1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,000 --> 00:00:09,916
NETFLIX APRESENTA

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:57,500 --> 00:00:58,333
Jojo!

5
00:00:58,416 --> 00:00:59,291
E Paula!

6
00:00:59,375 --> 00:01:00,458
- Melhores!
- Amigas!

7
00:01:00,541 --> 00:01:01,541
Para sempre!

8
00:01:02,291 --> 00:01:03,583
Jojo! Despacha-te!

9
00:01:04,166 --> 00:01:06,000
- Sou mais rápida que tu.
- Sim.

10
00:02:40,208 --> 00:02:42,125
Tens de puxar com mais força!

11
00:03:00,833 --> 00:03:02,125
Não gosto disso.

12
00:03:05,083 --> 00:03:06,750
Desculpa, não gosto disso.

13
00:03:08,541 --> 00:03:09,375
Está bem.

14
00:03:10,125 --> 00:03:10,958
Na boa.

15
00:03:20,333 --> 00:03:21,333
Assim é melhor?

16
00:04:12,916 --> 00:04:14,833
Não vos ocorre nada mais excitante?

17
00:04:15,416 --> 00:04:17,250
- Credo!
- Perdeste o juízo?

18
00:04:18,041 --> 00:04:19,083
Estás louca?

19
00:04:20,541 --> 00:04:24,125
- Há quanto tempo estás aí?
- O suficiente para ver a seca que são.

20
00:04:29,291 --> 00:04:30,625
Fixe. Está bem.

21
00:04:31,500 --> 00:04:33,166
Não, meu. Já podes ir.

22
00:04:34,916 --> 00:04:35,833
Tens a certeza?

23
00:04:36,750 --> 00:04:39,291
- Sim, cala-te.
- Paula, vá lá.

24
00:04:39,375 --> 00:04:41,708
Não, vá lá, agora quero-te só para mim.

25
00:04:43,541 --> 00:04:44,375
Desculpa.

26
00:04:46,041 --> 00:04:47,333
Está na hora de ires.

27
00:04:49,666 --> 00:04:50,500
Está bem.

28
00:04:52,416 --> 00:04:55,333
Podem achar que o que fazem aqui é fixe,

29
00:04:55,416 --> 00:04:56,958
mas não é nada fixe.

30
00:05:00,833 --> 00:05:03,500
Bela vida de solteiras <i>hipster.</i>

31
00:05:03,583 --> 00:05:04,583
Obrigada, senhor.

32
00:05:13,208 --> 00:05:14,125
Caramba!

33
00:05:15,916 --> 00:05:17,166
Era necessário?

34
00:05:18,875 --> 00:05:20,541
Não sejas tão melodramática.

35
00:05:24,666 --> 00:05:26,000
Vou buscá-lo?

36
00:05:27,083 --> 00:05:27,916
Não.

37
00:05:29,250 --> 00:05:31,750
Jojo, não podes ficar aqui, por favor?

38
00:05:31,833 --> 00:05:33,166
Preciso de ti aqui.

39
00:05:33,916 --> 00:05:35,541
Mas somos para sempre.

40
00:05:35,625 --> 00:05:37,416
Vou ter tantas saudades tuas.

41
00:05:46,083 --> 00:05:47,500
- Vá lá, Pauli!
- Sim.

42
00:05:48,458 --> 00:05:49,375
Paula!

43
00:05:49,458 --> 00:05:51,125
Pauli, a minha mala.

44
00:05:51,833 --> 00:05:52,833
Paula, vem!

45
00:05:54,750 --> 00:05:55,583
Desculpe.

46
00:05:57,291 --> 00:05:58,500
Paula, vem.

47
00:06:09,666 --> 00:06:11,083
Desculpa. Não foi por mal.

48
00:06:11,916 --> 00:06:12,833
Para com isso!

49
00:06:12,916 --> 00:06:15,500
É o computador que o está a fazer, não eu.

50
00:06:16,041 --> 00:06:17,250
Vai para ali!

51
00:06:21,750 --> 00:06:22,916
Olha.

52
00:06:23,500 --> 00:06:24,458
Claro.

53
00:06:26,083 --> 00:06:27,041
É o Daniel.

54
00:06:28,541 --> 00:06:31,833
- Para. Não consigo perceber isto.
- É ele.

55
00:06:32,416 --> 00:06:33,333
Quem?

56
00:06:33,916 --> 00:06:35,125
Ele, da nossa terra.

57
00:06:37,625 --> 00:06:38,500
Tens razão!

58
00:06:39,666 --> 00:06:40,625
Que loucura.

59
00:06:41,958 --> 00:06:45,875
- Agora, não parece tão mau.
- Não, parece mesmo mau.

60
00:06:51,750 --> 00:06:56,000
Olá. O que fazem aqui? Para onde vão?

61
00:06:57,083 --> 00:07:00,750
- Tulum, mas só eu.
- Eu também. Vou para Tulum.

62
00:07:00,833 --> 00:07:03,458
- A sério?
- O que fazes no México?

63
00:07:03,541 --> 00:07:06,916
Desculpa, Daniel, é bom ver-te,
mas estávamos a despedir-nos.

64
00:07:07,000 --> 00:07:08,041
Vou trabalhar.

65
00:07:08,541 --> 00:07:09,791
Que tipo de trabalho?

66
00:07:10,333 --> 00:07:12,750
Nada de especial.
Só como operadora turística.

67
00:07:12,833 --> 00:07:14,375
- Espetacular.
- E tu?

68
00:07:16,166 --> 00:07:17,291
Vou surfar.

69
00:07:18,541 --> 00:07:20,208
Talvez possas acompanhar-me.

70
00:07:21,375 --> 00:07:23,791
Não, temos uma regra contra surfistas.

71
00:07:23,875 --> 00:07:26,500
Sim, mas que importa?
Talvez vá contigo na mesma.

72
00:07:27,208 --> 00:07:28,041
Ótimo.

73
00:07:29,458 --> 00:07:32,083
- O que andas a fazer?
- Em termos de trabalho?

74
00:07:32,958 --> 00:07:33,791
Sim.

75
00:07:33,875 --> 00:07:36,291
Tem graça que perguntem
primeiro sobre o trabalho.

76
00:07:36,375 --> 00:07:37,708
Muita graça.

77
00:07:37,791 --> 00:07:39,791
No Reino Unido, falam sempre do tempo.

78
00:07:39,875 --> 00:07:42,125
Sabem como esta conversa é estúpida?

79
00:07:45,375 --> 00:07:47,708
- Merda.
- Merda, temos de ir.

80
00:07:47,791 --> 00:07:48,916
Eu posso ajudar-te.

81
00:07:49,000 --> 00:07:51,041
- Não, eu consigo. Obrigada.
- Adeus, Pauli.

82
00:07:51,125 --> 00:07:52,166
Não, também vou.

83
00:07:52,250 --> 00:07:54,541
<i>O voo parte às 16h55.</i>

84
00:07:55,250 --> 00:07:56,083
Espera.

85
00:07:56,166 --> 00:08:01,666
<i>O voo 8054 da Eurowings com destino</i>
<i>a Colónia/Bona vai partir às 16h55…</i>

86
00:08:04,083 --> 00:08:04,916
Adoro-te.

87
00:08:05,000 --> 00:08:06,125
Eu adoro-te mais.

88
00:08:07,333 --> 00:08:08,625
- Tchau.
- Adeus!

89
00:08:09,916 --> 00:08:10,750
Adeus!

90
00:08:59,958 --> 00:09:00,791
<i>Conta-me.</i>

91
00:09:01,291 --> 00:09:02,750
<i>Vou surfar.</i>

92
00:09:03,333 --> 00:09:05,083
- Com aquele tipo?
<i>- Sim.</i>

93
00:09:05,833 --> 00:09:08,625
<i>Ele tinha o lugar ao lado do meu,</i>
<i>no avião.</i>

94
00:09:09,416 --> 00:09:10,250
Fixe.

95
00:09:10,333 --> 00:09:12,708
<i>Conversámos a viagem toda.</i>

96
00:09:13,208 --> 00:09:15,750
<i>O pai dele morreu. Lembras-te dele?</i>

97
00:09:15,833 --> 00:09:16,791
Sim, uma loucura.

98
00:09:17,375 --> 00:09:19,750
Os teus pais morreram.
Devem ser almas gémeas.

99
00:09:20,333 --> 00:09:21,708
<i>És tão idiota.</i>

100
00:09:21,791 --> 00:09:24,708
- Onde vive o teu surfista agora?
<i>- Ainda vive aí.</i>

101
00:09:25,291 --> 00:09:27,666
Não me digas! Ainda está na Parvónia?

102
00:09:28,750 --> 00:09:31,041
Eu sabia! Ele parece mesmo ser de lá.

103
00:09:31,125 --> 00:09:34,708
<i>Herdou a quinta do pai, mas vendeu-a</i>

104
00:09:34,791 --> 00:09:37,041
<i>porque era demasiado para ele.</i>

105
00:09:37,125 --> 00:09:38,250
Interessante.

106
00:09:39,750 --> 00:09:41,416
Então, mudando de assunto…

107
00:09:42,125 --> 00:09:44,250
Quanto à renda…

108
00:09:44,750 --> 00:09:49,166
<i>Não, Paula. Não. Não trataste disso?</i>

109
00:09:49,250 --> 00:09:52,958
Sim. Em teoria, tratei disso.

110
00:09:53,041 --> 00:09:54,166
<i>Não, não trataste.</i>

111
00:09:56,333 --> 00:09:58,041
Tratei, sim.

112
00:09:58,791 --> 00:10:01,333
Mas podias pagá-la mais um mês?

113
00:10:02,916 --> 00:10:05,333
- Eu resolvo isto, então.
<i>- Como?</i>

114
00:10:22,375 --> 00:10:24,125
Está lá? Centro de emprego.

115
00:10:32,750 --> 00:10:35,416
NÚMERO - SALA
SENHAS

116
00:10:36,250 --> 00:10:37,750
Estou a fazer-te cócegas.

117
00:10:43,083 --> 00:10:46,208
Sra. Peska, sabe porque cancelámos
os seus pagamentos?

118
00:10:47,208 --> 00:10:48,625
Porque são uns cretinos?

119
00:10:48,708 --> 00:10:51,500
Porque não se candidatou
a quaisquer empregos.

120
00:10:51,583 --> 00:10:54,833
- Eram trabalhos de merda.
- Não, não eram.

121
00:10:56,000 --> 00:10:57,791
De que vive agora?

122
00:10:59,500 --> 00:11:01,500
Às custas da minha melhor amiga.

123
00:11:02,541 --> 00:11:05,666
E o centro de emprego
é como a sua melhor amiga?

124
00:11:08,083 --> 00:11:10,583
Estudou Direito durante seis anos
para nada.

125
00:11:10,666 --> 00:11:12,875
Só para chumbar no exame da Ordem.

126
00:11:13,375 --> 00:11:19,958
Percebo que não esteja muito motivada.
Provavelmente, eu também não estaria.

127
00:11:21,416 --> 00:11:23,000
Mas isso não ajuda.

128
00:11:25,833 --> 00:11:27,708
Também não sei o que fazer.

129
00:11:28,875 --> 00:11:30,375
Vem a minha casa esta noite?

130
00:11:31,583 --> 00:11:33,375
- Desculpe?
- Tem namorada?

131
00:11:34,625 --> 00:11:35,958
Pode levá-la também.

132
00:11:39,791 --> 00:11:43,208
Que tal um curso de formação?
Há um curso de JavaScript.

133
00:11:51,958 --> 00:11:56,291
Aqui estão dois empregos.
Dê uma vista de olhos e candidate-se aqui.

134
00:11:56,375 --> 00:11:57,750
Auxiliar educativa?

135
00:11:58,500 --> 00:12:00,333
O outro é num salão de <i>bowling.</i>

136
00:12:02,125 --> 00:12:03,125
Como zeladora.

137
00:12:20,791 --> 00:12:23,458
CENTRO DE DIVERSÃO & EVENTOS - DARDOS

138
00:12:43,166 --> 00:12:46,166
Jojo, podes atender quando ligo?
Tenho saudades tuas.

139
00:12:46,250 --> 00:12:49,291
Podes enfiar os voice mails no cu!

140
00:12:49,375 --> 00:12:52,041
Quero ver a tua cara. Vai-te foder!

141
00:13:51,708 --> 00:13:52,958
Tenho saudades tuas.

142
00:13:53,583 --> 00:13:54,416
<i>O quê?</i>

143
00:13:55,666 --> 00:13:56,875
Ouves-me?

144
00:13:56,958 --> 00:13:57,791
<i>Está lá?</i>

145
00:13:59,333 --> 00:14:00,666
Tenho saudades tuas!

146
00:14:00,791 --> 00:14:02,708
<i>- Pauli!!</i>
<i>- Que estão a fazer?</i>

147
00:14:06,125 --> 00:14:06,958
<i>Jojo?</i>

148
00:14:07,708 --> 00:14:08,750
Jojo?

149
00:14:09,541 --> 00:14:11,333
<i>Não te ouço...</i>

150
00:14:12,875 --> 00:14:14,958
<i>Não te consigo ouvir. Podes…</i>

151
00:14:15,041 --> 00:14:17,000
Deixa lá. Falamos depois.

152
00:14:17,500 --> 00:14:19,625
<i>Devíamos falar mais tarde, está bem?</i>

153
00:14:58,541 --> 00:14:59,458
<i>Jojo, olá.</i>

154
00:15:00,125 --> 00:15:00,958
<i>Pauli.</i>

155
00:15:02,791 --> 00:15:04,000
<i>Vou voltar.</i>

156
00:15:04,666 --> 00:15:05,500
O quê, agora?

157
00:15:07,208 --> 00:15:09,583
<i>- Podes ir buscar-me ao aeroporto?</i>
- Mas…

158
00:15:10,250 --> 00:15:11,833
- Ma…
<i>- Deixei o meu emprego.</i>

159
00:15:11,916 --> 00:15:13,041
Está tudo bem?

160
00:15:14,333 --> 00:15:17,375
<i>Posso dizer-te…</i>
<i>Conto-te quando voltar, está bem?</i>

161
00:15:17,458 --> 00:15:20,583
<i>- Vou enviar-te os dados do meu voo.</i>
- Diz-me depressa.

162
00:15:20,666 --> 00:15:21,541
<i>Até breve.</i>

163
00:15:45,958 --> 00:15:46,791
Pauli!

164
00:15:50,125 --> 00:15:50,958
Pauli!

165
00:15:53,833 --> 00:15:55,250
BEM-VINDA DA PRISÃO

166
00:15:55,333 --> 00:15:57,833
Sinto-me mal. Vou vomitar na parede.

167
00:16:02,250 --> 00:16:03,458
Tive saudades tuas.

168
00:16:04,083 --> 00:16:04,916
Olá.

169
00:16:06,166 --> 00:16:07,000
Olá.

170
00:16:10,041 --> 00:16:11,916
Deixamos-te em algum lado?

171
00:16:12,500 --> 00:16:13,833
Não, vou com vocês.

172
00:16:24,500 --> 00:16:26,916
O que aconteceu? Porque voltaste?

173
00:16:28,791 --> 00:16:30,708
É tudo tão feio, aqui, não é?

174
00:16:30,791 --> 00:16:32,666
- Já reparaste?
- Não.

175
00:16:37,083 --> 00:16:37,916
Pá!

176
00:16:39,500 --> 00:16:40,541
O que se passa?

177
00:16:43,458 --> 00:16:47,125
- Diz-me o que se passa.
- Vá lá, continua a conduzir.

178
00:16:47,916 --> 00:16:48,750
Não.

179
00:16:50,250 --> 00:16:51,291
O que aconteceu?

180
00:16:52,208 --> 00:16:53,875
O teu patrão assediava-te?

181
00:16:55,541 --> 00:16:56,916
Não te posso dizer.

182
00:16:58,708 --> 00:16:59,833
Porque não?

183
00:17:04,875 --> 00:17:06,125
Tens cancro.

184
00:17:06,708 --> 00:17:09,125
Não. Vá lá, vamos beber uma cerveja.

185
00:17:09,833 --> 00:17:10,833
Não quero.

186
00:17:11,916 --> 00:17:14,875
- Mas queres sempre cerveja.
- Mas não agora.

187
00:17:15,375 --> 00:17:17,416
É sinal de que algo está errado.

188
00:17:17,500 --> 00:17:21,250
Diz-me agora. Se disseres
que estás grávida, salto da ponte.

189
00:17:21,333 --> 00:17:23,125
Por favor, continua a conduzir.

190
00:17:28,500 --> 00:17:30,416
Não quero saber. Vou ficar aqui.

191
00:17:34,208 --> 00:17:35,125
Continua a conduzir.

192
00:17:39,791 --> 00:17:42,541
Não te posso dizer. Nem pensar. Paula!

193
00:17:44,333 --> 00:17:45,458
Para imediatamente!

194
00:17:46,041 --> 00:17:48,000
- Diz-me o que se passa.
- Não.

195
00:17:48,083 --> 00:17:49,791
- Vai fazer-te parar?
- Sim.

196
00:17:50,291 --> 00:17:51,791
- Entra primeiro.
- Está bem.

197
00:17:51,875 --> 00:17:54,166
Depois digo-te. Paula, estás louca?

198
00:17:54,250 --> 00:17:56,833
Entra! Para com esta merda!

199
00:18:02,583 --> 00:18:03,916
Vamos casar-nos.

200
00:18:04,750 --> 00:18:05,583
O quê?

201
00:18:06,208 --> 00:18:08,166
Eu e o Daniel vamos casar-nos.

202
00:18:11,833 --> 00:18:14,083
- Então, estás grávida?
- Não.

203
00:18:16,375 --> 00:18:19,291
- Então, porque casas com ele?
- Porque ele é fantástico.

204
00:18:22,625 --> 00:18:23,958
É um rapaz da ilha.

205
00:18:24,916 --> 00:18:27,875
- Não, não é.
- Tem um casaco Barbour?

206
00:18:27,958 --> 00:18:29,500
Sim, mas por piada.

207
00:18:31,500 --> 00:18:33,583
Paula, tenta conhecê-lo.

208
00:18:33,666 --> 00:18:35,250
Conhece-o tu.

209
00:18:36,125 --> 00:18:37,791
Tens de casar com ele já?

210
00:18:37,875 --> 00:18:41,041
Sim, porque quero. Porque parece certo.

211
00:18:44,333 --> 00:18:45,875
E não é tudo.

212
00:18:50,708 --> 00:18:51,666
Estás grávida.

213
00:18:58,916 --> 00:19:00,541
Meu Deus. Já sei o que é.

214
00:19:03,208 --> 00:19:04,666
Vais viver com ele.

215
00:19:05,750 --> 00:19:07,083
Para a Parvónia.

216
00:19:09,166 --> 00:19:11,833
Quero estar com ele
e ele não quer sair de lá.

217
00:19:14,291 --> 00:19:15,375
E nós?

218
00:19:55,416 --> 00:19:57,416
<i>… quando se trata de sentimentos</i>

219
00:19:58,583 --> 00:20:00,375
<i>Quando a bola começar a rolar</i>

220
00:20:00,458 --> 00:20:02,750
<i>Por vezes é demasiado tarde</i>

221
00:20:03,666 --> 00:20:05,708
<i>Quantas vezes tive a certeza</i>

222
00:20:05,791 --> 00:20:08,208
<i>De que ganharia esta noite</i>

223
00:20:08,875 --> 00:20:11,000
<i>E na manhã seguinte</i>

224
00:20:11,083 --> 00:20:13,291
<i>A minha vida recomeça</i>

225
00:20:16,375 --> 00:20:18,416
<i>Mas o destino não está à venda</i>

226
00:20:18,500 --> 00:20:21,541
<i>E quantas vezes já perdi</i>

227
00:20:21,625 --> 00:20:23,916
<i>Não voltará a acontecer</i>

228
00:20:24,000 --> 00:20:26,291
<i>Prometi a mim mesma</i>

229
00:20:27,125 --> 00:20:29,125
<i>Contigo foi diferente</i>

230
00:20:29,208 --> 00:20:31,583
<i>Desde o início</i>

231
00:20:32,250 --> 00:20:33,875
<i>Tu és o rochedo</i>

232
00:20:33,958 --> 00:20:36,291
<i>A que me posso agarrar</i>

233
00:20:38,750 --> 00:20:40,750
<i>Agora amo-te mais do que nunca</i>

234
00:20:42,333 --> 00:20:44,833
<i>Do fundo do meu coração</i>

235
00:20:46,875 --> 00:20:51,083
<i>Os sentimentos só são reais se esquecermos</i>

236
00:20:51,166 --> 00:20:53,625
<i>Independentemente do que aconteceu…</i>

237
00:20:58,291 --> 00:21:00,291
Não queria um milhão de ingredientes.

238
00:21:00,375 --> 00:21:01,750
Não foi por isso.

239
00:21:03,375 --> 00:21:04,500
Já percebi.

240
00:21:05,083 --> 00:21:07,125
… milhões mortos, pá.

241
00:21:07,208 --> 00:21:08,333
Estás a ouvir-me…

242
00:21:09,416 --> 00:21:10,416
Isso doeu.

243
00:21:12,916 --> 00:21:13,875
Paula.

244
00:21:18,750 --> 00:21:20,375
Vou à casa de banho.

245
00:21:29,916 --> 00:21:31,125
Fecha os olhos.

246
00:21:32,791 --> 00:21:33,625
Está bem.

247
00:21:36,333 --> 00:21:38,333
Não me vais bater, pois não?

248
00:21:39,166 --> 00:21:40,000
Veremos.

249
00:21:41,750 --> 00:21:43,125
Já os podes abrir.

250
00:21:49,083 --> 00:21:50,833
Bem-vinda a casa.

251
00:21:55,166 --> 00:21:56,000
Obrigada.

252
00:21:59,333 --> 00:22:00,500
Pede um desejo.

253
00:22:03,541 --> 00:22:05,083
Em voz alta ou só para mim?

254
00:22:06,750 --> 00:22:07,916
Acho que depende.

255
00:22:08,916 --> 00:22:09,750
Pauli.

256
00:22:10,708 --> 00:22:13,291
Fá-lo agora, senão a vela apaga-se.

257
00:22:16,500 --> 00:22:18,125
Desejo ter os dois.

258
00:22:25,750 --> 00:22:27,083
Então, espero

259
00:22:27,791 --> 00:22:28,833
que se realize.

260
00:22:32,291 --> 00:22:34,083
Não te deixarei casar com ele.

261
00:22:35,708 --> 00:22:40,166
Então, o que querem beber?
Tenho cerveja e aguardente.

262
00:22:43,750 --> 00:22:46,083
Receio que já não possa comprar vinho.

263
00:22:47,208 --> 00:22:49,250
Ouve, o Daniel está exausto.

264
00:22:49,333 --> 00:22:52,208
Não conseguiu dormir no avião.

265
00:22:52,291 --> 00:22:53,750
Pode dormir agora.

266
00:22:54,916 --> 00:22:57,083
Desculpa, mas também estou cansada.

267
00:22:58,416 --> 00:23:00,250
Fica para a próxima, está bem?

268
00:23:02,166 --> 00:23:03,583
Sim. Claro.

269
00:23:07,125 --> 00:23:08,375
<i>Jet lag </i>e assim…

270
00:23:09,125 --> 00:23:09,958
Obrigada.

271
00:23:33,416 --> 00:23:35,583
Desculpa não te ter contado antes.

272
00:23:37,291 --> 00:23:38,291
Não faz mal.

273
00:23:45,041 --> 00:23:47,666
E sei que isto é uma loucura.

274
00:23:50,291 --> 00:23:53,541
Mas estou loucamente apaixonada por ele.

275
00:23:54,166 --> 00:23:55,625
Não aguento.

276
00:23:56,833 --> 00:23:59,708
Nunca senti nada assim.

277
00:23:59,791 --> 00:24:03,083
Tudo parece certo.
Sei que quero muito isto.

278
00:24:03,166 --> 00:24:06,000
Sei exatamente o que quero. Quero-o.

279
00:24:06,708 --> 00:24:09,791
É como se o conhecesse desde sempre.
Não quero mais nada.

280
00:24:09,875 --> 00:24:13,541
Sei exatamente.… É como estar num túnel.
Não vejo à esquerda nem à direita.

281
00:24:13,625 --> 00:24:16,958
Estou num túnel, um túnel espetacular.

282
00:24:17,041 --> 00:24:20,541
E não aguento. Não vejo o que me rodeia.

283
00:24:21,250 --> 00:24:22,125
É como…

284
00:24:22,208 --> 00:24:25,458
É como tu eras com o teu curso de Direito.

285
00:24:25,541 --> 00:24:28,875
Tinha-lo, sabias que era
tudo o que querias e…

286
00:24:32,500 --> 00:24:34,750
Merda. Disse merda. Sou uma merda.

287
00:24:56,041 --> 00:24:58,291
- Paula, também queres alguma coisa?
- Não.

288
00:24:59,708 --> 00:25:01,166
- Prova.
- Não.

289
00:25:01,250 --> 00:25:02,541
- Toma.
- Não.

290
00:25:02,625 --> 00:25:04,916
Não gosto de panquecas.
Estão muito grossas.

291
00:25:05,416 --> 00:25:06,250
Está bem.

292
00:25:11,500 --> 00:25:12,708
Já te vou ajudar.

293
00:25:22,333 --> 00:25:23,416
Que nojo.

294
00:25:30,166 --> 00:25:31,666
Não vão mesmo fazer isto.

295
00:25:32,916 --> 00:25:34,625
Não vais mesmo fazer isto.

296
00:25:35,375 --> 00:25:36,208
Pauli...

297
00:25:37,500 --> 00:25:39,791
Não podes ficar feliz por mim?

298
00:25:41,416 --> 00:25:42,250
Está bem.

299
00:25:44,291 --> 00:25:45,791
Mas então também vou.

300
00:25:54,125 --> 00:25:57,708
E o que vais fazer lá?
Vais visitar a tua mãe? Ou o quê?

301
00:25:59,125 --> 00:26:00,375
Pensarei em algo.

302
00:26:00,458 --> 00:26:03,583
Ainda conhecemos lá
algumas pessoas. Vou ligar-lhes.

303
00:26:04,250 --> 00:26:05,083
Sim?

304
00:26:07,208 --> 00:26:08,666
Não me ocorre ninguém.

305
00:26:11,041 --> 00:26:13,958
Não, mas podes contar que irei contigo.

306
00:26:18,250 --> 00:26:19,958
Gostava de fazer isto sozinha.

307
00:26:22,791 --> 00:26:23,625
Não.

308
00:26:45,041 --> 00:26:47,000
Achas que essa mochila chega?

309
00:26:47,666 --> 00:26:48,500
Sim.

310
00:26:50,416 --> 00:26:51,958
Dou-vos dois dias.

311
00:26:54,125 --> 00:26:54,958
Sim?

312
00:26:56,833 --> 00:26:58,625
Talvez até ao fim de semana.

313
00:27:02,416 --> 00:27:03,291
Então, está bem.

314
00:27:06,250 --> 00:27:07,708
Tenho de fazer chichi.

315
00:27:12,333 --> 00:27:15,583
- Desculpa, preciso mesmo.
- Ela precisa de fazer chichi.

316
00:27:15,666 --> 00:27:17,333
Ele ouviu o que eu disse.

317
00:27:18,708 --> 00:27:20,166
Ela tem de fazer chichi.

318
00:27:51,875 --> 00:27:53,666
- Preparada?
- Acabei de a ver.

319
00:27:55,541 --> 00:27:57,000
Estou a ficar com medo.

320
00:27:57,083 --> 00:27:58,791
Mudaste de ideias?

321
00:27:59,666 --> 00:28:02,166
- E tu?
- Vou mostrar-te tudo, está bem?

322
00:28:02,250 --> 00:28:03,083
Sim.

323
00:28:09,208 --> 00:28:11,250
- Bom, já estás aqui.
- Sim.

324
00:28:12,166 --> 00:28:13,958
Foda-se, vamos mesmo fazer isto.

325
00:28:17,333 --> 00:28:19,666
- O que achas?
- Sim.

326
00:28:19,750 --> 00:28:21,000
- Sim!
- Sim!

327
00:28:21,083 --> 00:28:22,666
Este é o nosso jardim.

328
00:28:22,750 --> 00:28:25,291
- Sim. E isto?
- É a porta.

329
00:28:25,375 --> 00:28:27,458
- A nossa casinha.
- Sim, é.

330
00:28:27,541 --> 00:28:31,208
- A nossa janela à esquerda e à direita.
- Sim, não há problema.

331
00:28:31,708 --> 00:28:33,291
Eu levo tudo para dentro,

332
00:28:33,375 --> 00:28:34,250
cabrões.

333
00:28:46,541 --> 00:28:48,750
Deixa isso à frente...

334
00:28:48,833 --> 00:28:52,041
- Sim, não se vê dali.
- Mas aqui…

335
00:28:53,916 --> 00:28:54,916
Sim, eu sei.

336
00:28:57,458 --> 00:29:00,000
- Pintaste isso?
- Pintei tudo sozinho.

337
00:29:00,583 --> 00:29:02,333
O que vais fazer com estas coisas?

338
00:29:03,583 --> 00:29:06,125
Levo-as à minha outra noiva?

339
00:29:07,375 --> 00:29:08,791
Não deites tudo fora.

340
00:29:11,166 --> 00:29:12,458
Vou libertar espaço.

341
00:29:13,666 --> 00:29:15,000
Depois, caberá.

342
00:29:15,083 --> 00:29:17,083
E aqui é a casa de banho?

343
00:29:19,125 --> 00:29:21,125
- É...
- É a casa de banho.

344
00:29:21,208 --> 00:29:24,333
- Podes passar o tempo todo aqui.
- Acredito em ti.

345
00:29:26,500 --> 00:29:27,791
Fui eu que esculpi.

346
00:29:32,791 --> 00:29:34,041
Isto tem de... Espera.

347
00:29:35,333 --> 00:29:37,708
Muito bem. Se olhares para aqui…

348
00:29:43,791 --> 00:29:46,833
Olha para ali Olha para aquilo! O que é?

349
00:29:46,916 --> 00:29:50,750
É o aspeto que deve ter.
Não te preocupes. Eu deito-o fora.

350
00:29:52,375 --> 00:29:55,375
- Mas é bonito, se olhares lá para fora.
- Sim.

351
00:31:53,875 --> 00:31:54,708
Jojo.

352
00:32:02,333 --> 00:32:03,166
Jojo.

353
00:32:34,250 --> 00:32:35,583
Põe-se isto aqui?

354
00:32:36,458 --> 00:32:37,708
O que estás a fazer?

355
00:32:40,333 --> 00:32:41,166
Mas...

356
00:32:43,750 --> 00:32:45,958
- Sobrou o suficiente?
- Sim.

357
00:32:50,500 --> 00:32:52,500
- De ambos.
- O quê?

358
00:33:08,875 --> 00:33:11,625
Vamos a um restaurante, mais tarde.
Queres ir?

359
00:33:12,541 --> 00:33:13,666
O Janosch também vai.

360
00:33:14,625 --> 00:33:17,791
- Não o conheço.
- Vá lá.

361
00:33:17,875 --> 00:33:21,916
Não. Suprimi todas as memórias
desta ilha horrível.

362
00:33:22,750 --> 00:33:25,875
Ele queria juntar-vos,
mas eu disse que era uma péssima ideia.

363
00:33:32,541 --> 00:33:35,041
Olha, eu costumava
atravessar as dunas ali.

364
00:33:35,666 --> 00:33:38,125
- Ena!
- E havia uma praia lá atrás.

365
00:33:38,833 --> 00:33:41,000
- É por isso que não tens de olhar.
- Sim.

366
00:33:41,541 --> 00:33:42,958
Prefiro olhar para ti.

367
00:33:45,750 --> 00:33:49,000
- Não conheço ninguém que ainda tenha CD.
- Nem eu.

368
00:34:10,041 --> 00:34:11,458
O Janosch está ali.

369
00:34:20,625 --> 00:34:22,000
- Olá.
- Olá, como vais?

370
00:34:22,750 --> 00:34:24,833
Daniel a guiar, pneus a guinchar!

371
00:34:25,666 --> 00:34:27,041
- Olá.
- Olá.

372
00:34:27,125 --> 00:34:29,458
Ainda te lembras do meu primo, certo?

373
00:34:29,541 --> 00:34:30,416
Não.

374
00:34:30,958 --> 00:34:33,750
Vai pela esquerda.
Houve um engarrafamento, hoje.

375
00:34:33,833 --> 00:34:35,958
Está bem, Sr. Navegador.

376
00:34:36,041 --> 00:34:37,041
Sr. Navegador.

377
00:34:37,625 --> 00:34:38,958
E tu?

378
00:34:39,041 --> 00:34:41,041
Sim, tudo bem, até agora.

379
00:34:41,125 --> 00:34:42,625
- Fizeste tudo?
- Sim.

380
00:34:42,708 --> 00:34:44,500
E vocês? Estão entusiasmados?

381
00:34:45,625 --> 00:34:46,625
- Não.
- Um pouco.

382
00:34:46,708 --> 00:34:48,083
Estão felizes?

383
00:34:48,166 --> 00:34:49,333
Se estamos felizes?

384
00:34:52,333 --> 00:34:54,333
- Se estamos!
- Cuidado. Merda.

385
00:35:18,875 --> 00:35:21,500
Já vimos tudo. Podemos ir para casa.

386
00:35:22,916 --> 00:35:23,916
Um tipo para ti.

387
00:35:24,666 --> 00:35:27,666
- Agora cala-te.
- Que nojo. Feio.

388
00:35:39,833 --> 00:35:42,750
Podes passar as azeitonas?
Passa-me as azeitonas.

389
00:35:42,833 --> 00:35:44,791
Toma. Molha. Toma.

390
00:35:45,541 --> 00:35:46,375
Também queres?

391
00:35:47,250 --> 00:35:48,666
São muito saborosas.

392
00:35:52,375 --> 00:35:55,375
Querem talheres? Ou come-se com as mãos?

393
00:35:55,458 --> 00:35:57,541
Dás-me pão, por favor?

394
00:35:58,375 --> 00:36:01,250
Céus! Vamos mesmo fazer isto?

395
00:36:02,083 --> 00:36:04,041
- Podemos sempre ir embora.
- Não.

396
00:36:04,666 --> 00:36:05,791
Nem pensar.

397
00:36:13,916 --> 00:36:16,250
Já comeste isto? Muito bom.

398
00:36:16,333 --> 00:36:18,375
É a última coisa que provaria.

399
00:36:19,208 --> 00:36:21,458
- Está bem. E tu?
- Claro, mano.

400
00:36:21,541 --> 00:36:23,666
- Posso contar contigo.
- Merda.

401
00:36:25,500 --> 00:36:26,541
É a ex do Dani.

402
00:36:29,791 --> 00:36:30,625
Olá.

403
00:36:33,833 --> 00:36:35,500
Vi o teu carro.

404
00:36:37,250 --> 00:36:38,083
Olá.

405
00:36:38,625 --> 00:36:40,625
Não sabia que tinhas voltado.

406
00:36:41,583 --> 00:36:42,416
Sim,

407
00:36:42,958 --> 00:36:44,166
há alguns dias.

408
00:36:44,916 --> 00:36:46,000
Olá.

409
00:36:46,833 --> 00:36:47,750
Senta-te.

410
00:36:49,041 --> 00:36:51,583
Não, obrigada. Dani, vou-me embora.

411
00:36:53,750 --> 00:36:56,166
Porque não me disseste que vinhas?

412
00:36:56,958 --> 00:36:57,791
Ellin…

413
00:37:00,000 --> 00:37:00,916
… lamento.

414
00:37:04,500 --> 00:37:06,458
Está bem. Desculpa.

415
00:37:15,333 --> 00:37:16,166
Constrangedor.

416
00:37:16,833 --> 00:37:18,875
Não, não foi nada constrangedora.

417
00:37:22,416 --> 00:37:23,750
Ainda não provei isso.

418
00:37:25,750 --> 00:37:27,708
Ela pareceu-me muito triste.

419
00:37:33,041 --> 00:37:35,750
- Como estão as coisas contigo, Paula?
- O quê?

420
00:37:36,416 --> 00:37:37,750
Sim, o que fazes?

421
00:37:38,291 --> 00:37:39,791
Isto, aquilo, canta o grilo.

422
00:37:41,000 --> 00:37:42,541
O que significa isso?

423
00:37:44,375 --> 00:37:46,666
- Só coisas.
- Não, diz-nos.

424
00:37:51,583 --> 00:37:52,416
Eu…

425
00:37:53,541 --> 00:37:54,375
Fala.

426
00:37:59,291 --> 00:38:00,875
Já ouviste falar de limites?

427
00:38:02,125 --> 00:38:04,833
- Sim.
- Vá lá, ele só está interessado em ti.

428
00:38:05,375 --> 00:38:06,875
A Paula não faz nada.

429
00:38:08,416 --> 00:38:09,333
Olha lá!

430
00:38:09,916 --> 00:38:10,791
O que foi?

431
00:38:12,416 --> 00:38:15,625
Começaste um curso,
chumbaste no exame e depois nada.

432
00:38:17,250 --> 00:38:18,083
Então, Johanna?

433
00:38:18,166 --> 00:38:21,083
É a verdade.
Se não aguentas, podes dizê-lo.

434
00:38:21,583 --> 00:38:22,416
Bom…

435
00:38:24,041 --> 00:38:27,000
… quando penso nisso,
fizemos coisas divertidas.

436
00:38:27,083 --> 00:38:29,875
Por exemplo,
uma vez, fizemos uma aposta de um ano

437
00:38:29,958 --> 00:38:32,666
para ver se conseguíamos dormir
com uma pessoa por semana.

438
00:38:32,750 --> 00:38:34,791
- Paula!
- Ou seja, 52 semanas,

439
00:38:34,875 --> 00:38:35,875
cinquenta e duas…

440
00:38:37,583 --> 00:38:39,166
Cinquenta e dois homens.

441
00:38:39,250 --> 00:38:41,875
Pessoas, mano heteronormativo ilhéu.

442
00:38:41,958 --> 00:38:45,333
Foderam 52 pessoas num ano?

443
00:38:45,416 --> 00:38:48,333
- Não, não fizemos isso.
- Fizemos, sim.

444
00:38:50,875 --> 00:38:52,875
- Não foi assim.
- Foi, sim.

445
00:38:52,958 --> 00:38:54,375
- Como correu?
- Bem.

446
00:38:54,458 --> 00:38:55,791
- Correu muito bem.
- Não.

447
00:38:55,875 --> 00:38:56,708
Sim.

448
00:38:58,250 --> 00:39:01,208
E que tipo de pessoas eram?

449
00:39:01,291 --> 00:39:02,125
Boas.

450
00:39:02,708 --> 00:39:05,833
Pessoas boas.
Queres saber quem ganhou a aposta?

451
00:39:05,916 --> 00:39:07,208
- Não.
- Não sei.

452
00:39:07,291 --> 00:39:08,125
Claro.

453
00:39:16,375 --> 00:39:18,458
Tens noção de como és grosseira?

454
00:39:21,500 --> 00:39:22,916
O meu telefone está a tocar.

455
00:39:35,750 --> 00:39:36,583
Paula?

456
00:39:37,958 --> 00:39:38,791
Paula?

457
00:39:40,250 --> 00:39:41,083
Paula!

458
00:39:42,166 --> 00:39:43,000
Ao telefone.

459
00:39:43,083 --> 00:39:44,666
Não, esse é o meu truque.

460
00:39:47,541 --> 00:39:48,541
O que queres?

461
00:39:49,583 --> 00:39:51,708
Estás parva?

462
00:39:52,875 --> 00:39:55,000
Porque tinhas de falar daquela merda?

463
00:39:55,500 --> 00:39:58,958
Foi uma aposta fantástica.
Divertimo-nos muito, lembras-te?

464
00:39:59,041 --> 00:40:00,083
Há 20 anos.

465
00:40:00,166 --> 00:40:01,625
- Dois
- Paula?

466
00:40:04,250 --> 00:40:05,416
E a ex dele?

467
00:40:05,958 --> 00:40:07,291
Quem é a ex dele?

468
00:40:07,375 --> 00:40:10,625
- Não és estúpida.
- O que queres dizer?

469
00:40:11,541 --> 00:40:13,541
Tu percebes. Ainda há algo.

470
00:40:14,916 --> 00:40:16,458
Porque estás a fazer isto?

471
00:40:16,958 --> 00:40:19,125
- O quê?
-A estragar-me tudo.

472
00:40:20,458 --> 00:40:21,291
Desculpa?

473
00:40:24,250 --> 00:40:27,666
- Como posso voltar a entrar?
- Da mesma forma como saíste.

474
00:40:29,291 --> 00:40:30,125
Esquece.

475
00:40:31,125 --> 00:40:33,000
Isto está a tornar-se patético.

476
00:40:36,833 --> 00:40:38,125
Podes ir-te embora?

477
00:40:41,291 --> 00:40:42,125
Ena…

478
00:40:44,000 --> 00:40:44,833
Sim.

479
00:42:08,083 --> 00:42:11,541
QUIOSQUE DO PORTO

480
00:44:31,791 --> 00:44:34,541
- Meu, assustaste-me.
- O que fazes aqui?

481
00:44:35,041 --> 00:44:38,166
Dormiste aqui? Essas roupas são minhas?

482
00:44:39,625 --> 00:44:42,125
- Não ficarei muito tempo.
- Aonde vais?

483
00:44:43,458 --> 00:44:46,708
- Cresceste!
- As crianças crescem. O milagre da vida.

484
00:44:48,333 --> 00:44:50,000
Quando te tornaste fixe?

485
00:44:51,333 --> 00:44:53,125
Então, também te posso visitar?

486
00:44:54,333 --> 00:44:56,291
Claro. Quando quiseres.

487
00:44:57,125 --> 00:44:58,583
Só andava muito ocupada.

488
00:44:59,958 --> 00:45:00,791
Claro.

489
00:45:05,166 --> 00:45:07,125
Quando é o casamento?

490
00:45:07,208 --> 00:45:09,458
- Não vai acontecer.
- Porque não?

491
00:45:11,500 --> 00:45:12,416
Ela enlouqueceu.

492
00:45:13,625 --> 00:45:15,416
E porque é um disparate.

493
00:45:22,250 --> 00:45:24,166
Mas não é a tua melhor amiga?

494
00:45:24,833 --> 00:45:27,333
Aposto que o casamento
não se vai realizar.

495
00:45:28,708 --> 00:45:29,625
Não percebo.

496
00:45:30,125 --> 00:45:33,166
Porque o teu cérebro
ainda não está totalmente desenvolvido.

497
00:45:33,250 --> 00:45:35,250
Não faz mal. Ainda pode acontecer.

498
00:45:35,333 --> 00:45:38,500
Não tens um namorado,
um passatempo, ou assim?

499
00:45:43,666 --> 00:45:45,375
Aqui está o meu namorado.

500
00:45:48,541 --> 00:45:49,708
És tão parva.

501
00:45:52,541 --> 00:45:54,875
- Tenho de ir.
- Eu levo-te.

502
00:45:54,958 --> 00:45:55,875
Não.

503
00:45:55,958 --> 00:45:58,500
- Porquê?
- Porque vou com aquele tipo.

504
00:45:59,375 --> 00:46:01,750
- Com aquele tipo?
- Sim, com ele.

505
00:46:01,833 --> 00:46:02,958
É giro.

506
00:46:03,041 --> 00:46:03,875
Sim.

507
00:46:03,958 --> 00:46:04,791
Olá.

508
00:46:05,375 --> 00:46:06,708
- Olá.
- Olá.

509
00:46:06,791 --> 00:46:08,583
- Quem és tu?
- Jeremy. Olá.

510
00:46:08,666 --> 00:46:11,375
Esta é a minha irmã. Estava de abalada.

511
00:46:11,458 --> 00:46:12,375
Sim.

512
00:46:12,458 --> 00:46:15,291
O Basti falou-me muito de ti.

513
00:46:15,375 --> 00:46:17,375
- A sério?
- Não é verdade.

514
00:46:17,458 --> 00:46:18,833
Mas ela acreditou.

515
00:46:20,666 --> 00:46:22,833
- Bom...
- Temos de ir.

516
00:46:23,583 --> 00:46:24,916
<i>Salut, </i>irmã.

517
00:48:21,458 --> 00:48:23,333
Já o mencionei antes.

518
00:48:23,416 --> 00:48:26,708
Não é preciso falar disso agora.
E fiz-te uma pergunta clara.

519
00:48:26,791 --> 00:48:30,083
Porque não respondes?
Deixa essas coisas em paz.

520
00:48:30,166 --> 00:48:32,166
Porque estás a tentar esquivar-te?

521
00:48:33,916 --> 00:48:35,750
Mas foi o que aconteceu.

522
00:48:35,833 --> 00:48:39,916
Não digas que não.
Eu estava sentada ao teu lado!

523
00:49:11,166 --> 00:49:12,583
O que fazes aqui?

524
00:49:14,083 --> 00:49:16,208
Só vim buscar as minhas coisas.

525
00:49:18,000 --> 00:49:18,958
Está tudo bem?

526
00:49:19,458 --> 00:49:20,291
Sim.

527
00:49:21,041 --> 00:49:22,250
Está tudo ótimo.

528
00:49:33,750 --> 00:49:34,916
Que vai ele fazer?

529
00:49:35,416 --> 00:49:36,541
Vai trabalhar.

530
00:49:37,875 --> 00:49:39,083
Que tipo de trabalho?

531
00:49:43,375 --> 00:49:44,375
Não sei bem.

532
00:49:46,208 --> 00:49:47,041
Está bem.

533
00:49:48,625 --> 00:49:51,166
Vocês conversam ou só fodem?

534
00:49:51,250 --> 00:49:53,375
Neste momento, só fodemos.

535
00:50:05,250 --> 00:50:06,750
Desculpa aquilo de ontem.

536
00:50:15,625 --> 00:50:17,958
Sabes que vou mesmo fazer isto?

537
00:50:18,625 --> 00:50:19,458
O quê?

538
00:50:21,500 --> 00:50:22,333
Casar-me.

539
00:50:25,083 --> 00:50:25,916
Não.

540
00:50:27,750 --> 00:50:29,666
Acho que não vais casar com ele.

541
00:50:34,500 --> 00:50:36,166
Que discussão foi aquela?

542
00:50:38,375 --> 00:50:40,166
As pessoas discutem, às vezes.

543
00:50:43,625 --> 00:50:44,958
Paula, a sério.

544
00:50:46,625 --> 00:50:48,000
O que vais fazer,

545
00:50:48,541 --> 00:50:49,750
depois do casamento?

546
00:50:50,500 --> 00:50:52,333
Foder o fotógrafo do casamento.

547
00:50:53,625 --> 00:50:55,083
Não, depois disso.

548
00:50:55,750 --> 00:50:57,750
Sozinha no apartamento, sem mim.

549
00:51:02,166 --> 00:51:03,500
O que queres que faça?

550
00:51:07,625 --> 00:51:09,041
Exatamente, não sei.

551
00:51:14,000 --> 00:51:15,666
Casa-te primeiro.

552
00:51:15,750 --> 00:51:16,750
Depois veremos.

553
00:51:24,166 --> 00:51:25,500
Tenho uma ideia.

554
00:51:28,416 --> 00:51:30,625
Vamos comprar-te um vestido de noiva.

555
00:51:32,083 --> 00:51:33,000
A sério?

556
00:51:33,791 --> 00:51:34,875
Sim.

557
00:51:34,958 --> 00:51:37,125
- Falas a sério?
- Sim, claro.

558
00:51:37,625 --> 00:51:40,333
Se pensares mais tempo, mudarei de ideias.

559
00:51:43,125 --> 00:51:44,291
Adoro-te.

560
00:52:02,333 --> 00:52:03,166
Olá.

561
00:52:03,250 --> 00:52:04,083
Olá.

562
00:52:13,916 --> 00:52:14,958
Que giro.

563
00:52:15,541 --> 00:52:16,458
Deixa ver.

564
00:52:19,458 --> 00:52:20,708
És tão idiota.

565
00:52:26,333 --> 00:52:28,750
- Olha, é este.
- É esse.

566
00:52:28,833 --> 00:52:30,500
- Piroso!
- Bonito e simples.

567
00:52:30,583 --> 00:52:31,708
Com estes óculos.

568
00:52:32,375 --> 00:52:34,000
Era assim que me casava.

569
00:52:41,250 --> 00:52:42,083
Olá, querida.

570
00:52:43,625 --> 00:52:44,500
Credo!

571
00:52:49,875 --> 00:52:50,958
Adoro-te.

572
00:52:52,041 --> 00:52:53,208
Eu também te adoro.

573
00:52:54,666 --> 00:52:55,500
Beija-me.

574
00:52:58,416 --> 00:52:59,250
Eu beijo-te.

575
00:53:11,666 --> 00:53:12,625
- Este?
- Bonito.

576
00:53:12,708 --> 00:53:13,875
Vou prová-lo.

577
00:53:37,416 --> 00:53:38,291
Já vou!

578
00:53:43,875 --> 00:53:45,791
- Então?
- Deslumbrante.

579
00:53:49,416 --> 00:53:51,916
Por favor, casa comigo, Jojo.
Falo a sério.

580
00:53:54,416 --> 00:53:55,250
Olá.

581
00:54:05,333 --> 00:54:06,791
Foda-se!

582
00:54:06,875 --> 00:54:08,250
Paula, vem cá.

583
00:54:08,958 --> 00:54:09,791
Paula!

584
00:54:10,958 --> 00:54:12,458
Paula.

585
00:54:15,500 --> 00:54:17,250
- Sabias?
- Não.

586
00:54:18,208 --> 00:54:20,708
- Vê-se pela tua cara.
- Não sabia mesmo.

587
00:54:21,416 --> 00:54:22,333
Paula?

588
00:54:22,416 --> 00:54:23,375
Não sabia mesmo.

589
00:54:26,458 --> 00:54:27,666
- Vamos embora.
- Sim.

590
00:54:27,750 --> 00:54:29,750
- Ajuda-me a despir isto.
- Sim.

591
00:54:31,125 --> 00:54:34,958
- As costas são cosidas.
- Espera.

592
00:54:38,416 --> 00:54:39,666
- Foda-se!
- Foda-se!

593
00:54:48,208 --> 00:54:49,041
Eu ajudo-te.

594
00:54:51,625 --> 00:54:52,458
Obrigada.

595
00:54:55,625 --> 00:54:56,458
Para.

596
00:54:57,000 --> 00:54:59,583
Que é isto? Estás a gozar comigo?

597
00:55:00,333 --> 00:55:01,708
Já estava assim.

598
00:55:02,416 --> 00:55:03,458
Espera, és…

599
00:55:04,875 --> 00:55:05,875
Olá.

600
00:55:06,750 --> 00:55:08,166
O que fazes aqui?

601
00:55:09,500 --> 00:55:11,750
- Nada. Estávamos de saída.
- Sim.

602
00:55:14,041 --> 00:55:15,541
Têm de pagar isto.

603
00:55:17,916 --> 00:55:20,333
Não fizemos isso, portanto…

604
00:55:20,416 --> 00:55:21,708
Não sou estúpida.

605
00:55:25,416 --> 00:55:28,166
Dinheiro? Cartão de crédito?

606
00:55:43,208 --> 00:55:44,583
És perfeita para ele.

607
00:55:47,208 --> 00:55:50,125
Dois idiotas sem consideração
encontraram-se.

608
00:55:52,875 --> 00:55:56,333
Obrigada por fazerem compras aqui.
Tenham um bom dia.

609
00:56:14,666 --> 00:56:16,375
Porque me levaste lá?

610
00:56:18,000 --> 00:56:19,375
O que queres dizer?

611
00:56:19,458 --> 00:56:23,166
Paula, para de brincar.
Tens andado muito estranha.

612
00:56:24,208 --> 00:56:25,041
Não.

613
00:56:26,583 --> 00:56:28,666
O que ela disse é que foi estranho.

614
00:56:32,083 --> 00:56:33,500
Já não importa.

615
00:56:34,166 --> 00:56:35,166
Vou para casa.

616
00:56:36,875 --> 00:56:38,291
Ainda não acabámos de beber.

617
00:56:40,208 --> 00:56:42,666
Acabei por hoje. Onde te posso deixar?

618
00:56:46,125 --> 00:56:47,333
Jojo, vá lá.

619
00:56:48,000 --> 00:56:50,416
Desculpa. Não podemos falar sobre isto?

620
00:56:50,500 --> 00:56:51,375
Não, obrigada.

621
00:56:53,333 --> 00:56:55,625
Não podes ficar comigo por uma vez?

622
00:56:55,708 --> 00:56:57,958
Acabei de te dizer que vou para casa.

623
00:56:59,750 --> 00:57:01,958
Porque estás tão zangada, de repente?

624
00:57:03,750 --> 00:57:04,916
Espera.

625
00:57:11,041 --> 00:57:13,208
Não, fica aqui. Jojo!

626
00:57:13,291 --> 00:57:15,625
- Sai, por favor.
- Jojo!

627
00:57:15,708 --> 00:57:17,291
Não fiques tão zangada.

628
00:58:16,250 --> 00:58:17,250
Olá aos dois.

629
00:58:41,041 --> 00:58:44,041
O quiosque é a única coisa boa
nesta ilha de merda.

630
00:58:45,958 --> 00:58:47,208
O que aconteceu?

631
00:58:48,958 --> 00:58:50,708
Para te fazer odiá-la tanto.

632
00:58:55,166 --> 00:58:56,500
Está bem, já percebi.

633
00:59:05,708 --> 00:59:06,541
E tu?

634
00:59:08,083 --> 00:59:09,708
Porque gostas tanto dela?

635
00:59:12,041 --> 00:59:14,708
Não sei. É só a minha casa, acho eu.

636
00:59:19,416 --> 00:59:20,750
A minha casa é a Jojo.

637
00:59:52,166 --> 00:59:53,416
Tudo bem?

638
01:00:00,583 --> 01:00:04,708
Este é o meu tio. O meu avô e o meu tio
foram os primeiros surfistas da ilha.

639
01:00:05,250 --> 01:00:06,083
A sério?

640
01:00:12,291 --> 01:00:13,458
- Paula.
- Olá.

641
01:00:15,500 --> 01:00:17,458
- Paula, queres uma cerveja?
- Sim.

642
01:01:42,000 --> 01:01:45,041
Ele ainda discute com um tipo da França

643
01:01:45,125 --> 01:01:48,000
que diz ter sido o primeiro, mas não foi.

644
01:01:49,208 --> 01:01:51,541
O meu avô já surfava em 1952.

645
01:01:53,416 --> 01:01:56,916
Viu pessoas a surfar em pranchas
no Havai, nas notícias.

646
01:01:57,958 --> 01:02:00,666
Na altura, só a realeza podia fazer isso.

647
01:02:02,000 --> 01:02:05,541
Ele era nadador-salvador,
pegou numa prancha e foi surfar.

648
01:02:07,291 --> 01:02:08,500
Gostas de surfar?

649
01:02:09,916 --> 01:02:10,750
Sinceramente?

650
01:02:11,791 --> 01:02:12,625
Sim.

651
01:02:14,125 --> 01:02:15,208
Acho que é parvo.

652
01:02:20,750 --> 01:02:22,541
Como podes achar que é parvo?

653
01:02:25,458 --> 01:02:26,875
Tenho medo do mar.

654
01:02:29,750 --> 01:02:30,875
És daqui.

655
01:02:31,833 --> 01:02:33,458
Estamos rodeados pelo mar.

656
01:02:34,416 --> 01:02:36,125
Porque tens medo?

657
01:02:37,375 --> 01:02:38,375
Não sei.

658
01:02:42,416 --> 01:02:43,333
Tens piada.

659
01:02:44,416 --> 01:02:45,791
Como sabes?

660
01:02:46,750 --> 01:02:48,541
Sei lá. Não tens?

661
01:02:53,625 --> 01:02:56,541
Como podes saber como uma pessoa é
antes de a conheceres?

662
01:03:00,916 --> 01:03:01,750
Intuição?

663
01:03:10,125 --> 01:03:12,791
- Acho melhor voltar para dentro.
- Agora?

664
01:03:12,875 --> 01:03:13,708
Sim.

665
01:03:19,041 --> 01:03:22,458
- Posso dormir em tua casa, esta noite?
- Não me parece.

666
01:03:25,708 --> 01:03:26,541
Porque não?

667
01:03:29,666 --> 01:03:30,500
Não sei.

668
01:03:32,708 --> 01:03:33,541
Está bem.

669
01:03:35,708 --> 01:03:36,541
Fica bem.

670
01:04:10,666 --> 01:04:11,500
Basti?

671
01:05:34,958 --> 01:05:36,125
Tu outra vez?

672
01:05:38,375 --> 01:05:39,541
Que horas são?

673
01:05:40,666 --> 01:05:41,666
Quase 2 horas.

674
01:05:45,916 --> 01:05:47,833
Conseguia estar sempre a dormir.

675
01:05:48,750 --> 01:05:51,208
Sim, outra forma de negação.

676
01:05:52,625 --> 01:05:55,708
- E estás com péssimo aspeto.
- Quem era aquele tipo, no outro dia?

677
01:05:57,458 --> 01:05:59,041
Não é da tua conta.

678
01:06:01,416 --> 01:06:03,125
Estás apaixonado, ou assim?

679
01:06:04,208 --> 01:06:06,458
Ele é um aluno de intercâmbio.

680
01:06:07,291 --> 01:06:10,500
Partirá em breve.
Não deixo que me partam o coração.

681
01:06:15,916 --> 01:06:16,750
E tu?

682
01:06:18,666 --> 01:06:20,791
Soube que tens algo com o Janosch.

683
01:06:22,916 --> 01:06:23,750
Não.

684
01:06:26,458 --> 01:06:28,666
Também não deixo que me partam o coração.

685
01:06:34,333 --> 01:06:37,291
Estão, somos ambos
inteligentes ou estúpidos?

686
01:06:43,541 --> 01:06:44,458
Vem cá.

687
01:07:00,041 --> 01:07:01,375
O que fazes aqui?

688
01:07:02,083 --> 01:07:03,416
Estava à tua procura.

689
01:07:04,708 --> 01:07:07,500
Deixa-te de merdas.
À frente da loja da ex dele?

690
01:07:09,208 --> 01:07:10,625
Discutimos.

691
01:07:11,166 --> 01:07:13,958
- Com quem?
- Com o Papa. Com quem achas que foi?

692
01:07:15,500 --> 01:07:16,333
Porquê?

693
01:07:19,750 --> 01:07:22,000
Perguntei-lhe sobre a Ellin e depois…

694
01:07:23,083 --> 01:07:25,791
… ficou estranho, por isso, pensei

695
01:07:26,500 --> 01:07:27,791
perguntar-lhe a ela.

696
01:07:30,333 --> 01:07:31,291
Perguntar-lhe?

697
01:07:32,000 --> 01:07:33,333
Sinto-me uma merda.

698
01:07:33,416 --> 01:07:36,666
- Acho que é uma boa ideia.
- Não, é uma ideia de merda.

699
01:07:37,916 --> 01:07:40,833
Sinto que o traí
e ainda nem falei com ela.

700
01:07:43,666 --> 01:07:45,166
O que se passa realmente?

701
01:07:47,708 --> 01:07:48,625
Não sei.

702
01:07:49,875 --> 01:07:50,708
Conta-me.

703
01:07:53,000 --> 01:07:53,916
Não sei.

704
01:07:58,125 --> 01:08:00,333
Tudo mudou, quando chegámos aqui.

705
01:08:02,250 --> 01:08:03,833
Agora, é tudo tão sério.

706
01:08:08,125 --> 01:08:10,000
Queres ir visitar a tua mãe?

707
01:08:13,916 --> 01:08:14,750
Sim.

708
01:08:55,541 --> 01:08:57,875
Tivemos sorte
por ela ter batido numa pedra.

709
01:08:57,958 --> 01:09:01,958
Imagina a chatice que seria um babete,
limpar baba e essa merda toda.

710
01:09:06,291 --> 01:09:08,291
Bom trabalho, Ulrike!

711
01:09:11,833 --> 01:09:13,166
Bom trabalho,

712
01:09:13,833 --> 01:09:14,833
mãe!

713
01:09:23,416 --> 01:09:26,583
Saltou porque não sabia
como escapar ao casamento.

714
01:09:26,666 --> 01:09:27,916
Percebes isso, certo?

715
01:09:33,708 --> 01:09:34,541
Pauli…

716
01:09:36,583 --> 01:09:38,333
Não é assim tão simples.

717
01:09:41,083 --> 01:09:41,958
Não?

718
01:09:50,500 --> 01:09:52,208
Sei exatamente o que quero.

719
01:09:52,875 --> 01:09:54,458
Então, porque choras?

720
01:09:57,875 --> 01:10:00,583
Porque discutimos. Não é nada de mais.

721
01:10:03,041 --> 01:10:05,083
Quem estás a tentar enganar?

722
01:10:07,125 --> 01:10:10,250
Só ficas contente
quando me sinto uma merda?

723
01:10:10,333 --> 01:10:12,500
Jojo, sabes que não se trata disso.

724
01:10:13,708 --> 01:10:17,833
Só quero que percebas
como isto aqui é uma merda.

725
01:10:43,333 --> 01:10:45,083
Bom trabalho, Jojo!

726
01:10:47,625 --> 01:10:48,625
Jojo!

727
01:10:50,458 --> 01:10:51,458
Jojo!

728
01:10:53,000 --> 01:10:54,041
Jojo!

729
01:10:55,416 --> 01:10:56,625
Jojo!

730
01:10:58,708 --> 01:10:59,958
Jojo!

731
01:13:42,416 --> 01:13:43,666
Vou andando.

732
01:13:46,166 --> 01:13:47,000
Está bem.

733
01:13:51,041 --> 01:13:52,625
Então, foi só aquilo?

734
01:13:54,958 --> 01:13:56,083
O que queres dizer?

735
01:13:59,333 --> 01:14:01,416
Também não sei o que quero dizer.

736
01:14:05,708 --> 01:14:08,625
Devem fazer isto em Berlim
constantemente, certo?

737
01:14:13,708 --> 01:14:14,541
Sim.

738
01:14:15,416 --> 01:14:16,750
Suponho que sim.

739
01:15:35,083 --> 01:15:36,916
Não queres vir para a cama?

740
01:18:09,416 --> 01:18:10,250
Desculpa.

741
01:18:12,375 --> 01:18:13,791
O que fazes aqui?

742
01:18:14,791 --> 01:18:16,458
Queria pedir-te desculpa.

743
01:18:17,875 --> 01:18:20,291
Pagaram o vestido. Está tudo bem.

744
01:18:20,375 --> 01:18:22,750
Sim, mas peço desculpa
pelo nosso comportamento.

745
01:18:28,083 --> 01:18:30,708
Teoricamente, ainda estamos juntos.

746
01:18:33,041 --> 01:18:33,875
O quê?

747
01:19:04,916 --> 01:19:05,750
Atacar!

748
01:19:15,000 --> 01:19:15,833
Atacar!

749
01:19:19,791 --> 01:19:20,625
Paula.

750
01:19:21,166 --> 01:19:22,000
Atacar!

751
01:19:24,916 --> 01:19:28,250
- Paula, sinto-me uma merda.
- Retirar.

752
01:19:29,708 --> 01:19:30,541
Retirar.

753
01:19:34,458 --> 01:19:35,291
Retirar!

754
01:19:50,125 --> 01:19:51,875
Ellin, o que fazes aqui?

755
01:19:52,875 --> 01:19:53,708
Olá.

756
01:19:54,458 --> 01:19:56,666
Olá. Estiveste a beber?

757
01:19:57,833 --> 01:20:00,083
Só um aperitivo. Um pequeno.

758
01:20:00,166 --> 01:20:01,208
Podemos entrar?

759
01:20:02,333 --> 01:20:06,208
- Também posso entrar?
- Por favor, senhora. Entra! Jojo!

760
01:20:06,791 --> 01:20:09,958
Paula! Temos tanta comida.

761
01:20:10,625 --> 01:20:13,000
O Janosch também trouxe
duas caixas de vinho.

762
01:20:14,458 --> 01:20:17,541
- Vem cá, eu mostro-te o peixe.
- Temos de falar.

763
01:20:17,625 --> 01:20:21,666
Eu… Espera, só tenho de…

764
01:20:21,750 --> 01:20:24,625
- O que é?
- Trouxe alguém comigo.

765
01:20:25,416 --> 01:20:27,791
Percebo. Fixe. Quem é?

766
01:20:28,958 --> 01:20:30,958
Bom, podes odiar-me agora,

767
01:20:31,041 --> 01:20:34,166
mas tudo bem,
porque podes não me odiar um dia.

768
01:20:34,250 --> 01:20:35,875
Do que estás a falar?

769
01:20:40,333 --> 01:20:41,166
Dani?

770
01:20:43,416 --> 01:20:44,250
Paula.

771
01:20:45,708 --> 01:20:46,541
Sim.

772
01:20:49,875 --> 01:20:51,083
O que fazes aqui?

773
01:20:52,083 --> 01:20:53,750
Acabei de te dizer que a trouxe.

774
01:20:56,125 --> 01:20:56,958
Certo.

775
01:20:59,083 --> 01:21:00,583
Sim, queres uma bebida?

776
01:21:00,666 --> 01:21:02,083
- Não.
- Sim, por favor.

777
01:21:02,166 --> 01:21:03,000
Vinho branco?

778
01:21:04,083 --> 01:21:07,208
Paula? Podemos ir lá fora um minuto?

779
01:21:07,291 --> 01:21:10,916
Sim, mas não é boa altura.
Temos uma convidada. Seria indelicado.

780
01:21:11,708 --> 01:21:12,541
Sim.

781
01:21:15,666 --> 01:21:16,916
Olá, sou a Jojo.

782
01:21:17,958 --> 01:21:19,041
Queres uma bebida?

783
01:21:19,125 --> 01:21:21,958
- Não, obrigada.
- Quer, sim. Dá-lhe um copo.

784
01:21:22,041 --> 01:21:23,041
Não, eu dou-lho.

785
01:21:24,375 --> 01:21:25,416
Aqui tens.

786
01:21:27,833 --> 01:21:30,791
- Não faz mal. Vou buscar algo.
- Não, deixa lá.

787
01:21:30,875 --> 01:21:33,750
Não há problema. Diz-me onde está o balde…

788
01:21:33,833 --> 01:21:35,291
És a empregada dele?

789
01:21:36,250 --> 01:21:38,375
- Deixa estar.
- Não há problema.

790
01:21:38,458 --> 01:21:40,583
Não há problema. Diz-me onde está.

791
01:21:40,666 --> 01:21:42,791
Debaixo do lava-loiças, ao lado do lixo!

792
01:21:44,333 --> 01:21:45,875
Deixa lá. Eu vou buscá-lo.

793
01:21:47,791 --> 01:21:49,625
Ellin, por favor, fica…

794
01:21:52,875 --> 01:21:56,166
Paula, por favor,
podes dizer-me porque a trouxeste?

795
01:21:56,250 --> 01:22:01,125
- Johanna, acalma-te cinco segundos!
- Jojo, acho que preciso de falar contigo.

796
01:22:02,166 --> 01:22:03,916
- Falar comigo? Sim?
- Sim.

797
01:22:04,500 --> 01:22:05,708
Pois.

798
01:22:06,750 --> 01:22:09,541
Isso foi tão óbvio. Podes calar-te?

799
01:22:11,041 --> 01:22:11,875
O que é?

800
01:22:13,125 --> 01:22:14,041
É...

801
01:22:17,708 --> 01:22:19,125
Não, Ellin, deixa.

802
01:22:19,208 --> 01:22:21,333
Vá lá, Ellin, eu trato disso.

803
01:22:21,416 --> 01:22:23,708
- Eu faço-o.
- Também posso fazê-lo. Eu disse…

804
01:22:23,791 --> 01:22:25,333
- Não.
- Estou a fazê-lo!

805
01:22:25,416 --> 01:22:26,250
Está bem.

806
01:22:30,333 --> 01:22:31,166
Está bem.

807
01:22:31,875 --> 01:22:32,791
Muito bem.

808
01:22:34,083 --> 01:22:35,250
Bom, então…

809
01:22:35,333 --> 01:22:37,625
Então, vamos todos sentar-nos.

810
01:22:39,125 --> 01:22:41,041
Ellin, onde te queres sentar?

811
01:22:45,333 --> 01:22:47,250
Daniel, o que se passa aqui?

812
01:22:51,041 --> 01:22:55,833
Desculpa. Queria falar contigo,
mas… não agora.

813
01:22:57,375 --> 01:22:58,958
O que se passa aqui?

814
01:22:59,041 --> 01:23:00,875
Porque pedes desculpa?

815
01:23:00,958 --> 01:23:04,541
- Por ela ainda ser tua namorada?
- O quê? Isso não é verdade.

816
01:23:04,625 --> 01:23:08,166
- Quando acabaste comigo?
- Disse que precisava de espaço.

817
01:23:08,750 --> 01:23:11,958
Quando vocês se conheceram,
ele ainda estava comigo.

818
01:23:12,041 --> 01:23:16,666
E, quando decidiram casar,
ele também ainda estava comigo.

819
01:23:16,750 --> 01:23:17,583
E quando…

820
01:23:17,666 --> 01:23:19,166
Se um tipo vai para o México

821
01:23:19,250 --> 01:23:22,958
e diz que precisa de espaço,
a mensagem é muito clara!

822
01:23:23,041 --> 01:23:23,875
Não.

823
01:23:23,958 --> 01:23:26,083
Continuaste a escrever-me.

824
01:23:31,208 --> 01:23:32,041
É verdade?

825
01:23:33,708 --> 01:23:35,208
Sim, porque eu… porque…

826
01:23:37,208 --> 01:23:38,625
… és importante para mim.

827
01:23:39,125 --> 01:23:39,958
Está bem.

828
01:23:42,125 --> 01:23:44,208
Isso também é interessante.

829
01:23:44,791 --> 01:23:47,833
E porque estava preocupado contigo.
Percebes?

830
01:23:47,916 --> 01:23:50,916
Quero que fiques bem. Não te quero magoar.

831
01:23:51,500 --> 01:23:53,333
Que merda é esta?

832
01:23:53,416 --> 01:23:55,041
Isto não ajuda nada.

833
01:23:58,750 --> 01:24:00,208
Eu ia dizer-te.

834
01:24:00,291 --> 01:24:01,125
Quando?

835
01:24:02,125 --> 01:24:05,666
Quando? Depois deste casamento absurdo?

836
01:24:05,750 --> 01:24:10,125
Não percebo porque estás tão zangada.
Não tem nada que ver contigo.

837
01:24:10,791 --> 01:24:12,083
És estúpido?

838
01:24:12,166 --> 01:24:15,125
Não tens o direito de interferir. Nenhum.

839
01:24:15,708 --> 01:24:17,083
Não estou a interferir.

840
01:24:17,708 --> 01:24:21,666
- Estou a protegê-la de cabrões como tu!
- Qual é o teu problema?

841
01:24:21,750 --> 01:24:22,750
Deixa-a em paz!

842
01:24:26,541 --> 01:24:27,375
Não.

843
01:25:47,541 --> 01:25:48,916
Que raio é isto?

844
01:25:52,500 --> 01:25:54,916
A vossa relação baseava-se
num monte de merda.

845
01:25:56,208 --> 01:25:59,000
- E tenho muita pena da Ellin.
- Desculpa?

846
01:26:05,250 --> 01:26:07,250
Acho que me devias agradecer.

847
01:26:10,041 --> 01:26:13,291
Porque me envergonhaste assim?
Na frente de todos.

848
01:26:13,958 --> 01:26:15,666
Só assim me ouvirias.

849
01:26:19,250 --> 01:26:20,833
Este tipo é um idiota.

850
01:26:21,333 --> 01:26:24,125
Mete isso na cabeça!
Ele não precisa de ti.

851
01:26:25,875 --> 01:26:27,083
Mas eu preciso.

852
01:26:28,500 --> 01:26:31,750
Paula, causas tantos danos.
Dás-te conta disso?

853
01:26:31,833 --> 01:26:33,708
És uma psicopata, Paula.

854
01:26:33,791 --> 01:26:34,708
Um desastre.

855
01:26:35,708 --> 01:26:37,916
És completamente louca.

856
01:26:39,416 --> 01:26:43,875
Gostas de arrastar os outros
para as tuas merdas? Divertes-te com isso?

857
01:26:46,666 --> 01:26:49,625
O que queres realmente? O que fazes aqui?

858
01:26:50,333 --> 01:26:53,083
Cuida da tua vida
e deixa-me viver a minha!

859
01:26:56,250 --> 01:26:59,416
Para de estar sempre a interferir, porra!

860
01:27:15,958 --> 01:27:17,291
Precisas de ajuda?

861
01:27:17,875 --> 01:27:19,875
Não. Estou ótima.

862
01:27:21,416 --> 01:27:23,833
Ou talvez… Tens uma bebida para mim?

863
01:27:24,750 --> 01:27:25,791
Claro.

864
01:27:34,875 --> 01:27:36,583
- De onde são?
- Dinamarca.

865
01:27:37,625 --> 01:27:39,708
Sou o Olli e esta é a Freja.

866
01:27:41,250 --> 01:27:43,708
Sou a Paula e esta é a Tansa Heiner.

867
01:27:44,958 --> 01:27:48,208
Olá. Prazer em conhecer-vos. São daqui?

868
01:27:48,791 --> 01:27:49,708
Sim e não.

869
01:27:50,666 --> 01:27:52,750
Querem beber um copo connosco?

870
01:27:52,833 --> 01:27:55,750
Na verdade,
íamos dar uma volta de moto-quatro.

871
01:27:56,416 --> 01:27:58,750
Talvez pudessem ir connosco.

872
01:28:01,208 --> 01:28:02,083
Sim.

873
01:28:02,750 --> 01:28:04,416
Porque não? Adoramos motos-quatro.

874
01:28:04,500 --> 01:28:05,750
Certo, Tansa Heiner?

875
01:28:07,333 --> 01:28:08,833
O que são motos-quatro?

876
01:29:42,458 --> 01:29:44,041
Amanhã, vamos para casa.

877
01:29:52,125 --> 01:29:53,083
Preciso de ti.

878
01:36:18,750 --> 01:36:23,750
Legendas: Florinda Lopes



