1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:50,342 --> 00:00:53,471
Al principio, no hay nada.

4
00:00:56,223 --> 00:01:01,145
No existe el concepto
de un robot explorador

5
00:01:01,228 --> 00:01:03,856
que se desplaza
por la superficie de otro mundo.

6
00:01:08,611 --> 00:01:12,656
Y, entonces, poco a poco,
empiezas a pensar.

7
00:01:13,657 --> 00:01:17,244
Empiezas a actuar. Empiezas a construir.

8
00:01:20,331 --> 00:01:22,708
Y esas máquinas cobran vida.

9
00:01:36,180 --> 00:01:42,144
EN 2003, SE ENVIARON A MARTE
DOS ROBOTS GEMELOS, OPPORTUNITY Y SPIRIT.

10
00:01:43,896 --> 00:01:48,025
SE ESPERABA QUE SOBREVIVIERAN 90 DÍAS.

11
00:02:13,884 --> 00:02:17,763
Muchas personas dirían
que son solo robots.

12
00:02:19,557 --> 00:02:22,268
Pero, una vez que los activamos
por primera vez,

13
00:02:22,351 --> 00:02:26,438
se convirtieron en mucho más
que solo robots en otro planeta.

14
00:02:38,075 --> 00:02:39,910
OPPORTUNITY. CÁMARA DE RIESGOS
SISTEMA EN BUEN ESTADO. TEMPERATURA -40 °C

15
00:02:39,994 --> 00:02:41,203
RECIBIENDO DATOS...

16
00:02:41,287 --> 00:02:44,248
CANCIÓN MATUTINA. REPRODUCIENDO...

17
00:02:44,331 --> 00:02:49,086
NASA: BUENOS DÍAS, OPPORTUNITY.
¡HORA DE DESPERTAR!

18
00:03:20,326 --> 00:03:24,496
Una vez que el róver está en Marte,
tiene vida propia.

19
00:03:25,247 --> 00:03:27,666
Hay energía corriendo por sus venas.

20
00:03:28,918 --> 00:03:31,629
Y hay que darle amor.

21
00:03:35,090 --> 00:03:37,927
Y tratamos de mantenerlo
lo más a salvo posible,

22
00:03:40,262 --> 00:03:43,724
pero, a veces, piensa por sí mismo.

23
00:03:44,058 --> 00:03:49,980
OPPY: UNIDAD DETENIDA.
PELIGRO DETECTADO.

24
00:03:50,981 --> 00:03:55,903
NASA: ES SEGURO CONTINUAR.

25
00:03:56,111 --> 00:04:00,699
ES SOLO TU SOMBRA.

26
00:04:09,249 --> 00:04:11,627
Bueno, sí, es solo un robot,

27
00:04:12,920 --> 00:04:17,049
pero a través de este robot,
vivimos esta increíble aventura juntos.

28
00:04:18,092 --> 00:04:20,552
Y así, se convierte
en miembro de la familia.

29
00:05:00,718 --> 00:05:06,682
BUENAS NOCHES, OPPY

30
00:05:28,287 --> 00:05:33,584
LABORATORIO DE PROPULSIÓN A REACCIÓN (JPL)
PASADENA, CALIFORNIA

31
00:05:37,755 --> 00:05:41,300
CENTRO DE CONTROL DE MISIÓN
PROGRAMA DE LA NASA A MARTE

32
00:05:41,717 --> 00:05:43,343
NASA

33
00:05:43,427 --> 00:05:44,553
JENNIFER TROSPER
DIRECTORA DE LA MISIÓN

34
00:05:44,636 --> 00:05:47,056
Algo que creo que todos nos preguntamos

35
00:05:47,973 --> 00:05:50,059
al mirar el cielo por la noche

36
00:05:51,977 --> 00:05:55,314
es si en verdad estamos solos
en el universo.

37
00:05:57,524 --> 00:06:02,029
Y tratar de dilucidar eso es
uno de los grandes misterios que existen.

38
00:06:05,032 --> 00:06:06,408
Durante siglos,

39
00:06:07,159 --> 00:06:12,831
Marte ha sido un enigmático puntito rojo
en el cielo.

40
00:06:12,915 --> 00:06:14,958
ROB MANNING
INGENIERO DE SISTEMAS EN JEFE

41
00:06:15,334 --> 00:06:18,253
Estimuló la imaginación
de millones de personas.

42
00:06:21,465 --> 00:06:24,176
¿Qué podría estar pasando
en esa tierra lejana?

43
00:06:28,222 --> 00:06:30,849
El objetivo principal
de todo el programa a Marte

44
00:06:31,683 --> 00:06:35,729
ha girado en torno a la pregunta:
"¿Alguna vez hubo vida en Marte?".

45
00:06:36,355 --> 00:06:38,816
Al principio de las misiones a Marte

46
00:06:38,899 --> 00:06:39,900
ASHLEY STROUPE
CONDUCTORA DE RÓVER

47
00:06:39,983 --> 00:06:41,652
buscábamos agua.

48
00:06:42,986 --> 00:06:46,949
Eso es porque, al menos en la Tierra,
donde sea que haya agua,

49
00:06:49,243 --> 00:06:50,619
hay vida.

50
00:06:57,459 --> 00:07:01,713
Entonces, las preguntas son:
"¿Alguna vez hubo agua en Marte?

51
00:07:02,339 --> 00:07:04,216
"¿Qué tipo de agua?

52
00:07:04,758 --> 00:07:07,719
"¿Y eso podría haber contribuido
a que hubiera vida?".

53
00:07:12,224 --> 00:07:14,977
A mediados de los años 70,
las dos misiones Viking

54
00:07:15,060 --> 00:07:18,147
fueron el epítome
de la exploración en ese momento.

55
00:07:18,897 --> 00:07:21,984
La NASA envió dos orbitadores
y dos aterrizadores

56
00:07:22,568 --> 00:07:25,737
que nos darían
una nueva perspectiva de Marte.

57
00:07:37,166 --> 00:07:38,876
Sí, ahí hay una buena.

58
00:07:46,592 --> 00:07:48,760
STEVE SQUYRES
CIENTÍFICO PRINCIPAL

59
00:07:48,844 --> 00:07:50,929
Es increíble tener recuerdos tan intensos

60
00:07:51,013 --> 00:07:53,724
por unos cuantos pixeles de hace 40 años.

61
00:07:55,309 --> 00:07:56,268
Pero los tengo.

62
00:07:57,311 --> 00:07:59,521
Recuerdo la primera vez que la vi.

63
00:08:03,859 --> 00:08:06,361
En la época de la misión Viking,

64
00:08:06,820 --> 00:08:09,198
era un geólogo que andaba con un martillo.

65
00:08:09,281 --> 00:08:12,951
Salía al ruedo y hacía
el trabajo de campo de la geología.

66
00:08:14,369 --> 00:08:15,871
Es una ciencia fascinante,

67
00:08:16,914 --> 00:08:19,666
pero lo que me decepcionaba de ella

68
00:08:20,292 --> 00:08:23,086
era que no había
lugares nuevos por descubrir.

69
00:08:25,839 --> 00:08:29,927
Así que comencé a trabajar
con imágenes de los orbitadores Viking.

70
00:08:30,719 --> 00:08:34,264
Y estudiaba Marte usando esas imágenes,

71
00:08:36,016 --> 00:08:38,894
sin tener idea de lo que estaba viendo.

72
00:08:38,977 --> 00:08:41,188
Pero lo genial era que nadie tenía idea.

73
00:08:44,233 --> 00:08:47,027
Era ver cosas
que nunca nadie había visto antes.

74
00:08:49,071 --> 00:08:51,907
Así supe que me dedicaría
a la exploración espacial.

75
00:08:53,909 --> 00:08:57,037
Con los dos orbitadores Viking,
cuando miraban Marte,

76
00:08:57,120 --> 00:08:59,248
vieron algo extraño.

77
00:08:59,831 --> 00:09:02,876
Podría haber señales
de que fluyó agua en el pasado.

78
00:09:04,419 --> 00:09:08,840
¿Marte habrá sido un mundo verde,
con seres vivos y océanos azules?

79
00:09:08,924 --> 00:09:10,092
INGENIERO EN JEFE DE SISTEMAS

80
00:09:12,552 --> 00:09:16,932
Si pudiéramos, iríamos allí en persona,
pero no podemos.

81
00:09:18,350 --> 00:09:21,311
Y supe, por mi formación como geólogo,

82
00:09:21,436 --> 00:09:25,482
que si podíamos poner un róver
sobre la superficie de Marte,

83
00:09:25,565 --> 00:09:27,901
y este podía desplazarse y viajar

84
00:09:27,985 --> 00:09:30,737
y analizar las rocas de cerca,

85
00:09:30,821 --> 00:09:34,408
podríamos descubrir la verdad
sobre la historia de Marte.

86
00:09:38,704 --> 00:09:41,456
Y, así, a partir de mediados
de los años 80,

87
00:09:41,540 --> 00:09:44,876
pasé diez años redactando
propuestas para la NASA,

88
00:09:44,960 --> 00:09:46,795
pero ninguna prosperaba.

89
00:09:49,214 --> 00:09:51,466
Y me enfrenté
a la desagradable posibilidad

90
00:09:51,550 --> 00:09:54,594
de haber perdido
una década entera de mi carrera

91
00:09:54,678 --> 00:09:56,179
sin ningún logro.

92
00:09:58,265 --> 00:10:01,560
Pero luego, reunimos un equipo en el JPL.

93
00:10:01,643 --> 00:10:05,397
¿Realmente podríamos crear el róver
que Steve Squyres imaginó

94
00:10:06,231 --> 00:10:10,110
y usar el sistema de aterrizaje
que ya habíamos diseñado?

95
00:10:10,777 --> 00:10:12,279
MODELO DE ATERRIZADOR

96
00:10:12,362 --> 00:10:16,992
Entonces, elaboramos una propuesta
y la presentamos ante la NASA.

97
00:10:18,618 --> 00:10:21,330
Y, finalmente, recibimos una llamada

98
00:10:22,748 --> 00:10:24,791
que hizo nuestro sueño realidad.

99
00:10:24,875 --> 00:10:28,670
Bueno, estoy muy contento
de poder anunciar

100
00:10:28,754 --> 00:10:31,381
que regresaremos a Marte, y esta vez

101
00:10:31,465 --> 00:10:32,466
DIRECTOR DEL PROGRAMA A MARTE

102
00:10:32,549 --> 00:10:35,177
con gemelos. Los róveres gemelos de Marte.

103
00:10:36,136 --> 00:10:39,181
Los llamamos Spirit y Opportunity.

104
00:10:40,015 --> 00:10:43,060
Fueron diez años de redactar propuestas

105
00:10:43,143 --> 00:10:46,730
que, finalmente, dieron el resultado
que yo había soñado.

106
00:10:48,106 --> 00:10:52,361
Pero creo que,
si en ese momento hubiese sabido

107
00:10:52,444 --> 00:10:56,073
el arduo camino que emprendería
a partir de ahí,

108
00:10:56,156 --> 00:10:58,367
para poder llegar
a la superficie de Marte,

109
00:10:58,450 --> 00:11:00,744
no habría sentido semejante euforia.

110
00:11:06,416 --> 00:11:09,044
Tomen asiento, así podemos comenzar.

111
00:11:09,127 --> 00:11:10,128
RÓVER DE EXPLORACIÓN A MARTE

112
00:11:10,212 --> 00:11:12,589
Bueno, yo seré la ingeniera del proyecto.

113
00:11:12,672 --> 00:11:15,634
Para asegurarnos
de que el plan general se ajusta

114
00:11:15,717 --> 00:11:17,844
a los sistemas de vuelo y la misión,

115
00:11:17,928 --> 00:11:20,430
hablaré de despegue,
navegación y aterrizaje.

116
00:11:20,514 --> 00:11:23,600
Nuestro objetivo global era construir

117
00:11:23,683 --> 00:11:27,562
dos róveres autónomos
que funcionaran con energía solar

118
00:11:28,063 --> 00:11:31,733
y que pudieran sobrevivir
90 días marcianos, tres meses en Marte.

119
00:11:33,360 --> 00:11:36,947
Y realmente esperábamos que,
al menos, uno de ellos funcionara.

120
00:11:38,156 --> 00:11:43,453
Pero sabíamos que si nos equivocábamos,
no llegaríamos a la fecha del lanzamiento.

121
00:11:44,913 --> 00:11:47,249
El cronograma de la misión a Marte

122
00:11:47,332 --> 00:11:50,335
está determinado
por la alineación de los planetas.

123
00:11:50,419 --> 00:11:52,879
Y si no se llega
a la fecha del lanzamiento,

124
00:11:52,963 --> 00:11:56,508
la próxima llega 26 meses después.

125
00:11:56,633 --> 00:11:58,468
TIERRA
MARTE

126
00:11:58,552 --> 00:12:03,181
Eso no alcanza para diseñar,
desarrollar y probar dos róveres

127
00:12:03,265 --> 00:12:05,016
y subirlos a dos cohetes.

128
00:12:06,476 --> 00:12:09,396
Y hay una presión enorme sobre el equipo.

129
00:12:10,021 --> 00:12:12,566
Así que debíamos formar un gran equipo

130
00:12:12,649 --> 00:12:13,483
2 AÑOS PARA EL LANZAMIENTO

131
00:12:13,567 --> 00:12:15,819
que trabajara contrarreloj para lograrlo.

132
00:12:19,448 --> 00:12:21,741
De niño, me gustaba Star Trek.

133
00:12:22,909 --> 00:12:24,786
Quería ser Geordi La Forge.

134
00:12:24,870 --> 00:12:26,496
Ingeniería, soy La Forge.

135
00:12:26,580 --> 00:12:29,207
Apaguen la energía de los transportadores.
Voy en camino.

136
00:12:29,291 --> 00:12:30,959
No sabía qué trabajo hacía.

137
00:12:31,042 --> 00:12:34,504
Sabía que eran "ingenieros",
pero no sabía qué era eso.

138
00:12:34,671 --> 00:12:38,508
Sabía que quería ser la persona
que siempre reparaba las cosas.

139
00:12:41,219 --> 00:12:45,599
La construcción de Spirit y Opportunity
en verdad comenzó en una pizarra.

140
00:12:47,767 --> 00:12:50,729
"Bueno, queremos una misión de 90 días

141
00:12:50,812 --> 00:12:53,815
"y hallar pruebas
de que hubo agua en el pasado.

142
00:12:53,899 --> 00:12:56,109
"¿Qué necesitamos para hacer eso?".

143
00:12:56,193 --> 00:12:59,154
Y, luego, un equipo de diversos ingenieros

144
00:12:59,237 --> 00:13:02,657
debe darle vida a ese róver.

145
00:13:06,203 --> 00:13:07,913
Esta fue mi primera misión.

146
00:13:08,997 --> 00:13:11,500
Y fue muy emocionante, obviamente.

147
00:13:11,583 --> 00:13:14,419
Es algo que nadie nunca ha hecho.

148
00:13:14,503 --> 00:13:16,296
Crecí en Ghana.

149
00:13:16,379 --> 00:13:19,299
Cuando era niño, me fascinaban las radios.

150
00:13:20,175 --> 00:13:24,012
Era curioso y preguntaba:
"¿Hay gente dentro de la radio?".

151
00:13:24,596 --> 00:13:27,933
Un día, abrí una
y me decepcioné por no encontrar gente.

152
00:13:28,016 --> 00:13:28,850
ASHITEY TREBI-OLLENNU
INGENIERO EN ROBÓTICA

153
00:13:28,934 --> 00:13:31,520
Ahí nació mi fascinación
por la ingeniería.

154
00:13:33,021 --> 00:13:34,731
Para el diseño del róver,

155
00:13:36,399 --> 00:13:40,779
se tomó la decisión deliberada
de que tenga características humanas.

156
00:13:44,908 --> 00:13:47,327
Cuando eres geólogo y trabajas afuera,

157
00:13:47,410 --> 00:13:51,540
en general, tomas la roca
y la rompes para ver su interior.

158
00:13:52,374 --> 00:13:55,043
El robot necesita un brazo robótico

159
00:13:55,585 --> 00:13:58,630
que tenga múltiples instrumentos
para hacer mediciones,

160
00:13:58,713 --> 00:14:02,509
y tomar imágenes microscópicas,
como una navaja suiza...

161
00:14:07,973 --> 00:14:10,517
La resolución de las cámaras del róver

162
00:14:10,600 --> 00:14:13,311
equivale exactamente
a una visión humana perfecta.

163
00:14:13,395 --> 00:14:15,063
CASSINI
VIMS

164
00:14:15,146 --> 00:14:19,025
Así que, de repente, empiezan a lucir
como verdaderos ojos.

165
00:14:21,778 --> 00:14:24,614
Y la altura del róver es
de casi 1,6 metros.

166
00:14:24,698 --> 00:14:27,158
La altura promedio de un ser humano.

167
00:14:30,245 --> 00:14:33,707
Se sentiría, a medida que el róver
se desplazaba tomando fotos,

168
00:14:33,790 --> 00:14:36,793
como que un ser humano caminaba
por la superficie.

169
00:14:39,921 --> 00:14:41,840
Es solo una caja de cables, ¿no?

170
00:14:44,050 --> 00:14:47,971
Pero termina siendo un robot muy lindo

171
00:14:48,054 --> 00:14:48,930
DOUG ELLISON
INGENIERO DE OPERACIÓN DE CÁMARAS

172
00:14:49,014 --> 00:14:50,307
que tiene rostro.

173
00:14:52,642 --> 00:14:55,562
Contábamos con maravillosos
instrumentos científicos.

174
00:14:56,730 --> 00:14:59,691
Pero cuando pones todo eso en el róver,

175
00:14:59,774 --> 00:15:01,109
la masa aumenta.

176
00:15:01,192 --> 00:15:03,028
18 MESES PARA EL LANZAMIENTO

177
00:15:03,111 --> 00:15:06,656
Esto será un gran problema
para el aterrizaje en Marte.

178
00:15:06,740 --> 00:15:09,326
Pero lo que intento observar es el uso

179
00:15:09,409 --> 00:15:12,912
de seis cuerdas elásticas
adosadas a los airbags aquí.

180
00:15:12,996 --> 00:15:17,751
Y el desafío aquí es
que hay varias maneras de hacer esto.

181
00:15:17,834 --> 00:15:22,213
No sabemos cuál es la mejor,
y solo podemos hacer un intento.

182
00:15:22,297 --> 00:15:26,259
Nuestro sistema de aterrizaje tenía
grandes airbags que se inflaban

183
00:15:26,968 --> 00:15:29,888
y que rebotaban en la superficie.

184
00:15:30,930 --> 00:15:33,099
Al principio, el mayor problema era

185
00:15:33,183 --> 00:15:37,646
empezar a calcular
cuánto pesarían Spirit y Opportunity.

186
00:15:37,729 --> 00:15:40,815
¿Y esos airbags podrían soportar ese peso?

187
00:15:43,151 --> 00:15:44,736
Así que empezamos a probar.

188
00:15:44,819 --> 00:15:46,738
- ¿Qué...?
- Esto es excelente.

189
00:15:46,821 --> 00:15:49,282
- Esto no es un problema.
- Es una buena roca.

190
00:15:49,366 --> 00:15:50,867
- Sí.
- Me gusta esta roca.

191
00:15:50,950 --> 00:15:51,910
Sí.

192
00:15:51,993 --> 00:15:54,037
Así que probábamos los airbags

193
00:15:54,120 --> 00:15:57,290
con los tipos de rocas
que podríamos encontrar en Marte.

194
00:15:57,374 --> 00:15:59,084
Hicimos la primera prueba.

195
00:16:01,086 --> 00:16:04,047
Se hicieron enormes agujeros
en los airbags.

196
00:16:04,130 --> 00:16:08,385
Se rasgaron con las rocas y pensamos:
"Esto no está nada bien.

197
00:16:08,468 --> 00:16:09,719
"Para nada bien".

198
00:16:10,970 --> 00:16:12,972
Los paracaídas eran otra historia.

199
00:16:13,056 --> 00:16:14,057
UN AÑO PARA EL LANZAMIENTO

200
00:16:14,140 --> 00:16:16,184
Tres, dos, uno.

201
00:16:16,267 --> 00:16:19,896
Cuando hicimos las pruebas
con una gran carga con forma de cohete

202
00:16:19,979 --> 00:16:22,816
y la lanzamos al aire
desde un helicóptero,

203
00:16:22,899 --> 00:16:26,778
el primer paracaídas se rompió en pedazos.

204
00:16:29,572 --> 00:16:30,782
El segundo,

205
00:16:33,410 --> 00:16:34,744
se rompió en pedazos.

206
00:16:36,413 --> 00:16:39,582
Nos dimos cuenta de que no teníamos
paracaídas funcionales.

207
00:16:39,666 --> 00:16:42,627
Desafortunadamente,
ese que acaba de explotar

208
00:16:42,711 --> 00:16:45,839
era el que planeábamos enviar a Marte.

209
00:16:45,922 --> 00:16:47,006
Lo diré directamente.

210
00:16:47,090 --> 00:16:49,384
Están en muy graves problemas.

211
00:16:49,467 --> 00:16:51,636
¿Qué parte de esto los motiva?

212
00:16:52,178 --> 00:16:53,596
¿Cuál es su preocupación?

213
00:16:53,680 --> 00:16:57,183
Hay una lista de amenazas
que ellos me han mostrado,

214
00:16:57,267 --> 00:16:59,436
y las he agrupado a todas.

215
00:16:59,519 --> 00:17:02,939
Entran en la categoría
de todo lo que puede salir mal.

216
00:17:03,022 --> 00:17:04,649
Comprendo su preocupación.

217
00:17:04,733 --> 00:17:09,529
Inconscientemente, sabes que esto es
patrimonio nacional de miles de millones

218
00:17:09,612 --> 00:17:12,031
y que podría ser un total desastre.

219
00:17:13,908 --> 00:17:16,911
DIEZ MESES PARA EL LANZAMIENTO

220
00:17:20,415 --> 00:17:21,583
Estamos listos.

221
00:17:21,666 --> 00:17:22,500
PRUEBA DE VIBRACIÓN

222
00:17:22,584 --> 00:17:23,710
Aquí vamos.

223
00:17:23,793 --> 00:17:27,464
PROBANDO A SPIRIT

224
00:17:33,219 --> 00:17:36,014
Construimos a Spirit y a Opportunity

225
00:17:36,097 --> 00:17:39,058
con la intención de que sean
gemelos idénticos.

226
00:17:40,852 --> 00:17:45,023
Y empezaron de esa manera,
aunque las cosas cambian rápidamente.

227
00:17:49,235 --> 00:17:50,820
NIVEL COMPLETO

228
00:17:51,780 --> 00:17:52,989
Todo en orden.

229
00:17:53,072 --> 00:17:55,533
A medida que ensamblábamos y probábamos,

230
00:17:55,617 --> 00:17:59,454
siempre le tocaba hacer primero
la prueba a Spirit y fallaba.

231
00:17:59,537 --> 00:18:01,998
- Retrocede. Una vez.
- Perdimos un cojinete.

232
00:18:02,624 --> 00:18:03,875
¿Perdimos un cojinete?

233
00:18:03,958 --> 00:18:05,376
Busca en la plataforma.

234
00:18:06,586 --> 00:18:09,088
Y luego le tocaba a Opportunity.

235
00:18:09,172 --> 00:18:10,256
PRUEBAS EN OPPORTUNITY Y SPIRIT

236
00:18:10,340 --> 00:18:11,424
¿Se divierten?

237
00:18:11,508 --> 00:18:12,383
PRUEBA EN OPPORTUNITY

238
00:18:12,467 --> 00:18:14,803
Tres, dos, uno.

239
00:18:16,179 --> 00:18:17,138
Paren.

240
00:18:18,389 --> 00:18:19,724
Gracias.

241
00:18:19,808 --> 00:18:23,478
Y Opportunity pasaba
todas las pruebas con gran éxito.

242
00:18:25,563 --> 00:18:29,108
Así que hasta antes de irse del planeta,
Spirit era problemático

243
00:18:29,192 --> 00:18:31,277
y Opportunity era la perfección.

244
00:18:31,528 --> 00:18:35,114
SIETE MESES PARA EL LANZAMIENTO

245
00:18:35,198 --> 00:18:39,369
Así que luego de tanto tiempo
probando y construyendo los róveres,

246
00:18:40,870 --> 00:18:43,581
era hora de poner a Oppy en el suelo.

247
00:18:47,585 --> 00:18:49,337
Esta fue la primera vez

248
00:18:50,213 --> 00:18:52,757
que le dimos el soplo de la vida al róver.

249
00:18:54,175 --> 00:18:55,260
Muévete.

250
00:19:02,016 --> 00:19:03,059
Sus primeros pasos.

251
00:19:05,645 --> 00:19:06,813
¡Me daban escalofríos!

252
00:19:07,522 --> 00:19:10,233
Porque pensaba: "¡Ay, está vivo!".

253
00:19:15,613 --> 00:19:18,616
Para uno, se convierte
en casi un ser vivo.

254
00:19:21,244 --> 00:19:25,665
Un robot vivo y real
que imaginas que irá a Marte

255
00:19:25,790 --> 00:19:28,751
y que hará las cosas
que has soñado hacer allí.

256
00:19:30,128 --> 00:19:33,882
Decir que es como ver nacer
a un hijo sería banalizar la paternidad,

257
00:19:33,965 --> 00:19:35,842
pero se siente parecido a eso.

258
00:19:39,178 --> 00:19:41,681
Pero sientes que no tienes claro

259
00:19:41,764 --> 00:19:45,226
si tu hijo está listo
para este loco y salvaje mundo.

260
00:19:47,729 --> 00:19:50,273
¿Hicimos todas la pruebas que queríamos?

261
00:19:52,108 --> 00:19:53,318
Por supuesto que no.

262
00:19:56,029 --> 00:19:58,448
Pero al final, ya no había más tiempo.

263
00:19:59,908 --> 00:20:01,326
Y era hora de volar.

264
00:20:06,456 --> 00:20:08,583
MAÑANA DEL LANZAMIENTO
CENTRO ESPACIAL KENNEDY

265
00:20:08,666 --> 00:20:11,127
Estamos aquí a las 5:30 de la mañana.

266
00:20:11,210 --> 00:20:14,005
Para nosotros representa mucho tiempo,

267
00:20:14,088 --> 00:20:17,967
muchas horas,
muchas noches sin dormir acumuladas.

268
00:20:18,760 --> 00:20:21,554
Es surrealista. Aún no sé si sucederá.

269
00:20:21,638 --> 00:20:24,557
Es algo que te emociona mucho.

270
00:20:35,443 --> 00:20:36,402
Maní de la suerte.

271
00:20:38,446 --> 00:20:40,239
Spirit se lanzaría primero.

272
00:20:40,323 --> 00:20:41,658
LANZAMIENTO DE SPIRIT
10 DE JUNIO DE 2003

273
00:20:41,741 --> 00:20:43,826
Y, Opportunity, tres semanas después.

274
00:20:43,910 --> 00:20:44,744
LANZAMIENTO DE OPPORTUNITY
7 DE JULIO DE 2003

275
00:20:44,827 --> 00:20:48,706
Aquí, Control de Lanzamiento Delta,
faltan 8 minutos, 40 segundos y contando.

276
00:20:48,790 --> 00:20:52,710
Yo estaba en la sala de control en el JPL
para el lanzamiento de Spirit.

277
00:20:53,836 --> 00:20:56,422
La verdad es que me gusta
tener algo para hacer.

278
00:20:57,507 --> 00:20:59,384
Porque así estoy concentrada,

279
00:20:59,467 --> 00:21:02,011
y es difícil ponerme sentimental

280
00:21:02,095 --> 00:21:04,889
porque tengo algo en qué concentrarme.

281
00:21:04,973 --> 00:21:08,685
Verificaciones finales
de la nave espacial Spirit MER-A.

282
00:21:08,768 --> 00:21:10,561
Soy una chica de campo de Ohio.

283
00:21:11,312 --> 00:21:13,940
Crecí criando ovejas, cerdos y vacas.

284
00:21:14,607 --> 00:21:17,485
Mi papá trabajó
como ingeniero en el ejército

285
00:21:18,903 --> 00:21:20,863
con los primeros cohetes,

286
00:21:20,947 --> 00:21:23,574
y me contaba historias maravillosas.

287
00:21:25,243 --> 00:21:30,415
Pero la ingeniería aeroespacial no era
a lo que se dedicaban las chicas como yo.

288
00:21:32,667 --> 00:21:34,627
Así que no podía imaginarme

289
00:21:34,711 --> 00:21:38,381
que tendría la oportunidad
de enviar un róver a Marte.

290
00:21:39,674 --> 00:21:41,926
- MER-2 listo para lanzar.
- Copiado.

291
00:21:42,301 --> 00:21:45,847
Empezaba la cuenta regresiva
y nos poníamos nerviosos.

292
00:21:46,806 --> 00:21:52,145
Nueve, ocho, siete, seis, cinco, cuatro,

293
00:21:52,228 --> 00:21:54,731
- tres, dos, uno.
- Tres, dos, uno.

294
00:21:54,814 --> 00:21:57,525
Arranque de motor y despegue.

295
00:21:57,608 --> 00:21:59,235
OPPORTUNITY -SPIRIT

296
00:21:59,318 --> 00:22:01,779
Se escucha ese cohete...

297
00:22:04,699 --> 00:22:07,243
Que no explote.

298
00:22:07,326 --> 00:22:10,496
Que no explote.

299
00:22:15,460 --> 00:22:18,546
Liberación de carga integrada.
El vehículo está respondiendo.

300
00:22:18,629 --> 00:22:22,216
El vehículo se recupera muy bien
de la transición del despegue.

301
00:22:23,426 --> 00:22:25,928
No sé si derramé alguna lágrima,

302
00:22:26,012 --> 00:22:31,476
pero pensaba que ese cohete llevaba
mis sueños y esperanzas.

303
00:22:31,559 --> 00:22:35,688
Y es muy difícil de describir,

304
00:22:37,315 --> 00:22:40,818
pero sientes que el trabajo de tu vida
está en el cohete.

305
00:22:48,034 --> 00:22:49,952
Yo crie a este niño.

306
00:22:50,036 --> 00:22:51,412
¡Sí!

307
00:22:51,496 --> 00:22:53,498
Así es como se siente.

308
00:22:55,208 --> 00:22:57,668
Y, ahora, era momento
de que ese niño brillara.

309
00:23:00,088 --> 00:23:02,673
Aunque fue difícil decirle adiós.

310
00:23:04,258 --> 00:23:07,595
Dediqué 16 años
de mi vida a estos róveres.

311
00:23:09,764 --> 00:23:14,185
Luego, los pusimos en un cohete,
los lanzamos al espacio,

312
00:23:15,061 --> 00:23:17,271
y nunca más los volveríamos a ver.

313
00:23:22,318 --> 00:23:25,696
Con Opportunity, yo estaba
con mi familia viendo todo

314
00:23:25,780 --> 00:23:28,366
desde la misma plataforma de lanzamiento

315
00:23:28,449 --> 00:23:31,077
en que mi papá había lanzado sus misiones.

316
00:23:33,579 --> 00:23:35,373
Él ya había fallecido,

317
00:23:37,083 --> 00:23:41,295
pero era el padre más orgulloso
que alguien pudiera tener.

318
00:23:42,755 --> 00:23:46,717
Fue muy emotivo,
para mí, para mi mamá, para mi familia,

319
00:23:46,801 --> 00:23:52,807
el hecho de saber que él me había alentado
e inspirado a hacer exploración espacial.

320
00:24:10,658 --> 00:24:14,912
Para ambos róveres, el tiempo de viaje
a Marte fue de seis meses y medio.

321
00:24:18,457 --> 00:24:21,794
Spirit y Opportunity tenían
solo tres semanas de diferencia.

322
00:24:21,878 --> 00:24:24,463
No estaban muy separados
en términos siderales.

323
00:24:25,423 --> 00:24:29,051
Teníamos una trayectoria a Marte,
y queríamos asegurarnos

324
00:24:29,135 --> 00:24:32,096
de que seguíamos esa ruta
a Marte mientras avanzábamos.

325
00:24:32,180 --> 00:24:35,975
TIERRA
MARTE

326
00:24:36,058 --> 00:24:39,854
Es como estar en Los Ángeles
y querer golpear una pelota de golf

327
00:24:39,937 --> 00:24:44,150
para darle al picaporte
del Palacio de Buckingham. Eso queríamos.

328
00:24:44,817 --> 00:24:45,943
OPPORTUNITY -SPIRIT

329
00:24:46,027 --> 00:24:49,947
Se llama período de reposo.
Seis meses y medio de reposo.

330
00:24:50,072 --> 00:24:51,157
No pasa nada.

331
00:24:51,824 --> 00:24:54,702
Bueno, eso no es del todo cierto.

332
00:24:58,164 --> 00:25:03,961
Nos golpeó la mayor serie
de fulguraciones solares jamás vista.

333
00:25:05,379 --> 00:25:09,842
Y vimos una gran propagación
de energías y partículas solares

334
00:25:09,926 --> 00:25:11,719
dirigiéndose a la nave espacial.

335
00:25:20,019 --> 00:25:22,146
Durante las fulguraciones solares,

336
00:25:22,230 --> 00:25:26,150
el sol libera destellos de plasma.

337
00:25:28,486 --> 00:25:32,573
El plasma es una nube de electrones
altamente cargada.

338
00:25:34,492 --> 00:25:38,204
Y las partículas energéticas,
que podrían matar un ser humano,

339
00:25:38,829 --> 00:25:41,249
golpeaban directamente a nuestros róveres

340
00:25:42,500 --> 00:25:45,086
y llegaron hasta la computadora.

341
00:25:50,174 --> 00:25:51,759
Es terrible para las naves.

342
00:25:55,554 --> 00:25:58,391
Ahora, el software a bordo estaba dañado.

343
00:26:01,185 --> 00:26:03,187
Tuvimos que reiniciar ambos róveres.

344
00:26:07,316 --> 00:26:10,736
Les dijimos a nuestros Johnny 5
que se desactivaran.

345
00:26:11,654 --> 00:26:13,531
Fue muy aterrador.

346
00:26:15,741 --> 00:26:19,745
Y se cargó una nueva versión
del software en los vehículos

347
00:26:20,538 --> 00:26:23,541
para restablecerlos,
Control, Alt, Suprimir,

348
00:26:23,624 --> 00:26:24,834
esperando que funcione.

349
00:26:36,887 --> 00:26:37,972
Y funcionó.

350
00:26:38,723 --> 00:26:40,099
Se reiniciaron.

351
00:26:41,684 --> 00:26:45,604
Y nos tomó un par de semanas
depurar nuestras computadoras.

352
00:26:47,898 --> 00:26:50,609
Para entonces, el sol se había calmado,

353
00:26:50,693 --> 00:26:54,280
el software estaba cargado
y estábamos listos para aterrizar.

354
00:27:00,328 --> 00:27:06,167
Pero, en esa época, dos tercios
de las misiones a Marte habían fallado.

355
00:27:08,336 --> 00:27:10,254
Marte era un cementerio de naves

356
00:27:10,755 --> 00:27:11,797
cuando volamos.

357
00:27:14,300 --> 00:27:15,509
CUATRO AÑOS ANTES

358
00:27:15,593 --> 00:27:19,472
Unos años antes,
la NASA lanzó dos misiones a Marte.

359
00:27:19,555 --> 00:27:22,141
Mars Polar Lander y Mars Climate Orbiter.

360
00:27:24,894 --> 00:27:25,978
Ambas fracasaron.

361
00:27:27,855 --> 00:27:29,899
Una se quemó en la atmósfera,

362
00:27:29,982 --> 00:27:32,193
la otra se estrelló contra la superficie.

363
00:27:33,444 --> 00:27:36,405
Con Mars Climate Orbiter,
fue un error de comunicación.

364
00:27:36,489 --> 00:27:40,659
Convertimos las medidas
de lo que nos dieron en inglés

365
00:27:40,743 --> 00:27:42,995
porque creímos que era en sistema métrico.

366
00:27:43,079 --> 00:27:45,831
Y eso es ridículamente vergonzoso.

367
00:27:45,915 --> 00:27:48,584
Grandes noticias del espacio exterior,
damas y caballeros.

368
00:27:48,667 --> 00:27:54,423
Al parecer, ahora, los científicos afirman
que no hay vida inteligente en la NASA.

369
00:27:54,507 --> 00:27:55,508
Así es.

370
00:27:56,842 --> 00:28:00,429
Así que todas las miradas estaban
sobre nosotros.

371
00:28:03,349 --> 00:28:08,062
Nuestro equipo sintió
que Spirit y Opportunity

372
00:28:08,145 --> 00:28:10,773
debían ser la misión de la redención.

373
00:28:13,275 --> 00:28:16,320
Como parte del equipo, sentíamos

374
00:28:17,571 --> 00:28:20,032
que si este aterrizaje no era exitoso,

375
00:28:20,991 --> 00:28:23,160
este podría ser el fin de la NASA.

376
00:28:23,244 --> 00:28:26,038
LABORATORIO DE PROPULSIÓN A REACCIÓN
INSTITUTO TECNOLÓGICO DE CALIFORNIA

377
00:28:26,122 --> 00:28:29,166
Buenas tardes,
y bienvenidos a lo que promete ser

378
00:28:29,250 --> 00:28:33,546
una noche emocionante
y llena de acontecimientos aquí en el JPL.

379
00:28:33,629 --> 00:28:36,799
Esta es la cobertura en vivo
del aterrizaje de Spirit en Marte.

380
00:28:36,882 --> 00:28:38,592
Cobertura en vivo
del aterrizaje de Opportunity en Marte.

381
00:28:38,676 --> 00:28:39,510
ATERRIZAJE DE OPPORTUNITY, 24 DE ENERO
ATERRIZAJE DE SPIRIT, 3 DE ENERO

382
00:28:39,593 --> 00:28:43,848
El equipo de navegación
dice que todos los sistemas están listos.

383
00:28:48,269 --> 00:28:52,106
Spirit y Opportunity iban a aterrizar
en lados opuestos de Marte,

384
00:28:52,189 --> 00:28:53,274
con 21 días de diferencia.

385
00:28:55,818 --> 00:28:57,278
La ansiedad era muy alta.

386
00:28:58,112 --> 00:29:02,366
No sé en qué momento comencé a tomar
medicamentos para la presión arterial.

387
00:29:03,617 --> 00:29:05,953
Y muy buenas tardes
desde la plataforma de vuelo.

388
00:29:06,036 --> 00:29:10,624
Nuestra velocidad actual
es de 18 000 kilómetros por hora,

389
00:29:10,708 --> 00:29:13,878
que es lo suficientemente rápida
para atravesar EE. UU. en 12 minutos.

390
00:29:14,628 --> 00:29:17,256
Les pedimos que se acomoden
y que disfruten del aterrizaje.

391
00:29:17,339 --> 00:29:18,799
DIRECTOR DEL JPL
ADMINISTRADOR DE LA NASA

392
00:29:20,676 --> 00:29:22,803
Entonces, entrada, descenso, aterrizaje.

393
00:29:23,846 --> 00:29:27,850
Eran, aproximadamente, 86 eventos
en los que, si algo salía mal,

394
00:29:29,977 --> 00:29:31,437
perderíamos los róveres.

395
00:29:33,105 --> 00:29:35,774
Es la cosa más aterradora
que uno pueda imaginar.

396
00:29:35,858 --> 00:29:38,986
Porque el tiempo de comunicación
desde el róver diciendo:

397
00:29:39,069 --> 00:29:41,614
"Estoy haciendo esto",
a la Tierra es de diez minutos.

398
00:29:44,575 --> 00:29:46,243
No hay nada que se pueda hacer

399
00:29:47,828 --> 00:29:49,663
más que esperar que sobrevivan.

400
00:29:50,289 --> 00:29:52,500
Lo llamamos los seis minutos del terror.

401
00:29:53,250 --> 00:29:58,339
Es el periodo desde que la nave espacial
entra a la atmósfera de Marte

402
00:29:58,422 --> 00:30:03,719
hasta que, de modo autónomo, por sí misma,
lleva a cabo todas las acciones que debe

403
00:30:03,802 --> 00:30:06,055
para aterrizar a salvo en el suelo.

404
00:30:06,138 --> 00:30:10,351
Entrada a la atmósfera en tres, dos, uno.

405
00:30:13,103 --> 00:30:16,649
Todo está en juego
durante los seis minutos del terror.

406
00:30:16,732 --> 00:30:18,984
El vehículo está ahora encima
de la atmósfera de Marte.

407
00:30:19,068 --> 00:30:20,486
Es el momento de máximo calentamiento.

408
00:30:20,569 --> 00:30:20,903
OPPORTUNITY - SPIRIT

409
00:30:20,903 --> 00:30:21,403
OPPORTUNITY - SPIRIT
Los escudos térmicos soportarán
temperaturas superiores a los 1600 °C.

410
00:30:21,403 --> 00:30:24,657
Los escudos térmicos soportarán
temperaturas superiores a los 1600 °C.

411
00:30:27,201 --> 00:30:28,202
El paracaídas se abre.

412
00:30:30,287 --> 00:30:31,455
Lo frena un poco más.

413
00:30:31,539 --> 00:30:33,707
La velocidad actual
es de 700 kilómetros por hora.

414
00:30:33,791 --> 00:30:36,126
En este momento, esperamos
que el vehículo se torne subsónico.

415
00:30:38,629 --> 00:30:41,549
Hay algo llamado escudo térmico
que se supercalienta

416
00:30:41,632 --> 00:30:43,259
y hay que deshacerse de él.

417
00:30:45,678 --> 00:30:47,596
Y, ahora, comienza la parte difícil.

418
00:30:48,681 --> 00:30:52,893
El aterrizador debe deslizarse
por una cuerda de 20 metros.

419
00:30:54,520 --> 00:30:58,065
Ahora, quedan un paracaídas,
un escudo trasero y un aterrizador.

420
00:31:00,484 --> 00:31:01,819
OPPORTUNITY - SPIRIT

421
00:31:01,902 --> 00:31:03,237
Los airbags se inflan.

422
00:31:07,992 --> 00:31:10,953
A 12 metros, el escudo trasero
activa los retrocohetes,

423
00:31:11,579 --> 00:31:14,206
frena el róver por completo,

424
00:31:14,290 --> 00:31:15,958
y corta la última cuerda.

425
00:31:25,259 --> 00:31:27,136
No vemos ninguna señal todavía.

426
00:31:27,219 --> 00:31:30,431
Vimos una señal intermitente
que indicaba que estábamos rebotando.

427
00:31:30,514 --> 00:31:34,101
Sin embargo, ahora,
no tenemos señal de la nave espacial.

428
00:31:34,768 --> 00:31:35,978
Por favor, esperen.

429
00:31:42,651 --> 00:31:44,236
Spirit desaparece.

430
00:31:46,530 --> 00:31:48,365
La señal se pierde.

431
00:31:49,992 --> 00:31:51,160
Se pierde por completo.

432
00:31:53,245 --> 00:31:55,497
Pensamos que pudo haberse estrellado.

433
00:32:02,588 --> 00:32:03,589
Silencio.

434
00:32:05,341 --> 00:32:07,301
Todos esperábamos una señal.

435
00:32:08,302 --> 00:32:10,220
Todos esperábamos algo.

436
00:32:16,018 --> 00:32:18,979
Yo pensaba que habíamos hecho
todo esto en vano.

437
00:32:20,481 --> 00:32:22,483
Que habíamos perdido esta misión.

438
00:32:30,824 --> 00:32:32,701
- ¿Lo ven?
- ¿Qué estamos viendo?

439
00:32:32,785 --> 00:32:34,119
¿Lo ven?

440
00:32:35,913 --> 00:32:37,331
¡Ahí está!

441
00:32:39,875 --> 00:32:43,879
Tenemos una señal muy intensa
en el canal de polarización izquierdo

442
00:32:43,962 --> 00:32:45,464
que indica que...

443
00:32:48,842 --> 00:32:50,886
Estamos en Marte, equipo.

444
00:33:00,896 --> 00:33:04,108
Saltábamos de un lado para otro,
pero no de alegría,

445
00:33:05,317 --> 00:33:06,819
saltábamos de alivio.

446
00:33:09,780 --> 00:33:12,658
Ambos róveres aterrizaron
a salvo en Marte.

447
00:33:23,085 --> 00:33:27,631
DÍA MARCIANO 1
4 DE ENERO DE 2004

448
00:33:27,715 --> 00:33:31,593
Diario del róver Spirit.
4 de enero de 2004.

449
00:33:32,219 --> 00:33:33,429
Día marciano 1.

450
00:33:34,012 --> 00:33:36,807
Bueno, Spirit es la reina del drama,

451
00:33:36,890 --> 00:33:39,768
pero luego de diez tensos minutos
de silencio,

452
00:33:39,852 --> 00:33:42,938
tenemos un róver a salvo
en la superficie de Marte.

453
00:33:47,443 --> 00:33:50,112
Damas y caballeros,
tienen el privilegio de estar

454
00:33:50,195 --> 00:33:52,906
en una de las salas más emocionantes
de todo el planeta en este momento.

455
00:33:54,116 --> 00:33:57,327
Yo estaba en la secundaria
cuando Opportunity aterrizó.

456
00:33:58,162 --> 00:33:58,996
ABIGAIL FRAEMAN
CIENTÍFICA ADJUNTA DEL PROYECTO

457
00:33:59,079 --> 00:34:02,249
Fui una de los 16 alumnos
seleccionados de todo el mundo

458
00:34:03,542 --> 00:34:07,379
para estar en la sala de control de misión
con el equipo científico

459
00:34:07,463 --> 00:34:10,048
cuando Oppy envió sus primeras imágenes.

460
00:34:10,132 --> 00:34:13,302
Se están descargando todas las imágenes
de las cámaras de navegación.

461
00:34:19,725 --> 00:34:21,351
Estamos en Marte.

462
00:34:29,860 --> 00:34:31,779
Cuando las primeras fotos llegaron,

463
00:34:33,197 --> 00:34:35,657
sentí tanto alivio

464
00:34:35,741 --> 00:34:38,744
que me bajaron los niveles
de la presión arterial.

465
00:34:42,664 --> 00:34:44,416
Estábamos todos locos de alegría.

466
00:34:54,468 --> 00:34:56,178
Mi hijo había llegado.

467
00:34:56,804 --> 00:34:57,888
Es...

468
00:35:02,142 --> 00:35:03,560
Bienvenido a Marte.

469
00:35:08,774 --> 00:35:12,027
Diario del róver Opportunity.
Día marciano 1.

470
00:35:14,112 --> 00:35:16,907
La señal del vehículo es intensa y clara.

471
00:35:18,075 --> 00:35:20,494
Opportunity está en Marte.

472
00:35:47,437 --> 00:35:50,023
Opportunity aterrizó en un pequeño cráter,

473
00:35:50,107 --> 00:35:51,567
en Meridiani Planum.

474
00:35:53,110 --> 00:35:56,446
Fue un hoyo en uno
de 500 millones de kilómetros.

475
00:35:58,490 --> 00:36:04,204
Las cámaras portátiles, de navegación
y de riesgos captan imágenes fabulosas.

476
00:36:08,458 --> 00:36:10,794
¿Qué demonios estamos viendo?

477
00:36:14,715 --> 00:36:17,009
Evitaré hacer un análisis científico

478
00:36:17,092 --> 00:36:19,553
porque esto no se parece a nada
que haya visto antes en mi vida.

479
00:36:21,096 --> 00:36:22,431
Como esperábamos...

480
00:36:22,514 --> 00:36:25,642
¡Santo cielo! Lo siento, estoy muy...

481
00:36:30,564 --> 00:36:31,899
No tengo palabras para describir esto.

482
00:36:36,069 --> 00:36:39,823
Había arena oscura por todas partes

483
00:36:42,117 --> 00:36:47,205
y, asomándose en la distancia,
había rocas de color claro.

484
00:36:48,665 --> 00:36:50,751
Saltaban para todos lados y decían:

485
00:36:50,834 --> 00:36:53,754
"Es basamento rocoso, chicos,
veo el basamento".

486
00:36:53,837 --> 00:36:58,175
Yo no sabía qué significaba.
No sabía por qué era importante.

487
00:36:58,258 --> 00:37:01,511
Pero no pude pegar un ojo
en toda la noche. Fue emocionante.

488
00:37:01,595 --> 00:37:02,763
DIARIO DEL RÓVER OPPORTUNITY

489
00:37:02,846 --> 00:37:04,890
El basamento es una certeza geológica.

490
00:37:06,183 --> 00:37:09,603
Es lo que puede decirte
qué sucedió justo aquí,

491
00:37:09,686 --> 00:37:12,272
en este preciso lugar, hace mucho tiempo.

492
00:37:22,574 --> 00:37:25,452
Cientos y cientos de personas
de todo el mundo

493
00:37:25,535 --> 00:37:27,245
trabajaron en este proyecto.

494
00:37:28,538 --> 00:37:32,918
Y todo debía salir a la perfección
para que este momento sucediera.

495
00:37:48,392 --> 00:37:49,935
Spirit está vivo,

496
00:37:50,018 --> 00:37:52,229
Opportunity aterrizó a salvo,

497
00:37:52,312 --> 00:37:55,899
y tenemos un basamento rocoso
frente a nosotros, en Meridiani.

498
00:37:57,401 --> 00:37:59,820
Ahora, es hora de dormir.

499
00:37:59,903 --> 00:38:04,157
NASA: BUENAS NOCHES, OPPORTUNITY.
NASA: BUENAS NOCHES, SPIRIT.

500
00:38:04,241 --> 00:38:05,742
LABORATORIO DE PROPULSIÓN A REACCIÓN

501
00:38:05,826 --> 00:38:10,247
Hola a todos. Hoy es un gran día
para el róver en Marte.

502
00:38:10,789 --> 00:38:16,670
Está listo para hacer lo que fue diseñado
para hacer: ser un geólogo robot.

503
00:38:18,213 --> 00:38:22,259
Como de costumbre, ya comienza
nuestra canción matutina.

504
00:38:32,436 --> 00:38:34,479
OPPY: BUENOS DÍAS.

505
00:38:34,563 --> 00:38:36,690
INICIANDO TAREAS.

506
00:38:36,773 --> 00:38:39,151
Una tradición
en vuelos espaciales tripulados

507
00:38:39,818 --> 00:38:42,529
ha sido despertar a la tripulación.

508
00:38:42,612 --> 00:38:45,615
Era una canción para despertarlos,
ponían música.

509
00:38:45,699 --> 00:38:48,702
Para decirles:
"Despierten, es hora de trabajar".

510
00:38:54,791 --> 00:38:58,086
Al día marciano también lo llamamos "sol".

511
00:38:58,170 --> 00:39:01,339
Es cerca de 40 minutos más largo
que un día terrestre.

512
00:39:01,423 --> 00:39:05,469
Y, así, tu agenda cambia
casi una hora cada día.

513
00:39:06,344 --> 00:39:08,263
Vivíamos según la hora de Marte.

514
00:39:09,264 --> 00:39:11,349
Y era difícil vivir de esa manera,

515
00:39:11,433 --> 00:39:15,353
porque si la reunión diaria
de planificación empezaba al mediodía,

516
00:39:15,437 --> 00:39:19,524
dos semanas y media después,
empezábamos el día a medianoche.

517
00:39:21,026 --> 00:39:23,528
Estábamos cansados. Teníamos jet lag.

518
00:39:24,529 --> 00:39:26,156
También debíamos despertarnos.

519
00:39:37,042 --> 00:39:39,294
Y, ahora, teníamos 90 días marcianos

520
00:39:39,377 --> 00:39:43,256
para averiguar
todo lo que pudiéramos sobre Marte.

521
00:39:45,467 --> 00:39:49,096
Elegimos el lugar de aterrizaje
del Spirit, el cráter Gusev,

522
00:39:49,179 --> 00:39:53,350
que parecía tener
el enorme lecho de un río seco.

523
00:39:53,892 --> 00:39:56,144
Y fuimos con la esperanza de encontrar

524
00:39:56,228 --> 00:40:00,440
pruebas de existencia de agua
y de habitabilidad en el pasado.

525
00:40:00,524 --> 00:40:01,775
CRÁTER GUSEV

526
00:40:01,858 --> 00:40:06,154
Es decir, en algún momento,
en el cráter Gusev debió haber un lago.

527
00:40:07,447 --> 00:40:08,824
SPIRIT: ROCA VOLCÁNICA.

528
00:40:10,951 --> 00:40:12,494
SPIRIT: MÁS ROCA VOLCÁNICA.

529
00:40:12,577 --> 00:40:16,540
Pero todo lo que Spirit encontró
fueron rocas de lava.

530
00:40:21,378 --> 00:40:24,214
SPIRIT: AUN MÁS ROCA VOLCÁNICA.

531
00:40:24,297 --> 00:40:28,093
No encontró prueba alguna
de interacción con el agua en estas rocas.

532
00:40:35,142 --> 00:40:37,185
SPIRIT

533
00:40:37,435 --> 00:40:39,229
Y, al otro lado de Marte,

534
00:40:40,730 --> 00:40:44,818
el lugar de aterrizaje de Opportunity
no se parecía a nada antes visto.

535
00:40:44,901 --> 00:40:46,319
OPPORTUNITY

536
00:40:48,738 --> 00:40:51,116
Opportunity, día marciano 8.

537
00:40:51,199 --> 00:40:55,579
Obtuvimos las primeras imágenes
del suelo justo frente al róver.

538
00:40:56,204 --> 00:40:59,666
Es la cosa más extraña
que hemos visto en Marte.

539
00:41:02,377 --> 00:41:06,298
Resulta que la superficie de Marte,
en este lugar,

540
00:41:06,381 --> 00:41:12,387
está cubierta por una innumerable cantidad
de cositas redonditas.

541
00:41:18,810 --> 00:41:21,146
Y, una vez que atraviesas el afloramiento,

542
00:41:21,229 --> 00:41:22,105
OPPORTUNITY. VISUALIZADOR MICROSCÓPICO
SISTEMA EN BUEN ESTADO. TEMPERATURA -15 °C

543
00:41:22,189 --> 00:41:25,442
estas cositas redonditas
estaban incrustadas en la roca

544
00:41:25,525 --> 00:41:27,235
como arándanos en un muffin.

545
00:41:30,155 --> 00:41:32,616
ESPECTRÓMETRO ACTIVADO...

546
00:41:36,036 --> 00:41:39,164
Y resulta que la composición
de estos pequeños arándanos

547
00:41:39,247 --> 00:41:41,124
era un mineral llamado hematita.

548
00:41:41,208 --> 00:41:42,584
HEMATITA IDENTIFICADA

549
00:41:42,667 --> 00:41:45,879
Que es un mineral que suele formarse
en presencia de agua.

550
00:41:52,093 --> 00:41:54,721
Desde la mineralogía, desde la geoquímica,

551
00:41:55,847 --> 00:42:01,061
todo lo que necesitábamos
para llegar a una conclusión razonable

552
00:42:01,144 --> 00:42:03,146
de que alguna vez hubo agua en Marte,

553
00:42:03,980 --> 00:42:07,567
se encontraba
en los muros del cráter Eagle.

554
00:42:09,110 --> 00:42:12,906
Pero este es un ambiente muy ácido,

555
00:42:14,741 --> 00:42:17,369
no es un lugar
donde pudo desarrollarse vida.

556
00:42:18,620 --> 00:42:21,581
Así que, sí, hubo agua en estado líquido.

557
00:42:21,665 --> 00:42:25,085
Pero no era agua que pudiéramos beber.

558
00:42:30,548 --> 00:42:32,801
Era como el ácido de una batería.

559
00:42:35,553 --> 00:42:37,555
No podríamos meter ni los dedos ahí.

560
00:42:37,639 --> 00:42:40,558
Probablemente, nos quedaríamos sin dedos.

561
00:42:46,439 --> 00:42:51,444
Lo que buscábamos era agua subterránea
buena, líquida y con un pH neutro.

562
00:42:54,197 --> 00:42:57,325
Y, para descubrir la historia
de la habitabilidad,

563
00:42:59,619 --> 00:43:02,038
tenemos que hacer un viaje.

564
00:43:02,122 --> 00:43:04,874
DÍA MARCIANO 57

565
00:43:04,958 --> 00:43:10,672
Pero el problema es que estos róveres
solo viven durante 90 días.

566
00:43:21,474 --> 00:43:24,853
VANDI VERMA
CONDUCTORA DE RÓVER

567
00:43:24,936 --> 00:43:29,065
Los conductores de róveres somos
los que operamos los róveres en Marte.

568
00:43:32,986 --> 00:43:34,487
Es un trabajo muy divertido.

569
00:43:34,571 --> 00:43:37,407
No se puede usar solo un volante
para conducirlo

570
00:43:37,490 --> 00:43:38,366
PLANIFICADOR DEL RÓVER

571
00:43:38,450 --> 00:43:41,911
porque lleva entre cuatro y veinte minutos

572
00:43:41,995 --> 00:43:43,955
que la señal llegue a Marte.

573
00:43:44,831 --> 00:43:46,374
Así que le damos las órdenes,

574
00:43:46,833 --> 00:43:48,418
y nos vamos a dormir.

575
00:43:50,211 --> 00:43:53,214
Y el róver ejecutará
las órdenes de ese día.

576
00:43:53,298 --> 00:43:55,633
Y, para cuando haya terminado,

577
00:43:55,717 --> 00:43:59,512
regresamos a recopilar los resultados
y volvemos a planificar.

578
00:44:01,014 --> 00:44:02,974
Crecí en la India,

579
00:44:03,058 --> 00:44:05,727
y cuando tenía unos siete años,

580
00:44:05,810 --> 00:44:09,022
alguien me regaló un libro
sobre exploración espacial,

581
00:44:09,105 --> 00:44:10,690
y quedé deslumbrada.

582
00:44:12,734 --> 00:44:15,695
¿Viste cuánto nos acercamos
a esa roca al principio?

583
00:44:15,779 --> 00:44:18,656
Durante la misión,
yo estaba embarazada de gemelos,

584
00:44:19,282 --> 00:44:23,286
y por eso me relacioné de modo diferente
con los róveres gemelos.

585
00:44:24,120 --> 00:44:29,501
La idea de dos seres
tan iguales y conectados

586
00:44:29,584 --> 00:44:33,171
que, igualmente, tendrán vidas
completamente independientes.

587
00:44:35,840 --> 00:44:38,093
Los róveres tienen su propia personalidad,

588
00:44:38,176 --> 00:44:42,305
y es muy difícil para mí
elegir un favorito.

589
00:44:42,931 --> 00:44:44,057
No puedo elegir uno.

590
00:44:44,140 --> 00:44:46,643
Es por este asunto de los gemelos.

591
00:44:54,943 --> 00:44:58,613
En el cráter Gusev,
Spirit estaba del lado más frío.

592
00:44:59,531 --> 00:45:03,159
Opportunity estaba en el Ecuador,
en la parte turística de Marte.

593
00:45:04,702 --> 00:45:08,206
Spirit se enfrentaba
a una misión más difícil.

594
00:45:12,210 --> 00:45:16,965
Spirit encontró una roca
que llamamos "Adirondack".

595
00:45:17,048 --> 00:45:21,594
SPIRIT. CÁMARA DE NAVEGACIÓN
SISTEMA EN BUEN ESTADO. TEMPERATURA -60 °C

596
00:45:21,678 --> 00:45:22,929
Toca la roca.

597
00:45:28,726 --> 00:45:30,437
Pero no nos avisa.

598
00:45:30,520 --> 00:45:31,396
PANTALLA DOPPLER DE SPIRIT (MER-A)
HORA DE RECEPCIÓN EN LA TIERRA (UTC)

599
00:45:31,479 --> 00:45:35,108
Estación 43 MER-2A. Ahora en línea.

600
00:45:35,191 --> 00:45:38,194
Sí, señor. No veo nada
desde nuestras pantallas.

601
00:45:38,278 --> 00:45:40,905
No vemos ninguna señal en este momento.

602
00:45:44,868 --> 00:45:46,411
Es negativo.

603
00:45:46,494 --> 00:45:47,537
Copiado.

604
00:45:51,958 --> 00:45:54,169
Yo era mánager de la misión de Spirit.

605
00:45:54,752 --> 00:45:58,173
Y no regresé a mi casa
durante varios días.

606
00:46:00,717 --> 00:46:04,304
Todos estábamos un poco serios
en el área de soporte de la misión

607
00:46:04,387 --> 00:46:08,766
donde dirigíamos a Spirit
e intentábamos recopilar sus datos.

608
00:46:08,892 --> 00:46:11,769
Y, obviamente, intentamos reconfigurar...

609
00:46:12,353 --> 00:46:15,982
Y Mark Adler elegía
la canción matutina del día.

610
00:46:16,065 --> 00:46:17,150
MARK ADLER
MÁNAGER DE LA MISIÓN

611
00:46:17,942 --> 00:46:21,154
Y yo pensaba: "¿Tenemos
que reproducir una canción?".

612
00:46:21,237 --> 00:46:23,156
Solo me preocupaba Spirit.

613
00:46:24,240 --> 00:46:27,869
La parte divertida de la canción
no me importaba en ese momento.

614
00:46:30,538 --> 00:46:32,332
A todas las estaciones,
habla soporte de la misión.

615
00:46:32,415 --> 00:46:35,793
Creo que hoy no es el día
para romper con la tradición,

616
00:46:35,877 --> 00:46:37,253
así que la reproduciremos.

617
00:46:46,846 --> 00:46:49,224
Dónde están esos días felices

618
00:46:49,307 --> 00:46:51,935
Parecen tan difíciles de encontrar

619
00:46:52,977 --> 00:46:56,981
Intento comunicarme contigo
Pero estás cerrado

620
00:46:59,359 --> 00:47:02,445
¿Qué pasó con nuestro amor?

621
00:47:03,279 --> 00:47:05,907
Ojalá pudiera entenderlo

622
00:47:07,033 --> 00:47:11,538
Era tan agradable
Era tan lindo

623
00:47:15,041 --> 00:47:20,088
Cuando estás cerca
Cariño, ¿no me oyes? SOS

624
00:47:22,924 --> 00:47:24,634
El amor que me das

625
00:47:24,717 --> 00:47:28,137
Nada más puede salvarme, SOS

626
00:47:29,597 --> 00:47:31,474
Cuando no estás

627
00:47:31,599 --> 00:47:35,436
Aunque lo intento,
¿cómo puedo seguir adelante?

628
00:47:41,859 --> 00:47:43,820
Pensé: "Esta canción es perfecta".

629
00:47:45,071 --> 00:47:46,239
"SOS" de ABBA.

630
00:47:52,870 --> 00:47:56,666
Obtuvimos una señal, pero Spirit es
un róver que está muy enfermo.

631
00:47:58,251 --> 00:48:02,463
La tarjeta de memoria a bordo del vehículo
de algún modo se dañó.

632
00:48:02,547 --> 00:48:05,425
Así que estuvo activo
los últimos dos meses

633
00:48:05,508 --> 00:48:08,177
desconectándose
y reiniciándose una y otra vez.

634
00:48:08,761 --> 00:48:11,139
Activo toda la noche, como un adolescente

635
00:48:11,222 --> 00:48:13,933
que no podía dejar
de jugar a los videojuegos.

636
00:48:14,017 --> 00:48:16,477
Seguía y no se detenía

637
00:48:16,561 --> 00:48:18,938
hasta que las baterías casi se agotaban.

638
00:48:21,399 --> 00:48:25,278
Así que dijimos: "Intentemos apagarlo".

639
00:48:26,571 --> 00:48:29,616
Pero le dimos la orden suave
para que se apagara,

640
00:48:29,699 --> 00:48:31,284
y no se apagó.

641
00:48:32,368 --> 00:48:35,580
Ahí entramos en pánico

642
00:48:35,663 --> 00:48:38,416
porque, ahora,
debíamos apagarlo a la fuerza.

643
00:48:38,499 --> 00:48:41,044
Es una orden que, pase lo que pase,

644
00:48:41,127 --> 00:48:42,712
hace que el róver se apague.

645
00:48:42,795 --> 00:48:44,339
Uno, cuatro, dos, decimal, alfa.

646
00:48:44,422 --> 00:48:47,091
Eso lo apagará a la fuerza por 24 horas.

647
00:48:54,098 --> 00:48:57,560
Estábamos listos para anunciar
que habíamos perdido a Spirit.

648
00:48:57,644 --> 00:48:58,519
DC-0-5. DC.

649
00:48:58,603 --> 00:49:00,730
Pero, de repente...

650
00:49:00,813 --> 00:49:03,274
Adelante, telecomunicaciones.
Confirmamos que tenemos señal.

651
00:49:03,358 --> 00:49:05,735
PANTALLA DOPPLER DE OPPORTUNITY (MER-B)

652
00:49:05,818 --> 00:49:08,738
Luego de algunas noches de mucho insomnio,

653
00:49:08,821 --> 00:49:11,157
el róver descansa apaciblemente.

654
00:49:13,368 --> 00:49:14,952
Spirit está de regreso.

655
00:49:15,870 --> 00:49:17,955
Como una máquina bien aceitada.

656
00:49:20,750 --> 00:49:22,669
DÍA MARCIANO 78

657
00:49:22,752 --> 00:49:24,170
Esto es una estimación.

658
00:49:24,253 --> 00:49:27,674
Lo que va a limitar
la vida de estos vehículos

659
00:49:27,757 --> 00:49:30,426
es la acumulación de polvo
en los paneles solares.

660
00:49:30,510 --> 00:49:33,763
Los 90 días marcianos serían
como el vencimiento de la garantía.

661
00:49:33,846 --> 00:49:36,599
Eso es lo que esperamos
que dure la misión.

662
00:49:36,683 --> 00:49:38,810
Esperamos llegar a esos 90 días,

663
00:49:38,893 --> 00:49:41,979
si podemos obtener más, depende de Marte.

664
00:49:44,941 --> 00:49:47,944
Nos preocupaba
que luego de los 90 días marcianos,

665
00:49:48,778 --> 00:49:53,199
Spirit y Opportunity no tuvieran
suficiente energía

666
00:49:53,282 --> 00:49:55,993
y así sería cómo morirían los róveres.

667
00:50:24,355 --> 00:50:27,734
Luego, vimos esos remolinos de polvo
y nos preocupamos

668
00:50:27,817 --> 00:50:30,778
sobre lo que podrían hacerles
a Spirit y Opportunity.

669
00:50:36,617 --> 00:50:40,663
Tomamos una foto semanas antes
de que se pusiera rojo y polvoriento.

670
00:50:40,747 --> 00:50:43,458
Apenas se podían ver los paneles solares.

671
00:50:44,250 --> 00:50:46,419
Pero la mañana luego de los remolinos,

672
00:50:46,502 --> 00:50:48,963
fue como si los hubieran limpiado.

673
00:50:50,423 --> 00:50:54,093
Los paneles estaban tan limpios
como el día del aterrizaje.

674
00:51:00,892 --> 00:51:04,937
Resulta ser que los remolinos eran
muy buenos amigos de los róveres.

675
00:51:09,650 --> 00:51:12,320
Literalmente, fueron máquinas
de soporte vital.

676
00:51:12,945 --> 00:51:14,947
Aparecían en el momento justo

677
00:51:15,573 --> 00:51:19,994
para darnos un poco de oxígeno
y que recuperáramos nuestras fuerzas.

678
00:51:22,622 --> 00:51:23,539
Por nosotros.

679
00:51:23,623 --> 00:51:26,125
DÍA MARCIANO 91

680
00:51:28,336 --> 00:51:31,631
Cumplimos con los requisitos
de nuestra misión: 90 días.

681
00:51:31,714 --> 00:51:32,548
FELICES 91 DÍAS

682
00:51:35,176 --> 00:51:39,680
Y comenzamos a pensar en la posibilidad
de vida ilimitada para estos róveres

683
00:51:39,764 --> 00:51:42,558
porque los remolinos
nos habían ayudado mucho.

684
00:51:42,642 --> 00:51:46,646
Así que vamos, salgamos a toda máquina
y observemos Marte.

685
00:51:46,729 --> 00:51:51,984
OPPORTUNITY - SPIRIT

686
00:51:52,068 --> 00:51:55,488
Llegamos al día marciano 90
con los róveres y nos divertimos.

687
00:51:57,323 --> 00:51:59,158
Hicimos carreras de aceleración.

688
00:51:59,242 --> 00:52:01,452
Los dos róveres competían entre sí

689
00:52:01,536 --> 00:52:04,288
para ver cuál hacía más metros
en determinado día.

690
00:52:05,122 --> 00:52:08,584
Día marciano 99 para Spirit.
Directo a las colinas.

691
00:52:08,668 --> 00:52:10,211
DIARIO DEL RÓVER SPIRIT

692
00:52:10,294 --> 00:52:12,880
Con Spirit, nos decepcionamos

693
00:52:12,964 --> 00:52:16,342
porque el lugar de aterrizaje no era
lo que esperábamos.

694
00:52:16,968 --> 00:52:21,180
Pero Spirit observó
que había colinas a lo lejos,

695
00:52:21,264 --> 00:52:23,140
llamadas colinas Columbia,

696
00:52:23,224 --> 00:52:26,310
así que si había indicios
de existencia de agua potable,

697
00:52:26,394 --> 00:52:28,437
los encontraríamos en las colinas.

698
00:52:30,273 --> 00:52:32,441
Y, del otro lado del planeta,

699
00:52:33,192 --> 00:52:37,405
nuestro róver afortunado, Opportunity,
emprendía una aventura muy diferente.

700
00:52:38,781 --> 00:52:41,033
Diario del róver Opportunity.

701
00:52:41,117 --> 00:52:45,121
Lo que realmente necesitamos es
más basamento rocoso en la profundidad.

702
00:52:45,663 --> 00:52:50,376
Lo más cercano es ese gran cráter al este
que se llama Endurance.

703
00:52:51,377 --> 00:52:54,005
Lo hermoso del cráter es

704
00:52:54,088 --> 00:52:56,549
que es una secuencia ordenada de eventos

705
00:52:56,632 --> 00:52:58,759
que tiene las rocas antiguas en el fondo

706
00:52:58,843 --> 00:53:02,763
y las más nuevas apiladas por encima.

707
00:53:05,099 --> 00:53:07,310
Para los científicos, eso es oro.

708
00:53:08,185 --> 00:53:13,441
Pero nunca fue nuestra intención
enviar un róver a una ladera tan empinada.

709
00:53:17,862 --> 00:53:20,656
Es muy fácil matar a un robot
en otro planeta

710
00:53:20,740 --> 00:53:23,034
cuando estás en un lugar como Endurance.

711
00:53:23,117 --> 00:53:27,121
Planeo conducirlo tan lejos
como sea necesario.

712
00:53:27,455 --> 00:53:29,582
La tensión entre científicos e ingenieros

713
00:53:29,665 --> 00:53:32,335
es que los científicos
quieren hacer las locuras.

714
00:53:32,418 --> 00:53:36,464
"Quiero conducir la pendiente de 35 grados
porque la roca es interesante".

715
00:53:36,547 --> 00:53:40,217
Y los ingenieros dicen:
"No, no es seguro, no pueden hacer eso.

716
00:53:40,301 --> 00:53:43,054
"Lo que quieren hacer es
una locura total".

717
00:53:43,137 --> 00:53:47,183
Sinceramente, si no podemos ascender
por las rocas de manera segura,

718
00:53:47,266 --> 00:53:49,352
no entraremos a ese cráter.

719
00:53:52,855 --> 00:53:58,319
Así que diseñamos un gran banco de pruebas
con un modelo de róver a escala real.

720
00:54:00,237 --> 00:54:01,572
Acá es un poco resbaloso.

721
00:54:02,365 --> 00:54:05,534
Tratamos de imitar
la geometría y el suelo...

722
00:54:07,703 --> 00:54:10,247
La primera vez que fuimos
al banco de pruebas

723
00:54:10,331 --> 00:54:12,375
solo condujimos derecho

724
00:54:12,458 --> 00:54:14,126
y se vino abajo.

725
00:54:17,088 --> 00:54:19,465
Así que descendimos pulgada por pulgada,

726
00:54:19,548 --> 00:54:22,218
en sistema métrico,
centímetro por centímetro,

727
00:54:24,929 --> 00:54:27,264
planificando todo cuidadosamente

728
00:54:27,348 --> 00:54:30,559
para mantener a Opportunity alejado
de los problemas.

729
00:54:42,947 --> 00:54:46,492
Volvimos la mañana siguiente
y observamos las imágenes...

730
00:54:47,159 --> 00:54:50,413
Se podían escuchar los suspiros
en toda la sala.

731
00:54:51,122 --> 00:54:54,291
La superficie alrededor del cráter

732
00:54:54,375 --> 00:54:57,128
no era tan firme
como esperábamos que fuera,

733
00:54:57,211 --> 00:55:00,172
y parecía que había empezado a deslizarse

734
00:55:01,215 --> 00:55:04,176
hacia una roca gigantesca.

735
00:55:04,260 --> 00:55:09,223
OPPORTUNITY. CÁMARA DE RIESGOS
SISTEMA EN BUEN ESTADO. TEMPERATURA -30 °C

736
00:55:12,518 --> 00:55:16,355
Pero habíamos equipado los róveres
con algo llamado "autonomía".

737
00:55:18,107 --> 00:55:21,444
Le permitimos al róver pensar
por sí mismo.

738
00:55:22,278 --> 00:55:25,239
Porque el róver sabe más

739
00:55:25,322 --> 00:55:28,117
sobre la situación en Marte que nosotros.

740
00:55:30,119 --> 00:55:32,955
Así que cuando Opportunity
descendió al cráter,

741
00:55:35,249 --> 00:55:37,918
notó que se deslizaba demasiado

742
00:55:38,627 --> 00:55:44,592
y se detuvo a centímetros
del extremo de su panel solar.

743
00:55:46,093 --> 00:55:49,096
Estuvo así de cerca de chocar
contra esa roca gigantesca

744
00:55:49,764 --> 00:55:53,267
lo cual habría significado el fin
de la misión de Opportunity.

745
00:55:55,394 --> 00:55:59,273
Todos nos infartamos,
pero su autonomía nos salvó.

746
00:56:00,649 --> 00:56:03,235
Y no sentimos orgullosos
del róver afortunado.

747
00:56:09,575 --> 00:56:10,785
Con Opportunity,

748
00:56:11,535 --> 00:56:15,372
imprimimos una foto grandísima.

749
00:56:15,498 --> 00:56:19,001
Era de la franja de norte a sur
que se obtuvo en órbita.

750
00:56:19,627 --> 00:56:22,296
Mostraba el cráter Eagle,
donde aterrizamos

751
00:56:22,379 --> 00:56:23,422
CRÁTER ENDURANCE
CRÁTER EAGLE

752
00:56:23,506 --> 00:56:25,758
el Endurance, donde estaba Opportunity,

753
00:56:25,841 --> 00:56:27,927
y la desplegamos en una mesa.

754
00:56:29,970 --> 00:56:31,597
Muy al final,

755
00:56:31,680 --> 00:56:34,433
había un enorme cráter kilómetros al sur

756
00:56:34,517 --> 00:56:36,310
al que llamamos cráter Victoria.

757
00:56:40,106 --> 00:56:42,399
CRÁTER VICTORIA

758
00:56:42,483 --> 00:56:44,110
Me pareció una locura,

759
00:56:44,193 --> 00:56:46,904
pero me dijeron:
"La misión iba a durar tres meses,

760
00:56:46,987 --> 00:56:48,739
"pero encontramos un cráter,

761
00:56:48,823 --> 00:56:51,117
"y quizá nos lleve dos años llegar ahí".

762
00:56:51,992 --> 00:56:53,244
Igualmente lo hicimos.

763
00:56:53,994 --> 00:56:55,788
Primero lo primero...

764
00:57:10,928 --> 00:57:14,306
DÍA MARCIANO 445

765
00:57:14,682 --> 00:57:18,227
UN AÑO Y MEDIO EN LA MISIÓN

766
00:57:18,310 --> 00:57:22,565
Así que el cráter Victoria estaba
a kilómetros de distancia.

767
00:57:30,656 --> 00:57:34,451
Se veía todo muy despejado.
No había colinas ni montañas en el medio.

768
00:57:34,535 --> 00:57:35,536
OPPORTUNITY. CÁMARA DE NAVEGACIÓN
SISTEMA EN BUEN ESTADO. TEMPERATURA -15 °C

769
00:57:35,619 --> 00:57:37,830
Solo ondulaciones de polvo.

770
00:57:40,583 --> 00:57:43,377
Así que activamos la conducción a ciegas.

771
00:57:48,674 --> 00:57:50,384
Y le dijimos a Opportunity:

772
00:57:50,467 --> 00:57:53,470
"Estamos yendo a ciegas,
confía en mí y continúa".

773
00:57:58,893 --> 00:58:00,477
Y condujimos a ciegas.

774
00:58:00,561 --> 00:58:04,356
Contabilizamos el progreso
por cada giro que dan las ruedas.

775
00:58:09,528 --> 00:58:12,364
Así que las ruedas habían girado.

776
00:58:14,950 --> 00:58:16,577
Pero, para nuestra sorpresa,

777
00:58:19,830 --> 00:58:21,832
Oppy no se había movido en absoluto.

778
00:58:23,751 --> 00:58:24,710
PROBLEMA: RUEDAS ATASCADAS

779
00:58:24,793 --> 00:58:27,046
Ve justo donde se atascó.

780
00:58:27,129 --> 00:58:30,633
Realmente no progresó mucho
luego de este punto.

781
00:58:30,716 --> 00:58:33,260
Pero el róver creyó
que estaba cumpliendo con su plan

782
00:58:33,344 --> 00:58:35,512
como si estuviera en este lugar.

783
00:58:35,596 --> 00:58:40,893
Así que Opportunity estuvo todo el día
girando las ruedas en el mismo lugar

784
00:58:40,976 --> 00:58:43,979
y atascándose más y más.

785
00:58:49,735 --> 00:58:51,487
NASA: DETENER MARCHA.

786
00:58:51,779 --> 00:58:55,115
OPPY: BIEN. MARCHA DETENIDA.

787
00:58:56,116 --> 00:58:57,576
No existe un manual

788
00:58:57,660 --> 00:59:00,871
que diga: "Cómo sacar un róver
de una duna en Marte".

789
00:59:00,955 --> 00:59:03,707
Así que diseñamos una copia
de las dunas en el JPL,

790
00:59:03,791 --> 00:59:05,125
y atascamos un róver.

791
00:59:07,086 --> 00:59:09,004
Visto desde la ingeniería,

792
00:59:09,672 --> 00:59:12,883
fue emocionante
porque nos gustan los desafíos.

793
00:59:14,426 --> 00:59:16,136
Era casi como arena movediza.

794
00:59:16,887 --> 00:59:21,267
Pasamos seis semanas
intentando saber cómo sacar a Opportunity.

795
00:59:22,893 --> 00:59:26,689
Pero la pendiente no tenía
nada de fricción.

796
00:59:27,690 --> 00:59:30,150
Era como intentar conducir sobre harina.

797
00:59:32,486 --> 00:59:37,032
Los ingenieros decidieron que lo mejor
sería ponerlo en reversa y acelerar.

798
00:59:40,661 --> 00:59:43,163
NASA: REVERSA. VELOCIDAD MÁXIMA.

799
00:59:43,372 --> 00:59:47,376
OPPY: BIEN. RUEDAS GIRANDO.

800
00:59:56,385 --> 00:59:59,054
Pero en Marte, se ponía peor.

801
00:59:59,138 --> 01:00:01,640
Parecía que se atascaba aun más.

802
01:00:02,099 --> 01:00:03,517
Podía ser fatal.

803
01:00:05,769 --> 01:00:07,771
Día marciano 483.

804
01:00:08,397 --> 01:00:10,316
La energía bajó sustancialmente.

805
01:00:10,983 --> 01:00:14,611
Por el momento,
solo nos manteníamos a flote.

806
01:00:38,052 --> 01:00:40,387
OPPY: PROGRESO DE DOS METROS.

807
01:00:40,471 --> 01:00:41,513
¡PUDE SALIR!

808
01:00:41,597 --> 01:00:43,057
Día marciano 484.

809
01:00:44,350 --> 01:00:47,186
Las opciones de conducción
a largo plazo regresaron.

810
01:00:55,152 --> 01:00:56,528
Dijimos: "Bueno.

811
01:00:56,612 --> 01:00:59,948
"Desde ahora, seamos
más conservadores al conducir".

812
01:01:00,032 --> 01:01:02,368
Así que, con cuidado, condujimos al sur

813
01:01:02,451 --> 01:01:05,537
y, finalmente,
llegamos al cráter Victoria.

814
01:01:06,455 --> 01:01:09,875
DOS AÑOS Y MEDIO EN LA MISIÓN

815
01:01:13,087 --> 01:01:15,672
Algunos de nosotros estábamos reunidos

816
01:01:15,756 --> 01:01:17,633
tomando margaritas en una fiesta.

817
01:01:19,134 --> 01:01:22,679
Y a alguien se le ocurrió la idea
de hacer una apuesta.

818
01:01:22,763 --> 01:01:26,392
Tomamos una servilleta de papel
y escribimos nuestros nombres.

819
01:01:26,475 --> 01:01:28,685
Y tuvimos que poner 20 dólares cada uno.

820
01:01:28,769 --> 01:01:29,603
SOCIEDAD INTERPLANETARIA
MER 2003

821
01:01:29,686 --> 01:01:30,771
Y dijimos: "Bueno.

822
01:01:30,854 --> 01:01:34,900
"Apuesten si uno, los dos o ningún róver
estará vivo el año próximo".

823
01:01:34,983 --> 01:01:36,110
FELIZ COMIENZO
SPIRIT - OPPORTUNITY

824
01:01:36,902 --> 01:01:38,946
Conservamos esa misma servilleta.

825
01:01:39,696 --> 01:01:43,325
Y lo hicimos año tras año.

826
01:01:46,286 --> 01:01:50,874
Cada año, Steve Squyres,
el científico principal,

827
01:01:51,625 --> 01:01:55,045
votaba que ambos róveres morirían
al año siguiente.

828
01:01:55,129 --> 01:01:59,591
Mi lógica era que, algún día,
finalmente ganaría yo.

829
01:01:59,675 --> 01:02:04,096
Y, cuando ganara, me alegraría
en un momento en el que estaría triste.

830
01:02:05,264 --> 01:02:07,349
Yo voté todo lo contrario,

831
01:02:07,433 --> 01:02:09,685
que ambos róveres seguirían vivos.

832
01:02:11,311 --> 01:02:15,315
En realidad, con el tiempo,
me fue muy bien en estas apuestas.

833
01:02:24,908 --> 01:02:28,745
A esta altura, Spirit,
nuestro róver trabajador

834
01:02:28,829 --> 01:02:30,998
exploraba las colinas Columbia.

835
01:02:33,417 --> 01:02:36,378
Pero tenía problemas mecánicos.

836
01:02:40,591 --> 01:02:43,802
Y de pronto,
la rueda delantera derecha falló.

837
01:02:52,936 --> 01:02:56,398
Alguien dijo que era
como los carritos del supermercado

838
01:02:56,482 --> 01:02:59,943
con la rueda trabada que andan mejor
si tiras en vez de empujar.

839
01:03:01,403 --> 01:03:03,864
Y dijimos: "Tirar, sí.
Vayamos en reversa".

840
01:03:08,994 --> 01:03:12,956
Así que Spirit marchó lentamente
en reversa en las colinas Columbia

841
01:03:13,040 --> 01:03:16,293
y avanzaba arrastrando la rueda rota.

842
01:03:17,211 --> 01:03:21,006
Y fue muy feo
porque estaba por llegar el invierno.

843
01:03:26,970 --> 01:03:31,975
El invierno en Marte dura
el doble que en la Tierra.

844
01:03:33,268 --> 01:03:35,062
Así que se pone muy frío.

845
01:03:35,812 --> 01:03:40,526
Se pone tan frío
que se debe usar mucha de la energía

846
01:03:40,609 --> 01:03:43,820
para mantener el hardware
a determinada temperatura

847
01:03:43,904 --> 01:03:45,864
para que no se dañe.

848
01:03:47,115 --> 01:03:50,536
En el lugar de Spirit, necesitábamos
con desesperación un modo

849
01:03:50,619 --> 01:03:53,121
de inclinar los paneles solares
hacia el sol.

850
01:03:54,414 --> 01:03:58,710
Pero el único modo
de hacer eso era inclinando el vehículo.

851
01:04:10,305 --> 01:04:12,808
Spirit tendría que ascender en reversa

852
01:04:12,891 --> 01:04:16,687
por ese terreno rocoso y escarpado

853
01:04:19,273 --> 01:04:22,276
para mantenerse con vida
durante todo el invierno.

854
01:04:30,617 --> 01:04:34,705
No se trata solo de la estación,
sino también de las tormentas de polvo.

855
01:04:35,497 --> 01:04:36,582
DÍA MARCIANO 1220

856
01:04:36,665 --> 01:04:39,960
Y a veces, estas se transforman
en tormentas globales.

857
01:04:40,043 --> 01:04:41,753
TRES AÑOS Y MEDIO EN LA MISIÓN

858
01:04:41,837 --> 01:04:44,464
Esta afectó mucho más a Opportunity.

859
01:04:47,134 --> 01:04:49,928
Día marciano 1226.

860
01:04:50,971 --> 01:04:53,557
Opportunity ha estado
luchando por su vida.

861
01:04:55,058 --> 01:04:58,895
Marte comenzó a azotar con violencia
el lugar de Opportunity

862
01:04:58,979 --> 01:05:01,815
con niveles récord de polvo en el cielo.

863
01:05:08,614 --> 01:05:12,618
Así que tuvimos que cambiar el proceso
de decisión a bordo de los róveres

864
01:05:12,701 --> 01:05:15,579
para que cuando la energía
empezara a ser muy baja,

865
01:05:17,956 --> 01:05:21,918
Opportunity pudiera apagarse a sí mismo
para preservar las baterías.

866
01:05:22,002 --> 01:05:24,963
OPPY: APAGANDO TODOS LOS SISTEMAS.

867
01:05:30,844 --> 01:05:32,429
Nadie quería decir en voz alta

868
01:05:32,512 --> 01:05:35,599
que creía que la misión terminaría
en cualquier momento.

869
01:05:37,017 --> 01:05:40,395
Podíamos ver la tormenta de polvo
y rastrearla en órbita.

870
01:05:42,856 --> 01:05:46,234
Pasaron semanas
hasta que empezó a despejar.

871
01:05:47,944 --> 01:05:52,532
La hora original que se previó
para obtener los datos

872
01:05:52,616 --> 01:05:56,203
era las 20:40 UTC,
pero estamos un poco ajustados.

873
01:05:57,037 --> 01:06:01,291
Tenemos muchas sugerencias
para la canción matutina de hoy,

874
01:06:01,375 --> 01:06:04,961
así que seguiré reproduciéndolas
mientras obtenemos los datos.

875
01:06:18,266 --> 01:06:22,646
Y, luego, tuvimos que esperar y ver
si íbamos a sobrevivir.

876
01:07:15,907 --> 01:07:20,620
No creo que nadie esperaba que los róveres
sobrevivieran a estos desastres.

877
01:07:26,334 --> 01:07:31,006
A esta altura, sentíamos que no había nada
que Marte pudiera hacernos.

878
01:07:31,089 --> 01:07:34,426
Sobrevivimos a todo.
Básicamente, éramos invencibles.

879
01:07:36,845 --> 01:07:38,513
Pero la misión no terminaba aún.

880
01:07:39,973 --> 01:07:42,392
Todavía esperábamos encontrar un lugar

881
01:07:42,476 --> 01:07:44,186
donde pudo desarrollarse vida.

882
01:07:44,770 --> 01:07:48,774
Con agua de pH neutro,
que quizá podría haberse bebido.

883
01:07:58,825 --> 01:08:00,619
- Squyres.
- Qué bueno estar aquí.

884
01:08:00,702 --> 01:08:02,537
- Gracias por acompañarnos.
- Sí.

885
01:08:02,621 --> 01:08:07,292
Este es un modelo de uno de los róveres
que están en Marte ahora.

886
01:08:07,375 --> 01:08:09,878
- Así es.
- ¿Es Spirit u Opportunity?

887
01:08:09,961 --> 01:08:12,172
Básicamente, son gemelos. Se ven iguales.

888
01:08:12,255 --> 01:08:14,174
¿Entonces no puedes diferenciar
a tus dos hijos?

889
01:08:14,257 --> 01:08:15,717
Estás diciendo que eres un mal padre.

890
01:08:18,428 --> 01:08:21,014
La misión de Spirit y Opportunity

891
01:08:21,723 --> 01:08:26,102
se convirtió en algo
muy popular entre la gente.

892
01:08:27,187 --> 01:08:28,063
MISIÓN A MARTE
CNN HOY - MILES O'BRIEN

893
01:08:28,146 --> 01:08:30,315
Otra vez, el tráfico en Marte es intenso.

894
01:08:30,398 --> 01:08:32,651
Los róveres Spirit y Opportunity
aún están allí.

895
01:08:32,734 --> 01:08:34,820
Hasta ahora, han recorrido 15 kilómetros

896
01:08:34,903 --> 01:08:35,737
ATERRIZAJE EXITOSO EN MARTE

897
01:08:35,821 --> 01:08:37,572
y capturado más de 156 000 imágenes.

898
01:08:37,656 --> 01:08:38,865
EL RÓVER SE DESPLIEGA: SE ABRE
UNA NUEVA ETAPA DE EXPLORACIÓN EN MARTE

899
01:08:38,949 --> 01:08:41,701
La NASA hace maravillas
en la ciencia aeroespacial.

900
01:08:41,785 --> 01:08:42,744
CIENTÍFICOS EMPIEZAN A ESTUDIAR
IMÁGENES DE MARTE

901
01:08:42,828 --> 01:08:47,332
Pero explicarle espectroscopía
de rayos gama a un niño es difícil.

902
01:08:49,626 --> 01:08:51,419
Pero con un geólogo robot,

903
01:08:52,170 --> 01:08:55,173
cualquiera podía entender
de qué se trataba.

904
01:08:56,842 --> 01:08:59,261
Y, ahora, la exploración y la aventura

905
01:08:59,344 --> 01:09:03,348
pueden convertirse
en una experiencia humana compartida.

906
01:09:04,266 --> 01:09:05,183
¿Qué está haciendo?

907
01:09:06,476 --> 01:09:08,979
Los róveres se convirtieron
en un fenómeno.

908
01:09:09,729 --> 01:09:09,771
HEINEKEN

909
01:09:09,771 --> 01:09:10,605
HEINEKEN
Representaban exploración, curiosidad
e interés en el mundo.

910
01:09:10,605 --> 01:09:14,276
Representaban exploración, curiosidad
e interés en el mundo.

911
01:09:14,359 --> 01:09:17,195
Buena suerte a los róveres de Marte
donde sea que estén esta noche.

912
01:09:17,279 --> 01:09:21,867
Y cuanto más duraban estos róveres,
más promesas de futuros descubrimientos.

913
01:09:21,950 --> 01:09:23,535
Hola. Tiene muñeca.

914
01:09:23,618 --> 01:09:27,914
La gente de todo el mundo
se sentía conectada con estos róveres.

915
01:09:29,583 --> 01:09:32,711
Pero no creo que ninguno
de nosotros se haya dado cuenta

916
01:09:32,794 --> 01:09:37,549
del impacto público que teníamos
hasta que Spirit se atascó.

917
01:09:37,632 --> 01:09:41,428
MÁNAGER DE LA MISIÓN

918
01:09:42,012 --> 01:09:45,140
Mi alter ego, Spirit, tenía un problema.

919
01:09:45,473 --> 01:09:48,310
DÍA MARCIANO 1900

920
01:09:48,810 --> 01:09:50,645
Ya tenía una rueda rota.

921
01:09:50,729 --> 01:09:52,230
CINCO AÑOS EN LA MISIÓN

922
01:09:52,314 --> 01:09:54,691
Se quedó un poco atascado

923
01:09:56,192 --> 01:09:58,778
y, luego, otra rueda se rompió

924
01:09:58,862 --> 01:10:00,947
justo cuando se acercaba el invierno.

925
01:10:04,034 --> 01:10:08,830
Conociendo a Spirit,
supuse que lo resolvería.

926
01:10:12,125 --> 01:10:13,668
Este montículo de rocas

927
01:10:14,377 --> 01:10:18,006
que está justo ahí podría ser
lo que nos está trabando.

928
01:10:19,007 --> 01:10:22,761
Y, tanto en Marte como en el banco
de pruebas, al avanzar, se hunde.

929
01:10:24,846 --> 01:10:29,768
La primera diapositiva muestra
los requerimientos de energía de Spirit.

930
01:10:30,310 --> 01:10:33,063
Los números en rojo muestran
a partir de donde

931
01:10:33,146 --> 01:10:36,942
no tendremos suficiente energía
para un período prolongado.

932
01:10:38,985 --> 01:10:41,404
Ahora, era una carrera contra el reloj.

933
01:10:41,488 --> 01:10:46,117
Progresábamos muy poco,
pero debíamos ganarle al invierno.

934
01:10:46,993 --> 01:10:51,539
Y comenzamos a recibir cartas
y llamadas telefónicas del público.

935
01:10:52,916 --> 01:10:54,918
Realmente sentíamos

936
01:10:55,001 --> 01:10:58,380
que debíamos hacer todo lo posible
para salvar a Spirit.

937
01:10:58,922 --> 01:11:02,133
LIBEREN A SPIRIT

938
01:11:02,217 --> 01:11:05,220
El público llamó
a esta campaña "Liberen a Spirit".

939
01:11:06,930 --> 01:11:08,598
Y nos demostró

940
01:11:08,682 --> 01:11:14,396
que los humanos son capaces de tener
una conexión y un vínculo con un robot.

941
01:11:15,814 --> 01:11:18,316
Día marciano 2196.

942
01:11:19,192 --> 01:11:22,028
Spirit se ha preparado
para su sueño invernal.

943
01:11:23,071 --> 01:11:24,656
Ya está metido en la cama.

944
01:11:25,281 --> 01:11:28,076
Y, ahora,
todos observamos atentos la señal

945
01:11:28,576 --> 01:11:30,203
o la falta de ella.

946
01:11:32,831 --> 01:11:37,419
Cuando el róver empieza a tener
hipotermia, ya no puede comunicarse.

947
01:11:41,840 --> 01:11:44,134
Puede despertarse a la mañana siguiente

948
01:11:44,718 --> 01:11:46,511
o no despertarse nunca más.

949
01:11:51,474 --> 01:11:53,143
Cuando el sol volvió a salir,

950
01:11:54,811 --> 01:11:57,605
escuchamos, tratamos de escuchar

951
01:11:58,690 --> 01:12:02,694
un susurro, un tono... cualquier cosa.

952
01:12:05,196 --> 01:12:06,197
No había nada.

953
01:12:11,244 --> 01:12:14,122
Se sentía como si estuviéramos

954
01:12:14,205 --> 01:12:17,459
viendo a un amigo marcharse,
en muchos sentidos.

955
01:12:19,335 --> 01:12:23,757
Sé que suena raro porque parece
que estuviera hablando de una persona.

956
01:12:23,840 --> 01:12:25,800
A pesar de que no era una persona,

957
01:12:25,884 --> 01:12:28,678
era una parte importante
de nuestras vidas.

958
01:12:31,723 --> 01:12:34,392
Spirit fue
nuestro róver robusto y aventurero,

959
01:12:34,517 --> 01:12:37,312
y su entorno le exigía mucho más.

960
01:12:38,063 --> 01:12:41,024
Quizá porque yo era
la mánager de la misión de Spirit

961
01:12:41,107 --> 01:12:43,610
y quería que fuera como yo,

962
01:12:43,693 --> 01:12:47,238
pero siento que me conecté con Spirit
de una manera especial.

963
01:12:52,577 --> 01:12:55,622
Quizá también estaba un poco cansado

964
01:12:55,705 --> 01:12:57,582
después de trabajar tanto.

965
01:13:02,545 --> 01:13:07,717
SPIRIT: FIN DE LA MISIÓN
3 DE ENERO DE 2004 - 25 DE MAYO DE 2011

966
01:13:14,057 --> 01:13:15,934
Es mejor bajar...

967
01:13:16,518 --> 01:13:22,524
En cualquier caso, si hoy podemos obtener
algo así como 100 metros de recorrido...

968
01:13:22,607 --> 01:13:24,317
Solo proyecten esa línea que ven...

969
01:13:24,400 --> 01:13:28,947
Así que, a esta altura, pocos
de los que estuvieron desde el principio

970
01:13:29,030 --> 01:13:30,657
seguían en el equipo.

971
01:13:31,616 --> 01:13:36,204
Hay una nueva generación
de ingenieros a cargo de Opportunity.

972
01:13:40,917 --> 01:13:44,921
Nunca pensé que llegaría
a trabajar con Opportunity.

973
01:13:47,632 --> 01:13:50,093
Cuando estaba en octavo grado,

974
01:13:50,176 --> 01:13:54,347
vi una noticia sobre el aterrizaje
de Spirit y Opportunity.

975
01:13:56,099 --> 01:13:59,102
Vivía en un pueblito
en el medio de la nada en Texas.

976
01:13:59,185 --> 01:14:00,019
BEKAH SOSLAND-SIEGFRIEDT
DIRECTORA DE VUELO

977
01:14:00,979 --> 01:14:03,523
Pero supe que eso era lo que quería hacer.

978
01:14:03,606 --> 01:14:06,192
Quería ayudar a encontrar
vida en otros planetas.

979
01:14:07,402 --> 01:14:09,320
¡CONVIÉRTETE EN PARTE DE LA HISTORIA!

980
01:14:09,404 --> 01:14:11,239
Cuando tenía 17 años,

981
01:14:11,322 --> 01:14:14,742
hubo un concurso para nombrar
a Spirit y a Opportunity.

982
01:14:15,743 --> 01:14:17,412
MOOGEGA COOPER
INGENIERA DE PROTECCIÓN

983
01:14:17,495 --> 01:14:20,874
Terminé proponiendo
los nombres de Rómulo y Remo.

984
01:14:22,250 --> 01:14:25,628
Su padre era Marte, el dios de la guerra.

985
01:14:27,005 --> 01:14:29,132
No sé en qué estaba pensando,

986
01:14:29,674 --> 01:14:34,429
pero fue entonces cuando mi cabeza
se enfocó por completo en Marte

987
01:14:34,512 --> 01:14:36,097
y en la exploración espacial.

988
01:14:38,308 --> 01:14:42,520
Y, al final, me condujo
al programa de la NASA a Marte.

989
01:14:43,980 --> 01:14:46,107
Cuando comencé en el JPL,

990
01:14:47,150 --> 01:14:49,819
Opportunity era un róver antiguo

991
01:14:49,903 --> 01:14:53,823
que estaba en su muy extendida misión,

992
01:14:54,949 --> 01:14:58,953
pero era la razón por la que comencé
Ingeniería Aeroespacial.

993
01:14:59,495 --> 01:15:03,208
Sabía que Opportunity
era donde quería comenzar mi carrera.

994
01:15:03,291 --> 01:15:06,377
Aquí el Laboratorio de Desarrollo
de Telecomunicaciones,

995
01:15:06,461 --> 01:15:09,589
comenzaremos la reunión informativa
en cinco minutos.

996
01:15:20,225 --> 01:15:22,852
Ahora que Spirit se había ido,

997
01:15:23,603 --> 01:15:26,606
nos preguntamos
qué íbamos a hacer con Opportunity.

998
01:15:28,066 --> 01:15:30,860
¿Dejamos que marche
hasta que sus ruedas se salgan

999
01:15:31,861 --> 01:15:35,406
o pisamos el acelerador y nos apuramos

1000
01:15:35,490 --> 01:15:38,409
para tratar de llegar a ese gran cráter?

1001
01:15:38,493 --> 01:15:40,912
CRÁTER VICTORIA

1002
01:15:40,995 --> 01:15:46,209
A kilómetros de distancia estaba
el enorme cráter llamado Endeavour

1003
01:15:46,960 --> 01:15:49,087
que tendría las rocas más antiguas

1004
01:15:49,170 --> 01:15:52,131
que Opportunity hubiera observado
hasta ahora.

1005
01:15:52,215 --> 01:15:53,800
CRÁTER ENDEAVOUR

1006
01:15:53,883 --> 01:15:55,885
Pero estaba a años de distancia,

1007
01:15:56,719 --> 01:15:58,471
y podría ser que no lleguemos,

1008
01:15:58,554 --> 01:16:02,392
pero ahí estaba todo lo interesante
y debíamos intentarlo.

1009
01:16:03,309 --> 01:16:07,772
Día marciano 1784.
Cinco años en la misión.

1010
01:16:07,855 --> 01:16:09,274
CINCO AÑOS EN LA MISIÓN

1011
01:16:09,357 --> 01:16:12,568
Opportunity está en camino
al cráter Endeavour,

1012
01:16:12,652 --> 01:16:16,239
marchando el mayor tiempo posible.

1013
01:16:17,740 --> 01:16:20,952
Esta semana ganó
la lotería galáctica de la mala suerte

1014
01:16:21,035 --> 01:16:24,205
y fue alcanzado por un rayo o algo así.

1015
01:16:24,289 --> 01:16:28,876
Fue golpeado por un rayo cósmico
que lo detuvo durante unos días,

1016
01:16:29,585 --> 01:16:33,589
pero está bien y, de nuevo, en marcha.

1017
01:16:34,507 --> 01:16:39,053
Día marciano 2042. Seis años en la misión.

1018
01:16:39,137 --> 01:16:40,013
SEIS AÑOS EN LA MISIÓN

1019
01:16:40,096 --> 01:16:43,308
Opportunity se ha convertido
en un cazador de meteoritos.

1020
01:16:44,100 --> 01:16:48,771
Hasta ahora, ha descubierto
tres meteoritos en su viaje a Endeavour.

1021
01:16:48,855 --> 01:16:50,898
OPPORTUNITY. CÁMARA DE RIESGOS
SISTEMA EN BUEN ESTADO. TEMPERATURA -20 °C

1022
01:16:51,733 --> 01:16:54,319
Día marciano 2213.

1023
01:16:55,403 --> 01:17:00,033
Oppy está en su cuarto invierno en Marte,
y el más frío hasta ahora.

1024
01:17:00,908 --> 01:17:04,912
Así que, para ahorrar energía,
el róver duerme más

1025
01:17:05,038 --> 01:17:07,248
para mantener sus circuitos abrigados.

1026
01:17:08,082 --> 01:17:09,334
CRÁTER ENDEAVOUR

1027
01:17:09,417 --> 01:17:11,919
Seguíamos acelerando constantemente.

1028
01:17:12,003 --> 01:17:15,757
Algunos días recorríamos mucho
y otros, casi nada.

1029
01:17:15,840 --> 01:17:17,216
Pero seguíamos avanzando.

1030
01:17:18,176 --> 01:17:19,844
Siete años en la misión.

1031
01:17:19,927 --> 01:17:21,054
SIETE AÑOS EN LA MISIÓN

1032
01:17:21,137 --> 01:17:23,765
Opportunity está a solo dos kilómetros

1033
01:17:23,848 --> 01:17:25,516
del cráter Endeavour.

1034
01:17:26,309 --> 01:17:29,228
Llegará a un lugar llamado Spirit Point,

1035
01:17:29,312 --> 01:17:32,815
nombrado en honor
al gemelo silencioso de Oppy.

1036
01:17:36,944 --> 01:17:37,820
LLEGADA

1037
01:17:37,904 --> 01:17:42,909
Bienvenidos al primer maratón marciano
del Laboratorio de Propulsión a Reacción.

1038
01:17:45,620 --> 01:17:50,625
En Marte, el róver Opportunity alcanzó
la distancia de un maratón

1039
01:17:50,708 --> 01:17:52,377
hace apenas una semana y media.

1040
01:17:56,089 --> 01:17:58,132
¡Felicitaciones a todos!

1041
01:17:58,883 --> 01:18:04,430
A esta altura, ya hacía mucho
que se nos había vencido la garantía,

1042
01:18:04,514 --> 01:18:07,517
y la garantía extendida,
y la llamada telefónica

1043
01:18:07,600 --> 01:18:11,145
que avisa que nos darán más garantía.
Eso también había vencido.

1044
01:18:16,692 --> 01:18:20,071
Y Oppy empezó a mostrar
signos de envejecimiento.

1045
01:18:22,031 --> 01:18:25,410
Sus canas eran la acumulación de polvo

1046
01:18:25,493 --> 01:18:28,413
en las ranuras de los cables.

1047
01:18:33,126 --> 01:18:35,378
Una de las articulaciones del hombro

1048
01:18:35,461 --> 01:18:38,256
del brazo de Opportunity
empezó a tener artritis.

1049
01:18:47,932 --> 01:18:51,144
Nos dimos cuenta
de que si seguíamos intentando moverlo,

1050
01:18:51,227 --> 01:18:54,355
dejaría de funcionar
en alguna posición que no queríamos.

1051
01:18:58,860 --> 01:19:02,363
Así que mantuvimos
el brazo extendido frente al róver

1052
01:19:02,447 --> 01:19:04,157
por el resto de la misión.

1053
01:19:07,410 --> 01:19:09,495
Y con la aparición de la artritis,

1054
01:19:10,163 --> 01:19:14,333
Opportunity empezó a tener
problemas con la rueda delantera derecha.

1055
01:19:18,921 --> 01:19:22,758
Al conducirlo, había que tener en cuenta
que siempre se desviaba,

1056
01:19:22,842 --> 01:19:25,219
y debíamos pensar cómo compensarlo.

1057
01:19:30,850 --> 01:19:33,269
Cuando empezó a envejecer más y más,

1058
01:19:33,352 --> 01:19:36,939
Oppy empezó a perder la memoria.

1059
01:19:44,614 --> 01:19:46,407
Se iba a dormir

1060
01:19:49,243 --> 01:19:52,914
y cuando despertaba, había olvidado
toda la información científica

1061
01:19:52,997 --> 01:19:56,167
y todo lo que había hecho antes.

1062
01:19:59,670 --> 01:20:04,050
Casi al mismo tiempo en que Opportunity
comenzó a perder la memoria,

1063
01:20:06,260 --> 01:20:09,472
a mi abuela le diagnosticaron Alzheimer.

1064
01:20:10,389 --> 01:20:15,686
Y ver a mi propia abuela
dejar de ser ella misma...

1065
01:20:17,146 --> 01:20:18,356
Esto es una...

1066
01:20:18,439 --> 01:20:19,357
Bicicleta.

1067
01:20:19,440 --> 01:20:24,237
...fue una de las cosas
más difíciles de sobrellevar.

1068
01:20:28,074 --> 01:20:32,286
Cuando comencé a ver que Opportunity
también comenzaba a perderse,

1069
01:20:34,205 --> 01:20:38,209
tuvimos que encontrar una forma
de trabajar en este nuevo paradigma

1070
01:20:38,292 --> 01:20:40,503
que era su estado de amnesia.

1071
01:20:46,217 --> 01:20:51,138
Y lo logramos forzándolo
a permanecer despierto.

1072
01:20:51,222 --> 01:20:52,348
NASA: NO HAY SIESTA HOY.

1073
01:20:52,431 --> 01:20:53,558
MANTENTE DESPIERTO PARA ENVIAR DATOS.

1074
01:20:53,641 --> 01:20:57,019
Para que nos enviara los datos
antes de dormirse

1075
01:20:57,103 --> 01:20:58,896
y olvidarse de lo que había hecho.

1076
01:20:58,980 --> 01:21:01,941
OPPY: ENVIANDO DATOS.

1077
01:21:06,070 --> 01:21:11,033
Pero creo que Opportunity me ayudó
a lidiar mucho mejor

1078
01:21:11,117 --> 01:21:13,578
con la situación de mi abuela.

1079
01:21:15,955 --> 01:21:19,959
Y a comprender esa parte de la vida.

1080
01:21:25,673 --> 01:21:28,134
Aun así, era el hijo perfecto,

1081
01:21:29,176 --> 01:21:35,141
y continuaba haciendo lo impensado
para completar la misión,

1082
01:21:35,266 --> 01:21:39,270
para encontrar agua neutra
que pueda sustentar la vida en Marte.

1083
01:21:46,235 --> 01:21:48,779
Luego de varios años de viaje,

1084
01:21:48,863 --> 01:21:53,284
finalmente empezamos a ver el borde
del cráter Endeavour asomarse a lo lejos.

1085
01:21:59,040 --> 01:22:02,043
No sabíamos que esto tenía
más de 16 kilómetros de ancho.

1086
01:22:03,586 --> 01:22:07,256
Y no fue hasta que llegamos
justo al borde que...

1087
01:22:17,475 --> 01:22:20,936
Cuando Oppy llegó
al borde de Endeavour, todo cambió.

1088
01:22:23,439 --> 01:22:26,651
Casi se sintió
como el comienzo de una nueva misión.

1089
01:22:28,736 --> 01:22:31,197
Era un ambiente
totalmente nuevo para explorar,

1090
01:22:31,906 --> 01:22:35,409
que retrotraía
a cientos de millones de años.

1091
01:22:38,913 --> 01:22:41,040
Me encantó esta parte de la misión.

1092
01:22:41,582 --> 01:22:42,583
NUEVE AÑOS EN LA MISIÓN

1093
01:22:42,667 --> 01:22:46,796
Día marciano 3300.
Nueve años en la misión.

1094
01:22:47,463 --> 01:22:50,299
Opportunity trabaja fervientemente
para completar

1095
01:22:50,383 --> 01:22:53,052
el análisis de la roca "Esperance"

1096
01:22:53,135 --> 01:22:57,098
que podría tener pistas
sobre un ambiente habitable antiguo.

1097
01:23:05,231 --> 01:23:06,982
ESPECTRÓMETRO ACTIVADO...

1098
01:23:09,777 --> 01:23:14,699
Esta es una arcilla intensamente alterada
por agua con pH bastante neutro

1099
01:23:14,782 --> 01:23:15,616
MINERALES DE ARCILLA IDENTIFICADOS

1100
01:23:16,283 --> 01:23:19,620
que representa las mejores condiciones
para la biología

1101
01:23:19,704 --> 01:23:21,914
que Opportunity haya encontrado.

1102
01:23:25,334 --> 01:23:27,461
Este fue un descubrimiento enorme.

1103
01:23:27,545 --> 01:23:28,963
OPPORTUNITY. CÁMARA PANORÁMICA
SISTEMA EN BUEN ESTADO. TEMPERATURA -27 °C

1104
01:23:29,046 --> 01:23:30,506
Agua.

1105
01:23:30,589 --> 01:23:35,094
Agua potable, neutra, que alguna vez
existió en la superficie de Marte.

1106
01:23:42,643 --> 01:23:44,353
Y no solo había habido agua,

1107
01:23:44,437 --> 01:23:47,898
sino que podría haber sustentado
vida microbiana en el pasado.

1108
01:23:48,649 --> 01:23:50,359
Así que eso es revolucionario.

1109
01:23:52,820 --> 01:23:56,407
Nos demostró que el antiguo Marte

1110
01:23:57,158 --> 01:24:02,663
era mucho más adecuado
para el origen de la vida.

1111
01:24:04,749 --> 01:24:06,542
Este era el Santo Grial.

1112
01:24:07,334 --> 01:24:09,920
Esta fue la razón
por la cual fuimos a Marte.

1113
01:24:10,838 --> 01:24:16,010
Oppy descubrió que Marte había sido
un mundo con agua

1114
01:24:16,093 --> 01:24:17,887
muy parecido a la Tierra.

1115
01:24:19,180 --> 01:24:20,264
Había océanos.

1116
01:24:20,347 --> 01:24:22,933
El agua cumplió un rol clave
en sus inicios.

1117
01:24:23,017 --> 01:24:24,727
Y alteró el planeta por completo.

1118
01:24:25,728 --> 01:24:30,733
DIEZ AÑOS EN LA MISIÓN

1119
01:24:30,816 --> 01:24:32,109
ONCE AÑOS EN LA MISIÓN

1120
01:24:32,193 --> 01:24:35,446
Y Opportunity pasó años explorando
el cráter Endeavour.

1121
01:24:35,529 --> 01:24:36,530
DOCE AÑOS EN LA MISIÓN

1122
01:24:36,614 --> 01:24:40,326
Descubriendo cosas increíbles
que cuentan la historia del agua.

1123
01:24:40,409 --> 01:24:42,369
TRECE AÑOS EN LA MISIÓN

1124
01:24:42,453 --> 01:24:47,416
Así que pudimos volver en el tiempo
a un planeta que pudo haber tenido vida.

1125
01:24:52,213 --> 01:24:56,175
Muchos me preguntan por qué creo
que es importante explorar Marte.

1126
01:24:57,635 --> 01:25:00,846
Y creo que una de las cosas que resultarán

1127
01:25:00,930 --> 01:25:02,932
del legado de Spirit y Opportunity

1128
01:25:03,015 --> 01:25:05,559
son las respuestas al porqué.

1129
01:25:07,394 --> 01:25:08,604
En Marte hubo agua.

1130
01:25:09,772 --> 01:25:11,440
¿Qué le pasó al agua?

1131
01:25:11,524 --> 01:25:13,692
¿Podemos tomar esa información

1132
01:25:13,776 --> 01:25:16,737
y comprender
cómo eso podría ocurrir en la Tierra?

1133
01:25:18,531 --> 01:25:20,533
¿Comprendemos nuestro rol en todo eso?

1134
01:25:21,408 --> 01:25:25,704
¿Estamos haciendo algo que puede acelerar

1135
01:25:26,831 --> 01:25:29,250
ese cambio en la Tierra?

1136
01:25:30,584 --> 01:25:33,295
Porque de eso no nos podemos recuperar.

1137
01:25:54,358 --> 01:25:55,442
CATORCE AÑOS EN LA MISIÓN

1138
01:25:55,526 --> 01:25:57,778
Llevábamos 14 años en la misión

1139
01:25:57,862 --> 01:26:01,156
y el día marciano 5000 solo se da una vez.

1140
01:26:01,240 --> 01:26:02,908
Es un gran hito.

1141
01:26:04,535 --> 01:26:08,163
Teníamos un róver anciano
que olvidaba cosas y tenía artritis.

1142
01:26:08,247 --> 01:26:11,125
Pero las cámaras aún andaban.
¿Qué podíamos hacer?

1143
01:26:12,751 --> 01:26:16,088
Unos días antes del día marciano 5000,
dije en broma:

1144
01:26:16,547 --> 01:26:18,173
"Tenemos que tomar una selfi".

1145
01:26:20,843 --> 01:26:23,637
Habíamos visto Marte
a través de los ojos de Oppy,

1146
01:26:25,431 --> 01:26:27,892
pero no habíamos visto
a Oppy en su totalidad.

1147
01:26:29,184 --> 01:26:31,729
No desde que se fue del planeta en 2003.

1148
01:26:31,812 --> 01:26:34,565
Tenemos que hacer una extracción de datos.

1149
01:26:34,648 --> 01:26:37,192
Llega la planificación
del día marciano 5000,

1150
01:26:37,276 --> 01:26:40,195
y el jefe de ciencia empieza
a hablar y dice:

1151
01:26:40,279 --> 01:26:42,740
"El equipo de ingeniería hizo un pedido.

1152
01:26:42,823 --> 01:26:44,658
"Quieren tomar una selfi".

1153
01:26:44,742 --> 01:26:46,869
Y todos se quedaron mudos.

1154
01:26:46,952 --> 01:26:49,288
Porque todo el equipo de ciencia pensaba:

1155
01:26:49,705 --> 01:26:50,789
"¿Cómo dijiste?".

1156
01:26:51,957 --> 01:26:55,544
Podríamos estar usando lo que
le quedaba de vida al brazo robótico

1157
01:26:56,295 --> 01:27:00,007
para este acto de pura vanidad robótica.

1158
01:27:02,051 --> 01:27:04,762
Intentamos convencer al equipo de ciencia.

1159
01:27:07,932 --> 01:27:11,977
Pero era difícil
porque tenía el hombro roto.

1160
01:27:13,312 --> 01:27:18,359
Así que debíamos encontrar un modo
de obtener diferentes imágenes del róver

1161
01:27:18,901 --> 01:27:20,694
sin mover el hombro.

1162
01:27:22,780 --> 01:27:25,532
No fue grandioso,
pero hicimos lo mejor posible.

1163
01:27:26,533 --> 01:27:30,454
Y creo que fue el modo
en que el equipo de ciencia le agradeció

1164
01:27:30,537 --> 01:27:33,666
al equipo de ingeniería.
"Va por nuestra cuenta.

1165
01:27:33,749 --> 01:27:36,418
"Tomen la selfi, se la merecen.

1166
01:27:36,502 --> 01:27:40,005
"Observemos a este robot
que han hecho bailar para nosotros".

1167
01:27:51,892 --> 01:27:55,938
Y así, los ingenieros tomaron fotos
de 17 ángulos diferentes.

1168
01:27:58,107 --> 01:28:00,192
Con base en la previsualización

1169
01:28:00,275 --> 01:28:03,278
de lo que ellos creían
que el microscopio estaría viendo.

1170
01:28:04,530 --> 01:28:07,116
Y con la lenta y antigua computadora
de Opportunity,

1171
01:28:10,953 --> 01:28:15,416
se tardaba como un minuto
en tomar solo una foto.

1172
01:28:20,838 --> 01:28:23,132
Decíamos: "Actualicemos, no hay nada aquí.

1173
01:28:23,215 --> 01:28:25,426
"Actualicemos, todavía no hay nada".

1174
01:28:25,509 --> 01:28:27,344
Y aparecieron las fotos miniatura.

1175
01:28:27,428 --> 01:28:30,097
Fotos en miniatura de 64 pixeles.

1176
01:28:32,474 --> 01:28:35,477
Pero las imágenes estaban
un poco borrosas y al revés.

1177
01:28:37,563 --> 01:28:40,357
Pero luego las acomodamos.

1178
01:28:41,775 --> 01:28:43,944
Y obtuvimos una foto de Opportunity.

1179
01:28:45,487 --> 01:28:49,116
Sí, era pequeña, en blanco y negro
y desenfocada,

1180
01:28:49,199 --> 01:28:53,996
pero, por primera vez,
en más de 14 años, en ese momento,

1181
01:28:55,039 --> 01:28:56,498
vimos a nuestro róver.

1182
01:29:05,215 --> 01:29:11,180
DÍA MARCIANO 5000

1183
01:29:12,973 --> 01:29:15,517
CENTRO DE CONTROL DE MISIÓN CHARLES ELACHI

1184
01:29:17,227 --> 01:29:19,813
Todos los que trabajábamos en Opportunity

1185
01:29:19,897 --> 01:29:24,109
recibíamos correos electrónicos
con el clima de Marte de ese día.

1186
01:29:25,778 --> 01:29:30,032
Un día, vi que empezaba a ponerse
muy polvoriento y nublado

1187
01:29:30,115 --> 01:29:32,117
en el lugar de Opportunity.

1188
01:29:34,953 --> 01:29:40,167
Esta imagen se tomó el día marciano 5106,

1189
01:29:40,250 --> 01:29:43,504
y se puede ver que el sol es
un punto grande y brillante.

1190
01:29:44,213 --> 01:29:48,550
Pero solo tres días marcianos después,
el sol desapareció por completo.

1191
01:29:50,385 --> 01:29:51,386
Sí.

1192
01:29:52,971 --> 01:29:54,640
Esto es muy aterrador.

1193
01:29:57,935 --> 01:30:01,396
Había una tormenta de polvo
que se dirigía hacia Oppy.

1194
01:30:02,898 --> 01:30:05,818
Habíamos sobrevivido
otras tormentas de polvo en Marte,

1195
01:30:05,901 --> 01:30:07,528
Opportunity había sobrevivido.

1196
01:30:08,487 --> 01:30:12,950
Pero luego de unos días,
empezamos a darnos cuenta

1197
01:30:13,033 --> 01:30:16,328
de que esto era diferente
a lo que habíamos experimentado.

1198
01:30:18,205 --> 01:30:20,958
Día marciano 5111.

1199
01:30:21,041 --> 01:30:22,543
DÍA MARCIANO 5111

1200
01:30:22,626 --> 01:30:26,839
La tormenta de polvo que afectaba
a Opportunity se intensificó mucho.

1201
01:30:31,635 --> 01:30:36,431
Se declaró a la nave en emergencia
anticipando fallas por falta de energía.

1202
01:30:42,229 --> 01:30:44,398
TENGO LA BATERÍA BAJA

1203
01:30:44,481 --> 01:30:46,441
Y ESTÁ OSCURECIENDO.

1204
01:30:46,525 --> 01:30:50,779
OPPORTUNITY. CÁMARA PANORÁMICA
SISTEMA EN MAL ESTADO. TEMPERATURA -28 °C

1205
01:30:56,994 --> 01:30:59,204
Y luego se apagó.

1206
01:31:01,999 --> 01:31:06,086
Pero dijimos: "Sabemos qué hacer,
está el manual de manejo de tormentas.

1207
01:31:06,170 --> 01:31:08,630
"Intentaremos todo lo posible
para restablecer

1208
01:31:08,714 --> 01:31:11,091
"la comunicación con Opportunity".

1209
01:31:11,175 --> 01:31:12,634
OPPORTUNITY
EXPLORADOR DE COMPOSICIÓN AVANZADA

1210
01:31:12,718 --> 01:31:15,512
A esta altura,
la canción matutina ya no existía.

1211
01:31:16,180 --> 01:31:20,893
Pero regresamos a la tradición
con la esperanza de que la música ayudara.

1212
01:31:23,145 --> 01:31:26,940
Y la reproducíamos
cada vez que queríamos despertar al róver.

1213
01:31:41,205 --> 01:31:43,790
Día marciano 5176.

1214
01:31:44,541 --> 01:31:48,754
Pasaron 60 días marcianos
desde que no hay contacto con Opportunity.

1215
01:31:49,796 --> 01:31:52,382
Pueden pasar semanas
hasta que el cielo despeje.

1216
01:31:53,842 --> 01:31:57,471
CONTROLADOR DE DATOS

1217
01:31:59,556 --> 01:32:01,892
COMPLEJO GOLDSTONE 14
VELOCIDAD DEL VIENTO: 2,47 KM/H

1218
01:32:01,975 --> 01:32:04,519
Día marciano 5210.

1219
01:32:04,603 --> 01:32:07,898
Luego de 100 días marcianos sin contacto,

1220
01:32:07,981 --> 01:32:12,361
el equipo espera con ansiedad
saber algo de Opportunity.

1221
01:32:24,581 --> 01:32:26,792
Día marciano 5292.

1222
01:32:26,875 --> 01:32:27,876
DÍA MARCIANO 5292

1223
01:32:27,960 --> 01:32:32,297
Han pasado más de seis meses
desde el último contacto con Opportunity.

1224
01:32:32,381 --> 01:32:35,008
La tormenta de polvo al fin terminó.

1225
01:32:36,051 --> 01:32:39,179
Tenía esperanzas de que se despertara.

1226
01:32:39,263 --> 01:32:40,847
Que dijera: "Estamos vivos".

1227
01:32:46,186 --> 01:32:47,604
Pero eso no pasó.

1228
01:32:50,023 --> 01:32:54,945
Tenía autonomía a bordo
para despertar en ciertos momentos,

1229
01:32:55,028 --> 01:32:57,406
y sabíamos que cuando esa alarma sonara,

1230
01:32:57,489 --> 01:33:00,158
podríamos comunicarnos con él.

1231
01:33:00,242 --> 01:33:03,954
Todos los días a esa hora,
lo intentábamos.

1232
01:33:04,037 --> 01:33:04,955
DIARIO DEL RÓVER OPPORTUNITY

1233
01:33:05,038 --> 01:33:09,126
Ya casi sin tiempo,
y con el otoño acercándose,

1234
01:33:09,209 --> 01:33:12,212
empezamos a enviar
órdenes más contundentes.

1235
01:33:14,006 --> 01:33:18,593
Todos los días esperábamos
que Opportunity nos hablara.

1236
01:33:27,811 --> 01:33:31,523
La NASA declaró
que podíamos intentar una última vez

1237
01:33:31,606 --> 01:33:32,941
ESTABLECIMIENTO DE OPERACIONES
DE VUELO ESPACIAL 230

1238
01:33:33,025 --> 01:33:36,486
comunicarnos con Opportunity
para despertarlo.

1239
01:33:36,570 --> 01:33:38,697
DÍA MARCIANO 5352
12 DE FEBRERO DE 2019

1240
01:33:44,703 --> 01:33:48,790
Todos mirábamos
hacia lo que llamamos el Cuarto Oscuro.

1241
01:33:48,874 --> 01:33:51,501
Es la sala donde por una década y media

1242
01:33:51,585 --> 01:33:54,379
se han enviado las órdenes
a los dos róveres.

1243
01:34:01,887 --> 01:34:05,682
Pensábamos: "Despiértate,
solucionaremos todo

1244
01:34:08,018 --> 01:34:10,228
"y volveremos a explorar".

1245
01:34:28,580 --> 01:34:32,959
Pasaron los segundos, los minutos
y, en ese momento, lo supimos...

1246
01:34:36,213 --> 01:34:40,592
Y se me vinieron los recuerdos más vívidos

1247
01:34:40,675 --> 01:34:42,177
de la noche del aterrizaje,

1248
01:34:42,928 --> 01:34:47,224
de haber estado ahí parada
con 16 años en esa misma sala

1249
01:34:47,307 --> 01:34:50,394
sabiendo qué iba a hacer con mi vida.

1250
01:35:01,988 --> 01:35:04,991
Pero el viaje había terminado...

1251
01:35:07,369 --> 01:35:09,663
Y todo me afectó de repente.

1252
01:35:15,919 --> 01:35:17,421
El equipo de operaciones dijo:

1253
01:35:17,504 --> 01:35:20,006
"Queremos que tengas
la oportunidad de elegir

1254
01:35:20,090 --> 01:35:22,509
"la última canción matutina
para el róver".

1255
01:35:24,177 --> 01:35:26,596
Nunca había elegido la canción matutina.

1256
01:35:26,680 --> 01:35:29,808
Y realmente quería elegir algo
que fuera adecuado.

1257
01:35:30,934 --> 01:35:34,479
Y, al final, la canción que elegí

1258
01:35:34,563 --> 01:35:38,483
era sobre el fin de una relación.

1259
01:35:39,234 --> 01:35:40,444
Y es...

1260
01:35:45,490 --> 01:35:49,870
Es un sentimiento de gratitud
por la relación que tuvimos.

1261
01:35:55,208 --> 01:35:57,210
Fin del Proyecto MER.

1262
01:36:13,602 --> 01:36:15,187
No tengo que contarles, chicos,

1263
01:36:15,270 --> 01:36:19,483
que nos vinculamos emocionalmente
con estos vehículos, ¿no?

1264
01:36:19,566 --> 01:36:22,819
Ya saben que usamos
la palabra "amor" con cuidado,

1265
01:36:22,903 --> 01:36:25,405
pero amamos estos róveres.

1266
01:36:27,365 --> 01:36:29,493
Como padre, estoy orgulloso.

1267
01:36:30,619 --> 01:36:32,621
Reescribimos los libros de Historia.

1268
01:36:33,705 --> 01:36:35,957
Pero como ser humano, siento tristeza.

1269
01:36:36,041 --> 01:36:37,834
Porque era mi amigo.

1270
01:36:44,382 --> 01:36:48,386
Todo el proyecto estaba unido
por ese sentimiento de amor.

1271
01:36:50,138 --> 01:36:51,556
Amas el róver

1272
01:36:52,682 --> 01:36:56,019
y amas a las personas
con quienes lo construyes.

1273
01:36:56,102 --> 01:36:58,813
Y amas a las personas
con quienes lo operaste

1274
01:36:58,897 --> 01:37:02,567
y lo asististe con tanto amor
durante tantos años.

1275
01:37:04,361 --> 01:37:06,029
Para cada uno de nosotros,

1276
01:37:06,112 --> 01:37:10,242
ha sido el privilegio de nuestra vida.

1277
01:37:11,451 --> 01:37:14,371
No vives una aventura así dos veces.

1278
01:37:21,586 --> 01:37:26,800
Día marciano 5352, 15 años en la misión.

1279
01:37:28,009 --> 01:37:29,594
Desde el primer día,

1280
01:37:29,678 --> 01:37:33,598
cuando llegó por sí solo
como hoyo en uno al cráter Eagle,

1281
01:37:33,682 --> 01:37:38,270
a Opportunity lo llamaron afectuosamente
"El róver afortunado".

1282
01:37:39,187 --> 01:37:44,818
Y, ahora, luego de recibir
13 744 archivos de comando

1283
01:37:44,901 --> 01:37:48,655
y habiendo vivido 5262 días marcianos más

1284
01:37:48,738 --> 01:37:52,909
de los 90 días marcianos esperados,

1285
01:37:52,993 --> 01:37:57,747
el increíble viaje
de Opportunity llegó a su fin.

1286
01:37:58,498 --> 01:38:02,127
Buenas noches, Opportunity. Buen trabajo.

1287
01:38:31,364 --> 01:38:33,283
CUENTA REGRESIVA A MARTE

1288
01:38:33,366 --> 01:38:36,119
Esta historia de exploración,

1289
01:38:36,202 --> 01:38:39,581
plasmada por Spirit y Opportunity,

1290
01:38:40,999 --> 01:38:43,960
nos lleva al próximo róver.

1291
01:38:45,879 --> 01:38:50,091
Perseverance será el nieto
de Spirit y Opportunity.

1292
01:38:51,676 --> 01:38:56,931
Su esencia está diseñada con base
en esos dos róveres.

1293
01:38:57,891 --> 01:39:00,727
- Milo, ¿listo para lanzar el cohete?
- Sí.

1294
01:39:05,982 --> 01:39:11,404
Quedé embarazada de mi segundo hijo
cuando se construía el Perseverance.

1295
01:39:14,324 --> 01:39:17,994
Era como si el róver estuviera
en neonatología

1296
01:39:19,162 --> 01:39:23,541
y todos observáramos
a nuestro próximo bebé.

1297
01:39:24,793 --> 01:39:28,505
Qué hermosa mañana aquí
en la Costa Espacial.

1298
01:39:28,588 --> 01:39:30,632
- Soy Daryl Neal.
- Yo, Moogega Cooper.

1299
01:39:30,715 --> 01:39:31,549
JULIO DE 2020
LANZAMIENTO DE PERSEVERANCE

1300
01:39:31,633 --> 01:39:34,803
En los 50 minutos previos
al lanzamiento, mostraremos

1301
01:39:34,886 --> 01:39:38,014
cómo la misión buscará
vida microscópica en Marte,

1302
01:39:38,098 --> 01:39:42,018
y probará nuevas tecnologías
para futuras misiones humanas a Marte.

1303
01:39:42,102 --> 01:39:47,023
Parte de nuestra tradición es abrir
un paquete de maníes.

1304
01:39:51,945 --> 01:39:52,946
¿Quieren?

1305
01:39:58,076 --> 01:40:01,996
Algunos ven la exploración planetaria
como algo muy extraño.

1306
01:40:02,080 --> 01:40:07,127
Pero siempre les recuerdo que,
al caminar por el planeta, los antepasados

1307
01:40:07,794 --> 01:40:11,131
lo primero que hicieron fue
mirar el cielo.

1308
01:40:11,214 --> 01:40:12,465
¿Y qué vieron?

1309
01:40:12,549 --> 01:40:15,260
Constelaciones y estrellas,
cosas maravillosas.

1310
01:40:15,343 --> 01:40:17,178
¿Y qué hicieron con eso?

1311
01:40:17,262 --> 01:40:22,058
Usaron el cielo para hacer un calendario,

1312
01:40:23,226 --> 01:40:26,229
para saber cuándo plantar
y cuándo cosechar.

1313
01:40:26,813 --> 01:40:28,898
Vuelo, entendido. Luz verde.

1314
01:40:29,023 --> 01:40:31,443
Lo hicieron
desde los confines de la Tierra.

1315
01:40:31,526 --> 01:40:36,406
Así que la exploración planetaria
ha estado con nosotros desde el comienzo.

1316
01:40:36,489 --> 01:40:40,660
Y la usamos igual que nuestros antepasados
lo han hecho por generaciones.

1317
01:40:40,744 --> 01:40:42,537
Para mejorar la vida en la Tierra.

1318
01:40:42,620 --> 01:40:45,123
Dos, uno, cero.

1319
01:40:47,208 --> 01:40:48,585
Despegue.

1320
01:41:41,304 --> 01:41:44,766
¡Milo, mira! ¿Qué es?

1321
01:41:44,849 --> 01:41:47,227
- Un cohete.
- ¡Claro!

1322
01:41:48,394 --> 01:41:50,188
¡Y un róver!

1323
01:41:51,022 --> 01:41:54,025
El róver, claro. ¡Hay un róver adentro!

1324
01:44:49,617 --> 01:44:51,619
Subtítulos: Mariana G. Benítez

1325
01:44:51,703 --> 01:44:53,705
Supervisión creativa
Evelyn Antelo



