1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,000 --> 00:00:09,916
NETFLIX APRESENTA

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:57,500 --> 00:00:58,333
<i>Jojo!</i>

5
00:00:58,416 --> 00:00:59,291
<i>E Paula!</i>

6
00:00:59,375 --> 00:01:00,458
<i>- Melhores…</i>
<i>- Amigas…</i>

7
00:01:00,541 --> 00:01:01,541
<i>Pra sempre!</i>

8
00:01:02,291 --> 00:01:03,583
Jojo, rápido!

9
00:01:04,166 --> 00:01:06,000
Sou mais rápida que você!

10
00:02:40,208 --> 00:02:41,375
<i>Puxe com mais força!</i>

11
00:02:44,083 --> 00:02:46,083
Puta merda!

12
00:03:00,833 --> 00:03:02,125
Não curto isso.

13
00:03:05,083 --> 00:03:06,750
Desculpe, não curto isso.

14
00:03:08,541 --> 00:03:09,375
Tudo bem.

15
00:03:10,125 --> 00:03:10,958
Tranquilo.

16
00:03:20,333 --> 00:03:21,333
Melhorou?

17
00:03:26,916 --> 00:03:28,166
Puta merda!

18
00:04:12,916 --> 00:04:15,333
- Vocês não têm imaginação?
- Nossa.

19
00:04:16,666 --> 00:04:17,958
Está louca?

20
00:04:18,041 --> 00:04:19,083
Você surtou?

21
00:04:20,458 --> 00:04:24,375
- Há quanto tempo está aí?
- O bastante pra ver como são sem graça.

22
00:04:29,291 --> 00:04:30,625
Beleza. Tá.

23
00:04:31,500 --> 00:04:33,166
Não, cara. Cai fora.

24
00:04:34,916 --> 00:04:35,750
Tem certeza?

25
00:04:36,750 --> 00:04:39,291
- Cala a boca.
- Paula, para com isso.

26
00:04:39,375 --> 00:04:41,708
Eu quero você só para mim agora.

27
00:04:43,541 --> 00:04:44,375
Desculpa.

28
00:04:46,041 --> 00:04:47,208
Hora de ir.

29
00:04:49,666 --> 00:04:50,541
Tudo bem.

30
00:04:52,416 --> 00:04:55,333
Você pode achar
que o que está fazendo é legal,

31
00:04:55,416 --> 00:04:56,958
mas não tem nada de legal.

32
00:04:58,541 --> 00:04:59,541
Coitado!

33
00:05:00,833 --> 00:05:03,500
Legal a sua vida de solteira moderninha.

34
00:05:03,583 --> 00:05:04,541
Obrigada.

35
00:05:13,208 --> 00:05:14,125
Ai, caramba.

36
00:05:15,916 --> 00:05:17,166
Precisava disso?

37
00:05:18,875 --> 00:05:20,500
Não seja tão melodramática.

38
00:05:24,666 --> 00:05:26,000
Quer que eu o chame?

39
00:05:27,083 --> 00:05:27,916
Não.

40
00:05:29,250 --> 00:05:31,750
Jojo, não pode ficar? Por favor.

41
00:05:31,833 --> 00:05:33,166
Preciso de você aqui.

42
00:05:33,916 --> 00:05:35,541
Nossa amizade é pra sempre.

43
00:05:35,625 --> 00:05:37,416
Vou sentir muito a sua falta.

44
00:05:46,083 --> 00:05:47,500
Paula, vem.

45
00:05:48,416 --> 00:05:51,125
Paula, a minha mala.

46
00:05:51,833 --> 00:05:52,833
Anda, Paula!

47
00:05:54,750 --> 00:05:55,583
Desculpa.

48
00:05:57,291 --> 00:05:58,375
Paula, vem logo.

49
00:06:08,958 --> 00:06:10,666
- Ei!
- Não foi de propósito.

50
00:06:11,916 --> 00:06:12,833
Para!

51
00:06:13,666 --> 00:06:15,250
Foi o computador.

52
00:06:16,041 --> 00:06:17,250
Fica quieta aí!

53
00:06:21,750 --> 00:06:22,916
Olha ali.

54
00:06:23,625 --> 00:06:24,458
Ai, não.

55
00:06:26,083 --> 00:06:27,041
É o Daniel.

56
00:06:28,541 --> 00:06:31,833
- Não estou entendendo isto aqui.
- Cara, é ele.

57
00:06:32,416 --> 00:06:33,333
Quem?

58
00:06:33,916 --> 00:06:35,041
Da nossa cidade.

59
00:06:37,625 --> 00:06:38,500
Tem razão!

60
00:06:39,666 --> 00:06:40,625
Que loucura.

61
00:06:41,958 --> 00:06:45,875
- Ele não está mais tão feio.
- Está, sim.

62
00:06:51,750 --> 00:06:56,000
Oi. O que estão fazendo aqui?
Para onde vão?

63
00:06:57,083 --> 00:07:00,750
- Pra Tulum, mas só eu.
- Eu também vou pra Tulum.

64
00:07:00,833 --> 00:07:03,458
- Sério?
- O que vai fazer no México?

65
00:07:03,541 --> 00:07:06,916
Desculpa, Daniel,
mas estávamos nos despedindo.

66
00:07:07,000 --> 00:07:08,041
Vou trabalhar.

67
00:07:08,541 --> 00:07:09,791
Que tipo de trabalho?

68
00:07:10,333 --> 00:07:12,750
Nada especial, agente de viagens.

69
00:07:12,833 --> 00:07:14,375
- Que maneiro.
- E você?

70
00:07:16,166 --> 00:07:17,291
Vou surfar.

71
00:07:18,541 --> 00:07:20,125
Talvez possa vir junto.

72
00:07:21,375 --> 00:07:23,791
Nossa regra é "nada de surfistas".

73
00:07:23,875 --> 00:07:26,500
E daí? Talvez eu vá com você.

74
00:07:27,208 --> 00:07:28,041
Que bom.

75
00:07:29,458 --> 00:07:30,583
O que anda fazendo?

76
00:07:31,166 --> 00:07:32,083
De trabalho?

77
00:07:32,958 --> 00:07:33,791
É.

78
00:07:33,875 --> 00:07:36,291
Sempre perguntam sobre trabalho primeiro.

79
00:07:36,375 --> 00:07:37,708
Muito engraçado.

80
00:07:37,791 --> 00:07:39,791
Sempre falam do tempo na Inglaterra.

81
00:07:39,875 --> 00:07:42,125
Que conversa mais ridícula.

82
00:07:45,375 --> 00:07:47,708
- Cacete.
- Temos que ir.

83
00:07:47,791 --> 00:07:48,916
Eu te ajudo.

84
00:07:49,000 --> 00:07:51,041
- Não, pode deixar.
- Tchau, Pauli.

85
00:07:51,125 --> 00:07:52,166
Eu vou com você.

86
00:07:55,250 --> 00:07:56,083
Espera.

87
00:08:04,083 --> 00:08:04,916
Eu te amo.

88
00:08:05,000 --> 00:08:06,125
Eu te amo mais.

89
00:08:07,333 --> 00:08:08,625
- Tchau.
- Tchau.

90
00:08:09,916 --> 00:08:10,750
Tchauzinho!

91
00:08:59,958 --> 00:09:00,791
<i>Conta.</i>

92
00:09:01,291 --> 00:09:02,750
<i>Vou sair pra surfar.</i>

93
00:09:03,333 --> 00:09:05,083
- Com aquele cara?
<i>- É.</i>

94
00:09:05,833 --> 00:09:08,625
<i>O assento dele era ao lado do meu.</i>

95
00:09:09,416 --> 00:09:10,250
Legal.

96
00:09:10,333 --> 00:09:12,708
<i>Conversamos o tempo todo.</i>

97
00:09:13,208 --> 00:09:15,750
<i>O pai dele morreu. Você se lembra dele?</i>

98
00:09:15,833 --> 00:09:16,791
Que loucura.

99
00:09:17,375 --> 00:09:19,750
Seus pais morreram. Parecem almas gêmeas.

100
00:09:20,333 --> 00:09:21,708
<i>Você é muito babaca.</i>

101
00:09:21,791 --> 00:09:24,708
- Onde seu surfista mora agora?
<i>- Ainda mora lá.</i>

102
00:09:25,291 --> 00:09:27,666
Não! Ainda está na Ilha de Merda?

103
00:09:27,750 --> 00:09:31,041
Eu sabia! É a cara dele.

104
00:09:31,125 --> 00:09:34,708
<i>Ele herdou a fazenda do pai, mas vendeu,</i>

105
00:09:34,791 --> 00:09:37,041
<i>porque era demais pra ele.</i>

106
00:09:37,125 --> 00:09:38,250
Interessante.

107
00:09:39,750 --> 00:09:41,416
Mudando de assunto.

108
00:09:42,125 --> 00:09:44,250
Sobre o aluguel…

109
00:09:44,750 --> 00:09:49,041
<i>Paula, não. Você não resolveu isso?</i>

110
00:09:49,125 --> 00:09:52,958
Resolvi. Em tese eu resolvi.

111
00:09:53,041 --> 00:09:54,166
<i>Mentira.</i>

112
00:09:56,333 --> 00:09:58,041
Resolvi, sim.

113
00:09:58,791 --> 00:10:01,333
Mas você pode pagar mais um mês?

114
00:10:02,916 --> 00:10:04,750
- Depois eu resolvo.
- Como?

115
00:10:22,291 --> 00:10:23,791
Alô. Central de empregos.

116
00:10:32,750 --> 00:10:35,416
NÚMERO - SALA

117
00:10:36,250 --> 00:10:37,666
Vou fazer cosquinha!

118
00:10:43,041 --> 00:10:45,833
Sabe por que cancelamos seus pagamentos?

119
00:10:47,208 --> 00:10:48,625
Porque são uns cretinos?

120
00:10:48,708 --> 00:10:51,500
Porque você parou
de se candidatar a empregos.

121
00:10:51,583 --> 00:10:52,958
Eram empregos de merda.

122
00:10:53,625 --> 00:10:54,833
Não é verdade.

123
00:10:56,000 --> 00:10:57,791
Do que está vivendo agora?

124
00:10:59,500 --> 00:11:01,500
Minha melhor amiga me banca.

125
00:11:02,541 --> 00:11:05,666
A central de empregos
é como a sua melhor amiga?

126
00:11:08,083 --> 00:11:10,583
Estudou seis anos de Direito à toa,

127
00:11:10,666 --> 00:11:12,875
pra levar pau na prova da Ordem.

128
00:11:13,375 --> 00:11:18,375
Entendo que não esteja supermotivada.

129
00:11:18,458 --> 00:11:19,958
Eu também não estaria.

130
00:11:21,416 --> 00:11:23,000
Mas isso não ajuda.

131
00:11:25,833 --> 00:11:27,708
Também não sei o que fazer.

132
00:11:28,875 --> 00:11:30,375
Quer ir lá em casa?

133
00:11:31,583 --> 00:11:33,375
- Como?
- Você tem namorada?

134
00:11:34,625 --> 00:11:35,958
Traz ela também.

135
00:11:39,791 --> 00:11:43,208
Que tal educação continuada?
Temos um curso de JavaScript.

136
00:11:51,958 --> 00:11:53,666
Aqui estão dois empregos.

137
00:11:53,750 --> 00:11:56,291
Dê uma olhada e se inscreva aqui.

138
00:11:56,375 --> 00:11:57,458
Faxineira?

139
00:11:58,500 --> 00:12:00,125
O outro é num boliche.

140
00:12:02,125 --> 00:12:03,208
Como funcionária.

141
00:12:20,791 --> 00:12:23,458
BOLICHE E LASERTAG

142
00:12:43,166 --> 00:12:46,166
Jojo, dá pra atender? Estou com saudade.

143
00:12:46,250 --> 00:12:49,291
Enfia essas mensagens na bunda!

144
00:12:49,375 --> 00:12:52,041
Quero te ver, cara. Vai à merda!

145
00:13:51,708 --> 00:13:52,791
Estou com saudade.

146
00:13:53,583 --> 00:13:54,416
<i>O quê?</i>

147
00:13:55,666 --> 00:13:56,875
Está ouvindo?

148
00:13:56,958 --> 00:13:57,791
<i>Alô?</i>

149
00:13:59,333 --> 00:14:00,750
Estou com saudade.

150
00:14:00,833 --> 00:14:01,791
<i>Pauli!</i>

151
00:14:01,875 --> 00:14:03,000
<i>O que está fazendo?</i>

152
00:14:06,125 --> 00:14:06,958
<i>Jojo?</i>

153
00:14:07,708 --> 00:14:08,750
Jojo?

154
00:14:09,375 --> 00:14:11,333
<i>Não estou ouvindo…</i>

155
00:14:12,875 --> 00:14:14,958
<i>Não dá pra ouvir nada.</i>

156
00:14:15,041 --> 00:14:17,000
Tudo bem. A gente se fala depois.

157
00:14:17,500 --> 00:14:19,500
<i>Mais tarde a gente se fala, tá?</i>

158
00:14:58,541 --> 00:14:59,458
<i>Oi, Jojo.</i>

159
00:15:00,125 --> 00:15:00,958
<i>Pauli.</i>

160
00:15:02,791 --> 00:15:04,000
<i>Estou voltando.</i>

161
00:15:04,666 --> 00:15:05,500
O que houve?

162
00:15:07,208 --> 00:15:09,583
<i>- Pode me buscar no aeroporto?</i>
- Mas…

163
00:15:10,250 --> 00:15:11,833
<i>Pedi demissão.</i>

164
00:15:11,916 --> 00:15:13,041
Está tudo bem?

165
00:15:14,333 --> 00:15:17,375
<i>Eu te conto quando voltar, tá?</i>

166
00:15:17,458 --> 00:15:20,500
<i>- Vou mandar os detalhes do voo.</i>
- Conta rapidinho.

167
00:15:20,583 --> 00:15:21,541
Até mais.

168
00:15:45,958 --> 00:15:46,791
Pauli!

169
00:15:50,125 --> 00:15:50,958
Pauli!

170
00:15:53,833 --> 00:15:55,250
BEM-VINDA DA PRISÃO

171
00:15:55,333 --> 00:15:57,833
Estou me sentindo mal. Vou vomitar.

172
00:16:02,250 --> 00:16:03,458
Que saudade!

173
00:16:04,083 --> 00:16:04,916
Oi.

174
00:16:06,166 --> 00:16:07,000
Oi.

175
00:16:10,041 --> 00:16:11,916
Quer carona para algum lugar?

176
00:16:12,500 --> 00:16:13,833
Eu vou com vocês.

177
00:16:24,500 --> 00:16:26,916
O que aconteceu? Por que voltou?

178
00:16:28,791 --> 00:16:30,708
É tão feio aqui, não é?

179
00:16:30,791 --> 00:16:32,666
- Já percebeu?
- Não.

180
00:16:37,083 --> 00:16:37,916
Cara!

181
00:16:39,500 --> 00:16:40,333
O que foi?

182
00:16:43,416 --> 00:16:45,208
Me diz o que está acontecendo.

183
00:16:45,708 --> 00:16:47,125
Continua dirigindo!

184
00:16:47,916 --> 00:16:48,750
Não.

185
00:16:50,250 --> 00:16:51,291
O que aconteceu?

186
00:16:52,208 --> 00:16:53,875
Teu chefe te assediou?

187
00:16:55,541 --> 00:16:56,916
Não posso falar.

188
00:16:58,708 --> 00:16:59,541
Por que não?

189
00:17:04,875 --> 00:17:06,125
Está com câncer?

190
00:17:06,708 --> 00:17:09,125
Não. Vamos tomar uma cerveja.

191
00:17:09,833 --> 00:17:10,833
Eu não quero.

192
00:17:11,916 --> 00:17:14,875
- Você sempre quer cerveja.
- Mas não agora!

193
00:17:15,375 --> 00:17:17,416
É um sinal de que tem algo errado.

194
00:17:17,500 --> 00:17:21,250
Fala logo. Se disser que está grávida,
eu pulo da ponte.

195
00:17:21,333 --> 00:17:22,625
Continua dirigindo.

196
00:17:28,500 --> 00:17:30,333
Dane-se. Vou ficar parada.

197
00:17:34,208 --> 00:17:35,125
Continua.

198
00:17:39,791 --> 00:17:42,541
Não posso te contar. Nem pensar. Paula!

199
00:17:44,458 --> 00:17:45,458
Para com isso!

200
00:17:46,041 --> 00:17:48,000
- Me fala o que aconteceu.
- Não.

201
00:17:48,083 --> 00:17:49,791
- Você vai parar?
- Vou.

202
00:17:50,291 --> 00:17:51,791
- Entra primeiro.
- Tá.

203
00:17:51,875 --> 00:17:54,166
Depois eu te conto. Você está louca?

204
00:17:54,250 --> 00:17:56,833
Entra. Para com isso!

205
00:18:02,583 --> 00:18:03,916
Nós vamos nos casar.

206
00:18:04,750 --> 00:18:05,583
Quê?

207
00:18:06,208 --> 00:18:08,166
Daniel e eu vamos nos casar.

208
00:18:11,833 --> 00:18:14,083
- Você está grávida?
- Não.

209
00:18:16,375 --> 00:18:19,291
- Então por que vai casar com ele?
- Ele é ótimo.

210
00:18:22,625 --> 00:18:24,000
Ele é um bronco.

211
00:18:24,916 --> 00:18:27,875
- Não é nada.
- Ele tem capa de chuva?

212
00:18:27,958 --> 00:18:29,500
Só de brincadeira.

213
00:18:31,500 --> 00:18:33,583
Você precisa conhecê-lo.

214
00:18:33,666 --> 00:18:35,250
Quem precisa é você, cara.

215
00:18:36,125 --> 00:18:37,791
Tem que casar rápido assim?

216
00:18:37,875 --> 00:18:41,041
Tenho, porque eu quero. Porque me agrada.

217
00:18:43,833 --> 00:18:45,541
E não é só isso.

218
00:18:50,708 --> 00:18:51,791
Você está grávida.

219
00:18:58,916 --> 00:19:00,541
Nossa. Já sei o que é.

220
00:19:03,208 --> 00:19:04,666
Você vai morar com ele.

221
00:19:05,750 --> 00:19:07,083
Na Ilha de Merda.

222
00:19:09,166 --> 00:19:11,875
Quero ficar com ele,
e ele não quer sair de lá.

223
00:19:14,291 --> 00:19:15,375
E nós duas?

224
00:19:55,416 --> 00:19:57,416
<i>Quando se trata de sentimentos</i>

225
00:19:58,583 --> 00:20:00,375
<i>Quando a bola começar a rolar</i>

226
00:20:00,458 --> 00:20:02,750
<i>Às vezes é tarde demais</i>

227
00:20:03,666 --> 00:20:05,708
<i>Quantas vezes eu tive certeza</i>

228
00:20:05,791 --> 00:20:08,208
<i>De que ganharia o jogo</i>

229
00:20:08,875 --> 00:20:11,000
<i>E na manhã seguinte</i>

230
00:20:11,083 --> 00:20:13,291
<i>Minha vida recomeçaria</i>

231
00:20:16,375 --> 00:20:18,416
<i>Mas o destino não está à venda</i>

232
00:20:18,500 --> 00:20:21,541
<i>E quantas vezes eu perdi</i>

233
00:20:21,625 --> 00:20:23,916
<i>Isso não vai acontecer comigo de novo</i>

234
00:20:24,000 --> 00:20:26,291
<i>Prometi a mim mesma</i>

235
00:20:27,125 --> 00:20:29,125
<i>Que com você seria diferente</i>

236
00:20:29,208 --> 00:20:31,583
<i>Desde o início</i>

237
00:20:32,250 --> 00:20:33,875
<i>Você é a rocha</i>

238
00:20:33,958 --> 00:20:36,291
<i>Em que posso me segurar</i>

239
00:20:38,750 --> 00:20:40,750
<i>Agora te amo mais do que nunca</i>

240
00:20:42,333 --> 00:20:44,833
<i>De todo o coração</i>

241
00:20:46,875 --> 00:20:51,083
<i>Sentimentos só são reais se você esquecer</i>

242
00:20:51,166 --> 00:20:53,625
<i>Não importa o que aconteceu…</i>

243
00:20:58,291 --> 00:21:00,291
Não queria mil ingredientes.

244
00:21:00,375 --> 00:21:01,750
Não foi por isso.

245
00:21:03,375 --> 00:21:04,500
Entendi.

246
00:21:05,083 --> 00:21:07,125
…milhões foram mortos, cara.

247
00:21:07,208 --> 00:21:08,333
Você ouviu?

248
00:21:09,416 --> 00:21:10,416
Doeu!

249
00:21:12,916 --> 00:21:13,875
Paula.

250
00:21:18,750 --> 00:21:20,375
Vou ao banheiro.

251
00:21:29,916 --> 00:21:31,125
Fecha os olhos.

252
00:21:32,791 --> 00:21:33,625
Tá.

253
00:21:36,333 --> 00:21:38,333
Você não vai me bater, né?

254
00:21:39,166 --> 00:21:40,000
Vamos ver.

255
00:21:41,750 --> 00:21:43,125
Pode abrir.

256
00:21:49,083 --> 00:21:50,833
Bem-vinda de volta.

257
00:21:55,166 --> 00:21:56,000
Obrigada.

258
00:21:59,333 --> 00:22:00,500
Faz um pedido.

259
00:22:03,541 --> 00:22:04,958
Em voz alta ou pra mim?

260
00:22:06,750 --> 00:22:07,916
Acho que depende.

261
00:22:08,916 --> 00:22:09,750
Pauli.

262
00:22:10,708 --> 00:22:13,291
Faz logo, ou a vela vai apagar.

263
00:22:16,500 --> 00:22:18,125
Quero vocês dois.

264
00:22:25,750 --> 00:22:27,083
Então eu espero

265
00:22:27,791 --> 00:22:28,916
que ele se realize.

266
00:22:32,291 --> 00:22:33,916
Você não vai casar com ele.

267
00:22:35,708 --> 00:22:40,166
O que querem beber?
Tenho cerveja e destilados.

268
00:22:43,750 --> 00:22:46,166
Não tenho mais dinheiro pra comprar vinho.

269
00:22:47,208 --> 00:22:49,250
O Daniel está exausto.

270
00:22:49,333 --> 00:22:52,208
Ele não dormiu nada no avião.

271
00:22:52,291 --> 00:22:53,750
Pode dormir agora.

272
00:22:54,916 --> 00:22:56,500
Eu também estou cansada.

273
00:22:58,416 --> 00:23:00,125
Vamos deixar pra outra hora.

274
00:23:02,166 --> 00:23:03,583
Sim. Claro.

275
00:23:07,125 --> 00:23:08,458
<i>Jet lag</i> e tudo o mais.

276
00:23:09,125 --> 00:23:09,958
Obrigada.

277
00:23:33,416 --> 00:23:35,583
Desculpa por não ter contado antes.

278
00:23:37,291 --> 00:23:38,291
Tudo bem.

279
00:23:45,041 --> 00:23:47,666
E sei que isso é uma loucura.

280
00:23:50,291 --> 00:23:53,541
Mas eu estou muito apaixonada por ele.

281
00:23:54,166 --> 00:23:55,416
Eu não aguento.

282
00:23:56,833 --> 00:23:59,708
Nunca senti nada assim antes.

283
00:23:59,791 --> 00:24:03,083
Tudo se encaixa. Sei que quero muito isso.

284
00:24:03,166 --> 00:24:06,000
Sei exatamente o que eu quero. E é ele.

285
00:24:06,708 --> 00:24:09,791
Parece que a gente já se conhecia.
Não quero mais nada.

286
00:24:09,875 --> 00:24:13,541
É como estar num túnel.
Não vejo nada à esquerda ou à direita.

287
00:24:13,625 --> 00:24:16,958
Estou num túnel, um túnel incrível.

288
00:24:17,041 --> 00:24:20,250
Não consigo ver o que está à minha volta.

289
00:24:21,250 --> 00:24:22,125
É como…

290
00:24:22,208 --> 00:24:25,458
É como você
com a sua faculdade de Direito.

291
00:24:25,541 --> 00:24:28,875
Você sabia que aquilo
era tudo o que queria e…

292
00:24:32,500 --> 00:24:34,833
Foi uma merda. Eu sou uma merda.

293
00:24:56,041 --> 00:24:58,291
- Paula, você quer um pouco?
- Não.

294
00:24:59,708 --> 00:25:01,166
- Experimenta.
- Não.

295
00:25:01,250 --> 00:25:02,541
Toma.

296
00:25:02,625 --> 00:25:04,833
Não gosto de panquecas. São grossas.

297
00:25:05,416 --> 00:25:06,250
Tudo bem.

298
00:25:11,500 --> 00:25:12,708
Já vou te ajudar.

299
00:25:22,333 --> 00:25:23,625
Que nojo.

300
00:25:30,166 --> 00:25:31,666
Vocês não vão fazer isso.

301
00:25:32,916 --> 00:25:34,625
Você não vai fazer isso.

302
00:25:35,375 --> 00:25:36,208
Pauli.

303
00:25:37,500 --> 00:25:39,083
Não pode ficar feliz por mim?

304
00:25:41,416 --> 00:25:42,250
Tá.

305
00:25:44,291 --> 00:25:45,791
Mas eu vou com vocês.

306
00:25:54,125 --> 00:25:56,750
Vai fazer o que lá? Visitar sua mãe?

307
00:25:56,833 --> 00:25:57,708
O que mais?

308
00:25:59,125 --> 00:26:00,375
Vou pensar em algo.

309
00:26:00,458 --> 00:26:03,583
Ainda temos uns conhecidos lá.
Vou ligar pra alguns.

310
00:26:04,250 --> 00:26:05,083
Ah é?

311
00:26:07,166 --> 00:26:08,958
Não consigo pensar em ninguém.

312
00:26:11,041 --> 00:26:13,958
Nem eu. Mesmo assim, eu vou com você.

313
00:26:18,250 --> 00:26:19,958
Eu queria ir sozinha.

314
00:26:22,791 --> 00:26:23,625
Não.

315
00:26:45,041 --> 00:26:47,000
Você acha que essa mochila basta?

316
00:26:47,666 --> 00:26:48,500
Acho.

317
00:26:50,416 --> 00:26:51,958
Eu te dou dois dias.

318
00:26:54,125 --> 00:26:54,958
É mesmo?

319
00:26:56,833 --> 00:26:58,625
Talvez até o fim de semana.

320
00:27:02,416 --> 00:27:03,291
Tudo bem.

321
00:27:06,250 --> 00:27:07,500
Preciso fazer xixi.

322
00:27:12,333 --> 00:27:15,583
- Desculpa, preciso ir ao banheiro.
- Ela está apertada.

323
00:27:15,666 --> 00:27:17,333
Ele ouviu o que eu disse.

324
00:27:18,708 --> 00:27:20,083
Ela precisa fazer xixi.

325
00:27:51,875 --> 00:27:53,666
- Está pronta?
- Acabei de ver.

326
00:27:55,541 --> 00:27:57,000
Está me dando medo.

327
00:27:57,083 --> 00:27:58,791
Você mudou de ideia?

328
00:27:59,666 --> 00:28:02,166
- Você mudou?
- Vou te mostrar tudo, tá?

329
00:28:02,250 --> 00:28:03,083
Tá.

330
00:28:09,208 --> 00:28:11,250
- Nós chegamos!
- Pois é.

331
00:28:12,166 --> 00:28:13,875
A gente vai mesmo morar aqui.

332
00:28:17,333 --> 00:28:19,666
- O que você achou?
- Legal.

333
00:28:19,750 --> 00:28:21,000
- Legal!
- Legal!

334
00:28:21,083 --> 00:28:22,666
Este é o nosso jardim.

335
00:28:22,750 --> 00:28:25,291
- E isto?
- Esta é a porta.

336
00:28:25,375 --> 00:28:27,458
- Nossa casinha.
- Sim.

337
00:28:27,541 --> 00:28:29,750
Nossa janela à esquerda e à direita.

338
00:28:29,833 --> 00:28:30,875
Está tranquilo.

339
00:28:31,708 --> 00:28:33,250
Eu levo tudo pra dentro,

340
00:28:33,333 --> 00:28:34,250
filhos da puta.

341
00:28:46,541 --> 00:28:48,750
Deixa tudo aí na frente…

342
00:28:48,833 --> 00:28:52,041
Não dá pra ver daqui.

343
00:28:53,916 --> 00:28:55,000
Pois é.

344
00:28:57,458 --> 00:29:00,000
- Você pintou?
- Eu pintei tudo sozinho.

345
00:29:00,583 --> 00:29:02,458
E estas coisas?

346
00:29:03,583 --> 00:29:06,125
Devo levar pra casa da minha outra noiva?

347
00:29:07,375 --> 00:29:08,791
Não joga tudo fora.

348
00:29:11,166 --> 00:29:12,458
Vou abrir espaço.

349
00:29:13,666 --> 00:29:15,000
Aí vai caber.

350
00:29:15,083 --> 00:29:17,083
E aqui é o banheiro?

351
00:29:19,125 --> 00:29:21,125
- E aqui…
- Aqui é o banheiro.

352
00:29:21,208 --> 00:29:24,333
- Pode ficar o tempo todo aqui.
- Eu acredito.

353
00:29:26,500 --> 00:29:27,625
Eu mesmo fiz.

354
00:29:32,791 --> 00:29:34,041
Isso tem que… Espera.

355
00:29:35,333 --> 00:29:37,708
Se você olhar aqui…

356
00:29:43,791 --> 00:29:46,833
Olha só! O que é isso?

357
00:29:46,916 --> 00:29:50,750
É pra ser assim. Tudo bem, vou jogar fora.

358
00:29:52,375 --> 00:29:54,833
- Mas é bonito se olhar lá fora.
- É.

359
00:31:53,875 --> 00:31:54,708
Jojo.

360
00:32:02,333 --> 00:32:03,166
Jojo.

361
00:32:34,250 --> 00:32:35,583
Isso é aí?

362
00:32:36,458 --> 00:32:37,583
O que está fazendo?

363
00:32:40,333 --> 00:32:41,166
Mas…

364
00:32:43,750 --> 00:32:45,958
- Sobrou o suficiente?
- Sobrou.

365
00:32:50,500 --> 00:32:52,500
- Dos dois.
- Quê?

366
00:33:08,875 --> 00:33:11,625
Vamos sair para comer mais tarde.
Você vem?

367
00:33:12,541 --> 00:33:13,666
O Janosch vai.

368
00:33:14,625 --> 00:33:15,958
Não sei quem é.

369
00:33:16,666 --> 00:33:17,791
Para com isso.

370
00:33:17,875 --> 00:33:21,916
Apaguei todas as minhas lembranças
desta ilha horrível.

371
00:33:22,750 --> 00:33:25,500
Ele queria juntar vocês,
mas eu fui contra.

372
00:33:32,541 --> 00:33:34,791
Olha, eu cruzava as dunas ali.

373
00:33:35,666 --> 00:33:38,125
- Nossa.
- E tinha uma praia lá atrás.

374
00:33:38,833 --> 00:33:40,833
Então não precisa olhar.

375
00:33:41,541 --> 00:33:42,916
Prefiro olhar pra você.

376
00:33:45,750 --> 00:33:48,000
Não conheço ninguém que escute CDs.

377
00:33:48,083 --> 00:33:49,000
Nem eu.

378
00:34:10,041 --> 00:34:11,458
O Janosch está ali.

379
00:34:20,625 --> 00:34:22,000
- E aí?
- Tudo bem?

380
00:34:22,708 --> 00:34:24,833
Daniel ao volante, perigo constante!

381
00:34:25,666 --> 00:34:27,041
- Tudo bem?
- Oi.

382
00:34:27,125 --> 00:34:29,458
Ainda se lembra do meu primo, né?

383
00:34:29,541 --> 00:34:30,416
Não.

384
00:34:30,958 --> 00:34:33,750
Vai pra esquerda.
Estava engarrafado mais cedo.

385
00:34:33,833 --> 00:34:35,958
Certo, Sr. Navegador.

386
00:34:36,041 --> 00:34:37,041
Sr. Navegador.

387
00:34:37,625 --> 00:34:38,958
E você?

388
00:34:39,041 --> 00:34:41,041
Tudo bem por enquanto.

389
00:34:41,125 --> 00:34:42,625
- Já fez tudo?
- Já.

390
00:34:42,708 --> 00:34:44,375
E vocês, estão animados?

391
00:34:45,583 --> 00:34:46,625
- Não.
- Um pouco.

392
00:34:46,708 --> 00:34:48,083
Estão felizes?

393
00:34:48,166 --> 00:34:49,125
Estamos felizes?

394
00:34:52,333 --> 00:34:53,625
- Estamos?
- Cuidado.

395
00:34:53,708 --> 00:34:54,666
Merda!

396
00:35:18,875 --> 00:35:21,500
Certo, já vimos tudo. Podemos ir pra casa.

397
00:35:22,916 --> 00:35:24,000
Um cara pra você.

398
00:35:24,666 --> 00:35:27,666
- Agora cala a boca.
- Eca. Feio.

399
00:35:34,125 --> 00:35:35,458
Que lindo!

400
00:35:39,833 --> 00:35:42,750
Pode me passar as azeitonas? As azeitonas.

401
00:35:42,833 --> 00:35:44,791
Toma. Passa no molho.

402
00:35:45,541 --> 00:35:46,375
Quer um pouco?

403
00:35:47,250 --> 00:35:48,666
São muito gostosas.

404
00:35:52,375 --> 00:35:55,375
Quer um garfo ou é pra comer com a mão?

405
00:35:55,458 --> 00:35:57,541
Pode me passar o pão, por favor?

406
00:35:58,375 --> 00:36:01,250
Caramba. Vamos casar mesmo?

407
00:36:02,083 --> 00:36:04,041
- A gente pode desistir.
- Não.

408
00:36:04,666 --> 00:36:05,791
Nem pensar.

409
00:36:13,916 --> 00:36:16,250
Já provou isto? É ótimo.

410
00:36:16,333 --> 00:36:18,375
Eu nunca comeria isso.

411
00:36:19,208 --> 00:36:21,458
- Tá. E você?
- Claro, mano.

412
00:36:21,541 --> 00:36:23,666
- Não recusa nada.
- Merda.

413
00:36:25,500 --> 00:36:26,541
É a ex do Dani.

414
00:36:29,791 --> 00:36:30,625
Oi.

415
00:36:33,833 --> 00:36:35,500
Eu vi o seu carro.

416
00:36:37,250 --> 00:36:38,083
Oi.

417
00:36:38,625 --> 00:36:40,625
Não sabia que tinha voltado.

418
00:36:41,583 --> 00:36:42,416
Pois é.

419
00:36:42,958 --> 00:36:44,166
Já faz uns dias.

420
00:36:44,916 --> 00:36:46,000
Oi.

421
00:36:46,833 --> 00:36:47,750
Senta aqui.

422
00:36:49,041 --> 00:36:51,583
Não, obrigada. Dani, eu já vou.

423
00:36:53,750 --> 00:36:56,166
Por que não me disse que viria?

424
00:36:56,958 --> 00:36:57,791
Ellin,

425
00:37:00,000 --> 00:37:00,916
eu sinto muito.

426
00:37:04,500 --> 00:37:06,250
Tá. Desculpa.

427
00:37:15,333 --> 00:37:16,166
Que estranho.

428
00:37:16,833 --> 00:37:18,708
Não teve nada de estranho.

429
00:37:22,416 --> 00:37:23,750
Ainda não provei isso.

430
00:37:25,750 --> 00:37:27,708
Ela parecia muito triste.

431
00:37:33,041 --> 00:37:35,708
- Como vão as coisas, Paula?
- Quê?

432
00:37:36,416 --> 00:37:37,750
O que você faz?

433
00:37:38,291 --> 00:37:39,791
De tudo um pouco.

434
00:37:41,000 --> 00:37:42,541
Como assim?

435
00:37:44,375 --> 00:37:46,666
- Muitas coisas.
- Conta pra gente.

436
00:37:51,583 --> 00:37:52,416
Eu…

437
00:37:53,541 --> 00:37:54,375
Fala.

438
00:37:59,291 --> 00:38:00,833
Já ouviu falar em limites?

439
00:38:02,125 --> 00:38:04,500
- Já.
- Ele só está interessado em você.

440
00:38:05,375 --> 00:38:06,875
A Paula não faz nada.

441
00:38:08,416 --> 00:38:09,333
Ei!

442
00:38:09,916 --> 00:38:10,791
Quê?

443
00:38:12,416 --> 00:38:15,625
Você fez faculdade,
foi reprovada no exame e desistiu.

444
00:38:17,250 --> 00:38:21,083
- Caramba, Johanna!
- É isso. Se não quer ouvir, pode dizer.

445
00:38:21,583 --> 00:38:22,416
Bem…

446
00:38:24,000 --> 00:38:27,000
pensando bem,
fizemos algumas coisas divertidas.

447
00:38:27,083 --> 00:38:29,875
Uma vez, fizemos uma aposta de um ano

448
00:38:29,958 --> 00:38:32,666
de transar com uma pessoa por semana.

449
00:38:32,750 --> 00:38:34,791
- Paula!
- Ou seja, 52 semanas…

450
00:38:34,875 --> 00:38:35,875
Cinquenta e dois…

451
00:38:37,583 --> 00:38:39,166
Cinquenta e dois homens.

452
00:38:39,250 --> 00:38:41,875
Cinquenta e duas pessoas,
careta heteronormativo.

453
00:38:41,958 --> 00:38:45,333
Vocês transaram com 52 pessoas em um ano?

454
00:38:45,416 --> 00:38:48,333
- Não fizemos isso.
- Fizemos, sim.

455
00:38:50,875 --> 00:38:52,875
- Não foi bem assim.
- Foi, sim.

456
00:38:52,958 --> 00:38:54,375
- É como foi?
- Foi bom.

457
00:38:54,458 --> 00:38:55,791
- Foi ótimo.
- Não.

458
00:38:55,875 --> 00:38:56,708
Foi, sim.

459
00:38:58,250 --> 00:39:01,208
E que tipo de pessoas eram?

460
00:39:01,291 --> 00:39:02,125
Boas pessoas.

461
00:39:02,708 --> 00:39:05,833
Quer saber quem ganhou a aposta?

462
00:39:05,916 --> 00:39:07,208
- Não.
- Não sei.

463
00:39:07,291 --> 00:39:08,125
Claro.

464
00:39:16,375 --> 00:39:18,458
Percebe como isso é constrangedor?

465
00:39:21,500 --> 00:39:22,708
Meu telefone tocou.

466
00:39:35,750 --> 00:39:36,583
Paula?

467
00:39:37,958 --> 00:39:38,791
Paula?

468
00:39:40,250 --> 00:39:41,083
Paula!

469
00:39:42,083 --> 00:39:44,708
- Estou no telefone.
- Essa desculpa é minha.

470
00:39:47,541 --> 00:39:48,541
O que você quer?

471
00:39:49,583 --> 00:39:51,708
Por acaso você surtou?

472
00:39:52,875 --> 00:39:54,958
Por que falar daquela merda?

473
00:39:55,458 --> 00:39:56,708
Foi uma aposta ótima.

474
00:39:56,791 --> 00:39:58,958
A gente se divertiu muito, lembra?

475
00:39:59,041 --> 00:40:00,083
Vinte anos atrás.

476
00:40:00,166 --> 00:40:01,458
- Dois.
- Paula?

477
00:40:04,250 --> 00:40:05,416
E a ex dele?

478
00:40:05,958 --> 00:40:07,291
Quem é a ex dele?

479
00:40:07,375 --> 00:40:10,625
- Você não é idiota.
- Como assim?

480
00:40:11,541 --> 00:40:13,541
Ainda está rolando alguma coisa.

481
00:40:14,916 --> 00:40:16,458
Por que está fazendo isso?

482
00:40:16,958 --> 00:40:18,750
- O quê?
- Querendo melar tudo.

483
00:40:20,458 --> 00:40:21,291
Oi?

484
00:40:24,250 --> 00:40:27,250
- Como vou voltar lá?
- Do mesmo jeito que saiu.

485
00:40:29,291 --> 00:40:30,125
Esquece.

486
00:40:31,125 --> 00:40:33,000
Isto está ficando ridículo.

487
00:40:36,833 --> 00:40:38,125
Dá pra você ir agora?

488
00:40:41,291 --> 00:40:42,125
Nossa.

489
00:40:44,000 --> 00:40:44,833
Tá.

490
00:42:08,083 --> 00:42:11,541
GERRY'S RESTAURANTE E CAFÉ

491
00:44:31,791 --> 00:44:34,541
- Cara, que susto.
- O que está fazendo aqui?

492
00:44:35,041 --> 00:44:36,375
Você dormiu aqui?

493
00:44:36,916 --> 00:44:38,166
Essa roupa é minha?

494
00:44:39,625 --> 00:44:42,125
- Já estou de saída.
- Você vai pra onde?

495
00:44:43,458 --> 00:44:46,541
- Você cresceu!
- As crianças crescem.

496
00:44:48,333 --> 00:44:50,000
Desde quando ficou engraçadinho?

497
00:44:51,333 --> 00:44:53,125
Agora posso te visitar também?

498
00:44:54,333 --> 00:44:56,291
Claro. Quando quiser.

499
00:44:57,125 --> 00:44:58,541
Eu estava muito ocupada.

500
00:44:59,958 --> 00:45:00,791
Claro.

501
00:45:05,166 --> 00:45:07,125
Quando é o casamento da Jojo?

502
00:45:07,208 --> 00:45:09,458
- Não vai ter casamento.
- Por que não?

503
00:45:11,500 --> 00:45:12,416
Ela surtou.

504
00:45:13,625 --> 00:45:15,416
E isso é uma palhaçada.

505
00:45:22,250 --> 00:45:24,083
Mas ela não é sua melhor amiga?

506
00:45:24,833 --> 00:45:27,125
Esse casamento não vai acontecer.

507
00:45:28,708 --> 00:45:29,625
Não entendi.

508
00:45:30,125 --> 00:45:33,166
Seu cérebro ainda
não se desenvolveu plenamente.

509
00:45:33,250 --> 00:45:35,250
Talvez ainda se desenvolva.

510
00:45:35,333 --> 00:45:38,500
Você não tem namorado,
hobby, alguma coisa?

511
00:45:43,666 --> 00:45:45,375
Este é o meu namorado.

512
00:45:48,541 --> 00:45:49,750
Você é muito trouxa.

513
00:45:52,541 --> 00:45:54,875
- Tenho que ir.
- Eu te levo.

514
00:45:54,958 --> 00:45:55,875
Não.

515
00:45:55,958 --> 00:45:58,375
- Por que não?
- Eu vou com aquele cara.

516
00:45:59,375 --> 00:46:01,750
- Com aquele cara?
- Sim, com ele.

517
00:46:01,833 --> 00:46:02,958
Ele é legal?

518
00:46:03,041 --> 00:46:03,875
É.

519
00:46:03,958 --> 00:46:04,791
Oi.

520
00:46:05,375 --> 00:46:06,708
- Oi.
- Oi.

521
00:46:06,791 --> 00:46:08,583
- Quem é você?
- Jeremy. Oi.

522
00:46:08,666 --> 00:46:11,375
Esta é minha irmã.
Ela já estava indo embora.

523
00:46:11,458 --> 00:46:12,375
Sim.

524
00:46:12,458 --> 00:46:15,291
O Basti falou muito de você.

525
00:46:15,375 --> 00:46:17,375
- Sério?
- Não é verdade.

526
00:46:17,458 --> 00:46:18,833
Mas ela acreditou.

527
00:46:20,666 --> 00:46:22,833
- Bem
- Temos que ir.

528
00:46:23,583 --> 00:46:24,916
Tchau, mana.

529
00:48:21,458 --> 00:48:23,333
Eu já tinha comentado.

530
00:48:23,416 --> 00:48:26,708
Não precisa voltar ao assunto.
Também fiz uma pergunta.

531
00:48:26,791 --> 00:48:29,416
Por que não responde? Deixa isso quieto.

532
00:48:30,166 --> 00:48:31,958
Por que quer se esquivar?

533
00:48:33,916 --> 00:48:35,750
Mas foi o que aconteceu.

534
00:48:35,833 --> 00:48:38,333
Então não diga que não.

535
00:48:38,416 --> 00:48:39,916
Eu estava ao seu lado!

536
00:49:11,166 --> 00:49:12,583
O que está fazendo aqui?

537
00:49:14,083 --> 00:49:15,958
Só queria pegar minhas coisas.

538
00:49:18,000 --> 00:49:18,958
Está tudo bem?

539
00:49:19,458 --> 00:49:20,291
Está.

540
00:49:21,041 --> 00:49:22,250
Está tudo ótimo.

541
00:49:33,750 --> 00:49:34,875
Onde ele está indo?

542
00:49:35,416 --> 00:49:36,458
Trabalhar.

543
00:49:37,875 --> 00:49:38,958
Com o quê?

544
00:49:43,375 --> 00:49:44,375
Não sei bem.

545
00:49:46,208 --> 00:49:47,041
Tá.

546
00:49:48,625 --> 00:49:51,166
Vocês conversam ou só transam?

547
00:49:51,250 --> 00:49:52,916
No momento, só transamos.

548
00:50:05,250 --> 00:50:06,708
Desculpa por ontem.

549
00:50:15,625 --> 00:50:17,958
Sabe que estou decidida, né?

550
00:50:18,625 --> 00:50:19,458
Sobre o quê?

551
00:50:21,500 --> 00:50:22,333
Casar.

552
00:50:25,083 --> 00:50:25,916
Não.

553
00:50:27,750 --> 00:50:29,625
Não acho que vá casar com ele.

554
00:50:34,500 --> 00:50:36,125
Por que estavam brigando?

555
00:50:38,375 --> 00:50:39,750
Casais brigam às vezes.

556
00:50:43,625 --> 00:50:44,958
Paula, é sério.

557
00:50:46,625 --> 00:50:48,000
O que você vai fazer?

558
00:50:48,541 --> 00:50:49,750
Depois do casamento.

559
00:50:50,541 --> 00:50:52,333
Trepar com o fotógrafo.

560
00:50:53,625 --> 00:50:55,083
Depois disso.

561
00:50:55,750 --> 00:50:57,750
Vai ficar sozinha no apartamento.

562
00:51:02,166 --> 00:51:03,250
O que posso fazer?

563
00:51:07,625 --> 00:51:09,041
Pois é. Não sei.

564
00:51:14,000 --> 00:51:15,666
Casa primeiro.

565
00:51:15,750 --> 00:51:16,833
Depois a gente vê.

566
00:51:24,166 --> 00:51:25,500
Tenho uma ideia.

567
00:51:28,416 --> 00:51:30,416
Vamos comprar um vestido de noiva.

568
00:51:32,083 --> 00:51:33,000
Jura?

569
00:51:33,791 --> 00:51:34,875
Sim.

570
00:51:34,958 --> 00:51:37,125
- Está falando sério?
- Claro.

571
00:51:37,625 --> 00:51:40,333
Se ficar pensando muito, eu mudo de ideia.

572
00:51:43,125 --> 00:51:44,291
Eu te amo.

573
00:52:02,333 --> 00:52:03,166
Olá.

574
00:52:03,250 --> 00:52:04,083
Oi.

575
00:52:13,916 --> 00:52:14,958
Que graça.

576
00:52:15,541 --> 00:52:16,458
Me mostra.

577
00:52:19,458 --> 00:52:20,708
Você é uma idiota.

578
00:52:26,333 --> 00:52:28,750
- Olha, é este.
- É esse.

579
00:52:28,833 --> 00:52:30,500
- Cafona que só!
- Bom e simples.

580
00:52:30,583 --> 00:52:31,708
Com estes óculos.

581
00:52:32,375 --> 00:52:34,000
Eu me casaria assim.

582
00:52:41,250 --> 00:52:42,083
Oi, amor.

583
00:52:43,625 --> 00:52:44,500
Meu Deus.

584
00:52:49,875 --> 00:52:50,958
Eu te amo.

585
00:52:52,041 --> 00:52:53,041
Eu também.

586
00:52:54,666 --> 00:52:55,500
Me beija.

587
00:52:58,416 --> 00:52:59,250
Vou beijar.

588
00:53:11,666 --> 00:53:12,625
- Este?
- Bom.

589
00:53:12,708 --> 00:53:13,708
Vou experimentar.

590
00:53:37,416 --> 00:53:38,291
Estou saindo!

591
00:53:43,875 --> 00:53:45,791
- E aí?
- Deslumbrante.

592
00:53:49,416 --> 00:53:51,500
Casa comigo, Jojo. Falo sério.

593
00:53:54,416 --> 00:53:55,250
Olá.

594
00:54:05,333 --> 00:54:06,791
Puta merda.

595
00:54:06,875 --> 00:54:08,250
Paula, vem cá.

596
00:54:08,958 --> 00:54:09,791
Paula!

597
00:54:10,958 --> 00:54:12,458
Paula.

598
00:54:15,500 --> 00:54:17,250
- Você sabia?
- Não.

599
00:54:18,208 --> 00:54:20,875
- Sua cara diz tudo.
- Eu realmente não sabia.

600
00:54:21,416 --> 00:54:22,333
Paula?

601
00:54:22,416 --> 00:54:23,375
Eu não sabia.

602
00:54:26,458 --> 00:54:27,666
- Quero cair fora.
- Tá.

603
00:54:27,750 --> 00:54:29,750
- Me ajuda a tirar.
- Vou ajudar.

604
00:54:31,125 --> 00:54:34,958
- As costas são costuradas.
- Espera.

605
00:54:38,416 --> 00:54:39,416
Merda!

606
00:54:48,208 --> 00:54:49,041
Eu te ajudo.

607
00:54:51,625 --> 00:54:52,458
Obrigada.

608
00:54:55,625 --> 00:54:56,458
Para.

609
00:54:57,000 --> 00:54:59,583
O que é isto? Está brincando?

610
00:55:00,333 --> 00:55:01,708
Já estava assim.

611
00:55:02,416 --> 00:55:03,458
Espera, você é…

612
00:55:04,875 --> 00:55:05,875
Oi.

613
00:55:06,750 --> 00:55:08,250
O que estão fazendo aqui?

614
00:55:09,500 --> 00:55:11,750
- Nada. Estávamos indo embora.
- É.

615
00:55:14,041 --> 00:55:15,541
Vocês têm que pagar.

616
00:55:17,916 --> 00:55:20,333
Não fomos nós que rasgamos, então…

617
00:55:20,416 --> 00:55:21,708
Eu não sou idiota.

618
00:55:25,416 --> 00:55:26,333
Dinheiro?

619
00:55:27,333 --> 00:55:28,166
Cartão?

620
00:55:43,208 --> 00:55:44,625
Você é perfeita pra ele.

621
00:55:47,208 --> 00:55:50,125
Dois babacas sem consideração
se encontraram.

622
00:55:52,875 --> 00:55:54,416
Obrigada pela preferência.

623
00:55:55,333 --> 00:55:56,416
Tenham um bom dia.

624
00:56:14,666 --> 00:56:16,375
Por que me levou lá?

625
00:56:18,000 --> 00:56:19,375
Como assim?

626
00:56:19,458 --> 00:56:23,166
Paula, deixa de sacanagem.
Você está muito estranha.

627
00:56:24,208 --> 00:56:25,041
Não.

628
00:56:26,583 --> 00:56:28,583
O que ela disse foi estranho.

629
00:56:32,083 --> 00:56:33,500
Não importa agora.

630
00:56:34,166 --> 00:56:35,166
Vou pra casa.

631
00:56:36,875 --> 00:56:38,291
Não acabamos de beber.

632
00:56:40,208 --> 00:56:42,666
Pra mim já deu. Onde eu te deixo?

633
00:56:46,125 --> 00:56:47,333
Poxa, Jojo.

634
00:56:48,000 --> 00:56:50,416
Desculpa. Vamos conversar?

635
00:56:50,500 --> 00:56:51,375
Não, obrigada.

636
00:56:53,333 --> 00:56:55,625
Não pode ficar comigo uma vez?

637
00:56:55,708 --> 00:56:57,958
Já disse que vou pra casa.

638
00:56:59,750 --> 00:57:01,833
Por que ficou tão brava de repente?

639
00:57:03,750 --> 00:57:04,916
Espera um pouco.

640
00:57:11,041 --> 00:57:13,208
Não, fica aqui. Jojo!

641
00:57:13,291 --> 00:57:15,625
- Sai, por favor.
- Jojo!

642
00:57:15,708 --> 00:57:17,291
Não fica chateada.

643
00:58:16,250 --> 00:58:17,250
Ei, vocês dois.

644
00:58:41,041 --> 00:58:43,875
O quiosque é a única coisa
que presta nesta ilha.

645
00:58:45,958 --> 00:58:47,125
O que aconteceu?

646
00:58:48,958 --> 00:58:50,708
Pra você odiar tanto a ilha.

647
00:58:55,166 --> 00:58:56,125
Tá. Entendi.

648
00:59:05,708 --> 00:59:06,541
E você?

649
00:59:08,083 --> 00:59:09,708
Por que gosta tanto daqui?

650
00:59:12,041 --> 00:59:14,708
Sei lá. É a minha casa.

651
00:59:19,416 --> 00:59:20,750
Jojo é a minha casa.

652
00:59:52,166 --> 00:59:53,416
Tudo bem?

653
01:00:00,583 --> 01:00:01,583
Ele é meu tio.

654
01:00:01,666 --> 01:00:04,708
Meu avô e meu tio
foram os primeiros surfistas aqui.

655
01:00:05,250 --> 01:00:06,083
Sério?

656
01:00:12,291 --> 01:00:13,458
- Paula.
- Oi.

657
01:00:15,500 --> 01:00:17,208
- Quer uma cerveja?
- Quero.

658
01:01:42,000 --> 01:01:44,666
Ele ainda discute com um cara na França,

659
01:01:44,750 --> 01:01:48,000
que diz que foi o primeiro, mas não foi.

660
01:01:49,208 --> 01:01:51,541
Meu avô já surfava em 1952.

661
01:01:53,416 --> 01:01:56,916
Ele viu pessoas no Havaí
surfando em pranchas no noticiário.

662
01:01:57,958 --> 01:02:00,666
Só a realeza fazia isso na época.

663
01:02:02,000 --> 01:02:05,541
Ele era salva-vidas,
então pegou uma prancha e foi surfar.

664
01:02:07,291 --> 01:02:08,541
Você gosta de surfar?

665
01:02:09,916 --> 01:02:10,750
Sinceramente?

666
01:02:11,791 --> 01:02:12,625
Sim.

667
01:02:14,125 --> 01:02:15,208
Acho uma bobagem.

668
01:02:20,750 --> 01:02:22,541
Como pode achar uma bobagem?

669
01:02:25,458 --> 01:02:26,875
Tenho medo do mar.

670
01:02:29,750 --> 01:02:30,875
Você é daqui.

671
01:02:31,833 --> 01:02:33,458
Somos rodeados pelo mar.

672
01:02:34,416 --> 01:02:36,125
Por que tem medo dele?

673
01:02:37,375 --> 01:02:38,375
Não sei.

674
01:02:42,416 --> 01:02:43,416
Você é engraçada.

675
01:02:44,416 --> 01:02:45,791
De onde tirou isso?

676
01:02:46,750 --> 01:02:48,541
Não sei. Não é?

677
01:02:53,625 --> 01:02:56,500
Como pode tirar conclusões
sem conhecer alguém?

678
01:03:00,916 --> 01:03:01,750
Intuição?

679
01:03:10,125 --> 01:03:12,791
- Vou voltar lá pra dentro.
- Agora?

680
01:03:12,875 --> 01:03:13,708
É.

681
01:03:19,041 --> 01:03:20,583
Posso passar a noite aqui?

682
01:03:21,291 --> 01:03:22,333
Acho que não.

683
01:03:25,708 --> 01:03:26,541
Por que não?

684
01:03:29,666 --> 01:03:30,500
Não sei.

685
01:03:32,708 --> 01:03:33,541
Tudo bem.

686
01:03:35,708 --> 01:03:36,541
Se cuida.

687
01:04:10,666 --> 01:04:11,500
Basti?

688
01:05:34,958 --> 01:05:36,125
Você de novo.

689
01:05:38,375 --> 01:05:39,541
Que horas são?

690
01:05:40,666 --> 01:05:41,500
Quase 14h.

691
01:05:45,916 --> 01:05:47,875
Eu poderia passar o dia dormindo.

692
01:05:48,750 --> 01:05:51,208
Sim, outra forma de negação.

693
01:05:52,625 --> 01:05:55,708
- Está com uma cara péssima.
- Quem era aquele cara?

694
01:05:57,458 --> 01:05:59,041
Não é da sua conta.

695
01:06:01,416 --> 01:06:03,125
Está apaixonado, por acaso?

696
01:06:04,208 --> 01:06:06,458
Ele é aluno de intercâmbio.

697
01:06:07,291 --> 01:06:10,500
Vai embora logo. Não quero sofrer.

698
01:06:15,916 --> 01:06:16,750
E você?

699
01:06:18,666 --> 01:06:20,791
Soube que tem um rolo com o Janosch.

700
01:06:22,916 --> 01:06:23,750
Não.

701
01:06:26,458 --> 01:06:28,666
Eu também não quero sofrer.

702
01:06:34,291 --> 01:06:36,833
Então nós dois somos espertos ou burros?

703
01:06:43,500 --> 01:06:44,458
Me dá um abraço.

704
01:07:00,041 --> 01:07:01,458
O que está fazendo aqui?

705
01:07:02,083 --> 01:07:03,416
Procurando você.

706
01:07:04,708 --> 01:07:07,208
Na frente da loja da ex dele? Conta outra.

707
01:07:09,208 --> 01:07:10,625
Eu briguei.

708
01:07:11,166 --> 01:07:12,250
Com quem?

709
01:07:12,333 --> 01:07:13,958
Com o papa. O que acha?

710
01:07:15,500 --> 01:07:16,333
Por quê?

711
01:07:19,750 --> 01:07:21,916
Perguntei sobre a Ellin,

712
01:07:23,083 --> 01:07:25,791
e ele ficou todo esquisito. Achei melhor…

713
01:07:26,500 --> 01:07:27,625
perguntar a ela.

714
01:07:30,333 --> 01:07:31,291
Perguntar a ela?

715
01:07:32,000 --> 01:07:33,333
Eu me sinto péssima.

716
01:07:33,416 --> 01:07:36,416
- É uma boa ideia.
- É uma ideia de merda.

717
01:07:37,916 --> 01:07:40,833
Parece que o traí e nem falei com ela.

718
01:07:43,666 --> 01:07:45,291
O que está rolando de fato?

719
01:07:47,708 --> 01:07:48,625
Não sei.

720
01:07:49,875 --> 01:07:50,708
Me conta.

721
01:07:53,000 --> 01:07:53,958
Não tenho ideia.

722
01:07:58,125 --> 01:08:00,333
Tudo mudou quando chegamos aqui.

723
01:08:02,250 --> 01:08:03,208
Ficou tão sério.

724
01:08:08,125 --> 01:08:10,000
Quer visitar a sua mãe?

725
01:08:13,916 --> 01:08:14,750
Quero.

726
01:08:55,541 --> 01:08:57,875
Tivemos sorte que ela bateu numa pedra.

727
01:08:57,958 --> 01:09:00,125
Imagina ter que colocar babador,

728
01:09:00,208 --> 01:09:02,416
limpar a baba e essa merda toda.

729
01:09:06,291 --> 01:09:08,291
Mandou bem, Ulrike!

730
01:09:11,833 --> 01:09:12,875
Mandou bem,

731
01:09:13,833 --> 01:09:14,666
mãe!

732
01:09:23,416 --> 01:09:26,583
Ela pulou porque não sabia
como escapar do casamento.

733
01:09:26,666 --> 01:09:27,875
Você entende, né?

734
01:09:33,708 --> 01:09:34,541
Pauli.

735
01:09:36,583 --> 01:09:38,333
Não é simples assim.

736
01:09:41,083 --> 01:09:41,958
Não?

737
01:09:50,500 --> 01:09:52,291
Sei exatamente o que eu quero.

738
01:09:52,875 --> 01:09:54,291
Por que está chorando?

739
01:09:57,875 --> 01:10:00,583
Porque nós brigamos. Não é nada de mais.

740
01:10:03,041 --> 01:10:05,083
Quem você está tentando enganar?

741
01:10:07,125 --> 01:10:10,250
Você só fica feliz
quando eu me sinto uma merda?

742
01:10:10,333 --> 01:10:12,500
Jojo, você sabe que não é isso.

743
01:10:13,708 --> 01:10:17,833
Só quero que você perceba
como é uma merda aqui.

744
01:10:43,333 --> 01:10:45,083
Mandou bem, Jojo!

745
01:10:47,625 --> 01:10:48,625
Jojo!

746
01:10:50,458 --> 01:10:51,458
Jojo!

747
01:10:53,000 --> 01:10:54,041
Jojo!

748
01:10:55,416 --> 01:10:56,625
Jojo!

749
01:10:58,708 --> 01:10:59,958
Jojo!

750
01:13:42,416 --> 01:13:43,416
Vou nessa.

751
01:13:46,166 --> 01:13:47,000
Tudo bem.

752
01:13:51,041 --> 01:13:52,625
Foi só isso?

753
01:13:54,958 --> 01:13:56,083
Como assim?

754
01:13:59,333 --> 01:14:01,416
Também não sei o que quero dizer.

755
01:14:05,708 --> 01:14:08,750
Vocês fazem isso
o tempo todo em Berlim, né?

756
01:14:13,708 --> 01:14:14,541
É.

757
01:14:15,416 --> 01:14:16,750
Acho que sim.

758
01:15:35,083 --> 01:15:36,916
Não quer ir pra cama?

759
01:18:09,416 --> 01:18:10,250
Desculpa.

760
01:18:12,375 --> 01:18:13,791
O que está fazendo aqui?

761
01:18:14,791 --> 01:18:16,458
Queria pedir desculpas.

762
01:18:17,875 --> 01:18:20,291
Vocês pagaram pelo vestido. Tudo bem.

763
01:18:20,375 --> 01:18:22,875
Mas sinto muito
pela forma como nós agimos.

764
01:18:28,083 --> 01:18:30,708
Teoricamente, ainda estamos juntos.

765
01:18:33,041 --> 01:18:33,875
Quê?

766
01:19:04,916 --> 01:19:05,750
Atacar!

767
01:19:15,000 --> 01:19:15,833
Atacar!

768
01:19:19,791 --> 01:19:20,625
Paula.

769
01:19:21,166 --> 01:19:22,000
Atacar!

770
01:19:24,916 --> 01:19:28,250
- Paula, estou me sentindo péssima.
- Recua.

771
01:19:29,708 --> 01:19:30,541
Recua.

772
01:19:34,458 --> 01:19:35,291
Recua.

773
01:19:50,125 --> 01:19:51,791
Ellin, o que faz aqui?

774
01:19:52,875 --> 01:19:53,708
Olá.

775
01:19:54,458 --> 01:19:56,666
Oi. Andou bebendo?

776
01:19:57,833 --> 01:20:00,083
Só um aperitivo. Pequeno.

777
01:20:00,166 --> 01:20:01,208
Podemos entrar?

778
01:20:02,333 --> 01:20:06,208
- Posso entrar também?
- Por favor, madame. Entra. Jojo!

779
01:20:06,791 --> 01:20:09,958
Paula! Temos muita comida.

780
01:20:10,625 --> 01:20:12,791
Janosch trouxe duas caixas de vinho.

781
01:20:14,458 --> 01:20:17,541
- Vem. Vou te mostrar o peixe.
- Temos que conversar.

782
01:20:17,625 --> 01:20:21,666
Um minutinho. Eu tenho que…

783
01:20:21,750 --> 01:20:24,625
- O que foi?
- Eu trouxe uma pessoa.

784
01:20:25,416 --> 01:20:27,791
Tudo bem. Quem é?

785
01:20:28,958 --> 01:20:30,958
Você pode me odiar agora,

786
01:20:31,041 --> 01:20:34,083
mas tudo bem,
porque talvez um dia sua raiva passe.

787
01:20:34,166 --> 01:20:35,375
Do que está falando?

788
01:20:40,333 --> 01:20:41,166
Dani?

789
01:20:43,416 --> 01:20:44,250
Paula.

790
01:20:45,708 --> 01:20:46,541
Sim.

791
01:20:49,875 --> 01:20:51,083
O que faz aqui?

792
01:20:52,083 --> 01:20:53,750
Acabei de dizer que ela veio.

793
01:20:56,125 --> 01:20:56,958
Certo.

794
01:20:59,083 --> 01:21:00,583
Você quer uma bebida?

795
01:21:00,666 --> 01:21:02,083
- Não.
- Sim, por favor.

796
01:21:02,166 --> 01:21:03,000
Vinho branco.

797
01:21:04,083 --> 01:21:07,208
Paula, vamos lá fora um minutinho?

798
01:21:07,291 --> 01:21:08,916
Agora não é uma boa hora.

799
01:21:09,000 --> 01:21:10,916
Temos visita. Seria grosseria.

800
01:21:11,708 --> 01:21:12,541
Tá.

801
01:21:15,666 --> 01:21:16,916
Oi, eu sou a Jojo.

802
01:21:17,958 --> 01:21:19,041
Quer uma bebida?

803
01:21:19,125 --> 01:21:20,333
- Não.
- Quer, sim.

804
01:21:20,416 --> 01:21:21,958
Pega um copo pra ela.

805
01:21:22,041 --> 01:21:23,041
Eu pego.

806
01:21:24,375 --> 01:21:25,416
Toma.

807
01:21:27,833 --> 01:21:30,791
- Tudo bem. Eu limpo.
- Não. Deixa aí.

808
01:21:30,875 --> 01:21:33,750
- Só me diz onde está o balde.
- Deixa.

809
01:21:33,833 --> 01:21:35,291
Você é empregada dele?

810
01:21:36,250 --> 01:21:38,375
-Deixa.
-Não tem problema.

811
01:21:38,458 --> 01:21:40,583
Tudo bem. Só me diz onde está.

812
01:21:40,666 --> 01:21:42,791
Embaixo da pia, ao lado do lixo.

813
01:21:44,333 --> 01:21:45,708
Pode deixar. Eu pego.

814
01:21:47,791 --> 01:21:49,625
Ellin, por favor, fica…

815
01:21:52,875 --> 01:21:56,166
Pode me dizer por que a trouxe aqui?

816
01:21:56,250 --> 01:21:58,916
Johanna, relaxa um segundo!

817
01:21:59,000 --> 01:22:01,125
Jojo, preciso falar com você.

818
01:22:02,166 --> 01:22:03,916
- Comigo?
- É.

819
01:22:04,500 --> 01:22:05,708
Certo.

820
01:22:06,750 --> 01:22:09,291
Foi tão óbvio. Pode calar a boca?

821
01:22:11,041 --> 01:22:11,875
O que é?

822
01:22:13,125 --> 01:22:14,041
É que…

823
01:22:17,708 --> 01:22:19,125
Não, Ellin, deixa.

824
01:22:19,208 --> 01:22:21,333
Ellin, deixa que eu limpo.

825
01:22:21,416 --> 01:22:23,083
- Pode deixar.
- Eu limpo.

826
01:22:23,166 --> 01:22:25,333
- Não. Deixa.
- Eu limpo.

827
01:22:25,416 --> 01:22:26,250
Tudo bem.

828
01:22:30,333 --> 01:22:31,166
Tudo bem.

829
01:22:31,875 --> 01:22:32,791
Certo.

830
01:22:34,083 --> 01:22:35,250
Então…

831
01:22:35,333 --> 01:22:37,625
Então vamos sentar.

832
01:22:39,125 --> 01:22:41,041
Ellin, onde quer sentar?

833
01:22:45,333 --> 01:22:47,250
Daniel, o que está acontecendo?

834
01:22:51,041 --> 01:22:55,833
Sinto muito. Eu queria falar com você,
mas não agora.

835
01:22:57,375 --> 01:22:58,958
O que está acontecendo?

836
01:22:59,041 --> 01:23:00,875
Sente muito por quê?

837
01:23:00,958 --> 01:23:03,125
Porque ela ainda é sua namorada?

838
01:23:03,208 --> 01:23:04,541
Não é verdade.

839
01:23:04,625 --> 01:23:08,166
- Quando você terminou comigo?
- Disse que queria um tempo.

840
01:23:08,750 --> 01:23:11,958
Quando vocês se conheceram,
ele ainda estava comigo.

841
01:23:12,041 --> 01:23:16,666
Quando decidiram se casar,
ele também ainda estava comigo.

842
01:23:16,750 --> 01:23:17,583
E quando…

843
01:23:17,666 --> 01:23:19,166
Se você vai pro México

844
01:23:19,250 --> 01:23:22,958
e diz que precisa de um tempo,
acho que fica bem claro.

845
01:23:23,041 --> 01:23:23,875
Não.

846
01:23:23,958 --> 01:23:26,166
Você continuou me mandando mensagens.

847
01:23:31,208 --> 01:23:32,041
É verdade?

848
01:23:33,708 --> 01:23:35,208
Sim, porque eu… Porque…

849
01:23:37,208 --> 01:23:39,041
Você é importante pra mim.

850
01:23:39,125 --> 01:23:39,958
Certo.

851
01:23:42,125 --> 01:23:44,208
Que interessante.

852
01:23:44,791 --> 01:23:47,833
E porque eu estava
preocupado com você. Entendeu?

853
01:23:47,916 --> 01:23:50,916
Quero que você fique bem.
Não quero te magoar.

854
01:23:51,500 --> 01:23:53,333
Que palhaçada é essa?

855
01:23:53,416 --> 01:23:54,958
Isto não está ajudando.

856
01:23:58,750 --> 01:24:00,208
Eu ia te contar.

857
01:24:00,291 --> 01:24:01,125
Quando?

858
01:24:02,125 --> 01:24:05,666
Depois desse casamento absurdo?

859
01:24:05,750 --> 01:24:10,125
Não entendo por que está tão brava.
Não tem nada a ver com você.

860
01:24:10,791 --> 01:24:12,083
Você é idiota?

861
01:24:12,166 --> 01:24:15,125
Você não tem direito de se meter.
Nenhum direito.

862
01:24:15,708 --> 01:24:16,958
Não estou me metendo.

863
01:24:17,708 --> 01:24:19,791
Estou protegendo a minha amiga.

864
01:24:19,875 --> 01:24:22,541
- Qual é o seu problema?
- Não mexe com ela!

865
01:24:26,541 --> 01:24:27,375
Não.

866
01:24:50,208 --> 01:24:51,041
Ei!

867
01:25:47,541 --> 01:25:48,916
O que deu em você?

868
01:25:52,500 --> 01:25:55,000
Seu relacionamento
era baseado em mentiras.

869
01:25:56,208 --> 01:25:59,000
- Sinto pena da Ellin.
- Como é que é?

870
01:26:05,250 --> 01:26:07,250
Você deveria me agradecer.

871
01:26:10,041 --> 01:26:12,833
Por que me expor assim,
na frente de todo mundo?

872
01:26:13,958 --> 01:26:15,666
Só assim pra você escutar.

873
01:26:19,250 --> 01:26:20,833
Esse cara é um babaca.

874
01:26:21,333 --> 01:26:24,125
Bota isso na cabeça,
ele não precisa de você.

875
01:26:25,875 --> 01:26:27,083
Mas eu preciso.

876
01:26:28,500 --> 01:26:31,750
Paula, você faz tanto estrago.
Você percebe?

877
01:26:31,833 --> 01:26:33,708
Você é doida, Paula.

878
01:26:33,791 --> 01:26:34,708
Um caos.

879
01:26:35,708 --> 01:26:37,916
Você é doida de pedra.

880
01:26:39,416 --> 01:26:42,000
Gosta de envolver os outros
na sua maluquice?

881
01:26:42,083 --> 01:26:43,875
Te dá prazer isso?

882
01:26:46,666 --> 01:26:49,625
O que você realmente quer?
O que está fazendo aqui?

883
01:26:50,333 --> 01:26:53,250
Dá um jeito na sua vida
e me deixa viver a minha!

884
01:26:56,250 --> 01:26:59,416
Para de se meter o tempo todo, porra.

885
01:27:15,958 --> 01:27:17,291
Precisa de ajuda?

886
01:27:17,875 --> 01:27:19,875
Não. Estou bem.

887
01:27:21,416 --> 01:27:23,833
Talvez. Tem uma bebida pra mim?

888
01:27:24,750 --> 01:27:25,791
Claro.

889
01:27:34,875 --> 01:27:36,583
- De onde vocês são?
- Dinamarca.

890
01:27:37,625 --> 01:27:39,708
Sou o Olli, e ela é a Freja.

891
01:27:41,250 --> 01:27:43,708
Sou a Paula, e ela é a Trouxa Mor.

892
01:27:44,958 --> 01:27:48,208
Oi. Muito prazer. Vocês são daqui?

893
01:27:48,791 --> 01:27:49,708
Sim e não.

894
01:27:50,666 --> 01:27:52,750
Querem beber com a gente?

895
01:27:52,833 --> 01:27:55,375
Vamos andar de quadriciclo.

896
01:27:56,416 --> 01:27:58,458
Não querem vir conosco?

897
01:28:01,208 --> 01:28:02,083
Queremos.

898
01:28:02,750 --> 01:28:05,875
Por que não? Adoramos quadriciclos.
Não é, Trouxa Mor?

899
01:28:07,333 --> 01:28:08,833
O que é um quadriciclo?

900
01:29:42,458 --> 01:29:43,916
Vamos pra casa amanhã.

901
01:29:52,125 --> 01:29:53,083
Preciso de você.

902
01:36:18,750 --> 01:36:23,750
Legendas: Rosane Falcão



