1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:04,666 --> 00:01:07,291
“平均2.16点
クラス48位　学年542位”

4
00:01:07,375 --> 00:01:08,958
微妙な成績ね

5
00:01:11,500 --> 00:01:12,333
はい

6
00:01:12,416 --> 00:01:16,041
将来は何をしたいの？

7
00:01:16,833 --> 00:01:19,833
雪像作りのチャンピオンに

8
00:01:21,291 --> 00:01:24,125
タイに雪は降らないわ

9
00:01:25,416 --> 00:01:27,250
そうですが…

10
00:01:28,166 --> 00:01:32,791
一度 見たけど
すごくステキだったんです

11
00:01:33,458 --> 00:01:36,166
だから可能だと思う

12
00:01:36,250 --> 00:01:40,041
そのための方法を考えます

13
00:01:40,958 --> 00:01:43,833
できることに集中して

14
00:01:45,458 --> 00:01:46,291
はい

15
00:01:46,791 --> 00:01:48,416
世界旅行を

16
00:01:49,125 --> 00:01:50,083
あのね

17
00:01:50,583 --> 00:01:54,416
旅行は職業じゃないから
稼げない

18
00:01:54,916 --> 00:01:59,291
動画を撮って
ネットで公開します

19
00:01:59,833 --> 00:02:03,625
大勢が見たら
スポンサーがつく

20
00:02:04,458 --> 00:02:07,291
１人旅だから自分で撮る

21
00:02:08,375 --> 00:02:12,791
女性が１人旅なんて
危険でしょ

22
00:02:13,666 --> 00:02:14,625
どう？

23
00:02:14,708 --> 00:02:15,541
はい

24
00:02:16,166 --> 00:02:20,916
アーティストになり
ラップを書きます

25
00:02:21,500 --> 00:02:26,250
アルバムを出して
国際レーベルと契約し

26
00:02:26,916 --> 00:02:31,291
コンサートを開いて
大金を稼ぎます

27
00:02:31,791 --> 00:02:36,041
そういう曲では
生計は成り立たない

28
00:02:36,541 --> 00:02:40,125
いいえ
立派なキャリアです

29
00:02:40,208 --> 00:02:45,000
スヌープ･ドッグや
エミネムのラップは

30
00:02:45,083 --> 00:02:46,250
最高です

31
00:02:46,333 --> 00:02:47,083
私も…

32
00:02:47,166 --> 00:02:50,750
分かるけど
職業にはなり得ない

33
00:02:52,125 --> 00:02:53,375
では医者に

34
00:02:53,875 --> 00:02:54,708
いいわ

35
00:02:54,791 --> 00:02:56,166
〝成績証明書〞

36
00:02:56,166 --> 00:02:58,083
〝成績証明書〞
成績証明書をＴシャツに
プリントして売る

37
00:02:58,083 --> 00:03:00,916
成績証明書をＴシャツに
プリントして売る

38
00:03:01,583 --> 00:03:04,125
コンサートで金を配り

39
00:03:04,708 --> 00:03:06,708
客に水をかけます

40
00:03:08,875 --> 00:03:11,666
お願いだから やめて

41
00:03:12,166 --> 00:03:13,833
疲れてるの

42
00:03:14,333 --> 00:03:15,958
アリを育て…

43
00:03:16,041 --> 00:03:16,875
やめて

44
00:03:19,666 --> 00:03:20,958
大麻を売る

45
00:03:21,041 --> 00:03:25,916
１つだけ言わせて
ドラッグはダメ

46
00:03:26,000 --> 00:03:30,083
大麻はハーブです
病気を治療します

47
00:03:30,166 --> 00:03:34,500
使用者は死んで
売買者は刑務所へ行く

48
00:03:37,833 --> 00:03:38,666
先生

49
00:03:42,041 --> 00:03:44,500
帽子はとりなさい

50
00:03:48,250 --> 00:03:51,083
2.1点だから手遅れね

51
00:03:51,166 --> 00:03:55,083
何か得意な物は ないの？

52
00:03:57,750 --> 00:04:01,041
スポーツスタッキングです

53
00:04:02,250 --> 00:04:03,666
スタッキング？

54
00:04:04,416 --> 00:04:07,708
アメリカで流行中のゲーム？

55
00:04:10,166 --> 00:04:15,208
工場で その特技を
生かすしかなくなるわよ

56
00:04:19,416 --> 00:04:20,250
でも…

57
00:04:22,333 --> 00:04:25,000
工場で働くとしても

58
00:04:25,541 --> 00:04:29,416
彼らより早くは
作業できないはず

59
00:04:29,500 --> 00:04:34,166
入試前だけど
スタッキングの学位はない

60
00:04:35,250 --> 00:04:38,791
あなたが１番
見込みがないのよ

61
00:04:42,125 --> 00:04:43,708
もういいわ

62
00:04:51,208 --> 00:04:57,000
〝自習室
世界を見に行こう〞

63
00:04:59,125 --> 00:05:01,000
ジェリタ　2.8点

64
00:05:08,958 --> 00:05:12,875
〈英語は得意だけど
国語 科学 社会の〉

65
00:05:12,958 --> 00:05:14,958
〈成績は最悪ね〉

66
00:05:39,208 --> 00:05:42,625
先生が言ってたスポーツね

67
00:05:47,625 --> 00:05:48,625
〈速い〉

68
00:05:49,833 --> 00:05:50,916
〈すごい〉

69
00:05:54,000 --> 00:05:58,750
俺に話しかけずに
タイ語の練習でもしてて

70
00:06:00,708 --> 00:06:04,291
植物を動かしに来ただけよ

71
00:06:04,791 --> 00:06:06,041
〈嫌な奴〉

72
00:06:07,166 --> 00:06:09,083
聞こえてるよ 西洋人

73
00:06:14,208 --> 00:06:15,333
あなたは

74
00:06:16,375 --> 00:06:19,375
いじめられて投げやりに？

75
00:06:20,250 --> 00:06:21,291
〈違う？〉

76
00:06:21,375 --> 00:06:24,458
〈すごいわ　尊敬する〉

77
00:06:26,166 --> 00:06:28,083
君は孤独なの？

78
00:06:29,458 --> 00:06:31,416
植物好きの西洋人が

79
00:06:31,500 --> 00:06:34,750
カップを重ねる男と話してる

80
00:06:35,458 --> 00:06:36,833
変わってる

81
00:06:37,833 --> 00:06:39,041
お互いね

82
00:06:39,833 --> 00:06:41,583
だから話してる

83
00:06:45,291 --> 00:06:48,791
サッカーやバスケを
選んでたら

84
00:06:48,875 --> 00:06:51,375
１人でここにはいない

85
00:06:52,083 --> 00:06:53,166
嫌になる

86
00:06:54,583 --> 00:06:56,791
でも居場所がある

87
00:06:57,916 --> 00:06:59,666
この植物と同じ

88
00:07:00,416 --> 00:07:02,750
日陰に置くと枯れ

89
00:07:02,833 --> 00:07:05,958
日光に当てれば育つ

90
00:07:07,625 --> 00:07:12,375
スポーツスタッキングにも
居場所がほしい

91
00:07:15,166 --> 00:07:17,833
愛があれば導かれる

92
00:07:18,375 --> 00:07:21,666
親戚は植木鉢工場を経営して

93
00:07:22,250 --> 00:07:23,750
割と稼いでる

94
00:07:28,500 --> 00:07:30,708
サモーン先生より

95
00:07:31,750 --> 00:07:33,250
助言が上手だ

96
00:07:36,791 --> 00:07:38,666
いつでも聞く

97
00:07:41,250 --> 00:07:43,916
それで君は？

98
00:07:44,958 --> 00:07:48,041
将来何を？　聞いてあげる

99
00:07:51,291 --> 00:07:54,791
私は特に夢はない

100
00:07:55,750 --> 00:07:56,625
普通で

101
00:07:56,708 --> 00:07:57,666
平凡よ

102
00:07:58,333 --> 00:08:00,041
平凡って？

103
00:08:00,750 --> 00:08:03,083
結婚して母親に？

104
00:08:04,375 --> 00:08:05,625
そうかも

105
00:08:08,000 --> 00:08:10,500
夢を見つけてないだけ

106
00:08:13,458 --> 00:08:15,500
君は平凡じゃない

107
00:08:16,708 --> 00:08:17,625
そう？

108
00:08:20,666 --> 00:08:23,625
君の特技は優しいところ

109
00:08:27,666 --> 00:08:31,416
優しいからって
大学に入れる？

110
00:08:32,583 --> 00:08:35,333
俺に話しかけるような―

111
00:08:35,833 --> 00:08:38,083
優しい人は珍しい

112
00:08:41,166 --> 00:08:43,583
それはありがとう

113
00:08:44,625 --> 00:08:46,916
初めて言われた

114
00:08:51,000 --> 00:08:55,041
だから あなたに教えておく

115
00:08:57,083 --> 00:09:01,416
〈西洋人とは呼ばないで
嫌だから〉

116
00:09:01,500 --> 00:09:03,375
何と呼べば？

117
00:09:05,666 --> 00:09:06,500
ジェイ

118
00:09:09,083 --> 00:09:10,166
俺はカオ

119
00:09:26,583 --> 00:09:29,416
気は散ったが速くなった

120
00:09:34,750 --> 00:09:37,541
どうやるか見せようか？

121
00:09:39,208 --> 00:09:40,041
ぜひ

122
00:09:45,625 --> 00:09:50,750
できるだけ速く
カップを重ねて元に戻す

123
00:09:51,458 --> 00:09:54,291
試合に参加すると

124
00:09:54,375 --> 00:09:56,791
３つで１セットや

125
00:09:57,625 --> 00:09:58,708
６つも…

126
00:10:03,875 --> 00:10:08,125
時と場所が適切なら
植物は すぐ育つ

127
00:10:21,000 --> 00:10:25,625
アメリカ　シカゴ

128
00:10:45,833 --> 00:10:47,083
〈平気？〉

129
00:10:52,666 --> 00:10:54,416
〈彼が怖いよ〉

130
00:10:58,333 --> 00:10:59,583
〈速いし〉

131
00:11:01,125 --> 00:11:02,458
〈激しい〉

132
00:11:04,250 --> 00:11:07,041
〈初めて見たよ〉

133
00:11:09,583 --> 00:11:12,125
あなたには見えない

134
00:11:15,583 --> 00:11:18,583
0.001秒は１ミリ秒だから

135
00:11:19,083 --> 00:11:21,125
目には見えない

136
00:11:21,708 --> 00:11:23,708
理解はされにくい

137
00:11:24,958 --> 00:11:28,208
気づくと勝敗は決まっている

138
00:11:31,250 --> 00:11:34,041
このスポーツは性別や

139
00:11:36,250 --> 00:11:37,166
年齢

140
00:11:39,958 --> 00:11:41,708
国籍も関係ない

141
00:11:46,291 --> 00:11:49,333
0.001秒を競い合う

142
00:11:50,791 --> 00:11:54,375
すべてあなたと
あなたの手次第

143
00:11:54,458 --> 00:11:55,750
型なしの速度

144
00:11:55,833 --> 00:11:57,041
型なし？

145
00:11:57,916 --> 00:12:01,666
脳は常に
成功する型を見つける

146
00:12:04,000 --> 00:12:07,250
その型を脳に記憶し
速くなる

147
00:12:09,583 --> 00:12:12,208
この速度には型がない

148
00:12:13,041 --> 00:12:15,000
思考を超越する

149
00:12:15,083 --> 00:12:16,208
自動操縦だ

150
00:12:17,208 --> 00:12:19,000
何を手伝える？

151
00:12:19,083 --> 00:12:20,083
〈奥深い〉

152
00:12:22,291 --> 00:12:25,708
君に手伝ってほしいことは…

153
00:12:27,333 --> 00:12:28,541
隣にいて

154
00:12:30,208 --> 00:12:31,208
〈ええ〉

155
00:12:31,291 --> 00:12:32,291
恋人として

156
00:12:36,958 --> 00:12:37,958
〈ええ〉

157
00:12:38,583 --> 00:12:40,750
〈時間ならある〉

158
00:12:45,083 --> 00:12:49,708
凡人の私にできることは
隣にいること

159
00:12:51,500 --> 00:12:57,041
高等教育を受けないと
生計は立てられない

160
00:12:57,125 --> 00:12:59,125
“世界スポーツ
スタッキング選手権”

161
00:12:59,208 --> 00:13:04,000
特別な物と関われば
自分も特別に感じる

162
00:13:05,875 --> 00:13:10,250
私にとって
彼の世界は美しい場所

163
00:13:15,666 --> 00:13:16,458
〝プーカオ･ビングライ〞

164
00:13:16,458 --> 00:13:17,375
〝プーカオ･ビングライ〞 見て

165
00:13:17,375 --> 00:13:18,500
〝プーカオ･ビングライ〞

166
00:13:18,583 --> 00:13:21,583
いつもありがとう
愛してる

167
00:13:23,125 --> 00:13:25,166
〈賞金は？〉

168
00:13:26,375 --> 00:13:30,916
世界記録を更新すれば
スポンサーが払う

169
00:13:31,416 --> 00:13:34,708
ドル建てだし
２年は暮らせる

170
00:13:35,208 --> 00:13:40,125
練習し記録を更新し続ければ
プロになれる

171
00:13:41,166 --> 00:13:43,166
〈世界記録は？〉

172
00:13:43,791 --> 00:13:45,833
ジェレミーの4.753

173
00:13:45,916 --> 00:13:46,833
“現在”

174
00:13:46,916 --> 00:13:47,791
“次”

175
00:13:47,875 --> 00:13:52,583
彼の記録のため
私は恋人以上の役割を

176
00:13:53,708 --> 00:13:55,250
見てろよ

177
00:13:58,583 --> 00:14:00,333
カオ 車が邪魔

178
00:14:00,416 --> 00:14:01,708
動かして

179
00:14:03,125 --> 00:14:04,833
私が行く

180
00:14:05,333 --> 00:14:08,666
特技は優しいところだから…

181
00:14:08,750 --> 00:14:10,416
私がやる

182
00:14:10,500 --> 00:14:11,625
鍵を

183
00:14:17,708 --> 00:14:18,541
カオ

184
00:14:21,166 --> 00:14:23,083
洗濯物 干して

185
00:14:24,458 --> 00:14:26,083
〈私がやる〉

186
00:14:33,791 --> 00:14:35,666
4.861だ　ジェイ

187
00:14:35,750 --> 00:14:38,500
4.861だ　速くなったよ

188
00:14:42,458 --> 00:14:44,708
私のような会計士が

189
00:14:44,791 --> 00:14:47,791
彼のスピードを速めてる

190
00:14:48,291 --> 00:14:49,375
うれしい

191
00:14:54,291 --> 00:14:56,625
カオ 車を動かして

192
00:14:59,916 --> 00:15:01,166
動かした

193
00:15:02,666 --> 00:15:04,416
そう　忘れてた

194
00:15:09,458 --> 00:15:13,791
今 対応している状況を
考慮すると

195
00:15:14,291 --> 00:15:17,541
俺たちには重要な物が必要だ

196
00:15:18,625 --> 00:15:19,625
次の段階

197
00:15:20,125 --> 00:15:21,166
まさか

198
00:15:23,750 --> 00:15:25,083
“599万から”

199
00:15:25,166 --> 00:15:27,833
一緒にローンを組もう

200
00:15:32,500 --> 00:15:35,000
私には貯金があるけど

201
00:15:36,000 --> 00:15:37,500
あなたは？

202
00:15:39,291 --> 00:15:42,166
ムークロープ 買ってきて

203
00:15:43,000 --> 00:15:44,916
ここが資金源だ

204
00:15:45,625 --> 00:15:48,625
勝ったら母に倍にして返す

205
00:15:49,666 --> 00:15:52,875
そう　家に帰って考える

206
00:15:54,166 --> 00:15:58,166
私たちの関係も
スピードアップした

207
00:15:58,250 --> 00:15:59,291
どうぞ

208
00:16:00,000 --> 00:16:03,416
気になることがあれば教えて

209
00:16:04,125 --> 00:16:09,625
内装は実際に家族の意見を
反映させました

210
00:16:09,708 --> 00:16:13,291
上の階の部屋と
連動しています

211
00:16:13,375 --> 00:16:14,541
見ます？

212
00:16:20,541 --> 00:16:25,041
この部屋は男の子も
女の子も使えます

213
00:16:25,125 --> 00:16:28,625
家の中でも快適で
１番静かです

214
00:16:28,708 --> 00:16:30,041
ごゆっくり

215
00:16:30,125 --> 00:16:33,750
でも ここが
最後の空き物件です

216
00:16:35,041 --> 00:16:38,000
たぶん買うことになる

217
00:16:45,208 --> 00:16:46,875
“ジェイ：どこ？”

218
00:16:46,958 --> 00:16:50,208
“カオ：君に任せる
今 練習中だ”

219
00:16:50,291 --> 00:16:51,541
〝幸せ家族〞

220
00:16:51,541 --> 00:16:52,750
〝幸せ家族〞 買います

221
00:16:52,750 --> 00:16:53,166
〝幸せ家族〞

222
00:16:53,250 --> 00:16:57,416
私が変？
でも事前予約や株と同じよ

223
00:17:00,333 --> 00:17:03,083
この家に未来が見えた

224
00:17:03,166 --> 00:17:05,000
子ども部屋だね

225
00:17:06,833 --> 00:17:10,916
自由に使おう
子どもは要らないし

226
00:17:12,541 --> 00:17:14,166
何がいい？

227
00:17:15,625 --> 00:17:16,625
そうね

228
00:17:17,625 --> 00:17:22,291
この部屋で練習すれば？
１番 静かだから

229
00:17:23,166 --> 00:17:24,125
いいね

230
00:17:24,208 --> 00:17:28,125
その時 このスポーツの
神髄を知った

231
00:17:28,208 --> 00:17:30,708
大事なのは練習環境だ

232
00:17:32,375 --> 00:17:33,875
これが未来だ

233
00:17:35,458 --> 00:17:37,125
ジェイがいる

234
00:17:38,250 --> 00:17:39,916
まるで天国だ

235
00:17:40,000 --> 00:17:43,875
スピードアップのため
力を蓄える

236
00:17:43,958 --> 00:17:45,958
清潔な空気に自然

237
00:17:47,291 --> 00:17:51,833
さらに騒音や
人生のドラマが制御できる

238
00:17:51,916 --> 00:17:52,750
“機内モード”

239
00:17:56,833 --> 00:17:58,208
風呂はダメ

240
00:18:01,708 --> 00:18:02,916
流すな

241
00:18:07,416 --> 00:18:08,125
今日…

242
00:18:08,208 --> 00:18:09,000
ドラマ

243
00:18:11,458 --> 00:18:12,541
悪いね

244
00:18:20,291 --> 00:18:21,541
世界記録だ

245
00:18:25,125 --> 00:18:26,041
やった

246
00:18:27,083 --> 00:18:27,916
破った

247
00:18:28,750 --> 00:18:31,125
この家は新兵器だ

248
00:18:50,875 --> 00:18:52,541
サモーン先生

249
00:18:54,750 --> 00:18:58,625
これが“見込みがない”
俺の未来だ

250
00:19:00,458 --> 00:19:03,291
これは世界選手権

251
00:19:04,916 --> 00:19:06,916
ここが俺の本拠地

252
00:19:08,291 --> 00:19:11,833
サモーン先生の
健闘を祈ります

253
00:19:14,041 --> 00:19:15,458
〈彼はカオ〉

254
00:19:16,125 --> 00:19:17,458
〈タイ人だ〉

255
00:19:20,333 --> 00:19:21,833
〈強敵だ〉

256
00:19:34,041 --> 00:19:35,125
次の段階

257
00:19:36,166 --> 00:19:39,291
愛があれば導かれる

258
00:19:40,333 --> 00:19:42,666
ヤム 明日はヒマ？

259
00:19:43,166 --> 00:19:45,416
子どもの行事がある

260
00:19:45,500 --> 00:19:46,750
忙しいのね

261
00:19:47,791 --> 00:19:48,708
映画を…

262
00:19:48,791 --> 00:19:50,750
〈スポーツスタッキングは〉

263
00:19:50,833 --> 00:19:52,833
〈場所を選びません〉

264
00:19:53,333 --> 00:19:58,083
〈認知されるには
多くの選手が必要です〉

265
00:19:58,583 --> 00:20:02,166
〈世界には
多様な速度が存在し〉

266
00:20:02,666 --> 00:20:08,458
〈山奥の村に逸材が
隠れているかもしれません〉

267
00:20:09,166 --> 00:20:13,750
〈今まで参加者は
限られていましたが〉

268
00:20:14,250 --> 00:20:19,916
〈今年は大会を
オンラインで開催します〉

269
00:20:23,125 --> 00:20:24,958
家が競技会場だ

270
00:20:26,958 --> 00:20:28,791
家が競技会場…

271
00:20:29,291 --> 00:20:30,541
〈勝者は〉

272
00:20:30,625 --> 00:20:35,125
〈スポーツスタッキングの
普及のため〉

273
00:20:35,208 --> 00:20:40,083
〈３年間 アメリカや
世界各地を回ります〉

274
00:20:41,208 --> 00:20:42,500
〈新時代です〉

275
00:20:43,000 --> 00:20:46,250
〈過去の勝者にも
大きな挑戦です〉

276
00:20:51,250 --> 00:20:52,083
ジェイ

277
00:20:53,083 --> 00:20:57,916
“愛があれば導かれる”と
言ってたよね？

278
00:20:59,500 --> 00:21:00,875
勝ったら

279
00:21:00,958 --> 00:21:04,250
向こうに移住しよう

280
00:21:05,333 --> 00:21:06,333
いいね？

281
00:21:31,916 --> 00:21:33,708
彼 怖いわね

282
00:21:34,291 --> 00:21:36,541
コップの置き方とか

283
00:21:39,583 --> 00:21:43,500
集中してると
力が入っちゃうのよ

284
00:21:44,125 --> 00:21:47,791
セール品でモメた時も
アイアンマンと

285
00:21:48,291 --> 00:21:51,500
キャプテン･
アメリカみたいだった

286
00:22:06,916 --> 00:22:08,916
彼の大事な大会よ

287
00:22:15,500 --> 00:22:18,083
綿密な計画が必要

288
00:22:18,166 --> 00:22:19,000
ジェイ

289
00:22:19,541 --> 00:22:20,625
これも

290
00:22:21,250 --> 00:22:22,208
どうも

291
00:22:24,666 --> 00:22:26,500
円滑に進めたい

292
00:22:31,500 --> 00:22:34,500
あの大好きなアイス店が…

293
00:22:45,416 --> 00:22:46,458
そうなの

294
00:22:47,416 --> 00:22:52,416
あのアイス店が近所にできて
うれしくて

295
00:22:55,625 --> 00:22:57,541
彼の信頼に私は必死で応えた

296
00:22:57,541 --> 00:22:59,333
彼の信頼に私は必死で応えた 〝プーカオ･ビングライ
委任状〞

297
00:22:59,333 --> 00:23:01,250
〝プーカオ･ビングライ
委任状〞

298
00:23:03,125 --> 00:23:06,958
彼の笑顔は
私を幸せにしてくれる

299
00:23:11,416 --> 00:23:13,041
〈何なのよ〉

300
00:23:14,666 --> 00:23:15,958
イモムシだ

301
00:23:17,291 --> 00:23:18,541
まったく

302
00:23:21,708 --> 00:23:25,208
彼が１ミリ秒
速くなるためには

303
00:23:26,291 --> 00:23:27,708
静かにする

304
00:23:28,416 --> 00:23:29,500
なるべく

305
00:23:41,250 --> 00:23:43,375
何でもないのか

306
00:23:51,375 --> 00:23:53,500
アメリカへ行きたかった

307
00:23:55,875 --> 00:23:57,375
楽しそう

308
00:24:00,333 --> 00:24:02,875
寒いのは好きじゃない

309
00:24:03,750 --> 00:24:06,250
でも そこまで寒くない

310
00:24:07,833 --> 00:24:10,666
彼と一緒なら構わない

311
00:24:13,916 --> 00:24:17,583
愛があれば
良い場所に導かれる

312
00:24:25,333 --> 00:24:27,875
“マザーケア”

313
00:24:38,541 --> 00:24:42,000
要らない物を買ったことは？

314
00:24:42,583 --> 00:24:43,416
何を？

315
00:24:43,916 --> 00:24:46,166
70％割引のシャツ？

316
00:24:47,625 --> 00:24:50,458
気にしないで　私も買う

317
00:24:53,208 --> 00:24:54,166
そう

318
00:24:55,625 --> 00:24:58,000
シャツじゃないのね

319
00:24:59,166 --> 00:25:00,333
何なの？

320
00:25:08,000 --> 00:25:09,250
かわいくて

321
00:25:09,916 --> 00:25:13,750
全部 買わずに
いられなかった

322
00:25:15,958 --> 00:25:19,500
FBは赤ちゃん用品の
広告ばかり

323
00:25:19,583 --> 00:25:21,208
どうして？

324
00:25:21,291 --> 00:25:23,666
周りを だませても

325
00:25:24,708 --> 00:25:26,583
FBは だませない

326
00:25:28,875 --> 00:25:32,250
でも正直に言うと
驚いてない

327
00:25:32,333 --> 00:25:36,416
植物や彼氏の世話が
大好きでしょ

328
00:25:36,500 --> 00:25:39,666
あなたは愛を配るのが好き

329
00:25:40,416 --> 00:25:43,375
母親が天職だと思うけど

330
00:25:47,000 --> 00:25:48,000
あなた

331
00:25:49,083 --> 00:25:50,375
今 30歳よ

332
00:25:50,875 --> 00:25:54,083
今後のことを話し合えば？

333
00:25:55,250 --> 00:25:56,333
騒動に？

334
00:25:56,416 --> 00:25:58,250
なるだろうけど

335
00:25:58,791 --> 00:26:00,458
彼に言うべき

336
00:26:01,041 --> 00:26:06,083
でも彼は集中力を失い
スピードが遅くなる

337
00:26:08,666 --> 00:26:09,500
ジェイ

338
00:26:10,875 --> 00:26:14,666
誰かじゃなく
自分にも優しくして

339
00:26:15,416 --> 00:26:19,666
心の声をナレーションで
伝えてないで

340
00:26:22,250 --> 00:26:23,916
私の経験では

341
00:26:24,416 --> 00:26:26,500
早いほうがいい

342
00:26:27,083 --> 00:26:29,458
卵巣の現実は厳しい

343
00:26:42,125 --> 00:26:46,625
〈おはようございます
月曜の６時です〉

344
00:26:46,708 --> 00:26:49,333
〈妊娠を考える方々〉

345
00:26:49,416 --> 00:26:52,708
〈30代まで子どもを持たず〉

346
00:26:52,791 --> 00:26:56,333
〈妊娠できない
ケースが増えています〉

347
00:26:56,416 --> 00:26:59,458
〈研究者が数理モデルで〉

348
00:26:59,541 --> 00:27:02,083
〈確率を特定しました〉

349
00:27:02,166 --> 00:27:06,041
〈出生時に
100万個あった卵子は〉

350
00:27:06,125 --> 00:27:09,625
〈20歳で40万個まで
減ります〉

351
00:27:10,916 --> 00:27:14,875
〈35歳までに３万個になり〉

352
00:27:17,666 --> 00:27:21,250
〈40歳までには４千個に…〉

353
00:27:23,208 --> 00:27:24,583
毎時間

354
00:27:25,250 --> 00:27:27,125
卵子を失ってる

355
00:27:27,208 --> 00:27:29,791
〈多くの女性が…〉

356
00:27:32,166 --> 00:27:33,583
間に合う？

357
00:27:39,541 --> 00:27:40,583
残念だな

358
00:27:49,708 --> 00:27:52,708
“スポーツスタッキング
スクール”

359
00:28:02,041 --> 00:28:05,125
〝タイ　バンコク
大会終了60日前〞

360
00:28:05,125 --> 00:28:07,333
〝タイ　バンコク
大会終了60日前〞
4.7秒の記録を破るのは
容易ではない

361
00:28:07,333 --> 00:28:10,041
4.7秒の記録を破るのは
容易ではない

362
00:28:10,125 --> 00:28:12,958
でも君たちにも可能だ

363
00:28:14,625 --> 00:28:19,041
君たちに教えると
敵を作ることになる

364
00:28:19,541 --> 00:28:21,125
だが教えよう

365
00:28:21,208 --> 00:28:24,125
まず皆に伝えたいのは

366
00:28:24,208 --> 00:28:26,333
よく聞いてくれ

367
00:28:27,000 --> 00:28:31,083
秒単位の数字が
重要なスポーツで

368
00:28:31,166 --> 00:28:35,625
何歳だろうが
年齢の数字は問わない

369
00:28:36,416 --> 00:28:38,416
へえ　バカみたい

370
00:29:00,750 --> 00:29:02,000
パイ･リウ

371
00:29:08,291 --> 00:29:09,875
すばらしい

372
00:29:09,958 --> 00:29:13,458
これが熱烈な決意の表れだ

373
00:29:13,958 --> 00:29:14,625
いいね

374
00:29:14,708 --> 00:29:18,333
あんたを倒すのに
人生を懸ける

375
00:29:23,500 --> 00:29:25,125
すばらしいよ

376
00:29:25,208 --> 00:29:27,500
もちろんよ　バカ

377
00:29:27,583 --> 00:29:29,583
あなたの娘さん？

378
00:29:30,666 --> 00:29:35,291
「ジョン･ウィック」は
二度と見せません

379
00:29:35,791 --> 00:29:37,291
映画のせい？

380
00:29:41,083 --> 00:29:44,083
振り込んだとジェイに伝えて

381
00:29:46,541 --> 00:29:48,541
もうすぐ出発ね

382
00:29:49,041 --> 00:29:51,291
まだ２か月あるから

383
00:29:51,375 --> 00:29:53,041
状況は変わる

384
00:29:53,541 --> 00:29:55,791
家でもっと練習する

385
00:29:55,875 --> 00:29:58,375
何年も4.7を切れない

386
00:29:58,875 --> 00:29:59,958
時間はない

387
00:30:00,458 --> 00:30:03,750
あなたの勝利に賭けるけど

388
00:30:05,333 --> 00:30:07,416
〈どうなるかな〉

389
00:30:07,500 --> 00:30:09,083
世界が相手だ

390
00:30:09,583 --> 00:30:12,083
俺が睡眠中に敵は練習してる

391
00:30:12,166 --> 00:30:15,333
私の勘は当たるのよ

392
00:30:15,416 --> 00:30:17,041
状況は変わる

393
00:30:17,125 --> 00:30:20,250
変わったわ
記録を破られた

394
00:30:36,291 --> 00:30:37,208
4.699

395
00:30:37,875 --> 00:30:38,875
〈やるね〉

396
00:30:46,791 --> 00:30:48,333
２か月ある

397
00:30:52,458 --> 00:30:55,583
〝カオの脳内の
混乱イメージ〞

398
00:30:55,666 --> 00:30:59,250
エドワード･Ｄ･デルーサ
コロンビアの10歳

399
00:31:00,791 --> 00:31:03,833
父は物流関係
母はナイジェリア人

400
00:31:03,916 --> 00:31:05,416
果樹園を所有

401
00:31:06,250 --> 00:31:10,250
まだ新人で
公式戦には出場してない

402
00:31:10,750 --> 00:31:13,666
最近 スピードアップした

403
00:31:14,166 --> 00:31:17,458
夏休みで１日中
家にいるから

404
00:31:17,958 --> 00:31:22,291
つまり刻一刻と
彼はスピードを増す

405
00:31:22,791 --> 00:31:24,416
家に植物が？

406
00:31:24,500 --> 00:31:25,791
ジャングルよ

407
00:31:25,875 --> 00:31:28,416
音楽が うるさいはず

408
00:31:28,500 --> 00:31:30,208
２時以降は静か

409
00:31:30,791 --> 00:31:31,916
栄養は？

410
00:31:32,000 --> 00:31:34,416
鉱水と新鮮な果物

411
00:31:34,500 --> 00:31:35,083
睡眠

412
00:31:35,166 --> 00:31:37,458
９時間から11時間

413
00:31:38,458 --> 00:31:40,208
さらに彼には…

414
00:31:42,291 --> 00:31:44,041
腰痛がないわ

415
00:31:51,000 --> 00:31:52,958
若さは恐ろしい

416
00:31:53,500 --> 00:31:54,666
彼の…

417
00:31:55,250 --> 00:31:56,541
アイドルは

418
00:31:58,208 --> 00:31:59,333
あなたよ

419
00:32:03,083 --> 00:32:05,083
俺のファンでも…

420
00:32:06,833 --> 00:32:08,208
勝たせない

421
00:32:09,500 --> 00:32:10,750
忘れないで

422
00:32:11,250 --> 00:32:14,500
〈愛がある敵は最も危険〉

423
00:32:24,958 --> 00:32:25,458
ねえ

424
00:32:26,166 --> 00:32:26,791
何？

425
00:32:28,625 --> 00:32:30,125
話があるの

426
00:32:30,208 --> 00:32:30,916
重要？

427
00:32:31,000 --> 00:32:31,625
ええ

428
00:32:31,708 --> 00:32:34,875
重要な話なら今は聞けない

429
00:32:34,958 --> 00:32:36,125
違えば？

430
00:32:36,208 --> 00:32:39,250
重要じゃないなら後にして

431
00:32:48,625 --> 00:32:53,000
4.7秒の記録が破られた
俺じゃない奴に

432
00:32:53,083 --> 00:32:55,333
この話に５秒かけた

433
00:32:55,416 --> 00:32:58,125
やりたいことは進めて

434
00:33:01,916 --> 00:33:03,291
信じてる

435
00:33:03,791 --> 00:33:06,041
君が思うようにして

436
00:33:16,208 --> 00:33:17,041
〈そう〉

437
00:33:24,750 --> 00:33:25,750
次の段階

438
00:33:26,791 --> 00:33:28,541
私が対処する

439
00:33:29,208 --> 00:33:30,708
最善の方法で

440
00:33:45,125 --> 00:33:47,041
たった0.002秒だ

441
00:34:12,291 --> 00:34:16,333
今回のレベルアップは
過酷だけど

442
00:34:17,000 --> 00:34:18,750
乗り越えるべき

443
00:34:21,541 --> 00:34:24,041
お互いのためになる

444
00:34:25,083 --> 00:34:27,416
２人で次の段階へ

445
00:34:45,833 --> 00:34:47,250
シャワーはダメ

446
00:34:54,666 --> 00:34:56,333
うるさいんだ

447
00:35:20,791 --> 00:35:21,833
空だ

448
00:35:22,958 --> 00:35:24,291
入ってない

449
00:35:42,041 --> 00:35:45,500
“ジェイ”

450
00:35:45,583 --> 00:35:46,416
ドラマ

451
00:35:50,583 --> 00:35:51,416
ダメだ

452
00:35:52,166 --> 00:35:54,458
今はドラマは不要だ

453
00:36:01,458 --> 00:36:02,958
〈裏切者め〉

454
00:36:12,625 --> 00:36:13,666
この家に

455
00:36:13,750 --> 00:36:16,833
好きなだけ いていいわ

456
00:36:20,708 --> 00:36:22,333
〈ねえ ヤム〉

457
00:36:23,458 --> 00:36:24,625
〈私は裏切者？〉

458
00:36:27,041 --> 00:36:28,166
〈無事かな？〉

459
00:36:30,166 --> 00:36:35,000
まるで８歳の子を
家に置いてきたみたいね

460
00:36:36,500 --> 00:36:37,666
ジェイ

461
00:36:38,250 --> 00:36:39,583
集中するの

462
00:36:40,583 --> 00:36:42,791
自分のゴールにね

463
00:36:43,416 --> 00:36:44,916
先に進んで

464
00:36:46,916 --> 00:36:51,000
彼の手を離したのは正解よ

465
00:37:02,833 --> 00:37:04,916
ポンプに問題が

466
00:37:07,250 --> 00:37:08,083
ドラマ

467
00:37:09,833 --> 00:37:10,708
ヤバい

468
00:37:10,791 --> 00:37:11,833
何事？

469
00:37:11,916 --> 00:37:14,500
ポンプが止まらない

470
00:37:14,583 --> 00:37:15,750
ジェイは？

471
00:37:15,833 --> 00:37:16,333
さあ

472
00:37:16,416 --> 00:37:17,541
どこへ？

473
00:37:17,625 --> 00:37:19,958
スピードに悪影響だ

474
00:37:20,041 --> 00:37:22,041
ポンプがずっと…

475
00:37:25,625 --> 00:37:26,791
冷静に

476
00:37:28,791 --> 00:37:31,708
あなたのカップは？

477
00:37:31,791 --> 00:37:32,583
ある

478
00:37:32,666 --> 00:37:34,166
手はある？

479
00:37:34,250 --> 00:37:35,000
ある

480
00:37:35,083 --> 00:37:36,541
家はどう？

481
00:37:37,416 --> 00:37:38,083
ある

482
00:37:38,583 --> 00:37:41,208
〈何も変わってない〉

483
00:37:41,291 --> 00:37:42,791
続けられる？

484
00:37:48,208 --> 00:37:51,166
どんな問題も解決できる

485
00:37:52,166 --> 00:37:53,750
聞き覚えが

486
00:37:53,833 --> 00:37:57,291
まず水道の元栓を閉めて

487
00:38:04,125 --> 00:38:06,166
ダ･ヴィンチ･コードだ

488
00:38:06,666 --> 00:38:09,250
それなら新品を買って

489
00:38:09,333 --> 00:38:12,541
〝タイ　バンコク
大会終了53日前〞

490
00:38:13,208 --> 00:38:14,125
ポンプを

491
00:38:14,208 --> 00:38:18,125
種類は？
インバーターですか？

492
00:38:19,666 --> 00:38:20,666
何それ？

493
00:38:21,208 --> 00:38:25,125
普通のポンプと
２つの違いがあります

494
00:38:25,208 --> 00:38:29,541
まず35％から55％
節電できます

495
00:38:29,625 --> 00:38:32,958
出力によって
モーター回転数を制御し

496
00:38:33,041 --> 00:38:35,541
消費電力を減らします

497
00:38:37,875 --> 00:38:38,875
つまり？

498
00:38:38,958 --> 00:38:43,291
スンマイをお勧めします
レジへどうぞ

499
00:38:45,458 --> 00:38:47,958
〝スンマイ 水ポンプ〞

500
00:38:48,041 --> 00:38:50,125
〝スンマイ〞

501
00:38:51,458 --> 00:38:53,958
スムーズで疑わしい

502
00:38:55,791 --> 00:38:56,916
シラヤ

503
00:38:57,666 --> 00:38:58,500
来て

504
00:38:58,583 --> 00:39:00,416
お客様に説明を

505
00:39:00,500 --> 00:39:01,250
お兄さん

506
00:39:02,083 --> 00:39:05,791
営業担当ではなく
友人として話してます

507
00:39:05,875 --> 00:39:08,500
モーターは全商品 同じ

508
00:39:08,583 --> 00:39:12,750
でも ほかは１年保証で
スンマイは５年

509
00:39:12,833 --> 00:39:15,541
もし今 購入するなら

510
00:39:15,625 --> 00:39:18,750
社員割引を適用します

511
00:39:20,916 --> 00:39:24,333
壊れたポンプは火災の原因に

512
00:39:28,166 --> 00:39:29,416
ご決断を

513
00:39:34,958 --> 00:39:36,708
水ポンプ界では

514
00:39:37,208 --> 00:39:39,250
俺は無知な赤ん坊だ

515
00:39:51,125 --> 00:39:55,625
頭の中が水ポンプの
レビューだらけだと

516
00:39:55,708 --> 00:39:58,458
このスピードしか出ない

517
00:40:02,125 --> 00:40:03,125
“スンマイ最高”

518
00:40:04,708 --> 00:40:05,583
“最低”

519
00:40:06,166 --> 00:40:07,083
“最高”

520
00:40:07,583 --> 00:40:08,458
“最悪”

521
00:40:08,541 --> 00:40:09,875
“買うな”

522
00:40:09,958 --> 00:40:12,458
スンマイは最高　最低

523
00:40:12,541 --> 00:40:14,375
スンマイは普通

524
00:40:14,458 --> 00:40:16,208
いい　悪い…

525
00:40:16,291 --> 00:40:21,208
自分が無能なＹ世代だと
いつか気づくはず

526
00:40:26,458 --> 00:40:29,416
あなたのスピードは虚像

527
00:40:30,083 --> 00:40:33,875
夕方 老人ホームで
見る夢と同じ

528
00:40:36,708 --> 00:40:38,791
スンマイは最高…

529
00:40:38,875 --> 00:40:40,875
インバーターは？

530
00:40:44,916 --> 00:40:47,083
スンマイを信じても？

531
00:40:51,166 --> 00:40:52,000
降参だ

532
00:40:53,041 --> 00:40:57,083
反対しないから
何でも言ってくれ

533
00:40:59,125 --> 00:40:59,958
聞く？

534
00:41:01,583 --> 00:41:03,125
アメリカへは…

535
00:41:03,208 --> 00:41:04,041
ダメ！

536
00:41:04,125 --> 00:41:05,458
ドラマ

537
00:41:06,250 --> 00:41:08,500
“続きを見る”は押さない

538
00:41:11,041 --> 00:41:11,833
〈ねえ〉

539
00:41:12,375 --> 00:41:15,541
〈私が対処すれば
早いから〉

540
00:41:15,625 --> 00:41:17,958
〈必要なことだけ覚えて〉

541
00:41:18,041 --> 00:41:19,666
イヤミか？

542
00:41:20,916 --> 00:41:21,916
違うわ

543
00:41:23,208 --> 00:41:27,000
〈私に気を遣わずに
練習して〉

544
00:41:29,125 --> 00:41:30,166
最高だ

545
00:41:30,250 --> 00:41:32,250
〝カオの脳内の
ジェイの能力イメージ〞

546
00:41:32,250 --> 00:41:34,000
〝カオの脳内の
ジェイの能力イメージ〞
倒してやる

547
00:41:34,083 --> 00:41:37,583
まるで神との戦いだ

548
00:41:37,666 --> 00:41:38,500
倒すぞ

549
00:41:43,041 --> 00:41:46,875
俺は怒ってる
足も怒りで震えてる

550
00:41:46,958 --> 00:41:50,000
西洋人 やめてくれよ

551
00:41:50,083 --> 00:41:52,041
なぜ困らせる？

552
00:41:52,125 --> 00:41:54,750
まだ家で練習できない

553
00:41:54,833 --> 00:41:57,333
〈二度と呼ばないで〉

554
00:41:57,416 --> 00:41:59,250
〈西洋人とは〉

555
00:41:59,333 --> 00:42:01,250
西洋人 西洋人

556
00:42:01,333 --> 00:42:03,041
西洋人 西洋人

557
00:42:03,125 --> 00:42:03,916
アメリカは…

558
00:42:04,000 --> 00:42:05,250
言うな

559
00:42:05,333 --> 00:42:07,708
〈もう　何なのよ〉

560
00:42:07,791 --> 00:42:09,791
〈話を聞かない〉

561
00:42:09,875 --> 00:42:12,375
〈練習しろと言えば〉

562
00:42:12,458 --> 00:42:15,041
〈イヤミだと言うし〉

563
00:42:16,041 --> 00:42:18,916
〈一体 どうしたいの？〉

564
00:42:19,000 --> 00:42:24,250
〈問題がないフリをして
暮らせと言うの？〉

565
00:42:32,166 --> 00:42:33,416
〈あなたの好きな…〉

566
00:42:36,250 --> 00:42:40,291
〈アクション映画を
勝手に演じて〉

567
00:42:41,625 --> 00:42:42,458
消えろ

568
00:42:48,583 --> 00:42:49,875
〈毎日 植物に水を〉

569
00:42:49,958 --> 00:42:53,666
〈３か月 支払いが遅れると
電気を止められる〉

570
00:42:53,750 --> 00:42:56,458
〈税金還付用の
投資信託を買って〉

571
00:42:56,541 --> 00:42:57,750
〈牛乳アレルギーよ〉

572
00:43:03,583 --> 00:43:06,083
メモできなかった

573
00:43:10,750 --> 00:43:12,541
ケンカが珍しい？

574
00:43:15,791 --> 00:43:20,833
〝タイ　バンコク
大会終了49日前〞

575
00:43:22,000 --> 00:43:26,041
スポーツスタッキングには
多くの選手が必要だ

576
00:43:26,541 --> 00:43:29,541
ジェイに俺を独占させない

577
00:43:31,041 --> 00:43:31,875
オムイム

578
00:43:32,708 --> 00:43:35,041
家事の副業しない？

579
00:43:36,541 --> 00:43:39,833
児童労働法に違反します

580
00:44:04,750 --> 00:44:05,375
名前は？

581
00:44:05,458 --> 00:44:06,000
え？

582
00:44:07,041 --> 00:44:07,791
やめろ

583
00:44:08,416 --> 00:44:09,083
名前は？

584
00:44:09,166 --> 00:44:10,000
メタル

585
00:44:10,083 --> 00:44:10,791
特技は？

586
00:44:10,875 --> 00:44:11,666
何でも

587
00:44:17,041 --> 00:44:19,083
音がするし…

588
00:44:19,166 --> 00:44:20,000
黙って

589
00:44:23,833 --> 00:44:24,666
静かに

590
00:44:26,416 --> 00:44:27,250
聞いて

591
00:44:50,375 --> 00:44:51,916
壊れてるのは

592
00:44:52,750 --> 00:44:54,208
スプリンクラー

593
00:45:04,958 --> 00:45:06,416
何者だ？

594
00:45:08,875 --> 00:45:09,708
私は

595
00:45:10,416 --> 00:45:12,416
普通の家政婦かも

596
00:45:13,291 --> 00:45:16,791
でも村では こう呼ばれてる

597
00:45:17,291 --> 00:45:19,750
便利屋エンシェント･ワン

598
00:45:20,250 --> 00:45:21,083
そうか

599
00:45:22,000 --> 00:45:24,875
メタル　“キミにきめた”

600
00:45:45,791 --> 00:45:52,791
“非通知”

601
00:45:55,833 --> 00:45:56,666
はい

602
00:45:58,500 --> 00:46:01,416
〈負け犬は いつ姿を？〉

603
00:46:07,208 --> 00:46:08,208
エドワード

604
00:46:11,458 --> 00:46:15,541
〈遅くまで起きて
ママに怒られた〉

605
00:46:16,083 --> 00:46:18,791
〈次の動きは まだ？〉

606
00:46:23,541 --> 00:46:24,958
〈すぐだ〉

607
00:46:26,666 --> 00:46:28,416
〈お前を探し〉

608
00:46:29,708 --> 00:46:31,250
〈お前を見つけ〉

609
00:46:32,250 --> 00:46:33,833
〈お前を殺す〉

610
00:46:34,875 --> 00:46:36,166
〈俺は…〉

611
00:46:37,375 --> 00:46:38,416
〈まさに〉

612
00:46:39,541 --> 00:46:41,541
〈リーアム･ニーソンだ〉

613
00:46:46,250 --> 00:46:47,291
〈幸運を〉

614
00:46:54,666 --> 00:46:58,208
左の卵巣の
卵子の数は８個です

615
00:47:01,500 --> 00:47:03,625
右は７個です

616
00:47:03,708 --> 00:47:05,500
合計15個ですね

617
00:47:10,791 --> 00:47:12,041
ありがとう

618
00:47:12,125 --> 00:47:12,791
いえ

619
00:47:17,791 --> 00:47:18,833
どうも

620
00:47:18,916 --> 00:47:19,916
よろしく

621
00:47:25,750 --> 00:47:28,791
卵子も残っていて
まだ間に合う

622
00:47:29,833 --> 00:47:31,791
年齢を重ねると

623
00:47:31,875 --> 00:47:35,791
卵子の数が減り
質も低下します

624
00:47:37,000 --> 00:47:38,541
〝将来の計画〞

625
00:47:38,625 --> 00:47:40,083
資料です

626
00:47:40,166 --> 00:47:44,041
採卵は18万から
20万バーツです

627
00:47:45,833 --> 00:47:47,583
年間４万バーツ

628
00:47:51,333 --> 00:47:53,375
別の方法もある

629
00:47:54,000 --> 00:47:58,291
子どもは要るけど
旦那は不要な場合

630
00:47:58,375 --> 00:48:00,750
欧州の精子バンクで

631
00:48:00,833 --> 00:48:03,583
購入することも可能です

632
00:48:13,250 --> 00:48:14,250
次の段階

633
00:48:23,375 --> 00:48:24,625
朝食です

634
00:48:43,000 --> 00:48:45,458
ジェイより おいしい

635
00:48:50,625 --> 00:48:51,875
覚えていて

636
00:48:52,375 --> 00:48:55,333
大統領は変わっても
執事は永遠だ

637
00:48:56,625 --> 00:48:57,458
はい

638
00:49:04,375 --> 00:49:05,375
カオさん

639
00:49:06,750 --> 00:49:07,833
提案です

640
00:49:08,500 --> 00:49:10,250
運転手がいたら

641
00:49:10,958 --> 00:49:12,958
さらに便利では？

642
00:49:13,916 --> 00:49:15,750
楽に出勤できる

643
00:49:18,875 --> 00:49:19,625
そう？

644
00:49:19,708 --> 00:49:21,208
それと英語を

645
00:49:22,833 --> 00:49:25,250
講師と勉強しては？

646
00:49:27,833 --> 00:49:31,833
すばらしい戦略だ
君は家政婦以上だ

647
00:49:32,708 --> 00:49:33,541
雇って

648
00:49:38,250 --> 00:49:39,458
〈カンです〉

649
00:49:39,541 --> 00:49:42,791
〈運転が上手で道に詳しい〉

650
00:49:43,250 --> 00:49:47,375
ウーです
UCLAを卒業しました

651
00:49:49,333 --> 00:49:50,833
ジェイは不要だ

652
00:49:53,208 --> 00:49:54,875
前の家政婦？

653
00:50:16,916 --> 00:50:19,125
“アメリカ人のように
英語を話す方法”

654
00:50:41,333 --> 00:50:42,291
〈バイバイ〉

655
00:50:53,291 --> 00:50:56,791
〈１人で家政婦を
雇えて偉い〉

656
00:50:58,625 --> 00:51:01,666
牛乳アレルギーだと秘密に？

657
00:51:02,875 --> 00:51:03,708
秘密？

658
00:51:04,458 --> 00:51:07,125
〈あの日に説明した〉

659
00:51:10,083 --> 00:51:10,916
本当？

660
00:51:21,375 --> 00:51:22,208
ジェイ

661
00:51:25,458 --> 00:51:27,000
なぜ出てく？

662
00:51:30,375 --> 00:51:32,125
家を出なくても

663
00:51:32,750 --> 00:51:35,500
アメリカに行けば別々よ

664
00:51:42,500 --> 00:51:44,500
最後に手伝うわ

665
00:51:45,666 --> 00:51:47,083
よく聞いて

666
00:51:47,708 --> 00:51:49,875
知るべきことを教える

667
00:51:50,416 --> 00:51:54,291
今後 どこでも
生きていけるように

668
00:51:55,166 --> 00:51:57,166
その後は別の道へ

669
00:52:05,666 --> 00:52:06,583
〈ねえ〉

670
00:52:08,083 --> 00:52:09,333
〈信じて〉

671
00:52:10,333 --> 00:52:14,875
〈私なしで
記録を破るほうがすごい〉

672
00:52:27,666 --> 00:52:32,458
〝タイ　バンコク
大会終了37日前〞

673
00:52:35,958 --> 00:52:37,458
牛乳以外は？

674
00:52:44,458 --> 00:52:45,708
聞いてみて

675
00:52:46,833 --> 00:52:48,083
私以外に

676
00:52:58,666 --> 00:52:59,875
失礼

677
00:53:03,625 --> 00:53:04,666
実は…

678
00:53:05,375 --> 00:53:08,375
牛乳が飲めないのですが…

679
00:53:08,958 --> 00:53:12,375
バッファローにしては？

680
00:53:12,458 --> 00:53:13,708
バカだと？

681
00:53:13,791 --> 00:53:18,208
“バッファロー･ミルク”

682
00:53:30,791 --> 00:53:32,041
なぜ撮る？

683
00:53:32,916 --> 00:53:34,916
子どものお使いね

684
00:53:42,208 --> 00:53:43,958
わざと置いた？

685
00:53:44,541 --> 00:53:45,666
だって

686
00:53:46,208 --> 00:53:49,458
いつも ここに髪の毛はない

687
00:53:50,000 --> 00:53:52,625
何も見えてないのね

688
00:54:08,166 --> 00:54:08,833
クソッ

689
00:54:08,916 --> 00:54:10,875
まるで大人だ

690
00:54:11,750 --> 00:54:12,708
すごい

691
00:54:13,500 --> 00:54:16,000
感心ね　手を使って

692
00:54:16,500 --> 00:54:18,166
私は足を使う

693
00:54:19,916 --> 00:54:24,375
なぜ それを
言ってくれなかった

694
00:54:28,541 --> 00:54:30,791
皿洗いで首が痛む？

695
00:54:32,166 --> 00:54:33,000
痛むわ

696
00:54:33,625 --> 00:54:37,125
でも片足を
何かに乗せればいい

697
00:54:38,583 --> 00:54:40,750
洗濯で腰が痛む？

698
00:54:41,583 --> 00:54:42,416
痛むわ

699
00:54:43,083 --> 00:54:43,916
でも？

700
00:54:44,416 --> 00:54:46,916
まめにやれば痛まない

701
00:54:49,041 --> 00:54:51,416
洗濯物を干すと肩が痛む？

702
00:54:52,208 --> 00:54:53,041
痛むわ

703
00:54:53,958 --> 00:54:54,791
でも？

704
00:54:55,583 --> 00:54:57,125
でも耐える

705
00:55:17,208 --> 00:55:19,708
終わったら教えて
昼寝する

706
00:55:26,583 --> 00:55:27,416
どうも

707
00:55:28,166 --> 00:55:30,208
前の家政婦さん？

708
00:55:33,375 --> 00:55:34,375
今は…

709
00:55:34,875 --> 00:55:35,708
私の

710
00:55:36,375 --> 00:55:37,208
仕事よ

711
00:55:37,291 --> 00:55:38,416
元恋人よ

712
00:55:38,500 --> 00:55:39,666
よろしく

713
00:55:40,541 --> 00:55:41,541
手伝って

714
00:55:41,625 --> 00:55:43,125
黙ってやって

715
00:55:43,208 --> 00:55:45,416
〈いい天気だ〉

716
00:55:48,708 --> 00:55:51,125
失礼ですが どなた？

717
00:55:51,208 --> 00:55:53,625
運転手と英語講師

718
00:55:54,083 --> 00:55:55,458
〈こんにちは〉

719
00:55:56,500 --> 00:55:57,708
ご家族？

720
00:55:57,791 --> 00:55:59,458
私が韓国人だと？

721
00:55:59,541 --> 00:56:00,541
お２人は

722
00:56:01,416 --> 00:56:02,916
必要ないです

723
00:56:03,416 --> 00:56:06,333
明日から仕事に来ないで

724
00:56:07,416 --> 00:56:08,250
カン

725
00:56:08,958 --> 00:56:10,833
ウー 行かないで

726
00:56:10,916 --> 00:56:12,000
〈黙って〉

727
00:56:17,333 --> 00:56:18,541
早くして

728
00:56:24,833 --> 00:56:26,166
何なの？

729
00:56:26,250 --> 00:56:26,833
怖い

730
00:56:26,916 --> 00:56:28,666
〈今の何よ〉

731
00:56:28,750 --> 00:56:30,125
怖いよ

732
00:56:30,208 --> 00:56:32,000
私が手伝います

733
00:56:32,625 --> 00:56:35,000
手伝う？　裏切者め

734
00:56:35,083 --> 00:56:37,375
〈早く卵を焼いて〉

735
00:56:37,458 --> 00:56:39,416
熱いよ　無理だ

736
00:56:39,500 --> 00:56:41,833
〈アイロンもよ〉

737
00:56:41,916 --> 00:56:44,625
焦げるとおいしくない

738
00:56:44,708 --> 00:56:46,833
焦げても食べる

739
00:56:46,916 --> 00:56:48,500
〈もういい〉

740
00:56:50,916 --> 00:56:52,333
最難関よ

741
00:56:57,333 --> 00:57:00,500
普段はホコリなんてない

742
00:57:01,458 --> 00:57:03,291
私がいたからよ

743
00:57:44,333 --> 00:57:46,625
タイムループしてる

744
00:57:47,125 --> 00:57:48,708
永遠に終わらない

745
00:57:50,583 --> 00:57:54,750
ホコリ取りは
10倍以上の根気が要る

746
00:57:59,250 --> 00:58:03,083
ベッドバグに気をつけて
アメリカにもいる

747
00:58:35,833 --> 00:58:37,416
どうかした？

748
00:58:43,708 --> 00:58:46,625
水やりすら できない？

749
00:58:53,375 --> 00:58:56,291
ちょっと落ちついて

750
00:58:56,958 --> 00:58:57,791
何か…

751
00:58:59,000 --> 00:59:01,666
あったかと驚いたよ

752
00:59:05,666 --> 00:59:07,250
新しく買おう

753
00:59:07,333 --> 00:59:08,500
枯れたし

754
00:59:11,541 --> 00:59:12,875
愛があれば

755
00:59:13,708 --> 00:59:14,958
枯らさない

756
00:59:16,833 --> 00:59:17,666
あのね

757
00:59:18,333 --> 00:59:22,333
私は植物を
枯らせたことがない

758
00:59:25,166 --> 00:59:26,125
私が…

759
00:59:27,125 --> 00:59:29,750
全部持って行ってたら

760
00:59:29,833 --> 00:59:31,583
枯れなかった

761
00:59:50,000 --> 00:59:52,250
二度と枯らせないよ

762
01:00:08,791 --> 01:00:12,208
この植物には２種類の土と
砂が必要

763
01:00:17,958 --> 01:00:20,458
砂は嫌いだ　ザラザラで

764
01:00:20,541 --> 01:00:23,458
肌を刺激するし くっつく

765
01:00:24,458 --> 01:00:25,958
私は好きだと？

766
01:00:30,000 --> 01:00:30,833
いいえ

767
01:00:46,791 --> 01:00:50,541
〈なぜ彼は何もしない？〉

768
01:00:54,500 --> 01:00:59,500
〈大人には もっと
大切なことがあるのよ〉

769
01:01:00,041 --> 01:01:01,208
〈例えば？〉

770
01:01:02,500 --> 01:01:04,000
〈いろいろ〉

771
01:01:07,000 --> 01:01:09,875
〈永遠には できない？〉

772
01:01:11,208 --> 01:01:12,458
〈悲しい〉

773
01:01:13,458 --> 01:01:14,958
〈できるわ〉

774
01:01:15,708 --> 01:01:17,541
〈大会で勝てば〉

775
01:01:18,083 --> 01:01:21,583
〈いろいろな国で
披露できる〉

776
01:01:25,666 --> 01:01:27,166
〈ママも？〉

777
01:01:29,375 --> 01:01:30,375
〈いいえ〉

778
01:01:32,041 --> 01:01:33,041
〈なぜ？〉

779
01:01:33,541 --> 01:01:36,791
〈大人は やることがある〉

780
01:01:37,750 --> 01:01:40,875
〈子どもなら行ける〉

781
01:01:51,750 --> 01:01:56,250
〝必要な電話番号〞 ガスを注文する時は
パオさんに電話して

782
01:01:56,250 --> 01:01:57,291
〝必要な電話番号〞

783
01:01:59,041 --> 01:02:00,625
華僑報徳善堂

784
01:02:02,333 --> 01:02:03,291
1418

785
01:02:05,541 --> 01:02:09,333
死んだら
レスキュー隊を呼べと？

786
01:02:09,916 --> 01:02:10,791
違うわ

787
01:02:11,291 --> 01:02:14,875
ヘビが出たら捕まえてくれる

788
01:02:16,458 --> 01:02:19,083
これで死んだりせず

789
01:02:19,625 --> 01:02:22,375
世界中で生きていける

790
01:02:23,166 --> 01:02:25,541
残りはメモしておく

791
01:02:29,208 --> 01:02:30,833
１週間 失った

792
01:02:32,250 --> 01:02:34,000
自分だけだと？

793
01:02:55,500 --> 01:02:56,791
背中が痛い？

794
01:02:57,666 --> 01:02:59,166
湿布を貼る？

795
01:03:03,791 --> 01:03:04,791
そうだね

796
01:03:05,750 --> 01:03:06,791
頼むよ

797
01:03:21,541 --> 01:03:25,125
家事をしてて痛かった？

798
01:03:26,500 --> 01:03:27,333
うん

799
01:03:29,250 --> 01:03:31,083
どうしてた？

800
01:03:31,708 --> 01:03:33,583
別に　慣れてた

801
01:03:41,833 --> 01:03:44,041
湿布を貼るのは

802
01:03:44,791 --> 01:03:46,541
１人じゃ無理だ

803
01:03:48,916 --> 01:03:51,500
１人で できないことも多い

804
01:03:54,500 --> 01:03:57,458
家事を１人で
させたのが原因だ

805
01:03:57,541 --> 01:04:00,708
“私なしで記録を破る”とか

806
01:04:00,791 --> 01:04:03,833
“アメリカに
行きたくない”はウソ

807
01:04:03,916 --> 01:04:06,666
今すべてを解決しよう

808
01:04:09,666 --> 01:04:11,750
ジェイ 悪かった

809
01:04:13,291 --> 01:04:15,291
何でも協力すると

810
01:04:16,000 --> 01:04:17,750
言ったのは俺だ

811
01:04:19,083 --> 01:04:22,458
でも それを
忘れてしまってた

812
01:04:27,500 --> 01:04:30,250
俺にできることがあれば

813
01:04:30,333 --> 01:04:31,625
言ってくれ

814
01:04:36,166 --> 01:04:37,416
サインして

815
01:04:37,500 --> 01:04:40,166
残りは私がやるから

816
01:04:42,916 --> 01:04:44,583
どこに書く？

817
01:04:46,375 --> 01:04:47,458
読んで

818
01:04:47,541 --> 01:04:49,125
いいよ　書く

819
01:04:49,208 --> 01:04:53,041
後で聞き直す必要はない

820
01:04:53,125 --> 01:04:54,125
協力する

821
01:04:54,208 --> 01:04:55,083
読んで

822
01:04:55,666 --> 01:04:58,541
親しい関係でも読むべき

823
01:05:03,250 --> 01:05:04,083
そうか

824
01:05:06,083 --> 01:05:07,583
“委任状”

825
01:05:08,000 --> 01:05:11,875
“土地と建造物を
売る権限を持つ”

826
01:05:13,166 --> 01:05:15,166
何の物件を売る？

827
01:05:15,250 --> 01:05:16,083
ここよ

828
01:05:20,333 --> 01:05:21,166
ねえ

829
01:05:23,083 --> 01:05:25,458
怒ってるから売る？

830
01:05:25,541 --> 01:05:26,541
いいえ

831
01:05:38,208 --> 01:05:41,875
俺は利口じゃないが
怒りが何か知ってる

832
01:05:41,958 --> 01:05:43,458
協力すると

833
01:05:44,875 --> 01:05:46,000
待って

834
01:05:48,291 --> 01:05:51,875
アメリカ行きは関係ない？

835
01:05:54,250 --> 01:05:56,750
あなたは何もできない

836
01:05:57,250 --> 01:05:58,666
何もかも

837
01:05:59,958 --> 01:06:02,000
気づけてよかった

838
01:06:03,125 --> 01:06:03,916
何１つ

839
01:06:04,000 --> 01:06:05,791
なぜ分かる？

840
01:06:25,416 --> 01:06:26,375
降参だ

841
01:06:27,166 --> 01:06:28,333
やめるよ

842
01:06:31,833 --> 01:06:34,833
アメリカに行かず君を選ぶ

843
01:06:36,750 --> 01:06:38,541
簡単に言わないで

844
01:06:40,666 --> 01:06:42,625
10年 支えたのに

845
01:06:43,125 --> 01:06:45,750
こんな風に やめないで

846
01:06:46,375 --> 01:06:50,625
今やめたら
お互いの時間がムダになる

847
01:06:51,875 --> 01:06:52,708
分かった

848
01:06:54,125 --> 01:06:55,875
家を出たのは

849
01:06:56,875 --> 01:06:58,208
別れたいだけ

850
01:06:58,875 --> 01:07:01,333
それなら愛してないと言え

851
01:07:07,291 --> 01:07:08,125
そう

852
01:07:09,666 --> 01:07:13,125
言おうとしたことを言うわ

853
01:07:18,375 --> 01:07:20,083
アメリカに行かず

854
01:07:20,833 --> 01:07:22,083
ここに残り

855
01:07:22,791 --> 01:07:25,416
子どもがほしいけど どう？

856
01:07:31,708 --> 01:07:33,166
何だって？

857
01:07:33,666 --> 01:07:35,333
分からないよ

858
01:07:35,875 --> 01:07:38,000
背中が痛くなる

859
01:07:38,083 --> 01:07:39,833
スタッキングも

860
01:07:41,000 --> 01:07:45,000
なぜスタッキングが好きか
聞かなかった

861
01:07:45,083 --> 01:07:46,833
幸せそうだから

862
01:07:46,916 --> 01:07:49,833
本当に それが君の夢？

863
01:07:50,416 --> 01:07:52,000
本心から？

864
01:07:52,083 --> 01:07:52,916
そうよ

865
01:07:54,666 --> 01:07:59,041
普通の夢を持っても
いいでしょ？

866
01:08:08,375 --> 01:08:10,708
じゃあ そうしよう

867
01:08:16,083 --> 01:08:17,416
それなら…

868
01:08:19,041 --> 01:08:20,791
通常の方法ではなく

869
01:08:22,208 --> 01:08:24,666
体位や時期も重要よ

870
01:08:26,333 --> 01:08:29,208
２秒で授かったりしない

871
01:08:32,708 --> 01:08:35,875
私のために できることは

872
01:08:39,041 --> 01:08:40,833
戦って勝って

873
01:08:42,708 --> 01:08:44,041
私を解放して

874
01:08:51,458 --> 01:08:52,958
簡単じゃない

875
01:08:55,541 --> 01:08:57,291
私だってそう

876
01:09:03,166 --> 01:09:04,000
見ろよ

877
01:09:12,083 --> 01:09:15,458
サインしなければいいだけよ

878
01:09:25,958 --> 01:09:29,375
俺は 絶対に 売らない

879
01:09:37,708 --> 01:09:40,541
正当に進めようとしたけど…

880
01:09:42,333 --> 01:09:43,666
忘れてた？

881
01:09:44,500 --> 01:09:46,583
私にすべて任せた

882
01:09:47,833 --> 01:09:49,041
“プーカオ･ビングライ”

883
01:09:49,541 --> 01:09:51,375
“委任状”

884
01:09:52,000 --> 01:09:52,833
待って

885
01:10:01,083 --> 01:10:01,916
クソッ

886
01:10:02,583 --> 01:10:04,083
ジェイ 来て

887
01:10:04,166 --> 01:10:05,708
火事だよ

888
01:10:06,541 --> 01:10:07,375
ジェイ

889
01:10:16,333 --> 01:10:19,208
いい状況になったのね

890
01:10:19,291 --> 01:10:20,625
いい結末

891
01:10:20,708 --> 01:10:21,708
どこが？

892
01:10:22,416 --> 01:10:24,208
めちゃくちゃよ

893
01:10:24,291 --> 01:10:26,375
いい状況だわ

894
01:10:26,875 --> 01:10:27,916
いい結末

895
01:10:28,000 --> 01:10:30,125
めちゃくちゃだよ

896
01:10:30,208 --> 01:10:32,875
売らないのは愛してるから

897
01:10:32,958 --> 01:10:34,708
時間のムダなのに

898
01:10:35,208 --> 01:10:37,791
売りたいのは愛しているから

899
01:10:38,291 --> 01:10:40,625
美しい別れ方よ

900
01:10:40,708 --> 01:10:42,958
大人らしくていいわ

901
01:10:43,791 --> 01:10:45,291
時間の節約ね

902
01:10:47,083 --> 01:10:48,708
練習に戻って

903
01:10:49,458 --> 01:10:52,208
仲直りすれば？

904
01:10:52,291 --> 01:10:55,625
“緊急販売”

905
01:10:56,958 --> 01:10:58,500
いつ売りに？

906
01:11:01,083 --> 01:11:02,833
説得する間に

907
01:11:02,916 --> 01:11:04,083
早いわね

908
01:11:08,166 --> 01:11:09,208
こちらです

909
01:11:10,458 --> 01:11:12,583
雰囲気もいいです

910
01:11:12,666 --> 01:11:14,583
木が多くて

911
01:11:14,666 --> 01:11:15,333
本当だ

912
01:11:15,416 --> 01:11:16,000
ええ

913
01:11:16,083 --> 01:11:16,916
大木だ

914
01:11:17,000 --> 01:11:18,125
いい感じ

915
01:11:18,208 --> 01:11:20,416
音に うるさい？

916
01:11:22,125 --> 01:11:26,208
“非売品”

917
01:11:32,500 --> 01:11:33,916
販売中です

918
01:11:34,000 --> 01:11:34,625
ええ

919
01:11:34,708 --> 01:11:38,291
問い合わせが多くて
混乱して

920
01:11:40,208 --> 01:11:41,041
中へ

921
01:11:41,833 --> 01:11:45,125
共用施設もすばらしいです

922
01:11:45,208 --> 01:11:48,333
ジムは大きく人も少ない

923
01:12:13,458 --> 01:12:18,541
〝タイ　バンコク
大会終了28日前〞

924
01:12:24,500 --> 01:12:25,583
遅いわね

925
01:12:34,375 --> 01:12:38,000
彼女が恋しくて
0.2秒遅くなった

926
01:12:42,208 --> 01:12:44,208
同時進行は無理？

927
01:12:46,125 --> 01:12:47,666
もうダメかも

928
01:12:50,333 --> 01:12:52,916
これ以上 遅くなると

929
01:12:53,625 --> 01:12:55,000
時間がない

930
01:13:18,750 --> 01:13:21,125
構わない　負けだよ

931
01:13:21,625 --> 01:13:22,791
落ち目だ

932
01:13:22,875 --> 01:13:23,708
ねえ

933
01:13:25,416 --> 01:13:28,791
〈バカな マネは やめて〉

934
01:13:29,583 --> 01:13:32,375
あなたは 勝たないと

935
01:13:33,166 --> 01:13:34,000
いい？

936
01:13:37,250 --> 01:13:39,250
なぜ俺を信じる？

937
01:13:45,250 --> 01:13:47,208
私も つらいのよ

938
01:13:48,041 --> 01:13:50,833
職業を言うと笑われる

939
01:13:55,416 --> 01:13:59,666
飛行機代のスポンサーは
見つからない

940
01:14:00,291 --> 01:14:02,416
遊びだと思われてる

941
01:14:02,500 --> 01:14:03,333
ウソだ

942
01:14:06,166 --> 01:14:10,375
楽だから ここで働き
株の売買もしてる

943
01:14:10,875 --> 01:14:11,916
本当は？

944
01:14:12,000 --> 01:14:14,875
オムイムの母親と賭けを

945
01:14:14,958 --> 01:14:18,458
俺の勝利に金を賭けたのか？

946
01:14:18,541 --> 01:14:21,083
あなたが勝つと思って

947
01:14:21,958 --> 01:14:25,458
だから必死だったんだな

948
01:14:25,541 --> 01:14:28,791
でも本当に勝ってほしい

949
01:14:32,708 --> 01:14:35,541
家でもっと練習するよ

950
01:14:40,791 --> 01:14:46,666
〝売り出し中〞

951
01:14:48,333 --> 01:14:49,208
伝言です

952
01:14:49,291 --> 01:14:53,000
“ローンは半々だと
忘れた？”

953
01:15:06,083 --> 01:15:09,166
スポーツスタッキングの
映画なのに

954
01:15:09,958 --> 01:15:11,541
練習もせず

955
01:15:12,041 --> 01:15:15,958
映画の半分で
20％しか出てない

956
01:15:16,458 --> 01:15:19,958
予告の激しい試合は
本編にはない

957
01:15:21,041 --> 01:15:23,416
Twitterでは期待され

958
01:15:24,250 --> 01:15:28,166
アクション満載だと
スタジオと約束したのに

959
01:15:47,250 --> 01:15:49,291
追い出されたの？

960
01:15:53,875 --> 01:15:55,250
違うんだ

961
01:15:55,750 --> 01:15:58,416
母さんと過ごしたくて

962
01:15:58,916 --> 01:16:00,833
手伝いをするよ

963
01:16:00,916 --> 01:16:03,041
明日 お参りに行く

964
01:16:06,000 --> 01:16:09,083
なぜ毎日 やることばかり

965
01:16:13,750 --> 01:16:14,833
どこへ？

966
01:16:15,875 --> 01:16:16,708
あそこ

967
01:16:22,333 --> 01:16:23,333
待ってる

968
01:16:24,166 --> 01:16:25,083
どうぞ

969
01:16:30,500 --> 01:16:32,791
絶望的な時こそ

970
01:16:32,875 --> 01:16:35,791
時間管理が勝利への道だ

971
01:16:49,041 --> 01:16:51,000
さよなら　時間管理

972
01:17:09,833 --> 01:17:10,833
大丈夫？

973
01:17:12,625 --> 01:17:15,125
足が悪いなら言ってよ

974
01:17:15,208 --> 01:17:17,833
そんなに悪くないわ

975
01:17:19,500 --> 01:17:20,500
母さん

976
01:17:21,541 --> 01:17:23,541
痛いならやめよう

977
01:17:23,625 --> 01:17:27,083
お参りで丸１日ムダになるし

978
01:17:27,583 --> 01:17:30,333
来世なんてない　偽りだ

979
01:17:30,833 --> 01:17:35,041
来世じゃなく
あなたが勝つよう祈る

980
01:17:37,000 --> 01:17:38,791
これしかできない

981
01:17:38,875 --> 01:17:42,125
あなたの戦いを支えてきた

982
01:17:42,750 --> 01:17:45,291
勝たなきゃムダになる

983
01:17:50,583 --> 01:17:53,083
付き合わせて悪いけど

984
01:17:53,583 --> 01:17:56,208
１人では来られない

985
01:17:56,708 --> 01:17:59,458
毎年ジェイが来てくれた

986
01:17:59,541 --> 01:18:03,166
でも連絡がとれない
忙しいのね

987
01:18:12,583 --> 01:18:15,541
今後は何でも俺に頼んで

988
01:18:16,958 --> 01:18:17,791
ヒマだ

989
01:18:18,458 --> 01:18:19,291
そうね

990
01:18:28,458 --> 01:18:29,708
気をつけて

991
01:18:31,583 --> 01:18:33,208
すぐ帰ろう

992
01:18:33,291 --> 01:18:34,083
家に？

993
01:18:34,583 --> 01:18:36,625
終わったらすぐに

994
01:18:36,708 --> 01:18:39,583
あと８か所 行くのよ

995
01:18:39,666 --> 01:18:40,375
何？

996
01:18:40,458 --> 01:18:41,458
何って？

997
01:18:41,541 --> 01:18:42,875
ヒマでしょ

998
01:19:01,791 --> 01:19:06,541
〝ジェリタ･
リストゥムロン〞

999
01:19:12,166 --> 01:19:14,958
“皿洗いで首が痛い
解決策は？”

1000
01:19:15,041 --> 01:19:20,166
“そんなこと聞いて
主婦にでもなるの？”

1001
01:19:23,041 --> 01:19:27,875
“連休前に銀行に行くと
１日がつぶれる”

1002
01:19:35,291 --> 01:19:39,208
“ヤムの子どもたちと
１日遊ぶ”

1003
01:19:39,708 --> 01:19:42,166
“私が卵子を
凍結した診療所よ”

1004
01:19:42,250 --> 01:19:45,041
“急いで
卵子も子どもも消える”

1005
01:19:45,125 --> 01:19:47,208
“妊娠は難しくない”

1006
01:20:13,958 --> 01:20:17,375
〝空欄に答えを
記入しなさい〞

1007
01:20:22,416 --> 01:20:24,625
アントワン 何を？

1008
01:20:26,458 --> 01:20:28,416
ママを待つ間 宿題を

1009
01:20:32,125 --> 01:20:36,208
１人でできる？
ずっと動かないけど

1010
01:20:36,708 --> 01:20:38,666
できないです

1011
01:20:42,708 --> 01:20:43,541
よし

1012
01:20:44,208 --> 01:20:46,708
カオ兄さんが教えよう

1013
01:20:47,375 --> 01:20:48,416
簡単だよ

1014
01:20:56,208 --> 01:20:57,708
５かける１は

1015
01:20:57,791 --> 01:20:58,333
５

1016
01:20:58,416 --> 01:20:59,166
５かける２

1017
01:20:59,250 --> 01:20:59,791
10

1018
01:20:59,875 --> 01:21:00,583
５かける３

1019
01:21:00,666 --> 01:21:01,375
15

1020
01:21:01,458 --> 01:21:02,333
５かける４

1021
01:21:02,416 --> 01:21:03,250
20

1022
01:21:14,541 --> 01:21:16,833
だから５かける５は？

1023
01:21:16,916 --> 01:21:18,583
分かりません

1024
01:21:19,208 --> 01:21:21,458
何だって？　簡単だ

1025
01:21:22,000 --> 01:21:23,000
バカ

1026
01:21:23,541 --> 01:21:24,375
弟よ

1027
01:21:33,083 --> 01:21:35,416
簡単だと言っただろ

1028
01:21:46,416 --> 01:21:47,541
今 僕は

1029
01:21:48,416 --> 01:21:49,500
バカだし

1030
01:21:51,958 --> 01:21:53,958
すぐ理解できない

1031
01:21:55,625 --> 01:21:56,833
でもうれしい

1032
01:21:57,625 --> 01:21:59,125
教えてくれて

1033
01:22:00,416 --> 01:22:02,541
思い出したよ

1034
01:22:04,875 --> 01:22:06,625
パパがいた頃を

1035
01:22:09,791 --> 01:22:12,041
宿題を手伝ってくれた

1036
01:22:14,250 --> 01:22:15,083
でも…

1037
01:22:17,541 --> 01:22:19,375
もう できない

1038
01:22:21,375 --> 01:22:22,750
ありがとう

1039
01:22:34,041 --> 01:22:35,166
ほら 見て

1040
01:22:35,250 --> 01:22:37,166
ステキなお部屋

1041
01:22:37,250 --> 01:22:37,958
そうね

1042
01:22:38,041 --> 01:22:39,250
すごい

1043
01:22:39,333 --> 01:22:40,041
見て

1044
01:22:40,125 --> 01:22:41,250
かわいい

1045
01:22:42,625 --> 01:22:43,583
どう？

1046
01:22:43,666 --> 01:22:44,291
いいね

1047
01:22:44,375 --> 01:22:46,458
化粧室もいい

1048
01:22:47,291 --> 01:22:48,500
大きいね

1049
01:22:49,500 --> 01:22:51,500
クローゼットも置ける

1050
01:22:52,333 --> 01:22:52,916
いいね

1051
01:22:53,000 --> 01:22:54,166
ジムへ

1052
01:22:54,250 --> 01:22:54,875
そう

1053
01:22:54,958 --> 01:22:55,708
行こう

1054
01:22:59,250 --> 01:23:03,958
“カオ”

1055
01:23:11,250 --> 01:23:12,083
ジェイ

1056
01:23:14,958 --> 01:23:18,250
家を売るのを手伝うよ

1057
01:23:28,958 --> 01:23:30,166
努力したけど

1058
01:23:32,708 --> 01:23:33,875
ごめん

1059
01:23:35,250 --> 01:23:36,916
無理だった

1060
01:23:44,125 --> 01:23:45,500
〈私もごめん〉

1061
01:23:46,833 --> 01:23:48,458
〈努力したけど〉

1062
01:23:52,583 --> 01:23:55,958
〈この家を見に来た時〉

1063
01:23:56,583 --> 01:23:58,250
〈未来が見えた〉

1064
01:23:58,791 --> 01:24:01,541
〈でも暮らし始めたら〉

1065
01:24:01,625 --> 01:24:04,916
〈あなたの家と私の家は
違う場所に〉

1066
01:24:08,708 --> 01:24:10,625
〈でも いいの〉

1067
01:24:11,208 --> 01:24:13,958
〈この家を売ることで〉

1068
01:24:14,500 --> 01:24:18,583
〈お互いが幸せになるから〉

1069
01:24:29,291 --> 01:24:30,291
構わない

1070
01:24:36,666 --> 01:24:40,625
そう言う時は
そう思ってない時よ

1071
01:24:46,125 --> 01:24:46,958
ねえ

1072
01:24:47,833 --> 01:24:48,833
待って…

1073
01:24:49,875 --> 01:24:51,958
母が車を動かせと

1074
01:24:54,166 --> 01:24:55,833
じゃあ また

1075
01:25:24,791 --> 01:25:25,625
ここが

1076
01:25:26,833 --> 01:25:27,958
リビング

1077
01:25:29,041 --> 01:25:30,083
とても

1078
01:25:31,458 --> 01:25:32,291
快適だ

1079
01:25:36,750 --> 01:25:38,333
プールもある

1080
01:25:39,000 --> 01:25:39,916
とても

1081
01:25:41,416 --> 01:25:42,250
最高だ

1082
01:25:45,875 --> 01:25:47,375
光が多くて

1083
01:25:48,208 --> 01:25:49,125
明るい

1084
01:25:50,500 --> 01:25:52,750
それで家が売れる？

1085
01:25:52,833 --> 01:25:56,625
詳細を伝えて
アプリの説明もして

1086
01:25:56,708 --> 01:25:57,708
アプリ？

1087
01:25:57,791 --> 01:25:59,333
この家では

1088
01:25:59,833 --> 01:26:02,791
スマートワールドの
アプリが使えます

1089
01:26:03,291 --> 01:26:07,416
水道や電気の支払いや
修理したい時

1090
01:26:08,125 --> 01:26:09,708
ポンプ修理 エアコン洗浄

1091
01:26:10,291 --> 01:26:12,250
ガーデニング
荷物の受け取り

1092
01:26:12,833 --> 01:26:14,541
駐車券のスタンプ

1093
01:26:14,625 --> 01:26:16,291
警備員との会話

1094
01:26:16,916 --> 01:26:19,333
防犯カメラの映像確認

1095
01:26:19,958 --> 01:26:21,958
隣人の車の移動

1096
01:26:22,041 --> 01:26:24,125
全部アプリで可能

1097
01:26:24,750 --> 01:26:25,916
どうぞ

1098
01:26:26,416 --> 01:26:28,916
使ってみてください

1099
01:26:36,625 --> 01:26:40,875
こちらは子ども部屋にどうぞ

1100
01:26:41,375 --> 01:26:42,875
今後のために

1101
01:26:42,958 --> 01:26:46,666
こんな広い家で
１人暮らしを？

1102
01:26:48,625 --> 01:26:51,750
そのつもりじゃなかった

1103
01:26:52,916 --> 01:26:54,833
でも結局１人に

1104
01:26:56,375 --> 01:26:57,791
だから広い

1105
01:27:01,041 --> 01:27:04,375
なぜ そんなこと聞くんだよ

1106
01:27:06,708 --> 01:27:10,583
どうぞ ご覧ください
ソムヨスさん

1107
01:27:29,916 --> 01:27:33,166
この家は完ぺきね　庭以外は

1108
01:27:34,125 --> 01:27:35,875
変えればいい

1109
01:27:35,958 --> 01:27:40,166
プールも埋めよう
水が怖いだろ？

1110
01:27:40,791 --> 01:27:42,791
覚えてたのね？

1111
01:27:46,333 --> 01:27:50,583
子ども部屋は壊そう
ネットで物を売るんだろ？

1112
01:27:50,666 --> 01:27:53,000
ここは倉庫か何かに

1113
01:27:53,083 --> 01:27:54,333
広いし

1114
01:27:54,416 --> 01:27:56,625
トイレにする？

1115
01:27:56,708 --> 01:27:57,750
広いし

1116
01:27:57,833 --> 01:28:00,833
トイレじゃなくバスルーム

1117
01:28:13,333 --> 01:28:15,083
すぐ金を得るには？

1118
01:28:15,166 --> 01:28:15,875
買い物？

1119
01:28:16,375 --> 01:28:17,125
何を？

1120
01:28:17,208 --> 01:28:17,708
家だ

1121
01:28:17,791 --> 01:28:19,458
意味不明よ

1122
01:28:19,541 --> 01:28:20,291
後で話す

1123
01:28:21,500 --> 01:28:22,500
暗号通貨

1124
01:28:22,583 --> 01:28:23,625
何それ？

1125
01:28:23,708 --> 01:28:27,125
まずウォレットを
ダウンロードして

1126
01:28:27,208 --> 01:28:31,375
フォームに記入し
約３日 待つ

1127
01:28:31,458 --> 01:28:33,458
受け入れられたら

1128
01:28:33,541 --> 01:28:36,458
カードか銀行口座で払う

1129
01:28:36,541 --> 01:28:39,333
税を払い貨幣は選べる

1130
01:28:39,416 --> 01:28:41,083
バーツ ポンド ドル

1131
01:28:41,166 --> 01:28:43,958
練習してエドワードに勝つ

1132
01:28:46,041 --> 01:28:49,500
〝タイ　バンコク
大会終了20日前〞

1133
01:28:50,208 --> 01:28:51,041
ドラマ

1134
01:28:52,125 --> 01:28:55,541
頭の中がドラマだらけだと
こうなる

1135
01:29:02,166 --> 01:29:02,791
はい

1136
01:29:03,791 --> 01:29:06,500
〈負け犬は いつ姿を？〉

1137
01:29:07,000 --> 01:29:09,708
ほかに やることないのか？

1138
01:29:09,791 --> 01:29:10,958
忙しいんだ

1139
01:29:16,291 --> 01:29:18,375
孤独なスポーツだ

1140
01:29:20,583 --> 01:29:23,125
遅いと助けてくれない

1141
01:29:36,666 --> 01:29:37,500
ジェイ

1142
01:29:38,083 --> 01:29:39,583
俺を待ってて

1143
01:29:45,791 --> 01:29:47,958
ここは25.5平米？

1144
01:29:49,041 --> 01:29:50,708
大きな窓が多く

1145
01:29:50,791 --> 01:29:53,500
35平米に感じます

1146
01:29:53,583 --> 01:29:55,333
１人暮らし向きです

1147
01:30:01,666 --> 01:30:06,500
でも家族を持つ予定なら
ほかも案内します

1148
01:30:13,458 --> 01:30:14,708
今日は終わり

1149
01:30:16,583 --> 01:30:18,250
家で練習して

1150
01:30:20,166 --> 01:30:23,041
練習すれば速くなる

1151
01:30:28,333 --> 01:30:31,541
でも速くなくても構わない

1152
01:30:50,291 --> 01:30:52,083
動揺してるのね

1153
01:30:59,333 --> 01:31:00,583
違うけど

1154
01:31:02,166 --> 01:31:03,000
いや

1155
01:31:03,583 --> 01:31:04,458
バレた？

1156
01:31:08,083 --> 01:31:10,000
すぐ金を得るには？

1157
01:31:10,083 --> 01:31:10,666
買い物？

1158
01:31:11,166 --> 01:31:11,750
何を？

1159
01:31:11,833 --> 01:31:12,541
家だ

1160
01:31:12,625 --> 01:31:13,625
意味不明よ

1161
01:31:13,708 --> 01:31:14,750
後で話す

1162
01:31:14,833 --> 01:31:15,833
暗号通貨

1163
01:31:15,916 --> 01:31:16,625
何それ？

1164
01:31:16,708 --> 01:31:17,583
盗み聞きか

1165
01:31:17,666 --> 01:31:18,875
違うけど

1166
01:31:21,791 --> 01:31:23,583
すぐ金を得るには？

1167
01:31:23,666 --> 01:31:24,208
買い物？

1168
01:31:24,708 --> 01:31:25,250
何？

1169
01:31:25,333 --> 01:31:25,833
家だ

1170
01:31:28,500 --> 01:31:33,125
大人は若者が
気にしてないと思ってる

1171
01:31:34,250 --> 01:31:36,750
理解はできないだろ

1172
01:32:07,291 --> 01:32:10,041
冷静沈着で無慈悲な視線

1173
01:32:10,125 --> 01:32:12,416
すばらしい集中力

1174
01:32:12,916 --> 01:32:15,958
いい家庭でホコリはなく
防音室がある

1175
01:32:16,041 --> 01:32:17,833
十分な睡眠に緑の庭

1176
01:32:17,916 --> 01:32:19,083
ドラマもなし

1177
01:32:19,166 --> 01:32:21,166
彼氏もいない

1178
01:32:21,250 --> 01:32:23,208
昔は彼氏もいた

1179
01:32:23,291 --> 01:32:25,125
心の声がもれた？

1180
01:32:26,125 --> 01:32:27,583
試合へは？

1181
01:32:27,666 --> 01:32:30,000
重要じゃない

1182
01:32:31,000 --> 01:32:34,291
自慢はしない
友達に見せるだけ

1183
01:32:34,375 --> 01:32:38,041
まるでジェダイ･マスターか
リー･ムーバイだ

1184
01:32:38,541 --> 01:32:40,291
信じなくてもいい

1185
01:32:41,250 --> 01:32:42,916
伝えたくて

1186
01:32:44,041 --> 01:32:45,541
望みはあると

1187
01:32:53,958 --> 01:32:54,458
待て

1188
01:33:03,833 --> 01:33:05,958
兄さんに教えて

1189
01:33:08,916 --> 01:33:11,416
大人と話す時は目を見て

1190
01:33:19,625 --> 01:33:22,750
速くなる方法を教えてくれ

1191
01:33:27,083 --> 01:33:28,333
いいよ 兄さん

1192
01:33:35,375 --> 01:33:39,250
〝タイ　バンコク
大会終了15日前〞

1193
01:33:41,250 --> 01:33:44,250
「スター･ウォーズ」を
見始めた？

1194
01:33:44,333 --> 01:33:47,333
黙って　15日しかないのよ

1195
01:33:48,375 --> 01:33:50,375
まず教えるのは…

1196
01:33:50,458 --> 01:33:51,916
助けて！

1197
01:33:52,000 --> 01:33:53,291
出てって

1198
01:34:02,916 --> 01:34:05,000
なぜ洗濯機を？

1199
01:34:06,375 --> 01:34:10,000
ヘビが出たから怖くて

1200
01:34:10,916 --> 01:34:13,666
これが火事場の馬鹿力か

1201
01:34:13,750 --> 01:34:15,208
アドレナリンの驚異だ

1202
01:34:18,708 --> 01:34:19,958
中へ戻って

1203
01:34:20,041 --> 01:34:22,875
私の仕事だし対処します

1204
01:34:22,958 --> 01:34:24,291
俺がやるよ

1205
01:34:24,375 --> 01:34:27,916
いいえ
危険だし時間のムダです

1206
01:34:28,000 --> 01:34:31,500
1418に電話すれば
捕まえに来る

1207
01:34:32,000 --> 01:34:32,833
どうも

1208
01:34:33,375 --> 01:34:35,916
家にヘビが出たんです

1209
01:34:36,416 --> 01:34:36,916
はい

1210
01:34:38,250 --> 01:34:39,750
はって来た

1211
01:34:39,833 --> 01:34:42,958
信じられない
これが成長ね

1212
01:34:57,333 --> 01:34:58,458
パイ･リウ

1213
01:34:59,166 --> 01:35:03,666
大人になると
やるべきことが多いんだ

1214
01:35:04,583 --> 01:35:08,833
重要な大会があっても
誰も気にしない

1215
01:35:09,958 --> 01:35:11,458
ドラマばかり

1216
01:35:12,208 --> 01:35:13,166
今日も

1217
01:35:13,666 --> 01:35:15,000
ヘビが現れた

1218
01:35:15,083 --> 01:35:17,958
俺の都合は気にもせず

1219
01:35:20,041 --> 01:35:21,791
だが無視できない

1220
01:35:22,541 --> 01:35:24,916
１人だけではなく

1221
01:35:26,333 --> 01:35:29,375
周りの人と共に勝ちたい

1222
01:35:31,333 --> 01:35:32,416
でも

1223
01:35:33,125 --> 01:35:36,625
そう考え始めてから
速度が落ちた

1224
01:35:38,916 --> 01:35:39,750
私が…

1225
01:35:40,666 --> 01:35:42,916
伝えたかったこと

1226
01:35:43,958 --> 01:35:46,583
カップを持つのは１人でも

1227
01:35:47,208 --> 01:35:50,541
チームで行う
スポーツだってこと

1228
01:35:52,666 --> 01:35:56,166
あなたが人を見れば
相手も見る

1229
01:35:56,916 --> 01:36:01,000
自分から始めるのではなく

1230
01:36:01,750 --> 01:36:03,500
構造から始める

1231
01:36:05,750 --> 01:36:06,583
カオさん

1232
01:36:07,083 --> 01:36:09,583
命を救ってくれたから

1233
01:36:09,666 --> 01:36:11,958
戦って来てほしい

1234
01:36:12,041 --> 01:36:14,083
あなたを守ります

1235
01:36:16,333 --> 01:36:20,291
住宅ローンについて説明する

1236
01:36:21,000 --> 01:36:22,416
彼らは？

1237
01:36:23,333 --> 01:36:24,291
カオ

1238
01:36:24,375 --> 01:36:27,583
僧侶の勧めで
お守りを持ってきた

1239
01:36:28,416 --> 01:36:29,416
今ここに

1240
01:36:30,041 --> 01:36:33,375
８本の手と
４人分の脳が集まった

1241
01:36:36,125 --> 01:36:37,958
家政婦と

1242
01:36:40,500 --> 01:36:41,458
スクール経営者

1243
01:36:43,125 --> 01:36:44,375
麺店の主人

1244
01:36:46,125 --> 01:36:49,750
みんなが
重要な役割を担ってる

1245
01:36:52,416 --> 01:36:53,666
感謝してる

1246
01:37:02,291 --> 01:37:03,541
〈アッセンブル〉

1247
01:37:08,416 --> 01:37:12,208
メタル 連休まで
２週間しかない

1248
01:37:12,291 --> 01:37:14,791
いろいろ起きるはずだ

1249
01:37:14,875 --> 01:37:17,291
でも俺が部屋にいる間は

1250
01:37:17,375 --> 01:37:19,833
集中させてほしい

1251
01:37:19,916 --> 01:37:20,708
はい

1252
01:37:21,666 --> 01:37:25,791
母さん 祈りが必要だ
徳を積んでほしい

1253
01:37:25,875 --> 01:37:28,208
今すぐ牛を解放する

1254
01:37:30,208 --> 01:37:34,041
ポー 母を牛の元へ
連れてって

1255
01:37:34,125 --> 01:37:37,416
勝てば住宅ローンは不要だ

1256
01:37:37,500 --> 01:37:38,666
牛が効く？

1257
01:37:38,750 --> 01:37:40,166
神頼みだ

1258
01:37:45,791 --> 01:37:46,958
始める？

1259
01:37:50,916 --> 01:37:52,041
郵便です

1260
01:37:54,541 --> 01:37:55,791
始まった

1261
01:37:56,291 --> 01:37:59,041
続けて　私が対処します

1262
01:38:00,833 --> 01:38:04,208
家主会議に参加してください

1263
01:38:04,291 --> 01:38:06,708
私が参加します

1264
01:38:10,041 --> 01:38:11,000
停電よ

1265
01:38:13,916 --> 01:38:15,666
メタルはいない

1266
01:38:18,750 --> 01:38:21,333
すみません　停電です

1267
01:38:23,125 --> 01:38:25,666
ほかの家は問題ない

1268
01:38:25,750 --> 01:38:26,666
何？

1269
01:38:27,833 --> 01:38:29,666
電気料金は？

1270
01:38:31,375 --> 01:38:33,916
３か月たったのか

1271
01:38:37,500 --> 01:38:38,750
支払いを？

1272
01:38:40,916 --> 01:38:44,333
止められてるので電力会社へ

1273
01:38:45,583 --> 01:38:46,416
はい

1274
01:38:50,375 --> 01:38:51,166
払います

1275
01:38:51,250 --> 01:38:52,083
はい

1276
01:38:54,083 --> 01:38:57,333
午後６時には電力が戻ります

1277
01:38:57,416 --> 01:38:58,666
５時は？

1278
01:38:58,750 --> 01:39:00,458
担当者次第です

1279
01:39:00,541 --> 01:39:01,625
５時15分

1280
01:39:01,708 --> 01:39:03,083
担当者次第です

1281
01:39:03,166 --> 01:39:03,916
５時17分

1282
01:39:04,000 --> 01:39:04,833
５時18分

1283
01:39:04,916 --> 01:39:05,916
お待ちを

1284
01:39:08,583 --> 01:39:09,916
１日つぶれた

1285
01:39:12,833 --> 01:39:16,541
“ジェイ”

1286
01:39:17,583 --> 01:39:18,416
ジェイ

1287
01:39:19,708 --> 01:39:20,541
今日は

1288
01:39:21,208 --> 01:39:22,416
28日よ

1289
01:39:25,541 --> 01:39:27,166
心配なんだね

1290
01:39:28,333 --> 01:39:30,166
大丈夫　勝つよ

1291
01:39:30,916 --> 01:39:34,000
残り３日だけでも勝つ

1292
01:39:36,000 --> 01:39:39,958
税金還付用の
投資信託を買った？

1293
01:39:40,458 --> 01:39:42,291
今日が締め切り

1294
01:39:45,000 --> 01:39:48,583
28日じゃなく31日まででは？

1295
01:39:48,666 --> 01:39:51,083
29日から新年の連休よ

1296
01:39:52,583 --> 01:39:55,041
歳入局の動きは早い

1297
01:39:55,125 --> 01:39:57,625
なぜ災難ばかり起きる

1298
01:39:58,166 --> 01:39:59,791
銀行は営業中

1299
01:40:00,291 --> 01:40:01,541
時間はある

1300
01:40:07,958 --> 01:40:08,791
メタル

1301
01:40:09,666 --> 01:40:10,666
終わりだ

1302
01:40:11,458 --> 01:40:13,625
２時間じゃ無理だ

1303
01:40:16,708 --> 01:40:18,458
簡単に諦めないで

1304
01:40:26,916 --> 01:40:28,208
〈協力します〉

1305
01:40:28,291 --> 01:40:32,000
毎年 株式ファンドを
購入してます

1306
01:40:36,041 --> 01:40:37,125
〈ありがとう〉

1307
01:40:44,416 --> 01:40:45,541
投資信託を

1308
01:40:45,625 --> 01:40:48,416
ＳＳＦという長期的に

1309
01:40:48,500 --> 01:40:53,208
貯蓄できる新ファンドなら
購入できます

1310
01:40:53,291 --> 01:40:55,208
見覚えがある

1311
01:40:55,291 --> 01:40:59,125
国内の株のみの
ＬＴＦとは異なります

1312
01:41:00,250 --> 01:41:02,500
〈ＬＴＦはない？〉

1313
01:41:03,000 --> 01:41:04,166
困ったな

1314
01:41:05,166 --> 01:41:08,041
お勧めは？　時間がない

1315
01:41:08,666 --> 01:41:10,916
ではアプリで購入を

1316
01:41:12,625 --> 01:41:14,791
人生 学びが多いな

1317
01:41:16,375 --> 01:41:19,791
アプリで電気料金も払えます

1318
01:41:23,000 --> 01:41:24,041
次の方…

1319
01:41:36,041 --> 01:41:39,208
人生に仕返しされてる感じ

1320
01:41:40,208 --> 01:41:42,208
空回りしてばかり

1321
01:41:45,500 --> 01:41:50,250
並外れたスピードは
普通の環境では出ない

1322
01:41:51,291 --> 01:41:53,791
境界のない創造力は

1323
01:41:54,291 --> 01:41:56,041
制約の中で生まれる

1324
01:41:56,625 --> 01:41:59,416
動物は生き残るために
進化する

1325
01:41:59,500 --> 01:42:02,708
慰めないで　俺は負けるよ

1326
01:42:07,083 --> 01:42:07,916
私が…

1327
01:42:09,125 --> 01:42:13,083
どうやって3.876秒を
出したと？

1328
01:42:17,500 --> 01:42:18,333
あの時

1329
01:42:19,875 --> 01:42:23,708
両親がリビングで
ケンカをしてた

1330
01:42:24,250 --> 01:42:25,625
離婚すると

1331
01:42:27,333 --> 01:42:30,833
騒がしくて
めちゃくちゃだった

1332
01:42:31,708 --> 01:42:33,458
でも私は続けた

1333
01:42:34,583 --> 01:42:38,333
あのスピードが出たのは
一度だけ

1334
01:42:39,916 --> 01:42:42,625
苦しまないとダメ？

1335
01:42:43,333 --> 01:42:45,166
競技を変える？

1336
01:42:46,458 --> 01:42:49,291
人生のドラマが必要でも

1337
01:42:49,375 --> 01:42:50,916
どこにもない

1338
01:42:52,583 --> 01:42:54,333
言ってたでしょ

1339
01:42:55,000 --> 01:42:58,500
大人は常にドラマが起きると

1340
01:43:12,041 --> 01:43:13,916
あの家 ほしい？

1341
01:43:15,666 --> 01:43:16,916
どう思う？

1342
01:43:17,000 --> 01:43:19,291
ドラマを感じる

1343
01:43:19,875 --> 01:43:22,375
買おうよ　気に入った

1344
01:43:23,958 --> 01:43:26,458
そうね　いい家だった

1345
01:43:27,041 --> 01:43:29,291
DCユニバースより暗い

1346
01:43:29,375 --> 01:43:30,208
いいね

1347
01:43:30,916 --> 01:43:32,791
それが力になる

1348
01:43:34,750 --> 01:43:37,791
暗すぎて立ち向かえない

1349
01:43:37,875 --> 01:43:41,041
彼らが家を買いそうだ

1350
01:43:41,541 --> 01:43:43,833
恐れないで起きて

1351
01:43:44,625 --> 01:43:47,625
お母さんが徳を積んでるわ

1352
01:43:53,500 --> 01:43:55,500
迷信では？

1353
01:43:55,583 --> 01:43:57,500
率直なのね

1354
01:43:58,041 --> 01:44:02,458
私には これしかできないし
効くかも

1355
01:44:04,291 --> 01:44:05,833
〈奇跡は起きる〉

1356
01:44:07,541 --> 01:44:08,791
〈信じていれば〉

1357
01:44:09,625 --> 01:44:11,750
牛を１頭 買います

1358
01:44:13,916 --> 01:44:14,666
アーメン

1359
01:44:14,750 --> 01:44:15,250
起動

1360
01:44:16,166 --> 01:44:19,000
買わないで　景気も悪い

1361
01:44:19,541 --> 01:44:22,291
安い時に買うほうがいい

1362
01:44:22,375 --> 01:44:25,375
別れるから早く売りたそう

1363
01:44:26,625 --> 01:44:28,375
ええ　そうかも

1364
01:44:30,416 --> 01:44:32,916
もう１頭 買おうかな

1365
01:44:33,000 --> 01:44:34,500
もっと必要よ

1366
01:44:35,000 --> 01:44:36,250
〈任せます〉

1367
01:44:37,041 --> 01:44:38,708
もう１頭 買う

1368
01:44:40,125 --> 01:44:40,875
アーメン

1369
01:44:40,958 --> 01:44:41,458
起動

1370
01:44:42,416 --> 01:44:46,333
母が余計な物は
買うなと言ってた

1371
01:44:47,250 --> 01:44:50,500
俺の金で君のために買うんだ

1372
01:44:52,791 --> 01:44:54,083
“ソムヨス氏”

1373
01:44:58,416 --> 01:44:59,291
もう１頭？

1374
01:44:59,375 --> 01:45:00,333
はい

1375
01:45:00,416 --> 01:45:01,541
カオさん

1376
01:45:01,625 --> 01:45:04,125
お金がない　半分出して

1377
01:45:06,208 --> 01:45:07,875
家を買います

1378
01:45:07,958 --> 01:45:11,208
支払いは連休後
彼女の気が変わる前に

1379
01:45:11,791 --> 01:45:15,041
なぜか意見が次々に変わる

1380
01:45:15,541 --> 01:45:16,375
はい

1381
01:45:17,041 --> 01:45:17,875
どうも

1382
01:45:19,416 --> 01:45:20,416
よかった

1383
01:45:21,708 --> 01:45:24,458
では また その時に

1384
01:45:48,791 --> 01:45:49,625
ジェイ

1385
01:45:50,833 --> 01:45:54,125
家が売れたと伝えたくて

1386
01:45:55,625 --> 01:45:58,458
来週には払ってくれる

1387
01:46:06,125 --> 01:46:09,125
よかったね　正式な別れだ

1388
01:46:10,791 --> 01:46:12,625
もっと先だと…

1389
01:46:14,375 --> 01:46:16,125
意外に早かった

1390
01:46:24,541 --> 01:46:25,875
よかったら

1391
01:46:27,875 --> 01:46:28,708
私の…

1392
01:46:32,916 --> 01:46:34,916
私の番号を伝えて

1393
01:46:36,000 --> 01:46:38,083
私が対応するから

1394
01:46:40,208 --> 01:46:44,375
役所に行く時も
来たければ来て

1395
01:46:44,458 --> 01:46:46,791
忙しければ構わない

1396
01:46:56,666 --> 01:46:57,666
分かった

1397
01:47:17,083 --> 01:47:18,083
来てる

1398
01:47:18,583 --> 01:47:19,833
感じるわ

1399
01:48:15,666 --> 01:48:17,541
炎を燃やして

1400
01:48:28,458 --> 01:48:29,625
速くないと…

1401
01:48:34,250 --> 01:48:36,458
家は確実に売れる

1402
01:49:29,291 --> 01:49:32,458
〝１位　タイ
プーカオ･ビングライ〞

1403
01:50:06,083 --> 01:50:09,708
“スポーツスタッカー世界一
残り時間”

1404
01:50:18,083 --> 01:50:22,250
“動画をアップロード”

1405
01:50:27,333 --> 01:50:34,333
“大会終了”

1406
01:51:15,166 --> 01:51:16,416
おめでとう

1407
01:51:20,750 --> 01:51:21,583
やはり

1408
01:51:22,541 --> 01:51:24,333
私なしで勝てた

1409
01:51:34,541 --> 01:51:35,375
違うよ

1410
01:51:38,458 --> 01:51:40,583
君なしじゃ勝てなかった

1411
01:51:53,166 --> 01:51:54,666
悪かったよ

1412
01:51:57,416 --> 01:52:00,000
君の時間を奪ってた

1413
01:52:02,041 --> 01:52:04,041
どう返せばいい？

1414
01:52:10,708 --> 01:52:11,625
いいの

1415
01:52:13,833 --> 01:52:18,041
楽しい時間だったから
後悔してない

1416
01:52:56,833 --> 01:52:58,125
すみません

1417
01:52:59,875 --> 01:53:03,916
家を見た別の人が
ここに来る前に

1418
01:53:05,291 --> 01:53:07,041
支払いを終えた

1419
01:53:09,583 --> 01:53:10,833
お２人には

1420
01:53:11,750 --> 01:53:13,666
売れません

1421
01:53:19,958 --> 01:53:20,791
誰が？

1422
01:53:26,708 --> 01:53:29,083
何だと？　ありえない

1423
01:53:35,000 --> 01:53:38,291
ごめんなさい　少しお話を

1424
01:53:39,791 --> 01:53:41,041
お願いです

1425
01:53:45,583 --> 01:53:46,416
あの…

1426
01:53:48,458 --> 01:53:50,208
ごめんなさい

1427
01:53:50,291 --> 01:53:52,375
売ろうとしたけど

1428
01:53:52,458 --> 01:53:55,791
少し誤解があったようで…

1429
01:53:55,875 --> 01:53:56,708
待って

1430
01:53:57,875 --> 01:53:59,125
すみません

1431
01:53:59,208 --> 01:54:00,458
時間のムダだ

1432
01:54:00,541 --> 01:54:01,583
ですよね

1433
01:54:02,333 --> 01:54:03,166
待って

1434
01:54:14,625 --> 01:54:18,000
交渉術を教えて
役に立ちそう

1435
01:54:23,666 --> 01:54:24,833
入ろう

1436
01:54:25,500 --> 01:54:26,500
俺が買う

1437
01:54:41,500 --> 01:54:43,750
１人には広すぎる

1438
01:54:44,875 --> 01:54:45,708
本当よ

1439
01:54:47,083 --> 01:54:48,583
ほかの家は？

1440
01:54:48,666 --> 01:54:50,125
君が探して

1441
01:54:52,791 --> 01:54:53,625
いいわ

1442
01:54:54,208 --> 01:54:55,708
どんな家？

1443
01:55:01,208 --> 01:55:04,416
玄関のドアが合ってない家

1444
01:55:06,875 --> 01:55:09,208
床に燃えた跡があり

1445
01:55:11,333 --> 01:55:13,833
湿布の匂いがする寝室

1446
01:55:16,333 --> 01:55:20,083
練習中に眺められる
植物がある家

1447
01:55:21,916 --> 01:55:26,166
俺たちが一緒にいた頃を
思い出せる家

1448
01:55:35,833 --> 01:55:38,333
そういう家がいい

1449
01:55:47,375 --> 01:55:49,666
あまり会えなくなる

1450
01:55:50,375 --> 01:55:52,125
でも疲れた時や

1451
01:55:52,916 --> 01:55:53,916
退屈な時

1452
01:55:54,958 --> 01:55:56,458
いつでも来て

1453
01:55:57,791 --> 01:56:01,333
俺の家だとは
思わないでほしい

1454
01:56:02,875 --> 01:56:04,041
俺たちの家だ

1455
01:56:05,958 --> 01:56:06,750
〈は？〉

1456
01:56:06,833 --> 01:56:09,208
〈意味 分からない〉

1457
01:56:09,291 --> 01:56:12,541
〈俺たちの家？　何それ？〉

1458
01:56:14,791 --> 01:56:18,291
時々遊びに来てよ 西洋人

1459
01:56:33,833 --> 01:56:34,666
あのね

1460
01:56:35,791 --> 01:56:36,875
家を出る前

1461
01:56:37,750 --> 01:56:41,500
あなたに
伝えたかったことがある

1462
01:56:43,708 --> 01:56:46,875
もう言ってもいいわね

1463
01:56:52,666 --> 01:56:53,458
俺も愛…

1464
01:56:53,541 --> 01:56:54,291
いびき

1465
01:56:57,791 --> 01:57:00,291
うるさくて眠れなかった

1466
01:57:01,208 --> 01:57:02,708
黙ってたけど

1467
01:57:03,666 --> 01:57:07,083
誰かと暮らすかもしれないし

1468
01:57:08,250 --> 01:57:10,375
病院に行ってね

1469
01:57:11,333 --> 01:57:13,250
感動的な別れは？

1470
01:57:13,333 --> 01:57:14,916
感動的でしょ

1471
01:57:15,000 --> 01:57:15,833
そうか

1472
01:57:23,750 --> 01:57:24,750
行こう

1473
01:57:43,916 --> 01:57:45,541
“不動産 譲渡証書”

1474
01:57:45,625 --> 01:57:48,541
“プーカオ･ビングライ
ジェリタ･リストゥムロン”

1475
01:57:50,583 --> 01:57:52,958
“不動産 譲渡証書”

1476
01:57:53,041 --> 01:57:56,083
“プーカオ･ビングライ”

1477
01:57:57,333 --> 01:58:00,125
終えたくなかった段階だ

1478
01:58:03,250 --> 01:58:05,833
終えたくなかった段階

1479
01:58:08,666 --> 01:58:11,416
ジェイに感謝しなくては

1480
01:58:14,208 --> 01:58:15,958
私も感謝してる

1481
01:58:41,833 --> 01:58:44,583
２人の家は違う場所だったが

1482
01:58:45,166 --> 01:58:47,416
今もジェイを感じる

1483
01:58:48,375 --> 01:58:51,458
地球の裏側にいるとしても

1484
01:58:51,958 --> 01:58:53,291
消えない

1485
01:58:53,833 --> 01:58:55,458
常に一緒だ

1486
01:58:56,125 --> 01:58:57,500
家族だから

1487
01:59:31,375 --> 01:59:35,875
〈アップロードしなくて
正解だった？〉

1488
01:59:40,291 --> 01:59:44,291
〈どうかしら
あなたがいいなら〉

1489
01:59:47,625 --> 01:59:48,875
〈勝ったら〉

1490
01:59:49,625 --> 01:59:52,375
〈裏庭で食べられない〉

1491
01:59:53,000 --> 01:59:54,666
〈家がいい〉

1492
01:59:59,083 --> 02:00:01,125
〈でも賞金は？〉

1493
02:00:05,458 --> 02:00:06,708
〈賞金？〉

1494
02:00:06,791 --> 02:00:09,750
〈私を怒らせないで〉

1495
02:00:12,583 --> 02:00:15,500
〈ほしがってたPS5は〉

1496
02:00:17,291 --> 02:00:20,291
〈自分で貯金して買って〉

1497
02:00:21,583 --> 02:00:22,833
〈いいよ〉

1498
02:00:24,750 --> 02:00:25,750
〈もう〉

1499
02:00:32,166 --> 02:00:34,541
〈新しい物を植えた〉

1500
02:00:35,166 --> 02:00:36,166
〈何？〉

1501
02:00:37,125 --> 02:00:38,125
〈見る？〉

1502
02:00:45,916 --> 02:00:48,500
もうすぐ お別れね

1503
02:00:52,833 --> 02:00:53,666
ああ

1504
02:00:55,291 --> 02:00:56,166
そうだ

1505
02:00:57,208 --> 02:01:00,291
お礼を言いに来たんだ

1506
02:01:00,375 --> 02:01:02,666
いいの　報酬は得た

1507
02:01:03,375 --> 02:01:04,208
待って

1508
02:01:05,083 --> 02:01:06,250
オムイムのママ

1509
02:01:07,750 --> 02:01:09,583
送金ありがとう

1510
02:01:14,500 --> 02:01:16,000
でも困ってる

1511
02:01:17,208 --> 02:01:19,541
講師を探さないと

1512
02:01:24,750 --> 02:01:25,916
年齢は？

1513
02:01:26,500 --> 02:01:30,250
スピードが命よ
年齢は問わない

1514
02:01:32,583 --> 02:01:36,083
教えるのがうまい子がいる

1515
02:01:51,208 --> 02:01:52,458
教えたい？

1516
02:01:55,166 --> 02:01:57,000
うん 兄さん

1517
02:02:06,791 --> 02:02:08,625
お寺は遠い？

1518
02:02:09,125 --> 02:02:11,958
いいえ　でも数か所ある

1519
02:02:12,958 --> 02:02:16,375
問題はない？　メタル

1520
02:02:16,458 --> 02:02:19,833
メタルは
いつも準備万端なの

1521
02:02:20,875 --> 02:02:24,458
でもヘビの始末はしてあげて

1522
02:02:25,916 --> 02:02:27,208
冗談だよ

1523
02:02:31,083 --> 02:02:31,916
じゃあ

1524
02:02:34,750 --> 02:02:35,583
本当に

1525
02:02:37,625 --> 02:02:39,000
ありがとう

1526
02:02:41,583 --> 02:02:42,416
いいの

1527
02:02:47,708 --> 02:02:48,541
行こう

1528
02:02:51,166 --> 02:02:51,958
どうも

1529
02:02:52,041 --> 02:02:52,875
平気だ

1530
02:02:56,666 --> 02:02:57,250
母さん

1531
02:02:57,333 --> 02:02:57,958
何？

1532
02:02:58,041 --> 02:02:59,458
カンさんだ

1533
02:03:00,000 --> 02:03:01,000
〈よろしく〉

1534
02:03:01,083 --> 02:03:01,916
よろしく

1535
02:03:02,000 --> 02:03:02,833
〈どうも〉

1536
02:03:03,333 --> 02:03:04,166
行こう

1537
02:03:04,666 --> 02:03:05,666
ありがとう

1538
02:03:09,000 --> 02:03:10,250
前に座って

1539
02:03:10,333 --> 02:03:10,958
はい

1540
02:03:11,458 --> 02:03:12,291
どうも

1541
02:03:16,750 --> 02:03:18,000
あの日以来

1542
02:03:18,500 --> 02:03:21,000
あの家には戻ってない

1543
02:03:22,958 --> 02:03:26,250
彼のことが気になる日もある

1544
02:03:29,125 --> 02:03:30,875
シーツを替えてる？

1545
02:03:34,833 --> 02:03:36,166
洗濯は？

1546
02:03:40,916 --> 02:03:43,958
皿洗いで腰を痛めてない？

1547
02:03:49,625 --> 02:03:52,625
教えたとおりにできてる？

1548
02:04:00,000 --> 02:04:03,750
２階の植物が
まだ生きてるといい

1549
02:04:06,916 --> 02:04:08,375
でも彼なら

1550
02:04:09,541 --> 02:04:11,916
できると信じてる

1551
02:04:16,000 --> 02:04:18,208
ほかのどの段階も

1552
02:04:18,750 --> 02:04:20,500
乗り越えられる

1553
02:04:45,208 --> 02:04:46,041
やっと

1554
02:04:46,750 --> 02:04:49,041
続編の準備が整った

1555
02:04:56,500 --> 02:04:59,750
続編では全編を通して戦う

1556
02:05:01,375 --> 02:05:04,875
俺はもう皿洗いも
洗濯もできる

1557
02:05:06,083 --> 02:05:06,916
今後は

1558
02:05:07,583 --> 02:05:10,750
ワイルドなスピードになる

1559
02:11:27,250 --> 02:11:28,458
“メタル”

1560
02:11:28,541 --> 02:11:34,583
“これに水をやるのは
朝だけ”

1561
02:11:35,083 --> 02:11:37,416
お隣さん 久しぶり

1562
02:11:39,916 --> 02:11:42,541
日本語字幕　本田 久乃



