1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,000 --> 00:00:09,916
NETFLIX PRESENTA

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:57,500 --> 00:00:59,291
- ¡Jojo!
- ¡Y Paula!

5
00:00:59,375 --> 00:01:00,500
- ¡Súper!
- ¡Amigas!

6
00:01:00,583 --> 00:01:01,541
¡Siempre!

7
00:01:01,625 --> 00:01:03,583
- ¡Yuju!
- ¡Date prisa, Jojo!

8
00:01:04,166 --> 00:01:06,000
- Soy más rápida que tú.
- Ya.

9
00:02:40,208 --> 00:02:42,125
Tienes que tirar más fuerte.

10
00:03:00,833 --> 00:03:02,125
Eso no me va.

11
00:03:05,083 --> 00:03:06,750
Lo siento, no me gusta.

12
00:03:08,541 --> 00:03:09,375
Vale.

13
00:03:10,125 --> 00:03:10,958
No pasa nada.

14
00:03:20,333 --> 00:03:21,333
¿Te va más esto?

15
00:03:22,750 --> 00:03:23,833
¡Joder!

16
00:04:12,916 --> 00:04:14,833
¿No tenéis más repertorio?

17
00:04:15,416 --> 00:04:17,250
- Dios.
- ¿Estás loca?

18
00:04:18,041 --> 00:04:19,083
Pero ¿qué haces?

19
00:04:20,541 --> 00:04:24,125
- ¿Cuánto llevas ahí?
- Lo justo para ver lo sosos que sois.

20
00:04:29,291 --> 00:04:30,625
Qué fuerte. Vale.

21
00:04:31,416 --> 00:04:33,166
No, tío. Vosotros os largáis.

22
00:04:35,000 --> 00:04:35,833
¿Seguro?

23
00:04:36,750 --> 00:04:39,291
- Sí, cállate.
- Va, Paula.

24
00:04:39,375 --> 00:04:41,708
No, venga, te quiero para mí.

25
00:04:43,541 --> 00:04:44,375
Lo siento.

26
00:04:46,041 --> 00:04:47,208
Vete a casa.

27
00:04:49,666 --> 00:04:50,500
Vale.

28
00:04:52,416 --> 00:04:55,333
No sé, igual pensáis
que lo que hacéis mola,

29
00:04:55,416 --> 00:04:56,958
pero no mola nada.

30
00:05:00,833 --> 00:05:02,750
Qué gran vida de hípster soltera.

31
00:05:03,583 --> 00:05:04,541
Gracias, señor.

32
00:05:13,208 --> 00:05:14,125
Madre mía…

33
00:05:15,916 --> 00:05:17,208
¿Era necesario?

34
00:05:18,875 --> 00:05:20,375
No te pongas dramática.

35
00:05:24,666 --> 00:05:26,000
¿Lo traigo de vuelta?

36
00:05:27,083 --> 00:05:27,916
No.

37
00:05:29,250 --> 00:05:31,750
Jojo, ¿no puedes quedarte? Por favor.

38
00:05:31,833 --> 00:05:33,166
Te necesito aquí.

39
00:05:33,916 --> 00:05:35,541
Nosotras somos eternas.

40
00:05:35,625 --> 00:05:37,250
Te echaré mucho de menos.

41
00:05:46,083 --> 00:05:47,500
- ¡Vamos, Pauli!
- Sí.

42
00:05:49,458 --> 00:05:51,125
Pauli, mi maleta.

43
00:05:51,833 --> 00:05:52,833
¡Vamos, Paula!

44
00:05:54,750 --> 00:05:55,583
Perdón.

45
00:05:57,583 --> 00:05:58,500
Paula, venga.

46
00:06:08,958 --> 00:06:11,083
- ¡Eh!
- Perdón, era sin querer.

47
00:06:11,916 --> 00:06:12,833
Para ya.

48
00:06:12,916 --> 00:06:15,291
Lo hace el ordenador, no yo.

49
00:06:16,041 --> 00:06:17,250
Venga, tira.

50
00:06:21,750 --> 00:06:22,916
Eh, mira.

51
00:06:23,500 --> 00:06:24,458
Sí, ya.

52
00:06:26,083 --> 00:06:27,208
Es Daniel.

53
00:06:28,541 --> 00:06:31,833
- Para, que no entiendo el chisme.
- Tía, es él.

54
00:06:32,416 --> 00:06:33,333
¿Quién?

55
00:06:33,916 --> 00:06:35,041
El del pueblo.

56
00:06:37,625 --> 00:06:38,625
¡Es verdad!

57
00:06:39,666 --> 00:06:40,625
Qué fuerte.

58
00:06:41,958 --> 00:06:45,916
- Ahora no tiene tan mala pinta.
- Sí que tiene mala pinta.

59
00:06:51,750 --> 00:06:56,000
Hola. ¿Qué hacéis aquí? ¿Adónde vais?

60
00:06:57,083 --> 00:06:58,916
A Tulum, pero voy yo sola.

61
00:06:59,000 --> 00:07:00,750
Como yo. También voy a Tulum.

62
00:07:00,833 --> 00:07:03,458
- ¿De verdad?
- ¿Qué harás en México?

63
00:07:03,541 --> 00:07:06,875
Daniel, me alegro de verte,
pero nos estamos despidiendo.

64
00:07:06,958 --> 00:07:08,041
Trabajar.

65
00:07:08,541 --> 00:07:09,625
¿De qué?

66
00:07:10,333 --> 00:07:12,166
Nada especial. Agente de viajes.

67
00:07:12,750 --> 00:07:14,375
- Hala, mola.
- ¿Y tú?

68
00:07:16,166 --> 00:07:17,291
Voy a surfear.

69
00:07:18,541 --> 00:07:20,125
Igual puedes venirte.

70
00:07:21,333 --> 00:07:23,833
No, tenemos una regla. Nada de surfistas.

71
00:07:23,916 --> 00:07:26,500
Bah, qué más da. Igual sí te acompaño.

72
00:07:27,166 --> 00:07:28,041
Genial.

73
00:07:29,458 --> 00:07:30,583
¿Y qué haces tú?

74
00:07:31,166 --> 00:07:32,083
¿De trabajo?

75
00:07:32,958 --> 00:07:33,791
Sí.

76
00:07:33,875 --> 00:07:36,291
Siempre se pregunta primero por trabajo.

77
00:07:36,375 --> 00:07:37,708
Ya, qué curioso.

78
00:07:37,791 --> 00:07:39,791
En Inglaterra hablan del tiempo.

79
00:07:39,875 --> 00:07:42,125
Pero ¿vosotros oís qué mierdas decís?

80
00:07:45,375 --> 00:07:47,708
- Joder.
- Joder, tenemos que irnos.

81
00:07:47,791 --> 00:07:48,916
Yo te ayudo.

82
00:07:49,000 --> 00:07:51,041
- Ya lo hago yo.
- Adiós, Pauli.

83
00:07:51,125 --> 00:07:52,166
No, voy contigo.

84
00:07:52,250 --> 00:07:54,541
<i>El vuelo sale a las 16.55 h.</i>

85
00:07:55,250 --> 00:07:56,083
Espera.

86
00:07:56,166 --> 00:08:01,666
<i>El vuelo 8054 de Eurowings</i>
<i>a Colonia/Bonn saldrá a las 16:55…</i>

87
00:08:04,083 --> 00:08:05,083
Te quiero.

88
00:08:05,166 --> 00:08:06,125
Yo más.

89
00:08:07,333 --> 00:08:08,625
- Chao
- Adiós.

90
00:08:09,916 --> 00:08:10,750
¡Chao!

91
00:08:59,958 --> 00:09:00,791
<i>Cuéntame.</i>

92
00:09:01,291 --> 00:09:02,833
<i>Me voy a ir a hacer surf.</i>

93
00:09:03,375 --> 00:09:05,083
- ¿Con el tío ese?
- <i>Sí.</i>

94
00:09:05,833 --> 00:09:08,625
<i>Su asiento estaba al lado del mío.</i>

95
00:09:09,416 --> 00:09:10,250
Mola.

96
00:09:10,333 --> 00:09:12,708
<i>Hablamos todo el vuelo.</i>

97
00:09:13,208 --> 00:09:15,333
<i>Su padre murió. ¿Te acuerdas de él?</i>

98
00:09:15,833 --> 00:09:16,791
Sí. Qué mal.

99
00:09:17,375 --> 00:09:19,750
Eres huérfana. Seréis almas gemelas.

100
00:09:20,333 --> 00:09:21,666
<i>Qué capulla eres.</i>

101
00:09:21,750 --> 00:09:24,708
- ¿Dónde vive ahora tu surfero?
- <i>Aún vive allí.</i>

102
00:09:25,291 --> 00:09:27,666
¡No! ¿En Wichsdorf, el pueblo de mierda?

103
00:09:28,708 --> 00:09:31,000
Lo sabía. Se nota que vive ahí.

104
00:09:31,083 --> 00:09:34,708
<i>Heredó la granja de su padre,</i>
<i>pero la vendió</i>

105
00:09:34,791 --> 00:09:37,041
<i>porque era demasiado para él.</i>

106
00:09:37,125 --> 00:09:38,250
Qué interesante.

107
00:09:39,750 --> 00:09:41,416
Bueno, cambiando de tema…

108
00:09:42,125 --> 00:09:44,250
Mira, el alquiler…

109
00:09:44,750 --> 00:09:46,875
<i>Ay, no, Paula. No.</i>

110
00:09:48,333 --> 00:09:52,958
<i>- ¿No te has encargado del tema?</i>
- Sí. En teoría sí lo he hecho.

111
00:09:53,041 --> 00:09:54,166
<i>No, qué va.</i>

112
00:09:56,333 --> 00:09:58,041
Que sí lo he hecho.

113
00:09:58,791 --> 00:10:01,416
Pero ¿podrías pagar un mes más?

114
00:10:02,916 --> 00:10:05,333
- Lo solucionaré luego.
- <i>¿Cómo lo harás?</i>

115
00:10:22,375 --> 00:10:23,833
Oficina de empleo, diga.

116
00:10:32,750 --> 00:10:35,416
NÚMERO - SALA
COJA NÚMERO

117
00:10:36,250 --> 00:10:37,666
¿Te hago cosquillas?

118
00:10:43,083 --> 00:10:46,208
Srta. Peska, ¿sabe
por qué ya no cobra la prestación?

119
00:10:47,208 --> 00:10:48,625
¿Porque sois capullos?

120
00:10:48,708 --> 00:10:51,500
Porque no buscó trabajo
y es su obligación.

121
00:10:51,583 --> 00:10:52,916
Eran curros de mierda.

122
00:10:53,625 --> 00:10:54,833
No, no lo eran.

123
00:10:56,000 --> 00:10:57,791
¿De qué vive ahora?

124
00:10:59,500 --> 00:11:01,541
Vivo de mi mejor amiga.

125
00:11:02,500 --> 00:11:05,708
¿Y la oficina de empleo
también es como su mejor amiga?

126
00:11:08,083 --> 00:11:10,583
Estudió Derecho seis años para nada.

127
00:11:10,666 --> 00:11:12,875
Solo para suspender el examen final.

128
00:11:13,375 --> 00:11:16,583
Entiendo que se sienta

129
00:11:16,666 --> 00:11:18,375
un poco desmotivada.

130
00:11:18,458 --> 00:11:19,958
Yo también lo estaría.

131
00:11:21,416 --> 00:11:23,083
Pero eso no ayuda.

132
00:11:25,833 --> 00:11:27,708
Yo tampoco sé qué hacer.

133
00:11:28,875 --> 00:11:30,375
¿Te vienes a casa luego?

134
00:11:31,583 --> 00:11:33,375
- ¿Cómo?
- ¿O tienes novia?

135
00:11:34,625 --> 00:11:35,958
Puedes traértela.

136
00:11:39,791 --> 00:11:43,083
¿Qué tal formación continua?
Hay un curso de Javascript.

137
00:11:51,958 --> 00:11:52,958
Dos trabajos.

138
00:11:53,750 --> 00:11:56,291
Mírelos y solicite el puesto aquí.

139
00:11:56,375 --> 00:11:57,458
¿De bedel?

140
00:11:58,500 --> 00:12:00,000
El otro es en una bolera.

141
00:12:02,125 --> 00:12:03,125
De bedel.

142
00:12:20,791 --> 00:12:23,458
BOLERA Y LÁSER TAG
CENTRO DE OCIO - DARDOS

143
00:12:43,166 --> 00:12:46,166
Jojo, ¿me coges el teléfono?
Te echo de menos.

144
00:12:46,250 --> 00:12:49,291
Métete los mensajes de voz
por el culo, tía.

145
00:12:49,375 --> 00:12:52,041
Quiero verte la cara, joder. Que te den.

146
00:13:51,708 --> 00:13:52,791
Te echo de menos.

147
00:13:53,583 --> 00:13:54,416
<i>¿Qué?</i>

148
00:13:55,666 --> 00:13:56,875
¿Me oyes?

149
00:13:56,958 --> 00:13:57,791
<i>¿Hola?</i>

150
00:13:59,333 --> 00:14:00,333
Te echo de menos.

151
00:14:00,833 --> 00:14:02,916
<i>- ¡Pauli!</i>
<i>- ¿Qué te cuentas?</i>

152
00:14:06,125 --> 00:14:06,958
<i>¿Jojo?</i>

153
00:14:07,708 --> 00:14:08,750
¿Jojo?

154
00:14:09,458 --> 00:14:11,333
<i>No te oigo…</i>

155
00:14:12,875 --> 00:14:14,958
<i>No te oigo. ¿Puedes…?</i>

156
00:14:15,041 --> 00:14:17,000
Tranqui. Ya hablamos.

157
00:14:17,500 --> 00:14:19,500
<i>Hablamos luego, ¿vale?</i>

158
00:14:58,541 --> 00:14:59,458
<i>Jojo, hola.</i>

159
00:15:00,125 --> 00:15:00,958
<i>Pauli.</i>

160
00:15:02,791 --> 00:15:04,000
<i>Que me vuelvo.</i>

161
00:15:04,583 --> 00:15:05,500
¿Ahora?

162
00:15:07,208 --> 00:15:09,541
- <i>¿Me recoges en el aeropuerto?</i>
- Pero…

163
00:15:10,041 --> 00:15:11,833
- Pe…
- <i>He dejado el trabajo.</i>

164
00:15:11,916 --> 00:15:13,166
Pero ¿estás bien?

165
00:15:14,333 --> 00:15:17,375
<i>Puedo… Te lo cuento</i>
<i>cuando esté allí, ¿vale?</i>

166
00:15:17,458 --> 00:15:20,541
- <i>Te mando los datos del vuelo.</i>
- Dímelo rápido.

167
00:15:20,625 --> 00:15:21,541
<i>Hasta luego.</i>

168
00:15:45,958 --> 00:15:46,791
¡Pauli!

169
00:15:50,125 --> 00:15:50,958
¡Pauli!

170
00:15:53,833 --> 00:15:55,458
¡VUELVES DE LA CÁRCEL!

171
00:15:55,541 --> 00:15:57,541
Voy a potar contra la pared.

172
00:16:02,166 --> 00:16:03,458
Te he echado de menos.

173
00:16:04,083 --> 00:16:04,916
Buenas.

174
00:16:06,166 --> 00:16:07,000
Hola.

175
00:16:10,041 --> 00:16:11,916
¿Te dejo en algún sitio?

176
00:16:12,500 --> 00:16:13,750
No, voy con vosotras.

177
00:16:24,500 --> 00:16:26,916
¿Qué ha pasado? ¿Cómo es que has vuelto?

178
00:16:28,791 --> 00:16:30,708
Qué feo es todo aquí, ¿no?

179
00:16:30,791 --> 00:16:32,666
- ¿Te habías fijado?
- No.

180
00:16:37,083 --> 00:16:37,916
¡Tía!

181
00:16:39,500 --> 00:16:40,333
¿Qué pasa?

182
00:16:43,458 --> 00:16:44,958
Dime qué pasa.

183
00:16:45,666 --> 00:16:47,125
Va, sigue conduciendo.

184
00:16:47,916 --> 00:16:48,750
No.

185
00:16:50,250 --> 00:16:51,291
¿Qué ha pasado?

186
00:16:52,208 --> 00:16:53,875
¿Te acosaba tu jefa?

187
00:16:55,541 --> 00:16:56,916
No puedo decírtelo.

188
00:16:58,708 --> 00:16:59,541
¿Por qué no?

189
00:17:04,875 --> 00:17:06,125
Tienes cáncer.

190
00:17:06,708 --> 00:17:09,125
No. Venga, vamos a tomar una cerve.

191
00:17:09,833 --> 00:17:10,833
No quiero cerve.

192
00:17:11,916 --> 00:17:14,875
- Siempre quieres cerveza.
- Ahora no me apetece.

193
00:17:15,375 --> 00:17:17,416
Señal de que algo va fatal.

194
00:17:17,500 --> 00:17:21,250
Dímelo ya.
Si estás preñada, me tiro del puente.

195
00:17:21,333 --> 00:17:22,625
Tú conduce, porfa.

196
00:17:28,500 --> 00:17:30,333
Me la pela. No me muevo.

197
00:17:34,208 --> 00:17:35,125
Conduce.

198
00:17:39,791 --> 00:17:42,541
No puedo decírtelo. No puedo. ¡Paula!

199
00:17:44,250 --> 00:17:45,458
¿Estás loca? ¡Para!

200
00:17:46,041 --> 00:17:48,000
- Dime qué pasa.
- No.

201
00:17:48,083 --> 00:17:49,458
- ¿Pararás?
- Sí.

202
00:17:50,291 --> 00:17:51,791
- Primero súbete.
- Vale.

203
00:17:51,875 --> 00:17:54,166
Y te cuento. Paula, ¿estás loca?

204
00:17:54,250 --> 00:17:56,833
Súbete y deja de hacer el gilipollas.

205
00:18:02,583 --> 00:18:03,916
Nos casamos.

206
00:18:04,750 --> 00:18:05,583
¿Qué?

207
00:18:06,208 --> 00:18:08,166
Daniel y yo nos casamos.

208
00:18:11,833 --> 00:18:14,083
- ¿Estás embarazada?
- No.

209
00:18:16,375 --> 00:18:19,291
- ¿Y por qué te casas con él?
- Porque me encanta.

210
00:18:22,625 --> 00:18:23,958
Es un isleño cateto.

211
00:18:24,916 --> 00:18:27,875
- No, no lo es.
- ¿Tiene una chaqueta impermeable?

212
00:18:27,958 --> 00:18:29,500
Sí, pero irónicamente.

213
00:18:31,500 --> 00:18:33,583
Paula, tienes que conocerlo.

214
00:18:33,666 --> 00:18:35,250
Tú tienes que conocerlo.

215
00:18:36,125 --> 00:18:37,791
¿Y tienes que casarte ya?

216
00:18:37,875 --> 00:18:41,041
Sí, porque quiero.
Porque me hace sentir bien.

217
00:18:44,333 --> 00:18:45,875
Y eso no es todo.

218
00:18:50,708 --> 00:18:51,666
Estás preñada.

219
00:18:58,916 --> 00:19:00,541
Dios. Ya sé qué es.

220
00:19:03,208 --> 00:19:04,583
Te vas a vivir con él.

221
00:19:05,750 --> 00:19:07,083
A Wichsdorf.

222
00:19:09,166 --> 00:19:11,791
Quiero estar con él y no quiere mudarse.

223
00:19:14,291 --> 00:19:15,375
¿Y nosotras?

224
00:19:55,416 --> 00:19:57,416
<i>…con sentimientos de por medio,</i>

225
00:19:58,291 --> 00:20:00,375
<i>cuando la bola empieza a rodar,</i>

226
00:20:00,458 --> 00:20:02,750
<i>a veces es demasiado tarde.</i>

227
00:20:03,666 --> 00:20:05,708
<i>¿Cuántas veces tuve claro</i>

228
00:20:05,791 --> 00:20:08,208
<i>que esa noche ganaría?</i>

229
00:20:08,875 --> 00:20:11,000
<i>Y, a la mañana siguiente,</i>

230
00:20:11,083 --> 00:20:13,291
<i>mi vida vuelve a empezar.</i>

231
00:20:16,166 --> 00:20:18,416
<i>Pero el destino no está en venta.</i>

232
00:20:18,500 --> 00:20:21,541
<i>¿Y cuántas veces he perdido?</i>

233
00:20:21,625 --> 00:20:23,916
<i>No me volverá a pasar,</i>

234
00:20:24,000 --> 00:20:26,291
<i>me prometía entonces.</i>

235
00:20:27,125 --> 00:20:29,125
<i>Contigo fue diferente</i>

236
00:20:29,208 --> 00:20:31,125
<i>desde el principio.</i>

237
00:20:32,250 --> 00:20:33,875
<i>Tú eres la roca</i>

238
00:20:33,958 --> 00:20:36,291
<i>a la que me puedo aferrar.</i>

239
00:20:38,750 --> 00:20:40,750
<i>Ahora te quiero más que nunca.</i>

240
00:20:42,333 --> 00:20:44,833
<i>Con el corazón y el alma.</i>

241
00:20:46,875 --> 00:20:51,083
<i>Los sentimientos</i>
<i>solo son reales si olvidas.</i>

242
00:20:51,166 --> 00:20:53,625
<i>Da igual lo que ocurriera…</i>

243
00:20:58,291 --> 00:21:00,291
No quería mil ingredientes.

244
00:21:00,375 --> 00:21:01,750
Ese no era el motivo.

245
00:21:03,375 --> 00:21:04,500
Vale.

246
00:21:04,583 --> 00:21:07,125
Millones de muertos, tía.

247
00:21:07,208 --> 00:21:08,333
¿Me escuchas…?

248
00:21:08,416 --> 00:21:10,416
- Tenía que hacerlo.
- Qué daño.

249
00:21:12,916 --> 00:21:13,875
Paula.

250
00:21:18,750 --> 00:21:20,375
Me voy al baño.

251
00:21:29,916 --> 00:21:31,125
Cierra los ojos.

252
00:21:32,791 --> 00:21:33,625
Vale.

253
00:21:36,333 --> 00:21:38,333
No vas a pegarme, ¿verdad?

254
00:21:39,166 --> 00:21:40,000
Ya veremos.

255
00:21:41,750 --> 00:21:43,125
Ya puedes abrirlos.

256
00:21:49,083 --> 00:21:50,833
Bienvenida a casa.

257
00:21:55,166 --> 00:21:56,000
Gracias.

258
00:21:59,333 --> 00:22:00,500
Pide un deseo.

259
00:22:03,500 --> 00:22:04,875
¿Lo digo o me lo callo?

260
00:22:06,750 --> 00:22:07,916
Depende, supongo.

261
00:22:08,916 --> 00:22:09,750
Pauli.

262
00:22:10,791 --> 00:22:13,291
Venga, antes de que se apague la vela.

263
00:22:16,500 --> 00:22:18,125
Deseo teneros a los dos.

264
00:22:25,750 --> 00:22:27,083
Entonces espero que…

265
00:22:27,791 --> 00:22:28,875
se haga realidad.

266
00:22:32,291 --> 00:22:33,833
No dejaré que te cases.

267
00:22:35,708 --> 00:22:40,333
Bueno, ¿qué queréis beber?
Tengo cerveza y aguardiente.

268
00:22:43,750 --> 00:22:45,541
Ya no tengo pasta para vino.

269
00:22:47,208 --> 00:22:49,250
Oye, Daniel está agotado.

270
00:22:49,333 --> 00:22:52,208
No pegó ojo en el avión.

271
00:22:52,291 --> 00:22:53,750
Pues que duerma ahora.

272
00:22:54,916 --> 00:22:56,500
Yo también estoy cansada.

273
00:22:58,416 --> 00:23:00,125
Otro día, ¿vale?

274
00:23:02,166 --> 00:23:03,583
Sí. Claro.

275
00:23:07,125 --> 00:23:08,458
Normal, es el jet lag.

276
00:23:09,125 --> 00:23:09,958
Gracias.

277
00:23:33,416 --> 00:23:35,583
Perdona que no te lo dijera antes.

278
00:23:37,291 --> 00:23:38,291
No pasa nada.

279
00:23:45,125 --> 00:23:47,666
Y sé que todo esto es de locos.

280
00:23:50,291 --> 00:23:53,541
Pero es que estoy
hasta las trancas por él.

281
00:23:54,125 --> 00:23:55,541
Estoy que no me aguanto.

282
00:23:56,833 --> 00:23:59,708
Nunca había sentido algo así, es distinto.

283
00:23:59,791 --> 00:24:03,083
Es todo perfecto.
Quiero esto con todas mis fuerzas.

284
00:24:03,166 --> 00:24:06,000
Sé exactamente lo que quiero.
Lo quiero a él.

285
00:24:06,708 --> 00:24:09,791
Es como si lo conociera de siempre.
No quiero nada más.

286
00:24:09,875 --> 00:24:13,541
Sé perfectamente… Es como un túnel.
No veo nada alrededor.

287
00:24:13,625 --> 00:24:16,958
Estoy en un túnel. Un túnel alucinante.

288
00:24:17,041 --> 00:24:20,541
Y es muy intenso,
no veo lo que tengo alrededor.

289
00:24:21,250 --> 00:24:22,125
Es como…

290
00:24:22,208 --> 00:24:25,458
Como tú con la carrera de Derecho.

291
00:24:25,541 --> 00:24:28,875
Era algo que tenías,
era todo lo que querías y…

292
00:24:32,458 --> 00:24:35,166
Mierda. Ha sido una cabronada.
Soy una cabrona.

293
00:24:56,041 --> 00:24:58,375
- Paula, ¿quieres un poco también?
- No.

294
00:24:59,708 --> 00:25:01,166
- Prueba un poco.
- No.

295
00:25:01,250 --> 00:25:02,500
- Toma.
- No.

296
00:25:02,583 --> 00:25:04,791
No me gustan las tortitas. Muy gruesas.

297
00:25:05,416 --> 00:25:06,250
Bueno, vale.

298
00:25:11,500 --> 00:25:12,666
Ahora te ayudo.

299
00:25:22,333 --> 00:25:23,416
Qué asco dais.

300
00:25:30,125 --> 00:25:31,666
No vais a hacerlo.

301
00:25:32,916 --> 00:25:34,375
No vas a hacerlo.

302
00:25:35,375 --> 00:25:36,208
Pauli.

303
00:25:37,500 --> 00:25:39,791
¿No puedes alegrarte por mí?

304
00:25:41,416 --> 00:25:42,250
Vale.

305
00:25:44,291 --> 00:25:45,625
Pero yo también voy.

306
00:25:54,125 --> 00:25:56,750
¿Y qué vas a hacer? ¿Visitar a tu madre?

307
00:25:56,833 --> 00:25:57,708
¿O qué?

308
00:25:59,125 --> 00:26:00,375
Ya pensaré algo.

309
00:26:00,458 --> 00:26:03,583
Seguro que aún conozco a gente.
La llamaré.

310
00:26:04,250 --> 00:26:05,083
¿Sí?

311
00:26:07,208 --> 00:26:08,583
No se me ocurre nadie.

312
00:26:11,041 --> 00:26:13,750
No, pero ten claro que voy a ir.

313
00:26:18,250 --> 00:26:19,875
Querría hacer esto yo sola.

314
00:26:22,791 --> 00:26:23,625
No.

315
00:26:45,041 --> 00:26:47,000
¿Crees que bastará esa mochilita?

316
00:26:47,666 --> 00:26:48,500
Sí.

317
00:26:50,416 --> 00:26:51,875
Te doy dos días.

318
00:26:54,125 --> 00:26:54,958
¿Sí?

319
00:26:56,833 --> 00:26:58,625
Bueno, igual hasta el finde.

320
00:27:02,416 --> 00:27:03,291
Pues vale.

321
00:27:06,291 --> 00:27:07,500
Tengo que hacer pis.

322
00:27:12,333 --> 00:27:15,583
- Lo siento, no me aguanto.
- No aguanta más.

323
00:27:15,666 --> 00:27:17,333
Ya me ha oído a mí.

324
00:27:18,708 --> 00:27:20,000
Tiene que hacer pis.

325
00:27:51,875 --> 00:27:53,666
- ¿Estás lista?
- Ya lo veo.

326
00:27:55,458 --> 00:27:57,000
Me está entrando miedo.

327
00:27:57,083 --> 00:27:58,791
¿Has cambiado de idea?

328
00:27:59,666 --> 00:28:02,166
- ¿Tú?
- Te lo enseñaré todo, ¿vale?

329
00:28:02,250 --> 00:28:03,083
Vale.

330
00:28:09,208 --> 00:28:11,250
- Bueno, ya has llegado.
- Sí.

331
00:28:12,166 --> 00:28:13,958
Joder, que vamos a hacerlo.

332
00:28:17,333 --> 00:28:19,666
- Bueno, ¿qué te parece?
- Mola.

333
00:28:19,750 --> 00:28:21,041
- ¡Mola!
- ¡Sí!

334
00:28:21,125 --> 00:28:22,666
Este es nuestro jardín.

335
00:28:22,750 --> 00:28:25,291
- Sí. ¿Y esto?
- Esa es la puerta.

336
00:28:25,375 --> 00:28:27,458
- Nuestro pequeño hogar.
- Así es.

337
00:28:27,541 --> 00:28:29,750
Ventana izquierda y derecha.

338
00:28:29,833 --> 00:28:30,875
Sí, tranquis.

339
00:28:31,708 --> 00:28:33,291
Ya lo meto yo todo,

340
00:28:33,375 --> 00:28:34,250
cabrones.

341
00:28:46,541 --> 00:28:48,750
Eso déjalo ahí delante…

342
00:28:48,833 --> 00:28:52,041
- Ya, pero desde aquí no se ve.
- Pero aquí…

343
00:28:53,916 --> 00:28:54,916
Ya lo sé.

344
00:28:57,458 --> 00:29:00,000
- ¿Pintaste tú eso?
- Lo he pintado yo todo.

345
00:29:00,583 --> 00:29:02,083
¿Qué harás con todo esto?

346
00:29:03,583 --> 00:29:06,125
¿Llevárselo a mi otra prometida?

347
00:29:07,333 --> 00:29:09,000
No quiero que lo tires todo.

348
00:29:11,166 --> 00:29:12,333
Haré hueco.

349
00:29:13,666 --> 00:29:14,958
Así cabrá.

350
00:29:15,041 --> 00:29:17,083
¿Y el baño está aquí?

351
00:29:19,125 --> 00:29:21,125
- ¿Esto…?
- Es el baño.

352
00:29:21,208 --> 00:29:24,333
- Puedes pasarte el día aquí, en serio.
- Te creo.

353
00:29:26,500 --> 00:29:27,625
Esto lo tallé yo.

354
00:29:32,083 --> 00:29:34,041
Y… esto tiene que… Espera.

355
00:29:35,333 --> 00:29:37,708
Vale. Si miras por aquí…

356
00:29:44,083 --> 00:29:46,833
¡Mira arriba! ¡Mira eso! ¿Qué es?

357
00:29:46,916 --> 00:29:50,750
Está como debe, tranqui.
Lo tiraré. No mires ahí.

358
00:29:52,375 --> 00:29:55,375
- Pero es bonito si miras fuera.
- Sí.

359
00:31:53,875 --> 00:31:54,708
Jojo.

360
00:32:02,333 --> 00:32:03,166
Jojo.

361
00:32:34,250 --> 00:32:35,583
¿Esto va ahí?

362
00:32:36,458 --> 00:32:37,583
¿Qué haces?

363
00:32:40,333 --> 00:32:41,166
Pero…

364
00:32:43,750 --> 00:32:45,958
- ¿Queda suficiente?
- Sí.

365
00:32:47,041 --> 00:32:47,875
Vale.

366
00:32:50,500 --> 00:32:52,500
- De las dos cosas.
- ¿Qué?

367
00:33:08,875 --> 00:33:11,625
Luego vamos a comer fuera. ¿Te vienes?

368
00:33:12,541 --> 00:33:13,666
Viene Janosch.

369
00:33:14,625 --> 00:33:15,958
No lo conozco.

370
00:33:16,666 --> 00:33:17,791
Venga.

371
00:33:17,875 --> 00:33:21,916
No. He borrado
todos mis recuerdos de esta horrible isla.

372
00:33:22,791 --> 00:33:25,791
Quiere liaros.
Le he dicho que es una pésima idea.

373
00:33:32,541 --> 00:33:34,791
Mira. Yo cruzaba estas dunas.

374
00:33:35,666 --> 00:33:38,125
- Hala.
- Y detrás había una playa.

375
00:33:38,833 --> 00:33:40,833
- Por eso no tienes que mirar.
- Ya.

376
00:33:41,541 --> 00:33:42,958
Prefiero mirarte a ti.

377
00:33:45,875 --> 00:33:47,875
No conozco a nadie aún con CD.

378
00:33:47,958 --> 00:33:49,000
Ni yo.

379
00:34:10,041 --> 00:34:11,458
Janosch está ahí.

380
00:34:20,625 --> 00:34:22,000
- Buenas.
- ¿Qué hay?

381
00:34:22,750 --> 00:34:24,833
Daniel conduce. ¡De bruces!

382
00:34:25,666 --> 00:34:27,041
- Hola.
- Hola.

383
00:34:27,125 --> 00:34:29,458
Te acuerdas de mi primo, ¿verdad?

384
00:34:29,541 --> 00:34:30,416
No.

385
00:34:30,958 --> 00:34:33,750
A la izquierda. Antes había un atasco.

386
00:34:33,833 --> 00:34:35,958
Entendido, don GPS.

387
00:34:36,041 --> 00:34:37,041
Don GPS.

388
00:34:37,625 --> 00:34:38,958
¿Y tú qué tal?

389
00:34:39,041 --> 00:34:41,000
De momento bastante bien.

390
00:34:41,083 --> 00:34:42,625
- ¿Lo has hecho todo?
- Sí.

391
00:34:42,708 --> 00:34:44,375
¿Y vosotros? ¿Nerviosos?

392
00:34:45,625 --> 00:34:46,625
- No.
- Un poco.

393
00:34:46,708 --> 00:34:48,083
¿Estáis contentos?

394
00:34:48,166 --> 00:34:49,083
¿Lo estamos?

395
00:34:52,333 --> 00:34:54,333
- Ya ves.
- Cuidado. Joder.

396
00:35:18,875 --> 00:35:21,375
Ya lo hemos visto todo. Podemos volvernos.

397
00:35:22,916 --> 00:35:23,916
Un tío para ti.

398
00:35:24,666 --> 00:35:27,666
- Ahora cállate.
- Puaj. Feo.

399
00:35:34,125 --> 00:35:35,333
¡Qué bonito!

400
00:35:39,833 --> 00:35:42,750
¿Me pasas las aceitunas? Pásamelas.

401
00:35:42,833 --> 00:35:44,791
Toma. Moja. Dale.

402
00:35:45,541 --> 00:35:46,375
¿Quieres?

403
00:35:47,250 --> 00:35:48,666
Esto está riquísimo.

404
00:35:52,375 --> 00:35:55,375
¿Quieres cubiertos?
¿O coméis con las manos?

405
00:35:55,458 --> 00:35:57,541
¿Me pasas el pan, por favor?

406
00:35:58,375 --> 00:36:01,250
¡Dios! ¿Lo vamos a hacer de verdad?

407
00:36:02,083 --> 00:36:04,041
- Siempre podemos irnos.
- No.

408
00:36:04,666 --> 00:36:05,791
De eso ni hablar.

409
00:36:13,916 --> 00:36:16,250
¿Has probado esto? Riquísimo.

410
00:36:16,333 --> 00:36:18,375
No quiero probar eso ni de coña.

411
00:36:19,208 --> 00:36:21,458
- Vale. ¿Y tú?
- Trae, tío.

412
00:36:21,541 --> 00:36:23,666
- Tú no fallas.
- Mierda.

413
00:36:25,500 --> 00:36:26,541
La ex de Dani.

414
00:36:29,791 --> 00:36:30,625
Hola.

415
00:36:33,833 --> 00:36:35,500
He visto tu coche.

416
00:36:37,250 --> 00:36:38,083
Hola.

417
00:36:38,625 --> 00:36:40,625
No sabía que hubieras vuelto.

418
00:36:41,583 --> 00:36:42,458
Sí, hace…

419
00:36:42,958 --> 00:36:44,166
Hace unos días.

420
00:36:44,916 --> 00:36:46,000
Hola.

421
00:36:46,833 --> 00:36:47,750
Siéntate.

422
00:36:49,041 --> 00:36:51,708
No, gracias. Dani, me voy.

423
00:36:53,833 --> 00:36:56,166
¿Por qué no me dijiste que venías?

424
00:36:56,958 --> 00:36:57,791
Ellin…

425
00:37:00,000 --> 00:37:00,916
lo siento.

426
00:37:04,500 --> 00:37:06,250
Vale. Perdona.

427
00:37:15,333 --> 00:37:16,166
Qué vergüenza.

428
00:37:16,833 --> 00:37:18,750
No. Ella no daba vergüenza.

429
00:37:22,500 --> 00:37:23,750
Eso no lo he probado.

430
00:37:25,750 --> 00:37:27,583
Parecía estar muy triste.

431
00:37:33,250 --> 00:37:35,708
- ¿Qué tal te va todo, Paula?
- ¿Qué?

432
00:37:36,416 --> 00:37:37,750
Sí, ¿a qué te dedicas?

433
00:37:38,291 --> 00:37:39,791
Nada, a cosas.

434
00:37:41,083 --> 00:37:42,541
Pero ¿a qué cosas?

435
00:37:44,375 --> 00:37:46,666
- Nada, lo normal.
- No, cuenta.

436
00:37:51,583 --> 00:37:52,416
Pues…

437
00:37:53,541 --> 00:37:54,375
¿Sí?

438
00:37:59,291 --> 00:38:00,791
¿Sabes qué son "límites"?

439
00:38:02,125 --> 00:38:04,458
- Claro.
- Va, solo se interesa por ti.

440
00:38:05,375 --> 00:38:06,875
Paula no hace nada.

441
00:38:08,416 --> 00:38:09,333
Tía.

442
00:38:09,916 --> 00:38:10,791
¿Qué?

443
00:38:12,416 --> 00:38:15,625
Empezaste la carrera,
cateaste y luego <i>niente.</i>

444
00:38:17,250 --> 00:38:18,083
Johanna, tía…

445
00:38:18,166 --> 00:38:20,833
Es lo que es. Si no haces nada, dilo.

446
00:38:21,583 --> 00:38:22,416
A ver…

447
00:38:24,041 --> 00:38:27,000
Si lo pienso,
hemos hecho cosas divertidas.

448
00:38:27,083 --> 00:38:29,458
Una vez hicimos una apuesta de un año

449
00:38:29,958 --> 00:38:32,666
a ver si nos liábamos
con alguien cada semana.

450
00:38:32,750 --> 00:38:34,791
- ¡Paula!
- O sea, 52 semanas…

451
00:38:34,875 --> 00:38:35,875
Cincuenta y dos…

452
00:38:37,541 --> 00:38:39,125
Cincuenta y dos tíos.

453
00:38:39,208 --> 00:38:41,875
Persona, señoro heteronormativo.

454
00:38:41,958 --> 00:38:46,500
- ¿Os follasteis a 52 personas en un año?
- No, no lo hicimos.

455
00:38:46,583 --> 00:38:48,333
Sí que lo hicimos.

456
00:38:50,875 --> 00:38:52,875
- No fue así.
- Sí que fue sí.

457
00:38:52,958 --> 00:38:54,375
- ¿Cómo fue?
- Bien.

458
00:38:54,458 --> 00:38:55,791
- Fue muy bien.
- No.

459
00:38:55,875 --> 00:38:56,708
Sí.

460
00:38:58,250 --> 00:39:01,208
¿Y qué clase de personas eran?

461
00:39:01,291 --> 00:39:02,125
Buenas.

462
00:39:02,708 --> 00:39:05,833
Buenas personas.
¿Queréis saber quién ganó la apuesta?

463
00:39:05,916 --> 00:39:07,208
- No.
- No sé.

464
00:39:07,291 --> 00:39:08,125
Claro.

465
00:39:16,375 --> 00:39:18,166
¿Sabes la vergüenza que das?

466
00:39:21,500 --> 00:39:22,708
Me llaman.

467
00:39:35,750 --> 00:39:36,583
Paula.

468
00:39:37,958 --> 00:39:38,791
Paula.

469
00:39:40,250 --> 00:39:41,083
¡Paula!

470
00:39:42,166 --> 00:39:44,666
- Estoy al móvil.
- No, ese truco es mío.

471
00:39:47,541 --> 00:39:48,541
¿Qué quieres?

472
00:39:49,583 --> 00:39:51,708
A ver, pero ¿tú estás chalada?

473
00:39:52,875 --> 00:39:54,958
¿Por qué sacas esa mierda de tema?

474
00:39:55,500 --> 00:39:58,916
Fue una gran apuesta.
Nos divertimos mucho, ¿recuerdas?

475
00:39:59,000 --> 00:40:00,083
Hace 20 años.

476
00:40:00,166 --> 00:40:01,500
- Dos.
- Paula.

477
00:40:04,208 --> 00:40:05,416
¿Y qué hay de su ex?

478
00:40:05,958 --> 00:40:07,291
¿Quién es su ex?

479
00:40:07,375 --> 00:40:08,958
A ver, tonta no eres.

480
00:40:09,500 --> 00:40:10,625
¿Qué quieres decir?

481
00:40:11,625 --> 00:40:13,541
Tú sabes que ahí aún hay algo.

482
00:40:14,916 --> 00:40:16,416
¿Por qué haces esto?

483
00:40:16,958 --> 00:40:18,791
- ¿El qué?
- Aguarme la fiesta.

484
00:40:20,458 --> 00:40:21,291
¿Perdona?

485
00:40:24,250 --> 00:40:27,250
- ¿Y ahora cómo vuelvo dentro?
- Igual que saliste.

486
00:40:29,291 --> 00:40:30,125
Déjalo.

487
00:40:31,125 --> 00:40:33,000
Esto es muy lamentable.

488
00:40:36,833 --> 00:40:38,125
¿Puedes irte ya?

489
00:40:41,291 --> 00:40:42,125
Tela.

490
00:40:44,000 --> 00:40:44,833
Sí.

491
00:42:08,083 --> 00:42:12,500
ASADOR GERRYS
CAFETERÍA DEL PUERTO

492
00:44:31,791 --> 00:44:34,541
- Tío, qué susto.
- ¿Qué haces aquí?

493
00:44:35,041 --> 00:44:36,375
¿Has dormido ahí?

494
00:44:36,916 --> 00:44:38,166
¿Llevas ropa mía?

495
00:44:39,791 --> 00:44:42,208
- Me voy pronto.
- ¿Adónde?

496
00:44:43,458 --> 00:44:46,708
- ¡Qué grande!
- Los niños crecen. El milagro de la vida.

497
00:44:48,333 --> 00:44:49,583
¿Desde cuándo molas?

498
00:44:51,333 --> 00:44:53,125
¿Entonces ya puedo visitarte?

499
00:44:54,333 --> 00:44:56,291
Claro. Vente cuando quieras.

500
00:44:57,125 --> 00:44:58,500
Tenía mucho que hacer.

501
00:44:59,958 --> 00:45:00,791
Claro.

502
00:45:05,166 --> 00:45:07,125
¿Cuándo se casa Jojo?

503
00:45:07,208 --> 00:45:09,458
- No se casará.
- ¿Por qué no?

504
00:45:11,500 --> 00:45:12,416
Está loca.

505
00:45:13,625 --> 00:45:15,416
Y porque es una chorrada.

506
00:45:22,250 --> 00:45:24,083
Pero ¿no es tu mejor amiga?

507
00:45:24,833 --> 00:45:27,125
Me juego algo a que no hay boda.

508
00:45:28,708 --> 00:45:29,625
No lo entiendo.

509
00:45:30,125 --> 00:45:33,166
Porque tu cerebro
aún no está desarrollado del todo.

510
00:45:33,250 --> 00:45:35,250
Tranquilo. Aún podría pasar.

511
00:45:35,333 --> 00:45:38,500
¿No tienes novio, aficiones ni nada?

512
00:45:43,666 --> 00:45:45,375
Mira. Este es mi novio.

513
00:45:48,541 --> 00:45:49,750
Qué idiota eres.

514
00:45:52,541 --> 00:45:54,875
- Me tengo que ir.
- Te llevo.

515
00:45:54,958 --> 00:45:55,875
No.

516
00:45:55,958 --> 00:45:58,375
- ¿Por qué no?
- Porque me voy con ese.

517
00:45:59,375 --> 00:46:01,750
- ¿Con ese?
- Sí, con él.

518
00:46:01,833 --> 00:46:02,958
Buen gusto.

519
00:46:03,041 --> 00:46:03,875
Sí.

520
00:46:03,958 --> 00:46:04,791
Hola.

521
00:46:05,375 --> 00:46:06,666
- Hola.
- Hola.

522
00:46:06,750 --> 00:46:08,583
- ¿Cómo te llamas?
- Jeremy. Hola.

523
00:46:08,666 --> 00:46:11,000
Es mi hermana. Justo se estaba yendo.

524
00:46:11,500 --> 00:46:12,375
Sí.

525
00:46:12,458 --> 00:46:15,291
Basti me ha hablado mucho de ti.

526
00:46:15,375 --> 00:46:16,958
- ¿Sí?
- Qué va.

527
00:46:17,458 --> 00:46:18,833
Pero se lo ha creído.

528
00:46:20,666 --> 00:46:22,833
- Bueno…
- Tenemos que irnos.

529
00:46:23,583 --> 00:46:24,916
Chao, hermana.

530
00:48:22,041 --> 00:48:23,333
Ya te lo dije.

531
00:48:23,416 --> 00:48:26,708
No hay que darle más vueltas.
Te he hecho una pregunta.

532
00:48:26,791 --> 00:48:29,416
¿Por qué no respondes? Deja eso.

533
00:48:30,000 --> 00:48:32,166
¿Por qué evitas el tema?

534
00:48:33,916 --> 00:48:35,750
Pero pasó justo eso.

535
00:48:35,833 --> 00:48:38,291
No digas que no.

536
00:48:38,375 --> 00:48:40,083
¡Yo estaba sentada a tu lado!

537
00:49:11,166 --> 00:49:12,500
¿Qué haces aquí?

538
00:49:14,083 --> 00:49:15,958
Quería recoger mis cosas.

539
00:49:18,000 --> 00:49:18,958
¿Todo bien?

540
00:49:19,458 --> 00:49:20,291
Sí.

541
00:49:21,041 --> 00:49:22,250
Todo genial.

542
00:49:33,750 --> 00:49:34,875
¿Qué hace?

543
00:49:35,416 --> 00:49:36,583
Va a trabajar.

544
00:49:37,875 --> 00:49:38,958
¿De qué?

545
00:49:43,333 --> 00:49:44,583
No sé muy bien.

546
00:49:46,208 --> 00:49:47,041
Vale.

547
00:49:48,625 --> 00:49:51,166
¿Habláis alguna vez o solo folláis?

548
00:49:51,250 --> 00:49:53,375
De momento, solo follamos.

549
00:50:05,250 --> 00:50:06,708
Perdona por lo de ayer.

550
00:50:15,625 --> 00:50:17,791
Sabes que lo voy a hacer, ¿no?

551
00:50:18,625 --> 00:50:19,458
¿El qué?

552
00:50:21,500 --> 00:50:22,333
Casarme.

553
00:50:25,083 --> 00:50:25,916
No.

554
00:50:27,750 --> 00:50:29,583
No creo que te vayas a casar.

555
00:50:34,500 --> 00:50:35,916
¿Por qué discutíais?

556
00:50:38,375 --> 00:50:39,875
A veces la gente discute.

557
00:50:43,625 --> 00:50:44,958
Paula, ahora en serio.

558
00:50:46,625 --> 00:50:47,916
¿Qué harás luego?

559
00:50:48,541 --> 00:50:49,666
Después de la boda.

560
00:50:50,541 --> 00:50:52,208
Follarme al fotógrafo.

561
00:50:53,625 --> 00:50:55,083
No, digo después de eso.

562
00:50:55,750 --> 00:50:57,750
Sola en el piso, sin mí.

563
00:51:02,166 --> 00:51:03,416
¿Qué debería hacer?

564
00:51:07,625 --> 00:51:09,041
Bueno, es que no lo sé.

565
00:51:14,000 --> 00:51:15,666
Tú primero cásate.

566
00:51:15,750 --> 00:51:16,875
Luego ya veremos.

567
00:51:24,166 --> 00:51:25,500
Vale, tengo una idea.

568
00:51:28,416 --> 00:51:30,375
Vamos a por un vestido de novia.

569
00:51:32,083 --> 00:51:33,000
¿En serio?

570
00:51:33,791 --> 00:51:34,875
Sí.

571
00:51:34,958 --> 00:51:37,125
- ¿Vas en serio?
- Que sí.

572
00:51:37,750 --> 00:51:40,125
Si le das más vueltas, cambio de idea.

573
00:51:43,166 --> 00:51:44,291
Te quiero.

574
00:52:02,333 --> 00:52:03,166
Hola.

575
00:52:03,250 --> 00:52:04,083
Hola.

576
00:52:13,916 --> 00:52:14,958
Qué monos.

577
00:52:15,541 --> 00:52:16,500
A ver.

578
00:52:19,458 --> 00:52:20,708
Qué idiota eres.

579
00:52:26,333 --> 00:52:28,750
- Ya lo tenemos.
- Es perfecto.

580
00:52:28,833 --> 00:52:30,500
- Cursi total.
- Sencillito.

581
00:52:30,583 --> 00:52:31,708
Con estas gafas.

582
00:52:32,458 --> 00:52:34,000
Así me casaría yo.

583
00:52:41,208 --> 00:52:42,208
Hola, nena.

584
00:52:43,708 --> 00:52:44,583
Dios.

585
00:52:49,875 --> 00:52:50,958
Te quiero.

586
00:52:52,041 --> 00:52:53,041
Y yo a ti.

587
00:52:54,666 --> 00:52:55,500
Bésame.

588
00:52:58,375 --> 00:52:59,541
Voy a besarte.

589
00:53:11,666 --> 00:53:12,625
- ¿Sí?
- Mola.

590
00:53:12,708 --> 00:53:13,666
Me lo pruebo.

591
00:53:37,416 --> 00:53:38,291
¡Ya estoy!

592
00:53:43,875 --> 00:53:45,916
- ¿Qué tal?
- Precioso.

593
00:53:49,416 --> 00:53:51,500
Cásate conmigo. En serio.

594
00:53:54,416 --> 00:53:55,250
Hola.

595
00:54:05,333 --> 00:54:06,791
Joder.

596
00:54:06,875 --> 00:54:08,250
Paula, ven.

597
00:54:08,958 --> 00:54:09,791
¡Paula!

598
00:54:10,958 --> 00:54:12,458
Paula.

599
00:54:15,500 --> 00:54:17,333
- ¿Lo sabías?
- No.

600
00:54:18,250 --> 00:54:20,750
- Te lo veo en la cara.
- De verdad que no.

601
00:54:21,416 --> 00:54:22,333
¿Paula?

602
00:54:22,416 --> 00:54:23,375
Que no.

603
00:54:26,458 --> 00:54:27,666
- Quiero irme.
- Ya.

604
00:54:27,750 --> 00:54:29,500
- Ayúdame a quitármelo.
- Voy.

605
00:54:31,125 --> 00:54:34,625
- La espalda está cosida.
- Por ahí no, espera.

606
00:54:38,416 --> 00:54:39,750
- Joder.
- Joder.

607
00:54:48,208 --> 00:54:49,041
Te ayudo.

608
00:54:51,625 --> 00:54:52,458
Gracias.

609
00:54:55,625 --> 00:54:56,458
Espera.

610
00:54:57,000 --> 00:54:59,416
¿Y esto? ¿Es coña o qué?

611
00:55:00,375 --> 00:55:01,708
Ya estaba así.

612
00:55:02,416 --> 00:55:03,458
Espera, tú eres…

613
00:55:04,875 --> 00:55:05,875
Hola.

614
00:55:06,750 --> 00:55:08,166
¿Qué haces tú aquí?

615
00:55:09,500 --> 00:55:11,750
- Nada. Ya nos íbamos.
- Sí, eso.

616
00:55:14,125 --> 00:55:15,541
Tenéis que pagarlo.

617
00:55:17,916 --> 00:55:20,333
Pero no hemos sido nosotras.

618
00:55:20,416 --> 00:55:21,708
No soy tonta.

619
00:55:25,375 --> 00:55:26,291
¿Con efectivo?

620
00:55:27,250 --> 00:55:28,166
¿Con tarjeta?

621
00:55:43,208 --> 00:55:44,583
Sois tal para cual.

622
00:55:47,291 --> 00:55:50,125
Dos capullos desconsiderados
se han encontrado.

623
00:55:52,875 --> 00:55:54,375
Gracias por tu compra.

624
00:55:55,333 --> 00:55:56,333
Que vaya bien.

625
00:56:14,666 --> 00:56:16,375
¿Por qué me has llevado ahí?

626
00:56:17,916 --> 00:56:18,833
¿Por?

627
00:56:19,333 --> 00:56:22,916
Déjate de mierdas.
Llevas todo el tiempo rarísima.

628
00:56:24,208 --> 00:56:25,041
No.

629
00:56:26,583 --> 00:56:28,583
Lo raro es lo que ha dicho ella.

630
00:56:32,041 --> 00:56:33,500
Mira, ya da igual.

631
00:56:34,166 --> 00:56:35,166
Me voy a casa.

632
00:56:36,958 --> 00:56:38,291
Íbamos a tomar algo.

633
00:56:40,208 --> 00:56:42,666
Ya he tenido bastante. ¿Dónde te dejo?

634
00:56:46,125 --> 00:56:47,333
Jojo, tía…

635
00:56:48,000 --> 00:56:50,375
Lo siento. ¿No podemos hablarlo?

636
00:56:50,458 --> 00:56:51,666
No, gracias.

637
00:56:53,333 --> 00:56:55,708
¿No puedes quedarte conmigo una vez?

638
00:56:55,791 --> 00:56:57,958
Ya te he dicho que me voy a casa.

639
00:56:59,750 --> 00:57:01,833
¿Por qué te enfadas de repente?

640
00:57:03,750 --> 00:57:05,041
Espera un momento.

641
00:57:11,041 --> 00:57:13,208
No, quédate. ¡Jojo!

642
00:57:13,291 --> 00:57:15,625
- Sal, por favor.
- ¡Jojo!

643
00:57:15,708 --> 00:57:17,291
No te enfades tanto.

644
00:58:16,250 --> 00:58:17,250
Buenas.

645
00:58:41,041 --> 00:58:43,875
Lo único bueno de esta isla de mierda
es el asador.

646
00:58:45,958 --> 00:58:47,125
¿Qué pasó?

647
00:58:48,958 --> 00:58:50,708
Para que odies tanto esto.

648
00:58:55,166 --> 00:58:56,250
Vale, entendido.

649
00:59:05,708 --> 00:59:06,541
¿Y a ti?

650
00:59:08,083 --> 00:59:09,541
¿Por qué te gusta tanto?

651
00:59:12,041 --> 00:59:13,083
No sé.

652
00:59:13,583 --> 00:59:14,833
Al final es mi hogar.

653
00:59:19,375 --> 00:59:20,750
Mi hogar es Jojo.

654
00:59:52,166 --> 00:59:53,791
- ¿Todo bien?
- Sí, gracias.

655
01:00:00,541 --> 01:00:04,666
Ese es mi tío. Mi abuelo y él
fueron los primeros surfistas de la isla.

656
01:00:05,250 --> 01:00:06,166
¿En serio?

657
01:00:12,291 --> 01:00:13,458
- Paula.
- Hola.

658
01:00:15,500 --> 01:00:17,208
- Paula, ¿una birra?
- Sí.

659
01:01:42,000 --> 01:01:45,041
Sigue discutiendo con uno de Francia

660
01:01:45,125 --> 01:01:48,000
que dice que fue el primero,
pero no es verdad.

661
01:01:49,208 --> 01:01:51,541
Mi abuelo ya hacía surf en 1952.

662
01:01:53,416 --> 01:01:56,916
En las noticias,
vio a gente surfeando en Hawái.

663
01:01:57,958 --> 01:02:00,666
Entonces solo la familia real
podía hacerlo.

664
01:02:02,000 --> 01:02:05,541
Era socorrista.
Cogió una tabla y se fue a surfear.

665
01:02:07,291 --> 01:02:08,500
¿Te gusta el surf?

666
01:02:09,916 --> 01:02:10,750
¿Sinceramente?

667
01:02:11,791 --> 01:02:12,625
Sí.

668
01:02:14,125 --> 01:02:15,208
Me parece chorra.

669
01:02:20,750 --> 01:02:22,541
¿Cómo puede parecerte chorra?

670
01:02:25,458 --> 01:02:26,708
Me da miedo el mar.

671
01:02:29,750 --> 01:02:30,875
Eres de aquí.

672
01:02:31,833 --> 01:02:33,375
El mar nos rodea.

673
01:02:34,375 --> 01:02:35,708
¿Por qué te da miedo?

674
01:02:37,375 --> 01:02:38,375
No lo sé.

675
01:02:42,416 --> 01:02:43,500
Eres graciosa.

676
01:02:44,416 --> 01:02:45,875
¿Cómo lo sabes?

677
01:02:46,750 --> 01:02:48,666
Ni idea. ¿No lo eres?

678
01:02:53,583 --> 01:02:56,416
¿Cómo vas a saber
cómo es alguien sin conocerlo?

679
01:03:00,916 --> 01:03:02,041
¿Intuición?

680
01:03:10,125 --> 01:03:12,791
- Creo que mejor vuelvo dentro.
- ¿Ahora?

681
01:03:12,875 --> 01:03:13,708
Sí.

682
01:03:19,000 --> 01:03:20,375
¿Puedo quedarme a dormir?

683
01:03:21,291 --> 01:03:22,458
Creo que no.

684
01:03:25,666 --> 01:03:26,583
¿Por qué no?

685
01:03:29,666 --> 01:03:30,625
Ni idea.

686
01:03:32,708 --> 01:03:33,541
Bueno.

687
01:03:35,666 --> 01:03:36,583
Cuídate.

688
01:04:10,666 --> 01:04:11,791
¿Basti?

689
01:05:34,958 --> 01:05:36,125
Tú otra vez.

690
01:05:38,375 --> 01:05:39,875
¿Qué hora es?

691
01:05:40,666 --> 01:05:41,833
Casi las dos.

692
01:05:45,916 --> 01:05:47,833
Podría dormir todo el tiempo.

693
01:05:48,750 --> 01:05:51,208
Sí, otra forma de no aceptar las cosas.

694
01:05:52,625 --> 01:05:55,708
- Qué mala pinta tienes.
- ¿Quién era el del otro día?

695
01:05:57,458 --> 01:05:58,875
No es cosa tuya.

696
01:06:01,458 --> 01:06:02,916
¿Estás enamorado o algo?

697
01:06:04,250 --> 01:06:06,583
Solo es un estudiante de intercambio.

698
01:06:07,375 --> 01:06:10,500
Se irá pronto.
No dejaré que me rompan el corazón.

699
01:06:15,916 --> 01:06:16,750
¿Y tú?

700
01:06:18,708 --> 01:06:20,791
Dicen que hay algo con Janosch.

701
01:06:22,916 --> 01:06:23,875
No.

702
01:06:26,416 --> 01:06:28,458
Tampoco me romperán el corazón.

703
01:06:34,250 --> 01:06:36,875
¿Somos muy listos o muy tontos?

704
01:06:43,541 --> 01:06:44,458
Ven.

705
01:07:00,041 --> 01:07:01,291
¿Qué haces aquí?

706
01:07:02,083 --> 01:07:03,416
Te estaba buscando.

707
01:07:04,708 --> 01:07:07,333
Y una mierda.
¿Delante de la tienda de su ex?

708
01:07:09,208 --> 01:07:10,625
Hemos discutido.

709
01:07:11,125 --> 01:07:12,250
¿Quiénes?

710
01:07:12,333 --> 01:07:13,958
El Papa y yo. Paula, tía…

711
01:07:15,458 --> 01:07:16,333
¿Por qué?

712
01:07:19,750 --> 01:07:21,916
Le pregunté por Ellin y…

713
01:07:23,083 --> 01:07:25,458
se puso raro, así que pensé

714
01:07:26,625 --> 01:07:27,833
en preguntarle a ella.

715
01:07:30,333 --> 01:07:31,291
¿A ella?

716
01:07:32,000 --> 01:07:33,333
Me siento fatal.

717
01:07:33,416 --> 01:07:36,500
- Creo que es buena idea.
- Es una mierda de idea.

718
01:07:37,916 --> 01:07:40,833
No he hablado con ella
y ya me siento culpable.

719
01:07:43,666 --> 01:07:45,000
¿Qué pasa en realidad?

720
01:07:47,666 --> 01:07:48,750
No lo sé.

721
01:07:49,833 --> 01:07:50,708
Dime.

722
01:07:53,000 --> 01:07:53,916
Ni idea.

723
01:07:58,125 --> 01:08:00,083
Todo cambió en cuanto llegamos.

724
01:08:02,208 --> 01:08:03,333
Ahora es muy serio.

725
01:08:08,125 --> 01:08:10,000
¿Quieres ir a ver a tu madre?

726
01:08:13,916 --> 01:08:14,750
Sí.

727
01:08:55,541 --> 01:08:57,875
Suerte que chocó con una roca.

728
01:08:57,958 --> 01:09:02,041
Imagínate el jaleo con un babero,
limpiándole las babas y todo eso.

729
01:09:06,291 --> 01:09:08,291
¡Bien hecho, Ulrike!

730
01:09:11,833 --> 01:09:12,958
¡Bien hecho,

731
01:09:13,916 --> 01:09:14,750
mamá!

732
01:09:23,416 --> 01:09:26,583
Tu madre se tiró
para huir de su matrimonio.

733
01:09:26,666 --> 01:09:27,875
Lo sabes, ¿no?

734
01:09:33,708 --> 01:09:34,541
Pauli.

735
01:09:36,583 --> 01:09:38,333
No es tan simple.

736
01:09:41,041 --> 01:09:41,958
¿No?

737
01:09:50,500 --> 01:09:52,208
Sé exactamente lo que quiero.

738
01:09:52,958 --> 01:09:54,291
¿Y por qué lloras?

739
01:09:57,875 --> 01:10:00,583
Porque hemos discutido. No es para tanto.

740
01:10:03,000 --> 01:10:05,041
¿A quién quieres engañar?

741
01:10:07,041 --> 01:10:10,291
¿Solo sabes ser feliz
cuando yo me siento fatal o qué?

742
01:10:10,375 --> 01:10:12,500
Jojo, sabes que no es eso.

743
01:10:13,708 --> 01:10:17,750
Solo quiero que te des cuenta
de lo mierda que es este sitio.

744
01:10:43,250 --> 01:10:45,083
¡Bien hecho, Jojo!

745
01:10:47,625 --> 01:10:48,625
¡Jojo!

746
01:10:50,458 --> 01:10:51,458
¡Jojo!

747
01:10:53,000 --> 01:10:54,041
¿Jojo?

748
01:10:55,416 --> 01:10:56,625
¡Jojo!

749
01:10:58,750 --> 01:10:59,958
¡Jojo!

750
01:13:42,416 --> 01:13:43,500
Bueno, me voy.

751
01:13:46,125 --> 01:13:46,958
Vale.

752
01:13:51,041 --> 01:13:52,750
Entonces ¿ya está?

753
01:13:54,958 --> 01:13:56,083
¿Qué quieres decir?

754
01:13:59,333 --> 01:14:01,500
Ni idea. No lo sé ni yo.

755
01:14:05,708 --> 01:14:08,500
En Berlín harás esto todo el tiempo, ¿no?

756
01:14:13,708 --> 01:14:14,541
Sí.

757
01:14:15,375 --> 01:14:16,666
Supongo que sí.

758
01:15:35,000 --> 01:15:36,791
¿No quieres venirte a la cama?

759
01:18:09,416 --> 01:18:10,250
Lo siento.

760
01:18:12,375 --> 01:18:13,541
¿Qué haces aquí?

761
01:18:14,791 --> 01:18:16,375
Quería disculparme.

762
01:18:17,875 --> 01:18:20,291
Pagasteis el vestido. Ya está.

763
01:18:20,375 --> 01:18:22,541
Pero siento cómo nos portamos.

764
01:18:28,083 --> 01:18:30,708
En teoría seguimos juntos.

765
01:18:33,041 --> 01:18:33,875
¿Qué?

766
01:19:04,875 --> 01:19:05,833
¡Al ataque!

767
01:19:15,000 --> 01:19:15,833
¡Ataca!

768
01:19:19,791 --> 01:19:20,625
Paula.

769
01:19:21,166 --> 01:19:22,083
¡Ataca!

770
01:19:24,958 --> 01:19:28,166
- Paula, me siento fatal.
- Retirada.

771
01:19:29,666 --> 01:19:30,708
Retirada.

772
01:19:34,458 --> 01:19:35,500
¡Retirada!

773
01:19:50,166 --> 01:19:51,708
Ellin, ¿qué haces aquí?

774
01:19:52,875 --> 01:19:53,708
Buenas.

775
01:19:54,458 --> 01:19:56,750
Hola. ¿Habéis bebido?

776
01:19:57,833 --> 01:20:00,083
Solo un vermutillo. Uno pequeño.

777
01:20:00,166 --> 01:20:01,375
¿Podemos pasar?

778
01:20:02,333 --> 01:20:06,208
- ¿Puedo entrar yo también?
- Pase, señorita. ¡Jojo!

779
01:20:06,791 --> 01:20:09,958
¡Paula! Hola. Hay mucha comida.

780
01:20:10,625 --> 01:20:12,833
Janosch ha traído dos cajas de vino.

781
01:20:14,458 --> 01:20:17,541
- Ven, te enseño el pescado.
- Tenemos que hablar.

782
01:20:17,625 --> 01:20:20,416
Espera un momento, tengo que…

783
01:20:21,750 --> 01:20:24,625
¿Qué pasa?
- He traído a alguien.

784
01:20:25,416 --> 01:20:27,791
Ah, vale, guay. ¿Quién es?

785
01:20:28,958 --> 01:20:30,958
Puede que ahora me odies,

786
01:20:31,041 --> 01:20:34,125
pero da igual, igual se te pasa algún día.

787
01:20:34,208 --> 01:20:35,250
¿De qué hablas?

788
01:20:40,333 --> 01:20:41,166
¿Dani?

789
01:20:43,416 --> 01:20:44,250
Paula.

790
01:20:45,708 --> 01:20:46,541
Sí.

791
01:20:49,875 --> 01:20:51,083
¿Qué haces aquí?

792
01:20:52,083 --> 01:20:53,750
He dicho que la he traído.

793
01:20:56,125 --> 01:20:56,958
Ya.

794
01:20:59,083 --> 01:21:00,583
¿Quieres algo de beber?

795
01:21:00,666 --> 01:21:03,000
- No.
- Sí que quiere. ¿Vino blanco?

796
01:21:04,083 --> 01:21:07,208
Paula, ¿podemos ir fuera un momento?

797
01:21:07,291 --> 01:21:08,916
Sí, pero es mal momento.

798
01:21:09,000 --> 01:21:10,916
Hay una invitada. Quedaría feo.

799
01:21:11,708 --> 01:21:12,541
Sí.

800
01:21:15,750 --> 01:21:17,000
Hola, soy Jojo.

801
01:21:17,958 --> 01:21:19,041
¿Tomas algo?

802
01:21:19,125 --> 01:21:20,333
- No, gracias.
- Sí.

803
01:21:20,416 --> 01:21:21,958
Tú dale una copa.

804
01:21:22,041 --> 01:21:23,041
Lo hago yo.

805
01:21:24,375 --> 01:21:25,416
Toma.

806
01:21:27,833 --> 01:21:30,791
- Tranquila, lo recojo.
- No, déjalo.

807
01:21:30,875 --> 01:21:33,750
- Da igual. Dime dónde está el cubo y…
- Déjalo.

808
01:21:33,833 --> 01:21:35,291
¿Eres su chacha?

809
01:21:36,250 --> 01:21:38,375
- Que lo dejes.
- No pasa nada.

810
01:21:38,458 --> 01:21:40,583
Da igual, tú dime dónde está.

811
01:21:40,666 --> 01:21:42,833
Bajo el fregadero, junto a la basura.

812
01:21:44,333 --> 01:21:45,708
Tranquilos, ya voy yo.

813
01:21:47,791 --> 01:21:49,625
Ellin, por favor, quédate…

814
01:21:52,875 --> 01:21:56,166
Paula, ¿me dices por qué la has traído?

815
01:21:56,250 --> 01:21:58,916
¡Johanna, relájate cinco segundos!

816
01:21:59,000 --> 01:22:01,125
Jojo, tengo que hablar contigo.

817
01:22:02,125 --> 01:22:03,916
- ¿Conmigo? ¿Sí?
- Sí.

818
01:22:04,500 --> 01:22:05,708
Ya.

819
01:22:06,875 --> 01:22:09,541
Estaba muy claro. ¿Te callas por una vez?

820
01:22:11,000 --> 01:22:11,958
¿Qué pasa?

821
01:22:17,708 --> 01:22:19,625
No, Ellin, déjalo. Ven.

822
01:22:19,708 --> 01:22:21,333
Ellin, ya lo hago yo.

823
01:22:21,416 --> 01:22:23,708
- Lo hago yo.
- Acabo de decir que yo…

824
01:22:23,791 --> 01:22:25,416
- No, déjame.
- Lo hago yo.

825
01:22:25,500 --> 01:22:26,416
Vale.

826
01:22:30,333 --> 01:22:31,166
Bueno.

827
01:22:31,833 --> 01:22:32,916
Pues nada.

828
01:22:34,083 --> 01:22:35,250
Bueno, pues…

829
01:22:35,333 --> 01:22:37,625
Vamos a sentarnos todos.

830
01:22:39,125 --> 01:22:40,833
Ellin, ¿dónde te sientas?

831
01:22:45,333 --> 01:22:47,375
Daniel, ¿qué pasa?

832
01:22:51,041 --> 01:22:54,166
Lo siento. Quería hablar contigo, pero…

833
01:22:54,875 --> 01:22:55,916
ahora no.

834
01:22:56,500 --> 01:22:59,041
- ¿Qué? Pero ¿qué pasa?
- No.

835
01:22:59,125 --> 01:23:00,875
¿Qué sientes exactamente?

836
01:23:00,958 --> 01:23:03,125
¿Que ella aún es tu novia?

837
01:23:03,208 --> 01:23:04,541
¿Qué? No es verdad.

838
01:23:04,625 --> 01:23:08,166
- ¿Y cuándo rompimos?
- Te dije que necesitaba espacio.

839
01:23:08,750 --> 01:23:11,958
Cuando os conocisteis,
él aún estaba conmigo.

840
01:23:12,041 --> 01:23:16,666
Y cuando decidisteis casaros,
también seguía conmigo.

841
01:23:16,750 --> 01:23:17,583
Y cuando…

842
01:23:17,666 --> 01:23:19,166
Joder, si te vas a México

843
01:23:19,250 --> 01:23:22,958
y dices que necesitas espacio,
el mensaje está claro.

844
01:23:23,041 --> 01:23:24,000
No.

845
01:23:24,083 --> 01:23:26,208
Seguiste escribiéndome.

846
01:23:31,125 --> 01:23:32,041
¿Es verdad?

847
01:23:33,666 --> 01:23:35,208
Sí, porque… Porque…

848
01:23:37,208 --> 01:23:38,625
Porque me importas.

849
01:23:39,125 --> 01:23:39,958
Vale.

850
01:23:42,041 --> 01:23:44,208
Pues eso también es interesante.

851
01:23:44,791 --> 01:23:47,833
Y porque estaba preocupado por ti.
¿Lo entiendes?

852
01:23:47,916 --> 01:23:50,916
Quiero que estés bien.
No quiero hacerte daño.

853
01:23:51,500 --> 01:23:53,333
¿Qué mierdas es esto?

854
01:23:53,416 --> 01:23:54,750
Esto no sirve de nada.

855
01:23:58,875 --> 01:24:00,291
Iba a decírtelo.

856
01:24:00,375 --> 01:24:01,333
¿Cuándo?

857
01:24:02,125 --> 01:24:05,625
¿Cuándo? ¿Después de esta absurda boda?
¿O cuándo?

858
01:24:05,708 --> 01:24:10,125
No entiendo por qué te enfadas tanto.
No tiene nada que ver contigo.

859
01:24:10,791 --> 01:24:12,083
¿Tú eres tonto?

860
01:24:12,166 --> 01:24:14,958
Tú no tienes derecho a entrometerte.

861
01:24:15,708 --> 01:24:16,916
No me entrometo.

862
01:24:17,791 --> 01:24:19,791
¡La protejo de cabrones como tú!

863
01:24:19,875 --> 01:24:21,666
¿Qué coño te pasa?

864
01:24:21,750 --> 01:24:22,916
¡Déjala en paz!

865
01:24:26,541 --> 01:24:27,375
No.

866
01:24:50,208 --> 01:24:51,041
¡Eh!

867
01:25:47,541 --> 01:25:48,916
¿Qué es esto?

868
01:25:52,500 --> 01:25:54,583
Tu relación se basaba en mentiras.

869
01:25:56,208 --> 01:25:59,000
- Y Ellin me da mucha pena.
- ¿Perdona?

870
01:26:05,250 --> 01:26:07,166
Creo que deberías agradecérmelo.

871
01:26:10,041 --> 01:26:12,750
¿Por qué me humillaste así?
Delante de todos.

872
01:26:13,958 --> 01:26:15,583
Solo así ibas a escucharme.

873
01:26:19,250 --> 01:26:20,750
Ese tío es un capullo.

874
01:26:21,333 --> 01:26:23,875
Métetelo en la cabeza. No te necesita.

875
01:26:25,875 --> 01:26:27,083
Pero yo sí.

876
01:26:28,500 --> 01:26:31,750
Paula, estás como un cencerro.
¿Eres consciente?

877
01:26:31,833 --> 01:26:33,708
Estás chaladísima, Paula.

878
01:26:33,791 --> 01:26:34,833
Eres un desastre.

879
01:26:35,708 --> 01:26:37,833
Una lunática totalmente trastornada.

880
01:26:39,416 --> 01:26:42,041
¿Te gusta arrastrar
a los demás a tu mierda?

881
01:26:42,125 --> 01:26:43,750
Dime, ¿lo disfrutas?

882
01:26:46,625 --> 01:26:48,083
¿Qué es lo que quieres?

883
01:26:48,166 --> 01:26:49,666
¿Qué haces aquí?

884
01:26:50,333 --> 01:26:53,083
Encarrila tu vida y déjame vivir la mía.

885
01:26:56,250 --> 01:26:59,416
¡Deja de entrometerte
todo el tiempo, joder!

886
01:27:15,958 --> 01:27:17,291
¿Te ayudamos?

887
01:27:17,875 --> 01:27:19,875
No. Estoy bien.

888
01:27:21,416 --> 01:27:23,833
O igual… ¿Me das algo de beber?

889
01:27:24,750 --> 01:27:25,791
Claro.

890
01:27:34,875 --> 01:27:36,583
- ¿De dónde sois?
- Dinamarca

891
01:27:37,583 --> 01:27:39,708
Soy Olli. Ella es Freja.

892
01:27:41,250 --> 01:27:43,708
Yo soy Paula. Ella es Deli Katessen.

893
01:27:44,958 --> 01:27:48,208
Hola. Es un placer. ¿Sois de aquí?

894
01:27:48,791 --> 01:27:49,916
Sí y no.

895
01:27:50,750 --> 01:27:52,291
¿Nos tomamos algo juntos?

896
01:27:52,791 --> 01:27:55,375
Íbamos a dar una vuelta en <i>quad.</i>

897
01:27:56,416 --> 01:27:58,458
Igual os podríais venir.

898
01:28:01,208 --> 01:28:02,083
Sí.

899
01:28:02,666 --> 01:28:05,708
¿Por qué no? Nos van los quads.
¿No, Deli Katessen?

900
01:28:07,333 --> 01:28:08,666
¿Qué son los quads?

901
01:29:42,458 --> 01:29:43,833
Mañana vamos a casa.

902
01:29:52,125 --> 01:29:53,083
Te necesito.

903
01:36:18,750 --> 01:36:23,750
Subtítulos: Anabel Martínez



