1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:04,666 --> 00:01:07,291
NOTA MEDIA ACUMULADA: 2,16
PUESTO 48 EN CLASE, 542 EN EL CURSO

4
00:01:07,375 --> 00:01:08,958
Tus notas pintan mal.

5
00:01:11,500 --> 00:01:12,333
Ya, señora.

6
00:01:12,416 --> 00:01:15,833
Dime algo.
¿Qué quieres hacer en el futuro?

7
00:01:16,916 --> 00:01:19,541
Quiero ser campeona de escultura en nieve.

8
00:01:21,291 --> 00:01:24,125
Espabila, cielo.
No hay nieve en Tailandia.

9
00:01:25,416 --> 00:01:26,958
Bueno… Pero…

10
00:01:28,166 --> 00:01:31,375
Pues no sé. La vi una vez y me gustó.

11
00:01:31,458 --> 00:01:32,791
Es preciosa.

12
00:01:33,458 --> 00:01:36,166
Y creo que es posible.

13
00:01:36,250 --> 00:01:39,750
Tendré que encontrar una manera.

14
00:01:40,958 --> 00:01:43,375
Céntrate en lo que es posible.

15
00:01:45,458 --> 00:01:46,291
Sí, señora.

16
00:01:46,791 --> 00:01:48,416
Quiero viajar por el mundo.

17
00:01:49,083 --> 00:01:50,083
Escucha, Monthon.

18
00:01:50,583 --> 00:01:54,416
Eso no es una carrera.
¿Te pagan por hacerlo?

19
00:01:54,916 --> 00:01:59,291
Lo grabaré en vídeo
y lo compartiré en Internet.

20
00:01:59,833 --> 00:02:03,625
Si mucha gente lo ve,
conseguiré patrocinadores y ganaré dinero.

21
00:02:04,458 --> 00:02:07,291
Iría sola. Lo grabaría sola.

22
00:02:08,375 --> 00:02:10,958
Es imposible que las mujeres
viajen por el mundo solas.

23
00:02:11,041 --> 00:02:12,791
¿No sabes que es peligroso?

24
00:02:13,666 --> 00:02:15,291
- ¿Y bien?
- Sí, señora.

25
00:02:16,166 --> 00:02:17,833
Quiero ser artista.

26
00:02:17,916 --> 00:02:20,666
Quiero escribir canciones de rap,

27
00:02:21,500 --> 00:02:26,250
lanzar singles, grabar álbumes,
firmar con un gran sello internacional,

28
00:02:26,916 --> 00:02:28,541
dar mis propios conciertos,

29
00:02:28,625 --> 00:02:31,291
ganar mucho dinero y hacer una carrera.

30
00:02:31,791 --> 00:02:36,041
No creo que uno pueda hacer una carrera
con esa clase de canciones.

31
00:02:36,541 --> 00:02:40,125
No, sí que es posible,
puede ser una profesión, como…

32
00:02:40,208 --> 00:02:45,000
Snoop Dogg, ¿sabe? O Eminem.
Sacan canciones y es en plan: "¡Hala!".

33
00:02:45,083 --> 00:02:46,250
Son flipantes.

34
00:02:46,333 --> 00:02:47,916
- Es…
- No te entiendo.

35
00:02:48,000 --> 00:02:50,750
Pero sé que no puede ser una profesión.

36
00:02:52,166 --> 00:02:53,375
Seré médica.

37
00:02:53,875 --> 00:02:54,708
Buena chica.

38
00:02:54,791 --> 00:02:56,083
EXPEDIENTE ACADÉMICO

39
00:02:56,166 --> 00:03:00,916
Quiero imprimir mi foto en camisetas
y venderlas supercaras.

40
00:03:01,583 --> 00:03:04,125
Ofreceré un concierto
y daré dinero al público.

41
00:03:04,708 --> 00:03:06,666
Y los rociaré con agua.

42
00:03:08,916 --> 00:03:09,750
Ong.

43
00:03:10,416 --> 00:03:11,666
Hazme un favor.

44
00:03:12,166 --> 00:03:13,833
Hoy estoy cansada. Déjalo.

45
00:03:14,333 --> 00:03:17,000
- Quiero ser granjero de hormigas.
- Ya basta.

46
00:03:19,541 --> 00:03:20,958
Quiero cultivar y vender maría.

47
00:03:21,041 --> 00:03:25,916
Petch, una cosita. Por favor,
no hagas nada relacionado con drogas.

48
00:03:26,000 --> 00:03:30,083
La marihuana es una hierba.
Se usa para tratar enfermedades.

49
00:03:30,166 --> 00:03:31,000
Petch.

50
00:03:31,500 --> 00:03:34,500
Los consumidores mueren
y los camellos van a la cárcel.

51
00:03:37,833 --> 00:03:38,666
Hola, señora.

52
00:03:42,041 --> 00:03:44,541
Hablas con una profesora,
quítate la gorra.

53
00:03:48,250 --> 00:03:51,083
Tu nota media es de 2,1.
Es demasiado tarde.

54
00:03:51,166 --> 00:03:52,375
Dime una cosa.

55
00:03:52,458 --> 00:03:55,500
¿Qué se te da bien?
A todos se nos da bien algo.

56
00:03:57,750 --> 00:03:58,666
Yo…

57
00:03:59,583 --> 00:04:00,916
Practico stacking.

58
00:04:02,250 --> 00:04:03,416
¿Stacking?

59
00:04:04,416 --> 00:04:07,708
¿El juego de apilar vasos
que es popular en EE. UU.?

60
00:04:10,166 --> 00:04:11,000
Déjalo.

61
00:04:11,750 --> 00:04:15,208
No quieres acabar trabajando
en una línea de montaje, ¿no?

62
00:04:19,416 --> 00:04:20,250
Pero…

63
00:04:22,333 --> 00:04:25,000
Señora Samorn, aunque trabajes en eso,

64
00:04:25,541 --> 00:04:27,666
no puedes ser tan rápido como ellos.

65
00:04:27,750 --> 00:04:29,416
Cada uno es bueno en una cosa.

66
00:04:29,500 --> 00:04:31,500
Calla. Se aproxima el examen de admisión.

67
00:04:31,583 --> 00:04:34,166
El stacking no es
una carrera universitaria.

68
00:04:35,250 --> 00:04:38,791
Por lo que he oído,
eres de los que peor lo tienen.

69
00:04:42,125 --> 00:04:43,458
En fin, puedes irte.

70
00:04:51,208 --> 00:04:58,208
SALA DE ESTUDIO
VE A VER EL AMPLIO MUNDO

71
00:04:59,125 --> 00:05:00,708
Jerita, 2,8.

72
00:05:08,958 --> 00:05:10,708
Sé que se te da bien el inglés.

73
00:05:10,791 --> 00:05:12,791
Pero en Lengua, Ciencias
y Ciencias Sociales

74
00:05:12,875 --> 00:05:14,875
tus notas son muy malas. ¿Sabes?

75
00:05:39,208 --> 00:05:42,625
¿Es este el deporte
del que hablaba la profe?

76
00:05:47,625 --> 00:05:48,458
Qué rápido.

77
00:05:49,833 --> 00:05:50,666
Mola.

78
00:05:54,000 --> 00:05:56,291
Hola, estoy bien.
No tienes por qué hablarme.

79
00:05:56,375 --> 00:05:58,750
Practica Lengua con otro.

80
00:06:00,708 --> 00:06:04,291
No he venido a hablar,
he venido a mover las plantas.

81
00:06:04,875 --> 00:06:05,708
Vaya idiota.

82
00:06:07,166 --> 00:06:09,000
Eso lo he entendido, chica blanca.

83
00:06:14,291 --> 00:06:15,333
¿Qué te pasa?

84
00:06:16,375 --> 00:06:19,250
¿Siempre se han burlado de ti?
¿Por eso estás de mal humor?

85
00:06:20,333 --> 00:06:21,291
Solo digo

86
00:06:21,375 --> 00:06:22,708
que creo que mola.

87
00:06:22,791 --> 00:06:24,458
Lo respeto. Estoy celosa.

88
00:06:26,166 --> 00:06:28,083
¿Qué te pasa? ¿Estás sola?

89
00:06:29,375 --> 00:06:31,166
Cuando una blanca que adora las plantas

90
00:06:31,250 --> 00:06:34,666
habla con un tío que apila vasos,
es una situación rara.

91
00:06:35,458 --> 00:06:36,833
Eres rara, ¿sabes?

92
00:06:37,833 --> 00:06:39,041
Ambos lo somos.

93
00:06:39,916 --> 00:06:41,500
Por eso estamos hablando.

94
00:06:45,375 --> 00:06:48,666
Si jugara al fútbol o al baloncesto
como otros,

95
00:06:48,750 --> 00:06:51,333
no estaría aquí solo como un rarito.

96
00:06:52,083 --> 00:06:53,166
Es mi culpa.

97
00:06:54,583 --> 00:06:56,791
No eres raro si estás donde debes.

98
00:06:57,916 --> 00:06:59,458
Es como esta planta.

99
00:07:00,416 --> 00:07:02,750
Si está en la sombra, morirá.

100
00:07:02,833 --> 00:07:05,958
Ponla al sol y, en tres días, crecerá.

101
00:07:07,625 --> 00:07:10,458
Espero que haya un sitio así

102
00:07:10,958 --> 00:07:12,000
para el stacking.

103
00:07:15,166 --> 00:07:17,833
Si amas algo, te llevará a sitios.

104
00:07:18,375 --> 00:07:21,666
Mi tío tiene una empresa de macetas.

105
00:07:22,250 --> 00:07:23,750
Se hizo rico. Nadie lo esperaba.

106
00:07:28,458 --> 00:07:30,833
Tu discurso es mejor que el de la profe.

107
00:07:31,833 --> 00:07:33,250
¿Quieres ser consejera?

108
00:07:36,791 --> 00:07:38,666
Si necesitas ayuda, dímelo.

109
00:07:41,250 --> 00:07:42,083
Oye,

110
00:07:42,833 --> 00:07:43,916
¿y tú?

111
00:07:44,958 --> 00:07:48,041
¿Qué quieres hacer? Igual puedo ayudarte.

112
00:07:51,291 --> 00:07:54,791
Yo… No tengo un sueño concreto.

113
00:07:55,750 --> 00:07:56,625
Soy corriente.

114
00:07:56,708 --> 00:07:57,583
Normal.

115
00:07:58,333 --> 00:08:00,041
¿Cómo que eres normal?

116
00:08:00,750 --> 00:08:03,500
¿Graduarte, trabajar, casarte,
ser madre y comprar una casa?

117
00:08:04,375 --> 00:08:05,625
Sí, supongo.

118
00:08:08,000 --> 00:08:10,500
Igual no has encontrado tu sueño aún.

119
00:08:13,458 --> 00:08:15,083
De hecho, no eres normal.

120
00:08:16,708 --> 00:08:17,625
¿Y eso?

121
00:08:20,666 --> 00:08:22,041
Tu habilidad especial

122
00:08:22,791 --> 00:08:23,625
es ser amable.

123
00:08:27,666 --> 00:08:31,416
¿Eso es una habilidad especial?
¿Me llevará a la uni?

124
00:08:32,625 --> 00:08:35,333
Has hablado conmigo cuando nadie lo hace.

125
00:08:35,833 --> 00:08:38,083
Cuesta encontrar gente amable.

126
00:08:41,166 --> 00:08:43,166
Vale. Gracias, supongo.

127
00:08:44,625 --> 00:08:46,916
A mí tampoco me dicen esas cosas.

128
00:08:51,000 --> 00:08:55,041
Te avisaré si necesito ayuda.

129
00:08:57,083 --> 00:09:01,416
Para empezar, no me llames "chica blanca",
no me gusta.

130
00:09:01,500 --> 00:09:03,375
¿Y cómo quieres que te llame?

131
00:09:05,666 --> 00:09:06,500
Jay.

132
00:09:09,208 --> 00:09:10,041
Yo soy Kao.

133
00:09:26,583 --> 00:09:29,000
Me has distraído,
pero lo he hecho más rápido.

134
00:09:34,750 --> 00:09:37,333
¿Te explico cómo se juega?

135
00:09:39,208 --> 00:09:40,041
Claro.

136
00:09:45,625 --> 00:09:50,750
Tienes que apilar vasos y separarlos
lo más rápido posible.

137
00:09:51,458 --> 00:09:54,291
Pero lo que quiero es ir a torneos.

138
00:09:54,375 --> 00:09:56,791
Allí, tienes un set de tres

139
00:09:57,625 --> 00:09:58,708
y uno de seis…

140
00:10:03,875 --> 00:10:07,958
Una planta en el sitio correcto
en el momento correcto crecerá rápido.

141
00:10:21,000 --> 00:10:25,708
CHICAGO, EE. UU.

142
00:10:45,875 --> 00:10:46,958
¿Estás bien, hijo?

143
00:10:52,666 --> 00:10:54,416
Da miedo, mamá.

144
00:10:58,583 --> 00:10:59,583
Es rápido.

145
00:11:01,125 --> 00:11:02,458
Es frenético.

146
00:11:04,250 --> 00:11:06,916
Nunca he visto nada igual.

147
00:11:09,583 --> 00:11:10,583
No puedes verlo.

148
00:11:11,291 --> 00:11:12,125
Nunca lo harás.

149
00:11:15,583 --> 00:11:18,583
Es porque 0,001 segundos
es un milisegundo,

150
00:11:19,083 --> 00:11:21,125
y eso no lo ve el ojo humano.

151
00:11:21,625 --> 00:11:23,708
Cuando lo dices, nadie lo entiende.

152
00:11:25,000 --> 00:11:28,208
Cuando te das cuenta,
has perdido o ganado.

153
00:11:31,291 --> 00:11:32,375
El stacking

154
00:11:33,125 --> 00:11:34,041
trasciende géneros…

155
00:11:36,333 --> 00:11:37,166
edades…

156
00:11:40,125 --> 00:11:41,708
y nacionalidades.

157
00:11:46,291 --> 00:11:49,333
Somos enemigos por solo 0,001 segundos.

158
00:11:50,791 --> 00:11:53,083
Este deporte depende de ti y de tus manos.

159
00:11:53,166 --> 00:11:54,375
Nadie puede ayudarte.

160
00:11:54,458 --> 00:11:55,750
Velocidad sin patrón.

161
00:11:55,833 --> 00:11:57,041
¿Qué significa?

162
00:11:57,916 --> 00:12:01,666
Es como desatar una goma.
El cerebro encuentra cómo hacerlo.

163
00:12:04,000 --> 00:12:07,166
La práctica te hace más veloz
porque el cerebro recuerda el patrón.

164
00:12:09,583 --> 00:12:12,208
Pero esta velocidad no tiene patrón.

165
00:12:13,041 --> 00:12:15,000
Está dentro. Trasciende el pensamiento.

166
00:12:15,083 --> 00:12:16,000
Piloto automático.

167
00:12:17,208 --> 00:12:19,125
¿Y cómo puedo ayudarte con eso?

168
00:12:19,208 --> 00:12:20,083
Es muy profundo.

169
00:12:22,291 --> 00:12:25,625
Bueno, puedes ayudarme…

170
00:12:27,333 --> 00:12:28,541
haciéndome compañía.

171
00:12:30,375 --> 00:12:31,208
Vale.

172
00:12:31,291 --> 00:12:32,291
¿Como mi novia?

173
00:12:37,083 --> 00:12:37,916
Vale.

174
00:12:38,583 --> 00:12:40,750
Estoy disponible. Tengo tiempo.

175
00:12:45,083 --> 00:12:49,791
Estar con él es la única forma en la que
una persona normal como yo puede ayudar.

176
00:12:51,500 --> 00:12:52,416
De donde vengo,

177
00:12:52,916 --> 00:12:57,041
si no te sacas una carrera,
arruinas tu forma de ganarte la vida.

178
00:12:57,125 --> 00:12:59,125
CAMPEONATO MUNDIAL DE STACKING

179
00:12:59,208 --> 00:13:01,666
Cuando eres parte de algo especial,

180
00:13:01,750 --> 00:13:04,000
también te sientes especial.

181
00:13:05,875 --> 00:13:08,583
Para mí, su mundo es un sitio precioso.

182
00:13:08,666 --> 00:13:10,166
Quiero verlo crecer.

183
00:13:16,458 --> 00:13:17,375
Mira.

184
00:13:18,583 --> 00:13:21,583
Gracias por estar conmigo. Te quiero.

185
00:13:23,125 --> 00:13:25,166
¿Y has conseguido dinero?

186
00:13:26,375 --> 00:13:27,750
No por ganar.

187
00:13:27,833 --> 00:13:30,916
Pero si rompo el récord mundial,
me pagarán los patrocinadores.

188
00:13:31,416 --> 00:13:34,708
Dicen que pagan en dólares.
Con un premio puedo vivir dos años.

189
00:13:35,208 --> 00:13:38,833
Si practico
y sigo rompiendo récords mundiales,

190
00:13:38,916 --> 00:13:40,125
podré ser profesional.

191
00:13:41,250 --> 00:13:43,166
¿Y cuál es el récord mundial?

192
00:13:43,791 --> 00:13:45,833
Lo tiene Jeremy de Austria, 4,753.

193
00:13:45,916 --> 00:13:46,833
AHORA

194
00:13:46,916 --> 00:13:47,791
SIGUIENTE

195
00:13:47,875 --> 00:13:52,583
Para ayudarlo a superar los 4,753,
tengo que hacer algo más que ser su novia.

196
00:13:53,708 --> 00:13:55,250
Te pillaré, Jeremy.

197
00:13:58,666 --> 00:14:01,708
¡Kao! Mueve el coche.
Necesitan aparcamiento.

198
00:14:03,125 --> 00:14:04,833
Sigue jugando. Lo haré yo.

199
00:14:05,333 --> 00:14:08,666
Dijo que mi habilidad especial
era ser amable.

200
00:14:08,750 --> 00:14:10,416
Lo moveré por ti.

201
00:14:10,500 --> 00:14:11,625
Jay, las llaves.

202
00:14:17,708 --> 00:14:18,541
¡Kao!

203
00:14:21,166 --> 00:14:23,083
Ha salido el sol. Tiende la ropa.

204
00:14:24,458 --> 00:14:26,083
Tú sigue. Yo me encargo.

205
00:14:33,958 --> 00:14:35,666
¡4,861, Jay!

206
00:14:35,750 --> 00:14:38,500
4,861, Jay. Soy superrápido.

207
00:14:42,500 --> 00:14:44,208
Si una contable como yo

208
00:14:44,291 --> 00:14:47,708
puede ayudarlo a ser
un milisegundo más rápido, seré feliz.

209
00:14:48,291 --> 00:14:49,375
Me alegro por ti.

210
00:14:54,416 --> 00:14:56,500
Kao, mueve el coche.

211
00:14:59,916 --> 00:15:01,166
Ya lo ha hecho Jay.

212
00:15:02,750 --> 00:15:04,208
Perdón. Lo olvidé.

213
00:15:09,500 --> 00:15:13,791
Teniendo en cuenta las condiciones
y la situación,

214
00:15:14,291 --> 00:15:17,500
hay algo muy importante
que ambos necesitamos.

215
00:15:18,625 --> 00:15:19,541
El siguiente nivel.

216
00:15:20,125 --> 00:15:21,166
No dirás…

217
00:15:23,750 --> 00:15:25,083
OFERTA INICIAL: 5,99 MILLONES

218
00:15:25,166 --> 00:15:27,833
Seis millones.
Podemos dividir la hipoteca.

219
00:15:32,583 --> 00:15:34,958
Tengo algo de dinero,

220
00:15:36,000 --> 00:15:37,500
pero ¿tú?

221
00:15:39,333 --> 00:15:41,833
¡Kao! Compra panceta de cerdo crujiente.

222
00:15:43,083 --> 00:15:44,916
Ahí está mi fuente de capital.

223
00:15:45,875 --> 00:15:48,625
Cuando gane,
le devolveré el doble de lo que le debo.

224
00:15:49,666 --> 00:15:50,500
Vale.

225
00:15:51,458 --> 00:15:52,875
Iré a pensarlo.

226
00:15:54,166 --> 00:15:58,000
Cada vez va más rápido.
Igual que nuestra relación.

227
00:15:58,083 --> 00:15:59,083
Adelante, por favor.

228
00:16:00,000 --> 00:16:03,416
Echen un vistazo.
Si no les gusta, díganmelo.

229
00:16:04,125 --> 00:16:07,208
El salón usa el sistema
de Diseño Empático.

230
00:16:07,291 --> 00:16:09,625
Investigamos familias antes de diseñarlo.

231
00:16:09,708 --> 00:16:12,125
Las habitaciones de arriba
conectan con las de abajo.

232
00:16:12,208 --> 00:16:13,291
Pueden verlo.

233
00:16:13,375 --> 00:16:14,583
¿Echamos un vistazo?

234
00:16:20,541 --> 00:16:24,083
Este cuarto puede ser para niños o niñas.
Pueden decorarlo como quieran.

235
00:16:24,166 --> 00:16:25,958
Es el mejor rincón de la casa.

236
00:16:26,041 --> 00:16:28,541
Y, lo más importante, es supersilencioso.

237
00:16:28,625 --> 00:16:30,041
Sr. Win, eche un vistazo.

238
00:16:30,125 --> 00:16:33,666
Pero dese prisa,
es nuestra última casa disponible.

239
00:16:35,041 --> 00:16:38,000
Mañana le responderé.
Creo que nos la quedaremos.

240
00:16:45,208 --> 00:16:46,250
JAY: ¿DÓNDE ESTÁS?

241
00:16:46,333 --> 00:16:47,750
KAO: ADELANTE. CONFÍO EN TI.

242
00:16:47,833 --> 00:16:50,208
ESTOY ENTRENANDO PARA SER MÁS RÁPIDO

243
00:16:50,291 --> 00:16:51,458
FAMILIA FELIZ

244
00:16:51,541 --> 00:16:52,750
Me la quedo.

245
00:16:53,250 --> 00:16:54,458
Pensaréis que estoy loca.

246
00:16:54,958 --> 00:16:57,416
Pero ¿habéis encargado cosas
o comprado acciones?

247
00:17:00,416 --> 00:17:02,666
He visto algún tipo de futuro aquí.

248
00:17:03,166 --> 00:17:05,000
¿El cuarto de los niños?

249
00:17:06,833 --> 00:17:08,208
Ostras. Es genial.

250
00:17:08,291 --> 00:17:10,916
Es un cuarto libre.
No vamos a tener hijos.

251
00:17:12,541 --> 00:17:14,166
¿Para qué lo usamos?

252
00:17:15,791 --> 00:17:16,625
Pues,

253
00:17:17,625 --> 00:17:20,625
es para que practiques stacking.

254
00:17:21,125 --> 00:17:22,291
Es el más silencioso.

255
00:17:23,166 --> 00:17:24,125
Vale.

256
00:17:24,208 --> 00:17:27,958
Desde ese día,
he descubierto que lo más importante

257
00:17:28,041 --> 00:17:30,708
no son las manos o los vasos,
es un buen entorno.

258
00:17:32,500 --> 00:17:33,625
Este es el futuro.

259
00:17:35,458 --> 00:17:37,125
Sabía que podía contar con Jay.

260
00:17:38,250 --> 00:17:39,916
Dios, esto es el paraíso.

261
00:17:40,000 --> 00:17:43,875
Es como un arsenal,
lo tiene todo para aumentar la velocidad.

262
00:17:43,958 --> 00:17:45,750
Aire puro. Naturaleza.

263
00:17:47,291 --> 00:17:48,875
Lo más importante es

264
00:17:48,958 --> 00:17:51,833
que podemos controlar los ruidos
y los dramas.

265
00:17:51,916 --> 00:17:52,750
MODO AVIÓN

266
00:17:56,833 --> 00:17:58,208
¡No te bañes, Jay!

267
00:18:01,708 --> 00:18:02,916
¡No tires de la cadena!

268
00:18:07,416 --> 00:18:09,000
- Hoy…
- Drama.

269
00:18:11,458 --> 00:18:12,541
Gracias.

270
00:18:20,333 --> 00:18:21,416
El récord mundial.

271
00:18:25,208 --> 00:18:26,041
Lo he roto.

272
00:18:27,083 --> 00:18:27,916
Lo he roto.

273
00:18:28,791 --> 00:18:30,791
Esta casa es nuestra arma.

274
00:18:50,875 --> 00:18:52,541
Sra. Samorn, quiero decirle…

275
00:18:54,750 --> 00:18:58,125
que este es mi futuro,
el que me dijo que no tendría.

276
00:19:00,458 --> 00:19:03,291
Es el Campeonato Mundial de Stacking.

277
00:19:04,916 --> 00:19:06,625
Este es mi hogar.

278
00:19:08,291 --> 00:19:11,708
Le deseo lo mejor, Sra. Samorn.
Siga trabajando duro.

279
00:19:14,083 --> 00:19:15,250
Se llama Kao.

280
00:19:16,166 --> 00:19:17,125
Es de Tailandia.

281
00:19:20,416 --> 00:19:21,833
Es nuestra oscuridad.

282
00:19:34,041 --> 00:19:35,208
El siguiente nivel.

283
00:19:36,291 --> 00:19:39,000
Si amas algo, te llevará a sitios.

284
00:19:40,333 --> 00:19:42,666
Yam, ¿estás libre mañana?

285
00:19:43,166 --> 00:19:45,333
Tengo que ir a un evento escolar.

286
00:19:45,416 --> 00:19:47,333
-  ¿No estás libre?
- No.

287
00:19:47,833 --> 00:19:50,333
- Quiero ver una peli.
- El stacking no es un sitio.

288
00:19:50,833 --> 00:19:52,875
Es donde nuestra gente apila.

289
00:19:53,375 --> 00:19:56,000
Para ser reconocido
como un deporte oficial,

290
00:19:56,083 --> 00:19:58,041
necesitamos más jugadores.

291
00:19:58,583 --> 00:20:02,166
Creemos que hay muchos tipos de velocidad
por todo el mundo.

292
00:20:02,666 --> 00:20:04,541
Talentos sin descubrir.

293
00:20:05,041 --> 00:20:08,458
En ciudades pequeñas
o pueblos rurales sin medios.

294
00:20:09,166 --> 00:20:11,458
Talentos prometedores con limitaciones

295
00:20:11,541 --> 00:20:13,750
que les impiden venir a competir.

296
00:20:14,250 --> 00:20:15,083
Este año,

297
00:20:15,166 --> 00:20:18,041
cambiaremos las reglas
para que nuestro torneo

298
00:20:18,125 --> 00:20:19,916
pueda hacerse por Internet.

299
00:20:23,125 --> 00:20:24,958
Podremos competir en casa.

300
00:20:26,958 --> 00:20:28,791
Podremos competir en casa.

301
00:20:29,291 --> 00:20:33,791
El ganador de cada división
será embajador de marca de nuestros vasos

302
00:20:33,875 --> 00:20:37,125
y viajará a EE. UU.
y a otras partes del mundo

303
00:20:37,208 --> 00:20:39,916
para promocionar el stacking
durante tres años.

304
00:20:41,291 --> 00:20:42,500
Es una nueva generación.

305
00:20:43,000 --> 00:20:46,208
Será el mayor reto
para los anteriores ganadores.

306
00:20:51,250 --> 00:20:52,083
Jay.

307
00:20:53,083 --> 00:20:57,916
¿Recuerdas que una vez me dijiste
que si amas algo, te llevará a sitios?

308
00:20:59,500 --> 00:21:00,875
Si gano esta ronda,

309
00:21:00,958 --> 00:21:03,833
encontremos una forma
de ir allí y no volver.

310
00:21:05,333 --> 00:21:06,416
Eso es bueno, ¿no?

311
00:21:31,916 --> 00:21:33,708
Dios, qué susto.

312
00:21:34,291 --> 00:21:36,541
¿Por qué ha bajado el vaso tan fuerte?

313
00:21:39,583 --> 00:21:43,500
Cuando estás centrado en algo,
te vuelves muy intenso con todo.

314
00:21:44,125 --> 00:21:47,791
¿Recuerdas cuando casi le pegas a alguien
mientras discutías por rebajas?

315
00:21:48,291 --> 00:21:51,500
Fue como Iron Man
contra el Capitán América.

316
00:22:06,958 --> 00:22:08,916
Es su partida más importante.

317
00:22:15,583 --> 00:22:18,083
Para mejorar, necesitamos un plan.

318
00:22:18,166 --> 00:22:19,000
Oye, Jay.

319
00:22:19,500 --> 00:22:20,625
¿Puedes coger esto?

320
00:22:21,250 --> 00:22:22,208
Vale, gracias.

321
00:22:24,666 --> 00:22:26,500
Quiero que vaya lo mejor posible.

322
00:22:31,541 --> 00:22:33,916
Cielo, nuestra heladería favorita…

323
00:22:34,000 --> 00:22:34,833
¿Qué?

324
00:22:45,416 --> 00:22:46,458
Eso es.

325
00:22:47,416 --> 00:22:50,583
¿Sabes nuestra heladería favorita?
Hay una sucursal cerca.

326
00:22:51,083 --> 00:22:52,416
Estoy superfeliz.

327
00:22:55,625 --> 00:22:56,875
Como confía en mí,

328
00:22:57,583 --> 00:22:59,333
quiero hacerlo lo mejor posible.

329
00:22:59,416 --> 00:23:01,250
PODER NOTARIAL PARA EL SR. PHUKAO BINKRAI

330
00:23:03,125 --> 00:23:06,833
Su sonrisa aún me hace feliz.

331
00:23:11,416 --> 00:23:13,041
Hostia puta.

332
00:23:14,666 --> 00:23:15,958
Tenemos orugas.

333
00:23:17,291 --> 00:23:18,541
Mierda.

334
00:23:21,708 --> 00:23:25,083
Sé cómo puede mejorar otro milisegundo.

335
00:23:26,291 --> 00:23:27,708
Tengo que ser lo más silenciosa

336
00:23:28,416 --> 00:23:29,500
posible.

337
00:23:41,250 --> 00:23:43,375
Ha parado. No será nada.

338
00:23:51,375 --> 00:23:53,375
Una vez quería ir a EE. UU.

339
00:23:55,875 --> 00:23:57,375
Supongo que estaría bien.

340
00:24:00,333 --> 00:24:02,708
No me gusta mucho el frío.

341
00:24:03,750 --> 00:24:06,250
Pero he oído que allí no hace tanto frío.

342
00:24:07,833 --> 00:24:10,291
Me da igual, mientras estemos juntos.

343
00:24:13,916 --> 00:24:17,625
Si amas algo,
te llevará a algún sitio bonito.

344
00:24:38,541 --> 00:24:39,375
Hola.

345
00:24:39,458 --> 00:24:42,000
¿Alguna vez compras cosas
que no necesitas?

346
00:24:42,583 --> 00:24:43,416
¿El qué?

347
00:24:43,916 --> 00:24:46,166
¿Has encontrado una camisa al 70 %?

348
00:24:47,625 --> 00:24:50,458
No te agobies.

349
00:24:53,333 --> 00:24:54,166
Ya.

350
00:24:55,625 --> 00:24:58,000
Estás muy callada.
Supongo que no es una camisa.

351
00:24:59,250 --> 00:25:00,458
¿Qué has comprado?

352
00:25:08,000 --> 00:25:09,250
Qué monada.

353
00:25:09,916 --> 00:25:12,125
No pude evitarlo,
así que los compré todos.

354
00:25:12,625 --> 00:25:13,750
No sé por qué.

355
00:25:15,958 --> 00:25:16,833
Y, ahora,

356
00:25:16,916 --> 00:25:19,500
me salen anuncios
de cosas de niños en Facebook.

357
00:25:19,583 --> 00:25:21,208
¿De dónde narices salen?

358
00:25:21,291 --> 00:25:23,500
Jay, puedes engañar a cualquiera

359
00:25:24,875 --> 00:25:26,291
menos a Mark.

360
00:25:28,875 --> 00:25:32,250
La verdad, no me sorprende.

361
00:25:32,333 --> 00:25:36,416
Te encanta cuidar de tus plantas
y a tu novio.

362
00:25:36,500 --> 00:25:39,666
Te encanta todo.

363
00:25:40,416 --> 00:25:43,375
Has nacido para ser madre. ¿No lo sabes?

364
00:25:47,000 --> 00:25:47,833
Perra.

365
00:25:49,083 --> 00:25:50,375
Tienes 30 años.

366
00:25:50,875 --> 00:25:54,083
Si quieres o no algo, tenéis que hablarlo.

367
00:25:55,291 --> 00:25:58,083
- No será para tanto.
- Claro que sí.

368
00:25:58,791 --> 00:26:00,458
¿No te escuchará?

369
00:26:01,041 --> 00:26:06,083
Si se lo digo, se desconcentrará.
Irá más despacio. ¿Cómo voy a ser feliz?

370
00:26:08,666 --> 00:26:09,500
Jay.

371
00:26:10,875 --> 00:26:14,666
Eres buena con todos.
No olvides serlo contigo también.

372
00:26:15,625 --> 00:26:19,666
Deja de narrar para consolarte
cuando eres infeliz.

373
00:26:22,250 --> 00:26:23,916
Por mi experiencia,

374
00:26:24,416 --> 00:26:26,500
date prisa y haz lo que quieres hacer.

375
00:26:27,083 --> 00:26:29,333
Nuestros ovarios no perdonan.

376
00:26:42,125 --> 00:26:44,541
Buenos días. Bienvenidos a GR2.

377
00:26:44,625 --> 00:26:46,541
Lunes a las seis, hora del Este.

378
00:26:46,625 --> 00:26:49,333
Es hora de asumir la realidad
sobre la fertilidad.

379
00:26:49,416 --> 00:26:52,708
Las mujeres que esperan a los treinta
para tener hijos,

380
00:26:52,791 --> 00:26:56,333
pueden tener más dificultades
para quedarse embarazadas.

381
00:26:56,416 --> 00:26:59,458
Los investigadores usan
modelos matemáticos

382
00:26:59,541 --> 00:27:02,083
para precisar las probabilidades.

383
00:27:02,166 --> 00:27:03,458
El estudio demuestra

384
00:27:03,541 --> 00:27:06,083
que las mujeres nacen
con más de un millón de óvulos,

385
00:27:06,166 --> 00:27:09,625
pero a los 20, solo quedan unos 400 000.

386
00:27:10,916 --> 00:27:14,875
A los 35,
a una mujer solo le quedan unos 30 000…

387
00:27:17,666 --> 00:27:21,250
y a los 40,
bajan drásticamente a los 4000.

388
00:27:23,208 --> 00:27:24,583
Cada hora,

389
00:27:25,250 --> 00:27:27,125
desaparece un óvulo.

390
00:27:27,208 --> 00:27:29,708
…bebé, muchas mujeres pueden…

391
00:27:32,208 --> 00:27:33,583
Aún hay tiempo, ¿no?

392
00:27:39,583 --> 00:27:40,500
Mala suerte.

393
00:27:49,875 --> 00:27:52,708
TIENDA Y ESCUELA DE STACKING DE TAILANDIA

394
00:28:02,041 --> 00:28:05,041
BANGKOK, TAILANDIA
60 DÍAS ANTES DEL FINAL DEL TORNEO

395
00:28:05,125 --> 00:28:06,125
Como podéis ver,

396
00:28:06,208 --> 00:28:10,041
romper el récord
de 4,7 segundos no es fácil.

397
00:28:10,125 --> 00:28:12,833
Pero no es que tú o tú o tú
no podáis hacerlo.

398
00:28:14,625 --> 00:28:15,458
Lo sé.

399
00:28:15,541 --> 00:28:16,375
Enseñaros

400
00:28:16,458 --> 00:28:19,041
es como fabricar armas
para usarlas contra mí.

401
00:28:19,541 --> 00:28:21,125
Pero me alegra hacerlo.

402
00:28:21,208 --> 00:28:24,125
La primera regla que voy a enseñaros es…

403
00:28:24,208 --> 00:28:25,041
Estad atentos.

404
00:28:25,125 --> 00:28:26,333
El stacking

405
00:28:27,000 --> 00:28:27,875
es un deporte

406
00:28:27,958 --> 00:28:31,166
en el que lo que importa
es vuestro tiempo en segundos.

407
00:28:31,250 --> 00:28:32,291
La edad da igual.

408
00:28:32,375 --> 00:28:35,458
Podéis ser niños o adultos,
viejos o jóvenes.

409
00:28:36,416 --> 00:28:37,416
Eso es genial,

410
00:28:37,500 --> 00:28:38,375
Kao, idiota.

411
00:29:00,833 --> 00:29:02,000
Pai-Liu, ¿no?

412
00:29:08,291 --> 00:29:09,875
Eso es genial.

413
00:29:09,958 --> 00:29:10,958
Escuchad.

414
00:29:11,041 --> 00:29:13,458
Esto es un ejemplo de determinación.

415
00:29:13,958 --> 00:29:15,541
- Genial.
- Estoy lista.

416
00:29:15,625 --> 00:29:18,333
Dedicaré mi vida a derrotarte, idiota.

417
00:29:23,500 --> 00:29:25,125
¡Genial! Eso es genial.

418
00:29:25,208 --> 00:29:27,500
Claro que lo es, Kao, idiota.

419
00:29:27,583 --> 00:29:29,375
¿Es…? ¿Es su hija, señora?

420
00:29:30,708 --> 00:29:35,250
Los medios influyen a los niños.
No dejaré que vuelva a ver John Wick.

421
00:29:35,791 --> 00:29:37,250
No culpe a los medios.

422
00:29:41,166 --> 00:29:44,083
Te he pasado los honorarios de enseñanza.
Dile a Jay que lo mire.

423
00:29:46,541 --> 00:29:48,958
Tendremos que despedirnos pronto, ¿no?

424
00:29:49,041 --> 00:29:51,291
Calma, Por. Quedan dos meses.

425
00:29:51,375 --> 00:29:53,041
El juego puede cambiar.

426
00:29:53,541 --> 00:29:55,791
Aún he de practicar cuando vaya a casa.

427
00:29:55,875 --> 00:29:58,375
Llevas años haciéndolo
y no has bajado de 4,7.

428
00:29:58,875 --> 00:29:59,958
Solo quedan dos meses.

429
00:30:00,458 --> 00:30:03,750
Seguro que ganas.
Voy a crear un grupo de apuestas.

430
00:30:05,333 --> 00:30:07,416
Uno nunca sabe.

431
00:30:07,500 --> 00:30:09,166
Soy yo contra el mundo.

432
00:30:09,666 --> 00:30:12,083
¿Cuántos chavales practicarán
mientras duermo?

433
00:30:12,166 --> 00:30:15,333
Mi habilidad es especular, que lo sepas.

434
00:30:15,416 --> 00:30:17,041
La cagarás si cambia el juego.

435
00:30:17,125 --> 00:30:20,250
Vale, ha cambiado.
Ya no eres el más rápido.

436
00:30:36,291 --> 00:30:37,208
4,699.

437
00:30:37,958 --> 00:30:38,791
Impresionante.

438
00:30:46,791 --> 00:30:48,333
Tienes dos meses.

439
00:30:52,458 --> 00:30:55,583
VISUALIZACIÓN DE LA ANGUSTIA DE KAO
EN SU MENTE

440
00:30:55,666 --> 00:30:57,125
Edward D. Deluza,

441
00:30:58,000 --> 00:30:59,250
un colombiano de diez años.

442
00:31:00,791 --> 00:31:03,875
Su padre trabaja en logística.
Su madre es nigeriana.

443
00:31:03,958 --> 00:31:05,416
Tiene un gran vergel.

444
00:31:06,291 --> 00:31:10,250
Nunca ha competido
porque empezó el año pasado.

445
00:31:10,750 --> 00:31:13,500
Pero su velocidad ha mejorado rápidamente

446
00:31:14,166 --> 00:31:17,458
porque son las vacaciones de verano
y está en casa.

447
00:31:17,958 --> 00:31:22,291
Cada segundo que pasa,
Edward mejora sus habilidades.

448
00:31:22,791 --> 00:31:24,416
¿Su casa tiene muchas plantas?

449
00:31:24,500 --> 00:31:25,791
Es una selva colombiana.

450
00:31:25,875 --> 00:31:30,208
- ¿En una comunidad con música?
- Silencio a las 14:00, cama a las 21:00.

451
00:31:30,791 --> 00:31:31,916
¿Y su nutrición?

452
00:31:32,000 --> 00:31:34,416
Agua mineral. Ciruelas de su jardín.

453
00:31:34,500 --> 00:31:36,250
- ¿Sueño?
- De nueve a 11 horas.

454
00:31:36,333 --> 00:31:37,458
Su madre lo vigila.

455
00:31:38,500 --> 00:31:40,083
Pero lo que más me preocupa…

456
00:31:42,250 --> 00:31:44,041
es que no le duele la espalda.

457
00:31:51,000 --> 00:31:52,958
El poder de la juventud es aterrador.

458
00:31:53,541 --> 00:31:54,666
Y que sepas

459
00:31:55,250 --> 00:31:56,166
que su ídolo…

460
00:31:58,208 --> 00:31:59,333
eres tú.

461
00:32:03,125 --> 00:32:04,875
Aunque sea mi fan…

462
00:32:06,916 --> 00:32:08,291
no puedo dejarle ganar.

463
00:32:09,583 --> 00:32:10,416
Recuerda,

464
00:32:11,250 --> 00:32:14,208
el enemigo que nos ama
es el más peligroso.

465
00:32:25,041 --> 00:32:26,375
- Oye.
- ¿Sí?

466
00:32:28,625 --> 00:32:30,125
Tengo una pregunta.

467
00:32:30,208 --> 00:32:31,625
- ¿Es importante?
- Sí.

468
00:32:31,708 --> 00:32:34,875
¿Y no puede esperar?
No estoy listo para escuchar.

469
00:32:34,958 --> 00:32:36,708
- ¿Y si no es importante?
- ¿Qué?

470
00:32:36,791 --> 00:32:39,250
Si no lo es, hablaremos luego, ¿vale?

471
00:32:48,666 --> 00:32:51,125
Jay, han roto mi récord de 4,7.

472
00:32:51,208 --> 00:32:55,250
Y no he sido yo, ¿vale?
Hemos pasado cinco segundos hablando.

473
00:32:55,333 --> 00:32:58,125
Si quieres hacer algo, adelante, hazlo.

474
00:33:01,958 --> 00:33:03,250
Confío en ti.

475
00:33:03,750 --> 00:33:06,083
Haz lo que creas que es mejor. Gracias.

476
00:33:16,208 --> 00:33:17,041
Vale.

477
00:33:24,708 --> 00:33:25,833
El siguiente nivel.

478
00:33:26,833 --> 00:33:28,541
Yo me encargaré.

479
00:33:29,208 --> 00:33:30,583
De la mejor manera.

480
00:33:45,125 --> 00:33:46,916
A solo 0,002 segundos.

481
00:34:12,333 --> 00:34:16,208
Subir de nivel
será el paso más doloroso para él.

482
00:34:17,000 --> 00:34:18,500
Pero debe superarlo.

483
00:34:21,541 --> 00:34:23,916
Esta es la mejor forma para ambos.

484
00:34:25,125 --> 00:34:27,333
Los dos subiremos de nivel juntos.

485
00:34:45,875 --> 00:34:47,083
Jay, no te duches.

486
00:34:54,708 --> 00:34:56,083
La bomba hace ruido.

487
00:35:20,791 --> 00:35:21,625
Están vacías.

488
00:35:23,000 --> 00:35:24,291
Nadie las ha llenado.

489
00:35:45,583 --> 00:35:46,416
Drama.

490
00:35:50,583 --> 00:35:51,416
No puedo.

491
00:35:52,166 --> 00:35:54,250
No puedo tener dramas en mi vida.

492
00:36:01,500 --> 00:36:02,791
Me has traicionado.

493
00:36:12,625 --> 00:36:15,916
Puedes quedarte en mi casa
todo lo que quieras.

494
00:36:16,000 --> 00:36:16,833
Eres bienvenida.

495
00:36:20,750 --> 00:36:22,125
Oye, Yam.

496
00:36:23,500 --> 00:36:24,583
¿Soy una traidora?

497
00:36:27,041 --> 00:36:28,125
¿Lo conseguirá?

498
00:36:30,166 --> 00:36:34,083
Actúas como si hubieras dejado
a tu hijo de ocho años solo en casa.

499
00:36:34,166 --> 00:36:35,000
¿Sabes?

500
00:36:36,500 --> 00:36:37,541
Vamos, Jay.

501
00:36:38,250 --> 00:36:39,583
Concéntrate, ¿quieres?

502
00:36:40,583 --> 00:36:42,583
Céntrate más en tu meta.

503
00:36:43,500 --> 00:36:44,916
Si no, no podrás seguir.

504
00:36:46,916 --> 00:36:48,083
Has hecho lo correcto.

505
00:36:48,583 --> 00:36:51,000
Apartarte de él
es la forma más rápida que aprenda.

506
00:37:02,833 --> 00:37:04,916
Se va a postrar ante la bomba.

507
00:37:07,250 --> 00:37:08,083
Drama.

508
00:37:09,833 --> 00:37:10,708
Estoy jodido.

509
00:37:10,791 --> 00:37:11,833
¿Qué ha pasado?

510
00:37:11,916 --> 00:37:14,500
La bomba no se para y se está calentando.

511
00:37:14,583 --> 00:37:15,750
Dios. ¿Y Jay?

512
00:37:15,833 --> 00:37:17,541
- Se ha ido.
- ¿Adónde?

513
00:37:17,625 --> 00:37:20,000
No sé y no quiero saberlo
porque me retrasaría.

514
00:37:20,083 --> 00:37:21,916
¿Qué hago? La bomba hace…

515
00:37:25,666 --> 00:37:26,666
¡Oye! Cálmate.

516
00:37:28,791 --> 00:37:31,708
Vale. ¿Se ha llevado tus vasos favoritos?

517
00:37:31,791 --> 00:37:34,166
- No.
- ¿Se ha llevado tus manos?

518
00:37:34,250 --> 00:37:36,541
- No.
- ¿Y se ha llevado tu casa?

519
00:37:37,416 --> 00:37:39,083
- No.
- Bien. ¿Ves?

520
00:37:39,166 --> 00:37:41,291
Son las mismas manos, vasos y entorno.

521
00:37:41,375 --> 00:37:42,791
¿Puedes seguir jugando?

522
00:37:48,208 --> 00:37:50,083
Cálmate. Todo se solucionará.

523
00:37:50,166 --> 00:37:51,166
Empieza por ti.

524
00:37:52,166 --> 00:37:53,750
¿Qué? Eso me suena.

525
00:37:53,833 --> 00:37:57,291
Vale. Hagamos esto.
Cierra la válvula principal.

526
00:38:04,125 --> 00:38:06,083
Mierda. Esto es El código Da Vinci.

527
00:38:06,166 --> 00:38:09,250
No hay tiempo para arreglarla.
Compra una nueva.

528
00:38:09,333 --> 00:38:12,541
BANGKOK, TAILANDIA
53 DÍAS ANTES DEL FINAL DEL TORNEO

529
00:38:13,208 --> 00:38:14,125
Necesito una bomba.

530
00:38:14,208 --> 00:38:15,250
¿De qué tipo?

531
00:38:15,833 --> 00:38:18,125
¿De inversión o normal?

532
00:38:19,666 --> 00:38:20,666
¿Cómo?

533
00:38:21,208 --> 00:38:25,125
La de inversión se diferencia
de la normal en dos cosas.

534
00:38:25,208 --> 00:38:29,541
Ahorra electricidad.
Usa entre un 35 % y un 55 % menos.

535
00:38:29,625 --> 00:38:32,458
El sistema de inversión
puede ajustar la velocidad del motor

536
00:38:32,541 --> 00:38:35,541
según la necesidad,
así que usa menos electricidad.

537
00:38:38,041 --> 00:38:40,208
- ¿Entonces?
- Necesita una Summai.

538
00:38:40,291 --> 00:38:43,291
Le llevaré a la caja. ¿Necesita factura?

539
00:38:45,458 --> 00:38:48,125
BOMBA DE AGUA AUTOMÁTICA

540
00:38:51,541 --> 00:38:53,958
Está yendo muy rápido. No me fío.

541
00:38:55,791 --> 00:38:56,916
Siraya.

542
00:38:57,666 --> 00:38:58,500
Ven aquí.

543
00:38:58,583 --> 00:39:00,416
Explícaselo a este señor.

544
00:39:00,500 --> 00:39:03,708
¿Puedo llamarte "hermano"?
Hablemos como si fuéramos amigos.

545
00:39:03,791 --> 00:39:05,791
No me veas como una vendedora.

546
00:39:05,875 --> 00:39:08,500
Los motores son todos iguales.

547
00:39:08,583 --> 00:39:11,208
La diferencia es
que otras marcas dan un año de garantía,

548
00:39:11,291 --> 00:39:12,750
pero Summai da cinco.

549
00:39:12,833 --> 00:39:15,541
Si la compras ahora,

550
00:39:15,625 --> 00:39:18,750
te haré un gran descuento, de empleado.

551
00:39:20,916 --> 00:39:24,333
Si deja una bomba rota calentarse,
podría causar un incendio.

552
00:39:28,166 --> 00:39:29,416
Depende de usted.

553
00:39:34,916 --> 00:39:36,625
En el universo de las bombas,

554
00:39:37,208 --> 00:39:39,041
soy un novato.

555
00:39:51,125 --> 00:39:53,958
Esta es mi velocidad
cuando estoy con reseñas de bombas

556
00:39:54,041 --> 00:39:55,500
y las mentiras de los vendedores

557
00:39:55,583 --> 00:39:58,458
que solo piensan en su beneficio
y no en el cliente.

558
00:40:02,125 --> 00:40:03,250
"Summai es buena".

559
00:40:04,625 --> 00:40:05,541
Summai es mala.

560
00:40:06,166 --> 00:40:07,125
Summai es buena.

561
00:40:07,625 --> 00:40:08,458
Summai es mala.

562
00:40:08,541 --> 00:40:09,875
SUMMAI ES MALA. NO LA PRUEBES.

563
00:40:09,958 --> 00:40:13,041
Summai es buena. Summai es mala.

564
00:40:13,125 --> 00:40:14,375
Summai no está mal. ¿Qué?

565
00:40:14,458 --> 00:40:16,208
Summai es buena. Summai es mala.

566
00:40:16,291 --> 00:40:21,125
Uno llega a darse cuenta
de que es un inútil de la generación Y.

567
00:40:26,458 --> 00:40:29,416
La velocidad que tenías era virtual,

568
00:40:30,083 --> 00:40:33,875
como un sueño en un asilo a las 16:00.

569
00:40:36,708 --> 00:40:38,791
Summai es buena. Summai es mala. Summai…

570
00:40:38,875 --> 00:40:40,833
¿Necesitamos la de inversión?

571
00:40:44,916 --> 00:40:47,000
¿Y puedo fiarme de Summai?

572
00:40:51,166 --> 00:40:52,000
Lo dejo.

573
00:40:53,041 --> 00:40:54,583
Diré sí a lo que sea, Jay.

574
00:40:55,083 --> 00:40:57,000
Di lo que quieras decir.

575
00:40:59,125 --> 00:40:59,958
¿Escucharás?

576
00:41:01,583 --> 00:41:03,125
No quiero ir a EE. UU. Yo…

577
00:41:03,208 --> 00:41:04,041
¡Para!

578
00:41:04,125 --> 00:41:05,458
Drama.

579
00:41:06,416 --> 00:41:08,500
El título es brutal.
No le daré a "ver más".

580
00:41:11,041 --> 00:41:11,875
Oye.

581
00:41:12,375 --> 00:41:13,500
Es lo que dijiste.

582
00:41:14,000 --> 00:41:17,958
Si me ocupo yo, será más rápido.
Solo tienes que saber lo necesario.

583
00:41:18,041 --> 00:41:19,666
¿Eso es sarcasmo?

584
00:41:20,916 --> 00:41:21,916
No, no lo es.

585
00:41:23,208 --> 00:41:24,333
Vuelve y juega.

586
00:41:24,416 --> 00:41:27,000
No tienes que prestarme atención.
¿Puedes hacer eso?

587
00:41:29,125 --> 00:41:30,166
Es la mejor.

588
00:41:30,250 --> 00:41:32,166
VISUALIZACIÓN DE LA JAY JEFA
EN LA MENTE DE KAO

589
00:41:32,250 --> 00:41:34,000
Acabaré contigo.

590
00:41:34,083 --> 00:41:35,333
Me tiene arrinconado.

591
00:41:35,833 --> 00:41:37,583
Es como luchar contra Dios.

592
00:41:37,666 --> 00:41:38,500
¡Acabaré contigo!

593
00:41:43,041 --> 00:41:43,875
Estoy furioso.

594
00:41:44,625 --> 00:41:46,875
Tengo las orejas rojas. Mis pies no paran.

595
00:41:46,958 --> 00:41:49,916
Chica blanca, ¿por qué eres tan incordio?
Me conoces.

596
00:41:50,000 --> 00:41:52,041
¿Me haces esto
porque conoces mi debilidad?

597
00:41:52,125 --> 00:41:54,750
Aunque no te escuche, no podré jugar.

598
00:41:54,833 --> 00:41:59,250
No… me llames… "chica blanca".

599
00:41:59,333 --> 00:42:03,083
Chica blanca.

600
00:42:03,166 --> 00:42:05,250
- No quiero ir a…
- ¡Para!

601
00:42:05,333 --> 00:42:06,625
Dios. ¿Ves?

602
00:42:06,708 --> 00:42:09,875
¿No lo ves?
Intento explicarme, pero no escuchas.

603
00:42:09,958 --> 00:42:12,375
Si te digo que juegues,
dices que soy sarcástica.

604
00:42:12,458 --> 00:42:15,041
Si te digo que no, dices que miento, pero…

605
00:42:16,083 --> 00:42:18,916
No lo entiendo. ¿Qué quieres?
¿Cuál es la solución?

606
00:42:19,000 --> 00:42:20,416
¿Quieres que volvamos

607
00:42:20,500 --> 00:42:22,833
a como antes?
¿Que finjamos que no pasa nada?

608
00:42:22,916 --> 00:42:24,250
¿Eso quieres?

609
00:42:32,125 --> 00:42:33,416
¿Te van las pelis de acción?

610
00:42:36,291 --> 00:42:37,291
Sí, vale.

611
00:42:37,375 --> 00:42:40,291
Eso tendrás. Te veré desde la cámara.

612
00:42:41,625 --> 00:42:42,458
Vete.

613
00:42:48,583 --> 00:42:51,416
Riega las plantas. La factura de la luz
está bajo el fregadero.

614
00:42:51,500 --> 00:42:53,666
Págala en tres meses o cortarán la luz.

615
00:42:53,750 --> 00:42:56,458
Compra fondos de deducción
o no tendrás deducciones.

616
00:42:56,541 --> 00:42:57,708
Eres alérgico a la leche.

617
00:43:03,583 --> 00:43:06,083
Mierda. No lo he anotado.

618
00:43:10,750 --> 00:43:12,541
¿Qué? ¿No habéis visto ninguna pelea?

619
00:43:15,791 --> 00:43:17,208
BANGKOK, TAILANDIA

620
00:43:17,291 --> 00:43:20,833
49 DÍAS ANTES DEL FINAL DEL TORNEO

621
00:43:22,000 --> 00:43:23,833
En el mundo del stacking,

622
00:43:24,333 --> 00:43:26,041
necesitamos muchos jugadores.

623
00:43:26,541 --> 00:43:29,333
No puedo dejar que Jay me monopolice.

624
00:43:31,041 --> 00:43:31,875
Oom-Im.

625
00:43:32,708 --> 00:43:35,041
¿Sabes hacer tareas?
¿Quieres un dinero extra?

626
00:43:36,541 --> 00:43:39,791
Esa pregunta viola las leyes
contra el trabajo infantil.

627
00:44:04,750 --> 00:44:06,000
- ¿Cómo te llamas?
- ¿Qué?

628
00:44:06,500 --> 00:44:07,500
¿Cómo…? ¡Para!

629
00:44:08,625 --> 00:44:10,000
- ¿Cómo te llamas?
- Metal.

630
00:44:10,083 --> 00:44:11,666
- ¿Qué sabes hacer?
- De todo.

631
00:44:17,041 --> 00:44:19,083
Hace ruido. Y no solo eso…

632
00:44:19,166 --> 00:44:20,125
Basta de quejas.

633
00:44:23,833 --> 00:44:24,666
No se mueva

634
00:44:26,416 --> 00:44:27,250
y escuche.

635
00:44:50,375 --> 00:44:51,916
La bomba no está rota.

636
00:44:52,791 --> 00:44:53,916
Es el aspersor.

637
00:45:04,958 --> 00:45:06,166
¿Quién eres?

638
00:45:08,875 --> 00:45:09,708
Escuche,

639
00:45:10,458 --> 00:45:12,416
quizá sea una limpiadora normal.

640
00:45:13,333 --> 00:45:14,416
Pero en mi pueblo,

641
00:45:15,083 --> 00:45:16,666
todos me llaman

642
00:45:17,291 --> 00:45:19,541
la "Maestra de los Servicios".

643
00:45:20,250 --> 00:45:21,083
Estaré bien.

644
00:45:22,041 --> 00:45:24,541
Metal, te elijo. Tú te encargas.

645
00:45:45,791 --> 00:45:52,791
DESCONOCIDO

646
00:45:55,833 --> 00:45:56,666
¿Sí?

647
00:45:58,500 --> 00:46:01,250
¿Cuándo se mostrará la exestrella?

648
00:46:07,250 --> 00:46:08,083
Edward.

649
00:46:11,458 --> 00:46:15,541
Me he metido en problemas con mi madre
por acostarme tarde

650
00:46:16,083 --> 00:46:18,583
para ver tu siguiente movimiento.

651
00:46:23,541 --> 00:46:24,708
Será pronto.

652
00:46:26,708 --> 00:46:28,041
Te buscaré.

653
00:46:29,750 --> 00:46:30,916
Te encontraré

654
00:46:32,250 --> 00:46:33,541
y te mataré.

655
00:46:34,916 --> 00:46:35,833
Y…

656
00:46:37,375 --> 00:46:38,291
Yo…

657
00:46:39,541 --> 00:46:41,541
Desearás que fuese Liam Neeson.

658
00:46:46,250 --> 00:46:47,083
Buena suerte.

659
00:46:54,041 --> 00:46:56,583
El ovario izquierdo tiene

660
00:46:57,166 --> 00:46:58,041
ocho óvulos.

661
00:47:01,500 --> 00:47:03,625
El derecho tiene siete.

662
00:47:03,708 --> 00:47:05,500
Un total de 15.

663
00:47:10,791 --> 00:47:13,375
- Muchas gracias, doctora.
- De nada.

664
00:47:17,791 --> 00:47:18,833
Hola.

665
00:47:18,916 --> 00:47:19,916
Hola.

666
00:47:25,750 --> 00:47:28,791
Aún le quedan óvulos.
Su visita ha llegado a tiempo.

667
00:47:29,833 --> 00:47:31,791
Cuanto mayor se haga,

668
00:47:31,875 --> 00:47:35,791
menos óvulos le quedarán
y serán de peor calidad.

669
00:47:37,000 --> 00:47:38,541
COMPRENDA Y PLANEE SU FUTURO

670
00:47:38,625 --> 00:47:40,083
Tome un folleto.

671
00:47:40,166 --> 00:47:43,708
La extracción de óvulos cuesta
entre 180 000 y 200 000 bahts.

672
00:47:45,875 --> 00:47:47,541
Y otros 40 000 al año.

673
00:47:51,333 --> 00:47:53,375
Puede optar por algo más avanzado.

674
00:47:54,000 --> 00:47:58,291
Algunas mujeres quieren tener hijos,
pero no un marido.

675
00:47:58,375 --> 00:48:00,041
Van a Europa.

676
00:48:00,125 --> 00:48:02,291
Allí compran esperma en bancos.

677
00:48:02,375 --> 00:48:03,583
Puede hacer eso.

678
00:48:13,250 --> 00:48:14,375
El siguiente nivel.

679
00:48:23,375 --> 00:48:24,625
Desayuno listo.

680
00:48:43,000 --> 00:48:45,291
Mierda. Está mejor que el de Jay.

681
00:48:50,625 --> 00:48:51,875
Metal, recuerda esto.

682
00:48:52,375 --> 00:48:55,333
Los presidentes van y vienen,
pero sus mayordomos se quedan.

683
00:48:56,625 --> 00:48:57,458
Vale.

684
00:49:04,416 --> 00:49:05,250
Señor Kao.

685
00:49:06,750 --> 00:49:07,833
Creo

686
00:49:08,500 --> 00:49:10,125
que para mejorar las cosas,

687
00:49:10,958 --> 00:49:12,875
necesita un chófer.

688
00:49:13,958 --> 00:49:15,750
Para ir a enseñar cómodamente.

689
00:49:18,916 --> 00:49:20,958
- ¿Sí?
- Y un tutor de inglés.

690
00:49:22,833 --> 00:49:25,250
Para que parezca nativo cuando vaya.

691
00:49:27,833 --> 00:49:31,666
Buena estrategia, bien pensado.
Eres más que una sirvienta.

692
00:49:32,708 --> 00:49:33,541
Reclútalos.

693
00:49:38,333 --> 00:49:39,458
Soy Kang.

694
00:49:39,541 --> 00:49:42,750
Se me da bien conducir.
Conozco todas las rutas.

695
00:49:43,250 --> 00:49:46,083
Soy Woo. Me he graduado en UCLA.

696
00:49:46,166 --> 00:49:47,375
Déjeme ayudarle.

697
00:49:49,375 --> 00:49:50,791
Ya no necesito a Jay.

698
00:49:53,208 --> 00:49:54,750
¿Jay era su sirvienta?

699
00:50:16,916 --> 00:50:19,125
CÓMO HABLAR INGLÉS COMO UN ESTADOUNIDENSE

700
00:50:41,375 --> 00:50:42,208
Adiós.

701
00:50:53,291 --> 00:50:56,708
Que hayas contratado a una sirvienta
es impresionante.

702
00:50:58,541 --> 00:51:01,583
Abusona. ¿Por qué no me dijiste
que soy alérgico a la leche de vaca?

703
00:51:02,875 --> 00:51:03,708
¿Abusona yo?

704
00:51:04,458 --> 00:51:07,125
Te lo dije, pero no lo anotaste.

705
00:51:10,083 --> 00:51:10,916
¿En serio?

706
00:51:21,375 --> 00:51:22,208
Jay.

707
00:51:25,458 --> 00:51:26,875
¿Tienes que dejarme?

708
00:51:30,416 --> 00:51:31,958
Aunque no lo haga,

709
00:51:32,750 --> 00:51:35,416
si ganas y vas a EE. UU., me dejarás tú.

710
00:51:42,583 --> 00:51:44,500
Te ayudaré por última vez.

711
00:51:45,666 --> 00:51:47,041
Dame un momento,

712
00:51:47,708 --> 00:51:49,750
y te diré lo que necesitas saber.

713
00:51:50,416 --> 00:51:51,625
Después,

714
00:51:51,708 --> 00:51:54,208
da igual donde estés, sobrevivirás.

715
00:51:55,166 --> 00:51:57,125
Cuando termine, nos separaremos.

716
00:52:05,666 --> 00:52:06,500
Oye.

717
00:52:08,125 --> 00:52:09,125
Créeme, ¿vale?

718
00:52:10,333 --> 00:52:11,708
El siguiente nivel,

719
00:52:11,791 --> 00:52:14,666
rebajar los 4,7 sin mí mola más.

720
00:52:27,666 --> 00:52:29,083
BANGKOK, TAILANDIA

721
00:52:29,166 --> 00:52:32,458
37 DÍAS ANTES DEL FINAL DEL TORNEO

722
00:52:36,000 --> 00:52:37,416
¿Cuál no es de vaca?

723
00:52:44,458 --> 00:52:45,500
Pregunta.

724
00:52:46,833 --> 00:52:48,250
Finge que no estoy aquí.

725
00:52:58,666 --> 00:52:59,875
Perdona, amigo.

726
00:53:03,625 --> 00:53:04,458
Verás, yo…

727
00:53:05,375 --> 00:53:08,375
No puedo beber leche de vaca
y no sé cuál coger.

728
00:53:08,958 --> 00:53:12,375
Si no puede beber la de vaca,
¿y si prueba la de búfalo?

729
00:53:12,458 --> 00:53:13,708
¿Te burlas de mí?

730
00:53:13,791 --> 00:53:18,208
LECHE DE BÚFALO

731
00:53:30,791 --> 00:53:32,041
¿Qué estás grabando?

732
00:53:32,916 --> 00:53:34,833
A un crío aprendiendo a comprar leche.

733
00:53:42,333 --> 00:53:43,958
¿Lo has puesto ahí aposta?

734
00:53:44,541 --> 00:53:45,666
¿Y bien? Hay…

735
00:53:46,208 --> 00:53:48,708
No suele haber pelo atascando el desagüe.

736
00:53:48,791 --> 00:53:51,708
- Exageras.
- ¿No te enteras de nada?

737
00:53:51,791 --> 00:53:52,625
Al lío.

738
00:54:08,291 --> 00:54:10,875
Mierda. Esto parece que tiene un tiempo.

739
00:54:11,750 --> 00:54:12,708
¡Hala!

740
00:54:13,500 --> 00:54:14,708
Respeto.

741
00:54:14,791 --> 00:54:15,958
Has usado la mano.

742
00:54:16,500 --> 00:54:17,958
Yo uso el pie.

743
00:54:19,916 --> 00:54:24,375
¿Por qué… no me lo has… dicho?

744
00:54:28,541 --> 00:54:30,958
¿Es normal que te duela el cuello
al lavar los platos?

745
00:54:32,166 --> 00:54:33,000
Pues sí.

746
00:54:33,625 --> 00:54:37,125
Pero si apoyas el pie,
evita que te duela el cuello.

747
00:54:38,583 --> 00:54:41,000
¿Es normal que te duela la espalda
al hacer la colada?

748
00:54:41,583 --> 00:54:42,416
Pues sí.

749
00:54:43,083 --> 00:54:43,916
¿Pero?

750
00:54:44,416 --> 00:54:46,875
Pero si la haces a menudo, no te dolerá.

751
00:54:49,041 --> 00:54:52,125
¿Es normal que te duelan los hombros
al tender la ropa?

752
00:54:52,208 --> 00:54:53,041
Pues sí.

753
00:54:53,958 --> 00:54:54,791
¿Pero?

754
00:54:55,583 --> 00:54:57,125
Tienes que aguantarte.

755
00:55:17,208 --> 00:55:19,708
Avísame cuando termines y vendré a dormir.

756
00:55:26,583 --> 00:55:27,416
Hola.

757
00:55:28,166 --> 00:55:30,125
¿Eres la antigua limpiadora?

758
00:55:33,375 --> 00:55:34,375
Pero lo sabes, ¿no?

759
00:55:34,875 --> 00:55:35,708
Ahora,

760
00:55:36,375 --> 00:55:37,208
soy la nueva.

761
00:55:37,291 --> 00:55:38,416
Soy su ex.

762
00:55:38,500 --> 00:55:39,666
Hola, señora.

763
00:55:40,541 --> 00:55:41,375
¡Ayuda, Metal!

764
00:55:41,458 --> 00:55:43,125
Cállate y hazlo.

765
00:55:43,208 --> 00:55:45,416
¿A que hace buen día?

766
00:55:48,708 --> 00:55:51,125
Perdón, ¿quiénes sois? ¿Y esta gente?

767
00:55:51,208 --> 00:55:53,625
El chófer y este es el tutor de Inglés.

768
00:55:54,125 --> 00:55:55,166
- Hola.
- Hola.

769
00:55:56,500 --> 00:55:57,708
¿Es tu familia?

770
00:55:57,791 --> 00:55:59,458
¿Le parezco coreana?

771
00:55:59,541 --> 00:56:00,458
Digamos

772
00:56:01,458 --> 00:56:02,916
que ya no hacéis falta.

773
00:56:03,416 --> 00:56:06,333
Desde mañana,
vosotros dos no trabajáis aquí.

774
00:56:07,416 --> 00:56:08,250
¡Tío Kang!

775
00:56:08,958 --> 00:56:10,833
¡Tío Kang! ¡No se vaya! ¡Le quiero!

776
00:56:10,916 --> 00:56:11,750
Cállate.

777
00:56:17,333 --> 00:56:18,541
Hazlo ahora.

778
00:56:24,833 --> 00:56:26,750
- ¿Estás loco?
- ¿No lo ves?

779
00:56:26,833 --> 00:56:28,666
¿Quién casca los huevos así?

780
00:56:28,750 --> 00:56:32,000
- Tengo miedo. ¿Y si mojo la cama?
- ¡Para! Déjeme ayudar.

781
00:56:32,625 --> 00:56:35,000
¡No quiero esta ayuda!
Metal, ¿eres una Judas?

782
00:56:35,083 --> 00:56:37,291
Hazlo. Fríe el maldito huevo.

783
00:56:37,375 --> 00:56:39,416
No puedo. Está caliente. Por favor.

784
00:56:39,500 --> 00:56:41,833
¿No aguantas el calor?
¿Y cómo vas a planchar?

785
00:56:41,916 --> 00:56:44,625
Se va a quemar y sabrá mal.

786
00:56:44,708 --> 00:56:46,833
Puedo comer huevos quemados,
¡pero no ahora!

787
00:56:46,916 --> 00:56:48,500
Dios mío. Vamos.

788
00:56:50,916 --> 00:56:52,166
Esto es lo peor.

789
00:56:57,333 --> 00:57:00,291
No suele haber polvo en casa, ¿no?

790
00:57:01,458 --> 00:57:03,291
No cuando estaba yo.

791
00:57:44,333 --> 00:57:46,625
¿Por qué estamos en un bucle de polvo?

792
00:57:47,125 --> 00:57:48,416
¿Por qué no termina?

793
00:57:50,583 --> 00:57:53,750
Limpiar espacios pequeños
requiere más paciencia.

794
00:57:53,833 --> 00:57:54,750
Sigue practicando.

795
00:57:59,250 --> 00:58:03,083
Te hablaré de las chinches.
También existen en EE. UU.

796
00:58:35,833 --> 00:58:37,208
Jay, ¿qué pasa?

797
00:58:43,708 --> 00:58:46,625
Te dije que las regaras.
¿Ni eso puedes hacer?

798
00:58:53,375 --> 00:58:56,083
Tranquilízate.

799
00:58:56,958 --> 00:58:57,791
Yo…

800
00:58:59,000 --> 00:59:01,541
Me has asustado. Pensé que era otra cosa.

801
00:59:05,666 --> 00:59:08,458
Podemos comprar otras.
Solo son plantas muertas.

802
00:59:11,541 --> 00:59:12,875
Cuando amo algo,

803
00:59:13,708 --> 00:59:14,958
no dejo que muera.

804
00:59:16,833 --> 00:59:17,666
¿Sabes qué?

805
00:59:18,333 --> 00:59:22,208
No ha muerto ninguna de las plantas
que he cuidado.

806
00:59:25,166 --> 00:59:26,125
Que sepas

807
00:59:27,125 --> 00:59:29,750
que si pudiera habérmelas llevado,
lo habría hecho.

808
00:59:29,833 --> 00:59:31,583
No habría ocurrido esto.

809
00:59:50,000 --> 00:59:52,250
No se repetirá. Lo prometo.

810
01:00:08,791 --> 01:00:12,125
Esta planta necesita dos partes de tierra
y una de arena.

811
01:00:17,958 --> 01:00:19,333
No me gusta la arena.

812
01:00:19,416 --> 01:00:20,458
Es áspera,

813
01:00:20,541 --> 01:00:23,458
irrita la piel y se mete por todos lados.

814
01:00:24,458 --> 01:00:25,958
¿Crees que a mí me gusta?

815
01:00:30,000 --> 01:00:30,833
No.

816
01:00:46,791 --> 01:00:50,250
Ha pasado mucho tiempo.
¿Por qué no hace nada?

817
01:00:54,500 --> 01:00:59,500
Quizá los adultos tengan
cosas más importantes que el stacking.

818
01:01:00,125 --> 01:01:01,208
¿Como qué?

819
01:01:02,541 --> 01:01:03,666
Otras cosas.

820
01:01:07,041 --> 01:01:09,416
¿Por qué no podemos
jugar al stacking para siempre?

821
01:01:11,291 --> 01:01:12,125
Qué pena.

822
01:01:13,458 --> 01:01:14,958
Claro que puedes.

823
01:01:15,708 --> 01:01:17,333
Si ganas el torneo,

824
01:01:18,166 --> 01:01:21,291
irás a muchos sitios
para jugar al stacking.

825
01:01:25,833 --> 01:01:27,166
¿Vendrás conmigo?

826
01:01:29,541 --> 01:01:30,375
No.

827
01:01:32,125 --> 01:01:32,958
¿Por qué no?

828
01:01:33,541 --> 01:01:34,791
Porque soy adulta.

829
01:01:35,291 --> 01:01:36,791
Tengo cosas que hacer.

830
01:01:37,750 --> 01:01:40,875
Tu eres un niño. Puedes ir adonde quieras.

831
01:01:51,750 --> 01:01:55,833
Para pedir gas a la Sra. Pao,
llama al 08 8979 7851.

832
01:01:55,916 --> 01:01:57,291
NÚMEROS BÁSICOS DE JAY

833
01:01:59,125 --> 01:02:00,541
La fundación Poh Teck Tung…

834
01:02:02,333 --> 01:02:03,166
1418.

835
01:02:05,541 --> 01:02:06,375
¿Qué narices?

836
01:02:06,875 --> 01:02:09,333
Si me muero,
¿tengo que llamar yo a Emergencias?

837
01:02:09,916 --> 01:02:10,791
No es eso.

838
01:02:11,291 --> 01:02:12,291
Si pasa algo,

839
01:02:12,375 --> 01:02:14,875
como que se cuele una serpiente,
ellos la cogen.

840
01:02:16,458 --> 01:02:18,916
Si acabas este curso, no morirás.

841
01:02:19,625 --> 01:02:22,375
Podrás sobrevivir
en cualquier lugar del mundo.

842
01:02:23,166 --> 01:02:25,541
Y, lo demás, te lo anotaré.

843
01:02:29,208 --> 01:02:30,708
He perdido una semana.

844
01:02:32,250 --> 01:02:34,000
¿Crees que eres el único?

845
01:02:55,458 --> 01:02:56,708
¿Te duele la espalda?

846
01:02:57,666 --> 01:02:59,166
¿Te pongo un parche?

847
01:03:03,791 --> 01:03:04,791
Eso suena bien.

848
01:03:05,750 --> 01:03:06,625
Gracias.

849
01:03:21,541 --> 01:03:24,916
Cuando haces las tareas, ¿te duele mucho?

850
01:03:26,500 --> 01:03:27,333
Sí.

851
01:03:29,250 --> 01:03:30,958
¿Y qué haces?

852
01:03:31,708 --> 01:03:33,416
Nada. Es normal que duela.

853
01:03:41,833 --> 01:03:44,041
También se puede poner un parche

854
01:03:44,791 --> 01:03:46,416
uno solo, ¿no?

855
01:03:48,916 --> 01:03:51,291
Algunas cosas no se pueden hacer solo.

856
01:03:54,500 --> 01:03:57,458
Lo que le molesta
es hacer las tareas ella sola.

857
01:03:57,541 --> 01:04:00,208
Cuando dijo:
"Rebajar los 4,7 sin mí mola más",

858
01:04:00,291 --> 01:04:01,708
solo era una excusa.

859
01:04:01,791 --> 01:04:03,916
"No quiero ir a EE. UU.". Tonterías.

860
01:04:04,000 --> 01:04:06,666
Aprovecharé esta oportunidad
para salvarlo todo.

861
01:04:09,666 --> 01:04:11,416
Jay, lo siento.

862
01:04:13,333 --> 01:04:15,041
Soy yo quien te dijo

863
01:04:16,083 --> 01:04:17,833
que me avisaras si necesitabas ayuda.

864
01:04:19,083 --> 01:04:22,458
Pero… se me acabó olvidando.

865
01:04:27,500 --> 01:04:30,291
Si hay algo con lo que quieras que ayude,

866
01:04:30,375 --> 01:04:31,625
dímelo.

867
01:04:36,166 --> 01:04:37,375
Firma esto.

868
01:04:37,458 --> 01:04:40,166
Necesita dos firmas.
Yo me encargo del resto.

869
01:04:42,916 --> 01:04:44,333
¿Firmar? ¿Dónde?

870
01:04:46,375 --> 01:04:47,458
Léelo primero.

871
01:04:47,541 --> 01:04:49,125
Da igual. Lo firmaré.

872
01:04:49,208 --> 01:04:53,041
Así no me preguntarás luego.
Te facilitará las cosas.

873
01:04:53,125 --> 01:04:55,083
- Quiero ayudarte.
- Léelo.

874
01:04:55,666 --> 01:04:58,541
Estos documentos hay que leerlos
sin importar nuestra relación.

875
01:05:03,250 --> 01:05:04,083
Vale.

876
01:05:06,083 --> 01:05:07,583
PODER NOTARIAL

877
01:05:08,250 --> 01:05:11,875
…PARA TENER AUTORIDAD PARA VENDER
LA TIERRA Y LOS EDIFICIOS SOBRE ELLA

878
01:05:13,166 --> 01:05:15,166
¿Vender una propiedad? ¿Cuál?

879
01:05:15,250 --> 01:05:16,083
Esta.

880
01:05:20,333 --> 01:05:21,166
Oye.

881
01:05:23,083 --> 01:05:25,458
¿Vas a venderla porque estás enfadada?

882
01:05:25,541 --> 01:05:26,625
No estoy enfadada.

883
01:05:38,208 --> 01:05:41,875
No soy inteligente,
pero reconozco el enfado.

884
01:05:41,958 --> 01:05:43,458
Dijiste que ayudarías.

885
01:05:44,875 --> 01:05:45,750
Espera.

886
01:05:48,291 --> 01:05:51,708
¿Esto no es
porque no quieres ir a EE. UU.?

887
01:05:54,250 --> 01:05:56,666
No puedes ni con lo más básico.

888
01:05:57,250 --> 01:05:58,666
No podrás con el resto.

889
01:05:59,958 --> 01:06:02,000
Es bueno que me pararas ahí.

890
01:06:03,125 --> 01:06:05,791
- No hay nada que puedas hacer.
- ¿Cómo lo sabes?

891
01:06:25,416 --> 01:06:26,375
Vale, me rindo.

892
01:06:27,166 --> 01:06:28,333
Dejo el stacking.

893
01:06:31,875 --> 01:06:33,166
Y no iré a EE. UU.

894
01:06:33,791 --> 01:06:34,625
Te elijo a ti.

895
01:06:36,750 --> 01:06:38,541
No puedes dejarlo así.

896
01:06:40,666 --> 01:06:42,625
He estado diez años contigo.

897
01:06:43,125 --> 01:06:45,541
No dejaré que acabe así. ¿Entendido?

898
01:06:46,375 --> 01:06:50,625
Si lo dejas ahora,
ambos habremos malgastado el tiempo.

899
01:06:51,875 --> 01:06:52,708
Ya lo pillo.

900
01:06:54,166 --> 01:06:55,875
Me has dejado de lado

901
01:06:56,875 --> 01:06:58,208
porque quieres romper.

902
01:06:58,916 --> 01:07:01,333
Podrías haber dicho que ya no me quieres.

903
01:07:07,291 --> 01:07:08,125
Vale.

904
01:07:09,666 --> 01:07:13,000
Terminaré lo que estaba diciendo ese día.

905
01:07:18,416 --> 01:07:20,083
No quiero ir a EE. UU.

906
01:07:20,833 --> 01:07:22,083
Quiero quedarme aquí.

907
01:07:22,791 --> 01:07:25,416
Y quiero una casa y un hijo.
¿Estás listo para eso?

908
01:07:31,708 --> 01:07:32,958
¿Eso quieres?

909
01:07:33,666 --> 01:07:35,333
Yo… no lo pillo.

910
01:07:35,875 --> 01:07:39,833
- Los niños dan dolor de espalda.
- Y el stacking.

911
01:07:41,041 --> 01:07:45,000
Nunca te he pedido que me expliques
por qué te gusta el stacking.

912
01:07:45,083 --> 01:07:46,833
Veo que eres feliz y ya está.

913
01:07:46,916 --> 01:07:49,625
¿Ese es tu sueño?

914
01:07:50,416 --> 01:07:52,000
¿De verdad?

915
01:07:52,083 --> 01:07:52,916
Sí.

916
01:07:54,666 --> 01:07:55,500
A ver,

917
01:07:55,583 --> 01:07:58,875
¿uno no puede tener sueños corrientes?

918
01:08:08,375 --> 01:08:10,708
¿Lo… hacemos?

919
01:08:16,083 --> 01:08:17,416
Si queremos hijos,

920
01:08:19,125 --> 01:08:20,666
no puede ser de forma normal.

921
01:08:22,208 --> 01:08:24,666
Hay que elegir la postura y el momento.

922
01:08:26,333 --> 01:08:29,208
Los bebés no se conciben en dos segundos.

923
01:08:32,708 --> 01:08:35,708
Si me preguntas
con qué quiero que me ayudes…

924
01:08:39,041 --> 01:08:40,833
quiero que compitas y ganes.

925
01:08:42,750 --> 01:08:43,583
Y déjame irme.

926
01:08:51,458 --> 01:08:52,875
No es fácil. Lo pillo.

927
01:08:55,541 --> 01:08:57,208
Tampoco lo es para mí.

928
01:09:03,166 --> 01:09:04,000
Mira esto.

929
01:09:12,083 --> 01:09:15,458
Puedes negarte a firmarlo.
¿Por qué lo quemas?

930
01:09:25,958 --> 01:09:29,375
No… voy… a vender.

931
01:09:37,708 --> 01:09:40,250
Pensé hacerlo de forma correcta.

932
01:09:42,333 --> 01:09:43,666
Lo has olvidado, ¿no?

933
01:09:44,583 --> 01:09:46,583
Me dejaste al cargo de todo.

934
01:09:49,541 --> 01:09:51,375
PODER NOTARIAL

935
01:09:52,000 --> 01:09:52,833
Espera.

936
01:10:01,083 --> 01:10:01,916
¡Mierda!

937
01:10:02,583 --> 01:10:04,083
¡Jay! ¡Vuelve!

938
01:10:04,166 --> 01:10:05,708
¡Fuego! ¿Qué hago?

939
01:10:06,541 --> 01:10:07,375
¡Jay!

940
01:10:16,333 --> 01:10:19,208
Vaya. Pues es una buena situación.

941
01:10:19,291 --> 01:10:20,208
Ha acabado bien.

942
01:10:20,708 --> 01:10:21,541
¿Sí? ¿Cómo?

943
01:10:22,416 --> 01:10:23,791
Es un lío del copón.

944
01:10:24,291 --> 01:10:26,375
Si lo piensas, es una buena situación.

945
01:10:26,875 --> 01:10:27,916
Ha acabado bien.

946
01:10:28,000 --> 01:10:30,125
¿Sí? ¿Cómo? Es un lío del copón.

947
01:10:30,208 --> 01:10:32,875
Si no te deja vender, es que te quiere.

948
01:10:32,958 --> 01:10:35,125
Si no, ¿por qué pierde el tiempo?

949
01:10:35,208 --> 01:10:37,791
Si quiere vender, es que te quiere.

950
01:10:38,291 --> 01:10:40,625
Creo que es una bonita ruptura.

951
01:10:40,708 --> 01:10:42,958
Muy madura. Me gusta.

952
01:10:43,875 --> 01:10:45,250
Es mejor que perder el tiempo.

953
01:10:47,083 --> 01:10:48,708
Deberías volver a entrenar.

954
01:10:49,458 --> 01:10:52,208
Deberías arreglarlo con él.

955
01:10:52,291 --> 01:10:55,625
VENTA URGENTE

956
01:10:56,958 --> 01:10:58,500
¿Cuándo lo has anunciado?

957
01:11:01,083 --> 01:11:04,083
- Mientras intentabas convencerme.
- Qué… rápida.

958
01:11:08,208 --> 01:11:09,208
Por aquí.

959
01:11:10,458 --> 01:11:12,583
El entorno es muy agradable.

960
01:11:12,666 --> 01:11:14,666
Hay muchos árboles.

961
01:11:14,750 --> 01:11:16,000
- Ya.
- Sí.

962
01:11:16,083 --> 01:11:18,125
- Muchos árboles grandes.
- Es bonito.

963
01:11:18,208 --> 01:11:20,416
¿Se quejarán los vecinos
si tocamos música?

964
01:11:22,125 --> 01:11:26,208
NO SE VENDE

965
01:11:32,500 --> 01:11:33,916
Ahora sí se vende.

966
01:11:34,000 --> 01:11:35,833
- Vale.
- Tenía mis dudas.

967
01:11:35,916 --> 01:11:38,291
Mucha gente llamaba, así que…

968
01:11:40,208 --> 01:11:41,041
Adelante.

969
01:11:41,833 --> 01:11:48,333
Me gustan las instalaciones comunes.
El gimnasio es grande y lo usa poca gente.

970
01:12:13,458 --> 01:12:14,875
BANGKOK, TAILANDIA

971
01:12:14,958 --> 01:12:18,541
28 DÍAS ANTES DEL FINAL DEL TORNEO

972
01:12:24,500 --> 01:12:25,583
Qué lento eres.

973
01:12:34,458 --> 01:12:37,958
Eres 0,2 segundos más lento
porque la echas de menos.

974
01:12:42,208 --> 01:12:44,041
¿No puedes hacer varias cosas a la vez?

975
01:12:46,125 --> 01:12:47,666
Igual no soy lo bastante bueno.

976
01:12:50,333 --> 01:12:52,916
Solo digo que, si vas más lento,

977
01:12:53,625 --> 01:12:55,000
te quedarás sin tiempo.

978
01:13:18,750 --> 01:13:20,958
Da igual. Perderé de todas formas.

979
01:13:21,625 --> 01:13:23,708
- Ya ha pasado mi hora.
- ¡Oye!

980
01:13:25,416 --> 01:13:28,541
No… seas… idiota, joder.

981
01:13:29,583 --> 01:13:32,250
Debes… ganar.

982
01:13:33,166 --> 01:13:34,000
¿Vale?

983
01:13:37,250 --> 01:13:39,208
¿Por qué crees tanto en mí?

984
01:13:45,250 --> 01:13:47,208
¿Sabes lo que molesta

985
01:13:48,041 --> 01:13:50,833
cuando le hablo a la gente
sobre mi trabajo y se ríen?

986
01:13:55,416 --> 01:13:58,125
Cuando intento que patrocinen tus viajes,

987
01:13:58,208 --> 01:13:59,625
nadie quiere hacerlo

988
01:14:00,333 --> 01:14:02,416
porque no creen que sea un deporte real.

989
01:14:02,500 --> 01:14:03,333
Mentirosa.

990
01:14:06,166 --> 01:14:08,291
Trabajas aquí porque es fácil

991
01:14:08,375 --> 01:14:10,375
y negocias con acciones y revendes cosas.

992
01:14:10,875 --> 01:14:11,916
¿Cuál es el motivo?

993
01:14:12,000 --> 01:14:14,875
Me aposté 50 000 con la madre de Oom-Im.

994
01:14:14,958 --> 01:14:18,458
Cuando dijiste que apostabas a que ganaba,
era real, ¿no?

995
01:14:18,541 --> 01:14:21,083
Pensé que ganarías y me lo jugué todo.

996
01:14:21,958 --> 01:14:25,458
Lo sabía. Por eso me estás presionando.

997
01:14:25,541 --> 01:14:28,791
Pero en el fondo,
¡sí que quiero que ganes!

998
01:14:32,708 --> 01:14:35,333
Vale. Practicaré más en casa.

999
01:14:40,791 --> 01:14:46,666
SE VENDE

1000
01:14:48,333 --> 01:14:52,166
Dejó un mensaje.
"¡Ven a mi casa! Dividiremos la hipoteca".

1001
01:14:52,250 --> 01:14:53,083
Señor.

1002
01:15:06,083 --> 01:15:09,041
Maldita sea.
¿De verdad es una peli sobre stacking?

1003
01:15:09,916 --> 01:15:11,458
Aún no he entrenado.

1004
01:15:12,041 --> 01:15:15,958
Iremos por la mitad de la peli
y el stacking solo es el 20 %.

1005
01:15:16,500 --> 01:15:18,250
El tráiler muestra partidas intensas.

1006
01:15:18,750 --> 01:15:19,958
No salen en la peli.

1007
01:15:21,000 --> 01:15:23,416
Vi en Twitter que la gente quería verlas.

1008
01:15:24,291 --> 01:15:25,416
Y está el estudio.

1009
01:15:25,916 --> 01:15:28,166
Les prometí una peli llena de acción.

1010
01:15:47,250 --> 01:15:49,291
¿Te han echado de casa?

1011
01:15:53,875 --> 01:15:55,250
No, yo…

1012
01:15:55,750 --> 01:15:58,416
Quería quedarme contigo, mamá, por si

1013
01:15:58,916 --> 01:16:00,833
necesitas algo, así te ayudo.

1014
01:16:00,916 --> 01:16:02,958
Llévame mañana a la ofrenda.

1015
01:16:06,000 --> 01:16:09,083
¿Por qué el día a día
está lleno de interminables…?

1016
01:16:13,750 --> 01:16:14,833
¿Adónde vamos?

1017
01:16:15,875 --> 01:16:16,708
Allí arriba.

1018
01:16:22,333 --> 01:16:23,541
¿Puedo esperar aquí?

1019
01:16:24,166 --> 01:16:25,083
Allá tú.

1020
01:16:30,500 --> 01:16:32,791
Para superar momentos desesperados,

1021
01:16:32,875 --> 01:16:36,083
manejar el tiempo
es el mejor camino hacia la victoria.

1022
01:16:49,041 --> 01:16:50,750
Adiós, manejo de tiempo.

1023
01:17:09,916 --> 01:17:10,750
¿Estás bien?

1024
01:17:12,625 --> 01:17:15,125
¿Por qué no me dijiste lo de tu pierna?

1025
01:17:15,208 --> 01:17:17,833
No está tan mal,
¿por qué molestar a nadie?

1026
01:17:19,500 --> 01:17:20,333
Escucha, mamá.

1027
01:17:21,541 --> 01:17:23,625
Si te duele, no tienes que hacerlo.

1028
01:17:23,708 --> 01:17:26,916
¿Por qué te molestas?
Perderás todo el día.

1029
01:17:27,625 --> 01:17:30,333
No existe la siguiente vida.
Te han engañado.

1030
01:17:30,833 --> 01:17:33,333
No lo hago por eso, lo hago por ti,

1031
01:17:33,416 --> 01:17:35,041
para que seas más rápido.

1032
01:17:37,000 --> 01:17:38,791
Es mi forma de ayudarte.

1033
01:17:38,875 --> 01:17:42,125
Dediqué mucho a criarte,
dejándote jugar con vasos.

1034
01:17:42,750 --> 01:17:45,291
Si no eres el más rápido, no lo superaré.

1035
01:17:50,583 --> 01:17:53,000
No quiero robarte tiempo,

1036
01:17:53,500 --> 01:17:56,166
pero este año no puedo hacerlo sola.

1037
01:17:56,750 --> 01:17:59,416
Me suele traer Jay,

1038
01:17:59,500 --> 01:18:01,541
pero este año no la he localizado.

1039
01:18:01,625 --> 01:18:03,166
Estará ocupada, supongo.

1040
01:18:12,583 --> 01:18:15,375
A partir de ahora,
si necesitas algo, dímelo.

1041
01:18:16,958 --> 01:18:17,791
Estoy libre.

1042
01:18:18,458 --> 01:18:19,291
Vale.

1043
01:18:28,541 --> 01:18:29,375
Con cuidado.

1044
01:18:31,583 --> 01:18:34,083
- Después de esto, a casa.
- ¿A casa?

1045
01:18:34,583 --> 01:18:36,625
Iremos a casa, ¿no?

1046
01:18:36,708 --> 01:18:39,583
¿Qué? Es el primer templo. Hay otros ocho.

1047
01:18:39,666 --> 01:18:41,458
-  ¿Qué?
- ¿Cómo que qué?

1048
01:18:41,541 --> 01:18:43,250
Has dicho que estabas libre.

1049
01:19:12,166 --> 01:19:14,958
ME DUELE EL CUELLO AL FREGAR LOS PLATOS.
¿ALGUNA SOLUCIÓN?

1050
01:19:15,041 --> 01:19:20,166
NUNCA PENSÉ QUE LO PREGUNTARÍAS.
¿ESTÁS APRENDIENDO A SER AMA DE CASA?

1051
01:19:23,041 --> 01:19:27,875
CADA VEZ QUE VOY AL BANCO
ANTES DE UN PUENTE, PIERDO EL DÍA ENTERO

1052
01:19:35,291 --> 01:19:39,208
TOMANDO PRESTADOS
A LOS HIJOS DE YAM PARA JUGAR

1053
01:19:39,708 --> 01:19:42,166
ESTA ES LA CLÍNICA
DONDE TENÍA MIS ÓVULOS CONGELADOS

1054
01:19:42,250 --> 01:19:45,041
DEPRISA, O NO TENDRÁS ÓVULOS NI HIJOS

1055
01:19:45,125 --> 01:19:47,208
TENER HIJOS NO ES DURO.
¿POR QUÉ NO INTENTARLO?

1056
01:20:13,958 --> 01:20:17,375
ESCRIBE LA RESPUESTA EN LOS CUADROS VACÍOS

1057
01:20:22,416 --> 01:20:24,625
Antoine, ¿qué haces, hijo?

1058
01:20:26,458 --> 01:20:28,583
La tarea mientras espero a mi madre.

1059
01:20:32,125 --> 01:20:33,791
¿Puedes hacerla, hijo?

1060
01:20:33,875 --> 01:20:36,208
Llevas un tiempo ahí sentado, hijo.

1061
01:20:36,708 --> 01:20:38,666
No, no puedo.

1062
01:20:42,708 --> 01:20:43,541
Vale.

1063
01:20:44,208 --> 01:20:46,708
Pues tu hermano mayor Kao te enseñará.

1064
01:20:47,458 --> 01:20:48,291
Está chupado.

1065
01:20:56,250 --> 01:20:57,708
Otra vez. Cinco por uno.

1066
01:20:57,791 --> 01:20:59,166
- Cinco.
- Cinco por dos.

1067
01:20:59,250 --> 01:21:00,458
- Diez.
- Cinco por tres.

1068
01:21:00,541 --> 01:21:02,333
- Quince.
- Cinco por cuatro.

1069
01:21:02,416 --> 01:21:03,250
Veinte.

1070
01:21:14,583 --> 01:21:16,833
Otra vez. ¿Cuánto es cinco por cinco?

1071
01:21:16,916 --> 01:21:18,583
¡Te lo diría si lo supiera!

1072
01:21:19,208 --> 01:21:21,458
¿Qué narices? ¡Si está chupado, hijo!

1073
01:21:22,000 --> 01:21:23,000
Yo lo haré, niñato.

1074
01:21:23,541 --> 01:21:24,375
Digo, hijo.

1075
01:21:33,083 --> 01:21:35,208
Ya está. Te dije que estaba chupado.

1076
01:21:46,416 --> 01:21:47,541
Aunque ahora

1077
01:21:48,416 --> 01:21:49,500
sea estúpido…

1078
01:21:51,958 --> 01:21:53,916
y me cueste entender las cosas,

1079
01:21:55,708 --> 01:21:56,833
quiero darte las gracias

1080
01:21:57,625 --> 01:21:59,000
por intentar enseñarme.

1081
01:22:00,416 --> 01:22:02,208
Me recuerda a la época…

1082
01:22:04,916 --> 01:22:06,291
cuando estaba mi padre.

1083
01:22:09,791 --> 01:22:12,041
Me ayudaba con la tarea cada noche.

1084
01:22:14,250 --> 01:22:15,083
Pero ahora…

1085
01:22:17,541 --> 01:22:19,083
eso se acabó.

1086
01:22:21,375 --> 01:22:22,750
Muchas gracias.

1087
01:22:34,083 --> 01:22:37,208
- Veamos esta habitación.
- Qué bonita es.

1088
01:22:37,291 --> 01:22:39,250
- Sí.
- Mira. Es increíble.

1089
01:22:39,333 --> 01:22:41,166
- Es preciosa.
- Mucho.

1090
01:22:42,625 --> 01:22:43,583
¿Qué te parece?

1091
01:22:43,666 --> 01:22:46,458
- Genial.
- Supongo que te gusta el vestidor.

1092
01:22:47,291 --> 01:22:48,500
¡Es enorme!

1093
01:22:49,500 --> 01:22:51,500
Cabrá tu armario, ¿no?

1094
01:22:52,375 --> 01:22:54,333
- Sí.
- Veamos el club deportivo.

1095
01:22:54,416 --> 01:22:55,625
- Buena idea.
- Vale.

1096
01:23:11,250 --> 01:23:12,083
Jay.

1097
01:23:14,958 --> 01:23:15,791
Escucha.

1098
01:23:16,541 --> 01:23:18,250
Te ayudaré a vender la casa.

1099
01:23:28,958 --> 01:23:29,916
Lo he intentado.

1100
01:23:32,708 --> 01:23:33,875
Lo siento. Yo…

1101
01:23:35,250 --> 01:23:36,916
No puedo hacerlo.

1102
01:23:44,125 --> 01:23:45,416
Yo también lo siento.

1103
01:23:46,833 --> 01:23:48,375
De verdad lo he intentado.

1104
01:23:52,666 --> 01:23:53,500
¿Sabes?

1105
01:23:53,583 --> 01:23:55,958
Cuando vine a ver esta casa,

1106
01:23:56,666 --> 01:23:58,000
vi un futuro.

1107
01:23:58,791 --> 01:24:01,541
Pero cuando nos mudamos juntos,

1108
01:24:01,625 --> 01:24:04,833
tu hogar y el mío
eran dos sitios distintos.

1109
01:24:08,708 --> 01:24:10,333
Y no pasa nada,

1110
01:24:11,250 --> 01:24:13,916
porque si tuviéramos que elegir una cosa

1111
01:24:14,500 --> 01:24:18,583
y vender la casa nos hiciera felices,
deberíamos venderla.

1112
01:24:29,333 --> 01:24:30,166
Guay.

1113
01:24:36,666 --> 01:24:38,000
Cuando dices: "Guay",

1114
01:24:38,750 --> 01:24:40,625
no estás guay, créeme.

1115
01:24:46,125 --> 01:24:46,958
Oye.

1116
01:24:47,791 --> 01:24:48,791
Un momento. Mamá…

1117
01:24:49,875 --> 01:24:51,958
Quiere que mueva el coche otra vez.

1118
01:24:54,166 --> 01:24:55,833
Bueno. Luego hablamos.

1119
01:25:24,791 --> 01:25:25,625
Y esto

1120
01:25:26,833 --> 01:25:27,958
es el salón.

1121
01:25:29,041 --> 01:25:29,875
Es…

1122
01:25:31,458 --> 01:25:32,291
cómodo.

1123
01:25:36,750 --> 01:25:38,333
Hay una piscina fuera.

1124
01:25:39,000 --> 01:25:39,916
Es…

1125
01:25:41,333 --> 01:25:42,250
bonita y chula.

1126
01:25:45,875 --> 01:25:47,375
Hay mucha luz,

1127
01:25:48,208 --> 01:25:49,125
es luminosa.

1128
01:25:50,500 --> 01:25:52,875
¿Cree que así venderá la casa?

1129
01:25:52,958 --> 01:25:55,541
Cuénteles los detalles.
La casa tiene una aplicación.

1130
01:25:55,625 --> 01:25:57,708
- Haga una venta agresiva.
- ¿Qué aplicación?

1131
01:25:57,791 --> 01:25:59,416
Una buena casa es una cosa,

1132
01:25:59,916 --> 01:26:02,833
pero lo mejor es
la aplicación Mundo Inteligente.

1133
01:26:03,333 --> 01:26:05,458
Si quieren pagar
la facturas del agua o la luz,

1134
01:26:05,958 --> 01:26:07,416
buscar un manitas,

1135
01:26:08,125 --> 01:26:09,708
un fontanero, limpiar el aire,

1136
01:26:10,291 --> 01:26:12,250
hacer jardinería, recoger los paquetes,

1137
01:26:12,833 --> 01:26:14,541
sellar las tarjetas de aparcamiento,

1138
01:26:14,625 --> 01:26:16,291
hablar con los vigilantes,

1139
01:26:16,916 --> 01:26:19,333
mirar las cámaras,
darle al botón de no molestar

1140
01:26:19,958 --> 01:26:21,958
o pedirle a los vecinos
que muevan el coche,

1141
01:26:22,041 --> 01:26:24,125
pueden hacerlo con esta aplicación.

1142
01:26:24,750 --> 01:26:25,916
Aquí tiene.

1143
01:26:26,416 --> 01:26:28,916
Pruebe. Adelante.

1144
01:26:36,625 --> 01:26:40,666
Este es el cuarto de los niños.
Es para sus hijos.

1145
01:26:41,375 --> 01:26:42,875
Si los van a tener.

1146
01:26:42,958 --> 01:26:46,666
Esta casa es enorme.
¿Vive solo, señor Kao?

1147
01:26:48,625 --> 01:26:51,416
No tenía planeado hacerlo,

1148
01:26:52,916 --> 01:26:54,541
pero me vi forzado.

1149
01:26:56,375 --> 01:26:57,791
Sí que es grande.

1150
01:27:01,041 --> 01:27:02,041
Alerta de drama.

1151
01:27:02,541 --> 01:27:04,375
¿Cómo le has preguntado eso?

1152
01:27:06,750 --> 01:27:10,125
En fin, señor Somyos, eche un vistazo.

1153
01:27:29,916 --> 01:27:33,166
La casa es perfecta,
pero no me gusta el jardín.

1154
01:27:34,125 --> 01:27:35,875
Podemos quitarlo.

1155
01:27:35,958 --> 01:27:40,166
Y podemos tapar la piscina.
Temes el agua, ¿no?

1156
01:27:40,791 --> 01:27:42,708
¿Te has acordado? Qué majo.

1157
01:27:46,333 --> 01:27:50,583
Y podemos tirar el cuarto de los niños.
Venderás cosas por Internet, ¿no?

1158
01:27:50,666 --> 01:27:53,000
Puede ser el trastero.

1159
01:27:53,083 --> 01:27:54,333
Es grande.

1160
01:27:54,416 --> 01:27:57,750
¿Podemos convertirlo en excusado?
Quiero uno grande.

1161
01:27:57,833 --> 01:28:00,750
Se llama baño o aseo, no excusado.

1162
01:28:13,375 --> 01:28:15,083
¿Cómo se hace uno rico rápidamente?

1163
01:28:15,166 --> 01:28:16,291
- ¿Para?
- Una casa.

1164
01:28:16,375 --> 01:28:17,708
- ¿Una nueva?
- La misma.

1165
01:28:17,791 --> 01:28:19,458
¿Vas colocado? Eso no tiene sentido.

1166
01:28:19,541 --> 01:28:20,875
Luego te explico.

1167
01:28:21,500 --> 01:28:22,500
¿Acciones o cripto?

1168
01:28:22,583 --> 01:28:23,625
Espera. ¿Qué?

1169
01:28:23,708 --> 01:28:27,125
Si eliges cripto,
antes tendrás que descargar una cartera.

1170
01:28:27,208 --> 01:28:31,375
Después, rellenas un formulario.
Tarda unos tres días.

1171
01:28:31,458 --> 01:28:33,458
Pueden aceptar o no tu petición.

1172
01:28:33,541 --> 01:28:36,458
Tienes que elegir pagar
con tarjeta o con tu cuenta.

1173
01:28:36,541 --> 01:28:39,333
Tienes que pagar impuestos
y elegir la moneda.

1174
01:28:39,416 --> 01:28:40,583
Bahts, libras, dólares…

1175
01:28:40,666 --> 01:28:43,833
Creo que mejor sigo entrenando
para ganar a Edward.

1176
01:28:46,041 --> 01:28:49,500
BANGKOK, TAILANDIA
20 DÍAS ANTES DEL FINAL DEL TORNEO

1177
01:28:50,208 --> 01:28:51,041
Drama.

1178
01:28:52,125 --> 01:28:55,541
Esta es mi velocidad
cuando mi cabeza está llena de dramas.

1179
01:29:01,958 --> 01:29:02,791
Hola.

1180
01:29:03,875 --> 01:29:06,375
¿Cuándo se mostrará la exestrella?

1181
01:29:07,000 --> 01:29:10,791
¿No tienes otra cosa que hacer
aparte del torneo? ¡Estoy ocupado!

1182
01:29:16,291 --> 01:29:18,250
Así de solitario es este deporte.

1183
01:29:20,583 --> 01:29:22,916
Si eres lento, nadie puede ayudarte.

1184
01:29:36,666 --> 01:29:37,500
Jay.

1185
01:29:38,083 --> 01:29:39,583
¿Puedes esperarme?

1186
01:29:45,791 --> 01:29:47,958
Mide 25,5 metros cuadrados, ¿no?

1187
01:29:49,041 --> 01:29:51,791
Sí, pero tiene ventanas grandes,

1188
01:29:51,875 --> 01:29:53,625
así que parecen 35.

1189
01:29:53,708 --> 01:29:55,333
Es ideal para una persona.

1190
01:30:01,666 --> 01:30:05,333
Pero dijo que quizá tendría familia.
Buscaremos otra cosa.

1191
01:30:05,416 --> 01:30:06,541
Echemos un vistazo.

1192
01:30:13,458 --> 01:30:14,708
Eso es todo por hoy.

1193
01:30:16,583 --> 01:30:18,250
Id a casa y entrenad mucho.

1194
01:30:20,166 --> 01:30:23,041
Cuanto más lo hagáis, más rápidos seréis.

1195
01:30:28,333 --> 01:30:29,833
Pero si no mejoráis,

1196
01:30:30,708 --> 01:30:31,541
no pasa nada.

1197
01:30:50,291 --> 01:30:52,083
Estás inquieto, ¿no?

1198
01:30:59,333 --> 01:31:00,583
Tonterías.

1199
01:31:02,166 --> 01:31:03,000
Espera.

1200
01:31:03,625 --> 01:31:04,458
¿Cómo lo sabes?

1201
01:31:08,083 --> 01:31:10,000
¿Cómo se hace uno rico rápidamente?

1202
01:31:10,083 --> 01:31:11,000
- ¿Para?
- Una casa.

1203
01:31:11,083 --> 01:31:12,541
- ¿Una nueva?
- La misma.

1204
01:31:12,625 --> 01:31:13,625
¿Vas colocado?

1205
01:31:13,708 --> 01:31:14,750
Luego te explico.

1206
01:31:14,833 --> 01:31:16,625
- ¿Acciones o cripto?
- Espera. ¿Qué?

1207
01:31:16,708 --> 01:31:17,583
Cotilla.

1208
01:31:17,666 --> 01:31:18,875
No soy una cotilla.

1209
01:31:21,791 --> 01:31:23,583
¿Cómo se hace uno rico rápidamente?

1210
01:31:23,666 --> 01:31:24,750
- ¿Para?
- Una casa.

1211
01:31:24,833 --> 01:31:26,416
- ¿Una nueva?
- La misma.

1212
01:31:28,500 --> 01:31:30,166
A los adultos os gusta pensar

1213
01:31:30,250 --> 01:31:33,125
que a los jóvenes
no nos importan esas cosas.

1214
01:31:34,250 --> 01:31:36,750
Que te importe
no quiere decir que lo entiendas.

1215
01:32:07,291 --> 01:32:10,041
Esa mirada fría, silenciosa y cruel.

1216
01:32:10,125 --> 01:32:12,416
¿Cómo de centrada estará Pai-Liu?

1217
01:32:12,916 --> 01:32:15,958
Tendrá una buena familia,
una casa limpia, un cuarto insonorizado,

1218
01:32:16,041 --> 01:32:19,083
dormirá, tendrá un jardín verde,
sin dramas,

1219
01:32:19,166 --> 01:32:21,166
romances ni novio.

1220
01:32:21,250 --> 01:32:23,208
Estaba viendo a algunas personas.

1221
01:32:23,291 --> 01:32:25,125
¿Narro demasiado alto?

1222
01:32:26,125 --> 01:32:30,000
- Qué rápida. ¿Por qué no compites?
- Eso no me importa.

1223
01:32:31,000 --> 01:32:34,291
Si eres bueno, no hay que presumir.
Solo se lo enseño a mis amigos.

1224
01:32:34,375 --> 01:32:38,041
Parece un maestro Jedi,
Li Mu Bai, Ip Man o Donnie Yen.

1225
01:32:38,541 --> 01:32:40,291
No tienes que creerme.

1226
01:32:41,250 --> 01:32:42,625
Solo quiero que sepas

1227
01:32:44,125 --> 01:32:45,541
que aún hay esperanza.

1228
01:32:54,041 --> 01:32:55,041
Espera.

1229
01:33:03,833 --> 01:33:05,958
¿Me enseñarás a ser así de rápido?

1230
01:33:08,875 --> 01:33:11,541
Cuando hables con adultos,
míralos a los ojos.

1231
01:33:19,625 --> 01:33:22,750
¿Puedes, por favor, enseñarme
a ser así de rápido?

1232
01:33:27,125 --> 01:33:27,958
Claro, tío.

1233
01:33:35,458 --> 01:33:39,208
BANGKOK, TAILANDIA
15 DÍAS ANTES DEL FINAL DEL TORNEO

1234
01:33:41,333 --> 01:33:44,166
¿Has cambiado John Wick
por La guerra de las galaxias?

1235
01:33:44,250 --> 01:33:47,291
Calla y escucha. Solo te quedan 15 días.

1236
01:33:48,458 --> 01:33:50,375
Lo primero que te enseñaré…

1237
01:33:50,458 --> 01:33:51,416
¡Maldición!

1238
01:33:51,500 --> 01:33:53,166
¡Fuera! ¡Te lo advierto!

1239
01:34:02,916 --> 01:34:05,000
¿Cómo puedes levantar la lavadora?

1240
01:34:06,375 --> 01:34:10,000
Estaba con la ropa y vi una serpiente.
Me asusté y hui.

1241
01:34:10,916 --> 01:34:13,708
Había oído de gente
que huyó de un incendio con el frigo.

1242
01:34:13,791 --> 01:34:15,208
Maravillas de la adrenalina.

1243
01:34:18,708 --> 01:34:19,958
Sr. Kao, vuelva.

1244
01:34:20,041 --> 01:34:21,750
Ya me apañaré.

1245
01:34:21,833 --> 01:34:22,875
Es mi deber.

1246
01:34:22,958 --> 01:34:24,291
Déjame hacerlo.

1247
01:34:24,375 --> 01:34:25,291
No, señor.

1248
01:34:25,375 --> 01:34:27,916
Es peligroso. No malgaste su vida conmigo.

1249
01:34:28,000 --> 01:34:31,458
Llamaré a Poh Teck Tung al 1418.
Ellos capturan serpientes.

1250
01:34:31,958 --> 01:34:32,791
Hola.

1251
01:34:33,375 --> 01:34:35,708
Sí. Hay una serpiente en mi casa.

1252
01:34:36,500 --> 01:34:37,500
Sí, señor.

1253
01:34:38,250 --> 01:34:39,750
Creo que reptó…

1254
01:34:39,833 --> 01:34:41,125
- Es increíble.
- Sí.

1255
01:34:41,208 --> 01:34:43,000
Esto es lo que llaman madurar.

1256
01:34:57,375 --> 01:34:58,375
Verás, Pai-Liu,

1257
01:34:59,166 --> 01:35:00,333
cuando crezcas,

1258
01:35:00,958 --> 01:35:03,666
tendrás que hacer
y que pensar muchas cosas.

1259
01:35:04,583 --> 01:35:08,583
Si hay un gran torneo o no,
a nadie le importa.

1260
01:35:09,958 --> 01:35:11,458
Siempre hay dramas.

1261
01:35:12,208 --> 01:35:13,166
Mira hoy.

1262
01:35:13,666 --> 01:35:17,791
Se ha colado una serpiente.
Ni ha preguntado qué estábamos haciendo.

1263
01:35:20,041 --> 01:35:21,791
Pero no podía ignorarla.

1264
01:35:22,541 --> 01:35:24,916
Mierda, ya no quiero ganar solo.

1265
01:35:26,333 --> 01:35:29,375
Quiero que todos a mi alrededor ganen.

1266
01:35:31,333 --> 01:35:32,416
Pero ¿sabes qué?

1267
01:35:33,166 --> 01:35:36,625
Desde que empecé a pensar así,
no me he vuelto más rápido.

1268
01:35:38,916 --> 01:35:39,750
¿Sabes qué?

1269
01:35:40,666 --> 01:35:42,833
Te voy a enseñar

1270
01:35:43,958 --> 01:35:46,583
que aunque seas tú quien coge los vasos

1271
01:35:47,208 --> 01:35:48,166
en este deporte,

1272
01:35:48,791 --> 01:35:50,541
podemos jugar en equipo.

1273
01:35:52,708 --> 01:35:55,916
Si ves a otros, ellos también te verán.

1274
01:35:56,916 --> 01:36:01,000
A veces,
la respuesta no es empezar por ti.

1275
01:36:01,833 --> 01:36:03,458
Debes empezar por la estructura.

1276
01:36:05,750 --> 01:36:06,583
Sr. Kao.

1277
01:36:07,083 --> 01:36:09,541
Como ha salvado mi vida,

1278
01:36:09,625 --> 01:36:11,958
quiero decirle que salga y luche.

1279
01:36:12,041 --> 01:36:14,083
Le defenderé y no cobraré horas extra.

1280
01:36:16,333 --> 01:36:18,958
He buscado sobre cómo conseguir hipotecas.

1281
01:36:19,041 --> 01:36:20,291
Te lo explicaré.

1282
01:36:21,000 --> 01:36:22,416
¿Qué pasa con la gente?

1283
01:36:23,333 --> 01:36:24,291
Kao.

1284
01:36:24,375 --> 01:36:27,500
El monje dijo que tenías mala suerte,
así que te he traído un amuleto.

1285
01:36:28,416 --> 01:36:29,333
Ahora mismo,

1286
01:36:30,041 --> 01:36:32,291
tienes ocho manos y cuatro cerebros.

1287
01:36:32,375 --> 01:36:33,291
¿Es suficiente?

1288
01:36:36,125 --> 01:36:37,958
No sabía que una limpiadora…

1289
01:36:40,500 --> 01:36:41,458
una directora

1290
01:36:42,541 --> 01:36:44,375
y la dueña de una tienda de fideos

1291
01:36:46,125 --> 01:36:49,750
jugarían papeles tan importantes
en mi vida de stacking.

1292
01:36:52,500 --> 01:36:53,666
Muchas gracias.

1293
01:37:02,333 --> 01:37:03,166
Reuníos.

1294
01:37:08,416 --> 01:37:10,166
Metal, queda poco tiempo.

1295
01:37:10,250 --> 01:37:14,791
Quedan dos semanas hasta el puente.
Creo que serán moviditas.

1296
01:37:14,875 --> 01:37:17,291
Mientras estoy en este cuarto,
si pasa algo,

1297
01:37:17,375 --> 01:37:18,791
eres mi última defensa.

1298
01:37:18,875 --> 01:37:20,708
- Que no me distraigan.
- Sí, señor.

1299
01:37:21,916 --> 01:37:25,791
Mamá, necesito muchas bendiciones.
Tendrás que hacer ofrendas.

1300
01:37:25,875 --> 01:37:28,208
Claro. Liberaré algunas vacas.

1301
01:37:30,208 --> 01:37:34,041
Y tú, Por, ayuda a mi madre.

1302
01:37:34,125 --> 01:37:37,416
Si gano,
no tendrás que hablarme de hipotecas.

1303
01:37:37,500 --> 01:37:40,166
- ¿Crees en eso?
- Aceptaré toda ayuda.

1304
01:37:45,791 --> 01:37:46,958
¿Podemos empezar?

1305
01:37:50,916 --> 01:37:52,041
¡Una entrega!

1306
01:37:54,541 --> 01:37:55,791
Ya ha empezado.

1307
01:37:56,291 --> 01:37:58,916
Siga jugando. Yo me encargo.

1308
01:38:00,833 --> 01:38:04,208
Número 99/1,
vaya a la reunión de propietarios.

1309
01:38:04,291 --> 01:38:06,708
Sr. Kao, siga jugando. Yo iré.

1310
01:38:10,041 --> 01:38:11,000
Es un apagón.

1311
01:38:13,916 --> 01:38:15,541
Mierda, Metal no ha vuelto.

1312
01:38:18,750 --> 01:38:21,333
Disculpe. Hay un apagón.

1313
01:38:23,125 --> 01:38:25,666
Pero las otras casas están bien.

1314
01:38:25,750 --> 01:38:26,666
¿Qué?

1315
01:38:27,833 --> 01:38:29,666
¿Ha pagado la factura?

1316
01:38:31,375 --> 01:38:33,000
¡Han pasado tres meses!

1317
01:38:33,083 --> 01:38:33,916
Maldición.

1318
01:38:37,500 --> 01:38:38,750
¿Puedo pagar la factura?

1319
01:38:40,916 --> 01:38:44,333
Le han cortado la luz.
Vaya a la Dirección de Energía Eléctrica.

1320
01:38:45,583 --> 01:38:46,416
Entiendo.

1321
01:38:50,375 --> 01:38:52,375
- ¿Puedo pagar mi factura?
- Claro.

1322
01:38:54,083 --> 01:38:57,333
Le restablecerán la corriente
antes de las 18:00.

1323
01:38:57,416 --> 01:39:00,458
- ¿No puede ser a las 17:00?
- Depende del personal.

1324
01:39:00,541 --> 01:39:01,625
¿Y a las 17:15?

1325
01:39:01,708 --> 01:39:03,083
Depende del personal.

1326
01:39:03,166 --> 01:39:04,833
- ¿O 17:17?
- 17:18.

1327
01:39:04,916 --> 01:39:05,875
Espere.

1328
01:39:08,583 --> 01:39:09,916
Un día entero perdido.

1329
01:39:17,583 --> 01:39:18,416
Hola, Jay.

1330
01:39:19,708 --> 01:39:20,541
Hola.

1331
01:39:21,208 --> 01:39:22,416
Hoy es el 28.

1332
01:39:25,541 --> 01:39:27,166
Gracias por preocuparte por mí.

1333
01:39:28,333 --> 01:39:30,166
No pasa nada. Lo voy a clavar.

1334
01:39:30,916 --> 01:39:34,000
Aunque me queden tres días, ganaré.

1335
01:39:36,083 --> 01:39:39,958
No, tienes que comprar fondos
para la devolución de impuestos.

1336
01:39:40,458 --> 01:39:42,291
Es el último día. ¿Los has comprado?

1337
01:39:45,000 --> 01:39:48,583
Pero solo es 28. El último día será el 31.

1338
01:39:48,666 --> 01:39:51,083
Las vacaciones de año nuevo
empiezan el 29.

1339
01:39:52,583 --> 01:39:55,041
Hacienda es más rápida de lo que crees.

1340
01:39:55,125 --> 01:39:57,541
¿Por qué la vida me odia tanto?

1341
01:39:58,166 --> 01:39:59,541
El banco sigue abierto.

1342
01:40:00,291 --> 01:40:01,500
Aún tienes tiempo.

1343
01:40:07,958 --> 01:40:08,791
Metal.

1344
01:40:09,666 --> 01:40:10,500
Se acabó.

1345
01:40:11,458 --> 01:40:13,625
¿Cómo puedo hacerlo en dos horas?

1346
01:40:16,708 --> 01:40:18,416
No se acabará tan fácil.

1347
01:40:26,916 --> 01:40:28,208
Déjeme ayudarle.

1348
01:40:28,291 --> 01:40:32,000
Compro fondos a largo plazo
cada año. Le ayudaré.

1349
01:40:36,041 --> 01:40:37,041
Gracias.

1350
01:40:44,416 --> 01:40:45,541
Quiero fondos mutuos.

1351
01:40:45,625 --> 01:40:48,416
Ya no nos quedan,
pero tenemos de Superahorros.

1352
01:40:48,500 --> 01:40:52,708
Son fondos nuevos que ayudan
a tener más ahorros a largo plazo.

1353
01:40:52,791 --> 01:40:53,791
- Pueden…
- Mierda.

1354
01:40:53,875 --> 01:40:55,208
¿Por qué me suena su cara?

1355
01:40:55,291 --> 01:40:59,041
Son diferentes de los otros, que solo
se centran en acciones tailandesas.

1356
01:41:00,291 --> 01:41:01,125
Dios mío.

1357
01:41:01,208 --> 01:41:02,333
¿No tiene de los otros?

1358
01:41:03,000 --> 01:41:03,958
La hemos cagado.

1359
01:41:05,166 --> 01:41:08,041
¿Cuáles me recomienda? Tengo poco tiempo.

1360
01:41:08,750 --> 01:41:10,875
Pues cómprelos en la aplicación.

1361
01:41:12,625 --> 01:41:14,791
Me queda mucho por aprender de la vida.

1362
01:41:16,375 --> 01:41:19,791
Si le cortan la luz,
puede pagar la factura con la aplicación.

1363
01:41:23,041 --> 01:41:24,041
Número…

1364
01:41:36,041 --> 01:41:38,958
Pai-Liu, la vida se está vengando de mí.

1365
01:41:40,250 --> 01:41:42,125
Cuanto más lo intento, más se burla.

1366
01:41:45,500 --> 01:41:50,208
La velocidad extraordinaria
no puede surgir en un entorno ordinario.

1367
01:41:51,291 --> 01:41:53,625
La creatividad sin límites

1368
01:41:54,333 --> 01:41:55,958
surge a pesar de las limitaciones.

1369
01:41:56,625 --> 01:41:59,416
Los animales evolucionan
encontrando formas de sobrevivir.

1370
01:41:59,500 --> 01:42:02,708
No tienes que consolarme. Voy a perder.

1371
01:42:07,083 --> 01:42:07,916
¿Sabes

1372
01:42:09,125 --> 01:42:13,083
cómo conseguí… mis 3,876 segundos?

1373
01:42:17,500 --> 01:42:18,333
En ese vídeo,

1374
01:42:19,875 --> 01:42:23,708
estaba apilando mientras mis padres
discutían en el salón.

1375
01:42:24,250 --> 01:42:25,625
Iban a divorciarse.

1376
01:42:27,375 --> 01:42:30,583
Fue un día muy ruidoso y caótico.

1377
01:42:31,750 --> 01:42:33,416
A pesar del estrés, seguí jugando.

1378
01:42:34,583 --> 01:42:38,000
Pero fue la única vez
que lo hice tan rápido.

1379
01:42:39,916 --> 01:42:42,625
¿Tienes que sentir tanto dolor
para ser tan rápido?

1380
01:42:43,333 --> 01:42:44,833
¿Cambio de deporte?

1381
01:42:46,458 --> 01:42:47,416
¿Y ahora qué?

1382
01:42:47,500 --> 01:42:50,916
¿Necesito drama en mi vida?
¿Dónde puedo encontrarlo?

1383
01:42:52,583 --> 01:42:54,333
¿No fuiste tú quien me dijo

1384
01:42:55,000 --> 01:42:58,375
que siempre hay drama
en la vida de los adultos?

1385
01:43:12,041 --> 01:43:13,875
Cielo, ¿quieres esa casa?

1386
01:43:15,791 --> 01:43:16,916
¿Tú qué piensas?

1387
01:43:17,000 --> 01:43:19,000
Noto el drama.

1388
01:43:19,875 --> 01:43:22,375
Adelante. Me gusta. Comprémosla.

1389
01:43:23,958 --> 01:43:24,875
Vale.

1390
01:43:24,958 --> 01:43:26,375
Es bastante bonita.

1391
01:43:27,041 --> 01:43:29,291
Está más oscuro que el Universo DC.

1392
01:43:29,375 --> 01:43:30,208
Genial.

1393
01:43:30,916 --> 01:43:32,666
Es por la electricidad.

1394
01:43:34,750 --> 01:43:37,791
Está demasiado oscuro. No puedo superarlo.

1395
01:43:37,875 --> 01:43:40,916
Van a comprarla y estoy agotado.

1396
01:43:41,541 --> 01:43:42,916
No tengas miedo.

1397
01:43:43,000 --> 01:43:43,833
Levántate.

1398
01:43:44,625 --> 01:43:46,166
Tu madre está haciendo ofrendas.

1399
01:43:46,666 --> 01:43:47,666
¿Lo has olvidado?

1400
01:43:53,500 --> 01:43:55,500
No es una superstición, ¿no?

1401
01:43:55,583 --> 01:43:57,500
¿Qué? Qué directa eres.

1402
01:43:58,041 --> 01:44:01,125
No lo sé. Solo hago lo que puedo.

1403
01:44:01,208 --> 01:44:02,458
Quizá ayude.

1404
01:44:04,500 --> 01:44:05,833
Los milagros existen.

1405
01:44:07,625 --> 01:44:08,791
Cuando crees.

1406
01:44:09,625 --> 01:44:11,708
Queremos comprar una vaca.

1407
01:44:13,916 --> 01:44:15,250
- Amén.
- Activado.

1408
01:44:16,333 --> 01:44:18,958
Quizá debamos esperar.
La economía va fatal.

1409
01:44:19,625 --> 01:44:22,333
Más motivos para comprarla
al estar tan barata,

1410
01:44:22,416 --> 01:44:24,041
se irán a divorciar.

1411
01:44:24,541 --> 01:44:25,375
Comprémosla.

1412
01:44:26,625 --> 01:44:28,333
Sí. Supongo que tienes razón.

1413
01:44:30,375 --> 01:44:32,916
¿Compramos otra? Quizá una no baste.

1414
01:44:33,000 --> 01:44:34,500
Necesitará muchas.

1415
01:44:35,000 --> 01:44:36,000
Puedes probar.

1416
01:44:37,041 --> 01:44:38,708
Disculpe, otra más.

1417
01:44:40,125 --> 01:44:41,458
- Amén.
- Activado.

1418
01:44:42,541 --> 01:44:45,416
Mi madre me enseñó
a no comprar cosas superficiales.

1419
01:44:45,500 --> 01:44:46,333
No la compres.

1420
01:44:47,333 --> 01:44:50,500
Deja de preocuparte. Es mi dinero.
Te la compraré.

1421
01:44:58,416 --> 01:44:59,291
¿Otra?

1422
01:44:59,375 --> 01:45:00,333
¿Sí?

1423
01:45:00,416 --> 01:45:01,541
Hola, Sr. Kao.

1424
01:45:01,625 --> 01:45:04,125
¿Vamos a medias? Me he quedado sin dinero.

1425
01:45:06,208 --> 01:45:07,875
Me quedo con la casa.

1426
01:45:07,958 --> 01:45:11,208
La pagaré el 4,
antes de que mi chica cambie de idea.

1427
01:45:11,791 --> 01:45:13,958
Tiene cambios de humor últimamente,

1428
01:45:14,041 --> 01:45:15,041
parece poseída.

1429
01:45:15,541 --> 01:45:16,375
Vale.

1430
01:45:17,041 --> 01:45:17,875
Gracias.

1431
01:45:19,458 --> 01:45:20,416
Me alegro mucho.

1432
01:45:21,708 --> 01:45:23,208
Vale. Nos vemos.

1433
01:45:23,291 --> 01:45:24,208
Adiós.

1434
01:45:48,791 --> 01:45:49,625
Hola, Jay.

1435
01:45:50,833 --> 01:45:54,041
Solo quiero decirte
que he vendido la casa.

1436
01:45:55,625 --> 01:45:58,458
Pagarán por adelantado
la semana que viene.

1437
01:46:06,250 --> 01:46:08,833
Enhorabuena. Ya podemos romper.

1438
01:46:10,833 --> 01:46:12,583
Pensé que tardaría más.

1439
01:46:14,416 --> 01:46:16,083
Es antes de lo que esperaba.

1440
01:46:24,541 --> 01:46:25,708
Quiero decirte…

1441
01:46:27,875 --> 01:46:28,708
que…

1442
01:46:32,916 --> 01:46:34,791
puedes darles mi número.

1443
01:46:36,000 --> 01:46:38,083
Yo… Yo me encargaré.

1444
01:46:40,208 --> 01:46:44,375
Y cuando tengamos que ir al Catastro,
puedes venir si quieres.

1445
01:46:44,458 --> 01:46:46,791
Pero si estás ocupado, no pasa nada.

1446
01:46:56,666 --> 01:46:57,500
Vale.

1447
01:47:17,083 --> 01:47:18,000
Ya vienen.

1448
01:47:18,583 --> 01:47:19,583
Lo noto.

1449
01:48:15,666 --> 01:48:17,541
Que arda el fuego.

1450
01:48:28,458 --> 01:48:29,625
Si no mejoras…

1451
01:48:34,250 --> 01:48:36,458
tu casa se venderá sin duda.

1452
01:49:29,291 --> 01:49:30,125
PUESTO 1

1453
01:49:30,208 --> 01:49:32,458
PHUKAO BINKRAI, TAILANDIA

1454
01:50:06,083 --> 01:50:09,708
CUENTA ATRÁS PARA ENCONTRAR
AL MEJOR JUGADOR DE STACKING

1455
01:50:18,083 --> 01:50:22,250
SUBE TU VÍDEO AQUÍ

1456
01:50:27,333 --> 01:50:34,333
FINAL DEL TORNEO

1457
01:51:15,208 --> 01:51:16,291
Me alegro por ti.

1458
01:51:20,750 --> 01:51:21,583
¿Ves?

1459
01:51:22,625 --> 01:51:24,125
Podías hacerlo sin mí.

1460
01:51:34,541 --> 01:51:35,375
Créeme.

1461
01:51:38,500 --> 01:51:40,333
No podría haberlo hecho sin ti.

1462
01:51:53,166 --> 01:51:54,500
Lo siento por…

1463
01:51:57,458 --> 01:51:59,708
robarte siempre el tiempo.

1464
01:52:02,083 --> 01:52:03,875
No sé cómo recompensarte.

1465
01:52:10,708 --> 01:52:11,541
No pasa nada.

1466
01:52:13,833 --> 01:52:16,875
Ha sido una época preciosa de mi vida.

1467
01:52:16,958 --> 01:52:18,041
No me arrepiento.

1468
01:52:56,833 --> 01:52:57,958
Lo siento.

1469
01:52:59,875 --> 01:53:03,916
Antes de que llegara,
otra persona que vio la casa

1470
01:53:05,375 --> 01:53:06,625
ha pagado por ella.

1471
01:53:09,583 --> 01:53:10,666
Así que

1472
01:53:11,750 --> 01:53:13,583
no se la puedo vender.

1473
01:53:19,958 --> 01:53:20,875
¿Quién ha sido?

1474
01:53:26,708 --> 01:53:29,083
¿Qué les pasa? Eso no está bien.

1475
01:53:35,000 --> 01:53:35,833
Lo siento.

1476
01:53:35,916 --> 01:53:38,291
¿Podemos hablar un momento?

1477
01:53:39,791 --> 01:53:40,875
Por favor.

1478
01:53:45,583 --> 01:53:46,416
Bueno…

1479
01:53:48,458 --> 01:53:50,208
Lo siento mucho.

1480
01:53:50,291 --> 01:53:52,375
Estoy vendiendo la casa con mi ex

1481
01:53:52,458 --> 01:53:55,791
y habrá habido cierta confusión. Yo…

1482
01:53:55,875 --> 01:53:56,708
Cielo.

1483
01:53:57,875 --> 01:53:59,166
Lo siento.

1484
01:53:59,250 --> 01:54:01,583
- ¡Menuda pérdida de tiempo!
- Lo entiendo.

1485
01:54:02,333 --> 01:54:03,166
Cielo.

1486
01:54:14,625 --> 01:54:16,958
Tienes que enseñarme a negociar.

1487
01:54:17,041 --> 01:54:18,000
Parece útil.

1488
01:54:23,666 --> 01:54:24,833
Entremos.

1489
01:54:25,416 --> 01:54:26,583
Estoy listo para comprar.

1490
01:54:41,500 --> 01:54:43,750
Es demasiado grande para uno solo.

1491
01:54:44,875 --> 01:54:45,708
Confía en mí.

1492
01:54:47,208 --> 01:54:50,125
- Puedes comprar otra cosa.
- Encuéntrame algo.

1493
01:54:52,791 --> 01:54:53,625
Vale.

1494
01:54:54,208 --> 01:54:55,416
¿Qué estás buscando?

1495
01:55:01,208 --> 01:55:04,416
Quiero una casa
con una puerta que no pegue…

1496
01:55:06,875 --> 01:55:09,208
un suelo de dormitorio con quemaduras

1497
01:55:11,375 --> 01:55:13,708
y un dormitorio
que huela a parches contra el dolor.

1498
01:55:16,375 --> 01:55:20,041
Quiero una casa con plantas
que pueda mirar mientras apilo.

1499
01:55:21,916 --> 01:55:26,166
Quiero una casa que, cuando esté dentro,
me recuerde a cuando estábamos juntos.

1500
01:55:35,833 --> 01:55:38,250
Si la encuentras, venderé esta, ¿vale?

1501
01:55:47,500 --> 01:55:49,583
A partir de hoy,
quizá no nos veamos mucho.

1502
01:55:50,333 --> 01:55:52,166
Pero si algún día estás cansada

1503
01:55:52,916 --> 01:55:53,750
o aburrida,

1504
01:55:54,958 --> 01:55:56,208
puedes venir a verme.

1505
01:55:57,791 --> 01:55:59,333
No la veas como mi casa.

1506
01:55:59,958 --> 01:56:01,250
Tienes que verla

1507
01:56:02,875 --> 01:56:04,000
como nuestro hogar.

1508
01:56:06,041 --> 01:56:09,166
¿Qué narices estás diciendo?
No lo entiendo.

1509
01:56:09,250 --> 01:56:12,416
¿Tu casa? ¿Nuestro hogar?
¿Qué? Estoy confundida.

1510
01:56:14,791 --> 01:56:15,625
Es igual.

1511
01:56:15,708 --> 01:56:18,291
Pásate cuando tengas tiempo, chica blanca.

1512
01:56:33,833 --> 01:56:34,666
Pues…

1513
01:56:35,791 --> 01:56:36,708
Antes de irme,

1514
01:56:37,750 --> 01:56:41,375
hace mucho que quiero decirte esto
y nunca lo he hecho.

1515
01:56:43,708 --> 01:56:46,750
Pero creo que es hora.

1516
01:56:52,833 --> 01:56:54,291
- Yo también te quiero.
- Roncas.

1517
01:56:57,833 --> 01:57:00,416
A veces,
hacías tanto ruido que no podía dormir.

1518
01:57:01,208 --> 01:57:02,708
Me daba miedo decírtelo,

1519
01:57:03,666 --> 01:57:07,083
pero quizá vivas con alguien más,
así que debes de saberlo.

1520
01:57:08,250 --> 01:57:10,375
Ve a ver a un médico, ¿vale?

1521
01:57:11,333 --> 01:57:14,916
- ¿No podemos tener un final romántico?
- Este lo es.

1522
01:57:15,000 --> 01:57:15,833
Ya.

1523
01:57:23,750 --> 01:57:24,750
Vamos.

1524
01:57:43,916 --> 01:57:45,541
ESCRITURA

1525
01:57:45,625 --> 01:57:48,541
PARA EL SR. PHUKAO BINKRAI
Y LA SRA. JERITA RITHTHUMRONG

1526
01:57:50,583 --> 01:57:56,083
ESCRITURA PARA EL SR. PHUKAO BINKRAI

1527
01:57:57,375 --> 01:57:59,916
Este es el nivel que no quería completar.

1528
01:58:03,208 --> 01:58:06,041
Este es el nivel
que yo tampoco quería completar.

1529
01:58:08,666 --> 01:58:11,166
Pero… tengo que agradecértelo, Jay.

1530
01:58:14,250 --> 01:58:15,750
Y yo a ti.

1531
01:58:41,833 --> 01:58:44,500
Al final, nuestros hogares
están en sitios distintos.

1532
01:58:45,208 --> 01:58:47,333
Pero siento que Jay sigue cerca.

1533
01:58:48,375 --> 01:58:51,458
Estemos a medio kilómetro
o al otro lado del mundo,

1534
01:58:51,958 --> 01:58:53,166
Jay nunca se ha ido.

1535
01:58:53,833 --> 01:58:55,458
Siempre estará conmigo.

1536
01:58:56,125 --> 01:58:57,375
Porque somos familia.

1537
01:59:31,458 --> 01:59:35,541
¿He hecho bien al no subir el archivo?

1538
01:59:40,333 --> 01:59:41,166
No creas.

1539
01:59:41,791 --> 01:59:44,208
Pero ya eres mayor. Es cosa tuya.

1540
01:59:47,625 --> 01:59:48,708
Si hubiera ganado,

1541
01:59:49,708 --> 01:59:52,208
echaría de menos
comer comida de mi jardín.

1542
01:59:53,083 --> 01:59:54,666
Prefiero estar en casa.

1543
01:59:59,125 --> 02:00:00,916
Pero sabes lo del premio, ¿no?

1544
02:00:05,458 --> 02:00:06,708
¿Qué premio?

1545
02:00:06,791 --> 02:00:09,750
Empiezas a cabrearme.

1546
02:00:12,583 --> 02:00:15,291
¿Sabes esa PS5 que querías?

1547
02:00:17,291 --> 02:00:20,291
Pues no pienso pagarla.
Más te vale que ahorres.

1548
02:00:21,750 --> 02:00:22,833
Vale.

1549
02:00:24,750 --> 02:00:25,583
Tonto.

1550
02:00:32,166 --> 02:00:34,541
He plantado algo nuevo.

1551
02:00:35,166 --> 02:00:36,083
¿El qué?

1552
02:00:37,125 --> 02:00:38,041
Vamos a verlo.

1553
02:00:45,916 --> 02:00:48,333
Tendremos que despedirnos pronto, ¿no?

1554
02:00:52,833 --> 02:00:53,666
Pues…

1555
02:00:55,291 --> 02:00:56,125
supongo.

1556
02:00:57,208 --> 02:01:00,291
He… venido a darte las gracias.

1557
02:01:00,375 --> 02:01:02,500
No pasa nada. Ya me has pagado.

1558
02:01:03,375 --> 02:01:04,208
Un momento.

1559
02:01:05,041 --> 02:01:06,250
Disculpe, madre de Oom-Im.

1560
02:01:07,750 --> 02:01:09,583
Ya ha llegado su transferencia.

1561
02:01:14,500 --> 02:01:15,750
Pero estoy estresada.

1562
02:01:17,250 --> 02:01:19,541
No sé dónde encontrar otro profesor.

1563
02:01:24,750 --> 02:01:25,916
¿Importa la edad?

1564
02:01:26,583 --> 02:01:28,208
Esto consiste en velocidad.

1565
02:01:28,833 --> 02:01:30,208
Da igual género o edad.

1566
02:01:32,583 --> 02:01:36,083
Conozco a alguien. Se lo preguntaré.
Es buena enseñando.

1567
02:01:51,291 --> 02:01:52,833
¿Quieres enseñar stacking?

1568
02:01:55,166 --> 02:01:56,833
Claro, tío.

1569
02:02:06,791 --> 02:02:08,125
¿El templo está lejos?

1570
02:02:09,125 --> 02:02:11,625
No, pero iremos a unos cuantos sitios.

1571
02:02:12,958 --> 02:02:16,375
¿Está todo en orden, Metal?
Muchas gracias.

1572
02:02:16,458 --> 02:02:19,833
Metal es muy buena.
Siempre está preparada para el templo.

1573
02:02:20,875 --> 02:02:24,458
Pero ocúpate de las serpientes por ella.

1574
02:02:25,916 --> 02:02:27,208
Es broma.

1575
02:02:31,083 --> 02:02:31,916
Bueno…

1576
02:02:34,750 --> 02:02:35,583
Yo…

1577
02:02:37,625 --> 02:02:39,000
Muchas gracias, mamá.

1578
02:02:41,583 --> 02:02:42,416
De nada.

1579
02:02:47,708 --> 02:02:48,541
Vamos.

1580
02:02:51,166 --> 02:02:52,708
- Gracias.
- De nada.

1581
02:02:56,750 --> 02:02:57,958
- Mamá.
- ¿Sí?

1582
02:02:58,041 --> 02:02:59,458
Es el Sr. Kang.

1583
02:03:00,000 --> 02:03:01,000
Hola.

1584
02:03:01,083 --> 02:03:01,916
Hola.

1585
02:03:02,000 --> 02:03:02,833
Hola, señora.

1586
02:03:03,333 --> 02:03:04,166
Vamos.

1587
02:03:04,666 --> 02:03:05,583
Gracias, cielo.

1588
02:03:09,000 --> 02:03:10,958
- Siéntate delante, Metal.
- Vale.

1589
02:03:11,458 --> 02:03:12,291
Gracias.

1590
02:03:16,791 --> 02:03:18,000
Desde ese día,

1591
02:03:18,500 --> 02:03:20,750
nunca volví a esa casa.

1592
02:03:22,958 --> 02:03:26,250
Algunos días, me pregunto qué hace.

1593
02:03:29,125 --> 02:03:30,791
¿Sabe cambiar las sábanas?

1594
02:03:34,833 --> 02:03:36,166
¿Sabe hacer la colada?

1595
02:03:40,958 --> 02:03:43,833
Espero que no le duela la espalda
al fregar los platos.

1596
02:03:49,666 --> 02:03:52,625
Espero que pueda hacer
todo lo que le enseñé.

1597
02:04:00,000 --> 02:04:03,708
Y espero que las plantas
del segundo piso sigan vivas.

1598
02:04:06,916 --> 02:04:08,375
Pero si lo pienso,

1599
02:04:09,541 --> 02:04:11,916
creo que puede hacerlo.

1600
02:04:16,000 --> 02:04:18,208
Da igual cuántos otros niveles haya,

1601
02:04:18,750 --> 02:04:20,375
podrá completarlos todos.

1602
02:04:45,208 --> 02:04:46,041
Y, ahora,

1603
02:04:46,750 --> 02:04:48,791
estoy listo para la secuela.

1604
02:04:56,500 --> 02:04:57,458
Lo prometo,

1605
02:04:57,541 --> 02:04:59,750
apilaré toda la dichosa peli.

1606
02:05:01,375 --> 02:05:04,875
Sé hacerlo todo:
los platos, la colada y fregar.

1607
02:05:06,083 --> 02:05:06,916
Desde ahora,

1608
02:05:07,500 --> 02:05:08,458
va a ser

1609
02:05:08,958 --> 02:05:10,333
¡frenéticamente rápido!

1610
02:11:27,250 --> 02:11:28,250
¡METAL!

1611
02:11:28,333 --> 02:11:34,583
RIEGA ESTA PLANTA SOLO POR LAS MAÑANAS

1612
02:11:35,083 --> 02:11:37,416
Hola, vecino. Cuánto tiempo sin vernos.

1613
02:11:39,916 --> 02:11:41,875
Subtítulos: Carlos Aparicio



