1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:23,023 --> 00:00:26,485
Θυμάμαι την πρώτη φορά
που πήγα στον ωκεανό.

4
00:00:28,946 --> 00:00:33,617
Τα αδέρφια μου και η μαμά μου βούτηξαν
κι εγώ έμεινα μακριά από τα κύματα.

5
00:00:33,701 --> 00:00:36,120
Θυμάμαι τον πατέρα μου
να προσποιείται ότι πνίγεται

6
00:00:36,203 --> 00:00:37,496
και να λέει

7
00:00:37,580 --> 00:00:40,040
"Ποιος θα με βοηθήσει;
Ποιος θα με βοηθήσει;

8
00:00:41,167 --> 00:00:43,335
"Μόνο το κοριτσάκι μου
μπορεί να με βοηθήσει".

9
00:00:47,089 --> 00:00:49,550
Είχε την ικανότητα να μου δώσει τη δύναμη

10
00:00:49,633 --> 00:00:54,638
να νομίζω ότι το εξάχρονο κορμί μου
μπορούσε να σηκώσει έναν ολόκληρο άντρα.

11
00:00:58,517 --> 00:01:02,688
Ο κόσμος πραγματικά έχασε
τους καλύτερους ανθρώπους

12
00:01:04,190 --> 00:01:05,608
σε εκείνη την πτήση.

13
00:01:18,871 --> 00:01:22,666
Ο συνάδελφός μου Τζον Φλικ
είναι με κάποιους υπαλλήλους.

14
00:01:22,750 --> 00:01:23,959
ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΜΑΣ ΑΠΟΓΕΙΩΝΕΤΑΙ

15
00:01:24,043 --> 00:01:26,086
Υπάρχουν πολλοί
στο Ρέντον της Ουάσινγκτον.

16
00:01:26,170 --> 00:01:29,423
Έχουμε υπαλλήλους που έχουν ασχοληθεί
με αυτό το αεροπλάνο

17
00:01:29,507 --> 00:01:31,425
από όλο τον κόσμο. Τζον;

18
00:01:31,509 --> 00:01:32,885
Είναι παγκόσμια προσπάθεια.

19
00:01:32,968 --> 00:01:34,178
ΠΑΡΘΕΝΙΚΗ ΠΤΗΣΗ 737 MAX

20
00:01:34,261 --> 00:01:36,347
Όχι και η καλύτερη μέρα.
Βρέχει, κάνει κρύο.

21
00:01:36,430 --> 00:01:37,973
Αλλά κοιτάξτε ενθουσιασμό.

22
00:01:38,057 --> 00:01:39,683
29 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2016 - ΡΕΝΤΟΝ

23
00:01:39,767 --> 00:01:42,770
Άνθρωποι από το Ρέντον.
Με πόντσο, χαμογελούν παρά τη βροχή.

24
00:01:42,853 --> 00:01:44,855
Μιλήσαμε για την ομαδική προσπάθεια.

25
00:01:44,939 --> 00:01:48,901
Ας ακούσουμε, καθώς αυτό το αεροπλάνο
ετοιμάζεται για την πρώτη του απογείωση.

26
00:02:21,809 --> 00:02:25,855
ΟΙ ΕΜΠΟΡΙΚΕΣ ΑΕΡΟΜΕΤΑΦΟΡΕΣ
ΠΡΟΧΩΡΟΥΝ ΑΠΟΦΑΣΙΣΤΙΚΑ ΣΤΗΝ ΑΜΕΡΙΚΗ

27
00:02:25,938 --> 00:02:28,148
Κατά τη διάρκεια των τελευταίων 100 ετών,

28
00:02:28,232 --> 00:02:31,318
η Boeing και οι υπάλληλοί της
έχουν πρωτοπορήσει στην καινοτομία.

29
00:02:31,402 --> 00:02:33,612
Ο ΛΕΥΚΟΣ ΟΙΚΟΣ ΑΝΑΚΟΙΝΩΝΕΙ
ΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΠΟΛΕΜΟΥ

30
00:02:33,696 --> 00:02:36,657
Και έχουν πάει τον κόσμο από τα υδροπλάνα
στα διαστημόπλοια.

31
00:02:36,740 --> 00:02:38,117
ΥΠΕΡΩΚΕΑΝΙΑ ΑΕΡΩΘΟΥΜΕΝΑ ΕΠΙΒΑΤΗΓΑ

32
00:02:40,452 --> 00:02:42,079
ΤΟ ΠΡΩΤΟ BOEING 737 ΕΓΚΑΙΝΙΑΣΤΗΚΕ

33
00:02:42,162 --> 00:02:43,706
Από το περπάτημα στη Γη

34
00:02:45,165 --> 00:02:46,542
στο περπάτημα στο φεγγάρι.

35
00:02:49,128 --> 00:02:52,923
Λίγες εταιρείες έχουν επιτύχει όσα εμείς.

36
00:02:53,549 --> 00:02:56,302
Σήμερα, θα γιορτάσουμε μαζί
αυτήν την κληρονομιά

37
00:02:56,385 --> 00:02:58,888
ενώ φανταζόμαστε τι θα επακολουθήσει.

38
00:03:02,308 --> 00:03:05,519
Μια μετοχή του Ντάου έχει εκτοξευθεί
στα ύψη και είναι γνωστή.

39
00:03:05,603 --> 00:03:08,814
Η μετοχή της Boeing πάει
για τον καλύτερο μήνα που είχε ποτέ.

40
00:03:08,898 --> 00:03:10,190
ΕΙΣΗΓΜΕΝΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ

41
00:03:10,274 --> 00:03:12,359
ΧΤΙΖΟΝΤΑΣ ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΕΝΑΝ ΑΙΩΝΑ ΤΗ ΦΟΡΑ

42
00:03:12,443 --> 00:03:15,237
Σας μιλάω από το εργοστάσιο της Boeing
στο Έβερετ.

43
00:03:15,321 --> 00:03:18,866
Χάρη σε αυτό το εργοστάσιο,
χτίζουν το αεροπλάνο του μέλλοντος.

44
00:03:20,451 --> 00:03:22,870
ΗΠΑ! ΗΠΑ! ΗΠΑ!

45
00:03:22,953 --> 00:03:24,121
ΗΠΑ.

46
00:03:24,788 --> 00:03:28,167
Είμαστε οι ηγέτες αυτής της μεγάλης
παγκόσμιας βιομηχανίας.

47
00:03:28,250 --> 00:03:29,877
Η BOEING ΚΕΡΔΙΖΕΙ ΣΥΜΒΟΛΑΙΟ ΣΤΡΑΤΟΥ

48
00:03:29,960 --> 00:03:32,713
Ξέρουμε ότι κυριολεκτικά εξαρτώνται ζωές
από τη δουλειά μας.

49
00:03:32,796 --> 00:03:34,006
ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΟ ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

50
00:03:34,089 --> 00:03:37,301
Θα συνεχίσουμε να επιτυγχάνουμε
στον δεύτερο αιώνα μας.

51
00:03:37,384 --> 00:03:39,303
ΤΟ 757 ΔΕΙΧΝΕΙ ΑΞΙΟΣΗΜΕΙΩΤΗ ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ

52
00:03:45,351 --> 00:03:47,269
Πιστεύω στην αποστολή της Boeing.

53
00:03:47,353 --> 00:03:50,731
Μου προκαλούν δέος
η τεχνολογία και η μαεστρία τους.

54
00:03:51,440 --> 00:03:52,274
Τη λατρεύω.

55
00:03:53,943 --> 00:03:57,321
Είναι μια πολύ σημαντική εταιρεία
και θέλω να επιτύχει.

56
00:04:00,032 --> 00:04:02,201
Αυτό είναι το άρθρο που γράψαμε

57
00:04:02,284 --> 00:04:06,413
που ξεσκέπασε την ιστορία
πίσω από τις καταστροφές με τα 737 MAX.

58
00:04:06,497 --> 00:04:10,417
Η ΑΝΑΛΥΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΗΣ BOEING
ΓΙΑ ΤΟ 737 MAX ΕΧΕΙ ΣΟΒΑΡΑ ΛΑΘΗ

59
00:04:10,501 --> 00:04:15,047
Θυμάμαι κάποιος μου τηλεφώνησε και μου
είπε "Γιατί δεν το δημοσίευσες νωρίτερα;

60
00:04:15,130 --> 00:04:17,841
"Ίσως να είχες σταματήσει
τη δεύτερη συντριβή".

61
00:04:23,180 --> 00:04:29,186
ΜΟΙΡΑΙΕΣ ΠΤΗΣΕΙΣ

62
00:04:47,871 --> 00:04:51,667
ΘΑΛΑΣΣΑ ΤΗΣ ΙΑΒΑΣ, ΙΝΔΟΝΗΣΙΑ

63
00:04:55,379 --> 00:04:57,131
29 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2018

64
00:04:57,214 --> 00:05:01,051
Ένα επιβατικό αεροπλάνο της Ινδονησίας
συνετρίβη στη θάλασσα

65
00:05:01,135 --> 00:05:03,929
λεπτά μετά την απογείωση από την Τζακάρτα.

66
00:05:04,013 --> 00:05:09,476
Υπάρχουν φόβοι
ότι και οι 189 επιβαίνοντες είναι νεκροί.

67
00:05:16,942 --> 00:05:21,572
Ανέφερες ότι ήταν αεροσκάφος Boeing.
Τι άλλο ξέρουμε για το αεροπλάνο;

68
00:05:21,655 --> 00:05:24,033
Ένα Boeing, όπως είπες,
σχεδόν ολοκαίνουριο.

69
00:05:24,116 --> 00:05:26,285
Το είχαν παραλάβει τον Αύγουστο.

70
00:05:26,368 --> 00:05:27,703
Ήταν ένα 737 MAX.

71
00:05:27,786 --> 00:05:31,957
Αυτή είναι η ενημερωμένη έκδοση του 737.
Δεν κυκλοφορεί και πολύ καιρό.

72
00:05:32,041 --> 00:05:35,044
Η μετοχή έχει πέσει,
αλλά εκτιμώ ότι το σερί

73
00:05:35,127 --> 00:05:38,464
δεν είναι αρνητικό
στο πού πηγαίνει η Boeing με αυτό το θέμα.

74
00:05:38,547 --> 00:05:40,674
Οι αναλυτές έχουν μεγάλες προσδοκίες.

75
00:05:40,758 --> 00:05:44,470
Η εταιρεία είπε ότι η συντριβή
δεν βάζει σε κίνδυνο το πρόγραμμα MAX,

76
00:05:44,553 --> 00:05:46,805
ότι έχει αρκετή ταμειακή ροή
για να το καλύψει

77
00:05:46,889 --> 00:05:49,224
και ότι το θέμα
είναι και πάλι παρατραβηγμένο.

78
00:05:51,602 --> 00:05:53,604
Πρώτον, είναι σημαντικό όλοι μας

79
00:05:53,687 --> 00:05:57,316
να εκφράσουμε τα συλλυπητήριά μας
για την απώλεια της πτήσης 610.

80
00:05:57,399 --> 00:06:00,235
Συνεργαζόμαστε με τις ανακριτικές αρχές...

81
00:06:00,319 --> 00:06:01,195
ΝΤΕΝΙΣ ΜΙΟΥΛΕΝΜΠΕΡΓΚ

82
00:06:01,278 --> 00:06:03,447
...παρέχοντας όλες
τις απαραίτητες πληροφορίες

83
00:06:03,530 --> 00:06:06,825
για να βεβαιωθούμε ότι θα κάνουμε
πλήρη εκτίμηση της κατάστασης.

84
00:06:06,909 --> 00:06:10,579
Το βασικό εδώ είναι
πως το 737 MAX είναι ασφαλές.

85
00:06:16,085 --> 00:06:20,172
ΠΕΝΤΕ ΜΗΝΕΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ

86
00:06:21,381 --> 00:06:24,051
Παρακολουθούμε μια έκτακτη είδηση
από την Αιθιοπία,

87
00:06:24,134 --> 00:06:27,638
όπου ένα αεροπλάνο συνετρίβη
σκοτώνοντας όλους τους επιβαίνοντες.

88
00:06:27,721 --> 00:06:29,598
Η αεροπορική εταιρεία είπε στα μίντια

89
00:06:29,681 --> 00:06:33,352
πως υπήρχαν άνθρωποι
πάνω από 30 εθνικοτήτων μεταξύ των νεκρών.

90
00:06:33,894 --> 00:06:36,271
Δεν είναι ξεκάθαρο
τι προκάλεσε τη συντριβή.

91
00:06:36,355 --> 00:06:40,150
Αλλά το εν λόγω μοντέλο,
ένα Boeing 737 MAX 8,

92
00:06:40,234 --> 00:06:44,863
είναι ίδιο με εκείνο στην καταστροφή
στην Ινδονησία τον Οκτώβριο.

93
00:06:45,447 --> 00:06:47,950
Το θέμα μετατρέπεται πλέον
σε εγκληματική έρευνα.

94
00:06:48,033 --> 00:06:50,828
Το Υπουργείο Δικαιοσύνης
εξέδωσε πολλές κλητεύσεις

95
00:06:50,911 --> 00:06:55,749
στο πλαίσιο μιας εκτεταμένης έρευνας
σχετικά με την πιστοποίηση FAA της Boeing.

96
00:07:00,170 --> 00:07:03,966
Αντιμετωπίζοντας σοβαρά προβλήματα
ασφαλείας και πολιτικές αντιξοότητες,

97
00:07:04,049 --> 00:07:08,554
το Boeing 737 MAX 8
καθηλώνεται στο έδαφος σε όλο τον κόσμο.

98
00:07:14,935 --> 00:07:19,148
Κάθε αεροπλάνο στον αέρα θα πάει
στον προορισμό του και θα καθηλωθεί.

99
00:07:19,231 --> 00:07:21,900
Θα ταρακουνήσει την οικονομία των ΗΠΑ;

100
00:07:21,984 --> 00:07:25,863
Θα μπορούσε. Μιλάμε για δεκάδες χιλιάδες
εργάτες της εφοδιαστικής αλυσίδας.

101
00:07:25,946 --> 00:07:30,993
Προστίθενται στους 12.000 εργαζόμενους
της Boeing που κατασκεύασαν το 737.

102
00:07:31,076 --> 00:07:35,247
Είναι μεγάλη απόφαση. Είναι επίσης
ένας από τους μεγαλύτερους εξαγωγείς μας.

103
00:07:35,372 --> 00:07:38,333
Μια από τις μεγάλες εταιρείες,
πρέπει να βγάλουν άκρη γρήγορα.

104
00:07:40,252 --> 00:07:43,088
ΣΙΑΤΛ

105
00:07:50,053 --> 00:07:52,556
ΝΤΟΜΙΝΙΚ ΓΚΕΪΤΣ - ΡΕΠΟΡΤΕΡ ΑΕΡΟΔΙΑΣΤΗΜΙΚΗΣ

106
00:07:52,639 --> 00:07:55,100
Ήταν δύο ολοκαίνουρια αεροπλάνα
που συνετρίβησαν.

107
00:07:55,184 --> 00:07:58,812
Και ο καιρός ήταν τέλειος.
Δεν έπρεπε να συμβεί.

108
00:07:58,896 --> 00:08:00,063
ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ ΑΣΥΝΗΘΙΣΤΟ

109
00:08:00,189 --> 00:08:01,732
ΑΣΤΑΘΗΣ ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑ

110
00:08:01,815 --> 00:08:03,400
Γιατί συνετρίβησαν;

111
00:08:04,359 --> 00:08:05,694
Υπήρχε κάποια κοινή αιτία;

112
00:08:05,777 --> 00:08:07,029
ΤΟ MAX ΤΗΣ ΑΙΘΙΟΠΙΑΣ ΗΤΑΝ ΝΕΟ

113
00:08:07,112 --> 00:08:08,363
ΣΑΜΙΟΥΕΛ ΜΠΕΚΕΤ

114
00:08:08,447 --> 00:08:10,407
Έφταιγαν με κάποιον τρόπο οι πιλότοι;

115
00:08:13,035 --> 00:08:14,620
"ΜΙΑ ΑΙΣΘΗΣΗ ΕΠΙΤΑΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ"

116
00:08:14,703 --> 00:08:17,331
Ή κάτι δεν πήγαινε καλά με το αεροπλάνο;

117
00:08:17,414 --> 00:08:20,667
"ΜΙΑ ΑΙΣΘΗΣΗ ΕΠΙΤΑΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ"
ΚΑΘΩΣ ΞΕΚΙΝΑ Η ΕΡΕΥΝΑ ΤΟΥ ΔΥΣΤΥΧΗΜΑΤΟΣ

118
00:08:21,418 --> 00:08:25,422
ΑΠΟΚΑΛΥΦΘΗΚΕ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΑ
ΑΠΟ ΤΟ ΜΑΥΡΟ ΚΟΥΤΙ

119
00:08:26,506 --> 00:08:27,925
ΧΑΛ, ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ

120
00:08:28,008 --> 00:08:29,551
Είμαι έξυπνη.

121
00:08:30,427 --> 00:08:31,553
Έξυπνη.

122
00:08:31,637 --> 00:08:33,680
Είμαι ευφυής.

123
00:08:33,764 --> 00:08:34,848
Ευφυής.

124
00:08:34,932 --> 00:08:36,516
Είμαι ευγενική.

125
00:08:36,975 --> 00:08:38,393
Ευγενική.

126
00:08:38,477 --> 00:08:40,270
Είμαι αστεία.

127
00:08:40,354 --> 00:08:41,355
Είμαι αστεία.

128
00:08:42,231 --> 00:08:44,274
Είμαι όμορφη.

129
00:08:44,358 --> 00:08:45,859
Είμαι όμορφη.

130
00:08:45,943 --> 00:08:47,611
Μπράβο το κορίτσι.

131
00:08:56,119 --> 00:09:00,749
Λένε ότι ξεκινάς τη διαδικασία του πένθους
όταν έχεις θάψει τον αγαπημένο σου.

132
00:09:03,335 --> 00:09:07,130
Όταν μαθαίνεις
ότι έχουν αναγνωρίσει κάποια λείψανα...

133
00:09:07,214 --> 00:09:10,550
Όταν μαθαίνεις ότι θα πάρεις το 30%...

134
00:09:10,634 --> 00:09:11,969
ΖΙΠΟΡΑ ΚΟΥΡΙΑ

135
00:09:12,052 --> 00:09:13,887
...του ανθρώπου που σε μεγάλωσε...

136
00:09:16,181 --> 00:09:20,602
Κάποιες οικογένειες πήραν το 70%, το 80%.

137
00:09:21,520 --> 00:09:27,192
Τα αδέλφια μου, η ανιψιά μου
και η υπόλοιπη οικογένειά μας

138
00:09:27,276 --> 00:09:30,821
πήραμε μόνο το 30%.

139
00:09:34,825 --> 00:09:39,454
Κοιτώντας τη λίστα με τα λείψανα,
βλέποντας τι είναι μέσα στο φέρετρο...

140
00:09:41,290 --> 00:09:43,709
Ήταν δύσκολο να το χωνέψω.

141
00:09:48,463 --> 00:09:50,507
Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΜΕΤΡΑΕΙ

142
00:09:50,590 --> 00:09:53,969
Οι οικογένειες μερικών από τους 157
ανθρώπους που σκοτώθηκαν,

143
00:09:54,052 --> 00:09:57,889
όταν ένα Boeing 737 MAX συνετρίβη
στην Αιθιοπία τον περασμένο Μάρτιο,

144
00:09:57,973 --> 00:10:00,892
κατηγόρησαν την Ethiopian Airlines
ότι τους αρνήθηκε την ευκαιρία

145
00:10:00,976 --> 00:10:04,396
να παρευρεθούν στην τελετή
στο σημείο της καταστροφής.

146
00:10:04,479 --> 00:10:08,108
Χθες, τα τελευταία μη αναγνωρίσιμα
λείψανα αυτών που πέθαναν

147
00:10:08,191 --> 00:10:09,651
θάφτηκαν στην περιοχή.

148
00:10:10,068 --> 00:10:13,905
Δύο μέρες πριν από την ταφή,
έστειλαν στις οικογένειες ένα μέιλ

149
00:10:13,989 --> 00:10:18,243
που έλεγε "Θα θάψουμε τους αγαπημένους σας
μέσα στις επόμενες 48 ώρες".

150
00:10:19,953 --> 00:10:23,498
Θάφτηκαν σαν άνθρωποι
που δεν ανήκαν σε κανέναν

151
00:10:23,582 --> 00:10:25,208
ή δεν αγαπήθηκαν από κανέναν.

152
00:10:27,794 --> 00:10:30,255
Ο μπαμπάς μου κηδεύτηκε χθες.

153
00:10:30,339 --> 00:10:31,840
Και το έχασα.

154
00:10:35,844 --> 00:10:40,098
ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ

155
00:10:43,518 --> 00:10:46,772
Πιστεύετε ότι η Boeing
έδειξε αρκετή διαφάνεια στη διαδικασία;

156
00:10:46,855 --> 00:10:50,275
Μπορεί να έχουμε αντιδικία με την Boeing
εξαιτίας αυτής της κρίσης.

157
00:10:50,359 --> 00:10:53,111
Δεν θέλω να λιθοβολήσω την Boeing
μέχρι να μάθουμε κι άλλα.

158
00:10:54,946 --> 00:10:58,450
Η Boeing έχει τους καλύτερους δικηγόρους
για θέματα αερομεταφορών.

159
00:10:58,533 --> 00:11:01,119
Έχει απεριόριστους πόρους.

160
00:11:02,579 --> 00:11:06,541
Και οι οικογένειες των θυμάτων,
ουσιαστικά, έχουν εμάς.

161
00:11:13,548 --> 00:11:17,302
ΤΖΑΣΤΙΝ ΓΚΡΙΝ
ΣΥΝΕΤΑΙΡΟΣ, ΚΡΑΪΝΤΛΕΡ ΚΑΙ ΚΡΑΪΝΤΛΕΡ

162
00:11:17,386 --> 00:11:19,388
Ήμουν πιλότος στο Σώμα Πεζοναυτών.

163
00:11:20,889 --> 00:11:22,891
Ήμουν σε δύο αεροπορικές συντριβές.

164
00:11:23,517 --> 00:11:25,519
Η πρώτη ήταν σε ένα DC-9.

165
00:11:26,311 --> 00:11:28,939
Κόπηκε στα δύο
όταν προσγειώθηκε στην Πενσακόλα.

166
00:11:30,148 --> 00:11:34,277
Στη δεύτερη, έσπασε ο σωλήνας,
οι έλικες χτύπησαν στο έδαφος.

167
00:11:34,361 --> 00:11:35,904
Αναποδογύρισε το ελικόπτερο.

168
00:11:38,907 --> 00:11:42,953
Το ατύχημα που είχα δεν ήταν τίποτα
μπροστά στις δύο συντριβές των MAX.

169
00:11:43,870 --> 00:11:46,123
Αυτοί οι επιβάτες δεν είχαν καμία ελπίδα.

170
00:11:49,376 --> 00:11:52,671
Και μετά η Λινέτ,
έχει δύο ώρες για να σε συναντήσει.

171
00:11:52,754 --> 00:11:56,800
Υπάρχουν δύο πλευρές στην υπόθεση
και είναι και οι δύο εξίσου σημαντικές.

172
00:11:57,217 --> 00:11:59,344
Η πρώτη είναι η υπόθεση ευθύνης.

173
00:11:59,428 --> 00:12:02,264
-Μπορεί να μην έρθει, έχει δουλειά.
-Είδα τα μέιλ.

174
00:12:02,347 --> 00:12:05,809
Στην ουσία, πρέπει να αποδείξουμε
ότι η Boeing έκανε κάτι λάθος

175
00:12:05,892 --> 00:12:08,019
για να καταστήσουμε υπόλογη την Boeing.

176
00:12:08,103 --> 00:12:11,731
Άφησε πίσω έναν σύζυγο
και δύο ανήλικα παιδιά.

177
00:12:11,815 --> 00:12:14,276
Αλλά δεν μου έχουν δώσει ακόμα ημερομηνία.

178
00:12:14,359 --> 00:12:16,778
Το δεύτερο είναι η αποζημίωση.

179
00:12:17,612 --> 00:12:19,322
Παρόλο που η ζωή είναι πολύτιμη

180
00:12:19,406 --> 00:12:22,325
και δεν μπορεί να μετρηθεί
με όρους χρημάτων,

181
00:12:22,409 --> 00:12:24,327
έτσι τη μετρά ο νόμος.

182
00:12:25,412 --> 00:12:28,248
Η αποζημίωση που ζητάμε από την Boeing

183
00:12:28,331 --> 00:12:32,377
πρέπει να αντικατοπτρίζει τις πολύ σοβαρές
απώλειες που έχουν υποστεί οι πελάτες μας.

184
00:12:36,882 --> 00:12:40,802
ΑΝΤΙΣ ΑΜΠΕΜΠΑ, ΑΙΘΙΟΠΙΑ

185
00:12:48,727 --> 00:12:51,980
Η Boeing θα προσπαθήσει να βάλει
ανθρώπους σε ένα λογιστικό φύλλο.

186
00:12:53,440 --> 00:12:56,026
Όνομα, ηλικία, συγγενείς.

187
00:12:57,777 --> 00:13:00,864
Στη συνέχεια, μπορεί να πει
"Είναι ένα μόνο πρόσωπο,

188
00:13:00,947 --> 00:13:03,241
"που δεν αφήνει πίσω σύζυγο, παιδιά.

189
00:13:03,325 --> 00:13:05,660
"Αυτή η υπόθεση δεν αξίζει πολλά λεφτά".

190
00:13:06,745 --> 00:13:10,207
Ένα από τα πράγματα που κάνουμε
είναι να τους βγάλουμε από το διάγραμμα.

191
00:13:11,666 --> 00:13:13,960
"Ναι, αυτό το άτομο δεν είναι παντρεμένο,

192
00:13:14,044 --> 00:13:17,547
"αλλά ξέρατε ότι συντηρούσε
όλη του την οικογένεια;"

193
00:13:20,258 --> 00:13:21,384
ΤΕΧΝΙΚΟΣ TOYOTA

194
00:13:21,468 --> 00:13:24,638
Ολοκλήρωσε και τα έξι χρόνια εκπαίδευσης.

195
00:13:24,721 --> 00:13:27,766
Μετά έγινε εκπαιδευτής κλειδί
για την Αφρική.

196
00:13:28,391 --> 00:13:33,104
Σε αυτήν την περίπτωση ο πελάτης μας είναι
ένας νεαρός άνδρας που σε όλη την Αιθιοπία

197
00:13:33,188 --> 00:13:39,152
είναι ο μόνος που μπορεί να εκπαιδεύσει
ειδικούς τεχνικούς σε οχήματα Toyota.

198
00:13:39,236 --> 00:13:43,240
Κερδίζει σε εθνικό διαγωνισμό το 2011.

199
00:13:43,698 --> 00:13:45,867
Επίσης το 2012.

200
00:13:45,951 --> 00:13:47,661
ΣΙΝΤΑΓΕΧΟΥ ΣΑΦΙ ΜΠΑΛΕΚΕΡ

201
00:13:49,788 --> 00:13:52,707
Τα πάντα εδώ
είναι μια ανάμνηση του Σινταγέχου.

202
00:13:52,791 --> 00:13:53,833
Τα πάντα.

203
00:13:55,252 --> 00:13:59,506
Η μητέρα μου ακόμα περιμένει, κάθε βράδυ,

204
00:13:59,798 --> 00:14:03,218
να του ανοίξει την πόρτα,
να τον χαιρετήσει.

205
00:14:04,553 --> 00:14:07,472
Ξυπνάει νωρίς για να του ετοιμάσει φαγητό.

206
00:14:08,932 --> 00:14:11,518
Είναι ακόμα δύσκολο
να αποδεχτείς την πραγματικότητα.

207
00:14:19,192 --> 00:14:23,196
Δεν αφήνεις τους ανθρώπους να γίνουν
αριθμοί. Τους κάνεις ανθρώπους ξανά.

208
00:14:27,909 --> 00:14:31,496
Έτσι, αυτό που πρέπει να κάνουμε
είναι να μαζέψουμε την ουσία του ατόμου.

209
00:14:31,580 --> 00:14:34,499
Αυτό είναι όταν αποφοίτησε από το Άμερστ.

210
00:14:34,583 --> 00:14:35,959
-Την αεροπορική.
-Ναι.

211
00:14:36,835 --> 00:14:41,214
-Ως πλήρωμα καμπίνας, όταν μπήκε.
-Αυτά είναι τα φτερά που φορούσαν.

212
00:14:41,298 --> 00:14:44,217
Αυτά είναι τα φτερά
για τα μέλη του πληρώματος.

213
00:14:44,301 --> 00:14:46,553
Σκόπευε να διευθύνει
τη δική της επιχείρηση.

214
00:14:46,636 --> 00:14:47,596
-Μάλιστα.
-Ναι.

215
00:14:47,679 --> 00:14:50,640
Και το έκανε ταυτόχρονα
με την ανατροφή των παιδιών,

216
00:14:50,724 --> 00:14:53,101
ενώ δούλευε ως αεροσυνοδός
πλήρους απασχόλησης.

217
00:14:53,184 --> 00:14:55,478
-Ναι.
-Είχε πολλή ενέργεια.

218
00:14:55,770 --> 00:14:57,897
-Ναι.
-Εδώ επιστρέφει από την Ιαπωνία.

219
00:14:59,482 --> 00:15:00,483
ΠΤΥΧΙΟ

220
00:15:00,567 --> 00:15:05,488
Η γυναίκα μου έπινε κρασί
με τα μακαρόνια της.

221
00:15:05,572 --> 00:15:07,824
Αυτό είναι το τελευταίο της ποτό.

222
00:15:08,658 --> 00:15:11,661
Είναι το τελευταίο της ποτό.
Κανείς δεν το έχει αγγίξει.

223
00:15:16,916 --> 00:15:20,128
Χρειαζόμαστε δικαιοσύνη.

224
00:15:25,884 --> 00:15:28,470
Μπορείτε να μου πείτε το πλήρες όνομά σας;

225
00:15:28,553 --> 00:15:30,263
Είμαι ο Τζον Κουίντος.

226
00:15:31,097 --> 00:15:36,269
Μπορώ να σας ρωτήσω για το δυστύχημα
και την απώλεια της συζύγου σας,

227
00:15:36,353 --> 00:15:38,897
της κόρης σας και των τριών εγγονιών σας;

228
00:15:41,066 --> 00:15:42,984
Είναι λίγο δύσκολο να το εξηγήσω.

229
00:15:43,985 --> 00:15:45,612
Κάθε μέρα ξυπνάς

230
00:15:46,279 --> 00:15:48,031
και βλέπεις ότι δεν έχεις πού να πας.

231
00:15:48,657 --> 00:15:50,450
Σου έρχεται στο μυαλό

232
00:15:50,825 --> 00:15:54,871
"Θεέ μου, γιατί το έκανες αυτό;"

233
00:15:59,042 --> 00:16:01,795
Τους βάζουμε
να μας συγκεντρώσουν φωτογραφίες,

234
00:16:01,878 --> 00:16:04,714
τους βάζουμε
να μας συμπληρώσουν ερωτηματολόγια.

235
00:16:05,507 --> 00:16:07,467
Τους υποβάλλουμε σε πόνο.

236
00:16:09,260 --> 00:16:13,807
Μπορείς να μου πεις τι σου λείπει
περισσότερο από τη μητέρα σου;

237
00:16:34,703 --> 00:16:36,663
Από ψυχολογική άποψη, είναι εξαντλητικό.

238
00:16:38,373 --> 00:16:41,459
Και κάνει τα πάντα πολύ χειρότερα.

239
00:16:41,543 --> 00:16:45,130
Μπορεί να έχεις μια υπόθεση
όπου κάποιος από τις ΗΠΑ

240
00:16:45,213 --> 00:16:48,967
παίρνει δέκα φορές περισσότερα
απ' ό,τι παίρνει κάποιος εκτός των ΗΠΑ.

241
00:16:49,551 --> 00:16:52,387
Είναι κάτι που πολεμάμε εδώ και χρόνια.

242
00:16:52,470 --> 00:16:53,638
Λυπάμαι πολύ.

243
00:16:53,722 --> 00:16:55,849
Και σας ευχαριστώ που μας δεχτήκατε.

244
00:16:56,433 --> 00:17:00,478
Μία από τις οικογένειες είπε
"Αν μου φέρετε ένα δισεκατομμύριο δολάρια

245
00:17:00,562 --> 00:17:03,022
"και μου πείτε ότι μπορώ
να έχω το δισεκατομμύριο

246
00:17:03,106 --> 00:17:06,901
"ή τον αδερφό μου πίσω,
θα πάρω τον αδερφό μου".

247
00:17:07,652 --> 00:17:09,988
Είναι δικαιοσύνη να πάρουν τα λεφτά;

248
00:17:11,781 --> 00:17:13,283
Θέλω να πω...

249
00:17:13,366 --> 00:17:17,245
Δεν μπορώ καν να διανοηθώ τι περνάνε.

250
00:17:17,328 --> 00:17:20,290
Τη μια στιγμή,
αυτοί οι άνθρωποι ήταν μαζί σου.

251
00:17:20,665 --> 00:17:25,545
Μετά, 20 λεπτά αργότερα, σου λένε ότι

252
00:17:25,628 --> 00:17:28,006
έγινε ένα αεροπορικό δυστύχημα
και όλοι πέθαναν.

253
00:17:28,089 --> 00:17:29,174
ΕΛΙΑΜΠ ΤΙΛΑΧΟΥΝ - ΔΙΚΗΓΟΡΟΣ

254
00:17:29,549 --> 00:17:31,468
Πώς συμφιλιώνεσαι μ' αυτό;

255
00:17:39,893 --> 00:17:44,564
ΜΕΛΛΟΝ ΤΗΣ ΠΤΗΣΗΣ

256
00:17:44,647 --> 00:17:46,149
-Καλημέρα.
-Γεια.

257
00:17:46,232 --> 00:17:47,442
Γεια. Καλημέρα.

258
00:17:47,525 --> 00:17:48,693
ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

259
00:17:48,777 --> 00:17:50,737
-Περάστε.
-Κάποιοι θα αργήσουν να έρθουν.

260
00:17:50,820 --> 00:17:52,113
Πρέπει να βρουν θέση.

261
00:17:52,197 --> 00:17:53,198
ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΜΜΕ - ΕΒΕΡΕΤ, ΟΥΑΣΙΝΓΚΤΟΝ

262
00:17:53,281 --> 00:17:55,074
Να ο Ντόμινικ. Τα κατάφερες.

263
00:17:57,076 --> 00:18:02,123
Από τις 20 μεγαλύτερες αεροπορικές
εταιρείες του κόσμου, οι 19 πετούν το 777.

264
00:18:02,207 --> 00:18:05,293
Μιλήσαμε για 10% καλύτερο κόστος ανά θέση

265
00:18:05,376 --> 00:18:08,254
από τον κοντινότερο ανταγωνιστή μας
στην αγορά σήμερα.

266
00:18:08,338 --> 00:18:11,382
Έχουμε επίσης διψήφια βελτίωση
της αποδοτικότητας.

267
00:18:11,466 --> 00:18:13,051
Αυτό θα μειώσει το κόστος τους.

268
00:18:13,134 --> 00:18:14,969
Χαρά μου να δεχτώ ερωτήσεις. Ναι;

269
00:18:15,053 --> 00:18:17,055
Μπορούμε να κάνουμε συνέντευξη για το MAX;

270
00:18:18,223 --> 00:18:20,809
Θα συνεργαστούμε
σε οποιεσδήποτε ερωτήσεις για το MAX.

271
00:18:20,892 --> 00:18:22,894
Η Γουέντι είναι του μάρκετινγκ.

272
00:18:22,977 --> 00:18:26,815
Δεν θα ήταν σε θέση να απαντήσει
σε περίπλοκες ερωτήσεις για το MAX.

273
00:18:26,898 --> 00:18:28,191
Δεν είμαι μηχανικός.

274
00:18:28,274 --> 00:18:29,734
Δεν είναι μηχανικός.

275
00:18:29,818 --> 00:18:31,778
Και τώρα θα φύγουμε από δω.

276
00:18:31,861 --> 00:18:35,198
Βγείτε από την πόρτα,
πηγαίνετε κατευθείαν στα λεωφορεία.

277
00:18:35,281 --> 00:18:39,077
Πάντα λέω στην Boeing
"Είναι καλύτερα αν συνεργαστείτε μαζί μου.

278
00:18:40,036 --> 00:18:41,913
"Αλλά αν δεν το κάνετε,

279
00:18:41,996 --> 00:18:45,750
"και προσπαθήσετε να με αποκλείσετε,
θα το γράψω χωρίς εσάς".

280
00:18:45,834 --> 00:18:49,003
ΣΙΑΤΛ ΤΑΪΜΣ

281
00:18:50,672 --> 00:18:53,967
Εδώ και 17 χρόνια,
καλύπτω την ιστορία της Boeing.

282
00:18:54,050 --> 00:18:57,762
Μαζί μας είναι ο Ντόμινικ Γκέιτς,
ρεπόρτερ αεροδιαστημικής των Σιάτλ Τάιμς.

283
00:18:57,846 --> 00:19:02,141
Πίσω μου, έχουμε την εγκατάσταση
του συστήματος ατράκτου 737.

284
00:19:02,225 --> 00:19:05,770
Αυτό είναι το πιο δημοσιογραφικά
ανταγωνιστικό άρθρο

285
00:19:05,854 --> 00:19:07,480
στο οποίο έχω δουλέψει ποτέ.

286
00:19:07,564 --> 00:19:09,607
Συγγνώμη σε όλους. Συγγνώμη που άργησα.

287
00:19:09,691 --> 00:19:11,568
Σε κάθε συνάντηση που είχαμε...

288
00:19:11,651 --> 00:19:13,778
Πολλοί άνθρωποι θα το διαβάσουν.

289
00:19:13,862 --> 00:19:18,700
...οι συντάκτες έλεγαν
"Ό,τι έχεις, δημοσίευσέ το γρήγορα".

290
00:19:23,621 --> 00:19:27,667
Υπάρχουν δύο μεγάλα κέντρα
κατασκευής αεροσκαφών στον κόσμο.

291
00:19:27,750 --> 00:19:30,253
Η Τουλούζη στην Ευρώπη, για την Airbus.

292
00:19:32,213 --> 00:19:34,132
Και το Σιάτλ, για την Boeing.

293
00:19:37,010 --> 00:19:40,722
Παραδοσιακά, πλήρωνες περισσότερο
για ένα αεροπλάνο Boeing.

294
00:19:42,265 --> 00:19:45,560
Και αυτό επειδή ήταν καλύτερα φτιαγμένο.

295
00:19:47,979 --> 00:19:50,023
Δεν νομίζω ότι αυτό ισχύει πια.

296
00:19:50,523 --> 00:19:54,319
Ξεκίνησε με τη συγχώνευση
ΜακΝτόνελ Ντάγκλας το 1997.

297
00:19:56,905 --> 00:20:01,284
Η συγχώνευση των Boeing
και ΜακΝτόνελ Ντάγκλας έχει ολοκληρωθεί.

298
00:20:01,367 --> 00:20:03,453
Η BOEING ΣΕ ΣΥΓΧΩΝΕΥΣΗ 8 ΔΙΣ. ΛΙΡΩΝ

299
00:20:05,079 --> 00:20:10,293
Και κατά μία έννοια, οι συντριβές των MAX
είναι το τελικό σημείο αυτού.

300
00:20:12,879 --> 00:20:16,257
Οι άνθρωποι της ΜακΝτόνελ Ντάγκλας
ήρθαν με διαφορετική νοοτροπία.

301
00:20:17,216 --> 00:20:19,636
Δεν ήθελαν να σχεδιάσουν
καινούρια αεροπλάνα

302
00:20:19,719 --> 00:20:22,805
και απλώς μάζεψαν τα χρήματα
από τα παλιότερα μοντέλα.

303
00:20:24,515 --> 00:20:27,894
Η νέα διαχείριση
πούλησε στη Γουόλ Στριτ το όραμα

304
00:20:27,977 --> 00:20:30,521
της εκθετικής ανάπτυξης της Boeing

305
00:20:31,314 --> 00:20:33,107
και η Γουόλ Στριτ το πίστεψε.

306
00:20:34,192 --> 00:20:37,612
Όμως, δέχονταν επίσης έντονη πίεση
λόγω ανταγωνισμού από την Airbus.

307
00:20:37,695 --> 00:20:38,738
Σωστά.

308
00:20:40,448 --> 00:20:42,742
Η Airbus κατασκεύαζε συνέχεια
νέα αεροπλάνα

309
00:20:42,825 --> 00:20:47,664
και, ξαφνικά, η American Airlines ήταν
έτοιμη να κλείσει μια τεράστια παραγγελία

310
00:20:47,747 --> 00:20:50,792
για διακόσια Α-320neos,

311
00:20:50,875 --> 00:20:53,711
που είναι ο ανταγωνιστής του 737.

312
00:20:54,337 --> 00:20:56,047
Έχει προβλήματα η Boeing;

313
00:20:56,130 --> 00:20:58,091
Μας λέει ότι η εταιρεία έχει

314
00:20:58,174 --> 00:21:00,969
κάποια προβλήματα
στον ανταγωνισμό της με την Airbus.

315
00:21:01,928 --> 00:21:03,846
ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ

316
00:21:03,930 --> 00:21:07,183
Η American Airlines
ήταν παλιός πελάτης της Boeing

317
00:21:07,266 --> 00:21:09,936
που πετούσε μόνο προϊόντα Boeing
μέχρι εκείνη τη στιγμή.

318
00:21:10,311 --> 00:21:15,525
Η ιδέα ότι θα έχαναν μερίδιο της αγοράς
από την Airbus ήταν σημαντικό γεγονός.

319
00:21:15,608 --> 00:21:18,486
Τι θα κάνει η Boeing
για να απαντήσει στην Airbus;

320
00:21:18,569 --> 00:21:22,323
Θα σχεδίαζαν ένα ολοκαίνουριο αεροπλάνο

321
00:21:22,407 --> 00:21:24,575
και στη συνέχεια ακύρωσαν αυτά τα σχέδια

322
00:21:24,659 --> 00:21:28,204
και αποφάσισαν να τροποποιήσουν
το 737 σε αυτόν τον αγώνα.

323
00:21:28,287 --> 00:21:31,791
-Μάλιστα.
-Το σκεπτικό ήταν ο χρόνος; Τα χρήματα;

324
00:21:31,874 --> 00:21:32,709
Ο χρόνος.

325
00:21:32,792 --> 00:21:36,671
Είναι πολύ πιο εύκολο να πιστοποιηθεί
από την FAA μια νέα εκδοχή

326
00:21:36,754 --> 00:21:38,423
ενός ήδη πιστοποιημένου αεροσκάφους.

327
00:21:38,506 --> 00:21:42,427
Ο πρωταρχικός στόχος ήταν
ότι η Boeing ήθελε να παράγει το αεροπλάνο

328
00:21:42,510 --> 00:21:46,139
ώστε να μπορεί να το πουλήσει
σε πελάτες που ήδη πετούσαν το 737

329
00:21:46,222 --> 00:21:50,101
και να πει "Κοιτάξτε, αν μια αεροπορική
σκέφτεται ή να αγοράσει ένα Airbus,

330
00:21:50,184 --> 00:21:52,645
"όπου θα πρέπει
να εκπαιδεύσει τους πιλότους,

331
00:21:52,729 --> 00:21:56,899
"ή να αγοράσει αυτό το 737 MAX,
όπου έχει ήδη πιστοποιημένους πιλότους..."

332
00:21:56,983 --> 00:21:59,110
Είναι ένα τεράστιο
ανταγωνιστικό πλεονέκτημα.

333
00:21:59,193 --> 00:22:02,321
Η μεγαλύτερη εικόνα όλων
είναι οι προσδοκίες

334
00:22:02,405 --> 00:22:04,449
σε μια καπιταλιστική κοινωνία, σωστά;

335
00:22:04,532 --> 00:22:07,493
Υπάρχουν μέτοχοι που θέλουν
μεγαλύτερα κέρδη όλη την ώρα.

336
00:22:07,577 --> 00:22:11,581
Υπάρχουν επιβάτες που θέλουν
χαμηλότερες τιμές όλη την ώρα.

337
00:22:11,664 --> 00:22:14,500
Αυτό είναι που τα κινεί όλα.

338
00:22:15,626 --> 00:22:20,131
Τραβήξτε την κουρτίνα και θα δείτε
τι πραγματικά συμβαίνει στην εταιρεία.

339
00:22:20,214 --> 00:22:22,592
Θα καταλάβετε
γιατί συνετρίβη το αεροπλάνο.

340
00:22:39,317 --> 00:22:43,696
Εδώ πέρα, δεν έπρεπε να είναι
ένα μεγάλο πάρκινγκ για 737,

341
00:22:43,780 --> 00:22:47,408
αλλά έτσι έχει καταντήσει αυτήν τη στιγμή,
όπου είναι καθηλωμένα.

342
00:22:48,159 --> 00:22:50,953
Είναι... σπαρακτικό.

343
00:23:07,929 --> 00:23:10,473
ΕΝΤ ΠΙΡΣΟΝ
ΠΡΩΗΝ ΑΝΩΤΕΡΟ ΔΙΕΥΘΥΝΤΙΚΟ ΣΤΕΛΕΧΟΣ

344
00:23:10,556 --> 00:23:13,059
Το εργοστάσιο του 737
ήταν μια τεράστια μονάδα.

345
00:23:14,060 --> 00:23:16,771
Η ομάδα μου δούλευε στο εργοστάσιο.

346
00:23:17,230 --> 00:23:20,274
Και αρχίσαμε να διαπιστώνουμε
πολλά θέματα ποιότητας.

347
00:23:21,609 --> 00:23:25,446
Τότε ήταν που εξέφρασα τις ανησυχίες μου
στον γενικό διευθυντή.

348
00:23:28,407 --> 00:23:29,951
ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ

349
00:23:30,034 --> 00:23:34,413
Τα προβλήματα ξεκίνησαν όταν ανώτερα
στελέχη ανέβασαν την παραγωγή του MAX.

350
00:23:38,417 --> 00:23:42,296
Το σχέδιο είναι να κατασκευαστούν
τα αεροπλάνα με πολύ οργανωμένο τρόπο.

351
00:23:42,380 --> 00:23:46,509
Γιατί είναι περίπλοκο προϊόν
και πρέπει να τα κάνεις όλα σωστά.

352
00:23:46,843 --> 00:23:50,388
Λόγω αυτής της πίεσης, αυτής
της συνεχιζόμενης πίεσης για παραγωγή,

353
00:23:50,471 --> 00:23:52,890
λόγω της Airbus, δεν το κάνουμε αυτό.

354
00:23:53,766 --> 00:23:56,018
Βλέπουμε μεγάλο ενδιαφέρον
για στενές ατράκτους.

355
00:23:56,102 --> 00:23:58,771
Αυτήν την εβδομάδα,
θα αναδείξουμε την οικογένεια MAX.

356
00:23:58,855 --> 00:24:02,024
Μεγάλη εβδομάδα για την Boeing
σε παραγγελίες και δεσμεύσεις.

357
00:24:02,108 --> 00:24:06,904
Η Singapore Airlines έχει δεσμευτεί
για 30. Η United Airlines για 20.

358
00:24:06,988 --> 00:24:08,656
Το MAX ήταν πολύ επιτυχημένο.

359
00:24:08,739 --> 00:24:11,117
Είναι το πιο γρήγορο σε πωλήσεις Boeing.

360
00:24:11,200 --> 00:24:13,995
Έχουμε περίπου 4.000 737 σε αναμονή.

361
00:24:14,078 --> 00:24:14,954
ΝΤΕΝΙΣ ΜΙΟΥΛΕΝΜΠΕΡΓΚ

362
00:24:15,538 --> 00:24:16,789
Κάνουμε ακάλυπτες πωλήσεις.

363
00:24:16,873 --> 00:24:20,877
Από εκεί που κατασκευάζαμε 47 αεροπλάνα
σε έναν μήνα πήγαμε στα 52.

364
00:24:21,627 --> 00:24:23,171
Είναι πολλά αεροπλάνα.

365
00:24:23,254 --> 00:24:28,050
Κάθε ενάμισι δευτερόλεπτο,
ένα 737 απογειώνεται κάπου στον κόσμο.

366
00:24:28,134 --> 00:24:30,595
-Έφυγε κι άλλο.
-Εντάξει.

367
00:24:31,262 --> 00:24:34,348
Προσπαθούσαμε να μείνουμε στο πρόγραμμα.
Άρχισε να ξεφεύγει.

368
00:24:34,515 --> 00:24:38,394
Η AerCap ανακοίνωσε μια παραγγελία
για εκατό 737 MAX 8.

369
00:24:38,477 --> 00:24:42,064
Φαίνεται καλά τα πράγματα.
Μοιάζει με άλλη μια χρονιά ρεκόρ.

370
00:24:42,148 --> 00:24:45,735
Τώρα πρέπει να δουλέψουμε εκτός
ακολουθίας, το οποίο προσθέτει ρίσκο.

371
00:24:45,818 --> 00:24:47,320
Κοιτάξτε τις μετοχές της Boeing.

372
00:24:47,403 --> 00:24:50,948
Μέσα στα επόμενα 20 χρόνια,
θα χρειαστούμε 41.000 νέα αεροπλάνα.

373
00:24:51,032 --> 00:24:52,575
Είμαι έτοιμος να κινηθώ ξανά.

374
00:24:52,658 --> 00:24:55,369
Πρέπει να κάνω πιο γρήγορα,
να βιαστώ για να προλάβω.

375
00:24:55,453 --> 00:24:58,539
Δεν έχω δει ποτέ να ασκείται
τέτοια πίεση σε ανθρώπους.

376
00:24:58,623 --> 00:25:02,335
Τους ανακρίνανε. "Μου έδωσες
τον λόγο σου ότι θα τελείωνες χθες.

377
00:25:02,418 --> 00:25:03,794
"Πώς δεν έχεις τελειώσει;"

378
00:25:03,878 --> 00:25:05,296
Κάποιος κάνει ένα λάθος.

379
00:25:05,379 --> 00:25:08,049
Το ίδιο λάθος γινόταν
μια-δυο μέρες αργότερα.

380
00:25:08,132 --> 00:25:11,510
Δεν θέλεις να σκέφτονται έτσι οι άνθρωποι
όταν φτιάχνουν αεροπλάνα.

381
00:25:11,594 --> 00:25:15,014
ΣΗΜΑΔΙΑ ΚΑΤΑΠΟΝΗΣΗΣ

382
00:25:15,097 --> 00:25:17,183
"Ο ΑΠΟΛΥΤΟΣ ΑΡΜΑΓΕΔΔΩΝ".
"ΔΕΝ ΠΡΟΛΑΒΑΙΝΟΥΝ"

383
00:25:17,266 --> 00:25:20,811
Έγραψα στον διευθύνοντα σύμβουλο
ότι μπορούμε να κάνουμε το σωστό,

384
00:25:20,895 --> 00:25:24,148
αλλά πρέπει να αφήσουμε τους ανθρώπους μας
να καλύψουν τη διαφορά.

385
00:25:24,273 --> 00:25:27,902
Έγραψα στο Διοικητικό Συμβούλιο
και ζήτησα τη βοήθειά τους.

386
00:25:27,985 --> 00:25:31,197
"Θα είμαστε σε επαφή,
θα επικοινωνήσουμε μαζί σου". Τίποτα.

387
00:25:31,530 --> 00:25:34,784
Θα ικανοποιήσουμε αυτήν τη ζήτηση,
ανεβάζοντας πάντα τον πήχη

388
00:25:34,867 --> 00:25:38,829
όσον αφορά την ασφάλεια,
την ποιότητα και την ακεραιότητα.

389
00:25:56,639 --> 00:26:00,851
Ξέρω ότι μπορεί να υπάρχουν άνθρωποι
που θα προσπαθήσουν να με δυσφημίσουν

390
00:26:00,935 --> 00:26:02,979
ή ίσως να αμφισβητήσουν τα λεγόμενά μου.

391
00:26:03,062 --> 00:26:04,814
Η απάντησή μου είναι "Κοιτάξτε.

392
00:26:06,232 --> 00:26:07,483
"Πρέπει να το κάνω".

393
00:26:11,070 --> 00:26:13,155
ΕΚΘΕΣΗ ΕΡΕΥΝΑΣ ΑΕΡΟΠΟΡΙΚΟΥ ΔΥΣΤΥΧΗΜΑΤΟΣ

394
00:26:13,239 --> 00:26:16,659
Πρέπει να εξηγήσω ότι ακόμη
και μια σπουδαία εταιρεία όπως η Boeing

395
00:26:16,742 --> 00:26:18,411
μπορεί να έχει προβλήματα.

396
00:26:23,874 --> 00:26:27,712
Υπάρχουν πολλές ατυχείς περιπτώσεις
που αφορούν πληροφοριοδότες.

397
00:26:27,962 --> 00:26:30,840
Ο Έντουαρντ Σνόουντεν. Τώρα ζει στη Ρωσία.

398
00:26:31,507 --> 00:26:34,343
Η Τσέλσι Μάνινγκ, κατέληξε στη φυλακή.

399
00:26:35,845 --> 00:26:39,265
-Μακρύς δρόμος για να φτάσουμε εδώ.
-Ναι, πάρα πολύ μακρύς.

400
00:26:40,224 --> 00:26:42,601
Αυτά είναι τα ονόματα που ακούς.

401
00:26:43,602 --> 00:26:48,316
Όμως, υπάρχουν πολλοί πληροφοριοδότες
που μιλάνε για να κάνουν τη διαφορά.

402
00:26:50,901 --> 00:26:52,528
Είσαι καλά, γλυκιά μου;

403
00:26:52,778 --> 00:26:54,322
Καλά είμαι.

404
00:26:56,157 --> 00:26:57,867
Ο Εντ θα αντιμετωπίσει την Boeing,

405
00:26:57,950 --> 00:27:00,828
έναν από τους μεγαλύτερους
εργοδότες στο Σιάτλ.

406
00:27:00,911 --> 00:27:04,081
Και υπάρχουν μερικά πολύ καλά
τεκμηριωμένα παραδείγματα

407
00:27:04,165 --> 00:27:06,876
όπου η Boeing
έχει αντεπιτεθεί σε ανθρώπους

408
00:27:06,959 --> 00:27:08,753
που έχουν εναντιωθεί στην εταιρεία.

409
00:27:08,836 --> 00:27:10,379
-Ευχαριστώ.
-Ευχαρίστησή μου.

410
00:27:17,136 --> 00:27:19,597
-Θα κατέβουμε εδώ.
-Εδώ;

411
00:27:19,680 --> 00:27:22,808
-Γεια. Πώς είσαι, Σίνθια;
-Σ' ευχαριστώ που το κάνεις αυτό.

412
00:27:22,892 --> 00:27:24,894
Ευχαριστώ που με κάλεσες. Το εκτιμώ.

413
00:27:24,977 --> 00:27:28,939
Πολύ καλά. Ας ζητήσουμε από την ομάδα
του ντοκιμαντέρ να φύγει.

414
00:27:34,820 --> 00:27:36,906
Η Γουόλ Στριτ Τζέρναλ είχε τη διαρροή.

415
00:27:36,989 --> 00:27:37,823
Μάλιστα.

416
00:27:37,907 --> 00:27:39,909
Κάποιος διέρρευσε την ταυτότητα του Εντ.

417
00:27:39,992 --> 00:27:45,164
Τώρα ο Τύπος καλεί την Boeing.
Και η Boeing ετοιμάζεται να πει κάτι.

418
00:27:45,247 --> 00:27:46,999
Δεν μπορώ να απαντήσω,

419
00:27:47,083 --> 00:27:49,919
εκ μέρους του πελάτη,
αν η απάντηση είναι ναι ή όχι.

420
00:27:50,002 --> 00:27:52,004
Θέλουν να προστατεύσουν την Boeing.

421
00:27:52,088 --> 00:27:55,633
Νομίζουν ότι τους συμφέρει
να βγει εκεί έξω πρώτη η Boeing,

422
00:27:55,716 --> 00:27:57,760
πριν ειπωθεί η ιστορία του Εντ.

423
00:27:57,843 --> 00:27:59,887
Ξέρω ότι δεν θέλεις να το κάνεις.

424
00:27:59,970 --> 00:28:01,889
Για να μη συμβεί αυτό,

425
00:28:01,972 --> 00:28:05,351
φαίνεται πως τα άρθρα
θα δημοσιευτούν σήμερα αντί για αύριο.

426
00:28:05,434 --> 00:28:06,560
Προσπαθήσαμε.

427
00:28:07,144 --> 00:28:08,354
Ούτε μία βαρετή στιγμή.

428
00:28:11,649 --> 00:28:15,736
Μετά από 30 χρόνια στον στρατό,
περνώντας τα περισσότερα σε αεροπλάνο,

429
00:28:15,820 --> 00:28:19,240
ο Εντ Πίρσον έχει ισχυρή αίσθηση
του καθήκοντος.

430
00:28:19,323 --> 00:28:23,202
Το βασικό είναι ότι ανησυχείς μην πεθάνουν
άνθρωποι στα αεροπλάνα της Boeing.

431
00:28:23,285 --> 00:28:24,286
Εννοείται.

432
00:28:24,370 --> 00:28:29,667
Στα τέλη του 2017, ο Εντ Πίρσον άρχισε
να βλέπει πράγματα που τον ανησύχησαν.

433
00:28:30,334 --> 00:28:34,088
Με τι λέξεις θα περιέγραφες το εργοστάσιο
εκείνη την περίοδο;

434
00:28:34,171 --> 00:28:35,297
Επικίνδυνο.

435
00:28:36,757 --> 00:28:41,512
Λήψη περιττών ρίσκων. Χαοτικό. Αταξία.

436
00:28:41,595 --> 00:28:45,766
Τέσσερις μήνες αργότερα,
ένα 737 MAX της Lion Air συνετρίβη,

437
00:28:45,850 --> 00:28:49,228
σκοτώνοντας και τους 189 επιβαίνοντες.

438
00:28:49,311 --> 00:28:53,899
Τι λες στους Αμερικανούς
που σχεδιάζουν να πετάξουν με ένα 737;

439
00:28:54,275 --> 00:28:56,402
Θα απαιτούσα από την FAA

440
00:28:56,485 --> 00:29:01,574
στον ρόλο της ως ρυθμιστική αρχή να πάει
να ερευνήσει διεξοδικά αυτό το εργοστάσιο.

441
00:29:02,074 --> 00:29:04,827
Σίνθια, τι λέει η Boeing για όλα αυτά;

442
00:29:04,910 --> 00:29:08,247
Λέστερ, ενώ ο στόλος των 737 MAX
είναι καθηλωμένος,

443
00:29:08,330 --> 00:29:12,626
υπάρχουν περισσότερα
από 6.800 άλλα 737 που εκτελούν πτήσεις.

444
00:29:12,710 --> 00:29:15,087
Η Boeing το αρνείται κατηγορηματικά,

445
00:29:15,171 --> 00:29:18,757
λέγοντας ότι το 737 είναι ένα
από τα ασφαλέστερα αεροπλάνα που πετούν

446
00:29:18,841 --> 00:29:22,553
και ότι ο υπαινιγμός του κυρίου Πίρσον
για μια σύνδεση

447
00:29:22,636 --> 00:29:25,973
ανάμεσα στις ανησυχίες του
και τα πρόσφατα δυστυχήματα

448
00:29:26,056 --> 00:29:27,600
είναι εντελώς αβάσιμος.

449
00:29:27,683 --> 00:29:32,771
Επίσης λένε "Ως τώρα, κανένας ερευνητής
δεν έχει βρει ότι οι συνθήκες παραγωγής

450
00:29:32,855 --> 00:29:37,109
"στο εργοστάσιο
συνέβαλαν στα δυστυχήματα". Λέστερ.

451
00:29:38,611 --> 00:29:40,863
ΟΥΑΣΙΝΓΚΤΟΝ

452
00:29:40,946 --> 00:29:44,366
Μετά την πρώτη συντριβή, η Boeing
είπε ότι ήταν μεμονωμένο περιστατικό.

453
00:29:45,075 --> 00:29:47,411
Οι αρχικές αναφορές
για τη δεύτερη συντριβή

454
00:29:47,495 --> 00:29:50,873
ακούγονταν πανομοιότυπες
με αυτό που συνέβη στην πρώτη συντριβή.

455
00:29:50,956 --> 00:29:53,876
Και αυτό με ανησύχησε.
Είπα "Όχι, για στάσου".

456
00:29:53,959 --> 00:29:55,127
ΠΙΤΕΡ ΝΤΕΦΑΖΙΟ - ΒΟΥΛΕΥΤΗΣ

457
00:29:55,211 --> 00:29:57,630
"Υπάρχει κάτι που δεν ξέρουμε εδώ".

458
00:29:57,713 --> 00:29:59,131
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ

459
00:29:59,215 --> 00:30:01,675
Τότε ήταν που ξεκινήσαμε την έρευνα.

460
00:30:03,469 --> 00:30:06,639
Όπως στις δικαστικές διαδικασίες,
πρώτα μαζεύεις τα στοιχεία.

461
00:30:06,722 --> 00:30:08,474
Χρειάζεσαι τα έγγραφα.

462
00:30:08,557 --> 00:30:10,017
Μόλις πάρεις τα έγγραφα,

463
00:30:10,100 --> 00:30:15,606
προσδιορίζεις τους βασικούς παίκτες
που πρέπει να δώσουν κατάθεση.

464
00:30:16,106 --> 00:30:17,358
ΔΙΕΥΘΥΝΩΝ ΣΥΜΒΟΥΛΟΣ BOEING

465
00:30:17,441 --> 00:30:18,859
-Καλημέρα.
-Καλημέρα.

466
00:30:18,943 --> 00:30:20,528
Χαίρομαι που είμαι μαζί σας.

467
00:30:20,611 --> 00:30:23,697
Ευχαριστώ. Ανυπομονώ
για τη σημερινή ακρόαση.

468
00:30:23,781 --> 00:30:26,242
Θα σας ρωτήσουν
για ένα διευθυντικό στέλεχος

469
00:30:26,325 --> 00:30:29,370
που προσπάθησε να σταματήσει
την παραγωγή του 737 MAX.

470
00:30:29,912 --> 00:30:32,289
Ξέρατε τίποτα γι' αυτό;

471
00:30:32,373 --> 00:30:34,333
Ποια θα ήταν η απάντησή σας τώρα;

472
00:30:34,416 --> 00:30:35,501
Το γνωρίζω.

473
00:30:35,584 --> 00:30:38,879
Έχουμε εναντιωθεί σε αυτές τις ανησυχίες
και τις έχουμε συζητήσει.

474
00:30:39,463 --> 00:30:40,839
Ευχαριστώ.

475
00:30:44,343 --> 00:30:49,056
Θέλω να επιστρέψω στις πιέσεις της αγοράς,
στο ότι έπρεπε να σχεδιάσετε ένα αεροπλάνο

476
00:30:49,139 --> 00:30:52,726
που ήταν πιο οικονομικό
και δεν χρειαζόταν εκπαίδευση πιλότων.

477
00:30:53,352 --> 00:30:56,772
Τα έβαζα με μια πολύ ισχυρή εταιρεία.

478
00:30:56,855 --> 00:30:59,400
Θα δώσουμε συμπληρωματικές πληροφορίες.

479
00:30:59,483 --> 00:31:00,859
Αντιστέκονταν.

480
00:31:00,943 --> 00:31:03,821
Είχε κανείς στην Boeing μείωση μισθού

481
00:31:03,904 --> 00:31:05,489
για να διορθώσει το πρόβλημα;

482
00:31:05,573 --> 00:31:08,158
Το συμβούλιο θα διεξαγάγει
εμπεριστατωμένη μελέτη...

483
00:31:08,242 --> 00:31:10,828
Δηλαδή, λέτε ότι δεν δίνετε
καμία αποζημίωση;

484
00:31:10,911 --> 00:31:14,331
Συνεχίζετε να δουλεύετε
και να βγάζετε 30 εκατ. δολάρια τον χρόνο.

485
00:31:14,415 --> 00:31:15,541
Κ. ΝΤΕΝΙΣ ΜΙΟΥΛΕΝΜΠΕΡΓΚ

486
00:31:15,624 --> 00:31:18,669
Αλλά θα συνεχίσουμε την έρευνα
μέχρι τέλους.

487
00:31:18,752 --> 00:31:21,297
Πιστεύουμε ότι το σύστημα θα δουλέψει.

488
00:31:21,380 --> 00:31:22,715
ΓΕΡΟΥΣΙΑ ΤΩΝ ΗΠΑ

489
00:31:22,798 --> 00:31:27,052
Ο διευθύνων σύμβουλος της Boeing καταθέτει
ενώπιον της επιτροπής της Γερουσίας.

490
00:31:27,136 --> 00:31:30,431
Η Boeing ήρθε στο γραφείο μου
λίγο μετά τις συντριβές

491
00:31:30,514 --> 00:31:33,183
και είπε ότι ήταν αποτέλεσμα
λάθους των πιλότων.

492
00:31:33,642 --> 00:31:35,561
Οι πιλότοι δεν είχαν καμία ελπίδα.

493
00:31:37,229 --> 00:31:38,981
Όταν σχεδιάζουμε ένα σύστημα,

494
00:31:39,064 --> 00:31:42,359
καταλαβαίνουμε πως αυτά τα αεροπλάνα
πετούν στα χέρια των πιλότων.

495
00:31:42,443 --> 00:31:44,695
Η ανάλυση ασφαλείας του συστήματός μας

496
00:31:44,778 --> 00:31:46,947
δεν περιλαμβάνει
μόνο τον μηχανικό σχεδιασμό

497
00:31:47,031 --> 00:31:51,452
αλλά και τα μέτρα που παίρνουν οι πιλότοι
ως μέρος ενός σεναρίου κατάρρευσης.

498
00:31:51,535 --> 00:31:52,578
ΣΙΑΤΛ ΤΑΪΜΣ

499
00:31:54,288 --> 00:31:55,873
Κατηγορούν τους νεκρούς πιλότους.

500
00:31:55,956 --> 00:31:57,625
ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΟΥ 737 MAX

501
00:31:57,708 --> 00:32:01,253
Παραμένω έκπληκτος που η Boeing
δεν μετακινείται από αυτήν τη θέση.

502
00:32:02,046 --> 00:32:04,006
Ειδικά από τότε που άρχισα να βρίσκω

503
00:32:04,089 --> 00:32:06,925
πληροφορίες σχετικά
με το νέο σύστημα ελέγχου πτήσης.

504
00:32:07,551 --> 00:32:09,178
Το οποίο ονομαζόταν MCAS.

505
00:32:10,346 --> 00:32:13,474
Το Σύστημα Ενίσχυσης
Χαρακτηριστικών Ελιγμού.

506
00:32:16,685 --> 00:32:19,521
Γεια, ο Ντόμινικ είμαι. Έχεις ένα λεπτό;

507
00:32:19,605 --> 00:32:23,025
Το όνομα του είναι ένα απαίσιο ακρωνύμιο
που δεν σου λέει τίποτα.

508
00:32:23,651 --> 00:32:26,654
Εκπλήσσομαι που δεν το ξέρεις.

509
00:32:26,737 --> 00:32:28,656
Το μόνο που ξέραμε στην αρχή ήταν

510
00:32:28,739 --> 00:32:32,868
ότι το MCAS ήταν νέο λογισμικό ελέγχου
πτήσης που είχε προστεθεί στο MAX.

511
00:32:32,951 --> 00:32:35,746
Και ότι κάποιο ελάττωμά του
είχε προκαλέσει τη συντριβή.

512
00:32:41,460 --> 00:32:44,797
Υπάρχει ένα μεγάλο ερώτημα
για το πώς σχεδιάστηκε το αεροπλάνο.

513
00:32:45,881 --> 00:32:48,175
Η ιστορία του είναι τρελή.

514
00:32:48,467 --> 00:32:51,679
Το όλο πράγμα πηγαίνει πολύ πίσω,
στη δεκαετία του '60.

515
00:32:51,762 --> 00:32:54,640
Η νεώτερη άφιξη
στην οικογένεια αεροσκαφών Boeing,

516
00:32:54,723 --> 00:32:56,892
το 737 προσελκύει το πλήθος.

517
00:32:57,267 --> 00:32:58,769
Θέλουν ένα μικρό τζετ.

518
00:32:59,353 --> 00:33:03,774
Θέλουν ένα τζετ όπου οι άνθρωποι μπορούν
να ανέβουν και να κατέβουν με μια σκάλα.

519
00:33:03,857 --> 00:33:07,069
Έτσι, έφτιαξαν το 737 χαμηλά στο έδαφος.

520
00:33:09,363 --> 00:33:13,659
Προχωράμε στο 2011.

521
00:33:16,537 --> 00:33:19,415
Κόλλησαν δύο καινούριους κινητήρες.

522
00:33:19,498 --> 00:33:23,752
Το μέγεθος των κινητήρων σήμαινε
ότι θα σέρνονταν στο έδαφος.

523
00:33:23,836 --> 00:33:25,796
Έτσι, τους έβαλαν μπροστά
και προς τα πάνω.

524
00:33:27,047 --> 00:33:30,300
Οι νέοι κινητήρες είναι τόσο μεγάλοι
που ο αέρας μπαίνει από κάτω.

525
00:33:30,384 --> 00:33:32,428
Του δίνει επιπλέον ανύψωση.

526
00:33:32,511 --> 00:33:35,639
Έτσι, το λογισμικό
το αντισταθμίζει αυτόματα.

527
00:33:35,723 --> 00:33:38,600
Ο αισθητήρας τροφοδοτεί
τον υπολογιστή ελέγχου πτήσης

528
00:33:38,684 --> 00:33:41,186
και το MCAS περιστρέφει την ουρά,

529
00:33:41,562 --> 00:33:43,230
σπρώχνοντας τη μύτη προς τα κάτω.

530
00:33:50,154 --> 00:33:52,948
Όμως, το σύστημα ήταν πολύ ισχυρό.

531
00:33:54,825 --> 00:33:58,245
Πριν από την πρώτη συντριβή,
ο πιλότος άρχισε μια μάχη

532
00:33:58,328 --> 00:34:00,956
ενάντια στο σύστημα
για το οποίο δεν γνώριζε,

533
00:34:01,039 --> 00:34:03,917
τραβώντας τη μύτη προς τα πάνω,
και το έκανε 26 φορές.

534
00:34:04,001 --> 00:34:07,254
Και το αεροπλάνο έκανε σκαμπανεβάσματα.

535
00:34:15,012 --> 00:34:17,139
Μίλησα με πιλότους.

536
00:34:17,639 --> 00:34:19,850
Είχαν μια εντελώς διαφορετική ιστορία.

537
00:34:21,226 --> 00:34:22,686
Πριν από τη δεύτερη συντριβή,

538
00:34:22,770 --> 00:34:26,565
η Boeing έστειλε έναν A' Αντιπρόεδρο
στην American Airlines

539
00:34:26,648 --> 00:34:29,026
για να ενημερώσει την Ένωση Πιλότων.

540
00:34:30,110 --> 00:34:33,322
Εξελίχθηκε σε αρκετά δύσκολη συνάντηση.

541
00:34:34,114 --> 00:34:36,658
Δεν θα έμενα στη συνάντηση.

542
00:34:36,742 --> 00:34:39,953
Πρώτη φορά επισκεπτόταν η Boeing
τα γραφεία της Ένωσης.

543
00:34:40,037 --> 00:34:42,831
Όταν είδαμε το προσωπικό της Boeing
που θα ερχόταν,

544
00:34:42,915 --> 00:34:47,252
το μόνο που μας έκανε εντύπωση
ήταν ότι θα έφερναν τον δικηγόρο τους.

545
00:34:47,336 --> 00:34:48,295
ΝΤΑΝ ΚΑΡΕΪ

546
00:34:48,378 --> 00:34:51,256
Ποιος φέρνει δικηγόρο
σε μια συνάντηση για την ασφάλεια;

547
00:34:51,340 --> 00:34:56,553
Διαισθάνθηκα ότι δεν ήταν ευθείς
ούτε ειλικρινείς.

548
00:34:56,637 --> 00:34:58,472
ΝΤΕΝΙΣ ΤΕΪΤΖΕΡ - ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΣ

549
00:34:58,555 --> 00:35:01,850
Σκέφτηκα ότι θα ήταν ωφέλιμο
να καταγράψω τη συνάντηση.

550
00:35:05,270 --> 00:35:08,899
Θα ξεκινήσω με τον αλγόριθμο ελέγχου

551
00:35:08,982 --> 00:35:11,443
που αναφέρεται στον Τύπο ως MCAS.

552
00:35:11,527 --> 00:35:14,863
Είναι ένα μικρό λογισμικό
στο σύστημα ελέγχου πτήσης.

553
00:35:14,947 --> 00:35:18,325
Προφανώς, στο δυστύχημα
πριν από δύο εβδομάδες,

554
00:35:18,408 --> 00:35:20,869
έχει αναφερθεί
ότι το σύστημα παρεκτράπηκε.

555
00:35:20,953 --> 00:35:24,081
Ακούω συνέχεια αυτές τις λέξεις.
"Μικρό", "παρεκτράπηκε".

556
00:35:24,164 --> 00:35:26,166
Σαν να περιγράφουν ένα παιδί.

557
00:35:26,250 --> 00:35:28,836
Θα πετάξετε το αεροπλάνο
ένα εκατομμύριο μίλια

558
00:35:28,919 --> 00:35:30,838
και ίσως το δείτε αυτό μία φορά.

559
00:35:30,921 --> 00:35:34,424
Προσπαθούμε να μην υπερφορτώνουμε
τα πληρώματα με περιττές πληροφορίες.

560
00:35:34,508 --> 00:35:37,928
Δεν ξέρω αν η κατανόηση
αυτού του συστήματος

561
00:35:38,011 --> 00:35:40,806
θα είχε αλλάξει την έκβαση.

562
00:35:40,889 --> 00:35:42,474
Δεν ήρθαν να πουν

563
00:35:42,558 --> 00:35:45,602
"Έχετε μόνο δευτερόλεπτα
για να το κάνετε σωστά.

564
00:35:45,686 --> 00:35:47,729
"Δεν σας το είπαμε. Συγγνώμη.

565
00:35:47,813 --> 00:35:52,609
"Θέλουμε να ξέρετε ότι, στο μέλλον,
αν αντιδράσετε γρήγορα και το δείτε,

566
00:35:52,693 --> 00:35:54,027
"είναι διαχειρίσιμο".

567
00:35:54,528 --> 00:35:57,531
Δεν το έκαναν.
Είπαν "Κοιτάξτε, ξέρετε τι να κάνετε".

568
00:35:58,031 --> 00:36:01,410
Σε λίγα λεπτά από τώρα,
οι νομοθέτες στο Καπιτώλιο θα ακούσουν

569
00:36:01,493 --> 00:36:05,831
πιλότους που έχουν επικρίνει την Boeing
στον απόηχο των δύο θανατηφόρων συντριβών.

570
00:36:05,914 --> 00:36:09,626
Ο Σάλι θα είναι ο σταρ στην αίθουσα,
αλλά ψάξτε τον Νταν Κάρεϊ,

571
00:36:09,710 --> 00:36:12,045
τον επικεφαλής της Ένωσης Πιλότων.

572
00:36:12,129 --> 00:36:15,883
Όπως γνωρίζουν οι πιλότοι,
οι βελτιώσεις στην αεροπορία πολύ συχνά

573
00:36:15,966 --> 00:36:18,719
γράφονται με το αίμα των άτυχων θυμάτων

574
00:36:18,802 --> 00:36:20,262
των αεροπορικών δυστυχημάτων.

575
00:36:20,345 --> 00:36:22,598
Έλαβα μια κλήτευση από το Κογκρέσο.

576
00:36:22,890 --> 00:36:24,975
Έτσι, δημοσίευσα την κασέτα.

577
00:36:25,058 --> 00:36:27,728
Ήξερα ότι θα υπήρχαν σοβαρές συνέπειες.

578
00:36:27,811 --> 00:36:30,230
Αυτή η ηχογράφηση,
περισσότερο από οτιδήποτε άλλο,

579
00:36:30,314 --> 00:36:35,193
έχει εγείρει υποψίες για την εταιρεία
και το αεροσκάφος.

580
00:36:35,277 --> 00:36:39,114
Είναι η πρώτη αυθόρμητη στιγμή
που ακούσαμε από την Boeing.

581
00:36:39,197 --> 00:36:41,700
Ήταν σημαντικό για μένα
να δημοσιεύσω την κασέτα.

582
00:36:41,783 --> 00:36:45,412
Μετά, την παρέδωσα αμέσως
στον πρόεδρο Ντεφάζιο.

583
00:36:45,495 --> 00:36:48,874
Υπήρχαν πολλά σφάλματα
και προειδοποιήσεις ταυτόχρονα;

584
00:36:48,957 --> 00:36:51,627
Ναι. Ένα μόνο σφάλμα,
μία και μοναδική διακοπή,

585
00:36:51,710 --> 00:36:56,673
μπορεί τώρα να έχει αλυσιδωτά αποτελέσματα
γρήγορα σε πολλά συστήματα.

586
00:36:56,757 --> 00:36:57,591
ΚΥΒΕΡΝΗΤΗΣ ΚΑΡΕΪ

587
00:36:57,674 --> 00:36:59,801
Πιστεύετε ότι
καλύτερα εκπαιδευμένοι πιλότοι

588
00:36:59,885 --> 00:37:02,554
θα έπρεπε να μπορούν
να χειριστούν τη δυσλειτουργία;

589
00:37:02,638 --> 00:37:05,265
Πρέπει να θυμάστε, κύριε,
μέλη της επιτροπής,

590
00:37:05,349 --> 00:37:08,268
ότι είναι ένα ξαφνικό,
βίαιο και τρομακτικό γεγονός.

591
00:37:08,352 --> 00:37:11,480
Το αεροπλάνο πηγαίνει πάνω-κάτω
γρήγορα, βίαια,

592
00:37:11,563 --> 00:37:15,484
ακούγονται κουδούνια,
προειδοποιήσεις και κροταλίσματα.

593
00:37:15,567 --> 00:37:19,363
Η παράλειψη ήταν ότι δεν μας είπαν ποτέ
πως το σύστημα υπήρχε.

594
00:37:19,446 --> 00:37:22,074
Επομένως, δεν είχαμε επαρκή εκπαίδευση.

595
00:37:27,996 --> 00:37:30,624
Θα ήθελα πρώτα
οι συγγενείς που είναι εδώ μαζί μας

596
00:37:30,707 --> 00:37:33,335
να βγάλουν τη σίγαση και να συστηθούν,

597
00:37:33,418 --> 00:37:37,047
έτσι ώστε να ξέρουν τα ΜΜΕ ποιος μιλάει.

598
00:37:37,130 --> 00:37:38,632
Σουζάν Καμπ.

599
00:37:38,715 --> 00:37:40,759
Είμαι η μητέρα του Μάικ Κεμίσατ.

600
00:37:40,842 --> 00:37:43,387
Είμαι ο Ματιέ Βιλμ. Έχασα την αδερφή μου.

601
00:37:43,470 --> 00:37:46,640
Τομ Καμπάου.
Χάσαμε τον μικρότερο αδελφό μας.

602
00:37:46,723 --> 00:37:48,850
Λέγομαι Πολ Τζερόγκε.

603
00:37:48,934 --> 00:37:52,270
Έχασα τη γυναίκα μου,
τα τρία μου παιδιά και την πεθερά μου

604
00:37:52,354 --> 00:37:54,147
στη συντριβή της Ethiopian Airlines.

605
00:37:54,231 --> 00:37:56,233
Ταξίδευε στην Κένυα.

606
00:37:56,316 --> 00:37:59,528
Το Ναϊρόμπι θα ήταν μια μικρή στάση.

607
00:37:59,611 --> 00:38:00,696
ΚΑΜΙΛ ΤΖΟΦΡΟΪ

608
00:38:00,779 --> 00:38:02,447
Και δεν έφτασε ποτέ.

609
00:38:02,531 --> 00:38:07,035
Λέγομαι Ζιπόρα Κούρια
και έχασα τον πατέρα μου.

610
00:38:19,756 --> 00:38:22,175
ΦΟΡΟΣ ΤΙΜΗΣ ΣΤΑ ΘΥΜΑΤΑ ΤΗΣ ΠΤΗΣΗΣ 302

611
00:38:22,259 --> 00:38:23,677
Πήγαινε πάνω.

612
00:38:23,760 --> 00:38:27,055
Να 'μαστε. Σταμάτα εκεί.

613
00:38:27,347 --> 00:38:29,474
Ναι, αν μπορούμε να το αλλάξουμε,

614
00:38:29,558 --> 00:38:32,644
αν απλώς γράψουμε "Τα πρώτα έξι λεπτά,

615
00:38:32,728 --> 00:38:38,233
ο πιλότος πάλευε
να ελέγξει το 737 MAX 8 πριν..."

616
00:38:38,316 --> 00:38:39,651
Και μετά συνετρίβη.

617
00:38:39,735 --> 00:38:42,738
Είμαι λίγο νεότερη
από τους περισσότερους συγγενείς.

618
00:38:42,821 --> 00:38:47,242
Όλοι βελτιστοποιούμε
τις διαφορετικές μας ικανότητες.

619
00:38:48,160 --> 00:38:52,122
Ξέρω να χειρίζομαι τα μέσα
κοινωνικής δικτύωσης και την ιστοσελίδα.

620
00:38:54,875 --> 00:38:58,378
Η αγαπημένη μου λειτουργία
είναι η σελίδα "Οι ιστορίες μας".

621
00:39:01,506 --> 00:39:04,342
Είμαστε οικογένεια,
είμαστε η οικογένεια της ET302,

622
00:39:04,426 --> 00:39:07,846
είτε θέλουμε
να είμαστε μέρος της είτε όχι.

623
00:39:12,476 --> 00:39:16,146
Κατά κάποιον τρόπο, είναι
σαν να μοιράστηκαν το αίμα που χύθηκε.

624
00:39:26,490 --> 00:39:29,284
Γεια σας, καλημέρα σε όλους.
Ξεκίνησα νωρίς σήμερα.

625
00:39:29,367 --> 00:39:30,368
ΝΤΑΡΣΙ ΜΠΕΛΑΝΤΖΕΡ

626
00:39:30,452 --> 00:39:33,163
Είμαι στην Ουάσινγκτον, σε μια στάση.

627
00:39:33,246 --> 00:39:36,666
Πηγαίνω στη Σύνοδο των Ηνωμένων Εθνών
για το Περιβάλλον.

628
00:39:36,750 --> 00:39:38,919
Θα τα ξαναπούμε.

629
00:39:39,961 --> 00:39:42,589
Δεν ξέρουμε πού θα είμαι,
ίσως στην Αιθιοπία,

630
00:39:42,672 --> 00:39:44,800
ίσως στον τελικό μου προορισμό, την Κένυα.

631
00:39:45,342 --> 00:39:48,720
Αλλά θα σας κρατώ ενήμερους
για το ταξίδι. Καλή σας μέρα.

632
00:39:49,596 --> 00:39:55,352
Μπορείτε να δείτε τις ιστορίες του πατέρα
μου, Τζόζεφ Κούρια Γουαϊτάκα, 55 ετών.

633
00:39:55,435 --> 00:39:58,939
Μπορείτε να δείτε λίγα πράγματα
γι' αυτόν και ποιος ήταν.

634
00:39:59,022 --> 00:39:59,856
Γεια σας, παιδιά.

635
00:39:59,940 --> 00:40:03,860
Είναι το ημερολόγιο "Μη φέρνεις
την οικογένειά σου στο γυμναστήριο".

636
00:40:04,152 --> 00:40:06,196
Μπαμπά, πόσες θερμίδες έχεις κάψει;

637
00:40:06,279 --> 00:40:07,948
-Τριάντα μία.
-Τριάντα μία;

638
00:40:08,031 --> 00:40:10,158
Μόνο; Πόση ώρα το κάνεις αυτό;

639
00:40:10,242 --> 00:40:13,495
Δεν του αρέσει. Πόση ώρα το κάνεις αυτό;

640
00:40:18,500 --> 00:40:21,962
Θυμάμαι να βλέπω στον ύπνο μου
τον μπαμπά μου να μου ουρλιάζει.

641
00:40:22,045 --> 00:40:24,172
Κάθομαι δίπλα του στο αεροπλάνο,

642
00:40:24,256 --> 00:40:29,761
αλλά το τμήμα του πέφτει
και εγώ προσπαθώ να τον πιάσω.

643
00:40:35,767 --> 00:40:39,855
Αναρωτιέμαι πώς οι άνθρωποι
που πήραν τις αποφάσεις

644
00:40:39,938 --> 00:40:41,565
κοιμούνται τα βράδια.

645
00:40:42,524 --> 00:40:48,155
Μπορώ να μετρήσω
πόσα βράδια κοιμάμαι ήσυχα

646
00:40:48,238 --> 00:40:52,033
χωρίς να φαντάζομαι τι συνέβαινε

647
00:40:52,117 --> 00:40:55,453
εκείνα τα τελευταία έξι λεπτά
της ζωής του πατέρα μου.

648
00:40:56,746 --> 00:41:01,251
Είναι σαν να βλέπεις το έδαφος
να έρχεται προς το μέρος σου, τόσο κοντά.

649
00:41:28,403 --> 00:41:30,947
Απόψε, μια σπάνια
και σκληρή παραδοχή λάθους

650
00:41:31,031 --> 00:41:33,533
από τον μεγαλύτερο κατασκευαστή
αεροπλάνων του κόσμου.

651
00:41:33,617 --> 00:41:35,243
Στην Boeing λυπούμαστε

652
00:41:35,327 --> 00:41:37,787
για τις ζωές που χάθηκαν στα δυστυχήματα.

653
00:41:37,871 --> 00:41:38,872
ΝΤΕΝΙΣ ΜΙΟΥΛΕΝΜΠΕΡΓΚ

654
00:41:39,372 --> 00:41:40,999
Το επιχείρημα της Boeing ήταν

655
00:41:41,082 --> 00:41:44,002
"Τους ενημερώσαμε όλους
πώς να το χειριστούν.

656
00:41:44,085 --> 00:41:48,506
"Και ετοιμάζουμε μια επιδιόρθωση
λογισμικού, που θα έχουμε πολύ σύντομα".

657
00:41:48,590 --> 00:41:52,928
Η Boeing λέει ότι οι πιλότοι μπορούν
να μάθουν το νέο σύστημα σε 30 λεπτά.

658
00:41:53,470 --> 00:41:55,180
Αυτό είναι απλώς γελοίο.

659
00:41:55,263 --> 00:41:58,975
Προσεγγίζουμε το θέμα
εμπεριστατωμένα και πειθαρχημένα.

660
00:41:59,059 --> 00:42:02,979
Και αφιερώνουμε χρόνο στο να κάνουμε σωστά
την ενημέρωση λογισμικού.

661
00:42:03,563 --> 00:42:05,023
Πλησιάζουμε στην ολοκλήρωση

662
00:42:05,106 --> 00:42:08,068
και αναμένουμε την πιστοποίηση
και την εφαρμογή της

663
00:42:08,151 --> 00:42:12,197
στον στόλο των 737 MAX,
παγκοσμίως, τις επόμενες εβδομάδες.

664
00:42:12,614 --> 00:42:17,035
Παραμένουμε πιστοί
στη θεμελιώδη ασφάλεια του 737 MAX.

665
00:42:29,005 --> 00:42:31,800
Ο κόσμος πιστεύει ότι το πρόβλημα
ήταν μόνο το λογισμικό.

666
00:42:32,968 --> 00:42:35,887
Αλλά η Boeing ελέγχει το αφήγημα.

667
00:42:35,971 --> 00:42:38,848
"Κοιτάξτε εδώ. Μην κοιτάτε εδώ".

668
00:42:39,641 --> 00:42:42,602
Τους είναι πιο εύκολο
να μιλάνε για εκπαίδευση πιλότων

669
00:42:42,686 --> 00:42:45,772
επειδή μπορούν να το ρίξουν
σε ανθρώπινα λάθη και στο λογισμικό,

670
00:42:45,855 --> 00:42:49,359
γιατί θα φτιάξουν μια τροποποίηση
λογισμικού και θα τη στείλουν.

671
00:42:49,442 --> 00:42:51,569
Αλλά υπάρχουν και άλλα θέματα.

672
00:42:51,653 --> 00:42:54,030
Αναπάντητα ερωτήματα
που δεν μπαίνουν στη συζήτηση.

673
00:42:54,114 --> 00:42:55,323
ΠΕΡΙΣΤΑΤΙΚΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

674
00:42:55,407 --> 00:42:57,367
Γιατί συνετρίβη το αεροπλάνο;

675
00:42:57,450 --> 00:43:00,036
Επειδή έχασαν τον έλεγχο οι πιλότοι.

676
00:43:00,120 --> 00:43:02,038
Γιατί έχασαν τον έλεγχο οι πιλότοι;

677
00:43:03,206 --> 00:43:07,085
Επειδή το λογισμικό του MCAS
έριχνε κάτω το αεροπλάνο επανειλημμένα.

678
00:43:07,168 --> 00:43:08,503
Γιατί συνέβαινε αυτό;

679
00:43:10,672 --> 00:43:13,091
Επειδή κατέρρευσε
ο αισθητήρας της γωνίας προσβολής.

680
00:43:17,137 --> 00:43:18,805
Μα γιατί κατέρρευσε ο αισθητήρας;

681
00:43:23,184 --> 00:43:26,396
Ο κόσμος νομίζει ότι είναι λογισμικό,
αλλά είναι υλισμικό.

682
00:43:27,188 --> 00:43:29,274
Είναι ένα απτό εξάρτημα ενάμισι κιλού

683
00:43:29,357 --> 00:43:33,695
που έχει εγκατασταθεί σε εκατοντάδες,
αν όχι χιλιάδες, αεροπλάνα.

684
00:43:34,738 --> 00:43:37,157
Η γωνία της προσβολής
είναι η γωνία, στην ουσία,

685
00:43:37,240 --> 00:43:39,909
ανάμεσα στο φτερό
και την εισερχόμενη ροή αέρα.

686
00:43:39,993 --> 00:43:43,872
Και ο αισθητήρας της γωνίας προσβολής
έδινε λάθος σήμα.

687
00:43:43,955 --> 00:43:46,541
Στην πραγματικότητα,
έδινε ένα αδύνατο σήμα.

688
00:43:46,875 --> 00:43:48,626
74 και μισό βαθμοί, μύτη πάνω.

689
00:43:48,710 --> 00:43:50,795
Οι 74 βαθμοί δεν είναι

690
00:43:50,879 --> 00:43:53,673
-πέρα του φυσιολογικού;
-Έχεις δίκιο.

691
00:43:53,757 --> 00:43:57,010
Το αεροπλάνο δεν μπορεί να πετάξει έτσι.
Θα έπρεπε να είναι πύραυλος.

692
00:43:57,093 --> 00:44:00,472
Παρόλο που το αεροπλάνο πετούσε
σε ασφαλή γωνία προσβολής,

693
00:44:00,555 --> 00:44:01,931
λόγω του κακού αισθητήρα,

694
00:44:02,015 --> 00:44:04,601
το σύστημα MCAS νόμιζε ότι ήταν ψηλότερα

695
00:44:04,684 --> 00:44:06,811
και προγραμμάτιζε τη μύτη να κατέβει.

696
00:44:06,895 --> 00:44:08,772
Αν αυτή ήταν η γωνία προσβολής,

697
00:44:08,855 --> 00:44:11,274
-έχουν μεγαλύτερα προβλήματα.
-Μεγαλύτερα προβλήματα.

698
00:44:12,859 --> 00:44:15,987
Το MAX δεν ήταν το μόνο αεροπλάνο
που έφτιαχναν στο εργοστάσιο.

699
00:44:17,030 --> 00:44:21,076
Σε κάνει να αναρωτιέσαι, υπάρχουν άλλοι
αισθητήρες που έχουν το ίδιο ελάττωμα;

700
00:44:24,079 --> 00:44:29,834
Αν το μόνο που θα κάνουν είναι να φτιάξουν
το λογισμικό και η εκπαίδευση πιλότων,

701
00:44:29,918 --> 00:44:32,796
τότε νομίζω ότι ο κόσμος που πετάει
πρέπει να ρωτήσει γιατί.

702
00:44:35,882 --> 00:44:38,802
Οι πληροφοριοδότες
που μιλάνε από μέσα από την Boeing

703
00:44:38,885 --> 00:44:41,763
ήταν πάντα η καλύτερή μου
πηγή πληροφοριών.

704
00:44:44,391 --> 00:44:45,350
Μέσα στα χρόνια,

705
00:44:45,433 --> 00:44:49,437
έτσι μάθαινα τι πραγματικά
πάει στραβά μέσα στην εταιρεία.

706
00:44:51,231 --> 00:44:52,607
Είμαι υπέρ του αδύναμου.

707
00:44:52,690 --> 00:44:56,319
Δεν είμαι υπέρ της μεγάλης,
ισχυρής εταιρείας,

708
00:44:57,237 --> 00:45:00,281
που ξέρω ότι έχει
σοβαρά εσωτερικά προβλήματα.

709
00:45:00,949 --> 00:45:05,787
Ο Τζέρι Ίστμαν με πλησίασε το 2003,

710
00:45:06,371 --> 00:45:08,581
χρόνια πριν από τις συντριβές των MAX,

711
00:45:09,249 --> 00:45:13,461
θυμωμένος για το πώς η διοίκηση
κατέστρεφε την εταιρεία.

712
00:45:13,795 --> 00:45:15,713
Και για θέματα ασφάλειας.

713
00:45:15,797 --> 00:45:18,550
Το αφεντικό μου μού είπε
να μην κάνω τη δουλειά μου.

714
00:45:18,633 --> 00:45:20,301
Να εγκρίνω απλώς τα χαρτιά.

715
00:45:20,385 --> 00:45:22,345
Φυσικά και ήξερα ότι ήταν απατεωνιά.

716
00:45:22,429 --> 00:45:24,889
Είχε πρόσβαση στα έγγραφα

717
00:45:24,973 --> 00:45:28,351
που δεν έπρεπε
να έχει πρόσβαση, αλλά είχε.

718
00:45:29,060 --> 00:45:33,398
Μιλάμε για τον δεύτερο μεγαλύτερο εργολάβο
άμυνας στις Ηνωμένες Πολιτείες,

719
00:45:33,481 --> 00:45:35,483
με μεγάλες δυνατότητες στον κυβερνοχώρο.

720
00:45:36,317 --> 00:45:37,610
Και αυτός ο χειριστής

721
00:45:38,278 --> 00:45:43,867
συνδεόταν στις παρουσιάσεις
του Διευθύνοντος Συμβούλου.

722
00:45:44,451 --> 00:45:45,869
Και τις έδινε σ' εμένα.

723
00:45:46,744 --> 00:45:48,955
ΟΤΑΝ ΧΤΥΠΑΕΙ ΚΕΡΑΥΝΟΣ

724
00:45:49,038 --> 00:45:52,125
Έλεγα επανειλημμένα στον Τζέρι
"Κοίτα, να είσαι προσεκτικός".

725
00:45:52,208 --> 00:45:53,960
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ - ΠΗΓΕΣ ΑΝΑΦΛΕΞΗΣ

726
00:45:54,043 --> 00:45:55,879
Απλώς με αγνοούσε εντελώς.

727
00:45:56,463 --> 00:46:00,425
Ο Ίστμαν δούλευε για την Boeing
επί 18 χρόνια. Συνελήφθη στο γραφείο του.

728
00:46:00,508 --> 00:46:02,844
Έχει κατηγορηθεί
για παρείσδυση σε υπολογιστή.

729
00:46:02,927 --> 00:46:05,930
Αν καταδικαστεί, αντιμετωπίζει
ποινή φυλάκισης έως τεσσάρων ετών.

730
00:46:06,014 --> 00:46:09,267
Όποιος δούλευε στην Boeing
και μου μίλησε κατ' ιδίαν,

731
00:46:09,350 --> 00:46:11,269
παραβιάζει τους κανόνες της Boeing.

732
00:46:12,270 --> 00:46:14,314
Και έχει σοβαρό πρόβλημα.

733
00:46:14,397 --> 00:46:17,734
Ο Τζέραλντ Ίστμαν ήταν στο δικαστήριο
για την απαγγελία κατηγορίας,

734
00:46:17,817 --> 00:46:19,527
όπου δήλωσε αθώος.

735
00:46:19,611 --> 00:46:23,239
Λέει ότι η Boeing δεν πήρε σοβαρά
τις ανησυχίες του για την ασφάλεια.

736
00:46:23,323 --> 00:46:25,992
Γι' αυτό μίλησε δημόσια για ό,τι βρήκε.

737
00:46:26,075 --> 00:46:28,912
Είπα στη γυναίκα μου...

738
00:46:31,164 --> 00:46:35,668
"Πρέπει να το δημοσιοποιήσω, ξέρεις.
Ανεξάρτητα από την απειλή για μένα".

739
00:46:36,628 --> 00:46:40,381
Μετά τη σύλληψή του,
έκανε συμβιβασμό με την Boeing,

740
00:46:40,924 --> 00:46:43,259
αλλά δεν δούλεψε ποτέ ξανά
στην αεροδιαστημική.

741
00:46:45,303 --> 00:46:49,516
Δεν είχα νέα του για πολύ καιρό
και αναρωτιόμουν "Τι συμβαίνει;"

742
00:46:50,350 --> 00:46:51,768
Ανησυχούσα.

743
00:46:52,519 --> 00:46:58,358
Αργότερα, έμαθα από έναν φίλο του
ότι είχε αυτοκτονήσει.

744
00:46:59,651 --> 00:47:03,905
Σκέφτεσαι ποτέ το παρελθόν και λες "Μακάρι
να είχα κρατήσει το στόμα μου κλειστό";

745
00:47:03,988 --> 00:47:05,031
Όχι.

746
00:47:05,114 --> 00:47:09,327
Χιλιάδες άνθρωποι στην Boeing
το κάνουν αυτό κάθε μέρα.

747
00:47:09,410 --> 00:47:11,621
Και κάποιοι από εμάς πρέπει να μιλήσουν.

748
00:47:43,861 --> 00:47:45,655
Είμαι αγχωμένη.

749
00:47:47,115 --> 00:47:51,619
Έχουμε φίλους και συγγενείς που δουλεύουν
ή έχουν δουλέψει στην Boeing.

750
00:47:51,703 --> 00:47:55,748
Κι ο πατέρας μου δούλευε στην Boeing,
αφού πήρε σύνταξη από το Ναυτικό.

751
00:47:56,499 --> 00:47:59,752
Νιώθαμε περήφανοι
που συμμετείχαμε σε αυτό.

752
00:48:01,170 --> 00:48:05,133
Και έτσι, είναι δύσκολο,
γιατί νιώθεις σαν να ρουφιανεύεις.

753
00:48:05,216 --> 00:48:07,010
Ξέρω ότι δεν ρουφιανεύει.

754
00:48:07,093 --> 00:48:11,472
Προσπαθεί να ρίξει φως σε κάτι που μπορεί
να γίνει καλύτερο και ασφαλέστερο.

755
00:48:13,725 --> 00:48:19,314
Αλλά ελπίζω ότι ο κόσμος
θα καταλάβει γιατί το κάνει.

756
00:48:19,397 --> 00:48:20,398
ΜΙΣΕΛ ΠΙΡΣΟΝ

757
00:48:23,943 --> 00:48:27,322
ΧΑΛ, ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ

758
00:48:30,783 --> 00:48:34,203
Θα ήταν διαφορετικά αν ήξερες
ότι πρόκειται για μία φορά.

759
00:48:34,287 --> 00:48:36,831
Ότι είναι η τελευταία φορά που συμβαίνει.

760
00:48:38,666 --> 00:48:42,587
Αλλά υπάρχει η αγωνία και η πρόβλεψη
ότι θα συμβεί κι άλλη συντριβή.

761
00:48:47,091 --> 00:48:51,596
Τα πρώτα έξι λεπτά κάθε πτήσης
είναι εξαιρετικά δύσκολα.

762
00:48:53,097 --> 00:48:55,558
Όχι μόνο για μένα,
αλλά για όλες τις οικογένειες.

763
00:48:58,061 --> 00:49:03,024
Κάθε φορά που υπάρχουν αναταράξεις,
η πρώτη σκέψη είναι, έφτασε το τέλος;

764
00:49:04,067 --> 00:49:05,193
Δηλαδή...

765
00:49:06,069 --> 00:49:07,445
Θα πεθάνω;

766
00:49:11,783 --> 00:49:14,494
Αλλά ο μπαμπάς μου
θα πήγαινε παντού για μένα.

767
00:49:15,411 --> 00:49:17,246
Γι' αυτό πρέπει να πάω.

768
00:49:20,583 --> 00:49:22,627
Για να φροντίσω ο κόσμος να μάθει.

769
00:49:23,086 --> 00:49:26,339
Τα αεροπλάνα δεν είναι
τόσο ασφαλή όσο νομίζουμε.

770
00:49:39,977 --> 00:49:43,272
Θα θέλαμε να σας καλωσορίσουμε όλους
στην Ουάσινγκτον.

771
00:49:50,154 --> 00:49:52,699
-Χαίρομαι που είσαι εδώ.
-Χαίρομαι που σε βλέπω.

772
00:49:52,782 --> 00:49:54,117
-Τα καταφέραμε.
-Ναι.

773
00:49:54,200 --> 00:49:55,243
-Ναι.
-Τα καταφέραμε.

774
00:49:56,494 --> 00:50:00,081
Έχουμε γνωρίσει τόσο πολλές οικογένειες
από 35 διαφορετικές χώρες.

775
00:50:01,124 --> 00:50:04,544
Βλέπουμε τον ίδιο πόνο
στα μάτια του άλλου.

776
00:50:05,086 --> 00:50:07,046
ΧΙΣΑΜ - ΚΡΙΣΤIΝ - ΣIΤ

777
00:50:07,630 --> 00:50:09,424
Ενώ οι δικές σας ζωές προχώρησαν...

778
00:50:09,507 --> 00:50:10,341
ΟΥΑΣΙΝΓΚΤΟΝ

779
00:50:10,425 --> 00:50:13,094
...τους τελευταίους έξι μήνες,
οι ζωές μας,

780
00:50:13,177 --> 00:50:17,223
οι ζωές των οικογενειών των θυμάτων
δεν προχώρησαν ούτε εκατοστό.

781
00:50:19,142 --> 00:50:20,768
Η θλίψη, η απώλεια και ο πόνος

782
00:50:20,852 --> 00:50:23,646
είναι μια καθολική γλώσσα που μιλούν όλοι.

783
00:50:25,189 --> 00:50:27,442
Η θλίψη είναι βαθιά

784
00:50:27,525 --> 00:50:31,487
και αισθάνομαι καλύτερα όταν είμαι έξω.

785
00:50:31,571 --> 00:50:34,490
Η κόρη μου ήταν οικολόγος.

786
00:50:36,909 --> 00:50:40,204
Και ξέρω ότι αυτό της έδινε χαρά.

787
00:50:41,581 --> 00:50:46,210
Και νομίζω ότι ο τρόπος που μπορούμε
να παλέψουμε για την κληρονομιά τους

788
00:50:47,754 --> 00:50:51,758
είναι να φροντίσουμε ώστε καμία άλλη
οικογένεια να μη βρεθεί στη θέση μας.

789
00:50:54,844 --> 00:50:57,013
Οι οικογένειες είναι κρίσιμης σημασίας.

790
00:50:57,847 --> 00:51:00,683
Προσωποποιούν τις συντριβές.

791
00:51:00,767 --> 00:51:02,894
ΚΕΛΙ ΠΟΛΣ - ΑΝ ΚΑΡΑΝΤΖΑ

792
00:51:03,394 --> 00:51:07,440
Εφόσον το αεροπλάνο φτιάχτηκε εδώ,
εφόσον το αεροπλάνο πιστοποιήθηκε εδώ,

793
00:51:07,523 --> 00:51:09,859
ήξεραν ότι έπρεπε να επικεντρωθούν

794
00:51:09,942 --> 00:51:15,281
στην κυβέρνηση των ΗΠΑ και στην Boeing
για την επίλυση αυτού του προβλήματος.

795
00:51:16,574 --> 00:51:19,035
Ήταν αρκετά προφανές ότι βιάστηκαν.

796
00:51:19,118 --> 00:51:23,206
Συνέχιζαν να φτιάχνουν τα αεροπλάνα
μετά τη δεύτερη συντριβή.

797
00:51:23,289 --> 00:51:26,918
Αυτή είναι η μεγαλύτερη προσβολή
για όλες τις οικογένειες.

798
00:51:27,335 --> 00:51:33,257
Η αποστολή μου είναι να εξασφαλίσω
ότι, όταν οι άνθρωποι παίρνουν μια πτήση,

799
00:51:34,133 --> 00:51:36,260
θα φτάνουν με ασφάλεια
στον προορισμό τους.

800
00:51:36,344 --> 00:51:40,431
ΜΗΝ ΕΠΙΤΡΕΨΕΤΕ ΝΑ ΠΕΤΑ ΤΟ MAX
ΘΑ ΠΕΘΑΝΟΥΝ ΑΝΘΡΩΠΟΙ

801
00:51:44,977 --> 00:51:49,440
Πολλά πράγματα γυρίζουν στο κεφάλι μου.
Το κεφάλι μου...

802
00:51:55,738 --> 00:51:59,325
Μου έχει γίνει έμμονη ιδέα.

803
00:51:59,408 --> 00:52:02,245
Δεν ήταν αυτός ο σκοπός μου.
Δεν θεωρώ τον εαυτό μου...

804
00:52:02,328 --> 00:52:06,040
-Πρώτη φορά σε ακούω να το λες αυτό.
-Ξέρω ότι έχω εμμονή με...

805
00:52:06,123 --> 00:52:10,086
Θέλω να βεβαιωθώ ότι δεν θα ξανασυμβεί.

806
00:52:11,379 --> 00:52:12,505
Έτσι...

807
00:52:25,017 --> 00:52:26,477
Βλέπω ακόμα εφιάλτες.

808
00:52:26,561 --> 00:52:30,648
Αλλά η αντίσταση είναι ισχυρό κίνητρο.

809
00:52:30,940 --> 00:52:33,860
-Επιτέλους το καταφέρνουμε, αλλά...
-Ένα βήμα μένει ακόμα.

810
00:52:34,277 --> 00:52:36,195
Ναι. Κατά κάποιον τρόπο.

811
00:52:38,197 --> 00:52:40,575
Θα ήθελα να πιστεύω
ότι οι οικογένειες γνωρίζουν

812
00:52:40,658 --> 00:52:44,412
πως υπάρχουν άνθρωποι που ακόμη
προσπαθούν να φτάσουν στην αλήθεια.

813
00:52:50,626 --> 00:52:53,421
Παρουσιάζεται ενώπιον
της Επιτροπής Μεταφορών...

814
00:52:53,504 --> 00:52:54,797
ΑΚΡΟΑΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΤΗΣΕΩΝ

815
00:52:54,881 --> 00:52:57,174
...ο πληροφοριοδότης της Boeing,
Έντουαρντ Πίρσον.

816
00:52:57,258 --> 00:53:01,846
Ο Πίρσον πιστεύει ότι τα προβλήματα
παραγωγής συνέβαλαν στις συντριβές.

817
00:53:01,929 --> 00:53:03,848
Χρειαζόμαστε απαντήσεις.

818
00:53:03,931 --> 00:53:05,683
Χρειαζόμαστε λογοδοσία.

819
00:53:06,225 --> 00:53:08,853
Και χρειαζόμαστε
να αναλάβει κάποιος την ευθύνη.

820
00:53:13,900 --> 00:53:16,527
Οι δημοσιογράφοι θα προσπαθήσουν
να σε αμφισβητήσουν.

821
00:53:16,611 --> 00:53:19,947
Θα σου φωνάξουν ερωτήσεις
που θα είναι προκλητικές.

822
00:53:20,031 --> 00:53:21,365
Μην απαντήσεις.

823
00:53:26,954 --> 00:53:28,915
Θα το κάνουμε τώρα;

824
00:53:28,998 --> 00:53:31,250
Παιδιά... Αν μπορείτε
να του δώσετε λίγο χώρο.

825
00:53:31,959 --> 00:53:33,628
Μπορούμε να έχουμε ένα λεπτό;

826
00:53:33,711 --> 00:53:34,629
Ναι.

827
00:53:36,923 --> 00:53:39,342
Γιατί η FAA δεν άκουσε τον δικό της...

828
00:53:39,425 --> 00:53:42,386
-Σημειώθηκε. Μπαίνουμε μέσα.
-Θα πρέπει να απαντήσετε εσείς.

829
00:53:47,016 --> 00:53:48,559
Λέγομαι Εντ Πίρσον.

830
00:53:49,101 --> 00:53:51,520
Θα ήθελα να εκφράσω
τα ειλικρινή μου συλλυπητήρια

831
00:53:51,604 --> 00:53:54,190
σε όλους όσοι έχασαν τους αγαπημένους τους

832
00:53:54,273 --> 00:53:58,611
στην πτήση 610 της Lion Air
και στην πτήση 302 της Ethiopian Airlines.

833
00:53:58,694 --> 00:54:01,322
Η απώλεια κι η θλίψη σας
είναι πραγματικά αδιανόητες.

834
00:54:02,239 --> 00:54:05,409
Πιστεύω ότι τα προβλήματα παραγωγής
στο εργοστάσιο του Ρέντον

835
00:54:05,493 --> 00:54:08,496
μπορεί να συνέβαλαν
σε αυτές τις δύο τραγικές συντριβές.

836
00:54:08,955 --> 00:54:13,209
Προειδοποίησα επίσημα την ηγεσία
της Boeing γραπτώς σε πολλές περιπτώσεις,

837
00:54:13,292 --> 00:54:16,128
ειδικά μία φορά
πριν τη συντριβή της Lion Air,

838
00:54:16,212 --> 00:54:18,589
και ξανά πριν τη συντριβή
της Ethiopian Airlines,

839
00:54:18,673 --> 00:54:20,716
σχετικά με τον πιθανό κίνδυνο.

840
00:54:20,800 --> 00:54:22,468
Οι προειδοποιήσεις αγνοήθηκαν.

841
00:54:23,386 --> 00:54:25,096
Στις 9 Ιουνίου 2018,

842
00:54:25,179 --> 00:54:27,598
ενώ παραγόταν το αεροσκάφος της Lion Air,

843
00:54:27,682 --> 00:54:29,475
τέσσερις μήνες πριν συντριβεί,

844
00:54:29,558 --> 00:54:32,520
έγραψα ένα μέιλ
στον γενικό διευθυντή των 737,

845
00:54:32,603 --> 00:54:35,564
συμβουλεύοντάς τον
να κλείσει τη γραμμή παραγωγής.

846
00:54:35,648 --> 00:54:39,026
Όταν ανέφερα
ότι έχω δει επιχειρήσεις στον στρατό

847
00:54:39,110 --> 00:54:42,238
να κλείνουν λόγω μικρότερων ανησυχιών
για την ασφάλεια,

848
00:54:42,321 --> 00:54:45,199
δεν θα ξεχάσω ποτέ την απάντησή του,
η οποία ήταν

849
00:54:45,282 --> 00:54:48,202
"Ο στρατός δεν είναι
κερδοσκοπικός οργανισμός".

850
00:54:50,162 --> 00:54:53,582
Λιγότερο από έναν μήνα αργότερα,
στις 10 Μαρτίου 2019,

851
00:54:53,666 --> 00:54:57,962
η πτήση 302 της Ethiopian Airlines
συνετρίβη, σκοτώνοντας 157 ανθρώπους.

852
00:54:59,714 --> 00:55:03,050
Η έρευνα των αμερικανικών ρυθμιστικών
αρχών ήταν εξίσου απογοητευτική

853
00:55:03,134 --> 00:55:07,221
με την επιμονή της Boeing ότι δεν είχε
συστημικά θέματα ποιότητας ή ασφάλειας.

854
00:55:08,264 --> 00:55:10,474
Σας ευχαριστώ για αυτήν την ευκαιρία.

855
00:55:10,558 --> 00:55:12,309
Θα απαντήσω στις ερωτήσεις σας.

856
00:55:12,685 --> 00:55:15,312
Εντάξει. Αναγνωρίζω τη βουλευτή Νόρτον.

857
00:55:16,313 --> 00:55:18,315
Θα συνιστούσατε η FAA να προχωρήσει

858
00:55:18,399 --> 00:55:22,194
και να ερευνήσει
τα αμερικανικά εργοστάσια της Boeing;

859
00:55:22,903 --> 00:55:25,823
Το υποστηρίζω πλήρως.
Ήμουν εκεί για τρία χρόνια.

860
00:55:25,906 --> 00:55:29,618
Ειλικρινά, ποτέ δεν συνάντησα
υπάλληλο της FAA στα τρία χρόνια μου.

861
00:55:29,702 --> 00:55:30,578
ΚΥΡΙΑ ΝΟΡΤΟΝ

862
00:55:30,661 --> 00:55:34,999
Δεν θυμάμαι κανέναν υπάλληλο
να λέει ότι μίλησε σε κάποιον.

863
00:55:35,082 --> 00:55:38,335
Μπορεί να ήταν εκεί,
αλλά δεν ήταν ορατοί και παρόντες.

864
00:55:38,419 --> 00:55:41,422
Πραγματικά πιστεύω ότι είναι απαραίτητο.

865
00:55:41,505 --> 00:55:45,009
Θα το προτείνω μετά την ακρόαση.

866
00:55:45,092 --> 00:55:47,928
Θα είναι ευθύνη μας

867
00:55:48,012 --> 00:55:51,807
αν δεν δράσουμε για να εξετάσουμε
συστηματικά τα εργοστάσια της Boeing

868
00:55:51,891 --> 00:55:53,225
στις Ηνωμένες Πολιτείες.

869
00:55:53,309 --> 00:55:54,518
Ευχαριστώ, κύριε πρόεδρε.

870
00:56:00,608 --> 00:56:04,236
ΣΤΙΒΕΝ ΝΤΙΚΣΟΝ - ΔΙΟΙΚΗΤΗΣ ΤΗΣ FAA

871
00:56:04,320 --> 00:56:06,989
Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Αεροπορίας.

872
00:56:07,073 --> 00:56:11,160
Είναι επιφορτισμένοι με το καθήκον
να προστατεύουν τον κόσμο

873
00:56:11,243 --> 00:56:15,581
και να διασφαλίζουν ότι τα πράγματα
που πιστοποιούμε να πετούν

874
00:56:16,082 --> 00:56:18,292
θα πετάξουν και δεν θα συντριβούν.

875
00:56:19,043 --> 00:56:21,253
Διοικητή Ντίκσον, είστε η ελπίδα μας,

876
00:56:21,337 --> 00:56:22,755
είστε η ελπίδα μας.

877
00:56:23,047 --> 00:56:26,884
Τα σκληρά μαθήματα της αεροπορίας
κι η επιμελής απάντηση σε αυτά τα μαθήματα

878
00:56:26,967 --> 00:56:29,887
άνοιξαν τον δρόμο για τη δημιουργία
ενός παγκόσμιου συστήματος

879
00:56:29,970 --> 00:56:31,931
με αξιοζήλευτo ιστορικό ασφαλείας.

880
00:56:32,014 --> 00:56:36,185
Όμως, αναγνωρίζουμε ότι η ασφάλεια
είναι ταξίδι, όχι προορισμός.

881
00:56:36,268 --> 00:56:39,855
Πρέπει να βασιστούμε στα μαθήματα
που πήραμε. Δεν πρέπει να επιτρέψουμε

882
00:56:39,939 --> 00:56:41,607
να γίνουμε αυτάρεσκοι.

883
00:56:41,690 --> 00:56:44,443
Ευχαριστώ και ευχαρίστως
να δεχτώ τις ερωτήσεις σας.

884
00:56:44,527 --> 00:56:48,197
Κύριε Ντίκσον.
Ξέρετε ποιος είναι ο Εντ Πίρσον;

885
00:56:49,281 --> 00:56:52,284
Δεν τον έχω γνωρίσει προσωπικά,
αλλά ξέρω γι' αυτόν.

886
00:56:52,368 --> 00:56:54,161
Κάθεται εκεί πέρα.

887
00:56:54,245 --> 00:56:57,039
Γνωρίζετε ότι τέσσερις μήνες
πριν από την πρώτη συντριβή

888
00:56:57,123 --> 00:57:00,584
ανέφερε αυτά τα προβλήματα
στην Boeing; Το γνωρίζετε;

889
00:57:00,668 --> 00:57:04,713
-Τέσσερις μήνες. Πριν την πρώτη συντριβή.
-Ξέρω ότι ηγέρθησαν ανησυχίες.

890
00:57:04,797 --> 00:57:07,174
Σωστά. Και ξέρετε τι έκαναν;

891
00:57:07,258 --> 00:57:10,511
Δεν το αντιμετώπισαν
μέχρι το δεύτερο αεροπορικό δυστύχημα.

892
00:57:11,428 --> 00:57:14,390
Αυτό συνέβη.
Έχασαν τη ζωή τους κι άλλοι άνθρωποι.

893
00:57:14,473 --> 00:57:16,600
Η ερώτησή μου προς εσάς είναι η εξής.

894
00:57:16,684 --> 00:57:20,479
Θα ερευνήσετε τα προβλήματα παραγωγής
στη μονάδα του Ρέντον;

895
00:57:20,563 --> 00:57:24,692
Ξέρω ότι υπάρχει συνεχής δραστηριότητα
μέσω της επίβλεψής μας.

896
00:57:24,775 --> 00:57:26,527
Κύριε, αυτό δεν είναι αρκετό.

897
00:57:26,610 --> 00:57:30,072
Θα μιλήσουμε με τους εργάτες παραγωγής
στη μονάδα του Ρέντον;

898
00:57:30,156 --> 00:57:31,448
Θα γίνει πραγματικά;

899
00:57:31,532 --> 00:57:34,535
Έχετε τη δέσμευσή μου,
ερευνούμε αυτά τα προβλήματα.

900
00:57:34,618 --> 00:57:36,120
Θα συνεχίσουμε να το κάνουμε.

901
00:57:36,203 --> 00:57:39,123
Θα κάνετε ερωτήσεις στον κύριο Πίρσον;

902
00:57:39,206 --> 00:57:40,166
Εννοείται.

903
00:57:40,249 --> 00:57:42,751
Θα ερευνήσετε τα προβλήματα παραγωγής

904
00:57:42,835 --> 00:57:44,503
-στη μονάδα του Ρέντον;
-Ναι.

905
00:57:45,588 --> 00:57:48,799
Η επιτροπή διακόπτεται.

906
00:57:58,767 --> 00:57:59,768
Ευχαριστώ πάρα πολύ.

907
00:57:59,977 --> 00:58:01,187
Αυτό ήθελε κουράγιο.

908
00:58:02,855 --> 00:58:04,940
Κάνεις το σωστό φροντίζοντας να διορθωθεί

909
00:58:05,024 --> 00:58:06,942
και να μην το περάσει
καμία άλλη οικογένεια.

910
00:58:07,026 --> 00:58:08,152
Ευχαριστώ.

911
00:58:08,235 --> 00:58:10,571
-Ευχαριστώ.
-Ευχαριστώ.

912
00:58:10,654 --> 00:58:11,614
Με συγχωρείτε.

913
00:58:14,658 --> 00:58:16,535
Μπορείτε να του δώσετε λίγο χώρο.

914
00:58:17,203 --> 00:58:20,372
Αν έχετε ερωτήσεις,
ευχαρίστως να τις απαντήσω εγώ.

915
00:58:20,456 --> 00:58:21,707
Είχε μια κουραστική μέρα.

916
00:58:26,837 --> 00:58:28,047
Κανείς δεν θέλει πρόστιμο.

917
00:58:28,130 --> 00:58:29,548
Ήταν πραγματικά εκπληκτικό.

918
00:58:29,632 --> 00:58:33,719
Η FAA μόλις πήρε οδηγίες να πάει
και να ερευνήσει το εργοστάσιο.

919
00:58:35,763 --> 00:58:37,514
Ναι, ήταν μεγάλη νίκη.

920
00:58:41,227 --> 00:58:43,562
ΕΤΑΙΡΕΙΑ BOEING - ΝΟΡΘ ΡΙΒΕΡΣΑΪΝΤ 100

921
00:58:43,646 --> 00:58:45,648
Το θέμα που παρακολουθούμε απόψε,

922
00:58:45,731 --> 00:58:48,484
η Boeing απέλυσε
τον Διευθύνοντα Σύμβουλό της.

923
00:58:48,567 --> 00:58:52,238
Προέδρευσε σε μια από τις χειρότερες
χρονιές στην ιστορία της Boeing.

924
00:58:52,321 --> 00:58:55,115
Πέθαναν 346 άνθρωποι.
Θα απαντήσετε σε μερικές ερωτήσεις;

925
00:58:55,950 --> 00:59:00,371
Με πόσα έφυγε;
Με 62,2 εκατομμύρια δολάρια.

926
00:59:00,704 --> 00:59:04,166
Μπορεί να ακούγονται πολλά,
αλλά δεν θα πάρει το μπόνους για το 2019.

927
00:59:04,250 --> 00:59:06,502
Ο νέος Διευθύνων Σύμβουλος,
Ντέιβιντ Καλχούν,

928
00:59:06,585 --> 00:59:08,587
θα βγάζει 1,4 εκατομμύρια

929
00:59:08,671 --> 00:59:12,758
με το πρόσθετο όφελος να βγάζει
εκατομμύρια περισσότερα σε μπόνους

930
00:59:12,841 --> 00:59:17,221
συμπεριλαμβανομένων επτά εκατομμυρίων,
αν βγάλει το MAX πάλι στον αέρα.

931
00:59:17,304 --> 00:59:19,306
Μιας και μιλάμε για...

932
00:59:19,390 --> 00:59:22,268
Δεν υπάρχει καμία μεταμέλεια
σε αυτό για την Boeing.

933
00:59:23,185 --> 00:59:25,271
Μόνο οικονομικοί στόχοι.

934
00:59:25,854 --> 00:59:27,523
Και νομίζω ότι, για μένα...

935
00:59:27,606 --> 00:59:28,524
ΜΟΥ ΛΕΙΠΕΙ Η ΜΟΥΡΗ ΣΟΥ

936
00:59:28,607 --> 00:59:31,735
...όσο σκέφτομαι τον Μιούλενμπεργκ
και τον μπαμπά μου...

937
00:59:32,861 --> 00:59:36,824
Ξέροντας ότι ήταν δύο άντρες
γεννημένοι την ίδια χρονιά...

938
00:59:37,324 --> 00:59:41,996
Ο ένας ζει πλουσιοπάροχα,
με εκατομμύρια δολάρια,

939
00:59:43,038 --> 00:59:45,708
και ο άλλος τα πλήρωσε με το αίμα του.

940
00:59:55,718 --> 00:59:58,387
Η FAA δέχεται πυρά. Νομίζω, δικαίως.

941
00:59:58,470 --> 01:00:02,349
Αλλά είναι τρελό,
γιατί η κύρια υπεράσπιση της Boeing είναι

942
01:00:02,433 --> 01:00:07,062
ότι δεν φέρει ευθύνη, αφού το αεροπλάνο
είναι πιστοποιημένο από την FAA.

943
01:00:07,521 --> 01:00:10,482
Κάθε αεροπλάνο που έχει ποτέ συντριβεί
είναι πιστοποιημένο.

944
01:00:10,566 --> 01:00:15,070
Αυτό απαντά στην ερώτηση.
Όχι, η πιστοποίηση δεν είναι ασφάλεια.

945
01:00:15,154 --> 01:00:19,325
Η θέση της FAA είναι ότι το πρότυπο
πιστοποίησης θα πρέπει να παρέχει

946
01:00:19,408 --> 01:00:21,535
ασυλία στον κατασκευαστή,

947
01:00:21,618 --> 01:00:25,497
αλλά η θέση της FAA είναι επίσης
ότι οι κατασκευαστές,

948
01:00:25,581 --> 01:00:30,461
η ευθύνη τους εκτείνεται πέρα από
την τήρηση των προτύπων πιστοποίησης.

949
01:00:30,544 --> 01:00:35,299
Εάν η μόνη πίεση στο περιθώριο κέρδους σου
είναι η νομική ευθύνη

950
01:00:35,382 --> 01:00:38,135
και αν αφαιρέσεις τον κίνδυνο
νομικής ευθύνης, επειδή

951
01:00:38,218 --> 01:00:42,056
μόλις πιστοποιηθεί, δεν θα μπορούν πλέον
να σου κάνουν μήνυση οι άνθρωποι

952
01:00:42,139 --> 01:00:44,475
που πεθαίνουν ή τραυματίζονται
από το αεροσκάφος σου,

953
01:00:44,558 --> 01:00:47,519
δεν υπάρχει πλέον κίνητρο
για τις εταιρείες αεροσκαφών,

954
01:00:47,603 --> 01:00:50,939
για τους σχεδιαστές,
να σχεδιάσουν οτιδήποτε με ασφάλεια.

955
01:00:51,023 --> 01:00:54,109
Το μόνο κίνητρο είναι
να σχεδιάσουν κάτι πιστοποιήσιμο.

956
01:00:54,193 --> 01:00:55,361
Δεν βγάζει νόημα.

957
01:00:55,444 --> 01:00:58,238
Τότε δεν υπάρχει ασφάλεια
για τον κόσμο που πετάει.

958
01:01:03,994 --> 01:01:08,040
ΣΙΑΤΛ

959
01:01:09,124 --> 01:01:14,046
ΔΥΟ ΜΗΝΕΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΑΚΡΟΑΣΗ

960
01:01:14,713 --> 01:01:15,714
Πρέπει να φύγουμε.

961
01:01:15,798 --> 01:01:17,299
-Ναι.
-Εντάξει.

962
01:01:17,383 --> 01:01:20,969
Αντίο, μωρό μου. Θα σου τηλεφωνήσω
όταν θα είμαστε στον δρόμο.

963
01:01:21,053 --> 01:01:22,805
-Καλή τύχη.
-Σ' αγαπώ.

964
01:01:28,268 --> 01:01:32,272
Αφελώς, πίστευα
ότι θα πήγαινε στην ακρόαση

965
01:01:32,356 --> 01:01:35,651
και μετά θα τελείωνε.

966
01:01:36,610 --> 01:01:38,237
Έπεσα πολύ έξω.

967
01:01:38,320 --> 01:01:41,198
Το αντιλήφθηκα εκείνη τη στιγμή.

968
01:01:41,281 --> 01:01:43,700
Δεν είναι το τέλος. Είμαστε απλώς...

969
01:01:43,784 --> 01:01:46,453
Είναι η κορυφή του παγόβουνου.
Αυτό ακριβώς ήταν.

970
01:01:52,376 --> 01:01:54,711
Επιτέλους έχω τη συνέντευξη με την FAA.

971
01:01:55,629 --> 01:01:59,133
Τώρα θα τους πω
τι συνέβαινε στο εργοστάσιο.

972
01:01:59,466 --> 01:02:02,594
Νομίζω ότι αυτό είναι.
Αυτή η τεράστια μονάδα εκεί κάτω.

973
01:02:02,678 --> 01:02:04,179
-Ναι.
-Έτσι πιστεύω.

974
01:02:27,536 --> 01:02:29,121
Είναι η πηγή μου.

975
01:02:37,337 --> 01:02:38,297
Τα λέμε αργότερα.

976
01:02:42,718 --> 01:02:45,721
Αυτή η πηγή με πλησίασε το 2007.

977
01:02:47,222 --> 01:02:51,935
Εκείνη την εποχή, είχα συναντηθεί
με έξι μηχανικούς ασφαλείας της FAA.

978
01:02:53,896 --> 01:02:56,023
Δεν παίρνω το συνηθισμένο μου αυτοκίνητο.

979
01:02:56,106 --> 01:02:59,776
Γιατί έχουν ακολουθήσει κάποιες πηγές
με τις οποίες έχω συνεργαστεί.

980
01:03:05,991 --> 01:03:09,786
Τους δίνω τον αριθμό ενός καρτοκινητού
που αγόρασα με μετρητά.

981
01:03:10,245 --> 01:03:12,247
Έτσι ώστε να μην είναι ανιχνεύσιμο.

982
01:03:21,507 --> 01:03:22,841
Κανείς δεν ήρθε ακόμα.

983
01:03:44,530 --> 01:03:49,284
Αυτό που πραγματικά ξεχωρίζω είναι
το εξής. Κατά τη διάρκεια της συνέντευξης,

984
01:03:49,368 --> 01:03:51,912
τους έδινα παραδείγματα
προβλημάτων παραγωγής

985
01:03:51,995 --> 01:03:53,622
που έβλεπα στο εργοστάσιο.

986
01:03:53,705 --> 01:03:56,875
Ένας από τους κυρίους
κυριολεκτικά τελείωνε τις σκέψεις μου.

987
01:03:56,959 --> 01:04:01,421
Έλεγα "Κι αυτό οδηγούσε..."
Τελείωνε όντως τη δήλωσή μου.

988
01:04:01,505 --> 01:04:05,884
Οπότε, ή η FAA ήξερε
και δεν έκανε τίποτα γι' αυτό,

989
01:04:05,968 --> 01:04:07,302
ή δεν ήξερε

990
01:04:07,386 --> 01:04:09,596
και είναι ασυγχώρητο το πώς δεν το ήξερε.

991
01:04:09,680 --> 01:04:13,433
Και αυτό που δεν μπορώ
να ξεπεράσω είναι το εξής.

992
01:04:13,517 --> 01:04:16,019
Έχεις 45.000 υπαλλήλους της FAA,

993
01:04:16,103 --> 01:04:20,732
έχεις 1.600 από αυτούς
σε εκείνο το κτίριο που ήμασταν.

994
01:04:21,608 --> 01:04:25,279
Μπορούν να αναθέσουν
μόνο πέντε άτομα, 15 λεπτά πιο κάτω,

995
01:04:25,362 --> 01:04:28,574
στο πιο πολυσύχναστο εργοστάσιο
στον κόσμο. Κάνε μου τη χάρη.

996
01:04:28,657 --> 01:04:31,618
Ελπίζω να κάνουν αυτό
που λένε ότι θα κάνουν.

997
01:04:31,702 --> 01:04:34,288
Να ξαναπάνε και να κάνουν
βαθύτερη έρευνα και...

998
01:04:34,371 --> 01:04:37,791
Φοβάμαι πως θα χρειαστεί κάποιος
να τους αναγκάσει να το κάνουν.

999
01:05:05,819 --> 01:05:06,903
Ευχαριστώ που ήρθες.

1000
01:05:07,321 --> 01:05:08,196
Ναι.

1001
01:05:10,866 --> 01:05:13,368
Σε επίπεδο αλλαγών στην FAA,

1002
01:05:14,077 --> 01:05:17,956
έχει αλλάξει η νοοτροπία,
ως αποτέλεσμα αυτού που συνέβη στο MAX;

1003
01:05:18,040 --> 01:05:19,958
Έχουν αλλάξει
οι συμπεριφορές των ανθρώπων;

1004
01:05:20,584 --> 01:05:23,503
Ένας από τους μηχανικούς μας
υπέβαλε μια έκθεση ασφαλείας

1005
01:05:23,920 --> 01:05:25,881
και ο διευθυντής εκνευρίστηκε.

1006
01:05:25,964 --> 01:05:28,592
Γιατί τώρα έχεις καθυστέρηση στο πρόγραμμα

1007
01:05:28,675 --> 01:05:31,720
και όλα αυτά θα επηρεάσουν το πρόγραμμα

1008
01:05:31,803 --> 01:05:33,347
και οι διευθυντές αντεπιτίθενται.

1009
01:05:33,680 --> 01:05:36,308
Και έτσι, οι άνθρωποι
με τους οποίους μιλάω

1010
01:05:36,391 --> 01:05:38,101
είπαν ότι δεν έχουν δει

1011
01:05:38,393 --> 01:05:39,436
καμία αλλαγή.

1012
01:05:41,813 --> 01:05:44,608
Υπάρχουν κάποια πραγματικά προβλήματα
με την οργάνωση.

1013
01:05:45,651 --> 01:05:48,278
Για να είμαστε δίκαιοι,
περάσαμε δέκα χρόνια

1014
01:05:48,362 --> 01:05:51,657
απολύτως εκπληκτικού επιπέδου ασφάλειας.

1015
01:05:52,449 --> 01:05:57,412
Μετά, όμως, υπήρξε πολύς εφησυχασμός,
τόσο στη βιομηχανία όσο και στην Υπηρεσία.

1016
01:05:57,829 --> 01:06:01,625
Και η Boeing
έχει τεράστια πολιτική επιρροή.

1017
01:06:02,167 --> 01:06:05,379
Πολλά χρήματα επενδύονται
στην άσκηση πίεσης στο Κογκρέσο.

1018
01:06:06,129 --> 01:06:09,174
Και δείχνει την αποδοχή...

1019
01:06:09,925 --> 01:06:11,927
της θέσης της Boeing για τα πράγματα,

1020
01:06:12,219 --> 01:06:15,097
επειδή η Υπηρεσία και το Κογκρέσο

1021
01:06:15,347 --> 01:06:17,974
επικεντρώνονται
στη διευκόλυνση της βιομηχανίας

1022
01:06:18,892 --> 01:06:22,437
και νομίζω ότι πιστεύουν
πως είναι αρκετά ασφαλές.

1023
01:06:26,733 --> 01:06:29,027
ΙΔΙΩΤΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ - ΕΙΣΟΔΟΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΜΟΝΟ

1024
01:06:29,111 --> 01:06:33,824
Ο τοίχος μεταξύ της FAA
και της βιομηχανίας είναι πολύ χαμηλός.

1025
01:06:33,907 --> 01:06:36,660
Γίνονται πολλά πέρα δώθε.

1026
01:06:36,743 --> 01:06:39,121
Πολύ συχνά είναι μια περιστρεφόμενη πόρτα.

1027
01:06:39,996 --> 01:06:41,873
Αυτοί που δουλεύουν για την Boeing

1028
01:06:41,957 --> 01:06:44,501
πηγαίνουν στη συνέχεια στην FAA.

1029
01:06:44,584 --> 01:06:48,880
Επίσης, βλέπεις ανθρώπους στην FAA
να θέλουν να μπουν στην Boeing.

1030
01:06:50,507 --> 01:06:52,175
Και αυτό που τελικά συμβαίνει

1031
01:06:52,259 --> 01:06:56,346
είναι ότι η FAA πραγματικά αποτελεί
μέρος της ομάδας της Boeing.

1032
01:07:00,767 --> 01:07:03,729
Ήμουν πολύ απογοητευμένος από την FAA.

1033
01:07:04,521 --> 01:07:07,774
Ήταν πολύ λιγότερο συνεργάσιμοι
από την Boeing.

1034
01:07:07,858 --> 01:07:12,195
Αποκαλούσαν τις ρυθμιζόμενες οντότητες
"πελάτες τους".

1035
01:07:12,279 --> 01:07:14,197
Όχι, δεν είναι πελάτες σας.

1036
01:07:14,740 --> 01:07:19,327
Είναι ιδιωτικά συμφέροντα
που μερικές φορές παρακάμπτουν διαδικασίες

1037
01:07:19,411 --> 01:07:21,955
προκειμένου να αποκτήσουν
ανταγωνιστικό πλεονέκτημα.

1038
01:07:22,038 --> 01:07:25,000
Μερικές φορές, οι διαδικασίες
που παρακάμπτουν κοστίζουν ζωές.

1039
01:07:27,461 --> 01:07:29,045
Κατά τη διάρκεια της έρευνας,

1040
01:07:29,129 --> 01:07:32,758
ανακαλύψαμε κάτι
το οποίο, νομίζω, άλλαξε τα πάντα.

1041
01:07:34,009 --> 01:07:35,635
ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΑΕΡΟΠΟΡΙΑΣ

1042
01:07:35,719 --> 01:07:37,012
Μετά την πρώτη συντριβή

1043
01:07:37,095 --> 01:07:41,433
υπήρχε μια έκθεση που είχε εκπονήσει η FAA
για το σύστημα MCAS.

1044
01:07:41,516 --> 01:07:42,934
ΜΕΤΡΑ ΚΙΝΔΥΝΟΥ - ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΣΤΟΛΟΥ

1045
01:07:43,018 --> 01:07:46,146
Η έκθεση έλεγε
ότι αν δεν τροποποιούνταν το MCAS,

1046
01:07:46,229 --> 01:07:49,775
15 από τα αεροπλάνα θα συντρίβονταν
κατά τη διάρκεια της ζωής του στόλου.

1047
01:07:50,692 --> 01:07:54,946
Ποτέ δεν επιτρέψαμε ξανά κάτι τέτοιο
στον αέρα στην ιστορία.

1048
01:07:55,030 --> 01:07:56,072
Δεν το κάνεις αυτό.

1049
01:07:56,156 --> 01:07:57,365
ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΑΕΡΟΠΟΡΙΑΣ

1050
01:07:57,449 --> 01:08:00,118
Ποιος είδε την έκθεση; Πώς κυκλοφόρησε;

1051
01:08:00,202 --> 01:08:03,914
Γιατί δεν ενήργησαν τότε
ώστε να καθηλώσουν τα αεροπλάνα,

1052
01:08:03,997 --> 01:08:08,001
αντί να περιμένουν μέχρι να συντριβεί
άλλο ένα αεροπλάνο γεμάτο κόσμο;

1053
01:08:09,753 --> 01:08:13,590
ΑΝΤΙΣ ΑΜΠΕΜΠΑ, ΑΙΘΙΟΠΙΑ

1054
01:08:16,802 --> 01:08:21,389
ΕΠΕΤΕΙΟΣ ΤΗΣ ΣΥΝΤΡΙΒΗΣ ΤΗΣ ΠΤΗΣΗΣ ET302

1055
01:08:31,775 --> 01:08:37,072
Μετά την πρώτη συντριβή, υπολόγισαν
15 συντριβές στη διάρκεια ζωής του στόλου.

1056
01:08:38,240 --> 01:08:41,076
Η ηγεσία της FAA, η ηγεσία της Boeing,

1057
01:08:41,827 --> 01:08:45,372
το γνώριζαν
πριν φτιαχτεί αυτό το αεροπλάνο,

1058
01:08:45,455 --> 01:08:48,041
πριν συναρμολογηθεί.

1059
01:08:48,124 --> 01:08:50,335
Και δεν έκαναν τίποτα.

1060
01:08:53,755 --> 01:08:56,550
Αυτό είναι που το κάνει τόσο σπαρακτικό.

1061
01:08:58,009 --> 01:09:00,846
Όταν συνειδητοποιείς πόσο αποτρέψιμο ήταν.

1062
01:10:01,031 --> 01:10:02,991
ΚΥΒΕΡΝΗΤΗΣ ΓΙΑΡΕΝΤ ΓΚΕΤΑΤΣΙΟΥ

1063
01:10:16,171 --> 01:10:17,797
ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΣΤΟ ΣΠΙΤΙ ΜΑΣ

1064
01:10:17,881 --> 01:10:20,592
Θα είναι μια πολύ ενδιαφέρουσα ακρόαση.

1065
01:10:20,675 --> 01:10:22,427
Εδώ πέρα την έχω.

1066
01:10:23,428 --> 01:10:26,097
...της συντριβής
της πτήσης 302 της Ethiopian Airlines.

1067
01:10:26,181 --> 01:10:27,015
Πάμε.

1068
01:10:27,098 --> 01:10:28,725
ΑΚΡΟΑΣΗ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

1069
01:10:28,808 --> 01:10:33,647
Το αεροσκάφος που ενεπλάκη και στα δύο
δυστυχήματα ήταν το Boeing 737 MAX.

1070
01:10:34,439 --> 01:10:38,026
Είναι δύσκολο να μη συμπεράνουμε
ότι η ομάδα σας στην FAA

1071
01:10:38,109 --> 01:10:41,029
προσπάθησε να μας κρατήσει στο σκοτάδι.

1072
01:10:41,112 --> 01:10:44,324
Διοικητή Ντίκσον,
σας καθιστώ υπεύθυνο γι' αυτό.

1073
01:10:44,824 --> 01:10:47,744
Περιμένω να λάβω μια εξήγηση σήμερα
σε αυτήν την ακρόαση

1074
01:10:47,827 --> 01:10:49,287
για τη μη συμμόρφωση...

1075
01:10:49,371 --> 01:10:51,748
Ναι, ας πούμε μερικές δικαιολογίες.

1076
01:10:51,831 --> 01:10:55,085
Πάντα εκτιμώ την ευκαιρία για διάλογο.

1077
01:10:55,210 --> 01:10:57,629
Δεν θα δώσω άδεια σε αυτό το αεροσκάφος

1078
01:10:57,712 --> 01:11:01,675
μέχρι να ολοκληρωθούν
όλες οι τεχνικές αξιολογήσεις της FAA.

1079
01:11:01,758 --> 01:11:04,469
Σκοπεύω επίσης
να πιλοτάρω το αεροσκάφος ο ίδιος

1080
01:11:04,552 --> 01:11:07,389
πριν λάβει η FAA κάποια απόφαση
ακύρωσης της καθήλωσης.

1081
01:11:07,472 --> 01:11:08,348
Εδώ είμαστε.

1082
01:11:09,432 --> 01:11:10,475
Η ψευτοπαλικαριά του...

1083
01:11:10,558 --> 01:11:13,937
Έχεις πιλότους δοκιμών.
Δεν χρειάζεται να το πετάξεις μόνος σου.

1084
01:11:14,020 --> 01:11:15,814
Είναι εντελώς εκτός πραγματικότητας.

1085
01:11:15,897 --> 01:11:17,440
Γερουσιαστή Μάρκεϊ.

1086
01:11:17,524 --> 01:11:22,654
Η Boeing υποστηρίζει τώρα στο δικαστήριο
ότι η πιστοποίηση του 737 MAX από την FAA

1087
01:11:22,737 --> 01:11:24,906
θα πρέπει να την προστατεύει
από την ευθύνη.

1088
01:11:24,990 --> 01:11:27,200
Είστε υπέρ της θέσης της Boeing

1089
01:11:27,283 --> 01:11:31,454
ή θα πρέπει οι οικογένειες των θυμάτων
να μπορούν να θεωρούν την Boeing υπεύθυνη;

1090
01:11:31,538 --> 01:11:34,582
Γερουσιαστή, δεν είμαι σε θέση
να το σχολιάσω αυτό.

1091
01:11:34,666 --> 01:11:38,878
Αλλά σίγουρα θα ήθελα
να επανέλθω σε αυτήν την ερώτηση.

1092
01:11:38,962 --> 01:11:40,005
Γερουσιαστή Κρουζ.

1093
01:11:40,088 --> 01:11:41,631
Σας ευχαριστώ, κύριε πρόεδρε.

1094
01:11:42,966 --> 01:11:45,093
Η Boeing είπε ψέματα στην FAA;

1095
01:11:48,972 --> 01:11:51,307
Δεν μπορώ να πω... Θέλω να πω...

1096
01:11:51,391 --> 01:11:54,644
Σίγουρα, υπήρχαν ελλιπείς πληροφορίες

1097
01:11:54,728 --> 01:11:56,896
και δόθηκαν αποσπασματικές πληροφορίες.

1098
01:11:56,980 --> 01:11:58,815
-Βλακείες.
-Τα θαλάσσωσε η FAA

1099
01:11:58,898 --> 01:12:01,151
στην πιστοποίηση του 737 MAX;

1100
01:12:01,234 --> 01:12:04,487
Έχω ανησυχίες.
Θα έλεγα ότι έγιναν λάθη. Ναι.

1101
01:12:04,571 --> 01:12:05,488
Έλα, γερουσιαστή.

1102
01:12:05,572 --> 01:12:07,490
Στην Ουάσινγκτον, η παθητική φωνή

1103
01:12:07,574 --> 01:12:10,577
είναι ένας πολύ καλός τρόπος
αποφυγής της ευθύνης.

1104
01:12:10,660 --> 01:12:13,621
Ποιος έκανε τα λάθη και γιατί;

1105
01:12:14,247 --> 01:12:18,251
Ο κατασκευαστής έκανε λάθη
και η FAA έκανε λάθη

1106
01:12:18,334 --> 01:12:20,712
Και είναι παράβλεψη του κατασκευαστή.

1107
01:12:20,795 --> 01:12:22,964
Ποια ήταν τα λάθη; Γιατί έγιναν;

1108
01:12:23,048 --> 01:12:28,720
Οι πλήρεις επιπτώσεις του συστήματος
ελέγχου πτήσης δεν έγιναν κατανοητές,

1109
01:12:28,803 --> 01:12:31,556
-καθώς έγιναν αλλαγές στον σχεδιασμό.
-Έλα.

1110
01:12:31,639 --> 01:12:33,808
Έχει απολυθεί κανείς από την FAA;

1111
01:12:33,892 --> 01:12:37,729
Κανείς δεν έχει απολυθεί
για αυτό το συγκεκριμένο θέμα ως τώρα.

1112
01:12:37,812 --> 01:12:40,440
Έχει τιμωρηθεί κανείς γι' αυτό το θέμα;

1113
01:12:41,107 --> 01:12:43,109
Όχι, όχι συγκεκριμένα.

1114
01:12:43,193 --> 01:12:47,238
Δηλαδή, κάποιοι άγνωστοι
έκαναν απροσδιόριστα λάθη,

1115
01:12:47,322 --> 01:12:49,824
-χωρίς επιπτώσεις.
-Μηδενική ευθύνη.

1116
01:12:49,908 --> 01:12:52,202
Καταλαβαίνετε ότι δεν δουλεύετε
για την Boeing,

1117
01:12:52,285 --> 01:12:54,245
δουλεύετε για τον αμερικανικό λαό.

1118
01:12:55,038 --> 01:12:57,499
Με αυτό, η ακρόαση διακόπτεται.

1119
01:12:57,582 --> 01:12:58,458
ΡΟΤΖΕΡ ΓΟΥΙΚΕΡ

1120
01:12:58,541 --> 01:13:01,169
Ποιος απολύθηκε; Κανείς.

1121
01:13:01,252 --> 01:13:02,837
Ποιος υποβιβάστηκε; Κανείς.

1122
01:13:02,921 --> 01:13:06,257
Αυτή είναι η κυβέρνησή μας.
Αυτή είναι η κυβέρνησή μας εν δράσει.

1123
01:13:06,341 --> 01:13:08,009
Είναι γελοίο.

1124
01:13:08,093 --> 01:13:10,303
Έλα, Τζορτζ. Πάμε μια βόλτα.

1125
01:13:10,386 --> 01:13:13,389
Έλα. Τουλάχιστον δεν δουλεύεις
για την κυβέρνηση.

1126
01:13:15,809 --> 01:13:16,768
Είναι βλακείες.

1127
01:13:25,985 --> 01:13:31,116
Νομίζω ότι αναλαμβάνει κάπως την ευθύνη
και νιώθει πολλές ενοχές.

1128
01:13:31,199 --> 01:13:34,828
Ίσως ότι ευθύνεται λίγο
για τους θανάτους αυτών των ανθρώπων.

1129
01:13:34,911 --> 01:13:38,164
Είναι πολύ δύσκολο να τον βλέπεις.
Γιατί δεν ευθύνεται αυτός.

1130
01:13:43,795 --> 01:13:44,796
ΑΝΑΝΕΩΣΗ - ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ 2018

1131
01:13:44,879 --> 01:13:46,214
ΚΑΛΥΨΗ ΜΜΕ - ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ

1132
01:13:47,674 --> 01:13:51,886
Νόμιζα ότι έκανε χρονολόγιο
κυρίως με τα πράγματα που είχε κάνει.

1133
01:13:52,762 --> 01:13:54,973
Αλλά εδώ είναι τα πάντα.

1134
01:14:01,980 --> 01:14:03,731
Είμαι παραπάνω από νευριασμένος.

1135
01:14:05,108 --> 01:14:09,028
Δεν θα έπρεπε να είναι τόσο δύσκολο
να βάλεις την FAA να κάνει τη δουλειά της.

1136
01:14:10,738 --> 01:14:11,948
Αλλά συνεχίζεται ακόμα

1137
01:14:12,031 --> 01:14:14,742
η έρευνα του Υπουργείου Δικαιοσύνης.

1138
01:14:14,826 --> 01:14:16,327
Δεν έχει τελειώσει ακόμα.

1139
01:14:24,460 --> 01:14:27,589
Ως μέρος της έρευνας
του Υπουργείου Δικαιοσύνης,

1140
01:14:28,298 --> 01:14:30,884
η Boeing αναγκάστηκε
να δημοσιεύσει κάποια έγγραφα.

1141
01:14:31,718 --> 01:14:35,054
Άμεσα μηνύματα και μέιλ
μεταξύ δύο πιλότων της Boeing.

1142
01:14:35,138 --> 01:14:36,598
Είναι εντελώς αυθόρμητα.

1143
01:14:36,681 --> 01:14:40,268
Λένε πράγματα που η Boeing
δεν θα ήθελε να βγουν στο φως.

1144
01:14:40,351 --> 01:14:43,021
Διαβάζοντάς τα, συνειδητοποιείς,
ως δημοσιογράφος,

1145
01:14:43,104 --> 01:14:46,316
ότι οι αναγνώστες θα εξοργιστούν.

1146
01:14:48,359 --> 01:14:52,280
Ο επικεφαλής τεχνικός πιλότος της Boeing,
Μαρκ Φόρκνερ,

1147
01:14:52,363 --> 01:14:57,744
θεώρησε δουλειά του να πείσει
τις αεροπορικές και τις ρυθμιστικές αρχές

1148
01:14:57,827 --> 01:15:00,788
να μη θέλουν επιπλέον εκπαίδευση
για τους πιλότους.

1149
01:15:02,081 --> 01:15:06,586
Αυτός ο Φόρκνερ το κάνει
επειδή πιο υψηλόβαθμοι στην εταιρεία

1150
01:15:06,669 --> 01:15:11,883
αποφάσισαν ότι ένας σημαντικός στόχος
ήταν να μην απαιτείται εκπαίδευση πιλότων.

1151
01:15:13,218 --> 01:15:18,806
Ήταν ένα ανταγωνιστικό πλεονέκτημα
και ήταν πολύ σημαντικό για την Boeing.

1152
01:15:18,890 --> 01:15:20,975
Η Boeing είχε υποσχεθεί

1153
01:15:21,059 --> 01:15:25,980
ότι οι πιλότοι που πετούσαν το παλιό 737
μπορούσαν να μεταβούν στο μοντέλο MAX

1154
01:15:26,064 --> 01:15:29,108
με ελάχιστη εκπαίδευση,
δύο ώρες σε ένα iPad.

1155
01:15:29,192 --> 01:15:30,276
Σοβαρά; Σε ένα iPad;

1156
01:15:30,360 --> 01:15:33,446
Η Boeing είχε γράψει στο συμβόλαιο,
το οποίο εγγυάται

1157
01:15:33,529 --> 01:15:36,241
"Δεν χρειάζεται εκπαίδευση πιλότων
στον προσομοιωτή.

1158
01:15:36,324 --> 01:15:39,202
"Εάν κάνετε, σας πληρώνουμε
ένα εκατ. δολ. ανά αεροπλάνο.

1159
01:15:39,285 --> 01:15:41,287
"Τόσο σοβαρά το παίρνουμε".

1160
01:15:41,913 --> 01:15:45,875
Ήταν μια ανατριχιαστική στιγμή
όταν έφτασα στη μέση του εγγράφου.

1161
01:15:45,959 --> 01:15:49,837
Είδα τη συνομιλία και συνειδητοποίησα

1162
01:15:49,921 --> 01:15:53,967
ότι ο Φόρκνερ έλεγε στον αναπληρωτή του,
Πάτρικ Γκούσταβσον,

1163
01:15:54,050 --> 01:15:58,888
πως είχε καταφέρει εκείνη την ημέρα
να πείσει τη Lion Air

1164
01:16:00,807 --> 01:16:04,185
να μην εκπαιδεύσει με προσομοιωτή
τους πιλότους της.

1165
01:16:05,520 --> 01:16:08,690
Η Lion Air ζήτησε όντως
περισσότερη εκπαίδευση.

1166
01:16:08,773 --> 01:16:12,443
Η Boeing έκανε τα πάντα
για να την εμποδίσει να τη λάβει.

1167
01:16:15,238 --> 01:16:17,532
Ο Μαρκ Φόρκνερ λέει στον αναπληρωτή του

1168
01:16:17,615 --> 01:16:21,494
"Μόλις ξεγέλασα σαν Τζεντάι
αυτούς τους ανόητους".

1169
01:16:25,081 --> 01:16:26,958
Αυτό που μάθαμε επίσης ήταν

1170
01:16:27,041 --> 01:16:31,504
ότι άλλαξαν το MCAS με τέτοιο τρόπο
που θα αποτελούσε πραγματικό πρόβλημα.

1171
01:16:31,587 --> 01:16:33,089
Αν η FAA ήξερε γι' αυτό,

1172
01:16:33,172 --> 01:16:36,009
θα άλλαζε τις απαιτήσεις εκπαίδευσης.

1173
01:16:36,092 --> 01:16:38,011
Αυτοί οι δύο τύποι, εκείνη τη στιγμή,

1174
01:16:38,094 --> 01:16:41,306
υπό την πίεση ανώτερων
διευθυντικών στελεχών, υπέκυψαν

1175
01:16:41,389 --> 01:16:44,100
και αποφάσισαν να μην το πουν στην FAA.

1176
01:16:45,727 --> 01:16:49,230
Το αεροπλάνο, εννοώντας το MAX,
είναι "σχεδιασμένο από κλόουν

1177
01:16:49,314 --> 01:16:51,691
"που με τη σειρά τους
επιβλέπονται από μαϊμούδες".

1178
01:16:52,817 --> 01:16:54,986
μιλάμε για φάρσα
αυτό το αεροπλάνο είναι γελοίο

1179
01:16:55,069 --> 01:16:58,197
Είναι κακή μηχανική, είναι κακή ασφάλεια.

1180
01:16:58,281 --> 01:17:00,491
Είναι καταστροφικές συνέπειες.

1181
01:17:00,575 --> 01:17:02,869
Θα σοκαριστώ
αν η FAA περάσει αυτό το σκατό

1182
01:17:02,952 --> 01:17:04,912
Και αφού ολοκληρώθηκε το MAX,

1183
01:17:05,246 --> 01:17:08,666
αυτοί οι τύποι έλαβαν βραβείο
από την Boeing,

1184
01:17:08,750 --> 01:17:13,546
επειδή πέτυχαν ακριβώς αυτό
που ήθελαν τα αφεντικά τους.

1185
01:17:13,629 --> 01:17:19,594
Γλιτώνω στην εταιρεία τρελό ποσό δολαρίων

1186
01:17:21,804 --> 01:17:24,265
Τι θα κάνει η Boeing
για να απαντήσει σε αυτό το χάλι;

1187
01:17:25,558 --> 01:17:29,812
Δεν ξέρουμε,
αλλά θα περίμενα ποινικές διώξεις.

1188
01:17:30,188 --> 01:17:32,690
Εσωτερικά υπομνήματα της Boeing
αποκαλύπτουν

1189
01:17:32,774 --> 01:17:35,943
πως οι εργαζόμενοι εξαπατούσαν
ρυθμιστικές αρχές, αεροπορικές

1190
01:17:37,487 --> 01:17:41,407
ΜΑΡΤΙΟΣ 2020

1191
01:17:41,866 --> 01:17:45,536
Οι ΗΠΑ έχουν το πρώτο επιβεβαιωμένο
κρούσμα του φονικού νέου κορωνοϊού.

1192
01:17:45,620 --> 01:17:46,788
ΕΝΑ ΕΤΟΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΚΑΘΗΛΩΣΗ

1193
01:17:46,871 --> 01:17:49,040
Ο Ντάου πέφτει πάνω από 2.300 μονάδες.

1194
01:17:49,123 --> 01:17:51,084
Αεροδρόμια κι αεροπορικές καταστράφηκαν.

1195
01:17:51,167 --> 01:17:53,961
Αυτό το αεροδρόμιο είναι άδειο.
Το πάρκινγκ είναι άδειο.

1196
01:17:54,045 --> 01:17:56,005
ΕΠΙΣΤΡΕΦΟΥΜΕ ΣΥΝΤΟΜΑ!

1197
01:17:58,841 --> 01:18:00,426
ΣΙΑΤΛ ΤΑΪΜΣ

1198
01:18:00,510 --> 01:18:03,137
Λόγω της κρίσης του COVID-19,

1199
01:18:03,221 --> 01:18:08,101
έχουμε μια εταιρεία που είναι σε άθλια
κατάσταση από επιχειρηματική άποψη.

1200
01:18:08,184 --> 01:18:12,146
Η Boeing, η νούμερο ένα συνιστώσα στον
βιομηχανικό μέσο όρο του Ντάου Τζόουνς,

1201
01:18:12,230 --> 01:18:14,023
σε ελεύθερη πτώση αυτήν τη στιγμή.

1202
01:18:15,358 --> 01:18:19,153
Έτσι, πραγματικά εξαρτώνται
από την επιστροφή του 737 MAX

1203
01:18:19,237 --> 01:18:21,906
για να επανέλθουν οι ταμειακές ροές.

1204
01:18:21,989 --> 01:18:25,243
Πρέπει να βοηθήσουμε την Boeing,
τη βιομηχανία των αερομεταφορών.

1205
01:18:25,326 --> 01:18:27,412
Έφταιγαν εκείνοι; Όχι.

1206
01:18:28,204 --> 01:18:29,747
Πρέπει να πιάσει.

1207
01:18:30,540 --> 01:18:33,000
Αλλιώς η Boeing δεν μπορεί να συνεχίσει.

1208
01:18:55,648 --> 01:18:56,482
Ναι.

1209
01:18:59,193 --> 01:19:01,446
Στάσου. Τι γίνεται με το...

1210
01:19:02,780 --> 01:19:03,781
Είσαι σίγουρος;

1211
01:19:17,879 --> 01:19:20,298
ΕΠΙΣΚΕΠΤΕΣ - ΠΑΡΚΙΝΓΚ ΥΠΑΛΛΗΛΩΝ

1212
01:19:22,758 --> 01:19:24,302
Σήμερα, θα παρακολουθήσουμε

1213
01:19:24,385 --> 01:19:27,638
τον διοικητή της FAA
να πετάει το MAX στη δοκιμαστική πτήση.

1214
01:19:28,890 --> 01:19:33,269
Είναι ένα από τα τελευταία βήματα προφανώς
πριν το αεροπλάνο πιστοποιηθεί εκ νέου.

1215
01:19:40,109 --> 01:19:43,279
Γιατί αγγίζει το αεροπλάνο σαν...

1216
01:19:44,447 --> 01:19:48,159
Κυριολεκτικά, ένας παλιάτσος με κοστούμι.

1217
01:19:52,872 --> 01:19:54,540
Το μεγαλοποίησε λέγοντας

1218
01:19:54,624 --> 01:19:58,461
"Δεν πρόκειται να εγκρίνω το αεροπλάνο
αν δεν το πετάξω ο ίδιος".

1219
01:19:59,045 --> 01:20:02,381
Καθισμένος εκεί πάνω,
τι θα δοκιμάσει πραγματικά; Έλα τώρα.

1220
01:20:07,470 --> 01:20:09,805
Πού είναι το αεροπλάνο τώρα;

1221
01:20:09,889 --> 01:20:11,807
-Αυτό εκεί είναι;
-Ναι.

1222
01:20:15,353 --> 01:20:16,812
Να το.

1223
01:21:03,401 --> 01:21:04,819
Βλέπεις τίποτα;

1224
01:21:25,464 --> 01:21:26,549
Αυτός είναι.

1225
01:21:26,632 --> 01:21:27,466
Ναι.

1226
01:21:31,679 --> 01:21:34,473
Καλημέρα και ευχαριστώ που ήρθατε σήμερα.

1227
01:21:35,474 --> 01:21:37,059
Είμαστε στην τελική ευθεία.

1228
01:21:37,143 --> 01:21:40,187
Αυτό δεν σημαίνει
ότι θα κόψουμε δρόμο για να το κάνουμε.

1229
01:21:40,646 --> 01:21:43,065
Η μετοχή της Boeing
ανέβηκε τρία δολάρια τώρα.

1230
01:21:43,149 --> 01:21:47,069
Δύο φορές πριν ξεκινήσει
η συνέντευξη τύπου του Ντίκσον.

1231
01:21:47,153 --> 01:21:49,530
...για να επιστρέψει
στην υπηρεσία επιβατών.

1232
01:21:49,614 --> 01:21:51,449
Στιβ, θα ήθελα να κάνω μια ερώτηση.

1233
01:21:51,532 --> 01:21:54,118
Προέρχεται από μία
από τις οικογένειες των θυμάτων

1234
01:21:54,201 --> 01:21:55,661
σε ένα μέιλ σήμερα το πρωί.

1235
01:21:55,745 --> 01:21:58,664
Είναι κάτι που επαναλαμβάνουν
οι οικογένειες.

1236
01:21:58,748 --> 01:22:01,417
Βλέπουν τη σημερινή πτήση
ως κόλπο δημοσίων σχέσεων.

1237
01:22:01,500 --> 01:22:02,793
Ένα δώρο στην Boeing.

1238
01:22:03,544 --> 01:22:05,171
Δεν είναι διαφημιστικό κόλπο.

1239
01:22:05,254 --> 01:22:08,507
Είναι απλώς η εκπλήρωση μιας δέσμευσης.

1240
01:22:08,591 --> 01:22:13,012
Μια υπόσχεση που έδωσα
μέσα στις πρώτες εβδομάδες μου στην FAA.

1241
01:22:13,804 --> 01:22:18,601
Το αεροσκάφος 737... Στατιστικά, ίσως
είναι το ασφαλέστερο που φτιάχτηκε ποτέ.

1242
01:22:18,684 --> 01:22:21,687
Όπως έχω πει πολλές φορές,
η ασφάλεια είναι ένα ταξίδι.

1243
01:22:21,771 --> 01:22:23,230
Είναι κάτι που χρειαζόμαστε...

1244
01:22:23,314 --> 01:22:27,610
Η FAA υποτίθεται ότι είναι ο δικός μας
φύλακας, ο δικός μας προστάτης.

1245
01:22:27,693 --> 01:22:33,074
Δεν βγάζει νόημα.
Δεν μου φαίνεται καθόλου λογικό.

1246
01:22:55,596 --> 01:23:00,184
Είναι ένας διακανονισμός ως αποτέλεσμα
της έρευνας του Υπουργείου Δικαιοσύνης.

1247
01:23:02,687 --> 01:23:07,733
Η Boeing απέφυγε την ποινική δίωξη
για ποινικό παράπτωμα σήμερα

1248
01:23:07,817 --> 01:23:11,320
για την παροχή ψευδών πληροφοριών
στην FAA σχετικά με το 737 MAX.

1249
01:23:11,404 --> 01:23:12,947
Στο πλαίσιο της συμφωνίας,

1250
01:23:13,030 --> 01:23:16,575
κάτι που περίμεναν πολλοί άνθρωποι
στη Γουόλ Στριτ,

1251
01:23:16,659 --> 01:23:21,247
η Boeing συμφώνησε να πληρώσει περισσότερα
από δυόμισι δισεκατομμύρια δολάρια...

1252
01:23:21,330 --> 01:23:23,374
Είναι ένα πρόστιμο-χάδι

1253
01:23:23,457 --> 01:23:26,168
όταν αναλογιστείς
τη σοβαρότητα των κατηγοριών.

1254
01:23:26,711 --> 01:23:29,088
ΗΝΩΜΕΝΕΣ ΠΟΛΙΤΕΙΕΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ ΚΑΤΑ BOEING

1255
01:23:29,171 --> 01:23:30,423
Η Boeing είχε πρόβλημα.

1256
01:23:31,006 --> 01:23:34,009
Αντιμετώπισαν το πρόβλημα
συνεργαζόμενοι με την κυβέρνηση.

1257
01:23:34,093 --> 01:23:35,845
ΒΛΑΠΤΟΝΤΑΣ, ΠΑΡΑΚΩΛΩΝΤΑΣ, ΕΜΠΟΔΙΖΟΝΤΑΣ

1258
01:23:35,928 --> 01:23:39,849
Μαζί δημιούργησαν αυτήν την ανακοίνωση
που ουσιαστικά έλεγε "Κοιτάξτε,

1259
01:23:39,932 --> 01:23:41,559
"ευθυνόμαστε,

1260
01:23:42,893 --> 01:23:46,230
αλλά μόνο επειδή είχαμε μερικούς σκάρτους.

1261
01:23:46,313 --> 01:23:48,733
Οι σκάρτοι δεν είχαν
ανώτερα διευθυντικά στελέχη.

1262
01:23:48,816 --> 01:23:49,984
Αυτοί έφταιγαν.

1263
01:23:50,067 --> 01:23:51,777
Αυτοί οι δύο ήταν ένοχοι.

1264
01:23:52,111 --> 01:23:54,447
Οι πιλότοι
από τα εσωτερικά μέιλ της Boeing,

1265
01:23:54,530 --> 01:23:57,867
ο Μαρκ Φόρκνερ και ο αναπληρωτής του,
Πάτρικ Γκούσταβσον,

1266
01:23:57,950 --> 01:24:01,162
ρίχτηκαν στο στόμα του λύκου.

1267
01:24:01,245 --> 01:24:02,496
ΠΑΡΑΠΛΑΝΗΤΙΚΕΣ ΔΗΛΩΣΕΙΣ

1268
01:24:02,580 --> 01:24:04,039
Ο Φόρκνερ κάνει ό,τι του λένε.

1269
01:24:04,123 --> 01:24:05,499
ΜΙΣΕΣ ΑΛΗΘΕΙΕΣ ΚΑΙ ΠΑΡΑΛΕΙΨΕΙΣ

1270
01:24:05,583 --> 01:24:09,253
Τώρα ουσιαστικά είναι ο αποδιοπομπαίος
τράγος για αυτό που έκανε η Boeing.

1271
01:24:09,420 --> 01:24:12,757
Το Υπουργείο Δικαιοσύνης
πραγματικά μπήκε σε κόπο.

1272
01:24:12,840 --> 01:24:14,592
Αυτό δεν είναι φυσιολογικό.

1273
01:24:14,675 --> 01:24:18,053
Λένε ρητά

1274
01:24:18,137 --> 01:24:20,806
ότι τα ανώτερα διευθυντικά στελέχη
δεν έκαναν τίποτα.

1275
01:24:20,890 --> 01:24:22,975
το παράπτωμα δεν ήταν

1276
01:24:23,058 --> 01:24:24,769
διάχυτο σε όλο τον οργανισμό

1277
01:24:24,852 --> 01:24:27,855
Όλα τα ανώτερα διευθυντικά στελέχη
στην Boeing έμειναν ατιμώρητα.

1278
01:24:27,938 --> 01:24:32,610
Όχι μόνο ατιμώρητα, αλλά και με
τους τεράστιους μισθούς εκατομμυρίων τους

1279
01:24:32,693 --> 01:24:35,863
άθικτους και χωρίς να απειλούνται καθόλου.

1280
01:24:39,158 --> 01:24:42,578
-Είμαι στο τηλέφωνο. Να σε πάρω σε λίγο;
-Ναι. Έλα όταν τελειώσεις.

1281
01:24:42,661 --> 01:24:43,496
Εντάξει.

1282
01:24:44,371 --> 01:24:45,873
Είναι πολύ ενοχλητικό

1283
01:24:45,956 --> 01:24:50,419
που η Boeing μπορεί να πληρώσει
για να αποφύγει την ποινική ευθύνη.

1284
01:24:50,878 --> 01:24:55,257
Αλλά, ειλικρινά, κάνει καλό στην υπόθεση,
γιατί κάνουμε τους ίδιους ισχυρισμούς

1285
01:24:55,341 --> 01:24:58,594
τους οποίους η κυβέρνηση έλυσε
με την Boeing με διακανονισμό.

1286
01:24:58,677 --> 01:25:02,181
Ότι, ουσιαστικά,
η Boeing εξαπάτησε την FAA.

1287
01:25:03,057 --> 01:25:07,728
Ο Φόρκνερ και ο Γκούσταβσον
είναι οι δύο τεχνικοί πιλότοι.

1288
01:25:07,812 --> 01:25:11,398
Κάνουν ό,τι κάνουν
επειδή έχουν εντολές από ψηλά.

1289
01:25:11,482 --> 01:25:15,069
Αλλά αυτοί από πάνω,
τα στελέχη που έδωσαν την εντολή,

1290
01:25:15,152 --> 01:25:16,779
τη γλίτωσαν.

1291
01:25:16,862 --> 01:25:21,200
Αυτό έχει να κάνει
με τον πληροφοριοδότη που λέγαμε.

1292
01:25:21,283 --> 01:25:22,284
Τον Εντ Πίρσον.

1293
01:25:26,121 --> 01:25:30,167
Μετά την πρώτη συντριβή,
έγραψα στον Διευθύνοντα Σύμβουλο.

1294
01:25:30,251 --> 01:25:31,293
ΝΤΕΝΙΣ ΜΙΟΥΛΕΝΜΠΕΡΓΚ

1295
01:25:31,377 --> 01:25:34,004
Πρέπει να σταματήσουμε,
να κάνουμε τη δουλειά σωστά.

1296
01:25:34,088 --> 01:25:35,089
ΝΑ ΚΆΝΟΥΜΕ ΤΟ ΣΩΣΤΌ

1297
01:25:36,298 --> 01:25:39,301
Αμέσως μετά,
έγραψα στο διοικητικό συμβούλιο.

1298
01:25:39,885 --> 01:25:44,515
Ήταν επικυρωμένο γράμμα, γιατί ήθελα
να βεβαιωθώ ότι ήταν καταγεγραμμένο.

1299
01:25:44,598 --> 01:25:46,934
Τους ικέτευα να δράσουν.

1300
01:25:47,017 --> 01:25:50,563
Δυο εβδομάδες αργότερα, συνετρίβη
το αεροπλάνο της Ethiopian Airlines.

1301
01:25:51,605 --> 01:25:55,609
Έρχεται ο Πίρσον και λέει
"Δεν είναι μόνο αυτοί οι δύο.

1302
01:25:55,693 --> 01:26:00,155
"Είπα στον Μιούλενμπεργκ ότι υπάρχουν
προβλήματα στη γραμμή συναρμολόγησης,

1303
01:26:00,239 --> 01:26:02,283
"στη διαδικασία κατασκευής".

1304
01:26:02,408 --> 01:26:08,163
Αρχίζεις να δημιουργείς μια μεγαλύτερη
εικόνα της στάση της εταιρείας

1305
01:26:08,247 --> 01:26:13,419
να βάζει τα χρήματα και το κέρδος
πάνω από την ασφάλεια.

1306
01:26:13,502 --> 01:26:17,798
Όλοι στην Boeing λένε
"Προηγείται η ασφάλεια".

1307
01:26:17,882 --> 01:26:18,966
Είναι αλήθεια;

1308
01:26:19,049 --> 01:26:22,553
Είναι αλήθεια;
Ή μήπως είναι φενάκη; Είναι ανοησίες;

1309
01:26:22,636 --> 01:26:28,017
Αυτήν τη στιγμή, μου αρέσει η ιδέα
να καταθέσει γραπτώς ο Πίρσον.

1310
01:26:28,392 --> 01:26:29,476
Ναι.

1311
01:26:29,560 --> 01:26:33,272
Να το θέσω αλλιώς...
Η Boeing δεν θέλει να καταθέσει,

1312
01:26:33,355 --> 01:26:36,901
οπότε πρέπει να αντιδράσουμε σε αυτό
βάζοντάς τον να καταθέσει.

1313
01:26:46,952 --> 01:26:48,954
Σταθείτε. Με παίρνει η Boeing.

1314
01:26:52,333 --> 01:26:54,501
Γεια σου, Μπερνάρντ. Πώς τα πας;

1315
01:26:57,004 --> 01:27:00,257
Κανένα πρόβλημα. Τι ήθελες να μου πεις;

1316
01:27:06,680 --> 01:27:08,682
Όχι, αλλά γιατί...

1317
01:27:11,560 --> 01:27:13,103
Καταλαβαίνω.

1318
01:27:20,861 --> 01:27:24,573
Εντάξει, Μπερνάρντ. Ευχαριστώ
για το τηλεφώνημα. Θα τα πούμε αργότερα.

1319
01:27:25,741 --> 01:27:26,742
Αντίο.

1320
01:27:34,333 --> 01:27:37,711
Μας ενημέρωσαν, ουσιαστικά.

1321
01:27:40,089 --> 01:27:45,010
Η FAA θα δώσει άδεια στο MAX
να ξαναπετάξει την Τετάρτη.

1322
01:27:47,012 --> 01:27:52,726
Είναι καλά νέα για την Boeing
σε μια πάρα πολύ κακή στιγμή.

1323
01:27:58,273 --> 01:28:00,275
ΜΙΣΕΛ ΠΙΡΣΟΝ

1324
01:28:00,359 --> 01:28:01,402
Γεια.

1325
01:28:01,485 --> 01:28:04,029
-Γεια.
-Είδες τις ειδήσεις;

1326
01:28:04,113 --> 01:28:06,949
Ήμουν για ψώνια, γλυκέ μου.
Δεν έχω δει τις ειδήσεις.

1327
01:28:07,032 --> 01:28:09,994
Η FAA μόλις έδωσε άδεια
στο MAX να πετάξει.

1328
01:28:12,121 --> 01:28:14,206
Το ξέραμε ότι θα συμβεί.

1329
01:28:19,545 --> 01:28:21,380
Η American έχει τέτοια αεροπλάνα.

1330
01:28:21,463 --> 01:28:24,842
Οπότε, ως εταιρεία,
θα θέλει να τα πετάξει.

1331
01:28:28,053 --> 01:28:30,514
Αυτό είναι Airbus, 737.

1332
01:28:32,266 --> 01:28:33,100
Εδώ είμαστε.

1333
01:28:34,101 --> 01:28:36,228
MAX 8. 2:30 μ.μ.

1334
01:28:38,063 --> 01:28:39,189
Κοίτα το κόστος.

1335
01:28:40,232 --> 01:28:44,278
Μπορώ να πάω στη 1:40
για 516 δολάρια σε ένα Embraer.

1336
01:28:44,361 --> 01:28:45,362
ΜΕ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ 516 ΔΟΛ.

1337
01:28:45,446 --> 01:28:49,283
Μπορώ να πάω στις 2:30
για 181 δολ. σε MAX.

1338
01:28:49,366 --> 01:28:51,952
ΤΑΞΙΔΙ ΜΕ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ 181 ΔΟΛΑΡΙΑ

1339
01:28:52,036 --> 01:28:56,081
Αυτοί που ψάχνουν προσφορές για να πάνε
στο Μαϊάμι θα καταλήξουν σε ένα MAX,

1340
01:28:56,165 --> 01:28:57,791
αν δεν είναι προσεκτικοί.

1341
01:28:57,875 --> 01:29:00,127
Είναι τρελό.

1342
01:29:00,961 --> 01:29:02,838
Θα το πω στον δημοσιοσχετίστα μας.

1343
01:29:09,261 --> 01:29:12,973
Δεν ξέρω. Νομίζω ότι θα είναι αληθινό

1344
01:29:13,057 --> 01:29:17,269
όταν παραταχθούν στο αεροδρόμιο
οι πρώτοι που θα μπουν σε MAX.

1345
01:29:25,778 --> 01:29:29,156
ΤΟ 737 MAX ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΙ ΣΤΗΝ ΕΝΕΡΓΟ ΔΡΑΣΗ

1346
01:29:29,239 --> 01:29:30,908
Καλημέρα, επιβάτες.

1347
01:29:30,991 --> 01:29:36,955
Είναι η ανακοίνωση για την πτήση 718
της American Airlines για Μαϊάμι.

1348
01:29:37,039 --> 01:29:38,916
Φεύγουμε στην ώρα μας.

1349
01:29:38,999 --> 01:29:41,126
Η επιβίβαση αρχίζει σε 20 λεπτά.

1350
01:29:41,210 --> 01:29:42,252
Ευχαριστούμε.

1351
01:29:46,256 --> 01:29:49,468
ΛΟΝΔΙΝΟ

1352
01:29:53,347 --> 01:29:56,600
Τα γενέθλια και οι επέτειοι
είναι πολύ δύσκολα.

1353
01:29:56,683 --> 01:30:00,646
Έτσι, φροντίζω ώστε,
αντί απλώς να στενοχωριέμαι,

1354
01:30:00,729 --> 01:30:06,443
να γιορτάζω τον μπαμπά, να γιορτάζω
το γέλιο του, να γιορτάζω τη ζωή του.

1355
01:30:06,527 --> 01:30:10,906
Και, ναι... Νομίζω ότι είναι απαραίτητο

1356
01:30:10,989 --> 01:30:14,284
γιατί το 737 MAX επιστρέφει στους αιθέρες.

1357
01:30:14,368 --> 01:30:19,623
Αυτό πονάει πολύ.
Έτσι, για να νιώσω κάποιο είδος νίκης...

1358
01:30:19,706 --> 01:30:21,291
Σ' ευχαριστώ πολύ.

1359
01:30:21,375 --> 01:30:22,292
ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ ΜΠΑΜΠΑ

1360
01:30:22,376 --> 01:30:24,336
-Πολύ ωραία τούρτα.
-Δεν κάνει τίποτα.

1361
01:30:29,007 --> 01:30:30,759
Τελευταία ειδοποίηση επιβίβασης

1362
01:30:30,843 --> 01:30:35,806
για τους επιβάτες της πτήσης 718
της American Airlines για Μαϊάμι.

1363
01:30:40,602 --> 01:30:44,022
Έχω μιλήσει με υψηλόβαθμους ανθρώπους
μέσα στην Boeing

1364
01:30:44,106 --> 01:30:46,567
που έχουν μια αίσθηση ενοχής,

1365
01:30:46,650 --> 01:30:51,864
αλλά δεν πιστεύουν
ότι έκαναν κάτι σκόπιμα λάθος.

1366
01:30:53,949 --> 01:30:56,285
Η αμαρτία δεν ήταν κάτι εσκεμμένο.

1367
01:30:57,369 --> 01:31:01,915
Ήταν το γεγονός ότι ακολούθησαν
το σύστημα που ήταν εκεί

1368
01:31:01,999 --> 01:31:04,293
και δεν το αμφισβήτησαν αρκετά.

1369
01:31:07,337 --> 01:31:10,340
Είναι μια πολύ αμερικανική ιστορία,

1370
01:31:10,424 --> 01:31:15,012
επειδή στη ρίζα του κακού βρίσκεται
η αμερικανική εταιρική κουλτούρα.

1371
01:31:19,391 --> 01:31:21,268
Αυτό που συνέβη μέσα στην FAA,

1372
01:31:21,351 --> 01:31:25,981
η όλο και μεγαλύτερη απομάκρυνση
από τον άμεσο εποπτικό της ρόλο,

1373
01:31:26,064 --> 01:31:28,025
ήταν απλώς μια πολιτική κίνηση.

1374
01:31:29,651 --> 01:31:32,863
Η Boeing άσκησε πιέσεις
και πλήρωσε πολιτικούς,

1375
01:31:33,697 --> 01:31:37,534
τους έπεισε ότι έπρεπε
να φύγουν από τα πόδια της βιομηχανίας.

1376
01:31:39,077 --> 01:31:42,998
Η Boeing είπε "Θέλουμε να βγει από
τη μέση ο έλεγχος. Θα το ελέγξουμε εμείς.

1377
01:31:43,081 --> 01:31:45,918
"Είμαστε αποτελεσματικοί.
Μπορούμε να το κάνουμε μόνοι μας".

1378
01:31:46,877 --> 01:31:49,213
Αεροσυνοδοί, ετοιμαστείτε για απογείωση.

1379
01:31:50,881 --> 01:31:53,842
Ο ληστρικός καπιταλισμός θα αυτοκτονήσει.

1380
01:31:54,426 --> 01:31:56,053
Και θα σκοτώσει ανθρώπους.

1381
01:31:56,803 --> 01:32:00,849
Είναι μια αρρώστια που σκοτώνει
πολλές καλές αμερικανικές εταιρείες.

1382
01:32:00,933 --> 01:32:02,059
ΓΟΥΟΛ ΣΤΡΙΤ

1383
01:32:02,142 --> 01:32:04,853
Ο αντίκτυπος της Γουόλ Στριτ
στην πραγματική οικονομία

1384
01:32:04,937 --> 01:32:07,189
των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής.

1385
01:32:07,272 --> 01:32:10,192
Το 40% της οικονομίας μας
είναι χρηματοοικονομικά.

1386
01:32:10,275 --> 01:32:11,526
Κάποτε ήταν το 20%.

1387
01:32:11,610 --> 01:32:14,488
Δάνειζαν χρήματα σε ανθρώπους
για να φτιάξουν πράγματα.

1388
01:32:15,113 --> 01:32:18,492
Τώρα, κυνηγούν επιτυχημένες εταιρείες,

1389
01:32:18,575 --> 01:32:22,079
μετατρέποντάς τες σε σκιά του εαυτού τους.

1390
01:32:22,162 --> 01:32:26,124
Θέλω να δω την Boeing να ξαναγίνεται αυτό
που ήταν και θα μπορούσε να ξαναγίνει.

1391
01:32:26,208 --> 01:32:29,628
Η μεγαλύτερη μηχανολογική εταιρεία
στον κόσμο.

1392
01:32:39,096 --> 01:32:42,140
...αλλά είμαστε εδώ σήμερα

1393
01:32:43,517 --> 01:32:49,273
Δεν είδα το τέλος μέσα από όλο τον πόνο

1394
01:32:49,356 --> 01:32:53,277
Μα καταφέραμε να βγούμε από την καταιγίδα

1395
01:32:53,360 --> 01:32:55,612
Καταφέραμε να βγούμε από την καταιγίδα

1396
01:32:55,696 --> 01:32:58,323
Ευγνώμονες για τις μάχες που κερδίσαμε

1397
01:32:59,491 --> 01:33:01,618
Και για αυτές που χάσαμε

1398
01:33:02,035 --> 01:33:03,870
Που με καθυστερεί

1399
01:33:03,954 --> 01:33:08,834
Ακτή

1400
01:33:08,917 --> 01:33:12,004
Πήγαινέ με στην ακτή

1401
01:33:19,594 --> 01:33:21,471
Ο Εντ Πίρσον είπε στους νομοθέτες

1402
01:33:21,555 --> 01:33:24,182
πως η πίεση για γρήγορη παραγωγή
νέων αεροπλάνων

1403
01:33:24,266 --> 01:33:25,642
υπονόμευε την ασφάλεια.

1404
01:33:25,726 --> 01:33:27,853
-Η Boeing δεν άκουγε.
-Την FAA.

1405
01:33:27,936 --> 01:33:31,356
Το μόνο που άκουγε ήταν το Κογκρέσο.

1406
01:33:31,440 --> 01:33:36,611
Ο Εντ Πίρσον συνεχίζει να συνεργάζεται
με τις έρευνες που βρίσκονται σε εξέλιξη.

1407
01:33:36,737 --> 01:33:42,743
με θέματα που σχετίζονται με την παραγωγή

1408
01:33:42,826 --> 01:33:47,622
και παρείχε αποδεικτικά στοιχεία
στο FBI για φερόμενα αδικήματα

1409
01:33:47,706 --> 01:33:49,374
των στελεχών της Boeing στο FBI.

1410
01:33:50,709 --> 01:33:54,087
Το βραβείο απονέμεται
στους Ντόμινικ Γκέιτς,

1411
01:33:54,171 --> 01:33:57,382
Στιβ Μίλετιτς, Μάικ Μπέικερ και Λούις Καμπ

1412
01:33:57,466 --> 01:33:59,176
των Σιάτλ Τάιμς.

1413
01:33:59,968 --> 01:34:02,429
Ο Ντόμινικ Γκέιτς
και η ομάδα των Σιάτλ Τάιμς

1414
01:34:02,512 --> 01:34:06,350
κέρδισαν το βραβείο Πούλιτζερ
για το ρεπορτάζ τους στο 737 MAX.

1415
01:34:08,226 --> 01:34:12,606
Η Boeing αποδέχτηκε την αποκλειστική
ευθύνη για το δυστύχημα στην Αιθιοπία.

1416
01:34:12,689 --> 01:34:14,316
Μια συμφωνία που ανοίγει τον δρόμο

1417
01:34:14,399 --> 01:34:17,194
για αξιώσεις αποζημίωσης
σύμφωνα με το δίκαιο των ΗΠΑ,

1418
01:34:17,277 --> 01:34:20,155
το οποίο προβλέπει
υψηλότερα επίπεδα αποζημίωσης.

1419
01:34:21,698 --> 01:34:27,287
Σε νομικό διακανονισμό με την Boeing,
ο Γκριν και άλλοι δικηγόροι εξασφάλισαν

1420
01:34:27,371 --> 01:34:32,959
ίση αποζημίωση για τις οικογένειες
της ET302, ανεξαρτήτως εθνικότητας.

1421
01:35:02,948 --> 01:35:07,119
Ο μπαμπάς μου έλεγε πάντα "Πρέπει
να ζεις γεμάτος και να πεθαίνεις άδειος".

1422
01:35:08,036 --> 01:35:11,331
Δεν έχω φτάσει ακόμα εκεί.
Τώρα μόλις ξεκινάω το ταξίδι μου.

1423
01:35:11,415 --> 01:35:13,917
Αλλά σε αυτήν την κατεύθυνση βρίσκομαι.

1424
01:35:46,867 --> 01:35:49,619
Αφιερωμένο στις 346 ζωές που χάθηκαν

1425
01:35:49,703 --> 01:35:52,706
στις πτήσεις με 737 MAX

1426
01:35:52,789 --> 01:35:56,793
JT610 της Lion Air
και ET302 της Ethiopian Airlines.

1427
01:38:27,027 --> 01:38:29,029
Υποτιτλισμός: Νάσια Γιαγκοπούλου

1428
01:38:29,112 --> 01:38:31,114
Επιμέλεια
Ειρήνη Παπαδάκη



