1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:34,166 --> 00:00:35,083
‎고마워요

4
00:01:08,583 --> 00:01:09,541
‎도저히 안 되겠어!

5
00:01:22,958 --> 00:01:24,416
‎가자

6
00:01:31,541 --> 00:01:32,791
‎비켜!

7
00:01:33,791 --> 00:01:35,083
‎조심해!

8
00:01:45,208 --> 00:01:46,041
‎사랑은…

9
00:01:46,125 --> 00:01:47,208
‎가자, 가자고!

10
00:01:47,291 --> 00:01:48,750
‎인생 최고의 선물입니다

11
00:01:50,250 --> 00:01:51,833
‎누군가를 사랑하는 건
‎소중한 일이죠

12
00:01:53,041 --> 00:01:54,166
‎아니, 소중함을 뛰어넘어

13
00:01:54,250 --> 00:01:55,458
‎필수 불가결한 일입니다

14
00:01:56,333 --> 00:01:57,500
‎테레사 데 로센도

15
00:01:59,666 --> 00:02:02,666
‎호세 루이스 파니소를
‎남편으로 맞이하겠습니까?

16
00:02:06,375 --> 00:02:07,416
‎하지 마

17
00:02:15,416 --> 00:02:17,666
‎테레사, 결혼하지 마

18
00:02:20,500 --> 00:02:21,458
‎내가 당신을 사랑해

19
00:02:22,291 --> 00:02:23,166
‎당신도 나 사랑하잖아

20
00:02:37,708 --> 00:02:38,625
‎가자

21
00:02:42,291 --> 00:02:43,625
‎빨리 출발해

22
00:02:47,625 --> 00:02:51,541
‎"넷플릭스 제공"

23
00:02:58,958 --> 00:03:00,791
‎신랑 얼굴이 다 말해주네

24
00:03:01,625 --> 00:03:02,750
‎오히려 잘 됐어

25
00:03:03,291 --> 00:03:04,583
‎애초부터 마음에 안 드는 애였다

26
00:03:06,541 --> 00:03:09,375
‎죄송하지만 비용은
‎예정대로 청구하겠습니다

27
00:03:24,291 --> 00:03:25,125
‎같이 가

28
00:03:26,583 --> 00:03:29,541
‎걔가 우리를 깔본 게
‎한두 번이 아니야

29
00:03:30,041 --> 00:03:31,208
‎늘 그랬지

30
00:03:31,291 --> 00:03:34,416
‎점심 먹으러 오라고 하면
‎걔는 늘 딴 약속이 있댔어

31
00:03:34,500 --> 00:03:36,750
‎내 생일도, 네 아빠 생신도

32
00:03:36,833 --> 00:03:39,291
‎지난 결혼기념일에도
‎안 온 거 기억하지?

33
00:03:39,375 --> 00:03:42,500
‎그런데 너는 매년 그쪽 부모랑
‎크리스마스를 보냈잖아

34
00:03:43,458 --> 00:03:48,041
‎사실이 아니라고 말해주세요

35
00:03:49,541 --> 00:03:53,375
‎나를 두고 바람피우는 게 아니라고
‎여전히 내 곁에 있다고

36
00:03:53,458 --> 00:03:55,583
‎내가 푸에르토리코에 갔을 때…

37
00:03:55,666 --> 00:03:56,916
‎이거 맛있네

38
00:03:57,000 --> 00:03:58,833
‎아들, 출장 뷔페 잘 골랐어!

39
00:04:00,041 --> 00:04:03,750
‎이봐요! 이 노래 다시는
‎부르지 마요

40
00:04:04,250 --> 00:04:05,125
‎그러죠

41
00:04:05,625 --> 00:04:08,000
‎- 고마워요
‎- 얘들아, '엘 메렝기토' 연주하자

42
00:04:08,083 --> 00:04:10,375
‎하나, 둘

43
00:04:10,458 --> 00:04:12,041
‎하나, 둘, 셋!

44
00:04:12,125 --> 00:04:14,500
‎조명이랑 음향 장비

45
00:04:14,583 --> 00:04:15,583
‎500유로

46
00:04:17,541 --> 00:04:19,416
‎사진사한테 2천 유로나 줬어?

47
00:04:19,500 --> 00:04:21,083
‎진짜 잘 찍는 사람이에요

48
00:04:21,166 --> 00:04:22,916
‎요즘은 다들 휴대폰으로 찍어

49
00:04:23,000 --> 00:04:26,291
‎결혼사진을
‎휴대폰으로 찍으라고요?

50
00:04:26,375 --> 00:04:27,750
‎- 그래
‎- 작품을 남기고 싶었다고요

51
00:04:27,833 --> 00:04:29,833
‎음식 다 싸 가자
‎포장할 그릇 있을까?

52
00:04:29,916 --> 00:04:32,291
‎푸아그라 곁들인 등심 스테이크
‎200인분을 다 뭐 하게요?

53
00:04:32,375 --> 00:04:34,625
‎냉동실에 두면 한 달 안에 거덜 나

54
00:04:34,708 --> 00:04:36,041
‎아버지 혈관도 거덜 나겠네요

55
00:04:36,125 --> 00:04:37,583
‎어쩌자고 돈을 혼자 다 냈어?

56
00:04:37,666 --> 00:04:39,500
‎또 이러시네, 테레사는요

57
00:04:40,458 --> 00:04:42,750
‎테레사는 시험 준비 중이라
‎돈을 낼 수가 없어요

58
00:04:42,833 --> 00:04:44,458
‎사랑하면 서로 돕는 거라면서요

59
00:04:44,541 --> 00:04:46,583
‎- 엄마가 그랬잖아요
‎- 시험 준비?

60
00:04:46,666 --> 00:04:49,291
‎공부하는 척하면서

61
00:04:49,375 --> 00:04:51,916
‎다른 짓도 하고 다녔나 보네

62
00:04:54,625 --> 00:04:55,625
‎D.J. 추초 씨

63
00:04:55,708 --> 00:04:57,125
‎1,000유로

64
00:04:57,208 --> 00:04:59,000
‎D.J. 추초 씨는 뭐 하는 분?

65
00:04:59,083 --> 00:05:00,583
‎그렇게 읽는 게 아니고요

66
00:05:00,666 --> 00:05:02,083
‎DJ 추초예요

67
00:05:02,875 --> 00:05:05,541
‎DJ는 디스크자키죠
‎음악 트는 사람!

68
00:05:07,041 --> 00:05:08,208
‎테레사랑 같이 간 남자요

69
00:05:09,750 --> 00:05:10,708
‎뭐라고?

70
00:05:12,166 --> 00:05:13,000
‎됐어

71
00:05:13,791 --> 00:05:14,708
‎이 돈은 못 줘

72
00:05:14,791 --> 00:05:16,083
‎내가 늘 말했지

73
00:05:16,166 --> 00:05:19,000
‎걔 뭔가 수상쩍다고
‎내가 그랬니, 안 그랬니?

74
00:05:19,083 --> 00:05:20,208
‎그런 말 안 했잖아요

75
00:05:20,291 --> 00:05:21,750
‎끼어들기 싫어서 안 했나 보다

76
00:05:21,833 --> 00:05:23,083
‎잠깐만요

77
00:05:23,875 --> 00:05:25,583
‎테레사는 이럴 사람이 아니에요

78
00:05:26,083 --> 00:05:28,583
‎열정에 눈이 멀어서 실수했지만

79
00:05:28,666 --> 00:05:31,166
‎얼마나 가겠어요?
‎열정은 곧 식을 테고

80
00:05:31,250 --> 00:05:32,625
‎다시 나한테 연락할 거예요

81
00:05:32,708 --> 00:05:35,166
‎두고 보세요, 전화 올 테니까

82
00:05:35,833 --> 00:05:36,666
‎얘가 진짜…

83
00:05:38,291 --> 00:05:39,916
‎거기 그만 좀 할래요?

84
00:05:40,500 --> 00:05:42,291
‎'초콜릿 만드는 파키토' 부를까요?

85
00:05:42,375 --> 00:05:45,166
‎- 아니, 그만하고 가세요!
‎- 그러죠, 돈도 받았는데

86
00:05:45,250 --> 00:05:47,958
‎- 왜 선불로 줬어?
‎- 다 그렇게 하는 거예요!

87
00:05:48,041 --> 00:05:49,791
‎결혼식 비용은 전부 선불이라고요!

88
00:05:49,875 --> 00:05:51,375
‎'문' 그거 때문에 그래

89
00:05:51,458 --> 00:05:52,916
‎문 그거가 뭐야?

90
00:05:53,000 --> 00:05:54,583
‎'허니문' 때문이라고

91
00:05:54,666 --> 00:05:56,916
‎신혼여행 가야 하니까
‎미리 지불해야지

92
00:05:57,000 --> 00:05:58,208
‎젠장, 문!

93
00:05:58,291 --> 00:05:59,125
‎무슨 문?

94
00:05:59,208 --> 00:06:00,250
‎허니문요!

95
00:06:00,750 --> 00:06:03,250
‎저기요, 신부가
‎결혼식에서 가버렸어요

96
00:06:03,333 --> 00:06:04,291
‎딴 남자한테로요

97
00:06:04,375 --> 00:06:06,541
‎짐작하겠지만 얘는 가슴 찢어지죠

98
00:06:06,625 --> 00:06:07,625
‎- 나 괜찮아요
‎- 아니야

99
00:06:07,708 --> 00:06:09,666
‎얼굴 보세요, 핏기도 없고…

100
00:06:09,750 --> 00:06:11,625
‎그만해요, 하던 얘기나 하죠

101
00:06:11,708 --> 00:06:13,125
‎이제 기억이 났어요

102
00:06:13,875 --> 00:06:15,166
‎노르웨이 피오르 간다던 분이군요

103
00:06:15,250 --> 00:06:17,666
‎- 아니에요
‎- 봐요, 기억하잖아요!

104
00:06:17,750 --> 00:06:20,625
‎맞아요, 여자분은 모리셔스처럼
‎이국적인 곳을 원했는데

105
00:06:20,708 --> 00:06:22,416
‎아드님이 피오르 간다고 우겼죠

106
00:06:22,500 --> 00:06:24,416
‎피오르 가는 게 뭐 나빠요?

107
00:06:24,500 --> 00:06:25,333
‎겁나 지루하죠

108
00:06:26,291 --> 00:06:28,166
‎하지만 결국에는 양보하시더군요

109
00:06:28,250 --> 00:06:30,208
‎얘는 항상 양보해요

110
00:06:30,291 --> 00:06:32,250
‎- 그때도 그랬죠
‎- 어련하겠어

111
00:06:32,333 --> 00:06:34,291
‎양보해 봤자 이런 꼴이나 보는데

112
00:06:34,375 --> 00:06:37,000
‎솔직히 말할게요
‎내 얘기 잘 들어 보세요

113
00:06:37,083 --> 00:06:38,583
‎여행만 그랬던 게 아니에요

114
00:06:38,666 --> 00:06:40,041
‎- 얼마나 골치 아팠다고요
‎- 그럼요

115
00:06:40,125 --> 00:06:42,583
‎- 항상 걔가 원하는 대로 했죠
‎- 항상!

116
00:06:42,666 --> 00:06:44,791
‎- 휴가도 걔가 원하는 데로 갔고
‎- 휴가 때도 그랬대요

117
00:06:44,875 --> 00:06:46,625
‎- 결혼식도 그렇고
‎- 결혼식도요

118
00:06:46,708 --> 00:06:48,291
‎- 집도 마찬가지였어요
‎- 맞아요

119
00:06:48,375 --> 00:06:49,375
‎전부 다요

120
00:06:49,458 --> 00:06:51,083
‎신랑 자리까지 양보하셨네요

121
00:06:54,958 --> 00:06:55,833
‎죄송합니다

122
00:06:58,166 --> 00:06:59,250
‎어쨌든

123
00:06:59,333 --> 00:07:00,458
‎상황이 이러니 도와주세요

124
00:07:00,541 --> 00:07:01,958
‎신혼여행비 지출이 엄청 컸어요

125
00:07:03,916 --> 00:07:04,791
‎도와줄 수 있죠?

126
00:07:08,041 --> 00:07:09,916
‎죄송하지만 안 됩니다

127
00:07:10,500 --> 00:07:13,166
‎- 알겠습니다, 그럼 이만
‎- 아니, 잠깐만

128
00:07:14,541 --> 00:07:16,958
‎환불 안 해줄 거라고 했잖아요

129
00:07:17,041 --> 00:07:19,083
‎그런데도 막무가내로 오더니
‎비웃음만 샀어요

130
00:07:19,166 --> 00:07:20,833
‎- 고마워요, 엄마
‎- 그게 아니야

131
00:07:21,750 --> 00:07:23,375
‎어머나, 휴대폰을 두고 왔네?

132
00:07:28,958 --> 00:07:30,208
‎내 말 들어 봐요

133
00:07:31,541 --> 00:07:33,583
‎아들이 몹시 상심했어요

134
00:07:34,083 --> 00:07:37,083
‎그쪽한테는 별일이 아니겠지만
‎난 저 아이의 엄마예요

135
00:07:37,166 --> 00:07:41,333
‎환불을 해주든가 무슨 대책을
‎찾아주기 전엔 안 가요

136
00:07:41,416 --> 00:07:42,416
‎그냥 여행 가라고 하시죠?

137
00:07:42,500 --> 00:07:45,583
‎신혼여행을 혼자 보내요?
‎그러다 애 죽어요

138
00:07:46,083 --> 00:07:47,666
‎그럼 나도 따라가야죠

139
00:07:47,750 --> 00:07:49,583
‎- 그거 좋군요
‎- 뭐라고요?

140
00:07:49,666 --> 00:07:50,791
‎같이 가세요

141
00:07:51,875 --> 00:07:54,041
‎신혼여행을 가라고요?
‎내 아들이랑?

142
00:07:54,125 --> 00:07:55,416
‎생각해 보세요

143
00:07:55,500 --> 00:07:57,458
‎모리셔스에서
‎제일 좋은 리조트예요

144
00:07:57,541 --> 00:07:58,458
‎전용 해변도 있죠

145
00:07:58,541 --> 00:08:02,875
‎최고급 스위트에 집사도 배정돼요

146
00:08:02,958 --> 00:08:04,000
‎술은 전부 공짜고

147
00:08:04,083 --> 00:08:06,708
‎제 팔뚝만 한 랍스터도 나와요

148
00:08:07,208 --> 00:08:10,458
‎게다가 제일 좋은 건
‎비용 일체가 포함이에요

149
00:08:10,541 --> 00:08:14,083
‎누구나 꿈꾸는 최고의 여행이죠

150
00:08:14,833 --> 00:08:17,625
‎다만 조건이 하나 붙어요

151
00:08:17,708 --> 00:08:19,125
‎- 네?
‎- 말도 안 돼요, 엄마

152
00:08:19,208 --> 00:08:20,958
‎엄마랑 갈 수는 없어요

153
00:08:21,041 --> 00:08:24,041
‎내가 보기엔 제일 나은 방법이야

154
00:08:24,125 --> 00:08:25,791
‎돈을 안 날려도 되잖아

155
00:08:25,875 --> 00:08:29,916
‎비행기표에 그 아이 이름 대신
‎내 이름을 써준대

156
00:08:30,000 --> 00:08:31,541
‎실버 패키지가 아니라고요

157
00:08:31,625 --> 00:08:33,875
‎그래, 지금의 너에게
‎꼭 필요한 여행이지

158
00:08:33,958 --> 00:08:36,958
‎화창한 곳에서 햇볕을 쐬면
‎비타민 D가 생성되고…

159
00:08:37,041 --> 00:08:40,791
‎갑자기요? 매년 여름마다
‎햇볕 쬐면 암 걸린다고 그러더니?

160
00:08:40,875 --> 00:08:42,541
‎- 물 많이 마시면 괜찮아
‎- 물을 마셔라?

161
00:08:42,625 --> 00:08:45,000
‎그 호텔은 술이 다 공짜래

162
00:08:45,958 --> 00:08:48,500
‎이게 꿈이야, 생시야!
‎바다 여행이라니!

163
00:08:48,583 --> 00:08:50,333
‎- 우리 살로브레냐 갔었잖아
‎- 미치겠네

164
00:08:50,416 --> 00:08:52,458
‎거기는 물고기라고는
‎구워놓은 게 다였어

165
00:08:52,541 --> 00:08:53,875
‎애 좀 혼자 내버려 둬

166
00:08:53,958 --> 00:08:54,916
‎어떻게 혼자 둬

167
00:08:55,416 --> 00:08:57,750
‎얘 좀 봐, 가슴이 찢어졌는데

168
00:08:57,833 --> 00:09:00,125
‎내 마음보다
‎물고기 볼 생각에 설레겠죠!

169
00:09:00,208 --> 00:09:02,750
‎엄마, 난 아무데도 안 가요

170
00:09:03,583 --> 00:09:06,208
‎엄마든, 누구든 여행 안 가요
‎내 생활을 되찾을 거예요

171
00:09:06,291 --> 00:09:09,416
‎외출하고, 사람도 만나야죠
‎틴더에 난리가 났어요

172
00:09:09,500 --> 00:09:11,708
‎- 그렇겠지
‎- 이게 다 당신 때문이야

173
00:09:11,791 --> 00:09:13,083
‎- 왜 애를 붙잡아?
‎- 내가?

174
00:09:13,166 --> 00:09:15,416
‎- 이게 뭐예요?
‎- 아무것도 아니야!

175
00:09:16,000 --> 00:09:16,916
‎설마…

176
00:09:20,166 --> 00:09:21,375
‎이 흉물은 뭐죠?

177
00:09:22,666 --> 00:09:24,750
‎결혼 선물로 내가 직접 그렸어

178
00:09:24,833 --> 00:09:27,083
‎아빠 요즘 그림 배워

179
00:09:27,166 --> 00:09:28,041
‎누구한테요?

180
00:09:28,125 --> 00:09:29,291
‎유튜브로

181
00:09:30,125 --> 00:09:33,166
‎도저히 눈 뜨고 못 봐주겠어요

182
00:09:33,250 --> 00:09:35,666
‎- 걱정 마라, 수정할게
‎- 뭘 어떻게 수정해요?

183
00:09:35,750 --> 00:09:38,083
‎테레사 얼굴 지우고
‎다른 얼굴을 그릴게

184
00:09:38,166 --> 00:09:39,750
‎다음엔 사람처럼
‎그려주실 수 있죠?

185
00:09:39,833 --> 00:09:42,750
‎너 누구 좋아하니?
‎요즘 스타들 중에 누가 좋아?

186
00:09:42,833 --> 00:09:45,375
‎마르타 산체스? 체노아?

187
00:09:45,458 --> 00:09:46,375
‎아나 토로하는 어때?

188
00:09:46,458 --> 00:09:49,541
‎- 다 너무 주옥같아서 못 골라요
‎- 그래?

189
00:09:49,625 --> 00:09:50,833
‎그럼 여행 가방이나 챙길까?

190
00:09:50,916 --> 00:09:52,333
‎짐 싸지 마세요!

191
00:09:57,250 --> 00:09:58,750
‎대체 왜 저러시나 몰라요

192
00:09:59,416 --> 00:10:02,375
‎엄마한테 할머니랑
‎허니문 가라면 가시겠어요?

193
00:10:02,458 --> 00:10:03,791
‎엄마가 허니문을 못 가서 저래

194
00:10:03,875 --> 00:10:05,250
‎- 말도 안 돼요
‎- 진짜야

195
00:10:05,333 --> 00:10:09,125
‎내가 너무 바빠서 못 갔어
‎파리로 가자고 약속했는데

196
00:10:09,208 --> 00:10:12,666
‎네가 태어나는 바람에
‎매번 다음 기회로 미루다가…

197
00:10:13,791 --> 00:10:15,500
‎- 그러고는 안 갔어요?
‎- 그래

198
00:10:35,291 --> 00:10:36,166
‎잘 지내요?

199
00:10:36,250 --> 00:10:38,041
‎안녕, 그럼요

200
00:10:39,541 --> 00:10:40,416
‎안쓰러워라

201
00:10:41,500 --> 00:10:43,666
‎네, 좀 힘들긴 했어요

202
00:10:44,583 --> 00:10:47,500
‎그래도 잘 버텨야 해요

203
00:10:47,583 --> 00:10:49,375
‎사람은 사람으로 지워야죠

204
00:10:49,458 --> 00:10:50,541
‎테레사가 실수한 거예요

205
00:10:51,416 --> 00:10:52,500
‎어려운 일 있으면

206
00:10:53,208 --> 00:10:54,083
‎나를 찾아요

207
00:10:56,041 --> 00:10:59,291
‎사실은 좀 웃기는 얘기가 있는데

208
00:11:00,125 --> 00:11:03,083
‎아마 듣고 나면
‎'이 인간이 미쳤나?' 싶을 거예요

209
00:11:03,958 --> 00:11:06,833
‎그래도 얘기할 테니까
‎잘 새겨서 들어 봐요

210
00:11:07,583 --> 00:11:10,083
‎- 호세 루이스
‎- 아니, 안 해야겠네요

211
00:11:11,166 --> 00:11:12,458
‎뭔데요?

212
00:11:12,541 --> 00:11:14,041
‎- 말 못 해요
‎- 해요

213
00:11:14,125 --> 00:11:16,500
‎내일 모리셔스로 떠나는
‎비행기표가 2장 있어요

214
00:11:16,583 --> 00:11:18,916
‎굉장히 좋은 리조트를 날릴 판인데

215
00:11:19,000 --> 00:11:21,500
‎지금 얘기를 하다가 떠올랐어요

216
00:11:23,125 --> 00:11:26,708
‎우리가 얘기는 별로 안 나눴지만
‎잘 통하는 것 같지 않나요?

217
00:11:27,458 --> 00:11:28,708
‎그래서 생각한 건데

218
00:11:30,375 --> 00:11:31,375
‎우리 같이 갈래요?

219
00:11:33,083 --> 00:11:36,083
‎우리 둘이, 순전히 친구 사이로요

220
00:11:36,958 --> 00:11:37,791
‎어때요?

221
00:11:38,625 --> 00:11:41,583
‎괜찮아요? 개소리예요?
‎어떤지 말해 봐요

222
00:11:44,125 --> 00:11:47,458
‎난 남편이 있고 애가 둘이에요
‎결혼 축의금 보낸 거

223
00:11:47,541 --> 00:11:49,416
‎돌려달라고 말하러 온 거예요

224
00:11:50,375 --> 00:11:51,208
‎그렇군요

225
00:11:52,208 --> 00:11:54,958
‎은행 계좌 주면 곧장 보낼게요

226
00:11:55,041 --> 00:11:56,458
‎- 여기요
‎- 빠르네

227
00:12:00,000 --> 00:12:01,458
‎민망해서 못 보겠다

228
00:12:21,333 --> 00:12:24,458
‎"테레사
‎전화 걸기"

229
00:12:25,416 --> 00:12:29,250
‎안녕하세요, 테레사예요
‎지금은 바빠서 전화를 못 받습니다

230
00:12:29,333 --> 00:12:31,125
‎나중에 연락할게요, 안녕

231
00:12:54,583 --> 00:12:55,666
‎저…

232
00:12:56,166 --> 00:12:57,000
‎우리 가요

233
00:12:57,500 --> 00:12:59,083
‎아들, 진심이야?

234
00:13:11,333 --> 00:13:12,708
‎"AY 5607 모리셔스 - C21"

235
00:14:01,125 --> 00:14:02,208
‎뭐 해?

236
00:14:02,291 --> 00:14:03,250
‎네?

237
00:14:03,333 --> 00:14:04,375
‎이쪽이야

238
00:14:05,500 --> 00:14:07,833
‎- 나도 알아요, 엄마
‎- 애가 얼이 빠졌네

239
00:14:11,000 --> 00:14:12,500
‎"에어플라이 항공"

240
00:14:12,583 --> 00:14:13,750
‎"더티 댄싱"

241
00:14:13,833 --> 00:14:16,291
‎패트릭 스웨이지 잘생긴 것 좀 봐

242
00:14:17,416 --> 00:14:19,083
‎- 벨트 맸어요?
‎- 응

243
00:14:19,833 --> 00:14:22,333
‎- 너무 느슨하잖아요, 꽉 매야죠
‎- 그렇게 꽉?

244
00:14:22,416 --> 00:14:24,958
‎비행 내내 풀지 마세요
‎아주 요동을 칠 테니까

245
00:14:26,291 --> 00:14:27,166
‎긴장했니?

246
00:14:27,250 --> 00:14:28,625
‎긴장 안 했어요

247
00:14:29,125 --> 00:14:31,041
‎그렇겠지, 넌 비행기 많이 타니까

248
00:14:31,125 --> 00:14:33,583
‎수면제라도 좀 드시죠?

249
00:14:33,666 --> 00:14:35,333
‎아니, 섞으면 위험해

250
00:14:35,416 --> 00:14:37,500
‎- 뭘 섞어요?
‎- 스파클링 와인 드릴까요?

251
00:14:38,000 --> 00:14:41,041
‎- 황송하네요, 고마워요
‎- 저는 됐습니다

252
00:14:43,583 --> 00:14:48,250
‎모리셔스행 AY5607편에
‎탑승하신 승객분들 감사합니다

253
00:14:48,333 --> 00:14:49,208
‎안전벨트를 착용하고…

254
00:14:49,291 --> 00:14:50,791
‎잡지 말아요!

255
00:14:50,875 --> 00:14:52,791
‎이륙을 준비하겠습니다
‎몇 시간 후면…

256
00:14:52,875 --> 00:14:54,000
‎그거 꺼야지

257
00:14:54,083 --> 00:14:55,416
‎잠깐만요

258
00:14:55,500 --> 00:14:58,208
‎뻔뻔하게 뭐라도 올렸나
‎확인 중이에요

259
00:14:58,291 --> 00:14:59,666
‎- 누가?
‎- 테레사죠

260
00:14:59,750 --> 00:15:02,166
‎제발 내 말 좀 들어
‎결혼식을 엎은 애야

261
00:15:02,666 --> 00:15:04,916
‎걔 때문에 허니문까지 망칠래?

262
00:15:05,000 --> 00:15:07,250
‎- 그만 내려놔!
‎- 내 물건에 손대지 마요!

263
00:15:07,333 --> 00:15:09,583
‎- 너 때문에 속이 터져
‎- 저도 터지거든요?

264
00:15:11,000 --> 00:15:12,083
‎그래, 됐어

265
00:15:23,750 --> 00:15:24,625
‎엄마

266
00:15:26,458 --> 00:15:27,416
‎엄마가 보기엔

267
00:15:28,500 --> 00:15:30,833
‎- 언제부터…
‎- '더티 댄싱'

268
00:15:31,791 --> 00:15:34,250
‎나, 나, 마이 라이프

269
00:15:34,750 --> 00:15:36,250
‎포 미

270
00:15:37,250 --> 00:15:38,333
‎포 미

271
00:15:40,291 --> 00:15:43,916
‎"목적지: 모리셔스
‎도착 예정 시간: 오전 8시 30분"

272
00:15:44,000 --> 00:15:47,125
‎"거리: 9,250km
‎기온: 25°C"

273
00:16:08,291 --> 00:16:09,333
‎고마워요

274
00:16:11,000 --> 00:16:12,791
‎세상에나!

275
00:16:13,583 --> 00:16:15,708
‎어머나, 너무 예쁘네

276
00:16:15,791 --> 00:16:18,583
‎얘, 저 치마 입은 사람들 좀 봐

277
00:16:18,666 --> 00:16:21,041
‎정말 멋지구나, 마음에 쏙 들어

278
00:16:22,250 --> 00:16:23,541
‎죽어도 원이 없겠어

279
00:16:26,791 --> 00:16:27,875
‎저도요

280
00:16:28,833 --> 00:16:29,666
‎뭐가 이렇게 더워

281
00:16:29,750 --> 00:16:31,041
‎- 안녕하세요
‎- 안녕하세요

282
00:16:31,125 --> 00:16:32,291
‎예약했습니다

283
00:16:32,375 --> 00:16:33,541
‎스페인 분들?

284
00:16:33,625 --> 00:16:34,500
‎그렇죠

285
00:16:34,583 --> 00:16:37,000
‎우리 아들, 영어도 잘하지!

286
00:16:37,083 --> 00:16:39,208
‎예약자 이름은
‎호세 루이스 파니소예요

287
00:16:39,291 --> 00:16:40,500
‎여기 있네요

288
00:16:40,583 --> 00:16:43,041
‎허니문 스위트 맞죠?
‎'영원한 사랑' 패키지요

289
00:16:43,125 --> 00:16:45,208
‎- 네
‎- '영원한 사랑'

290
00:16:45,291 --> 00:16:47,291
‎- 축하드려요
‎- 고마워요

291
00:16:47,375 --> 00:16:49,375
‎아니에요!

292
00:16:49,458 --> 00:16:51,375
‎허니문 스위트로
‎예약한 게 아닌가요?

293
00:16:51,458 --> 00:16:53,458
‎- 그 방은 맞는데…
‎- 맞죠?

294
00:16:53,541 --> 00:16:55,208
‎방을 보시면 감동하실 거예요

295
00:16:55,291 --> 00:16:59,208
‎신혼부부를 위해
‎다양한 선물을 준비했죠

296
00:16:59,291 --> 00:17:01,250
‎- 선물?
‎- 그렇대요

297
00:17:01,333 --> 00:17:03,083
‎선물뿐 아니라 액티비티도요

298
00:17:03,166 --> 00:17:04,125
‎- 좋아요
‎- 됐어요

299
00:17:04,208 --> 00:17:06,458
‎말 끊지 말고 끝까지 들어 봐

300
00:17:06,541 --> 00:17:10,833
‎신혼 커플을 위한
‎여가 활동을 무료로 제공해요

301
00:17:10,916 --> 00:17:12,250
‎허니문 전용이죠

302
00:17:12,333 --> 00:17:14,958
‎그 얘기를 하려던 겁니다
‎우린 신혼부부가 아니에요

303
00:17:15,041 --> 00:17:16,000
‎그러게?

304
00:17:16,083 --> 00:17:17,333
‎물론 아니지

305
00:17:17,416 --> 00:17:20,708
‎- 그럼요
‎- 우리가 무슨 신혼이야?

306
00:17:20,791 --> 00:17:22,791
‎신혼부부라기보다는

307
00:17:22,875 --> 00:17:25,708
‎남편과 아내로
‎가정을 이룬 사람들이죠

308
00:17:27,083 --> 00:17:29,041
‎- 입 다물어
‎- 왜 이래요?

309
00:17:29,125 --> 00:17:30,666
‎우리 남편!

310
00:17:31,166 --> 00:17:32,000
‎입 다물어

311
00:17:32,083 --> 00:17:34,875
‎러브 빌라로 안내할게요

312
00:17:34,958 --> 00:17:39,083
‎커플 고객 전용으로 설계된
‎프라이빗 빌라죠

313
00:17:39,166 --> 00:17:42,666
‎낭만적인 게 뭔지
‎제대로 체험하실 거예요

314
00:17:47,708 --> 00:17:48,833
‎굉장하네

315
00:17:50,416 --> 00:17:51,541
‎고객님들 패키지에는

316
00:17:51,625 --> 00:17:54,250
‎마타사 웨딩이 포함돼 있어요

317
00:17:54,333 --> 00:17:56,541
‎마타사 웨딩이 뭐죠?

318
00:17:56,625 --> 00:17:58,125
‎저희 리조트만의 결혼식이에요

319
00:17:58,208 --> 00:17:59,583
‎숙박 마지막 날에

320
00:17:59,666 --> 00:18:02,166
‎리조트 고객만 출입 가능한 섬에서

321
00:18:02,250 --> 00:18:05,708
‎결혼식을 올릴 기회를 드려요

322
00:18:05,791 --> 00:18:07,916
‎거기서 이곳 전통식으로

323
00:18:08,000 --> 00:18:10,916
‎혼례를 치르는 거예요

324
00:18:11,000 --> 00:18:12,458
‎모리셔스 토박이에요?

325
00:18:12,541 --> 00:18:14,291
‎저는 바르셀로나 쪽에서 왔어요

326
00:18:18,083 --> 00:18:20,000
‎허니문 스위트예요!

327
00:18:20,083 --> 00:18:23,125
‎세상에, 어쩌면 이렇게 근사해!

328
00:18:23,208 --> 00:18:25,875
‎행복한 신혼을 위한 공간이죠

329
00:18:27,125 --> 00:18:29,083
‎정말 아름답다

330
00:18:30,708 --> 00:18:32,541
‎보고도 믿어지지가 않아

331
00:18:35,791 --> 00:18:37,583
‎덜 로맨틱한 방은 없어요?

332
00:18:37,666 --> 00:18:39,500
‎우린 고루한 편이 아니라
‎그런 게 좋은데

333
00:18:39,583 --> 00:18:40,875
‎난 아니야, 자기야

334
00:18:40,958 --> 00:18:45,083
‎섬 전체에 남은 객실이
‎하나도 없어요

335
00:18:45,166 --> 00:18:46,166
‎제가 보장하죠

336
00:18:46,250 --> 00:18:47,125
‎하나는 있을 텐데요

337
00:18:47,208 --> 00:18:50,458
‎커플 여행 성수기에
‎그런 말씀을 하다니

338
00:18:50,541 --> 00:18:52,125
‎정말 뭘 모르시네요

339
00:18:52,208 --> 00:18:55,416
‎이 객실을 구한 걸
‎천운으로 아셔야죠

340
00:18:55,500 --> 00:18:59,083
‎여기는 허니문을 즐기러 오는
‎신혼부부를 위해

341
00:18:59,166 --> 00:19:02,541
‎전용으로 마련된 객실이에요

342
00:19:02,625 --> 00:19:08,666
‎작년에 결혼 안 한 커플을
‎제 손으로 쫓아냈어요

343
00:19:08,750 --> 00:19:10,833
‎저희 호텔의 원칙이죠

344
00:19:10,916 --> 00:19:12,541
‎공정하다고 생각해요

345
00:19:12,625 --> 00:19:13,541
‎그렇지 않나요?

346
00:19:13,625 --> 00:19:16,000
‎신혼은 신혼끼리
‎어울리려고 하잖아요

347
00:19:16,083 --> 00:19:18,291
‎염탐꾼을 누가 좋아하겠어요

348
00:19:18,375 --> 00:19:19,875
‎우리도 염탐꾼은 싫어요

349
00:19:20,583 --> 00:19:22,875
‎같이 더 둘러보실까요?

350
00:19:23,458 --> 00:19:24,291
‎말도 안 돼!

351
00:19:24,375 --> 00:19:26,958
‎장피에르, 꽃잎 뿌려요!

352
00:19:27,875 --> 00:19:29,458
‎- 아니, 됐습니다
‎- 하게 둬

353
00:19:29,541 --> 00:19:32,041
‎- 그만해요!
‎- 여보, 예쁘잖아, 하라고 해

354
00:19:32,125 --> 00:19:33,458
‎이걸로 끝이 아니에요

355
00:19:33,958 --> 00:19:36,625
‎신혼의 행복을 위해
‎만반의 준비를 갖췄어요

356
00:19:36,708 --> 00:19:38,166
‎기대하세요

357
00:19:55,833 --> 00:19:57,750
‎우리는 파도 소리 듣는 게 좋아요

358
00:19:58,416 --> 00:19:59,250
‎수고했어요

359
00:19:59,333 --> 00:20:00,750
‎받을 수 없어요

360
00:20:00,833 --> 00:20:03,000
‎서운한 기분이 드네요

361
00:20:03,083 --> 00:20:07,125
‎고객님이 저희 호텔에서
‎최상의 만족을 누리시도록 하는 게

362
00:20:07,208 --> 00:20:09,166
‎제가 여기 근무하는 이유예요

363
00:20:09,250 --> 00:20:12,416
‎이 추억을 영원히
‎간직하시길 바라죠

364
00:20:12,500 --> 00:20:15,875
‎- 절대 안 잊으니까 안심해요
‎- 저는 그 말씀으로 충분해요

365
00:20:15,958 --> 00:20:17,166
‎갑시다, 장피에르

366
00:20:17,250 --> 00:20:19,375
‎두 분이서 오붓하게
‎즐기시도록 이만 갈게요

367
00:20:19,458 --> 00:20:20,541
‎그게 저희의 임무니까요

368
00:20:20,625 --> 00:20:22,916
‎우리 일은 끝났으니 가죠

369
00:20:24,333 --> 00:20:27,541
‎- 목욕 가운도 있어!
‎- 알았어요

370
00:20:33,083 --> 00:20:35,916
‎난 이 노래가 그렇게 좋더라고요

371
00:20:39,375 --> 00:20:42,416
‎- 즐거운 시간 되세요, 아셨죠?
‎- 그럼요

372
00:20:42,500 --> 00:20:43,708
‎- 또 봬요
‎- 가세요

373
00:20:43,791 --> 00:20:44,708
‎갈게요

374
00:20:46,791 --> 00:20:48,416
‎여기 와 봐!

375
00:20:48,916 --> 00:20:51,333
‎엄마 침대로 들어와!

376
00:20:55,125 --> 00:20:57,166
‎진짜 편안해

377
00:20:57,250 --> 00:20:59,291
‎이제 그만하죠

378
00:20:59,375 --> 00:21:01,208
‎- 뭘?
‎- 못 알아듣는 척 말고요

379
00:21:01,291 --> 00:21:03,000
‎왜 이렇게 정색을 하니?

380
00:21:03,083 --> 00:21:05,541
‎부부 흉내 그만 내자고요!

381
00:21:05,625 --> 00:21:07,625
‎- 왜? 어설픈가?
‎- 구역질 나요

382
00:21:08,125 --> 00:21:10,958
‎네가 어렸을 때 사람들이 그랬어

383
00:21:11,041 --> 00:21:13,208
‎'네 엄마는 어리니까
‎어디 가면 누나라고 해'

384
00:21:13,291 --> 00:21:15,291
‎누나랑 자는 것도
‎구역질 나긴 마찬가지죠

385
00:21:15,375 --> 00:21:17,125
‎얘가 왜 이래?

386
00:21:17,625 --> 00:21:22,041
‎네가 뭐라고 해도
‎나는 이 방 포기 못 해

387
00:21:22,125 --> 00:21:23,958
‎엄마가 엄마 휴가를
‎마음껏 즐기는 건 좋은데

388
00:21:24,041 --> 00:21:27,125
‎- 난 슬픔을 극복하러 왔어요
‎- 그렇지

389
00:21:27,208 --> 00:21:31,791
‎엄마니까 내 말을 들어주면
‎참 좋겠는데, 그게 되려나

390
00:21:32,416 --> 00:21:33,333
‎부탁하잖아요

391
00:21:33,416 --> 00:21:35,750
‎나만의 공간이 필요한데
‎옆에서 계속 떠들지 말아요

392
00:21:35,833 --> 00:21:38,208
‎- 알았다
‎- 자꾸 잊어버리는 것 같아요

393
00:21:40,166 --> 00:21:41,291
‎지금 나한테

394
00:21:42,333 --> 00:21:43,666
‎여긴 지옥이라고요

395
00:22:20,708 --> 00:22:21,541
‎저기요

396
00:22:22,916 --> 00:22:23,916
‎'틴토 데 베라노' 주세요

397
00:22:24,625 --> 00:22:25,833
‎네?

398
00:22:26,500 --> 00:22:28,083
‎'틴트 데 베란'?

399
00:22:28,166 --> 00:22:29,083
‎잘 모르겠어요

400
00:22:29,166 --> 00:22:30,208
‎그렇구나

401
00:22:30,708 --> 00:22:33,000
‎- 어쩌나
‎- 다이키리로 시켜 보세요

402
00:22:33,583 --> 00:22:35,083
‎여긴 이걸 아주 잘해요

403
00:22:35,166 --> 00:22:36,458
‎그럼 그래야겠네요

404
00:22:37,416 --> 00:22:38,250
‎다이키리 하나요

405
00:22:38,333 --> 00:22:39,208
‎다이키리요

406
00:22:47,208 --> 00:22:48,083
‎아르만도라고 합니다

407
00:22:48,166 --> 00:22:49,958
‎아르만도, 난 마리 카르멘이에요

408
00:22:50,041 --> 00:22:52,541
‎반가워요, 마리 카르멘

409
00:22:52,625 --> 00:22:54,666
‎고마워요, 나도 반갑네요

410
00:22:54,750 --> 00:22:55,583
‎맛있게 드세요

411
00:22:55,666 --> 00:22:56,750
‎고마워요

412
00:22:56,833 --> 00:22:57,875
‎어떠려나?

413
00:23:01,250 --> 00:23:02,750
‎진짜네, 정말 맛있어요

414
00:23:03,791 --> 00:23:04,708
‎혼자 왔어요?

415
00:23:04,791 --> 00:23:06,916
‎아니요, 나랑 내…

416
00:23:07,916 --> 00:23:09,125
‎남편이랑 왔죠

417
00:23:09,833 --> 00:23:10,666
‎어디요?

418
00:23:10,750 --> 00:23:11,583
‎저기

419
00:23:15,416 --> 00:23:19,416
‎새파란 남편은 테이블에 두고
‎바에서 혼자 다이키리?

420
00:23:19,500 --> 00:23:21,125
‎인생 즐기며 사시는군요

421
00:23:21,208 --> 00:23:22,500
‎그러려고 노력하죠

422
00:23:24,208 --> 00:23:27,125
‎- 고마웠어요, 그만 가야겠네요
‎- 그러셔야죠

423
00:23:27,208 --> 00:23:28,375
‎- 안녕
‎- 안녕

424
00:23:29,583 --> 00:23:30,416
‎죄송합니다

425
00:23:30,500 --> 00:23:31,500
‎아니에요

426
00:23:31,583 --> 00:23:33,375
‎거기 있는 줄 몰랐네요

427
00:23:37,083 --> 00:23:39,125
‎이게 얼마나 맛있는지 몰라

428
00:23:39,208 --> 00:23:40,291
‎다이키리야

429
00:23:40,375 --> 00:23:41,791
‎- 좀 마실래?
‎- 아니에요

430
00:23:42,416 --> 00:23:45,583
‎우리가 할 수 있는 액티비티가
‎무척이나 많더라

431
00:23:45,666 --> 00:23:47,666
‎- 뭐부터 할까?
‎- 엄마

432
00:23:47,750 --> 00:23:50,250
‎뭘 하든 내가 선택할래요
‎괴로운 건 나니까

433
00:23:50,333 --> 00:23:54,750
‎지금 난 혼자 누워서
‎술 마시고, 생각하고 싶어요

434
00:23:55,250 --> 00:23:57,166
‎왜 이런 막장이 됐는지
‎되짚어 볼 거예요

435
00:23:59,083 --> 00:24:00,458
‎이해하죠?

436
00:24:00,541 --> 00:24:03,541
‎내가 샌드위치 준비할게
‎그거 갖고 투어에 가자

437
00:24:03,625 --> 00:24:06,750
‎밖에 있으면
‎언제 배가 고플지 모르니까

438
00:24:06,833 --> 00:24:09,458
‎네가 좋아하는 아보카도
‎듬뿍 넣어줄게

439
00:24:09,541 --> 00:24:13,375
‎안녕하세요, 테레사예요
‎지금은 바빠서 전화를 못 받습니다

440
00:24:13,458 --> 00:24:15,291
‎나중에 연락할게요, 안녕

441
00:24:16,625 --> 00:24:18,750
‎- 안녕!
‎- 안녕하세요

442
00:24:39,291 --> 00:24:40,875
‎귀찮게 안 할 테니 걱정 마

443
00:24:40,958 --> 00:24:43,416
‎조용히 얌전하게 앉아 있을 거야

444
00:24:43,500 --> 00:24:45,416
‎시체처럼

445
00:24:46,125 --> 00:24:47,750
‎네가 원하는 게 그거니까

446
00:24:57,166 --> 00:24:58,000
‎줄까?

447
00:24:58,083 --> 00:24:59,375
‎조금만 바르지?

448
00:25:00,458 --> 00:25:03,291
‎내가 살짝 발라줄게
‎전혀 티 안 나게

449
00:25:03,375 --> 00:25:04,500
‎어때?

450
00:25:05,250 --> 00:25:06,291
‎발라줄게

451
00:25:10,541 --> 00:25:12,875
‎넌 가만히 있어
‎엄마가 다 알아서 해주니까

452
00:25:17,458 --> 00:25:19,083
‎우리 아들, 착하지

453
00:25:21,958 --> 00:25:22,916
‎좋아

454
00:25:29,666 --> 00:25:30,791
‎다 됐다

455
00:25:33,916 --> 00:25:35,791
‎언제까지 이럴 거예요!

456
00:25:35,875 --> 00:25:37,791
‎제발 정도껏 하세요!

457
00:25:37,875 --> 00:25:39,875
‎- 알았어
‎- 아주 징글징글해요!

458
00:25:41,500 --> 00:25:42,333
‎잠깐만

459
00:25:43,083 --> 00:25:44,000
‎여기 왜 이러지

460
00:25:44,500 --> 00:25:48,541
‎이렇게 두면 안 되는데
‎됐다, 됐다!

461
00:25:48,625 --> 00:25:50,583
‎막 뭉쳐 있었어

462
00:25:55,833 --> 00:25:56,708
‎무슨 짓이에요?

463
00:25:57,583 --> 00:25:58,458
‎선탠해야지

464
00:26:05,916 --> 00:26:09,041
‎- 그러고 있으면 내가 불편하죠!
‎- 맙소사

465
00:26:09,125 --> 00:26:11,333
‎알았어, 선탠도 안 된다

466
00:26:11,416 --> 00:26:14,333
‎안내 책자에 나와 있는
‎커플용 액티비티도

467
00:26:14,416 --> 00:26:17,583
‎다 안 된다고만 하면 난 뭘 하니?

468
00:26:17,666 --> 00:26:19,500
‎- 그렇게 뭐가 하고 싶어요?
‎- 당연하지!

469
00:26:19,583 --> 00:26:21,416
‎그럼 나 귀찮게 안 하기예요!

470
00:26:21,500 --> 00:26:23,291
‎- 알았어
‎- 투어 가요, 그럼

471
00:26:35,750 --> 00:26:36,916
‎저기 왔네

472
00:26:37,000 --> 00:26:39,166
‎"스릴 마운틴"

473
00:26:39,250 --> 00:26:41,833
‎- 투어를 저 버스로 가요?
‎- 아마도?

474
00:26:41,916 --> 00:26:44,541
‎저런 고물로 간다면 난 안 갈래요

475
00:26:44,625 --> 00:26:46,541
‎아이고, 내가 참아야지

476
00:26:54,416 --> 00:26:58,541
‎안녕, 여러분 중에 누가
‎사륜 바이크 투어에 가죠?

477
00:27:18,208 --> 00:27:20,125
‎다들 주목하세요!

478
00:27:20,208 --> 00:27:21,041
‎주목!

479
00:27:21,125 --> 00:27:22,583
‎다들 여길 보세요!

480
00:27:22,666 --> 00:27:24,833
‎1km만 가면 길이 끊겨요

481
00:27:24,916 --> 00:27:27,291
‎그 뒤로는 걸어서
‎절벽을 넘을 거예요

482
00:27:27,375 --> 00:27:28,291
‎걸어서

483
00:27:28,375 --> 00:27:29,250
‎북쪽으로

484
00:27:29,333 --> 00:27:30,458
‎걸어서 북쪽으로!

485
00:27:30,541 --> 00:27:31,666
‎북쪽으로!

486
00:27:31,750 --> 00:27:34,708
‎그다음은 모리셔스에서
‎가장 맛있는 럼을 마셔요

487
00:27:34,791 --> 00:27:35,625
‎럼 좋아하세요?

488
00:27:35,708 --> 00:27:37,541
‎네, 좋아해요

489
00:27:37,625 --> 00:27:38,750
‎- 저도요!
‎- 안 들려요

490
00:27:38,833 --> 00:27:40,208
‎럼 좋아하나요?

491
00:27:40,291 --> 00:27:41,708
‎- 네!
‎- 그래요!

492
00:27:41,791 --> 00:27:44,583
‎저 절벽의 반대편에 술집이 있어요

493
00:27:44,666 --> 00:27:46,208
‎그 옆은 사탕수수밭이죠

494
00:27:46,291 --> 00:27:48,208
‎질문이 있어요, 선생님

495
00:27:48,291 --> 00:27:50,875
‎- 추가 비용 없어요?
‎- 뭐라는 거예요

496
00:27:50,958 --> 00:27:53,458
‎모리셔스 최고의 럼이라면
‎우리가 돈을 내야죠

497
00:27:53,541 --> 00:27:55,500
‎네, 추가 비용 없어요

498
00:27:55,583 --> 00:27:56,416
‎고마워요, 아가씨

499
00:27:56,500 --> 00:27:59,958
‎- 내가 전액 포함으로 결제했어요
‎- 그래도 확인은 해야지

500
00:28:00,041 --> 00:28:02,541
‎저쪽에서 사진이나 찍어요
‎난 뭐 좀 물어보고 올게요

501
00:28:02,625 --> 00:28:03,458
‎다 괜찮으시죠?

502
00:28:03,541 --> 00:28:04,375
‎좋아요

503
00:28:08,041 --> 00:28:09,500
‎- 사라라고 했죠?
‎- 네

504
00:28:09,583 --> 00:28:11,125
‎호세 루이스예요
‎영어 엄청 잘하시네요

505
00:28:11,208 --> 00:28:13,250
‎만나서 반가워요, 호세 루이스

506
00:28:13,333 --> 00:28:14,166
‎여행 중이세요?

507
00:28:14,250 --> 00:28:17,000
‎- 네, 저쪽은 저의…
‎- 우리 허니문이에요

508
00:28:17,500 --> 00:28:18,833
‎- 맞아요
‎- 멋져요

509
00:28:18,916 --> 00:28:20,958
‎- 절벽에서 사진 찍어요
‎- 알았어

510
00:28:21,041 --> 00:28:23,541
‎저희 엄마예요
‎휴가에 모시고 왔는데 골치 아파요

511
00:28:23,625 --> 00:28:26,541
‎어머니랑 여행이라니
‎좋은 일을 하시네요

512
00:28:26,625 --> 00:28:29,208
‎- 네, 골치 아프면서도 좋죠
‎- 다행이에요

513
00:28:29,291 --> 00:28:30,208
‎- 그리고 난…
‎- 좋아요!

514
00:28:30,291 --> 00:28:31,500
‎럼 마시러 갑시다!

515
00:28:31,583 --> 00:28:34,125
‎- 럼 좋아해요?
‎- 미치죠, 항상 마셔요

516
00:28:34,208 --> 00:28:35,500
‎- 사라는요?
‎- 아주 좋아해요

517
00:28:35,583 --> 00:28:37,291
‎사라가 싫다면 나도 싫어하려고요

518
00:28:37,375 --> 00:28:39,750
‎지금부터 사라가 좋아하는 건
‎나도 다 좋아할게요

519
00:28:39,833 --> 00:28:40,666
‎- 알았죠?
‎- 호세

520
00:28:42,083 --> 00:28:43,666
‎- 진짜요?
‎- 네

521
00:28:43,750 --> 00:28:47,708
‎시간 끌지 말고 가죠
‎이러다 싫어지겠네요

522
00:28:47,791 --> 00:28:49,750
‎- 그럼 안 되죠
‎- 농담이에요

523
00:28:51,416 --> 00:28:52,250
‎가죠

524
00:28:53,166 --> 00:28:55,166
‎- 출발합시다
‎- 엄마, 출발 안 하고 뭐 해요?

525
00:28:55,250 --> 00:28:56,666
‎출발!

526
00:28:56,750 --> 00:28:58,291
‎즐길 준비 됐나요?

527
00:28:58,375 --> 00:29:00,958
‎- 모기 쫓는 약이야
‎- 뿌리지 마요

528
00:29:01,041 --> 00:29:03,875
‎- 그만해요, 엄마
‎- 가만히 좀 있어 봐!

529
00:29:03,958 --> 00:29:06,250
‎그만하고 타요, 다들 출발했어요

530
00:29:09,041 --> 00:29:11,000
‎- 진짜네
‎- 그럼 거짓말이겠어요?

531
00:29:13,958 --> 00:29:16,083
‎- 좀 평범하게 굴면 안 돼요?
‎- 가자

532
00:29:23,083 --> 00:29:25,541
‎나한테 다리 붙이지 마세요
‎땀 묻어요

533
00:29:25,625 --> 00:29:27,208
‎아무도 안 보이네?

534
00:29:27,291 --> 00:29:29,791
‎- 너무 과속하지 마
‎- 따라잡아야죠!

535
00:29:29,875 --> 00:29:31,250
‎결국엔 만나겠지

536
00:29:31,333 --> 00:29:33,833
‎이 길이 아닌가? 잘못 온 거 아냐?

537
00:29:45,541 --> 00:29:46,416
‎이제 어쩌지?

538
00:29:46,500 --> 00:29:48,333
‎엄마 덕분에 일행을 놓쳤어요

539
00:29:48,416 --> 00:29:49,375
‎이쪽일까, 저쪽일까?

540
00:29:50,708 --> 00:29:52,458
‎왜 손을 그렇게 잡아요?

541
00:29:52,541 --> 00:29:53,916
‎싫은 소리 좀 그만해

542
00:29:54,750 --> 00:29:56,083
‎네가 먼저 가

543
00:29:58,166 --> 00:29:59,166
‎저기요?

544
00:30:00,708 --> 00:30:01,833
‎누구 없어요?

545
00:30:03,375 --> 00:30:04,666
‎반대쪽이었나 보다

546
00:30:04,750 --> 00:30:06,500
‎그쪽은 아니었어요

547
00:30:07,916 --> 00:30:09,625
‎여기가 럼 파는 곳인가?

548
00:30:09,708 --> 00:30:10,666
‎역시 이 길이 맞았어요

549
00:30:13,375 --> 00:30:14,250
‎저 사람 봐

550
00:30:14,333 --> 00:30:15,250
‎안녕하세요

551
00:30:15,333 --> 00:30:17,250
‎알프레도 삼촌만큼 취했네

552
00:30:25,041 --> 00:30:26,333
‎다른 사람들은 왜 없죠?

553
00:30:27,583 --> 00:30:29,000
‎우리가 더 빨리 왔나?

554
00:30:29,083 --> 00:30:31,750
‎너무 늦었겠죠
‎엄마 덕분에 놓쳤네요

555
00:30:31,833 --> 00:30:33,041
‎바로 가 보자

556
00:30:47,916 --> 00:30:50,125
‎- 안녕하세요
‎- 안녕하세요

557
00:30:50,208 --> 00:30:51,625
‎우리 프렌드

558
00:30:52,375 --> 00:30:53,250
‎럼 하나요

559
00:30:53,875 --> 00:30:55,041
‎아니, 둘

560
00:30:55,125 --> 00:30:56,083
‎럼 둘요

561
00:30:57,208 --> 00:30:58,958
‎아니다, 아예 네 잔 줘요

562
00:30:59,500 --> 00:31:01,041
‎럼 넷

563
00:31:02,000 --> 00:31:02,833
‎넷

564
00:31:04,208 --> 00:31:05,166
‎왜 네 잔이에요?

565
00:31:05,250 --> 00:31:06,583
‎공짜랬잖아

566
00:31:06,666 --> 00:31:08,666
‎여기인지 확실치 않아요

567
00:31:11,958 --> 00:31:13,125
‎갑갑하긴

568
00:31:17,291 --> 00:31:18,250
‎우리 프렌드

569
00:31:19,125 --> 00:31:20,000
‎너도 마셔

570
00:31:20,083 --> 00:31:21,208
‎난 싫어요

571
00:31:21,291 --> 00:31:23,333
‎마셔 봐, 맛은 봐야지

572
00:31:23,416 --> 00:31:25,833
‎맛을 봐, 쭉 쭉 들이켜

573
00:31:25,916 --> 00:31:26,750
‎그렇지

574
00:31:28,416 --> 00:31:29,416
‎뭐가 이따위야!

575
00:31:29,500 --> 00:31:31,250
‎나가야겠어요, 빨리

576
00:31:31,333 --> 00:31:33,500
‎서두르지 마
‎구경도 하고 그래야지

577
00:31:39,291 --> 00:31:40,666
‎- 다 봤다, 가자
‎- 좋아요

578
00:31:40,750 --> 00:31:41,666
‎고마워요

579
00:31:41,750 --> 00:31:43,791
‎- 안녕
‎- 빨리 나가죠

580
00:31:46,625 --> 00:31:47,541
‎돈은?

581
00:31:47,625 --> 00:31:49,208
‎'노 머니'

582
00:31:49,291 --> 00:31:50,333
‎이거 공짜잖아요

583
00:31:50,416 --> 00:31:52,000
‎우리 일행이랑 같이 왔어요

584
00:31:52,083 --> 00:31:53,416
‎이거

585
00:31:53,500 --> 00:31:54,791
‎공짜 맞죠?

586
00:31:55,458 --> 00:31:56,291
‎돈 내

587
00:31:56,375 --> 00:31:57,750
‎- 뭐래?
‎- 내 말이 맞죠!

588
00:31:57,833 --> 00:31:59,833
‎안 돼, 돈을 왜 내?

589
00:31:59,916 --> 00:32:01,458
‎선불로 다 냈는데

590
00:32:01,541 --> 00:32:03,291
‎이거 다 포함된 거랬어요

591
00:32:03,375 --> 00:32:05,333
‎- 여기가 아니에요
‎- 됐어

592
00:32:05,416 --> 00:32:07,250
‎- 너 돈 내!
‎- 건드리지 마시죠

593
00:32:07,333 --> 00:32:09,875
‎- 내 아들한테 손대지 마요!
‎- 나서지 마세요

594
00:32:09,958 --> 00:32:11,666
‎내가 해결할 수 있어요

595
00:32:11,750 --> 00:32:14,000
‎그러니까, 우리 일행이…

596
00:32:16,000 --> 00:32:17,291
‎널 죽일 건가 봐

597
00:32:17,375 --> 00:32:18,541
‎당장 내겠습니다

598
00:32:18,625 --> 00:32:19,458
‎그럼 내!

599
00:32:19,541 --> 00:32:20,541
‎더

600
00:32:21,333 --> 00:32:23,791
‎- 됐죠?
‎- 더

601
00:32:23,875 --> 00:32:24,875
‎여기까지 낼게요

602
00:32:24,958 --> 00:32:25,916
‎아니야, 더

603
00:32:26,000 --> 00:32:26,916
‎낼게요

604
00:32:27,000 --> 00:32:28,750
‎- 더!
‎- 낼게요

605
00:32:28,833 --> 00:32:30,166
‎더!

606
00:32:30,250 --> 00:32:32,166
‎- 낼게요
‎- 더!

607
00:32:32,250 --> 00:32:33,083
‎낼게요

608
00:32:33,166 --> 00:32:34,541
‎- 더!
‎- 낼게요

609
00:32:34,625 --> 00:32:35,458
‎그렇지

610
00:32:35,541 --> 00:32:36,750
‎- 더!
‎- 낼게요

611
00:32:36,833 --> 00:32:39,375
‎'낼게요' 그만하고 끝내!

612
00:32:44,708 --> 00:32:47,541
‎엄마 덕분에 꼴랑 럼 몇 잔에
‎400유로를 냈어요

613
00:32:47,625 --> 00:32:48,666
‎그래, 아들

614
00:32:48,750 --> 00:32:51,000
‎내 탓이야, 배 안 고파?

615
00:32:52,000 --> 00:32:54,458
‎- 왜 말이 없어
‎- 하나만 약속해요, 엄마

616
00:32:54,541 --> 00:32:56,750
‎같이 뭔가 했으니까
‎이제부터 나 귀찮게 하지 마세요

617
00:32:56,833 --> 00:32:59,916
‎- 다신 호텔 밖에 안 나가요
‎- 엄마라고 부르지 마

618
00:33:00,000 --> 00:33:03,041
‎방을 뺏기기 싫어, 알지?

619
00:33:03,125 --> 00:33:04,666
‎다른 방도 없다잖니

620
00:33:04,750 --> 00:33:06,333
‎그냥 나랑 자자

621
00:33:06,416 --> 00:33:09,375
‎망할, 저 여자가 쳐다보네
‎다정한 척해

622
00:33:09,875 --> 00:33:11,583
‎날 보면서 웃어

623
00:33:11,666 --> 00:33:12,625
‎미소를 지어야지

624
00:33:12,708 --> 00:33:14,750
‎이렇게 하고, 나를 봐

625
00:33:15,458 --> 00:33:16,458
‎살짝 쪽

626
00:33:17,791 --> 00:33:18,625
‎네?

627
00:33:18,708 --> 00:33:20,500
‎- 쪽 하라고
‎- 그게 뭐예요?

628
00:33:20,583 --> 00:33:22,125
‎- 뽀뽀
‎- 뭐라는 거예요?

629
00:33:22,750 --> 00:33:25,750
‎잘 지내고 계신가요, 잉꼬부부?

630
00:33:25,833 --> 00:33:28,083
‎- 저녁은 어떠세요?
‎- 훌륭해요

631
00:33:28,166 --> 00:33:33,416
‎부부들만 참가하는
‎게임 대회가 있는데

632
00:33:33,500 --> 00:33:34,666
‎출전할래요?

633
00:33:34,750 --> 00:33:36,416
‎- 당연하죠
‎- 안 해요

634
00:33:36,500 --> 00:33:38,291
‎뭐 이렇게 대답이 빠르셔?

635
00:33:38,375 --> 00:33:40,041
‎부상이 뭔지도 모르면서요?

636
00:33:40,125 --> 00:33:41,833
‎- 부상이 있어요?
‎- 물론이죠

637
00:33:41,916 --> 00:33:45,291
‎우승하면 부상으로
‎해저 투어를 보내드려요

638
00:33:45,375 --> 00:33:47,458
‎해저 투어래!

639
00:33:47,541 --> 00:33:48,666
‎엄마

640
00:33:52,208 --> 00:33:53,416
‎옴마야

641
00:33:53,500 --> 00:33:56,666
‎해저에 뭐가 있는지
‎우리는 다 알잖아요?

642
00:33:56,750 --> 00:33:58,958
‎물고기랑 해초들을
‎굳이 보러 가야 해요?

643
00:33:59,041 --> 00:34:00,125
‎참가할게요

644
00:34:00,875 --> 00:34:02,291
‎주목하세요!

645
00:34:02,375 --> 00:34:04,416
‎커플마다

646
00:34:04,916 --> 00:34:08,208
‎파파야를 가져오면 돼요

647
00:34:09,000 --> 00:34:11,500
‎여기서

648
00:34:11,583 --> 00:34:13,541
‎반대쪽으로요

649
00:34:13,625 --> 00:34:15,833
‎그런데 주의할 점은!

650
00:34:16,416 --> 00:34:20,000
‎손을 쓰지 않아야 해요

651
00:34:21,208 --> 00:34:22,416
‎이해했나요?

652
00:34:22,916 --> 00:34:26,125
‎손을 쓰면 안 돼요

653
00:34:26,208 --> 00:34:27,416
‎뭐라는 거야?

654
00:34:27,500 --> 00:34:29,625
‎우리는 탈락이래요

655
00:34:29,708 --> 00:34:31,875
‎뭐? 시작도 안 해놓고?

656
00:34:31,958 --> 00:34:32,791
‎하나

657
00:34:33,458 --> 00:34:35,291
‎둘, 셋

658
00:34:35,375 --> 00:34:36,250
‎시작하죠!

659
00:34:36,333 --> 00:34:37,875
‎출발하세요!

660
00:34:37,958 --> 00:34:39,166
‎엄마

661
00:34:46,208 --> 00:34:47,333
‎하기 싫어요

662
00:34:47,416 --> 00:34:49,625
‎- 파파야 받아
‎- 뭔 말인지 모르겠어요

663
00:34:49,708 --> 00:34:51,583
‎파파야 받으라고!

664
00:34:52,083 --> 00:34:52,916
‎달려!

665
00:35:00,958 --> 00:35:02,500
‎깨뜨리면 안 돼요!

666
00:35:09,708 --> 00:35:10,583
‎입술이 닿았잖아요!

667
00:35:39,458 --> 00:35:40,958
‎뛰어!

668
00:35:41,041 --> 00:35:43,958
‎해저는 얼마나 아름다울까?

669
00:35:45,750 --> 00:35:48,416
‎난 샤워할게요

670
00:35:48,500 --> 00:35:50,250
‎기운 좀 내, 아들

671
00:35:50,333 --> 00:35:52,208
‎- 우리가 1등 했어!
‎- 하나도 안 즐거워요

672
00:35:52,291 --> 00:35:53,791
‎엄마는 내 말을 전혀 안 들어요

673
00:35:53,875 --> 00:35:56,083
‎게임도 싫고
‎투어도 싫다고 했잖아요

674
00:35:56,166 --> 00:35:58,708
‎엄마가 억지를 부리는 통에
‎난 참담한 기분이에요

675
00:35:58,791 --> 00:36:01,208
‎네 기분 풀어주려고 한
‎내가 잘못했구나

676
00:36:01,291 --> 00:36:02,708
‎풀리고 말 게 아니에요

677
00:36:03,208 --> 00:36:04,666
‎난 결혼식장에서 버림받았어요

678
00:36:05,166 --> 00:36:06,791
‎그거야 나도 알지

679
00:36:06,875 --> 00:36:08,041
‎아니, 엄마는 몰라요

680
00:36:13,166 --> 00:36:16,458
‎엄마 의도는 아는데 소용없어요

681
00:36:16,541 --> 00:36:17,916
‎난 괜찮지 않아요

682
00:36:20,416 --> 00:36:22,541
‎그 사건에서 벗어날 수가 없어요

683
00:36:24,708 --> 00:36:26,666
‎엄마랑 붙어 있으니
‎더 회복이 안 되죠

684
00:36:26,750 --> 00:36:28,958
‎수돗물 그만 마셔
‎그러다 설사병 걸려

685
00:36:29,041 --> 00:36:31,041
‎내 말 좀 들어요!
‎지금 물이 문제예요?

686
00:36:32,291 --> 00:36:33,166
‎난 마실 거예요

687
00:36:34,958 --> 00:36:36,000
‎난 마셔요

688
00:36:37,250 --> 00:36:38,333
‎마신다고요

689
00:36:39,541 --> 00:36:41,958
‎- 멀쩡하잖아요!
‎- 어쩌면 아빠랑 성질이 똑같니

690
00:36:42,041 --> 00:36:44,166
‎엄마랑 40년을 살아서
‎그렇게 되신 거죠

691
00:36:45,250 --> 00:36:47,791
‎테레사가 우리 집에
‎왜 안 왔는지 아세요?

692
00:36:48,291 --> 00:36:49,458
‎엄마가 짜증 나게 구니까!

693
00:36:50,125 --> 00:36:51,416
‎진짜 짜증 나요!

694
00:36:58,250 --> 00:36:59,125
‎네 말이 맞아

695
00:36:59,958 --> 00:37:00,958
‎내가 문제야

696
00:37:01,041 --> 00:37:02,875
‎어디 가요? 멀리 가려고요?

697
00:37:02,958 --> 00:37:05,333
‎내가 얼마 만에
‎집에서 벗어났는지 모르지?

698
00:37:06,041 --> 00:37:09,166
‎이 방에 너랑 같이
‎갇혀있을 생각은 추호도 없어!

699
00:37:25,083 --> 00:37:26,041
‎무슨 일 있어?

700
00:37:26,541 --> 00:37:27,875
‎안녕?

701
00:37:27,958 --> 00:37:31,583
‎아무 일도 없어, 괜찮아
‎당신은 어때? 별일 없지?

702
00:37:32,208 --> 00:37:35,500
‎여기에 아무 문제 없지
‎정물화로 배를 그리고 있어

703
00:37:36,541 --> 00:37:38,833
‎즐겁게 보내고 있어?
‎우리 아들은 어때?

704
00:37:38,916 --> 00:37:40,333
‎엉망이야, 아주

705
00:37:41,000 --> 00:37:44,083
‎침울한 모습을 볼 때마다
‎내 속이 터져

706
00:37:44,666 --> 00:37:45,833
‎애한테도 시간을 줘

707
00:37:46,333 --> 00:37:47,458
‎지금 쟤는

708
00:37:47,541 --> 00:37:52,208
‎편히 쉬지도 못해
‎여기서 즐길 마음의 여유가 없어

709
00:37:52,708 --> 00:37:55,791
‎여긴 상상을 초월할 만큼 아름다워

710
00:37:57,083 --> 00:37:58,083
‎앙헬

711
00:37:58,166 --> 00:38:00,708
‎우리가 젊어서 왔다면
‎얼마나 좋을까 싶어

712
00:38:01,750 --> 00:38:04,208
‎당신 혹시

713
00:38:05,041 --> 00:38:07,375
‎우리 사이에 대해
‎생각해 본 적 있어?

714
00:38:08,166 --> 00:38:09,625
‎무슨 소리야?

715
00:38:09,708 --> 00:38:14,458
‎우리 결혼하기 전에
‎젊은 시절 생각이 나?

716
00:38:14,541 --> 00:38:16,000
‎많이 하지

717
00:38:18,000 --> 00:38:19,333
‎지금 온통 배 생각뿐이지?

718
00:38:19,416 --> 00:38:21,208
‎요맘때 빛이 제일 좋거든!

719
00:38:21,291 --> 00:38:22,875
‎그럼 그만 끊자

720
00:38:24,875 --> 00:38:25,791
‎배라니!

721
00:38:27,000 --> 00:38:28,166
‎어이가 없어서

722
00:38:32,000 --> 00:38:33,125
‎다이키리 하나 주세요

723
00:38:41,125 --> 00:38:43,666
‎- 두 잔 주문하시죠
‎- 깜짝이야, 놀랐잖아요!

724
00:38:45,208 --> 00:38:46,541
‎좋은 밤이에요, 마리 카르멘

725
00:38:47,666 --> 00:38:49,541
‎- 잘 지내시죠?
‎- 좋죠, 마리는요?

726
00:38:49,625 --> 00:38:51,166
‎- 나도 좋아요
‎- 그래요

727
00:38:51,250 --> 00:38:52,541
‎남편은요?

728
00:38:52,625 --> 00:38:53,916
‎집에 있어요

729
00:38:54,000 --> 00:38:57,458
‎아, 집이 아니라 방에요

730
00:38:57,541 --> 00:38:58,875
‎그림 그리죠

731
00:38:59,541 --> 00:39:01,666
‎그래요, 그쪽은요?

732
00:39:03,166 --> 00:39:05,041
‎너무 격식 차리지 말아요

733
00:39:05,125 --> 00:39:06,666
‎미안해요

734
00:39:06,750 --> 00:39:09,041
‎혼자 왔어요? 아니면 부인도 같이?

735
00:39:09,125 --> 00:39:10,291
‎아내 없어요

736
00:39:10,833 --> 00:39:12,708
‎- 그래요?
‎- 다들 나한테 질렸대요

737
00:39:12,791 --> 00:39:13,833
‎설마

738
00:39:13,916 --> 00:39:16,041
‎- 왜 설마죠?
‎- 난 아무 말 안 했어요

739
00:39:18,833 --> 00:39:20,333
‎일 때문에 왔어요

740
00:39:21,583 --> 00:39:22,666
‎사진작가죠

741
00:39:23,166 --> 00:39:24,500
‎- 사진작가?
‎- 네

742
00:39:25,000 --> 00:39:26,666
‎정말 멋있다!

743
00:39:33,416 --> 00:39:34,250
‎뭐라고 한 거예요?

744
00:39:36,416 --> 00:39:38,375
‎난 저 하늘이 좋아요

745
00:39:38,458 --> 00:39:40,000
‎큰 별들이 좀 있죠?

746
00:39:41,250 --> 00:39:42,916
‎아름다운 세상이에요

747
00:39:44,625 --> 00:39:47,166
‎그러니까 놓쳐선 안 되죠

748
00:39:50,916 --> 00:39:51,750
‎뭐라고요?

749
00:39:52,875 --> 00:39:54,000
‎'짠'해요

750
00:39:54,083 --> 00:39:56,000
‎아, 짠! 잔 부딪히자고?

751
00:39:56,083 --> 00:39:57,708
‎- 건배라고 하죠
‎- 건배

752
00:39:57,791 --> 00:39:59,458
‎인생을 위하여 건배

753
00:40:00,125 --> 00:40:01,250
‎고객님

754
00:40:02,750 --> 00:40:05,041
‎- 바를 닫을 시간이어서요
‎- 고마워요

755
00:40:05,583 --> 00:40:06,583
‎네, 고마워요

756
00:40:08,333 --> 00:40:10,250
‎우리더러 나가라네요

757
00:40:10,958 --> 00:40:12,750
‎- 벌써요? 아직 이른데
‎- 그렇죠

758
00:40:12,833 --> 00:40:15,375
‎이거 정말 맛있는데 아까워서 어째

759
00:40:16,291 --> 00:40:17,583
‎잠깐 기다려요

760
00:40:32,625 --> 00:40:34,666
‎크리올 말로 하지 말아요!

761
00:40:34,750 --> 00:40:36,500
‎이해 못 하는 거 알면서

762
00:40:36,583 --> 00:40:39,000
‎- 잠수복이라니까요
‎- 잠수복

763
00:40:39,083 --> 00:40:40,458
‎돌고래

764
00:40:40,541 --> 00:40:41,875
‎집라인

765
00:40:41,958 --> 00:40:43,416
‎- 문제가 있었는데
‎- 안녕하세요

766
00:40:44,291 --> 00:40:48,375
‎오셨네, 파파야 킹
‎재밌게 즐기셨죠?

767
00:40:48,458 --> 00:40:49,833
‎- 좋았어요
‎- 그렇죠?

768
00:40:49,916 --> 00:40:52,666
‎나랑 같이 온 여성분 봤나요?

769
00:40:52,750 --> 00:40:53,708
‎사모님요?

770
00:40:53,791 --> 00:40:54,875
‎- 제 아내요
‎- 못 봤는데요

771
00:40:54,958 --> 00:40:57,583
‎그런데 방금 귀여운 아가씨가

772
00:40:57,666 --> 00:40:59,375
‎손님을 찾았어요, 저기 있네요

773
00:41:07,125 --> 00:41:09,041
‎우리 투어 가이드였어요

774
00:41:09,125 --> 00:41:10,541
‎난 아무 말도 안 했어요

775
00:41:10,625 --> 00:41:14,166
‎제가 무슨 권리로 하나요
‎참견할 일이 아닌데

776
00:41:15,500 --> 00:41:17,708
‎잠깐 좀 와 보시겠어요?

777
00:41:17,791 --> 00:41:19,208
‎잠깐이면 돼요

778
00:41:20,041 --> 00:41:22,875
‎제가 왜 리셉션에서
‎일하는지 아세요?

779
00:41:22,958 --> 00:41:24,125
‎아니요

780
00:41:24,208 --> 00:41:26,125
‎몇 년 전에 이 섬에 왔다가

781
00:41:26,208 --> 00:41:27,958
‎어떤 남자랑 사랑에 빠졌어요

782
00:41:28,041 --> 00:41:31,625
‎하하 호호 즐겁게 지내다
‎같이 고향으로 돌아갔었죠

783
00:41:31,708 --> 00:41:33,916
‎그런데 6개월 후에

784
00:41:34,416 --> 00:41:36,291
‎그 인간이 우리 집안을 파산시켰고

785
00:41:36,375 --> 00:41:38,250
‎온 가족이 고통에 빠졌어요

786
00:41:38,333 --> 00:41:40,291
‎- 끔찍한 얘기군요
‎- 인생은 참 거지 같아요

787
00:41:40,375 --> 00:41:42,750
‎이제 전 이 리셉션에서 일해서

788
00:41:43,416 --> 00:41:45,875
‎고향 아파트 대출금을 갚고 있어요

789
00:41:45,958 --> 00:41:49,416
‎그 자식은 거기서 왕자처럼 살고

790
00:41:49,500 --> 00:41:52,750
‎가끔 의아하죠
‎'사랑 따위 왜 했어, 몬체'

791
00:41:52,833 --> 00:41:53,791
‎문제는 내가 아니었어요

792
00:41:54,291 --> 00:41:55,875
‎이건 내가 장담해요

793
00:41:55,958 --> 00:41:57,666
‎이 섬이 원흉이죠

794
00:41:57,750 --> 00:41:59,291
‎여기만의 기운이 있어요

795
00:41:59,375 --> 00:42:01,083
‎묘한 에너지를 뿜거든요

796
00:42:01,166 --> 00:42:03,000
‎제가 아는데 후끈한 열기가

797
00:42:03,083 --> 00:42:04,291
‎사람을 휘감아서

798
00:42:05,166 --> 00:42:07,208
‎연애 감정을 고조시켜요

799
00:42:07,708 --> 00:42:09,416
‎난 농담 안 하고

800
00:42:09,500 --> 00:42:11,708
‎이 섬을 떠올릴 때마다

801
00:42:12,208 --> 00:42:14,541
‎다 뽀사버리고 싶어요

802
00:42:15,041 --> 00:42:18,166
‎내 인생 박살낸 그 자식도 같이요

803
00:42:19,000 --> 00:42:20,375
‎이해했어요?

804
00:42:22,083 --> 00:42:23,708
‎그래요, 제 얘기는

805
00:42:23,791 --> 00:42:25,541
‎두 분이 워낙 선남선녀시니까

806
00:42:25,625 --> 00:42:28,125
‎사진을 많이 찍을 거예요

807
00:42:29,083 --> 00:42:29,916
‎가도 되나요?

808
00:42:30,625 --> 00:42:35,041
‎당연하죠! 즐기러 오신 건데!

809
00:42:35,125 --> 00:42:36,500
‎즐거운 시간 보내세요

810
00:42:39,416 --> 00:42:40,791
‎원하시는 건 다 돼요

811
00:42:41,583 --> 00:42:43,208
‎조엘, 모니카, 반가워요

812
00:42:43,291 --> 00:42:44,500
‎사랑도 나누고 재밌게 지내세요

813
00:42:44,583 --> 00:42:45,791
‎또 봐요!

814
00:42:46,583 --> 00:42:47,416
‎끝

815
00:42:49,041 --> 00:42:50,250
‎사라

816
00:42:50,333 --> 00:42:51,916
‎호세 루이스, 잘 있었어요?

817
00:42:53,000 --> 00:42:53,958
‎고마워요

818
00:42:54,041 --> 00:42:55,916
‎- 뭐가요?
‎- 항의 안 해서요

819
00:42:56,833 --> 00:42:57,958
‎우리 잘못을 왜 항의하겠어요

820
00:42:58,041 --> 00:42:59,458
‎아니죠, 제 잘못이에요

821
00:42:59,541 --> 00:43:03,666
‎두 분이 사라져서 다른 술집에
‎간 걸 뒤늦게야 알아챘어요

822
00:43:03,750 --> 00:43:05,208
‎무슨 소리, 길을 잃은 건 우리였고

823
00:43:05,291 --> 00:43:08,291
‎엄마랑 망신 톡톡히 당했죠
‎걱정하지 말아요

824
00:43:09,708 --> 00:43:11,458
‎언제든 다시 가요

825
00:43:12,333 --> 00:43:13,875
‎- 괜찮죠?
‎- 그래요

826
00:43:17,125 --> 00:43:18,000
‎좋아요

827
00:43:18,500 --> 00:43:19,833
‎그런데 저는…

828
00:43:22,416 --> 00:43:23,833
‎수돗물 마신 건 아니겠죠?

829
00:43:23,916 --> 00:43:25,208
‎수돗물요? 아니에요

830
00:43:25,875 --> 00:43:29,541
‎누가 수돗물을 마시겠어요
‎무조건 생수죠

831
00:43:29,625 --> 00:43:32,916
‎세계 어디를 가든 그래요
‎뉴욕, LA, 피오르

832
00:43:33,000 --> 00:43:34,333
‎피오르 가 봤어요?

833
00:43:34,416 --> 00:43:36,250
‎- 네, 겁나 재미없어요
‎- 그래요?

834
00:43:36,958 --> 00:43:39,875
‎난 안 가 봤지만
‎피오르를 좋아해요

835
00:43:39,958 --> 00:43:40,916
‎엄청요

836
00:43:41,583 --> 00:43:42,500
‎덕후죠

837
00:43:44,666 --> 00:43:45,500
‎그렇군요

838
00:43:47,208 --> 00:43:49,666
‎취향 알려줘서 고마워요

839
00:43:51,375 --> 00:43:52,333
‎아이고

840
00:43:55,375 --> 00:43:56,291
‎난 여기 있을 건데

841
00:43:56,791 --> 00:43:58,166
‎있을래요? 아님 갈래요?

842
00:43:58,250 --> 00:44:00,875
‎- 가는 길이었어요
‎- 그래요

843
00:44:01,500 --> 00:44:02,916
‎- 정말 괜찮겠어요?
‎- 네

844
00:44:03,416 --> 00:44:05,291
‎좋아요, 또 봐요

845
00:44:07,916 --> 00:44:09,833
‎- 그럼 이만
‎- 또 봐요

846
00:44:11,791 --> 00:44:12,958
‎- 안녕
‎- 안녕

847
00:44:16,541 --> 00:44:17,541
‎갈게요!

848
00:44:17,625 --> 00:44:19,583
‎리셉션에 물어보면
‎내 번호 알려줄 거예요

849
00:44:28,833 --> 00:44:29,666
‎안녕하세요

850
00:44:31,000 --> 00:44:31,833
‎왜 여기 있어요?

851
00:44:32,541 --> 00:44:33,500
‎왜 왔을 것 같아요?

852
00:44:33,583 --> 00:44:35,958
‎내가 바보로 보여요?

853
00:44:36,041 --> 00:44:38,875
‎여기 돌아가는 거 빤히 알아요

854
00:44:39,500 --> 00:44:41,583
‎알았어요, 일단 화장실이
‎급하니까 나중에 얘기하죠

855
00:44:41,666 --> 00:44:43,416
‎나중에는 없어요, 당장 해요

856
00:44:44,875 --> 00:44:47,833
‎두 사람은 평범한 부부가 아니에요

857
00:44:48,750 --> 00:44:51,333
‎들켰군요, 근데 제가
‎빨리 가야 해서요

858
00:44:51,416 --> 00:44:54,041
‎개방적인 커플이란 거 알아요

859
00:44:54,833 --> 00:44:58,166
‎두 명이 어루만지면 한 명이 보고
‎셋이 같이 뒤엉키겠죠

860
00:44:58,250 --> 00:45:00,333
‎이 나이 먹으면 놀라지도 않아요

861
00:45:00,416 --> 00:45:03,125
‎내가 여기서
‎얼마나 별꼴을 다 봤는데요

862
00:45:03,208 --> 00:45:04,791
‎잠깐만요!

863
00:45:04,875 --> 00:45:08,000
‎마사지 원해요?

864
00:45:09,000 --> 00:45:10,375
‎어때요?

865
00:45:38,416 --> 00:45:39,416
‎조심하세요

866
00:45:40,416 --> 00:45:42,875
‎- 여기 예쁘네요!
‎- 그렇죠

867
00:45:43,500 --> 00:45:44,875
‎마음에 쏙 들어요

868
00:45:46,041 --> 00:45:48,041
‎누가 왔는지 볼래요?

869
00:45:51,708 --> 00:45:54,458
‎우리가 와도 되는 곳이에요?

870
00:45:54,541 --> 00:45:56,333
‎당연하죠, 저 친구가 초대했잖아요

871
00:45:56,416 --> 00:45:58,791
‎- 그럼 다행이네요
‎- 저기 가 볼래요?

872
00:45:58,875 --> 00:46:00,208
‎위에 좀 봐요!

873
00:46:00,291 --> 00:46:02,500
‎- 예쁘죠?
‎- 귀여워라

874
00:46:02,583 --> 00:46:05,416
‎- 좋은 밤이죠, 마리 카르멘?
‎- 고마워요

875
00:46:12,916 --> 00:46:14,625
‎어머나, 세상에

876
00:46:14,708 --> 00:46:16,916
‎파티에 온 게 얼마 만인지 몰라요

877
00:46:17,958 --> 00:46:20,208
‎별로 바뀐 게 없죠?

878
00:46:20,291 --> 00:46:21,291
‎하지만 내가 변했죠

879
00:46:21,375 --> 00:46:22,666
‎무슨 소리예요

880
00:46:22,750 --> 00:46:23,958
‎눈이 부셔요

881
00:46:28,708 --> 00:46:30,541
‎다이키리 가져올게요

882
00:46:37,958 --> 00:46:40,333
‎안 보여서 찾아다녔어요

883
00:46:42,500 --> 00:46:44,625
‎- 해 봐요
‎- 난 안 피워요

884
00:46:44,708 --> 00:46:46,250
‎나도 안 피워요

885
00:46:46,333 --> 00:46:47,625
‎근데 왜?

886
00:46:49,125 --> 00:46:50,250
‎담배가 아니에요

887
00:46:52,583 --> 00:46:55,083
‎- 이런
‎- 걱정 마요, 아주 좋은 거니까

888
00:46:55,791 --> 00:46:58,375
‎요즘은 길거리 시장에서도 팔아요

889
00:46:58,458 --> 00:47:00,000
‎- 아니, 난 됐어요
‎- 즐겨요

890
00:47:00,833 --> 00:47:03,291
‎난 마약은 절대 안 해 봤어요

891
00:47:03,375 --> 00:47:06,833
‎이건 마약이 아니라 약초예요

892
00:47:08,125 --> 00:47:10,000
‎그린 에메랄드라고 하죠

893
00:47:10,708 --> 00:47:12,458
‎- 그래요?
‎- 여기 특산품이에요

894
00:47:13,291 --> 00:47:16,000
‎- 해 봐요
‎- 나 정말 안 해요

895
00:47:16,083 --> 00:47:18,708
‎- 참 곤란하네
‎- 마리 카르멘

896
00:47:19,708 --> 00:47:20,833
‎섬에 왔잖아요

897
00:47:21,333 --> 00:47:22,666
‎대양 한가운데 뜬 섬

898
00:47:22,750 --> 00:47:24,375
‎여긴 마리를 아는 사람이 없어요

899
00:47:25,375 --> 00:47:26,208
‎마음껏 즐겨요

900
00:47:26,291 --> 00:47:27,166
‎그래요

901
00:47:28,583 --> 00:47:29,708
‎이래도 되나

902
00:47:30,333 --> 00:47:31,208
‎해 볼게요

903
00:48:09,583 --> 00:48:11,666
‎이 열쇠가 아닌가?

904
00:48:12,791 --> 00:48:14,708
‎누가 문을 잠갔지?

905
00:48:14,791 --> 00:48:16,041
‎- 마리 카르멘
‎- 열어줘!

906
00:48:16,125 --> 00:48:18,375
‎여보세요! 열어주세요!

907
00:48:18,458 --> 00:48:19,333
‎나라고!

908
00:48:21,458 --> 00:48:23,041
‎안뇽…

909
00:48:23,125 --> 00:48:24,083
‎왔어요?

910
00:48:24,958 --> 00:48:27,000
‎이 홍학 내가 사냥했어

911
00:48:27,083 --> 00:48:28,375
‎그런가 보네요

912
00:48:30,041 --> 00:48:32,416
‎너 줄까? 받아

913
00:48:33,125 --> 00:48:35,000
‎이제 네 거야

914
00:48:39,416 --> 00:48:42,375
‎무사히 들여보내야
‎걱정이 안 될 것 같아서요

915
00:48:43,208 --> 00:48:46,541
‎- 무사한 것 같지 않은데요
‎- 나 음악 틀 거야

916
00:48:47,833 --> 00:48:50,291
‎- 여기 너무 지루해
‎- 그래요

917
00:48:50,875 --> 00:48:52,666
‎허니문 아니면 언제 이러겠어요

918
00:48:52,750 --> 00:48:54,666
‎조금 즐긴다고
‎남을 해치는 것도 아니고

919
00:48:54,750 --> 00:48:55,958
‎죄송한데 누구시죠?

920
00:48:56,041 --> 00:48:58,833
‎내 친구 아르만도야

921
00:49:00,166 --> 00:49:01,458
‎반가워요

922
00:49:01,541 --> 00:49:02,583
‎저도요

923
00:49:02,666 --> 00:49:03,625
‎고맙습니다

924
00:49:03,708 --> 00:49:05,958
‎- 뭘요
‎- 안녕히 가세요

925
00:49:07,083 --> 00:49:08,208
‎- 뭐죠?
‎- 뭐가?

926
00:49:08,291 --> 00:49:09,666
‎어디 갔었어요?

927
00:49:09,750 --> 00:49:10,791
‎놀러 나갔지

928
00:49:11,375 --> 00:49:13,041
‎호텔 밖으로요?

929
00:49:13,125 --> 00:49:15,041
‎제정신이에요? 위험할 수도 있어요

930
00:49:15,125 --> 00:49:18,666
‎우리 아들 좀 보게
‎엄마 걱정했어?

931
00:49:18,750 --> 00:49:20,458
‎뭘 마신 거예요?

932
00:49:20,541 --> 00:49:21,750
‎안 마셨어

933
00:49:21,833 --> 00:49:23,875
‎거짓말은, 후 불어 봐요

934
00:49:27,791 --> 00:49:29,291
‎대마초 냄새가 나는데

935
00:49:29,375 --> 00:49:30,208
‎그걸 피웠어요?

936
00:49:31,208 --> 00:49:32,583
‎엄마가 15살이에요?

937
00:49:32,666 --> 00:49:34,333
‎- 빨리 가서 자요!
‎- 어이고

938
00:49:34,416 --> 00:49:36,458
‎- 어이고고 뭐고 가서 자요
‎- 알았어

939
00:49:36,958 --> 00:49:38,791
‎그래, 자러 간다

940
00:49:40,833 --> 00:49:42,750
‎띠띠띠 하지 말고 그냥 가요

941
00:49:47,833 --> 00:49:50,791
‎알지도 못하는 남자랑
‎잘 놀고 왔다니 기쁘네요

942
00:49:50,875 --> 00:49:54,333
‎아르만도라는 사람이야
‎직업은 사진작가고

943
00:49:54,416 --> 00:49:56,500
‎- 알고 싶지도 않아요
‎- 솔직히

944
00:49:56,583 --> 00:49:59,583
‎내가 짜증 나게 굴긴 하지만
‎넌 말이야, 아들

945
00:50:00,625 --> 00:50:02,541
‎너 진짜 갑갑해

946
00:50:03,541 --> 00:50:07,666
‎그러니까 테레사도 달아났지

947
00:50:07,750 --> 00:50:09,666
‎정말로…

948
00:50:10,416 --> 00:50:12,375
‎넌 진짜…

949
00:50:12,458 --> 00:50:14,708
‎아, 오줌 싸겠네

950
00:50:16,458 --> 00:50:18,166
‎팬티에 지렸어!

951
00:50:33,333 --> 00:50:37,083
‎안녕하세요, 테레사예요
‎지금은 바빠서 전화를 못 받습니다

952
00:50:37,166 --> 00:50:38,833
‎나중에 연락할게요, 안녕

953
00:51:06,041 --> 00:51:07,000
‎어떠세요?

954
00:51:07,958 --> 00:51:09,708
‎머리 아프죠?

955
00:51:11,208 --> 00:51:13,333
‎어젯밤엔 좋았겠지만
‎아침엔 괴로울 텐데?

956
00:51:31,583 --> 00:51:33,625
‎- 다이키리
‎- 다이키리

957
00:51:37,875 --> 00:51:40,083
‎- 안녕하세요!
‎- 안녕하세요

958
00:51:40,750 --> 00:51:41,833
‎안녕!

959
00:51:43,250 --> 00:51:45,000
‎- 칼빈
‎- 안녕하세요, 마리 카르멘

960
00:51:45,083 --> 00:51:46,875
‎피부염은 좀 어때요?

961
00:51:46,958 --> 00:51:48,625
‎팔꿈치 피부요

962
00:51:50,083 --> 00:51:51,583
‎아프겠네

963
00:51:51,666 --> 00:51:53,541
‎이 크림을 발라요

964
00:51:53,625 --> 00:51:55,000
‎마트에서 샀는데 아주 좋아요

965
00:51:55,083 --> 00:51:57,083
‎여기도 대형 마트 있죠?

966
00:51:57,166 --> 00:51:58,208
‎여기선 마르트라고 하나?

967
00:51:58,958 --> 00:52:00,541
‎어쨌거나 받아요

968
00:52:00,625 --> 00:52:01,666
‎가져요!

969
00:52:01,750 --> 00:52:03,000
‎- 선물!
‎- 고맙습니다

970
00:52:03,083 --> 00:52:04,625
‎거기 바르면 곧 나을 거예요

971
00:52:04,708 --> 00:52:05,708
‎고맙습니다

972
00:52:06,666 --> 00:52:08,166
‎아, 어젯밤에 봤죠?

973
00:52:09,375 --> 00:52:10,958
‎마리 카르멘!

974
00:52:28,208 --> 00:52:29,041
‎왔어?

975
00:52:29,125 --> 00:52:31,333
‎어젯밤은 어떻게 된 건지
‎얘기 안 할 거예요?

976
00:52:31,416 --> 00:52:33,625
‎하고 싶어도 아무 기억이 안 나

977
00:52:35,541 --> 00:52:36,500
‎깜깜해

978
00:52:36,583 --> 00:52:38,208
‎혼자 외출하면 안 돼요

979
00:52:38,291 --> 00:52:40,250
‎그걸 지금 말하는 거야?

980
00:52:40,333 --> 00:52:41,458
‎그게 아니라요

981
00:52:42,041 --> 00:52:45,416
‎다음에는 혼자서
‎나가지 마시란 얘기예요

982
00:52:45,500 --> 00:52:46,416
‎널 알다가도 모르겠다

983
00:52:48,333 --> 00:52:50,041
‎엄마 말이 맞아요

984
00:52:50,708 --> 00:52:53,208
‎뭐라도 하는 게
‎나한테 좋을 거 같아요

985
00:52:53,708 --> 00:52:55,333
‎아니, 그래서

986
00:52:55,416 --> 00:52:57,750
‎정확히 뭘 어쩌겠다는 얘기니?

987
00:52:57,833 --> 00:53:00,291
‎엄마만큼 즐겁게 지내도록
‎도와주세요

988
00:53:00,375 --> 00:53:02,833
‎- 진심이야?
‎- 네, 뭐든 같이 해요

989
00:53:02,916 --> 00:53:04,208
‎- 진짜?
‎- 네

990
00:53:04,291 --> 00:53:07,041
‎신세계를 보여줄 테니까 기대해

991
00:53:45,250 --> 00:53:47,791
‎그래서 지금부터
‎마약을 사겠다고요?

992
00:53:47,875 --> 00:53:49,666
‎마약이 아니라 약초야

993
00:53:49,750 --> 00:53:51,666
‎상추나 마찬가지지

994
00:53:51,750 --> 00:53:53,083
‎마리화나 같은 거겠죠

995
00:53:53,166 --> 00:53:55,916
‎그렇게 부르면 안 좋게 들리지만
‎나쁜 건 아니야

996
00:53:56,000 --> 00:53:58,500
‎기분이 얼마나 좋아지는지
‎네가 한번 해 봐

997
00:53:58,583 --> 00:54:00,916
‎- 이름이 뭐라고요?
‎- 그린 에메랄드

998
00:54:01,416 --> 00:54:02,875
‎여기서 파는 거 맞아요?

999
00:54:02,958 --> 00:54:04,333
‎그래, 노점에서 팔아

1000
00:54:04,416 --> 00:54:07,875
‎- 어느 노점요? 노점 천지예요!
‎- 물어보면 되겠지

1001
00:54:07,958 --> 00:54:09,083
‎되긴 뭐가 돼요

1002
00:54:09,166 --> 00:54:10,708
‎그런 건 못 물어봐요

1003
00:54:10,791 --> 00:54:11,708
‎잡혀갈 거예요

1004
00:54:12,333 --> 00:54:13,833
‎범죄 다큐에 나가고 싶어요?

1005
00:54:13,916 --> 00:54:16,041
‎- 누가 잡아간다고 그래
‎- 모르죠

1006
00:54:16,125 --> 00:54:17,791
‎조심하면 돼

1007
00:54:18,416 --> 00:54:19,250
‎세상에

1008
00:54:19,333 --> 00:54:20,333
‎왜요?

1009
00:54:20,416 --> 00:54:21,833
‎저거 페피노잖아?

1010
00:54:22,333 --> 00:54:23,833
‎이게 무슨 일이람?

1011
00:54:24,666 --> 00:54:25,541
‎페피노 맞죠?

1012
00:54:25,625 --> 00:54:26,833
‎파파야예요, 사세요!

1013
00:54:26,916 --> 00:54:27,750
‎아니에요

1014
00:54:27,833 --> 00:54:29,250
‎파파야는 됐어요

1015
00:54:30,958 --> 00:54:32,458
‎그린 에메랄드?

1016
00:54:33,625 --> 00:54:34,583
‎뭐라는 거죠?

1017
00:54:34,666 --> 00:54:35,666
‎네가 통역해

1018
00:54:37,291 --> 00:54:38,958
‎그린 에메랄드

1019
00:54:49,375 --> 00:54:50,625
‎어서 오세요

1020
00:54:50,708 --> 00:54:52,416
‎- 안녕하세요
‎- 저 사람이네요

1021
00:54:52,916 --> 00:54:55,125
‎- 좋은 아침이에요
‎- 안녕하세요

1022
00:54:56,583 --> 00:54:57,916
‎그린 에스메랄다?

1023
00:54:58,916 --> 00:55:01,583
‎- 나한테 맡겨요
‎- 넌 너무 쫄잖아

1024
00:55:01,666 --> 00:55:04,750
‎- 피우면 좋아질 거야
‎- 엄마 말은 못 알아들으니 맡겨요

1025
00:55:05,458 --> 00:55:07,333
‎그린 에메랄드 주십시오

1026
00:55:07,416 --> 00:55:09,583
‎- 그린 에메랄드?
‎- 네

1027
00:55:11,666 --> 00:55:13,208
‎뭘 내놓는지 보죠

1028
00:55:13,291 --> 00:55:15,208
‎복숭아 가져올 거 같은데

1029
00:55:19,041 --> 00:55:20,666
‎이거 맞아, 빨리 돈 내!

1030
00:55:20,750 --> 00:55:22,333
‎- 이거예요?
‎- 그래, 돈 내

1031
00:55:22,833 --> 00:55:24,916
‎- 이 돈 받으세요
‎- 고맙습니다

1032
00:55:25,000 --> 00:55:27,875
‎- 벌써 끝?
‎- 그럼 영수증이라도 받아요?

1033
00:55:29,666 --> 00:55:31,791
‎- 이게 그거예요?
‎- 기다려 봐

1034
00:55:32,458 --> 00:55:33,583
‎오레가노야

1035
00:55:34,500 --> 00:55:36,125
‎- 말도 안 돼
‎- 진짜야

1036
00:55:36,208 --> 00:55:37,666
‎내가 오레가노 냄새를 모르겠니?

1037
00:55:37,750 --> 00:55:39,541
‎허브 냄새 같긴 한데
‎오레가노는 아니에요

1038
00:55:39,625 --> 00:55:40,750
‎맞다니까

1039
00:55:41,250 --> 00:55:42,416
‎잠깐만요!

1040
00:55:43,125 --> 00:55:44,000
‎저 사람이 불러

1041
00:55:44,083 --> 00:55:46,708
‎오레가노 준 걸 알아챘나 봐

1042
00:55:48,125 --> 00:55:49,666
‎그린 에메랄드 마음에 들어요?

1043
00:55:49,750 --> 00:55:51,875
‎- 뭐라고 해?
‎- 마음에 드냐는데요

1044
00:55:51,958 --> 00:55:54,291
‎피자에 뿌리면 최고죠

1045
00:55:54,958 --> 00:55:56,083
‎맞아요

1046
00:55:56,166 --> 00:55:58,000
‎- 좋죠
‎- 좋아해요

1047
00:55:58,083 --> 00:55:59,250
‎피자에 좋죠

1048
00:55:59,333 --> 00:56:00,250
‎피자에 좋지!

1049
00:56:00,333 --> 00:56:01,208
‎완벽해요

1050
00:56:01,291 --> 00:56:03,250
‎- 완벽해요
‎- 당신들 체포합니다

1051
00:56:03,916 --> 00:56:05,000
‎두 사람 다

1052
00:56:12,333 --> 00:56:16,416
‎"경찰"

1053
00:56:39,666 --> 00:56:41,250
‎이제 후련하세요?

1054
00:56:41,750 --> 00:56:45,083
‎내가 생각한 건 이런 게 아니었어

1055
00:56:45,166 --> 00:56:48,541
‎제길, 마약 거래하다 잡히면
‎50년형이란 거 알아요?

1056
00:56:48,625 --> 00:56:51,541
‎마약 거래라니, 너무 오버하지 마

1057
00:56:52,041 --> 00:56:54,458
‎벌금만 내면 풀어줄 거야

1058
00:56:58,625 --> 00:57:00,583
‎이게 내 허니문이네요

1059
00:57:00,666 --> 00:57:01,875
‎굉장하죠

1060
00:57:09,291 --> 00:57:11,166
‎어떻게 된 건지
‎계속 얘기 안 할 거야?

1061
00:57:11,666 --> 00:57:13,708
‎- 뭐가 어떻게 돼요?
‎- 테레사랑

1062
00:57:14,875 --> 00:57:19,000
‎DJ랑 눈 맞아서 떠난 거 아시면서
‎뭐가 더 궁금해요?

1063
00:57:19,083 --> 00:57:23,166
‎하룻밤 사이에 변할 리는 없어
‎뭔가 이유가 있었겠지

1064
00:57:24,166 --> 00:57:25,375
‎사이는 괜찮았어?

1065
00:57:26,208 --> 00:57:27,333
‎좋지도 나쁘지도 않았어요

1066
00:57:29,625 --> 00:57:31,000
‎서로 잘 안 맞았어요

1067
00:57:31,916 --> 00:57:33,208
‎그렇다고 싸우지도 않았죠

1068
00:57:35,750 --> 00:57:38,458
‎이제 와서 보면
‎가끔 이상할 때가 있었어요

1069
00:57:39,166 --> 00:57:40,541
‎하지만 나도 그러니까

1070
00:57:41,916 --> 00:57:43,000
‎신경 안 썼죠

1071
00:57:43,083 --> 00:57:45,666
‎그러다가 결혼하겠다는
‎빛나는 아이디어를 냈어요

1072
00:57:46,958 --> 00:57:48,125
‎왜?

1073
00:57:48,208 --> 00:57:51,708
‎테레사는 늘 결혼이
‎기대된다고 했었거든요

1074
00:57:51,791 --> 00:57:52,666
‎넌 어땠어?

1075
00:57:53,166 --> 00:57:54,333
‎결혼이 하고 싶었니?

1076
00:57:57,791 --> 00:57:58,791
‎관심 없었어요

1077
00:57:59,791 --> 00:58:00,666
‎솔직히 말해서

1078
00:58:01,458 --> 00:58:04,166
‎그래도 연애하면 결혼하는 게
‎맞다고 생각했죠

1079
00:58:05,166 --> 00:58:06,625
‎거쳐야 하는 단계라고요

1080
00:58:07,458 --> 00:58:10,458
‎애들처럼 즐기기만 하면
‎되는 건 아니니까요

1081
00:58:10,541 --> 00:58:12,458
‎다들 그렇게 살잖아요

1082
00:58:12,541 --> 00:58:15,041
‎같이 살다가 결혼하고 아이 낳고

1083
00:58:17,291 --> 00:58:18,833
‎누굴 만나면 그렇게 이어지죠

1084
00:58:18,916 --> 00:58:20,375
‎아니, 그거 아니야

1085
00:58:21,000 --> 00:58:23,625
‎그건 네 문제를 숨기는 방법이야

1086
00:58:26,291 --> 00:58:27,625
‎엄마가 무슨 정신과 의사예요?

1087
00:58:27,708 --> 00:58:28,791
‎정신과 의사는 아닌데

1088
00:58:29,291 --> 00:58:31,708
‎경험이 쌓이면 지혜가 생긴단다

1089
00:58:31,791 --> 00:58:34,000
‎엄마, 아빠 사이에는
‎별 문제가 없었잖아요

1090
00:58:34,083 --> 00:58:37,250
‎천생연분처럼 잘 사시던데요

1091
00:58:37,333 --> 00:58:38,791
‎네 아빠는…

1092
00:58:40,958 --> 00:58:41,958
‎날 속였어

1093
00:58:43,125 --> 00:58:44,041
‎바람피웠어요?

1094
00:58:44,708 --> 00:58:46,583
‎아니, 이렇게 살자고는
‎얘기 안 했거든

1095
00:58:48,291 --> 00:58:49,500
‎처음에는

1096
00:58:50,041 --> 00:58:53,125
‎둘이 엄청 돌아다녔어
‎나를 바이크에 태우고 다녔지

1097
00:58:53,791 --> 00:58:56,416
‎안 갔던 곳이 없을 정도였단다

1098
00:58:56,500 --> 00:58:58,500
‎- 춤추러도 가고
‎- 아빠가 춤을 췄어요?

1099
00:58:58,583 --> 00:58:59,458
‎그럼, 췄지

1100
00:58:59,541 --> 00:59:00,708
‎맙소사

1101
00:59:00,791 --> 00:59:03,000
‎예전에는 그랬어

1102
00:59:03,791 --> 00:59:04,875
‎그래

1103
00:59:04,958 --> 00:59:06,916
‎그러다가 결혼을 했고

1104
00:59:08,250 --> 00:59:09,250
‎그런 생활은 끝났어

1105
00:59:10,041 --> 00:59:11,416
‎뭐든지 다 일이 돼버렸지

1106
00:59:11,916 --> 00:59:12,958
‎집도

1107
00:59:13,041 --> 00:59:13,958
‎식사도

1108
00:59:14,041 --> 00:59:15,125
‎잠도

1109
00:59:15,916 --> 00:59:17,125
‎이젠 그림도 일처럼 그리더라

1110
00:59:19,666 --> 00:59:20,958
‎부탁 좀 합시다!

1111
00:59:21,666 --> 00:59:24,041
‎그만 떠들어줄래요?
‎머리가 아파 죽겠어요

1112
00:59:24,125 --> 00:59:25,875
‎미안해요

1113
00:59:29,583 --> 00:59:33,166
‎너희는 언제가 됐든
‎헤어질 사이였어

1114
00:59:36,083 --> 00:59:38,833
‎- 결혼식에 돈을 그렇게 퍼붓고…
‎- 그러게요

1115
00:59:39,458 --> 00:59:41,916
‎하지만 긴 세월을
‎고통 속에 사는 일은 막았잖니

1116
00:59:45,666 --> 00:59:47,583
‎전화 한 통 할 수 있어요

1117
00:59:48,083 --> 00:59:49,416
‎아빠한테 할까요?

1118
00:59:49,500 --> 00:59:52,625
‎네 아빠가 중간에 끼면
‎우리 종신형 받을지도 몰라

1119
00:59:52,708 --> 00:59:53,583
‎젠장

1120
00:59:54,583 --> 00:59:55,625
‎그럼 어쩌죠?

1121
00:59:57,041 --> 00:59:59,208
‎- 내가 걸게
‎- 어디에 하려고요?

1122
00:59:59,916 --> 01:00:00,958
‎친구

1123
01:00:02,500 --> 01:00:03,541
‎그 머리 허연 남자요?

1124
01:00:03,625 --> 01:00:05,083
‎사진작가야

1125
01:00:05,833 --> 01:00:07,666
‎그래요, 그 사람 때문에
‎이렇게 됐으니까

1126
01:00:08,583 --> 01:00:09,958
‎어떡할까?

1127
01:00:10,041 --> 01:00:11,416
‎호텔로 하면 되겠네

1128
01:00:12,875 --> 01:00:13,708
‎아니에요

1129
01:00:14,666 --> 01:00:15,583
‎괜찮아

1130
01:00:18,708 --> 01:00:19,750
‎여보세요?

1131
01:00:19,833 --> 01:00:22,333
‎아르만도한테 연결해 주겠어요?

1132
01:00:23,208 --> 01:00:24,666
‎프랑스 사진작가요

1133
01:00:25,250 --> 01:00:26,125
‎뭐라고요?

1134
01:00:28,708 --> 01:00:29,541
‎아…

1135
01:00:31,958 --> 01:00:33,833
‎알았어요, 고맙습니다

1136
01:00:34,583 --> 01:00:35,458
‎왜요?

1137
01:00:36,333 --> 01:00:37,958
‎나갔대

1138
01:00:38,458 --> 01:00:39,791
‎이제 어쩌죠?

1139
01:00:39,875 --> 01:00:40,833
‎글쎄다

1140
01:00:40,916 --> 01:00:43,083
‎이 섬에는 아는 사람이 없는데

1141
01:00:45,250 --> 01:00:46,125
‎제가 한 명 알아요

1142
01:00:47,833 --> 01:00:49,375
‎사라 어드벤처스입니다

1143
01:00:49,458 --> 01:00:51,375
‎사라, 호세 루이스예요

1144
01:00:51,458 --> 01:00:53,125
‎호세 루이스! 잘 있죠?

1145
01:00:53,208 --> 01:00:54,166
‎네

1146
01:00:54,250 --> 01:00:55,666
‎아주 잘 있는 건 아니고

1147
01:00:55,750 --> 01:00:58,333
‎엄마랑 제가 체포됐어요

1148
01:00:59,791 --> 01:01:00,708
‎네?

1149
01:01:00,791 --> 01:01:02,125
‎- 어쩌다가요?
‎- 그게

1150
01:01:02,208 --> 01:01:03,833
‎- 우리가…
‎- 마약을 샀어요!

1151
01:01:03,916 --> 01:01:06,166
‎엄마, 제발 조용히 해요

1152
01:01:06,250 --> 01:01:08,083
‎엄마가 원하셔서
‎그린 에메랄드를 구하러 갔었죠

1153
01:01:08,166 --> 01:01:09,875
‎- 둘이 같이 하려고 했잖아
‎- 그랬군요

1154
01:01:10,916 --> 01:01:13,125
‎미안한데 우리 꺼내줄 수 있어요?

1155
01:01:13,750 --> 01:01:17,791
‎지금은 관광객들이랑
‎투어를 나와 있어요

1156
01:01:17,875 --> 01:01:18,958
‎그렇군요

1157
01:01:19,958 --> 01:01:22,833
‎여기 거주자의 서명을 받아야 해요

1158
01:01:23,666 --> 01:01:25,375
‎- 갈게요
‎- 진짜요?

1159
01:01:25,458 --> 01:01:27,041
‎- 고마워요
‎- 고마워요, 아가씨!

1160
01:01:27,125 --> 01:01:28,125
‎은혜 꼭 갚을게요

1161
01:01:28,208 --> 01:01:30,000
‎- 호세 루이스?
‎- 네?

1162
01:01:30,083 --> 01:01:31,833
‎- 수영복 있어요?
‎- 네?

1163
01:01:32,333 --> 01:01:35,833
‎난 이런 거 싫어요
‎이러느니 감옥에 있지!

1164
01:01:35,916 --> 01:01:37,083
‎멈춰요!

1165
01:01:38,625 --> 01:01:40,583
‎잘한다, 아들!
‎아주 잘하고 있어!

1166
01:01:41,541 --> 01:01:42,375
‎여기까지만 해요!

1167
01:01:42,458 --> 01:01:43,416
‎멈춰요!

1168
01:01:43,916 --> 01:01:45,791
‎붙잡지 말고요!

1169
01:01:47,625 --> 01:01:49,541
‎배 좀 세우라고 해요!

1170
01:01:49,625 --> 01:01:51,166
‎- 뭐?
‎- 뭐라고요?

1171
01:01:51,250 --> 01:01:52,750
‎이건 과속이에요!

1172
01:01:52,833 --> 01:01:55,333
‎- 네?
‎- 세우라고 해요!

1173
01:01:55,416 --> 01:01:57,208
‎- 더 달리래요!
‎- 좋죠!

1174
01:01:57,916 --> 01:02:00,291
‎선장님, 전속력으로 달려요!

1175
01:02:14,625 --> 01:02:16,166
‎어떡해! 빠졌어!

1176
01:02:18,666 --> 01:02:19,708
‎어디 갔죠?

1177
01:02:30,583 --> 01:02:31,833
‎돌아버리겠네

1178
01:02:35,833 --> 01:02:37,958
‎- 이게 무슨 난리야
‎- 호세 루이스!

1179
01:02:38,041 --> 01:02:39,000
‎여기예요!

1180
01:02:39,083 --> 01:02:40,375
‎괜찮아요?

1181
01:02:40,458 --> 01:02:41,916
‎난 괜찮아요

1182
01:02:42,000 --> 01:02:43,208
‎아무 탈 없습니다

1183
01:02:43,958 --> 01:02:45,166
‎왜요?

1184
01:02:50,041 --> 01:02:51,583
‎해파리 두 마리

1185
01:03:01,833 --> 01:03:03,041
‎당황하지 마

1186
01:03:03,125 --> 01:03:05,416
‎이게 뭐랄까, 좀…

1187
01:03:13,208 --> 01:03:14,041
‎나와

1188
01:03:17,750 --> 01:03:19,000
‎이 춤은 못 춰요

1189
01:03:19,083 --> 01:03:20,625
‎할 수 있어, 나만 믿어

1190
01:03:49,750 --> 01:03:51,416
‎어때?

1191
01:03:52,375 --> 01:03:54,500
‎난 인생을 이렇게 살고 싶었어

1192
01:03:54,583 --> 01:03:56,375
‎여행하고, 사람들 만나고

1193
01:03:56,875 --> 01:03:58,291
‎세상 구경도 하고

1194
01:03:59,291 --> 01:04:00,291
‎왜 그렇게 안 했어요?

1195
01:04:01,083 --> 01:04:02,583
‎쉽지 않았어

1196
01:04:03,083 --> 01:04:04,875
‎시도를 안 했던 건 아니야

1197
01:04:05,833 --> 01:04:08,583
‎아마 그게 16살 때였나?

1198
01:04:08,666 --> 01:04:10,666
‎집을 뛰쳐나간 적이 있어

1199
01:04:11,291 --> 01:04:13,791
‎어디로 갈 생각이었어요?

1200
01:04:13,875 --> 01:04:14,708
‎이비사섬

1201
01:04:14,791 --> 01:04:16,416
‎- 이비사요?
‎- 그래

1202
01:04:16,500 --> 01:04:17,833
‎그 남자는 폰테베드라에 가자더라

1203
01:04:17,916 --> 01:04:19,375
‎말 안 해도 알겠어요

1204
01:04:19,458 --> 01:04:21,375
‎아빠는 해산물 요리밖에 모르죠?

1205
01:04:21,458 --> 01:04:24,750
‎아빠가 아니라 그때 남친인데
‎갈리시아 사람이었어

1206
01:04:24,833 --> 01:04:25,791
‎갈리시아?

1207
01:04:26,541 --> 01:04:28,000
‎아빠 전에 남자 친구가 있었어요?

1208
01:04:28,083 --> 01:04:29,666
‎그래, 아빠도 여자 친구가 있었고

1209
01:04:30,250 --> 01:04:32,083
‎서로 알게 되면서
‎각자 애인과 정리했지

1210
01:04:32,166 --> 01:04:33,916
‎왜 난 이 얘기를 모르죠?

1211
01:04:34,416 --> 01:04:37,083
‎너 만나기 전에
‎나도 나름의 인생이 있었어

1212
01:04:37,166 --> 01:04:40,750
‎당연히 그랬겠지만
‎옛날얘기를 절대 안 했잖아요

1213
01:04:40,833 --> 01:04:42,500
‎엄마에 관해 아는 게 없어요

1214
01:04:42,583 --> 01:04:44,125
‎난 너의 모든 걸 아는데

1215
01:04:44,208 --> 01:04:45,708
‎- 뭐라고요?
‎- 들어 놓고 그래

1216
01:04:46,208 --> 01:04:48,666
‎엄마가 모르는
‎아들의 비밀은 없단다

1217
01:04:48,750 --> 01:04:50,166
‎이상한 말 좀 하지 마요

1218
01:04:50,250 --> 01:04:52,541
‎가출까지는 안 했지만
‎나도 나름 사연이 많아요

1219
01:04:52,625 --> 01:04:54,166
‎내가 다 안다니까?

1220
01:04:54,750 --> 01:04:56,625
‎정말 그렇게 생각하세요?

1221
01:04:57,166 --> 01:05:01,125
‎네가 나를 잘 알까?
‎내가 너를 더 잘 알까?

1222
01:05:01,208 --> 01:05:03,166
‎- 엄마가 모르는 것도 있다니까요?
‎- 내기할까?

1223
01:05:04,333 --> 01:05:07,416
‎누가 누구를 더 잘 아는지
‎알아보는 게임이에요

1224
01:05:11,666 --> 01:05:14,250
‎엄마가 틀려도 마시고
‎답을 못 해도 마시는 거예요

1225
01:05:14,333 --> 01:05:16,041
‎- 답을 맞히면?
‎- 내가 마시죠

1226
01:05:16,125 --> 01:05:16,958
‎좋아

1227
01:05:17,666 --> 01:05:20,750
‎너 만취해서
‎아무것도 기억 못 할 거야

1228
01:05:22,291 --> 01:05:25,166
‎쉬운 것부터 낼게요
‎내 첫 번째 직업이 뭐였죠?

1229
01:05:25,750 --> 01:05:26,708
‎그거야 쉽지

1230
01:05:27,375 --> 01:05:30,125
‎헤라르도 회사에서
‎컴퓨터 기술자로 일했잖아

1231
01:05:30,625 --> 01:05:33,916
‎월급은 쥐꼬리만큼 주고
‎내 엉덩이까지 만진 인간

1232
01:05:34,500 --> 01:05:35,541
‎맞아요, 너무 쉬웠네요

1233
01:05:36,833 --> 01:05:37,750
‎좋았어

1234
01:05:38,708 --> 01:05:40,458
‎내 첫 직업은 뭘까?

1235
01:05:42,333 --> 01:05:45,250
‎속 보이게 1번 문제부터
‎함정이에요?

1236
01:05:45,333 --> 01:05:46,291
‎취업 안 했잖아요

1237
01:05:46,375 --> 01:05:48,375
‎향수 가게 점원이었어

1238
01:05:49,208 --> 01:05:50,750
‎- 거짓말
‎- 17살 때였어

1239
01:05:50,833 --> 01:05:51,833
‎마셔

1240
01:05:51,916 --> 01:05:54,625
‎태어나지도 않았을 땐데
‎문제가 불공평해요

1241
01:05:54,708 --> 01:05:57,875
‎살면서 한 번쯤은
‎물어봤을 수도 있잖니?

1242
01:05:57,958 --> 01:05:59,541
‎엄마한테 궁금한 게 없었겠지

1243
01:06:00,333 --> 01:06:01,166
‎마셔

1244
01:06:04,500 --> 01:06:05,458
‎마셔

1245
01:06:06,041 --> 01:06:06,916
‎좋아

1246
01:06:09,208 --> 01:06:10,333
‎너무하시네

1247
01:06:12,291 --> 01:06:13,541
‎어서 드시지요

1248
01:06:19,375 --> 01:06:20,500
‎나도 몰라요, 이제

1249
01:06:22,375 --> 01:06:24,500
‎- 내 첫 경험도 아세요?
‎- 시기?

1250
01:06:24,583 --> 01:06:25,458
‎아니면 상대?

1251
01:06:25,541 --> 01:06:27,166
‎둘 다 모르면서

1252
01:06:27,250 --> 01:06:29,083
‎그래, 사적인 일이니까

1253
01:06:29,583 --> 01:06:30,708
‎내가 알 리가 없겠지

1254
01:06:33,000 --> 01:06:35,583
‎상대는 3층에 살던 이네스
‎너 19살 때

1255
01:06:35,666 --> 01:06:38,958
‎아빠랑 나랑 살로브레냐에
‎휴가 갔던 기간이야

1256
01:06:40,208 --> 01:06:41,416
‎어떻게 알았어요?

1257
01:06:41,500 --> 01:06:42,791
‎네 얼굴에 훤히 보이더라

1258
01:06:44,250 --> 01:06:45,708
‎마셔야지?

1259
01:06:45,791 --> 01:06:47,833
‎대단하시네요
‎엄마가 이겼어요, 축하해요

1260
01:06:47,916 --> 01:06:49,208
‎아니, 너도 맞혀야지

1261
01:06:49,291 --> 01:06:51,083
‎엄마 첫 경험이 언제인지를요?

1262
01:06:51,166 --> 01:06:52,291
‎그것도 좋고

1263
01:06:57,708 --> 01:06:59,625
‎- 허니문에서 아빠랑은 아니겠죠
‎- 그래

1264
01:07:01,791 --> 01:07:03,000
‎갈리시아 남자?

1265
01:07:08,125 --> 01:07:09,833
‎말 안 할 거야

1266
01:07:09,916 --> 01:07:11,083
‎마음대로 생각해

1267
01:07:11,166 --> 01:07:12,375
‎왜요?

1268
01:07:12,458 --> 01:07:13,583
‎잘 봐라

1269
01:07:15,708 --> 01:07:16,583
‎마실게

1270
01:07:20,416 --> 01:07:21,416
‎아니죠

1271
01:07:22,291 --> 01:07:23,583
‎이러는 게 어디 있어요

1272
01:07:24,083 --> 01:07:25,125
‎가자

1273
01:07:25,208 --> 01:07:27,250
‎- 엄마
‎- 왜?

1274
01:07:28,000 --> 01:07:30,541
‎- 이건 반칙이에요
‎- 뭐가 반칙이야

1275
01:07:30,625 --> 01:07:32,625
‎어때, 내 말이 맞지?

1276
01:07:32,708 --> 01:07:33,750
‎뭔 말인지 모르겠어요

1277
01:07:33,833 --> 01:07:36,000
‎아들은 엄마한테
‎비밀을 감출 수 없어

1278
01:07:36,083 --> 01:07:37,791
‎그건 됐고, 엄마 비밀이나 말해요

1279
01:07:37,875 --> 01:07:39,083
‎- 안 해
‎- 너무해

1280
01:07:39,166 --> 01:07:40,083
‎절대 안 해

1281
01:07:40,583 --> 01:07:41,666
‎근데…

1282
01:07:43,666 --> 01:07:45,000
‎있잖아

1283
01:07:46,833 --> 01:07:49,125
‎이거 봐, 뭔데요?

1284
01:07:49,625 --> 01:07:50,958
‎6개월 전에

1285
01:07:52,041 --> 01:07:53,916
‎가슴에서 혹이 발견됐어

1286
01:07:56,416 --> 01:07:58,791
‎정말 무섭더라

1287
01:07:58,875 --> 01:08:00,166
‎왜 얘기 안 했어요?

1288
01:08:00,250 --> 01:08:01,750
‎너 걱정하는 게 싫어서

1289
01:08:01,833 --> 01:08:03,125
‎검사받으러 혼자 갔어요?

1290
01:08:03,208 --> 01:08:04,250
‎나 혼자 갔지

1291
01:08:04,333 --> 01:08:06,333
‎혼자서 충분히 할 수 있는데

1292
01:08:07,458 --> 01:08:08,333
‎병원에서 뭐래요?

1293
01:08:08,416 --> 01:08:09,458
‎오진이라고

1294
01:08:09,541 --> 01:08:11,000
‎- 정말요?
‎- 완전 오진

1295
01:08:16,208 --> 01:08:18,166
‎- 아빠는 눈치 못 챘어요?
‎- 응

1296
01:08:18,250 --> 01:08:19,958
‎식물인간이야, 뭐야

1297
01:08:20,041 --> 01:08:21,958
‎아무도 못 알아챘어

1298
01:08:22,041 --> 01:08:22,916
‎단 한 명도

1299
01:08:24,208 --> 01:08:26,500
‎영원히 못 잊을 여행으로
‎만들어드릴게요

1300
01:08:26,583 --> 01:08:27,416
‎지금도 그래

1301
01:08:39,125 --> 01:08:40,791
‎호세 루이스!

1302
01:08:41,291 --> 01:08:43,208
‎- 실례합니다
‎- 이봐요!

1303
01:08:43,291 --> 01:08:45,500
‎- 안녕하세요?
‎- 여기서 만나니 더 반갑네요

1304
01:08:46,000 --> 01:08:48,000
‎저번에 봤을 때보다 상태가 좋죠?

1305
01:08:48,708 --> 01:08:50,166
‎- 혼자 왔어요?
‎- 아니에요

1306
01:08:50,250 --> 01:08:52,041
‎누구랑 왔는지 보세요

1307
01:08:52,125 --> 01:08:53,333
‎저기 막 흔드시는 분

1308
01:08:53,416 --> 01:08:55,083
‎'라쿠카라차'에나 출 춤을 추죠

1309
01:08:56,375 --> 01:08:58,583
‎두 사람 다 진짜 재미있어요

1310
01:09:00,500 --> 01:09:01,375
‎마실래요?

1311
01:09:01,458 --> 01:09:02,500
‎좋죠

1312
01:09:10,583 --> 01:09:11,666
‎한 잔 더?

1313
01:09:12,583 --> 01:09:15,083
‎내일 투어가 있어서 안 돼요
‎술 안 깬 채로 가기 싫어요

1314
01:09:15,166 --> 01:09:16,375
‎어디로 가요?

1315
01:09:16,458 --> 01:09:17,583
‎같이 갈래요?

1316
01:09:18,791 --> 01:09:20,041
‎까짓거, 가죠

1317
01:09:20,833 --> 01:09:22,500
‎아, 내일은 안 돼요

1318
01:09:22,583 --> 01:09:25,750
‎해저 투어가 있는데
‎엄마가 너무 기대하셔서요

1319
01:09:25,833 --> 01:09:27,375
‎괜찮아요

1320
01:09:27,458 --> 01:09:28,500
‎또 봐요, 호세!

1321
01:09:38,541 --> 01:09:39,666
‎사라!

1322
01:09:41,666 --> 01:09:44,125
‎엄마 혼자 가셔도
‎괜찮을 것 같아요

1323
01:09:44,208 --> 01:09:45,041
‎그럴까요?

1324
01:09:45,125 --> 01:09:47,000
‎분명히 이해하실 거예요

1325
01:09:47,083 --> 01:09:48,500
‎우리 같이 가요

1326
01:09:58,916 --> 01:10:01,708
‎귀마개 꼭 가져가, 귓병 걸릴라

1327
01:10:02,208 --> 01:10:03,583
‎아니, 없어도 돼요

1328
01:10:06,541 --> 01:10:07,708
‎그 사람 괜찮죠?

1329
01:10:08,208 --> 01:10:09,333
‎누구?

1330
01:10:09,416 --> 01:10:10,708
‎사라지 누구겠어요?

1331
01:10:12,125 --> 01:10:12,958
‎그래

1332
01:10:13,583 --> 01:10:14,458
‎귀엽더라

1333
01:10:16,708 --> 01:10:17,666
‎왜 그래요?

1334
01:10:17,750 --> 01:10:19,500
‎나? 아무것도 아니야

1335
01:10:19,583 --> 01:10:20,791
‎진짜요?

1336
01:10:20,875 --> 01:10:24,041
‎사실 테레사도 아주 괜찮았잖아

1337
01:10:24,125 --> 01:10:26,208
‎갑자기 테레사가 왜 나와요?

1338
01:10:26,875 --> 01:10:29,958
‎귀마개 가져가
‎안 끼면 귓병 걸리고…

1339
01:10:31,458 --> 01:10:32,833
‎귓병이라니

1340
01:10:32,916 --> 01:10:33,791
‎다녀와

1341
01:10:35,083 --> 01:10:36,125
‎빨간 셔츠 어디 갔죠?

1342
01:10:45,083 --> 01:10:47,458
‎이 섬에서 제일 좋아하는 장소예요

1343
01:10:47,541 --> 01:10:49,125
‎인정할게요, 절경이네요

1344
01:10:57,000 --> 01:10:58,916
‎엄마랑은 잘 지내고 있어요?

1345
01:10:59,000 --> 01:11:00,083
‎맙소사

1346
01:11:00,166 --> 01:11:02,166
‎술 좀 작작 드시면 좋겠어요

1347
01:11:04,583 --> 01:11:06,083
‎무척 가까워 보여요

1348
01:11:07,041 --> 01:11:09,166
‎안 좋을 때도 있었어요

1349
01:11:10,416 --> 01:11:11,625
‎부모님이랑은 어떻게 지내요?

1350
01:11:12,125 --> 01:11:15,583
‎아빠랑은 연락 안 한 지
‎오래됐어요

1351
01:11:16,291 --> 01:11:17,250
‎그래요?

1352
01:11:17,333 --> 01:11:19,750
‎- 괜한 말을 했네요
‎- 뭘요, 나쁜 놈이에요

1353
01:11:20,750 --> 01:11:22,833
‎부모님이랑 잘 지내는 모습
‎보기 좋아요

1354
01:11:23,416 --> 01:11:25,541
‎엄마랑은 그냥저냥 지내요

1355
01:11:26,791 --> 01:11:28,166
‎항상 싸우죠

1356
01:11:28,250 --> 01:11:29,791
‎하지만 여기 오고 나서

1357
01:11:30,541 --> 01:11:32,583
‎엄마를 새로 알아가고 있어요

1358
01:11:38,666 --> 01:11:39,541
‎수영할래요?

1359
01:11:40,250 --> 01:11:42,083
‎좋죠! 갑시다!

1360
01:12:18,000 --> 01:12:21,250
‎"유리 바닥 보트"

1361
01:12:35,500 --> 01:12:37,875
‎거기 딱 가만히 있어요
‎마리 카르멘

1362
01:12:38,750 --> 01:12:39,916
‎이게 웬일!

1363
01:12:41,291 --> 01:12:42,250
‎투어 왔어요?

1364
01:12:42,333 --> 01:12:45,750
‎내가 해저를 워낙 좋아해서요

1365
01:12:45,833 --> 01:12:48,416
‎- 그렇군요
‎- 마리는 여기 웬일이에요?

1366
01:12:48,500 --> 01:12:51,416
‎게임에서 부상으로 받았어요

1367
01:12:51,916 --> 01:12:53,083
‎남편이랑 나갔다가

1368
01:12:54,083 --> 01:12:56,375
‎- 같이 안 왔어요?
‎- 네

1369
01:12:56,958 --> 01:12:58,666
‎난 아무도 필요 없어요

1370
01:12:59,416 --> 01:13:01,750
‎이런 기회를 놓칠 수가 없었죠

1371
01:13:02,625 --> 01:13:03,666
‎그래서 왔어요

1372
01:13:45,125 --> 01:13:48,125
‎난 타마린 게스트룸에서 지내요

1373
01:13:52,208 --> 01:13:53,625
‎혼자 살아요?

1374
01:13:54,125 --> 01:13:55,250
‎네, 왜요?

1375
01:13:55,333 --> 01:13:57,250
‎아니, 그냥요

1376
01:13:58,083 --> 01:14:00,416
‎혼자 사는 사람들이
‎대단하다고 생각해 왔어요

1377
01:14:01,000 --> 01:14:02,833
‎- 난 혼자 산 적이 없죠
‎- 진짜요?

1378
01:14:02,916 --> 01:14:06,250
‎부모님이랑 살다가
‎애인이랑 살았죠

1379
01:14:06,333 --> 01:14:08,083
‎스페인에 기다리는 사람 있어요?

1380
01:14:11,041 --> 01:14:11,916
‎없어요

1381
01:14:13,041 --> 01:14:13,875
‎그게

1382
01:14:14,375 --> 01:14:15,541
‎최근에 헤어졌어요

1383
01:14:16,041 --> 01:14:17,666
‎크게 타격은 없었어요

1384
01:14:18,750 --> 01:14:20,416
‎구속받는 걸 안 좋아해서요

1385
01:14:24,416 --> 01:14:25,708
‎여기 정말 환상적이에요

1386
01:14:25,791 --> 01:14:27,333
‎이런 곳에 살아서 행복하겠어요

1387
01:14:28,166 --> 01:14:30,375
‎항상 멋진 건 아니에요

1388
01:14:30,458 --> 01:14:33,333
‎비수기에는 섬이 텅텅 비고

1389
01:14:33,416 --> 01:14:34,500
‎성수기가 되면

1390
01:14:34,583 --> 01:14:36,916
‎어떻게 좀 해 보려고
‎들이대는 관광객 천지죠

1391
01:14:37,000 --> 01:14:38,500
‎지상낙원이네요

1392
01:14:39,000 --> 01:14:40,333
‎그럼요, 좋아 죽겠네요

1393
01:14:42,000 --> 01:14:45,166
‎나도 남자지만
‎남자들은 진짜 답이 없어요

1394
01:14:48,000 --> 01:14:48,875
‎호세는 안 그래요

1395
01:14:51,125 --> 01:14:53,250
‎딴 사람들은 같이 자려고
‎거짓말도 서슴지 않죠

1396
01:14:53,750 --> 01:14:56,625
‎여자 친구 없다, 유부남 아니다

1397
01:14:56,708 --> 01:14:58,000
‎자유로운 관계를 원한다

1398
01:14:58,083 --> 01:14:59,666
‎그 사람들 사생활에 관심 없어요

1399
01:14:59,750 --> 01:15:01,750
‎섹스가 하고 싶으면
‎그냥 하면 되는데

1400
01:15:01,833 --> 01:15:05,375
‎왜 남자들은 한심하게
‎진실을 숨기면서

1401
01:15:05,458 --> 01:15:06,791
‎접근하는 걸까요?

1402
01:15:07,666 --> 01:15:08,583
‎모르겠네요

1403
01:15:10,625 --> 01:15:13,000
‎- 거짓말은 좋지 않은데
‎- 그럼요

1404
01:15:15,833 --> 01:15:16,708
‎사라

1405
01:15:16,791 --> 01:15:17,625
‎네?

1406
01:15:44,375 --> 01:15:47,291
‎다 왔어요

1407
01:15:48,875 --> 01:15:51,125
‎그 바닷가 정말 좋았어요

1408
01:15:52,416 --> 01:15:55,583
‎작은 배랑 물고기랑
‎다 마음에 들었죠

1409
01:15:56,416 --> 01:15:57,541
‎나중에 또 가요

1410
01:15:57,625 --> 01:15:59,458
‎내일 뭐 해요?

1411
01:16:01,500 --> 01:16:03,541
‎저기 봐요

1412
01:16:04,208 --> 01:16:05,041
‎그쪽 엄마 맞죠?

1413
01:16:07,375 --> 01:16:08,291
‎저 사람은 누구예요?

1414
01:16:10,583 --> 01:16:13,125
‎아르만도라고
‎여기서 만난 남자예요

1415
01:16:14,041 --> 01:16:15,833
‎관광객들이 거짓말 잘한다고 했죠?

1416
01:16:16,833 --> 01:16:19,875
‎그게 정확히 무슨 얘기였죠?

1417
01:16:19,958 --> 01:16:22,500
‎그런 사람들이 전부
‎가이드를 노리는 건 아니에요

1418
01:16:22,583 --> 01:16:24,083
‎돈 많은 여자도 타깃이죠

1419
01:16:24,583 --> 01:16:25,833
‎그래요?

1420
01:16:25,916 --> 01:16:29,041
‎엄마한테 여러 이미지가 있지만
‎부자 사모님 같진 않아요

1421
01:16:29,541 --> 01:16:33,166
‎생각해 봐요
‎연하남과 결혼한 연상의 여자가

1422
01:16:33,250 --> 01:16:36,375
‎모리셔스에서 가장 좋은
‎리조트에 머물고 있다면

1423
01:16:37,625 --> 01:16:38,583
‎부자 맞죠

1424
01:16:42,333 --> 01:16:44,708
‎어쨌거나 아까 뭐라고 했죠?

1425
01:16:47,500 --> 01:16:49,166
‎일단 내려요, 할 일이 있어요

1426
01:16:56,750 --> 01:16:58,333
‎좋은 밤 되세요

1427
01:16:58,416 --> 01:17:01,333
‎장피에르, 객실 안내 부탁해요

1428
01:17:01,833 --> 01:17:04,083
‎- 멋진 밤이죠
‎- 안녕하세요

1429
01:17:04,166 --> 01:17:05,708
‎- 하나만 물어볼게요
‎- 그래요

1430
01:17:05,791 --> 01:17:07,125
‎저 남자요

1431
01:17:08,083 --> 01:17:09,166
‎누군지 알아요?

1432
01:17:11,500 --> 01:17:13,083
‎말씀드릴 수 없어요

1433
01:17:14,125 --> 01:17:18,166
‎그럼 여기서 자주 보이는
‎관광객인지만 알려줄래요?

1434
01:17:18,250 --> 01:17:20,333
‎그것도 말씀 못 드리죠

1435
01:17:26,708 --> 01:17:28,000
‎돈을 원해요?

1436
01:17:32,000 --> 01:17:33,250
‎뭐 해요?

1437
01:17:37,000 --> 01:17:39,208
‎팁이에요, 뇌물이에요?

1438
01:17:39,291 --> 01:17:40,875
‎팁이라면 나쁘지 않지만

1439
01:17:40,958 --> 01:17:43,708
‎뇌물이라면 최악인데?

1440
01:17:45,791 --> 01:17:46,666
‎뇌물이에요

1441
01:17:46,750 --> 01:17:48,500
‎누가 돈 찔러주면 참 좋던데

1442
01:17:48,583 --> 01:17:51,583
‎요즘 사람들은 그런 걸 몰라요
‎사라진 미풍양속이죠

1443
01:17:51,666 --> 01:17:55,625
‎예전에 이름은 밝힐 수 없는
‎유명 영화배우가 왔는데

1444
01:17:55,708 --> 01:17:57,791
‎브래드 피트랑 헤어진 직후였어요

1445
01:17:57,875 --> 01:17:59,916
‎애들을 어찌나 많이
‎데려왔는지 몰라요

1446
01:18:00,000 --> 01:18:02,916
‎VIP 스위트에 예약했을 거 같죠?

1447
01:18:03,000 --> 01:18:03,958
‎아니에요

1448
01:18:04,041 --> 01:18:06,333
‎주니어 스위트를 잡았던 거죠

1449
01:18:06,416 --> 01:18:09,500
‎애들이 바글바글한데
‎민망해서 못 보겠더라고요

1450
01:18:09,583 --> 01:18:13,083
‎난 꼭 말해주고 싶었죠
‎'안젤리나, 분명 형편이 될 텐데…'

1451
01:18:13,166 --> 01:18:14,041
‎누구예요?

1452
01:18:14,125 --> 01:18:16,250
‎안젤리나 졸리, 다 알려주네

1453
01:18:16,333 --> 01:18:18,541
‎요 주둥이가 문제야

1454
01:18:18,625 --> 01:18:20,541
‎저 남자가 누구냐고요!

1455
01:18:21,041 --> 01:18:23,500
‎저 남자는 누군지 몰라요!

1456
01:18:23,583 --> 01:18:26,416
‎우리 손님이 아니라 모른다고요

1457
01:18:26,916 --> 01:18:29,958
‎안젤리나한테 왜 뇌물을
‎받았는지 듣지도 않고 가네

1458
01:18:39,833 --> 01:18:41,458
‎계속 그 생각만 나요

1459
01:18:41,958 --> 01:18:43,041
‎우리 뭐 하는 거죠?

1460
01:18:43,875 --> 01:18:44,833
‎엄마 감시요

1461
01:18:50,375 --> 01:18:53,166
‎그냥 갑시다, 내가 미쳤었나 봐요

1462
01:18:53,750 --> 01:18:56,166
‎- 포토샵으로요?
‎- 네, 괜찮아요?

1463
01:18:56,250 --> 01:18:58,625
‎- 그렇긴 한데…
‎- 바빠요?

1464
01:18:59,875 --> 01:19:01,833
‎안녕? 오늘 잘 보냈니?

1465
01:19:01,916 --> 01:19:04,000
‎엄마한테 할 말이 있어서요

1466
01:19:04,083 --> 01:19:04,958
‎엄마?

1467
01:19:05,958 --> 01:19:07,583
‎남편이 아니었어요?

1468
01:19:07,666 --> 01:19:11,125
‎- 그럴 일이 좀…
‎- 얘기 안 했어요?

1469
01:19:11,833 --> 01:19:13,041
‎제가 아들입니다

1470
01:19:13,625 --> 01:19:15,875
‎남편인 제 아빠는
‎마드리드에 계시죠

1471
01:19:16,833 --> 01:19:19,375
‎- 진짜 헷갈리는 거 아니죠?
‎- 물론이지

1472
01:19:20,166 --> 01:19:21,208
‎잠깐 실례할까요?

1473
01:19:22,041 --> 01:19:22,875
‎이쪽으로

1474
01:19:22,958 --> 01:19:24,791
‎갈게, 잠시만요

1475
01:19:29,916 --> 01:19:30,833
‎무슨 일이야?

1476
01:19:31,333 --> 01:19:33,125
‎저 사람 사기꾼이에요

1477
01:19:33,791 --> 01:19:35,083
‎저 친구 이름은 아르만도

1478
01:19:35,166 --> 01:19:36,416
‎점잖은 신사야

1479
01:19:36,916 --> 01:19:40,166
‎이곳에 온 이후로
‎나한테 정말 잘해줬지

1480
01:19:40,750 --> 01:19:42,500
‎안 그런 사람도 있는데

1481
01:19:42,583 --> 01:19:43,958
‎그렇게 모르겠어요?

1482
01:19:44,458 --> 01:19:46,916
‎광고에서 튀어나온 것 같은
‎엄마보다 어린 남자가

1483
01:19:47,000 --> 01:19:49,166
‎도대체 뭐 때문에

1484
01:19:49,250 --> 01:19:50,458
‎엄마 같은 사람을 만나요?

1485
01:19:50,541 --> 01:19:51,625
‎나 같은 사람?

1486
01:19:51,708 --> 01:19:54,416
‎네, 엄마
‎얼마나 콕 집어 말해야 하죠?

1487
01:19:55,416 --> 01:19:56,708
‎뭔가 오해한 것 같군요

1488
01:19:56,791 --> 01:19:58,666
‎엄마랑 나는 그냥 친구예요

1489
01:19:58,750 --> 01:19:59,666
‎들었지?

1490
01:20:00,166 --> 01:20:02,541
‎그만해요, 아르만도 씨
‎여기 손님도 아니면서

1491
01:20:02,625 --> 01:20:04,875
‎당연히 아니죠, 난 프리랜서라

1492
01:20:04,958 --> 01:20:06,083
‎이런 호텔에 못 묵어요

1493
01:20:06,166 --> 01:20:08,291
‎사진작가 연기로
‎쭉 밀고 나가겠다 이거죠?

1494
01:20:08,375 --> 01:20:09,333
‎연기가 아니야

1495
01:20:09,416 --> 01:20:11,416
‎내 사진을 멋지게 찍어줬고…

1496
01:20:11,500 --> 01:20:13,708
‎멋진 사진은 나도 찍을 수 있어요

1497
01:20:13,791 --> 01:20:14,916
‎큰일 하셨네!

1498
01:20:15,000 --> 01:20:17,291
‎사라, 사기꾼이 넘친다는 얘기
‎엄마한테 해줄래요?

1499
01:20:18,583 --> 01:20:19,458
‎사실이에요

1500
01:20:20,583 --> 01:20:21,416
‎알겠어요?

1501
01:20:22,000 --> 01:20:23,250
‎그만하자, 응?

1502
01:20:23,333 --> 01:20:25,416
‎- 엄마는 너무 순진해요!
‎- 그만해

1503
01:20:25,500 --> 01:20:27,041
‎네 기분이 어떤지는 알아

1504
01:20:27,125 --> 01:20:29,625
‎결혼식에서 버림받고
‎속상한 건 알지만

1505
01:20:29,708 --> 01:20:32,125
‎나한테 그따위로 말하지 마!

1506
01:20:32,208 --> 01:20:33,041
‎알겠니?

1507
01:20:33,708 --> 01:20:35,000
‎말조심해

1508
01:20:38,666 --> 01:20:39,750
‎사실이에요?

1509
01:20:41,458 --> 01:20:42,916
‎- 이상하네요
‎- 이상해요?

1510
01:20:43,000 --> 01:20:44,250
‎뭐가 이상해요?

1511
01:20:44,916 --> 01:20:47,500
‎사실대로 말해요
‎결혼식장에서 차인 거 맞아요?

1512
01:20:49,291 --> 01:20:50,125
‎맞아요

1513
01:20:55,250 --> 01:20:56,083
‎사라

1514
01:20:56,166 --> 01:20:57,583
‎꺼져요, 거짓말쟁이

1515
01:21:02,875 --> 01:21:05,333
‎엄마를 지키려고
‎이러는 거 모르겠어요?

1516
01:21:05,833 --> 01:21:07,333
‎난 누구의 보호도 필요 없어

1517
01:21:07,416 --> 01:21:09,833
‎- 큰일 나게 생겼던데요?
‎- 뭐가 어떻길래?

1518
01:21:09,916 --> 01:21:11,166
‎바람피울 거잖아요!

1519
01:21:15,541 --> 01:21:16,625
‎미안한데

1520
01:21:16,708 --> 01:21:18,583
‎나 성인이에요

1521
01:21:18,666 --> 01:21:20,583
‎때리면 안 되죠

1522
01:21:22,000 --> 01:21:23,041
‎이건 말도 안 돼

1523
01:21:23,125 --> 01:21:24,833
‎잠깐만

1524
01:21:43,041 --> 01:21:45,666
‎아까 때려서 미안해

1525
01:21:47,250 --> 01:21:50,208
‎평생 너를 손찌검 없이 키웠는데

1526
01:21:51,916 --> 01:21:53,208
‎네가 무슨 짓을 했는지 봐

1527
01:21:53,291 --> 01:21:55,458
‎훌륭한 엄마였다고 생각해요?

1528
01:21:56,958 --> 01:21:58,625
‎내가 왜 집을 나갔는지 알아요?

1529
01:22:00,375 --> 01:22:03,000
‎나도 뭔가 할 수 있는
‎사람이 되고 싶어서

1530
01:22:03,083 --> 01:22:04,708
‎엄마 없이 결정을 내리려고!

1531
01:22:05,333 --> 01:22:09,083
‎'그것도 괜찮지만 엄마 말대로 해'
‎그 말이 지겨웠어요

1532
01:22:09,166 --> 01:22:10,541
‎엄마는 늘 그랬어요!

1533
01:22:10,625 --> 01:22:12,416
‎- 내가?
‎- 이제 와서 잡아떼려고요?

1534
01:22:12,500 --> 01:22:15,541
‎내가 이때까지 네 빨래를
‎해다 바치는 건 기억하지?

1535
01:22:16,333 --> 01:22:17,541
‎엄마가 그렇게 하겠다면서요

1536
01:22:17,625 --> 01:22:19,458
‎난 아무것도 못 하게 하잖아요!

1537
01:22:20,375 --> 01:22:23,333
‎내가 어렸을 때 엄마가 하던
‎헛소리들 기억해요?

1538
01:22:24,500 --> 01:22:26,583
‎'넌 여름 캠프 못 가'

1539
01:22:26,666 --> 01:22:30,291
‎'산에는 기생충이 너무 많아
‎입으로 들어가서 똥꼬로 나온단다'

1540
01:22:30,958 --> 01:22:33,333
‎'모로코 수학여행은
‎안 가는 거로 하자'

1541
01:22:33,416 --> 01:22:36,958
‎'어리숙한 너를 속여서
‎가방에 마약 같은 걸 넣을 거야'

1542
01:22:37,041 --> 01:22:38,666
‎자전거도 안 사주셨죠!

1543
01:22:38,750 --> 01:22:41,000
‎그거 타다 넘어진 애들
‎전부 불구가 됐다고!

1544
01:22:41,083 --> 01:22:42,208
‎넌 주의력이 없었으니까

1545
01:22:42,791 --> 01:22:43,833
‎너도 알 거야

1546
01:22:43,916 --> 01:22:46,166
‎난 엄마 때문에
‎튜브 타는 것도 무서워했어요

1547
01:22:46,250 --> 01:22:48,000
‎두려움을 주입하는 게
‎엄마의 일이었죠

1548
01:22:50,041 --> 01:22:51,541
‎엄마는 모든 일에 끼어들었어요

1549
01:22:51,625 --> 01:22:53,166
‎배은망덕하기 짝이 없구나

1550
01:22:53,250 --> 01:22:54,458
‎내가 끼어들었다고?

1551
01:22:54,541 --> 01:22:56,500
‎심지어 허니문까지 같이 왔잖아요!

1552
01:22:56,583 --> 01:22:58,166
‎이것까지 내 탓이야?

1553
01:22:58,250 --> 01:22:59,916
‎이것도 내 탓이니?

1554
01:23:00,000 --> 01:23:00,833
‎모든 게 다?

1555
01:23:00,916 --> 01:23:02,291
‎다 내 탓이지?

1556
01:23:02,375 --> 01:23:04,250
‎전부 나랑 그 불쌍한 테레사 탓!

1557
01:23:04,333 --> 01:23:05,708
‎불쌍한 테레사라고요?

1558
01:23:06,208 --> 01:23:08,791
‎어제는 욕하더니 오늘은 불쌍해요?
‎하나만 하시죠

1559
01:23:08,875 --> 01:23:11,083
‎여자애마다 널 버리고
‎떠난 이유가 안 궁금해?

1560
01:23:11,166 --> 01:23:14,791
‎말해 보시죠
‎엄마 이론이 뭔지 들어나 보죠

1561
01:23:14,875 --> 01:23:16,458
‎네가 원한 건 여자 친구가 아니야

1562
01:23:16,541 --> 01:23:17,458
‎넌 엄마를 찾았어

1563
01:23:18,375 --> 01:23:19,458
‎그걸 지금 말이라고 해요?

1564
01:23:19,541 --> 01:23:20,833
‎다들 너한테 지친 거야

1565
01:23:20,916 --> 01:23:23,583
‎엄마도 아닌데
‎누가 나만큼 참아주겠니?

1566
01:23:23,666 --> 01:23:24,875
‎피해자인 척하지 마요

1567
01:23:24,958 --> 01:23:26,583
‎난 널 위해서 최선을 다했는데

1568
01:23:27,416 --> 01:23:28,375
‎이게 그 대가야?

1569
01:23:28,458 --> 01:23:29,958
‎대가를 받으려고 그랬어요?

1570
01:23:30,041 --> 01:23:32,458
‎그래! 왜 나한테는
‎돌아오는 게 없지?

1571
01:23:33,250 --> 01:23:35,708
‎- 다른 여자애들한테 다 퍼주고
‎- 뭐라고요?

1572
01:23:35,791 --> 01:23:37,333
‎여자만 만나면 헬렐레했잖아

1573
01:23:37,416 --> 01:23:40,416
‎- 그렇지 않아요
‎- 사라, 테레사, 이네스

1574
01:23:40,500 --> 01:23:42,125
‎- 카나리제도에서 온 애도
‎- 야이사요?

1575
01:23:42,208 --> 01:23:43,500
‎네 대학 생활 말아먹은 애

1576
01:23:43,583 --> 01:23:45,375
‎걘 착했어요, 뭘 말아먹어요?

1577
01:23:45,458 --> 01:23:47,416
‎그래, 착해서 잘도 차고 가더라

1578
01:23:47,500 --> 01:23:49,125
‎그건 아니에요
‎합의하에 헤어졌어요

1579
01:23:49,208 --> 01:23:50,916
‎너 정말 멍청하구나

1580
01:23:51,625 --> 01:23:55,250
‎계속 다른 여친으로 환승한 건
‎네가 홀로 지낼 줄 모르는

1581
01:23:55,333 --> 01:23:56,666
‎겁쟁이라서야

1582
01:23:57,833 --> 01:23:59,416
‎넌 그게 문제야

1583
01:24:02,375 --> 01:24:03,708
‎엄마는 무조건 완벽하죠?

1584
01:24:03,791 --> 01:24:05,041
‎절대 틀리는 법이 없고요

1585
01:24:07,625 --> 01:24:09,041
‎그만 접읍시다

1586
01:24:09,125 --> 01:24:11,125
‎하고 싶은 말 다 해놓고 뭘 접어

1587
01:24:11,208 --> 01:24:12,208
‎할 말 다 했잖아?

1588
01:24:14,208 --> 01:24:16,416
‎난 그냥 재밌게 놀다 가고 싶었어

1589
01:24:16,916 --> 01:24:18,208
‎왜 그런지 알아?

1590
01:24:19,083 --> 01:24:20,083
‎사는 게 재미가 없어서

1591
01:24:20,583 --> 01:24:22,583
‎결혼식 때 머리에 뿌린
‎쌀알을 떼낼 때부터 그랬어

1592
01:24:23,541 --> 01:24:27,125
‎날 무시하는 남편과
‎배은망덕한 아들 뒤치다꺼리가

1593
01:24:27,208 --> 01:24:31,083
‎나의 존재 이유가 아니란 걸
‎깨닫게 해주는 사람을 만나니까

1594
01:24:31,166 --> 01:24:33,125
‎굳이 침대까지 안 가도 좋더라

1595
01:25:34,625 --> 01:25:38,500
‎"앙헬
‎수신 중"

1596
01:25:48,416 --> 01:25:49,250
‎안녕하세요

1597
01:25:49,875 --> 01:25:50,916
‎안녕하세요

1598
01:25:51,000 --> 01:25:52,208
‎들어가도 돼요?

1599
01:25:52,291 --> 01:25:54,916
‎그럼요, 어서 와요

1600
01:26:01,166 --> 01:26:02,000
‎지금

1601
01:26:03,000 --> 01:26:04,416
‎짐 싸는 중이었어요

1602
01:26:15,000 --> 01:26:17,000
‎왜 남편이라고 했어요?

1603
01:26:19,291 --> 01:26:21,125
‎유부녀라는 건 알려야 했으니까요

1604
01:26:21,208 --> 01:26:25,333
‎나한테 아무 수작 말라고
‎경고하는 의미였나요?

1605
01:26:25,416 --> 01:26:27,000
‎나 자신을 향한 경고죠

1606
01:26:30,833 --> 01:26:31,666
‎돌아가요?

1607
01:26:32,291 --> 01:26:33,291
‎내일

1608
01:26:34,208 --> 01:26:35,833
‎천국에서 보내는 마지막 밤이군요

1609
01:26:36,916 --> 01:26:38,958
‎이 방에 혼자
‎틀어박혀 있어도 되겠지만

1610
01:26:39,041 --> 01:26:42,000
‎나랑 마지막으로 다이키리 어때요?

1611
01:26:42,583 --> 01:26:43,666
‎좋죠

1612
01:26:43,750 --> 01:26:44,666
‎기다려줄 수 있죠?

1613
01:26:44,750 --> 01:26:46,250
‎- 당연하죠
‎- 그래요

1614
01:27:22,625 --> 01:27:23,583
‎멋져요!

1615
01:27:25,708 --> 01:27:26,958
‎- 갈까요?
‎- 네

1616
01:27:29,500 --> 01:27:31,791
‎출발 시간은 언제예요?

1617
01:27:31,875 --> 01:27:33,125
‎안내 방송입니다

1618
01:27:33,208 --> 01:27:36,416
‎마타사 웨딩 참가자분들께
‎마지막으로 알립니다

1619
01:27:36,500 --> 01:27:40,291
‎마타사 웨딩에 참가하실 분들은

1620
01:27:40,375 --> 01:27:42,541
‎모두 부두로 나와 주십시오

1621
01:27:43,333 --> 01:27:45,166
‎사랑을 약속할

1622
01:27:45,250 --> 01:27:47,291
‎마지막 기회입니다

1623
01:27:48,083 --> 01:27:49,166
‎감사합니다

1624
01:28:00,125 --> 01:28:02,125
‎"사라의 보트 하우스"

1625
01:28:02,208 --> 01:28:03,541
‎- 좋은 아침!
‎- 안녕하세요

1626
01:28:03,625 --> 01:28:05,791
‎진짜 잘 선택하셨어요!

1627
01:28:08,916 --> 01:28:09,750
‎사라

1628
01:28:12,291 --> 01:28:14,333
‎거짓말한 거 사과하러 왔어요

1629
01:28:15,125 --> 01:28:16,625
‎내 잘못이죠

1630
01:28:16,708 --> 01:28:19,500
‎거짓말쟁이 관광객이랑
‎또다시 얽히다니

1631
01:28:19,583 --> 01:28:20,541
‎사라 말이 맞아요

1632
01:28:21,583 --> 01:28:23,125
‎늦었지만 진실을 말하고 싶어요

1633
01:28:23,208 --> 01:28:25,833
‎첫째, 원래 이건
‎내 허니문이었어요

1634
01:28:26,500 --> 01:28:28,708
‎둘째, 결혼식장에서
‎차인 거 맞아요

1635
01:28:33,208 --> 01:28:34,291
‎이유가 뭐죠?

1636
01:28:37,791 --> 01:28:39,125
‎그건 말 못 해요

1637
01:28:40,250 --> 01:28:42,416
‎- 난 듣고 싶은데요?
‎- 안 돼요

1638
01:28:43,458 --> 01:28:44,958
‎뭐가 궁금해요?

1639
01:28:46,125 --> 01:28:49,125
‎제대 앞에 서서
‎신부의 '예스'를 기다리는데

1640
01:28:50,166 --> 01:28:54,375
‎'사랑'이란 표지판을 부수고
‎차가 난입했어요

1641
01:28:54,958 --> 01:28:56,500
‎난 싫었는데
‎그 친구가 좋아서 세웠었죠

1642
01:28:58,208 --> 01:29:01,125
‎아주 잘생긴 남자가
‎차에서 내렸어요

1643
01:29:02,083 --> 01:29:04,375
‎그 사람이 테레사한테 뭐라고 하자

1644
01:29:04,458 --> 01:29:08,125
‎그 품으로 달려가더니
‎내가 눈을 시퍼렇게 뜨고 있는데

1645
01:29:08,208 --> 01:29:09,500
‎키스를 했어요

1646
01:29:10,666 --> 01:29:11,833
‎미안해요

1647
01:29:11,916 --> 01:29:14,666
‎걔가 고른 하늘색 조끼를 입고
‎바보처럼 서 있었어요

1648
01:29:16,416 --> 01:29:18,625
‎결혼이 하기 싫을 수도 있죠

1649
01:29:18,708 --> 01:29:20,500
‎하지만 그러면 안 되지!

1650
01:29:23,375 --> 01:29:24,666
‎제일 끔찍한 게 뭔지 알아요?

1651
01:29:26,166 --> 01:29:28,375
‎우린 운명이 아니란 걸
‎나도 알고 있었단 거예요

1652
01:29:29,416 --> 01:29:31,000
‎하지만 그날은 잠시나마

1653
01:29:32,625 --> 01:29:33,583
‎우리가 짝이라고 믿었죠

1654
01:29:36,291 --> 01:29:38,375
‎테레사랑 잘 될 거라고 믿었어요

1655
01:29:44,791 --> 01:29:45,833
‎미안해요

1656
01:29:47,916 --> 01:29:50,708
‎너무 처참한 얘기라
‎차마 말할 수가 없었어요

1657
01:29:52,041 --> 01:29:54,000
‎좋아하는 여자한테는 못 할 얘기죠

1658
01:29:56,750 --> 01:29:58,916
‎뭐 어때요, 내일 떠날 거면서

1659
01:29:59,000 --> 01:29:59,958
‎여기 남는다면요?

1660
01:30:01,291 --> 01:30:02,500
‎- 이제 막 만났잖아요
‎- 어때요

1661
01:30:02,583 --> 01:30:04,416
‎- 좀…
‎- 서로 좋아하잖아요

1662
01:30:04,500 --> 01:30:06,750
‎잘 통하고, 같이 웃잖아요

1663
01:30:06,833 --> 01:30:08,666
‎난 마드리드에
‎아쉬울 게 하나도 없어요

1664
01:30:08,750 --> 01:30:09,666
‎맙소사!

1665
01:30:10,291 --> 01:30:12,875
‎여기서 같이 지내는 게 답이네요!

1666
01:30:12,958 --> 01:30:15,041
‎갑자기 모든 게 뚜렷해졌어요

1667
01:30:16,000 --> 01:30:16,833
‎어때요?

1668
01:30:18,666 --> 01:30:20,416
‎얼마 전에 결혼식에서
‎차였다면서요

1669
01:30:21,083 --> 01:30:22,708
‎지금은 제대로 판단 못 해요

1670
01:30:26,583 --> 01:30:29,958
‎겨우 며칠 만나놓고
‎여기 남겠다는 건 정상이 아니죠?

1671
01:30:30,041 --> 01:30:31,083
‎그렇죠

1672
01:30:31,166 --> 01:30:33,041
‎엄마 말이 맞았네요

1673
01:30:34,000 --> 01:30:35,250
‎난 혼자 있는 걸 못 견디나 봐요

1674
01:30:36,541 --> 01:30:37,916
‎어쩌면 좋을지 모르겠어요

1675
01:30:40,708 --> 01:30:41,541
‎내 생각 말해 볼까요?

1676
01:30:41,625 --> 01:30:42,625
‎뭔데요?

1677
01:30:43,250 --> 01:30:45,000
‎지금 한 얘기들 다 훌륭해요

1678
01:30:46,875 --> 01:30:48,833
‎그런데 말할 상대를
‎잘못 찾았어요

1679
01:30:51,583 --> 01:30:52,916
‎가서 엄마한테 말해요

1680
01:30:53,000 --> 01:30:54,250
‎맞아요, 그래야겠네요

1681
01:31:00,625 --> 01:31:01,500
‎잘 있어요

1682
01:31:26,958 --> 01:31:28,125
‎행운을 빌어요!

1683
01:31:38,291 --> 01:31:39,166
‎엄마!

1684
01:31:46,666 --> 01:31:48,625
‎아빠, 저예요
‎엄마를 찾는 중이에요

1685
01:31:48,708 --> 01:31:51,083
‎테레빈유 어디 두는지 아니?

1686
01:31:51,166 --> 01:31:52,791
‎네? 저야 모르죠

1687
01:31:53,291 --> 01:31:55,041
‎그것 때문에 엄마를 찾았어요?

1688
01:31:55,125 --> 01:31:57,333
‎지금 네 그림을 수정하는 중이야

1689
01:31:57,416 --> 01:31:59,041
‎아주 멋지게 완성되고 있다

1690
01:31:59,125 --> 01:32:03,083
‎그런데 테레사의 눈썹이
‎도저히 안 지워지는 거야

1691
01:32:03,166 --> 01:32:05,875
‎내 잘못은 아니야
‎걔 눈썹이 워낙 짙어서 그렇지

1692
01:32:05,958 --> 01:32:08,666
‎테레사는 됐고
‎제 얘기 잘 들으세요

1693
01:32:09,833 --> 01:32:11,208
‎엄마가 좀 이상해요

1694
01:32:12,041 --> 01:32:14,250
‎- 아빠한테 속았다는 말을 했어요
‎- 나한테?

1695
01:32:14,333 --> 01:32:16,791
‎어디 보자, 내가 마지막으로…

1696
01:32:17,625 --> 01:32:19,625
‎그런 얘기가 아니에요

1697
01:32:20,333 --> 01:32:23,500
‎처음 만나서
‎결혼하기 전까지는

1698
01:32:24,958 --> 01:32:27,166
‎아빠랑 지내는 게 재미있었대요

1699
01:32:27,250 --> 01:32:28,833
‎아빠가 이벤트도 꾸미고
‎웃기도 했다며

1700
01:32:29,625 --> 01:32:31,166
‎그러다 갑자기 변했대요

1701
01:32:31,666 --> 01:32:34,541
‎- 아, 그 얘기구나
‎- 그게 뭐죠?

1702
01:32:34,625 --> 01:32:37,666
‎속인 거 맞아
‎난 재미있는 사람이 아니거든

1703
01:32:37,750 --> 01:32:40,500
‎다들 그러잖아
‎마음을 얻으려면 그러는 거지

1704
01:32:41,291 --> 01:32:42,750
‎왜 이렇게 당당해요?

1705
01:32:43,916 --> 01:32:46,208
‎말이 안 되잖아요

1706
01:32:46,291 --> 01:32:47,708
‎그렇지, 인생이 다 그래

1707
01:32:47,791 --> 01:32:50,208
‎네 엄마도 파티광은 아니었어

1708
01:32:50,708 --> 01:32:52,791
‎- 따분한 사람이야
‎- 그렇지 않아요

1709
01:32:53,291 --> 01:32:55,208
‎그런 줄 알았지만 아니더라고요

1710
01:32:55,708 --> 01:32:56,625
‎엄마는요

1711
01:32:57,375 --> 01:32:58,541
‎멋진 사람이에요

1712
01:32:59,375 --> 01:33:01,875
‎알고 보니까 진짜 재미있어요

1713
01:33:02,375 --> 01:33:05,333
‎얼마나 인기가 많은지
‎이 섬의 주인 같아요

1714
01:33:07,500 --> 01:33:08,666
‎복잡할 거 없어요

1715
01:33:09,416 --> 01:33:10,875
‎엄마는 그냥
‎재밌게 살고 싶은 거예요

1716
01:33:11,583 --> 01:33:13,250
‎아빠 곁에서는 재미가 없었고요

1717
01:33:17,708 --> 01:33:19,291
‎아빠가 달라져야 해요, 알겠죠?

1718
01:33:20,833 --> 01:33:22,708
‎안 그러면 떠날지도 몰라요

1719
01:33:23,333 --> 01:33:24,208
‎그런 말을 해?

1720
01:33:24,916 --> 01:33:26,166
‎빤히 보이는 걸요

1721
01:33:27,833 --> 01:33:29,041
‎알았다

1722
01:33:29,125 --> 01:33:30,541
‎이만 끊을게요, 아빠

1723
01:33:56,625 --> 01:33:59,125
‎몬체 씨, 긴급 상황이에요

1724
01:33:59,208 --> 01:34:01,291
‎- 말씀하시죠
‎- 여자분 보셨어요?

1725
01:34:01,375 --> 01:34:02,916
‎- 부인 말씀이신가요?
‎- 네

1726
01:34:03,000 --> 01:34:06,500
‎네, 다녀가셨어요
‎우리 전용 섬으로 가셨죠

1727
01:34:06,583 --> 01:34:07,458
‎전용 섬?

1728
01:34:07,541 --> 01:34:10,375
‎답답한 분이네
‎마타사 웨딩이 있잖아요

1729
01:34:10,458 --> 01:34:14,041
‎흰색 옷 입고
‎다른 부부들이랑 떠났어요

1730
01:34:17,958 --> 01:34:18,916
‎혼자서요?

1731
01:34:19,416 --> 01:34:20,833
‎혼자는 아니었어요

1732
01:34:24,333 --> 01:34:27,041
‎둘 사이가 뭔가
‎심상치 않다 싶었어요

1733
01:34:27,125 --> 01:34:30,208
‎남자는 딴 여자 만나고
‎여자도 딴 남자 만나고

1734
01:34:30,291 --> 01:34:33,583
‎방에서 쫓아낼 수도 있어요!

1735
01:34:35,875 --> 01:34:37,166
‎장피에르, 저기 몬체가 불러요!

1736
01:34:37,250 --> 01:34:38,083
‎몬체?

1737
01:34:38,750 --> 01:34:40,666
‎이봐요, 꿈도 꾸지 마요!

1738
01:34:55,916 --> 01:34:57,791
‎비켜요!

1739
01:35:00,916 --> 01:35:01,875
‎사랑은

1740
01:35:01,958 --> 01:35:04,416
‎삶에서 우리를 움직이는
‎엔진입니다

1741
01:35:06,666 --> 01:35:08,875
‎모든 감각을 불러일으키는

1742
01:35:08,958 --> 01:35:11,250
‎영원히 멈추지 않는 엔진이죠

1743
01:35:12,750 --> 01:35:14,625
‎그것이 누군가를 사랑하면

1744
01:35:14,708 --> 01:35:17,125
‎반드시 밝혀야만 하는 이유예요

1745
01:35:17,833 --> 01:35:21,666
‎다른 건 모두 뒤로하고
‎사랑한다는 말을 더 자주 하세요

1746
01:35:21,750 --> 01:35:25,083
‎이 순간, 이 자리에서
‎새로운 것이 싹트니까요

1747
01:35:28,833 --> 01:35:29,958
‎커플 여러분

1748
01:35:30,041 --> 01:35:31,708
‎마타사식 혼례를 통해

1749
01:35:31,791 --> 01:35:33,000
‎영원히 함께할

1750
01:35:33,083 --> 01:35:34,875
‎부부의 연을 맺으시겠습니까?

1751
01:35:34,958 --> 01:35:36,000
‎멈춰요!

1752
01:35:37,166 --> 01:35:38,125
‎엄마!

1753
01:35:39,000 --> 01:35:40,291
‎안 돼요!

1754
01:35:41,958 --> 01:35:43,125
‎그만!

1755
01:35:43,208 --> 01:35:44,333
‎그러지 마세요!

1756
01:35:44,916 --> 01:35:45,958
‎쟤가 왜 저러지?

1757
01:35:46,041 --> 01:35:46,916
‎엄마!

1758
01:35:47,416 --> 01:35:48,750
‎그러면 안 돼요

1759
01:35:49,375 --> 01:35:50,708
‎멈춰요!

1760
01:35:51,916 --> 01:35:52,958
‎저기요!

1761
01:35:53,791 --> 01:35:54,916
‎엄마, 안 돼요!

1762
01:35:55,833 --> 01:35:57,500
‎- 하지 마세요
‎- 맙소사

1763
01:35:59,833 --> 01:36:01,083
‎안녕하세요

1764
01:36:01,166 --> 01:36:02,500
‎마리 카르멘, 무슨 일이죠?

1765
01:36:04,375 --> 01:36:07,041
‎엄마, 앞뒤 사정은 모르겠지만
‎하지 마세요

1766
01:36:07,125 --> 01:36:09,541
‎아빠는 세상 답답하고
‎아들은 바보 천치지만

1767
01:36:09,625 --> 01:36:11,125
‎이건 해결책이 아니에요

1768
01:36:11,625 --> 01:36:13,833
‎결혼하면 안 돼요

1769
01:36:13,916 --> 01:36:15,125
‎결혼하는 거 아니야

1770
01:36:15,208 --> 01:36:17,250
‎- 아니예요?
‎- 증인 서주러 왔어

1771
01:36:17,333 --> 01:36:19,000
‎- 제길
‎- 죄송합니다

1772
01:36:19,500 --> 01:36:21,625
‎구드룬, 비비, 미안해요

1773
01:36:22,125 --> 01:36:23,166
‎죄송합니다

1774
01:36:23,750 --> 01:36:25,875
‎내가 결혼하는 줄 알았니?

1775
01:36:25,958 --> 01:36:27,458
‎내가 그렇게 바보 같아?

1776
01:36:28,666 --> 01:36:30,166
‎미안해요, 비비랑 구…

1777
01:36:30,958 --> 01:36:31,791
‎여러분

1778
01:36:32,541 --> 01:36:34,000
‎엄마가 바보라고 생각하지 않아요

1779
01:36:34,083 --> 01:36:37,208
‎하지만 다 버리고
‎떠날 이유는 충분하죠

1780
01:36:37,708 --> 01:36:38,916
‎그래서 오해했던 거예요

1781
01:36:40,083 --> 01:36:41,916
‎그리고 이 아르만도는

1782
01:36:42,416 --> 01:36:43,666
‎엄마한테 잘하잖아요

1783
01:36:44,166 --> 01:36:46,375
‎얘기도 들어주고 재미있고
‎헤어스타일도 멋지죠

1784
01:36:46,458 --> 01:36:48,291
‎- 사기꾼이야
‎- 네?

1785
01:36:48,375 --> 01:36:49,708
‎다 들었잖아

1786
01:36:50,208 --> 01:36:51,166
‎뭐라고요?

1787
01:36:52,875 --> 01:36:54,166
‎그때 알아챘어

1788
01:36:54,250 --> 01:36:57,333
‎경찰서에서 전화했는데
‎투숙객이 아니라고 하길래

1789
01:36:57,916 --> 01:36:59,625
‎물론이죠, 난 아파트에서 지내서…

1790
01:36:59,708 --> 01:37:03,541
‎아파트에 전화했더니
‎집세가 밀려서 쫓고 있다더군요

1791
01:37:03,625 --> 01:37:05,875
‎영사관에 연락해서
‎이 사람 신고했어

1792
01:37:05,958 --> 01:37:08,375
‎3개국에서 수배 중이라던데요?

1793
01:37:08,458 --> 01:37:12,208
‎같이 지내는 게 재미있으니까
‎모르는 척했지만

1794
01:37:12,291 --> 01:37:13,375
‎황당해서

1795
01:37:14,375 --> 01:37:16,916
‎뭐 때문에 나를 쫓는대요?

1796
01:37:19,041 --> 01:37:22,000
‎여행객 짐에 이런 거 넣어서
‎밀수하니까?

1797
01:37:23,625 --> 01:37:26,791
‎몬체 씨! 문제가 생겼어요!

1798
01:37:26,875 --> 01:37:28,375
‎칼빈, 무슨 일이죠?

1799
01:37:29,041 --> 01:37:31,791
‎무슨 소리를 하는 건지
‎영문을 모르겠네요

1800
01:37:31,875 --> 01:37:34,791
‎마드리드 공항에서 동업자한테
‎전화하면 체포됐다고 할 거예요

1801
01:37:34,875 --> 01:37:35,791
‎마약이래요

1802
01:37:35,875 --> 01:37:38,625
‎마리 카르멘, 난 동업자 없어요

1803
01:37:38,708 --> 01:37:39,750
‎경찰 불러 주세요

1804
01:37:40,375 --> 01:37:41,291
‎이리 줘요

1805
01:37:41,375 --> 01:37:42,458
‎어딜 건드려!

1806
01:37:43,875 --> 01:37:45,333
‎내 아들을 때려?

1807
01:37:47,666 --> 01:37:48,791
‎안 다쳤어?

1808
01:37:49,375 --> 01:37:50,500
‎- 네
‎- 우리 아들

1809
01:37:51,375 --> 01:37:54,458
‎잠깐, 지금 아들이라고 했어요?

1810
01:37:55,208 --> 01:37:57,291
‎몬체, 안녕하세요?

1811
01:37:58,083 --> 01:37:59,833
‎부부 아니었어요?

1812
01:37:59,916 --> 01:38:01,708
‎날 속인 건가요?

1813
01:38:01,791 --> 01:38:04,000
‎실은 말이죠

1814
01:38:04,833 --> 01:38:06,958
‎방이 너무 커서…

1815
01:38:07,666 --> 01:38:11,333
‎- 신혼부부 전용이라고 했잖아요
‎- 잠깐만요

1816
01:38:13,125 --> 01:38:15,250
‎부부가 아닌 건 맞아요

1817
01:38:17,583 --> 01:38:20,125
‎하지만 엄마에겐 아무리 좋은
‎객실을 드려도 부족해요

1818
01:38:21,250 --> 01:38:22,875
‎고맙다는 말씀을 드리고 싶어요

1819
01:38:25,458 --> 01:38:27,750
‎항상 제 편이셨는데
‎전 당연한 줄만 알았죠

1820
01:38:31,500 --> 01:38:33,958
‎여성이란 생각을 못 했어요
‎내 엄마였으니까

1821
01:38:34,750 --> 01:38:35,666
‎그렇게만 알았죠

1822
01:38:37,666 --> 01:38:39,375
‎괜찮은지 한 번도 여쭤보지 않았고

1823
01:38:39,958 --> 01:38:41,041
‎뭘 바라는지 묻지 않았어요

1824
01:38:42,583 --> 01:38:45,583
‎행복한지, 슬픈지
‎물어본 적이 없어서 몰랐어요

1825
01:38:48,250 --> 01:38:50,000
‎며칠 전까지 저는

1826
01:38:50,583 --> 01:38:52,583
‎엄마가 뭘 좋아하고
‎뭘 싫어하는지 몰랐어요

1827
01:38:55,250 --> 01:38:56,916
‎그런데도 엄마는
‎늘 제 곁에 계셨죠

1828
01:38:57,750 --> 01:38:59,333
‎앞으로도 영원히 계실 거고요

1829
01:39:02,333 --> 01:39:03,625
‎제 아내는 아니지만

1830
01:39:06,208 --> 01:39:07,750
‎제게 가장 중요한 여인이에요

1831
01:39:18,750 --> 01:39:20,500
‎멋지다!

1832
01:39:24,916 --> 01:39:25,833
‎잠깐만요

1833
01:39:27,041 --> 01:39:28,500
‎얼굴값, 이리 와 봐요

1834
01:39:28,583 --> 01:39:30,208
‎여기 와서 서요

1835
01:39:30,291 --> 01:39:33,583
‎경찰에 신고했더니
‎지금 호텔에 왔다는데 어쩔래요?

1836
01:39:35,041 --> 01:39:37,166
‎- 대안을 제시하죠
‎- 좋아요

1837
01:39:39,541 --> 01:39:40,500
‎하나는

1838
01:39:42,416 --> 01:39:43,291
‎당신이랑

1839
01:39:44,333 --> 01:39:45,208
‎나랑

1840
01:39:47,625 --> 01:39:48,666
‎다이키리를 들고

1841
01:39:50,125 --> 01:39:52,666
‎저 작은 배에 올라타
‎떠나는 거예요

1842
01:39:52,750 --> 01:39:54,500
‎- 작은 배?
‎- 그래요

1843
01:39:55,375 --> 01:39:57,666
‎안 돼! 배 같은 소리 하네!

1844
01:39:57,750 --> 01:40:00,750
‎고향 집에 눌러앉은
‎거머리 하나도 감당이 안 되는데

1845
01:40:00,833 --> 01:40:02,041
‎둘씩이나 필요 없어요

1846
01:40:02,125 --> 01:40:05,791
‎칼빈, 이리 와요
‎장피에르는 어디 갔죠?

1847
01:40:05,875 --> 01:40:10,125
‎이 사람을 호텔로 데려가요
‎절대 놓치면 안 돼요

1848
01:40:10,208 --> 01:40:11,416
‎알았죠?

1849
01:40:11,500 --> 01:40:13,541
‎- 조심해요
‎- 공허함을 아직 못 느끼나 본데

1850
01:40:13,625 --> 01:40:16,750
‎다 느껴요, 나도!
‎못 느끼긴 뭘 못 느껴!

1851
01:40:16,833 --> 01:40:18,041
‎내가 또 속나 봐라!

1852
01:40:54,041 --> 01:40:55,000
‎다 왔네요

1853
01:40:55,083 --> 01:40:56,708
‎- 됐습니다
‎- 내리자

1854
01:40:58,583 --> 01:41:00,500
‎- 드디어 집이네
‎- 네

1855
01:41:02,833 --> 01:41:06,583
‎호텔이 아무리 좋아도
‎내 침대가 최고지

1856
01:41:06,666 --> 01:41:09,041
‎- 환영합니다!
‎- 저 사람이 뭐 잘못 먹었나?

1857
01:41:09,125 --> 01:41:10,166
‎"환영
‎마리 카르멘"

1858
01:41:10,208 --> 01:41:12,666
‎여보, 우리 왔어

1859
01:41:14,916 --> 01:41:16,541
‎- 선물이야
‎- 이게 뭐야?

1860
01:41:16,625 --> 01:41:19,166
‎예쁘기도 해라, 고마워

1861
01:41:19,250 --> 01:41:20,375
‎- 또…
‎- 그게 뭐야?

1862
01:41:20,458 --> 01:41:22,000
‎파리 가는 비행기표

1863
01:41:22,833 --> 01:41:25,166
‎자기만 좋다면
‎한 시간 후에 출발이야

1864
01:41:29,083 --> 01:41:30,083
‎이게 뭐람

1865
01:41:30,833 --> 01:41:32,458
‎머리 다친 거 아니지?

1866
01:41:32,541 --> 01:41:35,416
‎우리 결혼하기 전에
‎즐거웠던 시절이 그리워서

1867
01:41:38,541 --> 01:41:40,666
‎이 사람 왜 이러는지 넌 아니?

1868
01:41:42,000 --> 01:41:42,833
‎파리?

1869
01:41:45,375 --> 01:41:48,166
‎파리 가고 싶은 건 어떻게 알았어?

1870
01:41:49,833 --> 01:41:52,250
‎- 드디어 에펠탑 보겠네
‎- 그럼

1871
01:41:52,333 --> 01:41:55,125
‎푸아그라도 배 터지게 먹을래

1872
01:41:55,208 --> 01:41:58,583
‎모나리자 보는 게 내 꿈이었어

1873
01:41:58,666 --> 01:42:00,708
‎해저를 보는 게
‎꿈이라고 하지 않았어요?

1874
01:42:00,791 --> 01:42:02,208
‎- 그건 다 봤고
‎- 그러시구나

1875
01:42:02,291 --> 01:42:04,416
‎루브르 입장권도 2장 있지

1876
01:42:04,500 --> 01:42:06,708
‎빨리 가자, 여행 가방 가져와

1877
01:42:06,791 --> 01:42:08,041
‎파리 간다!

1878
01:42:08,125 --> 01:42:10,416
‎네 아빠 좀 봐, 이게 무슨 일이니?

1879
01:42:10,500 --> 01:42:11,416
‎그게…

1880
01:42:12,166 --> 01:42:13,208
‎그래

1881
01:42:14,375 --> 01:42:15,916
‎혼자 잘 지낼 수 있지?

1882
01:42:17,666 --> 01:42:19,875
‎모르겠어요, 이번이 처음이라

1883
01:42:21,125 --> 01:42:22,166
‎그래도 괜찮을 거예요

1884
01:42:22,875 --> 01:42:24,791
‎저 멤버로 괜찮겠어요?

1885
01:42:25,875 --> 01:42:28,708
‎글쎄다, 이번이 처음이라

1886
01:42:30,250 --> 01:42:31,375
‎하지만 괜찮을 거야

1887
01:42:36,958 --> 01:42:37,958
‎고마워요, 엄마

1888
01:42:44,625 --> 01:42:47,375
‎이거 아스피린 탄 물에 담가 둬
‎다녀와서 내가 가져갈게

1889
01:42:47,458 --> 01:42:48,291
‎알았어요

1890
01:42:54,000 --> 01:42:55,083
‎사랑해

1891
01:42:56,958 --> 01:42:58,083
‎저도요

1892
01:43:00,791 --> 01:43:02,375
‎잘 있어, 아들!

1893
01:43:35,083 --> 01:43:37,750
‎아들, 집에 들어갔니?

1894
01:43:37,833 --> 01:43:39,333
‎냉장고 텅텅 비었지?

1895
01:43:39,416 --> 01:43:42,833
‎엄마 집에 가면
‎등심 스테이크가 한가득 있어

1896
01:43:43,625 --> 01:43:45,875
‎뽀뽀, 잘 있어!

1897
01:43:47,458 --> 01:43:49,666
‎"날짜 잊지 마세요"

1898
01:43:49,750 --> 01:43:50,916
‎"사랑"

1899
01:43:51,000 --> 01:43:53,666
‎"지금 결혼했어요"

1900
01:43:53,750 --> 01:43:57,583
‎"바닷가 가는 길"

1901
01:44:01,458 --> 01:44:04,750
‎"지금 결혼했어요"

1902
01:44:05,375 --> 01:44:09,583
‎"포기 금지"

1903
01:44:18,041 --> 01:44:20,916
‎"엄마"

1904
01:44:28,416 --> 01:44:31,708
‎"살고 웃고 사랑하라"

1905
01:44:37,041 --> 01:44:39,333
‎"온 세상에 사랑이"

1906
01:44:39,416 --> 01:44:43,291
‎"사랑"

1907
01:44:44,375 --> 01:44:47,791
‎"바닷가
‎나의 행복한 보금자리"

1908
01:49:38,416 --> 01:49:43,416
‎자막: 서지민



