐陪伴我们

165
00:09:43,291 --> 00:09:45,500
尤瑟夫、莉迪亚
还有我们的克坦合唱团

166
00:10:24,833 --> 00:10:26,166
我来翻译歌词

167
00:10:27,041 --> 00:10:28,333
“我不是头脑”

168
00:10:29,375 --> 00:10:30,875
“我不是智力”

169
00:10:31,500 --> 00:10:33,208
“我不是良心”

170
00:10:34,041 --> 00:10:35,250
“我不是天空”

171
00:10:36,041 --> 00:10:37,291
“我不是大地”

172
00:10:48,333 --> 00:10:49,750
“我不是身体”

173
00:10:50,250 --> 00:10:51,791
“我不是呼吸”

174
00:11:01,166 --> 00:11:04,291
“我不是已知的 也不是未知的”

175
00:11:05,375 --> 00:11:08,083
“我不是能看见的 也不是看不见的”

176
00:11:47,791 --> 00:11:51,375
多亏了这个地方
我已经感觉好多了 你们知道吗？

177
00:11:51,458 --> 00:11:52,625
你们呢？

178
00:11:53,166 --> 00:11:55,541
我是说…“我什么都不是”

179
00:11:56,083 --> 00:11:59,250
翻译出来的歌词比印度版更难理解

180
00:11:59,333 --> 00:12:02,291
那叫什么名字？“涅槃”？“盘”？

181
00:12:02,375 --> 00:12:04,125
你真的不明白吗？

182
00:12:04,208 --> 00:12:05,666
你明白？

183
00:12:05,750 --> 00:12:07,750
塞尔哈特 亲爱的 我当然明白

184
00:12:07,833 --> 00:12:10,208
一切都是由土和光组成的

185
00:12:10,291 --> 00:12:11,875
有什么不明白的？

186
00:12:12,375 --> 00:12:14,791
而且 这个瑜伽修行者很有名
你们知道吗？

187
00:12:14,875 --> 00:12:16,875
她能跟死人之类的说话

188
00:12:16,958 --> 00:12:18,250
-跟死人？
-对

189
00:12:18,333 --> 00:12:19,500
这太荒谬了

190
00:12:19,583 --> 00:12:20,916
你不必相信

191
00:12:21,416 --> 00:12:24,958
“我不是已知的 也不是未知的”
这到底是什么意思？

192
00:12:25,041 --> 00:12:27,333
菲拉特 你真的明白了吗？

193
00:12:27,416 --> 00:12:29,625
我不明白 但她的声音太迷人了

194
00:12:29,708 --> 00:12:32,500
-什么？
-至少你知道什么意思吧？不知道

195
00:12:32,583 --> 00:12:37,375
她说我们应该把灵魂
从物质世界中分离出来…

196
00:12:38,500 --> 00:12:42,166
她说我们应该把灵魂
从物质世界中解放出来三天

197
00:12:42,250 --> 00:12:43,458
有什么不明白的？

198
00:12:43,541 --> 00:12:45,958
我想你们能理解 拜托

199
00:12:46,041 --> 00:12:48,500
就放松一下精神吧 仅此而已

200
00:12:48,583 --> 00:12:50,875
她为什么生气？等一下 等等

201
00:12:53,041 --> 00:12:54,500
别担心 妈妈

202
00:12:54,583 --> 00:12:55,958
我很开心

203
00:12:56,041 --> 00:12:58,166
我爱我的生活 我不会再回去了

204
00:12:58,250 --> 00:13:00,041
你为什么要这样？

205
00:13:01,041 --> 00:13:02,208
拜托 妈妈

206
00:13:02,750 --> 00:13:04,500
你为什么还哭了？

207
00:13:06,583 --> 00:13:10,333
妈妈 为什么我不会生气的事
让你这么生气？

208
00:13:11,291 --> 00:13:12,125
不要

209
00:13:12,750 --> 00:13:13,875
不要 妈妈

210
00:13:13,958 --> 00:13:15,958
我不想跟他说话 不要…

211
00:13:16,041 --> 00:13:17,375
我不想 妈妈

212
00:13:17,458 --> 00:13:19,750
我不想跟他说话 妈妈！

213
00:13:23,125 --> 00:13:23,958
该死

214
00:13:33,291 --> 00:13:34,916
别生气

215
00:13:35,000 --> 00:13:37,375
-我会找到的
-你不应该扔的

216
00:13:38,583 --> 00:13:40,000
应该就在这附近 但…

217
00:13:43,875 --> 00:13:46,833
把你的电话号码给我如何？
我打个电话 这样我们就能听到了

218
00:13:46,916 --> 00:13:48,333
当然 好吧

219
00:13:48,416 --> 00:13:50,333
真是太棒了 多谢

220
00:13:56,583 --> 00:13:57,416
给你

221
00:13:57,500 --> 00:14:00,208
-是静音的吗？
-不是 有声音的

222
00:14:00,291 --> 00:14:02,583
至少会亮起来的 我想

223
00:14:04,458 --> 00:14:06,166
我听到了 这里！

224
00:14:07,708 --> 00:14:08,916
-给
-好

225
00:14:10,000 --> 00:14:11,541
谢谢

226
00:14:11,625 --> 00:14:13,541
-你还好吗？
-嗯 我好多了

227
00:14:14,416 --> 00:14:16,625
至少我没有把它扔进海里

228
00:14:18,500 --> 00:14:21,375
今晚我听见你唱着平静的歌

229
00:14:21,458 --> 00:14:22,333
但现在…

230
00:14:23,125 --> 00:14:24,000
对

231
00:14:24,791 --> 00:14:28,000
在那里我们想成为什么都可以
但在这里…

232
00:14:30,333 --> 00:14:31,291
对

233
00:14:33,541 --> 00:14:34,375
我是菲拉特

234
00:14:36,291 --> 00:14:37,958
我觉得我应该告诉你我的名字

235
00:14:38,041 --> 00:14:39,875
你生气的时候

236
00:14:40,458 --> 00:14:41,791
可以把它扔掉

237
00:14:43,500 --> 00:14:44,583
我是莉迪亚

238
00:14:44,666 --> 00:14:46,083
-莉迪亚
-对

239
00:14:46,708 --> 00:14:48,250
只是别扔进海里

240
00:14:53,000 --> 00:14:55,041
-再次谢谢你
-你…

241
00:14:55,541 --> 00:14:57,041
你有多先进？

242
00:14:59,375 --> 00:15:01,500
-问的是瑜伽
-哦

243
00:15:02,541 --> 00:15:04,583
-我其实是个音乐家
-这样啊

244
00:15:04,666 --> 00:15:07,958
有时候我们会在这种活动上演出

245
00:15:08,041 --> 00:15:08,875
我知道

246
00:15:10,000 --> 00:15:12,166
虽然给的不多 但很不错

247
00:15:12,666 --> 00:15:14,875
你也不用为营地出钱

248
00:15:14,958 --> 00:15:16,458
你知道吗？我…

249
00:15:17,250 --> 00:15:20,125
我小时候想敲达布卡鼓

250
00:15:20,708 --> 00:15:23,750
我们的邻居并不欢迎打击乐

251
00:15:23,833 --> 00:15:25,708
所以我没有更酷的东西可以选择

252
00:15:28,041 --> 00:15:29,583
然后呢？

253
00:15:30,208 --> 00:15:31,416
我是说 当你长大的时候

254
00:15:32,458 --> 00:15:33,541
然后…

255
00:15:34,583 --> 00:15:36,833
-我两天前就把公司关了
-我知道

256
00:15:36,916 --> 00:15:40,458
我们以前常做广告…
所以类似于广告公司

257
00:15:41,125 --> 00:15:42,750
所以我从小就欠债

258
00:15:42,833 --> 00:15:44,000
我知道了

259
00:15:44,083 --> 00:15:45,583
-对
-知道了

260
00:15:46,333 --> 00:15:47,875
我就直说了

261
00:15:47,958 --> 00:15:49,625
你看起来不像瑜伽修行者

262
00:15:49,708 --> 00:15:51,541
-你为什么来？
-我…

263
00:15:53,625 --> 00:15:55,625
我是来通过瑜伽找平和的

264
00:15:55,708 --> 00:15:57,750
-是我朋友逼我的
-逼你？

265
00:15:58,250 --> 00:16:01,708
这很复杂 但我做瑜伽能要钱

266
00:16:02,416 --> 00:16:04,250
我知道了 听起来确实很复杂

267
00:16:05,000 --> 00:16:06,000
-对
-莉迪亚！

268
00:16:06,083 --> 00:16:07,541
嗯？过来

269
00:16:09,625 --> 00:16:10,458
你好

270
00:16:11,541 --> 00:16:12,375
你好

271
00:16:13,291 --> 00:16:14,125
我是尤瑟夫

272
00:16:15,208 --> 00:16:16,375
-菲拉特
-嗨

273
00:16:18,333 --> 00:16:19,666
再次谢谢你

274
00:16:19,750 --> 00:16:21,166
-当然
-很高兴认识你

275
00:16:21,250 --> 00:16:23,250
-保重
-保重

276
00:16:23,333 --> 00:16:25,458
-你去哪了？
-周围转转 怎么了？

277
00:16:25,541 --> 00:16:27,291
我就在拐角

278
00:16:27,791 --> 00:16:28,958
你最近在忙什么？

279
00:16:37,833 --> 00:16:38,833
菲拉特

280
00:16:38,916 --> 00:16:41,166
-这里没有肉 老兄
-什么？

281
00:16:41,250 --> 00:16:42,625
菜单上没有肉

282
00:16:43,125 --> 00:16:44,333
那又怎样？没关系

283
00:16:44,416 --> 00:16:45,750
不只是今天 永远

284
00:16:46,583 --> 00:16:48,625
-永远？
-对

285
00:16:48,708 --> 00:16:52,083
-但为什么？
-显然这会影响心理能力

286
00:16:54,541 --> 00:16:55,791
烤羊肉条有这个作用？

287
00:16:56,416 --> 00:16:57,375
对 伙计

288
00:17:01,916 --> 00:17:03,291
-塞尔哈特 听着
-什么？

289
00:17:04,000 --> 00:17:06,416
-你知道比特币吗？
-知道

290
00:17:06,500 --> 00:17:09,250
人们总是跟我说这个
但我还是不明白

291
00:17:09,333 --> 00:17:10,291
这是怎么回事？

292
00:17:10,916 --> 00:17:13,166
让我解释一下比特币是什么

293
00:17:14,250 --> 00:17:15,166
什么是钱？

294
00:17:16,208 --> 00:17:18,416
-什么是钱？
-他从这句话开始

295
00:17:18,500 --> 00:17:21,583
然后他整晚都在说话
我都没法问他要钱

296
00:18:14,583 --> 00:18:17,875
努力获得的东西都不会给你带来幸福

297
00:18:17,958 --> 00:18:19,333
你只是需要去那里

298
00:18:19,416 --> 00:18:21,333
你不用这么努力

299
00:18:22,250 --> 00:18:25,416
我们不必为了达到目标而牺牲

300
00:18:26,291 --> 00:18:28,333
目标让我们成为奴隶

301
00:18:29,458 --> 00:18:32,000
当我们达到目标的时候

302
00:18:32,083 --> 00:18:35,000
我们意识到
我们在铺满野心的路上穷尽一生

303
00:18:35,958 --> 00:18:37,583
为了实现这一目标

304
00:18:37,666 --> 00:18:39,541
我们错过了旅程本身

305
00:18:39,625 --> 00:18:41,250
这最珍贵的部分

306
00:18:44,416 --> 00:18:46,666
为了尽快到达我们想要的地方

307
00:18:48,000 --> 00:18:49,208
这是我们想要的一切

308
00:18:52,625 --> 00:18:55,375
只有你能对着镜子

309
00:18:55,458 --> 00:18:59,333
从心底说出：“我爱你”的时候

310
00:19:00,083 --> 00:19:04,208
你才能准备好爱别人

311
00:19:07,208 --> 00:19:09,041
看看自己的内心

312
00:19:09,125 --> 00:19:10,791
一直看内心

313
00:19:12,250 --> 00:19:13,666
别再盯着别人看了

314
00:19:14,250 --> 00:19:16,250
看看你自己

315
00:19:16,333 --> 00:19:18,291
我看了自己的内心 想起来

316
00:19:18,375 --> 00:19:20,458
我欠了15万里拉

317
00:20:37,250 --> 00:20:40,791
我有件奇怪的事要宣布

318
00:20:42,458 --> 00:20:46,333
永远不要忘记 历史不会重演

319
00:20:46,416 --> 00:20:48,083
这只是一个循环

320
00:20:48,666 --> 00:20:51,625
所以天空才会告诉我们会发生什么

321
00:20:52,166 --> 00:20:54,125
最近

322
00:20:54,750 --> 00:20:57,583
星星没有给我们带来好消息

323
00:20:58,208 --> 00:21:01,666
非常令人不安的日子即将来临

324
00:21:02,458 --> 00:21:03,416
会持续很久

325
00:21:04,125 --> 00:21:05,416
但当结束的时候

326
00:21:05,500 --> 00:21:07,833
爱之末日就会降临

327
00:21:08,333 --> 00:21:12,291
那些寻找真相的人会在那天重聚

328
00:21:17,250 --> 00:21:18,916
征兆很重要

329
00:21:19,000 --> 00:21:22,291
意识到征兆是一个征兆也很重要

330
00:21:24,791 --> 00:21:26,583
那些顺流而行的人

331
00:21:27,083 --> 00:21:30,500
不用努力就能到达

332
00:21:31,125 --> 00:21:32,333
但其他人

333
00:21:32,416 --> 00:21:34,250
要一直逆流而上

334
00:21:35,791 --> 00:21:36,833
再见

335
00:21:37,750 --> 00:21:40,083
爱之末日见

336
00:21:48,708 --> 00:21:50,750
接下来会怎样？

337
00:21:51,500 --> 00:21:54,166
我也不知道 但我在焦急的等
这样她才不会发疯

338
00:21:54,250 --> 00:21:55,541
-什么…
-上帝啊！

339
00:21:55,625 --> 00:21:57,541
闭嘴 我也在想

340
00:21:58,291 --> 00:21:59,375
你在想？

341
00:22:08,166 --> 00:22:10,166
有一条路

342
00:22:10,250 --> 00:22:12,708
充满陷阱

343
00:22:12,791 --> 00:22:14,916
还有另一条路

344
00:22:15,000 --> 00:22:17,416
这条路无法回头

345
00:22:17,500 --> 00:22:21,875
靠近大海

346
00:22:21,958 --> 00:22:25,083
但远离这个世界

347
00:22:26,750 --> 00:22:31,708
靠近大海

348
00:22:31,791 --> 00:22:33,666
但远离这个世界

349
00:22:35,875 --> 00:22:38,166
我们放弃吧

350
00:22:38,250 --> 00:22:40,416
我们不要尝试 不要强来

351
00:22:40,500 --> 00:22:43,000
你如此敏感

352
00:22:43,083 --> 00:22:45,041
我疲惫不堪

353
00:22:45,125 --> 00:22:50,041
我们找个地方

354
00:22:50,125 --> 00:22:53,041
远离这个世界

355
00:22:54,791 --> 00:22:59,541
我们找个地方

356
00:22:59,625 --> 00:23:02,000
远离这个世界

357
00:23:04,958 --> 00:23:09,625
我们再次瞄准星星

358
00:23:09,708 --> 00:23:13,750
人生一章一章上演

359
00:23:14,375 --> 00:23:18,125
我受够了 我要离开

360
00:23:18,208 --> 00:23:20,458
我们找个地方

361
00:23:20,541 --> 00:23:23,625
远离这个世界

362
00:23:23,708 --> 00:23:28,250
有太多我没能做的事

363
00:23:28,333 --> 00:23:32,458
我既不满足又罪有应得

364
00:23:33,041 --> 00:23:36,750
把我救出这个城市

365
00:23:36,833 --> 00:23:39,000
我们找个地方

366
00:23:39,083 --> 00:23:41,291
远离这个世界

367
00:23:41,375 --> 00:23:46,791
我们找个地方

368
00:23:47,291 --> 00:23:51,041
远离这个世界

369
00:23:52,958 --> 00:23:55,083
老兄 听我说

370
00:23:55,166 --> 00:23:56,500
你只要下单就好

371
00:23:56,583 --> 00:23:58,125
别打给我 等等

372
00:23:58,208 --> 00:23:59,333
等等 老兄

373
00:23:59,416 --> 00:24:01,750
肉很好吃 要来点吗？

374
00:24:02,333 --> 00:24:03,708
菲拉特 你想来点吗？

375
00:24:03,791 --> 00:24:04,916
-你呢？
-不吃

376
00:24:05,000 --> 00:24:06,083
你自便

377
00:24:06,166 --> 00:24:07,791
太好吃了

378
00:24:07,875 --> 00:24:09,666
好久不见 我在发抖

379
00:24:09,750 --> 00:24:11,583
-太棒了
-你太夸张了

380
00:24:11,666 --> 00:24:12,541
喂？

381
00:24:12,625 --> 00:24:15,833
你对托普哈内的楼做了什么？

382
00:24:17,458 --> 00:24:19,875
找到它的主人！
什么叫你不能？快去！

383
00:24:20,375 --> 00:24:22,666
好 我晚点再打给你 我得走了

384
00:24:22,750 --> 00:24:24,916
有人给我打电话了 好

385
00:24:25,583 --> 00:24:26,583
喂？

386
00:24:26,666 --> 00:24:28,333
嗨 塞尔哈特 我是菲拉特

387
00:24:33,958 --> 00:24:34,791
不错！

388
00:24:34,875 --> 00:24:37,458
-我怎么又上这种当？
-拜托别挂电话

389
00:24:37,541 --> 00:24:40,166
这样对我们都好 我们得谈谈

390
00:24:40,958 --> 00:24:41,791
我…

391
00:24:42,583 --> 00:24:43,625
我需要钱

392
00:24:43,708 --> 00:24:46,375
我不知道你能不能帮我

393
00:24:47,041 --> 00:24:49,541
这就是我想问的 总之 没关系

394
00:24:49,625 --> 00:24:51,625
就当我没打给你吧 抱歉

395
00:24:51,708 --> 00:24:53,416
好 你需要多少？

396
00:24:55,458 --> 00:24:56,291
很多

397
00:24:56,958 --> 00:24:58,041
我需要很多 但…

398
00:24:58,708 --> 00:25:00,083
你能借多少钱？

399
00:25:00,583 --> 00:25:01,625
你欠多少钱？

400
00:25:02,333 --> 00:25:04,458
-梅尔达没告诉你吗？
-我说了

401
00:25:04,541 --> 00:25:06,625
-是的
-那你为什么问？

402
00:25:06,708 --> 00:25:09,833
-你让我很难过
-你看 我的钱都不能动

403
00:25:10,625 --> 00:25:12,958
这是定期存款 所以…

404
00:25:13,041 --> 00:25:14,791
-但我可以借你一万
-三万

405
00:25:14,875 --> 00:25:17,750
-什么？
-三万吧

406
00:25:18,375 --> 00:25:21,291
这样我们至少能给员工付钱
对吧 菲拉特？

407
00:25:21,375 --> 00:25:22,583
塞尔哈特 拜托

408
00:25:22,666 --> 00:25:25,500
有些马上就会回来的

409
00:25:25,583 --> 00:25:27,666
-我说的是我的薪水
-三万？

410
00:25:29,000 --> 00:25:30,250
是不是有点太多了？

411
00:25:31,166 --> 00:25:33,291
好吧 好 就三万

412
00:25:33,375 --> 00:25:35,291
我回家后给你汇 兄弟

413
00:25:35,375 --> 00:25:37,750
伙计 非常感谢你

414
00:25:38,875 --> 00:25:40,083
我晚点再打给你

415
00:25:40,583 --> 00:25:42,166
-你会打给他？
-真是开玩笑

416
00:25:42,250 --> 00:25:43,541
他也在开玩笑

417
00:25:58,791 --> 00:26:00,083
你好吗 妈妈？

418
00:26:00,166 --> 00:26:02,333
我很好 你好吗 儿子？

419
00:26:04,875 --> 00:26:07,125
我很好 妈妈 我不能抱怨

420
00:26:07,875 --> 00:26:10,125
很好 只要你没事就好

421
00:26:10,208 --> 00:26:12,375
1到40之间 给我说个数字

422
00:26:13,208 --> 00:26:14,791
我对数字不太会

423
00:26:15,291 --> 00:26:16,333
问问你儿子

424
00:26:16,875 --> 00:26:19,083
-反正我是在问他
-哦 你…

425
00:26:19,166 --> 00:26:20,000
喂？

426
00:26:22,291 --> 00:26:23,500
爸爸 等一下

427
00:26:24,000 --> 00:26:24,958
怎么了？

428
00:26:25,041 --> 00:26:27,041
1到40之间 给我说个数字

429
00:26:27,541 --> 00:26:29,708
-是你爸在问吗？
-显然

430
00:26:30,208 --> 00:26:31,083
你没事吧？

431
00:26:32,083 --> 00:26:34,833
让我用1到40的分数来打分

432
00:26:35,333 --> 00:26:36,166
零

433
00:26:36,250 --> 00:26:38,500
很好 明天一早就到办公室来

434
00:26:38,583 --> 00:26:41,541
-这份工作不适合我 伊凡
-闭嘴 伙计

435
00:26:41,625 --> 00:26:44,625
过来就好 来吧 我会等你的

436
00:26:50,916 --> 00:26:52,750
喂？32 爸爸

437
00:26:53,250 --> 00:26:55,250
32？很好

438
00:26:58,958 --> 00:26:59,916
32

439
00:27:00,000 --> 00:27:00,875
来

440
00:27:02,250 --> 00:27:04,916
第一 你不能轻视任何工作

441
00:27:06,000 --> 00:27:07,833
第二 他们会没收你的东西

442
00:27:07,916 --> 00:27:10,000
不能是两个 它们是一回事

443
00:27:10,083 --> 00:27:10,916
什么？

444
00:27:11,833 --> 00:27:13,375
没什么 继续

445
00:27:15,500 --> 00:27:19,333
你不是很聪明 但你长得看起来不错

446
00:27:20,083 --> 00:27:22,208
你可以哄他们同意

447
00:27:22,708 --> 00:27:25,541
医生们会开我们的药

448
00:27:26,041 --> 00:27:27,541
而不是对手的药

449
00:27:27,625 --> 00:27:29,000
你要做的仅此而已

450
00:27:30,375 --> 00:27:31,875
好好利用你的宣传资料

451
00:27:32,458 --> 00:27:35,166
这个国家的每个医疗机构

452
00:27:35,666 --> 00:27:38,166
桌子上都应该有我们的日历

453
00:27:38,833 --> 00:27:40,666
我们还有那种电话的东西

454
00:27:40,750 --> 00:27:43,666
你知道的 手机座 圆形的

455
00:27:44,791 --> 00:27:45,791
放手机的

456
00:27:46,291 --> 00:27:48,333
如果医生不喜欢

457
00:27:48,416 --> 00:27:50,000
就给他们几支笔

458
00:27:50,791 --> 00:27:52,583
到别的地方去

459
00:27:53,458 --> 00:27:54,541
吃百吉饼吗？

460
00:27:54,625 --> 00:27:56,041
-不用了 谢谢
-吃吧

461
00:27:56,125 --> 00:27:58,625
-我吃早餐了
-你吃饱了？

462
00:28:05,083 --> 00:28:07,291
在马尔马里斯有个会议

463
00:28:07,375 --> 00:28:08,583
收拾行李

464
00:28:19,958 --> 00:28:22,958
（健康是第一位的 AJN制药）

465
00:28:35,416 --> 00:28:39,000
各位嘉宾 欢迎来到我们的会议

466
00:28:39,083 --> 00:28:43,125
今年我们所有的代表
要把我们的品牌带到顶…

467
00:28:43,208 --> 00:28:47,208
因为我们有些同事比其他人更努力…

468
00:28:47,291 --> 00:28:49,041
…第三高的销售数据…

469
00:28:49,125 --> 00:28:51,041
…他们尽力了

470
00:28:51,125 --> 00:28:55,250
我想邀请贝西尔·福利亚先生上台

471
00:28:57,750 --> 00:28:59,375
祝你更成功

472
00:30:44,791 --> 00:30:45,625
费里特？

473
00:30:46,291 --> 00:30:47,125
不是费里特

474
00:30:48,250 --> 00:30:49,083
菲拉特！

475
00:30:50,291 --> 00:30:51,333
对！

476
00:30:52,500 --> 00:30:53,958
我很高兴你记着我的名字

477
00:30:54,041 --> 00:30:55,166
当然了 你好吗？

478
00:30:55,250 --> 00:30:56,458
我很好 你们呢？

479
00:30:57,041 --> 00:30:59,000
我们很好 只是工作而已

480
00:30:59,083 --> 00:31:01,250
我们今天在大厅演奏

481
00:31:07,083 --> 00:31:09,625
初次见面也不是很重要

482
00:31:09,708 --> 00:31:10,708
只是巧合而已

483
00:31:10,791 --> 00:31:13,333
不过第二次就很重要了 那是同步的

484
00:31:14,541 --> 00:31:17,041
-这话谁说的？听着不像是你
-我奶奶

485
00:31:17,125 --> 00:31:19,750
-这话说的真好
-对吧？谢谢

486
00:31:20,666 --> 00:31:21,958
你怎么来了？

487
00:31:22,041 --> 00:31:24,791
我是从制药公司开始的

488
00:31:24,875 --> 00:31:27,041
显然他们在度蜜月

489
00:31:27,541 --> 00:31:28,791
很好

490
00:31:30,166 --> 00:31:31,041
你卖什么？

491
00:31:31,125 --> 00:31:33,041
你治什么病？

492
00:31:33,125 --> 00:31:34,916
你知道 溃疡、烧心…

493
00:31:35,000 --> 00:31:36,291
也止痛

494
00:31:37,416 --> 00:31:38,583
我们都有

495
00:31:39,875 --> 00:31:41,541
感觉不怎么样 对吧？

496
00:31:41,625 --> 00:31:42,625
我是说…

497
00:31:44,375 --> 00:31:46,375
-我只是在尝试
-尝试？

498
00:31:48,083 --> 00:31:49,250
尝试 没错

499
00:31:49,750 --> 00:31:51,750
我还是不明白 你知道

500
00:31:52,250 --> 00:31:54,750
你怎么能不尝试就获得东西？

501
00:31:55,750 --> 00:31:57,166
你想要什么？

502
00:31:58,500 --> 00:31:59,458
面包

503
00:32:00,791 --> 00:32:02,416
你知道 生计

504
00:32:03,416 --> 00:32:04,791
我能问你点事吗？

505
00:32:05,916 --> 00:32:07,458
你喜欢你的工作吗？

506
00:32:07,541 --> 00:32:09,291
我是说 我们刚认识 所以…

507
00:32:11,583 --> 00:32:13,875
-你之前做什么？
-我有一家经纪公司

508
00:32:15,541 --> 00:32:17,875
-我以前卖讣告
-讣告？

509
00:32:18,625 --> 00:32:20,041
报纸上的那些

510
00:32:20,541 --> 00:32:21,791
“我们的悲痛失去…

511
00:32:23,583 --> 00:32:26,000
-什么”
-真的吗？

512
00:32:28,083 --> 00:32:29,916
-真可爱
-嗯…可爱？

513
00:32:30,000 --> 00:32:31,750
-对不起 就是…
-真的…

514
00:32:31,833 --> 00:32:34,125
-我们很抱歉
-对 这不好笑

515
00:32:34,208 --> 00:32:35,208
很抱歉笑了

516
00:32:35,291 --> 00:32:37,875
没关系 如果你笑死了
我就贴你的讣告

517
00:32:38,791 --> 00:32:41,166
-至少我会的
-没错

518
00:32:41,250 --> 00:32:42,125
没有了

519
00:32:42,625 --> 00:32:43,625
总之我们该走了

520
00:32:44,125 --> 00:32:46,416
我们得为今晚的演出做个声音检查

521
00:32:46,500 --> 00:32:48,875
-在哪儿？
-林道旁有一片海滩

522
00:32:48,958 --> 00:32:51,208
我们今晚会到那 你有空就过来吧

523
00:32:51,291 --> 00:32:53,833
我不行 今晚有一场盛大的活动

524
00:32:53,916 --> 00:32:56,208
-哈迪斯和贝雅兹·特兹克会来
-哦 哇

525
00:32:56,291 --> 00:32:59,333
我懂 我们还不够大牌

526
00:32:59,416 --> 00:33:02,458
-不是那样的 这是强制性的 兄弟
-不 我懂

527
00:33:02,541 --> 00:33:04,250
记着就好

528
00:33:08,041 --> 00:33:09,125
-保重
-再见

529
00:33:13,916 --> 00:33:17,125
我想第二次碰面可能也不是很重要

530
00:33:17,625 --> 00:33:19,125
我觉得第三次是

531
00:33:31,541 --> 00:33:32,375
喂？

532
00:33:32,958 --> 00:33:36,541
哦 菲拉特先生 我的关节好疼

533
00:33:36,625 --> 00:33:39,083
我该用什么药？

534
00:33:39,166 --> 00:33:40,875
和塞尔哈特分手

535
00:33:42,250 --> 00:33:43,291
太好笑了

536
00:33:44,083 --> 00:33:45,375
你在做什么？

537
00:33:45,458 --> 00:33:46,500
没什么

538
00:33:46,583 --> 00:33:49,833
记得瑜伽静修的女生吗？那个歌手

539
00:33:49,916 --> 00:33:50,750
嗯？

540
00:33:51,250 --> 00:33:53,041
我今天遇到她了

541
00:33:53,125 --> 00:33:55,125
真的吗？然后呢？

542
00:33:55,208 --> 00:33:57,208
他们今晚在这有演出

543
00:33:57,291 --> 00:33:58,958
-她邀请了我 但是…
-哦 是吗？

544
00:33:59,041 --> 00:34:01,333
…公司要举办这个盛大的活动

545
00:34:01,833 --> 00:34:04,375
-如果我不去的话 我会被开除的
-太糟糕了

546
00:34:05,333 --> 00:34:06,625
她的名字叫莉迪亚 你知道

547
00:34:06,708 --> 00:34:08,166
什么？莉迪亚？

548
00:34:10,000 --> 00:34:13,791
不追一个叫莉迪亚的女孩一定很难

549
00:34:14,500 --> 00:34:15,375
是的

550
00:34:16,583 --> 00:34:18,250
那就别想了

551
00:34:18,333 --> 00:34:19,833
做让你开心的事

552
00:34:19,916 --> 00:34:23,583
我知道了 所以你是说
我应该跟随我的心？

553
00:34:24,208 --> 00:34:25,041
没错

554
00:34:25,125 --> 00:34:27,291
或是随心所欲

555
00:34:27,375 --> 00:34:28,208
都一样

556
00:34:29,916 --> 00:34:31,791
好吧 亲爱的 亲亲

557
00:34:31,875 --> 00:34:34,041
-讲给我 好吗？
-好

558
00:35:15,250 --> 00:35:16,291
谢谢

559
00:35:56,083 --> 00:35:56,958
现在一起

560
00:36:41,333 --> 00:36:44,041
伊斯坦布尔曾经是一个
充满了喜欢我的人的城市

561
00:36:44,125 --> 00:36:45,500
我刚大学毕业

562
00:36:45,583 --> 00:36:47,541
我很有野心 有决心

563
00:36:47,625 --> 00:36:50,541
生意还不错 一切都很顺利

564
00:36:50,625 --> 00:36:52,625
夜生活也很有趣

565
00:36:53,375 --> 00:36:54,500
然后

566
00:36:55,416 --> 00:36:56,375
就停止了

567
00:36:57,875 --> 00:36:59,166
然后它倒退了

568
00:36:59,791 --> 00:37:01,375
然后我到达了最低点

569
00:37:01,458 --> 00:37:03,041
然后我更消极了

570
00:37:03,125 --> 00:37:04,166
消极？

571
00:37:06,833 --> 00:37:08,083
我欠太多钱了 尤瑟夫

572
00:37:10,000 --> 00:37:12,625
自从我来到你的演出后
我就没有工作了

573
00:37:20,166 --> 00:37:21,791
我没办法 我失败了

574
00:37:21,875 --> 00:37:23,041
我做不到

575
00:37:23,125 --> 00:37:25,125
你的目标是什么？

576
00:37:25,208 --> 00:37:26,041
有钱？

577
00:37:27,125 --> 00:37:30,416
我不知道 你去餐厅
你看到了他们最好的桌子

578
00:37:30,500 --> 00:37:31,958
我从没坐在过那张桌子上

579
00:37:32,041 --> 00:37:33,541
-讨厌！
-一次都没有

580
00:37:36,041 --> 00:37:37,708
那就是你的目标？真的吗？

581
00:37:37,791 --> 00:37:39,916
我们到底为了什么而活？

582
00:37:40,000 --> 00:37:41,208
有钱人

583
00:37:42,458 --> 00:37:44,041
名人、精英

584
00:37:44,125 --> 00:37:45,958
他们坐在酒廊里 而我们…

585
00:37:50,250 --> 00:37:54,125
-休息室里有什么？
-他们有冰镇的喝的 老兄

586
00:37:54,875 --> 00:37:57,916
-他们的座位很好
-每个餐厅都有座位 兄弟

587
00:37:58,000 --> 00:38:01,916
除了笑话 我都不知道…
记得瑜伽静修吗？

588
00:38:02,000 --> 00:38:04,375
-对
-那位女士说了…

589
00:38:04,458 --> 00:38:05,291
“那位女士”？

590
00:38:05,875 --> 00:38:07,916
-她不是女人吗？
-她是

591
00:38:09,583 --> 00:38:12,291
-没关系 继续
-她说要尝试

592
00:38:12,375 --> 00:38:14,250
这让我开始思考

593
00:38:15,208 --> 00:38:16,041
我是说…

594
00:38:21,375 --> 00:38:22,458
我饿了

595
00:38:23,833 --> 00:38:26,916
我们去吃三明治吧
这里有个著名的地方

596
00:38:27,000 --> 00:38:29,166
-因为我说太多了？
-不是 伙计 来吧

597
00:38:29,250 --> 00:38:31,125
我发誓不是那样的 来吧

598
00:38:33,583 --> 00:38:35,083
-我们要走了？
-对

599
00:38:35,708 --> 00:38:36,541
拿着这个

600
00:38:38,833 --> 00:38:40,125
你们先走

601
00:38:43,416 --> 00:38:44,416
谢谢你们

602
00:38:45,500 --> 00:38:46,333
来吧

603
00:38:48,541 --> 00:38:49,375
等等

604
00:38:49,458 --> 00:38:50,958
-我没事
-慢点

605
00:38:56,375 --> 00:38:58,500
-我不能丢下你们两个
-等一下

606
00:38:58,583 --> 00:38:59,541
-来吧 伙计
-等等

607
00:38:59,625 --> 00:39:01,458
你为什么不扶她 兄弟？

608
00:39:02,333 --> 00:39:04,250
我相信你 你让她摔倒了

609
00:39:18,958 --> 00:39:21,250
-我们明天会去科伊兹 对吧？
-对

610
00:39:21,333 --> 00:39:23,166
然后是费特希耶、戈西克
奥尔塔卡 我们吃饱了

611
00:39:23,250 --> 00:39:26,041
我们在这里过夜 还是直接走？

612
00:39:27,000 --> 00:39:29,541
-我们走吧 离这里只有一个小时
-好吧

613
00:39:30,125 --> 00:39:31,458
你要做什么？

614
00:39:32,666 --> 00:39:33,625
没什么

615
00:39:33,708 --> 00:39:35,875
我这辈子都没有计划

616
00:39:36,375 --> 00:39:37,375
也没有目的

617
00:39:37,875 --> 00:39:39,916
太棒了 你自由了一次

618
00:39:40,500 --> 00:39:41,416
对

619
00:39:41,916 --> 00:39:45,333
-我的行李也很快就会自由了
-拜托 谁在乎？

620
00:39:45,416 --> 00:39:47,875
反正我们什么都没有

621
00:39:48,833 --> 00:39:50,416
我爸爸以前常说：

622
00:39:50,500 --> 00:39:55,333
“财富不是让你的享乐的
而是应该对它负责”

623
00:39:55,833 --> 00:39:57,625
那时他是个好人

624
00:39:59,041 --> 00:40:02,000
既然你没事做 那就跟我们走吧

625
00:40:02,083 --> 00:40:03,041
哦 对！

626
00:40:04,125 --> 00:40:05,208
跟我们来吧

627
00:40:05,291 --> 00:40:07,500
你可以从达拉曼回到你的幸福生活

628
00:40:07,583 --> 00:40:10,750
没错 我们甚至可以让你敲达布卡鼓

629
00:40:10,833 --> 00:40:11,708
达布卡？

630
00:40:11,791 --> 00:40:12,625
对

631
00:40:12,708 --> 00:40:15,083
你不知道 他从小时候就想

632
00:40:15,166 --> 00:40:16,875
-是吗？
-不是 伙计

633
00:40:18,083 --> 00:40:19,916
-我是说 对 但是…
-哦 来吧

634
00:40:20,000 --> 00:40:21,666
来吧

635
00:40:21,750 --> 00:40:24,625
也许尤瑟夫能教你打击乐 对吧？

636
00:40:24,708 --> 00:40:25,583
再说吧

637
00:40:29,083 --> 00:40:31,000
你在哪里？为什么不接电话？

638
00:40:31,083 --> 00:40:33,083
对不起 老兄 我喝太多了

639
00:40:33,791 --> 00:40:34,750
你在哪里？

640
00:40:36,291 --> 00:40:39,541
我做不到 兄弟
这份工作真的不适合我

641
00:40:40,041 --> 00:40:42,416
但谢谢你所做的一切 我要走了

642
00:40:43,000 --> 00:40:44,708
好吧 我想

643
00:40:44,791 --> 00:40:46,166
伊斯坦布尔见

644
00:40:46,875 --> 00:40:50,666
-你有钱吗？
-我有快没钱了的信用卡

645
00:40:50,750 --> 00:40:52,833
好吧 我给你汇点

646
00:40:52,916 --> 00:40:54,375
作为补偿

647
00:40:54,875 --> 00:40:56,000
太谢谢你了

648
00:40:56,083 --> 00:40:57,958
-谢谢
-保重

649
00:43:16,250 --> 00:43:17,333
我的钱包！

650
00:43:23,750 --> 00:43:26,291
她只是想唱歌 兄弟

651
00:43:26,375 --> 00:43:28,416
-太好玩了！
-他一直在送玫瑰

652
00:43:28,500 --> 00:43:30,125
-大概三次
-他咬了他的头

653
00:43:30,208 --> 00:43:31,416
我能怎么办？

654
00:43:32,000 --> 00:43:34,250
-反正我是新来的鼓手
-你知道吗？

655
00:43:34,333 --> 00:43:35,958
你真的很了解 你知道…

656
00:43:36,041 --> 00:43:38,291
你为什么要分手？你应该让他去的

657
00:43:39,791 --> 00:43:41,333
我玩得很开心！

658
00:43:41,416 --> 00:43:42,750
嘿 我们到了吗？

659
00:43:42,833 --> 00:43:44,125
到了

660
00:43:53,250 --> 00:43:54,500
下车 来吧

661
00:43:59,458 --> 00:44:00,375
小天真！

662
00:44:00,875 --> 00:44:02,000
哦 宝贝！

663
00:44:02,083 --> 00:44:03,500
来吧 亲爱的

664
00:44:03,583 --> 00:44:04,875
来 亲爱的

665
00:44:06,416 --> 00:44:08,625
来 宝贝 看看谁来了 听着

666
00:44:08,708 --> 00:44:10,541
小天真 这位是菲拉特 去吧

667
00:44:10,625 --> 00:44:11,833
嘿 小子

668
00:44:11,916 --> 00:44:13,000
姑娘

669
00:44:13,083 --> 00:44:13,958
-哦？
-对

670
00:44:14,041 --> 00:44:15,041
嘿 姑娘

671
00:44:57,958 --> 00:44:58,833
我能帮你吗？

672
00:45:00,208 --> 00:45:02,041
-巴努呢？
-谁？

673
00:45:03,083 --> 00:45:04,166
巴努

674
00:45:05,041 --> 00:45:07,458
你找错地方了 这里没有巴努

675
00:45:11,791 --> 00:45:12,666
你是谁？

676
00:45:13,666 --> 00:45:16,083
让我问你同样的问题 你是谁？

677
00:45:16,166 --> 00:45:17,083
是谁？

678
00:45:38,041 --> 00:45:39,166
你叫什么名字？

679
00:45:40,458 --> 00:45:42,583
-莉迪亚
-莉迪亚？

680
00:45:44,625 --> 00:45:46,625
你选了个外国名字？

681
00:45:47,791 --> 00:45:49,250
不是外国的

682
00:45:53,250 --> 00:45:57,041
你把我已故母亲的名字改了？

683
00:45:57,125 --> 00:45:59,208
我没有改任何人的名字

684
00:46:00,125 --> 00:46:01,708
只有我自己的

685
00:46:01,791 --> 00:46:03,208
她还叫巴努

686
00:46:08,083 --> 00:46:08,958
你和这

687
00:46:09,833 --> 00:46:13,000
两个人住在一起吗 巴努？

688
00:46:13,833 --> 00:46:14,666
是的

689
00:46:15,166 --> 00:46:17,166
因为他们是我的朋友 爸爸

690
00:46:19,583 --> 00:46:22,125
你是喜欢折磨我们吗 还是怎样？

691
00:46:23,708 --> 00:46:25,333
你不关心你妈妈吗？

692
00:46:25,958 --> 00:46:29,333
亲戚们问你的时候
我们总是觉得丢脸

693
00:46:29,416 --> 00:46:30,958
我们一直在骗人

694
00:46:31,041 --> 00:46:32,583
我们对你做了什么吗？

695
00:46:32,666 --> 00:46:35,083
我们打你了？骂你了？饿着你了？

696
00:46:35,958 --> 00:46:37,333
你为什么要这样对我们？

697
00:46:39,291 --> 00:46:41,583
我什么都没做 爸爸

698
00:46:42,541 --> 00:46:44,625
我只想按自己的方式做事

699
00:46:44,708 --> 00:46:45,958
但你不明白

700
00:46:46,041 --> 00:46:47,833
你说得对 我不明白

701
00:46:48,666 --> 00:46:52,750
我不知道我女儿和两个
随便的人在一起做什么

702
00:46:52,833 --> 00:46:55,791
告诉我 亲爱的 我真的不明白

703
00:46:55,875 --> 00:46:59,125
好 你能告诉我
你为什么要侮辱我的朋友吗？

704
00:46:59,708 --> 00:47:02,666
巴努 听着 我想保持冷静

705
00:47:02,750 --> 00:47:04,125
而你失败了

706
00:47:04,208 --> 00:47:05,375
别惹我！

707
00:47:09,791 --> 00:47:10,791
小天真

708
00:47:11,375 --> 00:47:12,208
过来

709
00:47:13,791 --> 00:47:14,666
来 亲爱的

710
00:47:15,166 --> 00:47:16,375
我介绍给你

711
00:47:17,125 --> 00:47:19,291
这是贝切特 我父亲
这是小天真

712
00:47:19,791 --> 00:47:22,916
他不喜欢狗 别往心里去

713
00:47:25,166 --> 00:47:26,833
-哦 亲爱的
-听着 巴努

714
00:47:27,666 --> 00:47:29,708
你让我一路追到了这里

715
00:47:33,250 --> 00:47:34,166
想来点吗？

716
00:47:35,375 --> 00:47:36,541
不用了 谢谢

717
00:47:39,625 --> 00:47:42,208
你知道吗？我想吃

718
00:47:45,208 --> 00:47:47,250
尤瑟夫 非常感谢你 亲爱的

719
00:47:47,333 --> 00:47:50,375
你是我认识的最好的人 谢谢

720
00:47:52,416 --> 00:47:53,458
来点咖啡怎么样？

721
00:47:53,958 --> 00:47:55,833
-土耳其咖啡还是…
-我要喝茶

722
00:47:55,916 --> 00:47:56,791
给你

723
00:48:07,541 --> 00:48:08,916
你真的让我们很难过

724
00:48:10,291 --> 00:48:11,375
你伤害了我们

725
00:48:12,375 --> 00:48:15,125
如果你想的话 你可以弥补

726
00:48:17,041 --> 00:48:17,958
怎么做？

727
00:48:18,625 --> 00:48:21,208
别再做这个装模作样的莉迪亚

728
00:48:22,625 --> 00:48:25,000
你收拾东西上车

729
00:48:25,083 --> 00:48:26,875
我们一起回家

730
00:48:27,958 --> 00:48:30,125
你再成为建筑师

731
00:48:30,708 --> 00:48:33,500
你再成为我们唯一的巴努

732
00:48:33,583 --> 00:48:36,000
就像你几年前一样

733
00:48:44,291 --> 00:48:45,750
你会上车吗？

734
00:48:57,416 --> 00:48:58,333
爸爸 我…

735
00:49:00,083 --> 00:49:04,041
这是我离开家后第一次这么开心

736
00:49:06,291 --> 00:49:07,875
我没做过让你们

737
00:49:09,416 --> 00:49:12,583
或让我自己失望的任何事

738
00:49:20,333 --> 00:49:24,666
我不知道 也许有一天
你们会接受莉迪亚 但我…

739
00:49:27,416 --> 00:49:29,500
我已经和巴努告别了

740
00:49:32,583 --> 00:49:34,250
你也应该

741
00:49:42,250 --> 00:49:43,125
那

742
00:49:44,666 --> 00:49:46,000
你应该知道…

743
00:49:48,416 --> 00:49:50,000
你不再有家人了

744
00:49:52,500 --> 00:49:53,833
你不再是

745
00:49:54,333 --> 00:49:56,041
我们的女儿了…

746
00:49:58,208 --> 00:49:59,041
莉迪亚

747
00:50:33,916 --> 00:50:36,583
这次别摔坏东西地走吧

748
00:52:35,083 --> 00:52:37,083
（海龟研究与救援中心）

749
00:52:41,166 --> 00:52:42,625
（欢迎）

750
00:52:43,875 --> 00:52:45,875
我见过她 她太棒了

751
00:52:46,583 --> 00:52:49,000
-谁？
-朱恩船长

752
00:52:49,833 --> 00:52:53,458
发现和拯救卡莱塔蠵龟的女人

753
00:52:53,541 --> 00:52:56,250
她是一个英国家庭的女儿

754
00:52:56,333 --> 00:52:57,708
35年前

755
00:52:57,791 --> 00:53:01,625
她抛下一切 自己划小船来到这里

756
00:53:01,708 --> 00:53:03,708
-哇
-在来这里之前

757
00:53:03,791 --> 00:53:05,750
她曾在三个大洲生活过

758
00:53:05,833 --> 00:53:07,250
她现在住在这里

759
00:53:07,333 --> 00:53:10,291
这是她的最后一站
她的旅程在这里继续

760
00:53:12,250 --> 00:53:13,458
很棒吧？

761
00:53:13,541 --> 00:53:18,208
没有那种勇气的人
不能说拥有丰富的人生

762
00:53:20,208 --> 00:53:22,125
谢天谢地 她爸爸没有来找她

763
00:53:22,208 --> 00:53:23,166
你是个白痴

764
00:53:23,875 --> 00:53:25,375
我们的土耳其父母会说

765
00:53:25,458 --> 00:53:27,791
“你要对乌龟做什么？”

766
00:53:27,875 --> 00:53:30,708
它们不是乌龟
它们是卡莱塔蠵龟 爸爸

767
00:53:32,375 --> 00:53:34,750
为什么重复？
我们不能叫它们“空手道”吗？

768
00:53:35,250 --> 00:53:36,208
“空手道”？

769
00:53:36,291 --> 00:53:38,916
-我是说卡莱塔
-卡莱塔蠵龟

770
00:53:57,666 --> 00:53:59,416
你们是怎么认识的？

771
00:54:03,500 --> 00:54:04,666
艾丽芙给我们介绍的

772
00:54:05,166 --> 00:54:06,000
艾丽芙？

773
00:54:06,500 --> 00:54:08,500
-我女朋友
-这样啊

774
00:54:09,416 --> 00:54:10,583
你们分手了吗？

775
00:54:12,291 --> 00:54:13,208
没有

776
00:54:15,625 --> 00:54:16,708
她走了

777
00:54:33,375 --> 00:54:35,041
我们当时住在安妮特佩

778
00:54:36,333 --> 00:54:37,250
在安卡拉

779
00:54:42,291 --> 00:54:43,875
我们在一起七年

780
00:54:49,541 --> 00:54:51,041
她突然生病了

781
00:54:51,791 --> 00:54:53,000
我们没想到会这样

782
00:54:57,791 --> 00:54:59,083
她很快就不行了

783
00:55:02,791 --> 00:55:03,791
然后她就走了

784
00:55:14,166 --> 00:55:15,875
然后我开始悲伤

785
00:55:16,750 --> 00:55:19,041
我的朋友们想安慰我

786
00:55:22,333 --> 00:55:24,500
但因为我一直悲伤

787
00:55:25,000 --> 00:55:26,416
他们一个个地离开了

788
00:55:32,041 --> 00:55:33,541
只有莉迪亚留下了

789
00:55:34,875 --> 00:55:38,083
我们一起表演 没有保险什么的

790
00:55:41,791 --> 00:55:43,208
你现在不伤心了吗？

791
00:55:47,666 --> 00:55:48,916
她总是在我身边

792
00:55:53,041 --> 00:55:54,958
我把每首歌都献给她

793
00:56:00,666 --> 00:56:02,291
如果她是离开了我…

794
00:56:05,083 --> 00:56:06,625
如果我们是分手了…

795
00:56:11,416 --> 00:56:12,958
我会停止悲伤

796
00:56:23,958 --> 00:56:25,916
你不想让我放手吗？

797
00:56:33,666 --> 00:56:34,666
对

798
00:56:37,375 --> 00:56:38,958
我的方法有点不一样

799
00:56:40,166 --> 00:56:41,458
我跟死人一同生活

800
00:56:58,291 --> 00:56:59,500
你觉得她怎么样？

801
00:57:00,916 --> 00:57:03,416
-什么？
-你觉得莉迪亚怎么样？

802
00:57:05,958 --> 00:57:08,916
-你什么意思？
-拜托 老兄 告诉我吧

803
00:57:25,041 --> 00:57:27,166
问题是她觉得我怎么样

804
00:57:29,708 --> 00:57:31,291
我们要不要问她？

805
00:57:31,791 --> 00:57:32,791
闭嘴

806
00:57:35,000 --> 00:57:36,708
-你们两个不冷吗？
-我们冷

807
00:57:36,791 --> 00:57:38,500
我发誓我们很冷 好冷

808
00:57:38,583 --> 00:57:39,416
是吗？

809
00:57:40,708 --> 00:57:43,083
你看 她真是个妈妈
她把它扔在我身上

810
00:57:43,166 --> 00:57:45,500
-哦 拜托 给
-谢谢

811
00:57:45,583 --> 00:57:46,958
-谢谢
-给你

812
00:57:47,791 --> 00:57:48,625
来

813
00:57:53,583 --> 00:57:57,541
我觉得他献给艾丽芙
最好的歌是《没有你地活着》

814
00:58:01,916 --> 00:58:02,791
弹一个

815
00:58:07,250 --> 00:58:08,083
小天真！

816
00:58:08,166 --> 00:58:09,083
过来

817
00:58:34,041 --> 00:58:36,333
我不知道如何忘记你

818
00:58:36,416 --> 00:58:38,583
也不知道如何重新开始

819
00:58:38,666 --> 00:58:40,708
没有你地活着

820
00:58:40,791 --> 00:58:43,166
我生病又疲惫

821
00:58:43,666 --> 00:58:45,875
我不知道如何忘记你

822
00:58:45,958 --> 00:58:47,583
也不知道如何重新开始

823
00:58:48,291 --> 00:58:50,083
没有你地活着

824
00:58:50,166 --> 00:58:52,625
我生病又疲惫

825
00:58:52,708 --> 00:58:57,458
我们一起开心吧 你和我…

826
00:58:57,541 --> 00:59:00,250
他们也在看我们 对吧？

827
00:59:01,125 --> 00:59:03,125
-从天上？
-对

828
00:59:03,833 --> 00:59:04,750
我想是的

829
00:59:04,833 --> 00:59:07,666
我打赌他们甚至会问
“那里有生命吗？”

830
00:59:09,583 --> 00:59:10,750
没有

831
00:59:11,250 --> 00:59:13,750
我是说 有 但这里生活很难

832
00:59:14,958 --> 00:59:16,500
这里是个垃圾场

833
00:59:17,125 --> 00:59:19,125
我希望你更自由一点

834
00:59:23,166 --> 00:59:24,250
怎么了？

835
00:59:25,750 --> 00:59:28,458
根据你的定义 我现在完全自由了

836
00:59:29,166 --> 00:59:31,875
警官没收了我所有的东西

837
00:59:33,083 --> 00:59:34,000
你不开心吗？

838
00:59:36,666 --> 00:59:38,916
我不知道 我什么感觉都没有

839
00:59:39,541 --> 00:59:41,041
拜托 你有点难过

840
00:59:41,125 --> 00:59:44,208
对 有点
我那么努力地装饰了那个地方

841
00:59:45,250 --> 00:59:46,666
你可以重新努力

842
00:59:48,291 --> 00:59:49,833
对 你说得对

843
00:59:55,583 --> 00:59:56,583
喂 莉迪亚

844
01:00:05,541 --> 01:00:07,625
你有没有爱过？

845
01:00:10,208 --> 01:00:11,041
我不知道

846
01:00:13,708 --> 01:00:15,958
你怎么判断你爱了？

847
01:00:16,458 --> 01:00:17,791
我肚子痛

848
01:00:19,125 --> 01:00:20,541
太奇怪了

849
01:00:20,625 --> 01:00:22,333
虽然不尖锐 但是痛就在那里

850
01:00:22,416 --> 01:00:24,708
我全身都麻了

851
01:00:28,166 --> 01:00:32,166
那我们可以说爱是最危险的药吗？

852
01:00:33,208 --> 01:00:35,833
应该吧 但是戒掉
应该是这种药最糟糕的部分

853
01:00:36,333 --> 01:00:37,250
对

854
01:00:39,291 --> 01:00:41,375
你知道我们怎么说太努力吗？

855
01:00:42,708 --> 01:00:45,291
难道我们不该 为爱努力一点吗？

856
01:00:51,666 --> 01:00:55,416
我认为这是我们唯一不该尝试的

857
01:00:57,875 --> 01:00:59,208
爱应该

858
01:00:59,291 --> 01:01:00,875
在各种事情的同时

859
01:01:01,375 --> 01:01:02,958
顺其自然发生

860
01:01:06,958 --> 01:01:11,500
你觉得一个人在勉强另一个人
这算爱吗？

861
01:01:15,125 --> 01:01:16,041
不算

862
01:01:20,791 --> 01:01:22,666
-流星！
-对

863
01:01:24,708 --> 01:01:26,083
快 许个愿吧

864
01:01:27,291 --> 01:01:28,833
许愿有实现过吗？

865
01:01:29,791 --> 01:01:31,791
我不知道
我没有一直关注自己许的愿

866
01:01:32,375 --> 01:01:33,791
不过还是许一个吧

867
01:01:38,083 --> 01:01:38,916
好了

868
01:01:42,416 --> 01:01:43,458
我也好了

869
01:02:04,708 --> 01:02:06,750
-尤瑟夫 停 停车
-怎么了？

870
01:02:06,833 --> 01:02:08,458
-停 回去吧
-为什么？

871
01:02:08,541 --> 01:02:10,041
你就回去吧 我看到了一个东西

872
01:02:10,541 --> 01:02:12,375
-你看到了什么？
-就…

873
01:02:12,458 --> 01:02:14,666
你就回去吧 那个东西…

874
01:02:15,541 --> 01:02:18,916
-那个瑜伽修行者给我们看的
-那个… 对！

875
01:02:19,000 --> 01:02:20,750
-对吧？
-你说得对 是的

876
01:02:22,875 --> 01:02:23,708
我们该怎么办？

877
01:02:26,625 --> 01:02:28,458
-要不要去？
-走吧

878
01:02:29,333 --> 01:02:30,208
-好
-走吧

879
01:02:30,291 --> 01:02:31,375
好吧

880
01:02:43,041 --> 01:02:44,375
看 又一个

881
01:02:46,416 --> 01:02:47,250
对吧？

882
01:02:47,333 --> 01:02:49,583
-我们应该跟着
-往右走

883
01:02:50,458 --> 01:02:51,708
-右转
-好

884
01:02:51,791 --> 01:02:53,000
对 转吧

885
01:03:50,250 --> 01:03:51,125
你好

886
01:03:53,250 --> 01:03:54,083
嘘

887
01:04:02,958 --> 01:04:05,750
（我们在进行无声静修 禁止说话）

888
01:04:14,875 --> 01:04:17,666
（要么离开 要么别说话）

889
01:04:23,583 --> 01:04:26,291
（需要多久？）

890
01:04:29,708 --> 01:04:30,916
（七天）

891
01:04:48,708 --> 01:04:50,458
（我们留下）

892
01:04:51,541 --> 01:04:52,625
欢迎

893
01:04:52,708 --> 01:04:55,833
这里只有我能说话
当然是在我必须说话的时候

894
01:04:55,916 --> 01:04:59,500
让我解释一下夏令营的安排
我们怎样做

895
01:04:59,583 --> 01:05:01,625
我们每天早上四点起床

896
01:05:01,708 --> 01:05:04,708
早餐是在晨间冥想后提供的

897
01:05:04,791 --> 01:05:06,375
没有活动

898
01:05:06,458 --> 01:05:08,833
没有瑜伽 不做运动

899
01:05:08,916 --> 01:05:10,375
只有你们自己 没有其他

900
01:05:11,000 --> 01:05:13,500
享受安静和安宁

901
01:05:14,250 --> 01:05:15,500
再次欢迎你们

902
01:05:18,625 --> 01:05:19,875
你说早上四点吗？

903
01:09:41,458 --> 01:09:43,666
好了 我们现在可以说话了

904
01:09:47,208 --> 01:09:48,916
你们不想说话 是吧？

905
01:09:49,416 --> 01:09:50,458
每次都是这样

906
01:09:50,958 --> 01:09:52,416
我们一旦开口 就无法闭嘴了

907
01:09:52,500 --> 01:09:54,500
我们安静之后 就无法说话了

908
01:09:55,833 --> 01:09:56,833
总之

909
01:09:56,916 --> 01:09:59,000
我们很快就会知道真相了

910
01:09:59,083 --> 01:10:00,541
先再见了

911
01:10:55,583 --> 01:10:56,791
哇！

912
01:11:05,541 --> 01:11:06,375
所以呢？

913
01:11:07,750 --> 01:11:09,750
-怎么了？
-所以呢？什么？

914
01:11:09,833 --> 01:11:10,958
你们现在是情侣了吗？

915
01:11:13,083 --> 01:11:14,916
-什么？
-那是什么意思？

916
01:11:15,500 --> 01:11:17,333
我看到你们在门廊上接吻

917
01:11:23,791 --> 01:11:25,375
你看到我们了吗？

918
01:11:25,875 --> 01:11:28,291
当然了 我很专业地假装没看到

919
01:11:36,916 --> 01:11:39,791
二位 你们没有回答我的问题

920
01:11:44,875 --> 01:11:45,750
你们是…

921
01:12:13,875 --> 01:12:18,583
我们必须采取针对个人的措施
对其他所有疾病也是如此

922
01:12:19,125 --> 01:12:23,750
我们积极地做了很多检测

923
01:12:24,875 --> 01:12:27,500
如果我们从每一个疑似病例身上取样

924
01:12:27,583 --> 01:12:32,291
检测这些样品
我们就能抓到每一个了吗？

925
01:12:32,916 --> 01:12:36,750
我们或许能抓到99.9%的病例

926
01:12:36,833 --> 01:12:41,000
我不能说100% 因为这个世界上
没有什么东西是确定的

927
01:12:41,083 --> 01:12:42,500
但我们可以

928
01:12:50,833 --> 01:12:52,916
（穆拉交通事故）

929
01:12:55,333 --> 01:12:56,416
（突发新闻…）

930
01:12:56,500 --> 01:12:59,125
（穆拉惨烈事故
尤瑟夫·达里遇害）

931
01:13:13,833 --> 01:13:17,041
好多人都死于新冠

932
01:13:17,125 --> 01:13:18,625
他还是想去

933
01:13:18,708 --> 01:13:20,208
-谢谢
-谢谢

934
01:13:26,208 --> 01:13:27,125
谢谢

935
01:13:38,333 --> 01:13:39,500
我必须找到她

936
01:13:42,583 --> 01:13:45,625
菲拉特 你昏迷期间
发生了很奇怪的事

937
01:13:45,708 --> 01:13:47,291
你没在电视上看到吗？

938
01:13:48,000 --> 01:13:50,500
几千人死了 菲拉特

939
01:13:51,000 --> 01:13:52,416
现在也依然在持续死亡

940
01:13:52,500 --> 01:13:54,125
餐馆都关闭了

941
01:13:54,625 --> 01:13:56,208
到处都封城了

942
01:13:57,958 --> 01:13:59,541
我要怎么解释呢？

943
01:14:01,083 --> 01:14:04,500
真希望我们像你一样
把这些事睡过去了

944
01:14:08,291 --> 01:14:10,541
她爸爸在安卡拉有一家建筑公司

945
01:14:10,625 --> 01:14:12,208
我有地址

946
01:14:13,291 --> 01:14:14,791
反正我已经见过他了

947
01:14:14,875 --> 01:14:16,375
但我需要一辆车

948
01:14:17,875 --> 01:14:18,958
我也需要一些现金

949
01:14:19,041 --> 01:14:21,125
但我已经欠你很多钱了

950
01:14:21,208 --> 01:14:22,875
别胡说了 兄弟

951
01:14:22,958 --> 01:14:24,041
没关系

952
01:14:25,041 --> 01:14:26,583
你不欠我们什么

953
01:14:27,750 --> 01:14:30,458
没关系 只要你健康

954
01:14:32,333 --> 01:14:33,208
好

955
01:14:33,291 --> 01:14:36,083
现在不是讨论债务的时候

956
01:14:46,041 --> 01:14:47,125
钥匙

957
01:14:49,666 --> 01:14:52,458
你有了车 不找到她 就不要回来

958
01:14:53,875 --> 01:14:54,708
好

959
01:14:55,833 --> 01:14:56,958
谢谢你 兄弟

960
01:14:58,416 --> 01:15:00,208
-汽油…
-我们会处理的

961
01:15:00,291 --> 01:15:02,416
我们会在你的卡上存点钱

962
01:15:02,500 --> 01:15:04,625
我们到底赞助了什么？

963
01:15:05,166 --> 01:15:07,250
爱情 亲爱的 爱情

964
01:15:08,750 --> 01:15:10,291
没有你 我可怎么办啊？

965
01:15:10,375 --> 01:15:13,250
那就太好了 你就得坐别人的车去

966
01:15:15,541 --> 01:15:17,750
-旅途愉快
-非常感谢

967
01:15:18,291 --> 01:15:19,583
给你 先生

968
01:15:55,208 --> 01:15:57,625
（安卡拉）

969
01:16:07,291 --> 01:16:10,125
（贝特企业）

970
01:16:25,125 --> 01:16:27,708
-你好 我是来找贝切特先生的
-你有预约吗？

971
01:16:28,666 --> 01:16:30,291
没有 但这事很重要

972
01:16:30,375 --> 01:16:32,000
那就去预约吧 先生

973
01:16:32,083 --> 01:16:33,708
我是他的司机 有什么问题？

974
01:16:33,791 --> 01:16:36,375
你好 我是来见贝切特先生的
是关于莉迪亚的事…

975
01:16:37,083 --> 01:16:38,625
巴努女士 他的女儿

976
01:16:41,500 --> 01:16:42,916
当时我也在车里

977
01:16:45,791 --> 01:16:46,708
跟我来

978
01:16:51,041 --> 01:16:53,500
如果她当初听我的 上了我的车

979
01:16:54,083 --> 01:16:55,958
这些事情就都不会发生了

980
01:16:59,625 --> 01:17:01,166
她现在在哪里？她还好吗？

981
01:17:05,666 --> 01:17:07,291
你想要什么 兄弟？

982
01:17:08,583 --> 01:17:11,041
-我只想见她
-我知道了

983
01:17:13,166 --> 01:17:14,333
你叫什么名字？

984
01:17:14,916 --> 01:17:16,666
-菲拉特
-听着 菲拉特先生

985
01:17:17,500 --> 01:17:21,208
我要你离开我的办公室
把我女儿忘了

986
01:17:22,208 --> 01:17:24,083
这是我最后一次见你

987
01:17:25,125 --> 01:17:27,000
如果我再见到你

988
01:17:27,083 --> 01:17:28,458
我就不会这么客气了

989
01:17:28,958 --> 01:17:33,041
我不允许你提醒我女儿
我们一直想让她忘记的事

990
01:17:33,125 --> 01:17:36,375
我没有恶意 我只想见她一次

991
01:17:41,791 --> 01:17:43,708
祝你今天愉快 先生

992
01:17:50,958 --> 01:17:52,375
我没有任何不敬

993
01:17:52,458 --> 01:17:53,750
我就直接告诉你

994
01:17:53,833 --> 01:17:56,083
你是最伤她的人

995
01:17:56,875 --> 01:17:57,916
把他踢出去

996
01:17:58,458 --> 01:17:59,666
我们走吧 先生

997
01:17:59,750 --> 01:18:00,750
-放手
-先生…

998
01:18:00,833 --> 01:18:01,791
放手！

999
01:21:56,291 --> 01:21:58,083
我去透透气 好吗？

1000
01:22:19,125 --> 01:22:21,625
我一直在昏迷 所以我才没来

1001
01:22:21,708 --> 01:22:22,541
我知道

1002
01:22:24,125 --> 01:22:25,083
我知道

1003
01:22:26,208 --> 01:22:29,458
我打了电话 我给你打了太多次电话
都惹你妈妈生气了

1004
01:22:29,958 --> 01:22:31,291
她没告诉我

1005
01:22:35,208 --> 01:22:37,000
她把一切都怪在我头上

1006
01:22:41,125 --> 01:22:42,333
而你爸…

1007
01:22:43,833 --> 01:22:46,875
我该怎么说 他对我真是太客气了

1008
01:22:48,333 --> 01:22:49,458
我可以想象

1009
01:22:55,041 --> 01:22:57,041
他们告诉我 我或许不能走路了

1010
01:22:57,541 --> 01:22:59,541
但显然我不喜欢这个想法

1011
01:23:00,458 --> 01:23:02,041
你看 我现在好多了

1012
01:23:16,833 --> 01:23:17,750
尤瑟夫…

1013
01:23:21,708 --> 01:23:22,625
尤瑟夫…

1014
01:23:45,250 --> 01:23:46,625
我给了你足够的时间

1015
01:23:47,541 --> 01:23:49,166
你跟她也聊过了

1016
01:23:49,250 --> 01:23:52,041
现在正确的做法就是和平地道别

1017
01:23:55,333 --> 01:23:56,291
听着 孩子

1018
01:23:56,375 --> 01:23:58,333
我们才刚开始恢复

1019
01:23:58,833 --> 01:24:00,875
我们的女儿终于回来了

1020
01:24:00,958 --> 01:24:02,583
我们还是别把事情搅乱了

1021
01:24:03,083 --> 01:24:06,583
-妈妈 等我感觉好一点 我就…
-你哪里也不能去

1022
01:24:07,208 --> 01:24:09,375
你再也别想去任何地方了

1023
01:24:13,416 --> 01:24:15,125
-又是你？
-没关系 内齐尔

1024
01:24:17,916 --> 01:24:18,750
来吧 亲爱的

1025
01:24:26,083 --> 01:24:27,083
好 妈妈

1026
01:24:29,000 --> 01:24:29,833
再见

1027
01:24:37,583 --> 01:24:38,750
我们一定要再见

1028
01:25:21,916 --> 01:25:23,291
-莉迪亚
-菲拉特

1029
01:25:54,958 --> 01:25:56,416
搞什么？喂！

1030
01:25:57,750 --> 01:25:58,583
喂！

1031
01:25:59,916 --> 01:26:01,500
内齐尔！菲拉特！

1032
01:26:04,125 --> 01:26:05,833
来！快点！

1033
01:26:21,916 --> 01:26:22,833
你没事吧？

1034
01:26:26,625 --> 01:26:27,541
没事

1035
01:26:29,791 --> 01:26:31,250
我从没这么好过

1036
01:27:14,458 --> 01:27:15,416
小天真！

1037
01:27:17,291 --> 01:27:18,416
小天真

1038
01:27:18,500 --> 01:27:19,666
宝贝

1039
01:27:19,750 --> 01:27:21,083
宝贝！

1040
01:27:21,166 --> 01:27:23,916
-我好想你 亲爱的
-欢迎

1041
01:27:24,000 --> 01:27:26,041
你好 谢谢

1042
01:27:28,875 --> 01:27:30,416
你好 美人

1043
01:27:31,583 --> 01:27:33,041
宝贝

1044
01:27:33,625 --> 01:27:34,833
嗨 亲爱的

1045
01:30:30,541 --> 01:30:31,583
我们在哪里？

1046
01:30:32,875 --> 01:30:36,000
我们来到了结束故事的地方

1047
01:30:36,916 --> 01:30:39,708
你肯定想过是山上的地方

1048
01:30:58,500 --> 01:30:59,375
尤瑟夫？

1049
01:32:12,958 --> 01:32:14,083
你不是…

1050
01:32:14,166 --> 01:32:15,458
你不是死了吗？

1051
01:32:18,458 --> 01:32:19,333
是的

1052
01:32:36,250 --> 01:32:37,125
我们…

1053
01:33:15,250 --> 01:33:19,000
现在 我们正在存在和消失的
中间某个地方

1054
01:33:19,083 --> 01:33:21,041
循环没有结束

1055
01:33:21,541 --> 01:33:23,291
只有开始

1056
01:33:23,791 --> 01:33:25,333
只有开始

1057
01:33:26,291 --> 01:33:28,500
再见 孩子们

1058
01:33:44,875 --> 01:33:45,708
“结束”这个词

1059
01:33:46,500 --> 01:33:49,291
只是说“开始”的一种消极方式

1060
01:33:50,541 --> 01:33:53,583
我们把结束看成是最终结局
所以我们消极地理解结束

1061
01:33:54,833 --> 01:33:57,958
重要的是我们的经历
不是我们留下的东西

1062
01:33:59,375 --> 01:34:02,500
是我们完成的东西
不是我们留下的不完整

1063
01:34:05,166 --> 01:34:08,458
我们一生中创造的
最天真、最诚实的东西

1064
01:34:09,875 --> 01:34:11,250
就是我们的眼泪

1065
01:34:18,166 --> 01:34:22,125
（莉迪亚）

1066
01:34:47,958 --> 01:34:49,791
幸福不是一个过程

1067
01:34:49,875 --> 01:34:50,916
而是一个瞬间

1068
01:34:51,416 --> 01:34:53,375
一个我们无法冻结与存储的瞬间

1069
01:34:54,708 --> 01:34:57,541
我明白了 这是一首非常悲伤的歌

1070
01:34:57,625 --> 01:34:59,333
但节奏很欢快

1071
01:35:00,791 --> 01:35:02,666
这是走向葬礼

1072
01:35:03,166 --> 01:35:05,166
但孩子们一直在笑

1073
01:36:38,875 --> 01:36:41,083
我不知道如何忘记你

1074
01:36:41,166 --> 01:36:43,416
也不知道如何重新开始

1075
01:36:43,500 --> 01:36:45,583
没有你地活着

1076
01:36:45,666 --> 01:36:48,416
我生病又疲惫

1077
01:36:48,500 --> 01:36:50,708
我不知道如何忘记你

1078
01:36:50,791 --> 01:36:53,041
也不知道如何重新开始

1079
01:36:53,125 --> 01:36:55,291
我生病又疲惫

1080
01:36:55,375 --> 01:36:57,541
我不知道如何忘记你

1081
01:36:57,625 --> 01:37:01,916
我们一起开心吧 你和我…

1082
01:37:02,000 --> 01:37:06,125
或者我们向时间盗取悲伤

1083
01:37:06,916 --> 01:37:11,416
我们不要继续等待

1084
01:37:11,500 --> 01:37:15,333
因为船已经驶离了港湾

1085
01:37:17,000 --> 01:37:21,041
我们一起开心吧 你和我…

1086
01:37:21,125 --> 01:37:25,333
或者我们向时间盗取悲伤

1087
01:37:26,458 --> 01:37:31,000
我们不要继续等待

1088
01:37:31,083 --> 01:37:34,500
因为船已经驶离了港湾

1089
01:37:35,666 --> 01:37:39,750
因为船已经驶离了港湾

1090
01:38:10,083 --> 01:38:14,250
如果不想你 我不知道如何入睡

1091
01:38:14,833 --> 01:38:16,750
我恶心又厌倦

1092
01:38:16,833 --> 01:38:19,041
没有你的日落

1093
01:38:19,625 --> 01:38:24,291
如果不想你 我不知道如何入睡

1094
01:38:24,375 --> 01:38:26,291
我恶心又厌倦

1095
01:38:26,375 --> 01:38:28,750
没有你的日落

1096
01:38:28,833 --> 01:38:33,250
我们一起开心吧 你和我…

1097
01:38:33,333 --> 01:38:37,250
或者我们向时间盗取悲伤

1098
01:38:38,375 --> 01:38:42,958
我们不要继续等待

1099
01:38:43,041 --> 01:38:46,791
因为船已经驶离了港湾

1100
01:38:47,916 --> 01:38:52,416
我们一起开心吧 你和我

1101
01:38:52,500 --> 01:38:56,541
或者我们向时间盗取悲伤

1102
01:38:57,583 --> 01:39:02,125
我们不要继续等待

1103
01:39:02,208 --> 01:39:06,125
因为船已经驶离了港湾

1104
01:39:06,791 --> 01:39:10,583
因为船已经驶离了港湾

1105
01:39:26,000 --> 01:39:31,000
字幕翻译：Kingsley



