WEBVTT FILE

1
00:00:01.464 --> 00:00:05.573
[♪♪♪♪♪]

2
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:22.507 --> 00:00:26.147
[♪♪♪♪♪]

5
00:00:31.658 --> 00:00:35.365
[♪♪♪♪♪]

6
00:00:38.302 --> 00:00:39.906
‐Grandma?
‐Mm‐hmm?

7
00:00:39.906 --> 00:00:41.275
What rhymes with "blue"?

8
00:00:41.275 --> 00:00:42.243
Let's see.

9
00:00:42.243 --> 00:00:43.312
Blue... "true."

10
00:00:43.312 --> 00:00:45.183
"I love you."

11
00:00:45.183 --> 00:00:46.553
[chuckling]

12
00:00:46.553 --> 00:00:49.358
Look at all these Valentines.

13
00:00:49.358 --> 00:00:51.295
We have quite a few.

14
00:00:51.295 --> 00:00:52.598
Oh! [laughs]

15
00:00:52.598 --> 00:00:53.834
That rhymes with "blue," too.

16
00:00:53.834 --> 00:00:56.005
[both laughing]

17
00:00:56.005 --> 00:00:58.543
I made a Valentine
for everyone in my class.

18
00:00:58.543 --> 00:01:01.816
Oh. You take such good care
of your friends, Violet.

19
00:01:01.816 --> 00:01:04.488
How many Valentines do you think
you'll get this year?

20
00:01:04.488 --> 00:01:05.691
I don't know.

21
00:01:05.691 --> 00:01:07.193
I didn't think about that.

22
00:01:07.193 --> 00:01:09.264
You'll get one for certain.

23
00:01:09.264 --> 00:01:10.601
How do you know that?

24
00:01:11.736 --> 00:01:14.007
Because I have
a Valentine for you.

25
00:01:15.209 --> 00:01:16.378
For me?

26
00:01:16.378 --> 00:01:17.715
Mm‐hmm.

27
00:01:20.854 --> 00:01:22.390
[gasps]

28
00:01:22.390 --> 00:01:23.727
When I was a little girl,

29
00:01:23.727 --> 00:01:25.898
I loved this music box
more than anything.

30
00:01:25.898 --> 00:01:29.438
I used to wind it up
and listen to it every night

31
00:01:29.438 --> 00:01:30.406
before I went to bed.

32
00:01:30.406 --> 00:01:32.545
[music playing]

33
00:01:32.545 --> 00:01:33.980
It's yours now.

34
00:01:38.289 --> 00:01:42.631
♪ Sometimes
Inside a single moment ♪

35
00:01:42.631 --> 00:01:47.040
♪ Your heartbeat
can be stolen ♪

36
00:01:47.040 --> 00:01:50.714
♪ And then
your whole life can change ♪

37
00:01:53.854 --> 00:01:58.262
[♪♪♪♪♪]

38
00:02:03.339 --> 00:02:08.049
[♪♪♪♪♪]

39
00:02:19.438 --> 00:02:22.878
[♪♪♪♪♪]

40
00:02:25.283 --> 00:02:26.886
[girls cheering]

41
00:02:30.561 --> 00:02:34.802
[♪♪♪♪♪]

42
00:02:34.802 --> 00:02:36.740
And what are
the doctors saying?

43
00:02:38.309 --> 00:02:40.814
Nothing?

44
00:02:40.814 --> 00:02:42.217
I'll call you later,
Mary Anne.

45
00:02:42.217 --> 00:02:43.787
Give him my love.

46
00:02:47.127 --> 00:02:48.329
Last time I checked,

47
00:02:48.329 --> 00:02:52.505
none of my grad students were
taking my undergrad classes.

48
00:02:52.505 --> 00:02:54.642
What do you need, Violet?

49
00:02:54.642 --> 00:02:56.946
‐I missed your office hours‐‐
‐Mm‐hmm.

50
00:02:56.946 --> 00:02:59.017
...But I was hoping
to get your thoughts

51
00:02:59.017 --> 00:03:01.321
on some exciting discoveries
I'm making around

52
00:03:01.321 --> 00:03:03.627
the effects of music therapy
for patient rehabilitation.

53
00:03:03.627 --> 00:03:06.231
Your seminar grad
is based on you writing a paper.

54
00:03:06.231 --> 00:03:08.369
I know, but I picked up
some volunteer hours

55
00:03:08.369 --> 00:03:09.705
at the clinic,

56
00:03:09.705 --> 00:03:11.509
and it sort of
snowballed from there.

57
00:03:11.509 --> 00:03:14.047
So... you didn't do a paper?

58
00:03:15.383 --> 00:03:17.120
Uh, no. Not yet, but‐‐

59
00:03:17.120 --> 00:03:18.222
Again.

60
00:03:19.592 --> 00:03:20.861
Yes. But‐‐

61
00:03:20.861 --> 00:03:23.165
Your clinical hours
are through the roof.

62
00:03:23.165 --> 00:03:24.234
Thank you.

63
00:03:24.234 --> 00:03:25.470
But you consistently ignore

64
00:03:25.470 --> 00:03:26.806
the mandatory
written assignments

65
00:03:26.806 --> 00:03:28.442
that constitute your grade.

66
00:03:28.442 --> 00:03:29.846
I know it looks bad,

67
00:03:29.846 --> 00:03:32.885
but I am doing the assignments‐‐
just in real life.

68
00:03:32.885 --> 00:03:35.490
You applied for
the music therapist position

69
00:03:35.490 --> 00:03:36.960
at the university hospital,
correct?

70
00:03:36.960 --> 00:03:38.697
Of course.
It's my dream job.

71
00:03:38.697 --> 00:03:41.468
[chuckles]
Well, Miss McKay...

72
00:03:41.468 --> 00:03:43.507
your dedication is inspiring,

73
00:03:43.507 --> 00:03:45.878
but I'm afraid
there isn't gonna be a job,

74
00:03:45.878 --> 00:03:48.382
because you're not gonna be able
to graduate this semester.

75
00:03:48.382 --> 00:03:50.319
What?

76
00:03:50.319 --> 00:03:51.488
No, no, no, Professor Carver‐‐

77
00:03:51.488 --> 00:03:53.459
I'm sorry.
I can't pass you.

78
00:03:53.459 --> 00:03:55.329
Please. Please,
there has to be a way.

79
00:03:55.329 --> 00:03:56.900
The university hospital

80
00:03:56.900 --> 00:03:59.639
has the finest music therapy
center in the country.

81
00:03:59.639 --> 00:04:01.976
They have an acoustics lab
and everything.

82
00:04:01.976 --> 00:04:04.381
Well, we only have
two weeks left

83
00:04:04.381 --> 00:04:06.653
and my hands are tied.

84
00:04:08.957 --> 00:04:13.265
You helped this patient
regain mobility in her hands?

85
00:04:13.265 --> 00:04:15.537
Yeah, I did.

86
00:04:15.537 --> 00:04:17.173
What about speech?

87
00:04:17.173 --> 00:04:19.579
Do you think your methods
could help a patient

88
00:04:19.579 --> 00:04:21.649
regain his ability to speak?

89
00:04:21.649 --> 00:04:22.985
I don't see why not.

90
00:04:22.985 --> 00:04:25.423
Music has a very powerful
capacity to heal.

91
00:04:26.893 --> 00:04:28.663
I have a proposition for you.

92
00:04:28.663 --> 00:04:31.603
There is one...

93
00:04:31.603 --> 00:04:33.540
outside‐the‐box option

94
00:04:33.540 --> 00:04:35.042
that the university hospital
offers

95
00:04:35.042 --> 00:04:37.748
to students
in your predicament.

96
00:04:37.748 --> 00:04:40.219
You would be required to do
in‐person patient sessions

97
00:04:40.219 --> 00:04:41.455
and a paper.

98
00:04:41.455 --> 00:04:42.558
Absolutely.

99
00:04:42.558 --> 00:04:45.162
You'd have until the end
of this semester‐‐

100
00:04:45.162 --> 00:04:46.398
February 15th.

101
00:04:46.398 --> 00:04:47.868
If you pass,

102
00:04:47.868 --> 00:04:50.339
I will personally recommend you
to the university hospital.

103
00:04:50.339 --> 00:04:52.043
If you fail,

104
00:04:52.043 --> 00:04:54.515
well...

105
00:04:54.515 --> 00:04:56.786
I'll see you here next fall.

106
00:04:56.786 --> 00:04:59.157
I won't let you down.

107
00:04:59.157 --> 00:05:00.092
Who is the patient?

108
00:05:01.094 --> 00:05:02.898
My brother.

109
00:05:07.608 --> 00:05:09.512
Two dozen red roses.

110
00:05:09.512 --> 00:05:12.450
So, are these for your mother?

111
00:05:12.450 --> 00:05:14.120
‐No, they're for my...
‐Sister?

112
00:05:15.624 --> 00:05:16.759
[chuckles] No, for my‐‐

113
00:05:16.759 --> 00:05:18.028
Real estate agent
who just landed you

114
00:05:18.028 --> 00:05:20.066
the perfect beach house
in Cape Cod?

115
00:05:20.066 --> 00:05:21.836
[laughs]

116
00:05:21.836 --> 00:05:23.272
They're actually
for my girlfriend.

117
00:05:26.211 --> 00:05:28.015
Great.

118
00:05:28.015 --> 00:05:32.257
Okay, well, I will get those
for ya... right there.

119
00:05:32.257 --> 00:05:34.294
Well, I got that.

120
00:05:34.294 --> 00:05:36.633
Thank you.

121
00:05:36.633 --> 00:05:38.202
I come bearing gifts.

122
00:05:38.202 --> 00:05:39.572
Yes!

123
00:05:39.572 --> 00:05:41.174
People did not appreciate

124
00:05:41.174 --> 00:05:43.713
me tying their bouquets
with dental floss last year.

125
00:05:43.713 --> 00:05:46.552
What would I do without you?

126
00:05:46.552 --> 00:05:47.788
Well, you're gonna find out,

127
00:05:47.788 --> 00:05:50.994
because I'm going out of town
for two weeks.

128
00:05:50.994 --> 00:05:52.263
Oh...

129
00:05:52.263 --> 00:05:54.267
romantic getaway for one?

130
00:05:54.267 --> 00:05:55.637
Not exactly.

131
00:05:55.637 --> 00:05:57.073
I have a patient
out in Stockbridge.

132
00:05:58.075 --> 00:05:59.745
Wait, does this mean
you can't be my plus‐one

133
00:05:59.745 --> 00:06:01.683
for the Under the Sea party
on the 13th?

134
00:06:01.683 --> 00:06:05.156
Have I ever missed one of your
"O‐fish‐ally Single" mixers?

135
00:06:05.156 --> 00:06:08.797
Good. Because I am going
all out this year.

136
00:06:08.797 --> 00:06:10.601
Even Donna's flying in.

137
00:06:10.601 --> 00:06:11.636
Wait, Donna?

138
00:06:11.636 --> 00:06:13.573
‐From design school?
‐Mm‐hmm.

139
00:06:13.573 --> 00:06:15.443
I thought you said‐‐
quote, unquote‐‐

140
00:06:15.443 --> 00:06:16.813
she's "too perfect."

141
00:06:16.813 --> 00:06:18.717
I did not say that.

142
00:06:18.717 --> 00:06:20.988
It was "way too perfect."
'Kay?

143
00:06:20.988 --> 00:06:22.156
[laughs]
"Way too perfect."

144
00:06:22.156 --> 00:06:24.962
But it turns out
she's not so perfect after all.

145
00:06:24.962 --> 00:06:26.164
She just got divorced

146
00:06:26.164 --> 00:06:29.237
from her
Silicon Valley zillionaire

147
00:06:29.237 --> 00:06:31.876
and told me that
she's looking to mingle again.

148
00:06:31.876 --> 00:06:33.613
I'm sure she is.

149
00:06:33.613 --> 00:06:36.986
Who knows? Maybe you'll meet
an eligible Stockbridge suitor

150
00:06:36.986 --> 00:06:38.155
while you're out there.

151
00:06:38.155 --> 00:06:39.157
[laughs]

152
00:06:39.157 --> 00:06:43.032
Honestly, I think
this is the year, V.

153
00:06:43.032 --> 00:06:44.301
That you finally get
your chocolate fountain

154
00:06:44.301 --> 00:06:45.002
for your mixer?

155
00:06:45.002 --> 00:06:46.673
The year
you finally fall in love.

156
00:06:46.673 --> 00:06:49.578
Yeah, I'd probably put my money
on the chocolate fountain.

157
00:06:49.578 --> 00:06:50.647
Come on.

158
00:06:50.647 --> 00:06:51.749
When's the last time

159
00:06:51.749 --> 00:06:53.853
you experienced
any kind of romance?

160
00:06:53.853 --> 00:06:55.524
What do you mean?

161
00:06:55.524 --> 00:06:57.861
I watched the entire season
of The Single Man with you,

162
00:06:57.861 --> 00:06:58.930
did I not?

163
00:06:58.930 --> 00:07:00.232
Well, first of all, turns out

164
00:07:00.232 --> 00:07:01.602
the winner wasn't there
for the right reason.

165
00:07:01.602 --> 00:07:03.540
You know.

166
00:07:05.443 --> 00:07:08.616
And, second of all...

167
00:07:08.616 --> 00:07:10.353
I'm talking about you, V.

168
00:07:10.353 --> 00:07:11.989
You're always looking out
for everyone else.

169
00:07:11.989 --> 00:07:14.027
When are you gonna
open up your heart chakra

170
00:07:14.027 --> 00:07:16.164
and let someone take care of you
for a change?

171
00:07:16.164 --> 00:07:17.901
Wait.
Did you just say "heart chakra"?

172
00:07:17.901 --> 00:07:19.004
All I'm saying is,

173
00:07:19.004 --> 00:07:20.907
it's time you
put yourself out there, V.

174
00:07:20.907 --> 00:07:22.477
Let me just take care
of my patient,

175
00:07:22.477 --> 00:07:24.080
get the job of my dreams,

176
00:07:24.080 --> 00:07:25.483
find you a chocolate fountain,

177
00:07:25.483 --> 00:07:26.586
and then...

178
00:07:26.586 --> 00:07:29.925
we can talk all about aligning
my heart... chakra.

179
00:07:29.925 --> 00:07:32.731
‐"Chakra."
‐Chakra.

180
00:07:32.731 --> 00:07:35.436
[laughs]

181
00:07:39.344 --> 00:07:42.350
[♪♪♪♪♪]

182
00:07:46.091 --> 00:07:49.064
[indistinct P. A. announcements]

183
00:07:53.807 --> 00:07:55.544
Do these hearts
look straight to you?

184
00:07:55.544 --> 00:07:56.612
[chuckles]

185
00:07:56.612 --> 00:07:58.382
A little higher on the right.

186
00:08:00.854 --> 00:08:03.192
Thanks.

187
00:08:03.192 --> 00:08:05.530
I'm here to meet
my new patient, Charles Carver?

188
00:08:05.530 --> 00:08:06.999
Let's see here.

189
00:08:06.999 --> 00:08:09.003
Charles Carver
was discharged this morning.

190
00:08:09.003 --> 00:08:11.408
He's under home care now.

191
00:08:11.408 --> 00:08:13.278
Can I help you?

192
00:08:13.278 --> 00:08:14.347
I'm his doctor.

193
00:08:14.347 --> 00:08:16.919
Uh, I'm Violet.
I'm his new music therapist.

194
00:08:16.919 --> 00:08:18.489
His what?

195
00:08:18.489 --> 00:08:20.126
I'm gonna be treating him
for the next two weeks,

196
00:08:20.126 --> 00:08:21.529
to help him regain his speech.

197
00:08:21.529 --> 00:08:23.399
With music?

198
00:08:24.602 --> 00:08:25.937
Music therapy has shown

199
00:08:25.937 --> 00:08:29.043
to have so many positive
healing effects on patients‐‐

200
00:08:29.043 --> 00:08:31.649
from lowered blood pressure
to improved memory.

201
00:08:31.649 --> 00:08:32.718
Well...

202
00:08:32.718 --> 00:08:34.655
so has traditional medicine.

203
00:08:34.655 --> 00:08:37.728
Yeah, which, clearly, has
not been working for Charles.

204
00:08:37.728 --> 00:08:39.164
Is that right?

205
00:08:39.164 --> 00:08:41.101
And music's gonna make
all the difference?

206
00:08:41.101 --> 00:08:43.840
‐Absolutely.
‐I'll believe it when I see it.

207
00:08:43.840 --> 00:08:45.476
You mean, when you "hear it."

208
00:08:45.476 --> 00:08:47.180
Ah, music puns.

209
00:08:47.180 --> 00:08:48.148
Cute.

210
00:08:48.148 --> 00:08:49.518
[announcement]
<i>Dr. Williams to O. R.</i>

211
00:08:49.518 --> 00:08:50.687
<i>Dr. Williams to O. R.</i>

212
00:08:50.687 --> 00:08:52.190
Well, if you'll excuse me,
I have a patient to attend to.

213
00:08:52.190 --> 00:08:54.194
Uh, no. No, no,
if you'll excuse me,

214
00:08:54.194 --> 00:08:56.498
I also have a patient
to attend to‐‐

215
00:08:56.498 --> 00:08:59.505
a patient that is gonna regain
his speech by Valentine's Day.

216
00:09:03.580 --> 00:09:05.049
He thinks
he is so important.

217
00:09:05.049 --> 00:09:08.523
Dr. Williams is performing
open‐heart surgery.

218
00:09:08.523 --> 00:09:10.092
He's pretty important.

219
00:09:11.194 --> 00:09:14.802
Uh, can I get Charles Carver's
home address, please?

220
00:09:14.802 --> 00:09:16.338
Sure.

221
00:09:16.338 --> 00:09:17.608
Word of advice.

222
00:09:17.608 --> 00:09:18.977
Mrs. Carver's hard to impress.

223
00:09:18.977 --> 00:09:21.348
Bring a gift.

224
00:09:25.891 --> 00:09:30.099
[♪♪♪♪♪]

225
00:09:33.907 --> 00:09:35.811
Hey. Welcome
to Max's Chocolate Shop.

226
00:09:35.811 --> 00:09:37.280
I'm Max.

227
00:09:37.280 --> 00:09:38.983
Hi.

228
00:09:38.983 --> 00:09:41.789
Hey, if you are looking
for a Valentine's Day box,

229
00:09:41.789 --> 00:09:44.127
I just made a fresh batch.

230
00:09:44.127 --> 00:09:46.666
I'm actually looking
for something not romantic.

231
00:09:46.666 --> 00:09:48.135
Oh. Okay, okay.

232
00:09:48.135 --> 00:09:49.905
Well, hey,
we got plenty of that.

233
00:09:49.905 --> 00:09:51.809
What kind of chocolate
do they like?

234
00:09:51.809 --> 00:09:53.546
You know, I don't know.

235
00:09:53.546 --> 00:09:57.220
And, apparently,
she is really hard to impress.

236
00:09:57.220 --> 00:09:59.892
Hey. I mean, come on.

237
00:09:59.892 --> 00:10:03.065
Everybody loves
a mixed assortment.

238
00:10:03.065 --> 00:10:04.367
[chuckles] Perfect.

239
00:10:04.367 --> 00:10:05.336
‐Yeah?
‐Mm‐hmm.

240
00:10:05.336 --> 00:10:07.306
Okay.

241
00:10:09.143 --> 00:10:11.381
By the way, I know
someone who's in the market

242
00:10:11.381 --> 00:10:13.252
to rent one of
those chocolate fountains.

243
00:10:13.252 --> 00:10:14.989
Really? Sweet.
Send 'em my way.

244
00:10:14.989 --> 00:10:16.626
Expect a call from Desiree.

245
00:10:16.626 --> 00:10:17.995
Desiree?

246
00:10:17.995 --> 00:10:20.266
Okay, yeah, yeah.
No, I'll take good care of her.

247
00:10:20.266 --> 00:10:22.738
Um, you want this personalized,
right?

248
00:10:22.738 --> 00:10:23.806
Yes, please.

249
00:10:23.806 --> 00:10:25.075
To Mary Anne Carver.

250
00:10:26.546 --> 00:10:27.981
Mary Anne... [chuckles]

251
00:10:27.981 --> 00:10:29.919
That's my grandma.

252
00:10:29.919 --> 00:10:30.921
Wait, really?

253
00:10:30.921 --> 00:10:32.223
Yeah.

254
00:10:32.223 --> 00:10:34.695
Wait. Wait a second.
You're the music therapist.

255
00:10:34.695 --> 00:10:37.033
That's me. I'm Violet.

256
00:10:37.033 --> 00:10:39.538
Oh, wait. Oh, no.
She's not gonna like these.

257
00:10:39.538 --> 00:10:40.472
Oh‐‐

258
00:10:40.472 --> 00:10:43.078
What you're gonna want‐‐
trust me on this...

259
00:10:44.815 --> 00:10:48.488
...are these‐‐
white chocolate.

260
00:10:48.488 --> 00:10:51.228
White chocolate, okay.
Thank you for the tip.

261
00:10:51.228 --> 00:10:53.967
It is my pleasure. Enjoy.

262
00:10:53.967 --> 00:10:55.670
Here.

263
00:10:55.670 --> 00:10:56.939
Thank you.

264
00:10:56.939 --> 00:10:57.941
[beeping]

265
00:10:57.941 --> 00:11:00.880
All right.
Your change is...

266
00:11:00.880 --> 00:11:02.651
$11 and...

267
00:11:02.651 --> 00:11:03.620
[drawer thumps shut]

268
00:11:03.620 --> 00:11:04.655
...11 cents.

269
00:11:06.993 --> 00:11:08.763
[chuckles]

270
00:11:09.999 --> 00:11:11.535
Well, thank you. Again.

271
00:11:11.535 --> 00:11:12.804
Yeah.

272
00:11:12.804 --> 00:11:14.107
Next time, I have to come back
and get something for myself.

273
00:11:14.107 --> 00:11:16.211
Okay. Can't wait.

274
00:11:20.820 --> 00:11:24.294
[♪♪♪♪♪]

275
00:11:32.109 --> 00:11:35.583
[♪♪♪♪♪]

276
00:11:43.098 --> 00:11:45.402
Come in, come in.

277
00:11:46.438 --> 00:11:50.079
Wow, your house
is so beautiful.

278
00:11:50.079 --> 00:11:52.083
Mm. You'll be staying
in the guest house.

279
00:11:53.285 --> 00:11:55.456
Oh, you must be Mrs. Carver.

280
00:11:55.456 --> 00:11:56.291
Mm‐hmm.

281
00:11:56.291 --> 00:11:57.393
I brought you these.

282
00:11:57.393 --> 00:11:59.632
Oh. Thank you.
You shouldn't have.

283
00:11:59.632 --> 00:12:00.834
He's upstairs.

284
00:12:00.834 --> 00:12:02.771
This way.

285
00:12:07.246 --> 00:12:09.685
It's so nice
to meet you, Charles.

286
00:12:09.685 --> 00:12:11.922
I'm Violet. I'm gonna be
your music therapist

287
00:12:11.922 --> 00:12:13.025
for the next two weeks.

288
00:12:13.025 --> 00:12:16.632
I see that you are
a very big music fan.

289
00:12:17.768 --> 00:12:19.203
You used to play?

290
00:12:19.203 --> 00:12:22.143
That's great.
Music appreciation helps.

291
00:12:23.345 --> 00:12:25.717
I don't think we're gonna have
any problem making progress.

292
00:12:25.717 --> 00:12:27.854
Well, we're counting on it.

293
00:12:27.854 --> 00:12:30.025
I'm just gonna stay in
for this first session,

294
00:12:30.025 --> 00:12:31.629
if you don't mind.

295
00:12:31.629 --> 00:12:33.900
Yeah. No. Not at all.

296
00:12:36.037 --> 00:12:37.708
Okay, Charles.

297
00:12:37.708 --> 00:12:41.047
So why don't we start
with some basic scales?

298
00:12:41.047 --> 00:12:43.118
That should be a piece of cake

299
00:12:43.118 --> 00:12:45.255
for a seasoned musician
like you.

300
00:12:45.255 --> 00:12:47.426
Sing after me.

301
00:12:47.426 --> 00:12:51.301
♪ Do, re, mi, fa, so... ♪

302
00:12:58.148 --> 00:12:59.818
No problem.

303
00:12:59.818 --> 00:13:02.223
Let's... hum along instead?

304
00:13:02.223 --> 00:13:04.427
[Violet hums scales]

305
00:13:08.135 --> 00:13:09.972
Try it with me.

306
00:13:09.972 --> 00:13:12.343
[Violet hums scales]

307
00:13:16.084 --> 00:13:18.388
Your turn.

308
00:13:21.629 --> 00:13:22.531
You know what?

309
00:13:22.531 --> 00:13:25.503
Why don't we back it up
and take it slow?

310
00:13:26.505 --> 00:13:28.509
And we can do
some simple rhythm exercises.

311
00:13:29.712 --> 00:13:30.847
You good with that?

312
00:13:31.882 --> 00:13:34.287
Five, six, seven, eight...

313
00:13:34.287 --> 00:13:36.424
[she claps]

314
00:13:42.136 --> 00:13:44.073
Let's just forget the clapping.

315
00:13:44.073 --> 00:13:47.313
Let's imagine moving our fingers

316
00:13:47.313 --> 00:13:49.952
and playing
our favorite instrument.

317
00:13:51.287 --> 00:13:53.760
Yeah. Just like that.

318
00:14:01.374 --> 00:14:02.778
Okay, um, you know what,

319
00:14:02.778 --> 00:14:04.447
I think that's‐‐
that's enough for now.

320
00:14:05.550 --> 00:14:07.319
Oh, we're just getting started.

321
00:14:07.319 --> 00:14:09.290
This is an assessment
and it's tricky‐‐

322
00:14:09.290 --> 00:14:10.960
Violet, I'd just like
to speak to you for a minute.

323
00:14:10.960 --> 00:14:13.331
I... yeah.

324
00:14:20.580 --> 00:14:23.285
Look, I want this to work,
I really do,

325
00:14:23.285 --> 00:14:25.790
but I'm having a hard time
believing that it will.

326
00:14:25.790 --> 00:14:27.561
Just give me a couple days
with him,

327
00:14:27.561 --> 00:14:29.565
and you'll start to see
some real progress.

328
00:14:33.506 --> 00:14:35.677
It's been a difficult year.

329
00:14:37.279 --> 00:14:38.549
[sighs sadly]

330
00:14:38.549 --> 00:14:40.720
We were married
on Valentine's Day.

331
00:14:40.720 --> 00:14:44.193
It'll be
our 50th anniversary this year.

332
00:14:44.193 --> 00:14:45.797
Congratulations.

333
00:14:47.032 --> 00:14:49.337
Thank you.

334
00:14:50.405 --> 00:14:54.982
You know, he's the same man
I've always loved.

335
00:14:56.685 --> 00:14:59.625
And I love him
just the way he is.

336
00:15:01.361 --> 00:15:05.135
I just wish I could hear him
say "I love you"

337
00:15:05.135 --> 00:15:06.705
on our anniversary.

338
00:15:06.705 --> 00:15:09.410
You have my word.

339
00:15:11.214 --> 00:15:12.684
Okay.

340
00:15:16.090 --> 00:15:18.428
Okay.

341
00:15:22.102 --> 00:15:25.142
Your sessions with Charles
will be every day at 9:00 a. m.

342
00:15:25.142 --> 00:15:26.612
Don't be late.

343
00:15:26.612 --> 00:15:28.315
Oh, and my grandson
has volunteered

344
00:15:28.315 --> 00:15:29.918
to supervise his sessions.

345
00:15:29.918 --> 00:15:31.487
The chocolate maker?

346
00:15:31.487 --> 00:15:33.860
What? Oh, no, no.
No, the other one. The doctor.

347
00:15:33.860 --> 00:15:35.563
No, he has rearranged
his surgery schedule

348
00:15:35.563 --> 00:15:36.799
for the next two weeks.

349
00:15:36.799 --> 00:15:39.638
Oh! Violet.

350
00:15:39.638 --> 00:15:41.976
Meet my grandson,
Dr. Blake Williams.

351
00:15:41.976 --> 00:15:44.013
‐We met.
‐We met.

352
00:15:44.013 --> 00:15:46.184
Well, great, because you two
are gonna be working together

353
00:15:46.184 --> 00:15:48.523
for the next two weeks.

354
00:15:51.294 --> 00:15:53.131
Just what the doctor ordered.

355
00:15:53.131 --> 00:15:55.402
Music to my ears.

356
00:16:02.116 --> 00:16:04.020
Hey, I'll take a beer.

357
00:16:04.020 --> 00:16:05.757
Whatever you got on tap.

358
00:16:05.757 --> 00:16:07.293
Is that...

359
00:16:07.293 --> 00:16:08.495
Hot chocolate.

360
00:16:08.495 --> 00:16:09.698
Don't you get
enough chocolate at work?

361
00:16:09.698 --> 00:16:11.769
Clearly,
you've never been in love.

362
00:16:11.769 --> 00:16:12.971
You are projecting

363
00:16:12.971 --> 00:16:15.610
because you can't find a date
for Valentine's Day.

364
00:16:15.610 --> 00:16:19.618
See, you spend too much time
in that chocolate shop, buddy.

365
00:16:20.720 --> 00:16:21.956
What's this?

366
00:16:21.956 --> 00:16:25.028
Rose petal‐infused truffles.

367
00:16:25.028 --> 00:16:27.601
[host] And the last carnation
after a word from our sponsors.

368
00:16:27.601 --> 00:16:29.103
[Desiree] <i>Oh, come on!</i>

369
00:16:29.103 --> 00:16:31.709
They always cut right before
the last carnation.

370
00:16:31.709 --> 00:16:34.715
Okay, catch me up
on your new patient.

371
00:16:34.715 --> 00:16:36.652
I mean, I don't
usually get nervous

372
00:16:36.652 --> 00:16:37.954
about these sorts of things,

373
00:16:37.954 --> 00:16:40.125
but between Professor Carver
and Mary Anne,

374
00:16:40.125 --> 00:16:41.862
it's a lot of pressure.

375
00:16:41.862 --> 00:16:44.433
I basically promised them
a miracle by Valentine's Day.

376
00:16:44.433 --> 00:16:46.437
I hope I'm not in over my head.

377
00:16:46.437 --> 00:16:48.341
No way. You're brilliant.

378
00:16:48.341 --> 00:16:50.445
Dr. Blake Williams
doesn't think so.

379
00:16:51.347 --> 00:16:53.886
Who's Dr. Blake Williams?

380
00:16:53.886 --> 00:16:55.122
<i>He sounds handsome.</i>

381
00:16:55.122 --> 00:16:57.259
He's just this guy who thinks
that he's better than me

382
00:16:57.259 --> 00:16:58.963
because he knows
how to use a scalpel

383
00:16:58.963 --> 00:17:00.098
instead of a piano.

384
00:17:00.098 --> 00:17:03.271
Hey, did you hear that Grandpa
is doing music therapy?

385
00:17:03.271 --> 00:17:05.777
Mm. Don't remind me.

386
00:17:05.777 --> 00:17:08.716
All right? This "therapist"
is overly‐idealistic,

387
00:17:08.716 --> 00:17:11.522
and she's gonna make Grandpa's
recovery ten times harder.

388
00:17:11.522 --> 00:17:13.592
It sounds like
this music therapist

389
00:17:13.592 --> 00:17:15.730
has really gotten
under your skin, huh?

390
00:17:15.730 --> 00:17:17.601
Not really.

391
00:17:17.601 --> 00:17:19.370
He is arrogant and difficult,

392
00:17:19.370 --> 00:17:21.875
and he is making my job
twice as hard.

393
00:17:21.875 --> 00:17:24.380
Sounds like you really care what
this Dr. Blake thinks.

394
00:17:24.380 --> 00:17:26.050
No, I don't care
what he thinks.

395
00:17:26.050 --> 00:17:28.522
I care that he ruined my day.

396
00:17:28.522 --> 00:17:29.691
And my pedicure.

397
00:17:29.691 --> 00:17:30.960
Well, if he's got
a cute brother,

398
00:17:30.960 --> 00:17:31.829
just let me know.

399
00:17:31.829 --> 00:17:33.398
Anyway, it's like
what my grandma said,

400
00:17:33.398 --> 00:17:36.237
you know,
tomorrow is a new day.

401
00:17:36.237 --> 00:17:37.473
Hey. You got plans next week?

402
00:17:37.473 --> 00:17:38.943
Working with
the music therapist

403
00:17:38.943 --> 00:17:39.978
in the mornings.

404
00:17:39.978 --> 00:17:41.849
Only a couple of surgeries
on deck. Why?

405
00:17:41.849 --> 00:17:43.586
I need you to come by the shop
and help me out.

406
00:17:43.586 --> 00:17:45.990
I'm drowning in orders.

407
00:17:45.990 --> 00:17:49.030
Why do people get so crazy
about Valentine's Day?

408
00:17:49.030 --> 00:17:50.165
You're only saying that

409
00:17:50.165 --> 00:17:52.169
because you've had your heart
broken too many times.

410
00:17:52.169 --> 00:17:55.008
You can't stay Stockbridge's
most‐eligible bachelor forever.

411
00:17:55.008 --> 00:17:57.479
No, I believe that title
belongs to you.

412
00:17:57.479 --> 00:17:58.649
[laughs] Yeah.

413
00:17:58.649 --> 00:18:00.419
And I think this is gonna
this is your year‐‐

414
00:18:00.419 --> 00:18:02.256
this is gonna be the year

415
00:18:02.256 --> 00:18:04.126
that you find
your soulmate, Maxey.

416
00:18:04.126 --> 00:18:05.630
Really?

417
00:18:05.630 --> 00:18:07.701
Oh, absolutely.

418
00:18:07.701 --> 00:18:09.805
Oh, my gosh, it's back on.

419
00:18:09.805 --> 00:18:13.311
[host] <i>... who are you going</i>
<i>to promise forever?</i>

420
00:18:13.311 --> 00:18:14.881
Lauren A
is definitely going home.

421
00:18:22.708 --> 00:18:24.679
[engine rumbles off]

422
00:18:26.817 --> 00:18:29.222
Hello.

423
00:18:30.291 --> 00:18:31.326
Morning.

424
00:18:31.326 --> 00:18:34.199
So, uh, I got to get back
to the hospital

425
00:18:34.199 --> 00:18:36.603
for surgery
in a couple hours, so.

426
00:18:36.603 --> 00:18:37.638
Sounds serious.

427
00:18:37.638 --> 00:18:39.275
Are you sure you shouldn't
get going right now?

428
00:18:39.275 --> 00:18:41.213
You know, as much as I would
love to miss music class,

429
00:18:41.213 --> 00:18:42.849
I love my grandfather too much

430
00:18:42.849 --> 00:18:44.185
to leave him
in questionable hands.

431
00:18:45.120 --> 00:18:46.790
"Questionable hands."

432
00:18:46.790 --> 00:18:48.494
Do you know
the steadiness of hand

433
00:18:48.494 --> 00:18:50.364
that it takes
to play Stravinsky?

434
00:18:50.364 --> 00:18:51.700
Let's just get
this over with.

435
00:18:51.700 --> 00:18:53.704
Let's.

436
00:18:53.704 --> 00:18:55.007
I spoke to Mary Anne

437
00:18:55.007 --> 00:18:56.476
and I thought we would
change up the environment.

438
00:18:56.476 --> 00:18:58.180
Hi, Grandpa.

439
00:18:58.180 --> 00:19:00.284
How are you feeling today?

440
00:19:01.853 --> 00:19:05.327
So, I thought, instead of
just jumping into making music,

441
00:19:05.327 --> 00:19:08.534
I thought that maybe we could
listen to some music.

442
00:19:08.534 --> 00:19:10.304
Huh?

443
00:19:10.304 --> 00:19:12.976
Music memory has the power
to unlock muscle memory.

444
00:19:12.976 --> 00:19:15.414
Okay. Breathe in, Grandpa.

445
00:19:15.414 --> 00:19:16.449
[deep breath]

446
00:19:16.449 --> 00:19:17.485
Breathe out.

447
00:19:17.485 --> 00:19:18.687
[exhales deeply]

448
00:19:18.687 --> 00:19:19.889
You're a little congested.

449
00:19:19.889 --> 00:19:21.693
I'll ask Grandma
to make you some hot tea.

450
00:19:21.693 --> 00:19:24.132
Earl Grey, right?

451
00:19:24.132 --> 00:19:26.303
Musical vibrations
can also boost immunity.

452
00:19:26.303 --> 00:19:28.540
The tea should do the trick.

453
00:19:28.540 --> 00:19:30.377
[zips bag up]

454
00:19:32.315 --> 00:19:34.052
Wow...

455
00:19:34.052 --> 00:19:35.487
Look at all the records.

456
00:19:37.725 --> 00:19:39.095
Is this you?

457
00:19:40.130 --> 00:19:42.735
Grandpa was pretty famous
in the local scene.

458
00:19:42.735 --> 00:19:46.343
He would have made it big
if the label hadn't gone under.

459
00:19:46.343 --> 00:19:50.050
But his instrument business
did pretty well, huh, Gramps?

460
00:19:52.021 --> 00:19:53.992
[jazz music playing]

461
00:19:53.992 --> 00:19:57.131
[♪♪♪♪♪]

462
00:20:01.106 --> 00:20:03.510
[♪♪♪♪♪]

463
00:20:08.820 --> 00:20:11.660
[♪♪♪♪♪]

464
00:20:17.405 --> 00:20:19.375
[♪♪♪♪♪]

465
00:20:22.582 --> 00:20:24.319
Today was good.

466
00:20:24.319 --> 00:20:26.723
He didn't seem to hate it.

467
00:20:29.997 --> 00:20:32.768
A doctor with a motorcycle?

468
00:20:32.768 --> 00:20:33.770
Is there a problem?

469
00:20:34.974 --> 00:20:36.910
No. Just doesn't seem
like the best idea

470
00:20:36.910 --> 00:20:38.347
for someone
who works at a hospital.

471
00:20:38.347 --> 00:20:40.117
All right.

472
00:20:40.952 --> 00:20:42.455
See you tomorrow.

473
00:20:42.455 --> 00:20:43.857
Unfortunately.

474
00:20:43.857 --> 00:20:45.160
[engine revs]

475
00:21:00.691 --> 00:21:02.561
Good morning, Lucille.

476
00:21:02.561 --> 00:21:04.599
Looks like we made it
just on time.

477
00:21:04.599 --> 00:21:05.401
Is the physio room ready?

478
00:21:05.401 --> 00:21:07.338
‐It sure is.
‐Okay, Grandpa.

479
00:21:07.338 --> 00:21:09.475
Morning, Charles. Blake.

480
00:21:09.475 --> 00:21:11.313
What can we do for you, Violet?

481
00:21:11.313 --> 00:21:13.250
Nothing. I just heard
from Mrs. Carver

482
00:21:13.250 --> 00:21:15.054
that you changed Charles'
physical‐therapy appointment

483
00:21:15.054 --> 00:21:16.156
to this morning.

484
00:21:16.156 --> 00:21:18.460
Yeah, there was
a last‐minute opening.

485
00:21:18.460 --> 00:21:20.531
Yeah, but it's my time
with him,

486
00:21:20.531 --> 00:21:23.136
so maybe you'd like some music
to accompany your physio?

487
00:21:23.136 --> 00:21:24.305
No, I'm sorry,

488
00:21:24.305 --> 00:21:27.178
but this is a doctor‐and‐patient
only session.

489
00:21:27.178 --> 00:21:29.382
Come on, Grandpa.
Let's go.

490
00:21:30.284 --> 00:21:33.190
It's just down here.

491
00:21:33.190 --> 00:21:34.392
You all right?

492
00:21:40.904 --> 00:21:43.176
[doorbell chimes]

493
00:21:43.176 --> 00:21:45.314
Oh. Flowers and chocolate.

494
00:21:45.314 --> 00:21:47.485
Yup.

495
00:21:48.520 --> 00:21:49.422
[gasps]

496
00:21:49.422 --> 00:21:51.126
‐Grandma. These are for you.
‐What?

497
00:21:51.126 --> 00:21:53.063
Oh, thank you!
Sweet. Mm.

498
00:21:53.063 --> 00:21:54.399
Come on in.

499
00:21:54.399 --> 00:21:55.567
Ahh.

500
00:21:55.567 --> 00:21:57.071
So thoughtful.

501
00:21:57.071 --> 00:21:59.242
[whispers] If you really
want to win her over,

502
00:21:59.242 --> 00:22:01.479
she's a huge Emily Bronte fan.

503
00:22:16.876 --> 00:22:18.613
Ahh.

504
00:22:20.117 --> 00:22:23.457
What‐‐
What are you doing here?

505
00:22:23.457 --> 00:22:24.926
My grandmother told me
you were buying records

506
00:22:24.926 --> 00:22:26.229
for Grandpa Charlie.

507
00:22:26.229 --> 00:22:27.932
I'm here to vet them.

508
00:22:27.932 --> 00:22:29.302
You're joking.

509
00:22:29.302 --> 00:22:30.871
Grandma wanted me
to invite you to dinner

510
00:22:30.871 --> 00:22:32.174
with the family tonight.

511
00:22:33.076 --> 00:22:34.445
Really?

512
00:22:34.445 --> 00:22:36.549
Well, unless, of course,
you're busy.

513
00:22:36.549 --> 00:22:39.856
No. I mean,
that's really nice of her.

514
00:22:39.856 --> 00:22:41.292
‐Ah.
‐I'll be there.

515
00:22:46.836 --> 00:22:48.540
Do you even like music?

516
00:22:48.540 --> 00:22:50.210
My grandpa
was a jazz musician.

517
00:22:50.210 --> 00:22:51.446
I love music.

518
00:22:51.446 --> 00:22:53.350
I just don't believe
in music as medicine.

519
00:22:53.350 --> 00:22:55.521
Okay.
So who's your favorite band?

520
00:22:55.521 --> 00:22:56.623
I don't have
a favorite band.

521
00:22:56.623 --> 00:22:58.326
Because you don't really
like music.

522
00:22:58.326 --> 00:23:00.264
No, because
I like solo artists.

523
00:23:00.264 --> 00:23:01.566
Hendrix. Janice Joplin.

524
00:23:01.566 --> 00:23:03.070
Paul Simon.

525
00:23:03.070 --> 00:23:06.342
Paul Simon was half of a duo
before he became a solo artist.

526
00:23:06.342 --> 00:23:08.280
Everyone knows
Simon was better on his own.

527
00:23:08.280 --> 00:23:09.415
I disagree!

528
00:23:09.415 --> 00:23:10.884
All of his best songs
were with Garfunkel.

529
00:23:11.954 --> 00:23:13.123
"Bridge Over Troubled Water,"

530
00:23:13.123 --> 00:23:15.160
"Sound of Silence,"
"Mrs. Robinson."

531
00:23:15.160 --> 00:23:19.869
Well, I am buying Grandpa
a Paul Simon record.

532
00:23:19.869 --> 00:23:21.639
Or, I mean, we could compromise

533
00:23:21.639 --> 00:23:24.011
and get him a collection
of greatest‐‐

534
00:23:24.011 --> 00:23:25.949
...love songs?

535
00:23:32.428 --> 00:23:35.067
Wow, Mary Anne,
this looks delicious.

536
00:23:35.067 --> 00:23:37.404
Oh, it's actually
my mother's recipe.

537
00:23:37.404 --> 00:23:39.776
She always said the fastest way
to a man's heart

538
00:23:39.776 --> 00:23:40.911
was through his stomach.

539
00:23:40.911 --> 00:23:43.350
Medically untrue.

540
00:23:43.350 --> 00:23:45.654
But that was interesting,
because, as it turned out,

541
00:23:45.654 --> 00:23:47.258
I was hopeless in the kitchen.

542
00:23:47.258 --> 00:23:49.662
I clearly did not inherit
the cooking gene,

543
00:23:49.662 --> 00:23:50.631
like our Max did.

544
00:23:50.631 --> 00:23:52.134
That's right!

545
00:23:52.134 --> 00:23:53.938
[laughing]

546
00:23:53.938 --> 00:23:56.176
But, luckily enough,

547
00:23:56.176 --> 00:23:57.578
Charles didn't seem to mind.

548
00:23:57.578 --> 00:24:00.083
He was happy just to go out
for dinner,

549
00:24:00.083 --> 00:24:03.323
especially if
there was live music.

550
00:24:03.323 --> 00:24:07.665
Our very first date

551
00:24:07.665 --> 00:24:10.170
was at this quaint
little jazz club

552
00:24:10.170 --> 00:24:11.473
in Stockbridge.

553
00:24:11.473 --> 00:24:13.210
Wow. Living on the edge,
Grandma.

554
00:24:13.210 --> 00:24:14.980
Hey. Hey!

555
00:24:14.980 --> 00:24:17.251
And right
in the middle of dinner,

556
00:24:17.251 --> 00:24:19.589
he was invited up
onto the stage‐‐

557
00:24:19.589 --> 00:24:22.996
to...
to play the saxophone.

558
00:24:22.996 --> 00:24:24.765
‐[laughing]
‐I mean...

559
00:24:24.765 --> 00:24:28.073
I didn't know what...

560
00:24:28.073 --> 00:24:30.010
it turned out
it was his band!

561
00:24:30.010 --> 00:24:32.047
[laughing]

562
00:24:32.047 --> 00:24:33.650
It was all a set‐up.

563
00:24:33.650 --> 00:24:36.256
It was so sweet.

564
00:24:36.256 --> 00:24:39.162
Oh, I was so...

565
00:24:39.162 --> 00:24:40.664
enamored.

566
00:24:42.501 --> 00:24:44.105
Ah.

567
00:24:44.105 --> 00:24:46.075
What song were they playing?

568
00:24:46.075 --> 00:24:47.912
Um...

569
00:24:47.912 --> 00:24:49.615
It... "It Had to Be You."

570
00:24:53.023 --> 00:24:55.561
Yeah. "It Had to Be You."

571
00:24:58.066 --> 00:24:59.368
Aw, Blake.

572
00:24:59.368 --> 00:25:03.543
Is that why you used to sing
that song with your band?

573
00:25:03.543 --> 00:25:05.147
Wait! You had a band?

574
00:25:05.147 --> 00:25:06.749
No, no.
It wasn't a serious band.

575
00:25:06.749 --> 00:25:09.288
It was just a group of us
from Doctors Without Borders

576
00:25:09.288 --> 00:25:12.027
doing covers
for the locals in Belarus.

577
00:25:12.027 --> 00:25:13.663
Did this band have a name?

578
00:25:17.004 --> 00:25:18.607
It was the, uh...

579
00:25:18.607 --> 00:25:19.575
[mutters] ...it was
"the Heartmenders."

580
00:25:19.575 --> 00:25:21.579
‐What?
‐Come again?

581
00:25:23.550 --> 00:25:24.752
"The Heartmenders."

582
00:25:24.752 --> 00:25:26.489
‐[laughing]
‐That's what it was!

583
00:25:26.489 --> 00:25:27.791
‐Heartmenders.
‐It was!

584
00:25:27.791 --> 00:25:28.995
He was wonderful.

585
00:25:28.995 --> 00:25:32.468
Wow. Is there a solo career
in your future, Mr. Simon?

586
00:25:32.468 --> 00:25:35.073
No. No. I'm retired.

587
00:25:35.073 --> 00:25:37.344
So what about you, Violet? Huh?

588
00:25:37.344 --> 00:25:39.215
You have a‐‐ a musical family?

589
00:25:39.215 --> 00:25:40.584
I do, yeah.

590
00:25:40.584 --> 00:25:43.290
As a little girl,
I was raised by my grandmother,

591
00:25:43.290 --> 00:25:45.227
and there was always music
through the house.

592
00:25:45.227 --> 00:25:47.231
She had
the most beautiful voice.

593
00:25:47.231 --> 00:25:49.335
I still feel like
she's watching over me.

594
00:25:49.335 --> 00:25:50.904
[Mary Anne] Oh, that's so sweet.

595
00:25:52.875 --> 00:25:55.914
Uh... I would like
to make a toast.

596
00:25:55.914 --> 00:25:58.053
Oh.

597
00:25:59.121 --> 00:26:00.057
To...

598
00:26:01.426 --> 00:26:03.563
‐...The Heartmenders.
‐Of course.

599
00:26:03.563 --> 00:26:06.469
‐[laughing]
‐To The Heartmenders.

600
00:26:12.414 --> 00:26:14.285
[indistinct exchange]

601
00:26:14.285 --> 00:26:15.654
Here's your coat.

602
00:26:15.654 --> 00:26:16.856
Thanks.

603
00:26:16.856 --> 00:26:18.593
You know, that was nice,
what you said‐‐

604
00:26:18.593 --> 00:26:20.497
about your grandmother?

605
00:26:20.497 --> 00:26:22.534
I was raised
by my grandparents, too.

606
00:26:24.805 --> 00:26:27.278
So, do The Heartmenders
have an upcoming show?

607
00:26:27.278 --> 00:26:28.747
[laughs] Very funny.

608
00:26:28.747 --> 00:26:30.917
‐I know the lead singer‐‐
‐All right, all right.

609
00:26:30.917 --> 00:26:32.454
...so I don't want them
to sell out of tickets.

610
00:26:32.454 --> 00:26:33.623
You know?

611
00:26:33.623 --> 00:26:35.127
Maybe a backstage pass.

612
00:26:35.127 --> 00:26:36.496
If you play your cards right.

613
00:26:36.496 --> 00:26:38.600
[cell phone chiming]

614
00:26:38.600 --> 00:26:40.270
Des. What's up?

615
00:26:40.270 --> 00:26:42.775
I have a flower emergency!

616
00:26:42.775 --> 00:26:44.545
An order just came in
for a wedding‐‐

617
00:26:44.545 --> 00:26:45.614
their florist fell through.

618
00:26:45.614 --> 00:26:47.418
I am already up to my neck
in baby's breath

619
00:26:47.418 --> 00:26:48.920
with everything
I have to prepare

620
00:26:48.920 --> 00:26:50.357
for Valentine's Day,

621
00:26:50.357 --> 00:26:52.628
and I just‐‐ I do not
have enough hands

622
00:26:52.628 --> 00:26:53.663
<i>to assemble</i>
<i>the wedding flowers in time.</i>

623
00:26:53.663 --> 00:26:55.000
Okay. All right. Don't panic.

624
00:26:55.000 --> 00:26:56.836
I will be there in...

625
00:26:56.836 --> 00:26:57.973
Two hours?

626
00:26:57.973 --> 00:26:59.542
Oh, my...

627
00:26:59.542 --> 00:27:01.245
I'll be there soon.

628
00:27:01.245 --> 00:27:02.715
Ah, you're the best.

629
00:27:02.715 --> 00:27:05.354
Really soon. Okay. Bye.

630
00:27:05.354 --> 00:27:06.756
You know, there's a game
tonight, Violet.

631
00:27:06.756 --> 00:27:08.693
You'll get there
a lot faster on a bike.

632
00:27:09.862 --> 00:27:10.797
Yeah. No.

633
00:27:10.797 --> 00:27:12.568
[laughs] What, are you scared?

634
00:27:12.568 --> 00:27:15.807
No, I'm not scared.

635
00:27:22.595 --> 00:27:24.066
[Blake]
You're pretty good at this.

636
00:27:24.066 --> 00:27:26.671
Ah. Weddings. So romantic.

637
00:27:26.671 --> 00:27:29.543
Hey, this reminds me of
that episode of <i>The Single Man,</i>

638
00:27:29.543 --> 00:27:32.515
when he surprised Lauren G
on a date on a hot‐air balloon

639
00:27:32.515 --> 00:27:34.353
filled with flowers
and, oh!

640
00:27:34.353 --> 00:27:37.025
Poor Lauren A did not
appreciate that gesture.

641
00:27:37.025 --> 00:27:38.862
That show is such a racket.

642
00:27:38.862 --> 00:27:41.701
I mean, they know each other
for what, two weeks?

643
00:27:41.701 --> 00:27:43.571
All of a sudden, they're
supposed to fall in love?

644
00:27:43.571 --> 00:27:45.308
That doesn't happen
in real life.

645
00:27:47.112 --> 00:27:48.782
Dr. Williams here
is a realist.

646
00:27:48.782 --> 00:27:49.751
That's right.

647
00:27:49.751 --> 00:27:51.353
He doesn't believe
in what he can't see.

648
00:27:51.353 --> 00:27:54.159
Love... musical therapy.

649
00:27:54.159 --> 00:27:55.629
I believe in love,
all right?

650
00:27:55.629 --> 00:27:58.434
I just don't believe
in Valentine's Day.

651
00:27:58.434 --> 00:28:01.040
You know, the flowers,
the chocolates,

652
00:28:01.040 --> 00:28:03.845
the flying baby
with a bow and arrow

653
00:28:03.845 --> 00:28:06.150
he menacingly points
at unsuspecting singles.

654
00:28:06.150 --> 00:28:08.087
Okay.
Leave Cupid out of this.

655
00:28:08.087 --> 00:28:11.126
I personally
love Valentine's Day.

656
00:28:11.126 --> 00:28:12.663
It's the one day a year

657
00:28:12.663 --> 00:28:14.934
you get to unapologetically show
people how much you love them,

658
00:28:14.934 --> 00:28:18.007
with flowers and...

659
00:28:18.007 --> 00:28:19.443
[sighs dreamily]
...oh, chocolate.

660
00:28:19.443 --> 00:28:21.848
Maybe I should start
loading these in the truck.

661
00:28:21.848 --> 00:28:23.117
Mm‐hmm.

662
00:28:23.117 --> 00:28:25.254
Excuse me.

663
00:28:26.256 --> 00:28:27.860
Side bar‐‐
I approve.

664
00:28:27.860 --> 00:28:29.262
What do you mean?

665
00:28:29.262 --> 00:28:31.868
Oh, you two
are perfect for each other.

666
00:28:31.868 --> 00:28:32.970
What?

667
00:28:32.970 --> 00:28:35.174
No! No.

668
00:28:35.174 --> 00:28:36.678
Yeah, you
with your big heart,

669
00:28:36.678 --> 00:28:40.218
him with his cool exterior,
just waiting to be loved.

670
00:28:40.218 --> 00:28:42.957
Yeah, you know what?
Actually, it's perfect.

671
00:28:42.957 --> 00:28:45.929
Except for the fact that
we cannot stand each other.

672
00:28:45.929 --> 00:28:47.900
Hey, he drove you
all the way from Stockbridge

673
00:28:47.900 --> 00:28:49.871
and he stuck around to help.

674
00:28:51.073 --> 00:28:54.146
I think you're just
a hopeless romantic.

675
00:28:54.146 --> 00:28:56.450
Oh. "Hopeful romantic."

676
00:28:56.450 --> 00:28:57.787
Hopeful.

677
00:28:57.787 --> 00:29:00.124
Who knows? Maybe
I should start planning

678
00:29:00.124 --> 00:29:03.097
your floral arrangement
for your wedding.

679
00:29:03.097 --> 00:29:04.132
So?

680
00:29:04.132 --> 00:29:06.905
We all set?

681
00:29:06.905 --> 00:29:08.842
Yep. Yep, yep.

682
00:29:08.842 --> 00:29:12.048
I think we've accomplished
everything we needed to tonight.

683
00:29:12.048 --> 00:29:15.656
Yeah. And you know what?

684
00:29:15.656 --> 00:29:17.860
Here you go.

685
00:29:17.860 --> 00:29:19.096
"O Fish Ally Single Mixer."

686
00:29:19.096 --> 00:29:21.033
Valentine's Day Eve?

687
00:29:21.033 --> 00:29:22.368
That's a thing?

688
00:29:22.368 --> 00:29:24.206
Oh, I'm making it a thing.

689
00:29:24.206 --> 00:29:27.680
Now you've been
cordially invited.

690
00:29:27.680 --> 00:29:28.547
Who knows?

691
00:29:28.547 --> 00:29:30.886
Maybe Cupid will... tch...
strike ya...

692
00:29:30.886 --> 00:29:32.122
with his arrow.

693
00:29:32.122 --> 00:29:33.725
Luckily, I'm a surgeon.

694
00:29:33.725 --> 00:29:35.595
[laughs]

695
00:29:35.595 --> 00:29:37.532
That's good.

696
00:29:39.102 --> 00:29:41.340
Oh, I definitely approve.

697
00:29:47.753 --> 00:29:48.788
We're here.

698
00:29:48.788 --> 00:29:49.991
[chuckles awkwardly]

699
00:29:49.991 --> 00:29:51.360
‐You okay?
‐Yeah.

700
00:29:52.797 --> 00:29:54.634
Thanks for that.

701
00:29:54.634 --> 00:29:56.403
I probably...

702
00:29:56.403 --> 00:29:57.907
would have still
been sitting in traffic.

703
00:29:57.907 --> 00:29:58.909
It was nothing.

704
00:29:58.909 --> 00:30:01.413
You know, I'd do the same
for any, uh, colleague.

705
00:30:04.319 --> 00:30:05.454
See you tomorrow.

706
00:30:05.454 --> 00:30:07.793
Yeah. Thanks, Doc.

707
00:30:10.364 --> 00:30:12.636
[engine revs]

708
00:30:30.438 --> 00:30:32.308
[cell phone ringing]

709
00:30:33.310 --> 00:30:35.214
Professor Carver. Hi.

710
00:30:35.214 --> 00:30:36.651
<i>This is</i>
<i>your midpoint check‐in,</i>

711
00:30:36.651 --> 00:30:37.485
Miss McKay.

712
00:30:37.485 --> 00:30:39.022
How's it going?

713
00:30:39.022 --> 00:30:41.026
Great. Wonderful.

714
00:30:41.026 --> 00:30:44.599
Oh. Your enthusiasm suggests
you've made progress.

715
00:30:44.599 --> 00:30:45.802
Yep.

716
00:30:45.802 --> 00:30:48.474
Uh, well, I don't‐‐
I don't know if I would say...

717
00:30:49.409 --> 00:30:50.478
<i>There's definitely been‐‐</i>

718
00:30:50.478 --> 00:30:53.384
So, Charles hasn't spoken
a single word yet?

719
00:30:54.654 --> 00:30:55.956
No.

720
00:30:55.956 --> 00:30:56.958
But‐‐

721
00:30:56.958 --> 00:30:59.296
<i>You are less than a week</i>
<i>from your deadline.</i>

722
00:30:59.296 --> 00:31:01.968
Are you sure you can do this?

723
00:31:03.337 --> 00:31:06.310
Yeah. We are right on track.

724
00:31:06.310 --> 00:31:08.447
Then I won't keep you.

725
00:31:15.963 --> 00:31:20.438
♪ Beautiful dreamer ♪

726
00:31:20.438 --> 00:31:24.614
♪ Wake unto me ♪

727
00:31:24.614 --> 00:31:30.491
♪ Starlight and dewdrops
are waiting for thee ♪

728
00:31:33.798 --> 00:31:43.017
♪ Sounds of the rude world
heard in the day ♪

729
00:31:43.017 --> 00:31:45.354
♪ Lulled by the moonlight ♪

730
00:31:45.354 --> 00:31:48.728
♪ Have all passed away ♪

731
00:31:49.931 --> 00:31:52.435
That was beautiful.

732
00:31:52.435 --> 00:31:54.372
Imagine...

733
00:31:54.372 --> 00:31:56.009
we're taking a trip
down memory lane.

734
00:31:57.512 --> 00:31:59.516
It's the night of
your first date with Mary Anne.

735
00:31:59.516 --> 00:32:01.553
Can you picture
what she's wearing?

736
00:32:06.998 --> 00:32:08.902
I'm wearing a red dress.

737
00:32:13.612 --> 00:32:16.951
So, now, you're holding
the door open for her.

738
00:32:18.053 --> 00:32:19.624
And what do you say?

739
00:32:27.973 --> 00:32:30.044
Um...

740
00:32:30.044 --> 00:32:33.484
maybe visualization
doesn't work on Charles.

741
00:32:35.588 --> 00:32:37.558
I think we should take
a little break.

742
00:32:42.368 --> 00:32:44.572
11:11.

743
00:32:46.376 --> 00:32:48.982
You know...

744
00:32:48.982 --> 00:32:52.455
whenever my grandmother had
a day that wasn't going her way,

745
00:32:52.455 --> 00:32:54.326
she would stop
whatever she was doing,

746
00:32:54.326 --> 00:32:55.762
and she would
sing her favorite song.

747
00:32:55.762 --> 00:32:57.231
Just to get things
back on track

748
00:32:57.231 --> 00:32:59.302
and to switch things up.

749
00:32:59.302 --> 00:33:01.273
What do you think?

750
00:33:01.273 --> 00:33:03.110
One more?

751
00:33:06.516 --> 00:33:08.888
I think you're gonna
like this one.

752
00:33:11.326 --> 00:33:13.732
[♪♪♪♪♪]

753
00:33:13.732 --> 00:33:16.236
♪ It had to be you... ♪

754
00:33:17.538 --> 00:33:20.511
♪ It had to be you... ♪

755
00:33:21.546 --> 00:33:23.584
♪ I wandered around ♪

756
00:33:23.584 --> 00:33:25.622
♪ And I finally found ♪

757
00:33:25.622 --> 00:33:29.329
♪ Somebody who... ♪

758
00:33:29.329 --> 00:33:32.903
♪ Could make me be true ♪

759
00:33:32.903 --> 00:33:37.478
♪ And could make me be blue ♪

760
00:33:37.478 --> 00:33:39.516
♪ And even be glad ♪

761
00:33:39.516 --> 00:33:41.586
♪ Just to be sad ♪

762
00:33:41.586 --> 00:33:44.627
♪ Thinking of you ♪

763
00:33:45.528 --> 00:33:49.603
♪ Some others I've seen ♪

764
00:33:49.603 --> 00:33:53.477
♪ Might never be mean ♪

765
00:33:53.477 --> 00:33:55.381
♪ Might never be cross ♪

766
00:33:55.381 --> 00:33:57.218
♪ Or try to be boss ♪

767
00:33:57.218 --> 00:34:01.460
♪ But they wouldn't do ♪

768
00:34:01.460 --> 00:34:05.134
♪ For nobody else
gave me a thrill ♪

769
00:34:05.134 --> 00:34:07.305
♪ With all your faults ♪

770
00:34:07.305 --> 00:34:09.342
♪ I love you still ♪

771
00:34:09.342 --> 00:34:11.513
♪ It had to be you ♪

772
00:34:11.513 --> 00:34:13.517
♪ Wonderful you ♪

773
00:34:13.517 --> 00:34:16.657
♪ It had to be you ♪

774
00:34:17.525 --> 00:34:19.095
♪ La, la, la, la, la ♪

775
00:34:25.307 --> 00:34:26.243
Charles.

776
00:34:28.782 --> 00:34:29.717
[laughs]

777
00:34:40.538 --> 00:34:42.776
Heard you singing.

778
00:34:42.776 --> 00:34:45.014
Your voice, it's, uh...

779
00:34:45.014 --> 00:34:46.283
it's something.

780
00:34:46.283 --> 00:34:48.053
Thank you?

781
00:34:48.053 --> 00:34:49.389
Yeah.

782
00:34:49.389 --> 00:34:50.591
I heard you used to sing.

783
00:34:50.591 --> 00:34:52.729
I'm sure your voice
is something, too.

784
00:34:55.367 --> 00:34:57.338
Are you okay?

785
00:34:58.775 --> 00:35:00.177
You know, it didn't sound
like you and Grandpa

786
00:35:00.177 --> 00:35:01.580
really needed me in there...

787
00:35:01.580 --> 00:35:03.852
as far as
the music therapy is concerned.

788
00:35:03.852 --> 00:35:04.820
[crack]

789
00:35:05.822 --> 00:35:07.258
He hummed along, you know.

790
00:35:07.258 --> 00:35:09.997
Yeah, well, not exactly
clinically significant,

791
00:35:09.997 --> 00:35:11.099
but not bad.

792
00:35:11.099 --> 00:35:13.036
You are unbelievable.

793
00:35:13.036 --> 00:35:14.572
Someone's got to be
a realist, right?

794
00:35:14.572 --> 00:35:17.345
Yeah, more like
an impossible pessimist.

795
00:35:17.345 --> 00:35:20.217
Well, better than
a blind optimist.

796
00:35:20.217 --> 00:35:23.323
Gah, you're so... so...

797
00:35:23.323 --> 00:35:25.394
Ouch!
Ouch, ouch, ouch.

798
00:35:25.394 --> 00:35:26.329
What happened?

799
00:35:26.329 --> 00:35:28.167
‐Nothing.
‐You all right?

800
00:35:28.167 --> 00:35:29.235
‐Yeah. I just got a splinter.
‐Let me. Let me see.

801
00:35:29.235 --> 00:35:30.104
No, I'm good!

802
00:35:30.104 --> 00:35:31.741
‐I can do it on my own.
‐Let me see.

803
00:35:31.741 --> 00:35:34.012
Trust me. Trust me.
‐I can do it on my own.

804
00:35:34.012 --> 00:35:35.548
Trust me.

805
00:35:35.548 --> 00:35:37.686
Let me see.

806
00:35:41.828 --> 00:35:44.465
Ouch. Ouch, ouch, ouch.

807
00:35:44.465 --> 00:35:46.269
‐There.
‐Ouch!

808
00:35:46.269 --> 00:35:47.940
Got it. It's out.

809
00:35:49.475 --> 00:35:51.179
That wasn't so bad, now,
was it?

810
00:35:52.548 --> 00:35:53.918
Thank you, Doctor.

811
00:35:54.954 --> 00:35:57.425
Might not be able
to play Stravinsky,

812
00:35:57.425 --> 00:35:58.661
but I'm pretty good
with my hands.

813
00:35:59.562 --> 00:36:00.564
Cute.

814
00:36:00.564 --> 00:36:02.168
[chuckles]

815
00:36:06.285 --> 00:36:09.424
Wow. Black coffee?
Even your drink is pessimistic.

816
00:36:09.424 --> 00:36:10.693
I resent that.

817
00:36:10.693 --> 00:36:12.899
I value the taste
of real coffee.

818
00:36:12.899 --> 00:36:14.568
That looks like
it's gonna give you a cavity.

819
00:36:14.568 --> 00:36:16.238
[chuckles]

820
00:36:17.340 --> 00:36:19.711
You, uh,
you have beautiful eyes.

821
00:36:19.711 --> 00:36:22.184
And some whipped cream
on your lip.

822
00:36:22.184 --> 00:36:23.319
Ah.

823
00:36:25.723 --> 00:36:26.960
Is that...

824
00:36:26.960 --> 00:36:29.064
Hey, Jimmy!

825
00:36:29.064 --> 00:36:30.733
He played trumpet
in my grandpa's jazz band.

826
00:36:30.733 --> 00:36:31.970
How're you doing?

827
00:36:31.970 --> 00:36:34.041
Well, well, well,
if it isn't the Carver boy.

828
00:36:34.041 --> 00:36:35.343
‐Miss.
‐Hi.

829
00:36:35.343 --> 00:36:38.182
How's your grandpa holding up?

830
00:36:38.182 --> 00:36:39.886
Me and the boys wanted
to come by

831
00:36:39.886 --> 00:36:41.121
and pay a visit,

832
00:36:41.121 --> 00:36:43.025
but we didn't want
to disturb Mary Anne‐‐

833
00:36:43.025 --> 00:36:44.394
she's one tough cookie.

834
00:36:44.394 --> 00:36:46.732
You should try bringing her
some white chocolate.

835
00:36:46.732 --> 00:36:47.767
She's not wrong.

836
00:36:47.767 --> 00:36:49.171
I'll keep that in mind.

837
00:36:49.171 --> 00:36:51.342
Well, I don't want
to disturb your date.

838
00:36:51.342 --> 00:36:52.879
Well‐‐

839
00:36:52.879 --> 00:36:54.515
no, it's not a...
‐It's not a...

840
00:36:57.754 --> 00:36:59.424
He plays a mean trumpet.

841
00:36:59.424 --> 00:37:02.130
Wait, so, the whole band
still lives in town?

842
00:37:02.130 --> 00:37:04.601
Yup. I guess local celebrities
don't like to leave.

843
00:37:04.601 --> 00:37:05.537
I cannot believe

844
00:37:05.537 --> 00:37:08.176
that the Heartmenders
left Belarus behind.

845
00:37:08.176 --> 00:37:10.246
What can I say?
My patients needed me.

846
00:37:10.246 --> 00:37:12.919
We still get the occasional
piece of fan mail.

847
00:37:12.919 --> 00:37:14.655
[laughs]

848
00:37:14.655 --> 00:37:16.458
Your grandpa's proud of you.

849
00:37:16.458 --> 00:37:19.064
I can tell.

850
00:37:20.366 --> 00:37:22.204
Thanks.

851
00:37:22.204 --> 00:37:25.343
I just wish there was more
I could do for him.

852
00:37:25.343 --> 00:37:27.380
So do I...

853
00:37:27.380 --> 00:37:30.019
but I think
you've been good for him.

854
00:37:30.019 --> 00:37:33.593
I mean, don't get me wrong‐‐
I'm still a skeptic,

855
00:37:33.593 --> 00:37:34.963
but I'd be lying
if I said

856
00:37:34.963 --> 00:37:36.365
he didn't look happier
this past week

857
00:37:36.365 --> 00:37:37.634
than he has in a long time.

858
00:37:41.809 --> 00:37:43.279
So...

859
00:37:43.279 --> 00:37:45.083
um, you have any plans tonight?

860
00:37:45.083 --> 00:37:48.623
Uh, Desiree got me
this rose oil face mask, so...

861
00:37:48.623 --> 00:37:51.328
Wow! Busy schedule.

862
00:37:55.938 --> 00:37:57.440
Are you...

863
00:37:57.440 --> 00:37:59.913
...Asking you to help out
at my brother's chocolate shop?

864
00:37:59.913 --> 00:38:00.915
Guilty.

865
00:38:00.915 --> 00:38:02.550
[laughs] Are you kidding?

866
00:38:02.550 --> 00:38:07.294
You helped tie, what,
a hundred bouquets for Desiree?

867
00:38:07.294 --> 00:38:10.400
So I'd say
it's the least I could do.

868
00:38:10.400 --> 00:38:13.139
Awesome. Max will be thrilled
to have another helping hand.

869
00:38:14.943 --> 00:38:16.545
You, uh...

870
00:38:16.545 --> 00:38:18.282
have a little more
whipped cream.

871
00:38:20.186 --> 00:38:22.959
I can feel
the cavities forming.

872
00:38:22.959 --> 00:38:25.597
[both chuckling]

873
00:38:26.432 --> 00:38:28.703
‐Maxey.
‐Hey! There you guys are.

874
00:38:28.703 --> 00:38:30.506
Okay. Yeah. Oh!

875
00:38:30.506 --> 00:38:32.310
I'm up to my eyeballs
in fondant.

876
00:38:32.310 --> 00:38:33.512
Are you guys ready?

877
00:38:33.512 --> 00:38:34.381
Huh? Yeah, okay,

878
00:38:34.381 --> 00:38:35.918
'cause I need you here.
All right.

879
00:38:35.918 --> 00:38:37.420
Is he gonna be okay?

880
00:38:37.420 --> 00:38:40.995
Oh, yeah, 100% normal
pre‐Valentine's Day behavior.

881
00:38:40.995 --> 00:38:42.597
I do 12‐hour surgeries‐‐

882
00:38:42.597 --> 00:38:44.167
nothing compared to this.

883
00:38:44.167 --> 00:38:46.205
Okay, what do I need?
What do I need?

884
00:38:46.205 --> 00:38:48.309
Come on, come on,
let's go, let's go.

885
00:38:50.046 --> 00:38:51.715
Um, yeah. That's good.

886
00:38:51.715 --> 00:38:54.788
So... what're we making?

887
00:38:54.788 --> 00:38:57.160
It's almost Valentine's Day.
We're making everything‐‐

888
00:38:57.160 --> 00:38:58.696
starting with

889
00:38:58.696 --> 00:39:01.201
my world‐famous chocolate‐
covered Graham crackers.

890
00:39:01.201 --> 00:39:02.270
The secret is‐‐

891
00:39:02.270 --> 00:39:03.673
[brothers]
...Two layers of chocolate!

892
00:39:03.673 --> 00:39:05.610
Yeah! [laughing]

893
00:39:09.584 --> 00:39:11.789
You look like
you know what you're doing.

894
00:39:11.789 --> 00:39:12.992
Yeah.

895
00:39:12.992 --> 00:39:14.261
Blake helps me every year.

896
00:39:14.261 --> 00:39:15.663
Whether I want to or not.

897
00:39:15.663 --> 00:39:16.933
Come on, man.

898
00:39:16.933 --> 00:39:18.636
[laughs] Oh, wait.
You know what?

899
00:39:18.636 --> 00:39:19.838
I need some maple syrup,

900
00:39:19.838 --> 00:39:22.210
because that is
the second secret ingredient.

901
00:39:23.212 --> 00:39:25.183
This might be a good time
to tell you

902
00:39:25.183 --> 00:39:26.452
that I am a terrible cook.

903
00:39:26.452 --> 00:39:28.489
Well, luckily,
we're baking, not cooking.

904
00:39:28.489 --> 00:39:30.193
It's more science than art.

905
00:39:30.193 --> 00:39:31.829
Oh. So that's why you like it.

906
00:39:31.829 --> 00:39:32.999
Bingo. Can you stir this?

907
00:39:32.999 --> 00:39:33.867
Yeah.

908
00:39:33.867 --> 00:39:36.038
Thanks, Doc.

909
00:39:36.038 --> 00:39:37.774
So why did you
become a doctor, anyway?

910
00:39:39.912 --> 00:39:42.317
Well, there's a lot of reasons
I became a doctor.

911
00:39:42.317 --> 00:39:45.156
It's, uh, methodical, orderly.

912
00:39:45.156 --> 00:39:48.195
There's generally a reliable way
of doing things

913
00:39:48.195 --> 00:39:49.498
in order to achieve
a certain outcome.

914
00:39:50.633 --> 00:39:51.870
That's very practical.

915
00:39:51.870 --> 00:39:54.007
And you know
the other reason.

916
00:39:54.007 --> 00:39:55.911
Can you crumble these?

917
00:39:55.911 --> 00:39:58.984
Uh... sure.

918
00:39:58.984 --> 00:40:00.753
What is "the other reason"?

919
00:40:01.990 --> 00:40:05.730
Ah, it's, uh...
it's kind of mushy.

920
00:40:05.730 --> 00:40:06.565
They're Graham crackers.

921
00:40:06.565 --> 00:40:08.069
Aren't they supposed
to be mushy?

922
00:40:08.069 --> 00:40:11.008
No, I mean, the other reason
I wanted to become a surgeon.

923
00:40:11.008 --> 00:40:13.412
It's a...
It's a little mushy.

924
00:40:13.412 --> 00:40:15.783
Well, your secret
is safe with me.

925
00:40:17.120 --> 00:40:18.589
Chocolate makers' code.

926
00:40:18.589 --> 00:40:20.426
[chuckles]

927
00:40:22.797 --> 00:40:24.501
Okay.

928
00:40:26.505 --> 00:40:28.609
I lost my parents
in a car accident when I was 11.

929
00:40:30.981 --> 00:40:32.083
I'm sorry.

930
00:40:32.083 --> 00:40:34.020
Max and I moved in
with our grandparents

931
00:40:34.020 --> 00:40:35.958
not long after.

932
00:40:37.127 --> 00:40:39.631
I asked for a stethoscope
that Christmas.

933
00:40:41.702 --> 00:40:43.406
So you knew you wanted
to be a doctor

934
00:40:43.406 --> 00:40:44.441
since you were a kid?

935
00:40:44.441 --> 00:40:47.247
I don't know, I guess.

936
00:40:47.247 --> 00:40:50.653
And what I really wanted
was to do everything I could

937
00:40:50.653 --> 00:40:52.757
to help people
never experience

938
00:40:52.757 --> 00:40:54.694
the heartache
that I went through.

939
00:40:54.694 --> 00:40:56.966
You know, I thought
if I studied hard enough,

940
00:40:56.966 --> 00:40:58.402
I could...

941
00:40:58.402 --> 00:40:59.671
change the outcome...

942
00:41:00.840 --> 00:41:01.742
for other people.

943
00:41:03.279 --> 00:41:07.153
Gives new meaning
to being a heart doctor, huh?

944
00:41:07.153 --> 00:41:08.522
Told you it was mushy.

945
00:41:08.522 --> 00:41:10.593
No.

946
00:41:10.593 --> 00:41:12.697
It's sweet.

947
00:41:16.772 --> 00:41:18.309
What about you?

948
00:41:18.309 --> 00:41:20.948
Why'd you decide
to go into music therapy?

949
00:41:22.817 --> 00:41:24.187
I also lost my mom,

950
00:41:24.187 --> 00:41:26.391
and my grandma raised me.

951
00:41:26.391 --> 00:41:27.861
I used to sing to her

952
00:41:27.861 --> 00:41:32.003
and she always told me
it made her feel better.

953
00:41:33.105 --> 00:41:36.913
So right before she passed away,
I made her this promise that...

954
00:41:38.082 --> 00:41:39.184
...no matter what,

955
00:41:39.184 --> 00:41:42.724
I would try to use my voice
to heal people.

956
00:41:44.027 --> 00:41:46.198
Wow.

957
00:41:46.198 --> 00:41:47.935
I didn't know that.

958
00:41:47.935 --> 00:41:49.271
Yeah.

959
00:41:50.473 --> 00:41:53.245
So, who's the special person
in Violet McKay's life?

960
00:41:53.245 --> 00:41:55.216
[chuckles]
There is no special person.

961
00:41:55.216 --> 00:41:56.218
Why not?

962
00:41:56.218 --> 00:41:58.322
Because.

963
00:41:58.322 --> 00:41:59.724
I don't know.

964
00:41:59.724 --> 00:42:02.497
My last relationship ended
with him moving away to Denver.

965
00:42:02.497 --> 00:42:04.034
You didn't want to go with him?

966
00:42:04.034 --> 00:42:06.205
He didn't ask me.

967
00:42:06.205 --> 00:42:07.474
Which is fine,

968
00:42:07.474 --> 00:42:09.177
because it allowed me

969
00:42:09.177 --> 00:42:11.482
to pour my time and energy
into my career.

970
00:42:11.482 --> 00:42:12.684
Huh.

971
00:42:12.684 --> 00:42:13.853
Well, I'd say

972
00:42:13.853 --> 00:42:17.460
that was a colossal
error in judgment on his part.

973
00:42:19.331 --> 00:42:21.301
Thank you.

974
00:42:22.203 --> 00:42:23.874
So what about you?

975
00:42:23.874 --> 00:42:25.978
When...
When was your last relationship?

976
00:42:27.413 --> 00:42:30.019
Ended about two years ago.

977
00:42:30.019 --> 00:42:32.757
Found out she cheated on me...

978
00:42:32.757 --> 00:42:35.329
one week before
I was gonna propose.

979
00:42:36.798 --> 00:42:37.767
Perfect timing.

980
00:42:39.704 --> 00:42:41.175
Well...

981
00:42:41.175 --> 00:42:42.810
I'd say

982
00:42:42.810 --> 00:42:45.416
that was a colossal error
in judgment on her part.

983
00:42:47.120 --> 00:42:49.357
[footsteps approaching]

984
00:42:50.693 --> 00:42:51.461
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
Hey, hey, hey, hey.

985
00:42:51.461 --> 00:42:53.499
You gotta keep stirring

986
00:42:53.499 --> 00:42:55.836
or else it's gonna get too hot.

987
00:42:55.836 --> 00:42:56.838
Sorry. Right.

988
00:42:56.838 --> 00:42:57.740
Maxey.

989
00:42:57.740 --> 00:42:59.144
Yeah. Okay.
You're doing great.

990
00:42:59.144 --> 00:43:00.446
Like this.

991
00:43:00.446 --> 00:43:02.650
‐Okay. All right.
‐And keep going.

992
00:43:04.187 --> 00:43:06.558
Ooh, look at that.

993
00:43:09.564 --> 00:43:10.366
Wow.

994
00:43:10.366 --> 00:43:11.535
We did it.

995
00:43:11.535 --> 00:43:13.505
You can come back next year,
Violet,

996
00:43:13.505 --> 00:43:16.044
because your baking was superb.

997
00:43:16.044 --> 00:43:17.146
What about me?

998
00:43:17.146 --> 00:43:18.349
Yeah, you were okay.

999
00:43:18.349 --> 00:43:20.353
[chuckling]

1000
00:43:23.903 --> 00:43:25.840
For your information,
music therapy has been around

1001
00:43:25.840 --> 00:43:27.945
since the days
of Plato and Aristotle.

1002
00:43:27.945 --> 00:43:28.913
[Blake laughs]

1003
00:43:28.913 --> 00:43:30.516
They believed
that it contributed positively

1004
00:43:30.516 --> 00:43:32.487
towards public health.

1005
00:43:32.487 --> 00:43:34.725
Well, who am I to argue
with the greats?

1006
00:43:34.725 --> 00:43:37.097
Have you ever listened
to ABBA's "Dancing Queen"

1007
00:43:37.097 --> 00:43:38.399
and not smiled?

1008
00:43:38.399 --> 00:43:40.003
Or how about,

1009
00:43:40.003 --> 00:43:42.540
every time I hear
Adele's "Someone Like You,"

1010
00:43:42.540 --> 00:43:44.878
I bawl my eyes out
like a baby.

1011
00:43:44.878 --> 00:43:47.317
Celine Dion‐‐
"My Heart Will Go On."

1012
00:43:47.317 --> 00:43:48.954
I mean, there's a tearjerker.

1013
00:43:48.954 --> 00:43:50.156
[laughs] See?

1014
00:43:50.156 --> 00:43:51.859
You're starting to get it.

1015
00:43:51.859 --> 00:43:54.966
Music can tap into
our emotional systems.

1016
00:43:54.966 --> 00:43:56.602
I'll be driving my car

1017
00:43:56.602 --> 00:43:58.139
and a song will come
on the radio,

1018
00:43:58.139 --> 00:43:59.341
and, instantly,

1019
00:43:59.341 --> 00:44:02.047
I am just transported back
to that certain time in my life.

1020
00:44:02.047 --> 00:44:05.853
A song can stimulate our memory
in powerful ways.

1021
00:44:05.853 --> 00:44:10.463
It can make us feel things
we haven't felt in a long time.

1022
00:44:11.832 --> 00:44:14.738
Well, uh,
speaking of nostalgia...

1023
00:44:15.773 --> 00:44:18.179
I have a little surprise for you
back at the house.

1024
00:44:19.348 --> 00:44:20.984
Come on.

1025
00:44:23.255 --> 00:44:25.426
You've got a whole rotisserie.

1026
00:44:25.426 --> 00:44:26.528
That's right.

1027
00:44:26.528 --> 00:44:28.699
[Violet laughs]

1028
00:44:28.699 --> 00:44:30.636
So, when do I get to hear

1029
00:44:30.636 --> 00:44:32.674
this famous singing voice
of yours?

1030
00:44:32.674 --> 00:44:34.644
Right about never.

1031
00:44:34.644 --> 00:44:37.417
That is not fair!
You heard me sing.

1032
00:44:37.417 --> 00:44:40.056
You basically have
the voice of an angel,

1033
00:44:40.056 --> 00:44:43.529
you know,
so I'm a little intimidated.

1034
00:44:45.333 --> 00:44:46.668
What's your favorite song
to sing

1035
00:44:46.668 --> 00:44:48.439
when you're not
seeing to patients?

1036
00:44:48.439 --> 00:44:49.841
That's a tough one.

1037
00:44:56.088 --> 00:44:57.490
♪ Sometimes ♪

1038
00:44:57.490 --> 00:45:01.031
♪ Inside a single moment ♪

1039
00:45:01.031 --> 00:45:05.573
♪ Your heartbeat
can be stolen ♪

1040
00:45:05.573 --> 00:45:09.448
♪ Suddenly, your life
can change ♪

1041
00:45:09.448 --> 00:45:10.550
You make me blush.

1042
00:45:11.685 --> 00:45:16.996
♪ I've been a little scared
of wondering ♪

1043
00:45:16.996 --> 00:45:20.069
♪ If maybe there is something ♪

1044
00:45:20.069 --> 00:45:24.845
♪ That keeps
pulling me your way ♪

1045
00:45:28.486 --> 00:45:30.757
Wow.

1046
00:45:30.757 --> 00:45:31.859
You're incredible.

1047
00:45:32.995 --> 00:45:34.631
Thank you.

1048
00:45:34.631 --> 00:45:36.368
It's my grandmother's song.

1049
00:45:36.368 --> 00:45:37.871
Here you go.

1050
00:45:39.374 --> 00:45:40.543
This looks great.

1051
00:45:40.543 --> 00:45:42.547
I'm gonna take this to go.

1052
00:45:42.547 --> 00:45:44.451
It's getting late.

1053
00:45:44.451 --> 00:45:46.321
Okay.

1054
00:45:47.690 --> 00:45:49.428
I'll see you tomorrow?

1055
00:45:49.428 --> 00:45:51.665
Yeah. Yeah.

1056
00:45:52.667 --> 00:45:53.736
Goodnight, Violet.

1057
00:45:53.736 --> 00:45:56.175
Goodnight, Dr. Williams.

1058
00:45:59.281 --> 00:46:00.616
This was fun.

1059
00:46:01.953 --> 00:46:03.189
This looks good.

1060
00:46:10.002 --> 00:46:12.942
[♪♪♪♪♪]

1061
00:46:17.750 --> 00:46:20.389
[Blake]
So what do you think, Grandpa?

1062
00:46:20.389 --> 00:46:23.028
You wanna take it out
for a spin?

1063
00:46:23.028 --> 00:46:26.168
Let's see those fingers
we've been practicing.

1064
00:46:27.203 --> 00:46:28.239
Outstanding!

1065
00:46:36.522 --> 00:46:37.857
Let's improvise.

1066
00:46:39.427 --> 00:46:42.867
[♪♪♪♪♪]

1067
00:46:50.449 --> 00:46:52.020
[accompanying on piano]

1068
00:46:54.891 --> 00:46:57.397
[playing notes expertly]

1069
00:47:00.269 --> 00:47:03.944
[♪♪♪♪♪]

1070
00:47:09.688 --> 00:47:12.260
[♪♪♪♪♪]

1071
00:47:18.239 --> 00:47:19.407
Bravo. Bravo!

1072
00:47:19.407 --> 00:47:20.509
Well done, Grandpa.

1073
00:47:20.509 --> 00:47:22.714
That was amazing.

1074
00:47:22.714 --> 00:47:23.950
[Blake] Wow.

1075
00:47:25.052 --> 00:47:27.958
So good.

1076
00:47:29.261 --> 00:47:30.663
Are you sure you don't want
any hot cocoa?

1077
00:47:30.663 --> 00:47:32.700
I think I've had
enough chocolate‐‐

1078
00:47:32.700 --> 00:47:33.937
for the year.

1079
00:47:33.937 --> 00:47:35.840
[laughs] For the year?

1080
00:47:35.840 --> 00:47:38.279
Let me guess.
You're not a big V‐Day fan?

1081
00:47:38.279 --> 00:47:40.016
‐Eh.
‐That's a shocker.

1082
00:47:40.016 --> 00:47:42.320
I like that it means something
to my grandparents‐‐

1083
00:47:42.320 --> 00:47:45.226
50 years together,
that's quite an accomplishment.

1084
00:47:45.226 --> 00:47:47.297
It certainly means something
to Desiree and Max.

1085
00:47:47.297 --> 00:47:48.399
Ooh...

1086
00:47:48.399 --> 00:47:51.505
I've just never really had
a reason to celebrate it,

1087
00:47:51.505 --> 00:47:53.108
personally.

1088
00:47:53.108 --> 00:47:54.711
Well, now you do.

1089
00:47:55.680 --> 00:47:57.350
Your grandfather is the reason.

1090
00:47:58.485 --> 00:47:59.454
Right.

1091
00:48:00.723 --> 00:48:03.295
So, I take it
you're a big V‐Day fan?

1092
00:48:03.295 --> 00:48:06.101
[chuckles]
Well, I love me a love song‐‐

1093
00:48:06.101 --> 00:48:07.203
that's for sure‐‐

1094
00:48:07.203 --> 00:48:10.276
but I guess I was more into it
when I was a kid.

1095
00:48:10.276 --> 00:48:12.313
Every year, my grandma and I
would make Valentines

1096
00:48:12.313 --> 00:48:13.849
for everyone in my class.

1097
00:48:13.849 --> 00:48:16.788
And this one year,
she gave me this music box.

1098
00:48:16.788 --> 00:48:18.292
I still have it.

1099
00:48:18.292 --> 00:48:21.231
I can't fall asleep at night
unless I hear that song.

1100
00:48:21.231 --> 00:48:23.402
Your grandma sounds like
she was a pretty amazing lady.

1101
00:48:24.571 --> 00:48:27.844
Music has always been a way
for me to feel close to her.

1102
00:48:29.214 --> 00:48:31.618
Well, I'm sure she would've
been proud of you, too.

1103
00:48:31.618 --> 00:48:34.157
I'd like to think so.

1104
00:48:34.157 --> 00:48:37.163
I know this might sound
a little weird,

1105
00:48:37.163 --> 00:48:39.267
but every time I see "11:11,"

1106
00:48:39.267 --> 00:48:40.770
I know she's with me.

1107
00:48:40.770 --> 00:48:43.242
It was just our special number.

1108
00:48:44.210 --> 00:48:45.680
Can't believe I only have
a few more days left

1109
00:48:45.680 --> 00:48:46.782
with your grandpa.

1110
00:48:48.018 --> 00:48:51.892
Why the deadline to get Grandpa
to speak by Valentine's Day?

1111
00:48:51.892 --> 00:48:55.299
Because, if I don't,
I have to retake the class,

1112
00:48:55.299 --> 00:48:58.305
which means a whole new
trimester at school,

1113
00:48:58.305 --> 00:49:00.944
and I don't think my dream job
at the university hospital

1114
00:49:00.944 --> 00:49:03.315
will still be waiting for me.

1115
00:49:03.315 --> 00:49:06.388
You know, my cousin, Charlie,
works there.

1116
00:49:06.388 --> 00:49:08.359
Might be able to put in
a good word for you?

1117
00:49:08.359 --> 00:49:10.529
I didn't realize you were under
so much pressure.

1118
00:49:10.529 --> 00:49:11.665
[chuckles]

1119
00:49:11.665 --> 00:49:13.569
Would you have been easier
on me if you did?

1120
00:49:13.569 --> 00:49:15.239
Not a chance.

1121
00:49:16.308 --> 00:49:17.777
Didn't think so.

1122
00:49:17.777 --> 00:49:20.082
Looks like Cupid threw up
in your basket.

1123
00:49:20.082 --> 00:49:22.520
Wow. You really despise Cupid.

1124
00:49:22.520 --> 00:49:23.822
How could I despise a baby?

1125
00:49:23.822 --> 00:49:25.926
I just think he should
put some clothes on.

1126
00:49:25.926 --> 00:49:28.365
I'll have you know
I am starting to warm up

1127
00:49:28.365 --> 00:49:30.603
to this whole
Valentine's Day thing.

1128
00:49:30.603 --> 00:49:33.208
Wow. One trip to the market
and you're like a brand‐new man.

1129
00:49:33.208 --> 00:49:34.444
[chuckles]

1130
00:49:34.444 --> 00:49:35.613
Hi.

1131
00:49:35.613 --> 00:49:38.619
Okay, we got streamers...

1132
00:49:38.619 --> 00:49:40.256
napkins...

1133
00:49:40.256 --> 00:49:42.060
candles, plates...

1134
00:49:42.060 --> 00:49:44.931
And every kind of heart
the market has to offer.

1135
00:49:44.931 --> 00:49:47.103
What's with
all the decorations?

1136
00:49:47.103 --> 00:49:49.474
I don't know,
I was feeling kind of festive.

1137
00:49:49.474 --> 00:49:52.814
I thought maybe I'd go decorate
the guest house, you know?

1138
00:49:52.814 --> 00:49:54.351
Romantic Valentine's Day
for one.

1139
00:49:55.753 --> 00:49:57.690
You are adorable.

1140
00:49:57.690 --> 00:50:00.396
Just don't
let my grandmother see.

1141
00:50:00.396 --> 00:50:01.665
Wait a second.

1142
00:50:01.665 --> 00:50:03.235
What if we decorate
their living room?

1143
00:50:03.235 --> 00:50:04.537
I'm confused.

1144
00:50:04.537 --> 00:50:06.708
I just told you my grandma
doesn't do decorations.

1145
00:50:06.708 --> 00:50:08.379
No. No, no. No, no.
Listen. Hear me out.

1146
00:50:08.379 --> 00:50:09.247
What if we decorate it

1147
00:50:09.247 --> 00:50:10.984
and surprise them
for their 50th?

1148
00:50:11.918 --> 00:50:13.355
It's not every day

1149
00:50:13.355 --> 00:50:14.791
that they get to celebrate
a milestone like this.

1150
00:50:14.791 --> 00:50:16.762
Okay. I'm in.

1151
00:50:16.762 --> 00:50:18.098
Here you go.

1152
00:50:18.098 --> 00:50:19.467
Wait. Did you just say
you were in?

1153
00:50:19.467 --> 00:50:20.669
Yeah.

1154
00:50:20.669 --> 00:50:22.206
[cash drawer rumbles]

1155
00:50:22.206 --> 00:50:24.077
Huh. 11.11.

1156
00:50:24.077 --> 00:50:25.146
Weird.

1157
00:50:27.383 --> 00:50:29.020
Thanks.

1158
00:50:29.989 --> 00:50:31.458
Are you spotting me?

1159
00:50:31.458 --> 00:50:32.393
Yes, I'm spotting you.

1160
00:50:32.393 --> 00:50:33.295
What are you doing up there?
You got it?

1161
00:50:33.295 --> 00:50:34.731
I think that looks pretty good.

1162
00:50:34.731 --> 00:50:36.501
Hey! I think
I hear them coming.

1163
00:50:36.501 --> 00:50:37.637
Oh, okay.

1164
00:50:41.946 --> 00:50:43.515
[both] Surprise!

1165
00:50:45.553 --> 00:50:47.757
What do you think, Grandma?

1166
00:50:47.757 --> 00:50:50.129
I think...

1167
00:50:50.129 --> 00:50:51.898
I think it's wonderful.

1168
00:50:51.898 --> 00:50:53.202
Thank you.

1169
00:50:53.202 --> 00:50:55.306
‐I'm glad you like it.
‐Yeah.

1170
00:50:55.306 --> 00:50:58.412
And this is perfect
for our 50th, too.

1171
00:50:58.412 --> 00:51:00.282
[chuckles] Oh, you.

1172
00:51:00.282 --> 00:51:02.687
Thank you.

1173
00:51:02.687 --> 00:51:04.023
Ohh.

1174
00:51:04.023 --> 00:51:06.261
Oh, this is so lovely.

1175
00:51:06.261 --> 00:51:07.730
[giggles]

1176
00:51:07.730 --> 00:51:09.667
[♪♪♪♪♪]

1177
00:51:15.887 --> 00:51:17.390
<i>Brussels sprouts?</i>

1178
00:51:17.390 --> 00:51:18.525
<i>Mm‐hmm.</i>

1179
00:51:18.525 --> 00:51:20.296
<i>Oh, that's bad,</i>

1180
00:51:20.296 --> 00:51:21.999
<i>but it's the only one</i>
<i>you've missed so far.</i>

1181
00:51:21.999 --> 00:51:24.604
Ah, this is
such a romantic movie.

1182
00:51:24.604 --> 00:51:26.641
Right?

1183
00:51:26.641 --> 00:51:28.011
[chuckles]

1184
00:51:28.011 --> 00:51:30.783
I love black‐and‐white films.

1185
00:51:30.783 --> 00:51:31.886
What do you say

1186
00:51:31.886 --> 00:51:33.990
we give these two lovebirds
some time alone?

1187
00:51:33.990 --> 00:51:35.526
You want to go get some snacks?

1188
00:51:35.526 --> 00:51:38.265
Yeah, snacks sound good.

1189
00:51:38.265 --> 00:51:39.701
[blurts]
Hey, did you say "snacks"?

1190
00:51:39.701 --> 00:51:40.736
[lowers voice] Sorry.

1191
00:51:40.736 --> 00:51:41.973
Buttered popcorn, please.

1192
00:51:41.973 --> 00:51:44.544
You got it, Grams.

1193
00:51:44.544 --> 00:51:47.817
[actor] <i>Well, she's pretty...</i>

1194
00:51:47.817 --> 00:51:49.154
I can't remember
the last time

1195
00:51:49.154 --> 00:51:51.491
Grandma and Grandpa
went on a proper date.

1196
00:51:51.491 --> 00:51:54.431
I can't believe that
they've been together 50 years.

1197
00:51:54.431 --> 00:51:56.869
Most of the contestants
on <i>The Single Man</i>

1198
00:51:56.869 --> 00:51:58.672
they don't even last six weeks.

1199
00:51:58.672 --> 00:52:01.378
You really like that show?

1200
00:52:01.378 --> 00:52:03.215
I support Desiree.

1201
00:52:03.215 --> 00:52:05.186
Would you ever
go on <i>The Single Man?</i>

1202
00:52:05.186 --> 00:52:07.991
What? No. No.
I would totally lose.

1203
00:52:07.991 --> 00:52:10.596
I would become best friends
with all the women.

1204
00:52:10.596 --> 00:52:12.333
I'm not very competitive.

1205
00:52:12.333 --> 00:52:14.671
[laughs]
You could've fooled me.

1206
00:52:14.671 --> 00:52:15.974
[laughs]

1207
00:52:15.974 --> 00:52:17.945
You are the exception.

1208
00:52:17.945 --> 00:52:19.013
<i>Good luck.</i>

1209
00:52:19.013 --> 00:52:21.919
Oh. So it's my fault?

1210
00:52:21.919 --> 00:52:24.424
I hope Desiree finds love
at her singles mixer.

1211
00:52:24.424 --> 00:52:25.760
You going to that thing?

1212
00:52:25.760 --> 00:52:27.865
Yeah, of course,
I go every year.

1213
00:52:27.865 --> 00:52:29.134
It's her big night.

1214
00:52:29.134 --> 00:52:30.736
Can we get two orders of wings

1215
00:52:30.736 --> 00:52:32.908
with fries and two sodas,
please?

1216
00:52:34.511 --> 00:52:36.782
Plus, there's gonna be
a chocolate fountain there.

1217
00:52:36.782 --> 00:52:39.587
Oh. Again with the chocolate!

1218
00:52:40.689 --> 00:52:41.691
Are you going?

1219
00:52:41.691 --> 00:52:42.995
Who do you think's

1220
00:52:42.995 --> 00:52:44.397
getting suckered into carrying
that chocolate fountain?

1221
00:52:45.800 --> 00:52:47.436
You know, I think
it would be kind of cool

1222
00:52:47.436 --> 00:52:49.507
if two people fell in love
at the mixer, you know?

1223
00:52:49.507 --> 00:52:50.843
Like, love at first sight?

1224
00:52:50.843 --> 00:52:52.780
Well, it happened
to my grandma and grandpa,

1225
00:52:52.780 --> 00:52:54.651
so I think it's possible.

1226
00:52:54.651 --> 00:52:55.753
Number 11!

1227
00:52:55.753 --> 00:52:57.290
What about Mr. Denver?

1228
00:52:57.290 --> 00:52:59.494
Was that love at first sight?

1229
00:52:59.494 --> 00:53:03.035
Ha! Uh, not really.

1230
00:53:03.035 --> 00:53:07.176
It wasn't that "Cupid's arrow
hitting you in the chest"

1231
00:53:07.176 --> 00:53:09.481
head‐over‐heels
kind of love.

1232
00:53:09.481 --> 00:53:11.485
Poetic.

1233
00:53:11.485 --> 00:53:13.957
What can I say?
I dabble in poetry.

1234
00:53:13.957 --> 00:53:15.359
‐Oh, yeah?
‐Yeah.

1235
00:53:15.359 --> 00:53:16.394
Let's hear one.

1236
00:53:16.394 --> 00:53:17.998
Roses are red.

1237
00:53:17.998 --> 00:53:20.035
Violets are blue.

1238
00:53:20.035 --> 00:53:22.173
So far, so good.

1239
00:53:23.108 --> 00:53:24.444
I don't remember the rest.

1240
00:53:24.444 --> 00:53:26.214
Oh, come on.

1241
00:53:26.214 --> 00:53:27.350
Sorry.

1242
00:53:27.350 --> 00:53:28.852
Okay, my turn.

1243
00:53:28.852 --> 00:53:30.756
Let's hear it, Shakespeare.

1244
00:53:30.756 --> 00:53:32.493
Roses are red.

1245
00:53:32.493 --> 00:53:34.230
Violets...

1246
00:53:34.230 --> 00:53:35.332
are blue.

1247
00:53:35.332 --> 00:53:36.401
Okay.

1248
00:53:36.401 --> 00:53:38.338
I don't know
about music therapy...

1249
00:53:38.338 --> 00:53:39.374
No, you don't.

1250
00:53:39.374 --> 00:53:41.278
But I think
I'm coming around on you.

1251
00:53:42.713 --> 00:53:43.815
How'd I do?

1252
00:53:43.815 --> 00:53:45.319
I think that was
too many syllables.

1253
00:53:45.319 --> 00:53:48.292
I'm pretty sure
that was iambic pentameter.

1254
00:53:48.292 --> 00:53:50.229
[chuckles]

1255
00:53:51.231 --> 00:53:53.669
Oh, I think
I remember my poem now.

1256
00:53:53.669 --> 00:53:54.972
Oh, yeah?

1257
00:53:54.972 --> 00:53:56.208
‐Mm‐hmm.
‐It's never gonna top mine.

1258
00:53:57.376 --> 00:53:58.412
Just wait.

1259
00:53:58.412 --> 00:53:59.814
See? Competitive.

1260
00:53:59.814 --> 00:54:01.017
[chuckles]

1261
00:54:01.017 --> 00:54:02.386
Okay, roses are red.

1262
00:54:02.386 --> 00:54:04.992
‐Okay.
‐Violets are blue.

1263
00:54:04.992 --> 00:54:06.862
Doctors can be arrogant...

1264
00:54:06.862 --> 00:54:08.131
Hey!

1265
00:54:09.200 --> 00:54:11.071
But their hearts can be true.

1266
00:54:11.071 --> 00:54:13.508
All right. Not bad.

1267
00:54:13.508 --> 00:54:15.045
Not bad?

1268
00:54:15.045 --> 00:54:16.848
That was spectacular.

1269
00:54:16.848 --> 00:54:18.452
"Spectacular"
might be a bit much.

1270
00:54:18.452 --> 00:54:21.424
Okay, well, it was marvelous,
at the very least.

1271
00:54:21.424 --> 00:54:22.693
Satisfactory.

1272
00:54:22.693 --> 00:54:23.997
"Satisfactory"?

1273
00:54:23.997 --> 00:54:25.432
[woman] Hey!
You're blocking the movie!

1274
00:54:25.432 --> 00:54:26.301
Sorry!

1275
00:54:26.301 --> 00:54:27.871
We forgot the popcorn.

1276
00:54:27.871 --> 00:54:30.042
The popcorn! Right!

1277
00:54:31.111 --> 00:54:32.580
Hey, Grams, be right back.

1278
00:54:32.580 --> 00:54:34.684
‐Just getting some popcorn.
‐Free popcorn.

1279
00:54:54.090 --> 00:54:56.795
[music playing]

1280
00:55:02.707 --> 00:55:04.644
[knocking]

1281
00:55:10.089 --> 00:55:11.358
[giggling]

1282
00:55:11.358 --> 00:55:12.827
Surprise!

1283
00:55:12.827 --> 00:55:14.530
What are you doing here?

1284
00:55:14.530 --> 00:55:17.169
I started to make
Valentine's Day cookies,

1285
00:55:17.169 --> 00:55:20.109
but the idea of making
V‐Day cookies all by myself

1286
00:55:20.109 --> 00:55:21.745
felt too depressing.

1287
00:55:23.782 --> 00:55:25.452
What's wrong? You look off.

1288
00:55:25.452 --> 00:55:27.490
What? Nothing.

1289
00:55:27.490 --> 00:55:29.962
Mm‐hmm.

1290
00:55:29.962 --> 00:55:32.500
I guess
I'm feeling a little...

1291
00:55:32.500 --> 00:55:34.137
confused.

1292
00:55:34.137 --> 00:55:36.775
Oh. Is this about
Dr. McHandsome?

1293
00:55:36.775 --> 00:55:38.645
N‐No.

1294
00:55:38.645 --> 00:55:39.882
No.

1295
00:55:39.882 --> 00:55:41.484
What's there
to be confused about?

1296
00:55:41.484 --> 00:55:44.357
I guess I just‐‐
I wasn't expecting to...

1297
00:55:45.259 --> 00:55:46.861
I wasn't looking for...

1298
00:55:46.861 --> 00:55:47.998
Love?

1299
00:55:47.998 --> 00:55:50.069
What? No.

1300
00:55:50.069 --> 00:55:52.173
Nobody said
anything about love.

1301
00:55:52.173 --> 00:55:54.143
I just...
you know what I think it is?

1302
00:55:54.143 --> 00:55:56.514
I think that it's all this
Valentine's Day stuff.

1303
00:55:56.514 --> 00:55:58.218
It's just getting to my head.
That's it.

1304
00:55:58.218 --> 00:56:00.155
Okay, well,
forget about all this.

1305
00:56:00.155 --> 00:56:02.894
Because we...

1306
00:56:02.894 --> 00:56:05.499
we have to break some hearts.

1307
00:56:06.568 --> 00:56:07.636
‐Okay.
‐Shh.

1308
00:56:07.636 --> 00:56:08.672
It's okay, it's okay.

1309
00:56:08.672 --> 00:56:10.709
Shh. Des, no.
This is a terrible idea.

1310
00:56:10.709 --> 00:56:12.546
No, it's totally fine, okay?
We'll be super‐quiet.

1311
00:56:12.546 --> 00:56:14.584
No one will never know
we were here.

1312
00:56:17.223 --> 00:56:19.227
‐[crashing]
‐Oh!

1313
00:56:19.227 --> 00:56:20.796
‐[frantic whispering]
‐Stop. Where'd it go?

1314
00:56:20.796 --> 00:56:21.831
Excuse me?

1315
00:56:21.831 --> 00:56:24.203
[shrieking]

1316
00:56:26.007 --> 00:56:28.245
[chuckles awkwardly]
Cookies?

1317
00:56:28.245 --> 00:56:30.015
My issue is

1318
00:56:30.015 --> 00:56:31.418
I've got plenty of matches
on Love‐Link,

1319
00:56:31.418 --> 00:56:32.820
but the minute
I get passionate

1320
00:56:32.820 --> 00:56:35.225
and start talking about how much
I love flowers and romance,

1321
00:56:35.225 --> 00:56:36.561
they disappear.

1322
00:56:36.561 --> 00:56:38.098
Do you think

1323
00:56:38.098 --> 00:56:39.634
I'm scaring away
my soulmate?

1324
00:56:39.634 --> 00:56:42.206
We didn't have
all this crazy technology

1325
00:56:42.206 --> 00:56:43.475
when I was dating,

1326
00:56:43.475 --> 00:56:46.681
and I certainly had
my fair share of, um...

1327
00:56:47.951 --> 00:56:51.091
..."love links,"
I think it was.

1328
00:56:51.091 --> 00:56:53.362
But this is what I learned,
Desiree‐‐

1329
00:56:53.362 --> 00:56:56.869
you cannot scare away
your soulmate.

1330
00:56:57.971 --> 00:56:59.474
You just can't.

1331
00:56:59.474 --> 00:57:03.148
The right one will love you
just the way you are.

1332
00:57:03.148 --> 00:57:06.688
Wow. You're so intuitive,
Mary Anne.

1333
00:57:06.688 --> 00:57:07.757
[laughs]

1334
00:57:07.757 --> 00:57:10.362
[gasps softly]

1335
00:57:10.362 --> 00:57:13.301
Maybe you could help Violet
with...

1336
00:57:13.301 --> 00:57:15.606
her love life.

1337
00:57:17.076 --> 00:57:18.980
What's up, Violet?
Let's hear it.

1338
00:57:18.980 --> 00:57:20.149
Violet

1339
00:57:20.149 --> 00:57:22.153
has this...

1340
00:57:22.153 --> 00:57:23.722
‐Friend.
‐Mm‐hmm. ...Friend.

1341
00:57:23.722 --> 00:57:24.757
A friend...

1342
00:57:24.757 --> 00:57:27.797
that you want
to be more than a friend?

1343
00:57:27.797 --> 00:57:33.241
Well, up until recently,
I really disliked him.

1344
00:57:33.241 --> 00:57:35.279
Mm‐hmm. What changed?

1345
00:57:35.279 --> 00:57:38.618
It's like he has this tough
outer‐shell around him.

1346
00:57:38.618 --> 00:57:40.222
Like a candy?

1347
00:57:40.222 --> 00:57:41.458
But on the inside,
he's...

1348
00:57:41.458 --> 00:57:43.228
Sweet and wonderful?

1349
00:57:43.228 --> 00:57:44.898
Something like that.

1350
00:57:44.898 --> 00:57:46.134
Mm.

1351
00:57:46.134 --> 00:57:47.336
It's just the more
that I learn,

1352
00:57:47.336 --> 00:57:49.340
the more I seem...

1353
00:57:49.340 --> 00:57:51.946
[to not dislike him
as much as I thought I did.

1354
00:57:51.946 --> 00:57:53.181
Oh.

1355
00:57:53.181 --> 00:57:54.750
So what are you waiting for?

1356
00:57:54.750 --> 00:57:56.621
[whispers]
I think she's scared.

1357
00:57:56.621 --> 00:57:58.225
You know
I'm sitting right here?

1358
00:57:58.225 --> 00:57:59.794
I'm just saying!

1359
00:57:59.794 --> 00:58:04.470
Okay, so. So, you are the girl
who takes care of everyone else,

1360
00:58:04.470 --> 00:58:06.976
but won't allow
her own soulmate in?

1361
00:58:06.976 --> 00:58:08.913
Is that it?

1362
00:58:08.913 --> 00:58:11.886
Oh! She is so wise.

1363
00:58:11.886 --> 00:58:14.892
My advice?

1364
00:58:14.892 --> 00:58:17.363
Listen to your heart.

1365
00:58:18.765 --> 00:58:20.870
[♪♪♪♪♪]

1366
00:58:33.741 --> 00:58:35.645
[indistinct P. A. announcements]

1367
00:58:37.816 --> 00:58:39.018
Did you make these?

1368
00:58:39.018 --> 00:58:41.122
You know, I can't believe
I'm actually saying this,

1369
00:58:41.122 --> 00:58:42.124
but yes.

1370
00:58:42.124 --> 00:58:43.427
I baked cookies.

1371
00:58:43.427 --> 00:58:45.231
Do you want one?

1372
00:58:45.231 --> 00:58:46.165
Yes!

1373
00:58:51.108 --> 00:58:53.714
Dr. Williams,
you've gotta try these.

1374
00:58:53.714 --> 00:58:55.551
Did I just hear that correctly?

1375
00:58:55.551 --> 00:58:56.820
You're baking now?

1376
00:58:56.820 --> 00:58:58.189
I learned from the best.

1377
00:58:59.426 --> 00:59:00.595
Let's see here.

1378
00:59:00.595 --> 00:59:02.699
Um... anatomically incorrect.

1379
00:59:05.304 --> 00:59:06.573
Mm.

1380
00:59:06.573 --> 00:59:09.379
Almost good enough to make me
a Valentine's Day believer.

1381
00:59:11.250 --> 00:59:13.152
So what brings you in?
Trying to make some new friends?

1382
00:59:13.152 --> 00:59:16.125
Well. I just finished
a double session with Charles

1383
00:59:16.125 --> 00:59:17.929
since the deadline
is around the corner.

1384
00:59:17.929 --> 00:59:19.098
Did you need me to come back?

1385
00:59:19.098 --> 00:59:20.200
I could get someone
to cover my shift.

1386
00:59:20.200 --> 00:59:22.104
No, no, no.
Your patients need you.

1387
00:59:22.104 --> 00:59:24.276
And Charles is actually
doing really great.

1388
00:59:24.276 --> 00:59:26.280
Mm.

1389
00:59:27.549 --> 00:59:30.621
I actually stopped by tonight
because...

1390
00:59:30.621 --> 00:59:32.892
Why don't we, uh,
step over here for a minute?

1391
00:59:35.298 --> 00:59:37.202
What's up?

1392
00:59:39.306 --> 00:59:40.208
I was thinking‐‐

1393
00:59:40.208 --> 00:59:43.681
Mm? Yeah, well,
that's a good start.

1394
00:59:44.616 --> 00:59:46.553
Maybe we could go

1395
00:59:46.553 --> 00:59:48.657
to the O Fish Ally
Singles Mixer.

1396
00:59:48.657 --> 00:59:51.363
Yeah. We already
talked about that.

1397
00:59:51.363 --> 00:59:52.465
Together.

1398
00:59:52.465 --> 00:59:54.736
Oh.

1399
00:59:59.479 --> 01:00:01.048
As colleagues.

1400
01:00:01.048 --> 01:00:02.518
Oh.

1401
01:00:02.518 --> 01:00:04.489
‐Yeah.
‐Colleagues.

1402
01:00:04.489 --> 01:00:05.558
As colleagues.

1403
01:00:05.558 --> 01:00:07.127
You know,
we could drive together.

1404
01:00:07.127 --> 01:00:08.497
Save some gas.

1405
01:00:08.497 --> 01:00:09.633
‐Mm.
‐What do you think?

1406
01:00:09.633 --> 01:00:12.372
Okay. Sure.

1407
01:00:12.372 --> 01:00:13.274
Great.

1408
01:00:13.274 --> 01:00:15.945
Great. Well,
I'll pick you up tonight.

1409
01:00:15.945 --> 01:00:17.515
Perfect.

1410
01:00:17.515 --> 01:00:19.151
Well, enjoy the cookies.

1411
01:00:19.151 --> 01:00:20.821
Thank you. I will.

1412
01:00:20.821 --> 01:00:22.258
[awkward chuckles]

1413
01:00:22.258 --> 01:00:24.729
[overlapping] Bye.

1414
01:00:24.729 --> 01:00:26.833
[under her breath]
"Save some gas"?

1415
01:00:29.171 --> 01:00:30.073
Just for the‐‐

1416
01:00:30.073 --> 01:00:31.944
Hi! Hi. Yeah.
The fountain's not here yet.

1417
01:00:31.944 --> 01:00:33.146
<i>Wait, what do you mean?</i>

1418
01:00:33.146 --> 01:00:34.716
And I already tried calling
the chocolate shop,

1419
01:00:34.716 --> 01:00:36.820
and no one answered
and I have

1420
01:00:36.820 --> 01:00:37.989
<i>the perfect spot for it,</i>

1421
01:00:37.989 --> 01:00:39.359
<i>but, uh, it's not here,</i>
<i>so...</i>

1422
01:00:40.328 --> 01:00:42.498
Your chocolate fountain
is on its way.

1423
01:00:42.498 --> 01:00:44.235
It better be.

1424
01:00:50.013 --> 01:00:51.115
Oh, hey.

1425
01:00:51.115 --> 01:00:52.251
Hi.

1426
01:00:52.251 --> 01:00:54.121
Max is heading
in the same direction,

1427
01:00:54.121 --> 01:00:56.293
so I figured we could just
all drive together.

1428
01:00:56.293 --> 01:00:58.731
You know.
Save on gas.

1429
01:00:58.731 --> 01:01:00.434
[forced chuckle]

1430
01:01:00.434 --> 01:01:01.937
Sure.

1431
01:01:06.680 --> 01:01:09.452
[Max whistling off‐key,
drumming on knees]

1432
01:01:09.452 --> 01:01:11.256
Hey, you got any tunes?

1433
01:01:11.256 --> 01:01:13.293
Uh, yeah.

1434
01:01:13.293 --> 01:01:14.329
Here you go.

1435
01:01:14.329 --> 01:01:16.233
[soft rock playing]

1436
01:01:16.233 --> 01:01:17.402
Really?

1437
01:01:17.402 --> 01:01:18.537
[♪♪♪♪♪]

1438
01:01:18.537 --> 01:01:20.173
Yeah... why?

1439
01:01:20.173 --> 01:01:21.610
Nothing.

1440
01:01:21.610 --> 01:01:23.414
I just didn't expect that.

1441
01:01:23.414 --> 01:01:25.384
I like it.

1442
01:01:26.687 --> 01:01:29.326
Can't we just enjoy the ride...
quietly?

1443
01:01:29.326 --> 01:01:31.095
What? No. No, no, no.

1444
01:01:31.095 --> 01:01:32.732
We gotta get pumped up
for this party, man. Come on.

1445
01:01:32.732 --> 01:01:34.469
To this?

1446
01:01:34.469 --> 01:01:36.473
Okay, fine. Here.

1447
01:01:36.473 --> 01:01:37.575
Is this better?

1448
01:01:37.575 --> 01:01:39.913
[DJ] <i>Coming up next,</i>
<i>one of my personal favorites.</i>

1449
01:01:39.913 --> 01:01:42.184
Oh, yeah! Yeah‐yeah‐yeah‐yeah!
I love this song.

1450
01:01:42.184 --> 01:01:43.554
Turn it up.

1451
01:01:43.554 --> 01:01:44.823
Okay, here.

1452
01:01:44.823 --> 01:01:49.098
♪ Just take that old record
off the shelf ♪

1453
01:01:49.098 --> 01:01:52.137
♪ I sit and listen to 'em
by myself ♪

1454
01:01:52.137 --> 01:01:56.680
♪ Today's music
ain't got the same soul ♪

1455
01:01:56.680 --> 01:02:00.321
♪ I like that old‐time
rock‐and‐roll ♪

1456
01:02:00.321 --> 01:02:04.429
[Blake joins] ♪ Don't try
To take me to a disco ♪

1457
01:02:04.429 --> 01:02:08.069
♪ You'll never even
get me out on the floor ♪

1458
01:02:09.104 --> 01:02:12.945
♪ In ten minutes
I'll be late for the door ♪

1459
01:02:12.945 --> 01:02:17.020
♪ I like
that old‐time rock‐and‐roll ♪

1460
01:02:17.020 --> 01:02:20.895
♪ Said I like
That old‐time rock‐and‐roll ♪

1461
01:02:20.895 --> 01:02:21.863
[♪♪♪♪♪]

1462
01:02:21.863 --> 01:02:24.402
So you made
most of this yourself?

1463
01:02:24.402 --> 01:02:27.241
‐Is that cardboard?
‐No, that's not cardboard.

1464
01:02:27.241 --> 01:02:31.383
"O Fish Ally Single Mixer."
I love that name.

1465
01:02:31.383 --> 01:02:32.785
You do?

1466
01:02:32.785 --> 01:02:34.255
Yeah!

1467
01:02:34.255 --> 01:02:35.691
Des!

1468
01:02:35.691 --> 01:02:37.528
You made it.
Happy Valentine's Day Eve.

1469
01:02:40.133 --> 01:02:43.640
You remember Donna,
my old classmate?

1470
01:02:43.640 --> 01:02:45.478
‐She flew in just for the party.
‐Hi.

1471
01:02:45.478 --> 01:02:47.013
I wouldn't miss it.

1472
01:02:47.013 --> 01:02:49.652
[gasps] Ah! Your dress!

1473
01:02:49.652 --> 01:02:51.590
[Donna laughs]

1474
01:02:51.590 --> 01:02:54.229
So, Des, tell me‐‐

1475
01:02:54.229 --> 01:02:55.731
uh...

1476
01:02:55.731 --> 01:02:57.268
Don't tell me.
Excuse me.

1477
01:02:59.472 --> 01:03:00.775
Happy Valentine's Day Eve.

1478
01:03:00.775 --> 01:03:02.345
Your fountain...

1479
01:03:02.345 --> 01:03:03.947
has arrived.

1480
01:03:05.551 --> 01:03:07.455
‐Oh...
‐Yeah.

1481
01:03:08.557 --> 01:03:09.659
Oh, my God.

1482
01:03:09.659 --> 01:03:11.263
He looks amazing.

1483
01:03:11.263 --> 01:03:12.265
Who, Blake?

1484
01:03:12.265 --> 01:03:13.300
No. Him.

1485
01:03:14.602 --> 01:03:15.938
Max?

1486
01:03:16.773 --> 01:03:17.809
That's Max?

1487
01:03:17.809 --> 01:03:19.612
Yeah, that's Blake's brother.

1488
01:03:19.612 --> 01:03:20.948
[whispers]
Blake has a brother?

1489
01:03:20.948 --> 01:03:23.620
So, where do you
want this thing?

1490
01:03:23.620 --> 01:03:25.224
‐[mouths words]
‐Uh...

1491
01:03:25.224 --> 01:03:27.695
I think you can
just put it over there.

1492
01:03:27.695 --> 01:03:29.232
Cool.

1493
01:03:30.166 --> 01:03:33.240
‐[giggles]
‐Hello?

1494
01:03:33.240 --> 01:03:34.609
<i>Hello.</i>

1495
01:03:34.609 --> 01:03:36.313
‐[laughs]
‐Hi.

1496
01:03:37.482 --> 01:03:38.951
Uh, w‐who is that?

1497
01:03:38.951 --> 01:03:40.588
Who, Desiree?

1498
01:03:41.623 --> 01:03:42.558
Excuse me.

1499
01:03:44.429 --> 01:03:47.368
Well, if you didn't believe
in love at first sight before...

1500
01:03:47.368 --> 01:03:48.437
Yeah, no kidding.

1501
01:03:48.437 --> 01:03:50.875
[♪♪♪♪♪]

1502
01:03:50.875 --> 01:03:52.043
[Violet]
Look at them‐‐

1503
01:03:52.043 --> 01:03:53.714
not a worry in the world.

1504
01:03:53.714 --> 01:03:56.219
You say that like you've got
something on your mind.

1505
01:03:58.457 --> 01:04:01.229
I have one day left to get
your grandfather to speak.

1506
01:04:02.398 --> 01:04:06.005
Listen, you have made
excellent progress with him.

1507
01:04:06.005 --> 01:04:07.809
I'm sure my grandmother
and great‐aunt

1508
01:04:07.809 --> 01:04:10.214
will be happy regardless.

1509
01:04:11.516 --> 01:04:13.387
I hope so.

1510
01:04:16.493 --> 01:04:18.730
[♪♪♪♪♪]

1511
01:04:21.469 --> 01:04:23.340
[laughs]

1512
01:04:34.395 --> 01:04:36.633
Uh... you wanna‐‐

1513
01:04:36.633 --> 01:04:38.135
‐Yeah.
‐Yeah?

1514
01:04:38.135 --> 01:04:40.441
‐Yeah.
‐Okay.

1515
01:04:41.543 --> 01:04:43.045
Is this okay?

1516
01:04:43.045 --> 01:04:44.482
‐Yeah.
‐Yeah?

1517
01:04:44.482 --> 01:04:47.755
[♪♪♪♪♪]

1518
01:04:47.755 --> 01:04:49.959
So, um...

1519
01:04:49.959 --> 01:04:52.798
tell me how you got to be
so incredible.

1520
01:04:52.798 --> 01:04:54.669
[quickly adds]
...At‐at‐at all this.

1521
01:04:55.771 --> 01:04:57.375
Honestly,

1522
01:04:57.375 --> 01:04:59.177
it started
at the farmer's market,

1523
01:04:59.177 --> 01:05:01.783
and I met this cute
married couple with a farm

1524
01:05:01.783 --> 01:05:05.156
who had to throw away
their extra flowers every week,

1525
01:05:05.156 --> 01:05:07.127
so I volunteered
to deliver the extras

1526
01:05:07.127 --> 01:05:09.732
to the local hospital,
which is where I met Violet,

1527
01:05:09.732 --> 01:05:11.469
and then I realized,

1528
01:05:11.469 --> 01:05:15.277
I could support
local farmers' work

1529
01:05:15.277 --> 01:05:17.315
if I opened up my own shop

1530
01:05:17.315 --> 01:05:19.752
and only sourced local flowers,

1531
01:05:19.752 --> 01:05:21.590
and, yeah,

1532
01:05:21.590 --> 01:05:22.825
and then the business
ended up taking off,

1533
01:05:22.825 --> 01:05:24.229
and now everybody's winning,

1534
01:05:24.229 --> 01:05:25.731
and I basically get to do
what I love every day,

1535
01:05:25.731 --> 01:05:27.635
which is work with flowers
and support romance,

1536
01:05:27.635 --> 01:05:31.610
and do you possibly just want
to run away right now?

1537
01:05:31.610 --> 01:05:33.280
Oh, no. No way.

1538
01:05:33.280 --> 01:05:35.284
I mean, that‐that is incredible.

1539
01:05:35.284 --> 01:05:37.488
I mean it, seriously.

1540
01:05:37.488 --> 01:05:40.294
You're doing
what you're passionate about,

1541
01:05:40.294 --> 01:05:42.030
while you're helping
the community.

1542
01:05:43.233 --> 01:05:46.606
Exactly. You get it.

1543
01:05:54.555 --> 01:05:57.093
Oh! Man down.

1544
01:05:58.397 --> 01:06:01.001
It's a little more complicated
than I thought.

1545
01:06:01.001 --> 01:06:02.872
Tell me about it.

1546
01:06:02.872 --> 01:06:05.109
At least love
is in the air tonight.

1547
01:06:05.109 --> 01:06:06.613
Really?

1548
01:06:06.613 --> 01:06:07.481
For some.

1549
01:06:07.481 --> 01:06:08.951
I think
Desiree can start planning

1550
01:06:08.951 --> 01:06:09.886
the flower arrangements now.

1551
01:06:09.886 --> 01:06:12.591
Ah. Right.

1552
01:06:12.591 --> 01:06:15.564
I don't think I've ever seen
Max like anything that much.

1553
01:06:16.900 --> 01:06:18.670
Well, except chocolate.

1554
01:06:18.670 --> 01:06:20.841
Do you believe two people
are meant to be together,

1555
01:06:20.841 --> 01:06:22.077
like your grandpa and grandma?

1556
01:06:22.077 --> 01:06:24.816
What?
You mean, like, soulmates?

1557
01:06:24.816 --> 01:06:25.951
Yeah.

1558
01:06:25.951 --> 01:06:28.122
Two people destined
to find each other,

1559
01:06:28.122 --> 01:06:30.761
and no matter how hard
they try to mess it up,

1560
01:06:30.761 --> 01:06:33.199
inevitably, they end up together
in the end,

1561
01:06:33.199 --> 01:06:36.071
because it's written
in the stars, or something.

1562
01:06:36.071 --> 01:06:37.575
Doesn't sound very logical.

1563
01:06:39.044 --> 01:06:40.848
What do you mean?

1564
01:06:40.848 --> 01:06:42.485
What if one person
lives in Boston,

1565
01:06:42.485 --> 01:06:44.822
and the other person
lives in...

1566
01:06:44.822 --> 01:06:46.359
Stockbridge?

1567
01:06:46.359 --> 01:06:49.999
I was gonna say London
or Tahiti.

1568
01:06:49.999 --> 01:06:52.137
[chuckles] But sure.

1569
01:06:52.137 --> 01:06:53.640
I mean, how are they
supposed to meet,

1570
01:06:53.640 --> 01:06:56.212
let alone fall in love?

1571
01:06:56.212 --> 01:06:58.684
Well, I think that's where
the destiny part comes in.

1572
01:06:58.684 --> 01:07:01.723
Hmm.

1573
01:07:01.723 --> 01:07:02.625
So you don't believe in

1574
01:07:02.625 --> 01:07:04.161
the romantic notion
of soulmates?

1575
01:07:04.161 --> 01:07:05.798
I don't know, maybe.

1576
01:07:05.798 --> 01:07:08.303
But I don't believe in destiny
like you're describing it.

1577
01:07:08.303 --> 01:07:11.409
I like to believe
that there's free will,

1578
01:07:11.409 --> 01:07:14.515
and that one of these people
from Boston or London or...

1579
01:07:14.515 --> 01:07:15.617
Stockbridge.

1580
01:07:15.617 --> 01:07:18.824
One of these people will
make a choice at some point.

1581
01:07:18.824 --> 01:07:21.730
Take action.

1582
01:07:21.730 --> 01:07:23.867
Tell the other person
how they feel.

1583
01:07:28.042 --> 01:07:29.278
But what do I know?

1584
01:07:29.278 --> 01:07:31.649
You know,
I only operate on hearts.

1585
01:07:31.649 --> 01:07:34.922
I don't claim to know
their secret wants and desires.

1586
01:07:36.593 --> 01:07:38.864
Hmm.

1587
01:07:40.367 --> 01:07:42.538
Will you excuse me
a second?

1588
01:07:42.538 --> 01:07:44.475
Yeah.

1589
01:07:48.617 --> 01:07:50.754
I bought a frog desk,
and I named it "Bubble"...

1590
01:07:50.754 --> 01:07:52.792
Hi, Violet.
What's up?

1591
01:07:52.792 --> 01:07:54.127
I'm sorry.
Can we talk?

1592
01:07:54.127 --> 01:07:56.065
Oh, yeah, of course.

1593
01:07:56.065 --> 01:07:57.902
I will be right back.

1594
01:07:57.902 --> 01:07:59.639
Okay.

1595
01:07:59.639 --> 01:08:03.179
I know I said that this was
the year that you fall in love,

1596
01:08:03.179 --> 01:08:05.551
but I think
it might be my year.

1597
01:08:05.551 --> 01:08:07.488
I think it might be
both of our years.

1598
01:08:07.488 --> 01:08:08.957
What? Dr. Blake
finally admitted

1599
01:08:08.957 --> 01:08:09.959
he's in love with you?

1600
01:08:09.959 --> 01:08:11.563
Well, no. Not exactly.

1601
01:08:11.563 --> 01:08:14.502
But I think
I'm gonna do it tonight.

1602
01:08:14.502 --> 01:08:16.806
I'm gonna tell him
how I feel.

1603
01:08:16.806 --> 01:08:18.276
Oh!

1604
01:08:18.276 --> 01:08:19.946
Violet, you're finally
opening up your heart.

1605
01:08:21.216 --> 01:08:23.820
Yeah,
and it's really uncomfortable.

1606
01:08:23.820 --> 01:08:26.226
Well, that's how you know
you're growing.

1607
01:08:26.226 --> 01:08:27.595
Thanks.

1608
01:08:27.595 --> 01:08:30.334
Or at least that's what
Mary Anne says, anyways.

1609
01:08:30.334 --> 01:08:32.371
We're friends now.
We text.

1610
01:08:32.371 --> 01:08:33.540
‐Yeah?
‐Mm‐hmm.

1611
01:08:33.540 --> 01:08:34.409
Okay.

1612
01:08:34.409 --> 01:08:36.413
‐Deep breath.
‐Okay.

1613
01:08:36.413 --> 01:08:37.882
You're doing the right thing.

1614
01:08:37.882 --> 01:08:38.984
Mm‐hmm.

1615
01:08:38.984 --> 01:08:42.157
I know you better than
anybody else on this planet.

1616
01:08:42.157 --> 01:08:43.627
You deserve to be loved.

1617
01:08:43.627 --> 01:08:44.595
‐Okay.
‐Okay?

1618
01:08:44.595 --> 01:08:45.531
Okay.

1619
01:08:45.531 --> 01:08:47.835
Now, you're gonna
march over there‐‐

1620
01:08:47.835 --> 01:08:49.104
Mm‐hmm.

1621
01:08:49.104 --> 01:08:50.507
And you're gonna say,
"Dr. Blake"‐‐

1622
01:08:50.507 --> 01:08:51.576
I don't call him that.

1623
01:08:51.576 --> 01:08:53.112
It doesn't matter.
I like how it sounds.

1624
01:08:53.112 --> 01:08:54.415
‐Okay. Okay.
‐All right? Okay.

1625
01:08:54.415 --> 01:08:57.555
"Dr. Blake, I am
falling in love with you."

1626
01:08:57.555 --> 01:09:00.461
I am falling‐‐
[words catch]

1627
01:09:01.329 --> 01:09:02.364
"...In love..."

1628
01:09:02.364 --> 01:09:03.834
‐...In love.
‐"...With you."

1629
01:09:03.834 --> 01:09:05.337
...With you.
"I'm falling in love with you."

1630
01:09:05.337 --> 01:09:06.739
Exactly. See?
There's nothing to it.

1631
01:09:06.739 --> 01:09:07.641
You can do this.

1632
01:09:07.641 --> 01:09:08.710
I can do this!

1633
01:09:08.710 --> 01:09:09.645
Yes!

1634
01:09:09.645 --> 01:09:10.781
What if he doesn't
feel the same?

1635
01:09:10.781 --> 01:09:11.616
Are you kidding me?

1636
01:09:11.616 --> 01:09:14.087
I've seen the way
he looks at you.

1637
01:09:14.087 --> 01:09:15.524
How?

1638
01:09:15.524 --> 01:09:17.595
Like you're the only woman
in the world.

1639
01:09:17.595 --> 01:09:19.365
[chuckles]

1640
01:09:22.036 --> 01:09:23.974
Are you ready...

1641
01:09:23.974 --> 01:09:26.078
to give
your final carnation?

1642
01:09:26.078 --> 01:09:28.182
[chuckles]

1643
01:09:28.182 --> 01:09:29.318
I am.

1644
01:09:29.318 --> 01:09:31.222
That's my girl.

1645
01:09:31.222 --> 01:09:32.291
Okay. I'm doing it.

1646
01:09:32.291 --> 01:09:34.395
‐Okay, you got this. Go, team!
‐Go, team.

1647
01:09:34.395 --> 01:09:36.332
‐[smack]
‐Thanks for the pep talk.

1648
01:09:36.332 --> 01:09:38.035
‐Oh, I love you.
‐Love you.

1649
01:09:38.035 --> 01:09:39.405
[Des squeals]

1650
01:09:41.829 --> 01:09:44.769
[♪♪♪♪♪]

1651
01:09:46.305 --> 01:09:47.607
Uh, Donna, hi‐‐

1652
01:09:47.607 --> 01:09:49.912
Oh, Violet‐‐

1653
01:09:49.912 --> 01:09:53.652
there are so many men
at this party.

1654
01:09:53.652 --> 01:09:55.691
How is a girl to choose?

1655
01:09:55.691 --> 01:09:56.859
[giggles]

1656
01:09:56.859 --> 01:09:59.097
Uh, speaking of men‐‐

1657
01:09:59.097 --> 01:10:01.335
did you see where the man
that was standing here went?

1658
01:10:01.335 --> 01:10:03.038
Was he tall?

1659
01:10:03.038 --> 01:10:03.873
Yeah.

1660
01:10:03.873 --> 01:10:06.211
Handsome,
like he could be in a movie?

1661
01:10:06.211 --> 01:10:07.647
Yeah. That's him.

1662
01:10:07.647 --> 01:10:09.117
Yeah.

1663
01:10:09.117 --> 01:10:10.721
He's over there
with that blonde woman.

1664
01:10:10.721 --> 01:10:11.789
[♪♪♪♪♪]

1665
01:10:11.789 --> 01:10:13.292
Oh! She is gorgeous.

1666
01:10:13.292 --> 01:10:15.129
[Donna laughs]

1667
01:10:15.129 --> 01:10:17.801
Should've made your move sooner.

1668
01:10:18.837 --> 01:10:22.176
I mean, she's the definition
of perfection.

1669
01:10:22.176 --> 01:10:24.815
[♪♪♪♪♪]

1670
01:10:33.465 --> 01:10:36.138
[♪♪♪♪♪]

1671
01:10:42.583 --> 01:10:44.587
[phone chimes]

1672
01:10:53.907 --> 01:10:56.946
[phone rings]

1673
01:10:59.584 --> 01:11:00.854
Violet?

1674
01:11:00.854 --> 01:11:02.423
I'm at my brother's house.

1675
01:11:02.423 --> 01:11:03.425
<i>Oh, Professor. Hi.</i>

1676
01:11:03.425 --> 01:11:05.797
Listen, I know that I said

1677
01:11:05.797 --> 01:11:07.366
he would be speaking
by Valentine's Day,

1678
01:11:07.366 --> 01:11:09.437
but I have a whole day
with him still,

1679
01:11:09.437 --> 01:11:10.406
and I think that‐‐

1680
01:11:10.406 --> 01:11:11.709
Uh, no.

1681
01:11:11.709 --> 01:11:13.512
I'm calling
to congratulate you.

1682
01:11:13.512 --> 01:11:15.349
You are?

1683
01:11:15.349 --> 01:11:17.921
<i>I know the assignment</i>
<i>was to get him to speak again,</i>

1684
01:11:17.921 --> 01:11:20.059
but... look at him!

1685
01:11:20.059 --> 01:11:23.065
I haven't seen my brother
this happy in a year.

1686
01:11:23.065 --> 01:11:25.302
<i>And he's playing again.</i>

1687
01:11:25.302 --> 01:11:28.542
<i>You did</i>
<i>an outstanding job, Violet.</i>

1688
01:11:28.542 --> 01:11:29.644
<i>In fact,</i>

1689
01:11:29.644 --> 01:11:32.985
I've already placed a call
to the university hospital.

1690
01:11:32.985 --> 01:11:34.722
You're graduating.

1691
01:11:34.722 --> 01:11:36.324
<i>You've got the job.</i>

1692
01:11:36.324 --> 01:11:39.297
[stammers]
I don't know what to say.

1693
01:11:39.297 --> 01:11:40.901
Say yes.

1694
01:11:40.901 --> 01:11:42.838
<i>That's your dream, isn't it?</i>

1695
01:11:42.838 --> 01:11:44.809
<i>And take tomorrow off‐‐</i>

1696
01:11:44.809 --> 01:11:47.080
Mary Anne can get
your things together.

1697
01:11:47.080 --> 01:11:48.382
I'm sure you have someone

1698
01:11:48.382 --> 01:11:50.887
who would love to spend
Valentine's Day with you.

1699
01:11:50.887 --> 01:11:53.659
<i>‐Melinda!</i>
<i>‐I have to go.</i>

1700
01:11:53.659 --> 01:11:56.098
We're about to play
Valentine's Day‐themed Scrabble.

1701
01:11:56.098 --> 01:11:58.803
I get very competitive when
I'm playing against my brother.

1702
01:11:58.803 --> 01:12:00.139
Take care.

1703
01:12:01.675 --> 01:12:04.080
[♪♪♪♪♪]

1704
01:12:11.696 --> 01:12:14.667
[♪♪♪♪♪]

1705
01:12:17.673 --> 01:12:18.777
[Max] Let me get that.

1706
01:12:18.777 --> 01:12:19.912
Thanks.

1707
01:12:19.912 --> 01:12:20.981
Uh, hey, buddy.
Just keep it running.

1708
01:12:20.981 --> 01:12:22.083
I'll be right back.

1709
01:12:22.083 --> 01:12:24.287
Violet?
What are you doing here?

1710
01:12:24.287 --> 01:12:26.525
You okay?

1711
01:12:26.525 --> 01:12:27.627
Yeah.

1712
01:12:27.627 --> 01:12:29.899
You know what? I'll just...
I'll see you tomorrow.

1713
01:12:29.899 --> 01:12:33.205
Sure. Thanks for the fun night.

1714
01:12:33.205 --> 01:12:34.742
That was‐‐
that was the best.

1715
01:12:34.742 --> 01:12:36.746
[chuckles]
I'll call you?

1716
01:12:36.746 --> 01:12:38.683
‐Yeah.
‐Yeah?

1717
01:12:38.683 --> 01:12:40.186
[giggles]

1718
01:12:40.186 --> 01:12:42.991
Okay.

1719
01:12:42.991 --> 01:12:44.962
‐Bye!
‐Bye.

1720
01:12:49.337 --> 01:12:51.141
‐Hey.
‐Hi.

1721
01:12:52.878 --> 01:12:54.247
What happened?

1722
01:12:55.216 --> 01:12:56.651
I don't want to talk about it.

1723
01:12:56.651 --> 01:12:58.622
Yes, you do.

1724
01:13:00.894 --> 01:13:03.332
He doesn't feel the same.

1725
01:13:03.332 --> 01:13:04.400
Oh.

1726
01:13:10.780 --> 01:13:12.283
You know what they say?

1727
01:13:12.283 --> 01:13:15.289
A carton of ice cream a day
keeps the doctor away.

1728
01:13:17.059 --> 01:13:18.930
‐Too soon?
‐Mm‐hmm.

1729
01:13:18.930 --> 01:13:21.134
‐[chuckles]
‐Too soon.

1730
01:13:22.938 --> 01:13:25.476
Thanks for this.

1731
01:13:26.979 --> 01:13:29.584
I really wanted to, Des.

1732
01:13:29.584 --> 01:13:32.023
I did. I...

1733
01:13:32.023 --> 01:13:35.029
tried to open up my heart,
like you said.

1734
01:13:35.029 --> 01:13:37.400
Now it's too late.

1735
01:13:38.770 --> 01:13:40.740
[knocking]

1736
01:13:40.740 --> 01:13:42.711
That'll be the pizza.

1737
01:13:46.752 --> 01:13:48.088
What are you doing here?

1738
01:13:48.088 --> 01:13:49.357
Can I talk to Violet?

1739
01:13:49.357 --> 01:13:51.228
Violet doesn't want
to talk to you right now.

1740
01:13:52.630 --> 01:13:54.200
Des?

1741
01:13:59.010 --> 01:14:00.412
It's okay.

1742
01:14:06.224 --> 01:14:09.999
I assume Max told you
where you could find me?

1743
01:14:09.999 --> 01:14:11.534
When I realized you left,

1744
01:14:11.534 --> 01:14:13.105
I caught a ride back
to my grandparents' house,

1745
01:14:13.105 --> 01:14:14.173
but you weren't there.

1746
01:14:14.173 --> 01:14:16.311
My grandmother
must have missed this

1747
01:14:16.311 --> 01:14:18.215
when she was packing up
your things.

1748
01:14:19.752 --> 01:14:21.621
I know how much it means to you.

1749
01:14:24.728 --> 01:14:26.431
Thank you.

1750
01:14:27.400 --> 01:14:28.502
Can we talk?

1751
01:14:32.811 --> 01:14:34.080
Sure.

1752
01:14:39.490 --> 01:14:41.194
So why'd you leave
the mixer like that?

1753
01:14:42.965 --> 01:14:44.702
I don't know.

1754
01:14:44.702 --> 01:14:45.870
I was tired.

1755
01:14:45.870 --> 01:14:47.473
Violet.

1756
01:14:49.912 --> 01:14:51.749
I saw you.

1757
01:14:51.749 --> 01:14:53.285
With that beautiful blonde.

1758
01:14:53.285 --> 01:14:54.520
You had your arm around her.

1759
01:14:54.520 --> 01:14:56.324
Whoa, whoa, whoa.
What‐‐ what blonde?

1760
01:14:57.694 --> 01:14:58.896
You mean Charlotte?

1761
01:14:58.896 --> 01:15:00.065
I don't need to know her name.

1762
01:15:00.065 --> 01:15:01.601
We call her "Charlie."

1763
01:15:01.601 --> 01:15:02.570
After Grandpa Charlie.

1764
01:15:04.440 --> 01:15:05.476
She's my cousin.

1765
01:15:05.476 --> 01:15:08.649
...Who works at
the university hospital?

1766
01:15:08.649 --> 01:15:11.689
I was talking to her about
putting in a good word for you.

1767
01:15:11.689 --> 01:15:14.027
I mean, did you think
that she and I were...?

1768
01:15:14.027 --> 01:15:15.296
No. No.

1769
01:15:15.296 --> 01:15:16.932
‐Because that‐‐
‐I mean, even if you were,

1770
01:15:16.932 --> 01:15:18.435
why would I care?

1771
01:15:18.435 --> 01:15:19.705
Right.

1772
01:15:19.705 --> 01:15:21.942
Right!

1773
01:15:21.942 --> 01:15:23.713
So it was just
a huge misunderstanding?

1774
01:15:24.948 --> 01:15:28.622
Yeah, I‐‐
I think it is.

1775
01:15:28.622 --> 01:15:30.694
Ah.

1776
01:15:30.694 --> 01:15:32.363
Well, congratulations.

1777
01:15:32.363 --> 01:15:34.367
Heard about your job.

1778
01:15:34.367 --> 01:15:38.041
Oh, gosh, I almost... forgot.

1779
01:15:38.041 --> 01:15:41.247
Yeah, no, it's really exciting.

1780
01:15:41.247 --> 01:15:44.320
Their music‐therapy center
is second to none.

1781
01:15:44.320 --> 01:15:46.391
I know you still don't
believe in what I do‐‐

1782
01:15:46.391 --> 01:15:47.761
Violet.

1783
01:15:47.761 --> 01:15:52.938
I still don't know
if I believe in music therapy...

1784
01:15:52.938 --> 01:15:54.908
but I believe in you.

1785
01:16:06.364 --> 01:16:08.435
I don't even know if
I believe in myself right now.

1786
01:16:08.435 --> 01:16:10.472
What?
What are you talking about?

1787
01:16:10.472 --> 01:16:12.043
I‐‐ Look at all the good
you've done.

1788
01:16:12.043 --> 01:16:13.680
I gave your grandmother
my word‐‐

1789
01:16:13.680 --> 01:16:16.584
that I would have him
speaking by tomorrow.

1790
01:16:22.898 --> 01:16:25.536
And I'm gonna keep my word.

1791
01:16:26.504 --> 01:16:29.343
Okay. What can I do to help?

1792
01:16:30.847 --> 01:16:31.849
Do you happen to have

1793
01:16:31.849 --> 01:16:34.520
your grandpa's old friend
Jimmy Golightly's number?

1794
01:16:34.520 --> 01:16:35.589
No.

1795
01:16:35.589 --> 01:16:38.095
But I know where he hangs out.

1796
01:16:38.095 --> 01:16:40.967
Him and the boys still play
at the old jazz club in town.

1797
01:16:40.967 --> 01:16:42.704
[chuckles] Huh!

1798
01:16:42.704 --> 01:16:44.207
Perfect.

1799
01:16:55.491 --> 01:16:57.095
Do you like it?

1800
01:16:57.095 --> 01:16:59.065
I love it.

1801
01:16:59.065 --> 01:17:01.069
Hey! Hi.

1802
01:17:01.069 --> 01:17:02.940
Hey, this was such a great idea.

1803
01:17:02.940 --> 01:17:04.142
Thanks.

1804
01:17:04.142 --> 01:17:05.444
Have you seen your brother?

1805
01:17:05.444 --> 01:17:07.448
Yeah, he texted me‐‐
he's stuck at the hospital.

1806
01:17:07.448 --> 01:17:09.419
Okay. Uh...

1807
01:17:09.419 --> 01:17:10.554
I guess I'll go stall them.

1808
01:17:13.193 --> 01:17:15.831
[♪♪♪♪♪]

1809
01:17:16.767 --> 01:17:17.635
‐Hi.
‐Hi.

1810
01:17:17.635 --> 01:17:19.205
‐You want to go sit?
‐Yeah.

1811
01:17:19.205 --> 01:17:20.775
'Kay.

1812
01:17:23.247 --> 01:17:24.449
Hi, everyone!

1813
01:17:24.449 --> 01:17:28.023
Thank you for coming
to Mr. and Mrs. Carver's

1814
01:17:28.023 --> 01:17:31.596
Valentine's Day 50th
Wedding Anniversary celebration.

1815
01:17:31.596 --> 01:17:34.135
‐Whoo!
‐[cheering and applauding]

1816
01:17:34.135 --> 01:17:35.571
Sing something!

1817
01:17:35.571 --> 01:17:37.275
[Max] Yeah! Sing something!

1818
01:17:37.275 --> 01:17:39.546
Um...

1819
01:17:39.546 --> 01:17:41.883
uh, well, I guess I could,

1820
01:17:41.883 --> 01:17:46.560
but only because the main act
is running a little bit late.

1821
01:17:51.837 --> 01:17:54.009
Have you ever heard her
sing before?

1822
01:17:54.009 --> 01:17:55.411
No. Never. Why?

1823
01:17:55.411 --> 01:17:58.250
You're in for a treat.

1824
01:17:58.250 --> 01:18:00.087
This is an original song

1825
01:18:00.087 --> 01:18:03.327
and it was actually
written by my grandmother

1826
01:18:03.327 --> 01:18:05.564
and it's called "11:11."

1827
01:18:06.968 --> 01:18:08.303
Tonight,

1828
01:18:08.303 --> 01:18:10.074
I want to dedicate this

1829
01:18:10.074 --> 01:18:12.980
to that beautiful couple
sitting in the front row.

1830
01:18:12.980 --> 01:18:17.188
They just celebrated
their 50th wedding anniversary.

1831
01:18:17.188 --> 01:18:20.294
I think I speak on behalf
of everybody in this room

1832
01:18:20.294 --> 01:18:21.897
when I say

1833
01:18:21.897 --> 01:18:28.945
that theirs is a really special
and inspirational relationship.

1834
01:18:28.945 --> 01:18:31.116
[cheering]

1835
01:18:31.116 --> 01:18:33.187
Whoo!

1836
01:18:34.389 --> 01:18:36.560
I hope you like this.

1837
01:18:38.230 --> 01:18:43.307
[♪♪♪♪♪]

1838
01:18:45.946 --> 01:18:47.682
♪ Sometimes ♪

1839
01:18:47.682 --> 01:18:51.356
♪ Inside a single moment ♪

1840
01:18:51.356 --> 01:18:54.964
♪ Your heartbeat can be stolen ♪

1841
01:18:54.964 --> 01:18:59.038
♪ Suddenly
your life can change ♪

1842
01:18:59.038 --> 01:19:01.376
[♪♪♪♪♪]

1843
01:19:01.376 --> 01:19:03.280
♪ I've been ♪

1844
01:19:03.280 --> 01:19:06.954
♪ A little scared
of wondering ♪

1845
01:19:06.954 --> 01:19:10.494
♪ If maybe there is something ♪

1846
01:19:10.494 --> 01:19:14.068
♪ That keeps pulling me away ♪

1847
01:19:14.068 --> 01:19:17.008
[♪♪♪♪♪]

1848
01:19:17.008 --> 01:19:23.520
♪ How could life
ever be the same? ♪

1849
01:19:23.520 --> 01:19:27.829
♪ Wish I could tell you
what I'm thinking ♪

1850
01:19:27.829 --> 01:19:31.136
♪ Wish I could say
what's on my mind ♪

1851
01:19:31.136 --> 01:19:35.111
♪ Wish I could find
the words to tell you ♪

1852
01:19:35.111 --> 01:19:39.619
♪ All of the things
I feel tonight ♪

1853
01:19:39.619 --> 01:19:43.093
♪ Wish I could show you
what I've been through ♪

1854
01:19:43.093 --> 01:19:47.268
♪ How I wished for you
every day ♪

1855
01:19:47.268 --> 01:19:51.009
♪ All that I know
is something's different ♪

1856
01:19:51.009 --> 01:19:55.184
♪ I know I've never
felt this way ♪

1857
01:19:55.184 --> 01:20:00.628
♪ Felt this way ♪

1858
01:20:00.628 --> 01:20:03.767
[♪♪♪♪♪]

1859
01:20:03.767 --> 01:20:05.638
♪ Missin'... ♪

1860
01:20:05.638 --> 01:20:09.479
♪ What have I been missin'? ♪

1861
01:20:09.479 --> 01:20:13.287
♪ So many years not listening ♪

1862
01:20:13.287 --> 01:20:17.195
♪ To what my heart would say ♪

1863
01:20:17.195 --> 01:20:19.566
[♪♪♪♪♪]

1864
01:20:19.566 --> 01:20:24.843
♪ I've been a little scared
of trying ♪

1865
01:20:24.843 --> 01:20:28.350
♪ But now there's no denying ♪

1866
01:20:28.350 --> 01:20:32.291
♪ That the future's on its way ♪

1867
01:20:32.291 --> 01:20:35.030
[♪♪♪♪♪]

1868
01:20:35.030 --> 01:20:41.944
♪ How could life
ever be the same? ♪

1869
01:20:41.944 --> 01:20:45.651
♪ Wish I could tell you
what I'm thinking ♪

1870
01:20:45.651 --> 01:20:49.726
♪ Wish I could say
what's on my mind ♪

1871
01:20:49.726 --> 01:20:53.066
♪ Wish I could find
the words to tell you ♪

1872
01:20:53.066 --> 01:20:57.041
♪ All of the things
I feel tonight ♪

1873
01:20:57.041 --> 01:21:01.049
♪ Wish I could show you
what I've been through ♪

1874
01:21:01.049 --> 01:21:04.756
♪ How I wished for you
every day ♪

1875
01:21:04.756 --> 01:21:08.998
♪ All that I know
is something's different ♪

1876
01:21:08.998 --> 01:21:12.605
♪ I know I've never
felt this way ♪

1877
01:21:12.605 --> 01:21:18.483
♪ Felt this way... ♪

1878
01:21:18.483 --> 01:21:21.122
[♪♪♪♪♪]

1879
01:21:21.122 --> 01:21:23.160
♪ Felt this way ♪

1880
01:21:24.762 --> 01:21:26.333
[cheering]

1881
01:21:26.333 --> 01:21:28.770
[applauding]

1882
01:21:30.374 --> 01:21:31.978
Whoo!

1883
01:21:36.419 --> 01:21:38.190
And now I'd like to invite

1884
01:21:38.190 --> 01:21:41.196
everyone's favorite doctor
to the stage.

1885
01:21:41.196 --> 01:21:42.732
Yeah!

1886
01:21:42.732 --> 01:21:44.702
Whoo‐hoo!

1887
01:21:47.275 --> 01:21:49.145
[applause]

1888
01:21:50.114 --> 01:21:53.220
[whispers]
That... was spectacular.

1889
01:21:54.322 --> 01:21:56.126
Everyone, please put
your hands together

1890
01:21:56.126 --> 01:21:59.599
for Stockbridge's very own
Dr. Blake Williams!

1891
01:21:59.599 --> 01:22:02.071
[cheering and applauding]

1892
01:22:04.275 --> 01:22:06.813
Grandma, Grandpa...

1893
01:22:06.813 --> 01:22:07.983
Happy Anniversary.

1894
01:22:07.983 --> 01:22:10.888
There's no place
I would rather be

1895
01:22:10.888 --> 01:22:13.928
on the most romantic day
of the year

1896
01:22:13.928 --> 01:22:15.999
than the place
you had your first date.

1897
01:22:19.172 --> 01:22:20.407
We love you.

1898
01:22:22.712 --> 01:22:25.451
[♪♪♪♪♪]

1899
01:22:38.577 --> 01:22:40.414
♪ It had to be you... ♪

1900
01:22:40.414 --> 01:22:42.018
[♪♪♪♪♪]

1901
01:22:42.018 --> 01:22:45.791
♪ It had to be you ♪

1902
01:22:45.791 --> 01:22:47.828
♪ I wandered around ♪

1903
01:22:47.828 --> 01:22:49.832
♪ And I finally found ♪

1904
01:22:49.832 --> 01:22:53.340
♪ The somebody who ♪

1905
01:22:53.340 --> 01:22:57.481
♪ Could make me be true ♪

1906
01:22:57.481 --> 01:23:00.788
♪ Could make me be blue ♪

1907
01:23:00.788 --> 01:23:02.692
♪ And even be glad ♪

1908
01:23:02.692 --> 01:23:08.670
♪ Just to be sad
thinking of you ♪

1909
01:23:08.670 --> 01:23:10.407
♪ Some others I've seen... ♪

1910
01:23:10.407 --> 01:23:12.545
♪ Some others I've seen ♪

1911
01:23:12.545 --> 01:23:14.515
♪ Might never be mean... ♪

1912
01:23:14.515 --> 01:23:15.751
♪ Might never be mean ♪

1913
01:23:15.751 --> 01:23:17.888
♪ Might never be cross ♪

1914
01:23:17.888 --> 01:23:19.625
♪ Or try to be boss ♪

1915
01:23:19.625 --> 01:23:23.800
♪ But they wouldn't do ♪

1916
01:23:23.800 --> 01:23:27.508
♪ For nobody else
gave me a thrill ♪

1917
01:23:27.508 --> 01:23:31.483
♪ With all your faults
I love you still ♪

1918
01:23:31.483 --> 01:23:33.387
♪ It had to be you ♪

1919
01:23:33.387 --> 01:23:34.957
♪ Wonderful you ♪

1920
01:23:34.957 --> 01:23:38.463
♪ It had to be you ♪

1921
01:23:38.463 --> 01:23:40.601
[♪♪♪♪♪]

1922
01:23:55.831 --> 01:24:00.240
[shakily]
♪ I love you still ♪

1923
01:24:18.376 --> 01:24:24.422
♪ It had to be you ♪

1924
01:24:36.579 --> 01:24:39.485
[applauding and cheering]

1925
01:24:51.776 --> 01:24:53.413
Boy, your voice is something.

1926
01:24:53.413 --> 01:24:55.017
Thanks, Garfunkel.

1927
01:24:55.017 --> 01:24:57.555
You, uh, happen
to see the time?

1928
01:24:58.690 --> 01:25:01.396
Guess Grandma Louise
got a ticket to tonight's show.

1929
01:25:03.600 --> 01:25:04.970
Hey, there's something‐‐

1930
01:25:04.970 --> 01:25:06.606
something I've been meaning
to tell you.

1931
01:25:06.606 --> 01:25:08.577
It might sound crazy,

1932
01:25:08.577 --> 01:25:11.216
because I know we've only known
each other for two weeks.

1933
01:25:11.216 --> 01:25:15.290
I know I said I don't believe
in any of that Cupid stuff,

1934
01:25:15.290 --> 01:25:17.661
and I'm pretty sure
<i>The Single Man</i>

1935
01:25:17.661 --> 01:25:20.167
is all scripted, anyway, so...

1936
01:25:20.167 --> 01:25:22.738
What I'm trying to say
is, uh...

1937
01:25:22.738 --> 01:25:25.010
You're falling in love with me?

1938
01:25:25.010 --> 01:25:27.748
[chuckles nervously]

1939
01:25:27.748 --> 01:25:29.785
Yeah.

1940
01:25:29.785 --> 01:25:33.059
[♪♪♪♪♪]

1941
01:25:44.715 --> 01:25:48.456
[♪♪♪♪♪]





