WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:19.833 --> 00:00:21.833 line:5%
<i>[dramatic music plays]</i>

4
00:00:27.041 --> 00:00:29.000
<i>[crowd cheers]</i>

5
00:00:37.541 --> 00:00:39.291
<i>[commentator 1] </i>The underdog Saints

6
00:00:39.375 --> 00:00:42.916
<i>and the favorites, the Colts,</i>
<i>locked in a tight one in the second half.</i>

7
00:00:43.750 --> 00:00:46.375
<i>If Peyton Manning</i>
<i>can't come up with something here,</i>

8
00:00:46.458 --> 00:00:50.791
<i>the Saints are going to walk away</i>
<i>with their first Super Bowl victory.</i>

9
00:00:50.875 --> 00:00:53.750
<i>[commentator 2] </i>It's a resilient
football team, this New Orleans Saints.

10
00:00:53.833 --> 00:00:57.250
<i>They just have some toughness</i>
<i>that they've shown all year.</i>

11
00:00:57.333 --> 00:00:59.083
<i>And I'll tell you, Super Bowl week,</i>

12
00:00:59.166 --> 00:01:02.083
<i>they weren't out playing patty-cake</i>
<i>gettin' ready for this game.</i>

13
00:01:02.166 --> 00:01:03.333
<i>They practiced hard.</i>

14
00:01:03.416 --> 00:01:05.166
<i>[player] Let's go! Let's go! Hut!</i>

15
00:01:12.458 --> 00:01:14.708
<i>[commentator 2] </i>It's picked off!
It's picked off!

16
00:01:14.791 --> 00:01:17.125
<i>It's Tracy Porter again!</i>
<i>He's running free!</i>

17
00:01:17.208 --> 00:01:18.791
<i>He's gonna go all the way!</i>

18
00:01:18.875 --> 00:01:22.041
<i>Hands outstretched!</i>
<i>It is a Saint touchdown!</i>

19
00:01:22.125 --> 00:01:24.291
<i>Seventy yards on the return!</i>

20
00:01:24.375 --> 00:01:26.208
<i>[triumphant music plays]</i>

21
00:01:28.333 --> 00:01:30.125
<i>[commentator 3] </i>For the first time ever,

22
00:01:30.208 --> 00:01:33.583
<i>the New Orleans Saints</i>
<i>are the world champions.</i>

23
00:01:35.000 --> 00:01:36.833
<i>[triumphant music continues]</i>

24
00:01:39.208 --> 00:01:42.875
<i>[announcer] </i>It's time for the presentation
of the Lombardi trophy.

25
00:01:42.958 --> 00:01:46.833
<i>Coach Payton, what does it feel like</i>
<i>to be holding that trophy?</i>

26
00:01:46.916 --> 00:01:49.833
<i>Nobody thought we had a chance</i>
<i>when I came to New Orleans.</i>

27
00:01:49.916 --> 00:01:52.291
<i>Nobody thought we had a chance</i>
<i>entering this season.</i>

28
00:01:52.791 --> 00:01:56.166
<i>Nobody thought we had a chance</i>
<i>entering this game. It feels pretty good.</i>

29
00:01:56.250 --> 00:01:57.375
<i>I'll bet it does, Coach.</i>

30
00:01:57.458 --> 00:01:59.791
<i>But, for the record, I believed in you,</i>

31
00:01:59.875 --> 00:02:02.250
<i>and I believed in this team</i>
<i>from the very start.</i>

32
00:02:02.958 --> 00:02:04.583
<i>I don't remember you saying that.</i>

33
00:02:04.666 --> 00:02:08.833
<i>I didn't share that opinion publicly,</i>
<i>but I said it a few times around my house.</i>

34
00:02:08.916 --> 00:02:09.750
<i>Okay.</i>

35
00:02:11.166 --> 00:02:12.500
<i>You can get going now.</i>

36
00:02:12.583 --> 00:02:14.000
<i>You got it, Coach.</i>

37
00:02:42.125 --> 00:02:43.458
<i>[knocking]</i>

38
00:02:43.541 --> 00:02:44.625
<i>Hey, come on in.</i>

39
00:02:45.416 --> 00:02:47.416
<i>Hey, Coach, um, I was just wondering--</i>

40
00:02:47.500 --> 00:02:48.875
<i>Get me a piece of Juicy Fruit.</i>

41
00:02:50.000 --> 00:02:52.083
<i>Okay, is that code for something?</i>

42
00:02:52.833 --> 00:02:54.916
<i>Yeah, it's code for</i>
<i>"I-I like the taste of gum."</i>

43
00:02:55.000 --> 00:02:55.916
<i>Get it.</i>

44
00:03:00.333 --> 00:03:01.166
<i>[clears throat]</i>

45
00:03:07.166 --> 00:03:09.041
<i>-You need something?</i>
<i>-Uh, yeah.</i>

46
00:03:09.125 --> 00:03:12.625
<i>Uh, Mr. Good-all is on the phone.</i>
<i>Line one.</i>

47
00:03:13.208 --> 00:03:15.000
<i>Roger Goodell on the phone?</i>
<i>The commissioner.</i>

48
00:03:15.083 --> 00:03:16.958
<i>Uh, he didn't say what his job was.</i>

49
00:03:26.166 --> 00:03:27.000
<i>Roger.</i>

50
00:03:27.083 --> 00:03:28.708
<i>[reporter 1] </i>The National Football League,

51
00:03:28.791 --> 00:03:33.875
<i>an American institution</i>
<i>and ten billion-dollar-a-year industry,</i>

52
00:03:33.958 --> 00:03:36.291
<i>is caught up</i>
<i>in one of its biggest scandals.</i>

53
00:03:36.375 --> 00:03:40.291
<i>The New Orleans Saints paying players</i>
<i>to injure opponents on the field.</i>

54
00:03:40.375 --> 00:03:43.583
<i>[reporter 2] </i>He condoned a bounty system.

55
00:03:43.666 --> 00:03:46.166
<i>He lied about it to the NFL's faces.</i>

56
00:03:46.250 --> 00:03:47.541
<i>[reporter 3] </i>As a head coach,

57
00:03:47.625 --> 00:03:50.000
<i>you need to be held accountable</i>
<i>and responsible.</i>

58
00:03:50.083 --> 00:03:52.333
<i>[reporter 4] </i>Coach Payton
has been suspended for a year.

59
00:03:52.416 --> 00:03:54.958
<i>[reporter 5] </i>How much contact
can he have with the team?

60
00:03:55.041 --> 00:03:57.500
<i>[reporter 6]</i>
The league has told me Sean Payton's

61
00:03:57.583 --> 00:04:01.166 line:5%
<i>not to have any communication</i>
<i>that relates to coaching activity.</i>

62
00:04:01.250 --> 00:04:03.291
<i>Okay, so you're out in front of it.</i>

63
00:04:03.375 --> 00:04:07.375
<i>Then why is it all over the news, huh?</i>
<i>They're throwing me to the wolves. You--</i>

64
00:04:07.458 --> 00:04:08.500
<i>[TV] </i>It cannot be condoned…

65
00:04:08.583 --> 00:04:11.125
<i>Well, just fix it. All right? Do your job!</i>

66
00:04:11.208 --> 00:04:12.875
<i>[TV] </i>Payton should be gone for the year.

67
00:04:12.958 --> 00:04:15.416 line:5%
<i>You know what I think</i>
<i>when people say they didn't do enough?</i>

68
00:04:15.500 --> 00:04:18.416 line:5%
<i>You did nothing.</i>
<i>All these guys deserve what they got.</i>

69
00:04:31.291 --> 00:04:33.291
<i>[melancholy music plays]</i>

70
00:04:57.208 --> 00:04:59.625
<i>["Meth Lab Zoso Sticker" by 7Horse plays]</i>

71
00:05:03.791 --> 00:05:07.041
<i>♪ </i>I got a meth lab zoso sticker
Rolled up in my pocket <i>♪</i>

72
00:05:07.125 --> 00:05:10.125
<i>♪</i> Got a seven-inch trigger finger
Don't know how to stop it <i>♪</i>

73
00:05:10.208 --> 00:05:12.958
<i>♪ Got a one-way pile driver</i>
<i>Nowhere left to use it </i>♪

74
00:05:13.041 --> 00:05:14.458
<i>♪</i> I'm a super-charged freedom… <i>♪</i>

75
00:05:14.541 --> 00:05:18.000
<i>-[boy] Watch the line.</i>
<i>-[man] On your feet, everyone. Let's go.</i>

76
00:05:18.083 --> 00:05:21.791
<i>♪ I got a candy stick peacemaker</i>
<i>Know you wanna shoot it… ♪</i>

77
00:05:21.875 --> 00:05:23.666
<i>Hey, Coach Bizone is here.</i>

78
00:05:23.750 --> 00:05:26.041
<i>I'm sorry I'm late, guys. Freaking chain.</i>

79
00:05:26.125 --> 00:05:30.250
<i>-Cool bike. You get it for Christmas?</i>
<i>-No. It was my neighbor's. He died.</i>

80
00:05:30.875 --> 00:05:34.041
<i>Oh, I'm sorry for your loss.</i>
<i>No kickstand, Coach?</i>

81
00:05:34.125 --> 00:05:36.208
<i>It didn't come with one.</i>
<i>That's why you lean.</i>

82
00:05:36.291 --> 00:05:39.375
<i>Coach Bizone taught us something.</i>
<i>It only took three seasons.</i>

83
00:05:39.458 --> 00:05:42.541
<i>All right.</i>
<i>That's enough. That's enough. Take a lap.</i>

84
00:05:42.625 --> 00:05:43.541
<i>[Mitch Bizone] Who, me?</i>

85
00:05:44.041 --> 00:05:46.416
<i>No, Mitch, not you. Them. Go. Let's go.</i>

86
00:05:46.500 --> 00:05:48.458
<i>Okay, good. I don't take a lap for nobody.</i>

87
00:05:48.541 --> 00:05:49.833
<i>You get out of here too.</i>

88
00:05:49.916 --> 00:05:52.166
<i>All right, let's get going, guys.</i>
<i>[blows whistle]</i>

89
00:05:52.708 --> 00:05:54.041
<i>[coach] All right, Warriors.</i>

90
00:05:54.125 --> 00:05:54.958
<i>Uh…</i>

91
00:05:55.833 --> 00:05:57.458
<i>It was a good practice, right?</i>

92
00:05:57.541 --> 00:06:00.458
<i>Marcos, way to hustle.</i>
<i>The rest of you, um…</i>

93
00:06:01.166 --> 00:06:02.541
<i>Yeah. You know?</i>

94
00:06:02.625 --> 00:06:05.125
<i>Remember, game is tomorrow at two o'clock.</i>

95
00:06:05.208 --> 00:06:07.166
<i>Wait. Two? I thought it was four.</i>

96
00:06:07.250 --> 00:06:09.875
<i>Come on. It was four last week</i>
<i>'cause it was an away game.</i>

97
00:06:09.958 --> 00:06:12.208
<i>Tomorrow's at two</i>
<i>because we're playing at home.</i>

98
00:06:12.291 --> 00:06:14.083
<i>Wait, who did we lose to last week?</i>

99
00:06:14.166 --> 00:06:17.708
<i>I forget. It was the team</i>
<i>with the orange helmets and the swords.</i>

100
00:06:17.791 --> 00:06:20.541
<i>Could've been the Vikings,</i>
<i>the Romans, or the Knights.</i>

101
00:06:20.625 --> 00:06:22.416
<i>-The Blacksmiths.</i>
<i>-[coach] Thanks, Paulie.</i>

102
00:06:22.500 --> 00:06:24.791
<i>Marcos, count us out.</i>

103
00:06:24.875 --> 00:06:27.166
<i>All right. Come on! Come in here, baby!</i>

104
00:06:27.250 --> 00:06:29.458
<i>Come on, come on! Hype up, hype up!</i>

105
00:06:29.541 --> 00:06:31.041
<i>-[boy] My body hurts.</i>
<i>-All right.</i>

106
00:06:31.125 --> 00:06:33.041
<i>Ready? One, two--</i>

107
00:06:33.125 --> 00:06:36.291
<i>[all at different times] Warriors!</i>

108
00:06:36.375 --> 00:06:37.541
<i>I got you, Coach.</i>

109
00:06:46.791 --> 00:06:48.416
<i>Hello, and how are we tonight?</i>

110
00:06:48.500 --> 00:06:52.000
<i>Uh, good, I guess.</i>
<i>Not sure why I even drove out here.</i>

111
00:06:54.166 --> 00:06:57.500
<i>-Are you staying with us tonight?</i>
<i>-Yeah, what do you have available?</i>

112
00:06:57.583 --> 00:07:01.000
<i>Let's see. All we have left</i>
<i>is our presidential suite.</i>

113
00:07:01.083 --> 00:07:02.250
<i>Great. I'll take it.</i>

114
00:07:02.333 --> 00:07:03.833
<i>Ah. [chuckles]</i>

115
00:07:04.625 --> 00:07:06.958
<i>It's $125 a night.</i>

116
00:07:07.041 --> 00:07:08.166
<i>That's fine.</i>

117
00:07:09.291 --> 00:07:11.083
<i>Do you know how long</i>
<i>you're gonna be staying?</i>

118
00:07:11.166 --> 00:07:12.375
<i>Mm, not sure.</i>

119
00:07:12.458 --> 00:07:16.458
<i>Because I have to put in a check-out date</i>
<i>in the computer. That's how it works.</i>

120
00:07:17.750 --> 00:07:19.125
<i>Let's just say three nights.</i>

121
00:07:19.208 --> 00:07:21.375
<i>If you stay four nights,</i>
<i>you can get the fifth free.</i>

122
00:07:21.458 --> 00:07:23.958
<i>-Fine, four nights.</i>
<i>-So you don't want the fifth night?</i>

123
00:07:24.041 --> 00:07:26.208
<i>Why don't you tell me</i>
<i>how many nights I should stay?</i>

124
00:07:26.291 --> 00:07:27.916
<i>I'm not allowed to do that, sir.</i>

125
00:07:28.000 --> 00:07:31.375
<i>Then let's go with five, as long as</i>
<i>the fifth night isn't more of this.</i>

126
00:07:32.500 --> 00:07:34.541
<i>Thank you for that thoughtful answer.</i>

127
00:07:40.791 --> 00:07:43.166
<i>♪ </i>Yeah, the boys 'round here ♪

128
00:07:43.250 --> 00:07:46.000
<i>♪ Drinkin' that ice-cold beer ♪</i>

129
00:07:46.083 --> 00:07:48.875
<i>♪ Talkin' about girls</i>
<i>Talkin' about trucks ♪</i>

130
00:07:48.958 --> 00:07:52.333
<i>♪ Runnin' them red dirt roads out</i>
<i>Kickin' up dust ♪</i>

131
00:07:52.416 --> 00:07:54.458
<i>♪ The boys 'round here ♪</i>

132
00:07:54.541 --> 00:07:57.333
<i>♪ Sendin' up a prayer</i>
<i>To the man upstairs ♪</i>

133
00:07:57.958 --> 00:08:01.458
<i>[commentator] </i>And with the blue and white
Warriors losing by 34 points,

134
00:08:01.541 --> 00:08:03.916
<i>here comes Harlan Haire</i>
<i>for the field goal.</i>

135
00:08:05.625 --> 00:08:09.166
<i>-There's our boy, number 44.</i>
<i>-[man] There he is. Go, Connor!</i>

136
00:08:09.250 --> 00:08:11.750
<i>-Let's go, Connor!</i>
<i>-Connor!</i>

137
00:08:15.333 --> 00:08:16.708
<i>Harlan, you okay?</i>

138
00:08:17.958 --> 00:08:19.458
<i>[Harlan] Yeah, yeah, I'm fine.</i>

139
00:08:21.000 --> 00:08:21.916
<i>[Connor] Hut!</i>

140
00:08:25.000 --> 00:08:27.291
<i>-[Paulie groans]</i>
<i>-[whistle blows]</i>

141
00:08:27.375 --> 00:08:29.583
<i>-[Paulie] My butthole!</i>
<i>-[laughter]</i>

142
00:08:33.125 --> 00:08:34.041
<i>This is nice, huh?</i>

143
00:08:34.625 --> 00:08:37.041
<i>I'm feeling kind of dumb</i>
<i>wearing this, Jamie.</i>

144
00:08:37.125 --> 00:08:38.583
<i>It's cozy.</i>

145
00:08:38.666 --> 00:08:43.000
<i>Our combined body heat's actually melting</i>
<i>the M&amp;M's in my trail mix.</i>

146
00:08:43.916 --> 00:08:47.000
<i>Baby, everyone is staring at us.</i>

147
00:08:47.083 --> 00:08:49.250
<i>They're not staring at us.</i>

148
00:08:50.250 --> 00:08:52.000
<i>They're staring at your ex-husband.</i>

149
00:08:53.333 --> 00:08:54.583
<i>[Jamie groans]</i>

150
00:08:55.166 --> 00:08:56.250
<i>[woman] Sean?</i>

151
00:08:56.833 --> 00:08:58.208
<i>What are you doin' here?</i>

152
00:08:58.291 --> 00:09:01.250
<i>Hey. It's nice to see you too.</i>

153
00:09:02.250 --> 00:09:05.000
<i>I didn't mean it like that.</i>
<i>Like, "What are you doin' here?"</i>

154
00:09:05.083 --> 00:09:08.541
<i>I meant it like, "It's nice to see you,</i>
<i>but what are you doin' here?"</i>

155
00:09:08.625 --> 00:09:10.208
<i>Just came to watch my son play.</i>

156
00:09:10.291 --> 00:09:12.291
<i>It's nice to meet you.</i>
<i>I'm a little nervous.</i>

157
00:09:12.375 --> 00:09:13.708
<i>I've only seen you on TV</i>

158
00:09:13.791 --> 00:09:16.791
<i>and in the pictures</i>
<i>that your ex-wife threw away of you.</i>

159
00:09:18.000 --> 00:09:19.875
<i>I'm Jamie, Beth's new husband.</i>

160
00:09:19.958 --> 00:09:22.250
<i>Oh. Sean.</i>

161
00:09:24.125 --> 00:09:25.875
<i>Sorry about the chocolate. Um…</i>

162
00:09:25.958 --> 00:09:27.416
<i>Just awkward, you know.</i>

163
00:09:27.500 --> 00:09:30.000
<i>This is your Snuggie, and you're…</i>

164
00:09:30.666 --> 00:09:32.583
<i>[chuckles] Don't be awkward.</i>

165
00:09:32.666 --> 00:09:35.416
<i>I'm just happy, uh,</i>
<i>Beth found someone to Snuggie with.</i>

166
00:09:37.541 --> 00:09:38.625
<i>[grunting]</i>

167
00:09:38.708 --> 00:09:41.458
<i>[Jamie] What the heck was that, ref?</i>
<i>Come on!</i>

168
00:09:42.083 --> 00:09:43.750
<i>These kids are 12 years old!</i>

169
00:09:43.833 --> 00:09:47.250
<i>What are we teaching them about violence</i>
<i>and conflict resolution?</i>

170
00:09:47.333 --> 00:09:49.833
<i>[commentator] </i>That's another touchdown
for the Vikings.

171
00:09:49.916 --> 00:09:51.541
<i>I'm guessing we're not the Vikings.</i>

172
00:09:52.708 --> 00:09:53.833
<i>[commentators] </i>That'll do it.

173
00:09:53.916 --> 00:09:57.666
<i>Seems like the Warriors are gonna</i>
<i>save on some electricity yet again.</i>

174
00:09:57.750 --> 00:09:58.791
<i>What's with that?</i>

175
00:09:58.875 --> 00:10:03.000
<i>Once a team gets up by 40,</i>
<i>they turn off the scoreboard. Game over.</i>

176
00:10:03.083 --> 00:10:05.708
<i>Kind of put an end</i>
<i>to the trauma pain fest.</i>

177
00:10:06.625 --> 00:10:08.125
<i>Big football fan, Jamie?</i>

178
00:10:08.208 --> 00:10:10.375
<i>I'm, uh, more of a fan of my stepson.</i>

179
00:10:11.291 --> 00:10:13.291
<i>-That's why I'm here.</i>
<i>-[Beth chuckles]</i>

180
00:10:32.125 --> 00:10:33.041
<i>Hi, Con.</i>

181
00:10:34.375 --> 00:10:38.000
<i>-What are you doing here?</i>
<i>-Wow. Glad everybody's happy to see me.</i>

182
00:10:38.083 --> 00:10:40.625
<i>Oh, he didn't mean it like that.</i>
<i>Did you, honey?</i>

183
00:10:42.708 --> 00:10:44.416
<i>I just came here to do some scouting.</i>

184
00:10:44.500 --> 00:10:46.666
<i>You never can find</i>
<i>good prospects too early.</i>

185
00:10:47.541 --> 00:10:50.083
<i>Hey, you, uh,</i>
<i>you played a great game out there.</i>

186
00:10:50.666 --> 00:10:52.041
<i>We lost zero to 40.</i>

187
00:10:52.125 --> 00:10:55.458
<i>No, no, I mean, you.</i>
<i>You were personally great.</i>

188
00:10:55.541 --> 00:10:57.916
<i>You can't help it</i>
<i>if all your teammates are horrible.</i>

189
00:10:58.458 --> 00:11:01.166
<i>No, no. He was…</i>
<i>he was good too. Couple of good guys.</i>

190
00:11:01.250 --> 00:11:02.541
<i>Couple of horrible ones.</i>

191
00:11:02.625 --> 00:11:05.083
<i>Listen, I was just hoping</i>
<i>to get some time together.</i>

192
00:11:05.166 --> 00:11:06.791
<i>Maybe we can catch up, you know?</i>

193
00:11:08.958 --> 00:11:09.958
<i>[Beth sighs]</i>

194
00:11:10.875 --> 00:11:12.250
<i>[Jamie] Good game, Connor.</i>

195
00:11:12.333 --> 00:11:15.791
<i>Hey, we're having a barbecue tomorrow</i>
<i>with some of Connor's teammates.</i>

196
00:11:15.875 --> 00:11:16.750
<i>Why don't you come by?</i>

197
00:11:17.875 --> 00:11:20.291
<i>-All right. Yeah, that sounds good.</i>
<i>-[Beth] Okay.</i>

198
00:11:20.375 --> 00:11:24.041
<i>It's at three o'clock. I'm doing</i>
<i>some interesting things with saffron.</i>

199
00:11:27.083 --> 00:11:28.750
<i>[Sean] The scoreboard thing is tough, huh?</i>

200
00:11:29.250 --> 00:11:31.875
<i>The league don't want the boys</i>
<i>to feel too bad about themselves.</i>

201
00:11:31.958 --> 00:11:33.458
<i>I think it makes 'em feel worse.</i>

202
00:11:33.541 --> 00:11:35.625
<i>-Definitely doesn't feel great.</i>
<i>-[Sean chuckles]</i>

203
00:11:36.250 --> 00:11:38.333
<i>You did a nice job out there, Coach.</i>

204
00:11:38.416 --> 00:11:41.083
<i>Thanks. We're getting there. Troy Lambert.</i>

205
00:11:41.166 --> 00:11:42.791
<i>Hey, Troy, I'm Sean. Sean--</i>

206
00:11:42.875 --> 00:11:45.875
<i>I know who you are.</i>
<i>Connor's a fine young man.</i>

207
00:11:45.958 --> 00:11:47.958
<i>Well, his mom did a great job.</i>

208
00:11:48.041 --> 00:11:49.958
<i>That she did.</i>
<i>It was a pleasure meeting you.</i>

209
00:11:50.041 --> 00:11:50.875
<i>Okay.</i>

210
00:11:54.166 --> 00:11:55.125
<i>Hey, Sean.</i>

211
00:11:56.125 --> 00:11:58.916
<i>How you doing? Mitch Bizone.</i>
<i>I'm Connor's coach.</i>

212
00:11:59.000 --> 00:12:02.375
<i>Well, assistant coach. But, still,</i>
<i>you know, we're all part of the team.</i>

213
00:12:02.458 --> 00:12:05.416
<i>Uh, anyway, um,</i>
<i>I-I hope I'm not out of line here,</i>

214
00:12:05.500 --> 00:12:09.208
<i>but, uh, I am really sorry about</i>
<i>everything that's been goin' on with you.</i>

215
00:12:09.291 --> 00:12:11.875
<i>I mean, I've been seein'</i>
<i>everything all over the news.</i>

216
00:12:11.958 --> 00:12:13.208
<i>It's all good. Thank you.</i>

217
00:12:13.291 --> 00:12:14.333
<i>Bountygate!</i>

218
00:12:14.416 --> 00:12:16.333
<i>Yep. That's what they're callin' it.</i>

219
00:12:16.416 --> 00:12:18.458
<i>Yep. Newspapers, radio…</i>

220
00:12:19.208 --> 00:12:20.791
<i>-It's online too.</i>
<i>-Yep, I know.</i>

221
00:12:20.875 --> 00:12:23.208
<i>-You know, the Internet--</i>
<i>-I know what the Internet is.</i>

222
00:12:23.291 --> 00:12:24.708
<i>Yep. Bountygate.</i>

223
00:12:24.791 --> 00:12:26.416
<i>-Everyone's talking about it.</i>
<i>-Okay.</i>

224
00:12:33.250 --> 00:12:35.208
<i>-[Sean] You okay on that thing?</i>
<i>-[Mitch] All good.</i>

225
00:12:38.125 --> 00:12:39.041
<i>[squeaking]</i>

226
00:12:39.125 --> 00:12:42.583
<i>[water gurgles]</i>

227
00:12:44.291 --> 00:12:45.166
<i>[squeaking]</i>

228
00:12:49.458 --> 00:12:51.583
<i>[phone rings]</i>

229
00:12:52.458 --> 00:12:54.500
<i>Front desk. Eric speaking.</i>

230
00:12:54.583 --> 00:12:57.458
<i>Yeah, uh, could you send,</i>
<i>uh, maintenance up here?</i>

231
00:12:57.541 --> 00:13:00.541
<i>Uh, turn this Jacuzzi off.</i>
<i>It's making a lot of noise.</i>

232
00:13:00.625 --> 00:13:03.166
<i>Oh, it's not on. It's just the filter.</i>

233
00:13:03.250 --> 00:13:05.375
<i>Okay, well,</i>
<i>how do we get rid of the noise?</i>

234
00:13:05.458 --> 00:13:07.875
<i>Most guests find the sound soothing, sir.</i>

235
00:13:09.000 --> 00:13:10.250
<i>I find it aggravating.</i>

236
00:13:10.750 --> 00:13:14.166
<i>Okay, I could bring you up a fan</i>
<i>to counter the noise.</i>

237
00:13:14.250 --> 00:13:16.583
<i>But then, wouldn't I hear the fan?</i>

238
00:13:16.666 --> 00:13:17.666
<i>[Eric] </i>Very much so.

239
00:13:18.833 --> 00:13:21.666
<i>[water gurgles]</i>

240
00:13:25.416 --> 00:13:26.250
<i>[sighs]</i>

241
00:13:32.541 --> 00:13:34.500
<i>[doorbell chimes]</i>

242
00:13:36.000 --> 00:13:38.291
<i>Sean, so glad you could make it.</i>
<i>Come on in.</i>

243
00:13:39.666 --> 00:13:42.208
<i>I wanna shake the hand</i>
<i>that shook the hand of Drew Brees.</i>

244
00:13:42.291 --> 00:13:45.041
<i>-There you go. All right?</i>
<i>-So are you gonna be our new coach?</i>

245
00:13:45.125 --> 00:13:48.208
<i>-We need you. Like, we really need you.</i>
<i>-We suck so bad.</i>

246
00:13:48.291 --> 00:13:49.708
<i>Sadly, it's true.</i>

247
00:13:49.791 --> 00:13:53.000
<i>If we didn't have Marcos,</i>
<i>we'd be the worst team in the league.</i>

248
00:13:53.083 --> 00:13:54.458
<i>We are the worst team.</i>

249
00:13:54.541 --> 00:13:58.625
<i>But, Brian, can you imagine</i>
<i>how bad we'd be without Marcos?</i>

250
00:13:58.708 --> 00:14:01.541
<i>Hell yeah! I'm blowing up, man.</i>
<i>And I'm not gonna be here long.</i>

251
00:14:01.625 --> 00:14:03.208
<i>-Lucky to have me.</i>
<i>-[Sean] Tell you what.</i>

252
00:14:03.291 --> 00:14:04.791
<i>You hang on to that confidence.</i>

253
00:14:04.875 --> 00:14:08.333
<i>And the rest of you, listen to your coach.</i>
<i>Coach Troy and Coach Bizone.</i>

254
00:14:08.416 --> 00:14:10.000
<i>-That's what you do.</i>
<i>-Coach Bizone.</i>

255
00:14:10.083 --> 00:14:10.916
<i>Bizone.</i>

256
00:14:11.000 --> 00:14:13.833
<i>♪ I'm riding my bike, I'm riding my bike ♪</i>

257
00:14:13.916 --> 00:14:17.375
<i>-What's with Coach?</i>
<i>-He keeps drinking too much coach's juice.</i>

258
00:14:17.458 --> 00:14:20.583
<i>He doesn't think we know, but he got</i>
<i>his license taken away four years ago.</i>

259
00:14:20.666 --> 00:14:23.000
<i>Says the bike's part of a fitness regimen.</i>

260
00:14:23.083 --> 00:14:24.333
<i>[laughter]</i>

261
00:14:24.416 --> 00:14:25.625
<i>Hey, where's Connor?</i>

262
00:14:25.708 --> 00:14:27.208
<i>Oh, he's still downstairs.</i>

263
00:14:27.291 --> 00:14:30.000
<i>All right, boys. Food's ready outside.</i>

264
00:14:34.583 --> 00:14:35.416
<i>[Sean] Hey, Con.</i>

265
00:14:39.708 --> 00:14:42.333
<i>-Our boy doesn't talk much, does he?</i>
<i>-[Beth] Can you blame him?</i>

266
00:14:42.416 --> 00:14:44.500
<i>-You missed a lot, Sean.</i>
<i>-[Sean] I understand.</i>

267
00:14:45.083 --> 00:14:47.541
<i>But that's… That's why I'm here.</i>

268
00:14:47.625 --> 00:14:49.791
<i>That's great,</i>
<i>but it's gonna take some time.</i>

269
00:14:55.208 --> 00:14:56.041
<i>[Troy] Let's go.</i>

270
00:14:56.125 --> 00:14:59.083
<i>["Feeling Good" by The Sheepdogs plays]</i>

271
00:14:59.166 --> 00:15:00.416
<i>Where's your helmets?</i>

272
00:15:02.041 --> 00:15:03.041
<i>Helmets.</i>

273
00:15:05.500 --> 00:15:06.625
<i>[phone ringing]</i>

274
00:15:07.250 --> 00:15:09.708
<i>-New Orleans Saints.</i>
-<i>[Sean] </i>Emma. I-It's Emma, right?

275
00:15:09.791 --> 00:15:12.500
<i>Listen, it's Coach Payton.</i>
<i>I'm trying to get through.</i>

276
00:15:12.583 --> 00:15:14.916
<i>I need to get</i>
<i>to the, uh, new defensive coordinator.</i>

277
00:15:15.000 --> 00:15:17.791
<i>Mm, I'm not allowed</i>
<i>to be talking to you. No contact.</i>

278
00:15:17.875 --> 00:15:20.416
<i>Well, first of all,</i>
<i>this is nothing official, all right?</i>

279
00:15:20.500 --> 00:15:23.083
<i>We're just two friends talking.</i>
<i>That's all we're doing.</i>

280
00:15:23.166 --> 00:15:25.750
<i>Yeah, I'm so sorry.</i>
<i>I don't wanna get in trouble. Bye!</i>

281
00:15:25.833 --> 00:15:28.041
<i>Emma. Emma! Uh, Emma! Emily?</i>

282
00:15:28.750 --> 00:15:29.875
<i>Was it Emily?</i>

283
00:15:29.958 --> 00:15:32.416
<i>♪ </i>Got the pressure beat
Just like you know… <i>♪</i>

284
00:15:32.500 --> 00:15:33.625
<i>I think it was Emily.</i>

285
00:15:33.708 --> 00:15:36.916
<i>♪ </i>Feeling good
Oh, like you know I should <i>♪</i>

286
00:15:37.000 --> 00:15:39.000
<i>♪ </i>Got the pressure beat… <i>♪</i>

287
00:15:39.083 --> 00:15:40.166
<i>-[grunting]</i>
<i>-[groaning]</i>

288
00:15:41.041 --> 00:15:44.583
<i>Connor, you've got outside contained.</i>
<i>Don't… don't guess.</i>

289
00:15:49.708 --> 00:15:51.208
<i>-Let's run it again.</i>
<i>-[whistle blows]</i>

290
00:15:51.708 --> 00:15:53.833
<i>Hey, Coach, my boy's Paulie, the center.</i>

291
00:15:53.916 --> 00:15:56.083
<i>You got any pointers,</i>
<i>you just pipe right on up.</i>

292
00:15:56.166 --> 00:15:58.500
<i>-He needs all the help he can get.</i>
<i>-Sure thing.</i>

293
00:15:59.500 --> 00:16:00.750
<i>Take a look at him. He's good.</i>

294
00:16:00.833 --> 00:16:02.333
<i>He's not great, but he's good.</i>

295
00:16:03.541 --> 00:16:06.541
<i>Pretty good. He's okay.</i>
<i>See what you can do with him.</i>

296
00:16:09.875 --> 00:16:11.000
<i>Try that if you want to.</i>

297
00:16:11.083 --> 00:16:13.708
<i>Connor, Harlan, you guys</i>
<i>up for some vegan ice cream?</i>

298
00:16:13.791 --> 00:16:15.750
<i>It tastes just like regular ice cream.</i>

299
00:16:15.833 --> 00:16:18.250
<i>As long as you've never eaten</i>
<i>regular ice cream.</i>

300
00:16:18.333 --> 00:16:19.250
<i>Try it?</i>

301
00:16:20.208 --> 00:16:21.125
<i>Come on!</i>

302
00:16:21.208 --> 00:16:23.541
<i>It's made with green tea, banana leaves.</i>

303
00:16:23.625 --> 00:16:25.083
<i>-You'll love it.</i>
<i>-[Harlan] Sure.</i>

304
00:16:25.166 --> 00:16:27.708
<i>[Jamie] It's a new hemp ice cream place.</i>
<i>Gonna close in two weeks.</i>

305
00:16:27.791 --> 00:16:29.083
<i>I guarantee it. Come on in.</i>

306
00:16:32.625 --> 00:16:35.916
<i>Any one of you guys got any cash?</i>
<i>Your dad give you a credit card?</i>

307
00:16:36.000 --> 00:16:37.375
<i>[Harlan] Wait, you want me to pay?</i>

308
00:16:37.458 --> 00:16:38.458
<i>[bicycle bell rings]</i>

309
00:16:39.291 --> 00:16:42.333
<i>-Who this?</i>
<i>-I'm sorry. Uh, what's up, man?</i>

310
00:16:42.416 --> 00:16:44.500
<i>Nothing. I'm just saying, "Who this."</i>

311
00:16:45.375 --> 00:16:46.250
<i>Okay.</i>

312
00:16:52.666 --> 00:16:54.125
<i>[Mitch] Black and gold, baby.</i>

313
00:16:56.750 --> 00:16:58.625
<i>Argh! Son of a… Not again.</i>

314
00:16:58.708 --> 00:16:59.541
<i>[bell rings]</i>

315
00:17:00.083 --> 00:17:01.708
<i>[Mitch] Stupid, cheap chain.</i>

316
00:17:09.458 --> 00:17:12.583
<i>[babbling]</i>

317
00:17:13.166 --> 00:17:16.791
<i>[babbling continues]</i>

318
00:17:16.875 --> 00:17:17.708
<i>[Sean] Freaking…</i>

319
00:17:17.791 --> 00:17:20.583
<i>-[phone ringing]</i>
<i>-Another tie.</i>

320
00:17:21.416 --> 00:17:22.583
<i>Front desk.</i>

321
00:17:22.666 --> 00:17:25.750
<i>Okay. Well, now the Jacuzzi filter</i>
<i>won't stop babbling.</i>

322
00:17:25.833 --> 00:17:27.833
<i>Sounds like a guy</i>
<i>that doesn't know when to shut up.</i>

323
00:17:27.916 --> 00:17:30.041
<i>Oh, no, no, Mr. Payton.</i>

324
00:17:30.125 --> 00:17:33.291
<i>Those voices you're hearing</i>
<i>are from the Jacuzzi in our royal suite.</i>

325
00:17:33.875 --> 00:17:36.166
<i>-You guys have a royal suite?</i>
-<i>[Eric] </i>Oh, yeah.

326
00:17:36.250 --> 00:17:38.791
<i>There's some fellows in there from SMU.</i>

327
00:17:38.875 --> 00:17:41.291
<i>Let me know if they get too loud.</i>
<i>I'll bring up a fan.</i>

328
00:17:41.375 --> 00:17:45.000
<i>Tell you what. Bring up a toaster.</i>
<i>We can end it all. Sound good?</i>

329
00:17:45.083 --> 00:17:46.250
<i>All right. See you then.</i>

330
00:17:47.166 --> 00:17:49.833
<i>[water gurgling and voices babbling]</i>

331
00:17:49.916 --> 00:17:50.750
<i>[Sean groans]</i>

332
00:17:51.541 --> 00:17:52.708
<i>[whistle blows]</i>

333
00:17:56.583 --> 00:17:58.541
<i>Set! Down!</i>

334
00:17:59.250 --> 00:18:00.666
<i>Blue, white! Blue, white!</i>

335
00:18:01.375 --> 00:18:02.208
<i>Hut!</i>

336
00:18:02.750 --> 00:18:04.250
<i>[commentator] </i>Marcos drops back.

337
00:18:04.333 --> 00:18:08.166
<i>Makes the throw,</i>
<i>and it sails way over Brian's head.</i>

338
00:18:08.250 --> 00:18:12.833
<i>And the Warriors blow yet another chance</i>
<i>to score in the red zone.</i>

339
00:18:12.916 --> 00:18:15.041
<i>The Knights will now take possession.</i>

340
00:18:17.041 --> 00:18:19.250
<i>[man] It's over! Step up.</i>

341
00:18:26.625 --> 00:18:29.750
<i>[indistinct shouting]</i>

342
00:18:29.833 --> 00:18:31.041
<i>[grunting]</i>

343
00:18:34.083 --> 00:18:35.250
<i>This guy's got all day.</i>

344
00:18:38.958 --> 00:18:40.333
<i>Get it, get it! Come on!</i>

345
00:18:40.958 --> 00:18:41.916
<i>[whistle blows]</i>

346
00:18:42.000 --> 00:18:43.166
<i>[Troy sighs]</i>

347
00:18:43.958 --> 00:18:45.500
<i>-[Troy] Time-out.</i>
<i>-[whistle blows]</i>

348
00:18:45.583 --> 00:18:46.416
<i>Come on, guys.</i>

349
00:18:47.125 --> 00:18:49.916
<i>Hey, Payton, two more points,</i>
<i>then it's lights out.</i>

350
00:18:50.000 --> 00:18:52.125
<i>This quarterback's unstoppable.</i>

351
00:18:52.208 --> 00:18:55.708
<i>No. The QB doesn't check his blind side</i>
<i>when he drops into the pocket.</i>

352
00:18:56.208 --> 00:18:58.041
<i>They should just bring the safeties.</i>

353
00:19:04.708 --> 00:19:05.958
<i>Where's he going?</i>

354
00:19:06.041 --> 00:19:09.375
<i>Hopefully he's gonna teach 'em to cheat.</i>
<i>We're getting killed out there.</i>

355
00:19:12.250 --> 00:19:16.375
<i>Oh. Coach, did you see that?</i>
<i>Some punk just threw my visor.</i>

356
00:19:16.458 --> 00:19:19.541
<i>-[Troy] Huddle up. Let's go.</i>
<i>-Who? Point him out. I'll snap his neck.</i>

357
00:19:21.625 --> 00:19:23.625
<i>All right, guys.</i>
<i>It's that time of the game.</i>

358
00:19:23.708 --> 00:19:25.083
<i>We can't let 'em score here.</i>

359
00:19:25.166 --> 00:19:27.666
<i>I want all you d-backs</i>
<i>to drop into coverage, okay?</i>

360
00:19:31.875 --> 00:19:33.541
<i>Actually, not… not all of you.</i>

361
00:19:34.250 --> 00:19:36.125
<i>We're gonna blitz.</i>

362
00:19:37.791 --> 00:19:38.791
<i>Linebacker blitz?</i>

363
00:19:40.125 --> 00:19:41.541
<i>Safety blitz.</i>

364
00:19:42.166 --> 00:19:43.333
<i>From the right?</i>

365
00:19:44.125 --> 00:19:47.375
<i>From the left? Weak side safety blitz.</i>

366
00:19:47.458 --> 00:19:50.041
<i>You heard… Yeah.</i>
<i>Weak side safety blitz, all right, guys.</i>

367
00:19:50.125 --> 00:19:51.791
<i>Let's go get 'em. Come on! Come on!</i>

368
00:19:51.875 --> 00:19:53.416
<i>[Marcos] Let's do this. Come on, guys.</i>

369
00:19:54.916 --> 00:19:58.291
<i>Is this the one? Say you're sorry</i>
<i>to the man for throwing his visor.</i>

370
00:19:58.375 --> 00:19:59.708
<i>-Sorry.</i>
<i>-It's not him!</i>

371
00:19:59.791 --> 00:20:01.625
<i>You can't grab people by the neck.</i>

372
00:20:01.708 --> 00:20:03.208
<i>It's fine. It's my nephew.</i>

373
00:20:03.291 --> 00:20:04.458
<i>Son of a…</i>

374
00:20:06.875 --> 00:20:08.375
<i>Uncle Mitch, you're the worst.</i>

375
00:20:08.458 --> 00:20:10.541
<i>You're an embarrassment</i>
<i>to the family tree.</i>

376
00:20:10.625 --> 00:20:12.125
<i>I'll pedal over to your mama's house.</i>

377
00:20:12.208 --> 00:20:15.083
<i>You're gonna be on time-out</i>
<i>for, like, a month and a half.</i>

378
00:20:16.375 --> 00:20:17.541
<i>Little punk-ass.</i>

379
00:20:18.041 --> 00:20:19.125
<i>[whistle blows]</i>

380
00:20:20.041 --> 00:20:23.041
<i>[indistinct chatter]</i>

381
00:20:23.125 --> 00:20:26.958
<i>[tense music plays]</i>

382
00:20:27.041 --> 00:20:30.041
<i>[man] Blind 38! Blind 38!</i>

383
00:20:30.125 --> 00:20:31.250
<i>[grunting]</i>

384
00:20:33.750 --> 00:20:34.916
<i>[grunting]</i>

385
00:20:36.791 --> 00:20:38.125
<i>Oh, and it's a fumble.</i>

386
00:20:39.208 --> 00:20:40.791
<i>Connor Payton picks it up.</i>

387
00:20:41.541 --> 00:20:45.500
<i>Oh my God! Can you believe this?</i>
<i>Can you believe this?</i>

388
00:20:45.583 --> 00:20:48.000
<i>He's at the 20. He's at the ten.</i>

389
00:20:48.666 --> 00:20:51.125
<i>Oh my God! Touchdown, Warriors!</i>

390
00:20:51.208 --> 00:20:53.291
<i>[triumphant music plays]</i>

391
00:20:53.375 --> 00:20:55.166
<i>-Connor!</i>
<i>-Connor!</i>

392
00:20:55.250 --> 00:20:56.791
<i>-[Beth screams]</i>
<i>-That was our guy!</i>

393
00:20:56.875 --> 00:20:58.708
<i>First touchdown of the season!</i>

394
00:20:58.791 --> 00:21:01.166
<i>And just as the game comes to an end.</i>

395
00:21:03.916 --> 00:21:05.791
<i>That was a touchdown! A real touchdown!</i>

396
00:21:05.875 --> 00:21:07.875
<i>Take it easy. Act like you've been here.</i>

397
00:21:07.958 --> 00:21:08.916
<i>Fully happened!</i>

398
00:21:09.000 --> 00:21:11.333
<i>[Mitch laughs uproariously]</i>

399
00:21:11.416 --> 00:21:13.125
<i>[commentator] </i>Folks, that'll do it.

400
00:21:13.208 --> 00:21:16.875
<i>Final score here,</i>
<i>Warriors, 6. Knights, 38.</i>

401
00:21:18.833 --> 00:21:24.958
<i>[all chanting] ♪ </i>We got a touchdown!
We got a touchdown! We got a touchdown! ♪

402
00:21:25.041 --> 00:21:27.958
<i>♪ We got a touchdown!</i>
<i>We got a touchdown! ♪</i>

403
00:21:28.041 --> 00:21:29.166
<i>[cheering]</i>

404
00:21:29.250 --> 00:21:33.208
<i>Boys, boys, boys! Hey! Everybody, take</i>
<i>a look over there. You see what I see?</i>

405
00:21:33.291 --> 00:21:36.625
<i>Electricity!</i>

406
00:21:36.708 --> 00:21:39.583
<i>[cheering]</i>

407
00:21:39.666 --> 00:21:42.625
<i>[all chanting] ♪ </i>We got a touchdown!
We got a touchdown! ♪

408
00:21:42.708 --> 00:21:46.416
<i>[all] One, two, three, Warriors!</i>

409
00:21:52.416 --> 00:21:53.583
<i>This is a Manhattan?</i>

410
00:21:54.208 --> 00:21:58.333
<i>At J.D. McGilligan's,</i>
<i>our middle name is "Fun."</i>

411
00:21:58.833 --> 00:22:03.208
<i>Well, if that's true, shouldn't it be</i>
<i>"J.F. McGilligan's?" [chuckles]</i>

412
00:22:04.583 --> 00:22:06.208
<i>I'll ask Mr. McGilligan.</i>

413
00:22:08.291 --> 00:22:11.458
<i>Okay. I'm… I'm gonna change this</i>
<i>into a Lone Star? How about that?</i>

414
00:22:17.666 --> 00:22:19.416
<i>Actually, make that two Lone Stars.</i>

415
00:22:20.333 --> 00:22:23.000
<i>[Sean] I hope you didn't mind me</i>
<i>butting in like that.</i>

416
00:22:23.083 --> 00:22:26.000
<i>Mind? That was</i>
<i>our first touchdown all year.</i>

417
00:22:26.583 --> 00:22:27.916
<i>Tough year, huh?</i>

418
00:22:28.458 --> 00:22:30.416
<i>Look, they're great kids.</i>

419
00:22:31.166 --> 00:22:32.875
<i>And they're not untalented.</i>

420
00:22:32.958 --> 00:22:34.791
<i>No, I know. I see speed.</i>

421
00:22:34.875 --> 00:22:37.416
<i>They're eager to learn.</i>
<i>They've got a good attitude.</i>

422
00:22:37.500 --> 00:22:38.458
<i>-Yeah.</i>
<i>-You know.</i>

423
00:22:38.541 --> 00:22:39.750
<i>Yeah. They just…</i>

424
00:22:39.833 --> 00:22:43.791
<i>They need some better plays to run</i>
<i>and maybe a little motivation.</i>

425
00:22:43.875 --> 00:22:46.250
<i>That's why I'm fixin'</i>
<i>to get a whistle around your neck.</i>

426
00:22:46.333 --> 00:22:48.375
<i>Oh, right. [chuckles]</i>

427
00:22:49.958 --> 00:22:50.958
<i>Oh, you're serious?</i>

428
00:22:51.041 --> 00:22:54.458
<i>No… no pressure.</i>
<i>Uh, we'd… we'd love to have you.</i>

429
00:22:54.541 --> 00:22:58.541
<i>I don't know how long I'm gonna be here,</i>
<i>'cause I'm appealing my suspension.</i>

430
00:22:58.625 --> 00:23:02.375
<i>I'm hoping to be back at work</i>
<i>before the season starts.</i>

431
00:23:02.458 --> 00:23:03.666
<i>You miss it?</i>

432
00:23:03.750 --> 00:23:06.041
<i>I really don't know</i>
<i>anything else, you know.</i>

433
00:23:06.541 --> 00:23:10.750
<i>I mean, being a head coach of an NFL team</i>
<i>is like going a hundred miles an hour,</i>

434
00:23:10.833 --> 00:23:12.583
<i>365 days a year.</i>

435
00:23:12.666 --> 00:23:14.041
<i>Look, I figured.</i>

436
00:23:14.125 --> 00:23:16.875
<i>I mean, I've been coaching your son</i>
<i>since peewee league.</i>

437
00:23:17.500 --> 00:23:18.791
<i>I just met you last week.</i>

438
00:23:21.333 --> 00:23:25.958
<i>Another reason I don't want a whistle.</i>
<i>I'm not even sure Connor would like it.</i>

439
00:23:26.041 --> 00:23:29.708
<i>Look, being Sean Payton's son ain't easy.</i>

440
00:23:30.416 --> 00:23:32.625
<i>Not for a kid playing football in Texas.</i>

441
00:23:33.541 --> 00:23:35.750
<i>Hell, my dad</i>
<i>coached our local high school team,</i>

442
00:23:35.833 --> 00:23:37.166
<i>and I never lived it down.</i>

443
00:23:37.708 --> 00:23:39.333
<i>You won the damn Super Bowl.</i>

444
00:23:39.416 --> 00:23:42.333
<i>-I never pushed him to play.</i>
<i>-[Troy] No, but he did.</i>

445
00:23:42.916 --> 00:23:45.416
<i>And it may be easier on him,</i>

446
00:23:45.500 --> 00:23:48.041
<i>and you, and, frankly, me</i>

447
00:23:48.916 --> 00:23:51.000
<i>if you were on that field</i>
<i>with us every day.</i>

448
00:23:56.125 --> 00:23:59.250
<i>[Mitch] Come on! Get off the wall! [yells]</i>

449
00:24:00.458 --> 00:24:02.708
<i>[Mitch coughs]</i>

450
00:24:03.208 --> 00:24:04.083
<i>[Mitch groans]</i>

451
00:24:07.791 --> 00:24:09.208
<i>My chain now, McGilligan.</i>

452
00:24:09.958 --> 00:24:10.958
<i>You do need help.</i>

453
00:24:16.208 --> 00:24:18.208
<i>[uplifting music]</i>

454
00:24:44.916 --> 00:24:47.583
<i>Hey, you got any more bagels back there?</i>

455
00:24:47.666 --> 00:24:49.500
<i>Um, no.</i>

456
00:24:50.000 --> 00:24:52.041
<i>Well, what about those right there?</i>

457
00:24:53.083 --> 00:24:54.833
<i>Oh, yeah, those are for my wife.</i>

458
00:24:54.916 --> 00:24:56.000
<i>She's pregnant.</i>

459
00:24:56.583 --> 00:24:57.583
<i>This is your first?</i>

460
00:24:57.666 --> 00:25:01.125
<i>No, it's my third.</i>
<i>I've been nibbling all morning.</i>

461
00:25:01.208 --> 00:25:02.458
<i>I meant kids.</i>

462
00:25:02.541 --> 00:25:04.250
<i>Oh. Yeah, it's my first.</i>

463
00:25:04.333 --> 00:25:06.583
<i>Hey, listen, I'm, uh,</i>
<i>gonna extend my stay.</i>

464
00:25:06.666 --> 00:25:08.958
<i>-How long?</i>
<i>-[Sean] I'm not doin' this again with you.</i>

465
00:25:09.041 --> 00:25:10.291
<i>Just extend it, okay?</i>

466
00:25:10.375 --> 00:25:14.625
<i>Now, you guys got a copy machine?</i>
<i>I'm gonna need 23 copies of this.</i>

467
00:25:14.708 --> 00:25:16.666
<i>Oh, technically it's self-service.</i>

468
00:25:17.916 --> 00:25:20.041
<i>I got you, Mr. Payton.</i>

469
00:25:20.125 --> 00:25:24.125
<i>-Got anything I can spread this jelly on?</i>
<i>-There's some hard-boiled eggs over there.</i>

470
00:25:24.708 --> 00:25:26.875
<i>I didn't say the worst thing</i>
<i>you could spread jelly on.</i>

471
00:25:27.500 --> 00:25:28.916
<i>You didn't say the best.</i>

472
00:25:29.500 --> 00:25:30.333
<i>God.</i>

473
00:25:32.875 --> 00:25:35.041
<i>[pipe music plays]</i>

474
00:25:41.416 --> 00:25:42.958
<i>[bell rings]</i>

475
00:25:43.541 --> 00:25:44.500
<i>What are you doing?</i>

476
00:25:45.625 --> 00:25:46.666
<i>What </i>was<i> I doing?</i>

477
00:25:48.250 --> 00:25:49.583
<i>Transcendental Meditation.</i>

478
00:25:50.833 --> 00:25:53.000
<i>It's where I repeat a mantra to myself</i>

479
00:25:53.083 --> 00:25:55.125
<i>until I reach</i>
<i>a deeper state of consciousness.</i>

480
00:25:55.625 --> 00:25:57.375
<i>Hmm. What's a mantra?</i>

481
00:25:58.625 --> 00:26:02.333
<i>A mantra is a word or a phrase</i>
<i>or even a noise that you repeat</i>

482
00:26:02.416 --> 00:26:04.708
<i>and it helps you focus</i>
<i>and clear your mind.</i>

483
00:26:04.791 --> 00:26:06.541
<i>You know, we could meditate together,</i>

484
00:26:06.625 --> 00:26:09.333
<i>and clear our minds</i>
<i>and share memories and feelings.</i>

485
00:26:09.416 --> 00:26:11.250
<i>-Isn't that cool?</i>
<i>-Well, like what?</i>

486
00:26:11.916 --> 00:26:14.125
<i>I could tell you about the time</i>
<i>when I was in college</i>

487
00:26:14.208 --> 00:26:16.333
<i>and I was backpacking through Asia.</i>

488
00:26:16.416 --> 00:26:18.750
<i>I thought for sure they were all women.</i>

489
00:26:18.833 --> 00:26:20.041
<i>-Jamie.</i>
<i>-Yes?</i>

490
00:26:20.125 --> 00:26:22.375
<i>Connor shouldn't be</i>
<i>hearing about that at his age.</i>

491
00:26:22.458 --> 00:26:24.541
<i>But he's… he's not hearing. He's feeling.</i>

492
00:26:24.625 --> 00:26:26.166
<i>[scoffs] That's even worse.</i>

493
00:26:26.250 --> 00:26:27.500
<i>[car horn honks]</i>

494
00:26:27.583 --> 00:26:30.333
<i>Oh, that must be your dad.</i>
<i>He's gonna take you to practice today.</i>

495
00:26:30.416 --> 00:26:31.333
<i>What?</i>

496
00:26:31.416 --> 00:26:33.833
<i>He called this morning</i>
<i>and asked if he could take you.</i>

497
00:26:33.916 --> 00:26:35.541
<i>Why didn't you say no?</i>

498
00:26:36.833 --> 00:26:40.458
<i>I think it'll be good for you guys</i>
<i>to connect and get some one-on-one time.</i>

499
00:26:41.375 --> 00:26:43.291
<i>Well, I don't want</i>
<i>any one-on-one time with him.</i>

500
00:26:45.166 --> 00:26:48.166
<i>-I'm not going to practice.</i>
<i>-Yeah, skip practice.</i>

501
00:26:48.250 --> 00:26:50.958
<i>Stay here. I'll share with you</i>
<i>the time I was in a bathhouse</i>

502
00:26:51.041 --> 00:26:52.625
<i>with ten sumo wrestlers.</i>

503
00:26:52.708 --> 00:26:55.375
<i>-These guys prune up everywhere.</i>
<i>-All right. I'll go. I'll go.</i>

504
00:27:03.250 --> 00:27:04.375
<i>Any music you like?</i>

505
00:27:08.916 --> 00:27:10.083
<i>You still into country?</i>

506
00:27:13.125 --> 00:27:14.458
<i>You know where you're going?</i>

507
00:27:15.500 --> 00:27:18.125
<i>The only place I've been</i>
<i>other than my hotel for the last week?</i>

508
00:27:18.208 --> 00:27:19.250
<i>Yeah, I got an idea.</i>

509
00:27:21.416 --> 00:27:22.666
<i>I meant from my house.</i>

510
00:27:23.958 --> 00:27:28.375
<i>You know I used to live there, right?</i>
<i>Before the dream catchers and salt lamps.</i>

511
00:27:29.916 --> 00:27:30.916
<i>I've been told.</i>

512
00:27:34.708 --> 00:27:35.541
<i>So,</i>

513
00:27:36.583 --> 00:27:39.833
<i>guess who the new offensive coordinator</i>
<i>for the Warriors is?</i>

514
00:27:41.791 --> 00:27:42.791
<i>How did that happen?</i>

515
00:27:44.125 --> 00:27:45.291
<i>Coach Troy asked me,</i>

516
00:27:45.375 --> 00:27:48.375
<i>and I thought it'd be cool</i>
<i>because we'll get to hang.</i>

517
00:27:49.208 --> 00:27:50.041
<i>Hang?</i>

518
00:27:50.833 --> 00:27:53.208
<i>Yeah. What we're doing right now. Hangin'.</i>

519
00:27:54.416 --> 00:27:57.166
<i>It's tough enough right now</i>
<i>with you just in the bleachers.</i>

520
00:27:57.666 --> 00:27:59.625
<i>You know what Paulie's dad said about you?</i>

521
00:27:59.708 --> 00:28:02.750
<i>[scoffs] I don't give a crap</i>
<i>about what Paulie's dad thinks.</i>

522
00:28:03.666 --> 00:28:04.541
<i>Maybe I do.</i>

523
00:28:08.333 --> 00:28:11.416
<i>Hell yeah, I want stuffed crust.</i>
<i>What kind of question's that?</i>

524
00:28:11.500 --> 00:28:14.083
<i>Paulie, are you seriously</i>
<i>ordering a pizza right now?</i>

525
00:28:14.166 --> 00:28:15.541
<i>We're about to practice.</i>

526
00:28:15.625 --> 00:28:18.541
<i>Ordering it now</i>
<i>so it gets here at the peak of my hunger.</i>

527
00:28:18.625 --> 00:28:20.250
<i>I don't care. Hang up the phone.</i>

528
00:28:20.791 --> 00:28:23.958
<i>All right, Warriors. Our season</i>
<i>hasn't got off to the best start.</i>

529
00:28:24.041 --> 00:28:26.333
<i>What are you talking about?</i>
<i>We scored a touchdown.</i>

530
00:28:26.416 --> 00:28:29.458
<i>[all chanting] ♪ </i>We scored a touchdown!
We didn't get shut down! ♪

531
00:28:29.541 --> 00:28:31.166
<i>♪ We scored a touchdown! ♪</i>

532
00:28:31.250 --> 00:28:35.041
<i>All right. All right.</i>
<i>True, but we did still lose 38 to 6.</i>

533
00:28:35.125 --> 00:28:37.166
<i>Wow, killing the vibe, Coach.</i>

534
00:28:37.916 --> 00:28:40.416
<i>Look, I know each of y'all</i>
<i>are doing your best, okay?</i>

535
00:28:40.500 --> 00:28:43.958
<i>We just need somethin'</i>
<i>to pull it all together. A new voice.</i>

536
00:28:44.041 --> 00:28:46.250
<i>Is Mr. Payton gonna be our new coach?</i>

537
00:28:46.333 --> 00:28:50.083
<i>[boys cheer]</i>

538
00:28:50.166 --> 00:28:53.833
<i>Coach Payton is gonna be</i>
<i>our new offensive coordinator.</i>

539
00:28:53.916 --> 00:28:54.791
<i>[boys groan]</i>

540
00:28:54.875 --> 00:28:56.208
<i>-Okay.</i>
<i>-[Troy] How about that?</i>

541
00:28:56.791 --> 00:28:58.666
<i>Our defense sucks too.</i>

542
00:28:59.708 --> 00:29:00.583
<i>Thank you.</i>

543
00:29:00.666 --> 00:29:04.875
<i>Look, I want you boys to treat Mr. Payton</i>
<i>with the same respect you treat me.</i>

544
00:29:04.958 --> 00:29:07.083
<i>Oh, oh, we can do better than that.</i>

545
00:29:07.708 --> 00:29:11.875
<i>But to clarify,</i>
<i>Coach Payton is third in line.</i>

546
00:29:11.958 --> 00:29:14.750
<i>In other words,</i>
<i>if Coach Troy were the president,</i>

547
00:29:14.833 --> 00:29:16.166
<i>I'd be the vice president.</i>

548
00:29:16.750 --> 00:29:18.958
<i>And if Coach Troy</i>
<i>happened to get assassinated,</i>

549
00:29:19.041 --> 00:29:20.375
<i>I'd take over.</i>

550
00:29:20.458 --> 00:29:22.708
<i>Coach Payton would then become</i>
<i>the vice president.</i>

551
00:29:22.791 --> 00:29:25.750
<i>Um, what happens</i>
<i>if both of you guys got shot?</i>

552
00:29:26.458 --> 00:29:29.541
<i>Well, I think they'd, uh, cancel.</i>
<i>I don't think we could play that game.</i>

553
00:29:29.625 --> 00:29:32.000
<i>Okay, that's good to know.</i>
<i>Guys, let's line up.</i>

554
00:29:32.625 --> 00:29:35.875
<i>-[laughter]</i>
<i>-Hey, when I tell my guys to line up,</i>

555
00:29:35.958 --> 00:29:38.458
<i>the last one there,</i>
<i>he'd be running stairs till sundown.</i>

556
00:29:38.541 --> 00:29:41.125
<i>[boys shouting]</i>

557
00:29:43.250 --> 00:29:44.166
<i>[boy groans]</i>

558
00:29:45.666 --> 00:29:48.041
<i>Gentlemen, it's about speed.</i>

559
00:29:48.125 --> 00:29:50.875
<i>So if you don't got it,</i>
<i>you better hurry up and get it.</i>

560
00:29:50.958 --> 00:29:52.041
<i>Now, on my count,</i>

561
00:29:52.125 --> 00:29:54.625
<i>we're gonna run to that 40-yard line</i>
<i>as fast as you can.</i>

562
00:29:54.708 --> 00:29:56.416
<i>You said, "On my count."</i>

563
00:29:56.500 --> 00:29:58.958
<i>How many Mississippis is that gonna be?</i>

564
00:29:59.041 --> 00:30:01.250
<i>How about this? [blows whistle]</i>

565
00:30:01.333 --> 00:30:03.291
<i>[dramatic music plays]</i>

566
00:30:06.000 --> 00:30:07.625
<i>One, two, three, four.</i>

567
00:30:08.125 --> 00:30:11.833
<i>Congratulations. You four</i>
<i>just became our new wide receivers.</i>

568
00:30:11.916 --> 00:30:13.791
<i>[cheering]</i>

569
00:30:13.875 --> 00:30:16.208
<i>Let's get those pads on.</i>
<i>Let's get to work. Come on.</i>

570
00:30:17.208 --> 00:30:18.833
<i>Get over that. Go, go, go, go!</i>

571
00:30:19.541 --> 00:30:20.500
<i>Keep goin'.</i>

572
00:30:21.500 --> 00:30:23.541
<i>Whoa! Slow down there, buddy.</i>

573
00:30:23.625 --> 00:30:26.750
<i>["Move Like This" by Hammerwax plays]</i>

574
00:30:26.833 --> 00:30:28.250
<i>[Sean] Drop them hips down.</i>

575
00:30:29.250 --> 00:30:30.250
<i>What happened here?</i>

576
00:30:30.333 --> 00:30:32.083
<i>["Move Like This" continues playing]</i>

577
00:30:33.166 --> 00:30:34.666
<i>[Sean] Quick feet, quick feet!</i>

578
00:30:35.166 --> 00:30:36.791
<i>Quick shoes. I like that.</i>

579
00:30:37.416 --> 00:30:39.750
<i>There you go. All right, come on.</i>

580
00:30:40.500 --> 00:30:43.583
<i>-Full rush, let me see it. Set, hit!</i>
<i>-[Paulie grunts]</i>

581
00:30:44.250 --> 00:30:46.791
<i>Nice. Okay, Nate, all right,</i>
<i>let me see that spin.</i>

582
00:30:48.000 --> 00:30:49.208
<i>Set, hit!</i>

583
00:30:49.291 --> 00:30:51.333
<i>["Move Like This" continues playing]</i>

584
00:30:51.416 --> 00:30:52.750
<i>[laughs]</i>

585
00:30:55.041 --> 00:30:56.208
<i>We'll get it, okay?</i>

586
00:30:56.791 --> 00:30:57.958
<i>Hey, Mitch.</i>

587
00:30:58.041 --> 00:31:00.666
<i>-[Mitch groans]</i>
<i>-[laughter]</i>

588
00:31:00.750 --> 00:31:02.791
<i>-[boy 1] That's what you get!</i>
<i>-[boy 2] Bizone is down!</i>

589
00:31:02.875 --> 00:31:04.333
<i>-[Troy] All right.</i>
<i>-[boy 3] Thanks.</i>

590
00:31:04.833 --> 00:31:06.875
<i>["Move Like This" continues playing]</i>

591
00:31:08.958 --> 00:31:09.791
<i>♪ Move ♪</i>

592
00:31:10.333 --> 00:31:11.625
<i>♪ Move ♪</i>

593
00:31:12.458 --> 00:31:14.833
<i>There you go, Harlan. You got a great leg.</i>

594
00:31:15.958 --> 00:31:17.250
<i>What's happenin' during the game?</i>

595
00:31:17.750 --> 00:31:20.708
<i>This is practice. No pressure in practice.</i>

596
00:31:20.791 --> 00:31:23.000
<i>That's your problem.</i>
<i>You know what the pros do?</i>

597
00:31:23.083 --> 00:31:25.083
<i>They put all the pressure on</i>
<i>during practice</i>

598
00:31:25.166 --> 00:31:27.541
<i>so that when the game comes along,</i>
<i>there's none left.</i>

599
00:31:27.625 --> 00:31:29.291
<i>Paulie, how you doing at center?</i>

600
00:31:29.375 --> 00:31:32.875
<i>It doesn't matter. I'm just playing</i>
<i>so my dad can relive his glory days.</i>

601
00:31:32.958 --> 00:31:36.875
<i>If you're not happy by end of the season,</i>
<i>I'll talk to him. How's that sound?</i>

602
00:31:36.958 --> 00:31:38.833
<i>-Really?</i>
<i>-Yep, but I'm not gonna have to.</i>

603
00:31:38.916 --> 00:31:40.083
<i>Everybody, listen up.</i>

604
00:31:40.166 --> 00:31:43.250
<i>The only reason to play football</i>
<i>is to have fun.</i>

605
00:31:43.333 --> 00:31:44.750
<i>And the only way to have fun</i>

606
00:31:45.750 --> 00:31:46.583
<i>is to win.</i>

607
00:31:47.666 --> 00:31:49.000
<i>And the only way to win</i>

608
00:31:50.791 --> 00:31:52.000
<i>is with this.</i>

609
00:31:52.083 --> 00:31:53.166
<i>A new playbook?</i>

610
00:31:53.250 --> 00:31:55.875
<i>[all] Whoa!</i>

611
00:31:55.958 --> 00:31:56.916
<i>[boy] Awesome!</i>

612
00:31:57.000 --> 00:31:59.916
<i>[indistinct shouting]</i>

613
00:32:00.000 --> 00:32:01.833
<i>[Marcos] Are these real NFL plays?</i>

614
00:32:01.916 --> 00:32:03.208
<i>[Nate] Oh my God!</i>

615
00:32:03.291 --> 00:32:05.083
<i>[boy] We'll be winning the championship.</i>

616
00:32:06.166 --> 00:32:07.958
<i>-[boy 1] How can they stop us?</i>
<i>-[boy 2] Whoa!</i>

617
00:32:08.041 --> 00:32:09.041
<i>Look at Page 16.</i>

618
00:32:09.875 --> 00:32:12.041
<i>I see you made a few minor changes.</i>

619
00:32:12.125 --> 00:32:14.041
<i>It's upside down. Just turn it.</i>

620
00:32:14.541 --> 00:32:15.541
<i>-Oh.</i>
<i>-Yeah.</i>

621
00:32:16.458 --> 00:32:17.375
<i>Got it.</i>

622
00:32:17.458 --> 00:32:20.583
<i>Yeah. The base is all there.</i>
<i>I just expanded on it, that's all.</i>

623
00:32:20.666 --> 00:32:23.791
<i>Listen, I want you to study them,</i>
<i>take 'em home with you tonight.</i>

624
00:32:23.875 --> 00:32:26.666
<i>-Keep 'em with you at all times.</i>
<i>-[all boys] Yes, sir.</i>

625
00:32:26.750 --> 00:32:27.708
<i>[Sean] All right.</i>

626
00:32:30.583 --> 00:32:31.791
<i>[boy] What play is this?</i>

627
00:32:35.458 --> 00:32:38.791
<i>Mr. Coach Payton.</i>
<i>Cindy Jenkins, Dennis's mom.</i>

628
00:32:38.875 --> 00:32:41.333
<i>-Nice to meet you.</i>
<i>-I wanna talk to you about Dennis.</i>

629
00:32:41.416 --> 00:32:44.750
<i>Whatever position I asked him to play,</i>
<i>that's what he's playing for a while.</i>

630
00:32:44.833 --> 00:32:48.041
<i>I don't care what position he's playin'</i>
<i>as long as he's playin' football.</i>

631
00:32:48.125 --> 00:32:52.083
<i>I just don't want you goin' easy on him.</i>
<i>That little peanut needs toughenin' up.</i>

632
00:32:52.166 --> 00:32:55.041
<i>I treat all my players the same.</i>
<i>Always have.</i>

633
00:32:55.125 --> 00:32:57.416
<i>It's just Dennis is so nice and sweet.</i>

634
00:32:57.500 --> 00:32:59.875
<i>This is Texas, Coach. That won't fly.</i>

635
00:32:59.958 --> 00:33:03.500
<i>-Sounds like a job for Dennis's dad.</i>
<i>-Oh, he's out the picture.</i>

636
00:33:03.583 --> 00:33:07.208
<i>He went out to Meineke for a new muffler</i>
<i>in 2007 and never came back.</i>

637
00:33:07.291 --> 00:33:09.416
<i>All right, well, I'm sorry about that.</i>

638
00:33:10.333 --> 00:33:12.500
<i>Listen, come on over to the house.</i>

639
00:33:12.583 --> 00:33:16.083
<i>Run some drills with him, maybe me.</i>
<i>I'll make dinner.</i>

640
00:33:16.666 --> 00:33:20.708
<i>[sighs] It's awful nice of you,</i>
<i>but, uh, it's not necessary.</i>

641
00:33:20.791 --> 00:33:24.333
<i>Well, how many nights in a row</i>
<i>can you eat at J.D. McGilligan's?</i>

642
00:33:24.416 --> 00:33:25.875
<i>I'm making gumbo.</i>

643
00:33:27.708 --> 00:33:29.583
<i>Please, for Dennis.</i>

644
00:33:30.500 --> 00:33:33.708
<i>All right, fine, but for now,</i>
<i>I got a game to get ready for, so…</i>

645
00:33:33.791 --> 00:33:35.791
<i>-You do you, baby.</i>
<i>-[Sean] Mm-hmm.</i>

646
00:33:39.708 --> 00:33:41.250
<i>Got a girlfriend!</i>

647
00:33:41.916 --> 00:33:43.541
<i>[driver] New Orleans Saints, huh?</i>

648
00:33:44.125 --> 00:33:46.291
<i>I was a hell of a running back myself.</i>

649
00:33:46.375 --> 00:33:49.625
<i>In '86, I was the man.</i>

650
00:33:49.708 --> 00:33:53.708
<i>I scored a touchdown</i>
<i>with four defenders on my back.</i>

651
00:33:53.791 --> 00:33:56.208
<i>Blown out knee, blown out ankle,</i>

652
00:33:56.291 --> 00:33:59.583
<i>severe jock itch, a cavity,</i>

653
00:33:59.666 --> 00:34:01.375
<i>everybody still on my back,</i>

654
00:34:02.041 --> 00:34:03.958
<i>helped a woman have a baby,</i>

655
00:34:04.041 --> 00:34:05.625
<i>scored the touchdown,</i>

656
00:34:05.708 --> 00:34:08.083
<i>did my touchdown dance,</i>

657
00:34:08.166 --> 00:34:11.458
<i>and came home to save my mama</i>
<i>from a heart attack.</i>

658
00:34:12.625 --> 00:34:14.625
<i>Gus, keep your eyes on the road.</i>

659
00:34:15.875 --> 00:34:17.583
<i>Still got the jock itch though.</i>

660
00:34:18.875 --> 00:34:20.958
<i>[dramatic music plays]</i>

661
00:34:21.041 --> 00:34:22.875
<i>[commentator] </i>With the Rams leading 6-0,

662
00:34:22.958 --> 00:34:26.125
<i>they have the ball</i>
<i>on the Warriors' 45-yard line.</i>

663
00:34:26.208 --> 00:34:28.875
<i>Second down with three yards to go</i>
<i>for the first down.</i>

664
00:34:32.500 --> 00:34:33.708
<i>[Sean] Come on, Dennis!</i>

665
00:34:34.625 --> 00:34:36.416
<i>Go, Dennis!</i>

666
00:34:37.916 --> 00:34:39.250
<i>[Dennis] Mama! [grunts]</i>

667
00:34:39.333 --> 00:34:40.541
<i>[crowd groans]</i>

668
00:34:43.541 --> 00:34:44.541
<i>[whistle blows]</i>

669
00:34:48.541 --> 00:34:52.041
<i>-Did Dennis just fall down?</i>
<i>-Yeah, he doesn't like contact.</i>

670
00:34:52.125 --> 00:34:53.583
<i>Does he know he's playin' football?</i>

671
00:34:53.666 --> 00:34:55.166
<i>-[chuckles]</i>
<i>-[whistle blows]</i>

672
00:34:58.500 --> 00:35:00.208
<i>[Sean] Hey, uh, Dennis, come here.</i>

673
00:35:01.708 --> 00:35:04.916
<i>So you, uh…</i>
<i>you wanna tackle that guy, huh?</i>

674
00:35:05.625 --> 00:35:07.791
<i>I mean, I did. Then I didn't.</i>

675
00:35:09.791 --> 00:35:11.583
<i>Coach Troy and I</i>
<i>have been thinking about it,</i>

676
00:35:11.666 --> 00:35:13.708
<i>and we're gonna move you to fullback.</i>

677
00:35:14.416 --> 00:35:17.666
<i>Fullback? I-I can't play fullback.</i>
<i>Everyone's gonna try and hit me.</i>

678
00:35:17.750 --> 00:35:19.708
<i>Well, you better make sure</i>
<i>that they don't.</i>

679
00:35:25.541 --> 00:35:28.791
<i>That was good.</i>
<i>Some real sports psychology right there.</i>

680
00:35:28.875 --> 00:35:30.041
<i>Yeah, a little bit.</i>

681
00:35:30.125 --> 00:35:30.958
<i>[Troy chuckles]</i>

682
00:35:31.750 --> 00:35:33.208
<i>What you got in there?</i>

683
00:35:33.291 --> 00:35:34.333
<i>Uh, it's for my…</i>

684
00:35:35.250 --> 00:35:37.375
<i>It's for my, uh, skin condition.</i>

685
00:35:39.041 --> 00:35:39.875
<i>Yeah.</i>

686
00:35:41.208 --> 00:35:46.041
<i>I want 42 long, I-formation,</i>
<i>wideout trips, all right? Go, go, go, go!</i>

687
00:35:48.041 --> 00:35:49.541
<i>All right, huddle up, uh…</i>

688
00:35:50.416 --> 00:35:55.208
<i>42 long, I-formation wide,</i>
<i>something, something.</i>

689
00:35:55.291 --> 00:35:58.041
<i>-Wait. Am I the formation?</i>
<i>-Who's number 42?</i>

690
00:35:58.125 --> 00:36:00.250
<i>-Dennis, we're on offense.</i>
<i>-They told me to come.</i>

691
00:36:00.333 --> 00:36:02.916
<i>-Where am I supposed to line up?</i>
<i>-You're the center.</i>

692
00:36:03.000 --> 00:36:03.958
<i>Right.</i>

693
00:36:04.041 --> 00:36:05.666
<i>Didn't any of you study the plays?</i>

694
00:36:05.750 --> 00:36:07.708
<i>My dad didn't even understand these plays.</i>

695
00:36:07.791 --> 00:36:09.875
<i>-Everyone, just go long.</i>
<i>-Okay, ready?</i>

696
00:36:09.958 --> 00:36:10.916
<i>[all] Ready!</i>

697
00:36:11.000 --> 00:36:13.041
<i>[man] Watch that pass! Watch that pass!</i>

698
00:36:15.500 --> 00:36:17.708
<i>Set! Set!</i>

699
00:36:17.791 --> 00:36:20.458
<i>Blue, white. Blue, white. Hut!</i>

700
00:36:20.541 --> 00:36:21.875
<i>[grunting]</i>

701
00:36:21.958 --> 00:36:24.041
<i>[dramatic music plays]</i>

702
00:36:27.791 --> 00:36:30.208
<i>[grunting]</i>

703
00:36:31.125 --> 00:36:31.958
<i>[grunting]</i>

704
00:36:33.125 --> 00:36:33.958
<i>[grunts]</i>

705
00:36:37.583 --> 00:36:39.125
<i>-[boy] Whoa!</i>
<i>-Uh, thanks.</i>

706
00:36:39.791 --> 00:36:40.833
<i>[boy] Way to go, Coach.</i>

707
00:36:40.916 --> 00:36:42.458
<i>[woman] Good job, good job.</i>

708
00:36:42.541 --> 00:36:44.416
<i>Marcos, nice throw.</i>

709
00:36:47.666 --> 00:36:50.250
<i>All right. Hey, good first half.</i>

710
00:36:50.333 --> 00:36:52.541
<i>Some minor adjustments, all right? Marcos.</i>

711
00:36:52.625 --> 00:36:53.500
<i>Coach.</i>

712
00:36:53.583 --> 00:36:55.583
<i>You are the most talented player</i>
<i>on our team.</i>

713
00:36:55.666 --> 00:36:56.958
<i>-Too true.</i>
<i>-Don't remind him.</i>

714
00:36:57.041 --> 00:36:59.208
<i>-Second most talented.</i>
<i>-[laughter]</i>

715
00:36:59.291 --> 00:37:02.541
<i>Focus up, boys.</i>
<i>Listen. You're not a quarterback.</i>

716
00:37:02.625 --> 00:37:05.291
<i>-We're moving you to running back.</i>
<i>-I'll do both. I could do it all.</i>

717
00:37:05.375 --> 00:37:08.166
<i>You can't play QB and running back</i>
<i>at the same time.</i>

718
00:37:08.250 --> 00:37:10.458
<i>All good. Whatever the team needs, baby.</i>

719
00:37:10.541 --> 00:37:12.041
<i>Okay. What did you call me?</i>

720
00:37:13.041 --> 00:37:14.500
<i>-Coach.</i>
<i>-[Sean] That's what I thought.</i>

721
00:37:14.583 --> 00:37:17.250
<i>-Brian, you're new starting quarterback.</i>
<i>-Yes!</i>

722
00:37:17.750 --> 00:37:19.458
<i>Finally! You can all suck it.</i>

723
00:37:19.541 --> 00:37:22.375
<i>Brian, you know in the NFL,</i>
<i>when the linemen don't like the QB,</i>

724
00:37:22.458 --> 00:37:24.875
<i>you know what they do?</i>
<i>They let the defense through.</i>

725
00:37:25.458 --> 00:37:27.500
<i>Sorry, everybody. I'll suck it.</i>

726
00:37:27.583 --> 00:37:28.541
<i>[boy] Yeah!</i>

727
00:37:28.625 --> 00:37:30.000
<i>Okay, guys, let's go.</i>

728
00:37:30.666 --> 00:37:32.791
<i>[Sean] Everybody else,</i>
<i>you're in the same positions.</i>

729
00:37:32.875 --> 00:37:35.500
<i>Let's get some effort.</i>
<i>A little energy. Let's go!</i>

730
00:37:35.583 --> 00:37:36.833
<i>[boys shouting]</i>

731
00:37:37.583 --> 00:37:39.125
<i>Sure about doing this at halftime?</i>

732
00:37:39.208 --> 00:37:41.583
<i>What we were doing wasn't workin'.</i>
<i>We gotta adjust.</i>

733
00:37:41.666 --> 00:37:44.291
<i>I don't wanna adjust these kids</i>
<i>into the emergency room.</i>

734
00:37:44.375 --> 00:37:45.208
<i>They'll be fine.</i>

735
00:37:45.291 --> 00:37:47.833
<i>They can barely play the positions</i>
<i>they've been playing all year.</i>

736
00:37:49.416 --> 00:37:50.625
<i>[whistle blows]</i>

737
00:37:58.541 --> 00:38:02.083
<i>They're all in different places.</i>
<i>That's good?</i>

738
00:38:02.166 --> 00:38:03.583
<i>He switched it all up.</i>

739
00:38:04.166 --> 00:38:05.916
<i>[Connor] Dennis, I think you're over here.</i>

740
00:38:07.000 --> 00:38:09.708
<i>-Why ain't Marcos the quarterback?</i>
<i>-I don't know.</i>

741
00:38:10.875 --> 00:38:13.500
<i>Ready. Set. Go!</i>

742
00:38:14.041 --> 00:38:16.041
<i>[dramatic music plays]</i>

743
00:38:22.958 --> 00:38:24.041
<i>[groans]</i>

744
00:38:24.125 --> 00:38:26.666
<i>Now that could not have been</i>
<i>an actual play.</i>

745
00:38:27.333 --> 00:38:30.958
<i>Maybe we go back to the old, dumb,</i>
<i>peewee playbook for the rest of the game.</i>

746
00:38:31.041 --> 00:38:34.291
<i>I know this is like buildin' an airplane</i>
<i>while you're flyin' it, but trust me.</i>

747
00:38:34.375 --> 00:38:39.125
<i>Yeah, more like crappin' in a rainstorm</i>
<i>when you're buildin' an outhouse.</i>

748
00:38:39.708 --> 00:38:42.291
<i>-That doesn't make sense.</i>
<i>-Neither do these plays, Troy.</i>

749
00:38:42.375 --> 00:38:45.208
<i>Let's get you some water.</i>
<i>Come on, come on.</i>

750
00:38:45.291 --> 00:38:46.625
<i>Let's go. Field goal unit.</i>

751
00:38:51.250 --> 00:38:53.250
<i>[tense music plays]</i>

752
00:38:54.583 --> 00:38:56.458
<i>What the hell is he lookin' at?</i>

753
00:39:04.083 --> 00:39:04.958
<i>[Connor] Harlan.</i>

754
00:39:07.500 --> 00:39:08.416
<i>Hike.</i>

755
00:39:11.125 --> 00:39:13.083
<i>[Paulie groans] My butthole!</i>

756
00:39:13.166 --> 00:39:14.416
<i>Come on!</i>

757
00:39:17.333 --> 00:39:18.416
<i>[man] Hey, Payton!</i>

758
00:39:18.500 --> 00:39:21.125
<i>You can't just switch everything up.</i>
<i>This ain't no merry-go-round.</i>

759
00:39:21.208 --> 00:39:24.250
<i>What you doin'? Marcos has been</i>
<i>a quarterback his whole life.</i>

760
00:39:24.333 --> 00:39:26.333
<i>He'll be a running back</i>
<i>for the rest of it.</i>

761
00:39:26.416 --> 00:39:28.208
<i>Are you blind? My boy's got a cannon.</i>

762
00:39:28.291 --> 00:39:30.333
<i>He's the best player on the team</i>
<i>besides Paulie.</i>

763
00:39:30.416 --> 00:39:32.416
<i>He's more of an asset as a running back.</i>

764
00:39:32.500 --> 00:39:36.500
<i>He's not one of your assets.</i>
<i>He's my son, and he's a quarterback.</i>

765
00:39:36.583 --> 00:39:37.458
<i>Here's the thing.</i>

766
00:39:38.250 --> 00:39:39.583
<i>I'm here to win games,</i>

767
00:39:39.666 --> 00:39:42.625
<i>not make you feel better</i>
<i>about what position your son's playing.</i>

768
00:39:42.708 --> 00:39:44.875
<i>So stay in the stands with the parents,</i>

769
00:39:44.958 --> 00:39:46.958
<i>and I'll be on the sidelines</i>
<i>with the coaches.</i>

770
00:39:48.666 --> 00:39:51.208
<i>Guys, give it a chance, please.</i>

771
00:39:56.083 --> 00:39:59.333
<i>I think we're, uh, finished here, fellas,</i>
<i>for the day.</i>

772
00:40:02.208 --> 00:40:03.958
<i>The bus is full anyway.</i>

773
00:40:08.458 --> 00:40:10.916
<i>Man, I expected today to go better.</i>

774
00:40:11.500 --> 00:40:14.125
<i>Yeah, we're worse than we were</i>
<i>before he showed up.</i>

775
00:40:14.208 --> 00:40:17.375
<i>I thought this guy was supposed to be</i>
<i>some type of Super Bowl-winning coach.</i>

776
00:40:17.458 --> 00:40:19.916
<i>Yeah, and we scored a touchdown</i>
<i>without him.</i>

777
00:40:20.000 --> 00:40:20.916
<i>[Paulie] Yeah.</i>

778
00:40:21.000 --> 00:40:24.500
<i>♪ We scored a touchdown!</i>
<i>We scored a touchdown! ♪</i>

779
00:40:27.583 --> 00:40:29.583
<i>All right, boys, listen up.</i>

780
00:40:29.666 --> 00:40:34.083
<i>I know it might not have felt like it,</i>
<i>but I saw a lot of improvement out there.</i>

781
00:40:34.166 --> 00:40:35.958
<i>As soon as we get a handle</i>
<i>on these new plays,</i>

782
00:40:36.041 --> 00:40:38.000
<i>we're gonna turn things around real quick.</i>

783
00:40:38.083 --> 00:40:42.083
<i>Yeah, um, Coach, I don't think any of us</i>
<i>understand the new plays.</i>

784
00:40:42.166 --> 00:40:45.041
<i>What? Who's having trouble</i>
<i>with the playbook?</i>

785
00:40:48.000 --> 00:40:51.125
<i>[Gus laughs] It looks unanimous.</i>

786
00:40:51.208 --> 00:40:52.208
<i>[laughs]</i>

787
00:40:52.291 --> 00:40:54.958
<i>[Sean] Gotta line up here.</i>
<i>I want everybody hip-to-hip here.</i>

788
00:40:55.041 --> 00:40:57.958
<i>I don't want any space here.</i>
<i>People were getting through here.</i>

789
00:40:58.041 --> 00:41:00.125
<i>Salt shaker right there… Okay?</i>

790
00:41:00.208 --> 00:41:01.708
<i>We gotta get set up here.</i>

791
00:41:01.791 --> 00:41:04.166
<i>Connor, Jason, you are our tortilla chips.</i>

792
00:41:04.250 --> 00:41:08.041
<i>That means, Dennis and Marcos,</i>
<i>you're our lime wedges. You're right here.</i>

793
00:41:08.125 --> 00:41:12.291
<i>-Which makes our hot sauce… That's Brian.</i>
<i>-Brian's more of a napkin. [laughs]</i>

794
00:41:12.375 --> 00:41:16.125
<i>We're going green right formation.</i>
<i>That's our initial formation. You with me?</i>

795
00:41:16.208 --> 00:41:17.416
<i>[all] Yes, Coach. Yeah.</i>

796
00:41:17.500 --> 00:41:21.375
<i>Great. Okay. Now we have our X chip</i>
<i>on the side here, and our Z--</i>

797
00:41:21.458 --> 00:41:24.000
<i>-Where's the Z chip? What did you do?</i>
<i>-Sorry.</i>

798
00:41:24.083 --> 00:41:25.375
<i>All right. Okay, here we go.</i>

799
00:41:25.458 --> 00:41:28.541
<i>We got our Z chip here,</i>
<i>but we're gonna send our Z chip in motion.</i>

800
00:41:28.625 --> 00:41:31.000
<i>Now we have both wide receivers</i>
<i>on this side.</i>

801
00:41:31.083 --> 00:41:34.708
<i>Once they cross the line of scrimmage,</i>
<i>they cut right, which means our hot sauce…</i>

802
00:41:34.791 --> 00:41:37.083
<i>-I drop back and fake it to the lime.</i>
<i>-Yes.</i>

803
00:41:37.166 --> 00:41:39.166
<i>I'm the lime.</i>
<i>I pretend to get the ball and block?</i>

804
00:41:39.250 --> 00:41:40.250
<i>[Sean] Yeah.</i>

805
00:41:40.333 --> 00:41:43.625
<i>-Jason and I cut to the right.</i>
<i>-I throw it to the open tortilla chip.</i>

806
00:41:43.708 --> 00:41:45.250
<i>Yes! There you go!</i>

807
00:41:45.333 --> 00:41:47.416
<i>[applause]</i>

808
00:41:47.500 --> 00:41:48.875
<i>[Sean] Now let's go with X whip.</i>

809
00:41:48.958 --> 00:41:51.416
<i>We're gonna do the same thing,</i>
<i>but we're not linin' up that way.</i>

810
00:41:51.500 --> 00:41:53.541
<i>We'll bring this chip here. Don't eat it.</i>

811
00:41:53.625 --> 00:41:56.166
<i>[Dennis] Hey, Coach, what if a cupcake</i>
<i>tries to attack 'em?</i>

812
00:41:56.250 --> 00:41:59.166
<i>-[Sean] You're afraid of a cupcake now?</i>
<i>-[Paulie] Cupcakes sound good.</i>

813
00:41:59.250 --> 00:42:01.291
<i>-Can I see a dessert menu?</i>
<i>-[laughter]</i>

814
00:42:01.375 --> 00:42:04.375
<i>[Sean] You get that first step,</i>
<i>you're up the sideline, you know?</i>

815
00:42:04.458 --> 00:42:05.375
<i>It's all you.</i>

816
00:42:06.916 --> 00:42:09.416
<i>You gonna stick around</i>
<i>for the rest of the season?</i>

817
00:42:10.708 --> 00:42:14.875
<i>Well, if I win my appeal, I'll probably…</i>
<i>I'll probably have to go back.</i>

818
00:42:17.625 --> 00:42:18.458
<i>Con,</i>

819
00:42:19.208 --> 00:42:20.083
<i>it's my job.</i>

820
00:42:21.916 --> 00:42:26.000
<i>-[sighs] I wish you guys were closer.</i>
<i>-Why can't you be closer?</i>

821
00:42:26.083 --> 00:42:29.541
<i>Coach the Cowboys.</i>
<i>Dallas is, like, 45 minutes away.</i>

822
00:42:29.625 --> 00:42:31.500
<i>'Cause Dallas already has a coach.</i>

823
00:42:32.083 --> 00:42:32.916
<i>[Sean sighs]</i>

824
00:42:33.625 --> 00:42:34.458
<i>Look,</i>

825
00:42:35.666 --> 00:42:37.375
<i>I know this hasn't been easy.</i>

826
00:42:38.500 --> 00:42:39.333
<i>No, you don't.</i>

827
00:42:40.583 --> 00:42:41.541
<i>[Sean] What do you mean?</i>

828
00:42:45.125 --> 00:42:46.291
<i>What is it, Con?</i>

829
00:42:49.000 --> 00:42:51.500
<i>[sighs] People always ask me about you.</i>

830
00:42:53.458 --> 00:42:56.291
<i>And most of the time,</i>
<i>I have to just make it up, because…</i>

831
00:42:59.833 --> 00:43:00.708
<i>I don't know you.</i>

832
00:43:02.708 --> 00:43:03.958
<i>[sighs]</i>

833
00:43:04.041 --> 00:43:07.541
<i>Hey, hey, hey, hey,</i>
<i>C-Connor, look, I'm here.</i>

834
00:43:08.208 --> 00:43:09.041
<i>I'm here now.</i>

835
00:43:10.666 --> 00:43:11.875
<i>You can ask me anything.</i>

836
00:43:13.500 --> 00:43:14.666
<i>What do you wanna know?</i>

837
00:43:19.541 --> 00:43:22.750
<i>What made you decide to go</i>
<i>for the onside kick in the Super Bowl?</i>

838
00:43:24.416 --> 00:43:25.666
<i>That's a good question.</i>

839
00:43:26.375 --> 00:43:29.041
<i>Sometimes to succeed,</i>
<i>you need to do the unexpected.</i>

840
00:43:29.541 --> 00:43:33.250
<i>That's what I did with that onside kick.</i>
<i>I knew it would surprise 'em, and it did.</i>

841
00:43:35.500 --> 00:43:37.000
<i>Any other questions?</i>

842
00:43:38.833 --> 00:43:39.666
<i>Did you do it?</i>

843
00:43:41.750 --> 00:43:42.666
<i>Do what?</i>

844
00:43:43.416 --> 00:43:44.875
<i>What happened with your team.</i>

845
00:43:46.833 --> 00:43:48.125
<i>It's complicated, Connor.</i>

846
00:43:49.250 --> 00:43:51.833
<i>But look, at the end of the day,</i>
<i>I'm the head coach,</i>

847
00:43:51.916 --> 00:43:54.541
<i>so I-I-I've gotta be the one</i>
<i>to take responsibility.</i>

848
00:43:57.541 --> 00:44:00.250
<i>If you're taking responsibility,</i>
<i>then why are you appealing?</i>

849
00:44:01.250 --> 00:44:02.083
<i>Wow.</i>

850
00:44:03.375 --> 00:44:05.250
<i>That's another good question. [sighs]</i>

851
00:44:07.041 --> 00:44:08.166
<i>I don't know. I guess…</i>

852
00:44:09.500 --> 00:44:12.791
<i>I couldn't see myself</i>
<i>being away from football for another year.</i>

853
00:44:13.916 --> 00:44:16.416
<i>Well, you're not away from it anymore,</i>
<i>I guess.</i>

854
00:44:22.125 --> 00:44:24.250
<i>You gonna pick me up</i>
<i>for practice tomorrow?</i>

855
00:44:24.333 --> 00:44:26.583
<i>Assuming Coach Troy doesn't fire me.</i>

856
00:44:26.666 --> 00:44:27.541
<i>[chuckles]</i>

857
00:44:30.250 --> 00:44:32.250
<i>[gentle music plays]</i>

858
00:44:46.291 --> 00:44:50.375
<i>[Sean] Nine seconds left. We're down</i>
<i>by two. This is it. This is our season.</i>

859
00:44:50.458 --> 00:44:53.375
<i>We make it or break it right here.</i>
<i>We got time for one more play.</i>

860
00:44:54.750 --> 00:44:58.500
<i>And this is how we define ourselves.</i>
<i>We gotta decide who do we want to be?</i>

861
00:44:58.583 --> 00:45:00.625
<i>-Paulie, pay attention!</i>
<i>-Y-Yes, Coach.</i>

862
00:45:00.708 --> 00:45:04.625
<i>Here's where we're goin'. We're gonna go</i>
<i>turbo stack, green four. Okay?</i>

863
00:45:04.708 --> 00:45:07.208
<i>-What?</i>
<i>-Two limes. One hot sauce.</i>

864
00:45:07.291 --> 00:45:09.250
<i>-Bring the queso?</i>
<i>-Bring the queso, guys!</i>

865
00:45:09.333 --> 00:45:13.000
<i>[all] Yeah!</i>

866
00:45:13.083 --> 00:45:15.083
<i>[dramatic music plays]</i>

867
00:45:16.000 --> 00:45:16.875
<i>[Sean] Let's go!</i>

868
00:45:19.500 --> 00:45:20.750
<i>[Sean] Go, seven!</i>

869
00:45:21.833 --> 00:45:22.791
<i>Let's go!</i>

870
00:45:25.375 --> 00:45:27.166
<i>[dramatic music continues]</i>

871
00:45:27.250 --> 00:45:28.541
<i>[whistle blows]</i>

872
00:45:30.083 --> 00:45:32.416
<i>[Sean] Get down! Go, baby! Go!</i>

873
00:45:33.291 --> 00:45:35.500
<i>Down, set, go!</i>

874
00:45:36.083 --> 00:45:37.250
<i>[grunting]</i>

875
00:45:38.333 --> 00:45:41.208
<i>[Sean] Get it. You got it. Yeah!</i>

876
00:45:41.875 --> 00:45:42.916
<i>Come on, Marcos.</i>

877
00:45:44.458 --> 00:45:46.166
<i>-[grunting]</i>
<i>-[yells]</i>

878
00:45:47.458 --> 00:45:50.291
<i>Go, go, go, go, go, go! Go, go!</i>

879
00:45:52.791 --> 00:45:55.208
<i>[triumphant music plays]</i>

880
00:45:57.375 --> 00:45:58.875
<i>[crowd cheers]</i>

881
00:46:00.333 --> 00:46:02.041
<i>[Beth] Jamie, we won! We won!</i>

882
00:46:02.708 --> 00:46:04.666
<i>-We won our first game!</i>
<i>-We won!</i>

883
00:46:04.750 --> 00:46:08.458
<i>[cheering and shouting]</i>

884
00:46:14.916 --> 00:46:16.083
<i>Way to go, man.</i>

885
00:46:17.458 --> 00:46:20.500
<i>[yelling]</i>

886
00:46:21.541 --> 00:46:23.458
<i>[laughter and chatter]</i>

887
00:46:26.375 --> 00:46:28.500
<i>[boy] Over here! I'm open!</i>

888
00:46:30.291 --> 00:46:32.958
<i>Ah, so this is what it feels like to win.</i>

889
00:46:33.041 --> 00:46:35.458
<i>-Next stop, championship!</i>
<i>-[boy] Yeah!</i>

890
00:46:36.000 --> 00:46:37.500
<i>Don't get ahead of yourself, Jason.</i>

891
00:46:37.583 --> 00:46:40.750
<i>No, no, no. I like the energy.</i>
<i>Hey, listen up, everybody.</i>

892
00:46:40.833 --> 00:46:43.958
<i>Hey, you guys earned this, okay? Enjoy it.</i>

893
00:46:44.458 --> 00:46:46.500
<i>I want you to carry this feeling</i>
<i>to the next game.</i>

894
00:46:46.583 --> 00:46:48.750
<i>[all] Yeah!</i>

895
00:46:48.833 --> 00:46:51.541
<i>["Get in the Groove"</i>
<i>by The Mighty Hannibal plays]</i>

896
00:46:57.000 --> 00:46:58.375
<i>♪ </i>We're comin' to have ♪

897
00:46:59.208 --> 00:47:00.708
<i>♪ A real good time… ♪</i>

898
00:47:01.666 --> 00:47:04.291
<i>Hi. We're getting a lot of complaints.</i>

899
00:47:04.375 --> 00:47:05.458
<i>About what?</i>

900
00:47:05.541 --> 00:47:08.875
<i>The noise. Splashing noises, mostly,</i>
<i>with some yelling.</i>

901
00:47:09.875 --> 00:47:10.708
<i>Who complained?</i>

902
00:47:11.291 --> 00:47:13.250
<i>Uh, hotel people.</i>

903
00:47:13.333 --> 00:47:14.416
<i>What hotel people?</i>

904
00:47:14.500 --> 00:47:15.333
<i>Uh…</i>

905
00:47:18.416 --> 00:47:20.000
<i>No one complained, did they, Eric?</i>

906
00:47:20.625 --> 00:47:21.583
<i>No.</i>

907
00:47:21.666 --> 00:47:23.416
<i>Why are you upset about the noise?</i>

908
00:47:23.500 --> 00:47:26.083
<i>It's bumming me out that you guys</i>
<i>get to swim and I have to work.</i>

909
00:47:26.166 --> 00:47:28.541
<i>Well, why don't you take a break</i>
<i>and swim with us?</i>

910
00:47:28.625 --> 00:47:29.666
<i>-Really?</i>
<i>-Absolutely.</i>

911
00:47:29.750 --> 00:47:32.625
<i>That would be great! Do you think</i>
<i>it'd be okay if I swam in my underwear?</i>

912
00:47:32.708 --> 00:47:34.958
<i>-I think that would be inappropriate.</i>
<i>-Oh.</i>

913
00:47:35.041 --> 00:47:36.083
<i>Hey, do you work here?</i>

914
00:47:36.166 --> 00:47:37.000
<i>I do.</i>

915
00:47:37.083 --> 00:47:39.125
<i>Someone got their hand stuck</i>
<i>in the ice machine.</i>

916
00:47:39.208 --> 00:47:40.041
<i>Oh.</i>

917
00:47:41.083 --> 00:47:42.333
<i>We've all been there.</i>

918
00:47:42.916 --> 00:47:44.083
<i>Hey, good move.</i>

919
00:47:44.166 --> 00:47:45.541
<i>♪ Anything you wanna ♪</i>

920
00:47:46.125 --> 00:47:47.500
<i>♪ Get in the groove… ♪</i>

921
00:47:48.208 --> 00:47:49.541
<i>Connor, go deep.</i>

922
00:47:50.208 --> 00:47:52.125
<i>♪ There's a new dance going around ♪</i>

923
00:47:52.208 --> 00:47:54.375
<i>♪ That they call the four corners ♪</i>

924
00:47:54.875 --> 00:47:56.375
<i>♪ Get in the groove ♪</i>

925
00:47:57.166 --> 00:47:59.291
<i>♪ Get in the groove, come on ♪</i>

926
00:47:59.375 --> 00:48:00.458
<i>♪ Uh, uh ♪</i>

927
00:48:03.208 --> 00:48:04.750
<i>♪ Sock it to me, uh, uh ♪</i>

928
00:48:06.750 --> 00:48:09.541
<i>♪</i> <i>Nah, nah, nah, nah, uh, uh ♪</i>

929
00:48:09.625 --> 00:48:10.791
<i>[yells]</i>

930
00:48:12.458 --> 00:48:13.833
<i>♪ Do it, do it… ♪</i>

931
00:48:13.916 --> 00:48:15.166
<i>Warriors!</i>

932
00:48:17.250 --> 00:48:18.791
<i>Dennis, don't turn around.</i>

933
00:48:23.333 --> 00:48:25.416
<i>Oh my God, Connor Payton recovers!</i>

934
00:48:25.500 --> 00:48:26.833
<i>♪ Baby, baby ♪</i>

935
00:48:27.875 --> 00:48:29.500
<i>♪ You got soul ♪</i>

936
00:48:30.083 --> 00:48:31.375
<i>♪ Get in the groove ♪</i>

937
00:48:32.041 --> 00:48:33.416
<i>♪ Get in the groove ♪</i>

938
00:48:34.791 --> 00:48:35.708
<i>♪ I know you can… ♪</i>

939
00:48:35.791 --> 00:48:36.708
<i>Come on. Come on.</i>

940
00:48:37.333 --> 00:48:38.375
<i>Whoa!</i>

941
00:48:38.458 --> 00:48:39.958
<i>♪ Get in the groove ♪</i>

942
00:48:40.916 --> 00:48:42.083
<i>♪ Get in the groove ♪</i>

943
00:48:42.166 --> 00:48:44.041
<i>♪ Come on, uh, uh ♪</i>

944
00:48:45.916 --> 00:48:48.291
<i>♪ Sock it to me, sock it to me, uh, uh… ♪</i>

945
00:48:49.291 --> 00:48:51.083
<i>[crowd cheers]</i>

946
00:48:51.166 --> 00:48:52.166
<i>Yes!</i>

947
00:48:52.250 --> 00:48:53.166
<i>That's my boy!</i>

948
00:48:53.250 --> 00:48:55.375
<i>[cheering]</i>

949
00:48:55.458 --> 00:48:56.833
<i>[Sean] Harlan, get in here.</i>

950
00:48:58.125 --> 00:48:59.291
<i>[Harlan] Okay, Coach.</i>

951
00:48:59.875 --> 00:49:01.166
<i>[sniffs and shudders]</i>

952
00:49:01.833 --> 00:49:03.958
<i>Is that what this is about?</i>
<i>That young lady?</i>

953
00:49:04.041 --> 00:49:05.500
<i>It's got nothing to do with her.</i>

954
00:49:05.583 --> 00:49:08.791
<i>Hey, I need you to focus.</i>
<i>Forget about everything else.</i>

955
00:49:08.875 --> 00:49:12.000
<i>Block it out. All right?</i>
<i>She… she is not here.</i>

956
00:49:12.083 --> 00:49:14.375
<i>She's right there. I see her.</i>

957
00:49:14.458 --> 00:49:18.958
<i>Hey, hey, we practice hard so that</i>
<i>there's no pressure in the game, remember?</i>

958
00:49:19.041 --> 00:49:21.416
<i>Okay. I'm gonna do it, Coach.</i>

959
00:49:21.500 --> 00:49:23.416
<i>All right. That's my boy. Go get 'em.</i>

960
00:49:23.500 --> 00:49:25.166
<i>[Jason] Line it up. Let's go.</i>

961
00:49:25.250 --> 00:49:26.958
<i>-Think he's gonna do it?</i>
<i>-Nope.</i>

962
00:49:27.458 --> 00:49:29.708
<i>He looks even more scared</i>
<i>than the last time.</i>

963
00:49:29.791 --> 00:49:31.958
<i>I know. What a little wussy.</i>

964
00:49:32.041 --> 00:49:34.208
<i>Come on! Let's go, Warriors!</i>

965
00:49:34.708 --> 00:49:36.500
<i>-[boy] Hut!</i>
-<i>[commentator] </i>The ball is snapped.

966
00:49:36.583 --> 00:49:38.125
<i>-Harlan with the kick.</i>
-[thud]

967
00:49:38.208 --> 00:49:39.500
<i>-[crowd groans]</i>
<i>-[whistle blows]</i>

968
00:49:39.583 --> 00:49:40.916
<i>[Paulie] My butthole!</i>

969
00:49:41.000 --> 00:49:44.791
<i>And the Warriors win,</i>
<i>but the extra point is no good.</i>

970
00:49:46.875 --> 00:49:47.750
<i>Thank you, Mom.</i>

971
00:49:49.166 --> 00:49:50.708
<i>[Paulie] Let's go!</i>

972
00:49:50.791 --> 00:49:53.750
<i>[boys cheer]</i>

973
00:49:54.833 --> 00:49:56.791
<i>Did you see Connor score that goal?</i>

974
00:49:56.875 --> 00:49:59.375
<i>Yeah. I was, uh… I was… I was out there.</i>

975
00:49:59.458 --> 00:50:01.166
<i>Yes, I saw you.</i>

976
00:50:01.958 --> 00:50:03.666
<i>I like you and Connor connecting.</i>

977
00:50:03.750 --> 00:50:05.750
<i>You said it would take some time,</i>
<i>and it did,</i>

978
00:50:05.833 --> 00:50:08.291
<i>but I feel like we're moving</i>
<i>in the right direction.</i>

979
00:50:08.375 --> 00:50:11.333
<i>You know, when I was a kid,</i>
<i>I idolized my father so much.</i>

980
00:50:11.416 --> 00:50:14.125
<i>Then, when I was eight, they got divorced.</i>

981
00:50:14.208 --> 00:50:17.416
<i>My dad moved out.</i>
<i>I resented him so much. I…</i>

982
00:50:18.125 --> 00:50:20.750
<i>He used to call the house.</i>
<i>I wouldn't even pick up the phone.</i>

983
00:50:21.666 --> 00:50:23.666
<i>He'd come by outside school, and I…</i>

984
00:50:24.916 --> 00:50:27.833
<i>I'd walk right by him</i>
<i>and not even acknowledge him.</i>

985
00:50:27.916 --> 00:50:29.375
<i>I know that must've hurt him.</i>

986
00:50:32.041 --> 00:50:33.666
<i>So when did you guys reconnect?</i>

987
00:50:33.750 --> 00:50:35.000
<i>Oh, we never did.</i>

988
00:50:35.625 --> 00:50:39.416
<i>Yeah. He could be dead by now.</i>
<i>It was 30 years ago, but…</i>

989
00:50:40.125 --> 00:50:41.958
<i>Anyway, good game today.</i>

990
00:50:42.958 --> 00:50:45.500
<i>Uh, why… Why would you tell me that story?</i>

991
00:50:46.750 --> 00:50:50.916
<i>You're wearing the same cologne as he did,</i>
<i>and it just reminded me of him.</i>

992
00:50:51.000 --> 00:50:53.083
<i>I-I don't wear cologne.</i>

993
00:50:58.000 --> 00:51:00.666
<i>Oh. My bad. [chuckles] Sorry about that.</i>

994
00:51:00.750 --> 00:51:01.666
<i>I just thought…</i>

995
00:51:01.750 --> 00:51:05.666
<i>I-I got a whiff of something, and I…</i>
<i>I just spilled my maté.</i>

996
00:51:05.750 --> 00:51:06.708
<i>[Beth] It's okay.</i>

997
00:51:07.333 --> 00:51:08.416
<i>Sorry again.</i>

998
00:51:08.500 --> 00:51:09.708
<i>[cheerful music plays]</i>

999
00:51:09.791 --> 00:51:10.666
<i>[knocking]</i>

1000
00:51:13.291 --> 00:51:15.625
<i>Oh, right on time.</i>

1001
00:51:15.708 --> 00:51:17.500
<i>Oh, and dressed so snazzy.</i>

1002
00:51:17.583 --> 00:51:19.958
<i>-Come on in.</i>
<i>-[Sean] Thank you for having me.</i>

1003
00:51:20.041 --> 00:51:22.041
<i>Oh, and you brought a tiny cake.</i>

1004
00:51:25.083 --> 00:51:27.583
<i>Hey there, buddy. What you working on?</i>

1005
00:51:27.666 --> 00:51:29.958
<i>-Oh, Spanish.</i>
<i>-</i>Bueno.

1006
00:51:30.041 --> 00:51:30.875
<i>Huh?</i>

1007
00:51:32.291 --> 00:51:35.708
<i>I hope you like Pinot Grigio.</i>
<i>We drink a lot of it.</i>

1008
00:51:35.791 --> 00:51:36.875
<i>"We"?</i>

1009
00:51:38.000 --> 00:51:42.208
<i>Well, just me.</i>
<i>Makes it more fun around here.</i>

1010
00:51:42.291 --> 00:51:44.708
<i>You know, I-I think I'm good on the wine.</i>

1011
00:51:44.791 --> 00:51:48.250
<i>You know, we got a big game tomorrow.</i>
<i>Right, Dennis? The Porcupines.</i>

1012
00:51:48.333 --> 00:51:50.791
<i>They've been league champs</i>
<i>for four years in a row.</i>

1013
00:51:50.875 --> 00:51:52.750
<i>Hope they don't humiliate us too bad.</i>

1014
00:51:52.833 --> 00:51:54.833
<i>Hey, </i>muy pesimistico.

1015
00:51:54.916 --> 00:51:58.875
<i>[Cindy laughs]</i>

1016
00:51:58.958 --> 00:52:01.291
<i>Oh, you're so funny, Sean.</i>

1017
00:52:01.375 --> 00:52:06.000
<i>[Cindy laughs]</i>

1018
00:52:09.125 --> 00:52:10.458
<i>[Cindy clears throat]</i>

1019
00:52:10.541 --> 00:52:15.083
<i>But I sense a lot of pain</i>
<i>underneath that jovial exterior.</i>

1020
00:52:15.166 --> 00:52:17.083
<i>Was it a rough breakup with Beth?</i>

1021
00:52:17.166 --> 00:52:19.166
<i>It was… It was just one of those things.</i>

1022
00:52:19.250 --> 00:52:20.791
<i>Oh, I see.</i>

1023
00:52:21.291 --> 00:52:25.250
<i>Yeah, those skinny girls</i>
<i>can never handle a strong, robust man.</i>

1024
00:52:25.333 --> 00:52:28.208
<i>They snap like a twig under real pressure.</i>

1025
00:52:29.625 --> 00:52:32.041
<i>I don't think we should talk about it</i>
<i>in front of Dennis.</i>

1026
00:52:32.125 --> 00:52:33.958
<i>-Dennis, go to your room.</i>
<i>-But I'm hungry.</i>

1027
00:52:34.041 --> 00:52:35.791
<i>You always hungry.</i>

1028
00:52:35.875 --> 00:52:40.625
<i>I'm pretty hungry too. It smells amazing.</i>
<i>So why don't we, uh, get to dinner, huh?</i>

1029
00:52:41.250 --> 00:52:43.125
<i>You should see how I do on breakfast.</i>

1030
00:52:44.708 --> 00:52:45.708
<i>Oh, hold on now.</i>

1031
00:52:46.250 --> 00:52:47.875
<i>Oh, eyelash stuck. Hold on.</i>

1032
00:52:47.958 --> 00:52:51.166
<i>Let me just see if I can just</i>
<i>put my fingernail up in there.</i>

1033
00:52:51.250 --> 00:52:53.500
<i>And, nope. Damn it. I can't get it open.</i>

1034
00:52:53.583 --> 00:52:56.000
<i>I need to run to the ladies' room</i>
<i>to unstick this.</i>

1035
00:52:56.083 --> 00:52:58.458
<i>It won't be but a minute. [giggles]</i>

1036
00:52:58.541 --> 00:53:00.916
<i>Dennis, check on that gumbo.</i>

1037
00:53:01.000 --> 00:53:03.833
<i>-I don't wanna get it burnt up for Coach.</i>
<i>-Yes, Mama.</i>

1038
00:53:04.625 --> 00:53:07.416
<i>[cell phone rings]</i>

1039
00:53:07.500 --> 00:53:10.791
<i>-I gotta take this. This is important.</i>
<i>-This is your chance to get out.</i>

1040
00:53:11.916 --> 00:53:14.833
<i>-Yeah. Tell your mom I said thank you.</i>
-<i>Just go!</i>

1041
00:53:16.541 --> 00:53:19.500
<i>Hey, great timing with the call.</i>
<i>How'd we do?</i>

1042
00:53:19.583 --> 00:53:22.375
<i>[male voice] </i>Sorry. It's over.
They aren't gonna let you coach this year.

1043
00:53:22.458 --> 00:53:24.958
<i>What? You said</i>
<i>you were out in front of this thing.</i>

1044
00:53:25.041 --> 00:53:27.625
<i>-[man 1] Come on, guys. Let's go.</i>
<i>-[whistle blows]</i>

1045
00:53:27.708 --> 00:53:29.125
<i>[man 2] There he is. Hurry up.</i>

1046
00:53:29.208 --> 00:53:31.541
<i>You lost your appeal with the NFL.</i>
<i>Any comments?</i>

1047
00:53:31.625 --> 00:53:33.541
<i>I'm just here</i>
<i>to watch my son play football.</i>

1048
00:53:33.625 --> 00:53:36.083
<i>It has nothing to do</i>
<i>with my situation with the NFL.</i>

1049
00:53:36.166 --> 00:53:37.666
<i>-Just a few questions.</i>
<i>-No comment.</i>

1050
00:53:37.750 --> 00:53:40.000
<i>-[Brian] Hey, Marcos, say something.</i>
<i>-I have a comment.</i>

1051
00:53:40.083 --> 00:53:41.250
<i>Coach Payton is the best!</i>

1052
00:53:41.333 --> 00:53:43.750
<i>-Yeah!</i>
<i>-[Troy] Come on. Let's go.</i>

1053
00:53:43.833 --> 00:53:46.458
<i>-We got a game. Focus.</i>
<i>-Harlan loves you, Brooke Davis!</i>

1054
00:53:46.541 --> 00:53:49.333
<i>-[Brian] Not guilty!</i>
<i>-No comment. No comment.</i>

1055
00:53:49.416 --> 00:53:50.916
<i>They weren't asking you nothin'.</i>

1056
00:53:51.000 --> 00:53:53.875
<i>-[man] Porcupine! Stick 'em!</i>
<i>-[team grunts]</i>

1057
00:53:53.958 --> 00:53:55.375
<i>-[man] Stick 'em!</i>
<i>-[team grunts]</i>

1058
00:53:55.875 --> 00:53:57.083
<i>[man] Stick 'em!</i>

1059
00:53:59.375 --> 00:54:00.875
<i>-[man] Stick 'em!</i>
<i>-[team grunts]</i>

1060
00:54:01.375 --> 00:54:03.083
<i>[dramatic music plays]</i>

1061
00:54:06.583 --> 00:54:08.333
<i>Hey, don't… don't look at them.</i>

1062
00:54:09.250 --> 00:54:11.666
<i>Eyes up here, guys. Let's go. Come on.</i>

1063
00:54:11.750 --> 00:54:14.750
<i>Why, ain't this nice?</i>
<i>Super Bowl-winning coach.</i>

1064
00:54:15.375 --> 00:54:17.375
<i>Eastern Illinois Hall of Fame.</i>

1065
00:54:17.458 --> 00:54:20.291
<i>Coach of the Year, 2006.</i>

1066
00:54:21.666 --> 00:54:22.666
<i>And now you're here.</i>

1067
00:54:23.250 --> 00:54:24.625
<i>-Porcupine!</i>
<i>-[team grunts]</i>

1068
00:54:24.708 --> 00:54:26.166
<i>-Stick 'em!</i>
<i>-[team grunts]</i>

1069
00:54:28.750 --> 00:54:30.958
<i>[grunting]</i>

1070
00:54:31.041 --> 00:54:31.916
<i>[yelping]</i>

1071
00:54:32.000 --> 00:54:34.000
<i>-[grunting]</i>
<i>-[whistle blows]</i>

1072
00:54:34.083 --> 00:54:36.500
<i>Oh! [chuckles]</i>

1073
00:54:37.500 --> 00:54:40.041
<i>Personal foul! Roughing the passer!</i>

1074
00:54:40.541 --> 00:54:41.541
<i>Yes!</i>

1075
00:54:41.625 --> 00:54:44.583
<i>[man] Was that Drew Brees we just</i>
<i>dropped? Don't look like Drew Brees.</i>

1076
00:54:44.666 --> 00:54:47.875
<i>Not quite the same footwork. [laughs]</i>

1077
00:54:47.958 --> 00:54:50.083
<i>Give me some.</i>
<i>You gotta give me some quicker.</i>

1078
00:54:50.166 --> 00:54:54.416
<i>I mean, there's no way these guys are 12.</i>
<i>52 doesn't look like no kid.</i>

1079
00:54:55.083 --> 00:54:56.458
<i>He looks like he has a kid.</i>

1080
00:54:58.041 --> 00:55:01.166
<i>[boy] Set. Blue, 88. Blue, 88. Hike.</i>

1081
00:55:02.000 --> 00:55:03.333
<i>[Paulie screams]</i>

1082
00:55:04.291 --> 00:55:05.333
<i>[man] Go! Go!</i>

1083
00:55:06.166 --> 00:55:08.958
<i>[commentator] </i>That's another touchdown
for the Porcupines.

1084
00:55:09.041 --> 00:55:09.875
<i>[boy] Yes!</i>

1085
00:55:09.958 --> 00:55:11.375
<i>[man] Hey, Fancy Pants!</i>

1086
00:55:11.458 --> 00:55:13.791
<i>Your big ole trophy don't scare me.</i>

1087
00:55:13.875 --> 00:55:16.250
<i>You in football country now. I own you.</i>

1088
00:55:16.333 --> 00:55:18.541
<i>-[man laughs]</i>
<i>-Is there any way to stop them?</i>

1089
00:55:19.083 --> 00:55:21.125
<i>Not unless you wanna put Gus on the line.</i>

1090
00:55:21.208 --> 00:55:22.750
<i>Put me in, Coach.</i>

1091
00:55:24.458 --> 00:55:26.291
<i>Down, set, go.</i>

1092
00:55:31.125 --> 00:55:34.000
<i>Fumble! Go! Go! Go!</i>

1093
00:55:34.708 --> 00:55:35.833
<i>[crowd cheers]</i>

1094
00:55:39.041 --> 00:55:40.500
<i>[grunting]</i>

1095
00:55:41.500 --> 00:55:43.500
<i>[dramatic music plays]</i>

1096
00:55:52.791 --> 00:55:56.083
<i>[commentator] </i>And that's another touchdown
for the Porcupines.

1097
00:55:56.166 --> 00:55:57.458
<i>It's too easy!</i>

1098
00:55:57.541 --> 00:55:59.500
<i>[commentator] </i>Which will
close this one out.

1099
00:56:00.000 --> 00:56:03.125
<i>[reporter] Guys, just a disastrous effort</i>
<i>by Sean Payton.</i>

1100
00:56:03.208 --> 00:56:04.041
<i>That's that.</i>

1101
00:56:07.166 --> 00:56:08.916
<i>[man laughs]</i>

1102
00:56:09.666 --> 00:56:10.916
<i>Good game, Big Time.</i>

1103
00:56:11.416 --> 00:56:13.500
<i>You remember</i>
<i>the last time Sean Payton was on?</i>

1104
00:56:13.583 --> 00:56:16.958
<i>I think he injured his shoulder.</i>
<i>He was pattin' himself on the back,</i>

1105
00:56:17.041 --> 00:56:20.625
<i>telling us the offensive innovator</i>
<i>and all this great stuff.</i>

1106
00:56:20.708 --> 00:56:22.750
<i>Well, he lost his appeal.</i>

1107
00:56:22.833 --> 00:56:25.125
<i>The Saints just won</i>
<i>their first game without him,</i>

1108
00:56:25.208 --> 00:56:27.708
<i>and he's coaching</i>
<i>his 12-year-old son's football team.</i>

1109
00:56:27.791 --> 00:56:30.500
<i>And what did they do</i>
<i>with Sean Payton as their head coach?</i>

1110
00:56:30.583 --> 00:56:33.625
<i>They got crushed</i>
<i>by their crosstown rivals, the Porcupines.</i>

1111
00:56:33.708 --> 00:56:38.041
<i>Woo! That's the hit</i>
<i>you only see in your nightmares. </i>[laughs]

1112
00:56:38.125 --> 00:56:43.166
<i>[TV] </i>I know that coach, Daryl Fitzsimmons,
had to love this, because he…

1113
00:56:43.250 --> 00:56:45.375
<i>Hey, change the channel, would you?</i>

1114
00:56:46.333 --> 00:56:47.791
<i>Doesn't get any worse than that--</i>

1115
00:56:47.875 --> 00:56:50.541
<i>Ouch. Maybe Payton's lost his magic touch.</i>

1116
00:56:50.625 --> 00:56:53.416
<i>It makes you wonder</i>
<i>if the Saints will even bring him back.</i>

1117
00:56:53.500 --> 00:56:55.708
<i>Maybe they'll hire</i>
<i>the coach from the Porcupines.</i>

1118
00:56:55.791 --> 00:56:58.250
<i>That Porcupines coach is pretty good.</i>

1119
00:56:59.250 --> 00:57:00.916
<i>Has some funny zingers.</i>

1120
00:57:01.000 --> 00:57:03.333
<i>Like, one time at a gas station,</i>

1121
00:57:03.416 --> 00:57:07.791
<i>he told me I looked like</i>
<i>if Ellen DeGeneres and a robot had a baby.</i>

1122
00:57:07.875 --> 00:57:09.125
<i>So good.</i>

1123
00:57:12.166 --> 00:57:13.125
<i>God.</i>

1124
00:57:19.833 --> 00:57:23.500
<i>Payton, maybe it's time to give Marcos</i>
<i>another chance at QB? What do you say?</i>

1125
00:57:23.583 --> 00:57:26.833
<i>Hey, Calvin. Funny, I didn't hear from you</i>
<i>when we won six straight.</i>

1126
00:57:26.916 --> 00:57:29.500
<i>Yeah, and Paulie's tired</i>
<i>of getting kicked in the ass too.</i>

1127
00:57:29.583 --> 00:57:31.958
<i>All right. I forgot my notebook</i>
<i>on the sidelines.</i>

1128
00:57:32.041 --> 00:57:34.333
<i>Let me go grab it</i>
<i>so I can write some notes down.</i>

1129
00:57:34.833 --> 00:57:37.166
<i>-Oh. Okay.</i>
<i>-Thanks for considering that.</i>

1130
00:57:42.791 --> 00:57:45.250
<i>-You mind if I address the whole team?</i>
<i>-Be my guest.</i>

1131
00:57:45.833 --> 00:57:47.083
<i>[whistle blows]</i>

1132
00:57:47.166 --> 00:57:48.333
<i>Everybody, take a knee.</i>

1133
00:57:52.041 --> 00:57:53.791
<i>That was a bad loss.</i>

1134
00:57:54.416 --> 00:57:56.291
<i>We are going to get our revenge.</i>

1135
00:57:56.375 --> 00:57:57.916
<i>We don't play them again.</i>

1136
00:57:58.000 --> 00:57:58.958
<i>Oh, thank God.</i>

1137
00:57:59.458 --> 00:58:03.375
<i>We play them again in 27 days.</i>
<i>In the championship game.</i>

1138
00:58:03.458 --> 00:58:05.875
<i>I know they're gonna be</i>
<i>at the championship game,</i>

1139
00:58:05.958 --> 00:58:08.166
<i>but how are we gonna get there?</i>

1140
00:58:08.250 --> 00:58:11.125
<i>-We'd have to win the rest of our games.</i>
<i>-That's right, Jason.</i>

1141
00:58:11.208 --> 00:58:13.875
<i>You guys know what Drew Brees does</i>
<i>after every game?</i>

1142
00:58:14.916 --> 00:58:18.791
<i>When everybody else has gone home,</i>
<i>Drew stays on the field,</i>

1143
00:58:18.875 --> 00:58:21.250
<i>and he runs through</i>
<i>the progressions in his head</i>

1144
00:58:22.083 --> 00:58:23.916
<i>to see what he could've done better.</i>

1145
00:58:24.416 --> 00:58:26.625
<i>That's what separates him from the rest.</i>

1146
00:58:27.208 --> 00:58:29.000
<i>That's how you become great.</i>

1147
00:58:29.583 --> 00:58:30.958
<i>You think we can beat 'em, Dad?</i>

1148
00:58:31.625 --> 00:58:32.916
<i>We're not only gonna beat 'em,</i>

1149
00:58:33.000 --> 00:58:35.583
<i>we're gonna shut the scoreboard off.</i>
<i>How about that?</i>

1150
00:58:35.666 --> 00:58:36.583
<i>Yeah, boys.</i>

1151
00:58:37.208 --> 00:58:38.291
<i>[all] Yeah!</i>

1152
00:58:39.416 --> 00:58:43.375
<i>Last Saturday,</i>
<i>I saw a team get beat mentally!</i>

1153
00:58:44.958 --> 00:58:46.000
<i>I saw guys quitting!</i>

1154
00:58:46.583 --> 00:58:48.958
<i>I saw guys not at their physical best.</i>

1155
00:58:49.041 --> 00:58:51.291
<i>So how do we bring that to the next level?</i>

1156
00:58:51.875 --> 00:58:52.916
<i>I'll tell you how.</i>

1157
00:58:54.083 --> 00:58:56.458
<i>We start running laps. Go! [whistle blows]</i>

1158
00:59:03.083 --> 00:59:07.791
<i>He wasn't talking about me quitting</i>
<i>and not being my physical best, was he?</i>

1159
00:59:08.666 --> 00:59:11.250
<i>He wasn't,</i>
<i>but a couple of laps wouldn't hurt.</i>

1160
00:59:17.208 --> 00:59:19.291
<i>[inspiring music plays]</i>

1161
00:59:21.458 --> 00:59:23.833
<i>[whistle blows]</i>

1162
00:59:28.833 --> 00:59:29.833
<i>[whistle blows]</i>

1163
00:59:29.916 --> 00:59:34.166
<i>Let's go. Get in there. Get in there.</i>
<i>Line it up. Let's go. Who wants it now?</i>

1164
00:59:34.250 --> 00:59:36.375
<i>[whistle blows]</i>

1165
00:59:36.916 --> 00:59:37.833
<i>Yeah!</i>

1166
00:59:37.916 --> 00:59:40.333
<i>[Sean] Again! Harder!</i>
<i>You knock him in the dirt!</i>

1167
00:59:41.541 --> 00:59:44.291
<i>Paulie, put the pizza down.</i>
<i>That's not your physical best.</i>

1168
00:59:44.375 --> 00:59:45.666
<i>Listen up, guys.</i>

1169
00:59:46.458 --> 00:59:49.875
<i>We need to address our weakest link,</i>
<i>which is our kicking game.</i>

1170
00:59:49.958 --> 00:59:52.750
<i>-[Paulie] My butt hurts, man.</i>
<i>-It's because of Harlan's girlfriend.</i>

1171
00:59:52.833 --> 00:59:54.208
<i>She's not my girlfriend.</i>

1172
00:59:54.291 --> 00:59:56.625
<i>-Tell her not to come.</i>
<i>-You need to focus, man.</i>

1173
00:59:56.708 --> 00:59:59.333
<i>[kids shouting]</i>

1174
00:59:59.416 --> 01:00:01.208
<i>[Troy] Hey, hey, hey, cut it out.</i>

1175
01:00:01.291 --> 01:00:05.375
<i>Listen up. Harlan's your teammate. You're</i>
<i>all gonna go through the same thing,</i>

1176
01:00:05.458 --> 01:00:08.458
<i>so we need to help him</i>
<i>with his girlfriend problems.</i>

1177
01:00:08.541 --> 01:00:12.333
<i>Guys, she's not my girlfriend.</i>
<i>She doesn't even know I exist.</i>

1178
01:00:12.416 --> 01:00:14.750
<i>-Have you ever talked to this girl?</i>
<i>-[Harlan] I can't.</i>

1179
01:00:14.833 --> 01:00:17.250
<i>I dropped out of chorus</i>
<i>the first day she joined.</i>

1180
01:00:17.333 --> 01:00:20.750
<i>Aw, big loss.</i>
<i>Harlan's got the voice of an angel.</i>

1181
01:00:20.833 --> 01:00:22.125
<i>I say stay away from her.</i>

1182
01:00:23.125 --> 01:00:24.958
<i>-Oh God, not again.</i>
<i>-She'll break your heart.</i>

1183
01:00:25.041 --> 01:00:27.666
<i>-Next thing, she's seeing some busboy.</i>
<i>-Mitch.</i>

1184
01:00:27.750 --> 01:00:30.291
<i>-Then you're moving in with your mother.</i>
<i>-We talked about this.</i>

1185
01:00:30.375 --> 01:00:32.916
<i>-M-M-Mitch, stop.</i>
<i>-And this kid's gonna kick my ass?</i>

1186
01:00:33.000 --> 01:00:33.875
<i>[Sean] Okay, Mitchell.</i>

1187
01:00:33.958 --> 01:00:36.916
<i>-25 years old? H-How am I gonna fight him?</i>
<i>-[Sean] Mitch, shut up.</i>

1188
01:00:37.000 --> 01:00:40.416
<i>I've got a bad hip and a back made</i>
<i>out of saltines, for crying out loud.</i>

1189
01:00:40.500 --> 01:00:41.333
<i>Hey!</i>

1190
01:00:41.958 --> 01:00:45.708
<i>Hey, Mitch, chill, man.</i>
<i>I'm setting you up with my twin sister.</i>

1191
01:00:45.791 --> 01:00:48.000
<i>Guys, look, Harlan's our teammate, okay?</i>

1192
01:00:48.083 --> 01:00:50.083
<i>He's got a problem.</i>
<i>We need to help him solve it.</i>

1193
01:00:50.666 --> 01:00:53.291
<i>I mean, my mom likes it</i>
<i>when I make her breakfast in the morning.</i>

1194
01:00:53.375 --> 01:00:54.500
<i>Make her breakfast.</i>

1195
01:00:54.583 --> 01:00:57.916
<i>-I don't even know how to cook.</i>
<i>-But you do know how to sing.</i>

1196
01:00:58.000 --> 01:01:01.791
<i>Trust me, this is gonna work.</i>
<i>Ladies, they love the lanterns.</i>

1197
01:01:01.875 --> 01:01:04.041
<i>[chuckles] Had these left over</i>
<i>from my third wedding.</i>

1198
01:01:06.750 --> 01:01:08.583
<i>Ah, I always have problems.</i>

1199
01:01:10.125 --> 01:01:11.625
<i>Good luck, kid. Don't screw it up.</i>

1200
01:01:16.041 --> 01:01:20.458
<i>♪ </i>Carry me home tonight ♪

1201
01:01:21.666 --> 01:01:25.875
<i>♪ Just carry me home tonight ♪</i>

1202
01:01:27.416 --> 01:01:30.041
<i>♪ The moon is on my side ♪</i>

1203
01:01:30.125 --> 01:01:31.833
<i>♪ I have no reason to run ♪</i>

1204
01:01:32.708 --> 01:01:37.583
<i>♪ So will someone come</i>
<i>And carry me home tonight ♪</i>

1205
01:01:37.666 --> 01:01:40.125
<i>♪ The angels never arrived ♪</i>

1206
01:01:40.208 --> 01:01:42.291
<i>♪ But I can hear the choir ♪</i>

1207
01:01:42.791 --> 01:01:46.875
<i>♪ So won't someone come</i>
<i>And carry me home ♪</i>

1208
01:01:46.958 --> 01:01:49.958
<i>♪ Tonight ♪</i>

1209
01:01:50.041 --> 01:01:50.958
<i>Woo!</i>

1210
01:01:51.041 --> 01:01:54.041
<i>♪ We are young ♪</i>

1211
01:01:55.666 --> 01:01:59.541
<i>♪ So let's set the world on fire ♪</i>

1212
01:01:59.625 --> 01:02:01.833
<i>♪ We can burn brighter ♪</i>

1213
01:02:01.916 --> 01:02:06.708
<i>♪ Than the sun ♪</i>

1214
01:02:08.000 --> 01:02:10.541
<i>♪ Tonight ♪</i>

1215
01:02:10.625 --> 01:02:11.791
<i>Woo!</i>

1216
01:02:11.875 --> 01:02:15.333
<i>♪</i> <i>We are young ♪</i>

1217
01:02:16.333 --> 01:02:19.875
<i>♪ So let's set the world on fire ♪</i>

1218
01:02:19.958 --> 01:02:22.333
<i>♪</i> <i>We can burn brighter ♪</i>

1219
01:02:22.416 --> 01:02:24.166
<i>♪ Than the sun ♪</i>

1220
01:02:24.250 --> 01:02:25.375
<i>Here she comes!</i>

1221
01:02:27.500 --> 01:02:29.291
<i>What do you want?</i>

1222
01:02:30.333 --> 01:02:33.208
<i>Wow, she's much older</i>
<i>than I thought she would be.</i>

1223
01:02:33.291 --> 01:02:36.416
<i>I was sleepin'.</i>
<i>Do you know what time it is?</i>

1224
01:02:37.291 --> 01:02:38.833
<i>It's like 7:30.</i>

1225
01:02:38.916 --> 01:02:41.833
<i>Uh, hi. Is Brooke home?</i>

1226
01:02:41.916 --> 01:02:44.958
<i>Wrong house, dummy.</i>
<i>It's across the street.</i>

1227
01:02:45.041 --> 01:02:47.208
<i>Argh, fire!</i>

1228
01:02:48.125 --> 01:02:50.375
<i>[dramatic music plays]</i>

1229
01:02:51.000 --> 01:02:51.833
<i>Mom!</i>

1230
01:02:52.416 --> 01:02:55.083
<i>Okay, guys, uh,</i>
<i>I think I'm gonna call it a night.</i>

1231
01:02:56.375 --> 01:02:57.791
<i>[dramatic music continues]</i>

1232
01:02:57.875 --> 01:03:00.083
<i>[car alarm wails]</i>

1233
01:03:03.416 --> 01:03:09.791
<i>-How are you gonna get to work tomorrow?</i>
<i>-I won't. I'll be fired, but I'll be okay.</i>

1234
01:03:12.125 --> 01:03:14.541
<i>Well, at least she knows who you are now.</i>

1235
01:03:14.625 --> 01:03:16.083
<i>[fireman] Coming down there!</i>

1236
01:03:16.166 --> 01:03:18.500
<i>-[boy 1] Yeah, boys.</i>
<i>-[boy 2] Yeah, yeah.</i>

1237
01:03:19.291 --> 01:03:22.708
<i>There is excitement</i>
<i>in Argyle, Texas, today, boys.</i>

1238
01:03:23.333 --> 01:03:25.708
<i>-Gentlemen. Amazing news.</i>
<i>-Hey, Jamie.</i>

1239
01:03:25.791 --> 01:03:27.458
<i>Since I got fired</i>
<i>from the health food store</i>

1240
01:03:27.541 --> 01:03:29.083
<i>for letting the cat sleep in the kale,</i>

1241
01:03:29.166 --> 01:03:31.208
<i>I've been in the kitchen,</i>
<i>your old kitchen,</i>

1242
01:03:31.291 --> 01:03:33.583
<i>perfecting my recipe</i>
<i>for the ultimate energy bar.</i>

1243
01:03:33.666 --> 01:03:35.583
<i>-Okay.</i>
<i>-And today, I finally succeeded.</i>

1244
01:03:35.666 --> 01:03:39.291
<i>Gentlemen, may I present to you</i>
<i>the Super Log.</i>

1245
01:03:39.916 --> 01:03:42.833
<i>-Okay, great. Thank you.</i>
<i>-You mind if I hand 'em out to the boys?</i>

1246
01:03:42.916 --> 01:03:44.000
<i>Great, Jamie. Go ahead.</i>

1247
01:03:44.083 --> 01:03:47.625
<i>Hey, listen, guys. Wake up!</i>
<i>Come on over here. Everybody. Let's go.</i>

1248
01:03:47.708 --> 01:03:48.750
<i>Come on.</i>

1249
01:03:48.833 --> 01:03:50.583
<i>Now, we are one game away.</i>

1250
01:03:51.375 --> 01:03:53.500
<i>One game away from the championship.</i>

1251
01:03:53.583 --> 01:03:55.916
<i>I can't go out there and win it for you.</i>

1252
01:03:56.000 --> 01:03:58.250
<i>Each and every one of you</i>
<i>has to do your job.</i>

1253
01:03:58.333 --> 01:04:00.708
<i>Do your job and have fun.</i>

1254
01:04:03.375 --> 01:04:08.458
<i>-Let's get on that bus. Let's go!</i>
<i>-[boys] Yeah!</i>

1255
01:04:08.541 --> 01:04:12.250
<i>Super Log. Super Log.</i>
<i>Grab one, a Super Log.</i>

1256
01:04:12.833 --> 01:04:15.583
<i>Uh, do you think I'll get in today, Coach?</i>

1257
01:04:17.500 --> 01:04:19.833
<i>-Let me talk to Coach Payton about it.</i>
<i>-Okay.</i>

1258
01:04:19.916 --> 01:04:20.833
<i>All right.</i>

1259
01:04:22.958 --> 01:04:24.291
<i>[indistinct chatter]</i>

1260
01:04:25.166 --> 01:04:26.916
<i>[tense music plays]</i>

1261
01:04:28.750 --> 01:04:30.958
<i>[commentator] </i>The Warriors
could win with a field goal,

1262
01:04:31.041 --> 01:04:33.583
<i>but Coach Payton has decided</i>
<i>to go for the touchdown.</i>

1263
01:04:33.666 --> 01:04:36.083
<i>With a trip to the championship at stake,</i>

1264
01:04:36.166 --> 01:04:38.458
<i>they'll have one final play</i>
<i>to secure their spot.</i>

1265
01:04:41.375 --> 01:04:43.041
<i>[tense music continues]</i>

1266
01:04:46.875 --> 01:04:49.333
<i>Ain't gonna score, boys.</i>
<i>Season's over for ya.</i>

1267
01:04:49.416 --> 01:04:51.958
<i>That's what you think.</i>
<i>We're going to the champ--</i>

1268
01:04:52.041 --> 01:04:53.791
<i>[boy] Ugh. Ew!</i>

1269
01:04:54.625 --> 01:04:56.041
<i>Ew, dude!</i>

1270
01:05:00.208 --> 01:05:01.166
<i>Time-out! Time-out!</i>

1271
01:05:01.250 --> 01:05:03.458
<i>That's our last time-out!</i>
<i>What are you doin'?</i>

1272
01:05:03.541 --> 01:05:04.666
<i>[whistle blows]</i>

1273
01:05:07.416 --> 01:05:08.250
<i>You okay, Paulie?</i>

1274
01:05:08.333 --> 01:05:10.500
<i>-I am feeling better now that I hurled.</i>
<i>-[Troy] Okay.</i>

1275
01:05:13.750 --> 01:05:15.666
<i>Coach, I don't feel so--</i>

1276
01:05:17.083 --> 01:05:19.375
<i>Ew, Marcos, that's so--</i>

1277
01:05:21.875 --> 01:05:23.291
<i>What the hell is happening?</i>

1278
01:05:23.375 --> 01:05:25.000
<i>Jamie's Power Logs.</i>

1279
01:05:25.083 --> 01:05:27.666
<i>-Super Logs.</i>
<i>-How many of y'all had a Log?</i>

1280
01:05:32.958 --> 01:05:34.583
<i>Oh, I forgot I had one.</i>

1281
01:05:34.666 --> 01:05:38.000
<i>I don't know what the penalty is,</i>
<i>but I'm calling a forfeit.</i>

1282
01:05:38.083 --> 01:05:42.166
<i>Don't forfeit. We are five yards away</i>
<i>from a championship game.</i>

1283
01:05:42.250 --> 01:05:44.291
<i>-We are finishing this.</i>
<i>-They're all sick.</i>

1284
01:05:44.375 --> 01:05:47.458
<i>Blue Delta Lightning! Let's go! Let's go!</i>

1285
01:05:47.541 --> 01:05:49.041
<i>[whistle blows]</i>

1286
01:05:55.500 --> 01:05:57.708
<i>[epic dramatic music plays]</i>

1287
01:06:09.583 --> 01:06:12.541
<i>-[Beth speaks inaudibly]</i>
<i>-[epic dramatic music continues]</i>

1288
01:06:17.666 --> 01:06:20.541
<i>[instinct shouting]</i>

1289
01:06:21.791 --> 01:06:24.583
<i>[indistinct shouting]</i>

1290
01:06:26.333 --> 01:06:27.166
<i>Ten!</i>

1291
01:06:28.750 --> 01:06:30.000
<i>[stomach gurgling]</i>

1292
01:06:31.916 --> 01:06:33.625
<i>[epic dramatic music continues]</i>

1293
01:06:42.791 --> 01:06:44.958
<i>[indistinct shouting]</i>

1294
01:06:45.500 --> 01:06:46.416
<i>[whistle blows]</i>

1295
01:06:50.250 --> 01:06:52.041
<i>[retching]</i>

1296
01:06:52.875 --> 01:06:53.791
<i>[grunting]</i>

1297
01:06:54.416 --> 01:06:58.291
<i>[commentator] </i>Touchdown, Warriors!
Incredible victory!

1298
01:06:58.375 --> 01:07:01.250
<i>The Warriors have barfed their way</i>
<i>into the championship.</i>

1299
01:07:07.291 --> 01:07:09.500
<i>[triumphant music plays]</i>

1300
01:07:15.041 --> 01:07:17.583
<i>[commentator]</i>
The championship game is set.

1301
01:07:17.666 --> 01:07:20.208
<i>Warriors versus the Porcupines.</i>

1302
01:07:20.791 --> 01:07:22.916
<i>[water gurgles]</i>

1303
01:07:23.000 --> 01:07:25.458
<i>[whirs]</i>

1304
01:07:30.208 --> 01:07:31.333
<i>[sighs]</i>

1305
01:07:33.791 --> 01:07:35.666
<i>[phone ringing]</i>

1306
01:07:37.666 --> 01:07:40.333
<i>-Sean.</i> <i>How you holding up?</i>
-<i>Been better, Coach.</i>

1307
01:07:40.416 --> 01:07:43.291
<i>I can't hear you.</i>
<i>Are you in a tornado or something?</i>

1308
01:07:43.375 --> 01:07:47.083
<i>Oh, no, no, it's a-a Jacuzzi filter</i>
<i>a-and a fan.</i>

1309
01:07:47.833 --> 01:07:51.708
<i>Uh, look, um,</i>
<i>I-I'm coaching my son's team,</i>

1310
01:07:51.791 --> 01:07:55.625
<i>and we-we're coming up against an offense</i>
<i>I've never seen before.</i>

1311
01:07:55.708 --> 01:07:57.125
<i>Okay, what's it look like?</i>

1312
01:07:57.208 --> 01:08:00.458
<i>They got four backs,</i>
<i>an unbalanced lineman, and it just--</i>

1313
01:08:00.541 --> 01:08:01.833
<i>[coach] </i>Single wing.

1314
01:08:01.916 --> 01:08:05.375
<i>The Steelers used to use this</i>
<i>as their base formation in their offense</i>

1315
01:08:05.458 --> 01:08:06.708
<i>up until the early '50s.</i>

1316
01:08:06.791 --> 01:08:08.708
<i>For the life of me, I can't figure it out.</i>

1317
01:08:08.791 --> 01:08:12.083
<i>Easy. Take your wide receivers</i>
<i>and make them linebackers.</i>

1318
01:08:12.666 --> 01:08:14.833
<i>-Okay.</i>
<i>-[coach] </i>This is not about skill set.

1319
01:08:14.916 --> 01:08:16.041
<i>It's about speed.</i>

1320
01:08:16.125 --> 01:08:19.708
<i>By the way, if you lose,</i>
<i>do not tell anybody that I helped you.</i>

1321
01:08:19.791 --> 01:08:21.916
<i>-[chuckles] Yeah, I promise.</i>
-<i>[coach] </i>Good.

1322
01:08:22.000 --> 01:08:23.708
<i>The other thing</i>
<i>you have to focus on is this.</i>

1323
01:08:23.791 --> 01:08:26.750
<i>You're taking offensive players</i>
<i>to defense…</i>

1324
01:08:26.833 --> 01:08:29.333
<i>Oh, I love that.</i>
<i>Okay, great. That's great.</i>

1325
01:08:31.833 --> 01:08:33.833
<i>[dramatic music plays]</i>

1326
01:08:33.916 --> 01:08:35.916
<i>[crowd cheering]</i>

1327
01:08:39.375 --> 01:08:42.625
<i>[commentator] </i>And welcome
to the North Central Texas Championship,

1328
01:08:42.708 --> 01:08:46.958
<i>where today's matchup is against</i>
<i>the defending Springtown Porcupines</i>

1329
01:08:47.041 --> 01:08:49.000
<i>and the Argyle Warriors.</i>

1330
01:08:50.666 --> 01:08:51.916
<i>Captains to the center.</i>

1331
01:08:52.416 --> 01:08:54.041
<i>That's far enough. For the toss,</i>

1332
01:08:54.125 --> 01:08:57.958
<i>we'll be using the North Central</i>
<i>Texas Championship commemorative coin.</i>

1333
01:08:58.041 --> 01:08:59.791
<i>Warriors, call it in the air.</i>

1334
01:08:59.875 --> 01:09:00.750
<i>Tails.</i>

1335
01:09:01.833 --> 01:09:04.125
<i>-Tails it is. Kick or receive?</i>
<i>-Receive.</i>

1336
01:09:04.208 --> 01:09:06.791
<i>Enjoy it. It's the only thing</i>
<i>you're gonna win all night.</i>

1337
01:09:06.875 --> 01:09:11.125
<i>[chuckles] That's a good one. Do you have</i>
<i>a response? No? That's all right.</i>

1338
01:09:11.708 --> 01:09:12.875
<i>And away we go.</i>

1339
01:09:15.708 --> 01:09:19.125
<i>Remember the feeling you had</i>
<i>after we lost to these guys.</i>

1340
01:09:20.791 --> 01:09:23.250
<i>A lot of times,</i>
<i>we don't get a shot at redemption.</i>

1341
01:09:24.166 --> 01:09:26.125
<i>In the NFL, you lose to a team,</i>

1342
01:09:26.208 --> 01:09:28.166
<i>you may not see them</i>
<i>for the rest of the season.</i>

1343
01:09:28.250 --> 01:09:30.541
<i>You gotta carry that feeling</i>
<i>for another year.</i>

1344
01:09:31.291 --> 01:09:32.791
<i>You guys earned this,</i>

1345
01:09:33.375 --> 01:09:36.833
<i>and tonight we get to put that right</i>
<i>by showing them exactly who we are.</i>

1346
01:09:37.416 --> 01:09:38.375
<i>Now, who are we?</i>

1347
01:09:38.458 --> 01:09:41.000
<i>[all] Warriors!</i>

1348
01:09:41.083 --> 01:09:42.958
<i>[Sean] Now, let's</i>
<i>shut that scoreboard down.</i>

1349
01:09:43.041 --> 01:09:45.666
<i>-Let's go, boys. Game time!</i>
<i>-Get in there! Let's go!</i>

1350
01:09:45.750 --> 01:09:48.250
<i>That got me. That got me.</i>

1351
01:09:48.333 --> 01:09:49.500
<i>Uh, hey, uh,</i>

1352
01:09:50.458 --> 01:09:52.541
<i>do you think Harlan could play tonight?</i>

1353
01:09:52.625 --> 01:09:54.958
<i>-What?</i>
<i>-Well, he hasn't played in a while.</i>

1354
01:09:55.583 --> 01:09:58.666
<i>I understand he's your bud and all,</i>
<i>but, uh, no, he-he sits.</i>

1355
01:10:02.083 --> 01:10:03.541
<i>[Daryl] I got you, Payton!</i>

1356
01:10:03.625 --> 01:10:04.875
<i>We about to eat!</i>

1357
01:10:05.458 --> 01:10:07.916
<i>We about to eat good too! [laughs]</i>

1358
01:10:08.000 --> 01:10:11.416
<i>Y'all ready? Y'all ready?</i>
<i>Let's do this! Let's do this! Come on!</i>

1359
01:10:11.500 --> 01:10:13.083
<i>[dramatic music plays]</i>

1360
01:10:18.458 --> 01:10:19.416
<i>[grunting]</i>

1361
01:10:22.166 --> 01:10:24.041
<i>[whistle blows]</i>

1362
01:10:24.125 --> 01:10:27.416
<i>[crowd cheers]</i>

1363
01:10:28.916 --> 01:10:31.833
<i>Here we go. Here we go.</i>
<i>Here we go. Get that ball.</i>

1364
01:10:31.916 --> 01:10:32.958
<i>[panting]</i>

1365
01:10:33.708 --> 01:10:34.541
<i>[grunting]</i>

1366
01:10:34.625 --> 01:10:36.291
<i>Marcos Gutierrez to return.</i>

1367
01:10:36.375 --> 01:10:37.875
<i>-Come on!</i>
<i>-Run it! Run it!</i>

1368
01:10:37.958 --> 01:10:39.208
<i>[grunting]</i>

1369
01:10:39.291 --> 01:10:40.916
<i>[Sean] Yes! Yes!</i>

1370
01:10:41.416 --> 01:10:43.166
<i>Hey! Hey!</i>

1371
01:10:43.250 --> 01:10:45.166
<i>Here we go! Here we go!</i>

1372
01:10:45.250 --> 01:10:46.250
<i>[commentator] </i>To the 30.

1373
01:10:46.333 --> 01:10:47.500
<i>-To the 20.</i>
-Go!

1374
01:10:47.583 --> 01:10:48.541
<i>To the ten!</i>

1375
01:10:48.625 --> 01:10:49.708
<i>[panting]</i>

1376
01:10:49.791 --> 01:10:51.833
<i>[dramatic music continues]</i>

1377
01:10:52.750 --> 01:10:55.083
<i>-[commentator] </i>Touchdown, Warriors!
<i>-Woo!</i>

1378
01:10:55.166 --> 01:10:57.208
<i>Let's go! Yeah! Let's go. Come on!</i>

1379
01:10:57.291 --> 01:11:00.125
<i>What a tremendous open for the Warriors.</i>

1380
01:11:00.208 --> 01:11:02.708
<i>Okay! Okay. Okay, Payton!</i>

1381
01:11:03.416 --> 01:11:06.958
<i>All right! Let's go, defense! D-D-D!</i>

1382
01:11:07.041 --> 01:11:08.791
<i>Hey! That's what I'm talking about.</i>

1383
01:11:08.875 --> 01:11:11.166
<i>Get in there.</i>
<i>Way to go, guys. Get it done.</i>

1384
01:11:11.250 --> 01:11:12.291
<i>Here, listen up.</i>

1385
01:11:12.375 --> 01:11:15.250
<i>Okay, when we get out there,</i>
<i>we're gonna be in a 3-4.</i>

1386
01:11:15.333 --> 01:11:17.041
<i>But, Jason, I had an idea for you.</i>

1387
01:11:17.125 --> 01:11:18.666
<i>I know how to attack this offense.</i>

1388
01:11:18.750 --> 01:11:21.958
<i>Okay? What they're running</i>
<i>is called a "single wing." And we gotta--</i>

1389
01:11:22.041 --> 01:11:23.666
<i>Aren't you running the offense now?</i>

1390
01:11:23.750 --> 01:11:25.291
<i>I can do both. Here's the deal.</i>

1391
01:11:25.375 --> 01:11:28.083
<i>To beat the single wing,</i>
<i>we gotta do this with speed.</i>

1392
01:11:28.166 --> 01:11:31.208
<i>We're gonna take our two fastest players,</i>
<i>Connor and Marcos,</i>

1393
01:11:31.291 --> 01:11:33.125
<i>and we're gonna put you guys</i>
<i>as defensive ends--</i>

1394
01:11:33.208 --> 01:11:35.666
<i>Uh, uh, I thought</i>
<i>I was the defensive lineb--</i>

1395
01:11:35.750 --> 01:11:38.875
<i>[Sean] You were. Okay? You're not now.</i>
<i>We gotta be able to adjust, okay?</i>

1396
01:11:38.958 --> 01:11:41.000
<i>-When did you come up with this?</i>
<i>-[Sean] Last night.</i>

1397
01:11:41.083 --> 01:11:44.333
<i>By myself. Layin' on my bed</i>
<i>in a crappy hotel, drinkin' a scotch.</i>

1398
01:11:44.416 --> 01:11:45.791
<i>Okay, here it is.</i>

1399
01:11:45.875 --> 01:11:50.083
<i>Defensive ends, we're gonna send them all</i>
<i>with speed, speed, speed, okay? Let's go.</i>

1400
01:11:50.166 --> 01:11:51.291
<i>Get it done.</i>

1401
01:11:51.375 --> 01:11:54.875
<i>-So we're not on D anymore?</i>
<i>-I don't know what we're doing.</i>

1402
01:11:54.958 --> 01:11:57.875
<i>Don't you think you have your hands full</i>
<i>with the offense?</i>

1403
01:11:57.958 --> 01:12:00.875
<i>Listen, this game is gonna be</i>
<i>either won or lost by defense.</i>

1404
01:12:00.958 --> 01:12:03.416
<i>But I don't know how I feel</i>
<i>about sitting so many guys.</i>

1405
01:12:03.500 --> 01:12:04.958
<i>I know exactly how I feel.</i>

1406
01:12:05.041 --> 01:12:07.000
<i>[tense music plays]</i>

1407
01:12:07.083 --> 01:12:08.291
<i>[whistle blows]</i>

1408
01:12:09.541 --> 01:12:11.500
<i>[tense music continues]</i>

1409
01:12:11.583 --> 01:12:13.333
<i>Hey, what's goin' on?</i>

1410
01:12:15.875 --> 01:12:16.750
<i>[boy] Hike!</i>

1411
01:12:17.250 --> 01:12:18.250
<i>[grunting]</i>

1412
01:12:19.375 --> 01:12:21.708
<i>[grunting]</i>

1413
01:12:21.791 --> 01:12:24.000
<i>That's my boy! Okay, get 'em, okay!</i>

1414
01:12:24.791 --> 01:12:25.666
<i>Yeah!</i>

1415
01:12:25.750 --> 01:12:28.041
<i>Oh, so you wanna make adjustments?</i>

1416
01:12:28.125 --> 01:12:29.208
<i>I can adjust too.</i>

1417
01:12:29.291 --> 01:12:31.083
<i>I'm an adjustable chair, baby.</i>

1418
01:12:31.166 --> 01:12:34.041
<i>I'mma pull it back on you.</i>
<i>I'm reclining on you.</i>

1419
01:12:34.125 --> 01:12:36.000
<i>You ain't never seen a La-Z-Boy like this.</i>

1420
01:12:36.083 --> 01:12:37.000
<i>[whistle blows]</i>

1421
01:12:37.083 --> 01:12:38.666
<i>[indistinct shouting]</i>

1422
01:12:38.750 --> 01:12:40.250
<i>-[boy] Hut!</i>
<i>-[grunting]</i>

1423
01:12:43.208 --> 01:12:44.750
<i>-[commentator] </i>Ball is loose!
<i>-Get on it!</i>

1424
01:12:44.833 --> 01:12:46.291
<i>[tense music continues]</i>

1425
01:12:46.375 --> 01:12:47.375
<i>[Daryl groans]</i>

1426
01:12:47.458 --> 01:12:48.416
<i>Yeah!</i>

1427
01:12:49.500 --> 01:12:51.875
<i>-[referee] Warrior ball!</i>
-<i>[commentator] </i>And Warriors recover!

1428
01:12:52.500 --> 01:12:54.500
<i>-That's right!</i>
<i>-That's how you play football!</i>

1429
01:12:54.583 --> 01:12:55.875
<i>-Yeah, Connor!</i>
<i>-Yes!</i>

1430
01:12:56.833 --> 01:12:57.958
<i>You seeing this, Ronald?</i>

1431
01:12:58.041 --> 01:12:59.791
<i>All right, good stuff, team. Good stuff!</i>

1432
01:12:59.875 --> 01:13:03.166
<i>There you guys go. Way to go.</i>
<i>What are you guys doing? Get out there.</i>

1433
01:13:03.250 --> 01:13:05.041
<i>Wait, Marcos and I are on offense too?</i>

1434
01:13:05.125 --> 01:13:07.666
<i>Yeah, offense and defense.</i>
<i>Let's go. Come on.</i>

1435
01:13:12.666 --> 01:13:14.666
<i>All right, everyone! Let's go! Let's go!</i>

1436
01:13:17.791 --> 01:13:19.625
<i>[boy] 3-8-8. Set!</i>

1437
01:13:19.708 --> 01:13:21.833
<i>[grunting]</i>

1438
01:13:21.916 --> 01:13:24.333
<i>-[commentator] </i>Brian drops back.
<i>-[grunting]</i>

1439
01:13:24.833 --> 01:13:25.916
<i>He airs it out to Payton.</i>

1440
01:13:26.000 --> 01:13:27.583
<i>[dramatic music plays]</i>

1441
01:13:27.666 --> 01:13:30.458
<i>[commentator] </i>Who hauls it in.
Touchdown, Warriors!

1442
01:13:31.791 --> 01:13:33.333
<i>There we go! There we go!</i>

1443
01:13:33.416 --> 01:13:35.500
<i>[yells] What was that?</i>

1444
01:13:35.583 --> 01:13:36.875
<i>[commentator] </i>And just like that,

1445
01:13:36.958 --> 01:13:39.666
<i>the Warriors take</i>
<i>an early two-touchdown lead.</i>

1446
01:13:43.208 --> 01:13:44.291
<i>Blue 88.</i>

1447
01:13:44.375 --> 01:13:46.291
<i>I'm comin' for you! I'm comin' for you!</i>

1448
01:13:46.375 --> 01:13:49.125
<i>[commentator] </i>The Porcupines
will try to capitalize in the red zone

1449
01:13:49.208 --> 01:13:51.041
<i>and put some points on the board.</i>

1450
01:13:51.125 --> 01:13:54.041
<i>It's a handoff to Bunche.</i>
<i>Oh, he jukes a defender.</i>

1451
01:13:54.125 --> 01:13:55.916
<i>-Touchdown Porcupines.</i>
<i>-</i>What I'm talking about.

1452
01:13:56.000 --> 01:13:58.541
<i>They can't hold you! They can't hold you!</i>

1453
01:13:58.625 --> 01:14:01.833
<i>They can't hold him!</i>
<i>They can't hold him! They can't hold him!</i>

1454
01:14:01.916 --> 01:14:04.041
<i>You can't hold him! [laughs]</i>

1455
01:14:05.333 --> 01:14:06.666
<i>[dramatic music continues]</i>

1456
01:14:06.750 --> 01:14:08.083
<i>Set, hut!</i>

1457
01:14:08.166 --> 01:14:09.166
<i>[grunting]</i>

1458
01:14:11.333 --> 01:14:13.500
<i>[commentator] </i>Another throw
from Brian to Connor.

1459
01:14:13.583 --> 01:14:15.125
<i>Touchdown, Warriors!</i>

1460
01:14:15.875 --> 01:14:18.375
<i>[commentator] </i>Neither team ready
to take their foot off the gas.

1461
01:14:18.458 --> 01:14:19.625
<i>We head to the second quarter.</i>

1462
01:14:20.208 --> 01:14:22.375
<i>-[thudding]</i>
<i>-[panting]</i>

1463
01:14:23.375 --> 01:14:24.541
<i>[groaning]</i>

1464
01:14:24.625 --> 01:14:26.583
<i>[grunting]</i>

1465
01:14:27.583 --> 01:14:29.708
<i>Sean Payton is runnin' these kids ragged.</i>

1466
01:14:29.791 --> 01:14:32.125
<i>And with just seven seconds</i>
<i>left in the half,</i>

1467
01:14:32.208 --> 01:14:35.958
<i>the Porcupines will have one last shot</i>
<i>at the end zone to tighten the score.</i>

1468
01:14:37.791 --> 01:14:40.000
<i>[tense music plays]</i>

1469
01:14:42.333 --> 01:14:44.208
<i>Go, go, go, go, go, go, go!</i>

1470
01:14:44.833 --> 01:14:47.250
<i>[commentator] </i>That's a touchdown
for the Porcupines.

1471
01:14:47.333 --> 01:14:48.875
<i>Yes! You can't coach speed.</i>

1472
01:14:48.958 --> 01:14:51.666
<i>You got all of halftime</i>
<i>to think about that one, Sean.</i>

1473
01:14:51.750 --> 01:14:53.291
<i>[Daryl laughs]</i>

1474
01:14:53.375 --> 01:14:55.291
<i>[commentator] </i>That'll do it
for the first half.

1475
01:14:55.375 --> 01:14:57.041
<i>For the first time all season,</i>

1476
01:14:57.125 --> 01:14:59.000
<i>the Porcupines are down.</i>

1477
01:14:59.083 --> 01:15:01.833
<i>Warriors lead 18 to 17.</i>

1478
01:15:01.916 --> 01:15:05.333
<i>Ronald is already celebrating</i>
<i>with his lucky halftime pickle.</i>

1479
01:15:10.416 --> 01:15:11.791
<i>[Sean] We're looking good.</i>

1480
01:15:11.875 --> 01:15:14.208
<i>You can be sure</i>
<i>they're gonna make adjustments.</i>

1481
01:15:14.291 --> 01:15:16.416
<i>So we need to be ready.</i>

1482
01:15:16.500 --> 01:15:20.000
<i>-I'm tired, Coach.</i>
<i>-That happens when you put the work in.</i>

1483
01:15:20.083 --> 01:15:23.083
<i>-You're gonna get tired. Suck it up.</i>
<i>-I'm exhausted too, Dad.</i>

1484
01:15:23.708 --> 01:15:25.708
<i>Why can't Nate and Jason</i>
<i>get back on defense, Coach?</i>

1485
01:15:25.791 --> 01:15:28.958
<i>'Cause sometimes you need to sacrifice</i>
<i>for the good of the team, Dennis.</i>

1486
01:15:29.041 --> 01:15:30.750
<i>[scoffs] Yeah, right.</i>

1487
01:15:31.833 --> 01:15:32.791
<i>I'm sorry?</i>

1488
01:15:32.875 --> 01:15:36.541
<i>You never sacrifice for anyone.</i>
<i>You make everyone else sacrifice for you.</i>

1489
01:15:39.166 --> 01:15:42.000
<i>Settle down there, son.</i>
<i>Listen, Brian. I want you to--</i>

1490
01:15:42.083 --> 01:15:43.375
<i>You're yelling at everybody</i>

1491
01:15:43.458 --> 01:15:45.583
<i>and won't let anybody listen</i>
<i>to Coach Troy.</i>

1492
01:15:46.125 --> 01:15:49.875
<i>-You haven't let Harlan play in weeks.</i>
<i>-[Sean] I'm trying to win a championship.</i>

1493
01:15:49.958 --> 01:15:51.333
<i>Just so you don't look bad.</i>

1494
01:15:52.083 --> 01:15:55.583
<i>Ever since you got embarrassed on ESPN,</i>
<i>you've been riding all of us.</i>

1495
01:15:55.666 --> 01:15:59.291
<i>-I thought this was supposed to be fun.</i>
<i>-W-Was it fun losin' every week?</i>

1496
01:15:59.375 --> 01:16:00.666
<i>Was that fun?</i>

1497
01:16:00.750 --> 01:16:02.416
<i>It was more fun than this.</i>

1498
01:16:02.500 --> 01:16:05.958
<i>Hey, if you're not having fun,</i>
<i>you're welcome to ride the bench. Okay?</i>

1499
01:16:07.250 --> 01:16:11.250
<i>So you're just gonna bench the whole team</i>
<i>then? What is your problem?</i>

1500
01:16:11.333 --> 01:16:13.083
<i>I am here trying to make this work!</i>

1501
01:16:16.250 --> 01:16:17.500
<i>[breathes deeply]</i>

1502
01:16:18.041 --> 01:16:20.166
<i>You're only here 'cause you got suspended.</i>

1503
01:16:30.625 --> 01:16:32.541
<i>Okay, guys, that's halftime.</i>

1504
01:16:33.833 --> 01:16:38.500
<i>Ooh, no, no, my bad. We got another five…</i>
<i>Seven minutes. Another seven minutes.</i>

1505
01:16:40.000 --> 01:16:42.500
<i>That's okay. Let's just…</i>
<i>Let's… let's go now.</i>

1506
01:16:49.125 --> 01:16:51.125
<i>[marching band plays]</i>

1507
01:17:06.958 --> 01:17:08.083
<i>Fourth down!</i>

1508
01:17:08.625 --> 01:17:11.583
<i>[indistinct shouting]</i>

1509
01:17:17.083 --> 01:17:18.125
<i>[grunting]</i>

1510
01:17:18.208 --> 01:17:19.041
<i>[crowd gasps]</i>

1511
01:17:19.125 --> 01:17:21.666
<i>[commentator] </i>And Connor Payton
goes down hard.

1512
01:17:22.291 --> 01:17:24.333
<i>No gain on the fourth down.</i>

1513
01:17:24.416 --> 01:17:28.083
<i>And the Porcupines will take over</i>
<i>at their own 35-yard line.</i>

1514
01:17:33.375 --> 01:17:36.333
<i>Hey, you remember</i>
<i>what you told me that night?</i>

1515
01:17:36.416 --> 01:17:39.000
<i>You said you didn't want</i>
<i>a whistle around your neck</i>

1516
01:17:39.083 --> 01:17:41.083
<i>because you didn't think</i>
<i>Connor would like it.</i>

1517
01:17:42.500 --> 01:17:43.333
<i>Yeah.</i>

1518
01:17:46.583 --> 01:17:48.666
<i>I know you don't wanna be right.</i>

1519
01:18:03.750 --> 01:18:05.958
<i>[tense music plays]</i>

1520
01:18:12.791 --> 01:18:13.791
<i>[Sean] Hey, you two.</i>

1521
01:18:14.541 --> 01:18:15.958
<i>You guys take a break.</i>

1522
01:18:16.041 --> 01:18:20.125
<i>Nate, Jason, get back in</i>
<i>on defense. Let's go.</i>

1523
01:18:23.541 --> 01:18:25.791
<i>[Jason] We're playing</i>
<i>in the championship game, Nate.</i>

1524
01:18:25.875 --> 01:18:28.833
<i>-This is awesome!</i>
<i>-[Nate] I know. I'm terrified!</i>

1525
01:18:28.916 --> 01:18:31.041
<i>["Fortunate Son"</i>
<i>by Creedence Clearwater Revival plays]</i>

1526
01:18:31.125 --> 01:18:33.208
<i>[commentator] </i>We are deep
in this fourth quarter.

1527
01:18:33.291 --> 01:18:36.208
<i>This next field goal should put it</i>
<i>out of reach for the Warriors.</i>

1528
01:18:38.666 --> 01:18:41.750
<i>♪ </i>Some folks are born
Made to wave the flag… <i>♪</i>

1529
01:18:41.833 --> 01:18:44.750
<i>[commentator] </i>There's the snap.
The hold. The kick.

1530
01:18:45.583 --> 01:18:46.625
<i>Yes!</i>

1531
01:18:47.416 --> 01:18:48.875
<i>-And it's blocked!</i>
<i>-Yes!</i>

1532
01:18:49.708 --> 01:18:52.333
<i>[commentator] First down, Warriors!</i>

1533
01:18:53.791 --> 01:18:54.916
<i>Attaboy, Nate.</i>

1534
01:18:56.000 --> 01:18:58.000
<i>Hey, hey, hey. You ready, big man?</i>

1535
01:18:58.083 --> 01:19:00.208
<i>The question is, are </i>they<i> ready?</i>

1536
01:19:00.291 --> 01:19:01.125
<i>All right!</i>

1537
01:19:01.916 --> 01:19:05.416
<i>All right, hey, hey, hey! Come here.</i>
<i>Listen, trips right, red seven.</i>

1538
01:19:06.166 --> 01:19:07.708
<i>-What?</i>
<i>-[sighs] All right.</i>

1539
01:19:08.666 --> 01:19:10.166
<i>Grande burrito with everything.</i>

1540
01:19:10.250 --> 01:19:11.541
<i>-Oh, okay.</i>
<i>-Yeah!</i>

1541
01:19:13.166 --> 01:19:17.833
<i>[crowd chants] </i>Go team, go! Go team, go!

1542
01:19:19.125 --> 01:19:21.416
<i>Grande burrito. Grande burrito!</i>

1543
01:19:21.916 --> 01:19:25.208
<i>♪ </i>Some folks inherit star-spangled eyes… ♪

1544
01:19:25.291 --> 01:19:26.166
<i>Hike!</i>

1545
01:19:26.250 --> 01:19:28.041
<i>♪ They send you down to war ♪</i>

1546
01:19:29.208 --> 01:19:30.333
<i>♪ And when you ask 'em… ♪</i>

1547
01:19:30.416 --> 01:19:32.083
<i>Come on, Dennis!</i>

1548
01:19:33.125 --> 01:19:36.125
<i>♪ They only answer, "More, more, more…" ♪</i>

1549
01:19:37.166 --> 01:19:38.791
<i>-Yes. Yes!</i>
<i>-Go!</i>

1550
01:19:38.875 --> 01:19:42.166
<i>♪ It ain't me, I ain't no military son… ♪</i>

1551
01:19:42.250 --> 01:19:43.583
<i>Keep going!</i>

1552
01:19:43.666 --> 01:19:47.083
<i>♪ It ain't me, it ain't me… ♪</i>

1553
01:19:47.791 --> 01:19:49.291
<i>[slow-motion groaning]</i>

1554
01:19:51.041 --> 01:19:51.875
<i>Yes!</i>

1555
01:19:53.291 --> 01:19:54.958
<i>[grunting]</i>

1556
01:19:55.041 --> 01:19:56.791
<i>♪</i> <i>No fortunate one… ♪</i>

1557
01:19:58.416 --> 01:19:59.458
<i>Yeah!</i>

1558
01:19:59.541 --> 01:20:01.625
<i>That's my baby! That's my boy!</i>

1559
01:20:05.458 --> 01:20:08.958
<i>Thanks for getting me where I needed to be</i>
<i>on this journey. I will never forget you.</i>

1560
01:20:09.958 --> 01:20:11.125
<i>All right, all right!</i>

1561
01:20:11.208 --> 01:20:15.291
<i>Hey, we got time for one more play.</i>
<i>Green Stick Lookie! Let's finish this!</i>

1562
01:20:16.000 --> 01:20:17.333
<i>[quiet tense music plays]</i>

1563
01:20:22.958 --> 01:20:25.458
<i>It's Wildcat! Wildcat!</i>

1564
01:20:29.416 --> 01:20:31.791
<i>[breathing heavily]</i>

1565
01:20:31.875 --> 01:20:33.875
<i>[tense music continues]</i>

1566
01:20:43.708 --> 01:20:45.958
<i>T-T-Time-out! Change of play!</i>

1567
01:20:46.041 --> 01:20:47.291
<i>[whistle blows]</i>

1568
01:20:47.375 --> 01:20:48.458
<i>[Sean] Hey, hey, hey!</i>

1569
01:20:48.958 --> 01:20:50.250
<i>Field goal unit.</i>

1570
01:20:50.333 --> 01:20:51.500
<i>What?</i>

1571
01:20:51.583 --> 01:20:53.208
<i>You realize that's just gonna tie.</i>

1572
01:20:53.291 --> 01:20:56.666
<i>Yeah. That's right. Harlan.</i>
<i>Harlan. Come on. Get in here.</i>

1573
01:20:57.333 --> 01:20:59.750
<i>Hey, hey, I thought</i>
<i>we earned it. Redemption.</i>

1574
01:20:59.833 --> 01:21:01.541
<i>Yeah, that's what I'm doin'.</i>

1575
01:21:03.500 --> 01:21:05.666
<i>[uplifting music plays]</i>

1576
01:21:06.250 --> 01:21:07.458
<i>Are you sure, Dad?</i>

1577
01:21:07.541 --> 01:21:10.333
<i>Yeah. Last game of the season.</i>
<i>Everybody plays.</i>

1578
01:21:10.916 --> 01:21:12.958
<i>Come on. Get in there. Get in there.</i>

1579
01:21:14.583 --> 01:21:17.208
<i>[Jason] All right, boys.</i>
<i>Let's do our field goal.</i>

1580
01:21:19.541 --> 01:21:20.458
<i>I can't believe it.</i>

1581
01:21:20.541 --> 01:21:23.916
<i>Sean Payton, down three,</i>
<i>has decided to go for the tie</i>

1582
01:21:24.000 --> 01:21:27.041
<i>with a field goal kicker</i>
<i>that hasn't made one all season.</i>

1583
01:21:28.875 --> 01:21:29.708
<i>Wow.</i>

1584
01:21:29.791 --> 01:21:31.833
<i>[tense music plays]</i>

1585
01:21:33.333 --> 01:21:36.250
<i>Come on, let's go. Let's make this happen.</i>

1586
01:21:37.541 --> 01:21:39.541
<i>[tense music continues]</i>

1587
01:21:40.791 --> 01:21:42.583
<i>Let's go, Harlan!</i>

1588
01:21:43.541 --> 01:21:45.458
<i>[marching band plays "We Are Young"]</i>

1589
01:22:01.916 --> 01:22:05.916
<i>[speaks inaudibly]</i>

1590
01:22:10.375 --> 01:22:12.875
<i>Why is my stepdaughter</i>
<i>blowing that kid a kiss?</i>

1591
01:22:12.958 --> 01:22:15.000
<i>[marching band continue playing]</i>

1592
01:22:18.208 --> 01:22:19.333
<i>[boy] Hut.</i>

1593
01:22:19.416 --> 01:22:21.333
<i>Snap is back. The ball is down.</i>

1594
01:22:21.416 --> 01:22:23.416
<i>[marching band continues playing]</i>

1595
01:22:26.958 --> 01:22:27.791
<i>The kick is up.</i>

1596
01:22:30.333 --> 01:22:31.375
<i>It's goin'.</i>

1597
01:22:32.833 --> 01:22:34.333
<i>It's goin' wide.</i>

1598
01:22:34.916 --> 01:22:36.333
<i>It's goin' very wide.</i>

1599
01:22:36.916 --> 01:22:38.208
<i>Oh my goodness. It's still goin'.</i>

1600
01:22:45.291 --> 01:22:47.041
<i>[blows whistle] No good.</i>

1601
01:22:47.125 --> 01:22:48.375
<i>[crowd groans]</i>

1602
01:22:48.458 --> 01:22:50.125
<i>Yes! Yes!</i>

1603
01:22:50.208 --> 01:22:52.250
<i>[cheering]</i>

1604
01:22:52.333 --> 01:22:53.708
<i>[electricity crackles]</i>

1605
01:22:54.375 --> 01:22:56.625
<i>♪ </i>Tonight… <i>♪</i>

1606
01:22:57.166 --> 01:22:59.416
<i>Oh, explosion!</i>

1607
01:22:59.500 --> 01:23:00.541
<i>♪</i> …young <i>♪</i>

1608
01:23:02.833 --> 01:23:06.166
<i>♪ So let's set the world on fire </i>♪

1609
01:23:06.250 --> 01:23:08.416
<i>♪</i> We can burn brighter <i>♪</i>

1610
01:23:08.500 --> 01:23:13.625
<i>♪</i> Than the sun <i>♪</i>

1611
01:23:14.625 --> 01:23:18.458
<i>♪</i> Tonight… <i>♪</i>

1612
01:23:18.541 --> 01:23:21.791
<i>There is fireworks</i>
<i>in Argyle, Texas, tonight.</i>

1613
01:23:23.375 --> 01:23:27.333
<i>♪ </i>So let's set the world on fire <i>♪</i>

1614
01:23:27.416 --> 01:23:29.666
<i>♪</i> We can burn brighter <i>♪</i>

1615
01:23:29.750 --> 01:23:34.750
<i>♪</i> Than the sun <i>♪</i>

1616
01:23:35.958 --> 01:23:39.458
<i>-♪</i> Carry me home tonight <i>♪</i>
<i>-♪ </i>Na-na, na-na-na-na-na-na <i>♪</i>

1617
01:23:39.541 --> 01:23:41.375
<i>♪</i> Na-na-na-na… <i>♪</i>

1618
01:23:43.458 --> 01:23:45.125
<i>We shut it down!</i>

1619
01:23:45.208 --> 01:23:49.000
<i>♪ </i>Carry me home tonight <i>♪</i>

1620
01:23:49.083 --> 01:23:50.083
<i>♪</i> Na-na-na <i>♪</i>

1621
01:23:50.166 --> 01:23:53.416
<i>♪</i> Just carry me home tonight… <i>♪</i>

1622
01:23:53.500 --> 01:23:54.333
<i>What?</i>

1623
01:23:54.416 --> 01:23:55.583
<i>♪</i> Na-na-na-na-na <i>♪</i>

1624
01:23:55.666 --> 01:23:56.583
<i>♪</i> Carry me… <i>♪</i>

1625
01:23:56.666 --> 01:23:58.291
<i>Dennis! Yes, Dennis!</i>

1626
01:23:58.375 --> 01:24:01.958
<i>-♪ </i>Na-na, na-na-na-na-na <i>♪</i>
-<i>♪</i> Just carry me… <i>♪</i>

1627
01:24:02.041 --> 01:24:03.666
<i>Oh, this is such a great ending.</i>

1628
01:24:05.291 --> 01:24:09.208
<i>The Porcupines have won the game, though,</i>
<i>just to be totally clear.</i>

1629
01:24:09.875 --> 01:24:11.541
<i>♪ So if by the time… ♪</i>

1630
01:24:11.625 --> 01:24:15.791
<i>[all] Harlan! Harlan!</i>
<i>Harlan! Harlan! Harlan!</i>

1631
01:24:16.458 --> 01:24:18.833
<i>♪</i> <i>I'll carry you home… ♪</i>

1632
01:24:19.375 --> 01:24:20.958
<i>♪ Tonight ♪</i>

1633
01:24:21.625 --> 01:24:22.583
<i>♪ Okay ♪</i>

1634
01:24:24.500 --> 01:24:25.458
<i>♪ It's on you ♪</i>

1635
01:24:27.333 --> 01:24:28.833
<i>♪ Uh-huh, uh-huh, uh ♪</i>

1636
01:24:28.916 --> 01:24:29.958
<i>♪ Uh, yeah ♪</i>

1637
01:24:30.458 --> 01:24:31.541
<i>♪ Okay ♪</i>

1638
01:24:31.625 --> 01:24:34.708
<i>♪ I used to be a strange fruit</i>
<i>Billie Holiday ♪</i>

1639
01:24:34.791 --> 01:24:37.458
<i>♪ Then you got me by my roots</i>
<i>Took the pain away ♪</i>

1640
01:24:37.541 --> 01:24:40.375
<i>♪ I tried to question our direction</i>
<i>That was my mistake ♪</i>

1641
01:24:40.458 --> 01:24:43.083
<i>♪ I had to ask you where we going, baby</i>
<i>Marvin Gaye ♪</i>

1642
01:24:43.166 --> 01:24:46.125
<i>♪ I used to do it like Sinatra</i>
<i>Do it my way ♪</i>

1643
01:24:46.208 --> 01:24:48.916
<i>♪ Now I'm the Fugee</i>
<i>You're my Lauryn Hill that got away… ♪</i>

1644
01:24:49.000 --> 01:24:51.208
<i>Hey. Played a heck of a game.</i>

1645
01:24:51.291 --> 01:24:54.458
<i>Yeah, and I coached it. Whoo-hoo-hoo-hoo!</i>

1646
01:24:54.541 --> 01:24:55.583
<i>[woman] Ooh, baby!</i>

1647
01:24:55.666 --> 01:24:57.541
<i>♪ Then I know what you came to do… ♪</i>

1648
01:24:57.625 --> 01:24:59.041
<i>-How you feeling?</i>
<i>-I'm feeling good.</i>

1649
01:24:59.125 --> 01:25:00.500
<i>-Yeah.</i>
<i>-I feel real good.</i>

1650
01:25:00.583 --> 01:25:03.041
<i>Thank you, again,</i>
<i>for everything. Seriously.</i>

1651
01:25:03.125 --> 01:25:05.541
<i>Hopefully, I'll have your playbook down</i>
<i>before next season.</i>

1652
01:25:06.041 --> 01:25:08.625
<i>I'm sure if you don't,</i>
<i>Coach Mitch will have you covered.</i>

1653
01:25:10.125 --> 01:25:12.833
<i>[Troy] Oh! Looks like</i>
<i>he found his ride home.</i>

1654
01:25:12.916 --> 01:25:15.416
<i>-Oh. You know he likes gumbo.</i>
<i>-[Troy laughs]</i>

1655
01:25:15.500 --> 01:25:18.916
<i>Hey, listen, I wanted to thank you.</i>
<i>You've taught me so much this season.</i>

1656
01:25:19.000 --> 01:25:19.958
<i>You really did.</i>

1657
01:25:20.041 --> 01:25:22.000
<i>You keep coaching like this,</i>
<i>I promise you,</i>

1658
01:25:22.083 --> 01:25:25.916
<i>you're gonna earn yourself one of these.</i>
<i>Try it on. [chuckles]</i>

1659
01:25:26.000 --> 01:25:28.625
<i>Connor's dad is giving his Super Bowl ring</i>
<i>to Coach Troy.</i>

1660
01:25:28.708 --> 01:25:31.375
<i>No. He's just tryin' it on.</i>
<i>He's borrowing it. That's all.</i>

1661
01:25:31.458 --> 01:25:35.541
<i>That's all, guys. Hey, hey, hey!</i>
<i>Hey! Whoa, guys!</i>

1662
01:25:36.125 --> 01:25:37.875
<i>-Awesome!</i>
<i>-Hey, come on.</i>

1663
01:25:37.958 --> 01:25:39.208
<i>♪ </i>Perfect time ♪

1664
01:25:39.833 --> 01:25:42.041
<i>♪ And, baby, that's never ♪</i>

1665
01:25:42.958 --> 01:25:45.750
<i>♪ 'Cause tonight ain't the night ♪</i>

1666
01:25:45.833 --> 01:25:50.333
<i>♪ For sorrow ♪</i>

1667
01:25:50.833 --> 01:25:52.708
<i>♪ Save it for tomorrow ♪</i>

1668
01:25:54.083 --> 01:25:55.291
<i>You take care, Eric.</i>

1669
01:25:55.916 --> 01:25:57.625
<i>Oh, Mr. Payton, you're checking out?</i>

1670
01:25:58.125 --> 01:26:01.333
<i>Uh, yeah. What gave it away?</i>
<i>The, uh, "take care" or the bag?</i>

1671
01:26:01.416 --> 01:26:04.250
<i>Well, I hope</i>
<i>you enjoyed your stay here, and…</i>

1672
01:26:04.333 --> 01:26:06.791
<i>Oh, wait. You gotta see this.</i>

1673
01:26:07.541 --> 01:26:08.625
<i>Look, it's a boy!</i>

1674
01:26:09.291 --> 01:26:12.166
<i>Whoa. Is… is that mid-birth?</i>

1675
01:26:12.250 --> 01:26:15.208
<i>Isn't it beautiful?</i>
<i>That's his little head poking out.</i>

1676
01:26:15.291 --> 01:26:17.250
<i>Wow. He… he looks just like you.</i>

1677
01:26:17.333 --> 01:26:21.166
<i>Your wife might not appreciate you</i>
<i>showing that picture to a lot of people.</i>

1678
01:26:23.083 --> 01:26:24.250
<i>Oh crap.</i>

1679
01:26:27.750 --> 01:26:30.541
<i>[Sean] Gotta say I was really impressed</i>
<i>with your speed this season.</i>

1680
01:26:30.625 --> 01:26:34.208
<i>-Guessing you get that from your old man.</i>
<i>-[Connor] Oh, definitely not.</i>

1681
01:26:34.791 --> 01:26:36.125
<i>I think I get that from Mom.</i>

1682
01:26:36.625 --> 01:26:40.125
<i>[chuckles] I get the soft hands from</i>
<i>Jamie. He makes his own lavender soap.</i>

1683
01:26:40.208 --> 01:26:41.666
<i>[laughing] Of course he does.</i>

1684
01:26:44.208 --> 01:26:45.583
<i>Hey, I wanted to thank you.</i>

1685
01:26:47.250 --> 01:26:48.083
<i>For what?</i>

1686
01:26:48.583 --> 01:26:50.416
<i>[Sean] Well, I wanted you to know that</i>

1687
01:26:50.916 --> 01:26:52.791
<i>I-I needed you and the…</i>

1688
01:26:54.125 --> 01:26:56.250
<i>and the team more than you guys needed me.</i>

1689
01:26:58.250 --> 01:26:59.083
<i>Yeah, you did.</i>

1690
01:27:04.375 --> 01:27:05.583
<i>I was talking to your mom.</i>

1691
01:27:05.666 --> 01:27:08.583
<i>Thought maybe you comin' out</i>
<i>to New Orleans for some visits this year.</i>

1692
01:27:08.666 --> 01:27:10.375
<i>-What do you think of that?</i>
<i>-For sure.</i>

1693
01:27:10.458 --> 01:27:13.250
<i>-Okay.</i>
<i>-That'd be really fun. I'd love that.</i>

1694
01:27:13.333 --> 01:27:14.583
<i>-All right.</i>
<i>-[both chuckle]</i>

1695
01:27:15.083 --> 01:27:16.166
<i>Can I go to games?</i>

1696
01:27:16.250 --> 01:27:19.500
<i>That's what you're coming out there for.</i>
<i>You're not stayin' in my house!</i>

1697
01:27:20.000 --> 01:27:22.291
<i>-You think I can meet Drew?</i>
<i>-Nah, he don't wanna meet you.</i>

1698
01:27:22.375 --> 01:27:25.833
<i>[Connor laughs]</i>

1699
01:27:27.958 --> 01:27:29.333
<i>We'll have some fun.</i>

1700
01:27:30.166 --> 01:27:32.791
<i>-[Sean] I love you, Connor.</i>
<i>-[Connor] I love you too, Dad.</i>

1701
01:27:32.875 --> 01:27:34.875
<i>[uplifting music plays]</i>

1702
01:27:35.875 --> 01:27:38.458
<i>I'm gonna need a scouting report</i>
<i>on every RB in the draft.</i>

1703
01:27:38.541 --> 01:27:41.375
<i>And RB is Russell brouts?</i>

1704
01:27:41.875 --> 01:27:45.333
<i>No, a running back,</i>
<i>and that's not how you say that vegetable.</i>

1705
01:27:45.416 --> 01:27:48.791
<i>Oh. A-And we get</i>
<i>these scouting reports from…</i>

1706
01:27:48.875 --> 01:27:50.083
<i>[Sean] The scouting department.</i>

1707
01:27:51.083 --> 01:27:54.666
<i>Wow! You're a lot more patient with me</i>
<i>after working with kids for a year.</i>

1708
01:27:54.750 --> 01:27:56.625
<i>Yeah. Enjoy it while it lasts, Emma.</i>

1709
01:28:00.625 --> 01:28:02.875
<i>-Lionel!</i>
<i>-Coach!</i>

1710
01:28:02.958 --> 01:28:05.000
<i>-Good to have you back.</i>
<i>-It's good to be back.</i>

1711
01:28:05.083 --> 01:28:06.416
<i>[Lionel] I missed you so much.</i>

1712
01:28:06.500 --> 01:28:07.916
<i>Ah, I missed you too.</i>

1713
01:28:11.333 --> 01:28:12.750
<i>We really suck without you.</i>

1714
01:28:14.583 --> 01:28:16.583
<i>[uplifting music plays]</i>

1715
01:28:42.541 --> 01:28:44.541
<i>[uplifting music swells]</i>

1716
01:28:59.166 --> 01:29:01.166
<i>[dramatic instrumental music plays]</i>

1717
01:29:28.500 --> 01:29:30.500
<i>[uplifting instrumental music plays]</i>

1718
01:29:55.166 --> 01:29:57.166
<i>[uplifting instrumental music plays]</i>

1719
01:31:43.416 --> 01:31:45.416
<i>[dramatic instrumental music plays]</i>

1720
01:32:41.791 --> 01:32:43.791
<i>[uplifting instrumental music plays]</i>

1721
01:34:13.041 --> 01:34:15.041
<i>[uplifting instrumental music continues]</i>





