1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:34,166 --> 00:00:35,083
‎ありがとう

4
00:01:08,583 --> 00:01:09,541
‎知るか

5
00:01:22,958 --> 00:01:24,416
‎間に合ってくれ

6
00:01:31,541 --> 00:01:32,791
‎危ない！

7
00:01:33,791 --> 00:01:35,083
‎どいてくれ

8
00:01:45,208 --> 00:01:46,041
‎愛は…

9
00:01:46,125 --> 00:01:47,208
‎どけ！

10
00:01:47,291 --> 00:01:48,750
‎人生で最高だ

11
00:01:50,250 --> 00:01:52,041
‎誰かを愛することは

12
00:01:53,041 --> 00:01:55,583
‎人生に欠かせない

13
00:01:56,333 --> 00:01:57,500
‎テレサ･デ･ロセンド

14
00:01:59,666 --> 00:02:02,666
‎ホセ･ルイス･パニソを
‎夫としますか？

15
00:02:06,375 --> 00:02:07,416
〝ラブ〞
‎やめろ

16
00:02:15,416 --> 00:02:17,666
‎テレサ 結婚するな

17
00:02:20,500 --> 00:02:21,458
‎愛してる

18
00:02:22,291 --> 00:02:23,166
‎君もだろ

19
00:02:37,708 --> 00:02:38,625
‎行こう

20
00:02:42,291 --> 00:02:43,625
‎早く出して

21
00:02:47,625 --> 00:02:51,541
‎NETFLIX プレゼンツ

22
00:02:58,958 --> 00:03:00,791
新郎の顔を見て

23
00:03:01,625 --> 00:03:02,750
よかったわ

24
00:03:03,291 --> 00:03:04,708
好きじゃなった

25
00:03:06,541 --> 00:03:09,375
残念ですが
請求はしますよ

26
00:03:24,291 --> 00:03:25,125
‎待って

27
00:03:26,583 --> 00:03:29,541
‎彼女は何度も
‎私たちを冷遇した

28
00:03:30,041 --> 00:03:31,208
‎いつもね

29
00:03:31,291 --> 00:03:34,416
‎家に招待しても
‎必ず先約があった

30
00:03:34,500 --> 00:03:36,750
‎お前や父さんの
‎誕生日…

31
00:03:36,833 --> 00:03:39,291
‎結婚記念日にも来なかった

32
00:03:39,375 --> 00:03:42,500
‎でもお前は
‎彼女の両親に会ってた

33
00:03:43,458 --> 00:03:48,041
‎ウソだと言ってくれ

34
00:03:49,541 --> 00:03:53,375
‎君は浮気なんてしない

35
00:03:53,458 --> 00:03:55,583
‎プエルトリコに行き…

36
00:03:55,666 --> 00:03:56,916
‎おいしいな

37
00:03:57,000 --> 00:03:58,833
‎お前も食べてみろ

38
00:04:00,041 --> 00:04:03,750
‎食事の演奏は
‎もう やめてくれ

39
00:04:04,250 --> 00:04:05,125
‎分かった

40
00:04:05,625 --> 00:04:06,833
‎どうも

41
00:04:06,916 --> 00:04:08,000
‎次の曲だ

42
00:04:08,083 --> 00:04:10,375
‎１… ２…

43
00:04:10,458 --> 00:04:12,041
‎１ ２ ３！

44
00:04:12,125 --> 00:04:14,500
‎照明と音響機器で

45
00:04:14,583 --> 00:04:15,583
‎500ユーロ

46
00:04:17,541 --> 00:04:19,416
‎カメラマンに
‎2000ユーロ？

47
00:04:19,500 --> 00:04:21,083
‎腕がいいんだ

48
00:04:21,166 --> 00:04:22,916
‎スマホで撮れるでしょ

49
00:04:23,000 --> 00:04:26,291
‎結婚式の写真をスマホで？

50
00:04:26,375 --> 00:04:27,750
‎ちゃんとしたかった

51
00:04:27,833 --> 00:04:29,833
‎全部 持ち帰りたいな

52
00:04:29,916 --> 00:04:32,291
‎200人分のフォワグラをか？

53
00:04:32,375 --> 00:04:34,625
‎１ヶ月でなくなるわ

54
00:04:34,708 --> 00:04:36,041
‎父さんの肝臓もな

55
00:04:36,125 --> 00:04:37,583
‎１人で支払いを？

56
00:04:37,666 --> 00:04:39,500
‎またその話か

57
00:04:40,458 --> 00:04:42,750
‎テレサは試験勉強中だ

58
00:04:42,833 --> 00:04:45,541
‎夫婦は助け合うものだろ

59
00:04:45,625 --> 00:04:46,583
‎あっそう

60
00:04:46,666 --> 00:04:49,291
‎彼女 勉強してたのね

61
00:04:49,375 --> 00:04:52,291
‎他のことも
‎してたみたいだけど

62
00:04:54,625 --> 00:04:57,125
‎ディスク･ジョッキー
‎1000ユーロ

63
00:04:57,208 --> 00:04:59,000
‎誰それ？

64
00:04:59,083 --> 00:05:00,583
‎分かってないな

65
00:05:00,666 --> 00:05:02,083
‎ＤＪだよ

66
00:05:02,875 --> 00:05:05,541
‎音楽を演奏する人だ

67
00:05:07,041 --> 00:05:08,208
‎さっきの男

68
00:05:09,750 --> 00:05:10,708
‎何て？

69
00:05:12,166 --> 00:05:14,708
‎支払いは不要ね

70
00:05:14,791 --> 00:05:16,083
‎言ったでしょ

71
00:05:16,166 --> 00:05:19,000
‎うさんくさい女だった

72
00:05:19,083 --> 00:05:20,208
‎初耳だよ

73
00:05:20,291 --> 00:05:21,750
‎干渉は嫌だから

74
00:05:21,833 --> 00:05:23,083
‎待ってくれ

75
00:05:23,875 --> 00:05:25,583
‎そんな子じゃない

76
00:05:26,083 --> 00:05:28,583
‎情熱がそうさせただけ

77
00:05:28,666 --> 00:05:31,166
‎でも いずれ燃え尽きる

78
00:05:31,250 --> 00:05:35,166
‎その時 彼女は
‎また僕に連絡してくる

79
00:05:35,833 --> 00:05:36,666
‎可哀想に

80
00:05:38,291 --> 00:05:40,416
‎止めてくれないか

81
00:05:40,500 --> 00:05:42,291
‎次の曲の演奏を？

82
00:05:42,375 --> 00:05:43,208
‎もういい

83
00:05:43,291 --> 00:05:45,166
‎支払い済みなので…

84
00:05:45,250 --> 00:05:46,833
‎前払いしたの？

85
00:05:46,916 --> 00:05:49,791
‎結婚式の費用は前払いなんだ

86
00:05:49,875 --> 00:05:51,375
‎“蜜月”のせいさ

87
00:05:51,458 --> 00:05:52,916
‎何の話？

88
00:05:53,000 --> 00:05:56,916
‎新婚旅行(ハネムーン)‎の前に
‎費用を回収しないと

89
00:05:57,000 --> 00:05:58,208
‎何が蜜月だ

90
00:05:58,291 --> 00:05:59,125
‎何て？

91
00:05:59,208 --> 00:06:00,250
‎ハネムーンだよ

92
00:06:00,750 --> 00:06:04,291
‎新婦が他の男と立ち去ったの

93
00:06:04,375 --> 00:06:06,541
‎息子は最悪の気分よ

94
00:06:06,625 --> 00:06:07,625
‎大丈夫だ

95
00:06:07,708 --> 00:06:09,666
‎ひどい顔色でしょ

96
00:06:09,750 --> 00:06:11,625
‎どうぞ 続けて

97
00:06:11,708 --> 00:06:13,125
‎思い出した

98
00:06:13,875 --> 00:06:15,166
‎ノルウェー旅行の人

99
00:06:15,250 --> 00:06:16,041
‎いいえ

100
00:06:16,125 --> 00:06:17,666
‎そうだよ

101
00:06:17,750 --> 00:06:20,083
‎彼女はモーリシャスを望み

102
00:06:20,166 --> 00:06:22,416
‎彼はフィヨルドにこだわった

103
00:06:22,500 --> 00:06:24,416
‎フィヨルドの何が悪い

104
00:06:24,500 --> 00:06:25,333
‎退屈だ

105
00:06:26,291 --> 00:06:28,166
‎だが結局 妥協した

106
00:06:28,250 --> 00:06:30,208
‎いつもそうなの

107
00:06:30,291 --> 00:06:31,000
‎そうだよ

108
00:06:31,083 --> 00:06:32,250
‎でしょうね

109
00:06:32,333 --> 00:06:34,291
‎でも結局 このザマだ

110
00:06:34,375 --> 00:06:37,000
‎説明させてくれ

111
00:06:37,083 --> 00:06:41,583
‎僕はいつも
‎彼女の望みを優先させた

112
00:06:41,666 --> 00:06:42,583
‎常にね

113
00:06:42,666 --> 00:06:43,875
‎旅行先も

114
00:06:43,958 --> 00:06:44,791
‎旅行も

115
00:06:44,875 --> 00:06:45,750
‎結婚式も

116
00:06:45,833 --> 00:06:46,625
‎結婚式も

117
00:06:46,708 --> 00:06:47,375
‎家も

118
00:06:47,458 --> 00:06:48,291
‎家も

119
00:06:48,375 --> 00:06:49,375
‎何もかも

120
00:06:49,458 --> 00:06:51,083
‎恋人以外はね

121
00:06:54,958 --> 00:06:55,833
‎失礼

122
00:06:58,166 --> 00:07:00,458
‎助けてくれないか

123
00:07:00,541 --> 00:07:01,958
‎大金だ

124
00:07:03,916 --> 00:07:04,791
‎お願いだ

125
00:07:08,041 --> 00:07:09,916
‎申し訳ございません

126
00:07:10,500 --> 00:07:12,000
‎分かった　行こう

127
00:07:12,083 --> 00:07:13,083
‎ダメよ

128
00:07:14,541 --> 00:07:16,958
‎ほらな 返金は無理さ

129
00:07:17,041 --> 00:07:19,083
‎笑われただけだ

130
00:07:19,166 --> 00:07:20,833
‎そんなことない

131
00:07:21,750 --> 00:07:23,375
‎スマホを忘れた

132
00:07:28,958 --> 00:07:30,208
‎よく聞いて

133
00:07:31,541 --> 00:07:33,583
‎息子は落ち込んでるの

134
00:07:34,083 --> 00:07:37,083
‎あなたには無関係でも
‎私の息子よ

135
00:07:37,166 --> 00:07:41,333
‎返金か解決策をくれるまで
‎帰らない

136
00:07:41,416 --> 00:07:42,416
‎行っては？

137
00:07:42,500 --> 00:07:45,583
‎新婚旅行に１人で？
‎死ぬわ

138
00:07:46,083 --> 00:07:47,666
‎私もあとを追う

139
00:07:47,750 --> 00:07:48,750
‎悪くない

140
00:07:48,833 --> 00:07:49,583
‎何て？

141
00:07:49,666 --> 00:07:50,791
‎一緒に行っては？

142
00:07:50,875 --> 00:07:54,041
‎新婚旅行に？　息子と？

143
00:07:54,125 --> 00:07:55,416
‎聞いてください

144
00:07:55,500 --> 00:07:57,458
‎最高のリゾート地です

145
00:07:57,541 --> 00:08:02,875
‎プライベートビーチに
‎プレミアム･スイートルーム

146
00:08:02,958 --> 00:08:06,708
‎無料ドリンクに
‎腕の大きさのロブスター

147
00:08:07,208 --> 00:08:10,458
‎すべて費用に含まれています

148
00:08:10,541 --> 00:08:14,083
‎夢のような旅ですよ

149
00:08:14,833 --> 00:08:17,625
‎ただ条件が１つだけ

150
00:08:17,708 --> 00:08:18,416
‎え？

151
00:08:18,500 --> 00:08:20,958
‎一緒には行かない

152
00:08:21,041 --> 00:08:25,791
‎いい解決策だと思うわ
‎お金も無駄にならない

153
00:08:25,875 --> 00:08:29,916
‎飛行機のチケットも
‎私の名前と入れ替えてくれた

154
00:08:30,000 --> 00:08:31,541
‎モーリシャスだぞ

155
00:08:31,625 --> 00:08:33,875
‎お前には必要でしょ

156
00:08:33,958 --> 00:08:36,958
‎太陽にビタミンＤ…

157
00:08:37,041 --> 00:08:40,791
‎紫外線でガンになると
‎毎年 言ってるだろ

158
00:08:40,875 --> 00:08:42,541
‎保湿しないとね

159
00:08:42,625 --> 00:08:45,000
‎無料のバーもあるって

160
00:08:45,958 --> 00:08:48,500
‎私 海に行けるのね

161
00:08:48,583 --> 00:08:50,125
‎前にも行っただろ

162
00:08:50,208 --> 00:08:52,458
‎魚は串焼きだけだった

163
00:08:52,541 --> 00:08:53,875
‎ほっとけよ

164
00:08:53,958 --> 00:08:57,750
‎１人にできないわ
‎心を痛めてるのよ

165
00:08:57,833 --> 00:09:00,125
‎魚を見たいだけだろ

166
00:09:00,208 --> 00:09:02,750
‎僕はどこにも行かない

167
00:09:03,583 --> 00:09:06,208
‎誰ともね　僕は日常に戻る

168
00:09:06,291 --> 00:09:09,416
‎マッチングアプリでも
‎僕はモテモテさ

169
00:09:09,500 --> 00:09:10,208
‎そうか

170
00:09:10,291 --> 00:09:12,333
‎あなたのせいよ

171
00:09:12,416 --> 00:09:13,083
‎俺の？

172
00:09:13,166 --> 00:09:14,083
‎これは？

173
00:09:14,166 --> 00:09:15,416
‎何でもない

174
00:09:16,000 --> 00:09:16,916
‎ほら…

175
00:09:20,166 --> 00:09:21,375
‎これは？

176
00:09:22,666 --> 00:09:24,750
‎俺からの結婚祝いだ

177
00:09:24,833 --> 00:09:27,083
‎絵を描き始めたの

178
00:09:27,166 --> 00:09:28,041
‎誰に習った？

179
00:09:28,125 --> 00:09:29,291
‎YouTube

180
00:09:30,125 --> 00:09:33,166
‎すごく不愉快だ　最悪だよ

181
00:09:33,250 --> 00:09:34,166
‎直せる

182
00:09:34,250 --> 00:09:35,666
‎どうやって？

183
00:09:35,750 --> 00:09:38,083
‎テレサの顔を描き替える

184
00:09:38,166 --> 00:09:39,750
‎人間を描けば？

185
00:09:39,833 --> 00:09:42,750
‎誰が好きだ？　あの歌手か？

186
00:09:42,833 --> 00:09:45,375
‎マルタ･サンチェス
‎チェノア…

187
00:09:45,458 --> 00:09:46,375
‎アナ･トローハ？

188
00:09:46,458 --> 00:09:48,541
‎１人に絞れない

189
00:09:48,625 --> 00:09:50,833
‎荷造りを始める？

190
00:09:50,916 --> 00:09:52,333
‎行かないってば

191
00:09:57,250 --> 00:09:58,750
‎信じられない

192
00:09:59,416 --> 00:10:02,375
‎おばあちゃんと
‎新婚旅行に行った？

193
00:10:02,458 --> 00:10:03,791
‎行ってないんだ

194
00:10:03,875 --> 00:10:04,541
‎まさか

195
00:10:04,625 --> 00:10:10,083
‎パリに連れて行くと言ったが
‎お前が生まれた

196
00:10:10,166 --> 00:10:13,000
‎それで先延ばしにして…

197
00:10:13,625 --> 00:10:14,708
‎行ってない？

198
00:10:14,791 --> 00:10:15,458
‎ああ

199
00:10:35,291 --> 00:10:36,166
‎調子は？

200
00:10:36,250 --> 00:10:38,041
‎やあ 元気だ

201
00:10:39,500 --> 00:10:40,416
‎可哀想に

202
00:10:41,500 --> 00:10:43,666
‎ああ 大変だった

203
00:10:44,583 --> 00:10:47,500
‎あなたなら大丈夫よ

204
00:10:47,583 --> 00:10:50,541
‎新しい恋で
‎彼女を忘れなさい

205
00:10:51,416 --> 00:10:54,083
‎何か必要なら私がいる

206
00:10:56,041 --> 00:10:59,291
‎変な考えを思いついた

207
00:11:00,125 --> 00:11:03,083
‎“頭がおかしい”と
‎思うだろうけど

208
00:11:03,958 --> 00:11:06,833
‎言ってみるから
‎好きに反応して

209
00:11:07,583 --> 00:11:08,583
‎一体 何？

210
00:11:08,666 --> 00:11:10,083
‎やっぱりいい

211
00:11:11,166 --> 00:11:12,458
‎何なの？

212
00:11:12,541 --> 00:11:13,291
‎言わない

213
00:11:13,375 --> 00:11:14,041
‎教えて

214
00:11:14,125 --> 00:11:16,500
‎モーリシャス行きの
‎チケットがある

215
00:11:16,583 --> 00:11:18,916
‎行くつもりはなったが

216
00:11:19,000 --> 00:11:21,500
‎君の話を聞いて…

217
00:11:23,125 --> 00:11:26,708
‎僕たち うまくいくと
‎思わないか？

218
00:11:27,458 --> 00:11:28,708
‎だから…

219
00:11:30,291 --> 00:11:31,375
‎一緒にどう？

220
00:11:33,083 --> 00:11:36,083
‎親しい友人として
‎君と僕で

221
00:11:36,958 --> 00:11:37,791
‎どう？

222
00:11:38,625 --> 00:11:41,583
‎おかしな話かな？

223
00:11:44,125 --> 00:11:45,708
‎家庭があるし

224
00:11:45,791 --> 00:11:49,333
‎新婚祝いの代金を
‎返してほしいだけ

225
00:11:50,375 --> 00:11:51,208
‎だよな

226
00:11:52,208 --> 00:11:54,958
‎銀行口座さえ分かれば
‎すぐに

227
00:11:55,041 --> 00:11:55,666
‎これよ

228
00:11:55,750 --> 00:11:56,291
‎どうも

229
00:12:00,000 --> 00:12:01,625
‎笑いものだな

230
00:12:21,333 --> 00:12:24,458
‎“テレサ 発信中”

231
00:12:25,416 --> 00:12:29,250
‎テレサよ
‎忙しくて今は出られないの

232
00:12:29,333 --> 00:12:31,125
‎あとでかけ直す

233
00:12:54,583 --> 00:12:55,666
‎その…

234
00:12:56,166 --> 00:12:57,000
‎行くよ

235
00:12:57,500 --> 00:12:59,125
‎ホセ 本当に…

236
00:13:11,333 --> 00:13:12,708
〝モーリシャス〞

237
00:14:01,125 --> 00:14:02,208
‎何してるの？

238
00:14:02,291 --> 00:14:03,250
‎え？

239
00:14:03,333 --> 00:14:04,375
‎こっちよ

240
00:14:05,500 --> 00:14:06,666
‎分かってる

241
00:14:06,750 --> 00:14:07,833
‎放心状態ね

242
00:14:11,000 --> 00:14:12,500
‎“エアフライ航空”

243
00:14:12,583 --> 00:14:13,750
‎“ダーティ･ダンシング”

244
00:14:13,833 --> 00:14:16,291
‎パトリック･スウェイジ
‎イケメンね

245
00:14:17,416 --> 00:14:18,291
‎シートベルトは？

246
00:14:18,375 --> 00:14:19,083
‎した

247
00:14:19,833 --> 00:14:21,583
‎これじゃ ゆるい

248
00:14:21,666 --> 00:14:22,333
‎そう？

249
00:14:22,416 --> 00:14:24,958
‎飛行機は揺れるんだ

250
00:14:26,291 --> 00:14:27,166
‎緊張してる？

251
00:14:27,250 --> 00:14:28,625
‎してない

252
00:14:29,125 --> 00:14:31,041
‎何度も乗ってるでしょ

253
00:14:31,125 --> 00:14:33,583
‎睡眠薬をくれる？

254
00:14:33,666 --> 00:14:35,333
‎一緒に飲んじゃダメ

255
00:14:35,416 --> 00:14:36,291
‎何と？

256
00:14:36,375 --> 00:14:37,500
‎シャンパンは？

257
00:14:38,000 --> 00:14:39,750
‎どうもありがとう

258
00:14:39,833 --> 00:14:41,041
‎僕は結構

259
00:14:43,583 --> 00:14:48,250
‎〈モーリシャス行きの便へ
‎ようこそ〉

260
00:14:48,333 --> 00:14:49,208
‎〈シートベルトを…〉

261
00:14:49,291 --> 00:14:50,791
‎やめてくれ

262
00:14:50,875 --> 00:14:52,791
‎〈間もなく離陸します〉

263
00:14:52,875 --> 00:14:54,000
‎電源を切って

264
00:14:54,083 --> 00:14:55,416
‎待って

265
00:14:55,500 --> 00:14:58,125
‎ＳＮＳを確認してるんだ

266
00:14:58,208 --> 00:14:58,833
‎誰の？

267
00:14:58,916 --> 00:14:59,666
‎テレサ

268
00:14:59,750 --> 00:15:02,166
‎結婚式を台無しにした女よ

269
00:15:02,666 --> 00:15:04,916
‎新婚旅行も台無しに？

270
00:15:05,000 --> 00:15:06,166
‎離しなさい

271
00:15:06,250 --> 00:15:07,250
‎触るな

272
00:15:07,333 --> 00:15:08,458
‎気が変になる

273
00:15:08,541 --> 00:15:09,458
‎僕もだよ

274
00:15:11,000 --> 00:15:12,083
‎分かった

275
00:15:23,750 --> 00:15:24,625
‎母さん

276
00:15:26,458 --> 00:15:27,416
‎あのさ…

277
00:15:28,416 --> 00:15:29,125
‎あの時…

278
00:15:29,208 --> 00:15:30,916
‎ダーティ･ダンシング

279
00:15:40,291 --> 00:15:43,916
〝目的地
モーリシャス島〞

280
00:15:44,000 --> 00:15:47,125
〝現地気温 摂氏25度〞

281
00:16:08,291 --> 00:16:09,458
‎ありがとう

282
00:16:11,000 --> 00:16:12,791
‎すごいわ

283
00:16:13,583 --> 00:16:15,708
‎とってもきれいね

284
00:16:15,791 --> 00:16:18,583
‎ホセ あのスカートを見て

285
00:16:18,666 --> 00:16:21,041
‎すてきね 気に入った

286
00:16:22,250 --> 00:16:23,583
‎信じられない

287
00:16:26,791 --> 00:16:27,875
‎僕もだ

288
00:16:28,833 --> 00:16:29,666
‎暑いわ

289
00:16:29,750 --> 00:16:30,333
‎〈どうも〉

290
00:16:30,416 --> 00:16:31,041
‎ハロー

291
00:16:31,125 --> 00:16:32,291
‎〈予約してる〉

292
00:16:32,375 --> 00:16:33,541
‎スペイン人？

293
00:16:33,625 --> 00:16:34,500
‎〈そうだ〉

294
00:16:34,583 --> 00:16:37,000
‎英語が上手ね

295
00:16:37,083 --> 00:16:39,208
‎ホセ･ルイス･パニソだ

296
00:16:39,291 --> 00:16:40,500
‎ありました

297
00:16:40,583 --> 00:16:43,041
‎“永遠の愛”プランですね

298
00:16:43,125 --> 00:16:45,208
‎“永遠の愛”ね

299
00:16:45,291 --> 00:16:46,541
‎祝福します

300
00:16:46,625 --> 00:16:47,291
‎どうも

301
00:16:47,375 --> 00:16:49,375
‎いや 違うんだ

302
00:16:49,458 --> 00:16:51,375
‎ハネムーン･スイートでは？

303
00:16:51,458 --> 00:16:53,458
‎いや 合ってるけど…

304
00:16:53,541 --> 00:16:55,208
‎気に入りますよ

305
00:16:55,291 --> 00:16:59,208
‎新婚夫婦用の
‎特典がたくさんあります

306
00:16:59,291 --> 00:17:00,083
‎特典？

307
00:17:00,166 --> 00:17:01,250
‎そうだよ

308
00:17:01,333 --> 00:17:03,083
‎アクティビティもです

309
00:17:03,166 --> 00:17:04,125
‎それもだ

310
00:17:04,208 --> 00:17:06,458
‎彼女に話をさせて

311
00:17:06,541 --> 00:17:10,833
‎新婚夫婦は
‎無料でご参加いただけます

312
00:17:10,916 --> 00:17:12,250
‎新婚限定です

313
00:17:12,333 --> 00:17:14,958
‎僕らは新婚じゃない

314
00:17:15,041 --> 00:17:16,000
‎何？

315
00:17:16,083 --> 00:17:17,333
‎まさか

316
00:17:17,416 --> 00:17:20,708
‎私たちが新婚ですって？

317
00:17:20,791 --> 00:17:22,791
‎新婚じゃないわ

318
00:17:22,875 --> 00:17:25,708
‎夫と妻になったのよ

319
00:17:27,083 --> 00:17:27,916
‎黙って

320
00:17:28,000 --> 00:17:29,041
‎何？

321
00:17:29,125 --> 00:17:30,666
‎私の夫！

322
00:17:31,166 --> 00:17:32,000
‎黙ってて

323
00:17:32,083 --> 00:17:34,875
‎愛のヴィラに向かいます

324
00:17:34,958 --> 00:17:39,083
‎お二人だけの
‎プライベートヴィラです

325
00:17:39,166 --> 00:17:42,666
‎とてもロマンチックですよ

326
00:17:47,708 --> 00:17:48,833
‎すごいわ

327
00:17:50,416 --> 00:17:54,250
‎マタサ･ウェディングも
‎含まれます

328
00:17:54,333 --> 00:17:56,541
‎マタサ･ウェディング？

329
00:17:56,625 --> 00:17:58,125
‎独自の結婚式です

330
00:17:58,208 --> 00:18:02,166
‎最終日に新婚夫婦の皆さまは

331
00:18:02,250 --> 00:18:05,708
‎プライベートな島で
‎結婚式を挙げられます

332
00:18:05,791 --> 00:18:10,916
‎私たちの文化にのっとり
‎結婚できるのです

333
00:18:11,000 --> 00:18:12,458
‎この島出身？

334
00:18:12,541 --> 00:18:14,375
‎いえ スペイン人です

335
00:18:18,083 --> 00:18:20,000
‎ハネムーン･スイートです

336
00:18:20,083 --> 00:18:23,125
‎すばらしいわ

337
00:18:23,208 --> 00:18:26,291
‎幸せなお二人に用意しました

338
00:18:27,125 --> 00:18:29,083
‎なんて美しいの

339
00:18:30,708 --> 00:18:32,541
‎信じられない

340
00:18:35,791 --> 00:18:39,458
‎他にもっと
‎普通の部屋はない？

341
00:18:39,541 --> 00:18:40,875
‎何 言ってるの

342
00:18:40,958 --> 00:18:46,166
‎この島で空きがあるのは
‎この部屋だけです

343
00:18:46,250 --> 00:18:47,125
‎あるだろ

344
00:18:47,208 --> 00:18:50,458
‎今は恋のシーズンです

345
00:18:50,541 --> 00:18:52,125
‎分かります？

346
00:18:52,208 --> 00:18:55,416
‎ここを予約できて幸運ですよ

347
00:18:55,500 --> 00:18:57,208
‎このお部屋は

348
00:18:57,291 --> 00:19:02,541
‎ハネムーンを祝う
‎夫婦専用なんです

349
00:19:02,625 --> 00:19:08,666
‎昨年は結婚していない
‎カップルを追い出しました

350
00:19:08,750 --> 00:19:10,833
‎ホテルの規則です

351
00:19:10,916 --> 00:19:13,541
‎妥当な決まりですよね？

352
00:19:13,625 --> 00:19:18,291
‎新婚夫婦は
‎詮索されたくないんです

353
00:19:18,375 --> 00:19:19,875
‎詮索は嫌だね

354
00:19:20,583 --> 00:19:22,875
‎一緒に来てください

355
00:19:23,458 --> 00:19:24,291
‎ウソ！

356
00:19:24,375 --> 00:19:26,958
‎〈ジャン･ピエール
‎花びらを〉

357
00:19:27,875 --> 00:19:28,708
‎やめて

358
00:19:28,791 --> 00:19:29,458
‎続けて

359
00:19:29,541 --> 00:19:30,208
‎やめろ

360
00:19:30,291 --> 00:19:32,041
‎きれいじゃないの

361
00:19:32,125 --> 00:19:33,458
‎まだあります

362
00:19:33,958 --> 00:19:38,166
‎新婚夫婦を幸せにするために
‎これを

363
00:19:55,833 --> 00:19:58,333
‎波の音を聞きたいんだ

364
00:19:58,416 --> 00:19:59,250
‎どうも

365
00:19:59,333 --> 00:20:00,750
‎受け取れません

366
00:20:00,833 --> 00:20:03,000
‎心外です

367
00:20:03,083 --> 00:20:07,125
‎あなた方の滞在を
‎最高のものにするために

368
00:20:07,208 --> 00:20:09,166
‎私はいるのです

369
00:20:09,250 --> 00:20:12,416
‎決して忘れないでください

370
00:20:12,500 --> 00:20:14,000
‎忘れないよ

371
00:20:14,083 --> 00:20:15,875
‎チップは不要です

372
00:20:15,958 --> 00:20:18,791
‎ジャン･ピエール
‎行くわよ

373
00:20:18,875 --> 00:20:20,541
‎あとはお二人で

374
00:20:20,625 --> 00:20:22,916
‎ご案内は以上です

375
00:20:24,333 --> 00:20:26,291
‎バスローブもある

376
00:20:26,375 --> 00:20:27,541
‎そうか

377
00:20:33,083 --> 00:20:35,916
‎あの曲 本当に好きだわ

378
00:20:39,375 --> 00:20:41,708
‎お楽しみくださいね

379
00:20:41,791 --> 00:20:42,416
‎ああ

380
00:20:42,500 --> 00:20:43,125
‎また

381
00:20:43,208 --> 00:20:43,750
‎じゃあ

382
00:20:43,833 --> 00:20:44,708
‎ええ

383
00:20:46,791 --> 00:20:48,416
‎こっちに来て

384
00:20:48,916 --> 00:20:51,333
‎ママとベッドに来て

385
00:20:55,125 --> 00:20:57,166
‎寝心地が最高よ

386
00:20:57,250 --> 00:20:59,291
‎もうやめてくれ

387
00:20:59,375 --> 00:21:00,000
‎何を？

388
00:21:00,083 --> 00:21:01,208
‎分かるだろ

389
00:21:01,291 --> 00:21:03,000
‎大げさね

390
00:21:03,083 --> 00:21:05,541
‎夫婦のフリはしない

391
00:21:05,625 --> 00:21:06,583
‎ウソっぽい？

392
00:21:06,666 --> 00:21:07,625
‎キモいだろ

393
00:21:08,125 --> 00:21:13,208
‎お前が若い頃は
‎お姉さんと間違われた

394
00:21:13,291 --> 00:21:15,291
‎姉と寝るのも気持ち悪い

395
00:21:15,375 --> 00:21:17,125
‎お前はバカだね

396
00:21:17,625 --> 00:21:22,041
‎何と言われても
‎この部屋は手放さないよ

397
00:21:22,125 --> 00:21:27,125
‎僕は悲しみを
‎乗り越えるために来たんだ

398
00:21:27,208 --> 00:21:31,791
‎僕の母親なら
‎望みを聞いてくれよ

399
00:21:32,416 --> 00:21:35,750
‎１人の時間も必要だ
‎小言はやめろ

400
00:21:35,833 --> 00:21:38,208
‎忘れないでくれ

401
00:21:40,166 --> 00:21:41,291
‎今 僕は―

402
00:21:42,333 --> 00:21:43,666
‎地獄にいる

403
00:22:20,708 --> 00:22:21,541
‎あの

404
00:22:22,916 --> 00:22:23,916
‎ティント･デ･ベラーノを

405
00:22:24,625 --> 00:22:25,250
‎〈え？〉

406
00:22:26,500 --> 00:22:28,083
‎ティント･デ･ベラーノ

407
00:22:28,166 --> 00:22:29,083
‎〈分かりません〉

408
00:22:29,166 --> 00:22:30,208
‎そう…

409
00:22:30,791 --> 00:22:32,125
‎それじゃあ…

410
00:22:32,208 --> 00:22:33,000
‎ダイキリを

411
00:22:33,583 --> 00:22:35,083
‎おいしいよ

412
00:22:35,166 --> 00:22:36,458
‎あら そう

413
00:22:37,416 --> 00:22:38,250
‎ダイキリを

414
00:22:38,333 --> 00:22:39,208
‎〈ただいま〉

415
00:22:47,208 --> 00:22:48,083
‎アルマンドだ

416
00:22:48,166 --> 00:22:49,958
‎マリ･カルメンよ

417
00:22:50,041 --> 00:22:52,541
‎よろしく マリ･カルメン

418
00:22:52,625 --> 00:22:54,666
‎はじめまして

419
00:22:54,750 --> 00:22:55,583
‎〈ごゆっくり〉

420
00:22:55,666 --> 00:22:56,750
‎ありがとう

421
00:22:56,833 --> 00:22:57,875
‎どれどれ

422
00:23:01,208 --> 00:23:02,750
‎本当ね　おいしい

423
00:23:03,791 --> 00:23:04,708
‎１人で？

424
00:23:04,791 --> 00:23:06,916
‎いえ 一緒に来たの

425
00:23:07,916 --> 00:23:09,125
‎夫と

426
00:23:09,833 --> 00:23:10,666
‎どこ？

427
00:23:10,750 --> 00:23:11,583
‎あそこ

428
00:23:15,416 --> 00:23:19,416
‎若い夫を待たせて
‎バーでダイキリを？

429
00:23:19,500 --> 00:23:21,125
‎人生を楽しんでる

430
00:23:21,208 --> 00:23:22,500
‎そのつもり

431
00:23:24,208 --> 00:23:26,416
‎ありがとう 行くわ

432
00:23:26,500 --> 00:23:27,125
‎ああ

433
00:23:27,208 --> 00:23:27,750
‎じゃあ

434
00:23:27,833 --> 00:23:28,375
‎また

435
00:23:29,500 --> 00:23:30,416
‎〈失礼〉

436
00:23:30,500 --> 00:23:31,500
‎ごめんね

437
00:23:31,583 --> 00:23:33,375
‎ぶつかっちゃった

438
00:23:37,083 --> 00:23:39,125
‎これ おいしいわよ

439
00:23:39,208 --> 00:23:40,291
‎ダイキリ

440
00:23:40,375 --> 00:23:41,083
‎飲む？

441
00:23:41,166 --> 00:23:41,791
‎いや

442
00:23:42,416 --> 00:23:47,041
‎アクティビティがたくさんね
‎何から始める？

443
00:23:47,125 --> 00:23:50,250
‎苦しんでる僕の
‎好きにさせてくれ

444
00:23:50,333 --> 00:23:54,750
‎今は横になって
‎ただ飲みまくりたい

445
00:23:55,250 --> 00:23:57,166
‎あんなことがあったから

446
00:23:59,083 --> 00:23:59,875
‎いい？

447
00:24:00,541 --> 00:24:03,541
‎出かける前に
‎サンドイッチを作るわ

448
00:24:03,625 --> 00:24:06,750
‎いつ食事ができるか
‎分からない

449
00:24:06,833 --> 00:24:09,458
‎お前の好きな
‎アボカドも入れる

450
00:24:09,541 --> 00:24:13,375
‎テレサよ
‎忙しくて今は出られないの

451
00:24:13,458 --> 00:24:15,291
‎あとでかけ直す

452
00:24:16,625 --> 00:24:17,583
‎ハーイ

453
00:24:17,666 --> 00:24:18,750
‎〈どうも〉

454
00:24:39,291 --> 00:24:40,875
‎邪魔はしない

455
00:24:40,958 --> 00:24:43,416
‎静かにここにいる

456
00:24:43,500 --> 00:24:45,416
‎死人みたいにね

457
00:24:46,125 --> 00:24:47,750
‎お前の望みどおり

458
00:24:57,166 --> 00:24:58,000
‎塗る？

459
00:24:58,083 --> 00:24:59,375
‎少しだけ

460
00:25:00,458 --> 00:25:03,291
‎少しならいいでしょ？

461
00:25:03,375 --> 00:25:04,500
‎どう？

462
00:25:05,250 --> 00:25:06,291
‎塗るわね

463
00:25:10,541 --> 00:25:12,875
‎ママが塗ってあげる

464
00:25:17,458 --> 00:25:19,083
‎じっとしてね

465
00:25:21,958 --> 00:25:22,916
‎ほら

466
00:25:29,666 --> 00:25:30,791
‎いい感じ

467
00:25:33,916 --> 00:25:35,791
‎まだ終わらない？

468
00:25:35,875 --> 00:25:37,791
‎いつ終わるんだ

469
00:25:37,875 --> 00:25:38,500
‎終わった

470
00:25:38,583 --> 00:25:39,875
‎信じられない

471
00:25:41,500 --> 00:25:42,333
‎待って

472
00:25:43,083 --> 00:25:44,000
‎ちょっと…

473
00:25:44,500 --> 00:25:48,541
‎残ってる
‎もう終わるから

474
00:25:48,625 --> 00:25:50,625
‎伸びてなかったの

475
00:25:55,833 --> 00:25:56,708
‎何を？

476
00:25:57,583 --> 00:25:58,458
‎日光浴よ

477
00:26:05,916 --> 00:26:07,458
‎落ち着かないだろ

478
00:26:07,541 --> 00:26:09,041
‎ああ もう

479
00:26:09,125 --> 00:26:14,333
‎日光浴もアクティビティも
‎できないなら

480
00:26:14,416 --> 00:26:17,583
‎私は何をしたらいいのよ

481
00:26:17,666 --> 00:26:18,625
‎何かしたい？

482
00:26:18,708 --> 00:26:19,500
‎もちろん

483
00:26:19,583 --> 00:26:21,416
‎そしたらそっとしてくれる？

484
00:26:21,500 --> 00:26:22,208
‎ええ

485
00:26:22,291 --> 00:26:23,291
‎じゃあ 行こう

486
00:26:35,750 --> 00:26:36,916
‎来たわ

487
00:26:37,000 --> 00:26:39,166
〝スリル･マウンテン〞

488
00:26:39,250 --> 00:26:40,708
‎これに乗るの？

489
00:26:40,791 --> 00:26:41,833
‎たぶんね

490
00:26:41,916 --> 00:26:44,541
‎これなら行きたくない

491
00:26:44,625 --> 00:26:46,625
‎いい加減にしてよ

492
00:26:54,416 --> 00:26:58,541
‎〈バギー旅行に出かける
‎準備はいい？〉

493
00:27:18,208 --> 00:27:20,125
‎〈皆さん ご注目！〉

494
00:27:20,208 --> 00:27:21,041
‎聞いて！

495
00:27:21,125 --> 00:27:22,583
‎〈聞いてください〉

496
00:27:22,666 --> 00:27:24,833
‎道路は１キロで終わり

497
00:27:24,916 --> 00:27:27,291
‎崖の上を歩きます

498
00:27:27,375 --> 00:27:28,291
‎〈歩いて〉

499
00:27:28,375 --> 00:27:29,250
‎北へ

500
00:27:29,333 --> 00:27:30,458
‎〈北へ〉

501
00:27:30,541 --> 00:27:31,666
‎北へ！

502
00:27:31,750 --> 00:27:34,708
‎そこで島一番の
‎ラム酒を楽しむわ

503
00:27:34,791 --> 00:27:35,625
‎ラム酒は？

504
00:27:35,708 --> 00:27:37,541
‎好きよ

505
00:27:37,625 --> 00:27:38,750
‎聞こえない

506
00:27:38,833 --> 00:27:40,208
‎〈ラム酒は好き？〉

507
00:27:40,291 --> 00:27:41,708
‎ああ！

508
00:27:41,791 --> 00:27:46,208
‎場所は崖の向こう側
‎サトウキビ畑の隣

509
00:27:46,291 --> 00:27:49,416
‎質問だけど 追加料金は？

510
00:27:49,500 --> 00:27:50,875
‎何を言うんだ

511
00:27:50,958 --> 00:27:53,458
‎必要なら払うよ

512
00:27:53,541 --> 00:27:55,500
‎追加料金はかかりません

513
00:27:55,583 --> 00:27:56,416
‎ありがとう

514
00:27:56,500 --> 00:27:57,916
‎確認しなきゃ

515
00:27:58,000 --> 00:27:59,958
‎全部払ってある

516
00:28:00,041 --> 00:28:02,541
‎写真でも撮ってて

517
00:28:02,625 --> 00:28:03,458
‎〈いい？〉

518
00:28:03,541 --> 00:28:04,375
‎ええ

519
00:28:08,041 --> 00:28:09,500
‎サラだよね

520
00:28:09,583 --> 00:28:11,125
‎ホセ･ルイスだ

521
00:28:11,208 --> 00:28:13,250
‎よろしく ホセ･ルイス

522
00:28:13,333 --> 00:28:14,166
‎旅行？

523
00:28:14,250 --> 00:28:15,625
‎ああ僕の…

524
00:28:15,708 --> 00:28:17,000
‎ハネムーンなの

525
00:28:17,500 --> 00:28:18,833
‎いいわね

526
00:28:18,916 --> 00:28:20,958
‎崖の写真でも撮って

527
00:28:21,041 --> 00:28:23,541
‎母だ　休暇に連れてきた

528
00:28:23,625 --> 00:28:26,541
‎お母さんと旅行なんて
‎すてき

529
00:28:26,625 --> 00:28:29,208
‎ああ 大変だけどね

530
00:28:29,291 --> 00:28:30,208
‎それで…

531
00:28:30,291 --> 00:28:31,500
‎出発よ！

532
00:28:31,583 --> 00:28:32,250
‎ラム酒は？

533
00:28:32,333 --> 00:28:34,125
‎僕？　大好きだよ

534
00:28:34,208 --> 00:28:35,500
‎そうなの

535
00:28:35,583 --> 00:28:37,291
‎君と同じさ

536
00:28:37,375 --> 00:28:39,958
‎君が好きなものは
‎僕も好き

537
00:28:40,041 --> 00:28:40,666
‎ホセ

538
00:28:42,083 --> 00:28:42,833
‎本当？

539
00:28:42,916 --> 00:28:43,666
‎ああ

540
00:28:43,750 --> 00:28:47,708
‎じゃあ好きなうちに
‎出発しましょ

541
00:28:47,791 --> 00:28:49,750
‎気は変わらないさ

542
00:28:51,416 --> 00:28:52,250
‎行こう

543
00:28:53,125 --> 00:28:53,666
‎出発！

544
00:28:53,750 --> 00:28:55,166
‎母さん 急いで

545
00:28:55,250 --> 00:28:56,666
‎〈行くわよ〉

546
00:28:56,750 --> 00:28:58,291
‎〈楽しむ準備は？〉

547
00:28:58,375 --> 00:28:59,250
‎虫よけ

548
00:28:59,333 --> 00:29:00,958
‎かけるな

549
00:29:01,041 --> 00:29:02,250
‎やめろ

550
00:29:02,333 --> 00:29:03,875
‎じっとして

551
00:29:03,958 --> 00:29:06,250
‎置いて行かれるだろ

552
00:29:08,958 --> 00:29:09,541
‎そうね

553
00:29:09,625 --> 00:29:11,000
‎早く乗って

554
00:29:13,958 --> 00:29:15,375
‎普通に乗ってよ

555
00:29:15,458 --> 00:29:16,083
‎出して

556
00:29:23,083 --> 00:29:25,541
‎足をどけて　暑い

557
00:29:25,625 --> 00:29:27,208
‎見失ったわ

558
00:29:27,291 --> 00:29:28,291
‎速すぎる

559
00:29:28,375 --> 00:29:29,791
‎追いつかないと

560
00:29:29,875 --> 00:29:31,250
‎見つかるわよ

561
00:29:31,333 --> 00:29:33,875
‎道が間違ってる

562
00:29:45,541 --> 00:29:46,416
‎それで？

563
00:29:46,500 --> 00:29:48,333
‎母さんのせいで見失った

564
00:29:48,416 --> 00:29:49,375
‎道は？

565
00:29:50,708 --> 00:29:52,458
‎手を握るなよ

566
00:29:52,541 --> 00:29:53,916
‎いいでしょ

567
00:29:54,750 --> 00:29:56,083
‎先に行って

568
00:29:58,166 --> 00:29:59,166
‎あの！

569
00:30:00,708 --> 00:30:01,833
‎〈誰か！〉

570
00:30:03,375 --> 00:30:04,666
‎別の道よ

571
00:30:04,750 --> 00:30:06,500
‎こっちで合ってる

572
00:30:07,916 --> 00:30:09,625
‎ここでラム酒ね

573
00:30:09,708 --> 00:30:10,666
‎ほらな？

574
00:30:13,375 --> 00:30:14,250
‎見て

575
00:30:14,333 --> 00:30:15,250
‎〈どうも〉

576
00:30:15,333 --> 00:30:17,250
‎あの人 酔っ払ってる

577
00:30:25,041 --> 00:30:26,333
‎他の皆は？

578
00:30:27,583 --> 00:30:29,000
‎早く着いた？

579
00:30:29,083 --> 00:30:31,750
‎それか遅すぎたのかも

580
00:30:31,833 --> 00:30:33,041
‎バーへ行きましょ

581
00:30:47,916 --> 00:30:49,041
‎〈どうも〉

582
00:30:49,125 --> 00:30:50,125
‎ハロー

583
00:30:50,208 --> 00:30:51,625
‎〈元気？〉

584
00:30:52,375 --> 00:30:53,250
‎ラム １つ

585
00:30:53,875 --> 00:30:55,041
‎〈いえ ２つ〉

586
00:30:55,125 --> 00:30:56,208
‎〈ラムを２つ〉

587
00:30:57,208 --> 00:30:58,958
‎やっぱり４つ

588
00:30:59,500 --> 00:31:01,041
‎〈ラム ４つ〉

589
00:31:02,000 --> 00:31:02,833
‎〈４つ〉

590
00:31:04,208 --> 00:31:05,166
‎４つも？

591
00:31:05,250 --> 00:31:06,583
‎タダでしょ

592
00:31:06,666 --> 00:31:08,666
‎ここか分からない

593
00:31:11,958 --> 00:31:13,208
‎退屈な子ね

594
00:31:17,291 --> 00:31:18,250
‎〈すごいわ〉

595
00:31:19,125 --> 00:31:20,000
‎飲んで

596
00:31:20,083 --> 00:31:21,208
‎要らない

597
00:31:21,291 --> 00:31:24,666
‎いいから飲んで
‎味見しなさい

598
00:31:24,750 --> 00:31:26,750
‎ほら どう？

599
00:31:28,416 --> 00:31:29,416
‎何だこれ

600
00:31:29,500 --> 00:31:31,250
‎ここから出よう

601
00:31:31,333 --> 00:31:33,500
‎待って 堪能させて

602
00:31:39,291 --> 00:31:40,666
‎行きましょ

603
00:31:40,750 --> 00:31:41,583
‎〈どうも〉

604
00:31:41,666 --> 00:31:42,333
‎じゃあ

605
00:31:42,416 --> 00:31:43,791
‎早く出よう

606
00:31:46,625 --> 00:31:47,541
‎〈金は？〉

607
00:31:47,625 --> 00:31:49,208
‎〈お金はない〉

608
00:31:49,291 --> 00:31:50,333
‎無料でしょ

609
00:31:50,416 --> 00:31:52,000
‎僕ら グループだ

610
00:31:52,083 --> 00:31:54,791
‎〈これは無料だろ？〉

611
00:31:55,458 --> 00:31:56,291
‎〈払え〉

612
00:31:56,375 --> 00:31:57,000
‎何？

613
00:31:57,083 --> 00:31:57,750
‎ほらな

614
00:31:57,833 --> 00:31:59,833
‎何も払わないわよ

615
00:31:59,916 --> 00:32:01,458
‎十分 払った

616
00:32:01,541 --> 00:32:03,291
‎追加料金はないわ

617
00:32:03,375 --> 00:32:04,583
‎ここじゃない

618
00:32:04,666 --> 00:32:05,333
‎分かった

619
00:32:05,416 --> 00:32:06,166
‎〈お前が払え〉

620
00:32:06,250 --> 00:32:07,250
‎〈触るな〉

621
00:32:07,333 --> 00:32:08,583
‎息子に触らないで

622
00:32:08,666 --> 00:32:11,666
‎入ってくるな
‎自分で対処できる

623
00:32:11,750 --> 00:32:14,000
‎〈グループで来てて…〉

624
00:32:16,000 --> 00:32:17,291
‎殺されるわ

625
00:32:17,375 --> 00:32:18,541
‎〈払うよ〉

626
00:32:18,625 --> 00:32:19,458
‎〈払え〉

627
00:32:19,541 --> 00:32:20,541
‎〈もっと〉

628
00:32:21,333 --> 00:32:22,208
‎〈いい？〉

629
00:32:22,291 --> 00:32:23,791
‎〈もっと〉

630
00:32:23,875 --> 00:32:24,875
‎〈これを〉

631
00:32:24,958 --> 00:32:25,916
‎〈もっと〉

632
00:32:26,000 --> 00:32:26,916
‎〈これだけ〉

633
00:32:27,000 --> 00:32:28,000
‎〈もっと〉

634
00:32:28,083 --> 00:32:28,750
‎〈ほら〉

635
00:32:28,833 --> 00:32:30,166
‎〈もっとだ〉

636
00:32:30,250 --> 00:32:31,041
‎〈払うよ〉

637
00:32:31,125 --> 00:32:32,166
‎〈もっと〉

638
00:32:32,250 --> 00:32:33,125
‎〈ほら〉

639
00:32:33,208 --> 00:32:34,125
‎〈もっと！〉

640
00:32:34,208 --> 00:32:35,333
‎もういいだろ

641
00:32:35,416 --> 00:32:36,125
‎〈もっと〉

642
00:32:36,208 --> 00:32:36,750
‎〈ほら〉

643
00:32:36,833 --> 00:32:39,375
‎もう十分でしょ！

644
00:32:44,708 --> 00:32:47,541
‎母さんのせいで
‎400ユーロも払った

645
00:32:47,625 --> 00:32:48,666
‎そうね

646
00:32:48,750 --> 00:32:51,000
‎お腹すいてない？

647
00:32:52,000 --> 00:32:53,000
‎おいで

648
00:32:53,083 --> 00:32:54,458
‎母さん

649
00:32:54,541 --> 00:32:57,708
‎もう十分だろ？
‎１人にしてくれ

650
00:32:57,791 --> 00:32:59,916
‎“母さん”と呼ばないで

651
00:33:00,000 --> 00:33:03,041
‎部屋を
‎取り上げられたくないの

652
00:33:03,125 --> 00:33:04,666
‎他に空きはない

653
00:33:04,750 --> 00:33:06,333
‎一緒に寝ないと

654
00:33:06,416 --> 00:33:09,375
‎見られてる　夫婦のフリして

655
00:33:09,875 --> 00:33:11,583
‎私に笑いかけて

656
00:33:11,666 --> 00:33:12,625
‎笑ってよ

657
00:33:12,708 --> 00:33:14,750
‎こんな風に

658
00:33:15,458 --> 00:33:16,458
‎キスして

659
00:33:17,791 --> 00:33:18,625
‎何て？

660
00:33:18,708 --> 00:33:19,458
‎軽いやつ

661
00:33:19,541 --> 00:33:20,500
‎意味が…

662
00:33:20,583 --> 00:33:21,208
‎キスよ

663
00:33:21,291 --> 00:33:22,125
‎は？

664
00:33:22,750 --> 00:33:25,750
‎新婚さん お元気？

665
00:33:25,833 --> 00:33:27,208
‎楽しんでる？

666
00:33:27,291 --> 00:33:28,083
‎とっても

667
00:33:28,166 --> 00:33:33,416
‎カップル向けの
‎大会が開催されるんです

668
00:33:33,500 --> 00:33:34,666
‎参加します？

669
00:33:34,750 --> 00:33:35,458
‎もちろん

670
00:33:35,541 --> 00:33:36,416
‎しない

671
00:33:36,500 --> 00:33:38,291
‎即答しないで

672
00:33:38,375 --> 00:33:40,041
‎景品もあるわ

673
00:33:40,125 --> 00:33:40,875
‎景品が？

674
00:33:40,958 --> 00:33:41,833
‎もちろん

675
00:33:41,916 --> 00:33:45,291
‎景品は海底探索ですよ

676
00:33:45,375 --> 00:33:47,458
‎海底ですって！

677
00:33:47,541 --> 00:33:48,666
‎かあさ…

678
00:33:52,208 --> 00:33:53,416
‎でもさ

679
00:33:53,500 --> 00:33:56,666
‎海底に何があるか
‎知ってるだろ

680
00:33:56,750 --> 00:33:58,958
‎魚と海藻だけさ

681
00:33:59,041 --> 00:34:00,125
‎参加するわ

682
00:34:00,875 --> 00:34:02,291
‎〈ご注目〉

683
00:34:02,375 --> 00:34:04,416
‎〈各カップルは〉

684
00:34:04,916 --> 00:34:08,208
‎〈パパイアを運びます〉

685
00:34:09,000 --> 00:34:11,500
‎〈この場所から〉

686
00:34:11,583 --> 00:34:13,541
‎〈反対側まで〉

687
00:34:13,625 --> 00:34:15,833
‎〈でもご注意を！〉

688
00:34:16,416 --> 00:34:20,000
‎〈手を使ってはいけません〉

689
00:34:21,208 --> 00:34:22,416
‎〈いいです？〉

690
00:34:22,916 --> 00:34:26,125
‎〈手は使えませんよ〉

691
00:34:26,208 --> 00:34:27,416
‎何て？

692
00:34:27,500 --> 00:34:29,625
‎僕ら 失格だって

693
00:34:29,708 --> 00:34:31,875
‎まだ始めてもないのに？

694
00:34:31,958 --> 00:34:35,291
‎〈１… ２… ３〉

695
00:34:35,375 --> 00:34:36,250
‎〈開始！〉

696
00:34:36,333 --> 00:34:37,875
‎ほら始めて！

697
00:34:37,958 --> 00:34:39,166
‎母さん…

698
00:34:46,208 --> 00:34:47,333
‎やりたくない

699
00:34:47,416 --> 00:34:48,375
‎取って

700
00:34:48,458 --> 00:34:49,625
‎聞こえない

701
00:34:49,708 --> 00:34:51,583
‎パパイアを取って

702
00:34:52,083 --> 00:34:52,916
‎行って！

703
00:35:00,958 --> 00:35:02,500
‎壊すなよ

704
00:35:09,708 --> 00:35:10,583
‎キスした

705
00:35:39,458 --> 00:35:40,250
‎行って！

706
00:35:41,041 --> 00:35:43,958
‎海底は最高でしょうね

707
00:35:45,750 --> 00:35:48,416
‎僕はシャワーを浴びる

708
00:35:48,500 --> 00:35:51,000
‎元気出して　勝ったのよ

709
00:35:51,083 --> 00:35:53,791
‎僕の話を本当に聞かないね

710
00:35:53,875 --> 00:35:56,083
‎ゲームも旅行も嫌だ

711
00:35:56,166 --> 00:35:58,708
‎母さんのせいで
‎僕はバカみたいだ

712
00:35:58,791 --> 00:36:01,208
‎元気づけようとしただけよ

713
00:36:01,291 --> 00:36:02,708
‎無理だよ

714
00:36:03,208 --> 00:36:04,666
‎婚約者にフラれた

715
00:36:05,166 --> 00:36:06,791
‎分かってるわ

716
00:36:06,875 --> 00:36:08,041
‎分かってない

717
00:36:13,166 --> 00:36:16,458
‎魂胆は分かってる
‎ムダだよ

718
00:36:16,541 --> 00:36:18,250
‎僕は大丈夫じゃない

719
00:36:20,333 --> 00:36:22,541
‎打ちのめされてるんだ

720
00:36:24,708 --> 00:36:26,666
‎何も助けにならない

721
00:36:26,750 --> 00:36:28,958
‎水道水を飲んだら下痢になる

722
00:36:29,041 --> 00:36:31,041
‎話を聞けよ

723
00:36:32,208 --> 00:36:33,250
‎飲んでやる

724
00:36:34,958 --> 00:36:36,000
‎ほら

725
00:36:37,250 --> 00:36:38,333
‎飲んでる

726
00:36:39,541 --> 00:36:40,500
‎大丈夫だ

727
00:36:40,583 --> 00:36:41,958
‎怒らないで

728
00:36:42,041 --> 00:36:44,208
‎母さんのせいだろ

729
00:36:45,250 --> 00:36:47,791
‎なぜテレサが
‎家に来なかったと？

730
00:36:48,291 --> 00:36:49,458
‎母さんがウザいから

731
00:36:50,125 --> 00:36:51,416
‎とってもね

732
00:36:58,250 --> 00:36:59,125
‎そうね

733
00:36:59,958 --> 00:37:00,958
‎私はそうよ

734
00:37:01,041 --> 00:37:02,875
‎どこへ行く？

735
00:37:02,958 --> 00:37:05,333
‎久しぶりの旅行なのよ

736
00:37:06,041 --> 00:37:09,166
‎お前といるつもりはない

737
00:37:25,083 --> 00:37:26,041
‎どうした？

738
00:37:26,541 --> 00:37:27,875
‎もしもし

739
00:37:27,958 --> 00:37:31,583
‎何でもないわ
‎元気？　大丈夫？

740
00:37:32,208 --> 00:37:35,500
‎元気だよ
‎梨の静物画を描いてる

741
00:37:36,541 --> 00:37:38,833
‎楽しんでる？　ホセは？

742
00:37:38,916 --> 00:37:40,333
‎最悪よ

743
00:37:41,000 --> 00:37:44,083
‎彼の様子を見て心が痛むの

744
00:37:44,666 --> 00:37:45,833
‎時間をやれ

745
00:37:46,333 --> 00:37:47,458
‎でも…

746
00:37:47,541 --> 00:37:52,208
‎落ち着かない様子で
‎何も楽しめてないの

747
00:37:52,708 --> 00:37:55,791
‎本当にきれいな場所なのよ

748
00:37:57,083 --> 00:37:58,083
‎アンヘル

749
00:37:58,166 --> 00:38:00,708
‎若い頃に
‎あなたと来たかった

750
00:38:01,750 --> 00:38:04,208
‎あなた―

751
00:38:05,041 --> 00:38:07,416
‎私たちのことを考える？

752
00:38:08,166 --> 00:38:09,625
‎どういう意味？

753
00:38:09,708 --> 00:38:14,458
‎結婚する前の
‎若い頃の私たちのことよ

754
00:38:14,541 --> 00:38:16,000
‎そうだな

755
00:38:18,000 --> 00:38:19,333
‎聞いてるの？

756
00:38:19,416 --> 00:38:21,208
‎光がいい感じなんだ

757
00:38:21,291 --> 00:38:22,875
‎じゃあね

758
00:38:24,875 --> 00:38:25,791
‎梨め

759
00:38:27,000 --> 00:38:28,166
‎バカな人

760
00:38:31,958 --> 00:38:33,125
‎ダイキリを

761
00:38:41,125 --> 00:38:41,958
‎俺にも

762
00:38:42,041 --> 00:38:43,666
‎びっくりした

763
00:38:45,208 --> 00:38:46,541
‎こんばんは

764
00:38:47,666 --> 00:38:48,583
‎元気？

765
00:38:48,666 --> 00:38:49,541
‎ああ 君は？

766
00:38:49,625 --> 00:38:51,166
‎元気よ

767
00:38:51,250 --> 00:38:52,541
‎ご主人は？

768
00:38:52,625 --> 00:38:53,916
‎家にいる

769
00:38:54,000 --> 00:38:57,458
‎家じゃないわ　部屋にいる

770
00:38:57,541 --> 00:38:58,958
‎絵を描いてる

771
00:38:59,541 --> 00:39:01,666
‎ええ　あなたは？

772
00:39:03,166 --> 00:39:05,041
‎もっと気軽に話して

773
00:39:05,125 --> 00:39:06,666
‎ごめんなさい

774
00:39:06,750 --> 00:39:09,041
‎１人？　奥さんと一緒？

775
00:39:09,125 --> 00:39:10,291
‎妻はいない

776
00:39:11,333 --> 00:39:12,708
‎飽きられるんだ

777
00:39:12,791 --> 00:39:13,833
‎ウソね

778
00:39:13,916 --> 00:39:14,500
‎なぜ？

779
00:39:14,583 --> 00:39:16,583
‎何でもないわ

780
00:39:18,833 --> 00:39:20,333
‎仕事で来てる

781
00:39:21,583 --> 00:39:22,666
‎写真家だ

782
00:39:23,166 --> 00:39:24,500
‎カメラマン？

783
00:39:25,000 --> 00:39:26,666
‎すてきね

784
00:39:33,416 --> 00:39:34,250
‎何て？

785
00:39:36,416 --> 00:39:38,375
‎この夜空が好きだ

786
00:39:38,458 --> 00:39:40,000
‎星が大きいわね

787
00:39:41,250 --> 00:39:42,916
‎この世界は美しい

788
00:39:44,625 --> 00:39:47,166
‎だから見逃してはいけない

789
00:39:50,916 --> 00:39:51,750
‎何？

790
00:39:52,875 --> 00:39:54,000
‎“乾杯”だ

791
00:39:54,083 --> 00:39:56,000
‎ああ 乾杯ね

792
00:39:56,083 --> 00:39:57,708
‎乾杯しましょ

793
00:39:57,791 --> 00:39:59,458
‎人生に乾杯

794
00:40:08,333 --> 00:40:10,250
‎閉店の時間みたいだ

795
00:40:10,958 --> 00:40:12,750
‎早いわね

796
00:40:12,833 --> 00:40:15,375
‎おいしいのに残念

797
00:40:16,291 --> 00:40:17,583
‎待ってて

798
00:40:32,625 --> 00:40:34,666
‎クレオール語はやめて

799
00:40:34,750 --> 00:40:36,500
‎混乱するわ

800
00:40:36,583 --> 00:40:40,458
‎ダイビングスーツとイルカよ

801
00:40:40,541 --> 00:40:41,875
‎ジップライン

802
00:40:41,958 --> 00:40:43,416
‎問題が…

803
00:40:44,291 --> 00:40:48,375
‎パパイア･キングね
‎楽しめました？

804
00:40:48,458 --> 00:40:49,833
‎楽しかった

805
00:40:49,916 --> 00:40:52,666
‎僕と一緒に来た女性を見た？

806
00:40:52,750 --> 00:40:53,708
‎奥さん？

807
00:40:53,791 --> 00:40:54,875
‎見てないわ

808
00:40:54,958 --> 00:40:59,375
‎でも かわいい子が
‎あなたを探してた

809
00:41:07,125 --> 00:41:09,041
‎ガイドの人だ

810
00:41:09,125 --> 00:41:10,541
‎何も言ってない

811
00:41:10,625 --> 00:41:14,166
‎私には関係のないことね

812
00:41:15,500 --> 00:41:17,708
‎少し来てくれる？

813
00:41:17,791 --> 00:41:19,208
‎ちょっとだけ

814
00:41:20,041 --> 00:41:22,875
‎私がここで働く理由を？

815
00:41:22,958 --> 00:41:24,125
‎いいや

816
00:41:24,208 --> 00:41:27,958
‎数年前 島に来て
‎ある男と恋に落ち

817
00:41:28,041 --> 00:41:31,625
‎とても楽しかったから
‎スペインに連れ帰った

818
00:41:31,708 --> 00:41:33,916
‎その６ヶ月後―

819
00:41:34,416 --> 00:41:38,250
‎彼は私の家族を
‎ダメにしたの

820
00:41:38,333 --> 00:41:40,291
‎人生は最悪よ

821
00:41:40,375 --> 00:41:42,750
‎私はここで働いて

822
00:41:43,416 --> 00:41:49,416
‎彼が快適に暮らしてる
‎家のローンを払ってる

823
00:41:49,500 --> 00:41:52,750
‎“なぜ恋に落ちたの
‎モンセ？”

824
00:41:52,833 --> 00:41:55,875
‎私のせいじゃなかった

825
00:41:55,958 --> 00:41:59,291
‎島の雰囲気がそうさせるの

826
00:41:59,375 --> 00:42:03,000
‎島中に変なエネルギーが
‎あふれてる

827
00:42:03,083 --> 00:42:04,291
‎人に―

828
00:42:05,166 --> 00:42:07,208
‎出会わせたくなる

829
00:42:07,708 --> 00:42:11,708
‎島のことを考える度に―

830
00:42:12,208 --> 00:42:14,541
‎ぶっ壊したくなる

831
00:42:15,041 --> 00:42:18,166
‎私の人生を壊した男もね

832
00:42:19,000 --> 00:42:20,375
‎〈分かる？〉

833
00:42:22,083 --> 00:42:25,541
‎〈本当に
‎すてきなカップルね〉

834
00:42:25,625 --> 00:42:28,125
‎〈写真を
‎たくさん撮りましょう〉

835
00:42:29,083 --> 00:42:29,916
‎行っても？

836
00:42:30,625 --> 00:42:35,041
‎もちろん
‎楽しむための滞在です

837
00:42:35,125 --> 00:42:36,500
‎楽しんで

838
00:42:39,416 --> 00:42:40,791
‎〈お好きに〉

839
00:42:41,583 --> 00:42:43,208
‎〈会えてよかった〉

840
00:42:43,291 --> 00:42:44,500
‎〈楽しんで〉

841
00:42:44,583 --> 00:42:45,791
‎〈またね〉

842
00:42:49,041 --> 00:42:50,250
‎サラ

843
00:42:50,333 --> 00:42:51,916
‎ホセ･ルイス

844
00:42:53,000 --> 00:42:53,958
‎ありがと

845
00:42:54,041 --> 00:42:54,541
‎何が？

846
00:42:54,625 --> 00:42:55,916
‎クレームを言わずに

847
00:42:56,833 --> 00:42:57,958
‎僕のせいだ

848
00:42:58,041 --> 00:42:59,458
‎私のせいよ

849
00:42:59,541 --> 00:43:03,666
‎気づいたらあなたたちを
‎見失ってた

850
00:43:03,750 --> 00:43:08,291
‎道に迷った母と僕のせいだよ
‎心配しないで

851
00:43:09,708 --> 00:43:11,458
‎またできるわ

852
00:43:12,333 --> 00:43:13,125
‎いい？

853
00:43:13,208 --> 00:43:13,875
‎ああ

854
00:43:17,125 --> 00:43:18,000
‎分かった

855
00:43:18,500 --> 00:43:19,916
‎実を言うと…

856
00:43:22,416 --> 00:43:23,833
‎水道水を飲んだ？

857
00:43:23,916 --> 00:43:25,208
‎まさか

858
00:43:25,875 --> 00:43:29,541
‎常識だろ
‎水道水は飲んじゃダメ

859
00:43:29,625 --> 00:43:32,916
‎ＮＹ ＬＡ フィヨルド
‎どこでもね

860
00:43:33,000 --> 00:43:34,333
‎フィヨルドへは？

861
00:43:34,416 --> 00:43:36,250
‎ええ 退屈

862
00:43:36,958 --> 00:43:39,875
‎行ったことはないが

863
00:43:39,958 --> 00:43:42,500
‎好きな場所だ

864
00:43:44,666 --> 00:43:45,500
‎そう

865
00:43:47,208 --> 00:43:49,708
‎あなたの好みを
‎知れてよかった

866
00:43:51,375 --> 00:43:52,333
‎ああ

867
00:43:55,375 --> 00:43:56,291
‎僕はここに

868
00:43:56,791 --> 00:43:58,166
‎君は行く？

869
00:43:58,250 --> 00:43:59,875
‎帰るところ

870
00:43:59,958 --> 00:44:00,875
‎そうか

871
00:44:01,500 --> 00:44:02,916
‎大丈夫？

872
00:44:03,416 --> 00:44:05,291
‎じゃあ またね

873
00:44:07,916 --> 00:44:09,083
‎またね

874
00:44:09,166 --> 00:44:09,916
‎ああ

875
00:44:11,791 --> 00:44:12,958
‎バイバイ

876
00:44:16,541 --> 00:44:17,541
‎じゃあ

877
00:44:17,625 --> 00:44:19,625
‎私の番号は受付に

878
00:44:28,833 --> 00:44:29,666
‎どうも

879
00:44:31,000 --> 00:44:31,833
‎なぜここに？

880
00:44:32,541 --> 00:44:33,500
‎なぜか？

881
00:44:33,583 --> 00:44:35,958
‎私がバカだとでも？

882
00:44:36,041 --> 00:44:38,875
‎何が起こってるのかは
‎分かってる

883
00:44:39,500 --> 00:44:41,583
‎あとで話そう

884
00:44:41,666 --> 00:44:43,416
‎いいえ 今よ

885
00:44:44,875 --> 00:44:47,833
‎あなたたち
‎普通じゃないわ

886
00:44:48,750 --> 00:44:51,333
‎本当に行かないと

887
00:44:51,416 --> 00:44:54,041
‎オープンな関係なのね

888
00:44:54,833 --> 00:45:00,333
‎どんな関係性でも
‎この年齢になると驚かないわ

889
00:45:00,416 --> 00:45:03,125
‎いろいろ見てきたから

890
00:45:03,208 --> 00:45:04,791
‎ちょっと

891
00:45:04,875 --> 00:45:08,000
‎〈マッサージは要る？〉

892
00:45:09,000 --> 00:45:10,375
‎何て？

893
00:45:38,416 --> 00:45:39,458
‎気をつけて

894
00:45:40,416 --> 00:45:41,791
‎すてきな場所

895
00:45:41,875 --> 00:45:42,875
‎そうだろ

896
00:45:43,500 --> 00:45:44,875
‎気に入った

897
00:45:46,041 --> 00:45:48,416
‎〈誰かさんが来た〉

898
00:45:51,708 --> 00:45:54,458
‎ここに来て大丈夫？

899
00:45:54,541 --> 00:45:56,333
‎僕ら 招待客だ

900
00:45:56,416 --> 00:45:57,875
‎あらそう

901
00:45:57,958 --> 00:45:58,791
‎入ろう

902
00:45:58,875 --> 00:46:00,208
‎あれ見て

903
00:46:00,291 --> 00:46:01,416
‎きれいだろ

904
00:46:01,500 --> 00:46:02,500
‎本当に

905
00:46:12,916 --> 00:46:16,916
‎パーティーなんて
‎何年ぶりかしら

906
00:46:17,958 --> 00:46:20,208
‎そんなに変わってない

907
00:46:20,291 --> 00:46:21,291
‎変わったわ

908
00:46:21,375 --> 00:46:22,666
‎何を言う

909
00:46:22,750 --> 00:46:23,958
‎君はきれいだ

910
00:46:28,708 --> 00:46:30,541
‎ダイキリを頼むわ

911
00:46:37,958 --> 00:46:40,333
‎あなたを探してたの

912
00:46:42,500 --> 00:46:43,458
‎ほら

913
00:46:43,541 --> 00:46:44,625
‎吸わないの

914
00:46:44,708 --> 00:46:46,250
‎俺もだ

915
00:46:46,333 --> 00:46:47,625
‎え？

916
00:46:49,125 --> 00:46:50,250
‎タバコじゃない

917
00:46:53,083 --> 00:46:55,083
‎大丈夫　イケるよ

918
00:46:55,791 --> 00:46:58,375
‎市場でも売ってる

919
00:46:58,458 --> 00:47:00,000
‎いえ 私は…

920
00:47:00,833 --> 00:47:03,291
‎ドラッグはやらない

921
00:47:03,375 --> 00:47:06,916
‎ドラッグじゃない
‎ただの植物だ

922
00:47:08,125 --> 00:47:10,625
‎“グリーンエメラルド”

923
00:47:10,708 --> 00:47:11,458
‎そう

924
00:47:11,541 --> 00:47:12,458
‎地産品さ

925
00:47:13,208 --> 00:47:13,708
‎さあ

926
00:47:13,791 --> 00:47:16,000
‎ダメよ　やらない

927
00:47:16,083 --> 00:47:17,958
‎恥ずかしすぎる

928
00:47:18,041 --> 00:47:19,125
‎マリ･カルメン

929
00:47:19,708 --> 00:47:22,666
‎ここは海に浮かぶ島だ

930
00:47:22,750 --> 00:47:24,375
‎知人はいない

931
00:47:25,375 --> 00:47:26,208
‎楽しんで

932
00:47:26,291 --> 00:47:27,166
‎分かった

933
00:47:28,583 --> 00:47:29,708
‎どうだろ

934
00:47:30,333 --> 00:47:31,291
‎どれどれ

935
00:48:09,583 --> 00:48:11,666
‎鍵が違う？

936
00:48:12,791 --> 00:48:14,708
‎誰が鍵を？

937
00:48:14,791 --> 00:48:16,041
‎マリ･カルメン

938
00:48:16,125 --> 00:48:18,375
‎ドアを開けて

939
00:48:18,458 --> 00:48:19,500
‎私よ

940
00:48:21,458 --> 00:48:23,041
‎ただいま

941
00:48:23,125 --> 00:48:24,083
‎おかえり

942
00:48:24,958 --> 00:48:27,000
‎浮き輪を捕まえた

943
00:48:27,083 --> 00:48:28,375
‎ああ

944
00:48:30,041 --> 00:48:32,416
‎欲しい？　ほら

945
00:48:33,125 --> 00:48:35,000
‎お前にあげる

946
00:48:39,416 --> 00:48:42,375
‎無事に送り届けたくて

947
00:48:43,208 --> 00:48:44,750
‎“無事”って…

948
00:48:44,833 --> 00:48:46,541
‎音楽をかけるわ

949
00:48:47,833 --> 00:48:49,666
‎ここは退屈すぎる

950
00:48:49,750 --> 00:48:50,791
‎そうか

951
00:48:50,875 --> 00:48:54,666
‎ハネムーンなら
‎楽しんでも問題ない

952
00:48:54,750 --> 00:48:55,958
‎あなたは？

953
00:48:56,041 --> 00:48:58,833
‎アルマンド 私の友達よ

954
00:49:00,166 --> 00:49:01,458
‎よろしく

955
00:49:01,541 --> 00:49:02,583
‎こちらこそ

956
00:49:02,666 --> 00:49:03,625
‎どうも

957
00:49:03,708 --> 00:49:05,958
‎おやすみ　じゃあ

958
00:49:07,083 --> 00:49:08,208
‎それで？

959
00:49:08,291 --> 00:49:09,666
‎どこにいた？

960
00:49:09,750 --> 00:49:10,791
‎外よ

961
00:49:11,375 --> 00:49:13,041
‎ホテルの外か？

962
00:49:13,125 --> 00:49:15,041
‎危ないだろ

963
00:49:15,125 --> 00:49:18,666
‎ママが心配なんでちゅね

964
00:49:18,750 --> 00:49:20,458
‎何を飲んだ？

965
00:49:20,541 --> 00:49:21,750
‎別に

966
00:49:21,833 --> 00:49:23,875
‎息を吐いて

967
00:49:27,791 --> 00:49:29,291
‎大麻のにおいだ

968
00:49:29,375 --> 00:49:30,208
‎吸った？

969
00:49:31,208 --> 00:49:33,375
‎15歳か？　寝ろ

970
00:49:34,416 --> 00:49:35,583
‎寝なさい

971
00:49:35,666 --> 00:49:36,458
‎はいはい

972
00:49:36,958 --> 00:49:38,458
‎もう寝るわ

973
00:49:40,833 --> 00:49:42,750
‎それやめて ほら

974
00:49:47,833 --> 00:49:50,791
‎知らない男と楽しむなんて

975
00:49:50,875 --> 00:49:54,333
‎彼はアルマンド
‎カメラマンよ

976
00:49:54,416 --> 00:49:55,333
‎どうでもいい

977
00:49:55,416 --> 00:49:56,500
‎あのね

978
00:49:56,583 --> 00:49:59,583
‎私はウザいかもしれないけど

979
00:50:00,625 --> 00:50:02,541
‎お前は退屈よ

980
00:50:03,541 --> 00:50:07,666
‎テレサが去ったのも
‎無理ないわ

981
00:50:07,750 --> 00:50:09,666
‎だって…

982
00:50:10,500 --> 00:50:12,375
‎お前ってば…

983
00:50:12,458 --> 00:50:14,708
‎漏らしそう

984
00:50:16,458 --> 00:50:18,208
‎漏らしちゃった

985
00:50:33,333 --> 00:50:37,083
‎テレサよ
‎忙しくて今は出られないの

986
00:50:37,166 --> 00:50:38,833
‎あとでかけ直す

987
00:51:06,041 --> 00:51:07,000
‎それで？

988
00:51:07,958 --> 00:51:09,708
‎二日酔いか？

989
00:51:11,166 --> 00:51:13,333
‎寝起きは最悪だよな

990
00:51:31,583 --> 00:51:32,583
‎ダイキリ

991
00:51:32,666 --> 00:51:33,666
‎ダイキリ

992
00:51:37,875 --> 00:51:39,041
‎どうも

993
00:51:39,125 --> 00:51:40,083
‎ハーイ

994
00:51:40,750 --> 00:51:41,833
‎バイバイ

995
00:51:43,041 --> 00:51:43,666
‎カルビン

996
00:51:43,750 --> 00:51:45,000
‎マリ･カルメンさん

997
00:51:45,083 --> 00:51:46,875
‎皮膚炎はどう？

998
00:51:46,958 --> 00:51:48,625
‎ひじの皮膚よ

999
00:51:50,083 --> 00:51:51,583
‎痛そうね

1000
00:51:51,666 --> 00:51:53,541
‎クリームをあげる

1001
00:51:53,625 --> 00:51:57,083
‎ここでも売ってる？

1002
00:51:57,166 --> 00:51:58,208
‎ないの？

1003
00:51:58,958 --> 00:52:00,541
‎いいわ ほら

1004
00:52:00,625 --> 00:52:02,208
‎〈あなたに〉

1005
00:52:02,291 --> 00:52:03,000
‎〈どうも〉

1006
00:52:03,083 --> 00:52:04,625
‎ひじに塗ってね

1007
00:52:04,708 --> 00:52:05,708
‎〈ありがとう〉

1008
00:52:06,666 --> 00:52:08,375
‎あら 昨夜は…

1009
00:52:09,375 --> 00:52:10,958
‎マリ･カルメン！

1010
00:52:28,208 --> 00:52:29,041
‎おはよう

1011
00:52:29,125 --> 00:52:31,333
‎昨夜の話は？

1012
00:52:31,416 --> 00:52:33,625
‎何も覚えてないの

1013
00:52:35,541 --> 00:52:36,500
‎何もね

1014
00:52:36,583 --> 00:52:38,208
‎１人で出かけるな

1015
00:52:38,291 --> 00:52:40,250
‎今 それを言う？

1016
00:52:40,333 --> 00:52:41,583
‎いや ただ…

1017
00:52:42,083 --> 00:52:45,500
‎今度は１人じゃなくていい

1018
00:52:45,583 --> 00:52:46,416
‎何？

1019
00:52:48,333 --> 00:52:50,041
‎母さんが正しい

1020
00:52:50,708 --> 00:52:53,208
‎僕のためになるよ

1021
00:52:53,708 --> 00:52:57,750
‎ごめんなさい
‎意味が分からない

1022
00:52:57,833 --> 00:53:00,291
‎母さんみたいに楽しみたい

1023
00:53:00,375 --> 00:53:01,333
‎本当？

1024
00:53:01,416 --> 00:53:02,833
‎一緒に何かしよう

1025
00:53:02,916 --> 00:53:03,625
‎本気？

1026
00:53:04,291 --> 00:53:07,041
‎覚悟しなさい

1027
00:53:45,250 --> 00:53:47,791
‎ドラッグを買うのか？

1028
00:53:47,875 --> 00:53:49,666
‎ドラッグじゃなくて植物

1029
00:53:49,750 --> 00:53:51,666
‎レタスみたいなもの

1030
00:53:51,750 --> 00:53:53,083
‎大麻とか？

1031
00:53:53,166 --> 00:53:55,916
‎それだと聞こえは悪いけど…

1032
00:53:56,000 --> 00:53:58,500
‎吸ったら分かるわよ

1033
00:53:58,583 --> 00:53:59,500
‎名前は？

1034
00:53:59,583 --> 00:54:00,916
‎グリーンエメラルド

1035
00:54:01,416 --> 00:54:02,875
‎ここで買える？

1036
00:54:02,958 --> 00:54:04,333
‎露店でね

1037
00:54:04,416 --> 00:54:06,375
‎たくさんあるぞ

1038
00:54:06,458 --> 00:54:07,875
‎聞かないと

1039
00:54:07,958 --> 00:54:10,708
‎そうだな 聞いてみるか？

1040
00:54:10,791 --> 00:54:13,833
‎逮捕されて刑務所行きだ

1041
00:54:13,916 --> 00:54:16,041
‎逮捕されないわよ

1042
00:54:16,125 --> 00:54:17,791
‎用心すれば大丈夫

1043
00:54:18,416 --> 00:54:19,250
‎あらまあ

1044
00:54:19,333 --> 00:54:20,333
‎何だ？

1045
00:54:20,416 --> 00:54:21,833
‎あのキュウリ

1046
00:54:22,333 --> 00:54:23,833
‎すごいわ

1047
00:54:24,666 --> 00:54:25,541
‎キュウリ？

1048
00:54:25,625 --> 00:54:26,833
‎〈パパイアよ〉

1049
00:54:26,916 --> 00:54:27,750
‎いいの

1050
00:54:27,833 --> 00:54:29,250
‎〈パパイアはいい〉

1051
00:54:30,958 --> 00:54:32,458
‎グリーンエメラルド

1052
00:54:33,625 --> 00:54:34,583
‎〈何て？〉

1053
00:54:34,666 --> 00:54:35,666
‎伝えて

1054
00:54:37,291 --> 00:54:38,958
‎〈グリーンエメラルド〉

1055
00:54:49,375 --> 00:54:50,625
‎〈おはよう〉

1056
00:54:50,708 --> 00:54:51,583
‎どうも

1057
00:54:51,666 --> 00:54:52,458
‎彼だ

1058
00:54:52,916 --> 00:54:53,958
‎〈いらっしゃい〉

1059
00:54:54,041 --> 00:54:55,125
‎〈こんにちは〉

1060
00:54:56,583 --> 00:54:57,916
‎グリーンエズメラルダ？

1061
00:54:58,916 --> 00:55:00,208
‎僕に任せて

1062
00:55:00,291 --> 00:55:02,416
‎緊張してるでしょ

1063
00:55:02,500 --> 00:55:04,750
‎伝わらないだろ

1064
00:55:05,458 --> 00:55:07,333
‎〈グリーンエメラルドを〉

1065
00:55:07,416 --> 00:55:08,708
‎〈グリーンエメラルド？〉

1066
00:55:08,791 --> 00:55:09,583
‎〈ああ〉

1067
00:55:11,666 --> 00:55:13,208
‎何を持ってくるかな

1068
00:55:13,291 --> 00:55:15,208
‎桃かもね

1069
00:55:19,041 --> 00:55:20,666
‎これよ 払って

1070
00:55:20,750 --> 00:55:21,250
‎これ？

1071
00:55:21,333 --> 00:55:22,250
‎早く

1072
00:55:22,833 --> 00:55:24,583
‎〈君に　代金だ〉

1073
00:55:24,666 --> 00:55:25,458
‎〈どうも〉

1074
00:55:25,541 --> 00:55:26,208
‎終わり？

1075
00:55:26,291 --> 00:55:27,875
‎領収書でも要るか？

1076
00:55:29,666 --> 00:55:30,750
‎それで？

1077
00:55:30,833 --> 00:55:31,833
‎待ってね

1078
00:55:32,416 --> 00:55:33,583
‎オレガノよ

1079
00:55:34,416 --> 00:55:35,166
‎まさか

1080
00:55:35,250 --> 00:55:36,125
‎そうよ

1081
00:55:36,208 --> 00:55:37,666
‎オレガノの香り

1082
00:55:37,750 --> 00:55:39,541
‎ハーブの匂いだが…

1083
00:55:39,625 --> 00:55:40,833
‎オレガノよ

1084
00:55:41,250 --> 00:55:42,416
‎〈すみません〉

1085
00:55:43,125 --> 00:55:46,708
‎間違ったと気づいたのね

1086
00:55:48,000 --> 00:55:49,666
‎〈グリーンエメラルド
‎好き？〉

1087
00:55:49,750 --> 00:55:50,500
‎何て？

1088
00:55:50,583 --> 00:55:51,875
‎好きか？って

1089
00:55:51,958 --> 00:55:54,291
‎ピザにぴったりよね

1090
00:55:54,958 --> 00:55:56,083
‎〈ああ〉

1091
00:55:56,166 --> 00:55:56,750
‎〈だろ〉

1092
00:55:56,833 --> 00:55:58,000
‎〈好きだよ〉

1093
00:55:58,083 --> 00:55:59,250
‎〈ピザにね〉

1094
00:55:59,333 --> 00:56:00,250
‎〈ピザに〉

1095
00:56:00,333 --> 00:56:01,208
‎〈完璧だ〉

1096
00:56:01,291 --> 00:56:02,166
‎〈だよね〉

1097
00:56:02,250 --> 00:56:03,250
‎〈逮捕する〉

1098
00:56:03,916 --> 00:56:05,250
‎〈２人とも〉

1099
00:56:12,333 --> 00:56:16,416
‎“警察署”

1100
00:56:39,625 --> 00:56:41,250
‎落ち着けてる？

1101
00:56:41,750 --> 00:56:45,083
‎うまくいかなかったわね

1102
00:56:45,166 --> 00:56:48,541
‎麻薬取引で
‎50年の刑もあり得る

1103
00:56:48,625 --> 00:56:51,541
‎麻薬取引？　大げさよ

1104
00:56:52,041 --> 00:56:54,458
‎罰金を払えば出られる

1105
00:56:58,541 --> 00:57:01,875
‎これが僕のハネムーン
‎最高だな

1106
00:57:09,291 --> 00:57:11,125
‎何があったの？

1107
00:57:11,625 --> 00:57:12,541
‎何が？

1108
00:57:12,625 --> 00:57:13,708
‎テレサと

1109
00:57:14,875 --> 00:57:19,000
‎ＤＪと去っただろ
‎他に何があると？

1110
00:57:19,083 --> 00:57:23,166
‎何か他にも
‎問題があったんでしょ

1111
00:57:24,083 --> 00:57:25,375
‎順調だった？

1112
00:57:26,208 --> 00:57:27,333
‎どうだか

1113
00:57:29,625 --> 00:57:33,333
‎合わなかったけど
‎ケンカもしなかった

1114
00:57:35,750 --> 00:57:38,666
‎今思えば たまに変だった

1115
00:57:39,166 --> 00:57:43,000
‎でも僕も
‎気づかないフリをした

1116
00:57:43,083 --> 00:57:45,666
‎結婚すればいいと思った

1117
00:57:46,958 --> 00:57:48,125
‎なぜ？

1118
00:57:48,208 --> 00:57:51,708
‎彼女に結婚願望があったから

1119
00:57:51,791 --> 00:57:52,666
‎お前は？

1120
00:57:53,166 --> 00:57:54,500
‎したかった？

1121
00:57:57,791 --> 00:58:00,666
‎正直 どうでもよかった

1122
00:58:01,416 --> 00:58:04,375
‎でもそれが
‎カップルのすることだ

1123
00:58:05,166 --> 00:58:06,625
‎段階を踏む

1124
00:58:07,458 --> 00:58:10,458
‎楽しいことばかりじゃない

1125
00:58:10,541 --> 00:58:15,375
‎そうだろ？　同棲して
‎結婚して子どもを持つ

1126
00:58:17,250 --> 00:58:18,833
‎それがカップルだ

1127
00:58:18,916 --> 00:58:20,375
‎そうじゃない

1128
00:58:21,000 --> 00:58:23,625
‎そうやって問題を隠すの

1129
00:58:26,208 --> 00:58:27,625
‎心理学者か？

1130
00:58:27,708 --> 00:58:28,791
‎違うわ

1131
00:58:29,291 --> 00:58:31,708
‎経験から得た知恵よ

1132
00:58:31,791 --> 00:58:34,000
‎父さんとは順調だろ

1133
00:58:34,083 --> 00:58:37,250
‎ずっと一緒にいるじゃないか

1134
00:58:37,333 --> 00:58:38,791
‎あの人には…

1135
00:58:40,875 --> 00:58:41,958
‎だまされた

1136
00:58:43,125 --> 00:58:44,041
‎浮気？

1137
00:58:44,666 --> 00:58:47,041
‎いえ 違う人生を歩めるかと

1138
00:58:48,291 --> 00:58:49,541
‎最初は

1139
00:58:50,041 --> 00:58:53,125
‎よくバイクに
‎乗せてもらった

1140
00:58:53,708 --> 00:58:57,458
‎いろんな場所に出かけて
‎踊ったりもした

1141
00:58:57,541 --> 00:58:58,500
‎父さんが？

1142
00:58:58,583 --> 00:58:59,458
‎そうよ

1143
00:58:59,541 --> 00:59:00,708
‎ウソだろ

1144
00:59:00,791 --> 00:59:03,000
‎でもそうだったのよ

1145
00:59:03,791 --> 00:59:06,916
‎でも結婚したあとは…

1146
00:59:08,250 --> 00:59:09,333
‎おしまい

1147
00:59:10,041 --> 00:59:15,125
‎すべてが 仕事
‎家 食事 睡眠のことだけ

1148
00:59:15,875 --> 00:59:17,333
‎今は絵を描いてる

1149
00:59:19,666 --> 00:59:20,958
‎ちょっと

1150
00:59:21,666 --> 00:59:24,041
‎静かにして　頭が痛いわ

1151
00:59:24,125 --> 00:59:25,875
‎〈すみません〉

1152
00:59:29,583 --> 00:59:33,583
‎テレサとのことは
‎しかたなかったのよ

1153
00:59:36,083 --> 00:59:37,958
‎結婚式に大金をはたいた

1154
00:59:38,041 --> 00:59:38,833
‎ああ

1155
00:59:39,458 --> 00:59:41,916
‎でも何年も苦しんできた

1156
00:59:45,666 --> 00:59:47,583
‎〈１度だけ 電話できる〉

1157
00:59:48,083 --> 00:59:49,375
‎父さんに？

1158
00:59:49,458 --> 00:59:52,625
‎失敗したら一生 刑務所よ

1159
00:59:52,708 --> 00:59:53,583
‎クソ

1160
00:59:54,500 --> 00:59:55,625
‎どうする？

1161
00:59:57,000 --> 00:59:57,833
‎任せて

1162
00:59:57,916 --> 00:59:59,291
‎誰に電話を？

1163
00:59:59,916 --> 01:00:00,958
‎友達よ

1164
01:00:02,500 --> 01:00:03,541
‎あいつか？

1165
01:00:03,625 --> 01:00:05,125
‎カメラマンよ

1166
01:00:05,833 --> 01:00:07,666
‎ヤツのせいだしな

1167
01:00:08,583 --> 01:00:09,958
‎えっと…

1168
01:00:10,041 --> 01:00:11,416
‎ホテルね

1169
01:00:12,875 --> 01:00:13,708
‎違う

1170
01:00:14,666 --> 01:00:15,583
‎そうね

1171
01:00:18,708 --> 01:00:19,750
‎〈もしもし〉

1172
01:00:19,833 --> 01:00:22,333
‎アルマンドにつなげて

1173
01:00:23,166 --> 01:00:24,666
‎フランス人カメラマン

1174
01:00:25,250 --> 01:00:26,125
‎何て？

1175
01:00:28,708 --> 01:00:29,541
‎そう

1176
01:00:31,958 --> 01:00:33,833
‎分かった　どうも

1177
01:00:34,541 --> 01:00:35,458
‎それで？

1178
01:00:36,333 --> 01:00:37,958
‎外出中だって

1179
01:00:38,458 --> 01:00:39,791
‎どうする？

1180
01:00:39,875 --> 01:00:40,833
‎さあね

1181
01:00:40,916 --> 01:00:43,083
‎島に知り合いはいない

1182
01:00:45,250 --> 01:00:46,125
‎いるよ

1183
01:00:47,833 --> 01:00:49,375
‎〈サラです〉

1184
01:00:49,458 --> 01:00:51,375
‎やあ ホセ･ルイスだ

1185
01:00:51,458 --> 01:00:53,125
‎ホセ 元気？

1186
01:00:53,208 --> 01:00:54,166
‎ああ

1187
01:00:54,250 --> 01:00:55,666
‎普通だ

1188
01:00:55,750 --> 01:00:58,333
‎母と逮捕されたんだ

1189
01:00:59,791 --> 01:01:00,708
‎え？

1190
01:01:00,791 --> 01:01:02,125
‎何したの？

1191
01:01:02,208 --> 01:01:03,833
‎ドラッグを買った！

1192
01:01:03,916 --> 01:01:06,166
‎母さん 黙ってて

1193
01:01:06,250 --> 01:01:08,083
‎グリーンエメラルドを
‎買いにね

1194
01:01:08,166 --> 01:01:09,000
‎２人用よ

1195
01:01:09,083 --> 01:01:09,833
‎そう

1196
01:01:10,833 --> 01:01:13,125
‎出してくれないかな

1197
01:01:13,750 --> 01:01:17,791
‎今 ツアーに
‎出かけてるところなの

1198
01:01:17,875 --> 01:01:19,000
‎そうだよな

1199
01:01:19,958 --> 01:01:22,833
‎住民のサインが必要なんだ

1200
01:01:23,666 --> 01:01:24,625
‎行くわ

1201
01:01:24,708 --> 01:01:25,375
‎本当？

1202
01:01:25,458 --> 01:01:28,125
‎助かるよ　借りができた

1203
01:01:28,208 --> 01:01:29,166
‎ホセ･ルイス

1204
01:01:29,250 --> 01:01:30,000
‎何？

1205
01:01:30,083 --> 01:01:31,166
‎水着は？

1206
01:01:31,250 --> 01:01:31,833
‎え？

1207
01:01:32,333 --> 01:01:35,833
‎知ってたら刑務所に残ってた

1208
01:01:35,916 --> 01:01:37,083
‎止めろ！

1209
01:01:38,625 --> 01:01:40,583
‎ホセ その調子よ

1210
01:01:41,541 --> 01:01:43,416
‎もういい やめろ

1211
01:01:43,916 --> 01:01:45,791
‎手を上げて

1212
01:01:47,625 --> 01:01:49,541
‎止めてくれ

1213
01:01:49,625 --> 01:01:51,166
‎何て？

1214
01:01:51,250 --> 01:01:52,750
‎速すぎる

1215
01:01:52,833 --> 01:01:53,625
‎何？

1216
01:01:53,708 --> 01:01:55,333
‎船を止めろ！

1217
01:01:55,416 --> 01:01:57,208
‎もっとだって

1218
01:01:57,916 --> 01:02:00,291
‎〈全速力で！〉

1219
01:02:14,625 --> 01:02:16,166
‎落ちたわ

1220
01:02:18,666 --> 01:02:19,708
‎どこへ？

1221
01:02:30,583 --> 01:02:31,833
‎クソ

1222
01:02:35,833 --> 01:02:36,791
‎痛いな

1223
01:02:36,875 --> 01:02:37,958
‎ホセ･ルイス

1224
01:02:38,041 --> 01:02:40,375
‎ねえ 大丈夫？

1225
01:02:40,458 --> 01:02:41,916
‎大丈夫だ

1226
01:02:42,000 --> 01:02:43,208
‎絶好調さ

1227
01:02:43,958 --> 01:02:45,166
‎何だよ

1228
01:02:50,041 --> 01:02:51,583
‎クラゲが２匹

1229
01:03:01,333 --> 01:03:03,041
‎慌てないで

1230
01:03:03,125 --> 01:03:04,625
‎今のは…

1231
01:03:05,500 --> 01:03:06,541
‎えっと…

1232
01:03:13,208 --> 01:03:14,208
‎おいで

1233
01:03:17,750 --> 01:03:19,000
‎踊れないよ

1234
01:03:19,083 --> 01:03:20,625
‎できる　信じて

1235
01:03:49,750 --> 01:03:54,500
‎これが人生で
‎やりたかったことよ

1236
01:03:54,583 --> 01:03:58,291
‎旅をして 人に出会って
‎世界を知る

1237
01:03:58,791 --> 01:04:01,000
‎なぜやらなかった？

1238
01:04:01,083 --> 01:04:04,875
‎簡単じゃないの
‎やろうとしたけどね

1239
01:04:05,833 --> 01:04:10,666
‎16歳頃の時に家出をしたわ

1240
01:04:11,291 --> 01:04:13,791
‎どこへ行きたかった？

1241
01:04:13,875 --> 01:04:14,708
‎イビサ島

1242
01:04:14,791 --> 01:04:15,416
‎イビサ？

1243
01:04:15,500 --> 01:04:17,791
‎でも彼は港町を望んだ

1244
01:04:17,875 --> 01:04:21,375
‎そうだよな
‎父さんは海鮮が好きだ

1245
01:04:21,458 --> 01:04:24,750
‎父さんじゃなくて
‎当時の彼氏よ

1246
01:04:24,833 --> 01:04:28,000
‎父さんの前に恋人がいたの？

1247
01:04:28,083 --> 01:04:29,666
‎父さんにもね

1248
01:04:30,250 --> 01:04:32,083
‎出会った時は別れてた

1249
01:04:32,166 --> 01:04:33,916
‎初めて知ったよ

1250
01:04:34,416 --> 01:04:37,083
‎お前を産む前の人生があった

1251
01:04:37,166 --> 01:04:42,500
‎でも話すのは初めてだろ
‎母さんのこと何も知らない

1252
01:04:42,583 --> 01:04:44,125
‎私は全部知ってる

1253
01:04:44,208 --> 01:04:44,833
‎何て？

1254
01:04:44,916 --> 01:04:48,666
‎息子は母親に
‎隠し事できないの

1255
01:04:48,750 --> 01:04:52,541
‎僕にも物語はあるさ

1256
01:04:52,625 --> 01:04:54,166
‎全部 知ってる

1257
01:04:54,750 --> 01:04:56,625
‎そう思ってる？

1258
01:04:57,166 --> 01:05:01,125
‎私の方が多く知ってることを
‎疑ってる？

1259
01:05:01,208 --> 01:05:02,000
‎ああ

1260
01:05:02,083 --> 01:05:03,166
‎賭ける？

1261
01:05:04,333 --> 01:05:07,541
‎どっちがより相手を
‎熟知してるか

1262
01:05:11,666 --> 01:05:14,250
‎間違えても
‎答えなくても飲んで

1263
01:05:14,333 --> 01:05:15,083
‎正解は？

1264
01:05:15,166 --> 01:05:16,041
‎僕が飲む

1265
01:05:16,125 --> 01:05:16,958
‎分かった

1266
01:05:17,666 --> 01:05:20,750
‎泥酔しても知らないよ

1267
01:05:22,291 --> 01:05:25,166
‎僕の初めての仕事は？

1268
01:05:25,750 --> 01:05:26,708
‎簡単ね

1269
01:05:27,375 --> 01:05:30,125
‎コンピューター技術者

1270
01:05:30,625 --> 01:05:33,916
‎賃金は低く
‎上司は私の尻を触った

1271
01:05:34,500 --> 01:05:35,541
‎正解だ

1272
01:05:36,833 --> 01:05:37,750
‎よし

1273
01:05:38,666 --> 01:05:40,458
‎私の最初の仕事は？

1274
01:05:42,291 --> 01:05:46,291
‎そんな質問ナシだろ
‎働いたことはない

1275
01:05:46,375 --> 01:05:48,375
‎香水の販売員よ

1276
01:05:49,083 --> 01:05:49,708
‎ウソだ

1277
01:05:49,791 --> 01:05:50,750
‎17歳で

1278
01:05:50,833 --> 01:05:51,833
‎飲んで

1279
01:05:51,916 --> 01:05:54,625
‎不公平だ　知るはずがない

1280
01:05:54,708 --> 01:05:59,541
‎人生のどこかで
‎私に聞けばよかったのに

1281
01:06:00,333 --> 01:06:01,166
‎飲んで

1282
01:06:04,500 --> 01:06:05,458
‎飲んで

1283
01:06:06,041 --> 01:06:06,916
‎ほら

1284
01:06:09,208 --> 01:06:10,333
‎やりすぎだ

1285
01:06:12,291 --> 01:06:13,541
‎ほら 飲んで

1286
01:06:19,375 --> 01:06:20,500
‎もういい

1287
01:06:22,375 --> 01:06:23,625
‎僕の初体験は？

1288
01:06:23,708 --> 01:06:25,458
‎時期？　相手？

1289
01:06:25,541 --> 01:06:27,166
‎どうせ知らない

1290
01:06:27,250 --> 01:06:29,500
‎私的なことだもの

1291
01:06:29,583 --> 01:06:30,708
‎そうね…

1292
01:06:33,000 --> 01:06:35,583
‎お前が19歳の時
‎近所のイネスと

1293
01:06:35,666 --> 01:06:39,083
‎私と父さんが
‎旅行に行ってた間に

1294
01:06:40,208 --> 01:06:41,416
‎なぜそれを？

1295
01:06:41,500 --> 01:06:42,791
‎顔で分かる

1296
01:06:44,250 --> 01:06:45,708
‎さあ 飲んで

1297
01:06:45,791 --> 01:06:47,833
‎母さんの勝ちだ

1298
01:06:47,916 --> 01:06:49,208
‎聞かないの？

1299
01:06:49,291 --> 01:06:51,083
‎母さんの初体験？

1300
01:06:51,166 --> 01:06:52,291
‎例えばね

1301
01:06:57,708 --> 01:06:59,625
‎新婚旅行の時じゃない

1302
01:07:01,791 --> 01:07:03,000
‎家出の彼？

1303
01:07:08,125 --> 01:07:09,833
‎教えない

1304
01:07:09,916 --> 01:07:11,083
‎それが答え

1305
01:07:11,166 --> 01:07:12,375
‎何で？

1306
01:07:12,458 --> 01:07:13,583
‎秘密よ

1307
01:07:15,708 --> 01:07:16,583
‎飲むわ

1308
01:07:20,416 --> 01:07:21,416
‎ダメだ

1309
01:07:22,291 --> 01:07:23,583
‎そりゃないよ

1310
01:07:24,083 --> 01:07:25,125
‎行くわよ

1311
01:07:25,208 --> 01:07:26,125
‎聞いて

1312
01:07:26,208 --> 01:07:27,250
‎何？

1313
01:07:28,000 --> 01:07:28,916
‎ずるいよ

1314
01:07:29,000 --> 01:07:30,541
‎ずるくないわ

1315
01:07:30,625 --> 01:07:32,625
‎言ったでしょ？

1316
01:07:32,708 --> 01:07:33,750
‎何を？

1317
01:07:33,833 --> 01:07:36,000
‎母親には何も隠せない

1318
01:07:36,083 --> 01:07:37,791
‎秘密を教えて

1319
01:07:37,875 --> 01:07:40,083
‎教えるわけない

1320
01:07:40,583 --> 01:07:41,708
‎でも…

1321
01:07:43,666 --> 01:07:45,000
‎１つだけ

1322
01:07:46,833 --> 01:07:49,125
‎やっぱり　何？

1323
01:07:49,625 --> 01:07:50,958
‎半年前に―

1324
01:07:52,000 --> 01:07:53,916
‎胸にしこりが見つかった

1325
01:07:56,416 --> 01:07:58,791
‎本当に怖かった

1326
01:07:58,875 --> 01:08:00,166
‎なぜ黙ってた

1327
01:08:00,250 --> 01:08:01,750
‎心配させたくなくて

1328
01:08:01,833 --> 01:08:03,125
‎１人で検査に？

1329
01:08:03,208 --> 01:08:04,250
‎ええ

1330
01:08:04,333 --> 01:08:06,333
‎誰も必要ない

1331
01:08:07,458 --> 01:08:08,333
‎結果は？

1332
01:08:08,416 --> 01:08:09,458
‎違ったわ

1333
01:08:09,541 --> 01:08:10,041
‎本当？

1334
01:08:10,125 --> 01:08:11,000
‎健康体よ

1335
01:08:16,208 --> 01:08:17,291
‎父さんは？

1336
01:08:17,375 --> 01:08:18,166
‎知らない

1337
01:08:18,250 --> 01:08:19,958
‎鈍感な人だ

1338
01:08:20,041 --> 01:08:22,916
‎誰にも気づかれなかった

1339
01:08:24,208 --> 01:08:25,791
‎最高の旅にしよう

1340
01:08:26,416 --> 01:08:27,416
‎すでに最高

1341
01:08:39,125 --> 01:08:40,791
‎ホセ･ルイス！

1342
01:08:41,291 --> 01:08:41,958
‎失礼

1343
01:08:42,041 --> 01:08:43,208
‎来たね

1344
01:08:43,291 --> 01:08:43,916
‎やあ

1345
01:08:44,000 --> 01:08:45,291
‎会えてうれしい

1346
01:08:46,000 --> 01:08:48,000
‎前回よりはマシだ

1347
01:08:48,708 --> 01:08:49,541
‎１人？

1348
01:08:49,625 --> 01:08:52,041
‎いや ほら見て

1349
01:08:52,125 --> 01:08:53,333
‎母さんと

1350
01:08:53,416 --> 01:08:55,083
‎踊ってるよ

1351
01:08:56,375 --> 01:08:58,583
‎いつも驚かされる

1352
01:09:00,500 --> 01:09:01,375
‎飲む？

1353
01:09:01,458 --> 01:09:02,500
‎ええ

1354
01:09:10,583 --> 01:09:11,666
‎もう１杯？

1355
01:09:12,583 --> 01:09:15,083
‎いい 明日も仕事なの

1356
01:09:15,166 --> 01:09:16,375
‎どこへ？

1357
01:09:16,458 --> 01:09:17,583
‎来たい？

1358
01:09:18,791 --> 01:09:20,041
‎もちろん

1359
01:09:20,125 --> 01:09:22,500
‎待って 明日は無理だ

1360
01:09:22,583 --> 01:09:25,750
‎母と海底を見に行くんだ

1361
01:09:25,833 --> 01:09:27,375
‎大丈夫よ

1362
01:09:27,458 --> 01:09:28,500
‎またね

1363
01:09:38,541 --> 01:09:39,666
‎サラ！

1364
01:09:41,666 --> 01:09:44,125
‎母は１人でも大丈夫

1365
01:09:44,208 --> 01:09:45,041
‎本当？

1366
01:09:45,125 --> 01:09:47,000
‎分かってくれるさ

1367
01:09:47,083 --> 01:09:48,500
‎一緒に行こう

1368
01:09:58,916 --> 01:10:01,708
‎耳栓を持って行って

1369
01:10:02,208 --> 01:10:03,583
‎大丈夫だ

1370
01:10:06,541 --> 01:10:07,708
‎いい子だろ？

1371
01:10:08,208 --> 01:10:09,333
‎誰が？

1372
01:10:09,416 --> 01:10:10,708
‎サラだよ

1373
01:10:10,791 --> 01:10:12,916
‎ああ そうね

1374
01:10:13,583 --> 01:10:14,458
‎かわいい

1375
01:10:16,625 --> 01:10:17,666
‎どうした？

1376
01:10:17,750 --> 01:10:19,500
‎私？　別に

1377
01:10:19,583 --> 01:10:20,791
‎何？

1378
01:10:20,875 --> 01:10:24,041
‎テレサもいい子だった

1379
01:10:24,125 --> 01:10:26,208
‎なぜテレサの話に？

1380
01:10:26,875 --> 01:10:29,958
‎耳栓を忘れたら外耳炎になる

1381
01:10:31,458 --> 01:10:32,833
‎外耳炎ね

1382
01:10:32,916 --> 01:10:33,791
‎じゃあね

1383
01:10:35,000 --> 01:10:36,375
‎赤いシャツは？

1384
01:10:45,083 --> 01:10:47,458
‎島で一番好きな場所よ

1385
01:10:47,541 --> 01:10:49,125
‎きれいな所だ

1386
01:10:57,000 --> 01:10:58,916
‎お母さんと楽しんだ？

1387
01:10:59,000 --> 01:11:02,166
‎母さんは酒豪だよ

1388
01:11:04,583 --> 01:11:06,083
‎仲がいいのね

1389
01:11:07,041 --> 01:11:09,166
‎今はそうだね

1390
01:11:10,416 --> 01:11:11,625
‎君の両親は？

1391
01:11:12,125 --> 01:11:15,583
‎父とは長いこと話してない

1392
01:11:16,291 --> 01:11:18,000
‎本当？　ごめん

1393
01:11:18,083 --> 01:11:19,750
‎心配しないで

1394
01:11:20,750 --> 01:11:22,291
‎親とは仲良くね

1395
01:11:23,416 --> 01:11:25,541
‎母との関係は普通だ

1396
01:11:26,791 --> 01:11:28,166
‎常にケンカさ

1397
01:11:28,250 --> 01:11:32,583
‎でもここに来てから
‎いい関係を築けてる

1398
01:11:38,666 --> 01:11:39,541
‎泳ぐ？

1399
01:11:40,250 --> 01:11:42,083
‎ええ ぜひ！

1400
01:12:18,000 --> 01:12:21,250
‎“グラスボトム”

1401
01:12:35,500 --> 01:12:37,875
‎マリ･カルメン 動かないで

1402
01:12:38,750 --> 01:12:39,916
‎あらまあ

1403
01:12:41,291 --> 01:12:42,250
‎来たのね

1404
01:12:42,333 --> 01:12:45,750
‎海底は
‎お気に入りの場所の１つだ

1405
01:12:45,833 --> 01:12:46,916
‎そうなの

1406
01:12:47,000 --> 01:12:48,416
‎君はなぜここに？

1407
01:12:48,500 --> 01:12:51,416
‎大会で優勝した景品なの

1408
01:12:51,916 --> 01:12:53,083
‎夫とね

1409
01:12:54,083 --> 01:12:55,541
‎でも彼は？

1410
01:12:55,625 --> 01:12:56,458
‎来てない

1411
01:12:56,958 --> 01:12:58,666
‎でも１人で平気

1412
01:12:59,416 --> 01:13:01,750
‎海底は見逃せない

1413
01:13:02,625 --> 01:13:03,750
‎だから来た

1414
01:13:45,125 --> 01:13:48,125
‎タマリンのゲストルームに
‎泊まってる

1415
01:13:52,166 --> 01:13:53,541
‎１人暮らし？

1416
01:13:54,083 --> 01:13:55,250
‎ええ なぜ？

1417
01:13:55,333 --> 01:13:57,250
‎別に　ただ…

1418
01:13:58,083 --> 01:14:02,041
‎１人暮らしする人はすごい
‎僕は未経験だ

1419
01:14:02,125 --> 01:14:02,833
‎本当？

1420
01:14:02,916 --> 01:14:06,250
‎実家暮らしのあと
‎彼女と同棲した

1421
01:14:06,333 --> 01:14:08,125
‎誰か待ってるの？

1422
01:14:11,041 --> 01:14:11,916
‎いいや

1423
01:14:13,041 --> 01:14:15,541
‎最近 別れたんだ

1424
01:14:16,041 --> 01:14:18,083
‎でも大したことない

1425
01:14:18,708 --> 01:14:20,458
‎真剣じゃなかった

1426
01:14:24,375 --> 01:14:27,416
‎すてきな場所だ
‎住めて幸運だね

1427
01:14:28,166 --> 01:14:30,375
‎そうでもないわ

1428
01:14:30,458 --> 01:14:33,333
‎閑散期は島が空っぽになる

1429
01:14:33,416 --> 01:14:36,916
‎繁忙期はヤリたいだけの
‎観光客だらけ

1430
01:14:37,000 --> 01:14:38,500
‎最悪だね

1431
01:14:39,000 --> 01:14:40,333
‎でしょ

1432
01:14:42,000 --> 01:14:45,166
‎男は時に厄介な生き物だ

1433
01:14:47,916 --> 01:14:49,125
‎あなたは違う

1434
01:14:51,083 --> 01:14:53,250
‎大抵 男はウソをつく

1435
01:14:53,750 --> 01:14:58,000
‎恋人はいないだとか
‎未婚だとかね

1436
01:14:58,083 --> 01:14:59,666
‎どうでもいい

1437
01:14:59,750 --> 01:15:01,750
‎セックスしたいならしよう

1438
01:15:01,833 --> 01:15:06,791
‎なのに どうして男は
‎隠し事をするの？

1439
01:15:07,666 --> 01:15:08,625
‎さあね

1440
01:15:10,583 --> 01:15:12,125
‎ウソはよくない

1441
01:15:12,208 --> 01:15:13,000
‎でしょ

1442
01:15:15,833 --> 01:15:16,708
‎サラ

1443
01:15:16,791 --> 01:15:17,625
‎何？

1444
01:15:44,375 --> 01:15:47,291
‎ここよ　着いたわ

1445
01:15:48,791 --> 01:15:51,166
‎あの入り江 気に入った

1446
01:15:52,416 --> 01:15:55,583
‎小さなボートも魚も

1447
01:15:56,416 --> 01:15:57,541
‎また行く？

1448
01:15:57,625 --> 01:15:58,583
‎明日は？

1449
01:16:01,500 --> 01:16:03,541
‎ねえ 見て

1450
01:16:04,208 --> 01:16:05,041
‎お母さんと…

1451
01:16:07,375 --> 01:16:08,291
‎誰？

1452
01:16:10,583 --> 01:16:13,125
‎ここで出会ったアルマンド

1453
01:16:14,000 --> 01:16:15,833
‎ウソつきの観光客ね

1454
01:16:16,833 --> 01:16:19,875
‎そうか…
‎どんな話だっけ？

1455
01:16:19,958 --> 01:16:24,083
‎お金持ちの女性を
‎狙う人もいるのよ

1456
01:16:24,583 --> 01:16:25,833
‎そうかな

1457
01:16:25,916 --> 01:16:29,041
‎母さんは
‎お金持ちには見えない

1458
01:16:29,541 --> 01:16:33,166
‎考えてみて
‎若い男と結婚してて

1459
01:16:33,250 --> 01:16:36,375
‎モーリシャスで一番の
‎ホテルに泊まってる

1460
01:16:37,541 --> 01:16:38,666
‎お金持ちよ

1461
01:16:42,333 --> 01:16:44,708
‎とにかく 続きは？

1462
01:16:47,500 --> 01:16:49,333
‎一緒に来て

1463
01:16:56,750 --> 01:16:58,333
‎〈よい夢を〉

1464
01:16:58,416 --> 01:17:01,333
‎ジャン･ピエール
‎お客様を案内して

1465
01:17:01,833 --> 01:17:02,541
‎どうも

1466
01:17:02,625 --> 01:17:04,083
‎こんばんは

1467
01:17:04,166 --> 01:17:05,000
‎質問が

1468
01:17:05,083 --> 01:17:05,708
‎ええ

1469
01:17:05,791 --> 01:17:07,125
‎あの男性―

1470
01:17:08,083 --> 01:17:09,166
‎知ってる？

1471
01:17:11,500 --> 01:17:13,083
‎言えません

1472
01:17:14,125 --> 01:17:18,166
‎この辺で見たことは？
‎観光客？

1473
01:17:18,250 --> 01:17:20,333
‎答えられません

1474
01:17:26,708 --> 01:17:28,000
‎お金が欲しい？

1475
01:17:32,000 --> 01:17:33,333
‎何してるの？

1476
01:17:37,000 --> 01:17:39,208
‎これはチップ？

1477
01:17:39,291 --> 01:17:43,708
‎チップならいいけど
‎賄賂なら安すぎる

1478
01:17:45,791 --> 01:17:46,666
‎賄賂だ

1479
01:17:46,750 --> 01:17:48,500
‎賄賂って大好き

1480
01:17:48,583 --> 01:17:51,583
‎最近は誰も賄賂を渡さない

1481
01:17:51,666 --> 01:17:55,625
‎名前は言えないけど
‎昔 映画スターが来て

1482
01:17:55,708 --> 01:17:59,916
‎ブラピと別れたばかりで
‎子どもをたくさん連れてた

1483
01:18:00,000 --> 01:18:03,958
‎彼女が予約したのは
‎ＶＩＰスイートじゃなくて

1484
01:18:04,041 --> 01:18:06,333
‎ジュニア･スイートだった

1485
01:18:06,416 --> 01:18:09,500
‎子どもたちが可哀想だった

1486
01:18:09,583 --> 01:18:13,083
‎“アンジェリーナ
‎あなたなら…”

1487
01:18:13,166 --> 01:18:14,041
‎誰だ？

1488
01:18:14,125 --> 01:18:16,250
‎アンジェリーナ･ジョリー

1489
01:18:16,333 --> 01:18:18,541
‎言っちゃったわ

1490
01:18:18,625 --> 01:18:20,541
‎あの男のことだよ

1491
01:18:21,041 --> 01:18:23,500
‎あの男は知らないわよ

1492
01:18:23,583 --> 01:18:26,416
‎ここの客じゃない　知らない

1493
01:18:26,916 --> 01:18:29,958
‎彼女にも賄賂をもらったわ

1494
01:18:39,833 --> 01:18:41,458
‎頭から離れない

1495
01:18:41,958 --> 01:18:43,166
‎何してるの？

1496
01:18:43,708 --> 01:18:44,833
‎母さんの偵察

1497
01:18:50,375 --> 01:18:53,166
‎行こう こんなの無意味だ

1498
01:18:53,750 --> 01:18:55,291
‎写真編集を？

1499
01:18:55,375 --> 01:18:56,291
‎やる？

1500
01:18:56,375 --> 01:18:57,250
‎でも…

1501
01:18:57,333 --> 01:18:58,458
‎元気？

1502
01:18:59,875 --> 01:19:01,833
‎あら どうしたの？

1503
01:19:01,916 --> 01:19:04,000
‎母さん 話がある

1504
01:19:04,083 --> 01:19:05,208
‎“母さん”？

1505
01:19:05,958 --> 01:19:07,583
‎君の夫では？

1506
01:19:08,125 --> 01:19:10,208
‎これはその…

1507
01:19:10,291 --> 01:19:11,750
‎言ってない？

1508
01:19:11,833 --> 01:19:13,041
‎僕は息子

1509
01:19:13,625 --> 01:19:16,250
‎父はマドリードにいる

1510
01:19:16,833 --> 01:19:17,750
‎分かる？

1511
01:19:17,833 --> 01:19:18,791
‎ええ

1512
01:19:20,166 --> 01:19:21,208
‎いいかな？

1513
01:19:22,041 --> 01:19:22,875
‎来て

1514
01:19:22,958 --> 01:19:24,791
‎ごめんなさいね

1515
01:19:29,833 --> 01:19:30,833
‎何なの？

1516
01:19:31,333 --> 01:19:33,125
‎ヤツは詐欺師だ

1517
01:19:33,791 --> 01:19:36,416
‎彼の名はアルマンド
‎紳士よ

1518
01:19:36,916 --> 01:19:40,166
‎とても親切にしてくれてる

1519
01:19:40,750 --> 01:19:42,500
‎誰かさんと違って

1520
01:19:42,583 --> 01:19:43,958
‎分からない？

1521
01:19:44,458 --> 01:19:48,375
‎ＣＭから出てきたような
‎若い男が

1522
01:19:48,458 --> 01:19:50,458
‎なぜ母さんなんかと？

1523
01:19:50,541 --> 01:19:51,625
‎私なんか？

1524
01:19:51,708 --> 01:19:54,416
‎全部 説明してほしい？

1525
01:19:55,416 --> 01:19:56,708
‎誤解だよ

1526
01:19:56,791 --> 01:19:58,666
‎俺ら ただの友達だ

1527
01:19:58,750 --> 01:19:59,666
‎ほらね

1528
01:20:00,166 --> 01:20:02,541
‎君はここの客じゃないだろ

1529
01:20:02,625 --> 01:20:06,083
‎俺はフリーランスだ
‎泊まれない

1530
01:20:06,166 --> 01:20:08,291
‎まだカメラマンのフリを？

1531
01:20:08,375 --> 01:20:11,416
‎フリじゃない
‎私のきれいな写真も…

1532
01:20:11,500 --> 01:20:13,708
‎僕にだって撮れるさ

1533
01:20:13,791 --> 01:20:14,916
‎おめでとう

1534
01:20:15,000 --> 01:20:17,291
‎サラ 詐欺師の話は？

1535
01:20:18,583 --> 01:20:19,458
‎本当よ

1536
01:20:20,583 --> 01:20:21,416
‎ほらね

1537
01:20:22,000 --> 01:20:23,250
‎もう十分よ

1538
01:20:23,333 --> 01:20:24,125
‎気づけよ

1539
01:20:24,208 --> 01:20:25,416
‎やめて

1540
01:20:25,500 --> 01:20:29,625
‎婚約者に去られて
‎落ち込んでるのは分かる

1541
01:20:29,708 --> 01:20:32,125
‎でも その態度は許せない

1542
01:20:32,208 --> 01:20:33,041
‎いい？

1543
01:20:33,708 --> 01:20:35,000
‎口を慎んで

1544
01:20:38,583 --> 01:20:39,791
‎本当なの？

1545
01:20:41,458 --> 01:20:42,916
‎変だな

1546
01:20:43,000 --> 01:20:44,250
‎何が変なの？

1547
01:20:44,916 --> 01:20:47,500
‎婚約者に去られたの？

1548
01:20:49,291 --> 01:20:50,125
‎ああ

1549
01:20:55,250 --> 01:20:56,083
‎サラ

1550
01:20:56,166 --> 01:20:57,583
‎ウソつき

1551
01:21:02,875 --> 01:21:05,333
‎母さんを守るためだ

1552
01:21:05,833 --> 01:21:07,333
‎そんな必要ない

1553
01:21:07,416 --> 01:21:08,458
‎そうは見えない

1554
01:21:08,541 --> 01:21:09,833
‎どう見える？

1555
01:21:09,916 --> 01:21:11,166
‎浮気してる

1556
01:21:15,541 --> 01:21:16,625
‎僕は…

1557
01:21:16,708 --> 01:21:18,583
‎大人だ

1558
01:21:18,666 --> 01:21:20,583
‎たたくなんて

1559
01:21:21,958 --> 01:21:23,041
‎信じられない

1560
01:21:23,125 --> 01:21:24,916
‎ちょっと待って

1561
01:21:43,041 --> 01:21:45,666
‎たたいてごめんなさい

1562
01:21:47,166 --> 01:21:50,208
‎お前に手を出したのは
‎初めてよ

1563
01:21:51,875 --> 01:21:53,208
‎理由を考えて

1564
01:21:53,291 --> 01:21:55,666
‎自分が最高の母だとでも？

1565
01:21:56,875 --> 01:21:58,625
‎なぜ僕が家を出たと？

1566
01:22:00,375 --> 01:22:04,708
‎自立して
‎自分で決断するためだ

1567
01:22:05,333 --> 01:22:09,083
‎“母さんの
‎言うとおりにしなさい”

1568
01:22:09,166 --> 01:22:10,541
‎それが口癖だった

1569
01:22:10,625 --> 01:22:11,250
‎私の？

1570
01:22:11,333 --> 01:22:12,416
‎否定するか？

1571
01:22:12,500 --> 01:22:15,541
‎今でもお前の服を洗濯してる

1572
01:22:16,291 --> 01:22:19,458
‎僕にやらせてくれないからだ

1573
01:22:20,375 --> 01:22:23,333
‎子どもの頃に言われた

1574
01:22:24,458 --> 01:22:26,583
‎“サマーキャンプはダメ”

1575
01:22:26,666 --> 01:22:30,291
‎“山にはサナダムシが
‎たくさんいるから”って

1576
01:22:30,958 --> 01:22:33,333
‎“修学旅行はダメ”

1577
01:22:33,416 --> 01:22:36,958
‎“バカだから
‎薬物を荷物に入れられる”

1578
01:22:37,041 --> 01:22:38,666
‎自転車もダメ

1579
01:22:38,750 --> 01:22:41,000
‎“転んだら大ケガするから”

1580
01:22:41,083 --> 01:22:43,833
‎お前は不器用だもの

1581
01:22:43,916 --> 01:22:46,166
‎今でも浮き輪が怖い

1582
01:22:46,250 --> 01:22:48,208
‎恐怖を植えつけられた

1583
01:22:50,041 --> 01:22:51,541
‎過干渉だ

1584
01:22:51,625 --> 01:22:53,166
‎恩知らずね

1585
01:22:53,250 --> 01:22:54,458
‎“過干渉”？

1586
01:22:54,541 --> 01:22:56,500
‎新婚旅行にまで来た

1587
01:22:56,583 --> 01:22:58,166
‎私のせい？

1588
01:22:58,250 --> 01:22:59,916
‎この旅行も？

1589
01:23:00,000 --> 01:23:00,833
‎全部？

1590
01:23:00,916 --> 01:23:04,250
‎すべて私と
‎可哀想なテレサのせい

1591
01:23:04,333 --> 01:23:05,708
‎“可哀想なテレサ”？

1592
01:23:06,208 --> 01:23:08,791
‎昨日までクソ女だったのに？

1593
01:23:08,875 --> 01:23:11,083
‎なぜ彼女が去ったと？

1594
01:23:11,166 --> 01:23:14,791
‎母さんの見解を教えてくれよ

1595
01:23:14,875 --> 01:23:17,458
‎お前が欲しいのは母親よ

1596
01:23:18,375 --> 01:23:19,458
‎本気か？

1597
01:23:19,541 --> 01:23:23,583
‎誰も私みたいには
‎お前を我慢できない

1598
01:23:23,666 --> 01:23:24,875
‎バカ言うな

1599
01:23:24,958 --> 01:23:28,375
‎お前に尽くしてきたのに
‎見返りは？

1600
01:23:28,458 --> 01:23:29,958
‎何が欲しいんだ

1601
01:23:30,041 --> 01:23:32,458
‎何ももらえないわよ

1602
01:23:33,250 --> 01:23:34,833
‎他の女に返してる

1603
01:23:34,916 --> 01:23:35,708
‎何？

1604
01:23:35,791 --> 01:23:37,333
‎誰でもいいのよ

1605
01:23:37,416 --> 01:23:38,000
‎まさか

1606
01:23:38,083 --> 01:23:41,250
‎サラ テレサ イネス
‎あの島の子も

1607
01:23:41,333 --> 01:23:42,125
‎ヤイサ？

1608
01:23:42,208 --> 01:23:43,500
‎青春を壊された

1609
01:23:43,583 --> 01:23:45,375
‎彼女はいい子だ

1610
01:23:45,458 --> 01:23:47,416
‎彼女もお前を捨てた

1611
01:23:47,500 --> 01:23:49,125
‎合意の上だ

1612
01:23:49,208 --> 01:23:50,916
‎本当にバカだね

1613
01:23:51,625 --> 01:23:56,916
‎１人でいられない弱虫だから
‎彼女を変えてばかり

1614
01:23:57,833 --> 01:23:59,416
‎それが問題よ

1615
01:24:02,375 --> 01:24:05,208
‎母さんは完璧な人間か？

1616
01:24:07,625 --> 01:24:09,041
‎続けないぞ

1617
01:24:09,125 --> 01:24:11,125
‎もう聞いたわよ

1618
01:24:11,208 --> 01:24:12,250
‎それで充分

1619
01:24:14,208 --> 01:24:16,416
‎少し楽しみたかっただけ

1620
01:24:16,916 --> 01:24:18,208
‎分かる？

1621
01:24:19,041 --> 01:24:22,750
‎結婚してからは
‎チャンスがなかった

1622
01:24:23,541 --> 01:24:28,583
‎私を尊重しない
‎夫と息子の世話以外にも

1623
01:24:28,666 --> 01:24:31,083
‎私の人生には価値がある

1624
01:24:31,166 --> 01:24:33,208
‎彼とは寝ないわ

1625
01:25:34,625 --> 01:25:38,500
‎“アンヘルから着信”

1626
01:25:48,416 --> 01:25:49,250
‎やあ

1627
01:25:49,875 --> 01:25:50,916
‎どうも

1628
01:25:51,000 --> 01:25:52,208
‎入っても？

1629
01:25:52,291 --> 01:25:54,916
‎もちろん どうぞ入って

1630
01:26:01,166 --> 01:26:02,208
‎荷物を…

1631
01:26:03,000 --> 01:26:04,416
‎詰めてたの

1632
01:26:14,916 --> 01:26:17,000
‎なぜ息子を夫だと？

1633
01:26:19,208 --> 01:26:21,125
‎既婚者と分からせるため

1634
01:26:21,208 --> 01:26:25,333
‎俺らの間には
‎何も起こらないと？

1635
01:26:25,416 --> 01:26:27,208
‎自分を納得させるため

1636
01:26:30,791 --> 01:26:31,666
‎帰るの？

1637
01:26:32,291 --> 01:26:33,291
‎明日ね

1638
01:26:34,208 --> 01:26:36,416
‎楽園で最後の夜だ

1639
01:26:36,916 --> 01:26:42,000
‎この部屋にこもるか
‎俺と一緒にダイキリを飲むか

1640
01:26:42,583 --> 01:26:44,666
‎いいわ　少し待って

1641
01:26:44,750 --> 01:26:45,750
‎もちろん

1642
01:27:22,625 --> 01:27:23,583
‎すてきだ

1643
01:27:25,666 --> 01:27:26,333
‎行く？

1644
01:27:26,416 --> 01:27:27,041
‎ええ

1645
01:27:29,500 --> 01:27:31,791
‎何時ごろ帰る？

1646
01:27:31,875 --> 01:27:33,125
‎〈ご注目〉

1647
01:27:33,208 --> 01:27:38,083
‎〈マタサ･ウェディングの
‎最終案内です〉

1648
01:27:40,375 --> 01:27:42,541
‎〈ふ頭に集合を〉

1649
01:27:43,333 --> 01:27:47,416
‎〈愛を誓う
‎最後のチャンスですよ〉

1650
01:27:48,041 --> 01:27:49,208
‎〈どうも〉

1651
01:28:00,125 --> 01:28:02,208
〝サラのボートハウス〞

1652
01:28:02,208 --> 01:28:03,541
〝サラのボートハウス〞
‎〈おはよう〉

1653
01:28:03,541 --> 01:28:03,625
〝サラのボートハウス〞

1654
01:28:03,625 --> 01:28:05,791
〝サラのボートハウス〞
‎〈最高の冒険よ〉

1655
01:28:08,916 --> 01:28:09,750
‎サラ

1656
01:28:12,291 --> 01:28:14,333
‎ウソを謝りに来た

1657
01:28:15,125 --> 01:28:16,625
‎私のせいよ

1658
01:28:16,708 --> 01:28:19,500
‎ウソつきの観光客と関わった

1659
01:28:19,583 --> 01:28:20,625
‎そうだね

1660
01:28:21,583 --> 01:28:23,125
‎真実を言うよ

1661
01:28:23,208 --> 01:28:25,833
‎これは僕の新婚旅行だ

1662
01:28:26,375 --> 01:28:28,708
‎僕は婚約者に去られた

1663
01:28:33,208 --> 01:28:34,416
‎何があった？

1664
01:28:37,791 --> 01:28:39,125
‎言いたくない

1665
01:28:40,250 --> 01:28:41,208
‎教えて

1666
01:28:41,291 --> 01:28:42,416
‎言わない

1667
01:28:43,458 --> 01:28:45,041
‎何が聞きたい？

1668
01:28:46,125 --> 01:28:49,416
‎祭壇で愛を誓うところだった

1669
01:28:50,083 --> 01:28:54,375
‎車が現れて“ラブ”の文字に
‎突っ込んだ

1670
01:28:54,958 --> 01:28:56,500
‎彼女の趣味だ

1671
01:28:58,208 --> 01:29:01,125
‎イケメンが車から降りてきた

1672
01:29:02,083 --> 01:29:04,375
‎彼はテレサに何か言って

1673
01:29:04,458 --> 01:29:09,500
‎彼らは僕とゲストの目の前で
‎キスをした

1674
01:29:10,666 --> 01:29:11,833
‎ごめん

1675
01:29:11,916 --> 01:29:14,666
‎僕はバカみたいに
‎突っ立ってた

1676
01:29:16,333 --> 01:29:18,583
‎結婚したくないならいい

1677
01:29:18,666 --> 01:29:20,500
‎でも最悪の仕打ちだ

1678
01:29:23,291 --> 01:29:24,666
‎最悪なのは―

1679
01:29:26,083 --> 01:29:28,458
‎無意味な関係だと分かってた

1680
01:29:29,333 --> 01:29:31,125
‎でもあの日 一瞬だけ

1681
01:29:32,625 --> 01:29:33,583
‎信じた

1682
01:29:36,250 --> 01:29:38,375
‎テレサとなら大丈夫と

1683
01:29:44,791 --> 01:29:45,833
‎同情する

1684
01:29:47,833 --> 01:29:50,708
‎惨めだから言わなかった

1685
01:29:51,916 --> 01:29:54,000
‎好きな子には言えない

1686
01:29:56,666 --> 01:29:58,916
‎でも明日 帰るでしょ

1687
01:29:59,000 --> 01:29:59,958
‎残るなら？

1688
01:30:01,125 --> 01:30:03,375
‎会ったばかりだし…

1689
01:30:03,458 --> 01:30:06,750
‎互いに好きだし
‎いつも笑ってる

1690
01:30:06,833 --> 01:30:09,666
‎マドリードには誰もいない

1691
01:30:10,291 --> 01:30:12,875
‎ここに君と残りたい

1692
01:30:12,958 --> 01:30:15,041
‎僕は冷静だ

1693
01:30:16,000 --> 01:30:16,833
‎それで？

1694
01:30:18,666 --> 01:30:23,125
‎あなたは失恋したばかり
‎冷静なわけない

1695
01:30:26,500 --> 01:30:29,958
‎数日過ごしただけで
‎残るのは不自然？

1696
01:30:30,041 --> 01:30:31,083
‎ええ

1697
01:30:31,166 --> 01:30:33,083
‎母の言うとおりだ

1698
01:30:33,916 --> 01:30:35,375
‎１人でいられない

1699
01:30:36,416 --> 01:30:37,916
‎どうすればいいんだ

1700
01:30:40,708 --> 01:30:41,541
‎あのさ

1701
01:30:41,625 --> 01:30:42,625
‎何？

1702
01:30:43,166 --> 01:30:45,000
‎あなたの言葉はすてき

1703
01:30:46,875 --> 01:30:48,833
‎でも言う相手が違う

1704
01:30:51,583 --> 01:30:52,916
‎お母さんに言って

1705
01:30:53,000 --> 01:30:54,250
‎そうだな

1706
01:31:00,625 --> 01:31:01,500
‎じゃあ

1707
01:31:26,958 --> 01:31:28,125
‎頑張って

1708
01:31:38,208 --> 01:31:39,166
‎母さん

1709
01:31:46,541 --> 01:31:48,625
‎父さん 母さんを探してる

1710
01:31:48,708 --> 01:31:51,083
‎テレピン油の場所 分かる？

1711
01:31:51,166 --> 01:31:52,791
‎知らないよ

1712
01:31:53,291 --> 01:31:55,041
‎母さんへの用はそれ？

1713
01:31:55,125 --> 01:31:57,333
‎お前の絵を描き直してる

1714
01:31:57,416 --> 01:31:59,041
‎いい出来だぞ

1715
01:31:59,125 --> 01:32:03,083
‎でもテレサの眉毛が
‎消せなくてな

1716
01:32:03,166 --> 01:32:05,875
‎彼女は毛が濃かった

1717
01:32:05,958 --> 01:32:08,666
‎そんなのいいから
‎話を聞いて

1718
01:32:09,708 --> 01:32:11,375
‎母さんが父さんに―

1719
01:32:12,000 --> 01:32:13,375
‎“だまされた”と

1720
01:32:13,458 --> 01:32:16,791
‎俺に？
‎でも最後のは何年も前だ

1721
01:32:17,625 --> 01:32:19,625
‎その話じゃない

1722
01:32:20,333 --> 01:32:23,500
‎父さんと結婚する前は―

1723
01:32:24,958 --> 01:32:29,083
‎計画を立て 笑い合い
‎一緒に楽しんだと

1724
01:32:29,583 --> 01:32:31,583
‎でも父さんは変わった

1725
01:32:31,666 --> 01:32:33,583
‎ああ そうだな

1726
01:32:33,666 --> 01:32:34,541
‎何だよ

1727
01:32:34,625 --> 01:32:37,666
‎そうさ
‎俺は楽しい男じゃない

1728
01:32:37,750 --> 01:32:40,708
‎彼女の心を奪うためにやった

1729
01:32:41,291 --> 01:32:42,833
‎なぜ認める？

1730
01:32:43,916 --> 01:32:46,208
‎最悪じゃないか

1731
01:32:46,291 --> 01:32:47,708
‎それが人生だ

1732
01:32:47,791 --> 01:32:51,791
‎母さんだって同じ
‎退屈な人だ

1733
01:32:51,875 --> 01:32:55,208
‎僕もそう思ったが
‎それは違う

1734
01:32:55,708 --> 01:32:56,708
‎母さんは…

1735
01:32:57,291 --> 01:32:58,541
‎カッコいい

1736
01:32:59,375 --> 01:33:01,875
‎本当に面白い人だ

1737
01:33:02,375 --> 01:33:05,333
‎この島の皆に好かれてる

1738
01:33:07,500 --> 01:33:08,666
‎母さんは

1739
01:33:09,416 --> 01:33:10,875
‎楽しみたいだけ

1740
01:33:11,458 --> 01:33:13,333
‎父さんに退屈してる

1741
01:33:17,708 --> 01:33:19,291
‎頑張ってくれないと

1742
01:33:20,708 --> 01:33:22,708
‎母さんはいなくなる

1743
01:33:23,333 --> 01:33:24,208
‎母さんの言葉？

1744
01:33:24,916 --> 01:33:25,916
‎いいや

1745
01:33:27,833 --> 01:33:29,041
‎そうか

1746
01:33:29,125 --> 01:33:30,416
‎じゃあね

1747
01:33:56,625 --> 01:33:59,125
‎モンセさん 緊急事態だ

1748
01:33:59,208 --> 01:34:00,291
‎何です？

1749
01:34:00,375 --> 01:34:01,333
‎彼女を見た？

1750
01:34:01,416 --> 01:34:02,916
‎奥さんのこと？

1751
01:34:03,000 --> 01:34:06,500
‎プライベートな島へ
‎行きましたよ

1752
01:34:06,583 --> 01:34:07,458
‎島？

1753
01:34:07,541 --> 01:34:10,375
‎マタサ･ウェディングですよ

1754
01:34:10,458 --> 01:34:14,041
‎白い服を着て
‎他のカップルと一緒にね

1755
01:34:17,916 --> 01:34:18,916
‎１人で？

1756
01:34:19,416 --> 01:34:20,833
‎１人じゃないわ

1757
01:34:24,333 --> 01:34:27,041
‎何だか怪しいカップルね

1758
01:34:27,125 --> 01:34:30,333
‎あなたは他の女性と
‎奥さんは他の男性と

1759
01:34:30,416 --> 01:34:33,583
‎部屋から追い出しますよ

1760
01:34:35,791 --> 01:34:37,166
‎モンセが呼んでる

1761
01:34:37,250 --> 01:34:38,083
‎モンセ？

1762
01:34:38,750 --> 01:34:40,666
‎やめなさい

1763
01:34:55,916 --> 01:34:57,791
‎〈どいてくれ〉

1764
01:35:00,916 --> 01:35:04,416
‎〈愛は私たちを動かす
‎エンジンです〉

1765
01:35:06,666 --> 01:35:11,250
‎〈すべてを感じさせてくれる
‎永遠のエンジン〉

1766
01:35:12,750 --> 01:35:17,125
‎〈だからこそ愛の告白は
‎とても大事です〉

1767
01:35:17,833 --> 01:35:21,666
‎〈すべてを置いて
‎愛を伝えましょう〉

1768
01:35:21,750 --> 01:35:25,083
‎〈今ここで
‎新しいことが始まります〉

1769
01:35:28,833 --> 01:35:31,708
‎〈マタサの儀式で結婚し〉

1770
01:35:31,791 --> 01:35:34,875
‎〈永遠の愛を誓いますか？〉

1771
01:35:34,958 --> 01:35:36,000
‎待て！

1772
01:35:37,166 --> 01:35:38,166
‎母さん！

1773
01:35:39,000 --> 01:35:40,291
‎やめろ！

1774
01:35:41,958 --> 01:35:43,125
‎するな！

1775
01:35:43,208 --> 01:35:44,333
‎止めろ！

1776
01:35:44,916 --> 01:35:45,958
‎何なの？

1777
01:35:46,041 --> 01:35:46,916
‎母さん

1778
01:35:47,416 --> 01:35:48,750
‎ダメだ

1779
01:35:49,375 --> 01:35:50,708
‎〈やめろ〉

1780
01:35:51,916 --> 01:35:52,958
‎おい！

1781
01:35:53,791 --> 01:35:55,166
‎母さん やめろ

1782
01:35:55,833 --> 01:35:56,666
‎ダメだ

1783
01:35:56,750 --> 01:35:57,500
‎まったく

1784
01:35:59,833 --> 01:36:01,083
‎〈やあ〉

1785
01:36:01,166 --> 01:36:02,541
‎マリ･カルメン これは？

1786
01:36:04,375 --> 01:36:07,041
‎母さん いいからやめてくれ

1787
01:36:07,125 --> 01:36:11,125
‎父さんも僕もバカだけど
‎これは間違ってる

1788
01:36:11,625 --> 01:36:13,833
‎結婚しないでくれ

1789
01:36:13,916 --> 01:36:15,125
‎私のじゃない

1790
01:36:15,208 --> 01:36:15,958
‎違う？

1791
01:36:16,041 --> 01:36:17,250
‎私たちは証人

1792
01:36:17,333 --> 01:36:18,166
‎クソ

1793
01:36:18,250 --> 01:36:19,000
‎失礼

1794
01:36:19,500 --> 01:36:21,625
‎グドルン ビビ
‎ごめんなさい

1795
01:36:22,125 --> 01:36:23,166
‎〈ごめん〉

1796
01:36:23,750 --> 01:36:27,458
‎私が結婚するほど
‎バカだとでも？

1797
01:36:28,625 --> 01:36:30,291
‎〈ごめん ビビとグ…〉

1798
01:36:30,875 --> 01:36:31,791
‎〈みんな〉

1799
01:36:32,458 --> 01:36:34,000
‎バカとは思ってない

1800
01:36:34,083 --> 01:36:37,208
‎でも十分な理由はあるだろ

1801
01:36:37,708 --> 01:36:38,916
‎だから…

1802
01:36:40,083 --> 01:36:43,666
‎アルマンドは母さんに優しい

1803
01:36:44,166 --> 01:36:46,375
‎話を聞くし楽しくて髪もある

1804
01:36:46,458 --> 01:36:47,583
‎ペテン師よ

1805
01:36:47,666 --> 01:36:48,291
‎え？

1806
01:36:48,375 --> 01:36:49,708
‎聞こえたでしょ

1807
01:36:50,208 --> 01:36:51,166
‎何て？

1808
01:36:52,875 --> 01:36:57,333
‎あなたはホテルの
‎滞在客じゃないと聞いた

1809
01:36:57,916 --> 01:36:59,625
‎俺は賃貸ホテルに…

1810
01:36:59,708 --> 01:37:03,541
‎そこの滞在料金を
‎払ってないそうね

1811
01:37:03,625 --> 01:37:08,375
‎領事館に報告したら
‎３ヶ国で指名手配されてた

1812
01:37:08,458 --> 01:37:13,375
‎あなたと一緒にいたのは
‎楽しかったから

1813
01:37:14,375 --> 01:37:16,916
‎なぜ俺は指名手配に？

1814
01:37:19,041 --> 01:37:22,000
‎これを観光客の荷物に入れた

1815
01:37:23,625 --> 01:37:26,791
‎〈モンセさん
‎問題発生です〉

1816
01:37:26,875 --> 01:37:28,375
‎一体 何なの？

1817
01:37:29,041 --> 01:37:31,791
‎何の話か分からないよ

1818
01:37:31,875 --> 01:37:34,791
‎逮捕された相棒に
‎電話すれば？

1819
01:37:34,875 --> 01:37:35,791
‎〈薬物！〉

1820
01:37:35,875 --> 01:37:38,625
‎相棒なんていないよ

1821
01:37:38,708 --> 01:37:39,750
‎〈警察を〉

1822
01:37:40,375 --> 01:37:41,291
‎よこせ

1823
01:37:41,375 --> 01:37:42,458
‎離せ！

1824
01:37:43,791 --> 01:37:45,333
‎息子に触らないで

1825
01:37:47,666 --> 01:37:48,791
‎大丈夫？

1826
01:37:49,666 --> 01:37:50,500
‎痛い？

1827
01:37:51,375 --> 01:37:54,458
‎今 “息子”って言いました？

1828
01:37:55,208 --> 01:37:57,291
‎モンセ どうも

1829
01:37:58,083 --> 01:37:59,833
‎夫婦じゃない？

1830
01:37:59,916 --> 01:38:01,708
‎だましたの？

1831
01:38:01,791 --> 01:38:04,000
‎実はその…

1832
01:38:04,750 --> 01:38:06,958
‎部屋があまりに大きくて

1833
01:38:07,666 --> 01:38:09,666
‎新婚専用だと…

1834
01:38:09,750 --> 01:38:11,333
‎待ってくれ

1835
01:38:13,125 --> 01:38:15,250
‎僕らは結婚してない

1836
01:38:17,500 --> 01:38:20,125
‎だが彼女に
‎ふさわしいスイートだ

1837
01:38:21,166 --> 01:38:22,958
‎母さんに感謝したい

1838
01:38:25,458 --> 01:38:28,000
‎いつもそばにいてくれた

1839
01:38:31,500 --> 01:38:33,958
‎女性として見たことはない

1840
01:38:34,750 --> 01:38:35,666
‎そうさ

1841
01:38:37,583 --> 01:38:41,125
‎彼女の望みを
‎聞いたこともない

1842
01:38:42,458 --> 01:38:46,000
‎幸せか悲しいかも
‎聞いたことはない

1843
01:38:48,250 --> 01:38:52,583
‎数日前まで
‎何が好きかも知らなかった

1844
01:38:55,166 --> 01:38:56,916
‎それでもそばにいた

1845
01:38:57,708 --> 01:38:59,458
‎母さんはいつもそう

1846
01:39:02,333 --> 01:39:03,625
‎妻じゃない

1847
01:39:06,125 --> 01:39:07,750
‎人生最愛の人だ

1848
01:39:18,750 --> 01:39:20,500
‎〈いい人ね〉

1849
01:39:24,875 --> 01:39:25,791
‎待って

1850
01:39:26,958 --> 01:39:30,208
‎そこのイケメン ここに来て

1851
01:39:30,291 --> 01:39:33,666
‎通報した警察が
‎ホテルで待ってるわ

1852
01:39:35,041 --> 01:39:36,541
‎それも１つだ

1853
01:39:36,625 --> 01:39:37,333
‎ええ

1854
01:39:39,541 --> 01:39:40,791
‎もう１つは…

1855
01:39:42,416 --> 01:39:43,291
‎君と―

1856
01:39:44,333 --> 01:39:45,208
‎俺と―

1857
01:39:47,625 --> 01:39:48,666
‎ダイキリ

1858
01:39:50,125 --> 01:39:52,666
‎小さなボートで
‎ここを去ろう

1859
01:39:52,750 --> 01:39:53,625
‎ボートで？

1860
01:39:53,708 --> 01:39:54,500
‎ああ

1861
01:39:55,333 --> 01:39:57,666
‎ボートなんてクソくらえ

1862
01:39:57,750 --> 01:40:02,041
‎ダメ男はもう十分よ
‎２人も要らない

1863
01:40:02,125 --> 01:40:05,791
‎カルビン ジャン･ピエール
‎ここに来て

1864
01:40:05,875 --> 01:40:10,125
‎この男性をホテルまで
‎お連れしてちょうだい

1865
01:40:10,208 --> 01:40:11,416
‎いい？

1866
01:40:11,500 --> 01:40:13,041
‎後悔するよ

1867
01:40:13,125 --> 01:40:17,791
‎後悔なんてしないわよ
‎２度もだまされるもんか

1868
01:40:54,041 --> 01:40:55,000
‎どうも

1869
01:40:55,083 --> 01:40:56,708
‎ここよ

1870
01:40:58,541 --> 01:40:59,750
‎帰ってきた

1871
01:40:59,833 --> 01:41:00,666
‎ああ

1872
01:41:02,833 --> 01:41:06,583
‎ホテルもよかったけど
‎家が一番ね

1873
01:41:06,666 --> 01:41:07,916
‎〈ようこそ〉

1874
01:41:08,000 --> 01:41:09,041
‎何なの？

1875
01:41:09,125 --> 01:41:10,208
〝おかえり
マリ･カルメン〞

1876
01:41:10,208 --> 01:41:11,750
〝おかえり
マリ･カルメン〞
‎帰ってきたわよ

1877
01:41:11,750 --> 01:41:12,666
‎帰ってきたわよ

1878
01:41:14,708 --> 01:41:15,333
‎君に

1879
01:41:15,416 --> 01:41:16,541
‎これは？

1880
01:41:16,625 --> 01:41:19,166
‎かわいいわ　ありがとう

1881
01:41:19,250 --> 01:41:19,750
‎これも

1882
01:41:19,833 --> 01:41:20,375
‎何？

1883
01:41:20,458 --> 01:41:22,000
‎パリへの航空券

1884
01:41:22,833 --> 01:41:25,166
‎あと１時間で出発だ

1885
01:41:29,083 --> 01:41:30,083
‎まあ…

1886
01:41:30,833 --> 01:41:32,458
‎頭でも打った？

1887
01:41:32,541 --> 01:41:36,041
‎結婚前の楽しさが
‎恋しくない？

1888
01:41:38,541 --> 01:41:40,958
‎信じられない考えね

1889
01:41:42,000 --> 01:41:42,833
‎パリ？

1890
01:41:45,375 --> 01:41:48,166
‎ずっと行きたかったの

1891
01:41:49,833 --> 01:41:51,541
‎エッフェル塔を見たい

1892
01:41:51,625 --> 01:41:52,250
‎ああ

1893
01:41:52,333 --> 01:41:55,125
‎フォワグラも食べたいわ

1894
01:41:55,208 --> 01:41:58,583
‎モナリザを見るのも夢なの

1895
01:41:58,666 --> 01:42:00,708
‎海底を見ることじゃ？

1896
01:42:00,791 --> 01:42:01,500
‎もう見た

1897
01:42:01,583 --> 01:42:02,208
‎そう

1898
01:42:02,291 --> 01:42:04,416
‎ルーブル美術館も行く

1899
01:42:04,500 --> 01:42:06,708
‎急いで！　荷物を

1900
01:42:06,791 --> 01:42:08,041
‎パリに行くわよ

1901
01:42:08,125 --> 01:42:10,416
‎こんなの信じられない

1902
01:42:10,500 --> 01:42:11,416
‎ああ

1903
01:42:12,166 --> 01:42:13,208
‎じゃあ

1904
01:42:14,291 --> 01:42:15,916
‎１人で大丈夫？

1905
01:42:17,625 --> 01:42:19,875
‎初めてだから分からない

1906
01:42:21,000 --> 01:42:22,166
‎でも大丈夫

1907
01:42:22,875 --> 01:42:24,791
‎２人で大丈夫？

1908
01:42:25,875 --> 01:42:28,708
‎初めてだから分からない

1909
01:42:30,208 --> 01:42:31,375
‎でも大丈夫

1910
01:42:36,875 --> 01:42:38,041
‎ありがとう

1911
01:42:44,625 --> 01:42:47,375
‎これ 花瓶に入れといて

1912
01:42:47,458 --> 01:42:48,333
‎分かった

1913
01:42:53,958 --> 01:42:55,083
‎〈愛してる〉

1914
01:42:56,958 --> 01:42:58,083
‎〈僕も〉

1915
01:43:00,791 --> 01:43:02,375
‎じゃあな

1916
01:43:35,083 --> 01:43:37,750
‎ホセ 家に入った？

1917
01:43:37,833 --> 01:43:39,333
‎冷蔵庫は空よね

1918
01:43:39,416 --> 01:43:42,833
‎フォワグラをたくさん
‎持って帰るわ

1919
01:43:43,625 --> 01:43:45,875
‎愛してるわ またね

1920
01:43:47,458 --> 01:43:49,666
〝予定を空けて〞

1921
01:43:49,750 --> 01:43:50,916
〝ラブ〞

1922
01:43:51,000 --> 01:43:53,666
〝結婚しました〞

1923
01:43:53,750 --> 01:43:57,583
〝ビーチへ〞

1924
01:44:01,458 --> 01:44:04,750
〝結婚しました〞

1925
01:44:05,375 --> 01:44:09,583
〝決して諦めない〞

1926
01:44:18,041 --> 01:44:20,916
〝ママ〞

1927
01:44:28,416 --> 01:44:31,708
〝生きて 笑って
愛して〞

1928
01:44:37,041 --> 01:44:39,333
〝恋の始まり〞

1929
01:44:39,416 --> 01:44:43,291
〝ラブ〞

1930
01:44:44,375 --> 01:44:47,791
〝ビーチは幸せな場所〞

1931
01:49:38,416 --> 01:49:43,416
‎日本語字幕　加々美 ヘナタ



