1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:23,023 --> 00:00:26,485
我還記得我第一次踏進海洋

4
00:00:28,946 --> 00:00:33,617
我兄弟和我媽跳進去
而我跟海浪保持距離

5
00:00:33,701 --> 00:00:36,120
我記得我爸假裝溺水

6
00:00:36,203 --> 00:00:37,496
他大叫

7
00:00:37,580 --> 00:00:40,040
“誰要救救我？

8
00:00:41,167 --> 00:00:43,335
“只有我女兒救得了我”

9
00:00:47,089 --> 00:00:49,550
他有能力給我信心

10
00:00:49,633 --> 00:00:54,638
認為我六歲的身體能舉起一個大人

11
00:00:58,517 --> 00:01:02,688
世界痛失了那種完人

12
00:01:04,190 --> 00:01:05,608
因為搭乘那架飛機

13
00:01:18,662 --> 00:01:19,497
737MAX客機

14
00:01:19,580 --> 00:01:22,666
我同事約翰弗利克和幾個員工在一起

15
00:01:22,750 --> 00:01:23,959
我們的未來起飛

16
00:01:24,043 --> 00:01:26,086
華盛頓州倫頓現場人山人海

17
00:01:26,170 --> 00:01:29,423
都是來自世界各地參與打造

18
00:01:29,507 --> 00:01:31,425
這款飛機的員工，約翰？

19
00:01:31,509 --> 00:01:32,885
這是集世人心血之大成

20
00:01:32,968 --> 00:01:34,178
737MAX首航

21
00:01:34,261 --> 00:01:36,347
天候不佳，雨下不停，氣溫又低

22
00:01:36,430 --> 00:01:37,973
但看看這些興奮的面孔

23
00:01:38,057 --> 00:01:39,683
2016年1月29日，華盛頓州倫頓

24
00:01:39,767 --> 00:01:42,770
倫頓民眾身穿雨衣
雖然下雨，依然帶著微笑

25
00:01:42,853 --> 00:01:44,855
彰顯我們談到的團隊合作

26
00:01:44,939 --> 00:01:48,901
來聽聽這款飛機首次起飛的聲音

27
00:02:05,626 --> 00:02:06,460
737MAX客機

28
00:02:21,809 --> 00:02:25,855
《星期日雜誌》
商業航空在美國突飛猛進

29
00:02:25,938 --> 00:02:28,148
這一百年來

30
00:02:28,232 --> 00:02:31,318
波音及員工以創新成為佼佼者

31
00:02:31,402 --> 00:02:33,612
白宮宣布戰爭結束

32
00:02:33,696 --> 00:02:36,657
將世界從水上飛機帶到太空飛機

33
00:02:36,740 --> 00:02:38,117
跨海噴射客機

34
00:02:38,200 --> 00:02:40,369
波音737客機

35
00:02:40,452 --> 00:02:42,079
首架波音737首航

36
00:02:42,162 --> 00:02:43,706
從行走地球

37
00:02:45,165 --> 00:02:46,542
到漫步月球

38
00:02:49,128 --> 00:02:52,923
沒幾家公司達到我們的成就

39
00:02:53,549 --> 00:02:56,302
今天，我們要一同歡慶這份傳承

40
00:02:56,385 --> 00:02:58,888
並想像未來的發展

41
00:03:02,308 --> 00:03:05,519
有支道瓊股正在飆漲，可不是冷門股

42
00:03:05,603 --> 00:03:08,814
波音股價穩健成長
史上單月最佳表現

43
00:03:08,898 --> 00:03:10,190
波音上市

44
00:03:10,274 --> 00:03:12,359
一次建設一個百年的未來

45
00:03:12,443 --> 00:03:15,237
我目前地點在埃弗里特的波音飛機廠

46
00:03:15,321 --> 00:03:18,866
因為有這間工廠
他們在建造未來飛機

47
00:03:20,451 --> 00:03:22,870
美國…

48
00:03:22,953 --> 00:03:24,121
美國

49
00:03:24,788 --> 00:03:28,167
我們是這個巨大全球產業的領導者

50
00:03:28,250 --> 00:03:29,877
波音贏得軍事合約

51
00:03:29,960 --> 00:03:32,713
我們知道性命安危
確實很仰賴我們的工作

52
00:03:32,796 --> 00:03:34,006
絕佳安全紀錄

53
00:03:34,089 --> 00:03:37,301
我們將在第二個百年
持續領先並取得成功

54
00:03:37,384 --> 00:03:39,303
757客機展現非凡可靠性

55
00:03:45,351 --> 00:03:47,269
我深信波音的使命

56
00:03:47,353 --> 00:03:50,731
我對他們的技術和本事驚歎不已

57
00:03:51,440 --> 00:03:52,274
我很欣賞它

58
00:03:53,943 --> 00:03:57,321
這是一家至關緊要的公司
我希望它能成功

59
00:04:00,032 --> 00:04:02,201
這是我們寫的那篇

60
00:04:02,284 --> 00:04:06,413
重啟737MAX空難的內幕報導

61
00:04:06,497 --> 00:04:10,417
波音針對737MAX
嚴重缺陷的安全分析

62
00:04:10,501 --> 00:04:15,047
我記得有人打電話給我說
“你怎麼不早點發表？

63
00:04:15,130 --> 00:04:17,841
“搞不好就能阻止再次墜機”

64
00:04:23,180 --> 00:04:29,186
飛行風險

65
00:04:47,871 --> 00:04:51,667
印尼，爪哇海

66
00:04:55,379 --> 00:04:57,131
2018年10月29日

67
00:04:57,214 --> 00:05:01,051
一架印尼客機從雅加達起飛

68
00:05:01,135 --> 00:05:03,929
幾分鐘後就墜海

69
00:05:04,013 --> 00:05:09,476
機上189人恐怕全數罹難

70
00:05:16,942 --> 00:05:21,572
你說這是架波音飛機，還知道什麼？

71
00:05:21,655 --> 00:05:24,033
妳說過，這架波音飛機幾乎全新

72
00:05:24,116 --> 00:05:26,285
他們在8月份收到飛機

73
00:05:26,368 --> 00:05:27,703
那是737MAX機型

74
00:05:27,786 --> 00:05:31,957
那是737升級版，才推出不久而已

75
00:05:32,041 --> 00:05:35,044
股價下跌，但就我看來

76
00:05:35,127 --> 00:05:38,464
這個問題短期內對波音無負面影響

77
00:05:38,547 --> 00:05:40,674
分析師寄予厚望

78
00:05:40,758 --> 00:05:44,470
該公司表示墜機事故
對MAX計畫無具體風險

79
00:05:44,553 --> 00:05:46,805
他們有充分金流可解決問題

80
00:05:46,889 --> 00:05:49,224
這個問題再次被誇大了

81
00:05:51,602 --> 00:05:53,604
首先，我們全體同仁

82
00:05:53,687 --> 00:05:57,316
對失事的獅子航空
610號班機致上哀悼之意

83
00:05:57,399 --> 00:06:00,235
我們很積極跟調查當局合作

84
00:06:00,319 --> 00:06:01,195
丹尼斯姆倫堡

85
00:06:01,278 --> 00:06:03,447
提供一切必要訊息

86
00:06:03,530 --> 00:06:06,825
確保我們會全面評估情況

87
00:06:06,909 --> 00:06:10,579
重點是737MAX很安全

88
00:06:16,085 --> 00:06:20,172
五個月後

89
00:06:21,381 --> 00:06:24,051
我們要報導衣索比亞的新聞快報

90
00:06:24,134 --> 00:06:27,638
有一架飛機墜毀，全員罹難

91
00:06:27,721 --> 00:06:29,598
航空公司告訴國營媒體

92
00:06:29,681 --> 00:06:33,352
罹難者中有30幾國的人

93
00:06:33,894 --> 00:06:36,271
目前不確定墜機原因

94
00:06:36,355 --> 00:06:40,150
但失事機型是波音737MAX8

95
00:06:40,234 --> 00:06:44,863
跟去年10月印尼空難的機型相同

96
00:06:45,447 --> 00:06:47,950
目前在進行刑事調查

97
00:06:48,033 --> 00:06:50,828
司法部發出多份傳票

98
00:06:50,911 --> 00:06:55,749
廣泛調查波音的航太總署認證資格

99
00:07:00,170 --> 00:07:03,966
面對重大安全問題和嚴苛的政治逆風

100
00:07:04,049 --> 00:07:08,554
波音737MAX8在全球各地遭到停飛

101
00:07:14,935 --> 00:07:19,148
飛行中的飛機到達目的地後會停飛

102
00:07:19,231 --> 00:07:21,900
此事會重創美國經濟嗎？

103
00:07:21,984 --> 00:07:25,863
不無可能，這攸關數萬名供應鏈工人

104
00:07:25,946 --> 00:07:26,947
波音737MAX8客機

105
00:07:27,030 --> 00:07:30,993
還不包括建造737的
一萬兩千名波音員工

106
00:07:31,076 --> 00:07:35,247
這是個重大決定
它也是我國最大出口商之一

107
00:07:35,372 --> 00:07:38,333
作為一間龍頭公司
他們得迅速解決問題

108
00:07:40,252 --> 00:07:43,088
西雅圖

109
00:07:50,053 --> 00:07:52,556
《西雅圖時報》航太線記者
多明尼克蓋茲

110
00:07:52,639 --> 00:07:55,100
有兩架全新飛機墜毀

111
00:07:55,184 --> 00:07:58,812
天氣很好，不該發生這種事

112
00:07:58,896 --> 00:08:00,063
極度不尋常

113
00:08:00,189 --> 00:08:01,732
垂直速度不穩定

114
00:08:01,815 --> 00:08:03,400
為何會墜毀？

115
00:08:04,359 --> 00:08:05,694
有相同的原因嗎？

116
00:08:05,777 --> 00:08:07,029
衣索比亞MAX是全新飛機

117
00:08:07,112 --> 00:08:08,363
山繆貝克特

118
00:08:08,447 --> 00:08:10,407
機師是否有過失？

119
00:08:13,035 --> 00:08:14,620
“急迫感”

120
00:08:14,703 --> 00:08:17,331
還是飛機有問題？

121
00:08:17,414 --> 00:08:20,667
開始調查第二次空難
“急迫感”油然而生

122
00:08:21,418 --> 00:08:25,422
“黑盒子”飛行紀錄器揭露的細節

123
00:08:26,506 --> 00:08:27,925
英國赫爾

124
00:08:28,008 --> 00:08:29,551
我很聰明

125
00:08:30,427 --> 00:08:31,553
聰明

126
00:08:31,637 --> 00:08:33,680
我很伶俐

127
00:08:33,764 --> 00:08:34,848
伶俐

128
00:08:34,932 --> 00:08:36,516
我很善良

129
00:08:36,975 --> 00:08:38,393
善良

130
00:08:38,477 --> 00:08:40,270
我很搞笑

131
00:08:40,354 --> 00:08:41,355
我很搞笑

132
00:08:42,231 --> 00:08:44,274
我很漂亮

133
00:08:44,358 --> 00:08:45,859
我很漂亮

134
00:08:45,943 --> 00:08:47,611
乖女兒

135
00:08:56,119 --> 00:09:00,749
聽說幫親人辦完喪禮
便開啟了悲傷的過程

136
00:09:03,335 --> 00:09:07,130
當你接獲他們確認部分遺骸的消息…

137
00:09:07,214 --> 00:09:10,550
發現你拿到三成遺體…

138
00:09:10,634 --> 00:09:11,969
西坡拉庫里亞

139
00:09:12,052 --> 00:09:13,887
那是養育你長大的人

140
00:09:16,181 --> 00:09:20,602
有些家屬拿到七成、八成

141
00:09:21,520 --> 00:09:27,192
我的兄弟、我的侄女和其他家人

142
00:09:27,276 --> 00:09:30,821
我們只拿到三成

143
00:09:34,825 --> 00:09:39,454
瀏覽遺骸清單，看著棺木中的遺體…

144
00:09:41,290 --> 00:09:43,709
非常難以接受

145
00:09:48,463 --> 00:09:50,507
家庭事務

146
00:09:50,590 --> 00:09:53,969
去年3月在衣索比亞
墜毀的波音737MAX

147
00:09:54,052 --> 00:09:57,889
157位罹難者中有某些家屬

148
00:09:57,973 --> 00:10:00,892
指責波音拒絕給他們機會

149
00:10:00,976 --> 00:10:04,396
參加在空難地點為親人舉辦的葬禮

150
00:10:04,479 --> 00:10:08,108
昨天，最後仍無從辨識的遺體

151
00:10:08,191 --> 00:10:09,651
被現場掩埋

152
00:10:10,068 --> 00:10:13,905
葬禮前兩天，他們寄信給家屬

153
00:10:13,989 --> 00:10:18,243
說：“我們將在48小時內
埋葬你們的親人”

154
00:10:19,953 --> 00:10:23,498
他們被埋葬時宛如孤苦伶仃

155
00:10:23,582 --> 00:10:25,208
或是沒有親友的人

156
00:10:27,794 --> 00:10:30,255
我爸爸昨天下葬

157
00:10:30,339 --> 00:10:31,840
我錯過了

158
00:10:35,844 --> 00:10:40,098
紐約

159
00:10:43,518 --> 00:10:46,772
你認為波音的處理過程公開透明嗎？

160
00:10:46,855 --> 00:10:50,275
我們可能會因為這場危機
跟波音對簿公堂

161
00:10:50,359 --> 00:10:53,111
在進一步了解前，我不想批評波音

162
00:10:54,946 --> 00:10:58,450
波音有一流航空律師、庭審律師

163
00:10:58,533 --> 00:11:01,119
他們有無窮盡的資源

164
00:11:02,579 --> 00:11:06,541
死者家屬只有我們

165
00:11:13,548 --> 00:11:17,302
克林德勒事務所合夥人–賈斯汀格林

166
00:11:17,386 --> 00:11:19,388
我在陸戰隊當過飛行員

167
00:11:20,889 --> 00:11:22,891
我碰過兩次墜機

168
00:11:23,517 --> 00:11:25,519
第一次是搭麥道DC9客機

169
00:11:26,311 --> 00:11:28,939
在彭薩科拉降落時斷成兩截

170
00:11:30,148 --> 00:11:34,277
第二次，橫管破裂
旋翼葉片擊中地面

171
00:11:34,361 --> 00:11:35,904
整架直升機翻覆

172
00:11:38,907 --> 00:11:42,953
我的意外比不上那兩次MAX墜機

173
00:11:43,870 --> 00:11:46,123
那些乘客沒機會逃過一劫

174
00:11:47,374 --> 00:11:49,292
所以在六號…

175
00:11:49,376 --> 00:11:52,671
然後是琳妮，她有兩小時和你開會

176
00:11:52,754 --> 00:11:56,800
此案有兩個面向，而且都很重要

177
00:11:57,217 --> 00:11:59,344
第一個是究責

178
00:11:59,428 --> 00:12:02,264
–她可能不會來，要工作
–我看到信了

179
00:12:02,347 --> 00:12:05,809
我們必須證明波音出包

180
00:12:05,892 --> 00:12:08,019
以追究波音的責任

181
00:12:08,103 --> 00:12:11,731
她留下先生和兩名未成年小孩

182
00:12:11,815 --> 00:12:14,276
但他們還沒給我日期

183
00:12:14,359 --> 00:12:16,778
第二個是賠償

184
00:12:17,612 --> 00:12:19,322
雖然生命寶貴

185
00:12:19,406 --> 00:12:22,325
生命無法用金錢衡量

186
00:12:22,409 --> 00:12:24,327
而那是法律的衡量方式

187
00:12:25,412 --> 00:12:28,248
我們向波音尋求的賠償

188
00:12:28,331 --> 00:12:32,377
得反映出委託人蒙受的嚴重損失

189
00:12:36,882 --> 00:12:40,802
衣索比亞阿迪斯阿貝巴

190
00:12:48,727 --> 00:12:51,980
波音會將往生者放進試算表

191
00:12:53,440 --> 00:12:56,026
姓名、年齡、親人

192
00:12:57,777 --> 00:13:00,864
然後他們可能會說：“那是一個人

193
00:13:00,947 --> 00:13:03,241
“留下配偶，沒有孩子

194
00:13:03,325 --> 00:13:05,660
“這案子不太值錢”

195
00:13:06,745 --> 00:13:10,207
我們做的其中一件事
就是將他們從表中移除

196
00:13:11,666 --> 00:13:13,960
“對，那個人沒結婚

197
00:13:14,044 --> 00:13:17,547
“可是你知道他要養全家嗎？”

198
00:13:20,258 --> 00:13:21,384
豐田技師

199
00:13:21,468 --> 00:13:24,638
他完成了六年的培訓

200
00:13:24,721 --> 00:13:27,766
然後成為非洲重點教練

201
00:13:28,391 --> 00:13:33,104
這個案例中，委託人是年輕人
衣索比亞舉國上下

202
00:13:33,188 --> 00:13:39,152
只有他能指導豐田汽車技師主管

203
00:13:39,236 --> 00:13:43,240
他在2011年贏得全國競賽

204
00:13:43,698 --> 00:13:45,867
以及在2012年

205
00:13:45,951 --> 00:13:47,661
豐田，辛塔耶胡沙菲貝勒克

206
00:13:49,788 --> 00:13:52,707
這裡全是辛塔耶胡的回憶

207
00:13:52,791 --> 00:13:53,833
全部都是

208
00:13:55,252 --> 00:13:59,506
我的母親每晚仍然盼望著

209
00:13:59,798 --> 00:14:03,218
幫他開門，跟他打招呼

210
00:14:04,553 --> 00:14:07,472
她大清早起床為他準備食物

211
00:14:08,932 --> 00:14:11,518
還是很難接受事實

212
00:14:19,192 --> 00:14:23,196
別讓人成為數字
要再把他們當人看待

213
00:14:27,909 --> 00:14:31,496
我們要做的是了解人的本質

214
00:14:31,580 --> 00:14:34,499
這是她從阿默斯特畢業的時候

215
00:14:34,583 --> 00:14:35,959
–衣索比亞航空
–對

216
00:14:36,835 --> 00:14:41,214
–她進公司時是機組人員
–這是他們戴的徽章

217
00:14:41,298 --> 00:14:44,217
這是機組人員的徽章

218
00:14:44,301 --> 00:14:46,553
她打算要自己做生意

219
00:14:46,636 --> 00:14:47,596
–對
–沒錯

220
00:14:47,679 --> 00:14:50,640
除了撫養孩子，她還做這份工作

221
00:14:50,724 --> 00:14:53,101
擔任全職空姐

222
00:14:53,184 --> 00:14:55,478
–對
–她精力充沛

223
00:14:55,770 --> 00:14:57,897
–是的
–這張是從日本返國

224
00:14:59,482 --> 00:15:00,483
文憑

225
00:15:00,567 --> 00:15:05,488
我太太以前都邊吃義大利麵邊喝酒

226
00:15:05,572 --> 00:15:07,824
這是她喝剩的

227
00:15:08,658 --> 00:15:11,661
這是她喝剩的，沒有人碰過

228
00:15:16,916 --> 00:15:20,128
我們需要正義…

229
00:15:25,884 --> 00:15:28,470
能告訴我你的全名嗎？

230
00:15:28,553 --> 00:15:30,263
我是約翰昆杜斯

231
00:15:31,097 --> 00:15:36,269
我能請教你空難和痛失妻子

232
00:15:36,353 --> 00:15:38,897
女兒和三個外孫的事嗎？

233
00:15:41,066 --> 00:15:42,984
有點難解釋

234
00:15:43,985 --> 00:15:45,612
每天醒來

235
00:15:46,279 --> 00:15:48,031
發現你無處可去

236
00:15:48,657 --> 00:15:50,450
你會想到

237
00:15:50,825 --> 00:15:54,871
“我的上帝，祢為何這樣做？”

238
00:15:59,042 --> 00:16:01,795
我們要他們為我們整理照片

239
00:16:01,878 --> 00:16:04,714
我們要他們為我們填寫問卷

240
00:16:05,507 --> 00:16:07,467
我們讓他們經歷痛苦

241
00:16:09,260 --> 00:16:13,807
談談你最想念媽媽哪件事好嗎？

242
00:16:34,703 --> 00:16:36,663
它讓人情感枯竭

243
00:16:38,373 --> 00:16:41,459
讓一切更雪上加霜

244
00:16:41,543 --> 00:16:45,130
你會有案例是美國人得到的賠償

245
00:16:45,213 --> 00:16:48,967
是非美國人的十倍

246
00:16:49,551 --> 00:16:52,387
這是我們多年來爭取的事

247
00:16:52,470 --> 00:16:53,638
節哀順變

248
00:16:53,722 --> 00:16:55,849
多謝找我們來

249
00:16:56,433 --> 00:17:00,478
有個家屬說過：“若你給我十億元

250
00:17:00,562 --> 00:17:03,022
“你說可以擁有這十億元

251
00:17:03,106 --> 00:17:06,901
“或是讓我哥死而復生，我會要我哥”

252
00:17:07,652 --> 00:17:09,988
所以拿到錢就是正義嗎？

253
00:17:11,781 --> 00:17:13,283
我是說…

254
00:17:13,366 --> 00:17:17,245
我甚至無法理解他們經歷的痛苦

255
00:17:17,328 --> 00:17:20,290
前一分鐘，這些人還活著

256
00:17:20,665 --> 00:17:25,545
然後20分鐘後，你被告知

257
00:17:25,628 --> 00:17:28,006
有飛機失事，他們都死了

258
00:17:28,089 --> 00:17:29,174
律師–伊利亞布提拉洪

259
00:17:29,549 --> 00:17:31,468
你要怎麼接受這種事？

260
00:17:39,893 --> 00:17:44,564
飛行的未來

261
00:17:44,647 --> 00:17:46,149
–早安
–你好

262
00:17:46,232 --> 00:17:47,442
哈囉，早安

263
00:17:47,525 --> 00:17:48,693
歡迎光臨

264
00:17:48,777 --> 00:17:50,737
–歡迎進場
–我們有人遲到

265
00:17:50,820 --> 00:17:52,113
他們得找座位

266
00:17:52,197 --> 00:17:53,198
777X記者會，華盛頓州埃弗里特

267
00:17:53,281 --> 00:17:55,074
多明尼克在那裡，你來了

268
00:17:57,076 --> 00:18:02,123
全球20大航空公司
有19家開777機型

269
00:18:02,207 --> 00:18:05,293
我們談到每個座位的成本

270
00:18:05,376 --> 00:18:08,254
比我們當今市場最大對手更低一成

271
00:18:08,338 --> 00:18:11,382
我們的效能也提高到兩位數

272
00:18:11,466 --> 00:18:13,051
這將降低他們的成本

273
00:18:13,134 --> 00:18:14,969
現在接受提問，請說

274
00:18:15,053 --> 00:18:17,055
可以請教MAX的問題嗎？

275
00:18:18,223 --> 00:18:20,809
我們會回答MAX相關問題

276
00:18:20,892 --> 00:18:22,894
溫蒂是負責行銷

277
00:18:22,977 --> 00:18:26,815
她無法回答複雜的MAX問題

278
00:18:26,898 --> 00:18:28,191
我不是工程師

279
00:18:28,274 --> 00:18:29,734
她不是工程師

280
00:18:29,818 --> 00:18:31,778
我們要離開這裡

281
00:18:31,861 --> 00:18:35,198
走出大門，去搭公車

282
00:18:35,281 --> 00:18:39,077
我總是跟波音說
“你們跟我合作為上策

283
00:18:40,036 --> 00:18:41,913
“但如果不要

284
00:18:41,996 --> 00:18:45,750
“把我拒於門外，我就自己寫報導”

285
00:18:45,834 --> 00:18:49,003
《西雅圖時報》

286
00:18:50,672 --> 00:18:53,967
17年來，我一直在報導波音的新聞

287
00:18:54,050 --> 00:18:57,762
現場來賓是《西雅圖時報》的
航太線記者多明尼克蓋茲

288
00:18:57,846 --> 00:19:02,141
我後面是737機身的系統安裝

289
00:19:02,225 --> 00:19:05,770
這是我經手過

290
00:19:05,854 --> 00:19:07,480
最具新聞競爭力的報導

291
00:19:07,564 --> 00:19:09,607
對不起，各位，抱歉我來晚了

292
00:19:09,691 --> 00:19:11,568
我們每次開會…

293
00:19:11,651 --> 00:19:13,778
很多人會看報導

294
00:19:13,862 --> 00:19:18,700
編輯說：“有什麼料快寫出來”

295
00:19:23,621 --> 00:19:27,667
全球有兩個大型飛機製造中心

296
00:19:27,750 --> 00:19:30,253
歐洲土魯斯，空中巴士

297
00:19:31,254 --> 00:19:32,130
波音

298
00:19:32,213 --> 00:19:34,132
西雅圖，波音

299
00:19:37,010 --> 00:19:40,722
從歷史上來看
確實會花大錢購買波音飛機

300
00:19:42,265 --> 00:19:45,560
那是因為造得比較好

301
00:19:47,979 --> 00:19:50,023
我想現在不是了

302
00:19:50,523 --> 00:19:54,319
這開始於1997年
麥克唐納道格拉斯公司被合併

303
00:19:56,905 --> 00:20:01,284
波音和麥克唐納道格拉斯已完成合併

304
00:20:01,367 --> 00:20:03,453
波音進行天價80億英鎊飛機併購案

305
00:20:05,079 --> 00:20:10,293
就某意義上來說
MAX墜機事故是這件事的終點

306
00:20:12,879 --> 00:20:16,257
麥克唐納道格拉斯公司員工心態不同

307
00:20:17,216 --> 00:20:19,636
他們不想設計新飛機

308
00:20:19,719 --> 00:20:22,805
只從這些老機型中大撈一筆

309
00:20:24,515 --> 00:20:27,894
新管理團隊向華爾街推銷

310
00:20:27,977 --> 00:20:30,521
波音在加倍成長的願景

311
00:20:31,314 --> 00:20:33,107
華爾街買單了

312
00:20:34,192 --> 00:20:37,612
他們還面臨空中巴士的激烈競爭壓力

313
00:20:37,695 --> 00:20:38,738
沒錯

314
00:20:40,448 --> 00:20:42,742
空中巴士不斷製造新飛機

315
00:20:42,825 --> 00:20:47,664
突然間，美國航空要簽下大訂單

316
00:20:47,747 --> 00:20:50,792
購買200架A320neo

317
00:20:50,875 --> 00:20:53,711
那是737的對手

318
00:20:54,337 --> 00:20:56,047
波音有麻煩了嗎？

319
00:20:56,130 --> 00:20:58,091
這說明該公司

320
00:20:58,174 --> 00:21:00,969
跟空中巴士較勁時不順遂

321
00:21:01,928 --> 00:21:03,846
紐約

322
00:21:03,930 --> 00:21:07,183
美國航空是波音的老客戶

323
00:21:07,266 --> 00:21:09,936
在那之前，只使用波音的產品

324
00:21:10,311 --> 00:21:15,525
他們市佔率輸給空中巴士是件大事

325
00:21:15,608 --> 00:21:18,486
波音要怎麼迎戰空中巴士？

326
00:21:18,569 --> 00:21:22,323
他們本來打算設計全新飛機

327
00:21:22,407 --> 00:21:24,575
然後又取消計畫

328
00:21:24,659 --> 00:21:28,204
決定在那場競賽中修改737就好

329
00:21:28,287 --> 00:21:31,791
–對
–考量的是時間？金錢？

330
00:21:31,874 --> 00:21:32,709
時間

331
00:21:32,792 --> 00:21:36,671
推出新版的航太總署認證飛機

332
00:21:36,754 --> 00:21:38,423
容易多了

333
00:21:38,506 --> 00:21:42,427
主要目標是波音想生產這款飛機

334
00:21:42,510 --> 00:21:46,139
就能賣給已經在使用737的顧客

335
00:21:46,222 --> 00:21:50,101
要是航空公司考慮購買空中巴士

336
00:21:50,184 --> 00:21:52,645
他們必須讓機師接受培訓

337
00:21:52,729 --> 00:21:56,899
或是購買機師已被認證的737MAX…

338
00:21:56,983 --> 00:21:59,110
這是天大的競爭優勢

339
00:21:59,193 --> 00:22:02,321
最顯而易見的其實是

340
00:22:02,405 --> 00:22:04,449
資本主義社會的各種期望吧？

341
00:22:04,532 --> 00:22:07,493
股東永遠想要更多報酬

342
00:22:07,577 --> 00:22:11,581
搭機乘客永遠想要更低的價格

343
00:22:11,664 --> 00:22:14,500
這才是背後的真正原因

344
00:22:15,626 --> 00:22:20,131
要找出真相
看看這家公司內的真實狀況

345
00:22:20,214 --> 00:22:22,592
就會明白這款飛機為何會墜毀

346
00:22:31,642 --> 00:22:36,105
波音

347
00:22:39,317 --> 00:22:43,696
這裡不應該是737的大停機坪

348
00:22:43,780 --> 00:22:47,408
但現在成了這副模樣，都停在這裡

349
00:22:48,159 --> 00:22:50,953
實在…令人難過

350
00:23:07,929 --> 00:23:10,473
前資深經理–艾德皮爾森

351
00:23:10,556 --> 00:23:13,059
737工廠是個大型園區

352
00:23:14,060 --> 00:23:16,771
我的團隊在廠區工作

353
00:23:17,230 --> 00:23:20,274
我們開始看到很多品質問題

354
00:23:21,609 --> 00:23:25,446
那時我向總經理表達我的憂慮

355
00:23:28,407 --> 00:23:29,951
電路問題

356
00:23:30,034 --> 00:23:34,413
資深高層要提高MAX產量時
就開始發生問題

357
00:23:34,497 --> 00:23:37,750
波音

358
00:23:38,417 --> 00:23:42,296
飛機要用有條不紊的方式建造

359
00:23:42,380 --> 00:23:46,509
因為那是複雜的產品，不容出錯

360
00:23:46,843 --> 00:23:50,388
由於這種壓力，持續的生產壓力

361
00:23:50,471 --> 00:23:52,890
因為空中巴士，我們沒有那麼做

362
00:23:53,766 --> 00:23:56,018
我們看到市場對單走道客機感興趣

363
00:23:56,102 --> 00:23:58,771
所以這週我們要特別介紹MAX家族

364
00:23:58,855 --> 00:24:02,024
波音本週在訂量和訂單上大有斬獲

365
00:24:02,108 --> 00:24:06,904
新加坡航空訂購30架，聯合航空20架

366
00:24:06,988 --> 00:24:08,656
MAX非常成功

367
00:24:08,739 --> 00:24:11,117
那是史上銷售最快的波音噴射客機

368
00:24:11,200 --> 00:24:13,995
我們大概有4000架737尚未完工

369
00:24:14,078 --> 00:24:14,954
丹尼斯姆倫堡

370
00:24:15,538 --> 00:24:16,789
我們超賣了

371
00:24:16,873 --> 00:24:20,877
我們從單月製造47架飛機增加到52架

372
00:24:21,627 --> 00:24:23,171
那樣超多的

373
00:24:23,254 --> 00:24:28,050
每1.5秒就有一架737
在世界某處起飛

374
00:24:28,134 --> 00:24:30,595
–剛剛又一架
–好的

375
00:24:31,262 --> 00:24:34,348
我們想要按時完成，然後開始出包

376
00:24:34,515 --> 00:24:38,394
埃爾凱普宣布訂購100架737MAX8

377
00:24:38,477 --> 00:24:42,064
前景不錯，看來今年會再創新高

378
00:24:42,148 --> 00:24:45,735
我們不得不打散製程，因而提高風險

379
00:24:45,818 --> 00:24:47,320
看看波音的股票

380
00:24:47,403 --> 00:24:50,948
在接下來20年
預期有四萬一千架新機的需求

381
00:24:51,032 --> 00:24:52,575
我準備再移動

382
00:24:52,658 --> 00:24:55,369
我移動墊子，加快以追上進度

383
00:24:55,453 --> 00:24:58,539
那種高壓是前所未見的

384
00:24:58,623 --> 00:25:02,335
他們會質問：“你說好昨天會完成的

385
00:25:02,418 --> 00:25:03,794
“你們怎麼還沒做好？”

386
00:25:03,878 --> 00:25:05,296
只要有人犯錯

387
00:25:05,379 --> 00:25:08,049
一、兩天後會再犯同樣的錯誤

388
00:25:08,132 --> 00:25:11,510
你不希望生產飛機時，大家負面思考

389
00:25:11,594 --> 00:25:15,014
過勞跡象

390
00:25:15,097 --> 00:25:17,183
“這是超完美風暴”，“進度落後”

391
00:25:17,266 --> 00:25:20,811
我寫信給執行長
說我們還是能做正確的事

392
00:25:20,895 --> 00:25:24,148
但我們需要停歇
讓員工有機會迎頭趕上

393
00:25:24,273 --> 00:25:27,902
我寫信給董事會，請求他們協助

394
00:25:27,985 --> 00:25:31,197
“我們會跟你聯繫與回覆”
但是毫無回音

395
00:25:31,530 --> 00:25:34,784
我們將滿足需求，不斷提高

396
00:25:34,867 --> 00:25:38,829
安全、品質和誠信的標準

397
00:25:56,639 --> 00:26:00,851
我知道可能會有人想抹黑我

398
00:26:00,935 --> 00:26:02,979
或者質疑我說的話

399
00:26:03,062 --> 00:26:04,814
我的回應是：“聽著…

400
00:26:06,232 --> 00:26:07,483
“我必須這麼做”

401
00:26:11,070 --> 00:26:13,155
空難調查報告

402
00:26:13,239 --> 00:26:16,659
我要解釋就算是
波音這種優秀的大公司

403
00:26:16,742 --> 00:26:18,411
也會有問題

404
00:26:23,874 --> 00:26:27,712
舉報者碰到許多不幸的情況

405
00:26:27,962 --> 00:26:30,840
艾德華史諾登，他目前住在俄羅斯

406
00:26:31,507 --> 00:26:34,343
雀兒喜曼寧最後鋃鐺入獄

407
00:26:35,845 --> 00:26:39,265
–走到這一步的過程很艱辛
–對，太辛苦了

408
00:26:40,224 --> 00:26:42,601
這些是耳熟能詳的名字

409
00:26:43,602 --> 00:26:48,316
但還有許多其他舉報者
努力說出真相以求改變

410
00:26:50,901 --> 00:26:52,528
親愛的，妳還好嗎？

411
00:26:52,778 --> 00:26:54,322
我沒事

412
00:26:56,157 --> 00:26:57,867
艾德要對抗波音

413
00:26:57,950 --> 00:27:00,828
西雅圖地區最大的雇主之一

414
00:27:00,911 --> 00:27:04,081
根據一些有據可查的例子

415
00:27:04,165 --> 00:27:06,876
波音會採取報復行動

416
00:27:06,959 --> 00:27:08,753
對付跟該公司作對的人

417
00:27:08,836 --> 00:27:10,379
–謝謝你，先生
–不客氣

418
00:27:17,136 --> 00:27:19,597
–從這裡下去
–下去嗎？

419
00:27:19,680 --> 00:27:22,808
–嗨，妳好，辛西亞
–謝謝你挺身而出

420
00:27:22,892 --> 00:27:24,894
多謝邀請我來，感激不盡

421
00:27:24,977 --> 00:27:28,939
很好，我們請紀錄組過去

422
00:27:34,820 --> 00:27:36,906
有人跟《華爾街日報》爆料

423
00:27:36,989 --> 00:27:37,823
沒錯

424
00:27:37,907 --> 00:27:39,909
有人洩露艾德的身分

425
00:27:39,992 --> 00:27:45,164
媒體聯絡波音，波音準備要發表看法

426
00:27:45,247 --> 00:27:46,999
不論回答肯定與否

427
00:27:47,083 --> 00:27:49,919
我不能在電話上代表委託人回覆

428
00:27:50,002 --> 00:27:52,004
大家想保護波音

429
00:27:52,088 --> 00:27:55,633
他們認為讓波音先出面對他們有利

430
00:27:55,716 --> 00:27:57,760
搶在艾德發表說法之前

431
00:27:57,843 --> 00:27:59,887
我知道你不想那樣做

432
00:27:59,970 --> 00:28:01,889
為了避免發生那種情況

433
00:28:01,972 --> 00:28:05,351
看來會在今天，而非明天刊登報導

434
00:28:05,434 --> 00:28:06,560
我們努力過了

435
00:28:07,144 --> 00:28:08,354
一刻不得閒

436
00:28:11,649 --> 00:28:15,736
從軍30年後，他人生多半奉獻給飛機

437
00:28:15,820 --> 00:28:19,240
艾德皮爾森有強烈的責任感

438
00:28:19,323 --> 00:28:23,202
重點是你擔心有人死在波音飛機上

439
00:28:23,285 --> 00:28:24,286
一點也沒錯

440
00:28:24,370 --> 00:28:29,667
但在2017年底
他說開始看到讓他不安的事

441
00:28:30,334 --> 00:28:34,088
那時你會用什麼字眼形容該工廠？

442
00:28:34,171 --> 00:28:35,297
很危險

443
00:28:36,757 --> 00:28:41,512
承擔不必要的風險、混亂、失序

444
00:28:41,595 --> 00:28:45,766
四個月後，一架獅航737MAX墜毀

445
00:28:45,850 --> 00:28:49,228
機上189人全部罹難

446
00:28:49,311 --> 00:28:53,899
你要對想搭乘737的美國人說什麼？

447
00:28:54,275 --> 00:28:56,402
我會要求航太總署行使職責

448
00:28:56,485 --> 00:29:01,574
監管單位介入，徹底調查該工廠

449
00:29:02,074 --> 00:29:04,827
辛西亞，波音有何看法？

450
00:29:04,910 --> 00:29:08,247
萊斯特，737MAX機隊全部停飛

451
00:29:08,330 --> 00:29:12,626
還有超過6800架
其他737客機在飛行

452
00:29:12,710 --> 00:29:15,087
波音公司不認同，強烈否認

453
00:29:15,171 --> 00:29:18,757
說737是最安全的飛機之一

454
00:29:18,841 --> 00:29:22,553
他們說：“皮爾森先生提出

455
00:29:22,636 --> 00:29:25,973
“他的疑慮與最近MAX事故的看法

456
00:29:26,056 --> 00:29:27,600
“毫無根據”

457
00:29:27,683 --> 00:29:32,771
他們說：“目前為止
沒有調查人員發現是工廠的

458
00:29:32,855 --> 00:29:37,109
“生產條件導致空難”
萊斯特

459
00:29:38,611 --> 00:29:40,863
華府

460
00:29:40,946 --> 00:29:44,366
第一次墜機後，波音說那是單一事件

461
00:29:45,075 --> 00:29:47,411
第二次墜機的初步報告

462
00:29:47,495 --> 00:29:50,873
聽起來跟第一次墜機報告如出一轍

463
00:29:50,956 --> 00:29:53,876
我覺得不對勁，說：“不對，等等”

464
00:29:53,959 --> 00:29:55,127
彼得德法齊奧州議員

465
00:29:55,211 --> 00:29:57,630
“這當中有不為人知的事”

466
00:29:57,713 --> 00:29:59,131
運輸委員會

467
00:29:59,215 --> 00:30:01,675
我們在那時開始調查

468
00:30:03,469 --> 00:30:06,639
跟打官司差不多
首先要進行證據開示

469
00:30:06,722 --> 00:30:08,474
你需要那些文件

470
00:30:08,557 --> 00:30:10,017
拿到文件後

471
00:30:10,100 --> 00:30:15,606
要確認需要面談的關鍵人物

472
00:30:16,106 --> 00:30:17,358
波音公司執行長

473
00:30:17,441 --> 00:30:18,859
–早
–早安

474
00:30:18,943 --> 00:30:20,528
很高興你過來一趟

475
00:30:20,611 --> 00:30:23,697
謝謝，我很期待今天的聽證會

476
00:30:23,781 --> 00:30:26,242
他們會問你一名經理的事

477
00:30:26,325 --> 00:30:29,370
他試圖暫停生產737MAX

478
00:30:29,912 --> 00:30:32,289
這件事你知情嗎？

479
00:30:32,373 --> 00:30:34,333
你現在會做何回應？

480
00:30:34,416 --> 00:30:35,501
我知情

481
00:30:35,584 --> 00:30:38,879
我們已著手處理，解決了這些問題

482
00:30:39,463 --> 00:30:40,839
謝謝各位

483
00:30:44,343 --> 00:30:49,056
我要回到市場壓力，你得設計一架

484
00:30:49,139 --> 00:30:52,726
更划算的飛機，不需要培訓機師

485
00:30:53,352 --> 00:30:56,772
我在對付一家很強大的公司

486
00:30:56,855 --> 00:30:59,400
我們會對該資訊採取後續行動

487
00:30:59,483 --> 00:31:00,859
他們在抵抗

488
00:31:00,943 --> 00:31:03,821
波音有沒有人減薪或無償工作

489
00:31:03,904 --> 00:31:05,489
補救這個問題？

490
00:31:05,573 --> 00:31:08,158
我的董事會將進行全面審查…

491
00:31:08,242 --> 00:31:10,828
你完全不放棄薪水嗎？

492
00:31:10,911 --> 00:31:14,331
你繼續留任，年薪3000萬元

493
00:31:14,415 --> 00:31:15,541
丹尼斯姆倫堡先生

494
00:31:15,624 --> 00:31:18,669
但我們會鍥而不捨直到調查結束

495
00:31:18,752 --> 00:31:21,297
我們認為司法體系會發揮作用

496
00:31:21,380 --> 00:31:22,715
美國參議院

497
00:31:22,798 --> 00:31:27,052
波音執行長丹尼斯姆倫堡
向參議院委員會作證

498
00:31:27,136 --> 00:31:30,431
這些墜機事故後不久
波音來我的辦公室

499
00:31:30,514 --> 00:31:33,183
說那些是機師失誤的結果

500
00:31:33,642 --> 00:31:35,561
那些機師沒機會為自己辯解

501
00:31:37,229 --> 00:31:38,981
我們設計系統時

502
00:31:39,064 --> 00:31:42,359
我們知道是機師要駕駛飛機

503
00:31:42,443 --> 00:31:44,695
在某些情況下，我們系統的安全分析

504
00:31:44,778 --> 00:31:46,947
不僅包括工程設計

505
00:31:47,031 --> 00:31:51,452
還有故障模擬時，機師會採取的行動

506
00:31:51,535 --> 00:31:52,578
《西雅圖時報》

507
00:31:54,288 --> 00:31:55,873
責怪過世的機師

508
00:31:55,956 --> 00:31:57,625
波音737MAX操縱系統

509
00:31:57,708 --> 00:32:01,253
波音死咬那點不放讓我驚訝不已

510
00:32:02,046 --> 00:32:04,006
尤其是在我開始調查

511
00:32:04,089 --> 00:32:06,925
MAX新飛行操縱系統的資訊之後

512
00:32:07,551 --> 00:32:09,178
系統簡稱MCAS

513
00:32:10,346 --> 00:32:13,474
操控特性增益系統

514
00:32:16,685 --> 00:32:19,521
嗨，我是多明尼克，你有空嗎？

515
00:32:19,605 --> 00:32:23,025
名字是個爛簡稱，有看沒有懂

516
00:32:23,651 --> 00:32:26,654
你不知道這件事讓我很驚訝

517
00:32:26,737 --> 00:32:28,656
我們很早就知道

518
00:32:28,739 --> 00:32:32,868
MCAS是新增到MAX中的
新飛行操縱軟體

519
00:32:32,951 --> 00:32:35,746
當中有缺陷導致墜機

520
00:32:36,830 --> 00:32:39,083
波音

521
00:32:39,166 --> 00:32:41,126
波音

522
00:32:41,460 --> 00:32:44,797
這款飛機的設計方式有很大的問題

523
00:32:44,880 --> 00:32:45,798
737MAX客機

524
00:32:45,881 --> 00:32:48,175
這段歷史非常扯

525
00:32:48,467 --> 00:32:51,679
整件事可以追溯到1960年代

526
00:32:51,762 --> 00:32:54,640
波音客機家族的最新成員

527
00:32:54,723 --> 00:32:56,892
737吸引大量群眾

528
00:32:57,267 --> 00:32:58,769
他們想要短程飛機

529
00:32:59,353 --> 00:33:03,774
他們想要乘客可走階梯上下的噴射機

530
00:33:03,857 --> 00:33:07,069
所以他們讓737機身很低

531
00:33:09,363 --> 00:33:13,659
然後快轉到2011年

532
00:33:16,537 --> 00:33:19,415
他們草率加上兩個新引擎

533
00:33:19,498 --> 00:33:23,752
引擎體積導致引擎會在地面上拖行

534
00:33:23,836 --> 00:33:25,796
於是他們把引擎加高

535
00:33:27,047 --> 00:33:30,300
新引擎很大，空氣會跑到下面

536
00:33:30,384 --> 00:33:32,428
略為抬高機體

537
00:33:32,511 --> 00:33:35,639
所以軟體會自動制止

538
00:33:35,723 --> 00:33:38,600
感測器提供數據給飛行操縱電腦

539
00:33:38,684 --> 00:33:41,186
MCAS轉動機尾

540
00:33:41,562 --> 00:33:43,230
讓機頭朝下

541
00:33:50,154 --> 00:33:52,948
但這個系統太強大

542
00:33:54,825 --> 00:33:58,245
在首次墜機前，機師開始抵抗

543
00:33:58,328 --> 00:34:00,956
他並不了解的系統

544
00:34:01,039 --> 00:34:03,917
拉起機頭，他做了26次

545
00:34:04,001 --> 00:34:07,254
飛機如雲霄飛車般忽上忽下

546
00:34:15,012 --> 00:34:17,139
我和機師實際談過

547
00:34:17,639 --> 00:34:19,850
他們有個完全不同的說法

548
00:34:21,226 --> 00:34:22,686
在第二次墜機前

549
00:34:22,770 --> 00:34:26,565
波音派一名資深協理到美國航空

550
00:34:26,648 --> 00:34:29,026
向機師工會做簡報

551
00:34:30,110 --> 00:34:33,322
結果成了一場很棘手的會議

552
00:34:34,114 --> 00:34:36,658
我本來不打算去那場會議

553
00:34:36,742 --> 00:34:39,953
那是波音首次前往聯合機師工會總部

554
00:34:40,037 --> 00:34:42,831
我們看到波音的訪客名單時

555
00:34:42,915 --> 00:34:47,252
我一眼注意到，他們帶了律師同行

556
00:34:47,336 --> 00:34:48,295
丹凱瑞

557
00:34:48,378 --> 00:34:51,256
誰會帶律師參加安全會議？

558
00:34:51,340 --> 00:34:56,553
我覺得他們有所隱瞞或不坦率

559
00:34:56,637 --> 00:34:58,472
發言人–丹尼斯塔傑

560
00:34:58,555 --> 00:35:01,850
總之，我認為錄下會議過程有利無害

561
00:35:04,561 --> 00:35:05,395
波音

562
00:35:05,479 --> 00:35:08,899
我會從控制律開始談起

563
00:35:08,982 --> 00:35:11,443
現在媒體稱之為MCAS

564
00:35:11,527 --> 00:35:14,863
那是飛行操縱系統中
一個微不足道的軟體

565
00:35:14,947 --> 00:35:18,325
顯然，在幾週前的事故中

566
00:35:18,408 --> 00:35:20,869
報導說是該系統在搗蛋

567
00:35:20,953 --> 00:35:24,081
我一直聽到那些字眼
“微不足道”、“搗蛋”

568
00:35:24,164 --> 00:35:26,166
他們好像在形容小孩

569
00:35:26,250 --> 00:35:28,836
這款飛機你開個160萬公里

570
00:35:28,919 --> 00:35:30,838
可能偶爾會見到這種情況

571
00:35:30,921 --> 00:35:34,424
我們盡量不讓機組人員
擔心不必要的資訊

572
00:35:34,508 --> 00:35:37,928
我不曉得了解這個系統

573
00:35:38,011 --> 00:35:40,806
會改變結果

574
00:35:40,889 --> 00:35:42,474
他們不是來說

575
00:35:42,558 --> 00:35:45,602
“你們只有一點時間進行彌補

576
00:35:45,686 --> 00:35:47,729
“很抱歉我們未告知此事

577
00:35:47,813 --> 00:35:52,609
“希望你們知道，在日後
只要反應迅速並加以處理

578
00:35:52,693 --> 00:35:54,027
“這是可以解決的事”

579
00:35:54,528 --> 00:35:57,531
他們沒這麼說，反而說
“你們很清楚該怎麼做”

580
00:35:58,031 --> 00:36:01,410
幾分鐘後，國會山莊的立法者將聽到

581
00:36:01,493 --> 00:36:05,831
在兩起致命空難後
機師對波音的批判

582
00:36:05,914 --> 00:36:09,626
薩利會是現場巨星，但請關注丹凱瑞

583
00:36:09,710 --> 00:36:12,045
他是聯合機師工會理事長

584
00:36:12,129 --> 00:36:15,883
機師都知道，航空業的改進

585
00:36:15,966 --> 00:36:18,719
經常是踩在這些飛機事故中

586
00:36:18,802 --> 00:36:20,262
不幸受害者的鮮血上

587
00:36:20,345 --> 00:36:22,598
我收到了國會傳票

588
00:36:22,890 --> 00:36:24,975
於是我播放了錄音帶

589
00:36:25,058 --> 00:36:27,728
我知道會有一些嚴重後果

590
00:36:27,811 --> 00:36:30,230
這段錄音重要無比

591
00:36:30,314 --> 00:36:35,193
讓人對該公司和這款飛機心起疑竇

592
00:36:35,277 --> 00:36:39,114
這是我們首次聽到
波音說真心話的時刻

593
00:36:39,197 --> 00:36:41,700
我覺得一定要公布錄音帶

594
00:36:41,783 --> 00:36:45,412
然後，我立刻交給德法齊奧主席

595
00:36:45,495 --> 00:36:48,874
同時有很多故障和警告？

596
00:36:48,957 --> 00:36:51,627
是的，一個故障，一個失靈

597
00:36:51,710 --> 00:36:56,673
可透過多重系統迅速產生瀑布效應

598
00:36:56,757 --> 00:36:57,591
凱瑞機長

599
00:36:57,674 --> 00:36:59,801
你認為訓練有素的機師

600
00:36:59,885 --> 00:37:02,554
應該有能力處理機器失靈嗎？

601
00:37:02,638 --> 00:37:05,265
你們得牢記一點，議員，委員們

602
00:37:05,349 --> 00:37:08,268
這是個意想不到、劇烈的駭人事件

603
00:37:08,352 --> 00:37:11,480
飛機急速猛烈地上下顛簸

604
00:37:11,563 --> 00:37:15,484
有各種鈴聲、警報聲和碰撞聲

605
00:37:15,567 --> 00:37:19,363
問題在於，他們未告知裝有這個系統

606
00:37:19,446 --> 00:37:22,074
因此我們沒受過健全培訓

607
00:37:27,996 --> 00:37:30,624
首先，我想請上線的家屬發言

608
00:37:30,707 --> 00:37:33,335
他們可以取消靜音，自我介紹

609
00:37:33,418 --> 00:37:37,047
讓媒體知道誰在線上

610
00:37:37,130 --> 00:37:38,632
蘇珊坎普

611
00:37:38,715 --> 00:37:40,759
我是麥克坎米薩的母親

612
00:37:40,842 --> 00:37:43,387
我是馬修威姆，我失去舍妹

613
00:37:43,470 --> 00:37:46,640
湯姆卡柏，我們家失去弟弟

614
00:37:46,723 --> 00:37:48,850
我是保羅喬若葛

615
00:37:48,934 --> 00:37:52,270
我失去內人、三個孩子和岳母

616
00:37:52,354 --> 00:37:54,147
他們死於衣索比亞航空空難

617
00:37:54,231 --> 00:37:56,233
他當時要去肯亞

618
00:37:56,316 --> 00:37:59,528
奈洛比本來只是個小站

619
00:37:59,611 --> 00:38:00,696
卡蜜兒傑弗瑞

620
00:38:00,779 --> 00:38:02,447
而她從未抵達

621
00:38:02,531 --> 00:38:07,035
我是西坡拉庫里亞，我失去家父

622
00:38:19,756 --> 00:38:22,175
向衣索比亞302班機罹難者致敬

623
00:38:22,259 --> 00:38:23,677
來，往上

624
00:38:23,760 --> 00:38:27,055
對，停在那裡

625
00:38:27,347 --> 00:38:29,474
如果我們能剪進這段

626
00:38:29,558 --> 00:38:32,644
如果我們說在前六分鐘

627
00:38:32,728 --> 00:38:38,233
機師努力控制737MAX8，然後…

628
00:38:38,316 --> 00:38:39,651
然後就墜機了

629
00:38:39,735 --> 00:38:42,738
我比多數家屬要年輕一點

630
00:38:42,821 --> 00:38:47,242
我們算是各自貢獻所長

631
00:38:48,160 --> 00:38:52,122
我對社群媒體和網站的運作略知一二

632
00:38:54,875 --> 00:38:58,378
我最愛“我們的故事”這個網頁

633
00:39:01,506 --> 00:39:04,342
我們是一家人
我們是ET302號班機家族

634
00:39:04,426 --> 00:39:07,846
不論我們是否想成為其中一員

635
00:39:12,476 --> 00:39:16,146
就某方面來說，他們同時流血身亡

636
00:39:26,490 --> 00:39:29,284
嗨，大家早安，今天很早開工

637
00:39:29,367 --> 00:39:30,368
達西貝蘭傑

638
00:39:30,452 --> 00:39:33,163
我在華府等候轉機

639
00:39:33,246 --> 00:39:36,666
我要去聯合國環境大會

640
00:39:36,750 --> 00:39:38,919
所以我會再聯絡

641
00:39:39,961 --> 00:39:42,589
不確定我會去哪裡，也許是衣索比亞

642
00:39:42,672 --> 00:39:44,800
也許是我的目的地肯亞

643
00:39:45,342 --> 00:39:48,720
但我旅途中會隨時回報，祝今天愉快

644
00:39:49,596 --> 00:39:55,352
可看到享年55歲的家父
約瑟庫里亞懷薩卡的故事

645
00:39:55,435 --> 00:39:58,939
可以稍微了解他與他的生平

646
00:39:59,022 --> 00:39:59,856
大家好

647
00:39:59,940 --> 00:40:03,860
這是我和奧莉維亞的日記
“別帶家人去健身房”

648
00:40:04,152 --> 00:40:06,196
你燃燒多少卡路里了？

649
00:40:06,279 --> 00:40:07,948
–31
–31？

650
00:40:08,031 --> 00:40:10,158
這麼少？你做了多久？

651
00:40:10,242 --> 00:40:13,495
他不喜歡，你做多久了？

652
00:40:18,500 --> 00:40:21,962
我記得夢見我爸對我慘叫

653
00:40:22,045 --> 00:40:24,172
我在飛機上坐他的旁邊

654
00:40:24,256 --> 00:40:29,761
但他的座位掉下去，我想伸手抓住他

655
00:40:35,767 --> 00:40:39,855
我想知道這些幕後決策者

656
00:40:39,938 --> 00:40:41,565
晚上怎麼高枕無憂

657
00:40:42,524 --> 00:40:48,155
我算得出我有幾晚躺了就睡著

658
00:40:48,238 --> 00:40:52,033
沒有想像我爸生命的最後六分鐘

659
00:40:52,117 --> 00:40:55,453
發生了什麼事

660
00:40:56,746 --> 00:41:01,251
宛如看到地面朝你而來，如此逼近

661
00:41:28,403 --> 00:41:30,947
今晚，全球最大飛機製造公司

662
00:41:31,031 --> 00:41:33,533
要罕見地坦承錯誤

663
00:41:33,617 --> 00:41:35,243
我們波音公司很抱歉

664
00:41:35,327 --> 00:41:37,787
為737MAX事故中罹難者哀悼

665
00:41:37,871 --> 00:41:38,872
丹尼斯姆倫堡

666
00:41:39,372 --> 00:41:40,999
波音的理由是

667
00:41:41,082 --> 00:41:44,002
“我們已告知大家處理方式

668
00:41:44,085 --> 00:41:48,506
“我們在打造修復軟體且即將完成”

669
00:41:48,590 --> 00:41:52,928
波音表示，MAX機師
半小時內就能學會新系統

670
00:41:53,470 --> 00:41:55,180
這太荒唐了

671
00:41:55,263 --> 00:41:58,975
我們採取全面、有紀律的方法

672
00:41:59,059 --> 00:42:02,979
並致力於正確更新軟體

673
00:42:03,563 --> 00:42:05,023
我們即將完成

674
00:42:05,106 --> 00:42:08,068
並預期在未來幾週

675
00:42:08,151 --> 00:42:12,197
在全球737MAX客機上啟動認證

676
00:42:12,614 --> 00:42:17,035
我們依然對737MAX的
基礎安全性充滿信心

677
00:42:29,005 --> 00:42:31,800
一般人認為只有軟體有問題

678
00:42:32,968 --> 00:42:35,887
但波音在掌控說法

679
00:42:35,971 --> 00:42:38,848
“看這裡，別看這裡”

680
00:42:39,641 --> 00:42:42,602
對他們而言，談論機師培訓比較容易

681
00:42:42,686 --> 00:42:45,772
因為可以歸咎於人為疏失和軟體

682
00:42:45,855 --> 00:42:49,359
因為我們會製造
軟體修補程式寄送出去

683
00:42:49,442 --> 00:42:51,569
但還有其他問題

684
00:42:51,653 --> 00:42:54,030
懸而未決的問題沒有解決

685
00:42:54,114 --> 00:42:55,323
737MAX安全事件

686
00:42:55,407 --> 00:42:57,367
為什麼會墜機？

687
00:42:57,450 --> 00:43:00,036
墜機是因為機師失去控制

688
00:43:00,120 --> 00:43:02,038
機師為何會失去控制？

689
00:43:03,206 --> 00:43:07,085
因為MCAS軟體反覆讓飛機往下飛

690
00:43:07,168 --> 00:43:08,503
為什麼會這樣？

691
00:43:10,672 --> 00:43:13,091
因為攻角感測器失靈

692
00:43:17,137 --> 00:43:18,805
但感測器怎麼會失靈？

693
00:43:23,184 --> 00:43:26,396
大家以為它是軟體，實則是硬體

694
00:43:27,188 --> 00:43:29,274
那是個1.3公斤重的實體零件

695
00:43:29,357 --> 00:43:33,695
沒有數千，也有數百架飛機上有安裝

696
00:43:34,738 --> 00:43:37,157
攻角這個角度

697
00:43:37,240 --> 00:43:39,909
介於機翼與入口氣流之間

698
00:43:39,993 --> 00:43:43,872
攻角感測器發出錯誤訊號

699
00:43:43,955 --> 00:43:46,541
事實上，它發出一個不可能的訊號

700
00:43:46,875 --> 00:43:48,626
74.5度，機頭朝上

701
00:43:48,710 --> 00:43:50,795
74度不就…

702
00:43:50,879 --> 00:43:53,673
–超出正常範圍…
–你說得沒錯

703
00:43:53,757 --> 00:43:57,010
飛機不可能這樣飛，除非是火箭

704
00:43:57,093 --> 00:44:00,472
雖然飛機以安全的攻角飛行

705
00:44:00,555 --> 00:44:01,931
因為壞感測器的緣故

706
00:44:02,015 --> 00:44:04,601
MCAS系統以為機頭太高

707
00:44:04,684 --> 00:44:06,811
調整讓機頭朝下

708
00:44:06,895 --> 00:44:08,772
如果真是攻角的問題

709
00:44:08,855 --> 00:44:11,274
–他們的問題更大了
–沒錯

710
00:44:12,859 --> 00:44:15,987
MAX並非該工廠唯一生產的飛機

711
00:44:17,030 --> 00:44:21,076
讓人很好奇其他感測器
是否有相同缺陷？

712
00:44:24,079 --> 00:44:29,834
如果他們只需要修復軟體和機師培訓

713
00:44:29,918 --> 00:44:32,796
那我認為搭機民眾要提出質疑

714
00:44:35,882 --> 00:44:38,802
波音內部挺身而出的舉報者

715
00:44:38,885 --> 00:44:41,763
向來是我最佳的消息來源

716
00:44:44,391 --> 00:44:45,350
這些年來

717
00:44:45,433 --> 00:44:49,437
我藉此得知該公司內部出了什麼問題

718
00:44:51,231 --> 00:44:52,607
我是為了小蝦米

719
00:44:52,690 --> 00:44:56,319
顯然不是為了那隻企業大鯨魚…

720
00:44:57,237 --> 00:45:00,281
我知道內部有嚴重問題

721
00:45:00,949 --> 00:45:05,787
傑瑞伊斯曼在2003年找上我

722
00:45:06,371 --> 00:45:08,581
那是在MAX空難好幾年前

723
00:45:09,249 --> 00:45:13,461
他很不爽管理階層亂搞公司

724
00:45:13,795 --> 00:45:15,713
還有安全問題

725
00:45:15,797 --> 00:45:18,550
我老闆叫我不要做份內的事

726
00:45:18,633 --> 00:45:20,301
當個橡皮章就好了

727
00:45:20,385 --> 00:45:22,345
我當然知道那是騙人的

728
00:45:22,429 --> 00:45:24,889
他有管道取得

729
00:45:24,973 --> 00:45:28,351
他無權取得的文件，但他拿到了

730
00:45:29,060 --> 00:45:33,398
這可是美國第二大國防承包商

731
00:45:33,481 --> 00:45:35,483
具有強大的網路能力

732
00:45:36,317 --> 00:45:37,610
而這名維修技師

733
00:45:38,278 --> 00:45:43,867
登入取得執行長的簡報檔

734
00:45:44,451 --> 00:45:45,869
然後交給我

735
00:45:46,744 --> 00:45:48,955
遭到雷擊時

736
00:45:49,038 --> 00:45:52,125
我再三叮嚀傑瑞：“聽著，小心點”

737
00:45:52,208 --> 00:45:53,960
內部審查報告，起火點

738
00:45:54,043 --> 00:45:55,879
他完全不理我

739
00:45:56,463 --> 00:46:00,425
伊斯曼在波音任職18年
他在辦公桌前被捕

740
00:46:00,508 --> 00:46:02,844
他被控非法入侵電腦

741
00:46:02,927 --> 00:46:05,930
若被判有罪，最高將面臨四年徒刑

742
00:46:06,014 --> 00:46:09,267
私下跟我談過的波音員工

743
00:46:09,350 --> 00:46:11,269
都違反公司規定

744
00:46:12,270 --> 00:46:14,314
而且惹上嚴重的麻煩

745
00:46:14,397 --> 00:46:17,734
傑拉德伊斯曼在金郡法院接受審訊

746
00:46:17,817 --> 00:46:19,527
他不認罪

747
00:46:19,611 --> 00:46:23,239
他說波音沒有認真看待他的安全疑慮

748
00:46:23,323 --> 00:46:25,992
所以他才公開他的發現

749
00:46:26,075 --> 00:46:28,912
我鼓起勇氣跟太太說，我說…

750
00:46:31,164 --> 00:46:35,668
“我必須公開，所以…
不管會碰到什麼威脅”

751
00:46:36,628 --> 00:46:40,381
他被捕後與波音和解

752
00:46:40,924 --> 00:46:43,259
但他再也沒有在航空業工作過

753
00:46:45,303 --> 00:46:49,516
我很久沒有他的消息
不知道他是否沒事

754
00:46:50,350 --> 00:46:51,768
我很擔心

755
00:46:52,519 --> 00:46:58,358
後來，我從他朋友那裡得知他自殺了

756
00:46:59,651 --> 00:47:03,905
你是否曾回首時說
“但願我當初三緘其口”？

757
00:47:03,988 --> 00:47:05,031
沒有

758
00:47:05,114 --> 00:47:09,327
波音每天有數千人敢怒不敢言

759
00:47:09,410 --> 00:47:11,621
我們有些人必須站出來

760
00:47:43,861 --> 00:47:45,655
我覺得很不安

761
00:47:47,115 --> 00:47:51,619
我們有朋友和家人
在波音或曾在波音工作過

762
00:47:51,703 --> 00:47:55,748
我爸海軍退伍後也在波音工作過

763
00:47:56,499 --> 00:47:59,752
我們曾經很自豪是其中一員

764
00:48:01,170 --> 00:48:05,133
所以很難受，因為像是在打小報告

765
00:48:05,216 --> 00:48:07,010
我知道他不是這樣

766
00:48:07,093 --> 00:48:11,472
他想揭露一些事，改善品質和安全

767
00:48:13,725 --> 00:48:19,314
但我希望大家了解他此舉的苦衷

768
00:48:19,397 --> 00:48:20,398
蜜雪兒皮爾森

769
00:48:23,943 --> 00:48:27,322
英國赫爾

770
00:48:30,783 --> 00:48:34,203
若是單一事件就不同了，到此為止

771
00:48:34,287 --> 00:48:36,831
這是最後一次發生這種慘劇

772
00:48:38,666 --> 00:48:42,587
但大家既害怕又有預感會再度墜機

773
00:48:47,091 --> 00:48:51,596
每次搭機前六分鐘都極度難熬

774
00:48:53,097 --> 00:48:55,558
不只是我，所有家屬皆然

775
00:48:58,061 --> 00:49:03,024
每次有亂流
第一個念頭是“結束了嗎？”

776
00:49:04,067 --> 00:49:05,193
像是…

777
00:49:06,069 --> 00:49:07,445
我要死了嗎？

778
00:49:11,783 --> 00:49:14,494
但我爸會為了我到天涯海角

779
00:49:15,411 --> 00:49:17,246
所以我非去不可

780
00:49:20,583 --> 00:49:22,627
確保世人都知道

781
00:49:23,086 --> 00:49:26,339
飛機沒有我們想的那麼安全

782
00:49:39,977 --> 00:49:43,272
各位旅客，歡迎來到華府

783
00:49:50,154 --> 00:49:52,699
–真高興妳來了
–很高興見到妳

784
00:49:52,782 --> 00:49:54,117
–我們平安抵達
–沒錯

785
00:49:54,200 --> 00:49:55,243
–是的
–我們到了

786
00:49:56,494 --> 00:50:00,081
我們見到來自35國的許多家屬

787
00:50:01,124 --> 00:50:04,544
我們在彼此眼中看到同樣的痛苦

788
00:50:05,086 --> 00:50:07,046
希沙姆、克莉絲汀、席特

789
00:50:07,630 --> 00:50:09,424
你們的生活在這半年中

790
00:50:09,507 --> 00:50:10,341
華府

791
00:50:10,425 --> 00:50:13,094
持續前進，而我們的生活

792
00:50:13,177 --> 00:50:17,223
罹難者家屬的生活原地不動

793
00:50:19,142 --> 00:50:20,768
悲傷、失落和痛苦

794
00:50:20,852 --> 00:50:23,646
是舉世皆然的共通語言

795
00:50:25,189 --> 00:50:27,442
悲痛太深

796
00:50:27,525 --> 00:50:31,487
我在戶外時心情最好

797
00:50:31,571 --> 00:50:34,490
我女兒是環保人士

798
00:50:36,909 --> 00:50:40,204
我知道那是她最快樂的地方

799
00:50:41,581 --> 00:50:46,210
我認為我們不讓他們白白送命的方式

800
00:50:47,754 --> 00:50:51,758
是確保其他家庭不會有相同遭遇

801
00:50:54,844 --> 00:50:57,013
這些家屬，他們很關鍵

802
00:50:57,847 --> 00:51:00,683
勇於面對這幾起空難

803
00:51:00,767 --> 00:51:02,894
凱莉保羅斯、安卡蘭賈

804
00:51:03,394 --> 00:51:07,440
既然飛機在這裡建造
在這裡獲得認證

805
00:51:07,523 --> 00:51:09,859
他們知道必須集中心力

806
00:51:09,942 --> 00:51:15,281
找美國政府和波音解決這個問題

807
00:51:16,574 --> 00:51:19,035
這很明顯是急就章

808
00:51:19,118 --> 00:51:23,206
第二次墜機後，他們繼續製造飛機

809
00:51:23,289 --> 00:51:26,918
這是對每個家屬的最大汙辱

810
00:51:27,335 --> 00:51:33,257
我的任務是確保大家搭上飛機後

811
00:51:34,133 --> 00:51:36,260
他們會在另一邊平安下飛機

812
00:51:36,344 --> 00:51:40,431
禁飛MAX，人命關天

813
00:51:44,977 --> 00:51:49,440
很多事在我腦海裡盤旋，我的頭…

814
00:51:55,738 --> 00:51:59,325
我很走火入魔

815
00:51:59,408 --> 00:52:02,245
這不是我的初衷，我以為自己不會…

816
00:52:02,328 --> 00:52:06,040
–我第一次聽你這麼說
–我知道我很沉迷於…

817
00:52:06,123 --> 00:52:10,086
我想確保不會再發生憾事

818
00:52:11,379 --> 00:52:12,505
所以…

819
00:52:25,017 --> 00:52:26,477
我還是會做惡夢

820
00:52:26,561 --> 00:52:30,648
但反擊是股強大的動力

821
00:52:30,940 --> 00:52:33,860
–終於快大功告成，但是…
–再一步就好

822
00:52:34,277 --> 00:52:36,195
對，算是吧

823
00:52:38,197 --> 00:52:40,575
我要家屬們都知道

824
00:52:40,658 --> 00:52:44,412
還是有人致力追求真相

825
00:52:50,626 --> 00:52:53,421
今天，現身在眾議院運輸委員會前的

826
00:52:53,504 --> 00:52:54,797
航空安全聽證會

827
00:52:54,881 --> 00:52:57,174
是波音舉報者艾德華皮爾森

828
00:52:57,258 --> 00:53:01,846
皮爾森認為是生產問題導致MAX墜機

829
00:53:01,929 --> 00:53:03,848
我們需要答案

830
00:53:03,931 --> 00:53:05,683
我們需要追究責任

831
00:53:06,225 --> 00:53:08,853
我們需要有人負責

832
00:53:13,900 --> 00:53:16,527
記者會質疑你

833
00:53:16,611 --> 00:53:19,947
他們會對你大喊挑釁的問題

834
00:53:20,031 --> 00:53:21,365
不要回應

835
00:53:26,954 --> 00:53:28,915
現在要這麼做嗎？

836
00:53:28,998 --> 00:53:31,250
各位…給他一點空間

837
00:53:31,959 --> 00:53:33,628
讓我們靜一靜好嗎？

838
00:53:33,711 --> 00:53:34,629
對

839
00:53:36,923 --> 00:53:39,342
為什麼航太總署不聽自己的…

840
00:53:39,425 --> 00:53:42,386
–了解，進來
–妳得自己找答案

841
00:53:47,016 --> 00:53:48,559
我是艾德皮爾森

842
00:53:49,101 --> 00:53:51,520
我謹表達我衷心的哀悼

843
00:53:51,604 --> 00:53:54,190
獻給所有失去親人的家人和朋友

844
00:53:54,273 --> 00:53:58,611
獅子航空610號班機
和衣索比亞航空302號班機

845
00:53:58,694 --> 00:54:01,322
你們的損失和哀慟委實超乎想像

846
00:54:02,239 --> 00:54:05,409
我認為倫頓工廠的生產問題

847
00:54:05,493 --> 00:54:08,496
可能導致這兩起悲劇墜機事故

848
00:54:08,955 --> 00:54:13,209
我曾多次寫信正式警告波音高層

849
00:54:13,292 --> 00:54:16,128
尤其是在獅子航空空難之前

850
00:54:16,212 --> 00:54:18,589
以及在衣索比亞航空空難之前

851
00:54:18,673 --> 00:54:20,716
指出潛在的飛機風險

852
00:54:20,800 --> 00:54:22,468
這些警告被置之不理

853
00:54:23,386 --> 00:54:25,096
2018年6月9日

854
00:54:25,179 --> 00:54:27,598
在生產獅子航空的飛機時

855
00:54:27,682 --> 00:54:29,475
墜機前四個月

856
00:54:29,558 --> 00:54:32,520
我寄了一封信給737總經理

857
00:54:32,603 --> 00:54:35,564
建議他關閉生產線

858
00:54:35,648 --> 00:54:39,026
我提到我在軍中見到

859
00:54:39,110 --> 00:54:42,238
為減少安全疑慮而中止的行動

860
00:54:42,321 --> 00:54:45,199
他的回答我永難忘懷，他說

861
00:54:45,282 --> 00:54:48,202
“軍隊不是營利組織”

862
00:54:50,162 --> 00:54:53,582
不到一個月後，2019年3月10日

863
00:54:53,666 --> 00:54:57,962
衣索比亞航空302號班機墜毀
造成157人死亡

864
00:54:59,714 --> 00:55:03,050
美國監管單位的調查同樣令人失望

865
00:55:03,134 --> 00:55:07,221
如同波音堅稱飛機
沒有系統性的品質或安全問題

866
00:55:08,264 --> 00:55:10,474
感謝你們給我這個機會

867
00:55:10,558 --> 00:55:12,309
我準備回答問題了

868
00:55:12,685 --> 00:55:15,312
好，我認得諾頓州議員

869
00:55:16,313 --> 00:55:18,315
你贊成航太總署進一步

870
00:55:18,399 --> 00:55:22,194
對美國波音工廠進行調查嗎？

871
00:55:22,903 --> 00:55:25,823
我全力支持，我在那裡三年

872
00:55:25,906 --> 00:55:29,618
老實說，我那三年
一個航太總署員工都沒見過

873
00:55:29,702 --> 00:55:30,578
諾頓女士

874
00:55:30,661 --> 00:55:34,999
我毫無印象有任何員工跟他們談過

875
00:55:35,082 --> 00:55:38,335
他們可能去過，只是看不見也摸不著

876
00:55:38,419 --> 00:55:41,422
我真心認為這是必要之舉

877
00:55:41,505 --> 00:55:45,009
我提議在本聽證會結束後

878
00:55:45,092 --> 00:55:47,928
我們責無旁貸

879
00:55:48,012 --> 00:55:51,807
要是我們不採取行動全面檢視

880
00:55:51,891 --> 00:55:53,225
美國各地的波音工廠

881
00:55:53,309 --> 00:55:54,518
謝謝，主席先生

882
00:56:00,608 --> 00:56:04,236
航太總署署長–史蒂芬迪克森

883
00:56:04,320 --> 00:56:06,989
聯邦航太總署

884
00:56:07,073 --> 00:56:11,160
他們的職責是維護公眾安全

885
00:56:11,243 --> 00:56:15,581
確保我們認證的飛行器

886
00:56:16,082 --> 00:56:18,292
飛得起來，不會墜毀

887
00:56:19,043 --> 00:56:21,253
迪克森署長，你是我們的希望

888
00:56:21,337 --> 00:56:22,755
你是我們的希望

889
00:56:23,047 --> 00:56:26,884
航空業的慘痛教訓
和對這些教訓的殷勤回應

890
00:56:26,967 --> 00:56:29,887
奠定打造全球航空系統的基礎

891
00:56:29,970 --> 00:56:31,931
有著令人眼紅的安全紀錄

892
00:56:32,014 --> 00:56:36,185
但我們了解安全性是旅程，而非終點

893
00:56:36,268 --> 00:56:39,855
必須建立在吸取的教訓上
我們絕不准許自己

894
00:56:39,939 --> 00:56:41,607
變得驕傲自滿

895
00:56:41,690 --> 00:56:44,443
謝謝，我很樂意回答問題

896
00:56:44,527 --> 00:56:48,197
迪克森先生
你知道艾德皮爾森是誰嗎？

897
00:56:49,281 --> 00:56:52,284
我個人不認識他，但我知道他這個人

898
00:56:52,368 --> 00:56:54,161
他就坐在那裡

899
00:56:54,245 --> 00:56:57,039
你知道在首次墜機前四個月

900
00:56:57,123 --> 00:57:00,584
他告知波音這些問題，你知情嗎？

901
00:57:00,668 --> 00:57:04,713
–首次墜機前四個月
–我知道有人提出疑慮

902
00:57:04,797 --> 00:57:07,174
沒錯，你知道他們做了什麼嗎？

903
00:57:07,258 --> 00:57:10,511
他們坐視不管，直到第二次墜機

904
00:57:11,428 --> 00:57:14,390
就是這樣，更多人失去性命

905
00:57:14,473 --> 00:57:16,600
所以我對你的問題是

906
00:57:16,684 --> 00:57:20,479
你會調查倫頓園區的生產問題嗎？

907
00:57:20,563 --> 00:57:24,692
我知道我們有持續的監督活動

908
00:57:24,775 --> 00:57:26,527
署長，這樣不夠

909
00:57:26,610 --> 00:57:30,072
我們會面談倫頓園區的生產工人嗎？

910
00:57:30,156 --> 00:57:31,448
這件事會實現嗎？

911
00:57:31,532 --> 00:57:34,535
我保證我們正在調查這些問題

912
00:57:34,618 --> 00:57:36,120
我們會持續調查

913
00:57:36,203 --> 00:57:39,123
你會面談皮爾森先生嗎？

914
00:57:39,206 --> 00:57:40,166
那當然

915
00:57:40,249 --> 00:57:42,751
你會調查倫頓園區的

916
00:57:42,835 --> 00:57:44,503
–生產問題嗎？
–我會

917
00:57:45,588 --> 00:57:48,799
委員會休會

918
00:57:58,767 --> 00:57:59,768
太感謝了

919
00:57:59,977 --> 00:58:01,187
這需要勇氣

920
00:58:02,855 --> 00:58:04,940
做正確的事，確保問題解決

921
00:58:05,024 --> 00:58:06,942
其他家屬不需要經歷這種事

922
00:58:07,026 --> 00:58:08,152
謝謝你

923
00:58:08,235 --> 00:58:10,571
–謝謝
–謝謝

924
00:58:10,654 --> 00:58:11,614
失陪了

925
00:58:14,658 --> 00:58:16,535
給他一點空間

926
00:58:17,203 --> 00:58:20,372
有任何問題，我很樂意回答

927
00:58:20,456 --> 00:58:21,707
他今天很累了

928
00:58:26,837 --> 00:58:28,047
沒有人想被罰款

929
00:58:28,130 --> 00:58:29,548
真是太驚人了

930
00:58:29,632 --> 00:58:33,719
航太總署接獲指示去調查工廠

931
00:58:35,763 --> 00:58:37,514
沒錯，這是巨大的勝利

932
00:58:41,227 --> 00:58:43,562
波音公司，北河濱大樓100號

933
00:58:43,646 --> 00:58:45,648
今晚報導這則新聞

934
00:58:45,731 --> 00:58:48,484
波音開除執行長丹尼斯姆倫堡

935
00:58:48,567 --> 00:58:52,238
姆倫堡經歷波音史上最慘痛的一年

936
00:58:52,321 --> 00:58:55,115
346人喪命，能回答幾個問題嗎？

937
00:58:55,950 --> 00:59:00,371
他下臺拿了多少錢？6220萬

938
00:59:00,704 --> 00:59:04,166
聽起來好像很多
但他沒有領2019年的獎金

939
00:59:04,250 --> 00:59:06,502
新任執行長大衛卡爾霍恩

940
00:59:06,585 --> 00:59:08,587
他會賺到140萬

941
00:59:08,671 --> 00:59:12,758
外加紅利數百萬獎金

942
00:59:12,841 --> 00:59:17,221
只要讓MAX重返天空
他至少能拿到700萬

943
00:59:17,304 --> 00:59:19,306
既然我們談到…

944
00:59:19,390 --> 00:59:22,268
波音毫無懺悔之意

945
00:59:23,185 --> 00:59:25,271
只有財務目標

946
00:59:25,854 --> 00:59:27,523
而且對我來說…

947
00:59:27,606 --> 00:59:28,524
想念你的臉龐

948
00:59:28,607 --> 00:59:31,735
想到姆倫堡和我爸

949
00:59:32,861 --> 00:59:36,824
知道他們是同年次的人

950
00:59:37,324 --> 00:59:41,996
一個過著奢華生活，坐擁數百萬財富

951
00:59:43,038 --> 00:59:45,708
另一個用他的鮮血付出代價

952
00:59:55,718 --> 00:59:58,387
航太總署飽受抨擊
我覺得很理所當然

953
00:59:58,470 --> 01:00:02,349
但無稽的是，波音的抗辯重點

954
01:00:02,433 --> 01:00:07,062
是責任不在他們
因為飛機是航太總署認證的

955
01:00:07,521 --> 01:00:10,482
每架墜毀的飛機都經過認證

956
01:00:10,566 --> 01:00:15,070
這就回答了問題，認證不保證安全

957
01:00:15,154 --> 01:00:19,325
航太總署的立場是認證標準

958
01:00:19,408 --> 01:00:21,535
應該賦予製造商豁免權

959
01:00:21,618 --> 01:00:25,497
但航太總署還有一個立場

960
01:00:25,581 --> 01:00:30,461
製造商的責任不僅止於達到認證標準

961
01:00:30,544 --> 01:00:35,299
若你淨利率的唯一壓力是法律責任

962
01:00:35,382 --> 01:00:38,135
又如果你排除法律責任的風險

963
01:00:38,218 --> 01:00:42,056
因為一旦獲得認證，你就不會被告

964
01:00:42,139 --> 01:00:44,475
因你的飛機而傷亡的人告不了你

965
01:00:44,558 --> 01:00:47,519
飛機公司就缺乏更多動機

966
01:00:47,603 --> 01:00:50,939
讓設計師、製造商設計安全的產品

967
01:00:51,023 --> 01:00:54,109
唯一動機是設計可被認證的東西

968
01:00:54,193 --> 01:00:55,361
一點都不合理

969
01:00:55,444 --> 01:00:58,238
那搭機民眾就沒有安全可言了

970
01:01:03,994 --> 01:01:08,040
西雅圖

971
01:01:09,124 --> 01:01:14,046
航太聽證會後兩個月

972
01:01:14,713 --> 01:01:15,714
我們要走了

973
01:01:15,798 --> 01:01:17,299
–對，我們得走了
–好

974
01:01:17,383 --> 01:01:20,969
再見，寶貝，途中我會抽空聯絡妳

975
01:01:21,053 --> 01:01:22,805
–祝好運
–我愛妳

976
01:01:28,268 --> 01:01:32,272
我本來天真地以為他在聽證會作證完

977
01:01:32,356 --> 01:01:35,651
然後這件事就結束了

978
01:01:36,610 --> 01:01:38,237
差遠了

979
01:01:38,320 --> 01:01:41,198
那一刻我才恍然大悟
心想：“我的天啊”

980
01:01:41,281 --> 01:01:43,700
這不是結束，我們…

981
01:01:43,784 --> 01:01:46,453
這是冰山一角，就是這麼回事

982
01:01:52,376 --> 01:01:54,711
總算要跟航太總署面談了

983
01:01:55,629 --> 01:01:59,133
我要告訴他們工廠裡的情況

984
01:01:59,466 --> 01:02:02,594
應該是那裡，那個壯觀的大樓

985
01:02:02,678 --> 01:02:04,179
–對
–一定是

986
01:02:27,536 --> 01:02:29,121
是我的消息來源

987
01:02:37,337 --> 01:02:38,297
回頭見

988
01:02:42,718 --> 01:02:45,721
這個消息來源在2007年找上我

989
01:02:47,222 --> 01:02:51,935
其實我當時跟六名
航太總署安全工程師會面過

990
01:02:53,896 --> 01:02:56,023
我不是開我平常的車

991
01:02:56,106 --> 01:02:59,776
因為我合作過的幾個消息來源被跟蹤

992
01:03:05,991 --> 01:03:09,786
我用現金買了很多預付卡手機給他們

993
01:03:10,245 --> 01:03:12,247
這樣就追蹤不到手機了

994
01:03:21,507 --> 01:03:22,841
還沒有人來

995
01:03:44,530 --> 01:03:49,284
面談時，我馬上注意到一件事

996
01:03:49,368 --> 01:03:51,912
我跟他們舉例說明幾個生產問題

997
01:03:51,995 --> 01:03:53,622
我在工廠中所見情況

998
01:03:53,705 --> 01:03:56,875
其中一位先生
會真的接著說完我的想法

999
01:03:56,959 --> 01:04:01,421
我會說：“然後這導致…”
他會真的把我的話說完

1000
01:04:01,505 --> 01:04:05,884
要麼航太總署早知道卻毫無作為

1001
01:04:05,968 --> 01:04:07,302
要麼他們並不知情

1002
01:04:07,386 --> 01:04:09,596
而他們不知情罪不可赦

1003
01:04:09,680 --> 01:04:13,433
我最在意的部分是

1004
01:04:13,517 --> 01:04:16,019
你們有四萬五千名航太總署員工

1005
01:04:16,103 --> 01:04:20,732
我們剛剛去的那棟就有1600名

1006
01:04:21,608 --> 01:04:25,279
他們只能派五個人，相距15分鐘車程

1007
01:04:25,362 --> 01:04:28,574
調查全球最繁忙的工廠，得了吧

1008
01:04:28,657 --> 01:04:31,618
我希望他們會說到做到

1009
01:04:31,702 --> 01:04:34,288
回去進行更深入的調查，然後…

1010
01:04:34,371 --> 01:04:37,791
我只怕必須有人強逼他們行動

1011
01:05:05,819 --> 01:05:06,903
謝謝你來一趟

1012
01:05:07,321 --> 01:05:08,196
不客氣

1013
01:05:10,866 --> 01:05:13,368
由於航太總署的作法改變

1014
01:05:14,077 --> 01:05:17,956
MAX墜機事故是否有改變內部文化？

1015
01:05:18,040 --> 01:05:19,958
員工的態度是否改變了？

1016
01:05:20,584 --> 01:05:23,503
我們有位工程師交了一份安全報告

1017
01:05:23,920 --> 01:05:25,881
經理很不高興

1018
01:05:25,964 --> 01:05:28,592
因為這下耽誤到計畫

1019
01:05:28,675 --> 01:05:31,720
而且會影響進度

1020
01:05:31,803 --> 01:05:33,347
經理還會加以報復

1021
01:05:33,680 --> 01:05:36,308
所以我談過的人

1022
01:05:36,391 --> 01:05:38,101
都說他們沒見到

1023
01:05:38,393 --> 01:05:39,436
任何改變

1024
01:05:41,813 --> 01:05:44,608
組織確實有些問題

1025
01:05:45,651 --> 01:05:48,278
平心而論，我們經歷十年

1026
01:05:48,362 --> 01:05:51,657
不可多得的安全水準

1027
01:05:52,449 --> 01:05:57,412
但之後業界和官方單位都得意忘形

1028
01:05:57,829 --> 01:06:01,625
波音有巨大的政治影響力

1029
01:06:02,167 --> 01:06:05,379
投入大量金錢遊說國會

1030
01:06:06,129 --> 01:06:09,174
這表示接受波音…

1031
01:06:09,925 --> 01:06:11,927
接受波音的特定立場

1032
01:06:12,219 --> 01:06:15,097
因為該單位和國會

1033
01:06:15,347 --> 01:06:17,974
他們力挺該產業

1034
01:06:18,892 --> 01:06:22,437
他們應該是相信已經夠安全了

1035
01:06:26,733 --> 01:06:29,027
波音，私人物業

1036
01:06:29,111 --> 01:06:33,824
航太總署和業界隔的那道牆非常低

1037
01:06:33,907 --> 01:06:36,660
你來我往，動作頻頻

1038
01:06:36,743 --> 01:06:39,121
其實它更常是一道旋轉門

1039
01:06:39,996 --> 01:06:41,873
波音的員工

1040
01:06:41,957 --> 01:06:44,501
之後進入航太總署

1041
01:06:44,584 --> 01:06:48,880
還會看到航太總署的人想進波音工作

1042
01:06:48,964 --> 01:06:50,424
波音

1043
01:06:50,507 --> 01:06:52,175
最後的情況

1044
01:06:52,259 --> 01:06:56,346
是航太總署真的成為波音的團隊

1045
01:07:00,767 --> 01:07:03,729
航太總署讓我很灰心

1046
01:07:04,521 --> 01:07:07,774
他們比波音更加不合作

1047
01:07:07,858 --> 01:07:12,195
他們把監管對象稱為他們的顧客

1048
01:07:12,279 --> 01:07:14,197
他們不是你們的顧客

1049
01:07:14,740 --> 01:07:19,327
他們是私人企業，有時會偷工減料

1050
01:07:19,411 --> 01:07:21,955
以獲得競爭優勢

1051
01:07:22,038 --> 01:07:25,000
有時候，偷工減料的部分害死人

1052
01:07:27,461 --> 01:07:29,045
在本次調查中

1053
01:07:29,129 --> 01:07:32,758
我們發現一件造成大逆轉的事

1054
01:07:34,009 --> 01:07:35,635
聯邦航太總署

1055
01:07:35,719 --> 01:07:37,012
第一次墜機後

1056
01:07:37,095 --> 01:07:41,433
航太總署針對MCAS系統製作一份報告

1057
01:07:41,516 --> 01:07:42,934
未修正的總機隊風險

1058
01:07:43,018 --> 01:07:46,146
那份報告說，除非修改MCAS

1059
01:07:46,229 --> 01:07:49,775
有15架飛機會在機隊壽命期內墜毀

1060
01:07:50,692 --> 01:07:54,946
我們過去從未允許這種飛機飛行過

1061
01:07:55,030 --> 01:07:56,072
沒有這種事

1062
01:07:56,156 --> 01:07:57,365
美國聯邦航空管理局

1063
01:07:57,449 --> 01:08:00,118
誰看過報告？怎麼流傳出去的？

1064
01:08:00,202 --> 01:08:03,914
他們當時為何不勒令飛機停飛？

1065
01:08:03,997 --> 01:08:08,001
卻等到另一架
滿載乘客的飛機墜毀才這麼做？

1066
01:08:09,753 --> 01:08:13,590
衣索比亞阿迪斯阿貝巴

1067
01:08:16,802 --> 01:08:21,389
ET302號班機墜毀週年

1068
01:08:31,775 --> 01:08:37,072
第一次空難後，他們預測
飛機使用期限內會墜機15次

1069
01:08:38,240 --> 01:08:41,076
航太總署高層、波音高層

1070
01:08:41,827 --> 01:08:45,372
他們在飛機製造前就知道這點

1071
01:08:45,455 --> 01:08:48,041
造好前就知道了

1072
01:08:48,124 --> 01:08:50,335
他們袖手旁觀

1073
01:08:53,755 --> 01:08:56,550
所以叫人如此難過

1074
01:08:58,009 --> 01:09:00,846
因為你發現根本是可以避免的

1075
01:10:01,031 --> 01:10:02,991
亞德格塔丘機長，1989–2019

1076
01:10:16,171 --> 01:10:17,797
歡迎光臨我們家

1077
01:10:17,881 --> 01:10:20,592
這會是一場很有意思的聽證會

1078
01:10:20,675 --> 01:10:22,427
我在這裡有找到…

1079
01:10:23,428 --> 01:10:26,097
衣索比亞航空302號班機墜毀

1080
01:10:26,181 --> 01:10:27,015
有了

1081
01:10:27,098 --> 01:10:28,725
航太總署安全認證聽證會

1082
01:10:28,808 --> 01:10:33,647
兩起事故都是波音737MAX飛機

1083
01:10:34,439 --> 01:10:38,026
很難不認為你的航太總署團隊

1084
01:10:38,109 --> 01:10:41,029
企圖把我們蒙在鼓裡

1085
01:10:41,112 --> 01:10:44,324
迪克森署長，我要你對此負責

1086
01:10:44,824 --> 01:10:47,744
我希望今天的聽證會上能得到解釋

1087
01:10:47,827 --> 01:10:49,287
對於不遵守…

1088
01:10:49,371 --> 01:10:51,748
對，掰幾個藉口吧

1089
01:10:51,831 --> 01:10:55,085
我向來很珍惜對話的機會

1090
01:10:55,210 --> 01:10:57,629
我不會在這款飛機上簽字

1091
01:10:57,712 --> 01:11:01,675
直到航太總署完成所有技術審查

1092
01:11:01,758 --> 01:11:04,469
我也打算在航太總署私下定奪之前

1093
01:11:04,552 --> 01:11:07,389
親自駕駛這款飛機

1094
01:11:07,472 --> 01:11:08,348
真敢講

1095
01:11:09,432 --> 01:11:10,475
他在虛張聲勢…

1096
01:11:10,558 --> 01:11:13,937
你有試飛員，不用自己開

1097
01:11:14,020 --> 01:11:15,814
拜託，這超瞎的

1098
01:11:15,897 --> 01:11:17,440
馬基參議員

1099
01:11:17,524 --> 01:11:22,654
波音在法庭上主張
737MAX的航太總署認證

1100
01:11:22,737 --> 01:11:24,906
應該會讓他們免負責任

1101
01:11:24,990 --> 01:11:27,200
你支持波音的立場

1102
01:11:27,283 --> 01:11:31,454
還是死者家屬得以追究波音的責任？

1103
01:11:31,538 --> 01:11:34,582
參議員，我不便對此發表意見

1104
01:11:34,666 --> 01:11:38,878
但我當然願意跟你進一步研究這問題

1105
01:11:38,962 --> 01:11:40,005
克魯茲參議員

1106
01:11:40,088 --> 01:11:41,631
謝謝，主席先生

1107
01:11:42,966 --> 01:11:45,093
波音有欺騙航太總署嗎？

1108
01:11:48,972 --> 01:11:51,307
我不能說…我是說我…

1109
01:11:51,391 --> 01:11:54,644
對方提供的資訊

1110
01:11:54,728 --> 01:11:56,896
確實零散又不完整

1111
01:11:56,980 --> 01:11:58,815
–鬼扯
–航太總署是否

1112
01:11:58,898 --> 01:12:01,151
不該批准737MAX？

1113
01:12:01,234 --> 01:12:04,487
我有疑慮，我會說確實有過失，是的

1114
01:12:04,571 --> 01:12:05,488
追問下去，參議員

1115
01:12:05,572 --> 01:12:07,490
在華府，不說主詞

1116
01:12:07,574 --> 01:12:10,577
是逃避責任的好方法

1117
01:12:10,660 --> 01:12:13,621
誰犯了錯，又是為什麼？

1118
01:12:14,247 --> 01:12:18,251
製造商犯了錯，航太總署也犯錯

1119
01:12:18,334 --> 01:12:20,712
我們對製造商監督不周

1120
01:12:20,795 --> 01:12:22,964
是哪些錯誤？為何會犯錯？

1121
01:12:23,048 --> 01:12:28,720
未通盤了解飛行操縱系統

1122
01:12:28,803 --> 01:12:31,556
–就更改設計
–別放過他

1123
01:12:31,639 --> 01:12:33,808
航太總署有人被開除嗎？

1124
01:12:33,892 --> 01:12:37,729
目前無人因為這個特殊事件被開除

1125
01:12:37,812 --> 01:12:40,440
這件事有人受到處分嗎？

1126
01:12:41,107 --> 01:12:43,109
無特定人員受懲處

1127
01:12:43,193 --> 01:12:47,238
所以不明人員犯了不確定的錯誤

1128
01:12:47,322 --> 01:12:49,824
–毫無後果
–沒人負責

1129
01:12:49,908 --> 01:12:52,202
要知道，你不是波音的員工

1130
01:12:52,285 --> 01:12:54,245
你是美國人民的公僕

1131
01:12:55,038 --> 01:12:57,499
本次聽證會休會

1132
01:12:57,582 --> 01:12:58,458
羅傑威克參議員

1133
01:12:58,541 --> 01:13:01,169
誰被開除？沒有

1134
01:13:01,252 --> 01:13:02,837
誰被降職？沒有

1135
01:13:02,921 --> 01:13:06,257
這是我們的政府，政府動起來是這樣

1136
01:13:06,341 --> 01:13:08,009
太荒唐了

1137
01:13:08,093 --> 01:13:10,303
來吧，喬治，我們去散步

1138
01:13:10,386 --> 01:13:13,389
快點，至少你不是公務員

1139
01:13:15,809 --> 01:13:16,768
亂來嘛

1140
01:13:25,985 --> 01:13:31,116
我認為他有點自責，而且非常內疚

1141
01:13:31,199 --> 01:13:34,828
也許那些人的死他覺得他要負點責任

1142
01:13:34,911 --> 01:13:38,164
看他這樣我很難受，因為錯不在他

1143
01:13:43,795 --> 01:13:44,796
續約，2018年8月

1144
01:13:44,879 --> 01:13:46,214
媒體報導，新聞稿

1145
01:13:47,674 --> 01:13:51,886
我想他在做時間表
主要是列出他做的事

1146
01:13:52,762 --> 01:13:54,973
但這就是全部了

1147
01:14:01,980 --> 01:14:03,731
我氣炸了

1148
01:14:05,108 --> 01:14:09,028
要航太總署盡本分不該那麼困難

1149
01:14:10,738 --> 01:14:11,948
可是還有

1150
01:14:12,031 --> 01:14:14,742
司法部正在進行調查

1151
01:14:14,826 --> 01:14:16,327
所以尚未結束

1152
01:14:24,460 --> 01:14:27,589
作為司法部調查的一部分

1153
01:14:28,298 --> 01:14:30,884
波音被迫公布一些文件

1154
01:14:31,718 --> 01:14:35,054
波音幾名機師間的短訊和電子郵件

1155
01:14:35,138 --> 01:14:36,598
完全是真心話

1156
01:14:36,681 --> 01:14:40,268
他們說了波音絕對不想曝光的話

1157
01:14:40,351 --> 01:14:43,021
看這些內容，我這個記者心想

1158
01:14:43,104 --> 01:14:46,316
媽呀，讀者會火冒三丈

1159
01:14:48,359 --> 01:14:52,280
波音的首席技術機師馬克福克納

1160
01:14:52,363 --> 01:14:57,744
極力說服全球航空公司和監管單位

1161
01:14:57,827 --> 01:15:00,788
不用為機師進行額外培訓

1162
01:15:02,081 --> 01:15:06,586
福克納此舉因為他是公司中階主管

1163
01:15:06,669 --> 01:15:11,883
他們立下一個重大計畫目標
就是不需要機師培訓

1164
01:15:13,218 --> 01:15:18,806
這是商業競爭優勢，對波音非常重要

1165
01:15:18,890 --> 01:15:20,975
波音承諾過

1166
01:15:21,059 --> 01:15:25,980
駕駛舊機型737的機師
要順利過渡到MAX機型

1167
01:15:26,064 --> 01:15:29,108
只需要最少的培訓
使用平板電腦兩小時就行了

1168
01:15:29,192 --> 01:15:30,276
真的假的？平板電腦？

1169
01:15:30,360 --> 01:15:33,446
波音將這點列入合約，明文保證

1170
01:15:33,529 --> 01:15:36,241
“貴司無須在模擬器上訓練機師

1171
01:15:36,324 --> 01:15:39,202
“如果需要的話
我司每架飛機倒貼一百萬元”

1172
01:15:39,285 --> 01:15:41,287
我們就是這麼認真看待這件事

1173
01:15:41,913 --> 01:15:45,875
我文件看到一半時，一度不寒而慄

1174
01:15:45,959 --> 01:15:49,837
我看到這個交換條件，然後發現

1175
01:15:49,921 --> 01:15:53,967
福克納告訴他的副手
派崔克古斯塔夫森

1176
01:15:54,050 --> 01:15:58,888
那天他成功勸阻獅子航空

1177
01:16:00,807 --> 01:16:04,185
不用讓機師進行模擬器訓練

1178
01:16:05,520 --> 01:16:08,690
獅子航空確實要求更多培訓

1179
01:16:08,773 --> 01:16:12,443
波音竭盡全力阻止他們

1180
01:16:15,238 --> 01:16:17,532
馬克福克納告訴他的副手

1181
01:16:17,615 --> 01:16:21,494
“我糊弄了這些蠢蛋”

1182
01:16:25,081 --> 01:16:26,958
我們還知道

1183
01:16:27,041 --> 01:16:31,504
MCAS的改變方式是真正的問題所在

1184
01:16:31,587 --> 01:16:33,089
萬一航太總署知道的話

1185
01:16:33,172 --> 01:16:36,009
他們會改變培訓規定

1186
01:16:36,092 --> 01:16:38,011
這兩個人，在那一刻

1187
01:16:38,094 --> 01:16:41,306
在資深經理的壓力下屈服

1188
01:16:41,389 --> 01:16:44,100
決定瞞著航太總署

1189
01:16:45,727 --> 01:16:49,230
這款MAX飛機是“小丑設計的

1190
01:16:49,314 --> 01:16:51,691
“而監督者是猴子”

1191
01:16:52,817 --> 01:16:54,986
這是個笑話，這款飛機很可笑

1192
01:16:55,069 --> 01:16:58,197
這是工程災難，安全性欠佳

1193
01:16:58,281 --> 01:17:00,491
這會產生毀滅性後果

1194
01:17:00,575 --> 01:17:02,869
若航太總署批准這爛貨，我會超震驚

1195
01:17:02,952 --> 01:17:04,912
在MAX完成後

1196
01:17:05,246 --> 01:17:08,666
他們獲得波音的獎勵

1197
01:17:08,750 --> 01:17:13,546
因為他們交出
完全符合上級要求的東西

1198
01:17:13,629 --> 01:17:19,594
我幫本公司省下超多錢

1199
01:17:21,804 --> 01:17:24,265
波音要怎麼回應這個爛攤子？

1200
01:17:25,558 --> 01:17:29,812
我們不知道，但應該會面臨刑事罪名

1201
01:17:30,188 --> 01:17:32,690
波音因為內部備忘錄曝光而道歉

1202
01:17:32,774 --> 01:17:35,943
員工談論欺騙監管單位、航空公司

1203
01:17:37,487 --> 01:17:41,407
2020年3月

1204
01:17:41,866 --> 01:17:45,536
美國出現
致命新冠病毒的首例確診個案

1205
01:17:45,620 --> 01:17:46,788
停飛後一年

1206
01:17:46,871 --> 01:17:49,040
道瓊指數跌逾2300點

1207
01:17:49,123 --> 01:17:51,084
機場和航空公司遭受重創

1208
01:17:51,167 --> 01:17:53,961
機場是空的，停車場是空的

1209
01:17:54,045 --> 01:17:56,005
暫停營業

1210
01:17:58,841 --> 01:18:00,426
《西雅圖時報》

1211
01:18:00,510 --> 01:18:03,137
由於新冠肺炎疫情

1212
01:18:03,221 --> 01:18:08,101
我們有的是一家生意慘淡的公司

1213
01:18:08,184 --> 01:18:12,146
波音，道瓊工業平均指數
排名第一的成分股

1214
01:18:12,230 --> 01:18:14,023
在此刻一落千丈

1215
01:18:15,358 --> 01:18:19,153
所以他們非常仰賴737MAX捲土重來

1216
01:18:19,237 --> 01:18:21,906
讓金流再次湧現

1217
01:18:21,989 --> 01:18:25,243
我們必須幫助波音和航空業

1218
01:18:25,326 --> 01:18:27,412
是他們的錯嗎？不是

1219
01:18:28,204 --> 01:18:29,747
它非成功不可

1220
01:18:30,540 --> 01:18:33,000
否則波音走不下去

1221
01:18:55,648 --> 01:18:56,482
喂

1222
01:18:59,193 --> 01:19:01,446
等等，那件事…

1223
01:19:02,780 --> 01:19:03,781
你確定？

1224
01:19:17,879 --> 01:19:20,298
訪客，員工停車場，波音

1225
01:19:22,758 --> 01:19:24,302
今天，我們要來看

1226
01:19:24,385 --> 01:19:27,638
航太總署署長駕駛MAX測試機

1227
01:19:28,890 --> 01:19:33,269
顯然這是重獲認證前的最後步驟之一

1228
01:19:40,109 --> 01:19:43,279
為什麼他摸飛機的感覺很像…

1229
01:19:44,447 --> 01:19:48,159
真的是個穿西裝的小丑

1230
01:19:52,872 --> 01:19:54,540
他大言不慚說

1231
01:19:54,624 --> 01:19:58,461
“除非我親自開
否則我不會批准這款飛機”

1232
01:19:59,045 --> 01:20:02,381
他坐在那裡
到底要測試什麼？拜託

1233
01:20:07,470 --> 01:20:09,805
現在飛機在哪裡？

1234
01:20:09,889 --> 01:20:11,807
–是那架嗎？
–對

1235
01:20:15,353 --> 01:20:16,812
它出發了

1236
01:21:03,401 --> 01:21:04,819
你看出名堂了嗎？

1237
01:21:25,464 --> 01:21:26,549
那是他

1238
01:21:26,632 --> 01:21:27,466
對

1239
01:21:31,679 --> 01:21:34,473
早安，感謝今天加入我們

1240
01:21:35,474 --> 01:21:37,059
我們在進行最後衝刺

1241
01:21:37,143 --> 01:21:40,187
這不表示我們會抄捷徑到終點

1242
01:21:40,646 --> 01:21:43,065
波音股價現在上漲三塊

1243
01:21:43,149 --> 01:21:47,069
是迪克森開記者會之前的兩倍

1244
01:21:47,153 --> 01:21:49,530
客機恢復載客的服務

1245
01:21:49,614 --> 01:21:51,449
史蒂夫，我想問一個問題

1246
01:21:51,532 --> 01:21:54,118
這是一名罹難者家屬

1247
01:21:54,201 --> 01:21:55,661
今天早上寄信問的

1248
01:21:55,745 --> 01:21:58,664
這也是這些家屬不厭其煩強調的事

1249
01:21:58,748 --> 01:22:01,417
他們認為今天的飛行是宣傳噱頭

1250
01:22:01,500 --> 01:22:02,793
是獻給波音的禮物

1251
01:22:03,544 --> 01:22:05,171
這不是宣傳噱頭

1252
01:22:05,254 --> 01:22:08,507
這只是履行承諾

1253
01:22:08,591 --> 01:22:13,012
我在航太總署上任最初幾週做的承諾

1254
01:22:13,804 --> 01:22:18,601
737飛機…從統計上來看
可能是史上最安全的飛機

1255
01:22:18,684 --> 01:22:21,687
我說過很多次，安全性是旅程

1256
01:22:21,771 --> 01:22:23,230
那是我們需要的…

1257
01:22:23,314 --> 01:22:27,610
航太總署應該是
我們的守門員、守護者、保護者

1258
01:22:27,693 --> 01:22:33,074
這樣說不通，我覺得完全不合理

1259
01:22:55,596 --> 01:23:00,184
這項和解是
司法部大陪審團調查的成果

1260
01:23:02,687 --> 01:23:07,733
波音今天不會
因刑事過失遭到刑事起訴

1261
01:23:07,817 --> 01:23:11,320
起因是提供航太總署
737MAX相關錯誤資訊

1262
01:23:11,404 --> 01:23:12,947
這份協議的一部分

1263
01:23:13,030 --> 01:23:16,575
也是華爾街眾所期待的

1264
01:23:16,659 --> 01:23:21,247
波音同意支付超過25億元…

1265
01:23:21,330 --> 01:23:23,374
考慮到這些罪名的嚴重性

1266
01:23:23,457 --> 01:23:26,168
罰款根本不痛不癢

1267
01:23:26,711 --> 01:23:29,088
波音公司公訴案

1268
01:23:29,171 --> 01:23:30,423
波音有問題

1269
01:23:31,006 --> 01:23:34,009
他們跟政府合作解決問題

1270
01:23:34,093 --> 01:23:35,845
損害、阻礙、打敗

1271
01:23:35,928 --> 01:23:39,849
他們聯合草擬的聲明
只是在說：“聽著

1272
01:23:39,932 --> 01:23:41,559
“我們要負責

1273
01:23:42,893 --> 01:23:46,230
“但只是因為我們有幾顆老鼠屎

1274
01:23:46,313 --> 01:23:48,733
“”老鼠屎沒有資深高層

1275
01:23:48,816 --> 01:23:49,984
他們才是罪魁禍首

1276
01:23:50,067 --> 01:23:51,777
這兩個人被判有罪

1277
01:23:52,111 --> 01:23:54,447
波音內部電子郵件的機師

1278
01:23:54,530 --> 01:23:57,867
馬克福克納和副手派崔克古斯塔夫森

1279
01:23:57,950 --> 01:24:01,162
他們被丟進這堆狼群中

1280
01:24:01,245 --> 01:24:02,496
誤導性陳述

1281
01:24:02,580 --> 01:24:04,039
福克納是聽命行事

1282
01:24:04,123 --> 01:24:05,499
半真半假和遺漏

1283
01:24:05,583 --> 01:24:09,253
他成了代罪羔羊，為波音頂罪

1284
01:24:09,420 --> 01:24:12,757
司法部確實費了九牛二虎之力

1285
01:24:12,840 --> 01:24:14,592
這很不尋常

1286
01:24:14,675 --> 01:24:18,053
他們明確說出

1287
01:24:18,137 --> 01:24:20,806
資深高層什麼也沒做

1288
01:24:20,890 --> 01:24:22,975
不當行為

1289
01:24:23,058 --> 01:24:24,769
並未遍及整個組織

1290
01:24:24,852 --> 01:24:27,855
波音所有的資深主管都逍遙法外

1291
01:24:27,938 --> 01:24:32,610
不僅如此，還拿到百萬高薪

1292
01:24:32,693 --> 01:24:35,863
毫髮無傷，對他們一點威脅都沒有

1293
01:24:39,158 --> 01:24:42,578
–我在講電話，再回你電好嗎？
–好，講完打給我

1294
01:24:42,661 --> 01:24:43,496
好的

1295
01:24:44,371 --> 01:24:45,873
這非常惱人

1296
01:24:45,956 --> 01:24:50,419
波音可以花錢消災，躲過刑事責任

1297
01:24:50,878 --> 01:24:55,257
但說真的，這對案情有利
因為我們提出相同指控

1298
01:24:55,341 --> 01:24:58,594
政府現在已經跟波音達成和解

1299
01:24:58,677 --> 01:25:02,181
換言之，波音欺騙了航太總署

1300
01:25:03,057 --> 01:25:07,728
福克納和古斯塔夫森是兩名技術機師

1301
01:25:07,812 --> 01:25:11,398
他們要聽上級指示，他們是盡本分

1302
01:25:11,482 --> 01:25:15,069
但是那些高層，下令的高階主管

1303
01:25:15,152 --> 01:25:16,779
他們免於受罰

1304
01:25:16,862 --> 01:25:21,200
這又回溯到我們常談到的那名舉報者

1305
01:25:21,283 --> 01:25:22,284
艾德皮爾森

1306
01:25:26,121 --> 01:25:30,167
第一次墜機後，我寫信給執行長

1307
01:25:30,251 --> 01:25:31,293
丹尼斯姆倫堡

1308
01:25:31,377 --> 01:25:34,004
你得知道我們要停下來做好工作

1309
01:25:34,088 --> 01:25:35,089
做正確的事

1310
01:25:36,298 --> 01:25:39,301
在那之後，我寫信給董事會

1311
01:25:39,885 --> 01:25:44,515
那是掛號信
因為我想確保有正式紀錄

1312
01:25:44,598 --> 01:25:46,934
我懇求他們採取行動

1313
01:25:47,017 --> 01:25:50,563
然後幾週後，衣索比亞航空墜機

1314
01:25:51,605 --> 01:25:55,609
皮爾森出現，他說：“不只是那兩人

1315
01:25:55,693 --> 01:26:00,155
“我跟姆倫堡說生產線、製造過程

1316
01:26:00,239 --> 01:26:02,283
“真的有問題”

1317
01:26:02,408 --> 01:26:08,163
你開始對企業態度有更全面的了解

1318
01:26:08,247 --> 01:26:13,419
他們把金錢和收益置於安全之上

1319
01:26:13,502 --> 01:26:17,798
波音組織內人人都說：“安全至上”

1320
01:26:17,882 --> 01:26:18,966
這是真的嗎？

1321
01:26:19,049 --> 01:26:22,553
真的嗎？或者是謠言？還是鬼扯？

1322
01:26:22,636 --> 01:26:28,017
目前我喜歡找皮爾森來作證的點子

1323
01:26:28,392 --> 01:26:29,476
好的

1324
01:26:29,560 --> 01:26:33,272
這麼說吧…波音不想讓他作證

1325
01:26:33,355 --> 01:26:36,901
所以我們應該跟他們作對，找他作證

1326
01:26:46,952 --> 01:26:48,954
等一下，波音打電話給我

1327
01:26:52,333 --> 01:26:54,501
嗨，伯納德，你還好嗎？

1328
01:26:57,004 --> 01:27:00,257
沒問題，你想說什麼事？

1329
01:27:06,680 --> 01:27:08,682
不，可是為什麼…

1330
01:27:11,560 --> 01:27:13,103
我懂

1331
01:27:20,861 --> 01:27:24,573
好，伯納德，多謝來電，再聊

1332
01:27:25,741 --> 01:27:26,742
再見

1333
01:27:34,333 --> 01:27:37,711
好吧，我們算是收到預警吧

1334
01:27:40,089 --> 01:27:45,010
航太總署將批准MAX週三再次飛行

1335
01:27:47,012 --> 01:27:52,726
對極度低迷的波音來說，是個好消息

1336
01:27:58,273 --> 01:28:00,275
蜜雪兒皮爾森

1337
01:28:00,359 --> 01:28:01,402
哈囉

1338
01:28:01,485 --> 01:28:04,029
–喂
–妳看到新聞了嗎？

1339
01:28:04,113 --> 01:28:06,949
我在好市多，寶貝，還沒看到新聞

1340
01:28:07,032 --> 01:28:09,994
航太總署剛剛批准波音MAX飛行

1341
01:28:12,121 --> 01:28:14,206
我們早知道這是遲早的事

1342
01:28:19,545 --> 01:28:21,380
美國人有這些飛機

1343
01:28:21,463 --> 01:28:24,842
所以作為一家公司，會想開這些飛機

1344
01:28:28,053 --> 01:28:30,514
那是空中巴士，737

1345
01:28:32,266 --> 01:28:33,100
有了

1346
01:28:33,183 --> 01:28:34,018
波音737MAX8

1347
01:28:34,101 --> 01:28:36,228
MAX8，下午2點30分

1348
01:28:38,063 --> 01:28:39,189
看看票價

1349
01:28:40,232 --> 01:28:44,278
我可以花516元
搭1點40分的巴航工業班機

1350
01:28:44,361 --> 01:28:45,362
來回機票：516元

1351
01:28:45,446 --> 01:28:49,283
我可以花181元
搭2點30分的MAX班機

1352
01:28:49,366 --> 01:28:51,952
來回機票：181元

1353
01:28:52,036 --> 01:28:56,081
想撿便宜到邁阿密的人會坐到MAX

1354
01:28:56,165 --> 01:28:57,791
只要他們不仔細查看的話

1355
01:28:57,875 --> 01:29:00,127
太扯了，我…

1356
01:29:00,961 --> 01:29:02,838
我要跟我們公關人員說這件事

1357
01:29:09,261 --> 01:29:12,973
我不知道，我得說這會是實際情況

1358
01:29:13,057 --> 01:29:17,269
旅客在機場排隊時
前面的人會搭到MAX

1359
01:29:25,778 --> 01:29:29,156
737MAX恢復服務

1360
01:29:29,239 --> 01:29:30,908
各位旅客，早安

1361
01:29:30,991 --> 01:29:36,955
這是美國航空飛往邁阿密
718號班機的登機前廣播

1362
01:29:37,039 --> 01:29:38,916
班機準時起飛

1363
01:29:38,999 --> 01:29:41,126
20分鐘後開始登機

1364
01:29:41,210 --> 01:29:42,252
謝謝

1365
01:29:46,256 --> 01:29:49,468
倫敦

1366
01:29:53,347 --> 01:29:56,600
生日和紀念日最難熬

1367
01:29:56,683 --> 01:30:00,646
所以與其悲傷不已

1368
01:30:00,729 --> 01:30:06,443
不如禮讚爸爸、他的笑聲、他的人生

1369
01:30:06,527 --> 01:30:10,906
而且沒錯…我認為有其必要，因為…

1370
01:30:10,989 --> 01:30:14,284
737MAX要重返天空

1371
01:30:14,368 --> 01:30:19,623
讓人很受傷，為了感受某種勝利…

1372
01:30:19,706 --> 01:30:21,291
太感謝了

1373
01:30:21,375 --> 01:30:22,292
爸爸生日快樂

1374
01:30:22,376 --> 01:30:24,336
–好美的蛋糕
–不客氣

1375
01:30:29,007 --> 01:30:30,759
最後一次登機廣播

1376
01:30:30,843 --> 01:30:35,806
搭乘美國航空718號班機
飛往邁阿密的旅客請登機

1377
01:30:40,602 --> 01:30:44,022
我和波音內部的高層人士談過

1378
01:30:44,106 --> 01:30:46,567
他們感到內疚

1379
01:30:46,650 --> 01:30:51,864
但他們不認為他們有蓄意過失

1380
01:30:53,949 --> 01:30:56,285
罪行並非刻意為之

1381
01:30:57,369 --> 01:31:01,915
它配合當時的政府體系

1382
01:31:01,999 --> 01:31:04,293
沒有遭到充分質疑

1383
01:31:07,337 --> 01:31:10,340
這是個非常美式的故事

1384
01:31:10,424 --> 01:31:15,012
因為問題根源是美國的企業文化

1385
01:31:19,391 --> 01:31:21,268
航太總署的內部運作

1386
01:31:21,351 --> 01:31:25,981
離直接監督的角色越來越遠

1387
01:31:26,064 --> 01:31:28,025
監督不過是個政治動作

1388
01:31:28,108 --> 01:31:29,568
波音

1389
01:31:29,651 --> 01:31:32,863
波音遊說並付錢給政治人物

1390
01:31:33,697 --> 01:31:37,534
說服政治人物別礙到業界的好事

1391
01:31:39,077 --> 01:31:42,998
波音說：“我們要監管單位閃一邊
我們會加以控制

1392
01:31:43,081 --> 01:31:45,918
“因為我們很有效率
我們自己辦得到”

1393
01:31:46,877 --> 01:31:49,213
空服員，準備起飛

1394
01:31:50,881 --> 01:31:53,842
掠奪性資本主義會害死自己

1395
01:31:54,426 --> 01:31:56,053
和害死他人

1396
01:31:56,803 --> 01:32:00,849
這種病害死許多優秀的美國公司

1397
01:32:00,933 --> 01:32:02,059
華爾街

1398
01:32:02,142 --> 01:32:04,853
華爾街對美國實體經濟

1399
01:32:04,937 --> 01:32:07,189
具有重大影響

1400
01:32:07,272 --> 01:32:10,192
金融佔我國經濟四成

1401
01:32:10,275 --> 01:32:11,526
從前是兩成

1402
01:32:11,610 --> 01:32:14,488
他們以前常借錢給百姓製造東西

1403
01:32:15,113 --> 01:32:18,492
如今他們比成功的公司

1404
01:32:18,575 --> 01:32:22,079
讓自己更早江河日下

1405
01:32:22,162 --> 01:32:26,124
我希望看到波音回勇，重拾往日榮光

1406
01:32:26,208 --> 01:32:29,628
世界上最偉大的工程公司

1407
01:32:39,096 --> 01:32:42,140
但我們今天在此

1408
01:32:43,517 --> 01:32:49,273
我在萬般痛苦中看不到結局

1409
01:32:49,356 --> 01:32:53,277
但我們挺過風暴

1410
01:32:53,360 --> 01:32:55,612
挺過風暴

1411
01:32:55,696 --> 01:32:58,323
感謝我們告捷的戰役

1412
01:32:59,491 --> 01:33:01,618
還有我們敗北的戰役

1413
01:33:02,035 --> 01:33:03,870
讓我佇立在

1414
01:33:03,954 --> 01:33:08,834
岸邊

1415
01:33:08,917 --> 01:33:12,004
帶我去岸邊

1416
01:33:19,594 --> 01:33:21,471
艾德皮爾森告訴立法者

1417
01:33:21,555 --> 01:33:24,182
儘快生產新飛機的壓力

1418
01:33:24,266 --> 01:33:25,642
會破壞安全性

1419
01:33:25,726 --> 01:33:27,853
波音沒有聽航太總署的意見

1420
01:33:27,936 --> 01:33:31,356
他們只聽國會的話

1421
01:33:31,440 --> 01:33:36,611
他繼續配合進行中的調查工作

1422
01:33:36,737 --> 01:33:42,743
他發表報告
主張兩次空難生產相關問題有因果關係

1423
01:33:42,826 --> 01:33:47,622
並提供調查局波音高層涉嫌刑事過失的

1424
01:33:47,706 --> 01:33:49,374
證據

1425
01:33:50,709 --> 01:33:54,087
得獎的是多明尼克蓋茲

1426
01:33:54,171 --> 01:33:57,382
史蒂夫米勒第
麥克貝克和路易斯坎布

1427
01:33:57,466 --> 01:33:59,176
四位《西雅圖時報》記者

1428
01:33:59,968 --> 01:34:02,429
多明尼克蓋茲和《西雅圖時報》團隊

1429
01:34:02,512 --> 01:34:06,350
以737MAX的報導榮獲普立茲獎

1430
01:34:08,226 --> 01:34:12,606
波音終於一肩扛下
衣索比亞致命空難的所有責任

1431
01:34:12,689 --> 01:34:14,316
這項協議有助於

1432
01:34:14,399 --> 01:34:17,194
根據美國法律所提出的賠償要求

1433
01:34:17,277 --> 01:34:20,155
提供更高程度的補償

1434
01:34:21,698 --> 01:34:27,287
跟波音的一項司法和解中
賈斯汀格林和其他律師

1435
01:34:27,371 --> 01:34:32,959
為ET302號班機
不同國籍的家屬拿到等額賠償金

1436
01:35:02,948 --> 01:35:07,119
我爸常說：“活得充實，死而無憾”

1437
01:35:08,036 --> 01:35:11,331
我還沒走到那一步，我才剛啟程

1438
01:35:11,415 --> 01:35:13,917
但我在朝該方向前進

1439
01:35:46,867 --> 01:35:49,619
獻給搭乘737MAX

1440
01:35:49,703 --> 01:35:52,706
獅子航空JT610號班機
和衣索比亞航空ET302號班機

1441
01:35:52,789 --> 01:35:56,793
過世的346人

1442
01:38:27,027 --> 01:38:29,029
字幕翻譯： 李建華

1443
01:38:29,112 --> 01:38:31,114
創意監督
謝慧霓



