1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,000 --> 00:00:09,916
NETFLIX PREDSTAVLJA

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:57,625 --> 00:00:59,416
-<i>Jojo</i>!
-<i>I Paula</i>!

5
00:00:59,500 --> 00:01:01,541
-<i>Najbolje prijateljice</i>…
-…<i>zauvijek</i>!

6
00:01:02,291 --> 00:01:03,583
Požuri, Jojo!

7
00:01:04,291 --> 00:01:06,083
-Brža sam od tebe.
-Da.

8
00:02:40,375 --> 00:02:42,125
Jače povuci!

9
00:03:01,000 --> 00:03:02,125
Ne sviđa mi se to.

10
00:03:05,083 --> 00:03:06,750
Oprosti, ne sviđa mi se to.

11
00:03:08,583 --> 00:03:09,416
Dobro.

12
00:03:10,125 --> 00:03:10,958
Nema problema.

13
00:03:20,833 --> 00:03:21,791
Je li ovo bolje?

14
00:04:13,041 --> 00:04:14,583
To vam je najuzbudljivije?

15
00:04:15,416 --> 00:04:17,250
-Zaboga.
-Jesi li poludjela?

16
00:04:18,041 --> 00:04:19,083
Jesi li luda?

17
00:04:20,541 --> 00:04:24,125
-Koliko si dugo tu?
-Dovoljno da vidim koliko ste dosadni.

18
00:04:29,291 --> 00:04:30,625
Super. Dobro.

19
00:04:31,625 --> 00:04:33,166
Ne, stari. Sad možeš ići.

20
00:04:35,000 --> 00:04:35,875
Sigurno?

21
00:04:36,750 --> 00:04:39,333
-Da, začepi.
-Paula, daj.

22
00:04:39,416 --> 00:04:41,166
Daj, želim te samo za sebe.

23
00:04:43,541 --> 00:04:44,375
Oprosti.

24
00:04:46,041 --> 00:04:47,208
Vrijeme je da odeš.

25
00:04:49,666 --> 00:04:50,500
Dobro.

26
00:04:52,541 --> 00:04:56,958
Možda mislite da je ovo fora,
ali uopće nije.

27
00:05:00,875 --> 00:05:02,750
Živite super hipsterski život.

28
00:05:03,583 --> 00:05:04,666
Hvala, gospodine.

29
00:05:13,333 --> 00:05:14,291
Čovječe!

30
00:05:15,958 --> 00:05:17,166
Morala si?

31
00:05:18,875 --> 00:05:20,291
Ne budi melodramatična.

32
00:05:24,750 --> 00:05:25,875
Da idem za njim?

33
00:05:27,083 --> 00:05:27,916
Nemoj.

34
00:05:29,250 --> 00:05:31,750
Jojo, ostani, molim te.

35
00:05:31,833 --> 00:05:33,166
Trebaš mi ovdje.

36
00:05:34,000 --> 00:05:35,208
Mi smo zauvijek.

37
00:05:35,708 --> 00:05:37,125
Jako ćeš mi nedostajati.

38
00:05:46,000 --> 00:05:47,500
-Hajde, Pauli!
-Da.

39
00:05:49,458 --> 00:05:51,125
Pauli, moj kovčeg.

40
00:05:51,833 --> 00:05:52,833
Hajde, Paula!

41
00:05:54,750 --> 00:05:55,583
Pardon.

42
00:05:57,333 --> 00:05:58,500
Paula, hajde.

43
00:06:09,708 --> 00:06:10,666
Nisam namjerno.

44
00:06:11,916 --> 00:06:12,833
Prestani!

45
00:06:13,583 --> 00:06:15,166
Nisam ja, nego računalo.

46
00:06:16,041 --> 00:06:17,250
Idi onamo!

47
00:06:21,750 --> 00:06:22,916
Pogledaj.

48
00:06:23,625 --> 00:06:24,458
Naravno.

49
00:06:26,083 --> 00:06:27,041
Daniel.

50
00:06:28,541 --> 00:06:31,833
-Prestani. Ne znam što trebam.
-Stara, to je on.

51
00:06:32,416 --> 00:06:33,250
Tko?

52
00:06:33,916 --> 00:06:35,041
Onaj tip od kuće.

53
00:06:37,666 --> 00:06:38,625
U pravu si!

54
00:06:39,666 --> 00:06:40,625
Ludnica.

55
00:06:41,958 --> 00:06:45,875
-Sad i ne izgleda tako loše.
-Ma daj. Kako da ne.

56
00:06:51,750 --> 00:06:56,000
Bok. Što vas dvije radite ovdje?
Kamo putujete?

57
00:06:57,083 --> 00:07:00,750
-Za Tulum, ali samo ja.
-I ja letim za Tulum.

58
00:07:00,833 --> 00:07:03,500
-Stvarno?
-Zašto ideš u Meksiko?

59
00:07:03,583 --> 00:07:06,916
Oprosti, lijepo te je vidjeti,
ali upravo se opraštamo.

60
00:07:07,000 --> 00:07:07,833
Idem raditi.

61
00:07:08,541 --> 00:07:09,625
Što ćeš raditi?

62
00:07:10,458 --> 00:07:12,750
Ništa posebno. Organizirati putovanja.

63
00:07:12,833 --> 00:07:14,208
-To je sjajno.
-A ti?

64
00:07:16,166 --> 00:07:17,291
Ja ću surfati.

65
00:07:18,541 --> 00:07:19,916
Možeš mi se pridružiti.

66
00:07:21,375 --> 00:07:23,500
Ne, imamo pravilo. Nema surfera.

67
00:07:24,000 --> 00:07:26,500
Koga briga? Možda ti se pridružim.

68
00:07:27,208 --> 00:07:28,041
Dobro.

69
00:07:29,458 --> 00:07:30,583
Kakav ti je plan?

70
00:07:31,166 --> 00:07:32,083
Misliš, posao?

71
00:07:32,958 --> 00:07:35,625
-Da.
-Čudno da ljudi uvijek pitaju za posao.

72
00:07:36,375 --> 00:07:37,375
Strašno smiješno.

73
00:07:37,875 --> 00:07:42,000
-U Engleskoj uvijek pričaju o vremenu.
-Kakav glup razgovor.

74
00:07:45,375 --> 00:07:47,750
-Sranje.
-Sranje, moramo ići.

75
00:07:47,833 --> 00:07:48,916
Mogu ti pomoći.

76
00:07:49,000 --> 00:07:51,041
-Ne, ja ću. Hvala.
-Bok, Pauli.

77
00:07:51,125 --> 00:07:52,166
Idem s tobom.

78
00:07:52,250 --> 00:07:54,541
<i>Let polijeće u 16.55 h.</i>

79
00:07:55,333 --> 00:07:56,166
Čekaj.

80
00:07:56,250 --> 00:08:01,666
<i>Let 8054 za Köln i Bonn</i>
<i>polijeće u 16.55 h.</i>

81
00:08:04,083 --> 00:08:05,958
-Volim te.
-Ja tebe volim više.

82
00:08:07,333 --> 00:08:08,208
-Bok.
-Bok.

83
00:08:09,958 --> 00:08:10,791
Bok.

84
00:08:59,958 --> 00:09:00,791
<i>Reci mi.</i>

85
00:09:01,291 --> 00:09:02,750
<i>Idem surfati.</i>

86
00:09:03,416 --> 00:09:05,083
-S onim tipom?
-<i>Da</i>.

87
00:09:05,875 --> 00:09:08,625
<i>Slučajno je sjedio pokraj mene u avionu</i>.

88
00:09:09,416 --> 00:09:10,416
Super.

89
00:09:10,500 --> 00:09:12,625
<i>Čavrljali smo cijelim putem.</i>

90
00:09:13,250 --> 00:09:15,208
<i>Otac mu je umro. Sjećaš ga se</i>?

91
00:09:15,916 --> 00:09:16,791
Da, baš ludo.

92
00:09:17,375 --> 00:09:19,750
I tvoji su roditelji mrtvi. Suđen ti je.

93
00:09:20,333 --> 00:09:21,250
<i>Ne budi govno.</i>

94
00:09:21,750 --> 00:09:24,708
-Gdje sad živi taj tvoj surfer?
-<i>Još živi ondje.</i>

95
00:09:25,291 --> 00:09:27,666
Ne! Još je u Govnogradu?

96
00:09:27,750 --> 00:09:31,041
Znala sam! Izgleda kao da je odande.

97
00:09:31,125 --> 00:09:34,708
<i>Farmu je naslijedio od tate,</i>
<i>ali prodao ju je</i>

98
00:09:34,791 --> 00:09:37,041
<i>jer mu je to bilo previše.</i>

99
00:09:37,125 --> 00:09:38,250
Zanimljivo.

100
00:09:39,750 --> 00:09:41,416
Mijenjamo temu.

101
00:09:42,208 --> 00:09:44,250
Što se tiče stanarine…

102
00:09:44,750 --> 00:09:46,833
<i>Ne, Paula.</i>

103
00:09:48,416 --> 00:09:52,958
-<i>Nisi se snašla</i>?
-Jesam. U teoriji sam se snašla.

104
00:09:53,041 --> 00:09:54,166
<i>Nisi.</i>

105
00:09:56,458 --> 00:09:58,041
<i>Jesam</i>.

106
00:09:58,833 --> 00:10:01,333
Ali možeš li ti platiti još jedan mjesec?

107
00:10:02,958 --> 00:10:04,708
-Onda ću to riješiti.
-<i>Kako</i>?

108
00:10:22,375 --> 00:10:23,833
Centar za zapošljavanje.

109
00:10:32,750 --> 00:10:35,416
BROJ - PROSTORIJA

110
00:10:36,250 --> 00:10:37,666
Škakljam te.

111
00:10:43,083 --> 00:10:46,041
Gospođice, znate li
zašto smo vam otkazali uplate?

112
00:10:47,333 --> 00:10:48,458
Jer ste šupci?

113
00:10:48,958 --> 00:10:52,583
-Jer se niste prijavljivali za poslove.
-Bili su usrani.

114
00:10:53,750 --> 00:10:54,833
Nisu.

115
00:10:56,000 --> 00:10:57,375
Od čega sad živite?

116
00:10:59,500 --> 00:11:01,500
Uzdržava me najbolja prijateljica.

117
00:11:02,541 --> 00:11:05,541
Centar za zapošljavanje vam je
kao prijateljica?

118
00:11:08,291 --> 00:11:12,875
Studirali ste pravo šest godina nizašto.
Uprskali ste pravosudni ispit.

119
00:11:13,375 --> 00:11:18,458
Shvaćam da niste baš motivirani.

120
00:11:18,541 --> 00:11:19,583
Ne bih ni ja bio.

121
00:11:21,500 --> 00:11:23,000
Ali to vam ne pomaže.

122
00:11:25,875 --> 00:11:27,541
Ni ja ne znam što bih radio.

123
00:11:28,916 --> 00:11:30,125
Dođi k meni večeras.

124
00:11:31,708 --> 00:11:33,375
-Molim?
-Imaš li curu?

125
00:11:34,708 --> 00:11:35,708
Povedi i nju.

126
00:11:39,791 --> 00:11:42,875
A neko dodatno obrazovanje?
Npr. tečaj za JavaScript.

127
00:11:52,041 --> 00:11:52,958
Evo, dva posla.

128
00:11:53,750 --> 00:11:55,791
Pogledajte ih i prijavite se.

129
00:11:56,416 --> 00:11:57,458
Spremačica?

130
00:11:58,500 --> 00:11:59,875
Drugi je u kuglani.

131
00:12:02,125 --> 00:12:03,125
Održavanje.

132
00:12:20,791 --> 00:12:23,458
KUGLANA I ZABAVNI CENTAR

133
00:12:43,250 --> 00:12:46,166
Jojo, zašto mi se ne javljaš?
Nedostaješ mi.

134
00:12:46,250 --> 00:12:49,291
Zabij si ove glasovne poruke u dupe.

135
00:12:49,375 --> 00:12:51,708
Želim ti vidjeti lice. Jebi se!

136
00:13:51,708 --> 00:13:52,708
Nedostaješ mi.

137
00:13:53,625 --> 00:13:54,458
<i>Molim</i>?

138
00:13:55,625 --> 00:13:56,458
Čuješ li me?

139
00:13:56,958 --> 00:13:57,791
<i>Halo</i>?

140
00:13:59,416 --> 00:14:00,333
Nedostaješ mi!

141
00:14:00,833 --> 00:14:02,791
-<i>Pauli</i>!
-<i>Što radiš</i>?

142
00:14:06,208 --> 00:14:07,041
<i>Jojo</i>?

143
00:14:07,708 --> 00:14:08,750
<i>Jojo</i>?

144
00:14:09,416 --> 00:14:11,333
<i>Ne čujem te</i>…

145
00:14:12,875 --> 00:14:15,125
<i>Ne čujem te. Možeš li…</i>

146
00:14:15,208 --> 00:14:16,916
Bez brige. Čujemo se poslije.

147
00:14:17,541 --> 00:14:19,208
<i>Čujemo se poslije, može</i>?

148
00:14:58,583 --> 00:14:59,416
<i>Bok, Jojo</i>.

149
00:15:00,125 --> 00:15:00,958
<i>Pauli</i>.

150
00:15:02,875 --> 00:15:04,000
<i>Vraćam se</i>.

151
00:15:04,666 --> 00:15:05,500
Molim?

152
00:15:07,208 --> 00:15:09,750
-<i>Možeš li doći po mene u zračnu luku</i>?
<i>-</i>Ali…

153
00:15:10,250 --> 00:15:13,041
<i>-Dala sam otkaz.</i>
<i>-</i>Je li sve u redu?

154
00:15:14,375 --> 00:15:16,791
<i>Ispričat ću ti kad se vratim, može</i>?

155
00:15:17,500 --> 00:15:20,166
-<i>Poslat ću ti kad slijećem</i>.
-Reci mi nabrzinu.

156
00:15:20,666 --> 00:15:21,500
<i>Vidimo se.</i>

157
00:15:45,958 --> 00:15:46,791
Pauli!

158
00:15:50,125 --> 00:15:50,958
Pauli!

159
00:15:54,208 --> 00:15:55,541
DOBRO DOŠLA IZ ZATVORA

160
00:15:55,625 --> 00:15:57,541
Muka mi je. Povratit ću po zidu.

161
00:16:02,250 --> 00:16:03,458
Nedostajala si mi.

162
00:16:04,166 --> 00:16:05,000
Bok.

163
00:16:06,166 --> 00:16:07,000
Bok.

164
00:16:10,125 --> 00:16:11,916
Hoćemo li te negdje odbaciti?

165
00:16:12,666 --> 00:16:13,708
Ne, idem s vama.

166
00:16:24,500 --> 00:16:26,916
Što se dogodilo? Zašto si se vratila?

167
00:16:28,958 --> 00:16:32,250
-Ovdje je sve ružno, jesi li primijetila?
-Ne.

168
00:16:36,875 --> 00:16:37,833
Čovječe!

169
00:16:39,500 --> 00:16:40,333
Što je bilo?

170
00:16:43,583 --> 00:16:44,916
Reci mi što se događa.

171
00:16:45,750 --> 00:16:46,708
Nastavi voziti.

172
00:16:48,000 --> 00:16:48,833
Neću.

173
00:16:50,250 --> 00:16:51,291
Što se dogodilo?

174
00:16:52,291 --> 00:16:53,666
Šefica te maltretirala?

175
00:16:55,666 --> 00:16:56,666
Ne mogu ti reći.

176
00:16:58,750 --> 00:16:59,583
Zašto?

177
00:17:04,875 --> 00:17:05,708
Imaš rak.

178
00:17:06,708 --> 00:17:09,125
Ne. Daj, idemo na pivo.

179
00:17:10,000 --> 00:17:10,833
Ne želim pivo.

180
00:17:11,958 --> 00:17:14,416
-Ali ti uvijek želiš pivo.
-Sad ne želim.

181
00:17:15,458 --> 00:17:17,416
To je znak da nešto nije u redu.

182
00:17:17,500 --> 00:17:21,250
Reci mi. Ako kažeš da si trudna,
skočit ću s mosta.

183
00:17:21,333 --> 00:17:22,625
Molim te, samo vozi.

184
00:17:28,541 --> 00:17:30,250
Nije me briga. Ostajem ovdje.

185
00:17:34,291 --> 00:17:35,125
Vozi.

186
00:17:39,791 --> 00:17:42,541
Ne mogu ti reći. Nema šanse. Paula!

187
00:17:44,375 --> 00:17:45,458
Prestani!

188
00:17:46,041 --> 00:17:48,500
-Reci mi što je.
-Hoćeš li onda prestati?

189
00:17:48,583 --> 00:17:49,500
Hoću.

190
00:17:50,416 --> 00:17:51,791
-Prvo uđi.
-Dobro.

191
00:17:51,875 --> 00:17:54,250
Onda ću ti reći. Paula, jesi li luda?

192
00:17:54,333 --> 00:17:56,833
Ulazi. Prestani sa sranjima!

193
00:18:02,666 --> 00:18:03,666
Vjenčat ćemo se.

194
00:18:04,750 --> 00:18:05,583
Molim?

195
00:18:06,291 --> 00:18:08,000
Daniel i ja ćemo se vjenčati.

196
00:18:11,875 --> 00:18:14,083
-Znači, trudna si?
-Nisam.

197
00:18:16,375 --> 00:18:19,291
-Zašto se onda udaješ za njega?
-Jer je sjajan.

198
00:18:22,666 --> 00:18:23,958
Otočanin je.

199
00:18:24,916 --> 00:18:27,541
-Nije.
-Ima li Barbour jaknu?

200
00:18:28,041 --> 00:18:29,500
Ima, ali iz šale.

201
00:18:31,583 --> 00:18:33,583
Paula, upoznaj ga.

202
00:18:33,666 --> 00:18:35,250
Ti ga upoznaj, stara.

203
00:18:36,208 --> 00:18:41,041
-Već se moraš udati za njega?
-Da, jer želim. Osjećam da je to ispravno.

204
00:18:44,333 --> 00:18:45,375
I to nije sve.

205
00:18:50,791 --> 00:18:51,666
Trudna si.

206
00:18:59,000 --> 00:19:00,250
O, Bože. Znam što je.

207
00:19:03,375 --> 00:19:04,375
Seliš se k njemu.

208
00:19:05,875 --> 00:19:07,083
U Govnograd.

209
00:19:09,250 --> 00:19:11,500
Želim biti s njim, a on ne želi otići.

210
00:19:14,375 --> 00:19:15,375
A što je s nama?

211
00:19:55,416 --> 00:19:57,416
…<i>kad se radi o osjećajima</i>

212
00:19:58,375 --> 00:20:00,375
<i>Kad se lopta počne kotrljati</i>

213
00:20:00,458 --> 00:20:02,750
<i>Ponekad je prekasno</i>

214
00:20:03,666 --> 00:20:05,708
<i>Koliko sam često bila sigurna</i>

215
00:20:05,791 --> 00:20:08,041
<i>Da večeras sam pobjednica</i>

216
00:20:08,875 --> 00:20:11,000
<i>A idućeg jutra</i>

217
00:20:11,083 --> 00:20:13,291
<i>Život kreće ispočetka</i>

218
00:20:16,250 --> 00:20:18,416
<i>No sudbina nije na prodaju</i>

219
00:20:18,500 --> 00:20:20,666
<i>Koliko sam često gubila</i>

220
00:20:21,500 --> 00:20:23,916
<i>To više neću dozvoliti</i>

221
00:20:24,000 --> 00:20:26,291
<i>Obećala sam si</i>

222
00:20:27,166 --> 00:20:29,125
<i>S tobom je bilo drukčije</i>

223
00:20:29,208 --> 00:20:31,583
<i>Od samog početka</i>

224
00:20:32,250 --> 00:20:33,875
<i>Ti si stijena</i>

225
00:20:33,958 --> 00:20:36,291
<i>Na koju se oslanjam</i>

226
00:20:38,750 --> 00:20:40,750
<i>Sad te volim više nego ikad</i>

227
00:20:42,333 --> 00:20:44,833
<i>Cijelim srcem i dušom</i>

228
00:20:46,875 --> 00:20:51,083
<i>Osjećaji su stvarni samo ako zaboraviš</i>

229
00:20:51,166 --> 00:20:53,625
<i>Što god da se dogodi</i>…

230
00:20:58,416 --> 00:21:00,291
Nisam htjela milijun sastojaka.

231
00:21:00,375 --> 00:21:01,750
Nije zbog toga.

232
00:21:03,375 --> 00:21:04,500
Shvaćam.

233
00:21:05,083 --> 00:21:06,708
…milijuni ubijenih, stara.

234
00:21:07,208 --> 00:21:08,333
Čuješ li me?

235
00:21:09,583 --> 00:21:10,416
Boli!

236
00:21:12,916 --> 00:21:13,875
Paula.

237
00:21:18,750 --> 00:21:20,375
Idem u kupaonicu.

238
00:21:30,083 --> 00:21:31,041
Zatvori oči.

239
00:21:32,791 --> 00:21:33,625
Dobro.

240
00:21:36,416 --> 00:21:38,000
Nećeš me udariti, zar ne?

241
00:21:39,166 --> 00:21:40,000
Vidjet ćemo.

242
00:21:41,833 --> 00:21:42,708
Otvori oči.

243
00:21:49,166 --> 00:21:50,833
Dobro došla kući.

244
00:21:55,166 --> 00:21:56,000
Hvala.

245
00:21:59,458 --> 00:22:00,416
Zaželi želju.

246
00:22:03,583 --> 00:22:04,666
Naglas ili u sebi?

247
00:22:06,791 --> 00:22:07,916
Ovisi.

248
00:22:08,916 --> 00:22:09,750
Pauli.

249
00:22:10,833 --> 00:22:12,875
Zaželi dok svijeća još gori.

250
00:22:16,625 --> 00:22:17,958
Želim vas imati oboje.

251
00:22:25,791 --> 00:22:27,083
I nadat ću se

252
00:22:27,791 --> 00:22:28,916
da će se ostvariti.

253
00:22:32,416 --> 00:22:33,833
Neću ti dati da se udaš.

254
00:22:36,208 --> 00:22:40,166
Što želite piti? Imam pivo i žesticu.

255
00:22:43,916 --> 00:22:45,750
Više si ne mogu priuštiti vino.

256
00:22:47,291 --> 00:22:49,250
Čuj, Daniel je iscrpljen.

257
00:22:49,333 --> 00:22:51,708
U avionu nije mogao spavati.

258
00:22:52,416 --> 00:22:53,416
Neka spava sad.

259
00:22:55,166 --> 00:22:57,083
Oprosti, ali i ja sam umorna.

260
00:22:58,541 --> 00:22:59,833
Drugi put, može?

261
00:23:02,416 --> 00:23:03,583
Da. Naravno.

262
00:23:07,166 --> 00:23:08,250
Umor od leta i to.

263
00:23:09,125 --> 00:23:09,958
Hvala.

264
00:23:33,541 --> 00:23:35,583
Oprosti što ti nisam ranije rekla.

265
00:23:37,291 --> 00:23:38,291
U redu je.

266
00:23:45,416 --> 00:23:47,750
Znam da je sve ovo ludo.

267
00:23:50,291 --> 00:23:53,541
Ali, Pauli, luda sam za njim.

268
00:23:54,166 --> 00:23:55,416
Ne mogu to podnijeti.

269
00:23:56,958 --> 00:23:59,708
Nikad se nisam ovako osjećala.

270
00:23:59,791 --> 00:24:03,083
Sve je kako treba biti.
Znam da ovo jako želim.

271
00:24:03,166 --> 00:24:06,000
Točno znam što želim. Njega.

272
00:24:06,708 --> 00:24:09,791
Kao da ga oduvijek poznajem.
Ne želim ništa drugo.

273
00:24:09,875 --> 00:24:12,250
Točno znam. Kao da sam u tunelu.

274
00:24:12,333 --> 00:24:16,958
Ništa drugo ne vidim.
U nekom sam fantastičnom tunelu.

275
00:24:17,041 --> 00:24:20,166
Ne mogu to podnijeti.
Ne vidim što je oko mene.

276
00:24:21,041 --> 00:24:22,125
Kao…

277
00:24:22,208 --> 00:24:25,458
Kao ti sa svojom diplomom.

278
00:24:25,541 --> 00:24:28,500
Dobila si je i znala si
da je to sve što želiš.

279
00:24:32,541 --> 00:24:34,833
Sranje. To je bilo usrano od mene.

280
00:24:56,083 --> 00:24:58,291
-Paula, i ti želiš nešto?
-Ne.

281
00:24:59,708 --> 00:25:01,166
-Samo probaj.
-Ne.

282
00:25:01,250 --> 00:25:02,125
-Izvoli.
-Ne.

283
00:25:02,666 --> 00:25:04,666
Ne volim palačinke. Predebele su.

284
00:25:05,416 --> 00:25:06,250
Dobro.

285
00:25:11,583 --> 00:25:12,458
Pomoći ću ti.

286
00:25:22,500 --> 00:25:23,416
Odvratni ste.

287
00:25:30,166 --> 00:25:31,208
Stvarno odlazite?

288
00:25:32,916 --> 00:25:34,291
Stvarno odlaziš?

289
00:25:35,583 --> 00:25:36,416
Pauli.

290
00:25:37,708 --> 00:25:39,791
Zar ne možeš biti sretna zbog mene?

291
00:25:41,458 --> 00:25:42,291
Dobro.

292
00:25:44,375 --> 00:25:45,416
Onda idem i ja.

293
00:25:55,291 --> 00:25:57,416
Što ćeš ti ondje? Posjetiti majku?

294
00:25:59,125 --> 00:26:00,375
Smislit ću nešto.

295
00:26:00,458 --> 00:26:03,291
Sigurno znamo neke ljude.
Nazvat ću nekoga.

296
00:26:04,291 --> 00:26:05,125
Koga?

297
00:26:07,416 --> 00:26:08,291
Ne znam sad.

298
00:26:11,125 --> 00:26:13,458
Ne, ali sigurno idem s vama.

299
00:26:18,375 --> 00:26:19,583
Htjela bih ići sama.

300
00:26:22,791 --> 00:26:23,625
Ne.

301
00:26:45,041 --> 00:26:47,000
Je li dovoljna ova mala torba?

302
00:26:47,750 --> 00:26:48,583
Da.

303
00:26:50,416 --> 00:26:51,625
Dajem vam dva dana.

304
00:26:54,125 --> 00:26:54,958
Da?

305
00:26:56,833 --> 00:26:58,375
Možda do vikenda.

306
00:27:02,416 --> 00:27:03,291
U redu.

307
00:27:06,458 --> 00:27:07,500
Moram piškiti.

308
00:27:12,375 --> 00:27:15,583
-Oprosti, moram piškiti.
-Mora piškiti.

309
00:27:15,666 --> 00:27:17,333
Čuo me je.

310
00:27:18,708 --> 00:27:19,875
Mora piškiti.

311
00:27:51,875 --> 00:27:53,666
-Jesi li spremna?
-Vidjela sam.

312
00:27:55,541 --> 00:27:56,541
Sad me je strah.

313
00:27:57,166 --> 00:27:58,791
Jesi li se predomislila?

314
00:27:59,750 --> 00:28:02,166
-A ti?
-Sve ću ti pokazati.

315
00:28:02,250 --> 00:28:03,083
Može.

316
00:28:09,208 --> 00:28:11,250
-Sad si ovdje.
-Da.

317
00:28:12,166 --> 00:28:13,958
Jebote, stvarno radimo ovo.

318
00:28:17,541 --> 00:28:19,666
-Što kažeš?
-Da.

319
00:28:19,750 --> 00:28:21,000
-Da!
-Da!

320
00:28:21,083 --> 00:28:22,666
Ovo je naš vrt.

321
00:28:22,750 --> 00:28:25,291
-Da. A ovo?
-To su vrata.

322
00:28:25,375 --> 00:28:27,458
-Naša skromni dom.
-Tako je.

323
00:28:27,541 --> 00:28:29,291
Naš prozor slijeva i zdesna.

324
00:28:29,833 --> 00:28:30,875
Nema problema.

325
00:28:31,750 --> 00:28:34,250
Ja ću sve unijeti, seronje.

326
00:28:46,625 --> 00:28:48,750
Ostavi to naprijed…

327
00:28:48,833 --> 00:28:52,041
-Ne vidi se odande.
-Ali ovdje…

328
00:28:53,916 --> 00:28:54,916
Da, znam.

329
00:28:57,583 --> 00:29:00,000
-Ti si to naslikao?
-Sve sam naslikao.

330
00:29:00,708 --> 00:29:02,125
Što ćeš s ovim stvarima?

331
00:29:03,583 --> 00:29:06,125
Odnijeti ih drugoj zaručnici?

332
00:29:07,250 --> 00:29:08,791
Nemoj sve baciti.

333
00:29:11,166 --> 00:29:12,458
Napravit ću mjesta.

334
00:29:13,666 --> 00:29:14,541
Onda će stati.

335
00:29:15,125 --> 00:29:16,916
Je li ovo kupaonica?

336
00:29:19,125 --> 00:29:20,458
-Je li ovo…
-Kupaonica.

337
00:29:21,208 --> 00:29:24,333
-Možeš stalno biti unutra.
-Vjerujem ti.

338
00:29:26,500 --> 00:29:27,791
To sam ja izrezbario.

339
00:29:32,875 --> 00:29:34,041
Ovo mora… Čekaj.

340
00:29:35,333 --> 00:29:37,708
Dobro. Pogledaj…

341
00:29:43,791 --> 00:29:46,833
Pogledaj gore! Pogledaj! Što je?

342
00:29:46,916 --> 00:29:50,750
Tako treba izgledati.
Ne brini, bacit ću to.

343
00:29:52,375 --> 00:29:54,375
-Lijepo je kad gledaš van.
-Da.

344
00:31:53,875 --> 00:31:54,708
Jojo.

345
00:32:02,333 --> 00:32:03,166
Jojo.

346
00:32:34,250 --> 00:32:35,583
Ide li ovo tu?

347
00:32:36,458 --> 00:32:37,375
Što radiš?

348
00:32:40,333 --> 00:32:41,166
Ali…

349
00:32:43,958 --> 00:32:45,958
-Je li ostalo dovoljno?
-Da.

350
00:32:50,625 --> 00:32:52,500
-Svega?
-Što?

351
00:33:08,916 --> 00:33:11,125
Možda odemo u restoran. Želiš s nama?

352
00:33:12,541 --> 00:33:13,666
I Janosch će ići.

353
00:33:14,666 --> 00:33:15,583
Ne poznajem ga.

354
00:33:16,666 --> 00:33:17,500
Ma daj.

355
00:33:18,000 --> 00:33:21,916
Ne. Potisnula sam sva sjećanja
na ovaj užasni otok.

356
00:33:22,833 --> 00:33:25,333
Rekla sam mu da ti ne sređuje Janoscha.

357
00:33:32,541 --> 00:33:34,791
Ovdje sam prelazio preko dina.

358
00:33:35,666 --> 00:33:38,125
-Opa.
-I ondje je bila plaža.

359
00:33:38,833 --> 00:33:40,833
-Zato ne gledaš cestu.
-Ne.

360
00:33:41,750 --> 00:33:42,583
Samo tebe.

361
00:33:46,041 --> 00:33:48,708
-Ne znam nikoga tko još ima CD-e.
-Ni ja.

362
00:34:10,250 --> 00:34:11,291
Eno Janoscha.

363
00:34:20,750 --> 00:34:22,000
-Hej.
-Hej, što ima?

364
00:34:22,750 --> 00:34:24,833
Mičite se s puta od Danielova auta!

365
00:34:25,666 --> 00:34:27,041
-Hej.
-Hej.

366
00:34:27,125 --> 00:34:29,458
Sjećaš se mog bratića, zar ne?

367
00:34:29,541 --> 00:34:30,416
Ne.

368
00:34:30,958 --> 00:34:33,750
Idi lijevo. Bila je velika gužva.

369
00:34:33,833 --> 00:34:35,958
U redu, navigacijo.

370
00:34:36,041 --> 00:34:37,041
Navigacijo.

371
00:34:37,625 --> 00:34:38,625
Što ima kod tebe?

372
00:34:39,208 --> 00:34:41,041
Sve je super.

373
00:34:41,125 --> 00:34:42,625
-Je li sve gotovo?
-Da.

374
00:34:42,708 --> 00:34:44,375
A vi? Jeste li uzbuđeni?

375
00:34:45,625 --> 00:34:46,625
-Ne.
-Malo.

376
00:34:46,708 --> 00:34:48,125
Jeste li sretni?

377
00:34:48,208 --> 00:34:49,250
Jesmo li sretni?

378
00:34:52,333 --> 00:34:54,333
-Nego što!
-Oprezno. Sranje.

379
00:35:18,875 --> 00:35:21,208
Eto, sve smo vidjeli. Možemo kući.

380
00:35:23,000 --> 00:35:23,916
Tip za tebe.

381
00:35:24,750 --> 00:35:27,666
-Sad šuti.
-Fuj. Ružan je.

382
00:35:34,125 --> 00:35:35,458
Kako je lijepo!

383
00:35:39,833 --> 00:35:42,750
Možeš li mi dodati masline?
Dodaj mi masline.

384
00:35:42,833 --> 00:35:44,791
Evo. Umoči. Izvoli.

385
00:35:45,458 --> 00:35:46,291
Želiš li i ti?

386
00:35:47,250 --> 00:35:48,666
Vrlo su ukusne.

387
00:35:52,250 --> 00:35:55,375
Želite li pribor? Ili ćete jesti rukama?

388
00:35:55,458 --> 00:35:57,125
Dodaj mi kruh, molim te.

389
00:35:58,458 --> 00:36:01,250
O, Bože! Zbilja ovo radimo?

390
00:36:02,083 --> 00:36:04,041
-Uvijek možemo otići.
-Ne.

391
00:36:04,750 --> 00:36:05,791
Nema šanse.

392
00:36:14,083 --> 00:36:18,375
-Jesi li kušala? Odlične su.
-Ni mrtva to ne bih probala.

393
00:36:19,208 --> 00:36:21,458
-Dobro. A ti?
-Može, stari.

394
00:36:21,541 --> 00:36:23,666
-Mogu se pouzdati u tebe.
-Sranje.

395
00:36:25,541 --> 00:36:26,541
Danijeva bivša.

396
00:36:29,791 --> 00:36:30,625
Bok.

397
00:36:33,833 --> 00:36:35,500
Vidjela sam tvoj auto.

398
00:36:37,250 --> 00:36:38,083
Bok.

399
00:36:38,625 --> 00:36:40,625
Nisam znala da si se vratio.

400
00:36:41,583 --> 00:36:43,875
Da, prije nekoliko dana.

401
00:36:44,958 --> 00:36:46,000
Bok.

402
00:36:46,833 --> 00:36:47,750
Sjedni.

403
00:36:49,041 --> 00:36:51,583
Ne, hvala. Dani, idem.

404
00:36:53,875 --> 00:36:56,166
Zašto mi nisi rekao da dolaziš?

405
00:36:56,958 --> 00:36:57,791
Ellin…

406
00:37:00,083 --> 00:37:00,916
Žao mi je.

407
00:37:04,500 --> 00:37:06,250
Dobro. Oprosti.

408
00:37:15,333 --> 00:37:16,166
Neugodno.

409
00:37:16,833 --> 00:37:18,708
Ne, uopće nije bila neugodna.

410
00:37:22,708 --> 00:37:23,750
Nisam to probala.

411
00:37:25,833 --> 00:37:27,583
Djelovala mi je veoma tužno.

412
00:37:33,375 --> 00:37:35,708
-Što je s tobom, Paula?
-Molim?

413
00:37:36,458 --> 00:37:37,541
Čime se baviš?

414
00:37:38,375 --> 00:37:39,791
Ovime, onime, zaboli me.

415
00:37:41,083 --> 00:37:42,250
Što to znači?

416
00:37:44,375 --> 00:37:46,500
-Ma sa svačim pomalo.
-Reci nam.

417
00:37:51,666 --> 00:37:52,500
Ja…

418
00:37:53,541 --> 00:37:54,375
Što?

419
00:37:59,416 --> 00:38:00,833
Jesi kad čuo za granice?

420
00:38:02,125 --> 00:38:04,416
-Jesam.
-Daj, samo ga zanimaš.

421
00:38:05,375 --> 00:38:06,583
Paula ne radi ništa.

422
00:38:08,416 --> 00:38:09,250
Hej!

423
00:38:09,916 --> 00:38:10,750
Što je?

424
00:38:12,500 --> 00:38:15,625
Diplomirala si, pala pravosudni i ništa.

425
00:38:17,333 --> 00:38:20,625
-Johanna!
-Istina je. Ako ti teško pada, samo reci.

426
00:38:21,583 --> 00:38:22,416
Pa…

427
00:38:24,041 --> 00:38:27,000
Kad bolje razmislim,
ti i ja smo se znale zabaviti.

428
00:38:27,083 --> 00:38:32,666
Jednom smo se kladile da cijelu godinu
možemo biti s drugom osobom svaki tjedan.

429
00:38:32,750 --> 00:38:34,791
-Paula!
-Znači, 52 tjedna…

430
00:38:34,875 --> 00:38:35,875
I 52…

431
00:38:37,625 --> 00:38:38,708
Pedeset dva dečka.

432
00:38:39,208 --> 00:38:41,875
Ne, nego 52 osobe,
heteronormativni otočaninu.

433
00:38:41,958 --> 00:38:45,333
Poševile ste 52 osobe u jednoj godini?

434
00:38:45,416 --> 00:38:48,333
-Ne, nismo to učinile.
-Jesmo.

435
00:38:50,958 --> 00:38:52,875
-Nije tako bilo.
-Bilo je.

436
00:38:52,958 --> 00:38:54,375
-Kako je bilo?
-Pa…

437
00:38:54,458 --> 00:38:55,791
-Bilo je sjajno.
-Nije.

438
00:38:55,875 --> 00:38:56,708
Jest.

439
00:38:58,250 --> 00:39:01,208
Kakvi su to ljudi bili?

440
00:39:01,291 --> 00:39:02,125
Dobri.

441
00:39:02,750 --> 00:39:05,416
Dobri ljudi.
Zanima li vas tko je pobijedio?

442
00:39:05,916 --> 00:39:07,208
-Ne.
-Ne znam.

443
00:39:07,291 --> 00:39:08,125
Naravno.

444
00:39:16,416 --> 00:39:18,041
Znaš li koliko se sramotiš?

445
00:39:21,583 --> 00:39:22,625
Mobitel mi zvoni.

446
00:39:35,875 --> 00:39:36,708
Paula?

447
00:39:38,000 --> 00:39:38,833
Paula?

448
00:39:40,333 --> 00:39:41,166
Paula!

449
00:39:42,166 --> 00:39:44,666
-Telefoniram.
-Ne, to je moj trik.

450
00:39:47,583 --> 00:39:48,416
Što želiš?

451
00:39:49,583 --> 00:39:51,708
Što je s tobom?

452
00:39:52,875 --> 00:39:54,541
Zašto si ono spomenula?

453
00:39:55,500 --> 00:39:58,916
Bila je to sjajna oklada.
Bilo nam je zabavno.

454
00:39:59,000 --> 00:40:00,083
Prije 20 godina.

455
00:40:00,166 --> 00:40:01,458
-Dvije.
-Paula?

456
00:40:04,250 --> 00:40:05,250
A njegova bivša?

457
00:40:05,958 --> 00:40:06,958
Što s njom?

458
00:40:07,500 --> 00:40:10,625
-Daj, ne pravi se glupa.
-Kako to misliš?

459
00:40:11,666 --> 00:40:13,541
Vidi se da nije gotovo.

460
00:40:14,916 --> 00:40:16,208
Zašto ovo radiš?

461
00:40:17,000 --> 00:40:18,666
-Što?
-Kvariš mi sve.

462
00:40:20,458 --> 00:40:21,291
Molim?

463
00:40:24,375 --> 00:40:27,125
-Kako da se sad vratim?
-Kao što si i izašla.

464
00:40:29,291 --> 00:40:30,125
Zaboravi.

465
00:40:31,208 --> 00:40:32,583
Ovo postaje baš jadno.

466
00:40:36,916 --> 00:40:38,041
Možeš li sad otići?

467
00:40:44,083 --> 00:40:44,916
Mogu.

468
00:42:08,083 --> 00:42:11,541
ZALOGAJNICA KOD GERRYJA
LUČKI KIOSK

469
00:44:31,791 --> 00:44:34,208
-Stari, uplašio si me.
-Otkud ti ovdje?

470
00:44:35,041 --> 00:44:36,083
Spavala si ovdje?

471
00:44:36,916 --> 00:44:38,166
Je li to moja odjeća?

472
00:44:40,041 --> 00:44:42,125
-Uskoro odlazim.
-Kamo ideš?

473
00:44:43,541 --> 00:44:46,541
-Narastao si!
-Djeca rastu. Čudo života.

474
00:44:48,458 --> 00:44:49,583
Kad si postao kul?

475
00:44:51,458 --> 00:44:52,958
Mogu i ja tebe posjetiti?

476
00:44:54,416 --> 00:44:56,208
Naravno. Posjeti me kad želiš.

477
00:44:57,166 --> 00:44:58,500
Imala sam mnogo posla.

478
00:45:00,041 --> 00:45:00,875
Naravno.

479
00:45:05,291 --> 00:45:06,708
Kad se Jojo udaje?

480
00:45:07,208 --> 00:45:09,458
-Neće se udati.
-Zašto ne?

481
00:45:11,583 --> 00:45:12,416
Poludjela je.

482
00:45:13,625 --> 00:45:15,000
I sve je to glupost.

483
00:45:22,375 --> 00:45:24,000
Niste li najbolje prijateljice?

484
00:45:25,000 --> 00:45:26,875
Kladim se da se neće vjenčati.

485
00:45:28,791 --> 00:45:29,625
Ne razumijem.

486
00:45:30,166 --> 00:45:32,791
Mozak ti još nije potpuno razvijen.

487
00:45:33,375 --> 00:45:35,250
Ne brini, ima još vremena.

488
00:45:35,333 --> 00:45:38,208
Zar nemaš dečka ili hobi ili tako nešto?

489
00:45:43,708 --> 00:45:45,291
Evo mog dečka.

490
00:45:48,541 --> 00:45:49,708
Kako si glupa.

491
00:45:52,625 --> 00:45:54,500
-Moram ići.
-Odvest ću te.

492
00:45:55,000 --> 00:45:55,875
Ne.

493
00:45:55,958 --> 00:45:58,375
-Zašto ne?
-Idem s onim tipom.

494
00:45:59,541 --> 00:46:01,750
-S onim tipom?
-Da, s njim.

495
00:46:01,833 --> 00:46:02,958
Simpa tip.

496
00:46:03,041 --> 00:46:03,875
Da.

497
00:46:03,958 --> 00:46:04,791
Hej.

498
00:46:05,458 --> 00:46:06,750
-Bok.
-Hej.

499
00:46:06,833 --> 00:46:08,166
-Tko si ti?
-Jeremy.

500
00:46:08,666 --> 00:46:10,875
Ovo je moja sestra. Upravo odlazi.

501
00:46:11,541 --> 00:46:12,375
Da.

502
00:46:12,458 --> 00:46:15,291
Basti mi je mnogo pričao o tebi.

503
00:46:15,375 --> 00:46:17,083
-Stvarno?
-Nije istina.

504
00:46:17,583 --> 00:46:18,833
Ali povjerovala je.

505
00:46:21,291 --> 00:46:22,750
Moramo ići.

506
00:46:23,583 --> 00:46:24,916
Vidimo se, sestro.

507
00:48:21,458 --> 00:48:23,333
Spominjao sam ti.

508
00:48:23,416 --> 00:48:26,708
Ne moramo sad o tome.
I ja sam tebe jasno pitao.

509
00:48:26,791 --> 00:48:29,416
Zašto ne odgovoriš?
Samo pusti to više.

510
00:48:30,041 --> 00:48:32,166
Zašto izbjegavaš temu?

511
00:48:34,000 --> 00:48:35,750
Tako je bilo.

512
00:48:35,833 --> 00:48:38,333
Nemoj govoriti da nije.

513
00:48:38,416 --> 00:48:39,916
Sjedila sam pokraj tebe!

514
00:49:11,291 --> 00:49:12,208
Zašto si došla?

515
00:49:14,083 --> 00:49:15,791
Došla sam po svoje stvari.

516
00:49:18,083 --> 00:49:18,958
Sve u redu?

517
00:49:19,458 --> 00:49:20,291
Da.

518
00:49:21,041 --> 00:49:22,000
Sve je super.

519
00:49:33,791 --> 00:49:34,750
Kamo će on?

520
00:49:35,416 --> 00:49:36,250
Raditi.

521
00:49:38,041 --> 00:49:38,875
Što će raditi?

522
00:49:43,375 --> 00:49:44,375
Nisam sigurna.

523
00:49:46,250 --> 00:49:47,083
Dobro.

524
00:49:48,625 --> 00:49:51,166
Razgovarate li vi ili se samo ševite?

525
00:49:51,250 --> 00:49:52,875
Sad se samo ševimo.

526
00:50:05,333 --> 00:50:06,541
Oprosti zbog jučer.

527
00:50:15,750 --> 00:50:17,416
Znaš da ću učiniti to?

528
00:50:18,625 --> 00:50:19,458
Što?

529
00:50:21,500 --> 00:50:22,333
Udati se.

530
00:50:25,083 --> 00:50:25,916
Ne.

531
00:50:27,791 --> 00:50:29,208
Mislim da nećeš.

532
00:50:34,625 --> 00:50:35,875
Zašto ste se svađali?

533
00:50:38,458 --> 00:50:39,833
Ljudi se nekad svađaju.

534
00:50:43,708 --> 00:50:44,875
Paula, ozbiljno.

535
00:50:46,708 --> 00:50:47,708
Što ćeš ti onda?

536
00:50:48,541 --> 00:50:49,625
Nakon vjenčanja?

537
00:50:50,666 --> 00:50:51,958
Poševiti fotografa.

538
00:50:53,750 --> 00:50:54,875
Mislim, nakon toga.

539
00:50:55,791 --> 00:50:57,333
Sama u stanu bez mene.

540
00:51:02,208 --> 00:51:03,375
Što bih trebala?

541
00:51:07,625 --> 00:51:08,625
Ne znam.

542
00:51:14,083 --> 00:51:16,458
Prvo se udaj. Onda ćemo vidjeti.

543
00:51:24,166 --> 00:51:25,291
Imam ideju.

544
00:51:28,416 --> 00:51:30,083
Idemo ti naći vjenčanicu.

545
00:51:32,083 --> 00:51:33,000
Stvarno?

546
00:51:33,791 --> 00:51:34,875
Da.

547
00:51:34,958 --> 00:51:36,708
-Ozbiljno?
-Naravno.

548
00:51:37,750 --> 00:51:39,958
Ne razmišljaj, predomislit ću se.

549
00:51:43,250 --> 00:51:44,291
Volim te.

550
00:52:02,333 --> 00:52:03,166
Zdravo.

551
00:52:03,250 --> 00:52:04,083
Bok.

552
00:52:13,916 --> 00:52:14,958
Kako slatko.

553
00:52:15,541 --> 00:52:16,458
Da vidim.

554
00:52:19,541 --> 00:52:20,708
Glupačo.

555
00:52:26,333 --> 00:52:28,250
-Ovo je prava.
-To je to.

556
00:52:28,958 --> 00:52:30,500
-Neukusna!
-Jednostavna.

557
00:52:30,583 --> 00:52:31,625
S ovim naočalama.

558
00:52:32,458 --> 00:52:33,750
Tako bih se ja udala.

559
00:52:41,250 --> 00:52:42,083
Hej, dušo.

560
00:52:43,708 --> 00:52:44,583
O, Bože.

561
00:52:50,000 --> 00:52:50,958
Volim te.

562
00:52:52,083 --> 00:52:53,041
I ja tebe.

563
00:52:54,666 --> 00:52:55,500
Poljubi me.

564
00:52:58,375 --> 00:52:59,250
Hoću.

565
00:53:11,791 --> 00:53:12,625
-Ova?
-Lijepa.

566
00:53:12,708 --> 00:53:13,625
Isprobat ću je.

567
00:53:37,416 --> 00:53:38,250
Dolazim!

568
00:53:43,916 --> 00:53:45,791
-I?
-Prekrasna si.

569
00:53:49,416 --> 00:53:51,500
Udaj se za mene, Jojo. Ozbiljno.

570
00:53:54,416 --> 00:53:55,250
Zdravo.

571
00:54:05,416 --> 00:54:06,791
Jebote.

572
00:54:06,875 --> 00:54:08,250
Paula, dođi.

573
00:54:08,958 --> 00:54:09,791
Paula!

574
00:54:10,958 --> 00:54:12,458
Paula.

575
00:54:15,500 --> 00:54:17,250
-Jesi li znala?
-Nisam.

576
00:54:18,291 --> 00:54:20,333
-Vidim ti na licu.
-Stvarno nisam.

577
00:54:21,458 --> 00:54:22,333
Paula?

578
00:54:22,416 --> 00:54:23,375
Stvarno nisam.

579
00:54:26,500 --> 00:54:27,666
-Idemo odavde.
-Da.

580
00:54:27,750 --> 00:54:29,541
-Pomozi mi da je skinem.
-Hoću.

581
00:54:31,125 --> 00:54:34,958
-Leđa su zašivena.
-Evo, čekaj.

582
00:54:38,416 --> 00:54:39,416
-Jebote.
-Jebote.

583
00:54:48,208 --> 00:54:49,041
Pomoći ću ti.

584
00:54:51,625 --> 00:54:52,458
Hvala.

585
00:54:55,625 --> 00:54:56,458
Stani.

586
00:54:57,000 --> 00:54:59,583
Što je ovo? Šališ se?

587
00:55:00,416 --> 00:55:01,708
Takvu smo je našle.

588
00:55:02,458 --> 00:55:03,458
Čekaj, ti si…

589
00:55:04,875 --> 00:55:05,875
Bok.

590
00:55:06,791 --> 00:55:07,958
Što ti radiš ovdje?

591
00:55:09,500 --> 00:55:11,500
-Ništa. Upravo odlazimo.
-Da.

592
00:55:14,208 --> 00:55:15,375
Morate ovo platiti.

593
00:55:17,916 --> 00:55:20,333
To nismo mi učinile.

594
00:55:20,416 --> 00:55:21,708
Nisam glupa.

595
00:55:25,416 --> 00:55:26,250
Gotovina?

596
00:55:27,333 --> 00:55:28,166
Kartica?

597
00:55:43,250 --> 00:55:44,583
Savršena si za njega.

598
00:55:47,291 --> 00:55:49,833
Oboje ste nemarni šupci.

599
00:55:52,916 --> 00:55:54,375
Hvala na kupnji.

600
00:55:55,416 --> 00:55:56,333
Ugodan dan.

601
00:56:14,708 --> 00:56:16,375
Zašto si me odvela onamo?

602
00:56:18,000 --> 00:56:18,833
Kako misliš?

603
00:56:19,458 --> 00:56:22,625
Paula, prestani glumiti.
Ponašaš se zbilja čudno.

604
00:56:24,250 --> 00:56:25,083
Ne.

605
00:56:26,625 --> 00:56:28,416
Ono što je ona rekla je čudno.

606
00:56:32,083 --> 00:56:33,291
Više nije važno.

607
00:56:34,250 --> 00:56:35,166
Idem kući.

608
00:56:37,083 --> 00:56:38,291
Trebale smo na piće!

609
00:56:40,375 --> 00:56:42,666
Ne da mi se. Gdje ću te ostaviti?

610
00:56:46,166 --> 00:56:47,250
Jojo, daj.

611
00:56:48,083 --> 00:56:50,041
Žao mi je. Možemo li razgovarati?

612
00:56:50,541 --> 00:56:51,375
Ne, hvala.

613
00:56:53,416 --> 00:56:55,333
Možeš li jednom ostati sa mnom?

614
00:56:55,833 --> 00:56:57,958
Rekla sam ti da idem kući.

615
00:56:59,833 --> 00:57:01,833
Zašto si odjednom tako ljuta?

616
00:57:03,750 --> 00:57:04,916
Čekaj malo.

617
00:57:11,041 --> 00:57:13,208
-Ne, ostani ovdje.
-Jojo!

618
00:57:13,291 --> 00:57:15,625
-Molim te, izađi.
-Jojo!

619
00:57:15,708 --> 00:57:17,291
Ne ljuti se.

620
00:58:16,250 --> 00:58:17,250
Hej, vas dvoje.

621
00:58:41,166 --> 00:58:43,500
Na ovom usranom otoku
volim samo kiosk.

622
00:58:46,125 --> 00:58:47,125
Što se dogodilo?

623
00:58:49,208 --> 00:58:50,625
Zašto toliko mrziš otok?

624
00:58:55,250 --> 00:58:56,125
Razumijem.

625
00:59:05,750 --> 00:59:06,583
A ti?

626
00:59:08,208 --> 00:59:09,541
Zašto ga toliko voliš?

627
00:59:12,125 --> 00:59:14,708
Ne znam. Ovo mi je dom.

628
00:59:19,416 --> 00:59:20,750
Jojo je moj dom.

629
00:59:52,333 --> 00:59:53,416
Je li sve u redu?

630
01:00:00,583 --> 01:00:01,750
Ovo je moj stric.

631
01:00:01,833 --> 01:00:04,541
Moj djed i stric
bili su prvi surferi na otoku.

632
01:00:05,250 --> 01:00:06,083
Ozbiljno?

633
01:00:12,291 --> 01:00:13,458
-Paula.
-Hej.

634
01:00:15,500 --> 01:00:17,000
-Paula, želiš pivo?
-Može.

635
01:01:42,000 --> 01:01:47,875
Još se svađa s tipom u Francuskoj,
koji tvrdi da je bio prvi, ali nije.

636
01:01:49,208 --> 01:01:51,541
Moj je djed surfao već 1952. godine.

637
01:01:53,458 --> 01:01:56,916
U novinama je vidio
ljude s Havaja kako surfaju.

638
01:01:58,041 --> 01:02:00,375
Tada su to smjeli samo plemići.

639
01:02:02,166 --> 01:02:05,250
Bio je spasilac,
pa se dočepao daske i počeo surfati.

640
01:02:07,333 --> 01:02:08,375
Voliš li surfati?

641
01:02:10,000 --> 01:02:10,833
Iskreno?

642
01:02:11,833 --> 01:02:12,666
Da.

643
01:02:14,291 --> 01:02:15,208
To mi je glupo.

644
01:02:20,791 --> 01:02:22,291
Kako ti može biti glupo?

645
01:02:25,583 --> 01:02:26,416
Bojim se mora.

646
01:02:29,750 --> 01:02:30,750
Odavde si.

647
01:02:31,875 --> 01:02:33,250
More je sa svih strana.

648
01:02:34,416 --> 01:02:35,541
Zašto ga se bojiš?

649
01:02:37,458 --> 01:02:38,291
Ne znam.

650
01:02:42,500 --> 01:02:43,333
Smiješna si.

651
01:02:44,500 --> 01:02:45,791
Kako znaš?

652
01:02:46,791 --> 01:02:48,541
Nemam pojma. Zar nisi?

653
01:02:53,791 --> 01:02:56,333
Kako znaš kakva je osoba
dok je ne upoznaš?

654
01:03:00,958 --> 01:03:01,791
Intuicija?

655
01:03:10,125 --> 01:03:12,791
-Bolje da se vratim.
-Sad?

656
01:03:12,875 --> 01:03:13,708
Da.

657
01:03:19,041 --> 01:03:20,375
Mogu prespavati ovdje?

658
01:03:21,291 --> 01:03:22,458
Mislim da ne.

659
01:03:25,875 --> 01:03:26,708
Zašto ne?

660
01:03:29,750 --> 01:03:30,583
Ne znam.

661
01:03:32,708 --> 01:03:33,541
Dobro.

662
01:03:35,750 --> 01:03:36,583
Čuvaj se.

663
01:04:10,708 --> 01:04:11,541
Basti?

664
01:05:35,000 --> 01:05:36,125
Opet ti.

665
01:05:38,375 --> 01:05:39,541
Koliko je sati?

666
01:05:40,791 --> 01:05:41,625
Skoro 14.

667
01:05:45,916 --> 01:05:47,666
Mogla bih spavati vječno.

668
01:05:48,750 --> 01:05:51,208
Još jedan oblik poricanja.

669
01:05:52,791 --> 01:05:55,708
-Izgledaš grozno.
-Tko je bio onaj tip neki dan?

670
01:05:57,500 --> 01:05:58,666
Ne tiče te se.

671
01:06:01,541 --> 01:06:02,666
Jesi li zaljubljen?

672
01:06:04,416 --> 01:06:06,458
Na razmjeni je.

673
01:06:07,500 --> 01:06:10,500
Uskoro će otići.
Neću dopustiti da mi slomi srce.

674
01:06:15,916 --> 01:06:16,750
A ti?

675
01:06:18,750 --> 01:06:20,791
Čuo sam da petljaš s Janoschem.

676
01:06:22,958 --> 01:06:23,791
Nije istina.

677
01:06:26,500 --> 01:06:28,333
Ni ja ne želim slomljeno srce.

678
01:06:34,416 --> 01:06:36,833
Jesmo li oboje baš pametni ili baš glupi?

679
01:06:43,583 --> 01:06:44,458
Dođi.

680
01:07:00,166 --> 01:07:01,333
Što ti radiš ovdje?

681
01:07:02,166 --> 01:07:03,000
Tražim tebe.

682
01:07:04,708 --> 01:07:07,000
Sereš. Ispred trgovine njegove bivše?

683
01:07:09,708 --> 01:07:10,708
Posvađali smo se.

684
01:07:11,208 --> 01:07:12,041
Tko?

685
01:07:12,541 --> 01:07:13,958
Papa i ja. A što misliš?

686
01:07:15,541 --> 01:07:16,375
Zašto?

687
01:07:19,791 --> 01:07:21,916
Pitala sam ga za Ellin.

688
01:07:23,166 --> 01:07:25,375
Postao je čudan i htjela sam

689
01:07:26,541 --> 01:07:27,541
pitati nju.

690
01:07:30,416 --> 01:07:31,291
Pitati nju?

691
01:07:32,000 --> 01:07:33,291
Osjećam se kao govno.

692
01:07:33,375 --> 01:07:36,333
-Mislim da je to dobra ideja.
-Ne, usrana je.

693
01:07:38,000 --> 01:07:40,833
Osjećam se kao da ga varam,
a nisam je ni pitala.

694
01:07:43,750 --> 01:07:45,083
Što se stvarno događa?

695
01:07:47,750 --> 01:07:48,625
Ne znam.

696
01:07:49,916 --> 01:07:50,750
Reci mi.

697
01:07:53,041 --> 01:07:53,916
Nemam pojma.

698
01:07:58,208 --> 01:08:00,166
Sve se promijenilo kad smo došli.

699
01:08:02,291 --> 01:08:03,291
Tako je ozbiljno.

700
01:08:08,166 --> 01:08:09,583
Želiš li posjetiti mamu?

701
01:08:13,916 --> 01:08:14,750
Želim.

702
01:08:55,541 --> 01:08:57,458
Srećom, udarila je o stijenu.

703
01:08:57,958 --> 01:09:01,791
Zamisli tu gnjavažu s hranjenjem,
čišćenjem sline i tim sranjima.

704
01:09:06,375 --> 01:09:08,291
Bravo, Ulrike!

705
01:09:11,833 --> 01:09:12,875
Bravo,

706
01:09:13,916 --> 01:09:14,750
mama!

707
01:09:23,541 --> 01:09:27,458
Skočila je jer nije znala
kako pobjeći iz braka. Znaš to, zar ne?

708
01:09:33,708 --> 01:09:34,541
Pauli.

709
01:09:36,625 --> 01:09:38,333
Nije tako jednostavno.

710
01:09:41,125 --> 01:09:41,958
Nije?

711
01:09:50,625 --> 01:09:52,000
Znam točno što želim.

712
01:09:53,000 --> 01:09:54,208
Zašto onda plačeš?

713
01:09:57,958 --> 01:10:00,333
Jer smo se posvađali. Nije kraj svijeta.

714
01:10:03,083 --> 01:10:04,666
Koga pokušavaš zavarati?

715
01:10:07,125 --> 01:10:09,791
Zar si sretna samo kad je meni grozno?

716
01:10:10,333 --> 01:10:12,416
Jojo, znaš da nije tako.

717
01:10:13,750 --> 01:10:17,541
Samo želim da shvatiš
kako je ovdje usrano.

718
01:10:43,333 --> 01:10:45,083
Bravo, Jojo!

719
01:10:47,666 --> 01:10:48,625
Jojo!

720
01:10:50,458 --> 01:10:51,458
Jojo!

721
01:10:53,000 --> 01:10:54,041
Jojo!

722
01:10:55,458 --> 01:10:56,625
Jojo!

723
01:10:58,708 --> 01:10:59,958
Jojo!

724
01:13:42,541 --> 01:13:43,416
Idem ja.

725
01:13:46,166 --> 01:13:47,000
Dobro.

726
01:13:51,083 --> 01:13:52,625
Je li to bilo to?

727
01:13:55,000 --> 01:13:55,958
Kako misliš?

728
01:13:59,375 --> 01:14:01,416
Ne znam ni ja.

729
01:14:05,791 --> 01:14:08,250
Sigurno to stalno radite u Berlinu.

730
01:14:13,750 --> 01:14:14,583
Da.

731
01:14:15,458 --> 01:14:16,291
Valjda.

732
01:15:35,208 --> 01:15:36,541
Zar ne želiš u krevet?

733
01:18:09,500 --> 01:18:10,333
Oprosti.

734
01:18:12,375 --> 01:18:13,500
Što ti radiš ovdje?

735
01:18:14,791 --> 01:18:16,208
Želim se ispričati.

736
01:18:17,875 --> 01:18:19,875
Platile ste haljinu. U redu je.

737
01:18:20,416 --> 01:18:22,750
Da, ali žao mi je zbog našeg ponašanja.

738
01:18:28,166 --> 01:18:30,500
Teoretski, još smo zajedno.

739
01:18:33,125 --> 01:18:33,958
Molim?

740
01:19:05,083 --> 01:19:05,916
Napad!

741
01:19:15,125 --> 01:19:15,958
Napad!

742
01:19:19,791 --> 01:19:20,625
Paula.

743
01:19:21,166 --> 01:19:22,000
Napad!

744
01:19:25,041 --> 01:19:28,083
-Paula, osjećam se užasno.
-Povlačenje.

745
01:19:29,708 --> 01:19:30,541
Povlačenje.

746
01:19:34,500 --> 01:19:35,375
Povlačenje!

747
01:19:50,208 --> 01:19:51,541
Ellin, otkud ti ovdje?

748
01:19:52,875 --> 01:19:53,708
Hej.

749
01:19:54,958 --> 01:19:56,666
Hej. Jeste li pile?

750
01:19:57,833 --> 01:19:59,666
Samo aperitiv. Mali.

751
01:20:00,166 --> 01:20:01,208
Možemo li ući?

752
01:20:02,333 --> 01:20:05,791
-Mogu li i ja ući?
-Molim vas, gospođice. Uđite! Jojo!

753
01:20:06,791 --> 01:20:09,750
Paula! Imamo toliko hrane.

754
01:20:10,625 --> 01:20:12,833
Janosch je donio i dvije kutije vina.

755
01:20:14,458 --> 01:20:17,166
-Dođi vidjeti ribu.
-Moramo razgovarati.

756
01:20:17,666 --> 01:20:20,250
Samo malo. Moram…

757
01:20:21,750 --> 01:20:24,625
-Što je?
-Dovela sam nekoga.

758
01:20:25,458 --> 01:20:27,625
Zbilja? Super. Koga?

759
01:20:29,000 --> 01:20:30,958
Možda ćeš me mrziti,

760
01:20:31,041 --> 01:20:34,125
ali nema veze
jer ćeš jednog dana možda prestati.

761
01:20:34,208 --> 01:20:35,041
O čemu ti to?

762
01:20:40,375 --> 01:20:41,208
Dani?

763
01:20:43,541 --> 01:20:44,375
Paula.

764
01:20:45,708 --> 01:20:46,541
Da.

765
01:20:49,958 --> 01:20:51,083
Što ti radiš ovdje?

766
01:20:52,083 --> 01:20:53,333
Ja sam je dovela.

767
01:20:56,125 --> 01:20:56,958
Da.

768
01:20:59,083 --> 01:21:00,583
Želite li piće?

769
01:21:00,666 --> 01:21:01,666
-Ne.
-Da, molim.

770
01:21:02,291 --> 01:21:03,125
Bijelo vino?

771
01:21:04,166 --> 01:21:07,208
Paula? Možemo li izaći na trenutak?

772
01:21:07,291 --> 01:21:08,916
Da, ali sad mi nije zgodno.

773
01:21:09,000 --> 01:21:10,916
Imamo gošću. Nije pristojno.

774
01:21:11,750 --> 01:21:12,583
Da.

775
01:21:15,791 --> 01:21:16,916
Bok, ja sam Jojo.

776
01:21:18,041 --> 01:21:19,041
Želiš li piće?

777
01:21:19,125 --> 01:21:20,333
-Ne, hvala.
-Želi.

778
01:21:20,416 --> 01:21:22,625
-Samo joj daj čašu.
-Ne, ja ću.

779
01:21:24,416 --> 01:21:25,458
Izvoli.

780
01:21:28,000 --> 01:21:30,791
-U redu je. Donijet ću nešto.
-Ne, samo ostavi.

781
01:21:30,875 --> 01:21:35,291
-Nije problem. Reci mi gdje je kanta i…
-Jesi li mu ti sluškinja?

782
01:21:36,416 --> 01:21:38,375
-Samo ostavi.
-Nije problem.

783
01:21:38,458 --> 01:21:40,583
U redu je. Samo mi reci gdje je.

784
01:21:40,666 --> 01:21:42,333
Ispod sudopera pored smeća!

785
01:21:44,375 --> 01:21:45,500
U redu je. Ja ću.

786
01:21:47,875 --> 01:21:49,625
Ellin, molim te…

787
01:21:53,000 --> 01:21:56,166
Paula, reci mi, molim te,
zašto si je dovela ovamo.

788
01:21:56,250 --> 01:21:58,541
Johanna, smiri se pet sekundi!

789
01:21:59,208 --> 01:22:00,708
Jojo, moramo razgovarati.

790
01:22:02,166 --> 01:22:03,916
-Ti i ja? Ozbiljno?
-Da.

791
01:22:04,500 --> 01:22:05,708
Da.

792
01:22:06,916 --> 01:22:09,250
Bilo je preočito. Možeš li začepiti?

793
01:22:11,083 --> 01:22:11,916
Što je?

794
01:22:13,166 --> 01:22:14,083
Ovaj…

795
01:22:17,708 --> 01:22:19,125
Ellin, ostavi to.

796
01:22:19,208 --> 01:22:21,333
Daj, Ellin, ja ću.

797
01:22:21,416 --> 01:22:23,708
-Ja ću.
-Mogu i ja. Rekla sam…

798
01:22:23,791 --> 01:22:25,333
-Pusti mene.
-Ja ću!

799
01:22:25,416 --> 01:22:26,250
Dobro.

800
01:22:30,333 --> 01:22:31,166
Dobro.

801
01:22:31,875 --> 01:22:32,791
U redu.

802
01:22:34,083 --> 01:22:35,250
Onda…

803
01:22:35,333 --> 01:22:37,541
Sjednimo.

804
01:22:39,166 --> 01:22:40,666
Ellin, gdje želiš sjesti?

805
01:22:45,333 --> 01:22:47,250
Daniele, što se događa?

806
01:22:51,083 --> 01:22:55,583
Oprosti. Htio sam razgovarati s tobom,
ali ne sad.

807
01:22:57,375 --> 01:22:59,083
Što se ovdje događa?

808
01:22:59,166 --> 01:23:00,875
Zbog čega se ispričavaš?

809
01:23:00,958 --> 01:23:04,166
-Jer si još s njom?
-Molim? To nije istina.

810
01:23:04,666 --> 01:23:08,166
-Kad si prekinuo sa mnom?
-Rekao sam da trebam prostora.

811
01:23:08,750 --> 01:23:11,541
Kad ste se upoznali, još je bio sa mnom.

812
01:23:12,041 --> 01:23:16,666
I kad ste se odlučili vjenčati
on je i dalje bio sa mnom.

813
01:23:16,750 --> 01:23:17,583
A kad si…

814
01:23:17,666 --> 01:23:19,166
Kad netko ode u Meksiko

815
01:23:19,250 --> 01:23:22,541
i kaže da treba prostora,
onda je poruka jasna!

816
01:23:23,041 --> 01:23:26,083
-Nije.
-I dalje smo se dopisivali.

817
01:23:31,208 --> 01:23:32,041
Je li istina?

818
01:23:33,708 --> 01:23:34,875
Da, jer…

819
01:23:37,291 --> 01:23:38,541
Jer si mi važna.

820
01:23:39,125 --> 01:23:39,958
Dobro.

821
01:23:42,125 --> 01:23:44,208
I to je zanimljivo.

822
01:23:44,791 --> 01:23:47,833
Bio sam zabrinut za tebe. Razumiješ?

823
01:23:47,916 --> 01:23:50,500
Želim da si dobro.
Ne želim te povrijediti.

824
01:23:51,541 --> 01:23:53,333
Kakvo je ovo sranje?

825
01:23:53,416 --> 01:23:54,625
Ovo nije dobro.

826
01:23:58,916 --> 01:24:00,958
-Htio sam ti reći.
-Kad?

827
01:24:02,208 --> 01:24:05,250
Kad? Nakon ovog apsurdnog vjenčanja?

828
01:24:05,750 --> 01:24:10,125
Ne razumijem zašto si tako ljuta.
To nema veze s tobom.

829
01:24:10,791 --> 01:24:11,666
Jesi li glup?

830
01:24:12,166 --> 01:24:14,833
Ti se nemaš pravo miješati. Uopće.

831
01:24:15,708 --> 01:24:16,666
Ne miješam se.

832
01:24:17,916 --> 01:24:21,666
-Štitim je od govnara poput tebe!
-Što je s tobom, jebote?

833
01:24:21,750 --> 01:24:22,625
Pusti je!

834
01:24:26,583 --> 01:24:27,416
Ne.

835
01:24:50,291 --> 01:24:51,125
Hej!

836
01:25:47,625 --> 01:25:48,916
Koji je ovo vrag?

837
01:25:52,583 --> 01:25:54,625
Tvoja veza temeljila se na lažima.

838
01:25:56,250 --> 01:25:58,791
-I jako mi je žao Ellin.
-Molim?

839
01:26:05,333 --> 01:26:06,958
Trebala bi mi zahvaliti.

840
01:26:10,041 --> 01:26:12,750
Zašto si me onako pred svima osramotila?

841
01:26:14,083 --> 01:26:15,583
Jedino bi tako poslušala.

842
01:26:19,333 --> 01:26:20,458
Ovaj je tip šupak.

843
01:26:21,416 --> 01:26:23,625
Utuvi si to u glavu. Ne trebaš mu.

844
01:26:25,875 --> 01:26:26,833
Ali meni trebaš.

845
01:26:28,500 --> 01:26:31,750
Paula, znaš li koliko štete uzrokuješ?

846
01:26:31,833 --> 01:26:33,333
Ti si psihopat.

847
01:26:33,833 --> 01:26:34,708
Kaos.

848
01:26:35,750 --> 01:26:37,541
Potpuno poremećena luđakinja.

849
01:26:39,500 --> 01:26:42,041
Uživaš uvlačiti druge u svoja sranja?

850
01:26:42,125 --> 01:26:43,500
Pali li te to?

851
01:26:46,666 --> 01:26:49,541
Što zapravo želiš? Zašto si uopće ovdje?

852
01:26:50,500 --> 01:26:52,916
Saberi se i pusti me da živim svoj život!

853
01:26:56,250 --> 01:26:59,416
Prestani se stalno miješati, dovraga!

854
01:27:16,000 --> 01:27:16,875
Trebaš pomoć?

855
01:27:17,875 --> 01:27:19,791
Ne. Dobro sam.

856
01:27:21,500 --> 01:27:23,833
Osim ako… Imate li piće za mene?

857
01:27:24,750 --> 01:27:25,791
Naravno.

858
01:27:35,083 --> 01:27:36,583
-Odakle ste?
-Iz Danske.

859
01:27:37,666 --> 01:27:39,708
Ja sam Olli, a ovo je Freja.

860
01:27:41,333 --> 01:27:43,583
Ja sam Paula, a ovo je Tuka.

861
01:27:44,958 --> 01:27:48,041
Hej. Drago mi je. Jeste li odavde?

862
01:27:48,791 --> 01:27:49,708
Da i ne.

863
01:27:50,750 --> 01:27:52,708
Želite li popiti piće s nama?

864
01:27:52,791 --> 01:27:55,208
Baš smo krenuli na vožnju quadovima.

865
01:27:56,500 --> 01:27:58,333
Želite li poći s nama?

866
01:28:01,250 --> 01:28:02,083
Može.

867
01:28:02,750 --> 01:28:04,500
Zašto ne? Volimo quadove.

868
01:28:04,583 --> 01:28:05,625
Zar ne, Tuko?

869
01:28:07,375 --> 01:28:08,500
Što su ono quadovi?

870
01:29:42,416 --> 01:29:43,500
Sutra idemo kući.

871
01:29:52,125 --> 01:29:53,083
Trebam te.

872
01:36:18,958 --> 01:36:20,958
Prijevod titlova: Jelena Rozić



