1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:23,023 --> 00:00:26,485
Je me souviens
de ma première fois dans l'océan.

4
00:00:28,946 --> 00:00:33,617
Mes frères et ma mère ont sauté dedans,
et je suis restée à l'écart des vagues.

5
00:00:33,701 --> 00:00:36,120
Mon père faisait semblant de se noyer,

6
00:00:36,203 --> 00:00:37,496
il demandait :

7
00:00:37,580 --> 00:00:40,040
"Qui va m'aider ?

8
00:00:41,167 --> 00:00:43,335
"Seule ma petite fille peut m'aider."

9
00:00:47,089 --> 00:00:49,550
Il avait la capacité de me faire croire

10
00:00:49,633 --> 00:00:54,638
que mon corps de six ans
pourrait soulever un homme adulte.

11
00:00:58,517 --> 00:01:02,688
Le monde a vraiment perdu
les meilleures personnes qui soient

12
00:01:04,190 --> 00:01:05,608
sur ce vol.

13
00:01:19,580 --> 00:01:22,666
Mon collègue, John Flick,
est avec certains employés.

14
00:01:22,750 --> 00:01:23,959
NOTRE AVENIR S'ENVOLE

15
00:01:24,043 --> 00:01:26,086
Ils sont nombreux à Renton, Washington.

16
00:01:26,170 --> 00:01:29,423
Il y a des employés du monde entier
qui ont eu

17
00:01:29,507 --> 00:01:31,425
un lien avec cet avion. John ?

18
00:01:31,509 --> 00:01:32,885
C'est un effort mondial.

19
00:01:32,968 --> 00:01:34,178
VOL INAUGURAL DU 737 MAX

20
00:01:34,261 --> 00:01:36,347
Ce n'est pas idéal. La pluie, le froid.

21
00:01:36,430 --> 00:01:37,973
Regardez ces visages enjoués.

22
00:01:38,057 --> 00:01:39,683
29 JANVIER 2016 - RENTON, WASHINGTON

23
00:01:39,767 --> 00:01:42,770
Les habitants de Renton en ponchos,
souriant sous la pluie.

24
00:01:42,853 --> 00:01:44,855
On évoque un effort collectif.

25
00:01:44,939 --> 00:01:48,901
Écoutons, tandis que l'avion s'apprête
à effectuer son premier vol.

26
00:02:21,809 --> 00:02:25,855
L'AVIATION COMMERCIALE VA DE L'AVANT
EN AMÉRIQUE

27
00:02:25,938 --> 00:02:28,148
Depuis 100 ans,

28
00:02:28,232 --> 00:02:31,318
Boeing et ses employés sont
des pionniers de l'innovation.

29
00:02:31,402 --> 00:02:33,612
LA MAISON-BLANCHE ANNONCE
LA FIN DE LA GUERRE

30
00:02:33,696 --> 00:02:36,657
Des hydravions aux avions spatiaux.

31
00:02:36,740 --> 00:02:38,117
AVIONS DE LIGNE À RÉACTION

32
00:02:40,452 --> 00:02:42,079
LE PREMIER BOEING 737 BAPTISÉ

33
00:02:42,162 --> 00:02:43,706
De marcher sur Terre

34
00:02:45,165 --> 00:02:46,542
à marcher sur la Lune.

35
00:02:49,128 --> 00:02:52,923
Peu d'entreprises ont accompli
autant que nous.

36
00:02:53,549 --> 00:02:56,302
Aujourd'hui, nous célébrerons
cet héritage ensemble

37
00:02:56,385 --> 00:02:58,888
tout en imaginant la suite.

38
00:03:02,308 --> 00:03:05,519
Une valeur de la bourse monte en flèche,
ce qui est habituel.

39
00:03:05,603 --> 00:03:08,814
Les actions de Boeing vont réaliser
leur meilleur mois.

40
00:03:10,274 --> 00:03:12,359
CONSTRUIRE L'AVENIR UN SIÈCLE À LA FOIS

41
00:03:12,443 --> 00:03:15,237
Je suis à l'usine Boeing à Everett.

42
00:03:15,321 --> 00:03:18,866
Grâce à cette usine,
ils construisent l'avion du futur.

43
00:03:20,451 --> 00:03:22,870
USA ! USA !

44
00:03:22,953 --> 00:03:24,121
USA.

45
00:03:24,788 --> 00:03:28,167
Nous sommes le leader
de cette grande industrie mondiale.

46
00:03:28,250 --> 00:03:29,877
CONTRAT MILITAIRE POUR BOEING

47
00:03:29,960 --> 00:03:32,713
Des vies dépendent de ce que nous faisons.

48
00:03:32,796 --> 00:03:34,006
EXCELLENTE SÉCURITÉ

49
00:03:34,089 --> 00:03:37,301
Nous continuerons à mener et réussir
dans notre deuxième siècle.

50
00:03:37,384 --> 00:03:39,303
FIABILITÉ REMARQUABLE DU 757

51
00:03:45,351 --> 00:03:47,269
Je crois en la mission Boeing.

52
00:03:47,353 --> 00:03:50,731
Je suis impressionné
par leur technologie et leurs prouesses.

53
00:03:51,440 --> 00:03:52,274
J'adore.

54
00:03:53,943 --> 00:03:57,321
C'est une entreprise importante,
je veux sa réussite.

55
00:04:00,032 --> 00:04:02,201
C'est l'article que nous avons écrit

56
00:04:02,284 --> 00:04:06,413
qui a dénoncé l'histoire
des catastrophes du 737 MAX.

57
00:04:06,497 --> 00:04:10,417
L'ANALYSE DE SÉCURITÉ DE BOEING DU 737 MAX
SÉRIEUSEMENT DÉFECTUEUSE

58
00:04:10,501 --> 00:04:15,047
Quelqu'un m'a appelé et m'a dit :
"Pourquoi ne pas l'avoir publié plus tôt ?

59
00:04:15,130 --> 00:04:17,841
"Vous auriez pu empêcher
le deuxième crash."

60
00:04:23,180 --> 00:04:29,186
VOLS À HAUT RISQUE

61
00:04:47,871 --> 00:04:51,667
MER DE JAVA, INDONÉSIE

62
00:04:55,379 --> 00:04:57,131
29 OCTOBRE 2018

63
00:04:57,214 --> 00:05:01,051
Un avion de ligne indonésien
s'écrase dans la mer

64
00:05:01,135 --> 00:05:03,929
quelques minutes
après le décollage de Jakarta.

65
00:05:04,013 --> 00:05:09,476
On craint maintenant
que les 189 passagers ne soient morts.

66
00:05:16,942 --> 00:05:21,572
Vous avez dit que c'était un Boeing.
Que sait-on de plus sur l'avion ?

67
00:05:21,655 --> 00:05:24,033
Un Boeing, comme vous avez dit,
presque neuf.

68
00:05:24,116 --> 00:05:26,285
Ils l'avaient réceptionné en août.

69
00:05:26,368 --> 00:05:27,703
C'était un 737 MAX.

70
00:05:27,786 --> 00:05:31,957
La version actualisée du 737.
Elle est assez récente.

71
00:05:32,041 --> 00:05:35,044
Les actions plongent,
mais je pense que cette tendance

72
00:05:35,127 --> 00:05:38,464
ne sera pas si négative pour Boeing.

73
00:05:38,547 --> 00:05:40,674
Les analystes ont de grandes attentes.

74
00:05:40,758 --> 00:05:44,470
La société a déclaré que le crash
ne posait aucun risque matériel.

75
00:05:44,553 --> 00:05:46,805
Qu'elle avait assez de trésorerie

76
00:05:46,889 --> 00:05:49,224
et que ce problème était exagéré.

77
00:05:51,602 --> 00:05:53,604
Il est important que nous tous

78
00:05:53,687 --> 00:05:57,316
exprimions nos condoléances
pour la perte du vol 610 de Lion Air.

79
00:05:57,399 --> 00:06:00,235
On a collaboré
avec les autorités chargées de l'enquête

80
00:06:01,278 --> 00:06:03,447
et fourni les informations nécessaires

81
00:06:03,530 --> 00:06:06,825
pour assurer
une évaluation complète de la situation.

82
00:06:06,909 --> 00:06:10,579
L'essentiel ici,
c'est que le 737 MAX est sûr.

83
00:06:16,085 --> 00:06:20,172
5 MOIS PLUS TARD

84
00:06:21,381 --> 00:06:24,051
Dernières nouvelles
en provenance d'Éthiopie,

85
00:06:24,134 --> 00:06:27,638
où un avion s'est écrasé,
tuant tout le monde à bord.

86
00:06:27,721 --> 00:06:29,598
La compagnie a déclaré aux médias

87
00:06:29,681 --> 00:06:33,352
qu'il y avait plus de 30 nationalités
parmi les victimes.

88
00:06:33,894 --> 00:06:36,271
On ignore ce qui a causé l'accident.

89
00:06:36,355 --> 00:06:40,150
Mais le modèle en question,
un Boeing 737 MAX 8,

90
00:06:40,234 --> 00:06:44,863
est le même que celui impliqué en octobre
dans la catastrophe indonésienne.

91
00:06:45,447 --> 00:06:47,950
Ceci est désormais une enquête criminelle.

92
00:06:48,033 --> 00:06:50,828
Le ministère de la Justice a émis
plusieurs citations

93
00:06:50,911 --> 00:06:55,749
dans le cadre d'une vaste enquête
sur la certification FAA de Boeing.

94
00:07:00,170 --> 00:07:03,966
Face à de graves questions de sécurité
et des freins politiques brutaux,

95
00:07:04,049 --> 00:07:08,554
le Boeing 737 MAX 8 est cloué au sol
dans le monde entier.

96
00:07:14,935 --> 00:07:19,148
Tout avion en vol ira à destination
et sera cloué au sol.

97
00:07:19,231 --> 00:07:21,900
Cela impactera-t-il
l'économie américaine ?

98
00:07:21,984 --> 00:07:25,863
Peut-être, pour des milliers d'ouvriers
de la chaîne d'approvisionnement.

99
00:07:27,030 --> 00:07:30,993
Ça s'ajoute aux 12 000 employés
de Boeing qui ont construit le 737.

100
00:07:31,076 --> 00:07:35,247
C'est une décision de taille.
C'est l'un de nos plus gros exportateurs.

101
00:07:35,372 --> 00:07:38,333
Cette grande entreprise doit vite
trouver une solution.

102
00:07:50,053 --> 00:07:52,556
JOURNALISTE AÉROSPATIAL, THE SEATTLE TIMES

103
00:07:52,639 --> 00:07:55,100
Deux avions flambant neufs
se sont écrasés.

104
00:07:55,184 --> 00:07:58,812
Et le temps était parfait.
Cela ne devrait pas arriver.

105
00:07:58,896 --> 00:08:00,063
C'EST TRÈS INHABITUEL

106
00:08:00,189 --> 00:08:01,732
VITESSE VERTICALE INSTABLE

107
00:08:01,815 --> 00:08:03,400
Pourquoi se sont-ils écrasés ?

108
00:08:04,359 --> 00:08:05,694
Y avait-il un lien ?

109
00:08:05,777 --> 00:08:07,029
LE MAX ÉTHIOPIEN ÉTAIT NEUF

110
00:08:08,447 --> 00:08:10,407
Les pilotes étaient-ils fautifs ?

111
00:08:13,035 --> 00:08:14,620
"UN SENTIMENT D'URGENCE"

112
00:08:14,703 --> 00:08:17,331
Ou y avait-il un problème avec l'avion ?

113
00:08:17,414 --> 00:08:20,667
"UN SENTIMENT D'URGENCE"
AVEC L'ENQUÊTE SUR LE DEUXIÈME CRASH

114
00:08:21,418 --> 00:08:25,422
L'ENREGISTREUR DE VOL PARLE

115
00:08:26,506 --> 00:08:27,925
HULL, ROYAUME-UNI

116
00:08:28,008 --> 00:08:29,551
Je suis futée.

117
00:08:30,427 --> 00:08:31,553
Je suis futée.

118
00:08:31,637 --> 00:08:33,680
Je suis intelligente.

119
00:08:33,764 --> 00:08:34,848
Intelligente.

120
00:08:34,932 --> 00:08:36,516
Je suis gentille.

121
00:08:36,975 --> 00:08:38,393
Gentille.

122
00:08:38,477 --> 00:08:40,270
Je suis drôle.

123
00:08:40,354 --> 00:08:41,355
Je suis drôle.

124
00:08:42,231 --> 00:08:44,274
Je suis belle.

125
00:08:44,358 --> 00:08:45,859
Je suis belle.

126
00:08:45,943 --> 00:08:47,611
Bravo.

127
00:08:56,119 --> 00:09:00,749
Le processus de deuil débute
quand vous avez enterré l'être cher.

128
00:09:03,335 --> 00:09:07,130
Quand vous apprenez
qu'ils ont identifié des restes humains...

129
00:09:07,214 --> 00:09:10,550
Découvrir qu'on récupère 30 %

130
00:09:12,052 --> 00:09:13,887
de l'homme qui vous a élevée...

131
00:09:16,181 --> 00:09:20,602
Certaines familles ont eu 70 %, 80 %.

132
00:09:21,520 --> 00:09:27,192
Mes frères, ma nièce
et le reste de notre famille,

133
00:09:27,276 --> 00:09:30,821
nous n'avons eu que 30 %.

134
00:09:34,825 --> 00:09:39,454
Parcourir la liste des restes,
voir ce qu'il y a dans le cercueil...

135
00:09:41,290 --> 00:09:43,709
C'était difficile à digérer.

136
00:09:48,463 --> 00:09:50,507
LA FAMILLE COMPTE

137
00:09:50,590 --> 00:09:53,969
Les familles de certaines des 157 victimes

138
00:09:54,052 --> 00:09:57,889
du crash d'un Boeing 737 MAX
en Éthiopie en mars dernier

139
00:09:57,973 --> 00:10:00,892
ont accusé Ethiopian Airlines
de leur avoir refusé

140
00:10:00,976 --> 00:10:04,396
d'assister à un office
sur le site de la catastrophe.

141
00:10:04,479 --> 00:10:08,108
Hier, les derniers restes
non identifiables des victimes

142
00:10:08,191 --> 00:10:09,651
y ont été enterrés.

143
00:10:10,068 --> 00:10:13,905
Deux jours avant l'enterrement,
un mail a été envoyé aux familles.

144
00:10:13,989 --> 00:10:18,243
"Nous allons enterrer vos proches
dans les prochaines 48 heures."

145
00:10:19,953 --> 00:10:23,498
Ils ont été enterrés comme des gens
n'appartenant à personne

146
00:10:23,582 --> 00:10:25,208
ou n'étant aimés de personne.

147
00:10:27,794 --> 00:10:30,255
Mon père a eu des funérailles hier.

148
00:10:30,339 --> 00:10:31,840
Et je n'y étais pas.

149
00:10:43,518 --> 00:10:46,772
Boeing a été transparent
dans le processus ?

150
00:10:46,855 --> 00:10:50,275
Il y aura peut-être un procès
contre Boeing à l'issue de la crise.

151
00:10:50,359 --> 00:10:53,111
Je ne leur jette pas la pierre
avant de savoir.

152
00:10:54,946 --> 00:10:58,450
Boeing a
les meilleurs avocats de l'aviation.

153
00:10:58,533 --> 00:11:01,119
Ils ont des ressources illimitées.

154
00:11:02,579 --> 00:11:06,541
Et les familles des victimes
nous ont nous.

155
00:11:13,548 --> 00:11:17,302
ASSOCIÉ, KREINDLER & KREINDLER

156
00:11:17,386 --> 00:11:19,388
J'étais pilote chez les Marines.

157
00:11:20,889 --> 00:11:22,891
J'ai survécu à deux crashs.

158
00:11:23,517 --> 00:11:25,519
Le premier, c'était dans un DC-9.

159
00:11:26,311 --> 00:11:28,939
Il s'est cassé en deux
en atterrissant à Pensacola.

160
00:11:30,148 --> 00:11:34,277
La traverse du second s'est cassée,
les pales de rotor ont heurté le sol.

161
00:11:34,361 --> 00:11:35,904
Ça a renversé l'hélicoptère.

162
00:11:38,907 --> 00:11:42,953
Ces accidents n'étaient rien
comparé aux deux crashs du MAX.

163
00:11:43,870 --> 00:11:46,123
Ces passagers n'avaient aucune chance.

164
00:11:47,374 --> 00:11:49,292
Le six...

165
00:11:49,376 --> 00:11:52,671
Puis Lynette a deux heures
pour vous rencontrer.

166
00:11:52,754 --> 00:11:56,800
Il y a deux côtés de l'affaire,
tout aussi importants.

167
00:11:57,217 --> 00:11:59,344
D'abord, il y a la responsabilité.

168
00:11:59,428 --> 00:12:02,264
- Son travail va peut-être la retenir.
- J'ai vu.

169
00:12:02,347 --> 00:12:05,809
Nous devons prouver
que Boeing a fait quelque chose de mal

170
00:12:05,892 --> 00:12:08,019
afin de rendre Boeing responsable.

171
00:12:08,103 --> 00:12:11,731
Elle laisse derrière elle
un mari et deux enfants mineurs.

172
00:12:11,815 --> 00:12:14,276
Ils ne m'ont pas encore donné de date.

173
00:12:14,359 --> 00:12:16,778
Ensuite, il y a l'indemnisation.

174
00:12:17,612 --> 00:12:19,322
Même si la vie est précieuse

175
00:12:19,406 --> 00:12:22,325
et ne peut être mesurée
en termes d'argent,

176
00:12:22,409 --> 00:12:24,327
la loi la mesure ainsi.

177
00:12:25,412 --> 00:12:28,248
L'indemnisation
que nous réclamons à Boeing

178
00:12:28,331 --> 00:12:32,377
doit refléter les très lourdes pertes
subies par nos clients.

179
00:12:36,882 --> 00:12:40,802
ADDIS ABEBA, ÉTHIOPIE

180
00:12:48,727 --> 00:12:51,980
Boeing essaiera de mettre les gens
sur une feuille de calcul.

181
00:12:53,440 --> 00:12:56,026
Un nom, un âge, ses parents.

182
00:12:57,777 --> 00:13:00,864
Ensuite, ils diront :
"C'est une personne seule,

183
00:13:00,947 --> 00:13:03,241
"ni conjoint en deuil ni enfants.

184
00:13:03,325 --> 00:13:05,660
"Ça ne vaut pas beaucoup d'argent."

185
00:13:06,745 --> 00:13:10,207
Nous retirons les gens de ce tableau.

186
00:13:11,666 --> 00:13:13,960
"Oui, cette personne n'est pas mariée,

187
00:13:14,044 --> 00:13:17,547
"mais saviez-vous qu'elle subvenait
aux besoins de sa famille ?"

188
00:13:20,258 --> 00:13:21,384
TECHNICIEN TOYOTA

189
00:13:21,468 --> 00:13:24,638
Il a suivi les six années de formation.

190
00:13:24,721 --> 00:13:27,766
Puis il est devenu
chef instructeur en Afrique.

191
00:13:28,391 --> 00:13:33,104
Là, notre client est un jeune homme qui,
dans toute l'Éthiopie,

192
00:13:33,188 --> 00:13:39,152
est le seul à pouvoir former les maîtres
techniciens sur les véhicules Toyota.

193
00:13:39,236 --> 00:13:43,240
Il a gagné le concours national en 2011.

194
00:13:43,698 --> 00:13:45,867
En 2012 aussi.

195
00:13:49,788 --> 00:13:52,707
Tout ici est un souvenir de Sintayehu.

196
00:13:52,791 --> 00:13:53,833
Tout.

197
00:13:55,252 --> 00:13:59,506
Ma mère attend toujours, tous les soirs,

198
00:13:59,798 --> 00:14:03,218
de lui ouvrir la porte
et lui dire bonjour.

199
00:14:04,553 --> 00:14:07,472
Elle se lève tôt
pour lui préparer à manger.

200
00:14:08,932 --> 00:14:11,518
C'est encore dur d'accepter la réalité.

201
00:14:19,192 --> 00:14:23,196
Les gens ne doivent pas devenir
des numéros, mais rester des gens.

202
00:14:27,909 --> 00:14:31,496
Donc nous devons essayer
de capter l'essence de la personne.

203
00:14:31,580 --> 00:14:34,499
C'est là qu'elle a reçu
son diplôme d'Amherst.

204
00:14:34,583 --> 00:14:35,959
- D'ETH.
- Ouais.

205
00:14:36,835 --> 00:14:41,214
- En tant que personnel de cabine.
- Ce sont les ailes qu'elles portaient.

206
00:14:41,298 --> 00:14:44,217
C'est l'aile pour les membres d'équipage.

207
00:14:44,301 --> 00:14:46,553
Elle comptait diriger
sa propre entreprise.

208
00:14:46,636 --> 00:14:47,596
- Je vois.
- Oui.

209
00:14:47,679 --> 00:14:50,640
Et elle faisait ça
en plus d'élever des enfants

210
00:14:50,724 --> 00:14:53,101
et de son poste d'hôtesse à temps plein.

211
00:14:53,184 --> 00:14:55,478
- Oui.
- Elle avait beaucoup d'énergie.

212
00:14:55,770 --> 00:14:57,897
- Oui.
- C'est de retour du Japon.

213
00:14:59,482 --> 00:15:00,483
DIPLÔME

214
00:15:00,567 --> 00:15:05,488
Ma femme buvait du vin
avec ses spaghettis.

215
00:15:05,572 --> 00:15:07,824
C'est son dernier verre.

216
00:15:08,658 --> 00:15:11,661
C'est son dernier verre.
Personne n'y a touché.

217
00:15:16,916 --> 00:15:20,128
Nous avons besoin de justice.

218
00:15:25,884 --> 00:15:28,470
Quel est votre nom complet ?

219
00:15:28,553 --> 00:15:30,263
Je m'appelle John Quindus.

220
00:15:31,097 --> 00:15:36,269
Puis-je vous poser des questions
sur l'accident et la perte de votre femme,

221
00:15:36,353 --> 00:15:38,897
votre fille et vos trois petits-enfants ?

222
00:15:41,066 --> 00:15:42,984
C'est difficile à expliquer.

223
00:15:43,985 --> 00:15:45,612
Chaque jour, on se réveille,

224
00:15:46,279 --> 00:15:48,031
sans nulle part où aller.

225
00:15:48,657 --> 00:15:50,450
On se dit :

226
00:15:50,825 --> 00:15:54,871
"Mon Dieu, pourquoi as-tu fait ça ?"

227
00:15:59,042 --> 00:16:01,795
On leur demande
de réunir des photos pour nous,

228
00:16:01,878 --> 00:16:04,714
on leur fait remplir des questionnaires.

229
00:16:05,507 --> 00:16:07,467
On fait souffrir les gens.

230
00:16:09,260 --> 00:16:13,807
Pouvez-vous me dire ce qui vous manque
le plus chez votre mère ?

231
00:16:34,703 --> 00:16:36,663
C'est épuisant, émotionnellement.

232
00:16:38,373 --> 00:16:41,459
Et ça empire tout.

233
00:16:41,543 --> 00:16:45,130
Vous pouvez avoir un cas
où quelqu'un des États-Unis

234
00:16:45,213 --> 00:16:48,967
obtient dix fois plus que quelqu'un
qui n'est pas des États-Unis.

235
00:16:49,551 --> 00:16:52,387
Nous combattons cela depuis des années.

236
00:16:52,470 --> 00:16:53,638
Je suis désolé.

237
00:16:53,722 --> 00:16:55,849
Merci de nous recevoir.

238
00:16:56,433 --> 00:17:00,478
L'une des familles a dit :
"Si vous m'apportez un milliard de dollars

239
00:17:00,562 --> 00:17:03,022
"et que j'ai le choix entre ce milliard

240
00:17:03,106 --> 00:17:06,901
"ou le retour de mon frère,
je choisirai mon frère."

241
00:17:07,652 --> 00:17:09,988
L'argent, c'est de la justice ?

242
00:17:11,781 --> 00:17:13,283
Je veux dire...

243
00:17:13,366 --> 00:17:17,245
Je ne peux pas comprendre
ce qu'ils traversent.

244
00:17:17,328 --> 00:17:20,290
Ces gens étaient avec vous.

245
00:17:20,665 --> 00:17:25,545
Et 20 minutes plus tard,
on vous dit qu'il y a eu un accident

246
00:17:25,628 --> 00:17:28,006
et qu'ils sont tous morts.

247
00:17:28,089 --> 00:17:29,174
AVOCAT

248
00:17:29,549 --> 00:17:31,468
Comment peut-on accepter ça ?

249
00:17:39,893 --> 00:17:44,564
L'AVENIR DU VOL

250
00:17:44,647 --> 00:17:46,149
- Bonjour.
- Salut.

251
00:17:46,232 --> 00:17:47,442
Bonjour.

252
00:17:47,525 --> 00:17:48,693
BIENVENUE

253
00:17:48,777 --> 00:17:50,737
- Bienvenue.
- Des gens arrivent tard.

254
00:17:50,820 --> 00:17:52,113
Il leur faut une place.

255
00:17:53,281 --> 00:17:55,074
Voilà Dominic. Tu es venu.

256
00:17:57,076 --> 00:18:02,123
Sur les 20 plus grandes
compagnies aériennes, 19 utilisent le 777.

257
00:18:02,207 --> 00:18:05,293
On a évoqué une réduction
de 10 % des coûts par siège

258
00:18:05,376 --> 00:18:08,254
que notre concurrent
le plus proche aujourd'hui.

259
00:18:08,338 --> 00:18:11,382
On a aussi une amélioration
à deux chiffres de l'efficacité.

260
00:18:11,466 --> 00:18:13,051
Cela réduira leurs coûts.

261
00:18:13,134 --> 00:18:14,969
Des questions ? Oui ?

262
00:18:15,053 --> 00:18:17,055
Peut-on aborder le Max ?

263
00:18:18,223 --> 00:18:20,809
On peut répondre
aux questions liées au MAX.

264
00:18:20,892 --> 00:18:22,894
Wendy est dans le marketing.

265
00:18:22,977 --> 00:18:26,815
Elle ne saura pas répondre
à des questions compliquées à ce sujet.

266
00:18:26,898 --> 00:18:28,191
Je suis pas ingénieure.

267
00:18:28,274 --> 00:18:29,734
Elle est pas ingénieure.

268
00:18:29,818 --> 00:18:31,778
On va partir d'ici.

269
00:18:31,861 --> 00:18:35,198
Sortez et dirigez-vous directement
vers les bus.

270
00:18:35,281 --> 00:18:39,077
Je dis toujours à Boeing :
"Mieux vaut travailler avec moi.

271
00:18:40,036 --> 00:18:41,913
"Si vous refusez

272
00:18:41,996 --> 00:18:45,750
"et essayez de me faire taire,
je l'écrirai sans vous."

273
00:18:50,672 --> 00:18:53,967
Depuis 17 ans maintenant,
je couvre l'histoire de Boeing.

274
00:18:54,050 --> 00:18:57,762
Avec nous, Dominic Gates,
journaliste au Seattle Times.

275
00:18:57,846 --> 00:19:02,141
Derrière moi, on a l'installation
du système de fuselage du 737.

276
00:19:02,225 --> 00:19:05,770
C'est l'histoire la plus compétitive
sur le plan journalistique

277
00:19:05,854 --> 00:19:07,480
sur laquelle j'ai travaillé.

278
00:19:07,564 --> 00:19:09,607
Désolé. Excusez mon retard.

279
00:19:09,691 --> 00:19:11,568
À chaque réunion...

280
00:19:11,651 --> 00:19:13,778
Beaucoup de gens vont lire ça.

281
00:19:13,862 --> 00:19:18,700
...les éditeurs disaient :
"Quoi que vous ayez, publiez-le vite."

282
00:19:23,621 --> 00:19:27,667
Il y a deux grands centres
de construction d'avions dans le monde.

283
00:19:27,750 --> 00:19:30,253
Toulouse en Europe, pour Airbus.

284
00:19:32,213 --> 00:19:34,132
Et Seattle, pour Boeing.

285
00:19:37,010 --> 00:19:40,722
Historiquement, vous payiez une prime
pour un avion Boeing.

286
00:19:42,265 --> 00:19:45,560
C'est parce qu'il était mieux construit.

287
00:19:47,979 --> 00:19:50,023
Je ne pense plus que ce soit vrai.

288
00:19:50,523 --> 00:19:54,319
Tout a commencé
avec la fusion McDonnell Douglas en 1997.

289
00:19:56,905 --> 00:20:01,284
La fusion de Boeing et McDonnell Douglas
est désormais achevée.

290
00:20:01,367 --> 00:20:03,453
FUSION À 8 MILLIARDS POUR BOEING

291
00:20:05,079 --> 00:20:10,293
Et dans un sens,
les crashs des MAX en sont le point final.

292
00:20:12,879 --> 00:20:16,257
Chez McDonnell Douglas,
ils avaient une mentalité différente.

293
00:20:17,216 --> 00:20:19,636
Ils ne voulaient pas de nouveaux avions

294
00:20:19,719 --> 00:20:22,805
et récoltaient l'argent
de ces anciens modèles.

295
00:20:24,515 --> 00:20:27,894
La nouvelle direction a vendu
cette vision à Wall Street

296
00:20:27,977 --> 00:20:30,521
de Boeing en croissance exponentielle,

297
00:20:31,314 --> 00:20:33,107
et Wall Street l'a crue.

298
00:20:34,192 --> 00:20:37,612
Ils étaient aussi soumis
à une pression intense d'Airbus.

299
00:20:37,695 --> 00:20:38,738
Exact.

300
00:20:40,448 --> 00:20:42,742
Airbus construisait de nouveaux avions,

301
00:20:42,825 --> 00:20:47,664
et soudain, American Airlines allait
conclure une énorme commande

302
00:20:47,747 --> 00:20:50,792
de 200 A-320neo,

303
00:20:50,875 --> 00:20:53,711
le rival du 737.

304
00:20:54,337 --> 00:20:56,047
Boeing est en difficulté ?

305
00:20:56,130 --> 00:20:58,091
Ça indique que l'entreprise est

306
00:20:58,174 --> 00:21:00,969
en difficulté
dans sa concurrence avec Airbus.

307
00:21:03,930 --> 00:21:07,183
American Airlines était
un ancien client de Boeing

308
00:21:07,266 --> 00:21:09,936
qui n'avait que du Boeing
jusqu'à cette époque.

309
00:21:10,311 --> 00:21:15,525
L'idée de perdre des parts de marché
face à Airbus fut un événement majeur.

310
00:21:15,608 --> 00:21:18,486
Que va faire Boeing
pour répondre à Airbus ?

311
00:21:18,569 --> 00:21:22,323
Ils allaient concevoir
un tout nouvel avion.

312
00:21:22,407 --> 00:21:24,575
Puis ils ont abandonné ces plans

313
00:21:24,659 --> 00:21:28,204
et décidé de modifier le 737.

314
00:21:28,287 --> 00:21:31,791
- D'accord.
- Ils pensaient au temps ? À l'argent ?

315
00:21:31,874 --> 00:21:32,709
Au temps.

316
00:21:32,792 --> 00:21:36,671
Il est plus facile d'obtenir
une nouvelle version d'un avion

317
00:21:36,754 --> 00:21:38,423
déjà certifié par la FAA.

318
00:21:38,506 --> 00:21:42,427
L'objectif principal de Boeing
était de produire l'avion

319
00:21:42,510 --> 00:21:46,139
pour le vendre à des clients
qui avaient déjà le 737 dans leur flotte

320
00:21:46,222 --> 00:21:50,101
en disant : "Une compagnie aérienne
aura le choix entre un Airbus,

321
00:21:50,184 --> 00:21:52,645
"pour lequel il faudra former les pilotes,

322
00:21:52,729 --> 00:21:56,899
"ou ce 737 MAX, pour lequel
les pilotes sont déjà certifiés."

323
00:21:56,983 --> 00:21:59,110
C'est un gros avantage concurrentiel.

324
00:21:59,193 --> 00:22:02,321
Le fond de la question,
ce sont les attentes

325
00:22:02,405 --> 00:22:04,449
d'une société capitaliste.

326
00:22:04,532 --> 00:22:07,493
Les actionnaires veulent
toujours plus de rendement.

327
00:22:07,577 --> 00:22:11,581
Les passagers aériens veulent toujours
des prix plus bas.

328
00:22:11,664 --> 00:22:14,500
C'est vraiment ce qui motive tout cela.

329
00:22:15,626 --> 00:22:20,131
Tirez le rideau et voyez ce qui se passe
vraiment dans cette entreprise.

330
00:22:20,214 --> 00:22:22,592
Vous verrez pourquoi l'avion s'est écrasé.

331
00:22:39,317 --> 00:22:43,696
Ici, ce n'était pas censé être
un grand parking pour les 737,

332
00:22:43,780 --> 00:22:47,408
mais ça l'est devenu en ce moment.
Ils sont cloués au sol.

333
00:22:48,159 --> 00:22:50,953
C'est... déchirant.

334
00:23:07,929 --> 00:23:10,473
ANCIEN CADRE SUPÉRIEUR, BOEING

335
00:23:10,556 --> 00:23:13,059
L'usine 737 était une énorme installation.

336
00:23:14,060 --> 00:23:16,771
Mon équipe travaillait dans les ateliers.

337
00:23:17,230 --> 00:23:20,274
On a commencé à voir
un tas de problèmes de qualité.

338
00:23:21,609 --> 00:23:25,446
C'est alors que j'ai exprimé
mes inquiétudes au directeur général.

339
00:23:28,407 --> 00:23:29,951
PROBLÈMES ÉLECTRIQUES

340
00:23:30,034 --> 00:23:34,413
Les cadres supérieurs ont tenté
d'accélérer la production du MAX.

341
00:23:38,417 --> 00:23:42,296
Le plan est de construire ces avions
de manière très organisée.

342
00:23:42,380 --> 00:23:46,509
Car c'est un produit compliqué,
et il faut tout faire correctement.

343
00:23:46,843 --> 00:23:50,388
À cause de cette pression continue
à produire,

344
00:23:50,471 --> 00:23:52,890
à cause d'Airbus, on ne le fait pas.

345
00:23:53,766 --> 00:23:56,018
Il y a un intérêt
pour l'avion monocouloir.

346
00:23:56,102 --> 00:23:58,771
Cette semaine,
on met en avant la famille MAX.

347
00:23:58,855 --> 00:24:02,024
Belle semaine pour Boeing
en commandes et en engagements.

348
00:24:02,108 --> 00:24:06,904
Singapore Airlines s'est engagé
à en acheter 30. United Airlines, 20.

349
00:24:06,988 --> 00:24:08,656
Le MAX a eu beaucoup de succès.

350
00:24:08,739 --> 00:24:11,117
C'est l'avion Boeing le plus vendu.

351
00:24:11,200 --> 00:24:13,995
On a près de 4 000 avions 737
de commandés.

352
00:24:15,538 --> 00:24:16,789
On a survendu.

353
00:24:16,873 --> 00:24:20,877
On était passés de la construction
de 47 avions en un mois à 52.

354
00:24:21,627 --> 00:24:23,171
Ça fait beaucoup d'avions.

355
00:24:23,254 --> 00:24:28,050
Chaque seconde et demie,
un 737 décolle quelque part dans le monde.

356
00:24:28,134 --> 00:24:30,595
- En voilà un autre.
- D'accord.

357
00:24:31,262 --> 00:24:34,348
On voulait respecter le calendrier.
Ça a dérapé.

358
00:24:34,515 --> 00:24:38,394
AerCap a annoncé
une commande de cent 737 MAX 8.

359
00:24:38,477 --> 00:24:42,064
Ça se présente bien.
Une autre année record, on dirait.

360
00:24:42,148 --> 00:24:45,735
On doit travailler dans le désordre,
ce qui ajoute des risques.

361
00:24:45,818 --> 00:24:47,320
Regardez les actions Boeing.

362
00:24:47,403 --> 00:24:50,948
Ces 20 prochaines années,
il faudra 41 000 nouveaux avions.

363
00:24:51,032 --> 00:24:52,575
Je suis prêt à bouger.

364
00:24:52,658 --> 00:24:55,369
Je déplace mon tapis,
je dois suivre le rythme.

365
00:24:55,453 --> 00:24:58,539
Je n'ai jamais vu
ce genre de pression sur les gens.

366
00:24:58,623 --> 00:25:02,335
Ils se font cuisiner.
"Tu m'as promis que tu aurais fini hier.

367
00:25:02,418 --> 00:25:03,794
"Tu bosses encore ?"

368
00:25:03,878 --> 00:25:05,296
En cas d'erreur,

369
00:25:05,379 --> 00:25:08,049
elle se reproduisait
un ou deux jours plus tard.

370
00:25:08,132 --> 00:25:11,510
Ce n'est pas ce qu'on veut
quand on construit des avions.

371
00:25:11,594 --> 00:25:15,014
SIGNES DE TENSION

372
00:25:15,097 --> 00:25:17,183
"LA TEMPÊTE PARFAITE."
"PEUT PAS SUIVRE"

373
00:25:17,266 --> 00:25:20,811
J'ai écrit au PDG pour dire
qu'on pouvait faire ce qu'il fallait,

374
00:25:20,895 --> 00:25:24,148
mais qu'il fallait du temps
pour rattraper le retard.

375
00:25:24,273 --> 00:25:27,902
J'ai écrit au conseil d'administration,
demandé son aide.

376
00:25:27,985 --> 00:25:31,197
"Nous vous recontacterons." Rien.

377
00:25:31,530 --> 00:25:34,784
Nous répondrons à la demande,
en élevant toujours

378
00:25:34,867 --> 00:25:38,829
le niveau de sécurité,
de qualité et d'intégrité.

379
00:25:56,639 --> 00:26:00,851
Je sais bien que des gens
essaieront de me discréditer

380
00:26:00,935 --> 00:26:02,979
ou de contester ce que je dis.

381
00:26:03,062 --> 00:26:04,814
Ma réponse est : "Écoutez...

382
00:26:06,232 --> 00:26:07,483
"Je dois le faire."

383
00:26:11,070 --> 00:26:13,155
RAPPORT D'ENQUÊTE
ACCIDENT D'AVION

384
00:26:13,239 --> 00:26:16,659
Même une grande et merveilleuse
entreprise comme Boeing

385
00:26:16,742 --> 00:26:18,411
peut avoir des problèmes.

386
00:26:23,874 --> 00:26:27,712
Les lanceurs d'alerte
ont toujours des problèmes.

387
00:26:27,962 --> 00:26:30,840
Edward Snowden.
Il vit maintenant en Russie.

388
00:26:31,507 --> 00:26:34,343
Chelsea Manning, qui a fini en prison.

389
00:26:35,845 --> 00:26:39,265
- La route a été longue pour arriver là.
- Oui, trop.

390
00:26:40,224 --> 00:26:42,601
Ce sont les noms
dont vous entendez parler.

391
00:26:43,602 --> 00:26:48,316
Mais plein d'autres lanceurs d'alerte
s'expriment pour changer les choses.

392
00:26:50,901 --> 00:26:52,528
Ça va, chérie ?

393
00:26:52,778 --> 00:26:54,322
Je vais bien.

394
00:26:56,157 --> 00:26:57,867
Ed affronte Boeing,

395
00:26:57,950 --> 00:27:00,828
l'un des plus gros employeurs
de la région de Seattle.

396
00:27:00,911 --> 00:27:04,081
Et il y a des exemples
très bien documentés

397
00:27:04,165 --> 00:27:06,876
où Boeing a exercé
des représailles contre ceux

398
00:27:06,959 --> 00:27:08,753
qui s'en sont pris à l'entreprise.

399
00:27:08,836 --> 00:27:10,379
- Merci.
- Je vous en prie.

400
00:27:17,136 --> 00:27:19,597
- C'est par là.
- Par là ?

401
00:27:19,680 --> 00:27:22,808
- Bonjour. Ça va, Cynthia ?
- Merci d'avoir accepté.

402
00:27:22,892 --> 00:27:24,894
Merci de m'avoir invité.

403
00:27:24,977 --> 00:27:28,939
Très bien. Alors, demandons
à l'équipe du documentaire de sortir.

404
00:27:34,820 --> 00:27:36,906
Le Wall Street Journal a eu la fuite.

405
00:27:36,989 --> 00:27:37,823
C'est ça.

406
00:27:37,907 --> 00:27:39,909
Quelqu'un a révélé l'identité d'Ed.

407
00:27:39,992 --> 00:27:45,164
Maintenant, la presse appelle Boeing.
Et Boeing s'apprête à dire quelque chose.

408
00:27:45,247 --> 00:27:46,999
Je ne réponds pas à ça,

409
00:27:47,083 --> 00:27:49,919
au nom du client,
que la réponse soit oui ou non.

410
00:27:50,002 --> 00:27:52,004
Les gens veulent protéger Boeing.

411
00:27:52,088 --> 00:27:55,633
Ils pensent que Boeing
doit faire une déclaration

412
00:27:55,716 --> 00:27:57,760
avant que l'histoire d'Ed ne circule.

413
00:27:57,843 --> 00:27:59,887
Vous ne voulez pas faire ça.

414
00:27:59,970 --> 00:28:01,889
Pour que cela n'arrive pas,

415
00:28:01,972 --> 00:28:05,351
les articles seront publiés
aujourd'hui plutôt que demain.

416
00:28:05,434 --> 00:28:06,560
On a essayé.

417
00:28:07,144 --> 00:28:08,354
Pas un moment de répit.

418
00:28:11,649 --> 00:28:15,736
Après 30 ans dans l'armée,
dont une grande partie dans un avion,

419
00:28:15,820 --> 00:28:19,240
Ed Pierson a un sens aigu du devoir.

420
00:28:19,323 --> 00:28:23,202
Vous craignez que des personnes
ne meurent dans des avions Boeing.

421
00:28:23,285 --> 00:28:24,286
Absolument.

422
00:28:24,370 --> 00:28:29,667
Fin 2017, Ed Pierson dit qu'il a commencé
à voir des choses qui l'ont alarmé.

423
00:28:30,334 --> 00:28:34,088
Quels mots utiliseriez-vous
pour décrire l'usine à ce moment-là ?

424
00:28:34,171 --> 00:28:35,297
Danger.

425
00:28:36,757 --> 00:28:41,512
Prise de risques inutiles.
Chaos. Désordre.

426
00:28:41,595 --> 00:28:45,766
Quatre mois plus tard,
un 737 MAX de Lion Air s'écrase,

427
00:28:45,850 --> 00:28:49,228
tuant les 189 personnes à bord.

428
00:28:49,311 --> 00:28:53,899
Que dites-vous aux Américains
qui envisagent de voler en 737 ?

429
00:28:54,275 --> 00:28:56,402
J'exigerais que la FAA,

430
00:28:56,485 --> 00:29:01,574
en tant que régulateur, intervienne
et enquête en profondeur sur cette usine.

431
00:29:02,074 --> 00:29:04,827
Cynthia, que dit Boeing
à propos de tout ça ?

432
00:29:04,910 --> 00:29:08,247
Lester, alors que la flotte de 737 MAX
est clouée au sol,

433
00:29:08,330 --> 00:29:12,626
il y a plus de 6 800 autres 737 en vol.

434
00:29:12,710 --> 00:29:15,087
Boeing nie et dément avec force

435
00:29:15,171 --> 00:29:18,757
en disant que le 737
est un des avions les plus sûrs en vol.

436
00:29:18,841 --> 00:29:22,553
Ils disent :
"La suggestion de M. Pierson d'un lien

437
00:29:22,636 --> 00:29:25,973
"entre ses inquiétudes
et les récents accidents du MAX

438
00:29:26,056 --> 00:29:27,600
"est totalement infondée."

439
00:29:27,683 --> 00:29:32,771
Ils ajoutent : "Aucun enquêteur n'a conclu
que les conditions de production

440
00:29:32,855 --> 00:29:37,109
"dans l'usine ont contribué
aux accidents." Lester.

441
00:29:40,946 --> 00:29:44,366
Lors du premier crash,
Boeing a évoqué un cas isolé.

442
00:29:45,075 --> 00:29:47,411
Les premiers rapports du deuxième crash

443
00:29:47,495 --> 00:29:50,873
semblaient identiques
à ce qui est arrivé lors du premier crash.

444
00:29:50,956 --> 00:29:53,876
Cela a déclenché une alarme en moi.

445
00:29:55,211 --> 00:29:57,630
"Il y a quelque chose qu'on ignore."

446
00:29:57,713 --> 00:29:59,131
COMITÉ DES TRANSPORTS

447
00:29:59,215 --> 00:30:01,675
C'est là qu'on a commencé l'enquête.

448
00:30:03,469 --> 00:30:06,639
Comme une procédure judiciaire,
on commence par les faits.

449
00:30:06,722 --> 00:30:08,474
Il faut les documents.

450
00:30:08,557 --> 00:30:10,017
Une fois les documents reçus,

451
00:30:10,100 --> 00:30:15,606
vous identifiez les acteurs clés
qui doivent être interrogés.

452
00:30:16,106 --> 00:30:17,358
PDG, BOEING

453
00:30:17,441 --> 00:30:18,859
- Bonjour.
- Bonjour.

454
00:30:18,943 --> 00:30:20,528
C'est bon d'être ici avec vous.

455
00:30:20,611 --> 00:30:23,697
Merci. Vivement l'audience d'aujourd'hui.

456
00:30:23,781 --> 00:30:26,242
Ils vont vous interroger sur un cadre

457
00:30:26,325 --> 00:30:29,370
qui cherchait à arrêter
la production du 737 MAX.

458
00:30:29,912 --> 00:30:32,289
Saviez-vous quelque chose à ce sujet ?

459
00:30:32,373 --> 00:30:34,333
Quelle serait votre réponse ?

460
00:30:34,416 --> 00:30:35,501
On était au courant.

461
00:30:35,584 --> 00:30:38,879
On a pris en compte ces préoccupations
et on y a répondu.

462
00:30:39,463 --> 00:30:40,839
Merci.

463
00:30:44,343 --> 00:30:49,056
Revenons sur les pressions du marché,
le fait qu'il fallait concevoir un avion

464
00:30:49,139 --> 00:30:52,726
plus économique
et ne nécessitant pas de former de pilote.

465
00:30:53,352 --> 00:30:56,772
J'affrontais une société très puissante.

466
00:30:56,855 --> 00:30:59,400
Nous ferons un suivi de ces informations.

467
00:30:59,483 --> 00:31:00,859
Ils étaient hostiles.

468
00:31:00,943 --> 00:31:03,821
Quelqu'un chez Boeing œuvre

469
00:31:03,904 --> 00:31:05,489
pour remédier au problème ?

470
00:31:05,573 --> 00:31:08,158
Mon conseil procédera
à un examen complet...

471
00:31:08,242 --> 00:31:10,828
Vous ne distribuez aucune indemnisation ?

472
00:31:10,911 --> 00:31:14,331
Vous travaillez encore
et gagnez 30 millions de dollars par an.

473
00:31:15,624 --> 00:31:18,669
Mais on va aller au bout de l'enquête.

474
00:31:18,752 --> 00:31:21,297
On pense que le système va fonctionner.

475
00:31:21,380 --> 00:31:22,715
SÉNAT DES ÉTATS-UNIS

476
00:31:22,798 --> 00:31:27,052
Le PDG de Boeing, Dennis Muilenburg,
témoigne devant un comité sénatorial.

477
00:31:27,136 --> 00:31:30,431
Boeing est venu dans mon bureau
peu de temps après ces crashs

478
00:31:30,514 --> 00:31:33,183
en évoquant une erreur du pilote.

479
00:31:33,642 --> 00:31:35,561
Ces pilotes n'avaient aucune chance.

480
00:31:37,229 --> 00:31:38,981
Lorsqu'on conçoit un système,

481
00:31:39,064 --> 00:31:42,359
il est entendu que ces avions
sont pilotés par les pilotes.

482
00:31:42,443 --> 00:31:44,695
Parfois, l'analyse de sécurité du système

483
00:31:44,778 --> 00:31:46,947
comprend la conception technique

484
00:31:47,031 --> 00:31:51,452
et les mesures prises par le pilote
dans le cadre d'un scénario d'échec.

485
00:31:54,288 --> 00:31:55,873
Accuser les pilotes morts.

486
00:31:55,956 --> 00:31:57,625
SYSTÈME DE CONTRÔLE DU 737 MAX

487
00:31:57,708 --> 00:32:01,253
Je suis toujours étonné
que Boeing ne change pas de version.

488
00:32:02,046 --> 00:32:04,006
Surtout quand j'ai dégoté

489
00:32:04,089 --> 00:32:06,925
des infos sur le nouveau système
de commandes du MAX.

490
00:32:07,551 --> 00:32:09,178
Il s'appelait le SACM.

491
00:32:10,346 --> 00:32:13,474
Système d'augmentation
des caractéristiques de manœuvre.

492
00:32:16,685 --> 00:32:19,521
Bonjour, c'est Dominic.
Vous avez une minute ?

493
00:32:19,605 --> 00:32:23,025
Le nom est un acronyme affreux
qui ne vous dit rien.

494
00:32:23,651 --> 00:32:26,654
Je trouve ça étonnant
que vous n'en sachiez rien.

495
00:32:26,737 --> 00:32:28,656
Au début, on savait juste

496
00:32:28,739 --> 00:32:32,868
que le SACM était un nouveau logiciel
de contrôle de vol ajouté au MAX.

497
00:32:32,951 --> 00:32:35,746
Et qu'un certain défaut
avait causé le crash.

498
00:32:41,460 --> 00:32:44,797
Il y a une grande interrogation
sur la conception de cet avion.

499
00:32:45,881 --> 00:32:48,175
Cette histoire est folle.

500
00:32:48,467 --> 00:32:51,679
Tout ça remonte aux années 60.

501
00:32:51,762 --> 00:32:54,640
Dernier arrivé des avions de ligne Boeing,

502
00:32:54,723 --> 00:32:56,892
le 737 attire la foule.

503
00:32:57,267 --> 00:32:58,769
Ils veulent un avion court

504
00:32:59,353 --> 00:33:03,774
dans lequel les gens peuvent
monter et descendre par un escalier.

505
00:33:03,857 --> 00:33:07,069
Ils ont construit le 737 au ras du sol.

506
00:33:09,363 --> 00:33:13,659
Puis, en 2011...

507
00:33:16,537 --> 00:33:19,415
ils ont ajouté deux nouveaux moteurs.

508
00:33:19,498 --> 00:33:23,752
La taille des moteurs signifie
qu'ils vont traîner au sol.

509
00:33:23,836 --> 00:33:25,796
Du coup, ils les mettent plus haut.

510
00:33:27,047 --> 00:33:30,300
Les moteurs sont si gros
que l'air pénètre en dessous.

511
00:33:30,384 --> 00:33:32,428
Ça donne un peu plus de portance.

512
00:33:32,511 --> 00:33:35,639
Ce que le logiciel contre automatiquement.

513
00:33:35,723 --> 00:33:38,600
Le capteur alimente
le calculateur de commandes de vol

514
00:33:38,684 --> 00:33:41,186
et le SACM fait pivoter la queue,

515
00:33:41,562 --> 00:33:43,230
poussant l'avant vers le bas.

516
00:33:50,154 --> 00:33:52,948
Mais le système était
tout simplement trop fort.

517
00:33:54,825 --> 00:33:58,245
Avant le premier crash,
le pilote a commencé à se battre

518
00:33:58,328 --> 00:34:00,956
contre le système
qu'il ne connaissait pas,

519
00:34:01,039 --> 00:34:03,917
tirant le nez vers le haut,
et ce, 26 fois.

520
00:34:04,001 --> 00:34:07,254
L'avion partait en montagnes russes.

521
00:34:15,012 --> 00:34:17,139
J'ai parlé aux pilotes.

522
00:34:17,639 --> 00:34:19,850
Leur histoire était totalement différente.

523
00:34:21,226 --> 00:34:22,686
Avant le deuxième crash,

524
00:34:22,770 --> 00:34:26,565
Boeing a envoyé un vice-président senior
à American Airlines

525
00:34:26,648 --> 00:34:29,026
pour informer le syndicat des pilotes.

526
00:34:30,110 --> 00:34:33,322
Ça s'est transformé
en une réunion assez mouvementée.

527
00:34:34,114 --> 00:34:36,658
Je n'allais pas rester à la réunion.

528
00:34:36,742 --> 00:34:39,953
C'était la première fois de Boeing
au siège de l'APA.

529
00:34:40,037 --> 00:34:42,831
Quand on a vu la liste
du personnel de Boeing,

530
00:34:42,915 --> 00:34:47,252
la seule chose qui sautait aux yeux,
c'est qu'ils amenaient leur avocat.

531
00:34:48,378 --> 00:34:51,256
Qui amène un avocat
à une réunion de sécurité ?

532
00:34:51,340 --> 00:34:56,553
J'ai senti
qu'ils n'étaient pas directs ou francs.

533
00:34:56,637 --> 00:34:58,472
REPRÉSENTANT, APA

534
00:34:58,555 --> 00:35:01,850
J'ai pensé qu'il serait bénéfique
d'enregistrer la réunion.

535
00:35:05,479 --> 00:35:08,899
Je vais commencer par la loi de contrôle

536
00:35:08,982 --> 00:35:11,443
mentionnée dans la presse
et appelée SACM.

537
00:35:11,527 --> 00:35:14,863
C'est juste un petit logiciel
dans le système de contrôle de vol.

538
00:35:14,947 --> 00:35:18,325
De toute évidence, lors du crash
d'il y a quelques semaines,

539
00:35:18,408 --> 00:35:20,869
il a été signalé que le système a fauté.

540
00:35:20,953 --> 00:35:24,081
Je n'arrête pas d'entendre
"un peu", "fauté".

541
00:35:24,164 --> 00:35:26,166
Comme s'ils décrivaient un enfant.

542
00:35:26,250 --> 00:35:28,836
Vous piloterez l'avion
sur un million de kilomètres,

543
00:35:28,919 --> 00:35:30,838
vous verrez peut-être ça une fois.

544
00:35:30,921 --> 00:35:34,424
On évite de surcharger les équipages
en informations inutiles.

545
00:35:34,508 --> 00:35:37,928
Je ne sais pas si comprendre ce système

546
00:35:38,011 --> 00:35:40,806
aurait changé le résultat.

547
00:35:40,889 --> 00:35:42,474
Ils ne sont pas venus dire :

548
00:35:42,558 --> 00:35:45,602
"Vous n'avez que quelques secondes
pour y arriver.

549
00:35:45,686 --> 00:35:47,729
"On ne vous en a pas parlé. Désolé.

550
00:35:47,813 --> 00:35:52,609
"Sachez qu'à l'avenir,
si vous réagissez assez vite,

551
00:35:52,693 --> 00:35:54,027
"c'est gérable."

552
00:35:54,528 --> 00:35:57,531
Non. Ils ont dit :
"Vous savez quoi faire."

553
00:35:58,031 --> 00:36:01,410
Dans quelques minutes,
les législateurs du Capitole entendront

554
00:36:01,493 --> 00:36:05,831
les pilotes qui ont critiqué Boeing
à la suite de ces deux accidents mortels.

555
00:36:05,914 --> 00:36:09,626
Sully sera la star de cinéma, ici,
mais cherchez Dan Carey,

556
00:36:09,710 --> 00:36:12,045
président de l'Allied Pilots Association.

557
00:36:12,129 --> 00:36:15,883
Les pilotes le savent, les améliorations
dans l'aviation sont trop souvent

558
00:36:15,966 --> 00:36:18,719
écrites dans le sang
des malheureuses victimes

559
00:36:18,802 --> 00:36:20,262
de ces accidents d'avion.

560
00:36:20,345 --> 00:36:22,598
J'ai reçu une citation à comparaître.

561
00:36:22,890 --> 00:36:24,975
J'ai divulgué l'enregistrement.

562
00:36:25,058 --> 00:36:27,728
Je savais qu'il y aurait
de lourdes conséquences.

563
00:36:27,811 --> 00:36:30,230
Cet enregistrement audio, plus que tout,

564
00:36:30,314 --> 00:36:35,193
a soulevé le spectre du doute
sur la compagnie et cet avion.

565
00:36:35,277 --> 00:36:39,114
C'est le premier moment non scénarisé
qu'on entend de Boeing.

566
00:36:39,197 --> 00:36:41,700
Divulguer cet enregistrement
était important.

567
00:36:41,783 --> 00:36:45,412
Je l'ai immédiatement remis
au président DeFazio.

568
00:36:45,495 --> 00:36:48,874
Il y avait plusieurs défauts
et avertissements simultanés ?

569
00:36:48,957 --> 00:36:51,627
Oui. Une seule erreur, une seule panne,

570
00:36:51,710 --> 00:36:56,673
suffit à avoir des effets en cascade
à travers plusieurs systèmes.

571
00:36:56,757 --> 00:36:57,591
CAPITAINE CAREY

572
00:36:57,674 --> 00:36:59,801
Des pilotes mieux entraînés auraient dû

573
00:36:59,885 --> 00:37:02,554
être en mesure
de gérer le dysfonctionnement ?

574
00:37:02,638 --> 00:37:05,265
Souvenez-vous, monsieur, membres du panel,

575
00:37:05,349 --> 00:37:08,268
que c'est un événement soudain,
violent et terrifiant.

576
00:37:08,352 --> 00:37:11,480
Cet avion tangue rapidement, violemment,

577
00:37:11,563 --> 00:37:15,484
il y a des alarmes
et des avertisseurs qui sonnent.

578
00:37:15,567 --> 00:37:19,363
Ils ne nous ont jamais dit
que le système existait.

579
00:37:19,446 --> 00:37:22,074
On n'avait pas de formation solide.

580
00:37:27,996 --> 00:37:30,624
J'aimerais d'abord
que les membres des familles

581
00:37:30,707 --> 00:37:33,335
réactivent le son et se présentent,

582
00:37:33,418 --> 00:37:37,047
pour que les médias sachent
qui est en ligne.

583
00:37:37,130 --> 00:37:38,632
Suzzanne Camp.

584
00:37:38,715 --> 00:37:40,759
Je suis la mère de Mike Kemmesat.

585
00:37:40,842 --> 00:37:43,387
Je suis Matthieu Willm.
J'ai perdu ma sœur.

586
00:37:43,470 --> 00:37:46,640
Tom Kabau.
Nous avons perdu notre jeune frère.

587
00:37:46,723 --> 00:37:48,850
Je m'appelle Paul Njoroge.

588
00:37:48,934 --> 00:37:52,270
J'ai perdu ma femme,
mes trois enfants et ma belle-mère

589
00:37:52,354 --> 00:37:54,147
dans le crash d'Ethiopian Airlines.

590
00:37:54,231 --> 00:37:56,233
Il voyageait au Kenya.

591
00:37:56,316 --> 00:37:59,528
Nairobi aurait été juste un petit arrêt.

592
00:38:00,779 --> 00:38:02,447
Et elle n'est jamais arrivée.

593
00:38:02,531 --> 00:38:07,035
Je m'appelle Zipporah Kuria
et j'ai perdu mon père.

594
00:38:19,756 --> 00:38:22,175
HOMMAGE AUX VICTIMES DU VOL 302

595
00:38:22,259 --> 00:38:23,677
Remonte.

596
00:38:23,760 --> 00:38:27,055
Voilà. Arrête-toi là.

597
00:38:27,347 --> 00:38:29,474
Si on pouvait modifier ça,

598
00:38:29,558 --> 00:38:32,644
si on mettait juste :
"Les six premières minutes,

599
00:38:32,728 --> 00:38:38,233
"le pilote a eu du mal
à contrôler le 737 MAX 8 avant...

600
00:38:38,316 --> 00:38:39,651
"Puis il s'est écrasé."

601
00:38:39,735 --> 00:38:42,738
Je suis un peu plus jeune
que les autres personnes.

602
00:38:42,821 --> 00:38:47,242
On est tous en train de rationaliser
nos différentes compétences.

603
00:38:48,160 --> 00:38:52,122
Je m'y connais en réseaux sociaux
et avec un site Web.

604
00:38:54,875 --> 00:38:58,378
Ce que je préfère,
c'est la page "Nos histoires".

605
00:39:01,506 --> 00:39:04,342
On est une famille, la famille ET302,

606
00:39:04,426 --> 00:39:07,846
qu'on veuille en faire partie ou non.

607
00:39:12,476 --> 00:39:16,146
D'une certaine manière,
c'est comme partager le sang versé.

608
00:39:26,490 --> 00:39:29,284
Bonjour à tous.
On attaque tôt, aujourd'hui.

609
00:39:30,452 --> 00:39:33,163
Je suis à Washington, DC, en escale.

610
00:39:33,246 --> 00:39:36,666
Direction l'Assemblée des Nations Unies
pour l'environnement.

611
00:39:36,750 --> 00:39:38,919
Je repasserai plus tard.

612
00:39:39,961 --> 00:39:42,589
Allez savoir où je serai,
peut-être en Éthiopie,

613
00:39:42,672 --> 00:39:44,800
ou au Kenya, ma destination finale.

614
00:39:45,342 --> 00:39:48,720
Je vous tiendrai au courant du voyage.
Bonne journée.

615
00:39:49,596 --> 00:39:55,352
On peut voir les histoires de mon père,
Joseph Kuria Waithaka, âgé de 55 ans.

616
00:39:55,435 --> 00:39:58,939
On découvre un peu qui il était.

617
00:39:59,022 --> 00:39:59,856
Salut.

618
00:39:59,940 --> 00:40:03,860
Voici le journal d'Olivia et moi.
"N'emmenez pas votre famille au sport."

619
00:40:04,152 --> 00:40:06,196
Combien tu as brûlé de calories ?

620
00:40:06,279 --> 00:40:07,948
- 31 calories.
- 31 ?

621
00:40:08,031 --> 00:40:10,158
Tu y es depuis combien de temps ?

622
00:40:10,242 --> 00:40:13,495
Il n'aime pas ça.
Depuis combien de temps tu y es ?

623
00:40:18,500 --> 00:40:21,962
Je me rappelle avoir rêvé
que mon père m'appelait en criant.

624
00:40:22,045 --> 00:40:24,172
Être à côté de lui dans l'avion,

625
00:40:24,256 --> 00:40:29,761
mais sa rangée tombe,
et j'essaie de l'attraper.

626
00:40:35,767 --> 00:40:39,855
Je me demande comment les gens
qui ont pris les décisions

627
00:40:39,938 --> 00:40:41,565
peuvent dormir la nuit.

628
00:40:42,524 --> 00:40:48,155
Je peux compter combien de nuits
je dors d'un sommeil calme,

629
00:40:48,238 --> 00:40:52,033
sans imaginer ce qui se passait

630
00:40:52,117 --> 00:40:55,453
dans ces six dernières minutes
de la vie de mon père.

631
00:40:56,746 --> 00:41:01,251
C'est comme voir le sol venir vers vous,
tellement proche.

632
00:41:28,403 --> 00:41:30,947
Ce soir, un rare et brutal aveu de faute

633
00:41:31,031 --> 00:41:33,533
du plus grand constructeur d'avions
au monde.

634
00:41:33,617 --> 00:41:35,243
Chez Boeing, nous sommes désolés

635
00:41:35,327 --> 00:41:37,787
pour les vies perdues dans les crashs.

636
00:41:39,372 --> 00:41:40,999
L'argument de Boeing était :

637
00:41:41,082 --> 00:41:44,002
"On a informé tout le monde
de la manière de le gérer.

638
00:41:44,085 --> 00:41:48,506
"Et on travaille sur un correctif logiciel
que l'on aura très bientôt."

639
00:41:48,590 --> 00:41:52,928
Selon Boeing, les pilotes MAX peuvent
assimiler ce système en 30 minutes.

640
00:41:53,470 --> 00:41:55,180
C'est ridicule.

641
00:41:55,263 --> 00:41:58,975
Nous adoptons une approche
globale et disciplinée.

642
00:41:59,059 --> 00:42:02,979
Nous prenons le temps d'obtenir
la bonne mise à jour du logiciel.

643
00:42:03,563 --> 00:42:05,023
Nous approchons de la fin

644
00:42:05,106 --> 00:42:08,068
et prévoyons sa certification
et sa mise en œuvre

645
00:42:08,151 --> 00:42:12,197
sur la flotte 737 MAX du monde entier
dans les semaines à venir.

646
00:42:12,614 --> 00:42:17,035
Nous restons confiants dans la sécurité
fondamentale du 737 MAX.

647
00:42:29,005 --> 00:42:31,800
Les gens pensent
que le problème n'était que logiciel.

648
00:42:32,968 --> 00:42:35,887
Mais Boeing contrôle le récit.

649
00:42:35,971 --> 00:42:38,848
"Regardez ici. Ne regardez pas là."

650
00:42:39,641 --> 00:42:42,602
C'est plus facile pour eux
de parler de formation de pilote

651
00:42:42,686 --> 00:42:45,772
pour rejeter la faute
sur les erreurs humaines et le logiciel,

652
00:42:45,855 --> 00:42:49,359
car on va juste faire
un correctif logiciel et l'envoyer.

653
00:42:49,442 --> 00:42:51,569
Mais il y a d'autres problèmes.

654
00:42:51,653 --> 00:42:54,030
Les questions qui restent sans réponse.

655
00:42:54,114 --> 00:42:55,323
INCIDENTS DE SÉCURITÉ

656
00:42:55,407 --> 00:42:57,367
Pourquoi l'avion s'est crashé ?

657
00:42:57,450 --> 00:43:00,036
Car les pilotes en ont perdu le contrôle.

658
00:43:00,120 --> 00:43:02,038
Pourquoi l'ont-ils perdu ?

659
00:43:03,206 --> 00:43:07,085
Car le logiciel SACM a incliné l'avion
à plusieurs reprises.

660
00:43:07,168 --> 00:43:08,503
Pourquoi ?

661
00:43:10,672 --> 00:43:13,091
Car le capteur d'angle dysfonctionnait.

662
00:43:17,137 --> 00:43:18,805
Pourquoi dysfonctionnait-il ?

663
00:43:23,184 --> 00:43:26,396
Les gens pensent au logiciel,
mais c'est le matériel.

664
00:43:27,188 --> 00:43:29,274
C'est une pièce d'1,5 kg

665
00:43:29,357 --> 00:43:33,695
installée sur des centaines,
voire des milliers d'avions.

666
00:43:34,738 --> 00:43:37,157
L'angle d'attaque est l'angle

667
00:43:37,240 --> 00:43:39,909
entre l'aile et le flux d'air entrant.

668
00:43:39,993 --> 00:43:43,872
Et le capteur d'angle d'attaque
donnait un mauvais signal.

669
00:43:43,955 --> 00:43:46,541
En fait, il donnait un signal impossible.

670
00:43:46,875 --> 00:43:48,626
Il est à 74,5 degrés, cabré.

671
00:43:48,710 --> 00:43:50,795
Mais 74 degrés,

672
00:43:50,879 --> 00:43:53,673
- ce n'est pas au-delà de la normale ?
- Si.

673
00:43:53,757 --> 00:43:57,010
Un avion ne peut pas voler ainsi.
Il faudrait une fusée.

674
00:43:57,093 --> 00:44:00,472
Même si l'avion volait
à un angle d'attaque sûr,

675
00:44:00,555 --> 00:44:01,931
à cause de ce capteur,

676
00:44:02,015 --> 00:44:04,601
le système SACM pensait être plus haut

677
00:44:04,684 --> 00:44:06,811
et programmait le nez pour piquer.

678
00:44:06,895 --> 00:44:08,772
Si tel était l'angle d'attaque,

679
00:44:08,855 --> 00:44:11,274
- ils ont de plus gros problèmes.
- Plus gros.

680
00:44:12,859 --> 00:44:15,987
Le MAX n'était pas le seul avion
construit à l'usine.

681
00:44:17,030 --> 00:44:21,076
D'autres capteurs auraient-ils
le même défaut ?

682
00:44:24,079 --> 00:44:29,834
S'ils se contentent de réparer le logiciel
et dispenser une formation aux pilotes,

683
00:44:29,918 --> 00:44:32,796
je pense que les passagers
doivent s'interroger.

684
00:44:35,882 --> 00:44:38,802
Les lanceurs d'alerte chez Boeing

685
00:44:38,885 --> 00:44:41,763
ont toujours été
ma meilleure source d'information.

686
00:44:44,391 --> 00:44:45,350
Au fil des ans,

687
00:44:45,433 --> 00:44:49,437
j'ai appris ce qui ne va vraiment pas
dans l'entreprise grâce à eux.

688
00:44:51,231 --> 00:44:52,607
Je soutiens les gens.

689
00:44:52,690 --> 00:44:56,319
Pas la grande entreprise puissante

690
00:44:57,237 --> 00:45:00,281
qui a de graves problèmes internes.

691
00:45:00,949 --> 00:45:05,787
Gerry Eastman m'a contacté en 2003,

692
00:45:06,371 --> 00:45:08,581
des années avant les crashs des MAX,

693
00:45:09,249 --> 00:45:13,461
en colère contre la direction
qui menait l'entreprise à sa perte.

694
00:45:13,795 --> 00:45:15,713
Et sur les questions de sécurité.

695
00:45:15,797 --> 00:45:18,550
Mon patron m'a dit
de ne pas faire mon travail.

696
00:45:18,633 --> 00:45:20,301
De tamponner les papiers.

697
00:45:20,385 --> 00:45:22,345
Je savais que c'était louche.

698
00:45:22,429 --> 00:45:24,889
Il a eu accès à des documents

699
00:45:24,973 --> 00:45:28,351
auxquels il n'était pas censé avoir accès,
mais il l'a fait.

700
00:45:29,060 --> 00:45:33,398
C'est le deuxième plus grand client
de l'armée aux États-Unis,

701
00:45:33,481 --> 00:45:35,483
avec de grandes cyber capacités.

702
00:45:36,317 --> 00:45:37,610
Et ce machiniste

703
00:45:38,278 --> 00:45:43,867
avait accès aux présentations du PDG.

704
00:45:44,451 --> 00:45:45,869
Et il me les a données.

705
00:45:46,744 --> 00:45:48,955
QUAND LA FOUDRE FRAPPE

706
00:45:49,038 --> 00:45:52,125
J'ai dit plusieurs fois à Gerry :
"Sois prudent."

707
00:45:52,208 --> 00:45:53,960
EXAMEN INTERNE
SOURCES D'ALLUMAGE

708
00:45:54,043 --> 00:45:55,879
Il m'a complètement ignoré.

709
00:45:56,463 --> 00:46:00,425
Eastman a travaillé 18 ans pour Boeing.
Il a été arrêté à son bureau.

710
00:46:00,508 --> 00:46:02,844
Il est accusé d'intrusion informatique.

711
00:46:02,927 --> 00:46:05,930
Il encourt jusqu'à quatre ans de prison.

712
00:46:06,014 --> 00:46:09,267
Quiconque a travaillé chez Boeing,
qui m'a parlé en privé,

713
00:46:09,350 --> 00:46:11,269
enfreint les règles de l'entreprise.

714
00:46:12,270 --> 00:46:14,314
Et a de graves ennuis.

715
00:46:14,397 --> 00:46:17,734
Gerald Eastman était au tribunal
pour sa mise en accusation,

716
00:46:17,817 --> 00:46:19,527
où il a plaidé non coupable.

717
00:46:19,611 --> 00:46:23,239
Il dit que Boeing ne prenait pas
la sécurité au sérieux.

718
00:46:23,323 --> 00:46:25,992
C'est pourquoi il a rendu public
ce qu'il a trouvé.

719
00:46:26,075 --> 00:46:28,912
Je me suis ressaisi
et j'ai dit à ma femme :

720
00:46:31,164 --> 00:46:35,668
"Je dois rendre ça public,
malgré la menace qui pèse sur moi."

721
00:46:36,628 --> 00:46:40,381
Après son arrestation,
il s'est arrangé avec Boeing,

722
00:46:40,924 --> 00:46:43,259
mais n'a plus travaillé
dans l'aérospatiale.

723
00:46:45,303 --> 00:46:49,516
Longtemps, je n'ai plus eu de nouvelles.
Je me demandais ce qui se passait.

724
00:46:50,350 --> 00:46:51,768
J'étais inquiet.

725
00:46:52,519 --> 00:46:58,358
Plus tard, un de ses amis
m'a appris qu'il s'était suicidé.

726
00:46:59,651 --> 00:47:03,905
Vous arrive-t-il de penser :
"J'aurais mieux fait de me taire" ?

727
00:47:03,988 --> 00:47:05,031
Non.

728
00:47:05,114 --> 00:47:09,327
Il y a des milliers de gens chez Boeing
qui font ça tous les jours.

729
00:47:09,410 --> 00:47:11,621
Certains d'entre nous doivent se dévouer.

730
00:47:43,861 --> 00:47:45,655
Je suis anxieuse.

731
00:47:47,115 --> 00:47:51,619
On a des amis et de la famille
qui bossent ou ont bossé chez Boeing.

732
00:47:51,703 --> 00:47:55,748
Mon père a travaillé chez Boeing
après avoir pris sa retraite de la marine.

733
00:47:56,499 --> 00:47:59,752
Nous étions fiers d'en faire partie.

734
00:48:01,170 --> 00:48:05,133
Donc c'est dur,
parce qu'on a l'impression de cafter.

735
00:48:05,216 --> 00:48:07,010
Ce n'est pas le cas.

736
00:48:07,093 --> 00:48:11,472
Il veut faire la lumière
sur ce qui peut être amélioré et plus sûr.

737
00:48:13,725 --> 00:48:19,314
J'espère que les gens
comprendront ses motivations.

738
00:48:23,943 --> 00:48:27,322
HULL, ROYAUME-UNI

739
00:48:30,783 --> 00:48:34,203
Ce serait différent si on savait
que c'était un cas isolé,

740
00:48:34,287 --> 00:48:36,831
que c'était la dernière fois.

741
00:48:38,666 --> 00:48:42,587
Mais il y a l'angoisse
et l'anticipation d'un autre crash.

742
00:48:47,091 --> 00:48:51,596
Les six premières minutes de chaque vol
sont extrêmement difficiles.

743
00:48:53,097 --> 00:48:55,558
Pour moi et pour toutes les familles.

744
00:48:58,061 --> 00:49:03,024
Chaque fois qu'il y a des turbulences,
on se demande si c'est la fin.

745
00:49:04,067 --> 00:49:05,193
Est-ce que...

746
00:49:06,069 --> 00:49:07,445
je vais mourir ?

747
00:49:11,783 --> 00:49:14,494
Mais mon père serait allé
n'importe où pour moi.

748
00:49:15,411 --> 00:49:17,246
C'est pourquoi je dois y aller.

749
00:49:20,583 --> 00:49:22,627
Pour m'assurer que le monde sache.

750
00:49:23,086 --> 00:49:26,339
Les avions ne sont pas aussi sûrs
qu'on le pense.

751
00:49:39,977 --> 00:49:43,272
Bienvenue à tous à Washington, DC.

752
00:49:50,154 --> 00:49:52,699
- Ravie que tu sois là.
- C'est bon de te voir.

753
00:49:52,782 --> 00:49:54,117
- On est arrivés.
- Oui.

754
00:49:54,200 --> 00:49:55,243
On est arrivés.

755
00:49:56,494 --> 00:50:00,081
On a rencontré tant de familles
de 35 pays différents.

756
00:50:01,124 --> 00:50:04,544
On voit la même douleur
dans les yeux de l'autre.

757
00:50:07,630 --> 00:50:09,424
Tandis que vos vies ont avancé

758
00:50:10,425 --> 00:50:13,094
ces six derniers mois, nos vies,

759
00:50:13,177 --> 00:50:17,223
celles des familles des victimes,
n'ont pas bougé d'un pouce.

760
00:50:19,142 --> 00:50:20,768
Le deuil, la perte et la douleur

761
00:50:20,852 --> 00:50:23,646
sont un langage universel
que tout le monde parle.

762
00:50:25,189 --> 00:50:27,442
Le chagrin a été profond,

763
00:50:27,525 --> 00:50:31,487
et je me sens mieux
quand je suis à l'extérieur.

764
00:50:31,571 --> 00:50:34,490
Ma fille était écologiste.

765
00:50:36,909 --> 00:50:40,204
Et je sais que ça la rendait heureuse.

766
00:50:41,581 --> 00:50:46,210
Je pense que la façon
dont on peut se battre pour leur héritage,

767
00:50:47,754 --> 00:50:51,758
c'est de nous assurer
qu'aucune autre famille ne vive ça.

768
00:50:54,844 --> 00:50:57,013
Les familles sont essentielles.

769
00:50:57,847 --> 00:51:00,683
Il faut mettre un visage sur ces crashs.

770
00:51:03,394 --> 00:51:07,440
Puisque l'avion a été construit
et certifié ici,

771
00:51:07,523 --> 00:51:09,859
ils savaient qu'ils devaient se concentrer

772
00:51:09,942 --> 00:51:15,281
sur le gouvernement des États-Unis
et sur Boeing pour résoudre ce problème.

773
00:51:16,574 --> 00:51:19,035
Les choses étaient précipitées.

774
00:51:19,118 --> 00:51:23,206
Ils continuaient à fabriquer les avions
après le deuxième crash.

775
00:51:23,289 --> 00:51:26,918
C'est le plus grand affront
pour chaque famille.

776
00:51:27,335 --> 00:51:33,257
Ma mission est de m'assurer
que lorsque les gens prennent un vol,

777
00:51:34,133 --> 00:51:36,260
ils descendent à l'arrivée.

778
00:51:36,344 --> 00:51:40,431
NE LAISSEZ PAS LE MAX VOLER
DES GENS VONT MOURIR

779
00:51:44,977 --> 00:51:49,440
Beaucoup de choses qui tourbillonnent
dans ma tête. Ma tête est...

780
00:51:55,738 --> 00:51:59,325
J'ai été obsédé par ça.

781
00:51:59,408 --> 00:52:02,245
Ce n'était pas mon intention.
Je ne me considère pas...

782
00:52:02,328 --> 00:52:06,040
- C'est la première fois que tu dis ça.
- J'ai été obsédé par...

783
00:52:06,123 --> 00:52:10,086
Je veux m'assurer
que ça n'arrive plus jamais.

784
00:52:11,379 --> 00:52:12,505
Alors...

785
00:52:25,017 --> 00:52:26,477
Je cauchemarde encore.

786
00:52:26,561 --> 00:52:30,648
Mais riposter a été
un puissant facteur de motivation.

787
00:52:30,940 --> 00:52:33,860
- On y arrive enfin, mais...
- On a presque fini.

788
00:52:34,277 --> 00:52:36,195
En quelque sorte.

789
00:52:38,197 --> 00:52:40,575
J'aimerais penser
que les familles savent

790
00:52:40,658 --> 00:52:44,412
que des gens essaient encore
de découvrir la vérité.

791
00:52:50,626 --> 00:52:53,421
Le lanceur d'alerte
Edward Pierson comparaît...

792
00:52:53,504 --> 00:52:54,797
AUDITION SUR LA SÉCURITÉ

793
00:52:54,881 --> 00:52:57,174
...devant le comité des transports.

794
00:52:57,258 --> 00:53:01,846
Il pense que les problèmes de production
ont contribué aux crashs du MAX.

795
00:53:01,929 --> 00:53:03,848
Il nous faut des réponses.

796
00:53:03,931 --> 00:53:05,683
Il faut des responsables.

797
00:53:06,225 --> 00:53:08,853
Quelqu'un doit en assumer
la responsabilité.

798
00:53:13,900 --> 00:53:16,527
Les journalistes essaieront
de vous interroger.

799
00:53:16,611 --> 00:53:19,947
Ils vous crieront des questions
qui seront provocantes.

800
00:53:20,031 --> 00:53:21,365
N'y répondez pas.

801
00:53:26,954 --> 00:53:28,915
Vous êtes prêts ?

802
00:53:28,998 --> 00:53:31,250
Laissez-lui un peu d'espace.

803
00:53:31,959 --> 00:53:33,628
Vous nous laissez un moment ?

804
00:53:33,711 --> 00:53:34,629
Oui.

805
00:53:36,923 --> 00:53:39,342
Pourquoi la FAA n'a pas écouté ses...

806
00:53:39,425 --> 00:53:42,386
- Compris. On entre.
- À vous d'y répondre.

807
00:53:47,016 --> 00:53:48,559
Je m'appelle Ed Pierson.

808
00:53:49,101 --> 00:53:51,520
Je présente
mes plus sincères condoléances

809
00:53:51,604 --> 00:53:54,190
aux familles et amis
qui ont perdu des êtres chers

810
00:53:54,273 --> 00:53:58,611
sur le vol 610 de Lion Air
et le vol 302 d'Ethiopian Airlines.

811
00:53:58,694 --> 00:54:01,322
Votre perte et votre chagrin
sont inimaginables.

812
00:54:02,239 --> 00:54:05,409
Les problèmes de production
à l'usine de Renton

813
00:54:05,493 --> 00:54:08,496
ont pu contribuer
à ces deux crashs tragiques.

814
00:54:08,955 --> 00:54:13,209
J'ai averti la direction de Boeing
par écrit à plusieurs reprises,

815
00:54:13,292 --> 00:54:16,128
notamment une fois
avant le crash de Lion Air

816
00:54:16,212 --> 00:54:18,589
et avant le crash d'Ethiopian Airlines,

817
00:54:18,673 --> 00:54:20,716
sur le risque potentiel de l'avion.

818
00:54:20,800 --> 00:54:22,468
Cela a été ignoré.

819
00:54:23,386 --> 00:54:25,096
Le neuf juin 2018,

820
00:54:25,179 --> 00:54:27,598
pendant la production
de l'avion de Lion Air,

821
00:54:27,682 --> 00:54:29,475
quatre mois avant le crash,

822
00:54:29,558 --> 00:54:32,520
j'ai écrit un mail
au directeur général du 737,

823
00:54:32,603 --> 00:54:35,564
lui conseillant
d'arrêter la chaîne de production.

824
00:54:35,648 --> 00:54:39,026
Quand j'ai dit avoir vu
des opérations dans l'armée

825
00:54:39,110 --> 00:54:42,238
arrêtées pour des raisons
de sécurité moins graves,

826
00:54:42,321 --> 00:54:45,199
je n'oublierai jamais sa réponse.

827
00:54:45,282 --> 00:54:48,202
"L'armée n'est pas
une organisation à but lucratif."

828
00:54:50,162 --> 00:54:53,582
Moins d'un mois plus tard,
le dix mars 2019,

829
00:54:53,666 --> 00:54:57,962
le vol 302 d'Ethiopian Airlines
s'est écrasé, tuant 157 personnes.

830
00:54:59,714 --> 00:55:03,050
L'enquête des régulateurs américains
a été aussi décevante

831
00:55:03,134 --> 00:55:07,221
que l'insistance de Boeing à nier
les problèmes de qualité ou de sécurité.

832
00:55:08,264 --> 00:55:10,474
Merci pour cette opportunité.

833
00:55:10,558 --> 00:55:12,309
Je suis prêt à répondre.

834
00:55:12,685 --> 00:55:15,312
OK. Je reconnais la représentante Norton.

835
00:55:16,313 --> 00:55:18,315
La FAA doit-elle aller plus loin

836
00:55:18,399 --> 00:55:22,194
et enquêter
sur les usines américaines de Boeing ?

837
00:55:22,903 --> 00:55:25,823
Je soutiens entièrement cela.
J'y suis resté trois ans.

838
00:55:25,906 --> 00:55:29,618
Je n'ai jamais vu un employé de la FAA
au cours de ces trois années.

839
00:55:29,702 --> 00:55:30,578
MME NORTON

840
00:55:30,661 --> 00:55:34,999
Aucun employé ne m'a jamais dit
avoir parlé à l'un d'entre eux.

841
00:55:35,082 --> 00:55:38,335
S'ils étaient là,
ils n'étaient ni visibles ni présents.

842
00:55:38,419 --> 00:55:41,422
Je pense vraiment que c'est nécessaire.

843
00:55:41,505 --> 00:55:45,009
Je vais le suggérer après cette audience.

844
00:55:45,092 --> 00:55:47,928
Ce sera notre faute

845
00:55:48,012 --> 00:55:51,807
si on ne fait pas le nécessaire
pour surveiller les usines de Boeing

846
00:55:51,891 --> 00:55:53,225
aux États-Unis.

847
00:55:53,309 --> 00:55:54,518
Merci.

848
00:56:00,608 --> 00:56:04,236
ADMINISTRATEUR DE LA FAA

849
00:56:04,320 --> 00:56:06,989
L'administration fédérale de l'aviation.

850
00:56:07,073 --> 00:56:11,160
Ils sont chargés
d'assurer la sécurité du public

851
00:56:11,243 --> 00:56:15,581
et de veiller à ce que les appareils
que nous déclarons aptes au vol

852
00:56:16,082 --> 00:56:18,292
volent et ne s'écrasent pas.

853
00:56:19,043 --> 00:56:21,253
Administrateur Dickson,

854
00:56:21,337 --> 00:56:22,755
vous êtes notre espoir.

855
00:56:23,047 --> 00:56:26,884
Les dures leçons de l'aviation
et la réponse laborieuse à ces leçons

856
00:56:26,967 --> 00:56:29,887
ont permis la création
d'un système aéronautique mondial

857
00:56:29,970 --> 00:56:31,931
avec un dossier de sécurité enviable.

858
00:56:32,014 --> 00:56:36,185
Mais la sécurité est un voyage,
pas une destination.

859
00:56:36,268 --> 00:56:39,855
Nous devons nous appuyer
sur les leçons apprises sans jamais

860
00:56:39,939 --> 00:56:41,607
devenir complaisants.

861
00:56:41,690 --> 00:56:44,443
Merci. Je suis prêt
à répondre à vos questions.

862
00:56:44,527 --> 00:56:48,197
Monsieur Dickson.
Savez-vous qui est Ed Pierson ?

863
00:56:49,281 --> 00:56:52,284
Pas rencontré personnellement,
mais je le connais.

864
00:56:52,368 --> 00:56:54,161
Il est assis juste là.

865
00:56:54,245 --> 00:56:57,039
Savez-vous que quatre mois
avant le premier crash,

866
00:56:57,123 --> 00:57:00,584
il a porté ces problèmes
à l'attention de Boeing ?

867
00:57:00,668 --> 00:57:04,713
- Quatre mois avant.
- Des préoccupations ont été soulevées.

868
00:57:04,797 --> 00:57:07,174
C'est exact.
Vous savez ce qu'ils ont fait ?

869
00:57:07,258 --> 00:57:10,511
Ils ont attendu un deuxième crash d'avion.

870
00:57:11,428 --> 00:57:14,390
Encore plus de gens ont perdu la vie.

871
00:57:14,473 --> 00:57:16,600
Donc, ma question pour vous est :

872
00:57:16,684 --> 00:57:20,479
enquêterez-vous sur les problèmes
de production à l'usine de Renton ?

873
00:57:20,563 --> 00:57:24,692
Je sais qu'il y a une activité continue
grâce à notre surveillance.

874
00:57:24,775 --> 00:57:26,527
Monsieur, ce n'est pas suffisant.

875
00:57:26,610 --> 00:57:30,072
Les ouvriers de l'usine de Renton
seront-ils interrogés ?

876
00:57:30,156 --> 00:57:31,448
Ce sera concret ?

877
00:57:31,532 --> 00:57:34,535
Je m'y engage,
nous examinons ces problèmes.

878
00:57:34,618 --> 00:57:36,120
Nous continuerons de le faire.

879
00:57:36,203 --> 00:57:39,123
Allez-vous interviewer M. Pierson ?

880
00:57:39,206 --> 00:57:40,166
Absolument.

881
00:57:40,249 --> 00:57:42,751
Allez-vous enquêter
sur les problèmes de production

882
00:57:42,835 --> 00:57:44,503
- de l'usine de Renton ?
- Oui.

883
00:57:45,588 --> 00:57:48,799
Le comité est ajourné.

884
00:57:58,767 --> 00:57:59,768
Merci beaucoup.

885
00:57:59,977 --> 00:58:01,187
Il fallait du courage.

886
00:58:02,855 --> 00:58:04,940
Il faut que ce soit arrangé

887
00:58:05,024 --> 00:58:06,942
et qu'aucune autre famille ne vive ça.

888
00:58:07,026 --> 00:58:08,152
Merci.

889
00:58:08,235 --> 00:58:10,571
- Merci.
- Merci.

890
00:58:10,654 --> 00:58:11,614
Excusez-moi.

891
00:58:14,658 --> 00:58:16,535
Laissez-lui un peu d'espace.

892
00:58:17,203 --> 00:58:20,372
Si vous avez des questions, j'y répondrai.

893
00:58:20,456 --> 00:58:21,707
La journée a été longue.

894
00:58:26,837 --> 00:58:28,047
Évitons l'amende.

895
00:58:28,130 --> 00:58:29,548
C'était incroyable.

896
00:58:29,632 --> 00:58:33,719
La FAA a reçu l'ordre
d'aller enquêter sur l'usine.

897
00:58:35,763 --> 00:58:37,514
Quelle grande victoire.

898
00:58:41,227 --> 00:58:43,562
COMPAGNIE BOEING
100 NORTH RIVERSIDE

899
00:58:43,646 --> 00:58:45,648
Nous apprenons ce soir que Boeing

900
00:58:45,731 --> 00:58:48,484
a licencié son PDG, Dennis Muilenburg.

901
00:58:48,567 --> 00:58:52,238
Il a présidé l'une des pires années
de l'histoire de Boeing.

902
00:58:52,321 --> 00:58:55,115
346 personnes sont mortes.
Pouvez-vous répondre ?

903
00:58:55,950 --> 00:59:00,371
Avec combien est-il reparti ?
62,2 millions de dollars.

904
00:59:00,704 --> 00:59:04,166
Ça peut sembler beaucoup,
mais il ne prend pas son bonus de 2019.

905
00:59:04,250 --> 00:59:06,502
Le nouveau PDG, David Calhoun,

906
00:59:06,585 --> 00:59:08,587
gagnera 1,4 million,

907
00:59:08,671 --> 00:59:12,758
et en prime,
des millions de plus en bonus,

908
00:59:12,841 --> 00:59:17,221
dont sept millions
s'il remet le MAX dans les airs.

909
00:59:17,304 --> 00:59:19,306
Puisqu'on parle de...

910
00:59:19,390 --> 00:59:22,268
Il n'y a aucun remords pour Boeing.

911
00:59:23,185 --> 00:59:25,271
Juste des objectifs financiers.

912
00:59:25,854 --> 00:59:27,523
Et je pense que pour moi...

913
00:59:27,606 --> 00:59:28,524
TU ME MANQUES

914
00:59:28,607 --> 00:59:31,735
...en pensant à Muilenburg
et à mon père...

915
00:59:32,861 --> 00:59:36,824
Sachant qu'il s'agit de deux hommes
nés la même année...

916
00:59:37,324 --> 00:59:41,996
L'un mène une vie somptueuse,
avec des millions de dollars,

917
00:59:43,038 --> 00:59:45,708
et l'autre l'a payé de son sang.

918
00:59:55,718 --> 00:59:58,387
La FAA est sous pression,
et à juste titre.

919
00:59:58,470 --> 01:00:02,349
Mais c'est fou,
car la principale défense de Boeing est

920
01:00:02,433 --> 01:00:07,062
qu'ils ne peuvent être tenus responsables,
l'avion étant certifié par la FAA.

921
01:00:07,521 --> 01:00:10,482
Chaque avion qui s'est écrasé
a été certifié.

922
01:00:10,566 --> 01:00:15,070
Cela répond à la question. Non,
certification ne veut pas dire sécurité.

923
01:00:15,154 --> 01:00:19,325
La position de la FAA est que la norme
de certification devrait fournir

924
01:00:19,408 --> 01:00:21,535
l'immunité au fabricant,

925
01:00:21,618 --> 01:00:25,497
mais la position de la FAA est également
que les responsabilités

926
01:00:25,581 --> 01:00:30,461
des fabricants vont au-delà
des normes de certification.

927
01:00:30,544 --> 01:00:35,299
Si la seule pression sur la marge
bénéficiaire est la responsabilité légale,

928
01:00:35,382 --> 01:00:38,135
et si la responsabilité légale
est supprimée

929
01:00:38,218 --> 01:00:42,056
une fois l'avion certifié,
l'entreprise ne peut plus être poursuivie

930
01:00:42,139 --> 01:00:44,475
par ceux tués ou blessés
à cause de l'avion,

931
01:00:44,558 --> 01:00:47,519
il n'y a plus de motivation
pour les compagnies,

932
01:00:47,603 --> 01:00:50,939
les concepteurs ou les fabricants,
à privilégier la sécurité.

933
01:00:51,023 --> 01:00:54,109
Il suffit de concevoir
quelque chose de certifiable.

934
01:00:54,193 --> 01:00:55,361
Ça n'a aucun sens.

935
01:00:55,444 --> 01:00:58,238
Il n'y a aucune sécurité
pour les passagers aériens.

936
01:01:09,124 --> 01:01:14,046
2 MOIS APRÈS L'AUDIENCE SUR L'AVIATION

937
01:01:14,713 --> 01:01:15,714
On doit y aller.

938
01:01:15,798 --> 01:01:17,299
- Oui.
- D'accord.

939
01:01:17,383 --> 01:01:20,969
Je t'appellerai quand on pourra.
Quand on sera sur la route.

940
01:01:21,053 --> 01:01:22,805
- Bonne chance.
- Je t'aime.

941
01:01:28,268 --> 01:01:32,272
Naïvement, je pensais
qu'il ferait sa part à l'audience,

942
01:01:32,356 --> 01:01:35,651
et que ce serait fini.

943
01:01:36,610 --> 01:01:38,237
Ce n'est pas le cas.

944
01:01:38,320 --> 01:01:41,198
Je l'ai compris à ce moment-là.

945
01:01:41,281 --> 01:01:43,700
Ce n'est pas la fin. On est juste...

946
01:01:43,784 --> 01:01:46,453
C'était la partie émergée de l'iceberg.

947
01:01:52,376 --> 01:01:54,711
On a enfin un entretien avec la FAA.

948
01:01:55,629 --> 01:01:59,133
Je vais leur dire
ce qui se passait à l'usine.

949
01:01:59,466 --> 01:02:02,594
Je pense que c'est ça.
L'installation géante là-bas.

950
01:02:02,678 --> 01:02:04,179
- Oui.
- Je crois.

951
01:02:27,536 --> 01:02:29,121
C'est ma source.

952
01:02:37,337 --> 01:02:38,297
À plus tard.

953
01:02:42,718 --> 01:02:45,721
Cette source m'a contacté en 2007.

954
01:02:47,222 --> 01:02:51,935
À l'époque, j'ai rencontré
six ingénieurs en sécurité de la FAA.

955
01:02:53,896 --> 01:02:56,023
Ce n'est pas ma voiture habituelle.

956
01:02:56,106 --> 01:02:59,776
Certaines de mes sources ont été suivies.

957
01:03:05,991 --> 01:03:09,786
Je leur donne un numéro de portable
que j'ai acheté comptant.

958
01:03:10,245 --> 01:03:12,247
Comme ça il est intraçable.

959
01:03:21,507 --> 01:03:22,841
Il n'y a personne.

960
01:03:44,530 --> 01:03:49,284
Ce qui m'a vraiment sauté aux yeux,
c'est qu'au cours de l'entretien,

961
01:03:49,368 --> 01:03:51,912
je donnais des exemples
de problèmes de production

962
01:03:51,995 --> 01:03:53,622
que je voyais à l'usine.

963
01:03:53,705 --> 01:03:56,875
Un des messieurs
finissait littéralement mes phrases.

964
01:03:56,959 --> 01:04:01,421
Je disais : "Et cela a conduit à..."
Et il terminait ma déclaration.

965
01:04:01,505 --> 01:04:05,884
Donc, soit la FAA était au courant
et elle n'a rien fait à ce sujet,

966
01:04:05,968 --> 01:04:07,302
soit elle ne savait pas,

967
01:04:07,386 --> 01:04:09,596
et c'est inexcusable.

968
01:04:09,680 --> 01:04:13,433
Et ce que je n'arrive vraiment pas
à comprendre,

969
01:04:13,517 --> 01:04:16,019
c'est qu'il y a 45 000 employés de la FAA,

970
01:04:16,103 --> 01:04:20,732
dont 1 600 dans le bâtiment
où nous étions.

971
01:04:21,608 --> 01:04:25,279
Ils ne peuvent affecter
que cinq personnes, à 15 minutes de là,

972
01:04:25,362 --> 01:04:28,574
à l'usine la plus active du monde.
La bonne blague !

973
01:04:28,657 --> 01:04:31,618
J'espère qu'ils feront ce qu'ils disent.

974
01:04:31,702 --> 01:04:34,288
Y retourner et enquêter en profondeur.

975
01:04:34,371 --> 01:04:37,791
Quelqu'un va devoir les forcer à le faire,
je pense.

976
01:05:05,819 --> 01:05:06,903
Merci d'être venu.

977
01:05:07,321 --> 01:05:08,196
De rien.

978
01:05:10,866 --> 01:05:13,368
En termes de changement à la FAA,

979
01:05:14,077 --> 01:05:17,956
la culture a-t-elle évolué
suite à ce qui s'est passé sur le MAX ?

980
01:05:18,040 --> 01:05:19,958
L'attitude des gens a changé ?

981
01:05:20,584 --> 01:05:23,503
Un de nos ingénieurs a remis
un rapport de sécurité,

982
01:05:23,920 --> 01:05:25,881
et le directeur était contrarié.

983
01:05:25,964 --> 01:05:28,592
Car il y a désormais du retard,

984
01:05:28,675 --> 01:05:31,720
ça va avoir un impact
sur le calendrier du programme,

985
01:05:31,803 --> 01:05:33,347
les responsables se vengent.

986
01:05:33,680 --> 01:05:36,308
Donc les gens à qui je parle

987
01:05:36,391 --> 01:05:38,101
ont dit qu'ils n'ont vu

988
01:05:38,393 --> 01:05:39,436
aucun changement.

989
01:05:41,813 --> 01:05:44,608
Il y a de vrais problèmes d'organisation.

990
01:05:45,651 --> 01:05:48,278
En toute honnêteté,
on a connu dix années

991
01:05:48,362 --> 01:05:51,657
d'un niveau de sécurité
absolument incroyable.

992
01:05:52,449 --> 01:05:57,412
Puis il y a eu beaucoup de complaisance,
dans l'industrie et à l'agence.

993
01:05:57,829 --> 01:06:01,625
Et Boeing a
une énorme influence politique.

994
01:06:02,167 --> 01:06:05,379
Beaucoup d'argent investi
dans le lobbying du Congrès.

995
01:06:06,129 --> 01:06:09,174
Et ça montre juste l'acceptation de Boeing

996
01:06:09,925 --> 01:06:11,927
et leur position sur les choses,

997
01:06:12,219 --> 01:06:15,097
parce que l'Agence et le Congrès

998
01:06:15,347 --> 01:06:17,974
se concentrent
sur simplifier la vie à l'industrie,

999
01:06:18,892 --> 01:06:22,437
et ils pensent
que le niveau de sécurité est bon.

1000
01:06:26,733 --> 01:06:29,027
BOEING
PROPRIÉTÉ PRIVÉE

1001
01:06:29,111 --> 01:06:33,824
Le mur entre la FAA
et l'industrie est très bas.

1002
01:06:33,907 --> 01:06:36,660
Il y a beaucoup
de mouvements de va-et-vient.

1003
01:06:36,743 --> 01:06:39,121
C'est très souvent une porte tournante.

1004
01:06:39,996 --> 01:06:41,873
Des employés de Boeing

1005
01:06:41,957 --> 01:06:44,501
intègrent ensuite la FAA.

1006
01:06:44,584 --> 01:06:48,880
Certains membres de la FAA
envisagent aussi de rejoindre Boeing.

1007
01:06:50,507 --> 01:06:52,175
Et ce qui finit par arriver,

1008
01:06:52,259 --> 01:06:56,346
c'est que la FAA fait vraiment partie
de l'équipe Boeing.

1009
01:07:00,767 --> 01:07:03,729
J'étais très frustré par la FAA.

1010
01:07:04,521 --> 01:07:07,774
Ils étaient beaucoup moins coopératifs
que Boeing.

1011
01:07:07,858 --> 01:07:12,195
Ils ont qualifié les entités réglementées
de clients.

1012
01:07:12,279 --> 01:07:14,197
Non, ce ne sont pas vos clients.

1013
01:07:14,740 --> 01:07:19,327
Ils sont un acteur privé
qui fait parfois des économies

1014
01:07:19,411 --> 01:07:21,955
pour obtenir un avantage concurrentiel.

1015
01:07:22,038 --> 01:07:25,000
Et parfois,
ces économies réalisées tuent des gens.

1016
01:07:27,461 --> 01:07:29,045
Au cours de cette enquête,

1017
01:07:29,129 --> 01:07:32,758
nous avons découvert quelque chose
qui a tout changé.

1018
01:07:34,009 --> 01:07:35,635
ADMIN. FÉDÉRALE DE L'AVIATION

1019
01:07:35,719 --> 01:07:37,012
Après le premier crash,

1020
01:07:37,095 --> 01:07:41,433
la FAA a publié un rapport,
au sujet du système SACM.

1021
01:07:41,516 --> 01:07:42,934
MESURE DE RISQUE

1022
01:07:43,018 --> 01:07:46,146
Il indiquait qu'à moins
que le SACM ne soit modifié,

1023
01:07:46,229 --> 01:07:49,775
quinze avions s'écraseraient
au cours de la vie de la flotte.

1024
01:07:50,692 --> 01:07:54,946
Jamais rien de tel n'avait été autorisé
à voler dans l'histoire.

1025
01:07:55,030 --> 01:07:56,072
Ça ne se fait pas.

1026
01:07:56,156 --> 01:07:57,365
ADMINISTRATION FÉDÉRALE DE L'AVIATION

1027
01:07:57,449 --> 01:08:00,118
Qui a vu ce rapport ?
Comment a-t-il été diffusé ?

1028
01:08:00,202 --> 01:08:03,914
Pourquoi n'ont-ils rien fait
pour immobiliser les avions

1029
01:08:03,997 --> 01:08:08,001
au lieu d'attendre qu'un autre avion
rempli de monde s'écrase ?

1030
01:08:09,753 --> 01:08:13,590
ADDIS ABEBA, ÉTHIOPIE

1031
01:08:16,802 --> 01:08:21,389
ANNIVERSAIRE DU CRASH ET302

1032
01:08:31,775 --> 01:08:37,072
Après le premier crash, ils ont estimé
qu'il y en aurait 15 autres.

1033
01:08:38,240 --> 01:08:41,076
La direction de la FAA
et la direction de Boeing

1034
01:08:41,827 --> 01:08:45,372
le savaient
avant que cet avion ne soit construit,

1035
01:08:45,455 --> 01:08:48,041
avant qu'il ne soit assemblé.

1036
01:08:48,124 --> 01:08:50,335
Et ils n'ont rien fait.

1037
01:08:53,755 --> 01:08:56,550
Ça vous fend le cœur

1038
01:08:58,009 --> 01:09:00,846
de savoir que ça aurait pu être évité.

1039
01:10:01,031 --> 01:10:02,991
CAPITAINE YARED GETACHEW
1989 - 2019

1040
01:10:16,171 --> 01:10:17,797
BIENVENUE CHEZ NOUS

1041
01:10:17,881 --> 01:10:20,592
Ça va être une audience
vraiment intéressante.

1042
01:10:20,675 --> 01:10:22,427
Je l'ai juste ici...

1043
01:10:23,428 --> 01:10:26,097
...du crash du vol 302
d'Ethiopian Airlines.

1044
01:10:26,181 --> 01:10:27,015
Voilà.

1045
01:10:27,098 --> 01:10:28,725
CERTIFICATION DE SÉCURITÉ

1046
01:10:28,808 --> 01:10:33,647
L'avion impliqué dans les deux crashs
était le Boeing 737 MAX.

1047
01:10:34,439 --> 01:10:38,026
Il est dur de ne pas conclure
que votre équipe à la FAA

1048
01:10:38,109 --> 01:10:41,029
a tenté de nous tenir dans l'ignorance.

1049
01:10:41,112 --> 01:10:44,324
Administrateur Dickson,
je vous en tiens responsable.

1050
01:10:44,824 --> 01:10:47,744
J'attends une explication
lors de cette audience

1051
01:10:47,827 --> 01:10:49,287
pour le non-respect...

1052
01:10:49,371 --> 01:10:51,748
Oui, trouvons des excuses.

1053
01:10:51,831 --> 01:10:55,085
J'apprécie toujours
la possibilité de dialoguer.

1054
01:10:55,210 --> 01:10:57,629
Je ne confirmerai rien sur cet avion

1055
01:10:57,712 --> 01:11:01,675
avant que tous les examens techniques
de la FAA soient terminés.

1056
01:11:01,758 --> 01:11:04,469
Je compte aussi piloter l'avion moi-même

1057
01:11:04,552 --> 01:11:07,389
avant que la FAA
ne prenne une décision.

1058
01:11:07,472 --> 01:11:08,348
C'est ça.

1059
01:11:09,432 --> 01:11:10,475
Sa bravade...

1060
01:11:10,558 --> 01:11:13,937
Vous avez des pilotes d'essai.
Vous n'avez pas à le faire.

1061
01:11:14,020 --> 01:11:15,814
C'est absurde.

1062
01:11:15,897 --> 01:11:17,440
Sénateur Markey.

1063
01:11:17,524 --> 01:11:22,654
Boeing fait valoir devant les tribunaux
que la certification FAA du 737 MAX

1064
01:11:22,737 --> 01:11:24,906
l'absout de toute responsabilité.

1065
01:11:24,990 --> 01:11:27,200
Soutenez-vous la position de Boeing,

1066
01:11:27,283 --> 01:11:31,454
ou les familles des victimes peuvent-elles
tenir Boeing pour responsable ?

1067
01:11:31,538 --> 01:11:34,582
Sénateur, je ne suis pas
en mesure de commenter.

1068
01:11:34,666 --> 01:11:38,878
Mais je serais disposé à revenir
sur cette question avec vous.

1069
01:11:38,962 --> 01:11:40,005
Sénateur Cruz.

1070
01:11:40,088 --> 01:11:41,631
Merci, M. le président.

1071
01:11:42,966 --> 01:11:45,093
Boeing a menti à la FAA ?

1072
01:11:48,972 --> 01:11:51,307
Je ne peux pas dire... Enfin, je...

1073
01:11:51,391 --> 01:11:54,644
Oui, des informations incomplètes

1074
01:11:54,728 --> 01:11:56,896
ont été fournies.

1075
01:11:56,980 --> 01:11:58,815
- Foutaises.
- La FAA s'est trompée

1076
01:11:58,898 --> 01:12:01,151
en certifiant le 737 MAX ?

1077
01:12:01,234 --> 01:12:04,487
J'ai des inquiétudes.
Il y a eu des erreurs, oui.

1078
01:12:04,571 --> 01:12:05,488
Allez, sénateur.

1079
01:12:05,572 --> 01:12:07,490
À Washington, la voix passive

1080
01:12:07,574 --> 01:12:10,577
est un excellent moyen
d'éviter la responsabilité.

1081
01:12:10,660 --> 01:12:13,621
Qui a commis ces erreurs et pourquoi ?

1082
01:12:14,247 --> 01:12:18,251
Le fabricant a fait des erreurs,
et la FAA a fait des erreurs.

1083
01:12:18,334 --> 01:12:20,712
C'est une négligence du fabricant.

1084
01:12:20,795 --> 01:12:22,964
Quelles erreurs ? Pourquoi ?

1085
01:12:23,048 --> 01:12:28,720
Toutes les implications du système
de commande de vol n'ont pas été comprises

1086
01:12:28,803 --> 01:12:31,556
- en fonction des modifications apportées.
- Allez.

1087
01:12:31,639 --> 01:12:33,808
Quelqu'un à la FAA a-t-il été licencié ?

1088
01:12:33,892 --> 01:12:37,729
Personne n'a été renvoyé
pour cette affaire jusqu'à présent.

1089
01:12:37,812 --> 01:12:40,440
Quelqu'un a-t-il été sanctionné ?

1090
01:12:41,107 --> 01:12:43,109
Non, pas spécifiquement.

1091
01:12:43,193 --> 01:12:47,238
Donc, des inconnus ont fait
des erreurs non spécifiées,

1092
01:12:47,322 --> 01:12:49,824
- sans répercussions.
- Zéro responsabilité.

1093
01:12:49,908 --> 01:12:52,202
Vous ne travaillez pas pour Boeing,

1094
01:12:52,285 --> 01:12:54,245
mais pour le peuple américain.

1095
01:12:55,038 --> 01:12:57,499
Sur ce, cette audience est ajournée.

1096
01:12:58,541 --> 01:13:01,169
Qui a été viré ? Personne.

1097
01:13:01,252 --> 01:13:02,837
Rétrogradé ? Personne.

1098
01:13:02,921 --> 01:13:06,257
Voici notre gouvernement en action.

1099
01:13:06,341 --> 01:13:08,009
C'est ridicule.

1100
01:13:08,093 --> 01:13:10,303
Allez, George. Allons nous promener.

1101
01:13:10,386 --> 01:13:13,389
Au moins, toi,
tu ne travailles pas pour le gouvernement.

1102
01:13:15,809 --> 01:13:16,768
Quelles conneries.

1103
01:13:25,985 --> 01:13:31,116
Il prend ça pour lui
et se sent très, très coupable.

1104
01:13:31,199 --> 01:13:34,828
Peut-être un peu responsable
de la mort de ces gens.

1105
01:13:34,911 --> 01:13:38,164
C'est dur de le regarder.
Il n'est pas responsable.

1106
01:13:43,795 --> 01:13:44,796
RENEW
AOÛT 2018

1107
01:13:44,879 --> 01:13:46,214
COUVERTURE MÉDIAS

1108
01:13:47,674 --> 01:13:51,886
Je pensais qu'il faisait une chronologie
des choses qu'il avait faites.

1109
01:13:52,762 --> 01:13:54,973
Mais c'est tout.

1110
01:14:01,980 --> 01:14:03,731
Je suis plus qu'énervé.

1111
01:14:05,108 --> 01:14:09,028
Ça ne devrait pas être si dur de faire
en sorte que la FAA fasse son travail.

1112
01:14:10,738 --> 01:14:11,948
Mais il y a encore

1113
01:14:12,031 --> 01:14:14,742
l'enquête du ministère de la Justice
en cours.

1114
01:14:14,826 --> 01:14:16,327
Ce n'est pas encore fini.

1115
01:14:24,460 --> 01:14:27,589
Dans le cadre de l'enquête
du ministère de la Justice,

1116
01:14:28,298 --> 01:14:30,884
Boeing a dû divulguer certains documents.

1117
01:14:31,718 --> 01:14:35,054
Des messages et des e-mails
entre deux pilotes de Boeing.

1118
01:14:35,138 --> 01:14:36,598
Ils parlent librement.

1119
01:14:36,681 --> 01:14:40,268
Ils disent des choses
que Boeing préférerait taire.

1120
01:14:40,351 --> 01:14:43,021
En lisant ça, on sait,
en tant que journaliste,

1121
01:14:43,104 --> 01:14:46,316
que les lecteurs vont être scandalisés.

1122
01:14:48,359 --> 01:14:52,280
Le pilote technique en chef de Boeing,
Mark Forkner,

1123
01:14:52,363 --> 01:14:57,744
considérait comme son travail de dissuader
les compagnies et régulateurs du monde

1124
01:14:57,827 --> 01:15:00,788
de former les pilotes davantage.

1125
01:15:02,081 --> 01:15:06,586
Si Forkner fait ça,
c'est parce que plus haut chez Boeing,

1126
01:15:06,669 --> 01:15:11,883
ils ont décidé qu'un objectif majeur était
de ne pas exiger une formation de pilote.

1127
01:15:13,218 --> 01:15:18,806
C'était un avantage concurrentiel
commercial très important pour Boeing.

1128
01:15:18,890 --> 01:15:20,975
Boeing avait promis

1129
01:15:21,059 --> 01:15:25,980
que les pilotes de l'ancien modèle de 737
pourraient passer à ce modèle MAX

1130
01:15:26,064 --> 01:15:29,108
avec une formation minimale
de deux heures sur iPad.

1131
01:15:29,192 --> 01:15:30,276
Sérieusement ?

1132
01:15:30,360 --> 01:15:33,446
Boeing l'avait écrit dans le contrat,
qui garantit :

1133
01:15:33,529 --> 01:15:36,241
"Vous n'aurez pas
à former vos pilotes sur simulateur.

1134
01:15:36,324 --> 01:15:39,202
"Si vous le faites,
on paiera un million par avion."

1135
01:15:39,285 --> 01:15:41,287
Voilà le degré de sérieux.

1136
01:15:41,913 --> 01:15:45,875
Il y a eu un moment effrayant,
arrivé au milieu du document.

1137
01:15:45,959 --> 01:15:49,837
J'ai vu cet échange, et j'ai réalisé

1138
01:15:49,921 --> 01:15:53,967
que Forkner disait à son adjoint,
Patrik Gustavsson,

1139
01:15:54,050 --> 01:15:58,888
qu'il avait, ce jour-là,
réussi à dissuader Lion Air

1140
01:16:00,807 --> 01:16:04,185
d'opter pour une formation
sur simulateur pour ses pilotes.

1141
01:16:05,520 --> 01:16:08,690
Lion Air avait demandé plus de formation.

1142
01:16:08,773 --> 01:16:12,443
Boeing a fait tout son possible
pour les empêcher de l'obtenir.

1143
01:16:15,238 --> 01:16:17,532
Mark Forkner dit à son adjoint :

1144
01:16:17,615 --> 01:16:21,494
"Je leur ai fait un tour de passe-passe
façon Jedi à ces imbéciles."

1145
01:16:25,081 --> 01:16:26,958
On a également appris

1146
01:16:27,041 --> 01:16:31,504
que le SACM a été modifié
d'une façon qui allait être problématique.

1147
01:16:31,587 --> 01:16:33,089
Si la FAA l'apprenait,

1148
01:16:33,172 --> 01:16:36,009
elle aurait changé
les exigences de formation.

1149
01:16:36,092 --> 01:16:38,011
Ces deux gars, à ce moment-là,

1150
01:16:38,094 --> 01:16:41,306
sous la pression
des cadres supérieurs, ont cédé

1151
01:16:41,389 --> 01:16:44,100
et ont décidé de ne pas le dire à la FAA.

1152
01:16:45,727 --> 01:16:49,230
L'avion, à savoir le MAX,
est "conçu par des clowns

1153
01:16:49,314 --> 01:16:51,691
"qui sont supervisés par des singes".

1154
01:16:52,817 --> 01:16:54,986
C'est une blague
cet avion est ridicule

1155
01:16:55,069 --> 01:16:58,197
C'est de la mauvaise ingénierie,
mauvaise sécurité.

1156
01:16:58,281 --> 01:17:00,491
Les conséquences sont dévastatrices.

1157
01:17:00,575 --> 01:17:02,869
Je serai choqué
si la FAA approuve cette merde

1158
01:17:02,952 --> 01:17:04,912
Et une fois le MAX terminé,

1159
01:17:05,246 --> 01:17:08,666
ces gars ont été récompensés par Boeing

1160
01:17:08,750 --> 01:17:13,546
parce qu'ils ont fait exactement
ce que leurs patrons avaient voulu.

1161
01:17:13,629 --> 01:17:19,594
Je fais économiser à cette entreprise
une quantité folle de $$$$

1162
01:17:21,804 --> 01:17:24,265
Que va faire Boeing en réponse à cela ?

1163
01:17:25,558 --> 01:17:29,812
On ne sait pas, mais je m'attendrais
à des poursuites pénales.

1164
01:17:30,188 --> 01:17:32,690
Boeing s'excuse,
des notes internes révèlent

1165
01:17:32,774 --> 01:17:35,943
Que les employés ont trompé
les régulateurs, les compagnies

1166
01:17:37,487 --> 01:17:41,407
MARS 2020

1167
01:17:41,866 --> 01:17:45,536
Les États-Unis ont leur premier cas
confirmé de coronavirus mortel.

1168
01:17:45,620 --> 01:17:46,788
1 AN APRÈS L'ARRÊT

1169
01:17:46,871 --> 01:17:49,040
La bourse perd plus de 2 300 points.

1170
01:17:49,123 --> 01:17:51,084
Aéroports et compagnies dévastés.

1171
01:17:51,167 --> 01:17:53,961
Cet aéroport est vide.
Le parking est vide.

1172
01:17:54,045 --> 01:17:56,005
DE RETOUR BIENTÔT !

1173
01:18:00,510 --> 01:18:03,137
En raison de la crise de la COVID-19,

1174
01:18:03,221 --> 01:18:08,101
l'entreprise est dans un état lamentable
sur le plan commercial.

1175
01:18:08,184 --> 01:18:12,146
Boeing, première composante
du Dow Jones Industrial Average,

1176
01:18:12,230 --> 01:18:14,023
est en chute libre en ce moment.

1177
01:18:15,358 --> 01:18:19,153
Donc, ils dépendent vraiment
du retour du 737 MAX

1178
01:18:19,237 --> 01:18:21,906
pour obtenir à nouveau
des flux de trésorerie.

1179
01:18:21,989 --> 01:18:25,243
Il faut aider Boeing
et l'industrie du transport aérien.

1180
01:18:25,326 --> 01:18:27,412
Était-ce leur faute ? Non.

1181
01:18:28,204 --> 01:18:29,747
Il faut que ça marche.

1182
01:18:30,540 --> 01:18:33,000
Ou Boeing fera faillite.

1183
01:18:55,648 --> 01:18:56,482
Oui.

1184
01:18:59,193 --> 01:19:01,446
Attendez. Et le...

1185
01:19:02,780 --> 01:19:03,781
C'est sûr ?

1186
01:19:17,879 --> 01:19:20,298
VISITEURS
STATIONNEMENT EMPLOYÉS BOEING

1187
01:19:22,758 --> 01:19:24,302
Aujourd'hui, on va regarder

1188
01:19:24,385 --> 01:19:27,638
l'administrateur de la FAA
piloter le MAX en vol d'essai.

1189
01:19:28,890 --> 01:19:33,269
Ce serait l'une des dernières étapes
avant que l'avion ne soit recertifié.

1190
01:19:40,109 --> 01:19:43,279
Pourquoi touche-t-il l'avion comme...

1191
01:19:44,447 --> 01:19:48,159
C'est juste un clown en costume.

1192
01:19:52,872 --> 01:19:54,540
Il en a rajouté en disant :

1193
01:19:54,624 --> 01:19:58,461
"Je n'approuverai cet avion
qu'après l'avoir piloté moi-même."

1194
01:19:59,045 --> 01:20:02,381
Assis là-haut,
que va-t-il vraiment tester ? Allons.

1195
01:20:07,470 --> 01:20:09,805
Où est l'avion, là ?

1196
01:20:09,889 --> 01:20:11,807
- C'est celui-ci ?
- Oui.

1197
01:20:15,353 --> 01:20:16,812
Il décolle.

1198
01:21:03,401 --> 01:21:04,819
Vous le voyez ?

1199
01:21:25,464 --> 01:21:26,549
C'est lui.

1200
01:21:26,632 --> 01:21:27,466
Oui.

1201
01:21:31,679 --> 01:21:34,473
Bonjour et merci
d'être parmi nous aujourd'hui.

1202
01:21:35,474 --> 01:21:37,059
Dernière ligne droite.

1203
01:21:37,143 --> 01:21:40,187
Ça ne veut pas dire
qu'on va griller des étapes.

1204
01:21:40,646 --> 01:21:43,065
L'action Boeing augmente de 3 $, là.

1205
01:21:43,149 --> 01:21:47,069
C'est deux fois plus qu'avant le début
de la conférence de Dickson.

1206
01:21:47,153 --> 01:21:49,530
...l'avion pour reprendre
le service passagers.

1207
01:21:49,614 --> 01:21:51,449
Steve, j'ai une question.

1208
01:21:51,532 --> 01:21:54,118
Elle vient d'une des familles des victimes

1209
01:21:54,201 --> 01:21:55,661
par mail ce matin.

1210
01:21:55,745 --> 01:21:58,664
C'est quelque chose
que les familles ont répété.

1211
01:21:58,748 --> 01:22:01,417
Ils voient le vol d'aujourd'hui
comme un coup de pub.

1212
01:22:01,500 --> 01:22:02,793
Un cadeau à Boeing.

1213
01:22:03,544 --> 01:22:05,171
Ce n'est pas un coup de pub.

1214
01:22:05,254 --> 01:22:08,507
C'est simplement l'accomplissement
d'un engagement.

1215
01:22:08,591 --> 01:22:13,012
Une promesse que j'ai faite au cours
de mes premières semaines à la FAA.

1216
01:22:13,804 --> 01:22:18,601
Statistiquement, le 737 est peut-être
l'avion le plus sûr jamais construit.

1217
01:22:18,684 --> 01:22:21,687
Comme je l'ai dit souvent,
la sécurité est un voyage.

1218
01:22:21,771 --> 01:22:23,230
On doit...

1219
01:22:23,314 --> 01:22:27,610
La FAA est censée être notre garde-fou,
notre gardien, notre protecteur.

1220
01:22:27,693 --> 01:22:33,074
Tout ça n'a aucun sens pour moi.

1221
01:22:55,596 --> 01:23:00,184
C'est un accord à la suite de l'enquête
du grand jury du ministère de la Justice.

1222
01:23:02,687 --> 01:23:07,733
Boeing a évité des poursuites pénales
pour faute criminelle aujourd'hui

1223
01:23:07,817 --> 01:23:11,320
pour avoir donné à la FAA
de fausses informations sur le 737 MAX.

1224
01:23:11,404 --> 01:23:12,947
Dans le cadre de cet accord,

1225
01:23:13,030 --> 01:23:16,575
qui est ce à quoi s'attendaient
beaucoup de gens à Wall Street,

1226
01:23:16,659 --> 01:23:21,247
Boeing a accepté de payer
plus de 2,5 milliards de dollars...

1227
01:23:21,330 --> 01:23:23,374
C'est qu'une tape sur les doigts

1228
01:23:23,457 --> 01:23:26,168
compte tenu de la gravité des accusations.

1229
01:23:26,711 --> 01:23:29,088
LES ÉTATS-UNIS CONTRE LA SOCIÉTÉ BOEING

1230
01:23:29,171 --> 01:23:30,423
Boeing avait un problème.

1231
01:23:31,006 --> 01:23:34,009
Ils l'ont réglé en collaborant
avec le gouvernement.

1232
01:23:34,093 --> 01:23:35,845
ENTRAVANT, FAISANT OBSTRUCTION

1233
01:23:35,928 --> 01:23:39,849
Ensemble, ils ont rédigé cette annonce
qui disait en gros :

1234
01:23:39,932 --> 01:23:41,559
"Nous sommes responsables,

1235
01:23:42,893 --> 01:23:46,230
"mais juste parce que nous avions
quelques brebis galeuses."

1236
01:23:46,313 --> 01:23:48,733
Ces brebis galeuses
n'avaient pas de supérieurs.

1237
01:23:48,816 --> 01:23:49,984
C'était ces gars-là.

1238
01:23:50,067 --> 01:23:51,777
Ces deux types étaient coupables.

1239
01:23:52,111 --> 01:23:54,447
Les pilotes
des e-mails internes de Boeing,

1240
01:23:54,530 --> 01:23:57,867
Mark Forkner et son adjoint,
Patrik Gustavsson,

1241
01:23:57,950 --> 01:24:01,162
ont été jetés en pâture aux lions.

1242
01:24:01,245 --> 01:24:02,496
DÉCLARATIONS TROMPEUSES

1243
01:24:02,580 --> 01:24:04,039
Forkner obéit.

1244
01:24:04,123 --> 01:24:05,499
DEMI-VÉRITÉS ET OMISSIONS

1245
01:24:05,583 --> 01:24:09,253
Il est le bouc émissaire
de ce que Boeing a fait.

1246
01:24:09,420 --> 01:24:12,757
Le ministère de la Justice s'est démené.

1247
01:24:12,840 --> 01:24:14,592
Ce n'est pas normal.

1248
01:24:14,675 --> 01:24:18,053
Ils disent explicitement

1249
01:24:18,137 --> 01:24:20,806
que la direction n'a rien fait.

1250
01:24:20,890 --> 01:24:22,975
La faute n'était ni

1251
01:24:23,058 --> 01:24:24,769
omniprésente dans l'organisation,

1252
01:24:24,852 --> 01:24:27,855
Tous les cadres supérieurs de Boeing
s'en tirent comme ça.

1253
01:24:27,938 --> 01:24:32,610
Non seulement sans encombre,
mais avec leurs énormes salaires,

1254
01:24:32,693 --> 01:24:35,863
tous intacts,
sans aucune menace contre eux.

1255
01:24:39,158 --> 01:24:42,578
- Je suis en réunion. Je peux rappeler ?
- Venez après.

1256
01:24:42,661 --> 01:24:43,496
D'accord.

1257
01:24:44,371 --> 01:24:45,873
C'est vraiment embêtant

1258
01:24:45,956 --> 01:24:50,419
que Boeing puisse payer
pour éviter la responsabilité pénale.

1259
01:24:50,878 --> 01:24:55,257
Mais c'est super pour l'affaire,
car on fait les mêmes allégations

1260
01:24:55,341 --> 01:24:58,594
que le gouvernement
a maintenant réglées avec Boeing.

1261
01:24:58,677 --> 01:25:02,181
Autrement dit, Boeing a fraudé la FAA.

1262
01:25:03,057 --> 01:25:07,728
Forkner et Gustavsson
sont les deux pilotes techniques.

1263
01:25:07,812 --> 01:25:11,398
Ils font ce qu'ils font,
car ils suivent les ordres d'en haut.

1264
01:25:11,482 --> 01:25:15,069
Mais les gars au-dessus,
les cadres qui ont donné l'ordre,

1265
01:25:15,152 --> 01:25:16,779
ils s'en sont tirés.

1266
01:25:16,862 --> 01:25:21,200
On en revient au lanceur d'alerte
dont on a parlé.

1267
01:25:21,283 --> 01:25:22,284
Ed Pierson.

1268
01:25:26,121 --> 01:25:30,167
Après le premier crash, j'ai écrit au PDG.

1269
01:25:31,377 --> 01:25:34,004
Il faut arrêter
et faire le boulot correctement.

1270
01:25:34,088 --> 01:25:35,089
faire ce qu'il faut

1271
01:25:36,298 --> 01:25:39,301
Juste après,
j'ai écrit au conseil d'administration.

1272
01:25:39,885 --> 01:25:44,515
C'était une lettre recommandée, je voulais
m'assurer qu'elle était documentée.

1273
01:25:44,598 --> 01:25:46,934
Je les suppliais d'agir.

1274
01:25:47,017 --> 01:25:50,563
Quelques semaines plus tard,
le vol Ethiopian Airlines s'écrase.

1275
01:25:51,605 --> 01:25:55,609
Pierson arrive et dit :
"Ce ne sont pas que ces deux gars.

1276
01:25:55,693 --> 01:26:00,155
"J'ai dit à Muilenburg qu'il y avait
des problèmes sur la chaîne de montage,

1277
01:26:00,239 --> 01:26:02,283
"avec le processus de fabrication."

1278
01:26:02,408 --> 01:26:08,163
On développe ainsi une idée plus large
de l'attitude d'une entreprise

1279
01:26:08,247 --> 01:26:13,419
qui met l'argent et le profit
au-dessus de la sécurité.

1280
01:26:13,502 --> 01:26:17,798
Tout le monde chez Boeing dit :
"La sécurité avant tout."

1281
01:26:17,882 --> 01:26:18,966
Est-ce vrai ?

1282
01:26:19,049 --> 01:26:22,553
Ou est-ce un bobard ?
Des foutaises ?

1283
01:26:22,636 --> 01:26:28,017
J'aime l'idée d'avoir
le témoignage de Pierson sur papier.

1284
01:26:28,392 --> 01:26:29,476
Oui.

1285
01:26:29,560 --> 01:26:33,272
En d'autres termes...
Boeing ne veut pas qu'il témoigne,

1286
01:26:33,355 --> 01:26:36,901
nous devrions donc réagir à cela
en le faisant témoigner.

1287
01:26:46,952 --> 01:26:48,954
Une minute. Boeing m'appelle.

1288
01:26:52,333 --> 01:26:54,501
Bonsoir, Bernard. Comment ça va ?

1289
01:26:57,004 --> 01:27:00,257
Aucun problème.
Qu'est-ce que tu voulais me dire ?

1290
01:27:06,680 --> 01:27:08,682
Non, mais pourquoi...

1291
01:27:11,560 --> 01:27:13,103
Je comprends.

1292
01:27:20,861 --> 01:27:24,573
D'accord, Bernard.
Merci pour l'appel. À plus tard.

1293
01:27:25,741 --> 01:27:26,742
Au revoir.

1294
01:27:34,333 --> 01:27:37,711
Eh bien, en gros, on est prévenus.

1295
01:27:40,089 --> 01:27:45,010
La FAA va autoriser le MAX
à voler à nouveau mercredi.

1296
01:27:47,012 --> 01:27:52,726
C'est une bonne nouvelle pour Boeing
alors qu'ils sont au plus bas.

1297
01:28:00,359 --> 01:28:01,402
Allô.

1298
01:28:01,485 --> 01:28:04,029
- Coucou.
- Tu as vu les nouvelles ?

1299
01:28:04,113 --> 01:28:06,949
J'étais chez Costco. Je n'ai rien vu.

1300
01:28:07,032 --> 01:28:09,994
La FAA vient d'autoriser
le Boeing MAX à voler.

1301
01:28:12,121 --> 01:28:14,206
On savait que ça allait arriver.

1302
01:28:19,545 --> 01:28:21,380
American Airlines a ces avions.

1303
01:28:21,463 --> 01:28:24,842
Donc en tant qu'entreprise,
ils vont les faire voler.

1304
01:28:28,053 --> 01:28:30,514
C'est un Airbus, 737.

1305
01:28:32,266 --> 01:28:33,100
Nous y voilà.

1306
01:28:34,101 --> 01:28:36,228
MAX 8. 14 h 30.

1307
01:28:38,063 --> 01:28:39,189
Regardez le prix.

1308
01:28:40,232 --> 01:28:44,278
Je peux décoller à 13 h 40 pour 516 $
sur un Embraer.

1309
01:28:44,361 --> 01:28:45,362
ALLER-RETOUR 516 $

1310
01:28:45,446 --> 01:28:49,283
Je peux partir à 14 h 30 pour 181 $
sur un MAX.

1311
01:28:49,366 --> 01:28:51,952
ALLER-RETOUR 181 $

1312
01:28:52,036 --> 01:28:56,081
Les gens en quête de bons prix
pour aller à Miami vont prendre un MAX,

1313
01:28:56,165 --> 01:28:57,791
s'ils ne font pas gaffe.

1314
01:28:57,875 --> 01:29:00,127
C'est fou. Je...

1315
01:29:00,961 --> 01:29:02,838
Je préviens nos relations publiques.

1316
01:29:09,261 --> 01:29:12,973
Je ne sais pas.
Je pense que ça va être réel

1317
01:29:13,057 --> 01:29:17,269
quand les premiers passagers feront
la queue pour monter dans un MAX.

1318
01:29:25,778 --> 01:29:29,156
REMISE EN SERVICE DU 737 MAX

1319
01:29:29,239 --> 01:29:30,908
Bonjour, chers passagers.

1320
01:29:30,991 --> 01:29:36,955
Ceci est le préembarquement du vol 718
d'American Airlines pour Miami.

1321
01:29:37,039 --> 01:29:38,916
Départ prévu à l'heure.

1322
01:29:38,999 --> 01:29:41,126
L'embarquement commence dans 20 minutes.

1323
01:29:41,210 --> 01:29:42,252
Merci.

1324
01:29:46,256 --> 01:29:49,468
LONDRES

1325
01:29:53,347 --> 01:29:56,600
Les anniversaires sont très difficiles.

1326
01:29:56,683 --> 01:30:00,646
Il faut s'assurer,
qu'au lieu d'être juste triste,

1327
01:30:00,729 --> 01:30:06,443
on célèbre papa,
on célèbre son rire, sa vie.

1328
01:30:06,527 --> 01:30:10,906
Je pense que c'est nécessaire,

1329
01:30:10,989 --> 01:30:14,284
parce que le 737 MAX repart dans les airs.

1330
01:30:14,368 --> 01:30:19,623
Ça fait très mal, alors ressentir
une certaine forme de victoire...

1331
01:30:19,706 --> 01:30:21,291
Merci beaucoup.

1332
01:30:21,375 --> 01:30:22,292
BON ANNIVERSAIRE

1333
01:30:22,376 --> 01:30:24,336
- Beau gâteau.
- De rien.

1334
01:30:29,007 --> 01:30:30,759
Ceci est le dernier appel

1335
01:30:30,843 --> 01:30:35,806
pour les passagers du vol 718
d'American Airlines vers Miami.

1336
01:30:40,602 --> 01:30:44,022
J'ai parlé à des gens haut placés
chez Boeing

1337
01:30:44,106 --> 01:30:46,567
qui se sentent coupables,

1338
01:30:46,650 --> 01:30:51,864
mais ils ne croient pas avoir fait
quoi que ce soit de mal délibérément.

1339
01:30:53,949 --> 01:30:56,285
Le péché n'était pas délibéré.

1340
01:30:57,369 --> 01:31:01,915
Ils ont juste accepté
un système qui était là

1341
01:31:01,999 --> 01:31:04,293
sans le remettre suffisamment
en question.

1342
01:31:07,337 --> 01:31:10,340
C'est une histoire très américaine,

1343
01:31:10,424 --> 01:31:15,012
car la culture d'entreprise américaine
est à l'origine de ce qui ne va pas.

1344
01:31:19,391 --> 01:31:21,268
Ce qui est arrivé au sein de la FAA,

1345
01:31:21,351 --> 01:31:25,981
qui s'est retirée de plus en plus
de son rôle de contrôle direct,

1346
01:31:26,064 --> 01:31:28,025
n'était qu'un coup politique.

1347
01:31:29,651 --> 01:31:32,863
Boeing a fait pression
et payé des politiciens,

1348
01:31:33,697 --> 01:31:37,534
les a convaincus qu'ils devaient s'écarter
du chemin de l'industrie.

1349
01:31:39,077 --> 01:31:42,998
Boeing a déclaré :
"Nous contrôlerons la réglementation.

1350
01:31:43,081 --> 01:31:45,918
"Nous sommes efficaces
et pouvons le faire."

1351
01:31:46,877 --> 01:31:49,213
Agents de bord,
préparez-vous au décollage.

1352
01:31:50,881 --> 01:31:53,842
Le capitalisme prédateur se tuera.

1353
01:31:54,426 --> 01:31:56,053
Et il va tuer des gens.

1354
01:31:56,803 --> 01:32:00,849
C'est une maladie qui tue
de nombreuses bonnes sociétés américaines.

1355
01:32:02,142 --> 01:32:04,853
L'impact de Wall Street
sur l'économie réelle

1356
01:32:04,937 --> 01:32:07,189
des États-Unis d'Amérique.

1357
01:32:07,272 --> 01:32:10,192
40 % de notre économie est la finance.

1358
01:32:10,275 --> 01:32:11,526
Avant, c'était 20 %.

1359
01:32:11,610 --> 01:32:14,488
On prêtait de l'argent aux gens
pour faire des choses.

1360
01:32:15,113 --> 01:32:18,492
Maintenant, ils se nourrissent
d'entreprises prospères

1361
01:32:18,575 --> 01:32:22,079
qui deviennent l'ombre
de ce qu'elles étaient.

1362
01:32:22,162 --> 01:32:26,124
Je veux voir Boeing redevenir
ce qu'elle a été et pourrait redevenir.

1363
01:32:26,208 --> 01:32:29,628
La plus grande société d'ingénierie
au monde.

1364
01:32:39,096 --> 01:32:42,140
Mais nous sommes ici aujourd'hui

1365
01:32:43,517 --> 01:32:49,273
Je n'ai pas vu la fin
À travers toute la douleur

1366
01:32:49,356 --> 01:32:53,277
Mais nous avons traversé la tempête

1367
01:32:53,360 --> 01:32:55,612
Traversé la tempête

1368
01:32:55,696 --> 01:32:58,323
Reconnaissants
Pour les batailles remportées

1369
01:32:59,491 --> 01:33:01,618
Et celles perdues aussi

1370
01:33:02,035 --> 01:33:03,870
Cela me retient

1371
01:33:03,954 --> 01:33:08,834
Sur la rive

1372
01:33:08,917 --> 01:33:12,004
Emmenez-moi sur la rive

1373
01:33:19,594 --> 01:33:21,471
Ed Pierson a dit aux législateurs

1374
01:33:21,555 --> 01:33:24,182
que la pression
pour produire de nouveaux avions

1375
01:33:24,266 --> 01:33:25,642
compromettait la sécurité.

1376
01:33:25,726 --> 01:33:27,853
- Boeing n'écoutait pas.
- La FAA.

1377
01:33:27,936 --> 01:33:31,356
Les seules personnes qu'ils écoutaient
étaient le Congrès.

1378
01:33:31,440 --> 01:33:36,611
Ed Pierson continue à collaborer
sur différentes enquêtes.

1379
01:33:36,737 --> 01:33:42,743
Il a publié un rapport reliant les crashs
à des problèmes de production.

1380
01:33:42,826 --> 01:33:47,622
et a fourni des preuves d'actes
criminels présumés par les dirigeants

1381
01:33:47,706 --> 01:33:49,374
de Boeing au FBI.

1382
01:33:50,709 --> 01:33:54,087
Le prix est décerné à Dominic Gates,

1383
01:33:54,171 --> 01:33:57,382
Steve Miletich, Mike Baker et Lewis Kamb

1384
01:33:57,466 --> 01:33:59,176
du Seattle Times.

1385
01:33:59,968 --> 01:34:02,429
Dominic Gates
et l'équipe du Seattle Times

1386
01:34:02,512 --> 01:34:06,350
ont remporté le prix Pulitzer
pour leur reportage sur le 737 MAX.

1387
01:34:08,226 --> 01:34:12,606
Boeing a accepté l'entière responsabilité
du crash mortel en Éthiopie.

1388
01:34:12,689 --> 01:34:14,316
Un accord qui ouvre la voie

1389
01:34:14,399 --> 01:34:17,194
à des indemnisations
en vertu de la loi américaine,

1390
01:34:17,277 --> 01:34:20,155
qui prévoit
des indemnisations plus élevées.

1391
01:34:21,698 --> 01:34:27,287
Dans un accord judiciaire avec Boeing,
Justin Green et d'autres avocats

1392
01:34:27,371 --> 01:34:32,959
ont obtenu un dédommagement égal,
quelle que soit la nationalité.

1393
01:35:02,948 --> 01:35:07,119
Mon père disait toujours :
"Il faut vivre pleinement et mourir vide."

1394
01:35:08,036 --> 01:35:11,331
Je n'en suis pas encore là.
Je commence juste mon voyage.

1395
01:35:11,415 --> 01:35:13,917
Mais c'est la direction que je prends.

1396
01:35:46,867 --> 01:35:49,619
Dédié aux 346 vies perdues

1397
01:35:49,703 --> 01:35:52,706
sur les vols 737 MAX

1398
01:35:52,789 --> 01:35:56,793
Lion Air JT610
et Ethiopian Airlines ET302.

1399
01:38:27,027 --> 01:38:29,029
Sous-titres : Michael Puleo

1400
01:38:29,112 --> 01:38:31,114
Direction artistique
Diana Mira Navarro



