1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:17,083 --> 00:00:19,250
‪NETFLIX プレゼンツ

4
00:00:19,833 --> 00:00:24,083
{\an8}２０１０年２月７日

5
00:00:37,500 --> 00:00:39,291
‪劣勢のセインツと

6
00:00:39,375 --> 00:00:42,916
‪優勝候補のコルツが
‪後半で接戦です

7
00:00:43,666 --> 00:00:46,375
‪マニングに策がなければ

8
00:00:46,458 --> 00:00:50,875
‪セインツはスーパーボウルで
‪初優勝します

9
00:00:50,958 --> 00:00:53,750
‪ニューオーリンズ･
‪セインツは

10
00:00:53,833 --> 00:00:57,250
‪今年 粘り強さを
‪見せてきました

11
00:00:57,333 --> 00:01:00,125
‪スーパーボウルに向けて

12
00:01:00,208 --> 00:01:03,333
‪厳しい練習をしてきました

13
00:01:03,416 --> 00:01:05,375
‪やるぞ　ハット！

14
00:01:12,458 --> 00:01:14,708
‪インターセプト！

15
00:01:14,791 --> 00:01:18,791
‪またトレイシー･ポーターが
‪駆け抜ける

16
00:01:18,875 --> 00:01:21,916
‪セインツのタッチダウンだ！

17
00:01:22,000 --> 00:01:24,833
‪70ヤードの
‪リターンタッチダウン！

18
00:01:28,333 --> 00:01:31,750
‪ニューオーリンズ･
‪セインツが

19
00:01:31,833 --> 00:01:34,000
‪初優勝しました

20
00:01:35,000 --> 00:01:36,833
‪“第44回
‪スーパーボウル優勝”

21
00:01:39,125 --> 00:01:42,833
‪ロンバルディ･トロフィーの
‪授与です

22
00:01:42,916 --> 00:01:46,833
‪ペイトンコーチ
‪トロフィーを持つ気分は？

23
00:01:46,916 --> 00:01:50,583
‪コーチに就任した時
‪決勝に出られると

24
00:01:50,666 --> 00:01:52,708
‪誰も思ってなかった

25
00:01:52,791 --> 00:01:56,041
‪だから とても気分がいい

26
00:01:56,125 --> 00:01:57,375
‪そうだろう

27
00:01:57,458 --> 00:01:59,625
‪でも私は最初から

28
00:01:59,708 --> 00:02:02,458
‪あなたとチームを信じてた

29
00:02:02,958 --> 00:02:04,458
‪そうだっけ？

30
00:02:04,541 --> 00:02:08,750
‪公式には言ってないが
‪家で よく言ってた

31
00:02:08,833 --> 00:02:09,750
‪そうか

32
00:02:11,083 --> 00:02:12,500
‪行っていいよ

33
00:02:12,583 --> 00:02:14,000
‪分かったよ

34
00:02:25,291 --> 00:02:27,791
‪実話に基づいた物語

35
00:02:32,750 --> 00:02:35,958
‪２年後

36
00:02:43,541 --> 00:02:44,625
‪どうぞ

37
00:02:45,416 --> 00:02:47,416
‪コーチ 実は…

38
00:02:47,500 --> 00:02:48,875
‪ガムをくれ

39
00:02:49,916 --> 00:02:52,083
‪それは何かの暗号？

40
00:02:52,791 --> 00:02:55,958
‪“ガムを取って”という
‪暗号だ

41
00:03:07,166 --> 00:03:08,000
‪何か用？

42
00:03:08,083 --> 00:03:12,208
‪グッデルさんから
‪１番に電話です

43
00:03:13,208 --> 00:03:15,000
‪コミッショナー？

44
00:03:15,083 --> 00:03:16,958
‪肩書は知らない

45
00:03:26,166 --> 00:03:27,000
‪ロジャー

46
00:03:27,083 --> 00:03:29,291
‪年間100億ドルを稼ぐ⸺

47
00:03:29,375 --> 00:03:33,708
‪ナショナル･フットボール･(ＮＦＬ)
‪リーグに

48
00:03:33,791 --> 00:03:35,250
‪大不祥事です

49
00:03:35,333 --> 00:03:40,291
‪セインツは相手を負傷させた
‪選手に報奨金を払いました

50
00:03:40,375 --> 00:03:43,583
‪彼は報奨金制度を
‪容認していた

51
00:03:43,666 --> 00:03:46,166
‪ＮＦＬにウソをついた

52
00:03:46,250 --> 00:03:50,000
‪ヘッドコーチのあなたは
‪責任を取るべきだ

53
00:03:50,083 --> 00:03:52,333
‪ペイトンに１年の停職

54
00:03:52,416 --> 00:03:54,958
‪彼のチームへの関わりは？

55
00:03:55,041 --> 00:03:59,250
{\an8}ＮＦＬはペイトンが
指導に関わることを

56
00:03:59,333 --> 00:04:01,166
{\an8}一切 禁じました

57
00:04:01,250 --> 00:04:05,291
‪対処してるなら
‪なぜ報道されてる？

58
00:04:05,791 --> 00:04:07,791
‪俺を犠牲にする気だ

59
00:04:08,583 --> 00:04:11,125
‪いいから 対処しろ

60
00:04:12,958 --> 00:04:16,708
‪不十分だったと言うが
‪何もしてない

61
00:04:16,791 --> 00:04:18,416
‪相応の処罰だ

62
00:04:54,666 --> 00:04:57,125
{\an8}テキサス州 アーガイル

63
00:05:01,916 --> 00:05:04,208
‪“ウォリアーズ･フィールド”

64
00:05:15,708 --> 00:05:18,250
‪立って　練習するぞ

65
00:05:21,833 --> 00:05:23,625
‪ビゾンコーチだ

66
00:05:23,708 --> 00:05:26,041
‪チェーンが外れて遅れた

67
00:05:26,125 --> 00:05:28,208
‪カッコいい自転車

68
00:05:28,291 --> 00:05:30,375
‪死んだ隣人のだ

69
00:05:30,875 --> 00:05:32,250
‪残念だね

70
00:05:32,916 --> 00:05:34,041
‪スタンドは？

71
00:05:34,125 --> 00:05:36,208
‪ない時は立てかける

72
00:05:36,291 --> 00:05:39,458
‪ビゾンコーチが
‪指導してくれたぞ

73
00:05:39,541 --> 00:05:42,583
‪そこまでだ　走ってこい

74
00:05:42,666 --> 00:05:43,458
‪俺か？

75
00:05:44,041 --> 00:05:45,625
‪子供たちだよ

76
00:05:45,708 --> 00:05:46,291
‪行け

77
00:05:46,375 --> 00:05:49,250
‪よかった　俺は走らないぞ

78
00:05:49,875 --> 00:05:51,333
‪よし やるぞ

79
00:05:52,541 --> 00:05:54,041
‪ウォリアーズ

80
00:05:55,708 --> 00:05:57,416
‪いい練習だった

81
00:05:57,500 --> 00:06:00,625
‪マルコスは頑張った
‪残りは…

82
00:06:01,166 --> 00:06:02,458
‪分かるだろ

83
00:06:02,541 --> 00:06:05,125
‪試合は明日 午後２時だ

84
00:06:05,208 --> 00:06:07,166
‪４時でなく２時？

85
00:06:07,250 --> 00:06:12,208
‪先週と違い ここで
‪試合をするから２時なんだ

86
00:06:12,291 --> 00:06:14,083
‪先週は誰に負けた？

87
00:06:14,166 --> 00:06:17,708
‪オレンジのヘルメットに
‪剣が付いてた

88
00:06:17,791 --> 00:06:21,583
‪きっとバイキングズとか
‪ナイツとかだ

89
00:06:21,666 --> 00:06:22,416
‪そうか

90
00:06:22,500 --> 00:06:24,791
‪マルコス　かけ声を

91
00:06:24,875 --> 00:06:27,166
‪よし　みんな 集まって

92
00:06:27,250 --> 00:06:29,458
‪やる気を出すぞ

93
00:06:29,541 --> 00:06:31,041
‪体が痛い

94
00:06:31,125 --> 00:06:31,916
‪いい？

95
00:06:32,000 --> 00:06:33,041
‪１ ２…

96
00:06:33,125 --> 00:06:36,291
‪ウォリアーズ

97
00:06:36,375 --> 00:06:37,541
‪できたよ

98
00:06:46,791 --> 00:06:48,416
‪こんばんは

99
00:06:48,500 --> 00:06:49,958
‪こんばんは

100
00:06:50,041 --> 00:06:52,375
‪なんとなく ここに来た

101
00:06:54,125 --> 00:06:55,458
‪ご宿泊？

102
00:06:55,541 --> 00:06:57,500
‪そう　空室は？

103
00:06:57,583 --> 00:07:01,000
‪空いてるのは
‪スイートルームだけ

104
00:07:01,083 --> 00:07:02,250
‪それでいい

105
00:07:04,625 --> 00:07:06,958
‪１泊125ドルですよ

106
00:07:07,041 --> 00:07:08,166
‪かまわない

107
00:07:09,291 --> 00:07:11,083
‪何泊します？

108
00:07:11,166 --> 00:07:12,375
‪分からない

109
00:07:12,458 --> 00:07:16,458
‪チェックアウト日の
‪入力が必要なんです

110
00:07:17,750 --> 00:07:19,125
‪３泊にして

111
00:07:19,208 --> 00:07:21,375
‪４泊だと５泊目は無料

112
00:07:21,458 --> 00:07:22,500
‪なら４泊で

113
00:07:22,583 --> 00:07:23,958
‪５泊でなく？

114
00:07:24,041 --> 00:07:26,208
‪そっちで決めてくれ

115
00:07:26,291 --> 00:07:27,916
‪それはできません

116
00:07:28,000 --> 00:07:31,375
‪５泊目が無料なら５泊にする

117
00:07:32,500 --> 00:07:34,541
‪どうもありがとう

118
00:07:57,916 --> 00:08:01,458
‪34点差をつけられた
‪ウォリアーズ

119
00:08:01,541 --> 00:08:03,916
‪ハーランのフィールドゴール

120
00:08:05,625 --> 00:08:06,958
‪息子は44番

121
00:08:07,041 --> 00:08:09,166
‪コナー 頑張れ！

122
00:08:09,250 --> 00:08:10,208
‪コナー！

123
00:08:10,291 --> 00:08:11,291
‪コナー！

124
00:08:15,291 --> 00:08:17,291
‪ハーラン 大丈夫？

125
00:08:17,958 --> 00:08:19,375
‪大丈夫だよ

126
00:08:21,000 --> 00:08:22,000
‪ハット！

127
00:08:27,375 --> 00:08:28,500
‪ケツの穴が

128
00:08:32,625 --> 00:08:34,041
‪いい毛布だ

129
00:08:34,625 --> 00:08:37,041
‪恥ずかしいわ ジェイミー

130
00:08:37,125 --> 00:08:38,583
‪着心地がいい

131
00:08:38,666 --> 00:08:43,000
‪私たちの体温で
‪チョコレートが溶ける

132
00:08:43,666 --> 00:08:47,000
‪みんなが私たちを見てるわ

133
00:08:47,083 --> 00:08:49,333
‪みんなが見てるのは

134
00:08:50,291 --> 00:08:52,000
‪君の元夫だよ

135
00:08:54,666 --> 00:08:56,250
‪ショーン？

136
00:08:56,333 --> 00:08:58,208
‪何してるの？

137
00:08:58,291 --> 00:09:01,541
‪久しぶりに会えて
‪うれしいよ

138
00:09:02,250 --> 00:09:06,166
‪“何してるの？”と
‪責めたわけじゃないの

139
00:09:06,250 --> 00:09:08,541
‪突然だから驚いたのよ

140
00:09:08,625 --> 00:09:10,208
‪息子の試合を見に

141
00:09:10,291 --> 00:09:11,750
‪はじめまして

142
00:09:11,833 --> 00:09:16,791
‪妻が捨てた写真や
‪テレビで君のことを見たよ

143
00:09:17,916 --> 00:09:20,041
‪ベスの夫のジェイミーだ

144
00:09:21,000 --> 00:09:22,250
‪ショーンだ

145
00:09:24,125 --> 00:09:25,875
‪悪い　チョコだ

146
00:09:25,958 --> 00:09:27,416
‪気まずいな

147
00:09:27,500 --> 00:09:30,166
‪これは君の毛布だから…

148
00:09:31,875 --> 00:09:35,541
‪ベスと一緒に使う人がいて
‪うれしいよ

149
00:09:38,708 --> 00:09:41,458
‪今のは何だ？　審判！

150
00:09:42,000 --> 00:09:43,750
‪子供たちは12歳だ

151
00:09:43,833 --> 00:09:47,250
‪暴力について教えるべきだろ

152
00:09:47,333 --> 00:09:49,833
‪バイキングズのタッチダウン

153
00:09:49,916 --> 00:09:51,541
‪負けてる？

154
00:09:52,625 --> 00:09:53,833
‪試合終了

155
00:09:53,916 --> 00:09:57,666
‪ウォリアーズは
‪また電気代を節約した

156
00:09:57,750 --> 00:09:58,791
‪何だ？

157
00:09:58,875 --> 00:10:03,000
‪40点差になると
‪得点板を消して試合終了

158
00:10:03,083 --> 00:10:05,708
‪トラウマを避けるためだ

159
00:10:06,541 --> 00:10:08,208
‪アメフトは好き？

160
00:10:08,291 --> 00:10:10,750
‪義理の息子のファンだよ

161
00:10:11,291 --> 00:10:12,500
‪だから来た

162
00:10:32,041 --> 00:10:33,041
‪コナー

163
00:10:34,333 --> 00:10:35,333
‪何しに？

164
00:10:35,416 --> 00:10:38,000
‪皆に歓迎されてるな

165
00:10:38,083 --> 00:10:41,041
‪そういう意味じゃないわよ

166
00:10:42,708 --> 00:10:44,625
‪スカウトに来た

167
00:10:44,708 --> 00:10:46,958
‪早すぎることはない

168
00:10:47,500 --> 00:10:50,083
‪いい試合だったよ

169
00:10:50,666 --> 00:10:52,041
‪40対０で負けた

170
00:10:52,125 --> 00:10:55,458
‪だけどお前は いい選手だ

171
00:10:55,541 --> 00:10:57,750
‪仲間が弱いからな

172
00:10:58,416 --> 00:11:01,166
‪彼は よかった
‪いいのもいた

173
00:11:01,250 --> 00:11:02,500
‪悪いのも

174
00:11:02,583 --> 00:11:06,833
‪久しぶりに
‪一緒に過ごそうと思って来た

175
00:11:10,875 --> 00:11:11,833
‪頑張った

176
00:11:12,333 --> 00:11:15,875
‪明日 チームで
‪バーベキューをするの

177
00:11:15,958 --> 00:11:16,750
‪来る？

178
00:11:17,833 --> 00:11:19,458
‪そうだな 行く

179
00:11:19,541 --> 00:11:20,291
‪じゃあ

180
00:11:20,375 --> 00:11:24,041
‪３時だよ
‪サフランを使う予定だ

181
00:11:26,583 --> 00:11:28,625
‪得点板を消すとは

182
00:11:29,125 --> 00:11:31,875
‪子供を傷つけない措置だ

183
00:11:31,958 --> 00:11:33,458
‪よけい傷つく

184
00:11:33,541 --> 00:11:35,625
‪いい気分はしない

185
00:11:36,250 --> 00:11:38,250
‪いい指導だった

186
00:11:38,333 --> 00:11:41,083
‪どうも
‪トロイ･ランバートだ

187
00:11:41,166 --> 00:11:42,791
‪俺はショーン…

188
00:11:42,875 --> 00:11:45,875
‪知ってる　コナーはいい子だ

189
00:11:45,958 --> 00:11:47,958
‪母親が いいからな

190
00:11:48,041 --> 00:11:48,833
‪確かに

191
00:11:48,916 --> 00:11:49,958
‪それでは

192
00:11:50,041 --> 00:11:50,958
‪ああ

193
00:11:54,166 --> 00:11:55,208
‪ショーン

194
00:11:56,041 --> 00:11:58,916
‪コーチのミッチ･ビゾンだ

195
00:11:59,000 --> 00:12:02,375
‪副コーチだが
‪チームの一員だよ

196
00:12:02,458 --> 00:12:06,208
‪出すぎた発言かもしれないが

197
00:12:06,291 --> 00:12:09,208
‪事件のことは大変だったな

198
00:12:09,291 --> 00:12:11,875
‪全て報道で見たよ

199
00:12:11,958 --> 00:12:13,041
‪大丈夫だ

200
00:12:13,125 --> 00:12:14,375
‪報奨金問題(バウンティーゲート)

201
00:12:14,458 --> 00:12:16,208
‪そう呼ばれてる

202
00:12:16,291 --> 00:12:19,875
‪新聞 ラジオ
‪オンラインでも報道してる

203
00:12:19,958 --> 00:12:20,791
‪そう

204
00:12:20,875 --> 00:12:21,708
‪ネットだ

205
00:12:21,791 --> 00:12:23,083
‪知ってるよ

206
00:12:23,166 --> 00:12:25,791
‪不祥事の話で持ちきり

207
00:12:25,875 --> 00:12:26,416
‪ああ

208
00:12:33,166 --> 00:12:34,000
‪大丈夫？

209
00:12:34,083 --> 00:12:35,208
‪大丈夫だ

210
00:12:52,333 --> 00:12:54,500
‪受付のエリックです

211
00:12:54,583 --> 00:12:57,000
‪音がうるさいから

212
00:12:57,500 --> 00:13:00,541
‪ジャクジーの電源を消したい

213
00:13:00,625 --> 00:13:03,166
‪それはフィルターの音です

214
00:13:03,250 --> 00:13:05,375
‪この音を消せる？

215
00:13:05,458 --> 00:13:07,875
‪心地よい音のはずですが

216
00:13:08,916 --> 00:13:10,250
‪イライラする

217
00:13:10,750 --> 00:13:14,166
‪扇風機を回して
‪音を消しましょう

218
00:13:14,250 --> 00:13:16,625
‪扇風機の音がするよね？

219
00:13:16,708 --> 00:13:17,708
‪そうです

220
00:13:32,541 --> 00:13:34,500
‪“静かにノックを”

221
00:13:36,000 --> 00:13:38,291
‪ショーン 入って

222
00:13:39,666 --> 00:13:42,125
‪Ｄ(ドリュー)‪･ブリーズと握手した手だ

223
00:13:42,208 --> 00:13:43,375
‪そうだよ

224
00:13:43,458 --> 00:13:44,958
‪コーチになって

225
00:13:45,041 --> 00:13:47,041
‪あなたが必要だ

226
00:13:47,125 --> 00:13:48,208
‪弱いから

227
00:13:48,291 --> 00:13:49,625
‪本当だよ

228
00:13:49,708 --> 00:13:53,000
‪マルコスがいなければ
‪最下位だ

229
00:13:53,083 --> 00:13:54,458
‪今も最下位だ

230
00:13:54,541 --> 00:13:58,625
‪でもマルコスがいなかったら
‪もっとひどい

231
00:13:58,708 --> 00:14:02,500
‪人気急上昇だ
‪僕がいてラッキーだな

232
00:14:02,583 --> 00:14:04,750
‪その自信を失うな

233
00:14:04,833 --> 00:14:08,916
‪他の皆は
‪トロイとビゾンコーチに従う

234
00:14:09,000 --> 00:14:10,916
‪ビゾンコーチだって

235
00:14:11,000 --> 00:14:13,833
‪俺は自転車に乗ってるよ

236
00:14:13,916 --> 00:14:14,666
‪何だ？

237
00:14:14,750 --> 00:14:16,875
‪彼は お酒ばかり飲む

238
00:14:16,958 --> 00:14:20,583
‪それで４年前に
‪運転免許を失った

239
00:14:20,666 --> 00:14:23,083
‪自転車は運動療法だって

240
00:14:24,416 --> 00:14:25,625
‪コナーは？

241
00:14:25,708 --> 00:14:27,208
‪下にいる

242
00:14:27,291 --> 00:14:30,083
‪食事の用意ができたわよ

243
00:14:34,541 --> 00:14:35,416
‪コナー

244
00:14:39,625 --> 00:14:41,208
‪無口だな

245
00:14:41,291 --> 00:14:43,666
‪長く会ってないからよ

246
00:14:43,750 --> 00:14:47,125
‪分かってる　だから来たんだ

247
00:14:47,625 --> 00:14:49,791
‪でも時間がかかるのよ

248
00:14:55,125 --> 00:14:56,041
‪始めるぞ

249
00:14:59,166 --> 00:15:00,708
‪ヘルメットは？

250
00:15:01,958 --> 00:15:03,041
‪ヘルメット

251
00:15:07,125 --> 00:15:08,125
‪セインツです

252
00:15:08,208 --> 00:15:09,708
‪エマだろう？

253
00:15:09,791 --> 00:15:11,291
‪ペイトンだ

254
00:15:11,375 --> 00:15:15,166
‪ディフェンス･
‪コーディネーターと話したい

255
00:15:15,250 --> 00:15:17,791
‪あなたと話すのは禁止なの

256
00:15:17,875 --> 00:15:23,083
‪公式な会話ではなく
‪友人として話してるんだ

257
00:15:23,166 --> 00:15:25,750
‪ごめんなさい　じゃあ

258
00:15:25,833 --> 00:15:28,041
‪おい エマ？

259
00:15:28,666 --> 00:15:30,166
‪今のはエマ？

260
00:15:32,458 --> 00:15:33,750
‪エマだった

261
00:15:41,041 --> 00:15:44,625
‪コナー 外側を抜かれるな

262
00:15:49,666 --> 00:15:50,916
‪もう一度だ

263
00:15:51,708 --> 00:15:54,958
‪息子のポーリーは
‪センターだが

264
00:15:55,041 --> 00:15:57,666
‪助言があったら頼む

265
00:15:57,750 --> 00:15:58,791
‪分かった

266
00:15:59,458 --> 00:16:02,458
‪それなりに いい選手だ

267
00:16:03,541 --> 00:16:06,541
‪何ができるか見てほしい

268
00:16:09,833 --> 00:16:10,958
‪やりなよ

269
00:16:11,041 --> 00:16:15,750
‪コナー　ハーラン
‪ビーガンアイスを食べる？

270
00:16:15,833 --> 00:16:18,250
‪普通のアイスと同じだ

271
00:16:18,333 --> 00:16:19,333
‪食べる？

272
00:16:20,208 --> 00:16:21,125
‪乗って

273
00:16:21,208 --> 00:16:24,250
‪抹茶とバナナの葉は
‪うまいぞ

274
00:16:24,333 --> 00:16:25,083
‪そう

275
00:16:25,166 --> 00:16:29,166
‪麻ミルクを使った
‪新しいアイスの店だ

276
00:16:32,625 --> 00:16:34,375
‪現金はある？

277
00:16:34,958 --> 00:16:35,916
‪カード？

278
00:16:36,000 --> 00:16:37,375
‪僕が払うの？

279
00:16:39,291 --> 00:16:40,750
‪“‪誰だ(セインツ)‪？”

280
00:16:40,833 --> 00:16:42,333
‪何か？

281
00:16:42,416 --> 00:16:44,625
‪“誰だ”と言っただけ

282
00:16:45,375 --> 00:16:46,333
‪そうか

283
00:16:52,625 --> 00:16:54,208
‪黒と金色だぞ

284
00:16:56,750 --> 00:16:58,875
‪クソ また外れた

285
00:16:59,916 --> 00:17:01,958
‪安いチェーンめ

286
00:17:16,875 --> 00:17:17,708
‪クソ…

287
00:17:18,666 --> 00:17:20,625
‪また同点だ

288
00:17:21,416 --> 00:17:22,583
‪受付です

289
00:17:22,666 --> 00:17:27,833
‪ジャクジーから
‪話し声のような音が聞こえる

290
00:17:27,916 --> 00:17:33,291
‪それはロイヤルスイートの
‪お客さんの声ですよ

291
00:17:33,875 --> 00:17:35,291
‪ロイヤルスイート？

292
00:17:35,375 --> 00:17:38,791
‪大学の関係者が宿泊してます

293
00:17:38,875 --> 00:17:41,291
‪うるさいなら扇風機を

294
00:17:41,375 --> 00:17:45,083
‪いや トースターを
‪くれれば解決する

295
00:17:45,166 --> 00:17:46,250
‪じゃあ

296
00:17:52,791 --> 00:17:55,041
‪“ウォリアーズ･フィールド
‪地元０点　ゲスト38点”

297
00:17:56,583 --> 00:17:58,583
‪セット　ダウン！

298
00:17:59,250 --> 00:18:00,666
‪青と白！

299
00:18:01,291 --> 00:18:02,166
‪ハット！

300
00:18:02,708 --> 00:18:05,750
‪マルコスが
‪ドロップバックで投げ

301
00:18:05,833 --> 00:18:08,166
‪ブライアンの頭上を越す

302
00:18:08,250 --> 00:18:12,875
‪またウォリアーズは
‪レッドゾーンで得点を逃す

303
00:18:12,958 --> 00:18:15,375
‪今度はナイツの攻撃だ

304
00:18:16,916 --> 00:18:18,083
‪交代だ

305
00:18:18,583 --> 00:18:19,250
‪行け

306
00:18:34,083 --> 00:18:35,666
‪彼はノーマークだ

307
00:18:38,916 --> 00:18:40,375
‪止めろ！

308
00:18:43,875 --> 00:18:45,125
‪作戦タイム

309
00:18:45,708 --> 00:18:46,416
‪みんな

310
00:18:47,125 --> 00:18:49,916
‪あと２点で得点板が消える

311
00:18:50,000 --> 00:18:52,125
‪クオーターバック(ＱＢ)‪が強い

312
00:18:52,208 --> 00:18:56,041
‪ＱＢはポケットに入る時
‪死角を見ない

313
00:18:56,125 --> 00:18:58,083
‪セーフティを使うべき

314
00:19:04,666 --> 00:19:05,916
‪どこへ？

315
00:19:06,000 --> 00:19:09,375
‪ズルい技でも教えてほしいな

316
00:19:13,208 --> 00:19:16,375
‪誰かが俺のバイザーを投げた

317
00:19:16,458 --> 00:19:17,250
‪ハドルだ

318
00:19:17,333 --> 00:19:19,541
‪誰が？　懲らしめる

319
00:19:21,625 --> 00:19:23,625
‪ここが正念場だ

320
00:19:23,708 --> 00:19:25,083
‪得点を許すな

321
00:19:25,166 --> 00:19:27,875
‪ディフェンスは全員で守れ

322
00:19:31,833 --> 00:19:33,541
‪全員じゃない

323
00:19:34,166 --> 00:19:36,416
‪ブリッツで突進する

324
00:19:37,750 --> 00:19:39,416
‪ラインバッカーが…

325
00:19:40,125 --> 00:19:42,916
‪セーフティが右から突進だ

326
00:19:44,041 --> 00:19:47,375
‪いや 弱い左を
‪セーフティが狙う

327
00:19:47,458 --> 00:19:51,375
‪弱いサイドを
‪セーフティブリッツだ

328
00:19:51,875 --> 00:19:52,708
‪行くぞ

329
00:19:52,791 --> 00:19:53,416
‪よし

330
00:19:54,916 --> 00:19:55,875
‪彼かな？

331
00:19:55,958 --> 00:19:57,916
‪投げたことを謝れ

332
00:19:58,000 --> 00:19:58,875
‪すみません

333
00:19:58,958 --> 00:20:01,625
‪彼じゃない　首をつかむな

334
00:20:01,708 --> 00:20:03,208
‪俺のおいだ

335
00:20:03,291 --> 00:20:04,458
‪こいつ…

336
00:20:06,750 --> 00:20:08,375
‪おじさん 最悪

337
00:20:08,458 --> 00:20:10,541
‪お前は一族の恥だ

338
00:20:10,625 --> 00:20:15,333
‪母親に言ったら
‪１ヵ月半の外出禁止になるぞ

339
00:20:16,375 --> 00:20:17,541
‪問題児め

340
00:20:36,791 --> 00:20:38,125
‪ファンブルだ

341
00:20:39,208 --> 00:20:40,875
‪コナーが拾う

342
00:20:41,541 --> 00:20:45,500
‪ウソみたいだ　信じられない

343
00:20:45,583 --> 00:20:48,083
‪20ヤード　10ヤード

344
00:20:48,166 --> 00:20:51,458
‪ウォリアーズの
‪タッチダウンだ！

345
00:20:53,375 --> 00:20:54,291
‪コナー！

346
00:20:54,375 --> 00:20:56,791
‪コナー！　よくやった

347
00:20:56,875 --> 00:20:58,708
‪今シーズン初だ！

348
00:20:58,791 --> 00:21:01,291
‪ここで試合は終了

349
00:21:03,916 --> 00:21:05,791
‪タッチダウンだ！

350
00:21:05,875 --> 00:21:07,875
‪ほら 落ち着いて

351
00:21:07,958 --> 00:21:08,916
‪やった！

352
00:21:11,416 --> 00:21:12,708
‪これで終了

353
00:21:13,208 --> 00:21:17,208
‪最終得点はウォリアーズ６点
‪ナイツ38点

354
00:21:18,833 --> 00:21:21,625
‪タッチダウンした！

355
00:21:21,708 --> 00:21:24,958
‪タッチダウンした！

356
00:21:25,041 --> 00:21:29,166
‪タッチダウンしたぞ！

357
00:21:29,250 --> 00:21:30,583
‪おい みんな

358
00:21:30,666 --> 00:21:33,208
‪向こうを見てみろ

359
00:21:33,291 --> 00:21:36,250
‪得点板が消えてない

360
00:21:42,708 --> 00:21:45,166
‪１ ２ ３… ウォリアーズ！

361
00:21:45,166 --> 00:21:45,708
‪１ ２ ３… ウォリアーズ！
{\an8}〝ＪＤマクギリガンズ〞

362
00:21:45,708 --> 00:21:47,625
{\an8}〝ＪＤマクギリガンズ〞

363
00:21:52,291 --> 00:21:53,583
‪マンハッタン？

364
00:21:54,166 --> 00:21:58,333
‪ＪＤマクギリガンズは
‪楽しい(ＦＵＮ)‪カクテルを作る

365
00:21:58,833 --> 00:22:02,541
‪ならＪ‪Ｆ‪マクギリガンズに
‪したら？

366
00:22:04,541 --> 00:22:06,541
‪店主に聞いておく

367
00:22:08,291 --> 00:22:11,458
‪やっぱりビールにしていい？

368
00:22:17,666 --> 00:22:19,208
‪２本 頼む

369
00:22:20,333 --> 00:22:22,875
‪口を出して悪かったな

370
00:22:22,958 --> 00:22:26,000
‪悪い？
‪今年初のタッチダウンだ

371
00:22:26,583 --> 00:22:27,333
‪大変か？

372
00:22:28,416 --> 00:22:30,625
‪みんな いい子で

373
00:22:31,166 --> 00:22:32,750
‪才能はある

374
00:22:32,833 --> 00:22:33,750
‪知ってる

375
00:22:33,833 --> 00:22:37,416
‪速さがあり 学ぶ気があり
‪態度もいい

376
00:22:37,500 --> 00:22:38,458
‪そうだ

377
00:22:38,541 --> 00:22:43,791
‪必要なのは
‪もっといい戦略とやる気だ

378
00:22:43,875 --> 00:22:46,250
‪だから指導してほしい

379
00:22:46,333 --> 00:22:47,375
‪指導か

380
00:22:49,958 --> 00:22:50,958
‪本気で？

381
00:22:51,041 --> 00:22:54,458
‪受けてくれたら うれしい

382
00:22:54,541 --> 00:22:59,416
‪停職の撤回を求めていて
‪いつまでいるか分からない

383
00:22:59,500 --> 00:23:02,375
‪シーズン前に復帰したい

384
00:23:02,458 --> 00:23:03,666
‪戻りたい？

385
00:23:03,750 --> 00:23:06,000
‪俺には それしかない

386
00:23:06,500 --> 00:23:10,750
‪ＮＦＬチームの
‪ヘッドコーチになると

387
00:23:10,833 --> 00:23:12,583
‪一年中 休みがない

388
00:23:12,666 --> 00:23:15,875
‪だから長年
‪コナーを教えてるのに

389
00:23:15,958 --> 00:23:18,916
‪あなたに会わなかったのか

390
00:23:21,291 --> 00:23:25,958
‪俺が教えると
‪コナーが嫌がるかもしれない

391
00:23:26,041 --> 00:23:29,833
‪ショーン･ペイトンの
‪息子だと苦労する

392
00:23:30,375 --> 00:23:32,625
‪特にアメフトをしてると

393
00:23:33,458 --> 00:23:36,125
‪俺も父がコーチで苦労したが

394
00:23:36,208 --> 00:23:38,833
‪あなたはプロを優勝させた

395
00:23:38,916 --> 00:23:40,250
‪息子は自由だ

396
00:23:40,333 --> 00:23:42,333
‪でもアメフトを選んだ

397
00:23:42,416 --> 00:23:46,416
‪あなたとコナー
‪そして俺にとっても

398
00:23:46,500 --> 00:23:51,000
‪毎日 あなたが
‪練習にいたほうがいい

399
00:23:56,000 --> 00:23:57,833
‪おい 外れろ！

400
00:24:07,583 --> 00:24:09,208
‪チェーンはもらう

401
00:24:09,875 --> 00:24:11,250
‪助けが要るな

402
00:24:33,416 --> 00:24:35,375
‪“ベーグル･ボナンザ”

403
00:24:44,875 --> 00:24:47,583
‪まだベーグルはある？

404
00:24:48,791 --> 00:24:49,500
‪いいえ

405
00:24:50,000 --> 00:24:51,458
‪後ろのは？

406
00:24:53,083 --> 00:24:56,000
‪あれは妊娠中の妻の分です

407
00:24:56,583 --> 00:24:57,583
‪初めて？

408
00:24:57,666 --> 00:25:01,125
‪これで３個目のベーグルです

409
00:25:01,208 --> 00:25:02,458
‪子供の話だ

410
00:25:03,083 --> 00:25:04,250
‪第１子です

411
00:25:04,333 --> 00:25:06,583
‪宿泊を延長したい

412
00:25:06,666 --> 00:25:07,458
‪何日？

413
00:25:07,541 --> 00:25:10,291
‪とりあえず延長しておいて

414
00:25:10,375 --> 00:25:14,625
‪コピー機はある？
‪これを23部コピーしたい

415
00:25:14,708 --> 00:25:16,666
‪セルフサービスです

416
00:25:17,916 --> 00:25:19,541
‪やりますよ

417
00:25:19,625 --> 00:25:21,750
‪ジャムに合うものある？

418
00:25:21,833 --> 00:25:24,125
‪ゆで卵がそこに

419
00:25:24,708 --> 00:25:26,875
‪ジャムと全く合わない

420
00:25:27,500 --> 00:25:28,916
‪でも塗れる

421
00:25:29,541 --> 00:25:30,375
‪そうか

422
00:25:43,541 --> 00:25:44,833
‪何してるの？

423
00:25:45,583 --> 00:25:46,958
‪何してたか？

424
00:25:48,208 --> 00:25:49,791
‪超越‪瞑想(めいそう)‪だ

425
00:25:50,833 --> 00:25:53,000
‪マントラを唱えて

426
00:25:53,083 --> 00:25:55,250
‪意識を深みに導く

427
00:25:56,541 --> 00:25:57,666
‪マントラ？

428
00:25:58,541 --> 00:26:01,750
‪マントラとは
‪言葉や文 音であり

429
00:26:01,833 --> 00:26:04,333
‪唱えると集中できる

430
00:26:04,833 --> 00:26:10,291
‪一緒に瞑想して雑念を払い
‪思い出や感情を共有しよう

431
00:26:10,375 --> 00:26:11,416
‪思い出？

432
00:26:11,916 --> 00:26:16,333
‪大学時代にアジアを
‪旅行した時の話をしよう

433
00:26:16,416 --> 00:26:18,750
‪全員 女性だと思った

434
00:26:18,833 --> 00:26:20,041
‪ジェイミー

435
00:26:20,125 --> 00:26:22,375
‪コナーが聞くには早い

436
00:26:22,458 --> 00:26:24,541
‪心で感じるだけだ

437
00:26:25,125 --> 00:26:26,166
‪よけい悪い

438
00:26:27,583 --> 00:26:30,333
‪お父さんよ
‪一緒に練習に行って

439
00:26:30,416 --> 00:26:31,333
‪何？

440
00:26:31,416 --> 00:26:33,833
‪朝 連絡があったの

441
00:26:33,916 --> 00:26:35,541
‪断ってよ

442
00:26:36,750 --> 00:26:40,458
‪２人で過ごすと
‪いいと思うわ

443
00:26:41,375 --> 00:26:43,291
‪過ごしたくない

444
00:26:45,166 --> 00:26:46,708
‪練習に行かない

445
00:26:46,791 --> 00:26:48,083
‪休みなよ

446
00:26:48,166 --> 00:26:53,500
‪銭湯で10人の相撲力士と
‪会った話をしてやる

447
00:26:53,583 --> 00:26:55,375
‪分かった　行く

448
00:27:03,125 --> 00:27:04,583
‪好きな音楽は？

449
00:27:07,541 --> 00:27:10,333
‪まだカントリーが好き？

450
00:27:13,083 --> 00:27:14,458
‪道 分かる？

451
00:27:15,458 --> 00:27:19,583
‪先週は練習場しか
‪行ってないから分かるよ

452
00:27:21,333 --> 00:27:22,791
‪家からの道も？

453
00:27:23,916 --> 00:27:28,416
‪俺も昔は
‪あの家に住んでたんだぞ

454
00:27:29,833 --> 00:27:31,041
‪聞いたよ

455
00:27:34,625 --> 00:27:37,250
‪ウォリアーズの新しい⸺

456
00:27:37,333 --> 00:27:40,500
‪オフェンス･
‪コーディネーターは誰だ？

457
00:27:41,708 --> 00:27:43,000
‪父さんが？

458
00:27:44,083 --> 00:27:48,666
‪トロイコーチに頼まれ
‪お前といたいから受けた

459
00:27:49,208 --> 00:27:50,041
‪僕と？

460
00:27:50,791 --> 00:27:53,583
‪今みたいに一緒にいられる

461
00:27:54,375 --> 00:27:57,583
‪父さんが
‪いるだけで大変なんだ

462
00:27:57,666 --> 00:28:00,000
‪自分の‪噂(うわさ)‪を知ってる？

463
00:28:00,500 --> 00:28:02,750
‪そんなもの気にしない

464
00:28:03,541 --> 00:28:04,833
‪僕は気にする

465
00:28:08,333 --> 00:28:11,416
‪もちろん チーズ入り生地だ

466
00:28:11,500 --> 00:28:15,541
‪ポーリー
‪練習前にピザを頼むのか？

467
00:28:15,625 --> 00:28:18,541
‪腹が減った時に食べられる

468
00:28:18,625 --> 00:28:20,291
‪電話を切れ

469
00:28:20,791 --> 00:28:23,958
‪よいスタートは切れなかった

470
00:28:24,041 --> 00:28:26,333
‪タッチダウンしたよ

471
00:28:26,416 --> 00:28:28,416
‪タッチダウンした！

472
00:28:28,500 --> 00:28:30,541
‪得点板が消えてない

473
00:28:31,125 --> 00:28:35,041
‪それは事実だが
‪38対６で負けた

474
00:28:35,125 --> 00:28:37,333
‪盛り下げないでよ

475
00:28:37,416 --> 00:28:40,416
‪頑張ってるのは知ってるが

476
00:28:40,500 --> 00:28:43,958
‪それを まとめる人が要る

477
00:28:44,041 --> 00:28:46,250
‪ペイトンさんがコーチ？

478
00:28:46,333 --> 00:28:48,250
‪やった！

479
00:28:48,333 --> 00:28:49,500
‪いいぞ！

480
00:28:50,083 --> 00:28:53,833
‪彼がオフェンス･
‪コーディネーターだ

481
00:28:53,916 --> 00:28:55,083
‪いいね

482
00:28:55,166 --> 00:28:56,208
‪どうだ？

483
00:28:56,291 --> 00:28:58,666
‪ディフェンスも弱いよ

484
00:28:59,625 --> 00:29:00,583
‪どうも

485
00:29:00,666 --> 00:29:04,875
‪ペイトンさんに
‪俺と同等の敬意を払うこと

486
00:29:04,958 --> 00:29:07,083
‪もっと払うよ

487
00:29:07,708 --> 00:29:11,875
‪だがペイトンコーチは
‪３番目だ

488
00:29:11,958 --> 00:29:14,750
‪つまりトロイコーチが社長で

489
00:29:14,833 --> 00:29:16,250
‪俺が副社長だ

490
00:29:16,750 --> 00:29:20,291
‪社長が暗殺されたら
‪俺が社長になり

491
00:29:20,375 --> 00:29:22,708
‪ペイトンコーチが副社長だ

492
00:29:22,791 --> 00:29:25,750
‪社長と副社長が殺されたら？

493
00:29:26,416 --> 00:29:29,541
‪試合はキャンセルになる

494
00:29:29,625 --> 00:29:30,875
‪もういい

495
00:29:30,958 --> 00:29:32,000
‪並んで

496
00:29:33,375 --> 00:29:38,458
‪一番遅いヤツには
‪日没まで階段昇降をさせる

497
00:29:45,666 --> 00:29:48,041
‪まずはスピードだ

498
00:29:48,125 --> 00:29:50,791
‪届かないなら走って取る

499
00:29:50,875 --> 00:29:54,625
‪ゼロになったら
‪40ヤードまで全力で走れ

500
00:29:54,708 --> 00:29:58,958
‪ゼロになったらって
‪いくつから数える？

501
00:29:59,041 --> 00:30:00,083
‪これが合図

502
00:30:06,000 --> 00:30:07,625
‪１ ２ ３ ４

503
00:30:08,125 --> 00:30:11,833
‪最初の４人が
‪ワイドレシーバーだ

504
00:30:13,875 --> 00:30:16,208
‪防具を着けて やるぞ

505
00:30:17,208 --> 00:30:18,833
‪早く動け！

506
00:30:19,500 --> 00:30:20,500
‪続けて

507
00:30:21,500 --> 00:30:23,541
‪そこは ゆっくり

508
00:30:26,833 --> 00:30:28,250
‪腰を下げろ

509
00:30:29,250 --> 00:30:30,250
‪どうした？

510
00:30:33,166 --> 00:30:34,625
‪足を速く動かせ

511
00:30:35,166 --> 00:30:36,791
‪靴は速いな

512
00:30:37,416 --> 00:30:38,125
‪よし

513
00:30:38,750 --> 00:30:39,916
‪頑張れ

514
00:30:40,500 --> 00:30:41,666
‪全力で来い

515
00:30:41,750 --> 00:30:43,166
‪セット　来い！

516
00:30:44,166 --> 00:30:44,791
‪いいぞ

517
00:30:44,875 --> 00:30:46,875
‪ネイト スピンだ

518
00:30:47,875 --> 00:30:49,416
‪セット　来い！

519
00:30:55,041 --> 00:30:56,291
‪できるさ

520
00:30:56,791 --> 00:30:57,958
‪ミッチ

521
00:31:00,833 --> 00:31:01,666
‪罰だな

522
00:31:01,750 --> 00:31:02,583
‪倒れた

523
00:31:02,666 --> 00:31:03,708
‪やるぞ

524
00:31:12,375 --> 00:31:14,833
‪ハーラン いい蹴りだな

525
00:31:15,916 --> 00:31:17,583
‪試合でもできる？

526
00:31:17,666 --> 00:31:20,708
‪練習だと
‪緊張しないからできる

527
00:31:20,791 --> 00:31:23,000
‪それが君の問題だな

528
00:31:23,083 --> 00:31:27,541
‪プロは練習で緊張を使い切り
‪試合に残さない

529
00:31:27,625 --> 00:31:29,333
‪ポーリーはどう？

530
00:31:29,416 --> 00:31:32,875
‪全ては父さんの
‪過去の栄光のため

531
00:31:32,958 --> 00:31:36,750
‪不満が続くようなら
‪お父さんと話す

532
00:31:36,833 --> 00:31:37,416
‪本当？

533
00:31:37,500 --> 00:31:38,750
‪君 次第だ

534
00:31:38,833 --> 00:31:40,083
‪みんな 聞け

535
00:31:40,166 --> 00:31:43,250
‪アメフトをやるのは
‪楽しいからだ

536
00:31:43,333 --> 00:31:45,083
‪楽しむためには

537
00:31:45,750 --> 00:31:46,750
‪勝つ

538
00:31:47,583 --> 00:31:49,083
‪勝つためには⸺

539
00:31:50,791 --> 00:31:52,000
‪これを使う

540
00:31:52,083 --> 00:31:53,750
‪プレーブック？

541
00:31:58,750 --> 00:31:59,916
‪気を付けろ

542
00:32:00,000 --> 00:32:01,833
‪ＮＦＬのかな？

543
00:32:01,916 --> 00:32:03,208
‪すごいぞ！

544
00:32:03,291 --> 00:32:05,083
‪リーグ優勝できる

545
00:32:09,875 --> 00:32:11,958
‪何点か変更を？

546
00:32:12,041 --> 00:32:13,500
‪逆さまだよ

547
00:32:14,500 --> 00:32:15,416
‪こうか

548
00:32:16,375 --> 00:32:17,375
‪分かった

549
00:32:17,458 --> 00:32:20,583
‪基本に
‪少し手を加えただけだ

550
00:32:20,666 --> 00:32:25,083
‪よく勉強してこい
‪常に携帯するように

551
00:32:25,166 --> 00:32:25,791
‪はい

552
00:32:25,875 --> 00:32:27,708
‪よし いいな

553
00:32:30,458 --> 00:32:31,958
‪これは何だ？

554
00:32:35,458 --> 00:32:38,791
‪デニスの母のシンディーです

555
00:32:38,875 --> 00:32:39,875
‪よろしく

556
00:32:39,958 --> 00:32:41,250
‪少し お話を

557
00:32:41,333 --> 00:32:44,583
‪当分 ポジションは変えない

558
00:32:44,666 --> 00:32:48,041
‪ポジションは何でもいいわ

559
00:32:48,125 --> 00:32:52,083
‪デニスに
‪厳しく指導してほしいの

560
00:32:52,166 --> 00:32:55,000
‪俺は選手を公平に扱う

561
00:32:55,083 --> 00:32:57,416
‪デニスは優しすぎて

562
00:32:57,500 --> 00:32:59,875
‪テキサスでは苦労する

563
00:32:59,958 --> 00:33:01,583
‪父親の仕事だ

564
00:33:01,666 --> 00:33:03,500
‪父親は いないわ

565
00:33:03,583 --> 00:33:07,208
‪2007年に家を出て
‪帰ってきてない

566
00:33:07,291 --> 00:33:09,416
‪それは残念だ

567
00:33:10,208 --> 00:33:13,958
‪家に来て
‪デニスの練習を見てほしい

568
00:33:14,041 --> 00:33:16,083
‪私が夕食を作るわ

569
00:33:17,083 --> 00:33:20,708
‪どうもありがとう
‪でも必要ない

570
00:33:20,791 --> 00:33:24,333
‪ＪＤマクギリガンズで
‪毎晩 食べるの？

571
00:33:24,416 --> 00:33:26,083
‪シチューを作るわ

572
00:33:27,708 --> 00:33:29,583
‪デニスのために

573
00:33:30,458 --> 00:33:31,583
‪分かった

574
00:33:31,666 --> 00:33:33,708
‪さあ 試合の用意だ

575
00:33:33,791 --> 00:33:35,250
‪頑張って

576
00:33:39,708 --> 00:33:41,416
‪彼女ができた

577
00:33:41,916 --> 00:33:43,541
‪セインツ？

578
00:33:43,625 --> 00:33:46,291
‪俺もランニングバックだった

579
00:33:46,375 --> 00:33:49,625
‪1986年に
‪４人のディフェンダーを

580
00:33:49,708 --> 00:33:52,708
‪背中に乗せて
‪タッチダウンした

581
00:33:53,291 --> 00:33:56,083
‪ひざと足首のケガと

582
00:33:56,166 --> 00:33:59,583
‪インキンタムシと
‪虫歯を抱えてた

583
00:33:59,666 --> 00:34:04,041
‪背中に人を乗せたまま
‪女性の出産を助け

584
00:34:04,125 --> 00:34:08,083
‪タッチダウンして
‪ダンスを踊った

585
00:34:08,166 --> 00:34:11,458
‪帰宅後は
‪母を心臓発作から救った

586
00:34:12,583 --> 00:34:14,625
‪ガス 前を見て運転して

587
00:34:15,875 --> 00:34:17,916
‪タムシは治ってない

588
00:34:20,958 --> 00:34:25,541
‪６対０でリードのラムズは
‪敵陣の45ヤード地点

589
00:34:25,625 --> 00:34:28,833
‪３ヤード進めば
‪第１ダウンを得る

590
00:34:32,416 --> 00:34:33,708
‪デニス！

591
00:34:34,625 --> 00:34:36,416
‪止めて デニス！

592
00:34:37,916 --> 00:34:38,666
‪ママ！

593
00:34:48,541 --> 00:34:49,750
‪よけた？

594
00:34:49,833 --> 00:34:51,625
‪彼は接触が嫌い

595
00:34:52,125 --> 00:34:53,583
‪アメフトで？

596
00:34:58,500 --> 00:35:00,166
‪デニス おいで

597
00:35:01,708 --> 00:35:04,958
‪タックルしようとしただろ？

598
00:35:05,541 --> 00:35:07,916
‪そう　でもやめた

599
00:35:09,750 --> 00:35:13,708
‪君をフルバックに
‪替えようと考えてる

600
00:35:14,333 --> 00:35:17,166
‪敵が捕まえに来るから嫌だ

601
00:35:17,250 --> 00:35:19,708
‪捕まらなければいい

602
00:35:25,541 --> 00:35:28,791
‪心理を利用した
‪うまい作戦だ

603
00:35:28,875 --> 00:35:30,041
‪まあな

604
00:35:31,666 --> 00:35:33,125
‪何を飲んでる？

605
00:35:33,208 --> 00:35:34,458
‪これは…

606
00:35:35,166 --> 00:35:37,666
‪これは皮膚の治療薬だ

607
00:35:38,958 --> 00:35:39,875
‪そうか

608
00:35:40,708 --> 00:35:44,000
‪42ヤード離れて
‪Ｉフォーメーション

609
00:35:44,083 --> 00:35:46,041
‪レシーバーは片側だ

610
00:35:48,041 --> 00:35:49,583
‪ハドルを組む

611
00:35:50,416 --> 00:35:53,541
‪42ヤード離れて
‪Ｉフォーメーション

612
00:35:53,625 --> 00:35:55,208
‪レシーバーは…

613
00:35:55,291 --> 00:35:56,375
‪誰のこと？

614
00:35:56,458 --> 00:35:57,541
‪42番は誰？

615
00:35:57,625 --> 00:35:59,083
‪デニスは攻撃

616
00:35:59,166 --> 00:36:00,250
‪分かってる

617
00:36:00,333 --> 00:36:01,666
‪僕はどこに？

618
00:36:01,750 --> 00:36:02,916
‪センターだ

619
00:36:03,000 --> 00:36:03,958
‪そうだ

620
00:36:04,041 --> 00:36:05,666
‪作戦を勉強した？

621
00:36:05,750 --> 00:36:07,708
‪理解できなかった

622
00:36:07,791 --> 00:36:09,083
‪強気で行こう

623
00:36:09,166 --> 00:36:09,875
‪いい？

624
00:36:09,958 --> 00:36:10,916
‪いいよ

625
00:36:11,000 --> 00:36:13,041
‪パスに気を付けろ

626
00:36:15,500 --> 00:36:17,708
‪準備して　セット！

627
00:36:17,791 --> 00:36:20,458
‪青と白　ハット！

628
00:36:38,291 --> 00:36:39,291
‪ありがとう

629
00:36:39,791 --> 00:36:40,833
‪すごいな

630
00:36:42,541 --> 00:36:44,416
‪いいぞ マルコス

631
00:36:45,916 --> 00:36:47,583
‪“ラムズ13点　ゲスト０点”

632
00:36:47,666 --> 00:36:50,250
‪前半は よかったぞ

633
00:36:50,333 --> 00:36:52,541
‪作戦を変える　マルコス

634
00:36:52,625 --> 00:36:53,500
‪コーチ

635
00:36:53,583 --> 00:36:55,583
‪君は最も才能がある

636
00:36:55,666 --> 00:36:56,833
‪そのとおり

637
00:36:56,916 --> 00:36:58,458
‪１番は僕だ

638
00:36:59,291 --> 00:37:03,833
‪マルコスを‪ＱＢ(クオーターバック)‪から
‪ランニングバックに移す

639
00:37:03,916 --> 00:37:05,291
‪両方できる

640
00:37:05,375 --> 00:37:08,166
‪両方 務めるのは無理だ

641
00:37:08,250 --> 00:37:10,458
‪いいぜ ベイビー

642
00:37:10,541 --> 00:37:12,041
‪何て呼んだ？

643
00:37:12,958 --> 00:37:13,541
‪コーチ

644
00:37:13,625 --> 00:37:14,500
‪そうか

645
00:37:14,583 --> 00:37:15,958
‪ＱＢはブライアン

646
00:37:16,041 --> 00:37:17,208
‪やった！

647
00:37:17,708 --> 00:37:19,333
‪お前らはクソだ

648
00:37:19,416 --> 00:37:24,875
‪ＮＦＬでは ラインマンに
‪嫌われると守ってもらえない

649
00:37:25,458 --> 00:37:27,541
‪ごめん　クソは僕だ

650
00:37:27,625 --> 00:37:28,541
‪いいぞ

651
00:37:28,625 --> 00:37:30,000
‪では 行くぞ

652
00:37:30,666 --> 00:37:32,791
‪他は同じポジションだ

653
00:37:32,875 --> 00:37:35,583
‪頑張って やってこい

654
00:37:37,541 --> 00:37:39,125
‪途中で交代？

655
00:37:39,208 --> 00:37:41,583
‪行き詰まったら調整だ

656
00:37:41,666 --> 00:37:44,291
‪ケガをしたらどうする

657
00:37:44,375 --> 00:37:45,208
‪平気だ

658
00:37:45,291 --> 00:37:47,833
‪今のポジションもやっとだ

659
00:37:58,541 --> 00:38:02,083
‪ポジションが違うぞ
‪いいのか？

660
00:38:02,166 --> 00:38:03,583
‪入れ替えた

661
00:38:04,166 --> 00:38:05,958
‪デニスは ここ

662
00:38:07,000 --> 00:38:08,416
‪ＱＢが違う？

663
00:38:08,500 --> 00:38:09,708
‪なぜだろう

664
00:38:10,875 --> 00:38:13,500
‪準備して　セット　ゴー！

665
00:38:24,125 --> 00:38:26,666
‪今のは練習か何か？

666
00:38:27,333 --> 00:38:30,958
‪前のプレーブックに
‪戻したら？

667
00:38:31,041 --> 00:38:34,291
‪不可能に見えても信じてくれ

668
00:38:34,375 --> 00:38:39,125
‪嵐の中 建設中のトイレで
‪クソをしてるみたいだ

669
00:38:39,208 --> 00:38:40,583
‪意味不明だ

670
00:38:40,666 --> 00:38:42,291
‪プレーブックも

671
00:38:42,375 --> 00:38:45,208
‪さあ 水を飲みに行こう

672
00:38:45,291 --> 00:38:46,875
‪フィールドゴール

673
00:38:48,666 --> 00:38:50,125
‪始めるぞ

674
00:38:54,583 --> 00:38:56,041
‪何を見てる？

675
00:39:04,083 --> 00:39:05,083
‪ハーラン

676
00:39:07,500 --> 00:39:08,500
‪ハイク！

677
00:39:11,958 --> 00:39:14,625
‪ケツの穴が！　またか

678
00:39:17,333 --> 00:39:18,333
‪ペイトン

679
00:39:18,416 --> 00:39:21,125
‪入れ替えて遊んでるのか

680
00:39:21,208 --> 00:39:24,125
‪マルコスは常にＱＢだった

681
00:39:24,208 --> 00:39:26,333
‪今後は‪ランニングバック(ＲＢ)

682
00:39:26,416 --> 00:39:28,250
‪息子はパスが得意だ

683
00:39:28,333 --> 00:39:30,333
‪彼は最高の選手だ

684
00:39:30,416 --> 00:39:32,416
‪ＲＢに向いてる

685
00:39:32,500 --> 00:39:36,500
‪俺の息子は
‪クオーターバックだ

686
00:39:36,583 --> 00:39:37,583
‪いいか

687
00:39:38,208 --> 00:39:42,625
‪親の機嫌取りでなく
‪試合に勝つのが仕事だ

688
00:39:42,708 --> 00:39:44,750
‪観客席に戻って

689
00:39:44,833 --> 00:39:47,125
‪俺はコーチと共にいる

690
00:39:48,583 --> 00:39:51,208
‪頼む　試させてほしい

691
00:39:56,041 --> 00:39:59,416
‪今日の用件は ここまでだな

692
00:40:02,208 --> 00:40:04,041
‪バスも満員だ

693
00:40:08,375 --> 00:40:10,916
‪うまくいくと思ったのに

694
00:40:11,000 --> 00:40:14,041
‪コーチが来る前より悪い

695
00:40:14,125 --> 00:40:17,291
‪スーパーボウルで
‪優勝したはずだろ

696
00:40:17,375 --> 00:40:19,916
‪前に彼なしで点を取った

697
00:40:20,000 --> 00:40:20,916
‪そうだな

698
00:40:21,000 --> 00:40:24,500
‪タッチダウンした！

699
00:40:27,583 --> 00:40:29,583
‪みんな 聞いて

700
00:40:29,666 --> 00:40:34,083
‪実感がないかもしれないが
‪よくなってる

701
00:40:34,166 --> 00:40:38,000
‪戦略をものにしたら
‪状況は一変する

702
00:40:38,083 --> 00:40:42,083
‪でも誰もプレーブックを
‪理解してない

703
00:40:42,166 --> 00:40:45,041
‪何？　誰が分からない？

704
00:40:49,250 --> 00:40:51,041
‪満場一致だな

705
00:40:52,291 --> 00:40:54,958
‪全員が ここに並ぶ

706
00:40:55,041 --> 00:40:57,958
‪ここにスペースを空けるな

707
00:40:58,041 --> 00:41:00,125
‪塩は ここに置く

708
00:41:00,208 --> 00:41:04,166
‪コナーとジェイソンを
‪チップスとする

709
00:41:04,250 --> 00:41:07,541
‪デニスとマルコスは
‪ライムで ここだ

710
00:41:07,625 --> 00:41:09,916
‪ブライアンはチリソース

711
00:41:10,000 --> 00:41:11,875
‪ナプキンだよ

712
00:41:12,375 --> 00:41:16,125
‪最初はグリーン･ライト･
‪フォーメーション

713
00:41:16,208 --> 00:41:17,416
‪はい

714
00:41:17,500 --> 00:41:20,458
‪チップスＸがサイドにいると

715
00:41:20,541 --> 00:41:22,750
‪チップスＺが… ない？

716
00:41:22,833 --> 00:41:23,916
‪食べた

717
00:41:24,000 --> 00:41:24,791
‪いいよ

718
00:41:24,875 --> 00:41:27,416
‪チップスＺを動かして

719
00:41:27,500 --> 00:41:30,500
‪レシーバー２人を
‪片側に寄せる

720
00:41:30,583 --> 00:41:34,500
‪敵が右に来たら
‪チリソースは…

721
00:41:34,583 --> 00:41:36,333
‪ライムにパスのふり

722
00:41:36,416 --> 00:41:37,083
‪そう

723
00:41:37,166 --> 00:41:39,166
‪ライムはブロック？

724
00:41:39,250 --> 00:41:40,250
‪そうだ

725
00:41:40,333 --> 00:41:41,666
‪ジェイソンと僕は右へ

726
00:41:41,750 --> 00:41:43,625
‪僕はチップスにパス

727
00:41:43,708 --> 00:41:45,250
‪そのとおり！

728
00:41:47,500 --> 00:41:48,875
‪次はＸウィップ

729
00:41:48,958 --> 00:41:51,458
‪同じだが 並び方は違う

730
00:41:51,541 --> 00:41:53,541
‪チップスはここ

731
00:41:53,625 --> 00:41:56,083
‪ケーキが攻撃したら？

732
00:41:56,166 --> 00:41:57,750
‪ケーキが怖い？

733
00:41:57,833 --> 00:42:00,833
‪デザートを頼みたくなった

734
00:42:01,416 --> 00:42:04,291
‪１歩進むとサイドラインだ

735
00:42:04,375 --> 00:42:05,375
‪できるよ

736
00:42:06,916 --> 00:42:09,416
‪シーズン末までいるの？

737
00:42:10,666 --> 00:42:14,875
‪停職が撤回されたら
‪戻らないといけない

738
00:42:17,583 --> 00:42:20,041
‪コナー これは仕事だ

739
00:42:22,500 --> 00:42:24,083
‪家が近ければな

740
00:42:24,166 --> 00:42:26,000
‪転職してよ

741
00:42:26,083 --> 00:42:29,541
‪ダラス･カウボーイズの
‪本拠地は45分だ

742
00:42:29,625 --> 00:42:31,500
‪既にコーチがいる

743
00:42:33,625 --> 00:42:34,500
‪いいか

744
00:42:35,625 --> 00:42:37,375
‪大変なのは分かる

745
00:42:38,416 --> 00:42:39,708
‪分かってない

746
00:42:40,541 --> 00:42:41,541
‪何が？

747
00:42:45,125 --> 00:42:46,625
‪何のことだ？

748
00:42:49,916 --> 00:42:52,041
‪皆が父さんのことを聞く

749
00:42:53,416 --> 00:42:56,291
‪僕は いつも作り話をする

750
00:42:59,750 --> 00:43:01,125
‪知らないから

751
00:43:04,041 --> 00:43:07,541
‪待て コナー
‪俺はここにいる

752
00:43:08,166 --> 00:43:09,208
‪今は いる

753
00:43:10,666 --> 00:43:11,958
‪何でも聞いて

754
00:43:13,458 --> 00:43:14,875
‪何を知りたい？

755
00:43:19,500 --> 00:43:23,208
‪スーパーボウルで
‪なぜオンサイドキックを？

756
00:43:24,416 --> 00:43:25,666
‪いい質問だ

757
00:43:26,375 --> 00:43:29,250
‪時に予想外の行動が必要だ

758
00:43:29,333 --> 00:43:33,083
‪相手が驚くと
‪知ってたからやった

759
00:43:35,416 --> 00:43:37,000
‪他に質問は？

760
00:43:38,750 --> 00:43:39,750
‪やったの？

761
00:43:41,750 --> 00:43:42,666
‪何を？

762
00:43:43,333 --> 00:43:44,916
‪不祥事のこと

763
00:43:46,791 --> 00:43:48,583
‪複雑な問題だ

764
00:43:49,208 --> 00:43:52,166
‪だが俺はヘッドコーチだから

765
00:43:52,250 --> 00:43:54,750
‪責任を取る必要がある

766
00:43:57,541 --> 00:44:00,250
‪なら なぜ撤回を求めるの？

767
00:44:01,250 --> 00:44:02,125
‪おっと

768
00:44:03,333 --> 00:44:05,000
‪また いい質問だ

769
00:44:07,125 --> 00:44:08,208
‪１年も…

770
00:44:09,500 --> 00:44:12,916
‪アメフトから
‪離れられないから

771
00:44:13,916 --> 00:44:16,500
‪離れてないと思うよ

772
00:44:22,041 --> 00:44:23,833
‪明日も迎えに来る？

773
00:44:24,333 --> 00:44:26,583
‪クビにならなければ

774
00:44:46,291 --> 00:44:48,583
‪残り９秒で２点差だ

775
00:44:48,666 --> 00:44:50,375
‪今シーズンは勝つ

776
00:44:50,458 --> 00:44:53,375
‪この攻撃に全てを賭ける

777
00:44:54,750 --> 00:44:58,375
‪俺たちの価値を見せる時だ

778
00:44:58,458 --> 00:44:59,833
‪ポーリー 聞け！

779
00:44:59,916 --> 00:45:00,625
‪はい

780
00:45:00,708 --> 00:45:04,625
‪作戦はグリーン４の
‪ターボスタックを使う

781
00:45:04,708 --> 00:45:05,375
‪何？

782
00:45:05,458 --> 00:45:07,208
‪ライム２個にチリと…

783
00:45:07,291 --> 00:45:08,125
‪チーズ？

784
00:45:08,208 --> 00:45:09,250
‪チーズだ！

785
00:45:09,333 --> 00:45:10,750
‪やるぞ！

786
00:45:16,000 --> 00:45:16,875
‪行くぞ

787
00:45:19,500 --> 00:45:20,458
‪叫ぶな！

788
00:45:21,833 --> 00:45:22,916
‪やるぞ！

789
00:45:30,083 --> 00:45:32,375
‪始めろ　行け！

790
00:45:33,291 --> 00:45:35,500
‪ダウン　セット　ゴー！

791
00:45:38,333 --> 00:45:39,958
‪できるぞ！

792
00:45:40,541 --> 00:45:41,375
‪よし！

793
00:45:41,875 --> 00:45:42,916
‪マルコス！

794
00:45:46,958 --> 00:45:50,291
‪よし そのまま進め！

795
00:46:00,333 --> 00:46:02,208
‪ジェイミー 勝った！

796
00:46:02,708 --> 00:46:03,541
‪初勝利よ

797
00:46:03,625 --> 00:46:04,666
‪勝った！

798
00:46:14,916 --> 00:46:16,083
‪よくやった

799
00:46:31,083 --> 00:46:32,958
‪これが勝利の気分

800
00:46:33,041 --> 00:46:34,958
‪次の駅は“優勝”

801
00:46:36,000 --> 00:46:37,416
‪気が早いな

802
00:46:37,500 --> 00:46:39,333
‪いや その意気だ

803
00:46:39,416 --> 00:46:40,750
‪みんな 聞け

804
00:46:40,833 --> 00:46:43,875
‪この勝利は努力の結果だ

805
00:46:43,958 --> 00:46:46,500
‪この気分で次の試合に行く

806
00:46:46,583 --> 00:46:47,750
‪よし！

807
00:47:01,541 --> 00:47:04,291
‪たくさん苦情が来てます

808
00:47:04,375 --> 00:47:05,458
‪何の？

809
00:47:05,541 --> 00:47:08,875
‪水の音や叫び声の騒音です

810
00:47:09,875 --> 00:47:10,708
‪誰から？

811
00:47:11,875 --> 00:47:13,250
‪ホテルの人

812
00:47:13,333 --> 00:47:14,416
‪誰のこと？

813
00:47:18,416 --> 00:47:20,000
‪苦情はウソだな

814
00:47:20,583 --> 00:47:21,583
‪そうです

815
00:47:21,666 --> 00:47:23,333
‪なぜ怒ってる？

816
00:47:23,416 --> 00:47:26,083
‪皆は泳いで 私は働くから

817
00:47:26,166 --> 00:47:28,458
‪休憩して泳ぐ？

818
00:47:28,541 --> 00:47:30,375
‪本当？　うれしい

819
00:47:30,458 --> 00:47:32,625
‪下着で泳いでいい？

820
00:47:32,708 --> 00:47:34,375
‪それはマズい

821
00:47:35,000 --> 00:47:36,083
‪従業員？

822
00:47:36,166 --> 00:47:36,750
‪そう

823
00:47:36,833 --> 00:47:39,416
‪製氷機に手を挟んだ人が

824
00:47:40,958 --> 00:47:42,208
‪またか

825
00:47:42,833 --> 00:47:44,166
‪うまいぞ

826
00:47:48,208 --> 00:47:49,875
‪コナー　取れ！

827
00:48:13,916 --> 00:48:15,166
‪ウォリアーズ！

828
00:48:17,250 --> 00:48:18,791
‪後ろ向くな

829
00:48:23,333 --> 00:48:25,416
‪コナーのリカバーだ！

830
00:48:35,791 --> 00:48:36,708
‪頑張って

831
00:48:37,375 --> 00:48:38,375
‪ママ！

832
00:48:51,166 --> 00:48:52,166
‪やった！

833
00:48:52,250 --> 00:48:53,166
‪よし！

834
00:48:55,458 --> 00:48:56,875
‪ハーラン 来い

835
00:48:57,625 --> 00:48:58,791
‪はい コーチ

836
00:48:58,875 --> 00:48:59,875
‪やるぞ

837
00:49:00,666 --> 00:49:01,750
‪ああ やろう

838
00:49:01,833 --> 00:49:03,958
‪少女が気になる？

839
00:49:04,041 --> 00:49:05,500
‪関係ないよ

840
00:49:05,583 --> 00:49:08,791
‪他のことは忘れて集中しろ

841
00:49:08,875 --> 00:49:12,000
‪思考を遮断しろ
‪彼女はいない

842
00:49:12,083 --> 00:49:14,375
‪いるのが見えるよ

843
00:49:14,458 --> 00:49:18,958
‪試合で緊張しないように
‪キツい練習をした

844
00:49:19,041 --> 00:49:21,416
‪分かった　やるよ

845
00:49:21,500 --> 00:49:23,416
‪よし やってこい

846
00:49:23,500 --> 00:49:24,750
‪並んで

847
00:49:25,250 --> 00:49:26,458
‪できる？

848
00:49:26,541 --> 00:49:27,375
‪無理だ

849
00:49:27,458 --> 00:49:29,708
‪前よりも緊張してる

850
00:49:29,791 --> 00:49:31,958
‪そうね　意気地なし

851
00:49:32,041 --> 00:49:34,208
‪頑張れ ウォリアーズ！

852
00:49:34,708 --> 00:49:35,250
‪ハット

853
00:49:35,333 --> 00:49:37,958
‪ハーランがボールを蹴る

854
00:49:39,541 --> 00:49:40,875
‪ケツの穴が！

855
00:49:40,958 --> 00:49:44,791
‪ウォリアーズの勝利
‪しかし追加点はなし

856
00:49:46,875 --> 00:49:47,875
‪どうも

857
00:49:49,166 --> 00:49:50,500
‪行くぞ！

858
00:49:54,875 --> 00:49:56,791
‪コナーを見てた？

859
00:49:56,875 --> 00:49:59,375
‪俺も その場にいたよ

860
00:49:59,458 --> 00:50:01,166
‪そう いたね

861
00:50:01,916 --> 00:50:03,666
‪コナーといい感じね

862
00:50:03,750 --> 00:50:08,291
‪時間はかかったが
‪関係がよくなってきてる

863
00:50:08,375 --> 00:50:11,333
‪子供の時 父を尊敬してた

864
00:50:11,416 --> 00:50:14,125
‪８歳の時に両親が離婚して

865
00:50:14,208 --> 00:50:17,666
‪家を出た父に
‪ひどく腹を立てた

866
00:50:18,166 --> 00:50:20,708
‪父の電話は取らなかった

867
00:50:21,625 --> 00:50:23,875
‪学校の外に来ても⸺

868
00:50:24,875 --> 00:50:27,833
‪無視して横を通り過ぎた

869
00:50:27,916 --> 00:50:29,541
‪傷ついたはず

870
00:50:32,041 --> 00:50:33,666
‪いつ和解を？

871
00:50:33,750 --> 00:50:35,000
‪してない

872
00:50:35,625 --> 00:50:39,166
‪30年前だから
‪もう死んでるはず

873
00:50:40,041 --> 00:50:41,958
‪いい試合だった

874
00:50:43,000 --> 00:50:45,500
‪なぜ俺に その話を？

875
00:50:46,666 --> 00:50:50,916
‪父と同じコロンを
‪つけてるから思い出した

876
00:50:51,000 --> 00:50:53,250
‪コロンはつけてない

877
00:50:57,958 --> 00:51:01,666
‪いや これは悪かった
‪てっきり…

878
00:51:01,750 --> 00:51:05,583
‪においを嗅いだら
‪抹茶をこぼした

879
00:51:05,666 --> 00:51:06,708
‪大丈夫よ

880
00:51:07,333 --> 00:51:08,416
‪すまない

881
00:51:13,958 --> 00:51:15,625
‪時間どおり

882
00:51:15,708 --> 00:51:17,500
‪ステキな格好ね

883
00:51:17,583 --> 00:51:18,583
‪入って

884
00:51:18,666 --> 00:51:19,791
‪ありがとう

885
00:51:19,875 --> 00:51:22,541
‪ケーキを持ってきたのね

886
00:51:25,083 --> 00:51:27,583
‪デニス 何の勉強だ？

887
00:51:28,166 --> 00:51:29,125
‪スペイン語

888
00:51:29,208 --> 00:51:29,958
‪〈いいね〉

889
00:51:32,291 --> 00:51:35,708
‪私たちは
‪ピノ･グリージョが好きなの

890
00:51:35,791 --> 00:51:36,875
‪私たち？

891
00:51:38,000 --> 00:51:40,291
‪飲むのは私だけよ

892
00:51:40,375 --> 00:51:42,208
‪楽しくなるの

893
00:51:42,291 --> 00:51:44,708
‪ワインは遠慮しておく

894
00:51:44,791 --> 00:51:48,250
‪明日は
‪ポーキュパインズとの試合だ

895
00:51:48,333 --> 00:51:52,666
‪４年連続 優勝してる
‪大負けしたくない

896
00:51:52,750 --> 00:51:54,916
‪〈悲観的だな〉

897
00:51:58,958 --> 00:52:01,291
‪ショーン 面白いわ

898
00:52:10,500 --> 00:52:15,041
‪でも陽気さの裏に
‪隠された痛みを感じる

899
00:52:15,125 --> 00:52:17,083
‪離婚はつらかった？

900
00:52:17,166 --> 00:52:19,166
‪よくある問題だ

901
00:52:19,250 --> 00:52:20,791
‪分かったわ

902
00:52:21,291 --> 00:52:25,250
‪ガリガリの女に
‪たくましい男は扱えない

903
00:52:25,333 --> 00:52:28,333
‪重圧で小枝のように折れる

904
00:52:29,625 --> 00:52:32,041
‪デニスの前だ　やめよう

905
00:52:32,125 --> 00:52:33,041
‪上に行って

906
00:52:33,125 --> 00:52:33,958
‪腹ぺこ

907
00:52:34,041 --> 00:52:35,791
‪いつも そうでしょ

908
00:52:35,875 --> 00:52:37,875
‪俺も すごく空腹だ

909
00:52:37,958 --> 00:52:40,625
‪ディナーにしないか？

910
00:52:41,208 --> 00:52:43,333
‪朝食も食べていって

911
00:52:44,666 --> 00:52:47,875
‪嫌だわ　まつげがくっ付いた

912
00:52:47,958 --> 00:52:51,166
‪爪が間に入るかしら

913
00:52:51,250 --> 00:52:53,416
‪ダメ 開かないわ

914
00:52:53,500 --> 00:52:56,000
‪化粧室で取ってくる

915
00:52:56,083 --> 00:52:57,583
‪すぐ戻るわ

916
00:52:58,541 --> 00:53:00,916
‪デニス シチューを見て

917
00:53:01,000 --> 00:53:02,875
‪焦がしたくない

918
00:53:02,958 --> 00:53:03,833
‪分かった

919
00:53:07,416 --> 00:53:09,458
‪これは重要な電話だ

920
00:53:09,541 --> 00:53:10,791
‪帰るチャンス

921
00:53:11,833 --> 00:53:13,958
‪ありがとうと伝えて

922
00:53:14,041 --> 00:53:14,833
‪行って

923
00:53:16,541 --> 00:53:19,541
‪いい時に電話してくれた

924
00:53:19,625 --> 00:53:22,208
‪今年 君は指導できない

925
00:53:22,291 --> 00:53:24,958
‪何？　対処すると言ったろ

926
00:53:25,041 --> 00:53:26,291
‪行くぞ

927
00:53:27,625 --> 00:53:29,041
‪出てきたぞ

928
00:53:29,125 --> 00:53:31,541
‪訴えが却下されましたね

929
00:53:31,625 --> 00:53:36,083
‪息子の試合に来たから
‪ＮＦＬは関係ない

930
00:53:36,166 --> 00:53:36,958
‪質問を

931
00:53:37,041 --> 00:53:37,625
‪断る

932
00:53:37,708 --> 00:53:39,000
‪マルコス 言え

933
00:53:39,083 --> 00:53:41,166
‪ペイトンコーチ 最高！

934
00:53:41,250 --> 00:53:41,875
‪そうだ

935
00:53:41,958 --> 00:53:43,333
‪行くぞ

936
00:53:43,833 --> 00:53:47,083
‪これから試合だ　集中しろ

937
00:53:47,666 --> 00:53:49,250
‪ノーコメント

938
00:53:49,333 --> 00:53:50,875
‪聞かれてない

939
00:53:50,958 --> 00:53:53,125
‪ポーキュパイン(ハリネズミ)‪ズ やるぞ

940
00:53:54,000 --> 00:53:55,166
‪針で刺すぞ

941
00:53:55,875 --> 00:53:57,083
‪やっつけろ

942
00:53:59,375 --> 00:54:00,333
‪勝つぞ！

943
00:54:06,541 --> 00:54:08,458
‪相手を見るな

944
00:54:09,166 --> 00:54:11,666
‪こっちを見ろ　行くぞ

945
00:54:11,750 --> 00:54:14,875
‪スーパーボウルで
‪優勝したコーチだ

946
00:54:15,375 --> 00:54:18,083
‪イースタン･イリノイで
‪殿堂入り

947
00:54:18,166 --> 00:54:20,291
‪2006年の最優秀コーチ

948
00:54:21,666 --> 00:54:22,666
‪今はここ

949
00:54:23,250 --> 00:54:25,375
‪ポーキュパインズ 勝つぞ

950
00:54:37,500 --> 00:54:40,041
‪ラフィング･ザ･パサーよ！

951
00:54:40,541 --> 00:54:41,541
‪反則だ

952
00:54:41,625 --> 00:54:46,000
‪倒れたのは
‪ドリュー･ブリーズもどき？

953
00:54:47,916 --> 00:54:50,083
‪手を出すのが遅い

954
00:54:50,166 --> 00:54:54,416
‪あれは12歳じゃない
‪52番は大人みたいだ

955
00:54:55,041 --> 00:54:56,541
‪子供がいそうだ

956
00:54:58,041 --> 00:55:01,166
‪セット　青88　ハイク！

957
00:55:06,166 --> 00:55:09,416
‪ポーキュパインズの
‪タッチダウン

958
00:55:09,958 --> 00:55:11,375
‪おい 気取り屋

959
00:55:11,458 --> 00:55:16,250
‪君の昔の栄光は怖くない
‪俺の勝ちだ

960
00:55:16,875 --> 00:55:18,375
‪止める方法は？

961
00:55:19,041 --> 00:55:21,125
‪ガスを入れるしかない

962
00:55:21,208 --> 00:55:22,333
‪入るよ

963
00:55:24,458 --> 00:55:26,291
‪セット　ゴー！

964
00:55:31,125 --> 00:55:33,416
‪ファンブルだ！　拾え！

965
00:55:52,791 --> 00:55:56,083
‪またポーキュパインズの
‪タッチダウン

966
00:55:56,166 --> 00:55:57,458
‪楽勝だな

967
00:55:57,541 --> 00:55:59,500
‪これで試合は終了

968
00:56:00,000 --> 00:56:03,125
‪ペイトンの悲惨な敗北です

969
00:56:03,208 --> 00:56:04,041
‪終わりね

970
00:56:09,583 --> 00:56:11,333
‪いい試合だった

971
00:56:11,416 --> 00:56:16,958
‪最後の試合でペイトンは
‪肩を負傷したと思う

972
00:56:17,041 --> 00:56:20,625
‪私たちに
‪攻撃のノウハウを話した

973
00:56:20,708 --> 00:56:25,166
‪彼の停職は撤回されず
‪セインツは彼なしで勝った

974
00:56:25,250 --> 00:56:30,416
‪彼が教える息子のチームは
‪どうなったと思う？

975
00:56:30,500 --> 00:56:33,625
‪ポーキュパインズに惨敗

976
00:56:35,125 --> 00:56:37,375
‪悪夢で見るタックルだ

977
00:56:38,083 --> 00:56:43,166
‪対戦相手のコーチ ダリル･
‪フィッツシモンズは喜び…

978
00:56:43,250 --> 00:56:45,500
‪チャンネルを変えて

979
00:56:46,333 --> 00:56:47,791
‪ショーンには…

980
00:56:47,875 --> 00:56:50,541
‪ペイトンの腕は なまった？

981
00:56:50,625 --> 00:56:53,416
‪セインツに戻れるのか？

982
00:56:53,500 --> 00:56:55,750
‪フィッツシモンズを雇うかも

983
00:56:55,833 --> 00:56:58,250
‪彼は いいコーチです

984
00:56:59,166 --> 00:57:00,916
‪面白い冗談を言う

985
00:57:01,000 --> 00:57:06,375
‪私はエレン･デジェネレスと
‪ロボットの子供みたいだと

986
00:57:06,458 --> 00:57:07,708
‪彼に言われた

987
00:57:07,791 --> 00:57:09,125
‪面白い

988
00:57:12,166 --> 00:57:13,125
‪つまらん

989
00:57:15,791 --> 00:57:19,708
‪彼は話しやすいから大丈夫だ

990
00:57:19,791 --> 00:57:23,416
‪ペイトン
‪マルコスをＱＢに戻す？

991
00:57:23,500 --> 00:57:26,791
‪カルヴィン
‪その前は６連勝したぞ

992
00:57:26,875 --> 00:57:29,541
‪ポーリーも尻が痛いって

993
00:57:29,625 --> 00:57:34,625
‪向こうにあるノートに
‪要望を書いておくよ

994
00:57:34,708 --> 00:57:37,458
‪検討してくれて ありがとう

995
00:57:42,250 --> 00:57:44,000
‪皆に話していい？

996
00:57:44,083 --> 00:57:45,250
‪どうぞ

997
00:57:47,166 --> 00:57:48,333
‪ひざをついて

998
00:57:51,958 --> 00:57:53,333
‪惨敗だった

999
00:57:54,375 --> 00:57:56,291
‪だが次は勝つ

1000
00:57:56,375 --> 00:57:57,916
‪もう対戦しない

1001
00:57:58,000 --> 00:57:59,291
‪よかった

1002
00:57:59,375 --> 00:58:03,375
‪27日後の決勝戦で再び戦う

1003
00:58:03,458 --> 00:58:08,166
‪彼らは出られるけど
‪僕たちが出場する条件は？

1004
00:58:08,250 --> 00:58:09,666
‪全勝する

1005
00:58:09,750 --> 00:58:11,125
‪そう ジェイソン

1006
00:58:11,208 --> 00:58:14,208
‪ドリュー･ブリーズを
‪知ってるか？

1007
00:58:14,916 --> 00:58:18,791
‪彼は試合の後
‪いつも１人で残って

1008
00:58:18,875 --> 00:58:21,125
‪自分の失敗を振り返り

1009
00:58:22,083 --> 00:58:23,916
‪改善策を考えた

1010
00:58:24,416 --> 00:58:26,625
‪それが他の人との違い

1011
00:58:26,708 --> 00:58:28,583
‪だから成功した

1012
00:58:29,583 --> 00:58:30,958
‪勝てると思う？

1013
00:58:31,541 --> 00:58:35,583
‪大差で勝って
‪得点板を消してやろう

1014
00:58:35,666 --> 00:58:36,666
‪そうだ

1015
00:58:37,208 --> 00:58:38,291
‪やろう

1016
00:58:39,416 --> 00:58:43,375
‪先週の土曜日は
‪精神的に敗北した

1017
00:58:44,958 --> 00:58:46,000
‪諦めてた

1018
00:58:46,583 --> 00:58:48,958
‪体調も万全でなかった

1019
00:58:49,041 --> 00:58:51,291
‪どう乗り越える？

1020
00:58:51,875 --> 00:58:52,916
‪教えよう

1021
00:58:54,000 --> 00:58:55,041
‪走るんだ

1022
00:58:55,125 --> 00:58:55,833
‪行け

1023
00:59:03,083 --> 00:59:07,791
‪体調が万全でないって
‪俺のことじゃないよね

1024
00:59:08,625 --> 00:59:11,375
‪違うけど 走ってもいい

1025
00:59:29,916 --> 00:59:32,750
‪よし 入れ　列に並べ

1026
00:59:32,833 --> 00:59:34,166
‪次は誰だ？

1027
00:59:37,750 --> 00:59:40,500
‪もっと強く　相手を倒せ！

1028
00:59:41,541 --> 00:59:44,291
‪ポーリー ピザを置け

1029
00:59:44,375 --> 00:59:45,958
‪みんな 聞いて

1030
00:59:46,458 --> 00:59:49,875
‪最も苦手なキックを
‪克服しよう

1031
00:59:49,958 --> 00:59:50,958
‪ケツが痛い

1032
00:59:51,041 --> 00:59:52,750
‪ハーランの彼女のせい

1033
00:59:52,833 --> 00:59:54,208
‪彼女じゃない

1034
00:59:54,291 --> 00:59:55,333
‪来させるな

1035
00:59:55,416 --> 00:59:56,625
‪集中しろよ

1036
00:59:59,416 --> 01:00:01,208
‪おい やめろ

1037
01:00:01,291 --> 01:00:03,750
‪ハーランは仲間だ

1038
01:00:03,833 --> 01:00:08,458
‪みんなで一緒に
‪彼女の問題を解決しよう

1039
01:00:08,541 --> 01:00:12,333
‪彼女じゃない
‪僕のことを知らない

1040
01:00:12,416 --> 01:00:13,875
‪話したことは？

1041
01:00:13,958 --> 01:00:17,250
‪コーラスをやめたから
‪機会がない

1042
01:00:17,333 --> 01:00:20,750
‪天使のような声なのに残念だ

1043
01:00:20,833 --> 01:00:22,125
‪彼女はやめとけ

1044
01:00:22,208 --> 01:00:23,750
‪またかよ

1045
01:00:23,833 --> 01:00:27,083
‪皿洗いと浮気されて
‪失恋するぞ

1046
01:00:27,166 --> 01:00:27,666
‪ミッチ

1047
01:00:27,750 --> 01:00:28,833
‪実家に戻る

1048
01:00:28,916 --> 01:00:30,291
‪話は終わりだ

1049
01:00:30,375 --> 01:00:30,958
‪おい

1050
01:00:31,041 --> 01:00:32,916
‪俺が若造に負ける？

1051
01:00:33,000 --> 01:00:33,666
‪ミッチ

1052
01:00:33,750 --> 01:00:35,791
‪25歳には勝てない

1053
01:00:35,875 --> 01:00:37,041
‪おい 黙れ

1054
01:00:37,125 --> 01:00:40,416
‪俺は腰痛持ちで
‪背中も生白い

1055
01:00:40,500 --> 01:00:41,333
‪おい！

1056
01:00:41,958 --> 01:00:45,666
‪落ち着け
‪俺の双子の妹を紹介するよ

1057
01:00:45,750 --> 01:00:50,083
‪ハーランは仲間だから
‪一緒に解決しよう

1058
01:00:50,166 --> 01:00:54,500
‪朝食を作るとママは喜ぶから
‪彼女に作る？

1059
01:00:54,583 --> 01:00:56,000
‪料理できない

1060
01:00:56,083 --> 01:00:57,916
‪でも歌は歌える

1061
01:00:58,000 --> 01:01:01,791
‪女性はランタンが好きだから
‪うまくいく

1062
01:01:01,875 --> 01:01:04,041
‪３度目の結婚式の残り

1063
01:01:06,500 --> 01:01:08,583
‪いつも火がつかない

1064
01:01:10,041 --> 01:01:11,625
‪頑張れよ

1065
01:02:24,250 --> 01:02:25,375
‪来るぞ

1066
01:02:27,500 --> 01:02:29,291
‪何の用なの？

1067
01:02:30,333 --> 01:02:33,208
‪思ったより年上だな

1068
01:02:33,291 --> 01:02:36,416
‪寝てたのよ
‪今 何時か分かる？

1069
01:02:37,416 --> 01:02:38,833
‪７時半

1070
01:02:38,916 --> 01:02:41,833
‪こんばんは
‪ブルックはいる？

1071
01:02:41,916 --> 01:02:44,958
‪彼女の家は通りの向かいよ

1072
01:02:46,000 --> 01:02:47,333
‪燃えてる！

1073
01:02:51,000 --> 01:02:51,916
‪ママ！

1074
01:02:52,416 --> 01:02:55,083
‪俺は これで失礼するよ

1075
01:03:03,416 --> 01:03:05,250
‪明日の仕事は？

1076
01:03:05,750 --> 01:03:08,458
‪行けない　クビになるかも

1077
01:03:08,958 --> 01:03:10,250
‪でも平気よ

1078
01:03:12,125 --> 01:03:14,541
‪存在は知ってもらえた

1079
01:03:14,625 --> 01:03:16,083
‪そこへ行く

1080
01:03:19,291 --> 01:03:22,708
‪今日は活気にあふれてるな

1081
01:03:23,333 --> 01:03:25,708
‪いいニュースだよ

1082
01:03:25,791 --> 01:03:30,625
‪野菜の中でネコを寝かせて
‪店を解雇されたので

1083
01:03:30,708 --> 01:03:34,000
‪エナジーバーを開発し始めた

1084
01:03:34,083 --> 01:03:35,583
‪そして成功した

1085
01:03:35,666 --> 01:03:39,416
‪紹介しよう　スーパーログだ

1086
01:03:39,916 --> 01:03:41,291
‪ありがとう

1087
01:03:41,791 --> 01:03:42,833
‪配る？

1088
01:03:42,916 --> 01:03:44,000
‪いいよ

1089
01:03:44,083 --> 01:03:47,625
‪おい みんな
‪全員 集まってくれ

1090
01:03:47,708 --> 01:03:48,750
‪早く

1091
01:03:48,833 --> 01:03:50,583
‪あと１試合だ

1092
01:03:51,375 --> 01:03:53,500
‪決勝まで１試合

1093
01:03:53,583 --> 01:03:55,916
‪俺は代わりに戦えない

1094
01:03:56,000 --> 01:03:58,291
‪自分の役目を務めろ

1095
01:03:58,375 --> 01:04:00,708
‪そして楽しむこと

1096
01:04:03,166 --> 01:04:05,458
‪ではバスに乗って

1097
01:04:07,041 --> 01:04:08,041
‪乗って

1098
01:04:08,541 --> 01:04:12,250
‪スーパーログだよ
‪１本 取って

1099
01:04:12,333 --> 01:04:15,791
‪コーチ
‪今日 僕は出られる？

1100
01:04:17,458 --> 01:04:19,208
‪ペイトンと話す

1101
01:04:19,291 --> 01:04:19,833
‪はい

1102
01:04:19,916 --> 01:04:20,666
‪じゃあ

1103
01:04:28,750 --> 01:04:32,208
‪ペイトンは
‪フィールドゴールではなく

1104
01:04:32,291 --> 01:04:34,333
‪タッチダウンを選ぶ

1105
01:04:34,416 --> 01:04:36,166
{\an8}決勝戦への出場が
この試合にかかる

1106
01:04:36,166 --> 01:04:38,458
{\an8}決勝戦への出場が
この試合にかかる
〝地元26点
ゲスト24点〞

1107
01:04:46,875 --> 01:04:49,333
‪お前らのシーズンは終わり

1108
01:04:49,416 --> 01:04:51,958
‪そうはいかない　僕たち…

1109
01:04:54,625 --> 01:04:56,041
‪うわっ 汚い！

1110
01:05:00,208 --> 01:05:01,166
‪タイム！

1111
01:05:01,250 --> 01:05:03,458
‪最後のタイムだぞ

1112
01:05:07,333 --> 01:05:08,250
‪平気か？

1113
01:05:08,333 --> 01:05:10,500
‪吐いたからマシ

1114
01:05:13,750 --> 01:05:15,750
‪コーチ　気分が…

1115
01:05:17,083 --> 01:05:19,375
‪マルコス 汚い…

1116
01:05:21,875 --> 01:05:23,291
‪何が起きた？

1117
01:05:23,375 --> 01:05:25,000
‪エナジーバーだ

1118
01:05:25,083 --> 01:05:25,916
‪スーパーログ

1119
01:05:26,000 --> 01:05:27,916
‪誰がバーを食べた？

1120
01:05:32,833 --> 01:05:34,583
‪僕も１本 食べた

1121
01:05:34,666 --> 01:05:38,000
‪罰則は分からないが
‪棄権とする

1122
01:05:38,083 --> 01:05:42,208
‪棄権はしない
‪決勝戦まで５ヤードだ

1123
01:05:42,291 --> 01:05:43,375
‪続ける

1124
01:05:43,458 --> 01:05:44,291
‪病気だぞ

1125
01:05:44,375 --> 01:05:47,458
‪ブルーデルタ やるぞ！

1126
01:06:54,333 --> 01:06:58,125
‪タッチダウン
‪ウォリアーズの勝利だ！

1127
01:06:58,208 --> 01:07:01,500
‪決勝戦への道を
‪おう吐して開いた

1128
01:07:14,916 --> 01:07:17,500
‪決勝戦が決まった

1129
01:07:17,583 --> 01:07:20,208
‪ウォリアーズ対
‪ポーキュパインズ

1130
01:07:37,416 --> 01:07:38,083
‪ショーン

1131
01:07:38,166 --> 01:07:39,208
‪どうだ？

1132
01:07:39,291 --> 01:07:40,250
‪元気だよ

1133
01:07:40,333 --> 01:07:41,375
‪聞こえない

1134
01:07:41,458 --> 01:07:43,291
‪竜巻の音か？

1135
01:07:43,375 --> 01:07:47,333
‪ジャクジーのフィルターと
‪扇風機だ

1136
01:07:47,833 --> 01:07:51,083
‪息子のチームを指導していて

1137
01:07:51,166 --> 01:07:55,625
‪知らない攻撃陣形を
‪使うチームと対戦する

1138
01:07:55,708 --> 01:07:57,125
‪どんな感じ？

1139
01:07:57,208 --> 01:08:00,500
‪バックが４人で
‪ラインマンは不均衡…

1140
01:08:00,583 --> 01:08:02,708
‪シングルウィングだ

1141
01:08:02,791 --> 01:08:06,708
‪スティーラーズが
‪1950年代初めまで使った

1142
01:08:06,791 --> 01:08:08,666
‪分からない

1143
01:08:08,750 --> 01:08:12,083
‪レシーバーを
‪ラインバッカーにする

1144
01:08:12,166 --> 01:08:13,041
‪なるほど

1145
01:08:13,125 --> 01:08:16,041
‪スピードを重視した陣形だ

1146
01:08:16,125 --> 01:08:19,708
‪負けたら
‪私が助言したと言うなよ

1147
01:08:20,625 --> 01:08:21,333
‪ああ

1148
01:08:21,416 --> 01:08:23,583
‪他に注意するのは

1149
01:08:23,666 --> 01:08:26,750
‪オフェンスを
‪ディフェンスに…

1150
01:08:26,833 --> 01:08:29,333
‪いい案だ　すごい

1151
01:08:39,375 --> 01:08:42,791
‪ノース･セントラル･
‪テキサス選手権決勝

1152
01:08:42,875 --> 01:08:46,833
‪王者のスプリングタウン･
‪ポーキュパインズに

1153
01:08:46,916 --> 01:08:49,708
‪アーガイル･
‪ウォリアーズが挑む

1154
01:08:50,625 --> 01:08:52,333
‪キャプテンは前に

1155
01:08:52,416 --> 01:08:53,541
‪止まって

1156
01:08:53,625 --> 01:08:57,958
‪選手権の記念コインを
‪投げて先攻を決める

1157
01:08:58,041 --> 01:08:59,833
‪どうぞ ウォリアーズ

1158
01:08:59,916 --> 01:09:00,750
‪裏

1159
01:09:01,833 --> 01:09:03,333
‪裏だ　選んで

1160
01:09:03,416 --> 01:09:04,208
‪レシーブ

1161
01:09:04,291 --> 01:09:06,791
‪勝てるのはコイントスだけ

1162
01:09:07,375 --> 01:09:08,208
‪面白い

1163
01:09:08,291 --> 01:09:11,125
‪何か言い返す？　ない？

1164
01:09:11,208 --> 01:09:13,083
‪始めるぞ

1165
01:09:15,708 --> 01:09:19,125
‪前回 負けた時の
‪気持ちを思い出せ

1166
01:09:20,791 --> 01:09:23,166
‪普通は再戦できない

1167
01:09:23,666 --> 01:09:28,166
‪ＮＦＬでは そのシーズン中
‪負けた相手とは戦えない

1168
01:09:28,250 --> 01:09:30,541
‪１年 気持ちを引きずる

1169
01:09:31,291 --> 01:09:32,791
‪だが再戦できる

1170
01:09:33,375 --> 01:09:36,833
‪今回は皆の力を見せてやれ

1171
01:09:36,916 --> 01:09:38,375
‪俺たちは？

1172
01:09:38,458 --> 01:09:41,000
‪ウォリアーズだ！

1173
01:09:41,083 --> 01:09:42,958
‪得点板を消すぞ

1174
01:09:43,041 --> 01:09:44,041
‪始めるぞ

1175
01:09:44,125 --> 01:09:45,666
‪行ってこい

1176
01:09:46,250 --> 01:09:48,250
‪今のは感動したよ

1177
01:09:48,333 --> 01:09:52,541
‪ねえ 今日
‪ハーランは出場するの？

1178
01:09:52,625 --> 01:09:53,291
‪何？

1179
01:09:53,375 --> 01:09:55,125
‪しばらく出てない

1180
01:09:55,625 --> 01:09:58,708
‪心配は分かるがベンチだ

1181
01:10:02,083 --> 01:10:04,875
‪ペイトン 食ってやる

1182
01:10:05,416 --> 01:10:07,041
‪おいしくな

1183
01:10:07,958 --> 01:10:09,416
‪準備はいい？

1184
01:10:09,500 --> 01:10:11,416
‪よし やるぞ！

1185
01:10:28,916 --> 01:10:31,833
‪来たぞ　ボールを取れ

1186
01:10:34,625 --> 01:10:36,291
‪マルコスがリターン

1187
01:10:36,375 --> 01:10:37,875
‪走れ！

1188
01:10:41,416 --> 01:10:43,166
‪おい！

1189
01:10:43,250 --> 01:10:45,041
‪行け！　行け！

1190
01:10:45,125 --> 01:10:46,250
‪30ヤードへ

1191
01:10:46,333 --> 01:10:47,500
‪20ヤード

1192
01:10:47,583 --> 01:10:48,541
‪10ヤード

1193
01:10:52,750 --> 01:10:55,083
‪タッチダウン
‪ウォリアーズ！

1194
01:10:55,166 --> 01:10:57,208
‪この調子で行くぞ！

1195
01:10:57,291 --> 01:11:00,125
‪フィールドを疾走した

1196
01:11:00,208 --> 01:11:02,791
‪そうか　ペイトン

1197
01:11:03,416 --> 01:11:06,958
‪よし ディフェンスは
‪こっちだ

1198
01:11:07,041 --> 01:11:11,166
‪最高のプレーだ　よくやった

1199
01:11:11,250 --> 01:11:15,250
‪３ー４(スリーフォー)‪ディフェンスの
‪陣形を使う

1200
01:11:15,333 --> 01:11:17,041
‪ジェイソンは別だ

1201
01:11:17,125 --> 01:11:21,958
‪シングルウィングの陣形を
‪破る方法がある

1202
01:11:22,041 --> 01:11:23,666
‪攻撃の担当だろ？

1203
01:11:23,750 --> 01:11:25,291
‪守備もできる

1204
01:11:25,375 --> 01:11:28,125
‪勝つには これを素早く行う

1205
01:11:28,208 --> 01:11:31,208
‪足の速いコナーとマルコスを

1206
01:11:31,291 --> 01:11:33,875
‪ディフェンスエンドにする

1207
01:11:33,958 --> 01:11:35,666
‪僕のポジション…

1208
01:11:35,750 --> 01:11:38,875
‪状況に合わせて配置を換える

1209
01:11:38,958 --> 01:11:40,500
‪いつ考えたの？

1210
01:11:40,583 --> 01:11:44,333
‪昨夜 ホテルで
‪スコッチを飲みながら

1211
01:11:44,416 --> 01:11:45,791
‪これが作戦だ

1212
01:11:45,875 --> 01:11:50,083
‪ディフェンスエンドを
‪全員 速攻で送る

1213
01:11:50,166 --> 01:11:51,291
‪やってこい

1214
01:11:51,375 --> 01:11:53,375
‪僕たち守備は不要？

1215
01:11:53,458 --> 01:11:54,875
‪分からない

1216
01:11:54,958 --> 01:11:57,958
‪守備も担当するのは
‪無理だろ？

1217
01:11:58,041 --> 01:12:00,875
‪勝負の鍵はディフェンスだ

1218
01:12:00,958 --> 01:12:03,416
‪でも出られない選手が多い

1219
01:12:03,500 --> 01:12:05,333
‪状況は分かってる

1220
01:12:11,583 --> 01:12:13,333
‪どうしたんだ？

1221
01:12:15,875 --> 01:12:16,750
‪ハイク！

1222
01:12:21,791 --> 01:12:24,000
‪いいぞ　その調子だ！

1223
01:12:24,791 --> 01:12:25,666
‪よし！

1224
01:12:25,750 --> 01:12:28,041
‪そうか 調整したのか

1225
01:12:28,125 --> 01:12:29,208
‪俺もできる

1226
01:12:29,291 --> 01:12:34,041
‪俺は調整が大得意だ
‪押しつぶしてやる

1227
01:12:34,125 --> 01:12:36,000
‪前代未聞で驚くぞ

1228
01:12:38,750 --> 01:12:39,583
‪ハット！

1229
01:12:43,125 --> 01:12:44,250
‪球が落ちた

1230
01:12:44,333 --> 01:12:45,333
‪取れ！

1231
01:12:49,458 --> 01:12:50,375
‪ウォリアーズ

1232
01:12:50,458 --> 01:12:52,000
‪ウォリアーズが取った

1233
01:12:52,500 --> 01:12:53,250
‪そうよ

1234
01:12:53,333 --> 01:12:54,500
‪いいぞ！

1235
01:12:54,583 --> 01:12:55,875
‪コナー！

1236
01:12:56,666 --> 01:12:57,958
‪今の見た？

1237
01:12:58,041 --> 01:12:59,791
‪よかったぞ

1238
01:12:59,875 --> 01:13:01,333
‪よくやった

1239
01:13:01,416 --> 01:13:03,166
‪どこへ？　戻れ

1240
01:13:03,250 --> 01:13:05,041
‪オフェンスも担当？

1241
01:13:05,125 --> 01:13:08,000
‪オフェンスも
‪ディフェンスもだ

1242
01:13:12,166 --> 01:13:14,916
‪ウォリアーズ やるぞ！

1243
01:13:19,166 --> 01:13:21,166
‪セット　ゴー！

1244
01:13:21,916 --> 01:13:23,791
‪ドロップバックで

1245
01:13:24,833 --> 01:13:26,583
‪ペイトンにパス

1246
01:13:27,625 --> 01:13:30,458
‪運んで タッチダウン！

1247
01:13:31,791 --> 01:13:33,333
‪その調子だ

1248
01:13:34,708 --> 01:13:35,500
‪何なんだ

1249
01:13:35,583 --> 01:13:39,833
‪ウォリアーズが
‪２タッチダウンリード

1250
01:13:44,375 --> 01:13:46,291
‪やらせないぞ

1251
01:13:46,375 --> 01:13:48,416
‪ポーキュパインズは

1252
01:13:48,500 --> 01:13:51,083
‪レッドゾーンで得点を狙う

1253
01:13:51,166 --> 01:13:55,916
‪バンチにボールが渡り
‪敵を避けてタッチダウン

1254
01:13:56,000 --> 01:13:58,541
‪止めることはできない

1255
01:13:58,625 --> 01:14:01,750
‪彼らには止められない

1256
01:14:01,833 --> 01:14:03,458
‪君には無理だ

1257
01:14:06,750 --> 01:14:08,541
‪セット　ハット！

1258
01:14:11,208 --> 01:14:15,708
‪またブライアンからコナーへ
‪タッチダウン！

1259
01:14:15,791 --> 01:14:17,625
‪どちらも譲らない

1260
01:14:17,708 --> 01:14:20,208
‪次は第２クオーター

1261
01:14:27,583 --> 01:14:30,291
‪ウォリアーズは疲れてきた

1262
01:14:30,375 --> 01:14:32,125
‪前半 残り７秒

1263
01:14:32,208 --> 01:14:35,958
‪ポーキュパインズが
‪エンドゾーンで攻める

1264
01:14:42,333 --> 01:14:44,208
‪行け！　行け！

1265
01:14:44,750 --> 01:14:46,666
‪タッチダウン！

1266
01:14:46,750 --> 01:14:47,583
‪よし

1267
01:14:47,666 --> 01:14:51,666
‪素質がないと無理だと
‪気付くべきだ

1268
01:14:53,375 --> 01:14:54,500
‪前半終了

1269
01:14:54,583 --> 01:14:58,916
‪ポーキュパインズが
‪初めてリードを許した

1270
01:14:59,000 --> 01:15:01,833
{\an8}ウォリアーズが
18対17でリード

1271
01:15:01,916 --> 01:15:05,458
‪ロナルドはピクルスで前祝い

1272
01:15:10,333 --> 01:15:11,791
‪いい調子だ

1273
01:15:11,875 --> 01:15:16,416
‪だが相手も調整してくるので
‪心していけ

1274
01:15:16,500 --> 01:15:18,166
‪コーチ 疲れた

1275
01:15:18,250 --> 01:15:21,416
‪頑張ると疲れる　我慢しろ

1276
01:15:21,500 --> 01:15:23,125
‪僕も疲れた

1277
01:15:23,208 --> 01:15:25,708
‪ネイトとジェイソンを戻そう

1278
01:15:25,791 --> 01:15:28,958
‪チームのためには犠牲が要る

1279
01:15:30,083 --> 01:15:31,208
‪そうだな

1280
01:15:31,833 --> 01:15:32,791
‪何て？

1281
01:15:32,875 --> 01:15:37,125
‪自分は犠牲を払わず
‪他人に払わせる

1282
01:15:38,958 --> 01:15:40,291
‪落ち着け

1283
01:15:40,791 --> 01:15:42,000
‪ブライアン…

1284
01:15:42,083 --> 01:15:45,500
‪トロイコーチの
‪意見を聞かない

1285
01:15:46,000 --> 01:15:47,666
‪ハーランを出さない

1286
01:15:47,750 --> 01:15:49,875
‪優勝するためだ

1287
01:15:49,958 --> 01:15:51,500
‪自分のためだろ

1288
01:15:52,000 --> 01:15:55,583
‪テレビで恥をかいてから
‪皆を批判する

1289
01:15:55,666 --> 01:15:57,208
‪楽しむはずだろ

1290
01:15:57,291 --> 01:16:00,666
‪毎週 負けるのが楽しいか？

1291
01:16:00,750 --> 01:16:02,416
‪今よりは楽しい

1292
01:16:02,500 --> 01:16:05,916
‪楽しくないならベンチにいろ

1293
01:16:07,250 --> 01:16:11,166
‪全員 ベンチに入れるの？
‪何のつもり？

1294
01:16:11,250 --> 01:16:13,208
‪優勝するためだ

1295
01:16:17,958 --> 01:16:20,208
‪停職だから いるだけ

1296
01:16:30,583 --> 01:16:32,833
‪ハーフタイムは終わり

1297
01:16:33,833 --> 01:16:38,500
‪いや 違ったな
‪まだ７分残ってたよ

1298
01:16:40,000 --> 01:16:42,500
‪いい もう行こう

1299
01:17:06,916 --> 01:17:08,083
‪第４ダウン

1300
01:17:18,708 --> 01:17:21,791
‪強烈なタックルで
‪コナーがダウン

1301
01:17:22,291 --> 01:17:24,333
‪第４ダウンは前進なし

1302
01:17:24,416 --> 01:17:28,083
‪ポーキュパインズは
‪35ヤード地点から

1303
01:17:33,333 --> 01:17:37,958
‪自分がコーチになると
‪コナーが嫌がるかもと

1304
01:17:38,041 --> 01:17:41,083
‪言ったのを覚えてる？

1305
01:17:42,583 --> 01:17:43,333
‪ああ

1306
01:17:46,500 --> 01:17:48,833
‪そうしたくないだろ

1307
01:18:12,791 --> 01:18:15,541
‪おい ２人は休憩を取れ

1308
01:18:16,041 --> 01:18:20,125
‪ネイトとジェイソンは
‪ディフェンスに戻れ

1309
01:18:23,458 --> 01:18:27,041
‪決勝戦で戦えるなんて最高だ

1310
01:18:27,125 --> 01:18:29,125
‪すごく緊張するよ

1311
01:18:31,125 --> 01:18:33,791
‪次のフィールドゴールで

1312
01:18:33,875 --> 01:18:36,791
‪ウォリアーズを引き離すかも

1313
01:18:37,625 --> 01:18:39,208
‪“勝つか負けるか”

1314
01:18:41,833 --> 01:18:44,750
‪スナップからキックへ

1315
01:18:47,416 --> 01:18:48,875
‪ブロックした！

1316
01:18:49,625 --> 01:18:52,333
‪ウォリアーズの攻撃だ！

1317
01:18:53,833 --> 01:18:55,416
‪いいぞ ネイト！

1318
01:18:56,000 --> 01:18:58,000
‪準備は いいか？

1319
01:18:58,083 --> 01:19:00,208
‪敵に聞いたほうがいい

1320
01:19:00,291 --> 01:19:01,291
‪そうだな

1321
01:19:01,833 --> 01:19:05,416
‪陣形は右トリップスで
‪レッド７だ

1322
01:19:06,166 --> 01:19:07,166
‪何？

1323
01:19:07,250 --> 01:19:08,000
‪いいか

1324
01:19:08,583 --> 01:19:10,166
‪大きなブリートだ

1325
01:19:10,250 --> 01:19:11,541
‪分かった

1326
01:19:13,125 --> 01:19:16,625
‪ウォリアーズ　頑張れ！

1327
01:19:19,000 --> 01:19:21,416
‪大きなブリートでいく

1328
01:19:25,291 --> 01:19:26,291
‪ハイク！

1329
01:19:30,416 --> 01:19:32,083
‪行け デニス！

1330
01:19:37,166 --> 01:19:38,458
‪いいぞ！

1331
01:19:38,541 --> 01:19:39,541
‪走れ！

1332
01:19:42,750 --> 01:19:43,583
‪進め！

1333
01:19:49,791 --> 01:19:50,958
‪さすがよ！

1334
01:19:51,041 --> 01:19:51,958
‪行け！

1335
01:19:58,416 --> 01:19:59,458
‪よし！

1336
01:19:59,541 --> 01:20:01,625
‪すごいわ　デニス！

1337
01:20:05,416 --> 01:20:08,958
‪君のおかげでたどり着けた
‪忘れないよ

1338
01:20:09,958 --> 01:20:12,541
‪もう１度 攻撃だ

1339
01:20:12,625 --> 01:20:15,500
‪作戦はグリーンスティック･
‪ルーキー

1340
01:20:22,958 --> 01:20:25,458
‪ワイルドキャットだ！

1341
01:20:43,708 --> 01:20:45,958
‪作戦タイム　変更だ

1342
01:20:47,375 --> 01:20:50,250
‪おい フィールドゴールだ

1343
01:20:50,333 --> 01:20:51,083
‪何？

1344
01:20:51,583 --> 01:20:53,208
‪同点止まりだ

1345
01:20:53,291 --> 01:20:54,083
‪そうだ

1346
01:20:54,166 --> 01:20:56,666
‪ハーラン おいで

1347
01:20:57,333 --> 01:20:59,750
‪今回は勝つはずだろ

1348
01:20:59,833 --> 01:21:01,666
‪そのつもりだ

1349
01:21:06,250 --> 01:21:06,958
‪本気？

1350
01:21:07,041 --> 01:21:10,916
‪シーズン最後の試合は
‪皆を出す

1351
01:21:11,000 --> 01:21:12,250
‪さあ 入れ

1352
01:21:12,333 --> 01:21:13,083
‪入って

1353
01:21:14,500 --> 01:21:17,208
‪フィールドゴールだぞ

1354
01:21:19,500 --> 01:21:21,833
‪なんと第３ダウンで

1355
01:21:21,916 --> 01:21:24,958
‪成功経験のない
‪キッカーを使います

1356
01:21:25,041 --> 01:21:27,041
‪同点を狙うようです

1357
01:21:28,958 --> 01:21:29,708
‪驚きだ

1358
01:21:33,333 --> 01:21:34,625
‪よし やるぞ

1359
01:21:34,708 --> 01:21:36,250
‪入れるぞ

1360
01:21:40,750 --> 01:21:42,583
‪頑張れ ハーラン！

1361
01:21:47,583 --> 01:21:49,833
‪“頑張れ ハーラン”

1362
01:22:01,916 --> 01:22:06,458
‪（君が好きだ）

1363
01:22:10,375 --> 01:22:12,875
‪なぜ義理の娘がキスを？

1364
01:22:19,416 --> 01:22:21,916
‪ボールが戻り 置かれた

1365
01:22:26,958 --> 01:22:27,791
‪上がった

1366
01:22:30,333 --> 01:22:31,375
‪伸びていく

1367
01:22:32,833 --> 01:22:34,333
‪グングンと

1368
01:22:34,916 --> 01:22:36,333
‪まだ伸びて

1369
01:22:36,416 --> 01:22:38,208
‪飛んでいく

1370
01:22:45,958 --> 01:22:47,041
‪不成功！

1371
01:22:48,458 --> 01:22:50,125
‪やったぞ！

1372
01:22:57,166 --> 01:22:59,416
‪なんと 爆発した！

1373
01:23:18,458 --> 01:23:21,791
‪今夜はアーガイルに
‪花火が上がった

1374
01:23:43,375 --> 01:23:45,375
‪得点板を消した！

1375
01:23:53,500 --> 01:23:54,333
‪何だ？

1376
01:24:01,958 --> 01:24:03,958
‪最高の終わり方だ

1377
01:24:05,208 --> 01:24:09,375
‪言っておくが
‪勝者はポーキュパインズだ

1378
01:24:10,583 --> 01:24:13,625
‪ハーラン！　ハーラン！

1379
01:24:35,500 --> 01:24:37,333
‪“ミッチコーチ”

1380
01:24:37,416 --> 01:24:39,750
‪“米国一の自転車スタンド”

1381
01:24:48,916 --> 01:24:51,208
‪いい試合だったよ

1382
01:24:51,291 --> 01:24:52,791
‪俺が指導した

1383
01:24:54,500 --> 01:24:55,583
‪すごいわ

1384
01:24:57,541 --> 01:24:58,375
‪気分は？

1385
01:24:58,458 --> 01:25:00,416
‪最高の気分だよ

1386
01:25:00,500 --> 01:25:01,958
‪感謝してる

1387
01:25:02,041 --> 01:25:05,541
‪来シーズンまでに
‪プレーブックを学ぶ

1388
01:25:06,041 --> 01:25:08,625
‪ミッチが助けてくれる

1389
01:25:10,125 --> 01:25:12,791
‪送ってもらうようだ

1390
01:25:12,875 --> 01:25:15,375
‪彼はシチューが好きだ

1391
01:25:15,458 --> 01:25:19,875
‪いろいろ教えてくれて
‪すごく感謝してる

1392
01:25:19,958 --> 01:25:23,625
‪この調子で指導すれば
‪リングがもらえる

1393
01:25:23,708 --> 01:25:25,833
‪ほら 試してみて

1394
01:25:25,916 --> 01:25:28,625
‪スーパーボウルリングを
‪あげた

1395
01:25:28,708 --> 01:25:31,500
‪違うよ　貸しただけ

1396
01:25:31,583 --> 01:25:33,333
‪それだけだ

1397
01:25:33,958 --> 01:25:35,583
‪おい みんな！

1398
01:25:36,083 --> 01:25:36,791
‪すごい

1399
01:25:36,875 --> 01:25:38,000
‪やめろ

1400
01:25:53,916 --> 01:25:55,416
‪じゃあ エリック

1401
01:25:55,916 --> 01:25:57,958
‪チェックアウト？

1402
01:25:58,041 --> 01:26:01,250
‪あいさつしたから気付いた？

1403
01:26:01,333 --> 01:26:03,791
‪楽しい滞在でしたか

1404
01:26:04,333 --> 01:26:06,708
‪そうだ　これを見て

1405
01:26:07,458 --> 01:26:08,708
‪男の子です

1406
01:26:11,166 --> 01:26:12,166
‪出産中？

1407
01:26:12,250 --> 01:26:15,208
‪頭が出てくるところ

1408
01:26:15,291 --> 01:26:17,250
‪君に似てるな

1409
01:26:17,333 --> 01:26:21,458
‪でも写真を見せるのを
‪奥さんは嫌がるぞ

1410
01:26:23,083 --> 01:26:24,125
‪しまった

1411
01:26:27,750 --> 01:26:30,541
‪お前の速さには驚いた

1412
01:26:30,625 --> 01:26:32,125
‪俺に似たな

1413
01:26:32,625 --> 01:26:34,208
‪絶対 違うよ

1414
01:26:34,791 --> 01:26:36,541
‪母さんだと思う

1415
01:26:37,166 --> 01:26:40,125
‪器用さはジェイミーに似た

1416
01:26:40,208 --> 01:26:41,416
‪そうだな

1417
01:26:44,208 --> 01:26:45,625
‪ありがとう

1418
01:26:47,250 --> 01:26:48,166
‪何が？

1419
01:26:49,291 --> 01:26:52,875
‪チームが俺を
‪必要とする以上に

1420
01:26:54,041 --> 01:26:56,416
‪俺には皆が必要だった

1421
01:26:58,208 --> 01:26:59,083
‪そうだね

1422
01:27:04,333 --> 01:27:06,291
‪お母さんと話したが

1423
01:27:06,375 --> 01:27:09,458
‪ニューオーリンズに
‪遊びに来るか？

1424
01:27:09,541 --> 01:27:10,375
‪うん

1425
01:27:10,458 --> 01:27:11,083
‪よし

1426
01:27:11,166 --> 01:27:13,250
‪きっと楽しいよ

1427
01:27:13,333 --> 01:27:14,416
‪そうか

1428
01:27:15,083 --> 01:27:16,333
‪試合に行ける？

1429
01:27:16,416 --> 01:27:19,500
‪試合を見るために
‪来るんだろ？

1430
01:27:20,000 --> 01:27:21,000
‪ドリューは？

1431
01:27:21,083 --> 01:27:22,375
‪会えないよ

1432
01:27:27,958 --> 01:27:28,916
‪楽しいぞ

1433
01:27:30,125 --> 01:27:31,208
‪愛してるよ

1434
01:27:31,708 --> 01:27:32,791
‪僕もだよ

1435
01:27:35,875 --> 01:27:38,500
‪ＲＢ評価レポートが要る

1436
01:27:38,583 --> 01:27:41,375
‪ＲＢの意味はラッセル…

1437
01:27:41,875 --> 01:27:45,333
‪ランニング(Ｒ)‪バック(Ｂ)‪の略だよ

1438
01:27:46,541 --> 01:27:48,708
‪レポートはどこに？

1439
01:27:48,791 --> 01:27:50,083
‪スカウト部だ

1440
01:27:51,041 --> 01:27:54,583
‪子供を指導して
‪忍耐強くなったわ

1441
01:27:54,666 --> 01:27:56,916
‪今のところな　エマ

1442
01:28:00,583 --> 01:28:01,791
‪ライオネル

1443
01:28:01,875 --> 01:28:04,083
‪コーチ 戻れてよかった

1444
01:28:04,166 --> 01:28:05,000
‪本当に

1445
01:28:05,083 --> 01:28:06,458
‪会いたかった

1446
01:28:07,041 --> 01:28:08,166
‪俺もだ

1447
01:28:11,208 --> 01:28:13,166
‪コーチがいないとダメ

1448
01:28:51,458 --> 01:28:57,875
{\an8}〝ノース･セントラル･
テキサス準優勝〞

1449
01:34:36,041 --> 01:34:41,041
‪日本語字幕　佐藤 朝子



