WEBVTT FILE

1
00:00:30.700 --> 00:00:33.200
Hey, hey, hey. It's me, it's me.

2
00:00:33.300 --> 00:00:34.300
Hi.

3
00:00:34.400 --> 00:00:35.400
We gotta go.

4
00:00:37.700 --> 00:00:39.500
Okay.

5
00:01:15.800 --> 00:01:17.200
Come on, hey, hey, hey, hey, hey.

6
00:01:17.300 --> 00:01:18.400
We gotta go, come on. Come on.

7
00:01:18.500 --> 00:01:19.600
Come on, come on, get up, get up.

8
00:01:19.700 --> 00:01:21.100
Just get up, just get

9
00:02:06.100 --> 00:02:09.000
as the as yet unknown virus sweeps the nation.

10
00:02:09.100 --> 00:02:10.500
The Eradication Control Task Force...

11
00:02:10.600 --> 00:02:11.400
Cities have been left to formulate

12
00:02:11.500 --> 00:02:13.100
their own strategies to deal

13
00:02:13.200 --> 00:02:15.400
with uncontrolled rates of infection.

14
00:02:15.500 --> 00:02:16.900
Meanwhile...

15
00:02:17.000 --> 00:02:17.700
Miles as people flee Chicago

16
00:02:17.800 --> 00:02:18.900
for the countryside....

17
00:02:19.000 --> 00:02:20.200
That's what I've been telling you.

18
00:02:20.300 --> 00:02:21.600
There's no feasible containment strategy.

19
00:02:21.700 --> 00:02:22.800
Absolutely none.

20
00:02:22.900 --> 00:02:24.000
Record numbers,

21
00:02:24.100 --> 00:02:25.500
and riots are reported across the nation.

22
00:02:25.600 --> 00:02:26.700
Comes days after the release

23
00:02:26.800 --> 00:02:28.800
of viral footage showing what appears

24
00:02:28.900 --> 00:02:30.800
to be a group of infected civilians

25
00:02:30.900 --> 00:02:32.700
attacking a military patrol.

26
00:02:32.800 --> 00:02:34.300
There's something really wrong with people.

27
00:02:34.400 --> 00:02:35.800
We need to get out of here.

28
00:02:35.900 --> 00:02:36.700
Military drones have been deployed

29
00:02:36.800 --> 00:02:37.900
across the country in accordance

30
00:02:38.000 --> 00:02:40.900
with the new Eradication Act.

31
00:02:41.000 --> 00:02:42.500
They're not letting anyone leave.

32
00:02:42.600 --> 00:02:44.400
If anyone leaves their home, the drones are killing them.

33
00:02:44.500 --> 00:02:45.300
It doesn't matter.

34
00:02:45.400 --> 00:02:46.800
We have to go now.

35
00:02:46.900 --> 00:02:47.700
Please, you have to let us out of here.

36
00:02:47.800 --> 00:02:48.500
Servers are down.

37
00:02:49.700 --> 00:02:51.400
Communications are going down across the board.

38
00:02:51.500 --> 00:02:53.600
They don't come out in daylight,

39
00:02:53.700 --> 00:02:55.000
but it's getting dark.

40
00:02:55.100 --> 00:02:57.200
There's no easy way to say this.

41
00:02:57.300 --> 00:02:58.500
If anyone can hear this, please help us.

42
00:02:58.600 --> 00:03:00.700
This is an S.O.S.

43
00:03:00.800 --> 00:03:04.600
But this will be our final broadcast.

44
00:03:27.600 --> 00:03:28.900
Hey, can you see me?

45
00:03:29.000 --> 00:03:31.500
Yes, I can see you. Can you see me?

46
00:03:31.600 --> 00:03:33.800
Yeah, I can see you. Yeah, it's working.

47
00:03:33.900 --> 00:03:35.200
Yay.

48
00:03:35.300 --> 00:03:36.100
- Hi.
- How are you?

49
00:03:36.200 --> 00:03:37.600
Did you get back okay?

50
00:03:37.700 --> 00:03:38.600
- Mm.
- hm.

51
00:03:38.700 --> 00:03:41.400
Yeah. Yes, settled back.

52
00:03:41.500 --> 00:03:43.100
How about you? How is it?

53
00:03:44.100 --> 00:03:45.300
It's great.

54
00:03:45.400 --> 00:03:46.500
I mean, it's beautiful. It's very different.

55
00:03:46.600 --> 00:03:49.800
Just being here by myself, but yeah,

56
00:03:49.900 --> 00:03:51.700
really looking forward to having you up here.

57
00:03:53.600 --> 00:03:57.300
Well, actually, it's going to take

58
00:03:57.400 --> 00:03:59.000
a little longer than we thought.

59
00:04:01.400 --> 00:04:02.900
Do you know how much longer?

60
00:04:04.000 --> 00:04:06.200
Well, we're going to have to do

61
00:04:06.300 --> 00:04:09.000
a lot more testing to figure out a treatment, so...

62
00:04:11.800 --> 00:04:13.500
As long as it takes.

63
00:04:13.600 --> 00:04:15.400
Did you find the phlebotomy equipment, by the way?

64
00:04:15.500 --> 00:04:16.400
Yeah, yeah, yeah.

65
00:04:16.500 --> 00:04:17.300
I got it.

66
00:04:18.200 --> 00:04:19.800
Not great with needles

67
00:04:19.900 --> 00:04:24.700
but I've got these track marks to make a junkie proud.

68
00:04:24.800 --> 00:04:28.500
Glad that no one can see me out here.

69
00:04:28.600 --> 00:04:30.000
You'll be fine.

70
00:04:33.500 --> 00:04:35.700
How you doing? You okay?

71
00:04:37.800 --> 00:04:39.800
Yeah, yeah, I'm fine.

72
00:04:39.900 --> 00:04:40.700
Just...

73
00:04:42.600 --> 00:04:43.900
Yeah, I'm fine.

74
00:04:47.900 --> 00:04:49.100
I actually have to go.

75
00:04:49.200 --> 00:04:51.800
- Okay.
- Yeah, my boss needs me.

76
00:04:51.900 --> 00:04:53.400
All right.

77
00:04:53.500 --> 00:04:54.600
See you soon.

78
00:04:54.700 --> 00:04:55.700
Yeah.

79
00:04:55.800 --> 00:04:56.800
I love you.

80
00:04:58.900 --> 00:05:00.300
I love you, too.

81
00:05:47.200 --> 00:05:48.900
Dear David...

82
00:05:52.400 --> 00:05:54.100
By now, you should be settled in.

83
00:05:59.600 --> 00:06:00.700
I hope you're comfortable

84
00:06:00.800 --> 00:06:04.300
because we need you to stay isolated.

85
00:06:10.700 --> 00:06:12.900
You'll need to keep a strict daily schedule.

86
00:06:13.900 --> 00:06:15.100
Keep yourself healthy.

87
00:06:16.800 --> 00:06:18.900
Check yourself every day for symptoms.

88
00:06:38.000 --> 00:06:40.700
The virus you're infected with has killed every other person

89
00:06:40.800 --> 00:06:42.400
who's come into contact with it.

90
00:06:46.300 --> 00:06:47.400
Everyone except you.

91
00:06:59.600 --> 00:07:02.700
I'll be at the Eradication Control Center in D.C.

92
00:07:02.800 --> 00:07:05.500
My job is to study your blood.

93
00:07:09.200 --> 00:07:11.100
It could be the key to saving us all.

94
00:07:25.000 --> 00:07:29.400
It's a mess out there, David, and it's getting worse.

95
00:07:37.800 --> 00:07:39.100
Stay isolated.

96
00:09:20.300 --> 00:09:22.600
It's hard to be so far away from you,

97
00:09:26.800 --> 00:09:29.200
but right now we don't have a choice.

98
00:10:04.000 --> 00:10:05.000
I'll call every day.

99
00:10:30.800 --> 00:10:32.000
One last thing, David....

100
00:10:39.000 --> 00:10:41.800
Never, ever go out after dark.

101
00:10:50.400 --> 00:10:51.300
I miss you.

102
00:11:36.100 --> 00:11:40.200
It's so funny, I had this dream that, um...

103
00:11:40.300 --> 00:11:41.300
Oh, I dunno.

104
00:11:43.300 --> 00:11:44.700
It's hard to, to...

105
00:13:08.700 --> 00:13:10.900
Hello, you've reached the Beaumont family.

106
00:13:11.000 --> 00:13:11.800
This is Tim

107
00:13:11.900 --> 00:13:12.600
And Julie.

108
00:13:12.700 --> 00:13:14.200
And Stephanie.

109
00:13:14.300 --> 00:13:16.400
Leave us a message and we'll call you right back.

110
00:15:00.200 --> 00:15:01.000
Hello?

111
00:15:03.200 --> 00:15:04.900
Who is this?

112
00:15:13.600 --> 00:15:14.400
Hello?

113
00:15:18.700 --> 00:15:22.300
Hello?

114
00:15:22.400 --> 00:15:23.300
Fuck.

115
00:15:25.800 --> 00:15:26.600
Shit.

116
00:15:37.300 --> 00:15:39.000
No, no, no, no, no, no, no, no.

117
00:15:39.100 --> 00:15:40.000
No.

118
00:18:06.100 --> 00:18:06.900
Sam?

119
00:19:23.600 --> 00:19:25.100
I'm a vegetarian!

120
00:19:26.400 --> 00:19:27.200
Wha...

121
00:19:41.700 --> 00:19:43.100
Okay.

122
00:19:43.200 --> 00:19:44.600
Fine.

123
00:19:44.700 --> 00:19:45.600
Lovely.

124
00:20:26.400 --> 00:20:29.800
"Virus is a bloodborne pathogen."

125
00:20:29.900 --> 00:20:30.600
Uh huh.

126
00:20:33.500 --> 00:20:36.200
"Drones are for your protection."

127
00:20:57.800 --> 00:20:59.200
What are you doing?

128
00:21:00.600 --> 00:21:02.600
- Sam.
- This isn't a game, David.

129
00:21:02.700 --> 00:21:04.200
Do you understand that?

130
00:21:04.300 --> 00:21:05.400
Yeah.

131
00:21:05.500 --> 00:21:07.400
There cannot be any interruption.

132
00:21:07.500 --> 00:21:09.600
It's, it's really dangerous.

133
00:21:09.700 --> 00:21:12.600
Do you understand, your blood is our only hope for a cure.

134
00:21:14.700 --> 00:21:16.200
Sam, are you in trouble?

135
00:21:20.400 --> 00:21:22.400
You have to make the drop.

136
00:21:22.500 --> 00:21:23.400
Okay.

137
00:21:23.500 --> 00:21:24.700
- Yeah.
- Fill another bag.

138
00:21:26.600 --> 00:21:27.700
I already did one today.

139
00:21:27.800 --> 00:21:29.600
I need you to do one right now, David.

140
00:21:32.300 --> 00:21:34.400
David, if they don't get it within 48 hours

141
00:21:34.500 --> 00:21:35.700
Yeah, okay, okay.

142
00:21:35.800 --> 00:21:36.700
I'll do it, just stay on the line.

143
00:21:36.800 --> 00:21:37.600
Stay on...

144
00:21:47.800 --> 00:21:48.600
Yeah.

145
00:22:09.800 --> 00:22:11.200
Sam, I trust you.

146
00:22:13.200 --> 00:22:15.000
You can talk to me. What's going on?

147
00:22:22.500 --> 00:22:24.300
The rules are there to protect you.

148
00:22:24.400 --> 00:22:27.600
Stick to the routine. Don't take any risks.

149
00:22:27.700 --> 00:22:29.300
Stay isolated.

150
00:23:01.900 --> 00:23:03.000
Hello?

151
00:23:11.100 --> 00:23:11.900
Who is this?

152
00:23:16.000 --> 00:23:17.700
Who are you?

153
00:23:24.800 --> 00:23:25.600
Beaumont?

154
00:23:30.100 --> 00:23:32.000
Is this Beaumont in Meadow Lakes?

155
00:23:35.500 --> 00:23:36.300
No.

156
00:23:42.600 --> 00:23:45.300
- How did you get this number?
- Are you in Meadow Lakes?

157
00:23:47.300 --> 00:23:49.200
Yeah, what's left of it.

158
00:23:51.700 --> 00:23:54.500
- I thought I was only one here.
- Where'd you come from?

159
00:23:54.600 --> 00:23:56.000
Atlanta.

160
00:23:58.200 --> 00:23:59.600
Nothing there, either.

161
00:24:01.400 --> 00:24:05.000
Look, it's getting dark.

162
00:24:05.100 --> 00:24:06.300
It's not safe for us to talk.

163
00:24:06.400 --> 00:24:07.900
- They could hear me...
- Just you?

164
00:24:09.800 --> 00:24:12.100
Yeah. Just me now.

165
00:24:18.100 --> 00:24:19.000
What's your name?

166
00:24:21.600 --> 00:24:23.900
David.

167
00:24:24.000 --> 00:24:25.500
David.

168
00:24:25.600 --> 00:24:27.100
I'm Todd.

169
00:24:27.200 --> 00:24:28.600
How'd you end up here?

170
00:24:31.000 --> 00:24:32.200
I was in Atlanta

171
00:24:32.300 --> 00:24:34.000
when they lost control of the infection.

172
00:24:35.500 --> 00:24:37.700
Government drones appeared out of the sky

173
00:24:37.800 --> 00:24:40.600
and people were cheering, calling for help,

174
00:24:40.700 --> 00:24:42.700
thought that they were there to save us.

175
00:24:45.000 --> 00:24:50.000
Then the gas, hissin', like timber rattlers.

176
00:24:53.500 --> 00:24:56.100
I had a rebreather on, working insulation.

177
00:24:56.200 --> 00:24:59.200
Most weren't that lucky.

178
00:25:01.700 --> 00:25:03.600
You know, even before then you could see

179
00:25:03.700 --> 00:25:05.300
things were getting worse.

180
00:25:06.400 --> 00:25:09.600
People were losing everything,

181
00:25:09.700 --> 00:25:14.100
but I, I always had the same thought:

182
00:25:15.600 --> 00:25:19.000
to hell with them, it's not gonna happen to me.

183
00:25:20.900 --> 00:25:25.900
Then along comes this higher power.

184
00:25:28.900 --> 00:25:33.300
Do you realize you're nothin'?

185
00:25:38.400 --> 00:25:41.000
I'm ramblin'. I'm ramblin' at it.

186
00:25:41.100 --> 00:25:43.400
It's been a while since I had anything to eat.

187
00:25:46.100 --> 00:25:48.500
Look, David...

188
00:25:50.900 --> 00:25:53.600
I know you don't know me.

189
00:25:54.900 --> 00:25:58.200
You've got no reason to trust me, but I could work.

190
00:25:58.300 --> 00:26:00.100
- Earn my keep...
- You can't come here.

191
00:26:01.700 --> 00:26:02.600
I didn't mean that.

192
00:26:02.700 --> 00:26:05.900
No, you can't be close to me.

193
00:26:06.000 --> 00:26:06.900
I'm infected.

194
00:26:09.900 --> 00:26:13.500
It doesn't affect me, but um, it would kill you,

195
00:26:13.600 --> 00:26:14.900
so you can't come here.

196
00:26:16.900 --> 00:26:17.800
I'm sorry.

197
00:26:19.300 --> 00:26:20.900
You tested to be sure?

198
00:26:25.600 --> 00:26:26.400
What?

199
00:26:29.500 --> 00:26:31.700
How long you been isolated up there?

200
00:26:33.400 --> 00:26:34.200
24 months.

201
00:26:35.700 --> 00:26:37.200
Eradication control people put out

202
00:26:37.300 --> 00:26:39.200
at home tests towards the end.

203
00:26:39.300 --> 00:26:41.500
I mean, they were in every drug store.

204
00:26:43.100 --> 00:26:44.300
Didn't help much at that point,

205
00:26:44.400 --> 00:26:48.200
but you could find out for sure.

206
00:30:26.100 --> 00:30:27.000
- Stay back.

207
00:30:28.000 --> 00:30:29.400
Stay back.

208
00:30:29.500 --> 00:30:30.300
Hey.

209
00:30:31.700 --> 00:30:32.500
Hey, stay back!

210
00:30:32.600 --> 00:30:33.800
Stay back, I'm infected.

211
00:32:27.800 --> 00:32:29.400
Oh, fucking stupid.

212
00:32:31.100 --> 00:32:32.200
So fucking stupid.

213
00:32:32.300 --> 00:32:33.300
Oh, so fucking stupid.

214
00:32:33.400 --> 00:32:34.300
Oh, fuck.

215
00:32:46.300 --> 00:32:48.100
It's okay, it's okay.

216
00:34:22.300 --> 00:34:23.500
I know this is hard,

217
00:34:23.600 --> 00:34:25.300
but you still have to keep to the routine.

218
00:34:52.600 --> 00:34:53.600
Hi.

219
00:34:58.300 --> 00:34:59.400
You'll do fine.

220
00:35:18.500 --> 00:35:19.500
Actually...

221
00:35:21.500 --> 00:35:25.400
It's going to take a little longer than we thought.

222
00:35:25.500 --> 00:35:27.700
I'll see you soon.

223
00:35:27.800 --> 00:35:28.600
David?

224
00:35:29.600 --> 00:35:30.800
David?

225
00:35:30.900 --> 00:35:31.800
I love you.

226
00:35:55.800 --> 00:35:57.200
Would you look at that view?

227
00:35:59.200 --> 00:36:00.700
I always loved this place in the summer.

228
00:36:00.800 --> 00:36:01.600
Yeah.

229
00:36:05.700 --> 00:36:10.100
Hey, have you seen, have you seen the sugar?

230
00:36:15.100 --> 00:36:16.600
You're not real.

231
00:36:27.100 --> 00:36:28.100
Turn it off.

232
00:36:31.400 --> 00:36:32.800
Shut up, shut up, go away.

233
00:36:34.000 --> 00:36:34.900
Or what?

234
00:36:36.100 --> 00:36:37.900
It's not like you can make me.

235
00:36:39.100 --> 00:36:40.700
Like you could ever stand up to me.

236
00:36:47.000 --> 00:36:49.000
I know that look.

237
00:36:49.100 --> 00:36:51.500
That desperate look in your eye,

238
00:36:51.600 --> 00:36:54.100
every time you'd come to me.

239
00:36:54.200 --> 00:36:55.800
Not for support or validation,

240
00:36:55.900 --> 00:36:58.800
you'd come to me so that I'd lie to you

241
00:36:59.900 --> 00:37:03.000
to tell you it's all right, you're good.

242
00:37:03.100 --> 00:37:04.300
Your failures aren't your fault.

243
00:37:04.400 --> 00:37:06.600
Your success is right around the corner.

244
00:37:07.800 --> 00:37:10.200
But nothing I or anyone else could say

245
00:37:10.300 --> 00:37:15.300
will change the simple truth that you are a coward.

246
00:37:16.800 --> 00:37:19.200
You have spent your entire life waiting for permission,

247
00:37:19.300 --> 00:37:21.400
permission to eat, permission to breathe,

248
00:37:21.500 --> 00:37:22.900
permission to fuck.

249
00:37:23.000 --> 00:37:26.800
Without me to tell you what to do, you are nothing.

250
00:37:26.900 --> 00:37:28.400
Now turn it off.

251
00:37:29.300 --> 00:37:30.600
Shut up!

252
00:39:57.900 --> 00:39:58.700
Oh, fuck.

253
00:40:08.900 --> 00:40:10.300
Oh God.

254
00:40:10.400 --> 00:40:13.000
I told you not to be out after sundown.

255
00:40:14.700 --> 00:40:17.300
You can't leave the house anymore, David. It's not safe.

256
00:40:22.300 --> 00:40:27.200
The man I saw, there was something wrong with him,

257
00:40:27.300 --> 00:40:29.100
like he lost his mind.

258
00:40:31.400 --> 00:40:32.300
Did he bite you?

259
00:40:33.800 --> 00:40:35.000
This is important, David.

260
00:40:35.100 --> 00:40:37.700
Did he bite you or touch you in any way?

261
00:40:37.800 --> 00:40:38.700
No.

262
00:40:41.100 --> 00:40:41.800
That's good.

263
00:40:45.100 --> 00:40:47.400
What does this disease do to people?

264
00:40:49.200 --> 00:40:50.500
I...

265
00:40:50.600 --> 00:40:52.500
I can't say anything else right now,

266
00:40:52.600 --> 00:40:54.900
but we're gonna clean this up.

267
00:40:57.200 --> 00:41:00.500
Look, I'm not supposed to say anything,

268
00:41:00.600 --> 00:41:04.100
but we made a breakthrough.

269
00:41:07.600 --> 00:41:11.400
We're close, David, to finding a cure for you.

270
00:41:12.500 --> 00:41:13.400
A vaccine.

271
00:41:15.400 --> 00:41:18.400
Just a little bit longer and we can be together again.

272
00:41:21.300 --> 00:41:22.700
I want that so much.

273
00:41:24.900 --> 00:41:25.700
Don't you?

274
00:41:30.200 --> 00:41:32.200
Sam, you're sure I'm infected?

275
00:41:37.200 --> 00:41:40.400
Promise me you won't leave the house again, David.

276
00:41:45.300 --> 00:41:46.800
Yeah. Of course.

277
00:46:53.500 --> 00:46:54.700
- Sam?
- No!

278
00:46:54.800 --> 00:46:55.900
No!

279
00:46:56.000 --> 00:46:57.100
What is this? What are you doing here?

280
00:46:57.200 --> 00:46:58.300
Stay away, stay back.

281
00:46:58.400 --> 00:46:59.100
Hey.

282
00:46:59.200 --> 00:47:00.500
Hey, it's okay.

283
00:47:02.300 --> 00:47:03.600
Hey, it's okay.

284
00:47:05.800 --> 00:47:07.000
I'm not infected.

285
00:47:12.200 --> 00:47:13.100
I am.

286
00:47:42.800 --> 00:47:44.900
Don't. Don't come near me.

287
00:48:13.800 --> 00:48:15.800
Why did you lie to me?

288
00:48:18.500 --> 00:48:19.400
I had to.

289
00:48:21.300 --> 00:48:22.600
To protect you.

290
00:48:22.700 --> 00:48:24.900
I don't understand.

291
00:48:25.000 --> 00:48:25.800
I know.

292
00:48:27.900 --> 00:48:29.600
I knew you wouldn't.

293
00:48:31.200 --> 00:48:33.300
That's why I had to do it.

294
00:48:33.400 --> 00:48:34.600
Then help me.

295
00:48:37.100 --> 00:48:37.900
I can't

296
00:48:42.600 --> 00:48:43.400
Please.

297
00:49:13.000 --> 00:49:15.900
I've missed you so much.

298
00:49:16.000 --> 00:49:17.200
It's okay.

299
00:49:17.300 --> 00:49:19.700
It's okay, you're here now.

300
00:49:26.100 --> 00:49:28.500
I made a deal with dangerous people, David.

301
00:49:32.400 --> 00:49:33.200
They're...

302
00:49:36.500 --> 00:49:38.700
They're killing everybody who's infected.

303
00:49:40.000 --> 00:49:41.600
The Eradication Program?

304
00:49:41.700 --> 00:49:42.500
Yes.

305
00:49:43.900 --> 00:49:45.400
There's no cure.

306
00:49:45.500 --> 00:49:46.300
We tried.

307
00:49:48.200 --> 00:49:50.400
It all fell apart so fast.

308
00:49:50.500 --> 00:49:52.100
The infection rates were too high,

309
00:49:52.200 --> 00:49:54.700
then they just started wiping everyone out.

310
00:49:56.500 --> 00:49:59.000
It was all I could do to keep us alive.

311
00:49:59.100 --> 00:50:00.300
You should've told me.

312
00:50:02.700 --> 00:50:05.300
- You couldn't have handled it, David.

313
00:50:05.400 --> 00:50:07.500
I just, I was trying to protect you

314
00:50:11.100 --> 00:50:14.600
because, because they're watching.

315
00:50:14.700 --> 00:50:15.900
They're always watching.

316
00:50:16.000 --> 00:50:18.700
Oh, if they found out I was here, they'll...

317
00:50:20.000 --> 00:50:20.800
They'll...

318
00:50:22.100 --> 00:50:23.000
It's okay.

319
00:50:27.100 --> 00:50:28.200
We're not sick.

320
00:50:28.300 --> 00:50:30.000
They have no reason to us, right?

321
00:50:33.900 --> 00:50:34.800
You're bleeding.

322
00:50:38.200 --> 00:50:39.000
It's nothing.

323
00:50:40.400 --> 00:50:41.300
Sam, what's wrong?.

324
00:50:44.300 --> 00:50:46.100
I'm so hungry, David.

325
00:50:49.700 --> 00:50:51.900
Okay, we're together now, so it'll be okay.

326
00:50:53.600 --> 00:50:54.400
No.

327
00:50:54.500 --> 00:50:55.400
No.

328
00:50:55.500 --> 00:50:57.300
No, I, I gotta go back.

329
00:50:57.400 --> 00:50:59.500
- What?
- I gotta go back, David.

330
00:50:59.600 --> 00:51:00.500
I can't be here.

331
00:51:00.600 --> 00:51:02.000
I gotta follow the rules.

332
00:51:03.100 --> 00:51:05.100
I have to go back or else...

333
00:51:05.200 --> 00:51:07.100
Oh, I feel it coming.

334
00:51:09.000 --> 00:51:11.100
I...

335
00:51:11.200 --> 00:51:12.300
I'm sick, David.

336
00:51:20.100 --> 00:51:22.500
You said I was sick, remember?

337
00:51:24.300 --> 00:51:25.100
I'm not.

338
00:51:29.200 --> 00:51:30.700
You don't believe me?

339
00:51:40.500 --> 00:51:41.500
All right.

340
00:51:44.200 --> 00:51:45.000
Yeah?

341
00:51:46.100 --> 00:51:47.600
Thank you.

342
00:51:47.700 --> 00:51:48.500
Thank you.

343
00:51:54.800 --> 00:51:56.800
It'll be okay.

344
00:52:01.000 --> 00:52:02.700
It's gonna be okay.

345
00:52:03.500 --> 00:52:04.700
David?

346
00:52:04.800 --> 00:52:06.100
David, no.

347
00:52:06.200 --> 00:52:07.100
David.

348
00:52:07.200 --> 00:52:08.300
David.

349
00:52:08.400 --> 00:52:09.300
David, no!

350
00:52:09.400 --> 00:52:11.200
Don't leave me, David.

351
00:52:11.300 --> 00:52:12.100
David.

352
00:52:13.100 --> 00:52:14.400
Please don't go.

353
00:52:14.500 --> 00:52:15.700
You have to listen to me.

354
00:52:15.800 --> 00:52:18.100
They're watching us. David!

355
00:52:54.800 --> 00:52:59.700
Sam?

356
00:53:00.900 --> 00:53:02.200
It's gonna be all right.

357
00:53:04.300 --> 00:53:07.300
You're not sick. You're just confused, okay?

358
00:53:07.400 --> 00:53:08.900
You need food and rest.

359
00:53:10.500 --> 00:53:11.400
David.

360
00:53:13.300 --> 00:53:15.900
Yeah?

361
00:53:16.000 --> 00:53:18.900
- Please. Please don't do this.

362
00:53:20.300 --> 00:53:21.100
Just...

363
00:53:22.800 --> 00:53:24.200
Just let me go back.

364
00:53:32.100 --> 00:53:33.400
I'll be back with food soon.

365
00:53:33.500 --> 00:53:35.400
Try and get some rest.

366
00:53:41.900 --> 00:53:44.100
Hello, you've reached the Beaumont family.

367
00:53:44.200 --> 00:53:45.000
This is Tim.

368
00:53:45.100 --> 00:53:46.000
And Julie.

369
00:53:46.100 --> 00:53:47.700
And Stephanie.

370
00:53:47.800 --> 00:53:50.200
Leave us a message and call you right back.

371
00:53:55.500 --> 00:53:56.700
Hey, it's...

372
00:53:58.100 --> 00:53:58.900
Um...

373
00:54:00.400 --> 00:54:01.900
I'm not infected.

374
00:54:07.600 --> 00:54:09.700
I think you should come here.

375
00:54:09.800 --> 00:54:13.500
I think that we'll all be safer together.

376
00:54:18.200 --> 00:54:20.100
I don't know if you have a map,

377
00:54:20.200 --> 00:54:25.200
but we are at 44 degrees, five minutes, 15 seconds by, um...

378
00:54:27.000 --> 00:54:31.800
74 degrees, five minutes, 30 seconds.

379
00:54:34.100 --> 00:54:37.300
Bye.

380
00:56:14.100 --> 00:56:15.600
Hey, can you see me?

381
00:56:15.700 --> 00:56:18.200
Yes, I can see you. Can you see me?

382
00:56:18.300 --> 00:56:19.000
Yeah. I can see you.

383
00:56:19.100 --> 00:56:20.800
Yeah, it's working.

384
00:56:20.900 --> 00:56:21.600
Yay.

385
00:56:21.700 --> 00:56:22.700
- Hi.
- Hi.

386
00:56:22.800 --> 00:56:24.300
Did you get back okay?

387
00:56:24.400 --> 00:56:25.200
Mm-hm.

388
00:56:25.300 --> 00:56:26.100
Yeah.

389
00:56:27.700 --> 00:56:29.000
I actually have to go.

390
00:56:29.100 --> 00:56:31.700
Yeah, my uh, boss needs me.

391
00:56:31.800 --> 00:56:33.300
All right.

392
00:56:33.400 --> 00:56:34.500
Okay.

393
00:56:34.600 --> 00:56:35.900
All right, I'll see you soon.

394
00:56:36.000 --> 00:56:36.900
Yeah, okay.

395
00:56:37.000 --> 00:56:39.000
All right, I love you.

396
00:56:40.100 --> 00:56:41.000
I love you, too.

397
00:56:53.800 --> 00:56:54.700
Listen to me.

398
00:56:56.600 --> 00:56:58.600
I will keep him safe and isolated.

399
00:56:59.600 --> 00:57:01.400
He'll send me clean blood,

400
00:57:01.500 --> 00:57:02.700
enough to suppress my symptoms

401
00:57:02.800 --> 00:57:05.200
and I'll send the rest to you via drone.

402
00:57:06.300 --> 00:57:08.000
I know you need it as much as I do,

403
00:57:08.100 --> 00:57:10.300
but you will keep your side of the bargain.

404
00:57:11.700 --> 00:57:13.800
I know you're killing anyone who's infected.

405
00:57:15.500 --> 00:57:16.400
You need me.

406
00:57:18.100 --> 00:57:19.700
I'm the only one he trusts.

407
00:57:23.000 --> 00:57:26.100
Do we have a deal?

408
00:57:44.900 --> 00:57:46.300
Everything's going smoothly.

409
00:57:48.100 --> 00:57:50.800
I've been hunting the ones who get too close.

410
00:57:50.900 --> 00:57:51.800
They come at night.

411
00:57:55.200 --> 00:57:57.200
It almost seems like they know he's here.

412
00:57:59.600 --> 00:58:01.800
I'm worried he's starting to suspect something.

413
00:58:03.700 --> 00:58:05.000
He's withholding his blood.

414
00:58:06.900 --> 00:58:10.000
Part of me just wants to go to him and...

415
00:58:11.500 --> 00:58:12.400
Don't worry.

416
00:58:14.000 --> 00:58:15.100
He will cooperate.

417
00:58:19.500 --> 00:58:21.000
Ah, it's getting worse.

418
00:58:21.100 --> 00:58:23.300
I can feel it crawling in my cells.

419
00:58:25.500 --> 00:58:27.200
Extreme vasodilation...

420
00:58:28.900 --> 00:58:29.700
Inflammation.

421
00:58:34.500 --> 00:58:36.600
I won't turn into one of them.

422
00:58:40.400 --> 00:58:42.000
I need blood soon.

423
00:58:53.600 --> 00:58:54.400
Okay...

424
00:59:00.700 --> 00:59:01.500
Sam.

425
00:59:09.100 --> 00:59:10.300
David.

426
00:59:12.700 --> 00:59:15.000
- Hurry.
- Okay, I'm coming, Sam.

427
00:59:38.600 --> 00:59:39.600
Who are you?

428
00:59:45.800 --> 00:59:48.700
What the fuck do you want from us?

429
01:02:55.900 --> 01:02:56.800
Fuck.

430
01:03:05.900 --> 01:03:06.700
Fuck.

431
01:03:54.400 --> 01:03:55.200
Sam!

432
01:03:57.400 --> 01:03:58.200
Sam!

433
01:09:25.100 --> 01:09:26.000
Sam?

434
01:09:38.900 --> 01:09:39.700
Sorry.

435
01:09:49.400 --> 01:09:51.600
Sam, I can give you blood.

436
01:09:52.900 --> 01:09:55.100
Things will go back to how they were, okay?

437
01:09:55.200 --> 01:09:56.800
I can give you some.

438
01:13:18.500 --> 01:13:19.400
Sam, Sam.

439
01:13:19.500 --> 01:13:24.400
Sam.

440
01:14:26.600 --> 01:14:27.500
David...

441
01:14:49.400 --> 01:14:50.100
Sam?

442
01:15:04.100 --> 01:15:04.900
Sam.

443
01:22:23.400 --> 01:22:25.000
Thank you, David.

444
01:23:37.300 --> 01:23:38.100
David?

445
01:23:40.900 --> 01:23:42.100
Is that you?

446
01:23:47.000 --> 01:23:50.400
My name, um, my name is Dr. Chambers.

447
01:23:52.600 --> 01:23:53.400
Where's David?

448
01:23:55.700 --> 01:23:56.600
David left.

449
01:23:58.100 --> 01:23:58.900
Is he all right?

450
01:24:00.300 --> 01:24:01.500
Yeah.

451
01:24:01.600 --> 01:24:04.000
Yeah, they found a treatment for him.

452
01:24:04.100 --> 01:24:07.900
He, uh, he left to D.C. to be with his wife.

453
01:24:10.300 --> 01:24:12.300
I'm afraid we have some bad news, though.

454
01:24:13.400 --> 01:24:15.200
The previous generation of tests was flawed.

455
01:24:15.300 --> 01:24:18.200
From what we know now, it seems that everybody out there

456
01:24:18.300 --> 01:24:21.300
who's still alive is an asymptomatic carrier.

457
01:24:21.400 --> 01:24:22.600
We believe you are, too.

458
01:24:26.500 --> 01:24:28.400
But we can start working on a treatment

459
01:24:28.500 --> 01:24:30.200
for you right away.

460
01:24:30.300 --> 01:24:31.300
In the shelves to your left,

461
01:24:31.400 --> 01:24:32.800
you'll find phlebotomy equipment,

462
01:24:32.900 --> 01:24:34.900
tools to collect samples of your blood.

463
01:24:38.600 --> 01:24:39.400
You're safe now.

464
01:24:42.800 --> 01:24:46.000
Let's get started.

