1
00:00:00,960 --> 00:00:02,880
[projector clicking]

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:02,960 --> 00:00:05,960
[♪]

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:27,800 --> 00:00:30,800
[♪]

6
00:00:46,960 --> 00:00:49,960
[♪]

7
00:01:21,960 --> 00:01:23,600
Mother!

8
00:01:26,040 --> 00:01:29,400
Aren't I terrible? I am.

9
00:01:30,080 --> 00:01:33,080
Hey... Tinja. Stop!

10
00:01:33,920 --> 00:01:36,880
[♪]

11
00:01:36,960 --> 00:01:38,560
[bird squawking]

12
00:01:44,720 --> 00:01:49,200
Hey. No! You're impossible!

13
00:01:50,480 --> 00:01:52,480
[bird squawking]

14
00:01:58,720 --> 00:02:02,480
I hope your everyday life is
as lovely as ours.

15
00:02:02,560 --> 00:02:04,240
-Bye-bye!
-Bye-bye!

16
00:02:04,320 --> 00:02:06,320
-Bye!
-[blows raspberry]

17
00:02:06,400 --> 00:02:07,880
[laughing]

18
00:02:07,960 --> 00:02:09,240
[thuds]

19
00:02:19,880 --> 00:02:21,200
[window opens]

20
00:02:25,520 --> 00:02:27,840
[flapping, squawking]

21
00:02:27,920 --> 00:02:31,080
Let's chase it to the window.

22
00:02:31,160 --> 00:02:33,280
[bird squawking]

23
00:02:33,360 --> 00:02:35,080
[glass clinking]

24
00:02:35,160 --> 00:02:36,680
[yelping]

25
00:02:37,160 --> 00:02:39,520
All right. All right.

26
00:02:39,800 --> 00:02:42,120
-Yay!
-[Father] Matias. Matias.

27
00:02:42,200 --> 00:02:43,240
[gasping]

28
00:02:45,080 --> 00:02:46,680
-[glass breaking]
-[gasping]

29
00:02:50,200 --> 00:02:52,120
[Mother]
Catch it!

30
00:02:54,200 --> 00:02:56,040
No!

31
00:02:56,120 --> 00:02:58,280
[squawking]

32
00:02:59,840 --> 00:03:01,160
[chittering]

33
00:03:01,240 --> 00:03:02,600
[Mother]
Tinja.

34
00:03:02,680 --> 00:03:04,840
-[bird squawking]
-[screaming]

35
00:03:07,520 --> 00:03:08,560
[squawking]

36
00:03:12,960 --> 00:03:14,800
[clicking]

37
00:03:20,720 --> 00:03:22,320
[muffled squawking]

38
00:03:22,400 --> 00:03:24,720
-Shall I take it outside?
-[Mother] Bring it here.

39
00:03:24,800 --> 00:03:26,120
[bird squawking]

40
00:03:29,120 --> 00:03:31,120
[bird chittering]

41
00:03:34,000 --> 00:03:35,120
[Matias]
Let me see.

42
00:03:35,200 --> 00:03:37,080
[Father] Be careful.
There's glass on the floor.

43
00:03:37,160 --> 00:03:38,840
-[Matias] Let me see--
-[crunching]

44
00:03:41,800 --> 00:03:43,320
[Father]
Matias, let's go see--

45
00:03:43,400 --> 00:03:45,240
Please take it to the trash, dear.

46
00:03:46,600 --> 00:03:47,680
Organic waste.

47
00:03:52,440 --> 00:03:54,360
[wind blowing]

48
00:04:00,080 --> 00:04:02,680
-[wind blowing]
-[dog barking]

49
00:04:07,760 --> 00:04:09,760
[squeaking]

50
00:04:11,560 --> 00:04:14,680
[♪]

51
00:04:14,760 --> 00:04:20,760
HATCHING

52
00:04:20,839 --> 00:04:22,560
-[barking]
-[laughing]

53
00:04:22,640 --> 00:04:24,640
Come, come, come.

54
00:04:24,720 --> 00:04:26,280
[dog barking]

55
00:04:26,360 --> 00:04:27,960
[girl laughing]

56
00:04:30,560 --> 00:04:32,920
Hi! I'm Reetta.

57
00:04:33,000 --> 00:04:34,640
Tinja. Hi.

58
00:04:34,720 --> 00:04:36,560
[Reetta]
We just moved in.

59
00:04:36,640 --> 00:04:40,360
I mean, duh,
I'm sure you can tell.

60
00:04:44,240 --> 00:04:47,400
-May I pet it?
-Sure.

61
00:04:48,600 --> 00:04:49,800
-[snarling]
-[gasping]

62
00:04:49,880 --> 00:04:51,880
Naughty! Roosa!

63
00:04:51,960 --> 00:04:53,400
You can't do that.

64
00:04:53,480 --> 00:04:56,440
I'm sorry.
She's never bitten anyone.

65
00:04:56,520 --> 00:04:58,680
Did she hurt you?

66
00:04:58,760 --> 00:05:01,240
No. It was my fault.

67
00:05:03,200 --> 00:05:06,560
[Mother]
♪ Ah, ah, ah, ah ♪

68
00:05:06,640 --> 00:05:09,640
♪ Alli's child ♪

69
00:05:09,720 --> 00:05:12,560
[Matias] Sing it louder.
Mother, louder.

70
00:05:16,240 --> 00:05:20,360
♪ Ah, ah, ah, ah Alli's-- ♪

71
00:05:20,440 --> 00:05:22,920
Louder.

72
00:05:23,000 --> 00:05:24,880
♪ ...child ♪

73
00:05:24,960 --> 00:05:31,760
[both]
♪ A little baby bird ♪

74
00:05:31,840 --> 00:05:38,560
♪ Ah, ah, ah, ah, Alli's child ♪

75
00:05:38,640 --> 00:05:45,200
♪ A little baby bird ♪

76
00:05:45,280 --> 00:05:48,480
♪ No father ♪

77
00:05:48,560 --> 00:05:51,480
♪ No mother ♪

78
00:05:51,560 --> 00:05:57,520
♪ No one to take care of you ♪

79
00:05:58,520 --> 00:06:01,600
♪ No father ♪

80
00:06:01,680 --> 00:06:04,880
♪ No mother ♪

81
00:06:05,520 --> 00:06:07,280
He's asleep.

82
00:06:10,680 --> 00:06:12,680
[music playing on computer]

83
00:06:16,800 --> 00:06:18,760
Is that the new introduction video?

84
00:06:18,840 --> 00:06:20,800
[Mother] Yes.

85
00:06:20,880 --> 00:06:22,720
It's still a bit unfinished.

86
00:06:25,800 --> 00:06:31,800
LOVELY EVERYDAY LIFE

87
00:06:32,920 --> 00:06:35,920
[♪]

88
00:06:40,280 --> 00:06:43,520
Hi, welcome to my blog
"Lovely Everyday Life."

89
00:06:43,600 --> 00:06:47,680
I'll show you the everyday life
of an ordinary Finnish family

90
00:06:47,760 --> 00:06:50,880
and how lovely it can be.

91
00:06:50,960 --> 00:06:55,400
I'm a woman with two children
and one man.

92
00:06:55,480 --> 00:06:59,840
My lovely daughter Tinja,
a super gymnast,

93
00:06:59,920 --> 00:07:03,560
will soon have her first
competition.

94
00:07:03,640 --> 00:07:07,680
I'm nervous
but incredibly proud of her.

95
00:07:13,240 --> 00:07:14,960
What?

96
00:07:15,040 --> 00:07:19,800
My toes weren't pointed.
They're like this.

97
00:07:19,880 --> 00:07:22,120
They should be like this.

98
00:07:22,200 --> 00:07:24,440
I'll crop the video so they don't show.

99
00:07:24,520 --> 00:07:25,640
Okay.

100
00:07:32,000 --> 00:07:34,760
A new family moved in next door.

101
00:07:34,840 --> 00:07:36,040
That's nice.

102
00:07:36,120 --> 00:07:38,080
-Have you met them?
-Yes.

103
00:07:38,160 --> 00:07:40,800
I mean, their daughter Reetta.

104
00:07:40,880 --> 00:07:42,800
She invited me over tomorrow.

105
00:07:44,480 --> 00:07:47,080
She has a really cute dog.

106
00:07:49,040 --> 00:07:52,760
You said you were going to focus
on the competition.

107
00:07:52,840 --> 00:07:55,520
Or have you changed your plan?

108
00:07:55,600 --> 00:07:57,640
No. I'm focusing on it.

109
00:08:00,800 --> 00:08:02,200
[screeching]

110
00:08:04,520 --> 00:08:06,880
-[screeching]
-[wind blowing]

111
00:08:12,320 --> 00:08:13,920
[lid squeaking]

112
00:08:15,840 --> 00:08:17,840
[squawking]

113
00:08:23,440 --> 00:08:25,040
[screeching]

114
00:08:28,640 --> 00:08:29,680
[screeching]

115
00:08:31,640 --> 00:08:33,640
[screeching]

116
00:08:36,120 --> 00:08:37,760
[screeching]

117
00:08:41,799 --> 00:08:43,799
[squawking]

118
00:08:46,240 --> 00:08:48,720
[squawking]

119
00:08:50,440 --> 00:08:51,840
[screeching]

120
00:08:55,280 --> 00:08:56,560
Shh...

121
00:08:56,640 --> 00:08:58,280
I'll help you.

122
00:09:00,560 --> 00:09:01,680
[screeching]

123
00:09:04,840 --> 00:09:07,040
-Shh, shh--
-[squawking]

124
00:09:09,640 --> 00:09:10,880
[squawking]

125
00:09:18,440 --> 00:09:19,480
[squawking]

126
00:09:30,440 --> 00:09:31,880
[screeching]

127
00:09:34,760 --> 00:09:36,280
[screeching]

128
00:09:37,840 --> 00:09:39,920
-[grunting]
-[screeching]

129
00:09:40,880 --> 00:09:42,320
[screeching]

130
00:09:43,280 --> 00:09:44,880
[grunting]

131
00:10:12,680 --> 00:10:15,680
[♪]

132
00:10:50,040 --> 00:10:53,040
[♪]

133
00:11:08,360 --> 00:11:09,680
[woman]
Go already.

134
00:11:25,280 --> 00:11:27,600
[woman]
Good.

135
00:11:27,680 --> 00:11:30,320
You still didn't do the flip at the end.

136
00:11:30,400 --> 00:11:31,640
Yeah.

137
00:11:31,720 --> 00:11:34,840
You're hesitating.
You've gotta trust yourself.

138
00:11:34,920 --> 00:11:37,680
-I'm sorry.
-You don't have to apologize.

139
00:11:37,760 --> 00:11:40,800
But I can't let you compete
if you can't do it.

140
00:11:40,880 --> 00:11:43,120
-I can do it again.
-No more today.

141
00:11:43,200 --> 00:11:44,920
Take it easy now, okay?

142
00:11:51,720 --> 00:11:55,080
-[indistinct chatter]
-[laughter]

143
00:11:55,160 --> 00:11:57,880
-Tinja, are you coming?
-I have to go for a run.

144
00:11:57,960 --> 00:11:59,960
Don't go.

145
00:12:00,040 --> 00:12:02,600
Why did you even ask?
She wouldn't come anyway.

146
00:12:03,480 --> 00:12:04,560
Have fun!

147
00:12:04,640 --> 00:12:06,040
[laughing]

148
00:12:10,320 --> 00:12:11,360
[door closes]

149
00:12:13,680 --> 00:12:15,680
[panting]

150
00:12:25,680 --> 00:12:27,680
[glass tinkling]

151
00:12:42,400 --> 00:12:45,400
[♪]

152
00:12:55,360 --> 00:12:56,680
[clears throat]

153
00:12:56,760 --> 00:13:00,280
Hi. This is Tero.

154
00:13:00,360 --> 00:13:02,080
-Hi.
-Hi.

155
00:13:07,760 --> 00:13:10,120
Why don't you get out of
your gymnastics clothes, sweetie.

156
00:13:15,160 --> 00:13:18,080
-Hi.
-Hi.

157
00:13:18,320 --> 00:13:21,040
-How was practice?
-Really good.

158
00:13:21,880 --> 00:13:22,920
Good.

159
00:13:23,960 --> 00:13:25,680
I have a surprise for you.

160
00:13:27,080 --> 00:13:28,840
I love it.

161
00:13:28,920 --> 00:13:30,880
You've gotta shine in the competition.

162
00:13:38,480 --> 00:13:40,080
You saw us.

163
00:13:41,520 --> 00:13:42,560
Hm...

164
00:13:44,160 --> 00:13:48,600
Sometimes adults have these...

165
00:13:48,680 --> 00:13:50,320
special friends.

166
00:13:51,400 --> 00:13:54,760
-But what about Dad?
-Well...

167
00:13:54,840 --> 00:13:56,720
Dad is Dad.

168
00:13:56,800 --> 00:13:59,440
You know what he's like.

169
00:13:59,520 --> 00:14:02,160
-Yeah.
-[mother chuckles]

170
00:14:02,240 --> 00:14:06,040
How about we keep this
between us? All right?

171
00:14:06,120 --> 00:14:08,880
I'm going away for a couple of days.

172
00:14:12,280 --> 00:14:13,360
But remember:

173
00:14:13,440 --> 00:14:15,600
Shh... this is between us girls.

174
00:14:18,000 --> 00:14:19,040
[door closes]

175
00:14:34,040 --> 00:14:36,040
[heart beating]

176
00:14:46,040 --> 00:14:49,520
[♪]

177
00:14:49,600 --> 00:14:53,120
[Mother] Hi.
It smells good in here.

178
00:14:53,200 --> 00:14:56,960
Oh my, it looks so beautiful here.

179
00:14:58,880 --> 00:15:01,720
Mother! Mother!
We made waffles for you.

180
00:15:01,800 --> 00:15:05,720
Yeah. Okay, that's enough.

181
00:15:05,800 --> 00:15:07,400
Hey, Matias, that's enough.

182
00:15:09,120 --> 00:15:12,680
Great. Now both of our clothes
are ruined.

183
00:15:16,360 --> 00:15:18,240
Did you have a nice business trip?

184
00:15:18,320 --> 00:15:19,760
Yes, it was lovely.

185
00:15:22,840 --> 00:15:24,840
[guitar playing]

186
00:15:31,640 --> 00:15:32,680
Hi.

187
00:15:34,360 --> 00:15:36,520
Well? What's up, Tinja?

188
00:15:36,600 --> 00:15:37,880
Nothing.

189
00:15:42,760 --> 00:15:44,400
Did Mother tell you about the trip?

190
00:15:45,880 --> 00:15:46,920
Yeah.

191
00:15:49,440 --> 00:15:53,400
She said it was a really good
blog seminar.

192
00:15:53,480 --> 00:15:54,520
That's nice.

193
00:15:56,600 --> 00:15:59,400
-I bought a new one. Look.
-It's nice.

194
00:16:04,800 --> 00:16:06,040
Okay.

195
00:16:16,960 --> 00:16:19,600
[heart beating]

196
00:16:26,440 --> 00:16:29,440
[♪]

197
00:16:50,920 --> 00:16:51,960
[grunting]

198
00:16:52,040 --> 00:16:54,080
-Good.
-Good job, Tinja.

199
00:16:54,160 --> 00:16:56,080
You're getting there.

200
00:16:56,160 --> 00:16:58,720
There's still one spot in the competition.

201
00:16:59,480 --> 00:17:02,440
And our last one.
What was your name?

202
00:17:02,520 --> 00:17:03,800
Reetta.

203
00:17:04,400 --> 00:17:07,200
-Hi!
-I can't believe this.

204
00:17:07,839 --> 00:17:09,800
Okay, Reetta, go.

205
00:17:29,680 --> 00:17:32,560
Yes. That was perfect.

206
00:17:37,320 --> 00:17:38,920
[grunting]

207
00:17:39,000 --> 00:17:41,240
Yes. Let's do it again.

208
00:17:43,560 --> 00:17:44,600
[grunting]

209
00:17:45,160 --> 00:17:46,720
Yes. And again.

210
00:17:47,000 --> 00:17:49,200
And again.
And again.

211
00:17:55,960 --> 00:17:58,880
All right, Tinja.
Let's do it one more time.

212
00:18:02,680 --> 00:18:05,880
-I should lock up.
-[Mother] We'll take care of it.

213
00:18:07,320 --> 00:18:10,560
-Don't overdo it, Tinja.
-I'm okay.

214
00:18:13,320 --> 00:18:14,760
Okay, let's do it one more time.

215
00:18:21,720 --> 00:18:24,040
Good. That's it.

216
00:18:24,120 --> 00:18:26,440
Tuck your pelvis in.
Straighten your back.

217
00:18:26,520 --> 00:18:29,440
Symmetrical arms,
no hunched back.

218
00:18:30,160 --> 00:18:32,320
Remember your chin.
Good job, Tinja.

219
00:18:32,400 --> 00:18:35,920
You know, I was thinking of
live streaming the competition.

220
00:18:42,040 --> 00:18:45,040
[♪]

221
00:18:49,200 --> 00:18:51,200
[liquid gurgling]

222
00:19:01,440 --> 00:19:03,040
Shh...

223
00:19:03,720 --> 00:19:07,080
Everything's okay.
I'll take care of you.

224
00:19:28,400 --> 00:19:30,480
[♪]

225
00:19:30,560 --> 00:19:33,680
[Mother] We had
a really authentic moment there.

226
00:19:34,360 --> 00:19:36,640
People love them.

227
00:19:42,280 --> 00:19:43,520
Hey...

228
00:19:47,560 --> 00:19:49,520
May I confess something?

229
00:19:56,920 --> 00:19:58,440
I think...

230
00:19:59,240 --> 00:20:00,880
I'm in love.

231
00:20:02,480 --> 00:20:04,160
[laughing]

232
00:20:05,200 --> 00:20:06,520
I mean...

233
00:20:08,000 --> 00:20:12,520
for so many years,
I've only given to people

234
00:20:13,560 --> 00:20:16,120
and thought
that's what women have to do.

235
00:20:16,200 --> 00:20:17,720
But this...

236
00:20:19,040 --> 00:20:20,480
This is just...

237
00:20:22,120 --> 00:20:25,840
Tero is the best thing
that's ever happened to me.

238
00:20:26,480 --> 00:20:29,920
This is the first time in my life

239
00:20:30,000 --> 00:20:34,160
I feel that I really love someone.

240
00:20:36,640 --> 00:20:40,040
I have to see where it takes me.

241
00:20:40,480 --> 00:20:42,200
Do you understand?

242
00:20:42,840 --> 00:20:44,440
Yes, of course.

243
00:20:47,000 --> 00:20:48,560
I knew you would.

244
00:20:51,000 --> 00:20:54,520
Sweetie, I'll be away next weekend too.

245
00:20:56,520 --> 00:20:58,920
-[sniffling]
-[heart beating]

246
00:21:09,000 --> 00:21:10,640
[Tinja sniffling

247
00:21:12,040 --> 00:21:14,040
[heart beating]

248
00:21:23,720 --> 00:21:25,280
[tear absorbing]

249
00:21:26,200 --> 00:21:27,800
[cracking]

250
00:21:37,280 --> 00:21:38,440
[cracking]

251
00:21:45,040 --> 00:21:48,040
[♪]

252
00:21:56,280 --> 00:21:57,360
[gasping]

253
00:22:09,760 --> 00:22:11,360
[cracking]

254
00:22:29,920 --> 00:22:32,120
[screeching]

255
00:22:34,920 --> 00:22:36,640
[clattering]

256
00:22:37,560 --> 00:22:41,400
[chittering]

257
00:22:48,760 --> 00:22:50,760
[creaking]

258
00:23:07,560 --> 00:23:08,920
[gasping]

259
00:23:13,040 --> 00:23:14,880
[screeching]

260
00:23:15,360 --> 00:23:16,440
[Father]
Tinja.

261
00:23:17,400 --> 00:23:18,720
Is everything okay?

262
00:23:22,880 --> 00:23:24,640
[glass breaking]

263
00:23:24,920 --> 00:23:26,120
[Father]
What happened?

264
00:23:27,840 --> 00:23:29,080
Tinja.

265
00:23:29,160 --> 00:23:31,160
[footsteps approaching]

266
00:23:32,400 --> 00:23:33,640
Tinja.

267
00:23:36,480 --> 00:23:38,280
What happened?
Are you okay?

268
00:23:38,360 --> 00:23:39,760
A bird.

269
00:23:39,840 --> 00:23:41,440
A bird came in.

270
00:23:51,800 --> 00:23:53,320
I think it was wounded.

271
00:23:56,280 --> 00:23:57,760
What kind of bird was it?

272
00:23:58,800 --> 00:24:01,480
I don't know.
A really big one.

273
00:24:06,800 --> 00:24:08,800
[wind whistling]

274
00:24:10,480 --> 00:24:12,040
[scratching]

275
00:24:25,400 --> 00:24:27,000
[scratching]

276
00:24:35,040 --> 00:24:37,040
[scratching]

277
00:24:45,640 --> 00:24:47,840
-[screaming]
-[screeching]

278
00:24:47,920 --> 00:24:50,920
[♪]

279
00:24:56,560 --> 00:24:58,560
[hissing]

280
00:25:08,200 --> 00:25:10,800
[cooing]

281
00:25:15,920 --> 00:25:18,320
[whimpering]

282
00:25:30,240 --> 00:25:31,640
[screeching]

283
00:26:20,920 --> 00:26:22,080
[sniffing]

284
00:26:24,600 --> 00:26:26,000
[chitters]

285
00:26:27,360 --> 00:26:28,960
[water trickling]

286
00:26:30,920 --> 00:26:32,880
[hissing]

287
00:26:43,160 --> 00:26:45,160
[cooing]

288
00:27:00,960 --> 00:27:02,960
[water burbling]

289
00:27:10,080 --> 00:27:11,120
[hiccupping]

290
00:27:13,520 --> 00:27:15,520
[giggling]

291
00:27:17,520 --> 00:27:19,640
-[splashing]
-[squealing]

292
00:27:19,720 --> 00:27:22,400
-[knocking on door]
-[Matias] What are you doing in there?

293
00:27:24,480 --> 00:27:27,520
-Go away!
-[Matias] I have to pee.

294
00:27:27,600 --> 00:27:30,960
-Go outside.
-[Matias] I'm scared.

295
00:27:31,960 --> 00:27:34,040
-Ouch, Tinja!
-[bird screeches]

296
00:27:34,120 --> 00:27:37,000
-[Matias bangs door]
-[Tinja] Go away.

297
00:27:37,080 --> 00:27:38,880
[receding footsteps]

298
00:27:44,280 --> 00:27:46,280
[bird whimpering]

299
00:27:49,560 --> 00:27:53,200
♪ Ah, ah, ah, ah ♪

300
00:27:53,280 --> 00:27:57,000
♪ Alli's child ♪

301
00:27:57,080 --> 00:28:03,840
♪ Poor little orphan ♪

302
00:28:04,880 --> 00:28:08,560
♪ Ah, ah, ah, ah ♪

303
00:28:08,640 --> 00:28:11,880
♪ Alli's child ♪

304
00:28:12,240 --> 00:28:19,240
♪ Poor little orphan ♪

305
00:28:19,320 --> 00:28:21,320
[dog barking]

306
00:28:37,320 --> 00:28:39,320
-[heart beating]
-[claws clicking]

307
00:28:41,960 --> 00:28:43,200
[dog barking]

308
00:28:48,400 --> 00:28:49,880
[dog barking]

309
00:28:50,960 --> 00:28:52,960
[heavy breathing]

310
00:28:56,920 --> 00:28:58,920
[barking continues]

311
00:29:06,720 --> 00:29:08,800
[bird shrieking]

312
00:29:08,880 --> 00:29:11,560
-[dog whimpering]
-[crunching]

313
00:29:16,320 --> 00:29:18,920
[groaning]

314
00:29:28,960 --> 00:29:30,960
[cooing]

315
00:29:31,600 --> 00:29:32,920
[gasping]

316
00:29:43,520 --> 00:29:45,120
[retching]

317
00:29:48,600 --> 00:29:51,000
[gagging, spitting]

318
00:29:55,720 --> 00:29:57,720
[gulping]

319
00:30:00,000 --> 00:30:02,000
[slurping]

320
00:30:09,160 --> 00:30:11,000
[whimpering]

321
00:30:58,160 --> 00:31:00,080
[door opens]

322
00:31:00,960 --> 00:31:03,160
-[Father] What's that smell?
-[Matias] Tinja is a shithead.

323
00:31:03,240 --> 00:31:06,880
[Father] Matias,
let's see what Tinja has to say.

324
00:31:07,480 --> 00:31:08,640
What?

325
00:31:10,520 --> 00:31:12,160
What are you--

326
00:31:14,680 --> 00:31:15,720
So...

327
00:31:16,800 --> 00:31:19,120
you didn't let Matias use
the bathroom last night.

328
00:31:19,200 --> 00:31:21,040
Tinja is a shithead.

329
00:31:21,120 --> 00:31:24,080
[Father] We didn't come here
looking for conflict.

330
00:31:24,160 --> 00:31:26,960
Matias peed in his bed.

331
00:31:27,040 --> 00:31:29,240
Okay, I'll change the sheets.

332
00:31:29,320 --> 00:31:31,760
-[Matias] Tinja went outside last night.
-[muffled groaning]

333
00:31:31,840 --> 00:31:34,400
What? You did?

334
00:31:34,480 --> 00:31:36,720
No. Was there anything else?

335
00:31:37,200 --> 00:31:40,480
I guess not. I mean...

336
00:31:44,760 --> 00:31:45,960
Oh...

337
00:31:47,160 --> 00:31:49,320
Yes. Right.

338
00:31:50,600 --> 00:31:54,160
Yes. I see.

339
00:31:55,120 --> 00:31:56,440
Let's go.

340
00:32:01,640 --> 00:32:02,920
[door closes]

341
00:32:04,520 --> 00:32:06,520
[squawking]

342
00:32:10,760 --> 00:32:12,760
[chirping]

343
00:32:22,480 --> 00:32:24,360
[girl]
Do you have a bird?

344
00:32:25,200 --> 00:32:26,160
No.

345
00:32:27,280 --> 00:32:29,880
I mean, we might get one.

346
00:32:32,400 --> 00:32:34,120
Why didn't you come today?

347
00:32:34,520 --> 00:32:35,760
Where?

348
00:32:36,240 --> 00:32:38,080
To practice.

349
00:32:38,480 --> 00:32:40,840
I... I forgot.

350
00:32:41,400 --> 00:32:42,880
[girl]
She's so weird.

351
00:32:47,080 --> 00:32:49,040
Do you want to
walk home with me?

352
00:32:52,200 --> 00:32:57,200
Then a terrible storm started.
The waves were this high.

353
00:32:57,280 --> 00:33:00,840
They went like this.
It was unbelievable.

354
00:33:00,920 --> 00:33:02,920
[screaming, laughing]

355
00:33:11,600 --> 00:33:13,440
Can you help me post these?

356
00:33:17,640 --> 00:33:20,960
-Roosa ran away last night.
-Oh.

357
00:33:23,120 --> 00:33:25,040
I mean, oh, no.

358
00:33:27,640 --> 00:33:31,720
MISSING: ROOSA

359
00:33:34,320 --> 00:33:36,320
Hi. There you are.

360
00:33:42,320 --> 00:33:43,480
Ta-dah.

361
00:33:45,040 --> 00:33:46,480
What did you bring me?

362
00:33:47,560 --> 00:33:49,440
Thanks.
This is really nice.

363
00:33:49,520 --> 00:33:51,120
What did you bring me?

364
00:33:51,200 --> 00:33:53,640
Oh, honey,
I didn't get you anything.

365
00:33:57,560 --> 00:33:59,920
Your beautiful hair
is so tangled.

366
00:34:09,440 --> 00:34:12,080
Your hair has gotten so long.

367
00:34:16,880 --> 00:34:18,000
[thudding]

368
00:34:19,000 --> 00:34:20,120
Matias.

369
00:34:20,960 --> 00:34:22,120
What on earth...

370
00:34:22,199 --> 00:34:24,960
This is the neighbor's dog.
Tinja buried it.

371
00:34:25,040 --> 00:34:26,159
[Mother]
Where did you dig it up?

372
00:34:26,239 --> 00:34:28,560
[Matias]
Tinja killed it.

373
00:34:29,040 --> 00:34:31,480
-[Mother] Some animal mauled it.
-[Matias] Tinja did it.

374
00:34:31,560 --> 00:34:34,600
-[Father] Matias, stop lying.
-[Mother] Go to your room.

375
00:34:36,320 --> 00:34:37,560
Now!

376
00:34:39,480 --> 00:34:40,679
[grunting]

377
00:35:11,960 --> 00:35:13,480
[muffled breathing]

378
00:35:35,040 --> 00:35:37,040
-[screeching]
-[gasping]

379
00:35:38,320 --> 00:35:40,280
[Mother] Tinja.

380
00:35:40,360 --> 00:35:41,360
Tinja.

381
00:35:43,000 --> 00:35:44,200
Tinja.

382
00:35:44,600 --> 00:35:47,600
[♪]

383
00:35:47,680 --> 00:35:48,920
[bird chittering]

384
00:35:49,000 --> 00:35:50,520
[gasping]

385
00:35:50,760 --> 00:35:51,800
[slapping]

386
00:35:56,240 --> 00:35:57,640
What happened?

387
00:36:06,560 --> 00:36:07,800
Mother!

388
00:36:08,720 --> 00:36:11,520
You can't do that!
Understand?

389
00:36:11,600 --> 00:36:12,880
Do you understand?

390
00:36:14,200 --> 00:36:15,720
Who are you talking to?

391
00:36:16,360 --> 00:36:17,680
Myself.

392
00:36:28,760 --> 00:36:30,120
What...

393
00:36:40,440 --> 00:36:42,600
-Are you okay?
-Yeah.

394
00:36:45,320 --> 00:36:47,120
What's that smell?

395
00:36:47,760 --> 00:36:50,600
It's-- It's the dog.

396
00:36:54,320 --> 00:36:55,360
[screams]

397
00:37:01,520 --> 00:37:03,920
-What is this?
-I don't know.

398
00:37:04,000 --> 00:37:05,200
[liquid dripping]

399
00:37:05,280 --> 00:37:07,720
[Mother]
Who did this? Matias?

400
00:37:07,800 --> 00:37:09,840
[hissing]

401
00:37:09,920 --> 00:37:14,160
-[Mother] Tell me.
-No, it was an accident.

402
00:37:19,480 --> 00:37:22,800
Mother, are you angry at me?

403
00:37:24,600 --> 00:37:27,520
I thought the competition was
as important to you

404
00:37:27,600 --> 00:37:28,680
as it is to me.

405
00:37:33,800 --> 00:37:35,720
[grunting]

406
00:37:35,800 --> 00:37:37,800
[bird whimpering]

407
00:37:41,240 --> 00:37:43,280
I already told you no!

408
00:37:45,720 --> 00:37:47,720
[grunting]

409
00:37:49,000 --> 00:37:51,000
[whimpering continues]

410
00:38:45,680 --> 00:38:47,280
[retching]

411
00:38:51,400 --> 00:38:52,880
[trilling]

412
00:38:57,800 --> 00:38:59,800
[crunching]

413
00:39:10,080 --> 00:39:12,080
[humming tune]

414
00:39:22,360 --> 00:39:24,080
[chittering]

415
00:39:25,320 --> 00:39:27,320
[humming continues]

416
00:39:50,080 --> 00:39:53,040
[grunting]

417
00:39:54,480 --> 00:39:56,680
Did you say "Alli"?

418
00:39:59,400 --> 00:40:00,600
Tinja.

419
00:40:02,080 --> 00:40:03,120
Alli.

420
00:40:12,680 --> 00:40:14,400
Are you cold?

421
00:40:33,960 --> 00:40:36,960
[♪]

422
00:40:49,080 --> 00:40:51,080
[breathing heavily]

423
00:41:02,000 --> 00:41:03,600
[Matias] Tinja.

424
00:41:11,000 --> 00:41:12,040
[door slams]

425
00:41:16,520 --> 00:41:18,520
[breathing heavily]

426
00:41:28,440 --> 00:41:31,440
[♪]

427
00:42:01,880 --> 00:42:03,880
[squishing]

428
00:42:29,360 --> 00:42:31,440
[♪]

429
00:42:45,880 --> 00:42:47,080
[gasping]

430
00:42:49,120 --> 00:42:51,120
[panting]

431
00:43:00,960 --> 00:43:02,760
-[footsteps approaching]
-[screaming]

432
00:43:02,840 --> 00:43:05,600
Mother, Tinja is a monster!

433
00:43:07,760 --> 00:43:10,040
You had another nightmare.

434
00:43:10,120 --> 00:43:13,120
It wasn't a nightmare.
It's real.

435
00:43:13,200 --> 00:43:14,600
[spraying]

436
00:43:19,040 --> 00:43:20,240
[Reetta] Hi.

437
00:43:54,000 --> 00:43:55,040
Look.

438
00:44:10,440 --> 00:44:12,160
You're beautiful.

439
00:44:20,280 --> 00:44:21,640
Thanks.

440
00:44:21,720 --> 00:44:24,560
-Then Reetta. Tinja, spot her.
-I don't need a spotter.

441
00:44:31,080 --> 00:44:32,440
That's it.

442
00:44:35,120 --> 00:44:38,960
I'll go see my old classmates.

443
00:44:39,040 --> 00:44:42,080
We haven't seen each other
in such a long time.

444
00:44:42,160 --> 00:44:43,760
I miss them so much.

445
00:44:44,680 --> 00:44:46,600
Did you find your dog already?

446
00:44:48,520 --> 00:44:49,760
Oh, no.

447
00:44:51,400 --> 00:44:53,480
But, hey, you were really good.

448
00:44:53,560 --> 00:44:54,960
Thanks.

449
00:44:55,040 --> 00:44:57,240
Would you also like to be
in the competition?

450
00:44:57,320 --> 00:44:59,040
Yes, if I'm qualified.

451
00:45:00,120 --> 00:45:02,680
That means Tinja
has to practice super hard

452
00:45:02,760 --> 00:45:04,240
if she wants to beat you.

453
00:45:04,320 --> 00:45:05,480
Right, Tinja?

454
00:45:07,120 --> 00:45:08,480
[muffled banging]

455
00:45:11,480 --> 00:45:13,200
[muffled banging]

456
00:45:20,440 --> 00:45:22,600
-Do you want a ride?
-No, I'll walk.

457
00:45:22,680 --> 00:45:26,200
-I can take you home.
-I like walking. See you!

458
00:45:56,120 --> 00:45:58,120
[heavy breathing]

459
00:46:07,760 --> 00:46:09,040
Mother.

460
00:46:09,120 --> 00:46:10,480
Let's turn back.

461
00:46:10,560 --> 00:46:12,440
Mother, let's turn back.

462
00:46:29,400 --> 00:46:31,400
[♪]

463
00:46:33,280 --> 00:46:34,520
[gasps]

464
00:46:49,320 --> 00:46:50,560
[panting]

465
00:47:03,240 --> 00:47:04,480
[screaming]

466
00:47:05,600 --> 00:47:06,840
Tinja.

467
00:47:07,360 --> 00:47:08,960
What's the matter with you?

468
00:47:09,040 --> 00:47:11,040
[panting]

469
00:47:16,240 --> 00:47:17,640
Tinja.

470
00:47:20,000 --> 00:47:21,960
Everything's okay.

471
00:47:22,040 --> 00:47:25,280
I understand. I know.

472
00:47:28,880 --> 00:47:32,480
I was also very nervous
before my skating competitions.

473
00:47:33,360 --> 00:47:35,160
It was very stressful.

474
00:47:35,560 --> 00:47:37,960
Do you know the best way
to get rid of the stress?

475
00:47:38,040 --> 00:47:39,240
What?

476
00:47:39,320 --> 00:47:41,240
Winning the competition.

477
00:47:41,320 --> 00:47:44,480
Show everybody
you're the best, right?

478
00:47:47,120 --> 00:47:50,160
If you know you're going to win,
they'll know it too.

479
00:47:50,240 --> 00:47:52,320
When you win, you don't
have to worry about anything.

480
00:47:57,760 --> 00:47:59,200
I have an idea.

481
00:47:59,880 --> 00:48:03,240
Being home is
clearly very stressful for you.

482
00:48:03,320 --> 00:48:07,680
So why don't we spend
the weekend at Tero's?

483
00:48:07,760 --> 00:48:09,320
What do you say?

484
00:48:14,000 --> 00:48:15,280
Alli!

485
00:48:45,000 --> 00:48:46,240
[Mother]
Here you go.

486
00:48:48,680 --> 00:48:50,160
Have you lost weight?

487
00:48:50,920 --> 00:48:53,520
You've gotten rid of
the last bits of baby fat.

488
00:48:54,560 --> 00:48:58,160
When you're done eating,
get ready.

489
00:48:59,400 --> 00:49:01,600
We'll go to Tero's house,
you and me.

490
00:49:19,800 --> 00:49:22,000
Your mother is so strong-willed.

491
00:49:25,120 --> 00:49:30,800
I've always respected
her knowing what she wants.

492
00:49:34,720 --> 00:49:37,040
It's easy being with
someone like that.

493
00:49:37,120 --> 00:49:38,160
Yeah.

494
00:49:41,960 --> 00:49:43,720
Tero is a good man.

495
00:49:45,120 --> 00:49:46,600
I mean, person.

496
00:49:47,840 --> 00:49:49,880
[Mother humming softly]

497
00:50:00,880 --> 00:50:03,880
[♪]

498
00:50:29,400 --> 00:50:32,400
[♪]

499
00:50:35,840 --> 00:50:37,680
Isn't this lovely?

500
00:50:37,760 --> 00:50:40,120
[indistinct dialog]

501
00:50:44,000 --> 00:50:46,000
[indistinct dialog continues]

502
00:50:49,440 --> 00:50:52,440
[♪]

503
00:50:54,080 --> 00:50:55,600
-[door slams]
-[gasps]

504
00:50:59,480 --> 00:51:01,000
Oh, hi.

505
00:51:01,920 --> 00:51:03,520
Nice to meet you.

506
00:51:03,600 --> 00:51:06,520
I mean,
we saw each other already.

507
00:51:07,400 --> 00:51:09,160
But it's great you could come.

508
00:51:11,920 --> 00:51:13,000
You look identical.

509
00:51:14,400 --> 00:51:16,360
Mother has such a great style.

510
00:51:16,840 --> 00:51:18,200
That's true.

511
00:51:18,840 --> 00:51:22,560
Welcome and
make yourself at home.

512
00:51:22,920 --> 00:51:24,640
Isn't this a lovely house?

513
00:51:24,720 --> 00:51:26,760
It's a bit of
a fixer-upper, but...

514
00:51:27,960 --> 00:51:29,240
Hi.

515
00:51:30,920 --> 00:51:32,360
Do you want to see your room?

516
00:51:32,440 --> 00:51:34,040
[baby crying]

517
00:51:34,760 --> 00:51:36,640
Let's go meet Helmi first.

518
00:51:36,720 --> 00:51:39,160
[Mother]
Come, let's go.

519
00:51:42,120 --> 00:51:44,120
[crying continues]

520
00:51:46,480 --> 00:51:49,120
[Mother]
Who do we have here?

521
00:51:51,680 --> 00:51:53,680
Isn't she sweet?

522
00:51:54,280 --> 00:51:57,520
A little princess.

523
00:51:58,200 --> 00:52:01,160
You're so well-behaved
and beautiful.

524
00:52:03,320 --> 00:52:04,840
Tero is a widower.

525
00:52:04,920 --> 00:52:07,160
Helmi's mother
died in childbirth.

526
00:52:07,240 --> 00:52:09,600
But you have us now,
don't you?

527
00:52:09,680 --> 00:52:10,960
Yeah.

528
00:52:12,240 --> 00:52:13,920
Oh.

529
00:52:14,720 --> 00:52:16,720
[baby crying]

530
00:52:22,160 --> 00:52:24,160
[wind whistling]

531
00:52:26,920 --> 00:52:28,920
[creaking]

532
00:52:29,960 --> 00:52:31,960
[crying continues]

533
00:52:39,480 --> 00:52:41,880
-[gasping]
-[scraping]

534
00:52:56,760 --> 00:52:58,960
[mother moaning]

535
00:52:59,520 --> 00:53:01,120
[Alli snoring]

536
00:53:02,000 --> 00:53:05,000
[moaning continues]

537
00:53:17,240 --> 00:53:18,960
Everything's okay.

538
00:53:20,840 --> 00:53:23,520
[baby cooing]

539
00:53:23,600 --> 00:53:25,640
[Mother] Move your hands
into the shot.

540
00:53:27,160 --> 00:53:28,640
That's it.

541
00:53:29,120 --> 00:53:31,480
[Tero] Do you really have to
photograph everything?

542
00:53:33,360 --> 00:53:35,880
I might not want to show
my house to the whole world.

543
00:53:35,960 --> 00:53:38,320
No one will know
I took these here.

544
00:53:38,400 --> 00:53:40,680
Look. I cropped you out.

545
00:53:42,120 --> 00:53:43,480
[baby cooing]

546
00:53:43,560 --> 00:53:47,000
Are you a sweet little princess?
Are you?

547
00:53:47,440 --> 00:53:49,920
Here we go.
Let's put this on you.

548
00:53:50,000 --> 00:53:54,320
You're so cute
in this lovely outfit.

549
00:53:54,520 --> 00:53:55,880
[chuckling]

550
00:53:55,960 --> 00:53:57,800
-Yes, you are.
-[phone buzzing]

551
00:54:02,680 --> 00:54:03,960
Hi.

552
00:54:07,120 --> 00:54:08,320
Yes?

553
00:54:09,520 --> 00:54:11,120
Eat, by all means.

554
00:54:13,080 --> 00:54:14,480
[Mother] Yes.

555
00:54:17,680 --> 00:54:19,320
[Mother] Where?

556
00:54:25,800 --> 00:54:27,800
-You like it?
-Yeah.

557
00:54:29,800 --> 00:54:32,440
Oh, don't worry about it.

558
00:54:34,440 --> 00:54:37,120
Look. What if I do like this?

559
00:54:37,200 --> 00:54:38,600
-Oops.
-[Mother] Yeah.

560
00:54:38,680 --> 00:54:40,760
Oh, my gosh.

561
00:54:42,440 --> 00:54:45,680
Helmi, let's show her
our table manners.

562
00:54:46,040 --> 00:54:47,520
Oops.

563
00:54:47,840 --> 00:54:51,680
I see.
I mean, that's terrible.

564
00:54:56,160 --> 00:54:58,160
[monitor beeping]

565
00:55:11,560 --> 00:55:13,560
[respirator hissing]

566
00:55:26,400 --> 00:55:27,720
[Tinja] Reetta.

567
00:55:37,480 --> 00:55:39,480
-[gasping]
-[screaming]

568
00:55:49,920 --> 00:55:52,440
That's so awful,

569
00:55:52,520 --> 00:55:54,360
with the competition
coming and all.

570
00:55:55,200 --> 00:55:56,640
But the most important thing

571
00:55:56,720 --> 00:55:58,800
is that you don't let this
affect you.

572
00:56:01,440 --> 00:56:04,440
[♪]

573
00:56:06,200 --> 00:56:08,200
[sobbing]

574
00:56:13,960 --> 00:56:15,960
[creaking]

575
00:56:24,240 --> 00:56:27,480
Why did you do that? Why?

576
00:56:43,240 --> 00:56:45,400
Let me go, Alli!

577
00:56:45,480 --> 00:56:46,800
Let me go!

578
00:56:47,200 --> 00:56:49,200
[grunting]

579
00:57:03,760 --> 00:57:05,360
[sobbing]

580
00:57:24,600 --> 00:57:27,600
[♪]

581
00:57:50,600 --> 00:57:52,760
[tapping]

582
00:58:04,360 --> 00:58:05,920
What's on your mind?

583
00:58:06,000 --> 00:58:09,400
I was just looking at
the chair.

584
00:58:09,480 --> 00:58:10,480
It's nice.

585
00:58:10,560 --> 00:58:12,800
Yeah. I found it in a dumpster.

586
00:58:13,280 --> 00:58:16,680
People don't treat their things well.

587
00:58:17,040 --> 00:58:22,080
I like fixing them,
broken things like this.

588
00:58:26,880 --> 00:58:28,400
Hey. Um...

589
00:58:29,080 --> 00:58:33,120
I was going to
give you these later,

590
00:58:33,200 --> 00:58:35,640
but I'll give them to you now,

591
00:58:35,720 --> 00:58:37,160
since the competition is
coming and all.

592
00:58:37,240 --> 00:58:38,720
Thank you.

593
00:58:44,120 --> 00:58:45,920
This is a cartwheel.

594
00:58:48,640 --> 00:58:50,240
[clapping]

595
00:58:51,680 --> 00:58:53,400
This is an aerial cartwheel.

596
00:58:55,800 --> 00:58:57,160
[grunting]

597
00:58:59,120 --> 00:59:00,760
-Are you okay?
-Yes.

598
00:59:02,680 --> 00:59:04,240
Wait, I'll do it again.

599
00:59:10,640 --> 00:59:13,760
-I can do better.
-You don't have to do it now.

600
00:59:14,440 --> 00:59:15,480
[grunting]

601
00:59:21,200 --> 00:59:23,600
-I can do better.
-It doesn't matter.

602
00:59:23,920 --> 00:59:25,360
What do you mean?

603
00:59:25,920 --> 00:59:28,280
Tinja, do you really like
gymnastics?

604
00:59:28,360 --> 00:59:31,440
-It's a good sport.
-Yes...

605
00:59:33,120 --> 00:59:35,080
I guess it's important
for your mother

606
00:59:35,160 --> 00:59:36,440
that you do well in it.

607
00:59:39,240 --> 00:59:40,480
Hey...

608
00:59:42,320 --> 00:59:44,360
Do you want to see me
do a cartwheel?

609
00:59:49,280 --> 00:59:50,600
[grunting]

610
00:59:50,680 --> 00:59:52,040
[laughs]

611
00:59:52,840 --> 00:59:54,680
[screeching]

612
00:59:55,360 --> 00:59:58,840
-What was that?
-I'll go change.

613
00:59:59,920 --> 01:00:01,920
[birds chirping]

614
01:00:12,960 --> 01:00:14,280
[plastic rustling]

615
01:00:14,360 --> 01:00:15,960
[coughing]

616
01:00:22,440 --> 01:00:24,440
[gagging, spitting]

617
01:00:25,440 --> 01:00:27,040
[coughing]

618
01:00:27,800 --> 01:00:29,040
[knocking]

619
01:00:29,400 --> 01:00:30,880
Is everything okay?

620
01:00:31,200 --> 01:00:32,400
[knocking]

621
01:00:42,640 --> 01:00:44,200
[Tero]
Tinja, open the door.

622
01:00:56,880 --> 01:00:58,040
Tinja...

623
01:01:00,320 --> 01:01:02,120
Why don't I call your mother now?

624
01:01:05,400 --> 01:01:07,400
[screaming]

625
01:01:07,720 --> 01:01:10,280
[Tero]
Tinja! Tinja!

626
01:01:11,720 --> 01:01:14,480
-Open the door!
-[screeching]

627
01:01:16,000 --> 01:01:18,120
Let go!

628
01:01:19,760 --> 01:01:21,760
-[slamming]
-[groaning]

629
01:01:23,120 --> 01:01:24,720
[Tinja]
No! Stop!

630
01:01:27,080 --> 01:01:28,680
[floor creaking]

631
01:01:36,440 --> 01:01:38,160
[Tero]
Do you have anything to say?

632
01:01:40,040 --> 01:01:42,480
I packed already.

633
01:01:42,840 --> 01:01:45,360
I can leave when Mother comes
or...

634
01:01:48,920 --> 01:01:51,920
I can take the bus home
if you want.

635
01:01:53,320 --> 01:01:55,680
You'll never have to
see me again.

636
01:02:03,440 --> 01:02:04,960
No one's going anywhere now.

637
01:02:05,040 --> 01:02:07,120
You must think
I'm a horrible person.

638
01:02:08,040 --> 01:02:09,880
You're not a horrible person.

639
01:02:10,480 --> 01:02:13,080
I mean, you were a bit
a moment ago.

640
01:02:13,160 --> 01:02:14,840
I'm sorry.
I'm sorry.

641
01:02:14,920 --> 01:02:16,200
Hey.

642
01:02:17,240 --> 01:02:18,880
It's okay.

643
01:02:20,320 --> 01:02:21,880
Apology accepted.

644
01:02:26,720 --> 01:02:29,520
Maybe you've had a bit too much
to process lately.

645
01:02:34,000 --> 01:02:35,800
We'll talk about this
with your mother.

646
01:02:35,880 --> 01:02:37,560
No, don't tell her.

647
01:02:37,640 --> 01:02:41,440
Don't say anything to her.
I'll do anything.

648
01:02:43,880 --> 01:02:46,600
Was that because of the competition?

649
01:02:47,840 --> 01:02:51,720
No. I mean...

650
01:02:54,960 --> 01:02:56,240
You can tell me.

651
01:02:59,680 --> 01:03:02,240
Hi! Are you ready?

652
01:03:03,480 --> 01:03:06,200
Let's check your poses,
and then we'll go.

653
01:03:06,920 --> 01:03:09,680
I'll start filming
when you start stretching.

654
01:03:11,520 --> 01:03:13,080
What happened to your hand?

655
01:03:15,320 --> 01:03:17,960
[Tero] I had an accident
in the workshop.

656
01:03:18,040 --> 01:03:21,480
Honey, I've told you to be
careful with your tools.

657
01:03:22,120 --> 01:03:23,600
All right, let's go.

658
01:03:25,800 --> 01:03:28,880
Remember to point your toes
like you showed me.

659
01:03:32,960 --> 01:03:34,600
Cover your ears.

660
01:03:34,680 --> 01:03:36,840
Hey, seriously.

661
01:03:36,920 --> 01:03:39,840
Tinja, you can do better. Hey.

662
01:03:46,680 --> 01:03:49,760
Tinja, it's only a question of focus.

663
01:03:49,840 --> 01:03:51,840
[baby crying]

664
01:03:52,160 --> 01:03:54,080
I'm sorry, honey.

665
01:03:54,640 --> 01:03:56,360
Did we wake you up?

666
01:03:58,720 --> 01:04:02,320
Was Tinja too loud? Was she?

667
01:04:04,560 --> 01:04:07,720
Who's Mother's darling baby?
Who?

668
01:04:08,120 --> 01:04:09,240
Who?

669
01:04:12,400 --> 01:04:14,160
All right, Tinja, we gotta go.

670
01:04:16,320 --> 01:04:18,120
Good luck!

671
01:04:18,200 --> 01:04:20,200
Are you--
Isn't Helmi coming?

672
01:04:20,280 --> 01:04:22,080
No, Tero and Helmi
will stay here.

673
01:04:22,160 --> 01:04:25,600
-Helmi has to come with us.
-Tinja, we're in a hurry.

674
01:04:25,680 --> 01:04:27,200
Helmi has to come with us.

675
01:04:27,280 --> 01:04:29,360
We'll be late for the competition.

676
01:04:29,920 --> 01:04:32,040
We need to talk.

677
01:04:33,240 --> 01:04:35,800
Tinja, say bye to Helmi.

678
01:04:35,880 --> 01:04:37,400
Bye-bye, Helmi.

679
01:04:47,000 --> 01:04:48,600
[engine starts]

680
01:05:03,440 --> 01:05:06,440
[♪]

681
01:05:07,720 --> 01:05:09,720
[indistinct chatter]

682
01:05:12,040 --> 01:05:14,720
Please go sit in the audience.

683
01:05:16,520 --> 01:05:17,840
Tinja.

684
01:05:25,760 --> 01:05:27,760
[no audible dialog]

685
01:05:28,600 --> 01:05:30,200
[Mother]
Matias.

686
01:05:34,480 --> 01:05:37,480
[♪]

687
01:05:47,720 --> 01:05:48,920
[gasps]

688
01:05:49,280 --> 01:05:52,240
Alli, don't. Alli, don't.

689
01:05:52,320 --> 01:05:53,440
Alli, don't.

690
01:05:54,280 --> 01:05:56,720
You're last. Bring it.

691
01:06:03,160 --> 01:06:04,360
-[woman] Tinja.
-[gasps]

692
01:06:11,840 --> 01:06:14,920
[♪]

693
01:06:15,000 --> 01:06:16,960
[scraping]

694
01:06:43,000 --> 01:06:45,200
[panting]

695
01:06:45,640 --> 01:06:48,640
[♪]

696
01:06:54,600 --> 01:06:56,840
-Ahh!
-[groaning]

697
01:06:57,360 --> 01:06:59,360
[snarling]

698
01:06:59,720 --> 01:07:01,720
[footsteps approaching]

699
01:07:08,120 --> 01:07:10,720
-[screeching]
-[baby crying]

700
01:07:19,920 --> 01:07:21,920
[crying continues]

701
01:07:26,720 --> 01:07:28,960
-[woman] Does this hurt?
-[Tinja] No.

702
01:07:29,520 --> 01:07:31,360
I don't think it's fractured.

703
01:07:31,520 --> 01:07:33,520
[indistinct dialog]

704
01:07:35,200 --> 01:07:36,440
Let's go.

705
01:07:36,920 --> 01:07:38,920
[indistinct dialog]

706
01:07:40,000 --> 01:07:41,400
Her wrist?

707
01:07:53,000 --> 01:07:54,960
[birds chirping]

708
01:07:55,040 --> 01:07:58,680
[car door opens, closes]

709
01:08:02,560 --> 01:08:04,200
-[Tinja] Tero.
-[Tero] Shut up.

710
01:08:04,600 --> 01:08:06,000
Tero, what are you--

711
01:08:06,080 --> 01:08:08,040
Do you understand
what your daughter has done?

712
01:08:08,120 --> 01:08:09,960
Tinja? When?

713
01:08:10,040 --> 01:08:12,040
Now. A moment ago.

714
01:08:12,120 --> 01:08:13,920
We just came from the competition.

715
01:08:16,439 --> 01:08:18,040
[Mother]
Have you been drinking?

716
01:08:19,880 --> 01:08:21,040
Go to hell.

717
01:08:21,680 --> 01:08:23,000
[Mother]
Why are you talking like that?

718
01:08:23,080 --> 01:08:24,840
I said we were at the competition.

719
01:08:24,920 --> 01:08:28,600
I don't care where you were,
but you're not coming here.

720
01:08:28,680 --> 01:08:32,479
-What?
-You only see yourself, huh?

721
01:08:32,960 --> 01:08:35,319
Your daughter has
some serious problems,

722
01:08:35,399 --> 01:08:37,240
and I want nothing
to do with them.

723
01:08:39,240 --> 01:08:40,600
Wait here.

724
01:08:41,640 --> 01:08:43,040
Tero.

725
01:08:43,120 --> 01:08:45,439
[door opens, closes]

726
01:08:48,720 --> 01:08:50,479
Where are you?

727
01:08:53,040 --> 01:08:54,439
[door slams]

728
01:09:17,520 --> 01:09:18,760
Mother.

729
01:09:18,840 --> 01:09:20,840
[breathing heavily]

730
01:09:26,040 --> 01:09:28,040
[screaming]

731
01:09:28,960 --> 01:09:31,160
-[screaming]
-[horn honking]

732
01:09:35,920 --> 01:09:37,920
[panting]

733
01:09:43,359 --> 01:09:44,960
[sniffling]

734
01:09:49,080 --> 01:09:53,439
I wished you would
at least let me be happy.

735
01:09:56,880 --> 01:09:59,880
[♪]

736
01:10:29,720 --> 01:10:31,640
What are you doing home
so early?

737
01:10:32,360 --> 01:10:33,640
What?

738
01:10:33,720 --> 01:10:36,440
-Well, Tinja insisted.
-What--

739
01:10:44,640 --> 01:10:46,200
You lost.

740
01:10:49,840 --> 01:10:51,280
It's good to have you home.

741
01:11:01,600 --> 01:11:03,000
[switch clicks]

742
01:11:07,120 --> 01:11:09,120
[scraping]

743
01:11:16,400 --> 01:11:17,840
Go away.

744
01:11:22,120 --> 01:11:23,960
No. Don't.

745
01:11:24,680 --> 01:11:27,280
I want you to stop doing things.

746
01:11:29,040 --> 01:11:30,560
-[grunting]
-[screeching]

747
01:11:30,640 --> 01:11:31,840
[thudding]

748
01:11:35,560 --> 01:11:37,560
[Alli screaming]

749
01:11:39,600 --> 01:11:40,880
[Father]
Tinja.

750
01:11:42,120 --> 01:11:43,840
What are you doing there?

751
01:11:54,480 --> 01:11:55,560
[sighs]

752
01:12:03,520 --> 01:12:05,000
Hi, everyone.

753
01:12:05,680 --> 01:12:07,840
I just wanted to do an update

754
01:12:07,920 --> 01:12:11,360
since my live broadcast ended
so dramatically.

755
01:12:17,760 --> 01:12:19,360
Hi, everyone.

756
01:12:19,440 --> 01:12:21,240
Tinja is doing well,

757
01:12:21,320 --> 01:12:25,720
and we want to thank you,
every one of you,

758
01:12:25,800 --> 01:12:28,200
for your loving messages
and support

759
01:12:28,280 --> 01:12:32,360
and for being
so wonderful to us.

760
01:12:32,440 --> 01:12:34,600
You're part of our family.

761
01:12:42,560 --> 01:12:44,080
Hi, everyone.

762
01:12:44,680 --> 01:12:48,440
I know I always say
how lovely everything is,

763
01:12:48,520 --> 01:12:54,360
but an equally important part
of our everyday lives is failing.

764
01:13:00,640 --> 01:13:01,920
Mother.

765
01:13:04,400 --> 01:13:05,680
What?

766
01:13:06,160 --> 01:13:11,040
I can be better. I can do it.

767
01:13:11,400 --> 01:13:12,840
[Mother]
You smell.

768
01:13:24,600 --> 01:13:25,760
[Father]
Tinja.

769
01:13:33,360 --> 01:13:34,960
[sniffing]

770
01:13:45,840 --> 01:13:47,600
What are you doing here?

771
01:13:48,440 --> 01:13:49,840
Come. I need you.

772
01:13:55,200 --> 01:13:57,600
[Mother]
Your hair looks terrible.

773
01:14:01,240 --> 01:14:02,760
Look at yourself.

774
01:14:07,560 --> 01:14:10,360
How can you be so disgusting?

775
01:14:13,400 --> 01:14:15,400
[snarling]

776
01:14:19,680 --> 01:14:21,280
[screaming]

777
01:14:24,160 --> 01:14:26,160
[breathing heavily]

778
01:14:41,080 --> 01:14:43,080
[screeching]

779
01:14:43,600 --> 01:14:45,600
[gasping]

780
01:14:47,760 --> 01:14:48,960
[grunting]

781
01:14:49,040 --> 01:14:50,640
Tinja, let go of me!

782
01:14:52,440 --> 01:14:54,040
[screaming]

783
01:14:57,280 --> 01:15:01,760
Tinja. Tinja. Let go!

784
01:15:02,720 --> 01:15:05,720
[♪]

785
01:15:09,840 --> 01:15:11,040
-[screeching]
-[grunting]

786
01:15:11,760 --> 01:15:13,760
[panting]

787
01:15:24,240 --> 01:15:25,880
-[snarling]
-[gasping]

788
01:15:27,080 --> 01:15:28,640
Go away!

789
01:15:30,120 --> 01:15:31,920
You hear me? Leave!

790
01:15:33,520 --> 01:15:34,800
I don't want you!

791
01:15:35,280 --> 01:15:36,400
[screaming]

792
01:15:36,480 --> 01:15:38,320
No one wants you!

793
01:15:39,720 --> 01:15:42,320
[bones cracking]

794
01:15:46,320 --> 01:15:48,320
[screeching]

795
01:16:01,320 --> 01:16:03,920
[door opens, closes]

796
01:16:10,040 --> 01:16:11,160
[Mother]
What...

797
01:16:13,240 --> 01:16:14,640
What was that?

798
01:16:15,880 --> 01:16:18,480
I-- I hatched it.

799
01:16:20,400 --> 01:16:22,480
Everything's its fault.

800
01:16:24,920 --> 01:16:27,760
I just want it to go away.

801
01:16:33,080 --> 01:16:35,000
Oh, baby.

802
01:16:39,360 --> 01:16:42,840
Mother's sweet little girl.

803
01:16:44,320 --> 01:16:46,280
Mother's darling.

804
01:16:51,560 --> 01:16:52,960
[sniffling]

805
01:17:04,200 --> 01:17:05,600
[metal scraping]

806
01:17:21,320 --> 01:17:22,920
[floor creaking]

807
01:17:24,920 --> 01:17:27,920
[♪]

808
01:17:43,040 --> 01:17:44,240
[door slams]

809
01:17:45,960 --> 01:17:47,560
[creaking]

810
01:18:03,520 --> 01:18:05,120
[gasping]

811
01:18:06,040 --> 01:18:07,200
Is everything okay?

812
01:18:12,720 --> 01:18:15,720
There's someone here.

813
01:18:16,320 --> 01:18:17,680
Don't ask what.

814
01:18:19,680 --> 01:18:23,120
It looks like Tinja,
but it's not Tinja.

815
01:18:24,080 --> 01:18:26,760
Everything is its fault.

816
01:18:27,280 --> 01:18:29,760
We'll take care of it,
and everything will be okay.

817
01:18:29,840 --> 01:18:31,800
It wasn't a nightmare.

818
01:18:31,880 --> 01:18:33,800
You're right, honey.

819
01:18:35,040 --> 01:18:36,640
Keep an eye on Matias.

820
01:18:59,840 --> 01:19:02,840
[♪]

821
01:19:16,080 --> 01:19:18,080
-[snarling]
-[grunting]

822
01:19:21,000 --> 01:19:23,000
[grunting]

823
01:19:26,400 --> 01:19:28,400
[snarling]

824
01:19:30,360 --> 01:19:31,560
[grunting]

825
01:19:31,640 --> 01:19:34,640
[♪]

826
01:19:37,160 --> 01:19:39,160
[straining]

827
01:19:42,920 --> 01:19:45,360
-No!
-[screeching]

828
01:19:50,200 --> 01:19:51,600
[screeching]

829
01:19:53,960 --> 01:19:55,960
[panting]

830
01:19:56,880 --> 01:19:58,080
Mother.

831
01:19:58,640 --> 01:19:59,760
We got it.

832
01:20:03,840 --> 01:20:05,360
What are you going to do?

833
01:20:06,240 --> 01:20:08,320
[Mother] You wanted to
get rid of it, didn't you?

834
01:20:09,520 --> 01:20:11,560
Yes, but...

835
01:20:11,640 --> 01:20:13,640
[whimpering]

836
01:20:25,040 --> 01:20:26,920
I hatched it.

837
01:20:28,360 --> 01:20:30,320
Everything will be okay.

838
01:20:31,680 --> 01:20:33,040
No!

839
01:20:33,120 --> 01:20:34,720
[screeching]

840
01:20:39,360 --> 01:20:42,360
[♪]

841
01:20:44,680 --> 01:20:45,800
[grunting]

842
01:20:50,520 --> 01:20:51,840
[knife clatters]

843
01:21:00,480 --> 01:21:02,000
[gasping]

844
01:21:03,720 --> 01:21:07,160
No. No. No. No.

845
01:21:08,560 --> 01:21:10,160
[Mother sobbing]

846
01:21:15,760 --> 01:21:17,760
[gulping]

847
01:21:18,240 --> 01:21:20,440
[sobbing continues]

848
01:21:26,440 --> 01:21:27,680
[Matias]
Tinja.

849
01:21:39,480 --> 01:21:41,480
[squelching]

850
01:22:07,680 --> 01:22:09,280
[screeching]

851
01:22:13,480 --> 01:22:16,600
[Alli]
Moth-er.

852
01:22:27,920 --> 01:22:30,920
[♪]

853
01:22:56,800 --> 01:22:59,800
[♪]



