﻿1
00:01:27,458 --> 00:01:28,458
Hvad?

2
00:01:43,708 --> 00:01:47,208
-Skid hul i det. Bare smut.
-Jeg ved det godt. Men...

3
00:01:48,166 --> 00:01:51,916
Jeg vil gerne betale, men det er
en underlig måde at starte en date.

4
00:01:52,083 --> 00:01:54,543
Det er det, jeg siger.
Fortæller du dine børn det?

5
00:01:54,708 --> 00:01:57,378
"Det var så romantisk
før vores første date.

6
00:01:57,541 --> 00:02:02,421
"Han skrev til mig:
'Stedet tager kun imod kontanter.'" Nej.

7
00:02:04,333 --> 00:02:06,633
-Jeg er her allerede.
-Ven...

8
00:02:07,000 --> 00:02:08,420
Jeg er forbandet sulten.

9
00:02:10,166 --> 00:02:12,326
Forhåbentlig bliver det en god historie.

10
00:02:13,666 --> 00:02:16,996
-Ring til mig bagefter. Elsker dig.
-Okay. Jeg elsker dig højere.

11
00:02:17,166 --> 00:02:18,166
-Farvel.
-Farvel.

12
00:02:18,333 --> 00:02:20,133
-Farveller.
-Farvel.

13
00:02:22,291 --> 00:02:25,251
Okay, vi gør det.

14
00:02:28,041 --> 00:02:30,461
Jeg elsker chilisovs.

15
00:02:30,625 --> 00:02:32,665
Jeg kommer det bogstaveligt talt på alt,

16
00:02:32,750 --> 00:02:37,080
hvad jeg kan finde nogle gange,
lige fra pizza til kyllingevinger.

17
00:02:37,375 --> 00:02:40,455
Selvom det giver mig voldsom halsbrand.

18
00:02:40,625 --> 00:02:43,825
Det bevæger sig op i min hals,
og jeg føler faktisk, jeg skal kaste op.

19
00:02:44,583 --> 00:02:47,083
-Så...
-Ja. Det stinker.

20
00:02:47,250 --> 00:02:49,500
Men jeg elsker det, så...

21
00:02:49,666 --> 00:02:50,826
-Ja.
-Ja.

22
00:02:51,333 --> 00:02:53,333
Jeg elsker wasabi,

23
00:02:54,291 --> 00:02:56,331
mexicanske krydderier
ville være for meget.

24
00:02:57,083 --> 00:02:59,293
-Ja. Det forstår jeg.
-Ja.

25
00:03:00,041 --> 00:03:01,041
Ja.

26
00:03:10,000 --> 00:03:13,170
-Hvad?
-Jeg havde en skør tanke.

27
00:03:13,833 --> 00:03:17,793
Jeg føler bare,
at kvinderne i vores forældres generation,

28
00:03:18,000 --> 00:03:21,830
de gik bare mere op i,
hvordan de klædte sig

29
00:03:21,916 --> 00:03:24,166
og bare sådan, hvordan de så ud.

30
00:03:24,791 --> 00:03:27,881
De gik mere op i femininitet.
Forstår du, hvad jeg mener?

31
00:03:28,041 --> 00:03:29,041
I dag

32
00:03:29,208 --> 00:03:32,498
føler jeg, at piger bare går
i poset tøj, som om det er et tæppe.

33
00:03:32,833 --> 00:03:35,133
Forstår du, hvad jeg mener? Du ved?

34
00:03:35,250 --> 00:03:39,210
Det er bare... For jeg tror bare,
du ville se flot ud i en kjole.

35
00:03:39,458 --> 00:03:42,498
Du ser flot ud i en sweater,
men jeg mener, hvis du havde...

36
00:03:42,583 --> 00:03:43,583
Er I okay?

37
00:03:43,916 --> 00:03:47,286
Ja. Faktisk ret færdige. Tak.

38
00:03:47,458 --> 00:03:49,788
Fedt. Vi tager bare resterne med så.

39
00:03:50,875 --> 00:03:52,165
-Tak.
-Velbekomme.

40
00:03:52,916 --> 00:03:54,376
Tog du kontanter med?

41
00:03:54,666 --> 00:03:57,206
Ja. Du mindede mig om det, så...

42
00:03:57,375 --> 00:04:00,495
Min bror kommer til byen.

43
00:04:00,875 --> 00:04:03,035
Hvis det er okay,
snupper jeg lige de her rester

44
00:04:03,125 --> 00:04:06,035
-og så lader jeg dig bare slippe...
-I orden. Nej. Ja.

45
00:04:06,208 --> 00:04:08,168
...for at lægge så mange drikkepenge.

46
00:04:08,333 --> 00:04:09,333
Hvis det giver mening.

47
00:04:11,416 --> 00:04:13,876
Dit tørklæde ligger nede i nudlerne.

48
00:04:13,958 --> 00:04:16,708
Satans. Lort.

49
00:04:18,041 --> 00:04:22,251
Jeg elsker det tørklæde.
Undskyld mig? Undskyld mig.

50
00:04:22,541 --> 00:04:27,251
Skynd dig, kom. Hej. Har du danskvand?

51
00:04:27,666 --> 00:04:28,996
-Danskvand.
-Ja.

52
00:04:29,083 --> 00:04:30,793
-Vand med bobler. Bobler?
-Ja, ja.

53
00:04:31,375 --> 00:04:32,825
Og en citron, tak.

54
00:04:33,916 --> 00:04:36,786
Ved ikke, om hun forstod det.
Hun taler vist ikke engelsk.

55
00:04:47,291 --> 00:04:49,541
Det var sjovt.

56
00:04:50,583 --> 00:04:52,883
-Du er virkelig sød.
-Tak.

57
00:04:53,208 --> 00:04:56,328
Ja. Vi burde gøre det igen engang.

58
00:04:57,500 --> 00:05:00,130
-Ja, hør her, Chad...
-Ja.

59
00:05:02,375 --> 00:05:06,625
Jeg tror ikke, vi er et godt match.
Hvis du forstår.

60
00:05:08,125 --> 00:05:09,625
Jeg var bare høflig.

61
00:05:09,708 --> 00:05:11,628
Du er ikke min type, for at være ærlig...

62
00:05:12,875 --> 00:05:16,205
-Okay.
-Er det sjovt? Er det morsomt? Ja.

63
00:05:16,541 --> 00:05:19,631
Okay. Held og lykke med at finde en fyr,
din storsnudede kælling.

64
00:05:27,958 --> 00:05:30,748
Hvad fanden?

65
00:06:08,166 --> 00:06:09,076
Satans.

66
00:06:16,916 --> 00:06:18,036
Dumme idiot.

67
00:06:18,791 --> 00:06:21,081
Kan du ikke bare skrive til ham:

68
00:06:21,375 --> 00:06:24,245
"Du og dit grimme tørklæde
kan rende mig, kælling?"

69
00:06:24,958 --> 00:06:26,788
Bare jeg havde tænkt på det.

70
00:06:27,125 --> 00:06:29,285
I stedet stod jeg der og lignede en idiot.

71
00:06:29,500 --> 00:06:30,830
-Lad os bytte.
-Ja.

72
00:06:31,500 --> 00:06:34,330
-Jeg ved ikke, hvordan du gør det, Mollie.
-Gør hvad?

73
00:06:34,583 --> 00:06:35,793
Dater mennesker.

74
00:06:37,000 --> 00:06:42,040
Og jeg ender altid alene.
Hvilket, forresten, jeg har det okay med.

75
00:06:43,166 --> 00:06:44,666
Noa, Noa. Hvad?

76
00:06:45,458 --> 00:06:48,918
Du har ikke brug for en mand, okay?
Eller nogen, for den sags skyld.

77
00:06:49,375 --> 00:06:52,785
Sådan er vi bare blevet opdraget
siden de skide Disney-film.

78
00:06:53,125 --> 00:06:55,165
-Ja. Ariel kan rende mig.
-Hun kan rende os.

79
00:06:55,458 --> 00:06:58,498
Den dumme kælling forlod
hele havet for en mand. Kom nu.

80
00:06:58,875 --> 00:07:02,075
-Skønheden kan rende mig.
-Ja, Udyret kan rende mig. Jeg er udyret.

81
00:07:02,250 --> 00:07:04,540
Du er udyret. Kom så.

82
00:07:06,666 --> 00:07:08,286
Så er det tid, alle sammen.

83
00:07:10,000 --> 00:07:13,630
Godt gået i dag. Jeg mener det.

84
00:07:14,000 --> 00:07:15,880
Giv jer selv et bifald.

85
00:07:17,833 --> 00:07:19,133
Godt gået.

86
00:07:21,583 --> 00:07:23,133
-Du er stærk.
-Du er stærk.

87
00:07:23,291 --> 00:07:25,081
-Se, hvor stærk du er.
-Se lige det her.

88
00:08:04,458 --> 00:08:06,248
Hej søde, hvad så?

89
00:08:10,875 --> 00:08:13,455
Ikke meget. Sød hund, hvad hedder hun?

90
00:08:21,416 --> 00:08:23,786
Ringo.
Hvad har du på?

91
00:08:23,875 --> 00:08:25,955
Vis mig din krop
Jeg ville gøre dig så våd

92
00:08:45,250 --> 00:08:46,170
For fanden.

93
00:09:24,208 --> 00:09:25,538
Har du prøvet dem her?

94
00:09:30,458 --> 00:09:33,708
-Vindruer?
-Nej. Cotton Candy vindruer.

95
00:09:34,041 --> 00:09:35,881
De smager ligesom dem. Seriøst.

96
00:09:36,583 --> 00:09:37,753
-Virkelig?
-Ja.

97
00:09:37,916 --> 00:09:40,626
Sagde det til min søster og niece.
De sagde: "Rend os."

98
00:09:40,791 --> 00:09:42,501
Så nu køber jeg dem på vejen derhen.

99
00:09:42,666 --> 00:09:46,076
-Sagde din niece, "Du kan rende os?"
-Ja. Fireårige er skøre.

100
00:09:49,291 --> 00:09:50,291
Okay.

101
00:09:50,750 --> 00:09:54,170
Du tror tydeligvis ikke på mig,
så du er nødt til at smage en.

102
00:09:54,333 --> 00:09:56,463
Du skal ikke tro, jeg er underlig.

103
00:10:00,291 --> 00:10:01,291
Okay.

104
00:10:07,916 --> 00:10:09,126
-Ikke?
-Hold da kæft.

105
00:10:11,333 --> 00:10:13,713
-Videnskab.
-Ja. Godt gået, videnskab.

106
00:10:15,083 --> 00:10:16,383
Bor du her omkring?

107
00:10:18,041 --> 00:10:19,791
For jeg bor på gang seks.

108
00:10:19,916 --> 00:10:21,666
Jeg kommer bare hen i frugtafdelingen

109
00:10:21,833 --> 00:10:25,083
for at tale med tilfældige, meget flotte
mennesker, der står tæt på den.

110
00:10:27,458 --> 00:10:30,328
-Det var forfærdeligt.
-Det var ret forfærdeligt.

111
00:10:30,416 --> 00:10:31,876
-Jeg beklager.
-Det er fint.

112
00:10:32,416 --> 00:10:34,826
-Hav en god aften.
-Okay. Også dig.

113
00:10:40,833 --> 00:10:42,133
Til helvede med det.

114
00:10:42,208 --> 00:10:45,038
Jeg ødelægger det allerede,
så jeg bliver bare ved.

115
00:10:45,750 --> 00:10:47,580
Kunne jeg måske få dit nummer?

116
00:10:48,041 --> 00:10:52,251
Det er egentlig bare, så jeg har en
historie at fortælle min søster og niece.

117
00:10:52,416 --> 00:10:54,706
For jeg tror,
vi skal snakke om vindruerne.

118
00:10:54,791 --> 00:10:56,671
-Og jeg...
-Selvfølgelig. Ja.

119
00:10:56,833 --> 00:11:00,713
Så kan jeg fortælle dem, at jeg mødte
en anden, der har det på samme måde.

120
00:11:00,791 --> 00:11:02,131
Klart. Det giver mening, ja.

121
00:11:03,416 --> 00:11:04,416
Okay.

122
00:11:06,333 --> 00:11:09,293
Vi kan snakke om broccolien i næste uge,
hvis du vil.

123
00:11:09,375 --> 00:11:10,625
Det lyder godt.

124
00:11:14,833 --> 00:11:16,173
-Tåge.
-Regnskov.

125
00:11:18,166 --> 00:11:20,666
-Det er altid godt med lidt tåge, Noa.
-Ja, mystik.

126
00:11:20,833 --> 00:11:23,043
Ja. Jeg hedder Steve.

127
00:11:24,166 --> 00:11:25,956
-Det er rart at møde dig.
-Også dig.

128
00:11:26,125 --> 00:11:28,285
Jeg skriver ikke,
men vil have lyst til det.

129
00:11:30,666 --> 00:11:32,666
-Godnat.
-Godnat.

130
00:11:36,833 --> 00:11:37,963
-Hvad?
-Ja.

131
00:11:38,125 --> 00:11:39,375
-Dit nummer?
-Ja.

132
00:11:39,458 --> 00:11:41,078
-I et supermarked?
-Ja.

133
00:11:41,166 --> 00:11:42,576
-Den anden aften?
-Ja.

134
00:11:42,750 --> 00:11:44,710
Og du fortæller mig det først i dag?

135
00:11:46,041 --> 00:11:49,461
-Jeg troede, vi var venner.
-Nej, jeg synes bare, det var mærkeligt.

136
00:11:50,041 --> 00:11:54,041
-Han var sød og sjov og...
-Okay.

137
00:11:54,458 --> 00:11:57,748
Jeg troede ikke, folk mødte hinanden
i det virkelige liv længere.

138
00:11:57,875 --> 00:12:00,825
-Han er sikkert gift.
-Tak for det.

139
00:12:01,000 --> 00:12:03,080
-Ja, han er sikkert gift.
-Sandsynligvis.

140
00:12:03,458 --> 00:12:06,538
Jeg tænker allerede over,
at han ikke har skrevet.

141
00:12:07,083 --> 00:12:09,423
Det er det,
jeg elsker ved at date kvinder.

142
00:12:10,000 --> 00:12:13,540
Færre taktikker,
mere følelsesmæssig afhængighed.

143
00:12:15,791 --> 00:12:19,291
Så drop taktikkerne, bare vær dig selv
lige fra starten. Skid hul i det.

144
00:12:19,458 --> 00:12:22,578
Måske. Vil du forbi senere?

145
00:12:23,125 --> 00:12:25,375
Jeg kunne bruge
noget følelsesmæssig afhængighed.

146
00:12:25,541 --> 00:12:29,331
Min følelsesmæssige afhængighed
er ikke billig, ven. Det siger jeg bare.

147
00:12:50,000 --> 00:12:53,000
-Hej.
-Hej. Hvordan har du det?

148
00:12:54,291 --> 00:12:56,831
-Godt, tak. Hvordan har du det?
-Godt. Godt.

149
00:12:57,000 --> 00:12:58,790
-Det her sted er virkelig fint.
-Ja.

150
00:12:58,916 --> 00:13:00,496
Bjørnene er...

151
00:13:00,666 --> 00:13:04,786
Det er den perfekte mængde
af snavset men hipt.

152
00:13:04,875 --> 00:13:05,875
Præcis.

153
00:13:07,666 --> 00:13:09,496
-Ved I, hvad I vil have?
-Hej.

154
00:13:09,666 --> 00:13:14,416
Jeg vil gerne bede om en Manhattan
med så mange kirsebær som muligt.

155
00:13:14,583 --> 00:13:17,083
-Kirsebær. Det kan jeg godt lide.
-Jeg elsker kirsebær.

156
00:13:17,250 --> 00:13:19,040
Jeg bestiller en mere af dem her. Tak.

157
00:13:19,125 --> 00:13:21,665
Forstået. Sådan. Her.

158
00:13:21,833 --> 00:13:23,213
-Tak.
-Velbekomme.

159
00:13:27,250 --> 00:13:28,460
-Hej.
-Hej.

160
00:13:28,625 --> 00:13:30,285
-Jeg hedder Steve.
-Noa.

161
00:13:32,125 --> 00:13:35,785
Nu kommer de dumme spørgsmål så.

162
00:13:35,875 --> 00:13:37,035
Hvor kommer du fra?

163
00:13:38,625 --> 00:13:41,035
-Jeg er oprindeligt fra østkysten.
-Fedt.

164
00:13:41,208 --> 00:13:42,208
Hvad med dig?

165
00:13:42,625 --> 00:13:45,955
-Jeg er fra Texas. Ja.
-Fedt. Hvorfor kom du hertil?

166
00:13:46,125 --> 00:13:49,375
-Mit andet residentskab. Ja.
-Residentskab.

167
00:13:49,541 --> 00:13:52,671
-Er du læge?
-Jeg er læge. Ja.

168
00:13:53,833 --> 00:13:55,383
-Ja. Ja.
-Det er imponerende.

169
00:13:56,416 --> 00:14:00,166
Jeg arbejder med rekonstruktionskirurgi.

170
00:14:00,666 --> 00:14:02,706
Du mener plastikkirurgi.

171
00:14:02,875 --> 00:14:06,125
-Jep. Det er den. Der er kun én.
-Klart. Okay.

172
00:14:07,166 --> 00:14:10,036
-Det er ikke kun næseoperationer.
-Nej, klart. Der er...

173
00:14:10,250 --> 00:14:11,880
-Brystoperationer.
-Ja.

174
00:14:12,041 --> 00:14:14,461
-Så er der numseløft.
-Implantater.

175
00:14:14,625 --> 00:14:16,205
-Ansigtsløftninger. Ja.
-Ja.

176
00:14:16,375 --> 00:14:19,745
Men engang imellem får jeg lov til
at hjælpe nogen, hvilket er rart.

177
00:14:19,916 --> 00:14:21,746
Den anden dag var der en knægt,

178
00:14:21,958 --> 00:14:24,168
der var blevet slemt forbrændt
i en ulykke.

179
00:14:24,333 --> 00:14:27,043
Så det er der også.

180
00:14:27,208 --> 00:14:29,788
-Jeg lavede bare sjov. Undskyld.
-Tak.

181
00:14:29,958 --> 00:14:32,668
-Det er fantastisk.
-Bare rolig.

182
00:14:33,125 --> 00:14:34,205
Fungerer det for dig?

183
00:14:35,333 --> 00:14:36,713
-Er det godt nok?
-Ja.

184
00:14:36,791 --> 00:14:38,461
-For vi har ikke flere.
-Undskyld.

185
00:14:38,625 --> 00:14:39,625
Perfekt.

186
00:14:39,791 --> 00:14:42,461
-Jeg mente kun et par. Tak.
-Skål.

187
00:14:45,166 --> 00:14:46,916
Hvad så med din familie?

188
00:14:48,916 --> 00:14:53,956
Jeg har ingen søskende,
og min far døde et stykke tid siden, så...

189
00:14:54,125 --> 00:14:57,575
Jeg ved ikke, hvor min mor er længere,
for vi snakker ikke sammen.

190
00:14:59,041 --> 00:15:00,041
-Ja.
-Det er synd.

191
00:15:00,208 --> 00:15:01,208
Det er fint.

192
00:15:02,750 --> 00:15:03,880
Hvad med din familie?

193
00:15:05,041 --> 00:15:08,751
Min far er i Texas
og min mor døde faktisk.

194
00:15:09,083 --> 00:15:10,633
Så... Men det er...

195
00:15:10,708 --> 00:15:12,378
-Det er jeg ked af.
-Det er okay.

196
00:15:12,750 --> 00:15:15,330
Jamen, vi har vist har noget til fælles.

197
00:15:15,500 --> 00:15:16,880
-Ja, døde forældre.
-Ja.

198
00:15:17,041 --> 00:15:18,081
-Perfekt.
-Fedt.

199
00:15:18,166 --> 00:15:19,036
Skål på det.

200
00:15:41,791 --> 00:15:44,001
-... koordineret sådan.
-Har du ikke Instagram?

201
00:15:44,083 --> 00:15:46,503
-Nej.
-Hvad med Twitter?

202
00:15:47,500 --> 00:15:49,170
-Absolut ikke.
-Nej?

203
00:15:49,250 --> 00:15:51,500
Er der nogen,
der siger noget klogt på Twitter?

204
00:15:51,666 --> 00:15:54,666
-Det er sandt.
-På ingen måde. Kom nu. Det er det værste.

205
00:15:55,041 --> 00:15:58,211
Hvordan skal jeg så stalke dig nu?

206
00:15:59,333 --> 00:16:01,333
Du må bare gøre det personligt.

207
00:16:01,833 --> 00:16:05,083
Dukke op foran mit hus,
på den gammeldags måde.

208
00:16:05,250 --> 00:16:07,500
-Send mig et brev. Det ville være rart.
-Ja.

209
00:16:07,666 --> 00:16:10,786
-"Kæreste..."
-"Med venlig hilsen." Okay, det gør jeg.

210
00:16:10,875 --> 00:16:13,285
-Det ville berøre mit hjerte.
-Lyder dejligt.

211
00:16:22,125 --> 00:16:23,125
Hvad?

212
00:16:24,750 --> 00:16:26,540
Du har bare et pænt smil.

213
00:16:28,875 --> 00:16:30,495
-Okay.
-Det har du.

214
00:16:31,625 --> 00:16:33,415
Okay, okay. Lad os lege en leg.

215
00:16:35,125 --> 00:16:36,995
Sig noget, du ikke ønsker, jeg skal vide.

216
00:16:38,458 --> 00:16:39,918
-Sjov leg. Okay.
-Ja.

217
00:16:40,833 --> 00:16:41,883
Det er risikabelt.

218
00:16:44,875 --> 00:16:45,785
Ja.

219
00:16:50,083 --> 00:16:51,293
Jeg hader det her.

220
00:16:54,083 --> 00:16:57,333
-Jeg mener...
-Okay. Jeg beklager.

221
00:16:57,500 --> 00:17:01,250
Ikke dig, for du virker cool, men...
Nej, jeg...

222
00:17:02,333 --> 00:17:04,793
Jeg hader at date.

223
00:17:06,333 --> 00:17:08,383
Du ved? Alt ved det.

224
00:17:11,375 --> 00:17:13,625
Den akavede start.

225
00:17:14,291 --> 00:17:16,631
Spørgsmålene og den slags.

226
00:17:17,625 --> 00:17:19,705
Beskederne.

227
00:17:20,750 --> 00:17:23,080
-Den perfekte projektion.
-Ja.

228
00:17:23,166 --> 00:17:25,536
Alt ved det. Ærligt talt.

229
00:17:27,375 --> 00:17:29,035
Jeg ved det ikke. Jeg tror bare, at

230
00:17:30,583 --> 00:17:36,083
folk, der tror på ægte kærlighed
er forbandede idioter.

231
00:17:37,875 --> 00:17:38,915
Så dumme.

232
00:17:39,666 --> 00:17:41,166
-Det er de.
-De er så dumme.

233
00:17:41,291 --> 00:17:46,131
Vi håber på at kunne finde lykken
gennem en anden.

234
00:17:46,291 --> 00:17:49,961
Og jeg synes bare, at... Jeg ved det ikke.

235
00:17:50,083 --> 00:17:56,213
Måske er det ikke beregnet til mig,
for jeg har været alene så længe,

236
00:17:56,875 --> 00:17:58,745
at jeg faktisk er ret god til det.

237
00:18:00,833 --> 00:18:01,833
Skid hul i det.

238
00:18:27,666 --> 00:18:28,666
Hvad?

239
00:18:29,750 --> 00:18:32,130
Nej, det er bare...
Måske er det for meget.

240
00:18:33,541 --> 00:18:34,671
For hurtigt.

241
00:18:38,041 --> 00:18:40,791
Jeg tror aldrig,
jeg har hørt en fyr sige det før.

242
00:18:44,791 --> 00:18:49,081
Vil du have noget at drikke? Eller spise?

243
00:18:51,041 --> 00:18:54,671
Nej. Bare dig.

244
00:20:29,791 --> 00:20:31,331
-Godmorgen.
-Godmorgen.

245
00:20:31,500 --> 00:20:32,380
Hej.

246
00:20:37,708 --> 00:20:40,748
-Kaffe?
-Ja, tak.

247
00:20:41,458 --> 00:20:45,918
-Bare for at skjule morgenånden.
-Åh, Gud. Er det så slemt?

248
00:20:46,333 --> 00:20:47,423
Nej.

249
00:20:49,791 --> 00:20:52,921
-Jeg giver ikke slip på din hånd.
-Giv slip.

250
00:21:19,916 --> 00:21:23,416
-Vi havde sex.
-Få noget P.

251
00:21:24,708 --> 00:21:27,668
Efter den anden
eller tredje drink, tænkte jeg:

252
00:21:28,250 --> 00:21:31,750
"Skid hul i det."
Og det var faktisk meget befriende.

253
00:21:32,291 --> 00:21:35,251
Mit "Skid hul i det" råd virker altid.
Hold da op.

254
00:21:35,333 --> 00:21:37,833
Jeg bekymrede mig ikke engang om,
hvordan jeg så ud,

255
00:21:37,916 --> 00:21:40,286
eller om jeg var for lang tid om det.

256
00:21:40,416 --> 00:21:41,576
Okay.

257
00:21:42,000 --> 00:21:44,250
Hvad er hans Instagram?
Jeg vil stalke lidt.

258
00:21:44,333 --> 00:21:45,753
Han har ingen.

259
00:21:45,916 --> 00:21:47,326
-Hvad for noget?
-Ja.

260
00:21:47,416 --> 00:21:48,496
Hvad mener du?

261
00:21:48,666 --> 00:21:53,076
Nej, det er altså lusket.
Jeg beklager. Alarmklokker.

262
00:21:53,166 --> 00:21:57,746
Okay. Lad være med at tisse
på min sexmad. Så er du sød.

263
00:21:58,250 --> 00:22:00,330
Forresten, kan du huske Paul?

264
00:22:01,166 --> 00:22:03,036
-Paul?
-Han var vores bartender.

265
00:22:03,208 --> 00:22:05,788
Ja. Paul.

266
00:22:06,583 --> 00:22:09,833
Jeg husker ikke, hvorfor vi holdt op
med at knalde. Han var en god fyr.

267
00:22:10,333 --> 00:22:11,963
Og god til at kysse.

268
00:22:12,125 --> 00:22:15,915
Sandsynligvis fordi du ikke kan tæmmes.
Du er nødt til at strejfe frit.

269
00:22:16,083 --> 00:22:17,293
Det er sandt.

270
00:22:17,583 --> 00:22:20,423
Okay, jeg må tilbage til arbejdet.
Jeg elsker dig.

271
00:22:20,583 --> 00:22:23,003
-Okay. Elsker dig højere. Farvel.
-Farvel.

272
00:22:30,625 --> 00:22:33,125
Du er nødt til at prøve revelsbenene.
De er sindssyge.

273
00:22:33,541 --> 00:22:37,131
Ja, de ser virkelig gode ud,

274
00:22:38,916 --> 00:22:40,246
men jeg spiser bare ikke dyr.

275
00:22:42,125 --> 00:22:45,205
Men fortsæt med at spise. Stop ikke.

276
00:22:45,333 --> 00:22:47,133
Du skal faktisk spise op.

277
00:22:47,458 --> 00:22:49,328
Jeg udfordrer dig til at spise op.

278
00:22:53,083 --> 00:22:55,003
-Nej.
-Hvorfor?

279
00:22:55,125 --> 00:22:56,625
-Min favorit...
-Det gør det...

280
00:22:57,083 --> 00:22:58,383
De her revelsben...

281
00:22:58,791 --> 00:23:01,291
-Du er nødt til at spise...
-Du har ødelagt det for mig.

282
00:23:01,375 --> 00:23:03,785
-Ja.
-Jeg vasker mine hænder, tror jeg.

283
00:23:06,416 --> 00:23:09,956
Har du fortalt nogen om mig?

284
00:23:11,583 --> 00:23:12,583
Måske.

285
00:23:14,500 --> 00:23:15,880
Min bedste ven, Mollie.

286
00:23:16,708 --> 00:23:19,328
Hvad fortalte du din bedste ven, Mollie?

287
00:23:21,291 --> 00:23:24,501
At jeg har mødt en sej fyr.

288
00:23:25,375 --> 00:23:28,785
Og jeg kan måske godt lide ham. Bare lidt.

289
00:23:29,666 --> 00:23:30,956
Fortæl mig mere om Mollie.

290
00:23:32,458 --> 00:23:37,378
Jamen, vi mødtes...
Jeg tror, det er syv år siden,

291
00:23:38,500 --> 00:23:41,210
da jeg lige var flyttet hertil.
Vi arbejdede sammen.

292
00:23:42,416 --> 00:23:44,916
Jeg tror, I vil komme godt ud af det
med hinanden.

293
00:23:48,250 --> 00:23:51,500
Jeg ved ikke med dig, men jeg er proppet.

294
00:23:53,791 --> 00:23:56,671
-Jeg synes, vi skal danse.
-Hvad?

295
00:23:58,416 --> 00:24:02,076
Kom så. Ja, lad os komme i gang.

296
00:24:02,166 --> 00:24:03,536
-Tid til de dansetrin.
-Okay.

297
00:24:03,625 --> 00:24:05,455
Jeg vil se de dansetrin. Ind i midten.

298
00:24:05,833 --> 00:24:08,963
Lad mig skrue op for det her.
Så starter vi.

299
00:24:12,958 --> 00:24:15,378
-Okay.
-Bare svaj lidt.

300
00:24:15,875 --> 00:24:17,955
Bare lidt totrins-dans lige nu.

301
00:24:18,416 --> 00:24:20,706
-Det drejer sig om de små trin.
-Om ansigtet.

302
00:24:21,125 --> 00:24:23,745
-Det drejer sig om skuldrene.
-Jeg kan hoppe.

303
00:24:24,125 --> 00:24:26,075
Hoftestødet. Du godeste.

304
00:24:28,291 --> 00:24:30,501
Det her. Det der.

305
00:24:33,625 --> 00:24:35,325
-Ja. Hen til mig.
-Nej. Okay.

306
00:24:35,416 --> 00:24:36,956
Okay.

307
00:24:37,041 --> 00:24:38,751
Det ligner, at vi danser salsa.

308
00:24:40,000 --> 00:24:41,080
Det er en salsa.

309
00:24:43,166 --> 00:24:45,626
-Du er... Trin.
-Du godeste.

310
00:24:50,041 --> 00:24:51,291
Jeg er nødt til det.

311
00:24:51,458 --> 00:24:54,288
Jeg beklager.
Det var et virkelig godt billede.

312
00:24:54,458 --> 00:24:57,038
-Du skal slette det.
-Det vil jeg aldrig slette.

313
00:25:01,625 --> 00:25:03,285
Vi burde tage et sted hen.

314
00:25:06,958 --> 00:25:08,168
Vil du?

315
00:25:11,416 --> 00:25:12,326
Ja.

316
00:25:12,625 --> 00:25:13,745
-Ja?
-Ja.

317
00:25:14,583 --> 00:25:15,633
Ja. Hvorfor ikke?

318
00:25:17,000 --> 00:25:19,330
-Jeg mener, hvor hen?
-Hvor som helst.

319
00:25:20,500 --> 00:25:22,290
Et dejligt sted.

320
00:25:22,458 --> 00:25:25,168
Et sjovt sted.

321
00:25:30,333 --> 00:25:31,633
En overraskelse måske.

322
00:25:34,500 --> 00:25:36,420
-Skid hul i det.
-Ja.

323
00:25:38,500 --> 00:25:39,420
Ja.

324
00:25:40,250 --> 00:25:43,170
Jeg tager afsted med Steve i weekenden.

325
00:25:43,333 --> 00:25:45,003
Hvad? Hvor hen?

326
00:25:45,583 --> 00:25:47,043
-Det er en overraskelse.
-Vent.

327
00:25:49,583 --> 00:25:52,253
En overraskelse? Det kan jeg ikke lide.

328
00:25:52,333 --> 00:25:55,753
Jeg kaster mig bare ud i det.
Du sagde: "Fuck it," ikke?

329
00:25:56,333 --> 00:25:58,963
Du er pikmatiseret.
Jeg har ikke engang set den fyr.

330
00:25:59,041 --> 00:26:02,081
Pis. Jeg glemte det helt. Vent.
Jeg sender dig et billede af ham.

331
00:26:06,333 --> 00:26:11,503
Han ser sød ud,
men jeg kan knap se noget, dit kryb.

332
00:26:12,291 --> 00:26:13,671
Han er latterligt sød.

333
00:26:14,125 --> 00:26:17,205
Jeg skriver,
når vi ankommer og fortæller alt, okay?

334
00:26:17,291 --> 00:26:18,251
Okay, fint.

335
00:26:19,416 --> 00:26:20,996
Jeg er spændt på dine vegne.

336
00:26:21,458 --> 00:26:23,628
En hetero-piges fantasi,
der går i opfyldelse?

337
00:26:24,291 --> 00:26:27,791
-Ikke? Jeg elsker dig.
-Jeg elsker dig højere.

338
00:26:27,958 --> 00:26:29,208
-Farvel.
-Farvel.

339
00:26:35,000 --> 00:26:37,960
-Hej.
-Hej. Undskyld. Min dag trak ud.

340
00:26:39,541 --> 00:26:41,541
Vi må tage afsted om morgenen.

341
00:26:41,625 --> 00:26:44,125
Jeg har lige tjekket trafikken
og det er et mareridt.

342
00:26:44,458 --> 00:26:48,078
Måske skal vi tage hjem til mig og så
tager vi afsted med det samme i morgen.

343
00:26:48,166 --> 00:26:49,626
-Er det i orden?
-Ja. Okay.

344
00:26:50,250 --> 00:26:51,130
Se lige dig.

345
00:26:52,958 --> 00:26:55,328
Okay. Jeg er spændt.

346
00:27:17,500 --> 00:27:18,710
Hvordan har du det?

347
00:27:19,541 --> 00:27:21,291
-Er du okay?
-Ja. Godt.

348
00:27:26,000 --> 00:27:28,040
Fandens. Jeg siger det bare lige ud.

349
00:27:28,916 --> 00:27:31,076
Vi skal til Cottage Grove.
Det er overraskelsen.

350
00:27:32,083 --> 00:27:33,083
Det er det.

351
00:27:33,166 --> 00:27:34,536
-Virkelig?
-Ja.

352
00:27:34,625 --> 00:27:36,165
-Er det overraskelsen?
-Ja.

353
00:27:36,333 --> 00:27:39,043
-Hvad? Jeg har altid villet afsted.
-Mener du det?

354
00:27:39,208 --> 00:27:40,998
Ja. Det har jeg virkelig.

355
00:27:41,083 --> 00:27:44,963
Og jeg hader overraskelser,
så jeg er glad for, at du fortalte det.

356
00:27:45,166 --> 00:27:46,286
Ja, det bliver godt.

357
00:27:46,458 --> 00:27:48,538
Grove om morgenen. Ahh.

358
00:27:48,625 --> 00:27:49,955
Fandens. Mobilen virker ikke.

359
00:27:50,416 --> 00:27:54,076
Ja, nettet er noget lort,
men det er bedre hos mig.

360
00:27:55,458 --> 00:27:56,458
Fedt.

361
00:28:47,625 --> 00:28:49,825
-Frisk luft, ikke?
-Ja.

362
00:28:50,541 --> 00:28:52,921
Det er fantastisk.
Hvem skulle have troet det?

363
00:29:22,375 --> 00:29:23,495
Lidt skuffende.

364
00:29:50,666 --> 00:29:54,536
-Tjekker du mig ud?
-Ja. Det lugter godt.

365
00:29:56,958 --> 00:30:01,918
Min søster gav mig det.
Hun tror åbenbart, jeg kan lide sandeltræ.

366
00:30:02,916 --> 00:30:03,916
Okay.

367
00:30:09,666 --> 00:30:10,746
Har du Wi-Fi?

368
00:30:12,000 --> 00:30:15,130
-Stadig intet net.
-Fandens. Det må være røget igen.

369
00:30:16,000 --> 00:30:21,830
Forresten laver jeg min egen version
af en Old-fashioned med et twist.

370
00:30:22,583 --> 00:30:25,083
Og der kommer kirsebær i den.

371
00:30:26,208 --> 00:30:27,288
Meget betænksomt.

372
00:30:49,875 --> 00:30:50,705
Skål.

373
00:30:52,625 --> 00:30:53,705
Skål.

374
00:31:00,250 --> 00:31:02,380
-Den er virkelig god.
-Ja?

375
00:31:03,000 --> 00:31:05,040
Var der en interessant smag i den?

376
00:31:10,500 --> 00:31:13,880
-Fersken?
-Nej. Tæt, meget tæt på.

377
00:31:18,583 --> 00:31:19,583
Abrikos?

378
00:31:21,833 --> 00:31:22,713
-Nej.
-Nej?

379
00:31:22,791 --> 00:31:24,211
-Hvad? Fandens.
-Så tæt på.

380
00:31:24,916 --> 00:31:26,536
Så tæt på. Kom nu.

381
00:31:33,500 --> 00:31:35,250
-Nektarin?
-Ja.

382
00:31:35,583 --> 00:31:37,293
-Virkelig?
-Ja, du gættede det.

383
00:31:40,291 --> 00:31:41,331
Nektarin.

384
00:31:46,791 --> 00:31:50,001
Dit hus er intimiderende.

385
00:31:51,250 --> 00:31:52,790
Du er sådan,

386
00:31:54,916 --> 00:31:58,706
fine cocktails
og jeg er pandekager fra pose.

387
00:32:00,250 --> 00:32:04,750
Ja, men det kan jeg godt lide.
Du lader ikke som om.

388
00:32:11,375 --> 00:32:16,955
Forresten, huset i Cottage Grove
har et boblebad.

389
00:32:17,458 --> 00:32:20,578
Jeg ved ikke,
hvad du har pakket ned i din store taske,

390
00:32:22,125 --> 00:32:25,915
men der justerbare stråler,
flere lys, hele molevitten.

391
00:32:26,000 --> 00:32:27,920
Det bliver som nytårsaften derinde.

392
00:32:32,250 --> 00:32:33,630
Hvad? Undskyld.

393
00:32:35,541 --> 00:32:37,041
Du får brug for en badedragt.

394
00:32:41,208 --> 00:32:43,458
Noa. Noa, se på mig.

395
00:32:45,666 --> 00:32:47,416
Hvorfor sidder du så langt væk?

396
00:32:49,500 --> 00:32:50,500
Kom her.

397
00:33:04,375 --> 00:33:05,245
Fandens.

398
00:34:50,625 --> 00:34:52,535
-Hej.
-Hej.

399
00:34:55,000 --> 00:34:56,130
Har du sovet godt?

400
00:34:57,875 --> 00:34:58,995
Ja, godt.

401
00:35:01,500 --> 00:35:04,710
Hvad skete der?

402
00:35:09,375 --> 00:35:10,575
Jeg bedøvede dig.

403
00:35:29,666 --> 00:35:30,666
Hvor er jeg?

404
00:35:33,250 --> 00:35:35,750
Hvad foregår der, Steve?

405
00:35:38,833 --> 00:35:40,883
Jeg fortæller dig det, men du flipper ud.

406
00:35:49,416 --> 00:35:51,876
Nej, nej. Nej, nej, nej, nej.

407
00:35:58,916 --> 00:36:02,826
-Steve, kan du fjerne dem, tak?
-Det kan jeg ikke.

408
00:36:06,000 --> 00:36:07,250
Kan du fjerne dem?

409
00:36:08,291 --> 00:36:09,541
-Det kan jeg ikke.
-Steve.

410
00:36:14,250 --> 00:36:15,460
Fjern det.

411
00:36:17,875 --> 00:36:19,125
Det kan jeg ikke.

412
00:36:25,625 --> 00:36:28,955
Nej. Nej, nej, nej, nej.

413
00:36:29,750 --> 00:36:31,670
Nej, nej, nej, nej, nej.

414
00:36:31,958 --> 00:36:35,458
-Nej. Nej. Det her sker ikke.
-Jo, det sker.

415
00:36:35,541 --> 00:36:36,921
Det her sker ikke.

416
00:36:37,000 --> 00:36:37,880
Jo, det gør det.

417
00:36:39,208 --> 00:36:42,078
Vær nu sød. Det er en joke.

418
00:36:43,208 --> 00:36:46,168
-Er det ikke, Steve?
-Hør, hvorfor prøver du ikke bare...

419
00:36:47,333 --> 00:36:48,673
-Noa.
-Lad være.

420
00:36:48,750 --> 00:36:51,210
-Jeg bliver lige her.
-Kom ikke i nærheden af mig.

421
00:36:52,083 --> 00:36:54,043
-Hold dig fra mig.
-Jeg bliver lige her.

422
00:36:54,166 --> 00:36:55,076
Steve.

423
00:36:56,541 --> 00:36:57,581
Noa.

424
00:37:04,000 --> 00:37:06,330
Kom nu, Noa. Tænk. Hvad...

425
00:37:08,750 --> 00:37:11,210
Du godeste.

426
00:37:17,250 --> 00:37:18,250
Steve,

427
00:37:20,458 --> 00:37:21,918
vil du voldtage mig?

428
00:37:26,125 --> 00:37:27,665
Jeg voldtager dig ikke.

429
00:37:30,833 --> 00:37:33,463
Jeg kan lide dig, Noa. Jeg kan lide dig.

430
00:37:34,875 --> 00:37:38,535
Okay? Nu skal du høre godt efter, okay?

431
00:37:39,666 --> 00:37:41,876
Hører du efter? Noa!

432
00:37:46,041 --> 00:37:47,041
Der er du.

433
00:37:50,291 --> 00:37:51,581
Jeg siger det nu.

434
00:37:55,083 --> 00:37:56,333
Jeg vil sælge dit kød.

435
00:37:59,166 --> 00:38:04,126
Folk betaler mig mange penge for det.
Og dit hår. Og mærkelige ting.

436
00:38:05,166 --> 00:38:10,246
Det er en ting. Så jeg dræber dig ikke...

437
00:38:12,333 --> 00:38:13,213
med det samme.

438
00:38:14,291 --> 00:38:16,211
Jo mere friskt kødet er, jo bedre.

439
00:38:16,833 --> 00:38:19,673
Så jeg holder dig i live,
så længe jeg kan.

440
00:38:21,791 --> 00:38:24,751
Medmindre du opfører dig dårligt. Okay?

441
00:38:25,125 --> 00:38:27,665
Men indtil da tager jeg mig af dig.

442
00:38:27,750 --> 00:38:28,920
Jeg laver mad til dig.

443
00:38:29,000 --> 00:38:31,170
Jeg er en dygtig kok.
Du ved det ikke endnu.

444
00:38:31,916 --> 00:38:35,076
Så længe du ikke opfører dig dårligt,
sker der intet slemt, okay?

445
00:38:35,250 --> 00:38:38,580
Og se. Det her er ikke dårligt, vel?
Forresten, se på solnedgangen.

446
00:38:41,500 --> 00:38:42,540
Hej, hej, hej.

447
00:38:42,750 --> 00:38:45,080
-Kom her. Kom her.
-Nej. Nej. Nej.

448
00:38:47,625 --> 00:38:50,995
Det er okay. Det er okay.

449
00:38:51,166 --> 00:38:52,626
Nej. Nej.

450
00:39:07,208 --> 00:39:09,458
Vær stille. Fald til ro.

451
00:39:15,416 --> 00:39:17,166
Hold op med at være så dramatisk.

452
00:39:19,250 --> 00:39:21,710
Det er okay. Det er okay.

453
00:39:24,625 --> 00:39:25,665
Sådan der.

454
00:39:41,833 --> 00:39:45,833
Hej. Hvor fanden er du?
Du får mig til at flippe ud.

455
00:39:46,708 --> 00:39:49,328
Ring til mig eller skriv en besked.

456
00:39:50,083 --> 00:39:51,713
Jeg vil høre, hvor han tog dig hen.

457
00:39:54,916 --> 00:39:57,326
I Cottage Grove!
Jeg ringer, nettet er dårligt.

458
00:40:07,791 --> 00:40:08,831
Tosset.

459
00:40:16,000 --> 00:40:18,670
Hjælp mig!

460
00:40:21,333 --> 00:40:22,633
Han er her ikke.

461
00:40:24,458 --> 00:40:29,628
Hjælp mig. Hjælp mig.
Vær sød. Jeg vil gøre hvad som helst.

462
00:40:29,750 --> 00:40:33,880
Jeg kan ikke hjælpe dig.
Vi er i samme båd.

463
00:40:36,458 --> 00:40:37,538
Fandens.

464
00:40:43,041 --> 00:40:44,171
Fortæl mig dit navn.

465
00:40:48,875 --> 00:40:49,825
Noa.

466
00:40:52,125 --> 00:40:53,125
Jeg hedder Penny.

467
00:40:54,583 --> 00:40:56,543
Jeg var i byen på besøg.

468
00:40:58,458 --> 00:40:59,668
Jeg mødte Steve.

469
00:41:02,708 --> 00:41:07,578
Nu bliver jeg spist langsomt.

470
00:41:09,833 --> 00:41:13,633
-Hvor længe har du været her?
-Jeg har mistet overblikket.

471
00:41:14,250 --> 00:41:18,080
Jeg ved ikke engang,
hvad tid på dagen det er.

472
00:41:21,750 --> 00:41:23,500
Folk må lede efter dig.

473
00:41:25,458 --> 00:41:29,288
Dine venner, din familie, politiet.
Folk må søge nu.

474
00:41:30,458 --> 00:41:34,208
Problemet er,
at jeg ikke har meget familie.

475
00:41:37,250 --> 00:41:38,330
Heller ikke mig.

476
00:41:40,333 --> 00:41:41,423
Giver mening.

477
00:41:49,750 --> 00:41:50,920
Er der andre?

478
00:41:53,125 --> 00:41:56,665
Bare en anden udover os, tror jeg.

479
00:41:58,375 --> 00:42:00,625
Melissa, kan du høre mig?

480
00:42:10,333 --> 00:42:11,713
Hun har mistet forstanden.

481
00:42:13,000 --> 00:42:15,040
Men jeg forstår det.

482
00:42:16,958 --> 00:42:18,248
Ingen dømmer nogen her.

483
00:42:26,750 --> 00:42:28,500
Vi er nødt til at komme ud herfra.

484
00:42:45,000 --> 00:42:47,790
steve læge portland

485
00:42:54,916 --> 00:42:57,626
steve rekonstruktiv kirurg portland

486
00:42:59,666 --> 00:43:02,996
Hvordan går det? Send flere billeder!

487
00:43:03,166 --> 00:43:04,036
Forpulede...

488
00:43:10,791 --> 00:43:11,791
Hygger mig så meget!

489
00:43:11,875 --> 00:43:14,245
Har brug for en teknologipause,
slukker telefonen.

490
00:43:17,750 --> 00:43:18,750
Okay.

491
00:43:19,666 --> 00:43:21,706
Virkelig? Ok... Elsker dig!

492
00:43:41,875 --> 00:43:43,745
Vil du stikke af til vildmarken?

493
00:43:46,083 --> 00:43:47,133
For satan.

494
00:43:49,750 --> 00:43:52,170
Ring til mig det er en nødsituation!!!

495
00:46:21,000 --> 00:46:23,290
Hej. Hvordan har du det?

496
00:46:27,250 --> 00:46:28,420
Stadig vred.

497
00:46:30,208 --> 00:46:33,788
-Smag i det mindste kagen.
-Jeg har brug for et bad.

498
00:46:41,458 --> 00:46:42,538
Alene?

499
00:46:45,500 --> 00:46:49,630
Det er en joke. Det var en dum joke.
Jeg er bare... Jeg prøver, du ved?

500
00:46:50,458 --> 00:46:52,668
Jeg prøver forgæves
at få dig til at grine.

501
00:46:54,000 --> 00:46:57,670
Må jeg ikke bare få et smil, tak? Bare et?

502
00:47:03,916 --> 00:47:04,996
Er det et ja?

503
00:47:09,916 --> 00:47:10,916
Okay.

504
00:47:13,333 --> 00:47:16,753
Gud. Du er nødt til at løsne lidt op.

505
00:47:17,125 --> 00:47:21,745
Jeg ved, tingene er lidt anderledes,
men det er stadig mig, du ved?

506
00:47:21,916 --> 00:47:24,956
Stadig ham, jeg var på baren.
Jeg mente alt, hvad jeg sagde.

507
00:47:26,833 --> 00:47:31,293
Bare ingen taktikker, vel? Ingen
projektioner. Ønskede du ikke det?

508
00:47:43,500 --> 00:47:44,830
Opfører du dig ordentligt?

509
00:49:08,833 --> 00:49:09,833
Slem pige.

510
00:49:52,875 --> 00:49:55,705
-Jeg kan ikke bevæge mig.
-Jeg ved det.

511
00:49:56,583 --> 00:49:59,633
Jeg gav dig en epidural,
så du vil ikke føle meget.

512
00:50:01,666 --> 00:50:02,706
Hvad laver du?

513
00:50:06,791 --> 00:50:08,081
Jeg tager din røv.

514
00:50:10,666 --> 00:50:12,576
-Nej.
-Jo.

515
00:50:13,000 --> 00:50:15,460
-Nej.
-Du mistede min tillid, Noa.

516
00:50:16,375 --> 00:50:18,285
Så der vil være konsekvenser.

517
00:50:24,750 --> 00:50:25,920
Vær nu sød.

518
00:50:26,458 --> 00:50:29,498
Jeg ætser din røv, så du ikke bløder
ud over det hele.

519
00:50:29,583 --> 00:50:30,543
Vær sød at stoppe.

520
00:50:31,083 --> 00:50:34,713
Noa, det skal nok gå.
Hej. Jeg er læge, husker du det?

521
00:50:47,125 --> 00:50:48,125
Hej.

522
00:50:50,375 --> 00:50:52,535
-Yo.
-Tak fordi jeg må komme forbi.

523
00:50:53,083 --> 00:50:56,043
Du gav mig ikke rigtigt noget valg, så...

524
00:50:56,208 --> 00:50:58,418
Opfør dig ikke som om,
du ikke ville se mig.

525
00:50:59,000 --> 00:51:01,540
Og jeg ville se dit ansigt igen.

526
00:51:02,791 --> 00:51:04,501
-Vil du se mit ansigt?
-Ja.

527
00:51:05,333 --> 00:51:06,793
-Du vil se det.
-Det ville jeg.

528
00:51:06,958 --> 00:51:09,578
Du forandrer dig aldrig.
Kan ikke give dig hans info.

529
00:51:09,958 --> 00:51:11,128
Hvis jeg havde den.

530
00:51:11,375 --> 00:51:15,035
Kom nu. Vær sød? Det er den eneste
forbindelse, jeg har lige nu.

531
00:51:15,125 --> 00:51:16,245
Hvad med politiet?

532
00:51:16,333 --> 00:51:17,463
-Politiet?
-Ja.

533
00:51:17,541 --> 00:51:20,751
Og sige hvad? At min bedste ven
tog med en fyr

534
00:51:20,833 --> 00:51:24,173
og forlængede turen, hun skriver,
men jeg tror ikke, det er hende?

535
00:51:24,250 --> 00:51:27,420
-Hvorfor ikke? Hun er hvid, ikke?
-Hold op med det.

536
00:51:28,291 --> 00:51:30,421
Nej, jeg driller. Jeg forstår det godt.

537
00:51:30,666 --> 00:51:33,126
Jeg forstår det.
Men jeg kunne miste mit job, Mollie.

538
00:51:33,291 --> 00:51:35,751
Hun ville ikke bare forsvinde
sådan her, okay?

539
00:51:36,791 --> 00:51:39,211
-Jeg kan fortælle dig, hvornår de var her.
-Mollie.

540
00:51:39,291 --> 00:51:41,171
Hun fortalte mig, du var deres bartender,

541
00:51:41,250 --> 00:51:43,000
og han brugte et kreditkort, ikke?

542
00:51:44,125 --> 00:51:48,245
Bare hans efternavn vil være
en stor hjælp. Så er du sød?

543
00:51:49,875 --> 00:51:50,875
Hvad laver du?

544
00:51:51,166 --> 00:51:54,126
Hun laver trutmund.
Lad være med at lave trutmund.

545
00:51:54,416 --> 00:51:58,666
-Tænk over det. For min skyld?
-Jeg vil tænke over det.

546
00:51:59,166 --> 00:52:01,576
-Kan vi give hånd på det?
-Husker du det?

547
00:52:01,791 --> 00:52:04,831
-Kan du huske det?
-Kan jeg... For fanden.

548
00:52:05,833 --> 00:52:07,673
-Hej.
-Smut med dig.

549
00:52:08,875 --> 00:52:11,075
-Du ser godt ud, forresten.
-Mig?

550
00:52:11,291 --> 00:52:15,461
Det er skægget. Ja, det hænger sammen nu.
Har fået ny skægolie.

551
00:52:29,750 --> 00:52:33,540
Noa. Hvordan har din røv det?

552
00:52:34,875 --> 00:52:35,995
Stadig væk.

553
00:52:36,875 --> 00:52:39,955
Det smertestillende hjælper mig
med at være lidt ligeglad.

554
00:52:42,000 --> 00:52:45,380
Han er så sød, ikke?

555
00:52:49,583 --> 00:52:52,293
Jeg vil bare gøre ham fortræd, Penny.

556
00:52:54,125 --> 00:52:57,075
Det er det eneste, jeg tænker på.

557
00:53:01,791 --> 00:53:03,711
Tænk, at jeg gik i seng med ham.

558
00:53:04,458 --> 00:53:06,998
Vent. Kneppede du ham?

559
00:53:08,791 --> 00:53:10,001
Det gjorde jeg aldrig.

560
00:53:12,166 --> 00:53:14,706
Det tror jeg heller ikke,
nogen af de andre gjorde.

561
00:53:15,750 --> 00:53:18,630
Jeg udskammer dig ikke, forresten.

562
00:53:20,458 --> 00:53:22,378
Jeg vil sige, det er en kompliment.

563
00:53:23,458 --> 00:53:25,418
Jeg er så skide dum.

564
00:53:27,083 --> 00:53:29,923
Nej. Det er du ikke.

565
00:53:32,500 --> 00:53:36,380
Det er ikke vores skyld, Noa.

566
00:53:42,291 --> 00:53:46,501
Det er altid deres.

567
00:54:02,250 --> 00:54:05,750
Brendan Steven Kemp.
Trutmunden overvandt mig...

568
00:54:29,583 --> 00:54:30,583
Hvad...

569
00:54:35,750 --> 00:54:36,710
Hvad fanden?

570
00:55:17,583 --> 00:55:19,713
Fjern dig fra mig, for fanden.

571
00:55:20,083 --> 00:55:21,083
Fandens.

572
00:55:58,375 --> 00:56:01,825
-Du gjorde det.
-Mor, jeg gjorde det.

573
00:56:03,958 --> 00:56:07,788
Jeg fandt hans hus.
Han har en HEL anden familie.

574
00:56:10,041 --> 00:56:12,251
For fanden! Hvad vil du gøre?

575
00:56:18,458 --> 00:56:20,538
TI MÅDER AT
gøre ham til kun din

576
00:56:23,000 --> 00:56:24,920
Smil mere.
Stol på os!

577
00:56:25,000 --> 00:56:28,170
Ekstra kirsebær. Du har fortjent det.

578
00:56:31,333 --> 00:56:32,503
Fandens.

579
00:56:34,125 --> 00:56:35,375
Jeg er så træt.

580
00:56:36,458 --> 00:56:39,168
Vågnede klokken00 i nat og tænkte:
"Virkelig? Nu?"

581
00:56:40,625 --> 00:56:44,035
Jeg skulle op kl. 6.
Man ved, man ikke går i seng igen.

582
00:56:44,125 --> 00:56:46,415
Man skal op tre timer senere.
Hvordan er medicinen?

583
00:56:48,500 --> 00:56:52,000
Fantastisk. Stadig i benægtelse?

584
00:56:52,750 --> 00:56:54,960
Ja. Nå...

585
00:56:56,541 --> 00:56:58,831
Hør, det tager tid,

586
00:56:59,458 --> 00:57:01,878
men til sidst lærer du at acceptere,

587
00:57:02,666 --> 00:57:06,036
at det ikke altid går,
som du havde forventet.

588
00:57:06,958 --> 00:57:10,378
Vi dør alle. Men det handler om,
hvordan vi beslutter os for at gå bort.

589
00:57:12,083 --> 00:57:13,633
Hvorfor gik du i seng med mig?

590
00:57:22,083 --> 00:57:23,543
Jeg har sagt det.

591
00:57:26,500 --> 00:57:27,710
Jeg kunne godt lide dig.

592
00:57:30,625 --> 00:57:31,995
Det var en fejltagelse.

593
00:57:37,833 --> 00:57:40,383
Okay, prøv at slappe af.

594
00:57:41,291 --> 00:57:43,041
Frygt og stress er dårligt for kødet.

595
00:58:11,791 --> 00:58:15,171
HVIS DU LÆSER DETTE BETYDER DET,
AT HAN KAN LIDE DIG. BRUG DET.

596
00:58:15,333 --> 00:58:21,003
BLIV VED MED AT KÆMPE.
SENDER STYRKE. - SAMI AKBARI

597
00:58:24,541 --> 00:58:25,541
Penny?

598
00:58:26,375 --> 00:58:29,625
Penny, svar nu, så er du sød.

599
00:58:33,416 --> 00:58:34,626
Kom nu, Penny.

600
00:58:37,250 --> 00:58:39,710
-Penny.
-Hvad vil du?

601
00:58:39,875 --> 00:58:41,035
Fandens.

602
00:58:42,541 --> 00:58:43,541
Jøsses.

603
00:58:44,208 --> 00:58:45,918
Var det så svært?

604
00:58:49,125 --> 00:58:51,075
Jeg er færdig, Noa.

605
00:58:54,625 --> 00:58:55,995
Nej, det er du ikke.

606
00:59:01,125 --> 00:59:03,535
Jeg ved ikke engang, hvem jeg er mere.

607
00:59:09,625 --> 00:59:12,705
Jeg håber, han bliver kvalt.

608
00:59:15,291 --> 00:59:18,461
Og så får han en bændelorm.

609
00:59:21,250 --> 00:59:24,420
Og den spiser ham bare indefra, langsomt.

610
00:59:25,166 --> 00:59:28,166
Og at alle hans underlige venner

611
00:59:29,208 --> 00:59:33,628
skider og brækker sig ud af øjnene,

612
00:59:35,458 --> 00:59:37,538
indtil de alle dør.

613
00:59:42,208 --> 00:59:43,958
Du er så sød, Penny.

614
00:59:49,375 --> 00:59:50,375
Bare...

615
00:59:52,541 --> 00:59:53,831
forbliv stærk.

616
00:59:54,958 --> 00:59:55,958
Okay?

617
01:00:05,666 --> 01:00:07,246
Mollie
Vil gerne dele placering

618
01:00:07,416 --> 01:00:10,536
Bare i tilfælde af, at det går galt.
Eller så du kan komme senere.

619
01:00:25,166 --> 01:00:27,166
Jeg er ikke interesseret.

620
01:00:27,333 --> 01:00:30,083
Nej. Jeg sælger ikke noget. Undskyld.

621
01:00:30,833 --> 01:00:33,753
-Mit navn er Mollie, og...
-Kender jeg dig?

622
01:00:34,583 --> 01:00:35,583
Nej.

623
01:00:35,750 --> 01:00:39,710
Men jeg leder efter min ven, Noa,
og jeg håbede, du kunne hjælpe mig.

624
01:00:39,875 --> 01:00:44,035
Jeg tror, din mand kender hende.
Det tager virkelig kun et minut.

625
01:00:52,041 --> 01:00:54,291
Du ved godt,
hvor mærkeligt det lyder, ikke?

626
01:00:54,583 --> 01:00:55,833
Ja, det gør jeg.

627
01:00:57,250 --> 01:00:59,330
Jeg ved ikke, hvordan jeg skal sige dette,

628
01:01:01,666 --> 01:01:04,036
men jeg tror,
hun har været sammen med din mand.

629
01:01:06,958 --> 01:01:08,208
Hvad snakker du om?

630
01:01:17,750 --> 01:01:18,710
Hej.

631
01:01:21,375 --> 01:01:22,375
Hej.

632
01:01:31,166 --> 01:01:34,326
-Har du brug for noget?
-Nej. Tak.

633
01:01:38,208 --> 01:01:39,208
Okay.

634
01:01:43,416 --> 01:01:44,876
Hvad smager det som?

635
01:01:53,250 --> 01:01:59,580
Nå, det afhænger af, hvor det kommer fra
og hvordan det er tilberedt.

636
01:02:03,458 --> 01:02:04,458
Men...

637
01:02:09,833 --> 01:02:11,293
hvis det er lavet ordentligt,

638
01:02:15,250 --> 01:02:16,500
er det forbandet udsøgt.

639
01:02:18,916 --> 01:02:20,826
Det er som intet, du nogensinde har smagt.

640
01:02:36,250 --> 01:02:37,250
Er det det?

641
01:03:00,958 --> 01:03:03,668
Gå op på legerummet
mens jeg laver middag, okay?

642
01:03:04,041 --> 01:03:06,461
Ja. Jeg kom først.

643
01:03:07,500 --> 01:03:08,630
Hør her.

644
01:03:10,208 --> 01:03:13,378
Jeg er ikke engang sikker på,
det er min mand på billedet.

645
01:03:13,916 --> 01:03:15,626
Man kan ikke rigtig se ansigtet.

646
01:03:17,208 --> 01:03:20,378
Og jeg så ham i morges,
før han tog på arbejde, så...

647
01:03:22,791 --> 01:03:24,251
-Her.
-Tak.

648
01:03:24,416 --> 01:03:27,536
Helt ærligt, det er vanvittigt.

649
01:03:29,875 --> 01:03:32,705
Du bør gå til politiet,
hvis du er så bekymret for din ven.

650
01:03:37,583 --> 01:03:40,423
Tager han nogensinde ud af byen
for at arbejde eller noget?

651
01:03:40,500 --> 01:03:41,380
Nej.

652
01:03:41,458 --> 01:03:44,958
De tog til Cottage Grove for en uge siden,

653
01:03:45,041 --> 01:03:48,921
og jeg har ikke hørt fra hende siden,
og jeg er bare...

654
01:03:49,083 --> 01:03:50,333
Jeg ved ikke, hvor det er.

655
01:03:53,416 --> 01:03:55,576
-Jeg er bare bekymret, okay?
-Det forstår jeg.

656
01:03:57,666 --> 01:03:58,786
Jeg er ked af det.

657
01:04:01,333 --> 01:04:04,713
Det er min mand.
Du er nødt til at gå, okay?

658
01:04:04,875 --> 01:04:08,705
Jeg er desperat, okay? Kvinde-til-kvinde,
måske har din mand mere information.

659
01:04:08,791 --> 01:04:11,381
Jeg prøver ikke at ødelægge noget
for nogen.

660
01:04:11,458 --> 01:04:13,078
-Hej.
-Jeg prøver at finde min ven.

661
01:04:15,125 --> 01:04:16,825
-Hallo. Hej.
-Hej.

662
01:04:21,208 --> 01:04:23,038
-Hvad foregår der?
-Ingenting.

663
01:04:23,458 --> 01:04:25,208
Ingenting. Hun skulle til at gå.

664
01:04:26,291 --> 01:04:28,881
-Du er Steve, ikke?
-Nej, jeg hedder Brendan.

665
01:04:29,458 --> 01:04:31,208
Men du bliver kaldt Steve, ikke?

666
01:04:31,958 --> 01:04:35,288
Nej. Kun Brendan. Hvem er du?

667
01:04:36,125 --> 01:04:37,325
Jeg hedder Mollie.

668
01:04:38,000 --> 01:04:42,080
Min ven, Noa, jeg tror, du kender hende.
Hun er forsvundet.

669
01:04:42,875 --> 01:04:47,285
Noa. Nej, jeg beklager. Det gør jeg ikke.

670
01:04:48,708 --> 01:04:50,748
-Gør du, skat?
-Nej, selvfølgelig ikke.

671
01:04:51,250 --> 01:04:55,420
Det er forfærdeligt. Ja, jeg ved det ikke.
Jeg tror, du er gået forkert.

672
01:04:58,750 --> 01:05:01,460
Ja. Ja, du har sikkert ret.

673
01:05:03,291 --> 01:05:06,881
-Okay. Det er jeg ked af.
-Nej.

674
01:05:06,958 --> 01:05:09,328
-Beklager, vi ikke kunne hjælpe.
-Synd med din ven.

675
01:05:13,666 --> 01:05:16,166
Jeg tænker bare,
hvornår så du hende sidst?

676
01:05:26,166 --> 01:05:27,456
Det er dig.

677
01:05:29,000 --> 01:05:30,210
Mollie, ikke?

678
01:05:31,916 --> 01:05:33,286
Det skulle du ikke have gjort.

679
01:05:47,041 --> 01:05:50,381
Så hvad skete der?

680
01:05:58,250 --> 01:05:59,500
Noa sagde, vi ville enes.

681
01:05:59,583 --> 01:06:00,503
Fandens.

682
01:06:05,458 --> 01:06:06,458
Lad os se.

683
01:06:14,000 --> 01:06:18,130
Hvorfor spurgte du mig,
hvordan det smagte?

684
01:06:24,416 --> 01:06:25,496
Jeg ved det ikke.

685
01:06:28,125 --> 01:06:31,125
Jeg var vel nysgerrig.

686
01:06:32,833 --> 01:06:34,133
Var du nysgerrig?

687
01:06:35,875 --> 01:06:37,245
Forventer du, jeg tror på det?

688
01:06:39,916 --> 01:06:41,496
Du kan tro, hvad du vil.

689
01:06:47,625 --> 01:06:48,625
Okay.

690
01:06:54,750 --> 01:06:57,000
Middag først
og så ser vi, hvor nysgerrig du er.

691
01:06:58,791 --> 01:07:03,961
Jeg har nogle ting med til dig.
Jeg tænkte, at du måske ville skifte tøj.

692
01:07:33,583 --> 01:07:35,083
Kom nu, hvor er du?

693
01:07:36,000 --> 01:07:36,830
Mollies placering

694
01:07:38,708 --> 01:07:39,708
Fandens.

695
01:08:31,125 --> 01:08:32,495
Blev drengene puttet godt?

696
01:08:34,500 --> 01:08:35,630
De spurgte efter dig.

697
01:08:49,333 --> 01:08:51,383
-Hvordan gik det på arbejdet?
-Godt.

698
01:08:52,041 --> 01:08:54,961
Faktisk kommer jeg sent hjem
i morgen aften.

699
01:08:56,083 --> 01:09:00,883
Der er meget at lave med det nye produkt.
Nogle store klienter forventer leveringer.

700
01:09:16,166 --> 01:09:19,166
-Jeg tager et bad.
-Godt samarbejde i dag.

701
01:11:58,125 --> 01:11:59,575
- JOHNSON, A
- 04/01

702
01:11:59,666 --> 01:12:02,916
- NGUYEN, M
- 01/20

703
01:13:00,541 --> 01:13:03,791
Bare rolig. Jeg bedøver dig ikke. Igen.

704
01:13:05,333 --> 01:13:06,543
Det kan du vove på.

705
01:13:10,291 --> 01:13:11,291
Skål.

706
01:13:14,208 --> 01:13:15,208
Skål.

707
01:13:22,916 --> 01:13:24,576
Så du nævnte, at du var nysgerrig.

708
01:13:27,375 --> 01:13:31,075
-Ja.
-Okay. Hvad vil du vide?

709
01:13:34,000 --> 01:13:34,960
Jamen...

710
01:13:40,708 --> 01:13:42,328
Hvornår prøvede du det første gang?

711
01:13:44,083 --> 01:13:47,213
Jeg var 18 eller 19.

712
01:13:48,791 --> 01:13:51,631
Nitten, ja. Og hør her.

713
01:13:53,000 --> 01:13:57,290
Det skete ikke fra den ene dag til den
anden. Først var jeg faktisk forfærdet.

714
01:13:57,375 --> 01:14:01,285
Hvordan kunne jeg være i stand
til at gøre sådan noget?

715
01:14:01,375 --> 01:14:05,325
Jeg var et normalt barn. Jeg havde venner,
jeg havde et normalt liv.

716
01:14:06,625 --> 01:14:12,535
Og nu skulle jeg tage mig af noget,
jeg ikke kunne dele med nogen.

717
01:14:12,625 --> 01:14:16,325
Og det slog mig ihjel. Men jeg kunne ikke
lade være med at tænke på det.

718
01:14:17,541 --> 01:14:20,961
Jeg kunne ikke få smagen ud af min mund.

719
01:14:21,791 --> 01:14:23,001
Teksturen.

720
01:14:24,083 --> 01:14:27,463
Jeg kunne godt lide det. Jeg kunne lide
måden, det fik mig til at føle på.

721
01:14:28,541 --> 01:14:31,581
Så jeg tænkte: "Jeg må finde ud af,
om der er andre derude."

722
01:14:31,750 --> 01:14:35,170
"Jeg kan ikke være den eneste,
der føler sådan."

723
01:14:36,416 --> 01:14:40,746
Og det var jeg ikke. Der er et fællesskab
af mennesker, der er viet til dette.

724
01:14:42,833 --> 01:14:47,503
Og da begyndte mit liv at give mening.

725
01:14:49,291 --> 01:14:53,331
Det er en meget kraftfuld ting.

726
01:14:55,750 --> 01:14:58,380
Hele denne verden,
hvis du bare vidste det.

727
01:15:01,083 --> 01:15:02,293
Det handler om at give.

728
01:15:04,666 --> 01:15:07,706
At give sig selv hen til nogen.

729
01:15:09,041 --> 01:15:12,461
At blive et med en anden, for evigt.

730
01:15:13,958 --> 01:15:18,168
Og det er en smuk ting.

731
01:15:21,000 --> 01:15:22,170
Det er overgivelse.

732
01:15:23,916 --> 01:15:25,036
Det er kærlighed.

733
01:15:33,416 --> 01:15:35,626
Hvor mange mennesker er der
i dette fællesskab?

734
01:15:36,541 --> 01:15:37,631
Ikke mange.

735
01:15:39,291 --> 01:15:40,921
1% af de 1%.

736
01:15:42,208 --> 01:15:44,878
Der er ingenting,
de mennesker ikke har råd til, vel?

737
01:15:45,208 --> 01:15:51,078
De vil have den ene ting,
som ingen andre har eller kan få.

738
01:15:52,875 --> 01:15:54,325
Og her udfylder jeg en rolle.

739
01:15:56,541 --> 01:15:57,751
Jeg skaffer det til dem.

740
01:16:00,833 --> 01:16:02,253
Jeg har skabt et navn.

741
01:16:06,000 --> 01:16:07,330
Kun kvinder, du spiser?

742
01:16:09,791 --> 01:16:13,041
-Ja.
-Hvorfor?

743
01:16:14,291 --> 01:16:18,421
Sådan er markedet.
Og kvinder smager bare bedre.

744
01:16:21,000 --> 01:16:21,960
Så...

745
01:16:25,208 --> 01:16:26,628
Jeg har lavet noget til os.

746
01:16:28,333 --> 01:16:29,753
Hvis du vil prøve det.

747
01:16:35,958 --> 01:16:36,958
Er det...

748
01:16:39,250 --> 01:16:40,380
Er det mig?

749
01:16:43,041 --> 01:16:43,921
Nej.

750
01:16:46,541 --> 01:16:47,921
Vi tager en bid sammen.

751
01:17:44,958 --> 01:17:47,378
Dette måltid koster cirka $30.000.

752
01:17:49,583 --> 01:17:53,333
-Det er sindssygt.
-Det ville koste mere, hvis hun levede.

753
01:17:54,291 --> 01:17:55,211
Hope.

754
01:17:56,958 --> 01:17:58,248
Det var hendes navn.

755
01:17:59,708 --> 01:18:00,708
Det er lidt sjovt.

756
01:18:02,375 --> 01:18:05,875
Det er lidt sjovt. Dumt.

757
01:18:10,041 --> 01:18:11,671
Det var ikke, hvad jeg forventede.

758
01:18:14,625 --> 01:18:15,625
Det er...

759
01:18:18,250 --> 01:18:19,830
Det er ubeskriveligt.

760
01:18:45,541 --> 01:18:49,041
-Tak, Steve.
-Velbekomme, Noa.

761
01:18:54,541 --> 01:18:56,171
Ved du, hvorfor du er speciel?

762
01:18:59,958 --> 01:19:01,458
Fordi du også er forstyrret.

763
01:19:53,666 --> 01:19:54,666
Så går vi.

764
01:20:31,416 --> 01:20:32,416
Noa.

765
01:20:35,583 --> 01:20:36,793
Penny. Ja?

766
01:20:37,541 --> 01:20:40,541
Det lød bestemt ikke som Melissa.

767
01:20:42,583 --> 01:20:45,793
Ja. Lyder som en ny.

768
01:20:56,291 --> 01:20:58,791
Du ved, forleden aften,

769
01:20:59,958 --> 01:21:04,578
tænkte jeg på, hvor dejligt

770
01:21:05,791 --> 01:21:07,421
det har været at snakke med dig.

771
01:21:09,666 --> 01:21:13,416
Men så tænkte jeg,
hvad hvis du ikke er virkelig,

772
01:21:13,583 --> 01:21:15,253
Mollies Placering
UTILGÆNGELIG

773
01:21:15,416 --> 01:21:19,626
og jeg er bare ved at blive skør?

774
01:21:21,791 --> 01:21:23,001
Ligesom Melissa.

775
01:21:26,125 --> 01:21:31,125
Men jeg føler,
at hvis jeg havde en imaginær ven,

776
01:21:33,125 --> 01:21:34,665
ville jeg ikke kalde hende Noa.

777
01:21:36,666 --> 01:21:39,786
Det ville være Sean Connery.

778
01:21:54,166 --> 01:21:55,496
Bare jeg kunne se dig.

779
01:22:04,416 --> 01:22:05,536
Også mig.

780
01:22:14,750 --> 01:22:16,460
Jeg har noget til dig.

781
01:22:19,416 --> 01:22:22,376
Værsgo. Åbn den.

782
01:22:48,625 --> 01:22:49,665
Kan du lide den?

783
01:22:55,250 --> 01:22:56,500
Den er lyserød.

784
01:22:58,250 --> 01:22:59,130
Jeg elsker den.

785
01:23:00,958 --> 01:23:01,958
Tak.

786
01:23:02,500 --> 01:23:07,580
Måske kan du bære den i aften
og vi kan spise middag igen.

787
01:23:10,458 --> 01:23:11,998
Ja. Okay.

788
01:23:15,791 --> 01:23:17,131
Jeg henter dig kl. 19.

789
01:23:19,625 --> 01:23:21,705
-Jeg aner ikke, hvad klokken er.
-Jeg ved det.

790
01:23:23,750 --> 01:23:24,630
Klart.

791
01:23:35,041 --> 01:23:36,381
Du kan friske dig lidt op.

792
01:24:35,125 --> 01:24:37,325
Ann
Hvad tid er du hjemme?

793
01:25:12,875 --> 01:25:15,875
-Jamen, hej.
-Hej.

794
01:25:31,041 --> 01:25:33,211
Jeg kan se, vi er nået til middagsbordet.

795
01:25:33,791 --> 01:25:35,791
Ja, det er vi.

796
01:25:39,541 --> 01:25:43,081
Er det en date, Steve?

797
01:25:46,833 --> 01:25:47,923
Måske er det.

798
01:26:09,750 --> 01:26:12,210
Jamen... Okay.

799
01:26:14,166 --> 01:26:15,746
Det bliver en interessant aften.

800
01:26:16,625 --> 01:26:20,035
-Ja. Det bliver det.
-Fint.

801
01:26:22,458 --> 01:26:23,458
Vi drikker os fulde.

802
01:26:24,916 --> 01:26:27,036
Jeg tænkte på, hvad du sagde den aften.

803
01:26:27,208 --> 01:26:29,128
Om at vokse op alene og alt det.

804
01:26:30,708 --> 01:26:35,668
Jeg indså, at ingen nogensinde rigtigt
har lavet mad til dig.

805
01:26:37,333 --> 01:26:38,673
Og det gjorde mig trist.

806
01:26:40,416 --> 01:26:42,916
Alle skal prøve at blive lavet mad til.

807
01:26:45,250 --> 01:26:46,250
Pâté.

808
01:26:47,708 --> 01:26:50,128
-Lever.
-Og hvidløg og rosmarin.

809
01:27:03,458 --> 01:27:06,128
Jeg kan smage hvidløgene. Absolut.

810
01:27:07,916 --> 01:27:11,666
Du kan lave det næste gang.
Lige som du kan lide det.

811
01:27:18,583 --> 01:27:19,713
Hvem er det her?

812
01:27:22,166 --> 01:27:23,166
Det her?

813
01:27:27,750 --> 01:27:28,880
Det er Melissa.

814
01:27:35,458 --> 01:27:36,628
Melissa.

815
01:27:44,250 --> 01:27:47,170
Det er så kedeligt. Er det ikke?

816
01:27:48,833 --> 01:27:50,003
Altså, hun...

817
01:27:52,083 --> 01:27:56,543
Hun smager så dekadent,
og hun hedder Melissa.

818
01:27:58,375 --> 01:27:59,375
Ja...

819
01:28:00,791 --> 01:28:05,631
Jeg troede,
du ville sige noget ligesom Joy.

820
01:28:08,833 --> 01:28:13,043
-Vi er vel færdige med hele Hope.
-Nej, der er mere Hope tilbage.

821
01:28:19,375 --> 01:28:23,245
Fik Melissa nogensinde
en middag med stearinlys?

822
01:28:45,208 --> 01:28:46,668
Velkommen til min verden.

823
01:28:49,375 --> 01:28:51,165
Klienterne vil føle sig nær kvinderne.

824
01:28:54,666 --> 01:28:57,076
De bliver en del af en
på en eller anden måde.

825
01:29:04,583 --> 01:29:05,753
Der er Melissa.

826
01:29:07,583 --> 01:29:10,583
Og nej, hun spiste aldrig
en middag i stearinlysets skær.

827
01:29:29,000 --> 01:29:30,250
Hvor er mine ting?

828
01:29:38,375 --> 01:29:39,665
Hos mig, går jeg ud fra.

829
01:29:56,000 --> 01:29:59,000
Okay. Kom nu. Der er mere at spise.

830
01:30:04,916 --> 01:30:07,166
Vi kom aldrig til Cottage Grove,
gjorde vi?

831
01:30:09,125 --> 01:30:10,325
Det er ærgerligt.

832
01:30:13,375 --> 01:30:17,495
Det er virkelig fredfyldt derude.
Jeg får lyst til at kramme et træ.

833
01:30:20,291 --> 01:30:24,541
Men hvem ved?
Måske kan vi stadig tage derhen.

834
01:30:27,375 --> 01:30:31,955
Okay. Så dette er brystkød.

835
01:30:32,750 --> 01:30:35,920
Og det er virkelig lækkert.

836
01:30:36,875 --> 01:30:39,995
Det er fedt og subtilt. Jeg ved det ikke.

837
01:30:40,500 --> 01:30:42,460
Det kan endda virke bekendt.

838
01:30:45,416 --> 01:30:46,916
-Hvad?
-Nej, det er...

839
01:30:47,041 --> 01:30:49,131
-Er det...
-Nej, det er...

840
01:30:50,708 --> 01:30:53,038
-Det er bare dumt.
-Nej, nej, nej. Værsgo.

841
01:30:53,125 --> 01:30:56,875
-Nej, det kan jeg ikke.
-Kom nu. Du må fortælle mig det.

842
01:30:57,791 --> 01:31:02,831
Nej, det er bare...
Du gemte brystet til sidst.

843
01:31:11,083 --> 01:31:15,043
-Du godeste.
-Det var... Det er godt.

844
01:31:16,000 --> 01:31:19,580
Det er virkelig rart, Steve. Ved du det?

845
01:31:21,541 --> 01:31:25,881
Du har ret. Ingen
har nogensinde lavet mad til mig, så...

846
01:31:27,125 --> 01:31:32,875
Det er ikke helt, som jeg forestillede
mig det, men det er rart.

847
01:31:33,041 --> 01:31:36,211
-Ja.
-Hun har bedre bryster end mig.

848
01:31:39,000 --> 01:31:40,630
Du er ikke uenig?

849
01:31:41,000 --> 01:31:43,540
-Nej, det er ikke...
-Tak, Steve.

850
01:31:43,708 --> 01:31:45,628
-Det sagde jeg ikke.
-Mange tak, Steve.

851
01:31:52,333 --> 01:31:53,333
Hvad er...

852
01:32:13,500 --> 01:32:16,380
Undskyld. Undskyld. Det er bare...

853
01:32:19,708 --> 01:32:20,708
Det er bare...

854
01:32:23,291 --> 01:32:24,881
Det er virkelig rart.

855
01:32:30,291 --> 01:32:34,501
Det hele er bare så forvirrende.

856
01:32:38,166 --> 01:32:40,166
Og jeg kan ikke helt bearbejde det.

857
01:32:46,791 --> 01:32:48,331
Fordi jeg har det forfærdeligt.

858
01:32:53,541 --> 01:32:57,291
Jeg har det forfærdeligt.

859
01:33:04,208 --> 01:33:06,128
Fordi jeg ikke har det forfærdeligt.

860
01:33:11,458 --> 01:33:13,458
-Fandens.
-Kom her.

861
01:33:15,833 --> 01:33:16,833
Noa.

862
01:33:19,333 --> 01:33:20,333
Hej.

863
01:33:21,958 --> 01:33:22,958
Det er okay.

864
01:33:26,458 --> 01:33:27,628
Det er okay.

865
01:33:38,208 --> 01:33:39,788
Det hele skal nok gå.

866
01:33:45,791 --> 01:33:46,921
Du er bare anderledes.

867
01:33:49,791 --> 01:33:52,831
Og jeg vidste det fra det øjeblik,
jeg mødte dig.

868
01:34:25,125 --> 01:34:27,165
Jeg glemte at give dig håndjern på.

869
01:34:29,250 --> 01:34:30,250
Ja.

870
01:34:33,083 --> 01:34:34,083
Det gjorde du.

871
01:34:40,208 --> 01:34:41,538
Vil du danse?

872
01:34:49,750 --> 01:34:50,750
Ja.

873
01:34:55,625 --> 01:34:56,745
Ja, det vil jeg.

874
01:37:25,625 --> 01:37:26,625
Fandens!

875
01:37:30,541 --> 01:37:31,791
Tandpasta

876
01:37:35,208 --> 01:37:36,578
Dit røvhul.

877
01:37:37,875 --> 01:37:38,995
Du godeste.

878
01:37:45,541 --> 01:37:46,581
Kom nu.

879
01:37:49,083 --> 01:37:50,923
Din forbandede kælling.

880
01:37:57,500 --> 01:37:58,500
Skynd dig.

881
01:38:00,625 --> 01:38:02,495
For fanden, Noa!

882
01:38:05,333 --> 01:38:09,543
Din forbandede kælling!
Jeg skærer dit hjerte ud!

883
01:38:14,625 --> 01:38:18,705
Åh gud, Mollie. Er du okay? Er du okay?

884
01:38:19,916 --> 01:38:23,246
Jeg er så ked af det. Hey, kom nu. Okay.

885
01:38:23,416 --> 01:38:25,166
-Fandens.
-Giv mig din hånd.

886
01:38:25,333 --> 01:38:28,713
-Hvad er der galt med dig?
-Jeg fortæller det senere.

887
01:38:28,875 --> 01:38:31,875
-Okay? Tag dem på. Jeg er straks tilbage.
-Hvor skal du hen?

888
01:38:34,583 --> 01:38:36,963
Penny? Åh gud, Penny. Er du okay?

889
01:38:37,125 --> 01:38:40,495
Det er så godt endelig at se dig.
Er du okay? Mollie. Mollie.

890
01:38:40,666 --> 01:38:41,956
-Noa?
-Mollie, kom og hjælp.

891
01:38:42,125 --> 01:38:44,285
-Noa? Du godeste.
-Kom nu. Vi må væk herfra.

892
01:38:52,458 --> 01:38:54,038
-Er du okay?
-Ja.

893
01:38:54,125 --> 01:38:55,165
Er du okay?

894
01:39:03,041 --> 01:39:04,461
Pis.

895
01:39:04,625 --> 01:39:05,665
Fandens.

896
01:39:56,666 --> 01:39:58,246
Mollie. Mollie.

897
01:40:03,333 --> 01:40:04,333
Mollie.

898
01:40:11,458 --> 01:40:12,998
-Kom her.
-Nej. Nej.

899
01:40:13,166 --> 01:40:16,246
Hvor tror du, du skal hen, Noa?

900
01:40:16,416 --> 01:40:19,326
Tror du, du skal et sted hen?
Du skal fandeme ingen steder.

901
01:40:21,250 --> 01:40:22,170
Fandens.

902
01:40:52,625 --> 01:40:54,245
Vi skal fandeme ud herfra.

903
01:41:06,750 --> 01:41:07,630
Fandens.

904
01:41:15,958 --> 01:41:18,668
Det her er fandeme uhyggeligt.

905
01:41:19,875 --> 01:41:22,075
Jeg må have været gået forkert derhenne.

906
01:41:23,291 --> 01:41:25,581
Det er noget pis.

907
01:41:31,375 --> 01:41:32,825
Kom nu, Mollie.

908
01:41:34,041 --> 01:41:35,291
Hvor er du henne?

909
01:41:35,458 --> 01:41:37,168
Hvordan fanden fik han dig?

910
01:41:37,416 --> 01:41:39,956
Jeg prøvede at finde dig,
men jeg fandt ham.

911
01:41:40,791 --> 01:41:41,751
Jeg vidste det bare.

912
01:41:42,708 --> 01:41:45,418
Jeg er så ked af det.
Det hele er min skyld.

913
01:41:45,583 --> 01:41:47,633
I er så søde.

914
01:41:48,250 --> 01:41:49,670
Fandens. Pis.

915
01:41:49,833 --> 01:41:51,633
-Er du okay?
-Ja, jeg er okay.

916
01:41:51,791 --> 01:41:53,831
Du er nødt til at rejse dig.
Jeg løfter dig.

917
01:41:59,625 --> 01:42:00,625
Noa!

918
01:42:01,625 --> 01:42:02,665
Fandens.

919
01:42:02,833 --> 01:42:04,253
Den rådne fyr.

920
01:42:04,875 --> 01:42:05,875
Fandens.

921
01:42:07,125 --> 01:42:08,455
Noa!

922
01:42:13,750 --> 01:42:15,420
Du løj for mig.

923
01:42:17,666 --> 01:42:20,036
Jeg slår alle jer skide kællinger ihjel.

924
01:42:21,291 --> 01:42:22,671
Pas på. Han har en pistol.

925
01:42:25,208 --> 01:42:27,498
Til helvede med det lort.

926
01:42:28,333 --> 01:42:30,963
Vi må dele os op. Vi skal løbe i siksak.

927
01:42:32,000 --> 01:42:33,000
Fandens.

928
01:42:37,541 --> 01:42:38,961
Kom nu. Vi har set denne film.

929
01:42:39,125 --> 01:42:41,625
Vi kommer ikke ud herfra i live.
Det ved du.

930
01:42:42,166 --> 01:42:44,206
GPS'en har lavet rod i den.

931
01:42:44,791 --> 01:42:46,541
Noa!

932
01:42:47,541 --> 01:42:49,131
Jeg er ked af det.

933
01:42:49,833 --> 01:42:52,293
Okay? Jeg er ked af det.

934
01:42:53,916 --> 01:42:54,956
Jeg er ked af det.

935
01:42:56,416 --> 01:42:58,786
Er det, hvad du vil have mig til at sige?

936
01:43:19,000 --> 01:43:20,210
Få fat i en lommelygte.

937
01:43:38,583 --> 01:43:39,793
Ann
Ubesvaret opkald

938
01:43:45,708 --> 01:43:49,668
Værsgo. Bliv ved med at gemme jer.
Bliv ved med at gemme jer.

939
01:43:52,750 --> 01:43:56,710
Dumme skide svage,

940
01:43:57,875 --> 01:43:59,995
kujonagtige forbandede kællinger.

941
01:44:01,583 --> 01:44:05,133
Det er, hvad I er. Skide kællinger.

942
01:44:21,375 --> 01:44:22,455
Kom nu.

943
01:44:31,083 --> 01:44:31,963
Fandens.

944
01:44:33,875 --> 01:44:35,915
Hej, din skide halvpik.

945
01:44:46,125 --> 01:44:47,125
Svin.

946
01:44:57,791 --> 01:45:00,881
Kom nu. Giv mig et smil.

947
01:45:08,375 --> 01:45:09,375
Fandens.

948
01:45:19,750 --> 01:45:22,040
Vi gjorde det, okay? Vi er i sikkerhed.

949
01:45:24,750 --> 01:45:26,250
Penny, er du okay?

950
01:45:32,250 --> 01:45:33,080
Fandens.

951
01:45:33,875 --> 01:45:34,745
Fandens.

952
01:45:36,000 --> 01:45:37,670
Jeg har ikke noget signal.

953
01:45:38,125 --> 01:45:41,625
Pis. Jeg glemte min telefon.

954
01:45:43,000 --> 01:45:45,080
-Okay, du bliver hos Penny.
-Hvad?

955
01:45:45,958 --> 01:45:48,168
-Går du derud igen?
-Jeg skal have min telefon.

956
01:45:49,125 --> 01:45:52,375
-Kom tilbage med det samme, okay?
-Okay.

957
01:45:52,541 --> 01:45:53,921
-Jeg mener det.
-Det gør jeg.

958
01:45:56,041 --> 01:45:57,041
Kom her.

959
01:46:33,250 --> 01:46:37,000
-Vi er nødt til at rydde det her op.
-Ja, frue.

960
01:46:37,583 --> 01:46:40,213
-Lad os få hans lig på is.
-Ja, frue.

961
01:46:52,916 --> 01:46:54,286
Kom nu, kom nu.

962
01:46:59,041 --> 01:47:00,671
Ja. Ja.

963
01:47:08,666 --> 01:47:11,206
-Du godeste, du fik ham.
-Hvad?

964
01:47:11,375 --> 01:47:14,165
Jeg troede aldrig, det ville ende.
Du fik ham.

965
01:47:14,333 --> 01:47:18,003
-Hvem er du?
-Tak skal du have. Vi er frie nu, ikke?

966
01:47:18,166 --> 01:47:21,576
-Hvad?
-Tak skal du have. Tak.

967
01:47:25,125 --> 01:47:27,375
-Noget som helst?
-Ingenting.

968
01:47:27,875 --> 01:47:28,915
Fandens.

969
01:47:36,458 --> 01:47:37,708
Hvad fanden er det?

970
01:47:54,625 --> 01:47:57,165
Jeg vil se dit liv glide væk.

971
01:48:11,250 --> 01:48:12,750
Din skide fisse.

972
01:48:15,458 --> 01:48:17,208
Mollie! Mollie!

973
01:48:17,833 --> 01:48:20,003
Din beskidte luder.

974
01:48:22,500 --> 01:48:24,130
Jeg bad dig om hjælp.

975
01:48:26,666 --> 01:48:29,786
Kællinger som dig er problemet.

976
01:48:47,500 --> 01:48:51,210
Hvem fanden er det?

977
01:48:53,750 --> 01:48:54,920
Steves kone.

978
01:48:57,708 --> 01:48:58,708
Hvad?

979
01:49:02,208 --> 01:49:03,378
Er han gift?

980
01:49:06,750 --> 01:49:08,380
Var gift.

981
01:49:16,458 --> 01:49:20,378
-Jeg elsker dig fandeme, Mollie.
-Jeg elsker dig højere.

982
01:49:34,000 --> 01:49:35,830
Er du vågen?

983
01:53:59,041 --> 01:54:01,041
Oversættelse: Anne Pedersen

