1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,631 --> 00:00:09,384
[unsettling music playing]

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:09,467 --> 00:00:11,553
[woman] <i>That night, I had a nightmare.</i>

5
00:00:15,765 --> 00:00:20,103
<i>I saw her body in a cave, where men</i>
<i>dressed in white removed her organs.</i>

6
00:00:24,190 --> 00:00:26,359
<i>I described my dream to one of my sons.</i>

7
00:00:29,946 --> 00:00:31,281
<i>"Don't worry, Mommy."</i>

8
00:00:32,282 --> 00:00:34,075
<i>"It was just a nightmare."</i>

9
00:00:36,911 --> 00:00:38,538
<i>But it wasn't.</i>

10
00:00:38,621 --> 00:00:42,625
<i>That very same night, I would discover</i>

11
00:00:44,127 --> 00:00:46,046
<i>it was all too real.</i>

12
00:00:46,129 --> 00:00:48,923
[unsettling music building]

13
00:00:58,183 --> 00:01:04,689
JULY 31, 2015

14
00:01:10,028 --> 00:01:12,739
Five people found dead inside apartment!
Read it here first!

15
00:01:15,075 --> 00:01:17,077
[copier whirring]

16
00:01:25,460 --> 00:01:28,046
We turn now to Mexico,
where the last few hours

17
00:01:28,129 --> 00:01:31,841
have been filled with outrage
over the murder of a photojournalist.

18
00:01:32,926 --> 00:01:35,512
[anchor] <i>Hundreds of people</i>
<i>across the country have been protesting</i>

19
00:01:35,595 --> 00:01:39,307
<i>to demand justice for their colleague</i>
<i>and the four women murdered alongside him.</i>

20
00:01:40,350 --> 00:01:42,560
[reporter 1] <i>Nadia, as well as Rubén,</i>

21
00:01:42,644 --> 00:01:45,730
<i>had accused the governor of Veracruz</i>
<i>as the author of threats against them.</i>

22
00:01:46,731 --> 00:01:49,192
[reporter 2] <i>Rubén Espinosa Becerril</i>
<i>had gone public</i>

23
00:01:49,275 --> 00:01:51,694
<i>about being a target of political threats,</i>

24
00:01:52,445 --> 00:01:55,657
<i>so he moved out of the State of Veracruz</i>
<i>to Mexico City.</i>

25
00:01:58,535 --> 00:02:01,621
[man] When we got the message
that it had happened in Mexico City,

26
00:02:02,122 --> 00:02:03,665
in a neighborhood like Narvarte,

27
00:02:03,748 --> 00:02:07,877
in broad daylight,
against two politically displaced people,

28
00:02:07,961 --> 00:02:10,713
as well as against three other women,

29
00:02:11,881 --> 00:02:15,093
it was very disturbing
and caused not fear but terror.

30
00:02:15,176 --> 00:02:17,637
STATE-SANCTIONED MURDER

31
00:02:17,720 --> 00:02:20,140
[reporter 3] <i>Other victims include</i>
<i>a woman of Colombian origin,</i>

32
00:02:20,223 --> 00:02:22,475
<i>a beauty school student,</i>
<i>and a domestic worker.</i>

33
00:02:23,685 --> 00:02:25,311
They're focusing more on saying,

34
00:02:25,895 --> 00:02:29,315
"The girls did bad things,"
and, "The girls are to blame."

35
00:02:30,108 --> 00:02:32,610
[projector whirring]

36
00:02:33,361 --> 00:02:37,407
[reporter 4] <i>They used kitchen knives,</i>
<i>cables, tape, firearms,</i>

37
00:02:37,490 --> 00:02:39,659
<i>and shot the victims</i>
<i>in the back of the head.</i>

38
00:02:41,995 --> 00:02:43,913
Each one of the victims sustained

39
00:02:43,997 --> 00:02:49,919
a head wound caused by gunshots
from a nine-millimeter caliber firearm.

40
00:02:53,548 --> 00:02:55,717
[reporter 1] <i>Authorities have claimed</i>
<i>robbery as a motive</i>

41
00:02:55,800 --> 00:02:57,552
<i>for the killings to the press.</i>

42
00:02:58,303 --> 00:03:01,598
<i>Although they were not able</i>
<i>to elaborate on what was allegedly stolen</i>

43
00:03:01,681 --> 00:03:03,099
<i>from the apartment.</i>

44
00:03:03,183 --> 00:03:06,227
We still don't have information
on what was stolen.

45
00:03:07,520 --> 00:03:09,647
And I will ask the authorities
what they're afraid of

46
00:03:09,731 --> 00:03:11,316
and who they're covering for.

47
00:03:13,443 --> 00:03:17,530
Since we no longer trust the authorities,
we'll investigate what happened ourselves.

48
00:03:20,116 --> 00:03:23,912
They say it was all a coincidence
that they were all there together.

49
00:03:23,995 --> 00:03:26,873
But is it really a coincidence
or the perfect crime?

50
00:03:26,956 --> 00:03:29,876
[copy machine whirring]

51
00:03:32,253 --> 00:03:36,132
IN BROAD DAYLIGHT: THE NARVARTE CASE

52
00:03:40,553 --> 00:03:42,555
[breeze blowing gently]

53
00:03:48,436 --> 00:03:52,357
[woman] She could always sense things.
Always.

54
00:03:53,399 --> 00:03:57,445
The last time we went to Acapulco,
she seemed sad, depressed.

55
00:03:59,489 --> 00:04:04,911
Like in this photo, she wanted to smile,
but her eyes, they look swollen and sad.

56
00:04:05,411 --> 00:04:07,538
[somber music playing]

57
00:04:13,002 --> 00:04:14,963
[camcorder whirring]

58
00:04:15,755 --> 00:04:19,926
[woman] After a few drinks,
they were all chatting, and my mom said,

59
00:04:20,677 --> 00:04:25,139
"I'm not going to live past 40,
and I'll be broadcast on TV."

60
00:04:25,640 --> 00:04:27,308
[speaking inaudibly]

61
00:04:30,103 --> 00:04:35,024
The third victim was a domestic worker
originally from the State of Mexico.

62
00:04:35,275 --> 00:04:37,402
NAUCALPAN, STATE OF MEXICO

63
00:04:37,485 --> 00:04:40,697
From the beginning,
the press would set my mom aside,

64
00:04:40,780 --> 00:04:44,117
always referring to her
as "the domestic worker."

65
00:04:44,200 --> 00:04:46,953
They never even said her name, Alejandra.

66
00:04:56,337 --> 00:05:00,091
I honestly don't know who referred my mom
to the apartment building.

67
00:05:01,759 --> 00:05:05,263
All she said was, "I have a cleaning job
in Narvarte tomorrow."

68
00:05:05,346 --> 00:05:06,806
"Take care of Arly."

69
00:05:12,020 --> 00:05:14,397
I remember that morning, she woke me up,

70
00:05:14,480 --> 00:05:17,817
gave me a kiss and said,
"God bless you." And she left.

71
00:05:28,036 --> 00:05:31,789
7-31-2015

72
00:05:36,794 --> 00:05:39,088
[Gabriela] I tried calling her,
and it did ring at first,

73
00:05:39,172 --> 00:05:40,423
but then it stopped.

74
00:05:43,468 --> 00:05:45,219
I called her at 3:00 p.m.

75
00:05:47,221 --> 00:05:48,639
According to the records,

76
00:05:48,723 --> 00:05:50,975
that's the exact time
they were all killed.

77
00:06:03,571 --> 00:06:07,575
I called her
at the same time they were being murdered.

78
00:06:13,414 --> 00:06:17,418
I need to know what happened to my mom.
She was just working.

79
00:06:18,169 --> 00:06:20,171
She wasn't doing anything else.

80
00:06:20,254 --> 00:06:23,466
YOUR MEMORY IS LIFE
#JU5TICE

81
00:06:23,549 --> 00:06:25,134
[somber music fades]

82
00:06:25,218 --> 00:06:27,845
[copier whirring]

83
00:06:31,349 --> 00:06:33,351
[birds singing]

84
00:06:40,608 --> 00:06:44,320
[Yesenia on recording] <i>Congratulations!</i>
<i>Lex told me you just had a nose job.</i>

85
00:06:44,404 --> 00:06:47,615
<i>Now you can finally be a hot bitch,</i>
<i>just like us!</i>

86
00:06:48,908 --> 00:06:50,576
That was Yesenia's voice.

87
00:06:52,078 --> 00:06:53,579
And sometimes…

88
00:06:56,666 --> 00:06:58,543
I listen to her voicemails…

89
00:06:59,627 --> 00:07:00,878
[takes a deep breath]

90
00:07:01,712 --> 00:07:04,674
…because I'm afraid I'll forget
what her voice sounds like,

91
00:07:04,757 --> 00:07:05,967
her laughter,

92
00:07:07,135 --> 00:07:08,761
her bad language.

93
00:07:09,512 --> 00:07:11,889
#FRIENDS #LOVEYOU

94
00:07:11,973 --> 00:07:14,350
[young women laughing on recording]

95
00:07:14,434 --> 00:07:17,145
-[recording audio fades]
-[gentle music playing]

96
00:07:22,483 --> 00:07:24,026
[Indira crying]

97
00:07:24,110 --> 00:07:25,653
And holding her phone…

98
00:07:29,031 --> 00:07:31,159
is like touching her because…

99
00:07:33,369 --> 00:07:35,371
she'd always do this

100
00:07:36,581 --> 00:07:38,040
when she was texting.

101
00:07:40,751 --> 00:07:42,712
This is the last phone I saw her with.

102
00:07:43,379 --> 00:07:44,464
[camera shutter clicks]

103
00:07:51,179 --> 00:07:53,264
She was invited to Mexico,

104
00:07:53,347 --> 00:07:56,142
and I told her Mexico City
is very dangerous

105
00:07:57,101 --> 00:07:59,020
and asked how she could go there alone.

106
00:08:00,605 --> 00:08:02,815
But if I told her no, she'd go anyways.

107
00:08:03,483 --> 00:08:05,067
I just wanted to stay in touch.

108
00:08:05,151 --> 00:08:07,153
[ominous music playing]

109
00:08:11,657 --> 00:08:13,868
[Indira] Then she sent me
the address in Narvarte.

110
00:08:20,374 --> 00:08:22,752
She said it was the safest place
for her to be.

111
00:08:26,923 --> 00:08:30,384
She said it was quieter,
and she didn't feel unsafe there.

112
00:08:34,430 --> 00:08:37,517
She looked happy.
With no issues whatsoever.

113
00:08:39,769 --> 00:08:41,938
Yesenia was 18 years old.

114
00:08:45,691 --> 00:08:49,529
And this is the only picture
of them together, Mile and Yesenia.

115
00:08:53,199 --> 00:08:55,868
Mile lived in that apartment
for a short time.

116
00:08:59,830 --> 00:09:01,999
Yesenia hadn't known her long.

117
00:09:06,546 --> 00:09:09,382
Mile was a beautiful woman,
older than Yesenia.

118
00:09:11,634 --> 00:09:14,971
So I imagine Mile was
what she wanted to be in the future.

119
00:09:19,225 --> 00:09:23,729
[reporter] <i>On the day of the murders,</i>
<i>the perpetrators used a red Mustang</i>

120
00:09:23,813 --> 00:09:26,774
<i>belonging to the Colombian,</i>
<i>Mile Virginia Martín.</i>

121
00:09:28,109 --> 00:09:30,820
<i>However, everyone in the apartment</i>
<i>knew her as "Nicole"</i>

122
00:09:30,903 --> 00:09:32,947
<i>and was unaware</i>
<i>of what she did for a living.</i>

123
00:09:38,244 --> 00:09:40,079
[dog barking in distance]

124
00:09:44,292 --> 00:09:45,585
[horn beeps]

125
00:09:58,180 --> 00:09:59,724
-There you go.
-[man] Thanks.

126
00:09:59,807 --> 00:10:00,850
You got it.

127
00:10:02,560 --> 00:10:04,270
Fifteen days before she died,

128
00:10:04,353 --> 00:10:09,442
I was working at La Virgen
in Patio Bonito, selling sweets.

129
00:10:09,525 --> 00:10:12,403
It was a gray morning. It was raining.

130
00:10:13,779 --> 00:10:15,489
The last day I talked to her,

131
00:10:15,573 --> 00:10:18,534
she told me she was gonna get me
out of selling sweets.

132
00:10:18,618 --> 00:10:23,414
As she spoke to me, I could see the pain
she felt from seeing me selling that.

133
00:10:23,497 --> 00:10:27,335
I told her not to worry about it
because I loved my job.

134
00:10:28,210 --> 00:10:30,504
That was the last time
I had a heart-to-heart with her,

135
00:10:30,588 --> 00:10:32,882
and it was all because of my candy.

136
00:10:34,216 --> 00:10:36,218
That was the last time I talked to her.

137
00:10:36,302 --> 00:10:39,013
[gentle music playing]

138
00:10:41,098 --> 00:10:42,141
[woman] "Mile."

139
00:10:42,224 --> 00:10:43,726
"My angel."

140
00:10:44,769 --> 00:10:46,479
"I miss you so much."

141
00:10:47,772 --> 00:10:51,150
"It's been more than six years
with no justice and without knowing

142
00:10:51,233 --> 00:10:55,196
exactly what happened on July 31, 2015."

143
00:10:56,906 --> 00:11:01,077
"The day your life was taken away
and your wings were savagely clipped."

144
00:11:02,161 --> 00:11:04,413
"There are no words and no actions

145
00:11:04,497 --> 00:11:06,582
that can justify those criminals

146
00:11:07,166 --> 00:11:09,251
who shut your eyes forever."

147
00:11:22,682 --> 00:11:24,308
[camera flash charging]

148
00:11:24,392 --> 00:11:25,559
[camera shutter clicks]

149
00:11:28,562 --> 00:11:30,314
[motorcycle engine revving]

150
00:11:34,485 --> 00:11:36,946
[Angie] "I want the world to know
how proud we are of you."

151
00:11:38,114 --> 00:11:41,492
"You were a wonderful sister
and a strong warrior."

152
00:11:42,618 --> 00:11:44,912
[Larry] My sister lived here
until she was 12.

153
00:11:45,705 --> 00:11:48,624
Ever since then,
she never came back here again.

154
00:11:49,125 --> 00:11:51,877
[somber instrumental music playing]

155
00:11:51,961 --> 00:11:53,838
She said goodbye to us.

156
00:11:55,297 --> 00:11:58,467
She said she had
some sort of a modeling contract.

157
00:11:58,551 --> 00:12:00,010
[Larry] Good morning, everybody.

158
00:12:02,012 --> 00:12:04,640
When we talked to her,
she sounded very positive

159
00:12:06,851 --> 00:12:09,687
"I'm living in a nice place
in a good neighborhood."

160
00:12:09,770 --> 00:12:12,022
"I already bought a new car."

161
00:12:14,567 --> 00:12:18,863
[reporter] <i>One of the perpetrators fled</i>
<i>in a car belonging to the Colombian.</i>

162
00:12:21,240 --> 00:12:23,993
BEING COLOMBIAN IS NOT A CRIME
#JU5TICE

163
00:12:24,785 --> 00:12:27,580
[Larry] In many places,
Colombians are labeled

164
00:12:27,663 --> 00:12:29,540
and blamed for certain things.

165
00:12:30,666 --> 00:12:32,126
She was used by the perpetrator

166
00:12:32,209 --> 00:12:35,337
to divert attention
away from who actually did it.

167
00:12:36,297 --> 00:12:39,383
"She's Colombian.
She's just a drug dealer."

168
00:12:40,176 --> 00:12:44,513
They've always used these things
against Colombians to make us look bad

169
00:12:45,222 --> 00:12:47,183
and treat us as criminals.

170
00:12:48,225 --> 00:12:52,480
They tried to do that with my sister,
and it's just not right.

171
00:12:54,940 --> 00:12:57,526
We think it had something to do
with the journalists.

172
00:13:01,530 --> 00:13:06,535
[reporter] <i>On Monday, family and friends</i>
<i>laid the slain Mexican journalist to rest.</i>

173
00:13:07,536 --> 00:13:10,873
<i>He had sought protection from threats</i>
<i>made in the State of Veracruz.</i>

174
00:13:11,791 --> 00:13:13,793
[camera shutters clicking]

175
00:13:20,299 --> 00:13:22,259
[shakily] Rubén, brother,

176
00:13:23,052 --> 00:13:27,014
I dared to show up today because I know
that's what you would have wanted.

177
00:13:28,057 --> 00:13:30,768
You fought for all of us
and left as a warrior.

178
00:13:30,851 --> 00:13:33,938
[mourners applauding]

179
00:13:38,567 --> 00:13:41,529
[Patricia] When I found out
he was already here in Mexico City,

180
00:13:41,612 --> 00:13:42,947
I asked him what was wrong

181
00:13:43,030 --> 00:13:45,825
because normally, he would let us know
that he was coming to the city,

182
00:13:45,908 --> 00:13:47,785
but this time, he didn't.

183
00:13:49,203 --> 00:13:51,080
He said that things in Xalapa were tough

184
00:13:51,163 --> 00:13:53,749
and he didn't know
how long he was gonna stay here.

185
00:13:54,333 --> 00:13:58,963
He asked me not to tell our mother,
and he had interviews to attend to, but…

186
00:14:00,714 --> 00:14:03,050
Things are tough in Veracruz,
as we all know.

187
00:14:03,926 --> 00:14:07,096
Especially if you criticize
Javier Duarte's bad government.

188
00:14:07,930 --> 00:14:10,432
I fled because I was being intimidated.

189
00:14:11,433 --> 00:14:13,102
Something was wrong in Xalapa.

190
00:14:13,811 --> 00:14:16,814
I knew it wasn't the calmest,
safest place to be,

191
00:14:16,897 --> 00:14:21,318
but I could never imagine the magnitude
of what Rubén was going through.

192
00:14:24,071 --> 00:14:26,574
I met Rubén in Veracruz. In Xalapa.

193
00:14:32,538 --> 00:14:33,873
This was in 2009.

194
00:14:33,956 --> 00:14:35,291
PHOTOJOURNALIST

195
00:14:35,374 --> 00:14:37,501
He had moved there
to look for a job opportunity…

196
00:14:37,585 --> 00:14:38,794
[crowd cheering]

197
00:14:40,754 --> 00:14:43,257
…and found one
covering the Duarte campaign,

198
00:14:43,757 --> 00:14:45,509
back when he was running for governor.

199
00:14:46,135 --> 00:14:48,637
He was a photographer
covering his whole campaign.

200
00:14:52,600 --> 00:14:54,351
-[camera beeps]
-[camera shutter clicks]

201
00:14:59,940 --> 00:15:02,985
[Duarte] One, two, three,

202
00:15:03,068 --> 00:15:06,238
four, five, six,

203
00:15:06,322 --> 00:15:08,824
seven, eight, nine…

204
00:15:09,325 --> 00:15:11,118
Action!

205
00:15:14,371 --> 00:15:18,250
A close friend of mine
who owned a digital media outlet

206
00:15:19,960 --> 00:15:25,507
told me he found a photojournalist
who could cover my campaign.

207
00:15:28,761 --> 00:15:31,972
And Rubén was essentially
part of that press staff.

208
00:15:32,056 --> 00:15:33,974
[camera shutter clicking]

209
00:15:39,772 --> 00:15:43,108
[Nicolás] Rubén made his voice heard.
He was a rebel.

210
00:15:45,611 --> 00:15:49,990
He didn't take things lying down,
and they didn't appreciate that at all.

211
00:15:51,909 --> 00:15:53,953
They didn't want to deal with him,
so they hounded him

212
00:15:54,036 --> 00:15:55,704
until he was out of a job.

213
00:15:55,788 --> 00:15:57,289
[camera shutter clicking]

214
00:15:59,667 --> 00:16:02,753
So Rubén began knocking
on doors of other news outlets,

215
00:16:02,836 --> 00:16:04,755
and that's when he had his awakening.

216
00:16:04,838 --> 00:16:08,217
LAND AND LIBERTY

217
00:16:08,300 --> 00:16:09,802
[indistinct chatter]

218
00:16:16,934 --> 00:16:21,855
This hall was Rubén Espinosa's office
for about four years.

219
00:16:23,107 --> 00:16:24,566
Rubén always sat here.

220
00:16:29,488 --> 00:16:34,618
The first of December 2010,
I swore in as the constitutional governor

221
00:16:36,745 --> 00:16:40,708
of the Free and Sovereign State
of Veracruz of Ignacio de la Llave.

222
00:16:42,376 --> 00:16:44,628
I swear to perform my duties as governor,

223
00:16:44,712 --> 00:16:48,799
which the people have bestowed upon me,
with loyalty and patriotism.

224
00:16:53,846 --> 00:16:57,266
Back then, I was a young, 36-year-old man.

225
00:16:59,143 --> 00:17:00,978
That's when the hell of Duarte began.

226
00:17:01,061 --> 00:17:05,065
But let's not forget that the hell
of Bermúdez Zurita also began.

227
00:17:06,108 --> 00:17:10,279
As the person overseeing
Veracruz's Department of Public Safety,

228
00:17:10,362 --> 00:17:12,990
I appoint Arturo Bermúdez Zurita.

229
00:17:14,616 --> 00:17:17,619
"Captain Storm" was his nickname
inside the organization.

230
00:17:18,954 --> 00:17:20,039
A dark character.

231
00:17:20,122 --> 00:17:23,667
Machiavellian, narcissistic, arrogant.

232
00:17:24,251 --> 00:17:25,627
Authoritarian.

233
00:17:26,920 --> 00:17:29,590
The truth is that Arturo gained my trust.

234
00:17:29,673 --> 00:17:32,509
And not only my trust but my affection.

235
00:17:34,053 --> 00:17:37,181
[Bermúdez Zurita] You will be
the emissaries of the work we are doing.

236
00:17:37,264 --> 00:17:42,144
Our society, which we serve,
will trust our state police once again.

237
00:17:42,227 --> 00:17:44,313
[camera shutter clicking]

238
00:17:46,398 --> 00:17:50,319
Rubén had a photo and document catalog
and files of missing persons.

239
00:17:50,402 --> 00:17:51,862
MISSING

240
00:17:51,945 --> 00:17:53,739
Of teachers' protests.

241
00:17:53,822 --> 00:17:55,115
[crowd clamoring]

242
00:17:55,866 --> 00:17:58,327
Of unfinished public work. Everything.

243
00:17:59,244 --> 00:18:00,454
[crowd clamoring]

244
00:18:01,705 --> 00:18:02,998
But he chose that photograph.

245
00:18:03,082 --> 00:18:04,666
[camera shutter clicks, echoes]

246
00:18:05,375 --> 00:18:07,211
PROCESO
VERACRUZ, STATE WITHOUT LAW

247
00:18:07,294 --> 00:18:11,340
[Noé] Neither him nor I thought
it'd make that front cover.

248
00:18:11,924 --> 00:18:13,675
[Duarte] My little governor's hat.

249
00:18:15,344 --> 00:18:16,553
Good picture.

250
00:18:18,806 --> 00:18:20,224
I really like it.

251
00:18:21,767 --> 00:18:23,143
I have it framed.

252
00:18:24,186 --> 00:18:26,021
-[interviewer] Oh, really? Where?
-Yeah.

253
00:18:26,522 --> 00:18:29,358
Well, it's somewhere. [laughs]

254
00:18:29,441 --> 00:18:30,776
I don't know where.

255
00:18:33,946 --> 00:18:37,282
Day after day,
we live with nonexistent justice.

256
00:18:37,366 --> 00:18:38,867
[crowd chanting]

257
00:18:38,951 --> 00:18:41,286
There's no real justice in this state.

258
00:18:41,787 --> 00:18:43,914
The state institutions don't exist.

259
00:18:45,624 --> 00:18:47,251
[dramatic music playing]

260
00:18:47,334 --> 00:18:48,710
[demonstrators clamoring]

261
00:18:49,795 --> 00:18:54,007
What prevails in this state is corruption.
What prevails is fear.

262
00:18:54,591 --> 00:18:56,218
What prevails is deceit.

263
00:18:57,970 --> 00:18:58,971
[camera shutter clicks]

264
00:19:00,347 --> 00:19:01,515
[crowd clamoring]

265
00:19:01,598 --> 00:19:04,017
[woman] Take off your armor
and come here, motherfuckers!

266
00:19:04,101 --> 00:19:05,352
We're workers!

267
00:19:08,272 --> 00:19:09,940
[police sirens wailing]

268
00:19:20,033 --> 00:19:21,869
My name is Nadia Vera.

269
00:19:21,952 --> 00:19:26,248
We will hold Javier Duarte de Ochoa,
state governor, and his whole cabinet

270
00:19:26,331 --> 00:19:30,127
entirely accountable for what could happen
to those of us involved

271
00:19:30,210 --> 00:19:32,296
in organized movements,

272
00:19:33,463 --> 00:19:38,010
whether they be student, academic,
or civil society as a whole.

273
00:19:42,556 --> 00:19:46,268
We've seen an increase in the number
of disappearances since 2010

274
00:19:46,351 --> 00:19:47,936
when Duarte took office.

275
00:19:48,020 --> 00:19:51,815
Three state police officers took them,
and we haven't heard from them since.

276
00:19:52,941 --> 00:19:57,988
[woman] We are here representing
all the mothers who have lost a loved one.

277
00:19:58,488 --> 00:20:01,325
Government officials, do your job!

278
00:20:02,618 --> 00:20:04,328
We need to do something.

279
00:20:04,411 --> 00:20:08,415
We can't have children living here,
expecting to be kidnapped.

280
00:20:19,635 --> 00:20:21,678
This is her at a demonstration.

281
00:20:21,762 --> 00:20:25,182
She's right up front. She organized it.

282
00:20:25,265 --> 00:20:29,853
-[man, in Spanish] They took them alive!
-[demonstrators] We want them alive!

283
00:20:31,688 --> 00:20:34,399
I THINK… THEREFORE,
THEY MAKE ME DISAPPEAR!

284
00:20:34,483 --> 00:20:36,818
[Nadia, in English]
When violence starts to unfold,

285
00:20:37,986 --> 00:20:41,823
I worry that we turn into
exactly what they want us to be.

286
00:20:42,324 --> 00:20:45,619
[man] Don't forget all of our comrades
who've been killed for telling the truth!

287
00:20:45,702 --> 00:20:47,955
This is why we're forced
to wear hoods outside.

288
00:20:49,414 --> 00:20:52,626
This is an object
from the Zapatista protest.

289
00:20:53,418 --> 00:20:56,296
Since she's from Chiapas,
she bought this ski mask

290
00:20:56,380 --> 00:20:58,966
and wore it
in the Veracruz demonstrations.

291
00:21:00,842 --> 00:21:02,344
[Nadia] You're sold like merchandise.

292
00:21:02,427 --> 00:21:04,763
Women are sold into sex trafficking.

293
00:21:04,846 --> 00:21:07,599
Young people are taken
to become cartel members.

294
00:21:08,558 --> 00:21:11,770
[Mirtha] <i>"Arm yourself and be violent</i>
<i>Beautifully violent"</i>

295
00:21:11,853 --> 00:21:13,605
<i>"Until everything bursts"</i>

296
00:21:17,693 --> 00:21:20,570
Disappearances are occurring
on a daily basis<i>.</i>

297
00:21:20,654 --> 00:21:22,906
Murders, kidnapping, violence…

298
00:21:22,990 --> 00:21:24,992
[demonstrators shouting]

299
00:21:27,411 --> 00:21:31,123
We rented a room in a hotel
right in front of the main plaza.

300
00:21:31,832 --> 00:21:34,501
Then we put out a large poster that said…

301
00:21:35,669 --> 00:21:36,586
It said…

302
00:21:37,796 --> 00:21:39,756
"Duarte, we're watching you."

303
00:21:39,840 --> 00:21:41,842
"The people don't forgive you."

304
00:21:43,677 --> 00:21:46,054
We tied it up, put it out, and ran.

305
00:21:46,596 --> 00:21:47,848
We were caught by the police

306
00:21:47,931 --> 00:21:50,642
as well as undercover agents
known as "the Ears."

307
00:21:52,269 --> 00:21:55,314
They threatened to kill us
and told us we were being detained

308
00:21:55,397 --> 00:21:57,482
without any prior records.

309
00:21:59,234 --> 00:22:02,321
-No press, no cameras, nothing.
-No press, no cameras, nothing at all.

310
00:22:02,404 --> 00:22:06,616
They were ready to really hurt us
until our savior, Rubén…

311
00:22:09,745 --> 00:22:13,582
appeared with his giant camera
and started capturing everything.

312
00:22:15,751 --> 00:22:18,045
Clack! Tack! Tack! Tack Tack Tack!

313
00:22:18,128 --> 00:22:20,172
"I'm with the press.
Where are you taking them?"

314
00:22:20,756 --> 00:22:21,715
[camera shutter clicks]

315
00:22:23,884 --> 00:22:27,929
Nadia grabbed him and said,
"You, come here and take pictures, quick!"

316
00:22:28,013 --> 00:22:28,972
"They're taking them!"

317
00:22:32,267 --> 00:22:35,020
She was very excited when she met him.

318
00:22:35,103 --> 00:22:39,024
She said, "I just met this photographer
who works at <i>Proceso </i>Magazine."

319
00:22:41,485 --> 00:22:46,865
We just wanted to demonstrate peacefully,
but they shoved us and forced us to react.

320
00:22:48,533 --> 00:22:51,620
I found a photographer
and asked him to take pictures.

321
00:22:52,496 --> 00:22:55,999
And thanks to him
and his camera taking those pictures,

322
00:22:58,126 --> 00:23:00,962
they stopped beating peaceful protesters.

323
00:23:03,131 --> 00:23:06,301
There were also photos published
of Nadia's arrest.

324
00:23:06,385 --> 00:23:09,638
[camera shutter clicking]

325
00:23:10,972 --> 00:23:13,558
I was detained
by undercover police officers

326
00:23:13,642 --> 00:23:15,477
dressed in civilian clothing.

327
00:23:15,560 --> 00:23:18,188
They beat me
and took me away in a patrol car.

328
00:23:18,271 --> 00:23:20,399
[indistinct radio chatter]

329
00:23:23,110 --> 00:23:27,239
[Nadia] They were ordered to round us up
and identify us to know who was involved.

330
00:23:32,911 --> 00:23:36,248
In the end,
it was still a forced disappearance.

331
00:23:36,331 --> 00:23:37,457
They didn't arrest me,

332
00:23:37,541 --> 00:23:41,294
but they did arrest two other women
from our group in the San José quarters,

333
00:23:41,378 --> 00:23:43,672
where they were stripped of their clothing

334
00:23:43,755 --> 00:23:47,717
and forced to do squats, up and down,
while the officers watched.

335
00:23:48,385 --> 00:23:51,138
There's so much humiliation of women

336
00:23:52,222 --> 00:23:55,183
all because women
are seen as the spoils of war,

337
00:23:55,267 --> 00:23:56,393
and are treated as such.

338
00:24:04,484 --> 00:24:07,487
[Rubén] I continued taking pictures
until a Veracruz government employee

339
00:24:07,571 --> 00:24:08,530
approached me.

340
00:24:09,239 --> 00:24:12,200
He grabbed me by the neck
and told me to stop taking pictures.

341
00:24:12,284 --> 00:24:15,620
And if I didn't, I'd end up
like my friend Regina Martínez.

342
00:24:15,704 --> 00:24:16,872
7-7-1963 4-28-2012

343
00:24:20,542 --> 00:24:23,670
The first red flag
was the murder of Regina Martínez.

344
00:24:26,715 --> 00:24:28,967
Rubén called me
and said we should get together soon

345
00:24:29,050 --> 00:24:31,761
because, by the look of things,
any one of us could've been next.

346
00:24:31,845 --> 00:24:33,346
JUSTICE FOR REGINA MARTÍNEZ

347
00:24:33,430 --> 00:24:34,848
[crowd, in Spanish] Murderers!

348
00:24:34,931 --> 00:24:36,641
DEFENDING YOUR MEMORY

349
00:24:36,725 --> 00:24:38,560
JUSTICE FOR REGINA MARTÍNEZ

350
00:24:42,230 --> 00:24:45,192
[in English] Honestly, us journalists
aren't used to demonstrations.

351
00:24:45,275 --> 00:24:46,693
It shouldn't be normal for us.

352
00:24:48,278 --> 00:24:51,448
Javier Duarte will be remembered
by our collective memory

353
00:24:51,531 --> 00:24:55,535
for the administration in which
the most journalists have been murdered.

354
00:24:56,953 --> 00:24:59,372
During his term,
17 journalists were murdered.

355
00:25:00,290 --> 00:25:01,458
Miguel Ángel López.

356
00:25:01,541 --> 00:25:02,501
[crowd] Justice!

357
00:25:02,584 --> 00:25:04,503
Misael López Solana.

358
00:25:04,586 --> 00:25:05,921
[crowd, in Spanish] Justice!

359
00:25:06,880 --> 00:25:09,716
[in English] Duarte's government
was heavily complicit,

360
00:25:11,092 --> 00:25:13,595
with instructions coming
from inside the government

361
00:25:13,678 --> 00:25:16,515
to murder journalists
or make them disappear.

362
00:25:16,598 --> 00:25:17,849
[Rubén] Regina Martínez.

363
00:25:17,933 --> 00:25:18,892
[in Spanish] Justice!

364
00:25:18,975 --> 00:25:20,727
-[Rubén] Guillermo Luna.
-[crowd] Justice!

365
00:25:20,810 --> 00:25:22,229
JUSTICE FOR GOYO

366
00:25:22,312 --> 00:25:24,648
[Maldonado, in English]
This is what Rubén was protesting.

367
00:25:26,733 --> 00:25:30,362
And it ultimately led him
to be targeted by Bermúdez Zurita.

368
00:25:31,071 --> 00:25:32,280
Yolanda Ordaz.

369
00:25:32,364 --> 00:25:33,365
[in Spanish] Justice!

370
00:25:33,448 --> 00:25:35,033
[Rubén] Gabriel Huge Córdova.

371
00:25:35,116 --> 00:25:36,117
[crowd] Justice!

372
00:25:36,201 --> 00:25:37,410
[Rubén] Esteban Rodríguez.

373
00:25:37,494 --> 00:25:38,662
[crowd] Justice!

374
00:25:39,162 --> 00:25:40,622
[Rubén] Víctor Manuel Báez Chino.

375
00:25:40,705 --> 00:25:42,123
[crowd] Justice!

376
00:25:42,207 --> 00:25:43,250
[Rubén] Gregorio Jiménez.

377
00:25:43,333 --> 00:25:44,543
[crowd] Justice!

378
00:25:45,043 --> 00:25:47,837
[man, in English]
Respectfully, we would like to address

379
00:25:47,921 --> 00:25:49,548
our friends from the press

380
00:25:50,215 --> 00:25:51,883
and would like to make it known…

381
00:25:51,967 --> 00:25:56,096
DO YOUR JOBS
#WEWANTHIMALIVE

382
00:25:56,179 --> 00:25:59,474
We are living
in a state of absolute violence,

383
00:25:59,558 --> 00:26:03,478
where the real danger comes
from simply being a young person.

384
00:26:06,940 --> 00:26:09,317
Nadia lived in this apartment building.

385
00:26:11,653 --> 00:26:14,781
Here, we're the problem
and an inconvenience,

386
00:26:14,864 --> 00:26:18,201
both to the government
and the… and the cartel.

387
00:26:19,953 --> 00:26:22,080
This is where they broke into her home.

388
00:26:22,163 --> 00:26:25,792
-[birds singing]
-[ominous music playing]

389
00:26:26,793 --> 00:26:28,378
FIGHT
RESIST

390
00:26:28,461 --> 00:26:29,838
[Jair] She was very messy.

391
00:26:30,338 --> 00:26:32,924
Her stuff was always lying
all over the place.

392
00:26:33,008 --> 00:26:35,510
But the fact that her cables
had been properly rolled up

393
00:26:35,594 --> 00:26:37,637
was what made her realize
someone had been there.

394
00:26:39,806 --> 00:26:42,017
They cleaned absolutely everything.

395
00:26:42,100 --> 00:26:44,686
They cleaned her bathroom,
folded her clothes,

396
00:26:44,769 --> 00:26:46,730
organized her personal things.

397
00:26:46,813 --> 00:26:48,315
They left everything neat.

398
00:26:49,858 --> 00:26:51,443
Completely spotless.

399
00:26:53,486 --> 00:26:55,655
[Jair] She noticed
the shower floor was wet.

400
00:26:56,865 --> 00:26:58,950
Someone took a shower in her bathroom.

401
00:26:59,826 --> 00:27:01,786
They were saying, "We know who you are."

402
00:27:01,870 --> 00:27:03,371
"We know where you live."

403
00:27:04,623 --> 00:27:05,832
"We <i>can</i>."

404
00:27:08,293 --> 00:27:11,921
After that, she thought,
"I really don't want this."

405
00:27:12,005 --> 00:27:13,923
"I don't want to be afraid anymore."

406
00:27:14,424 --> 00:27:16,760
"I can't go home by myself anymore."

407
00:27:17,260 --> 00:27:19,054
"So I'm leaving this place."

408
00:27:19,763 --> 00:27:21,640
"I can't be here anymore."

409
00:27:26,936 --> 00:27:28,980
And she left because she wanted to.

410
00:27:29,064 --> 00:27:31,941
Because everyone has
the right to a life of peace.

411
00:27:32,525 --> 00:27:33,943
To enjoy what they want.

412
00:27:34,027 --> 00:27:36,655
To relax and ride a bike, if they want.

413
00:27:38,114 --> 00:27:39,866
So she went to Mexico City.

414
00:27:53,922 --> 00:27:57,634
FIGHT
RESIST

415
00:28:08,228 --> 00:28:10,313
[Mirtha] When my daughter came home…

416
00:28:13,108 --> 00:28:16,319
we took a long walk
to the Lakes of Montebello.

417
00:28:22,867 --> 00:28:28,081
That was our last trip together
as a family.

418
00:28:31,584 --> 00:28:34,003
Since that day, I couldn't come here.

419
00:28:38,007 --> 00:28:41,970
It reminded me too much of her,
and I needed time to heal.

420
00:28:42,053 --> 00:28:44,139
I PLANT YOUR HEART
IN THIS NOTEBOOK…

421
00:28:45,306 --> 00:28:48,810
[Mirtha] I needed to make
some sort of ritual to bring me back.

422
00:28:52,981 --> 00:28:56,109
To speak with her through the water,

423
00:28:57,485 --> 00:28:59,028
through the forest,

424
00:28:59,112 --> 00:29:01,156
and put our minds at ease.

425
00:29:16,671 --> 00:29:21,259
Your departure from Veracruz, Rubén,
what conditions led to that decision?

426
00:29:22,552 --> 00:29:24,387
I fled because I was being intimidated.

427
00:29:26,347 --> 00:29:28,266
The attack on the students
had just happened,

428
00:29:28,349 --> 00:29:30,268
where they were beaten with machetes.

429
00:29:30,351 --> 00:29:31,478
[camera shutter clicks]

430
00:29:31,561 --> 00:29:33,438
[tense music playing]

431
00:29:35,231 --> 00:29:37,692
[man] Obviously, we did not support
Duarte's regime.

432
00:29:39,027 --> 00:29:43,156
The demonstrations were
becoming more and more intense.

433
00:29:43,948 --> 00:29:45,492
As a consequence,

434
00:29:46,534 --> 00:29:49,245
the state increased
its repressive activities…

435
00:29:51,289 --> 00:29:52,791
and began spying on people

436
00:29:53,708 --> 00:29:56,044
They broke into people's houses.

437
00:29:56,127 --> 00:29:57,504
[camera shutter clicks]

438
00:29:57,587 --> 00:29:59,380
[distant sirens wailing]

439
00:30:00,006 --> 00:30:02,592
The attack happened
at night, around one o'clock.

440
00:30:04,719 --> 00:30:06,137
I saw the police lights.

441
00:30:07,722 --> 00:30:09,224
[Edith] Just eight people?

442
00:30:09,307 --> 00:30:11,518
I went inside to check on my friends.

443
00:30:12,268 --> 00:30:14,229
Almost all of them were in shock.

444
00:30:14,896 --> 00:30:18,233
[Edith] Take a look at the boys, please?
They're very badly injured.

445
00:30:19,442 --> 00:30:21,194
-[man 1] Yeah, of course.
-[man 2] Hey there.

446
00:30:22,278 --> 00:30:24,322
Just relax and lay down.

447
00:30:27,492 --> 00:30:31,746
Rubén arrived asking questions,
but he wasn't looking for a news story.

448
00:30:31,830 --> 00:30:35,208
More like, "Who did this?
Is everyone okay? What happened here?"

449
00:30:37,669 --> 00:30:41,297
He wasn't doing it for work.
They were his friends.

450
00:30:43,341 --> 00:30:44,717
<i>We </i>were his friends.

451
00:30:45,802 --> 00:30:47,637
Don't you have any family?

452
00:30:50,431 --> 00:30:53,142
This attack was carried out
by a group of ten men,

453
00:30:53,226 --> 00:30:55,061
armed with high-caliber weapons,

454
00:30:55,144 --> 00:30:57,272
machetes, bats, and sticks.

455
00:30:59,107 --> 00:31:01,609
They beat and stabbed
the young men with machetes

456
00:31:01,693 --> 00:31:03,987
as they were celebrating a birthday.

457
00:31:05,154 --> 00:31:08,032
We place full blame
on Governor Javier Duarte de Ochoa

458
00:31:08,116 --> 00:31:11,870
and Secretary of Public Safety
Arturo Bermúdez Zurita.

459
00:31:12,537 --> 00:31:15,999
Young men were beaten,
according to official reports.

460
00:31:16,082 --> 00:31:20,295
-They said they didn't receive assistance.
-Uh, no. The situation didn't call for it.

461
00:31:20,378 --> 00:31:23,047
[reporter] Because this isn't
the first time this has happened.

462
00:31:23,131 --> 00:31:26,885
In Coatzacoalcos, there are also reports
of young people disappearing.

463
00:31:27,385 --> 00:31:30,597
And there seems to be connections
between police activity and--

464
00:31:30,680 --> 00:31:32,724
Well, it's very easy to point fingers.

465
00:31:32,807 --> 00:31:35,643
What I can tell you is
that we're doing our work properly.

466
00:31:35,727 --> 00:31:37,937
The Attorney's Office
is still investigating.

467
00:31:38,021 --> 00:31:40,648
The young men said they were cooking food
for poor children.

468
00:31:40,732 --> 00:31:42,942
Their neighbors said
they were partying very loudly.

469
00:31:43,026 --> 00:31:44,903
I'm not in a position
to say anything for sure,

470
00:31:44,986 --> 00:31:47,822
but I can tell you we strongly deny
that the Department of Public Safety

471
00:31:47,906 --> 00:31:49,657
took any part in the incident.

472
00:31:53,620 --> 00:31:56,956
[Giovanna] I mean,
we were reading them loud and clear.

473
00:31:57,040 --> 00:31:59,709
They were totally prepared to terminate,

474
00:32:00,251 --> 00:32:04,547
kill, assassinate the few they had
in their sights.

475
00:32:05,798 --> 00:32:08,593
They already knew where I lived.
They had my phone number.

476
00:32:08,676 --> 00:32:11,971
They knew who I talked to,
who I dated, where I worked.

477
00:32:12,055 --> 00:32:15,725
Rubén started being followed home
by officers dressed in civilian clothing.

478
00:32:16,851 --> 00:32:19,103
In the morning,
there was someone staring at me.

479
00:32:19,187 --> 00:32:22,482
I didn't think much of it,
so I went to work as I normally do.

480
00:32:22,982 --> 00:32:25,068
When I stepped outside, I saw three men

481
00:32:25,151 --> 00:32:28,112
standing at the corner of my house
next to a running taxi.

482
00:32:29,364 --> 00:32:31,783
When I looked up,
I noticed one of them took a picture of me

483
00:32:31,866 --> 00:32:34,327
and signals to me saying,
like, "What's up?"

484
00:32:34,410 --> 00:32:36,579
Rubén called me
and said, "I need to see you."

485
00:32:36,663 --> 00:32:38,039
"Sure, let's meet tonight."

486
00:32:38,122 --> 00:32:39,540
"No, right now."

487
00:32:39,624 --> 00:32:42,126
"Oh wow," I thought.
"What could be so important?"

488
00:32:43,002 --> 00:32:44,837
As I walked past them, they approached me

489
00:32:44,921 --> 00:32:49,050
and pushed me
with their bodies… blocking my path.

490
00:32:50,051 --> 00:32:52,804
-They wanted you to know they were there?
-[Rubén] That he was there.

491
00:32:52,887 --> 00:32:55,390
-And it was you they were after?
-Yeah, that's it.

492
00:32:56,891 --> 00:32:58,393
And while they were targeting us,

493
00:33:00,061 --> 00:33:03,481
the pressure starts to burst,
starting with Rubén.

494
00:33:04,273 --> 00:33:06,150
In this current state of things,

495
00:33:06,734 --> 00:33:09,696
we can't take aggression
or intimidation lightly.

496
00:33:11,114 --> 00:33:13,116
Because we never know
how it could escalate.

497
00:33:22,166 --> 00:33:25,294
MEXICO CITY

498
00:33:26,796 --> 00:33:28,214
[calming music playing]

499
00:33:28,297 --> 00:33:31,342
[Nicolás] I was riding the subway,
right at Tacubaya station.

500
00:33:34,470 --> 00:33:35,805
[clicks tongue]

501
00:33:35,888 --> 00:33:38,307
When all of a sudden,
I see Rubén walking right in front of me,

502
00:33:38,391 --> 00:33:39,851
going the opposite way.

503
00:33:39,934 --> 00:33:41,602
And I said, "Holy shit, that's Rubén!"

504
00:33:42,854 --> 00:33:45,189
As soon as I got off the subway,
I called him and asked,

505
00:33:45,273 --> 00:33:47,775
"What are you doing here?"
I was complaining to him.

506
00:33:48,693 --> 00:33:50,319
But then he told me everything.

507
00:33:50,987 --> 00:33:54,198
He told me about the threats
and how he was feeling scared.

508
00:33:56,242 --> 00:34:02,749
It's been difficult for me, mentally,
emotionally, and even economically.

509
00:34:06,502 --> 00:34:08,880
Enough with the martyrs and heroes.

510
00:34:10,631 --> 00:34:12,508
You have to be human enough to understand

511
00:34:12,592 --> 00:34:15,011
that there are things
you can't fix overnight.

512
00:34:16,721 --> 00:34:19,098
And we're much more useful
alive than dead.

513
00:34:30,151 --> 00:34:34,363
When Rubén arrived in Mexico City,
he immediately connected with Nadia,

514
00:34:34,447 --> 00:34:36,824
since she had been there
for a few months already.

515
00:34:39,660 --> 00:34:41,829
I mean, he stayed
in a few different places.

516
00:34:41,913 --> 00:34:44,290
He stayed at my house.
He stayed with another friend.

517
00:34:44,373 --> 00:34:46,167
He stayed at Nadia's place.

518
00:34:46,250 --> 00:34:48,461
-I think he stayed there a few times.
-[Nicolás] He did.

519
00:34:48,544 --> 00:34:50,338
APARTMENT FOR RENT
3 ROOMS

520
00:34:50,421 --> 00:34:53,883
[Leopoldo] Nadia started living
in the apartment on Luz Saviñón.

521
00:34:55,968 --> 00:34:58,346
One of the roommates
had just left the apartment,

522
00:34:58,429 --> 00:35:01,307
so they were looking
for someone else to move in.

523
00:35:04,185 --> 00:35:07,188
Nadia contacted them online,
and she moved in.

524
00:35:08,898 --> 00:35:10,608
Without knowing any of them previously.

525
00:35:18,658 --> 00:35:21,911
[Nadia] We will hold
Javier Duarte de Ochoa, state governor,

526
00:35:21,994 --> 00:35:24,247
and his whole cabinet entirely accountable

527
00:35:24,330 --> 00:35:26,833
for what could happen
to those of us involved

528
00:35:26,916 --> 00:35:29,001
in organized movements,

529
00:35:30,211 --> 00:35:34,757
whether they be student,
academic, or civil society as a whole.

530
00:35:37,844 --> 00:35:42,765
We want to emphasize that the state
is completely responsible for our safety.

531
00:35:44,267 --> 00:35:46,602
Because they are the ones
who are ordering our repression.

532
00:35:46,686 --> 00:35:48,146
#JUSTICE FOR THE 5

533
00:35:54,861 --> 00:35:58,823
The message sent was that
Duarte's tentacles could reach everywhere.

534
00:36:01,742 --> 00:36:04,370
[reporter 1] <i>President Enrique Peña Nieto</i>
<i>spoke out</i>

535
00:36:04,453 --> 00:36:06,789
<i>on the multiple homicide case in Narvarte.</i>

536
00:36:06,873 --> 00:36:11,043
Without a doubt, the authorities
and prosecutors are fully committed

537
00:36:11,127 --> 00:36:14,672
to the investigation
and capture of the perpetrators.

538
00:36:15,715 --> 00:36:18,843
[reporter 2] <i>On the same matter,</i>
<i>the government doubled down,</i>

539
00:36:18,926 --> 00:36:22,305
<i>saying that the search would exhaust</i>
<i>all possible lines of investigation.</i>

540
00:36:22,388 --> 00:36:24,432
We must exhaust all options.

541
00:36:25,516 --> 00:36:28,436
Miguel Ángel Mancera
had been the city's attorney general.

542
00:36:32,523 --> 00:36:35,735
However, he gave his position
to his personal secretary.

543
00:36:35,818 --> 00:36:37,820
[reporter] <i>Rodolfo Fernando Ríos Garza,</i>

544
00:36:37,904 --> 00:36:40,615
<i>Federal District</i>
<i>Attorney General's Office.</i>

545
00:36:42,116 --> 00:36:44,327
A man without much experience
in law enforcement,

546
00:36:44,410 --> 00:36:47,538
whose only merit was being a friend
of Miguel Ángel Mancera.

547
00:36:49,373 --> 00:36:53,169
There was enormous pressure put
on the government of Miguel Ángel Mancera

548
00:36:53,252 --> 00:36:56,714
and his attorney's office
to get to the bottom of this crime.

549
00:36:56,797 --> 00:36:58,382
JOURNALIST KILLER

550
00:36:59,091 --> 00:37:00,384
First, we have to wait

551
00:37:00,468 --> 00:37:03,638
for all the facts of this case
to come to light.

552
00:37:04,931 --> 00:37:10,228
This situation is one completely foreign
to the government of Veracruz.

553
00:37:11,187 --> 00:37:16,108
It's even being overseen by a government
belonging to a different political party.

554
00:37:17,818 --> 00:37:20,988
We met Prosecutor Ríos Garza
with numerous journalist organizations

555
00:37:21,072 --> 00:37:23,032
to try to do some damage control.

556
00:37:23,991 --> 00:37:25,910
Let me play some audio from that day.

557
00:37:27,620 --> 00:37:29,997
[Ríos Garza] <i>I can't disclose</i>
<i>too much information,</i>

558
00:37:30,081 --> 00:37:31,332
<i>but the events that took place</i>

559
00:37:31,415 --> 00:37:34,168
<i>had nothing to do</i>
<i>with journalistic activity.</i>

560
00:37:34,252 --> 00:37:37,129
<i>The crime was not directed</i>
<i>at Rubén Espinosa.</i>

561
00:37:38,339 --> 00:37:41,133
We were surprised
by him saying that it wasn't about Rubén

562
00:37:41,217 --> 00:37:42,802
or his work as a journalist.

563
00:37:42,885 --> 00:37:46,138
It felt like they said that
just to eliminate it as an option.

564
00:37:47,640 --> 00:37:49,767
To throw out that line of investigation.

565
00:37:51,811 --> 00:37:54,021
I believe that
the meeting with Rodolfo Ríos

566
00:37:54,105 --> 00:37:57,858
was the starting point
for a whole strategy of investigation,

567
00:37:59,110 --> 00:38:00,736
manipulation,

568
00:38:03,030 --> 00:38:05,157
and establishing a narrative.

569
00:38:06,075 --> 00:38:09,078
THEY CANNOT KILL THE TRUTH

570
00:38:09,161 --> 00:38:13,457
[Ríos Garza] Rubén Espinosa Becerril
was identified by his relatives,

571
00:38:13,541 --> 00:38:16,836
who said that his return
to Mexico City was due to the search

572
00:38:16,919 --> 00:38:19,005
for new opportunities

573
00:38:19,880 --> 00:38:21,966
as professional photographer,

574
00:38:23,718 --> 00:38:26,053
an activity that he developed in Veracruz.

575
00:38:27,054 --> 00:38:28,806
[man] He was a fellow reporter!

576
00:38:29,307 --> 00:38:32,268
Please, quiet down.
Keep calm. I agree that we had…

577
00:38:32,351 --> 00:38:34,937
[man] Rubén Espinosa
didn't <i>leave </i>Veracruz.

578
00:38:35,021 --> 00:38:36,188
He <i>fled </i>Veracruz.

579
00:38:36,272 --> 00:38:38,899
He pointed directly
to Governor Javier Duarte

580
00:38:38,983 --> 00:38:41,152
as the reason for his integrity.

581
00:38:41,235 --> 00:38:43,362
What can you tell us?
I don't believe that.

582
00:38:43,446 --> 00:38:46,490
In regards to this--
All right. All right. Let me speak.

583
00:38:47,033 --> 00:38:50,828
It's very clear that all lines
of investigation are still open.

584
00:38:53,956 --> 00:38:55,666
[man] Our greatest concern…

585
00:38:57,376 --> 00:39:02,006
is that the attorney and this government
keep protecting murderers.

586
00:39:02,965 --> 00:39:04,884
The most likely scenario that we see

587
00:39:04,967 --> 00:39:09,013
is that they will arrest the Toms,
Dicks, and Harrys, as we joked about.

588
00:39:10,014 --> 00:39:11,557
Three complete nobodies.

589
00:39:11,640 --> 00:39:14,101
-Free of wrongdoing.
-Yeah. Without fear of wrongdoing.

590
00:39:14,185 --> 00:39:16,145
The attorney would present them
as the perpetrators

591
00:39:16,228 --> 00:39:17,355
with fabricated stories.

592
00:39:18,189 --> 00:39:20,274
He'll mention drugs.
He'll mention alcohol.

593
00:39:20,358 --> 00:39:22,443
Anything that will rationalize the crime.

594
00:39:28,532 --> 00:39:30,993
[reporter] This video shows
the alleged perpetrators

595
00:39:31,077 --> 00:39:33,037
of the multiple homicide

596
00:39:33,120 --> 00:39:36,248
making their escape
through the Narvarte neighborhood.

597
00:39:37,875 --> 00:39:39,877
[copier whirring]

598
00:39:40,795 --> 00:39:43,839
[reporter 2] <i>The three criminals,</i>
<i>found leaving the apartment</i>

599
00:39:43,923 --> 00:39:47,468
<i>after the murder</i>
<i>of five people, have been identified,</i>

600
00:39:47,551 --> 00:39:49,095
<i>arrested, and detained.</i>

601
00:39:50,137 --> 00:39:53,891
<i>The first man, seen carrying a suitcase,</i>
<i>is Chef Daniel Pacheco Gutiérrez.</i>

602
00:39:56,060 --> 00:39:58,020
Forensics found a fingerprint

603
00:39:58,104 --> 00:40:02,149
and compared it to fingerprints
in the Attorney's Office's database.

604
00:40:02,817 --> 00:40:05,027
And the result was positive.

605
00:40:07,196 --> 00:40:09,824
[reporter 3] <i>Pacheco Gutiérrez,</i>
<i>had previously been imprisoned</i>

606
00:40:09,907 --> 00:40:11,325
<i>for robbery and rape.</i>

607
00:40:12,493 --> 00:40:16,247
[reporter 4] <i>Daniel Pacheco Gutiérrez,</i>
<i>the man who snitched on his accomplices.</i>

608
00:40:16,330 --> 00:40:19,625
[reporter 5] <i>He identified the killers</i>
<i>after being shown pictures of suspects.</i>

609
00:40:19,708 --> 00:40:22,545
[reporter 6] <i>The man in the red Mustang</i>
<i>was a former officer</i>

610
00:40:22,628 --> 00:40:25,965
<i>of Mexico City's police force,</i>
<i>Abraham Torres Tranquilino.</i>

611
00:40:26,048 --> 00:40:28,050
[copier whirring]

612
00:40:31,429 --> 00:40:34,640
Abraham Torres Tranquilino is an ex-cop.

613
00:40:34,723 --> 00:40:40,229
In 2011, he was prosecuted for torture,
alongside several other police officers,

614
00:40:40,312 --> 00:40:43,190
when he submerged
a criminal's head in water.

615
00:40:44,066 --> 00:40:46,735
[reporter 7] <i>One of the victims</i>
<i>knew at least one of the killers</i>

616
00:40:47,445 --> 00:40:50,531
<i>In the center,</i>
<i>we see Colombian Mile Virginia Martín.</i>

617
00:40:51,365 --> 00:40:55,161
<i>And on the far right of this photo,</i>
<i>we see Abraham Torres Tranquilino,</i>

618
00:40:55,661 --> 00:40:57,204
<i>now accused of her murder.</i>

619
00:40:57,288 --> 00:40:59,665
[copier whirring]

620
00:41:01,459 --> 00:41:03,627
[reporter 8] <i>The Capital's</i>
<i>Attorney's Office announced</i>

621
00:41:03,711 --> 00:41:06,672
<i>the arrest of a man identified</i>
<i>as César Omar Martínez,</i>

622
00:41:06,755 --> 00:41:10,301
<i>the third suspect allegedly involved</i>
<i>in the multiple homicide in Narvarte.</i>

623
00:41:11,802 --> 00:41:13,721
[reporter 8] <i>He's the last</i>
<i>to exit the building,</i>

624
00:41:13,804 --> 00:41:16,223
<i>wearing a white T-shirt</i>
<i>and walking across the street.</i>

625
00:41:16,307 --> 00:41:18,559
<i>His name is César Omar Martínez Zendejas.</i>

626
00:41:18,642 --> 00:41:22,855
He is 32 years old
and is a resident of Mexico City.

627
00:41:22,938 --> 00:41:25,316
[reporter 9] <i>It's been reported</i>
<i>that his phone made calls</i>

628
00:41:25,399 --> 00:41:28,152
<i>in the same area,</i>
<i>day, and time as the crime.</i>

629
00:41:30,654 --> 00:41:33,949
Their logic was that three people
show up in the main security camera

630
00:41:34,033 --> 00:41:35,618
on Luz Saviñón.

631
00:41:39,705 --> 00:41:41,749
"Three people claimed
they were in that place."

632
00:41:41,832 --> 00:41:43,375
"That's all the evidence I need."

633
00:41:44,043 --> 00:41:47,379
[reporter 10] <i>The Prosecutor's Office</i>
<i>maintains that only three people</i>

634
00:41:47,463 --> 00:41:49,381
<i>were involved in the multiple homicide.</i>

635
00:41:51,258 --> 00:41:55,095
[Karla] Deputy Prosecutor Garrido said,
"I've identified the perpetrators."

636
00:41:55,179 --> 00:41:59,099
"And what the law requires of me is
to prove who takes the life of a person."

637
00:41:59,183 --> 00:42:01,477
-"Whoever takes the life of a person."
-Mm-hmm.

638
00:42:01,560 --> 00:42:02,394
And then he says,

639
00:42:02,478 --> 00:42:05,481
"Here. Where is the motivation?"
I mean, where do you…?

640
00:42:05,564 --> 00:42:07,942
And we told him,
"If this is the only proof you have,

641
00:42:08,025 --> 00:42:11,278
you can't even figure out
which of the three men shot the gun?"

642
00:42:12,196 --> 00:42:14,657
"No, no, no.
We already have this case solved."

643
00:42:15,533 --> 00:42:18,452
"What else do you want?"
"Well, we want the truth."

644
00:42:18,536 --> 00:42:19,495
And he says, "No."

645
00:42:19,578 --> 00:42:21,914
"What you're asking me for
is a fairy tale."

646
00:42:26,502 --> 00:42:30,714
[Gabriela] According to the investigations
or what the Attorney's Office tells you,

647
00:42:30,798 --> 00:42:34,552
your head starts writing a script
that might not even exist.

648
00:42:37,012 --> 00:42:38,597
There's no logic to it.

649
00:42:39,098 --> 00:42:41,100
We want to know every detail,

650
00:42:41,183 --> 00:42:44,853
but we still don't know
what really happened.

651
00:42:48,482 --> 00:42:51,110
All we're asking for
is that justice gets carried out

652
00:42:51,193 --> 00:42:53,028
and that there will be no impunity.

653
00:42:53,862 --> 00:42:56,865
The best thing they could do for us
at this point would be to tell us,

654
00:42:57,366 --> 00:42:59,159
"We're not gonna do this anymore."

655
00:42:59,243 --> 00:43:02,246
NARVARTE CASE

656
00:43:02,329 --> 00:43:04,415
Now that we have
all the preliminary information,

657
00:43:04,498 --> 00:43:08,586
we've decided to seek out specialists,
forensic experts…

658
00:43:10,754 --> 00:43:12,840
anyone who can analyze
the information we have

659
00:43:12,923 --> 00:43:15,843
and allow us to correct the course
of this investigation.

660
00:43:17,803 --> 00:43:20,222
NARVARTE CASE

661
00:43:28,814 --> 00:43:31,609
In an investigation,
there must be a problem.

662
00:43:32,276 --> 00:43:35,237
The lines of investigation
serve as strategies,

663
00:43:35,321 --> 00:43:37,031
or the solutions, to solving said problem.

664
00:43:38,240 --> 00:43:40,451
Who was there?
Who did it? Why did they do it?

665
00:43:40,534 --> 00:43:42,828
And if you see it reflected
in a legal matter,

666
00:43:42,911 --> 00:43:44,830
then those answers solve the problem.

667
00:43:46,415 --> 00:43:47,374
They're facts.

668
00:43:49,710 --> 00:43:53,005
"…intended to intervene in invasions of…"

669
00:43:54,632 --> 00:43:59,386
"Based on the absence of traces
of forced entry into the property,

670
00:43:59,470 --> 00:44:04,767
it is established
that the perpetrators had access."

671
00:44:06,101 --> 00:44:07,645
There was no forced entry.

672
00:44:11,023 --> 00:44:13,317
It's important to analyze
the Narvarte case

673
00:44:13,400 --> 00:44:15,653
from the perspective of a femicide.

674
00:44:16,779 --> 00:44:18,614
If it is left as a homicide,

675
00:44:19,114 --> 00:44:25,537
then all the violence that was exercised
upon those four women… will fade away.

676
00:44:27,164 --> 00:44:30,542
This implies that key evidence
for the investigation is lost.

677
00:44:32,503 --> 00:44:35,214
"Partial, reddish blood-like stains."

678
00:44:39,677 --> 00:44:44,181
[man] In principle, homicide is the type
of investigation easiest to solve.

679
00:44:46,934 --> 00:44:49,436
That's because homicides
leave behind large amounts of traces,

680
00:44:49,520 --> 00:44:50,938
starting with the corpse.

681
00:44:55,693 --> 00:44:57,695
[Óscar] "Partial,
reddish blood-like stains

682
00:44:57,778 --> 00:45:02,366
are caused by footprints
with no visible pattern or design."

683
00:45:04,910 --> 00:45:08,497
There's no individual description
of the type and size of each shoe.

684
00:45:11,875 --> 00:45:14,753
But that shoe print can still help us
identify and match

685
00:45:14,837 --> 00:45:16,672
with different footprints.

686
00:45:20,843 --> 00:45:25,764
When Daniel got arrested,
we assumed they'd retrieved the shoe

687
00:45:26,724 --> 00:45:31,186
and checked to see if his shoe size
matched the one found at the crime scene.

688
00:45:31,270 --> 00:45:33,772
-And their reaction was, "Uh."
-Yeah. It was like…

689
00:45:33,856 --> 00:45:35,607
[both] "We should write this down."

690
00:45:36,233 --> 00:45:39,111
-Two days later, they got a warrant.
-Of course. Obviously.

691
00:45:39,194 --> 00:45:41,405
But 20 days had already gone by
since his arrest.

692
00:45:41,488 --> 00:45:43,323
Obviously, they didn't find anything.

693
00:45:44,032 --> 00:45:46,452
I don't know why there are
still authorities who don't think

694
00:45:46,535 --> 00:45:49,371
that victims should be allowed access
into their own investigation.

695
00:45:50,622 --> 00:45:53,584
Exactly. It's also one of the principles
of due diligence,

696
00:45:53,667 --> 00:45:56,420
the active involvement of victims
and their families.

697
00:45:56,503 --> 00:45:57,713
Yes.

698
00:45:57,796 --> 00:46:00,382
First of all, they should be allowed
to provide information

699
00:46:00,466 --> 00:46:02,760
they believe to be relevant or pertinent

700
00:46:03,260 --> 00:46:06,930
but also be allowed to access info
gathered in the investigation.

701
00:46:07,931 --> 00:46:10,517
[Óscar] A black-and-white photograph
is ridiculous.

702
00:46:10,601 --> 00:46:12,311
A copy of a copy.

703
00:46:13,187 --> 00:46:14,605
That's what people see.

704
00:46:14,688 --> 00:46:18,025
A copy of the original… with nothing new.

705
00:46:21,945 --> 00:46:25,032
I also believe that this hinders
people's right to justice.

706
00:46:26,992 --> 00:46:29,453
I don't want to say
it's done intentionally,

707
00:46:29,953 --> 00:46:31,121
but it <i>is </i>systematic.

708
00:46:36,502 --> 00:46:37,836
When an investigation begins,

709
00:46:37,920 --> 00:46:40,839
you only have one chance
to get things right.

710
00:46:43,342 --> 00:46:44,760
And if it's not done properly,

711
00:46:44,843 --> 00:46:48,514
it can mark the beginning
of an investigation with deficiencies.

712
00:46:49,807 --> 00:46:52,059
[Samantha] This can plant
the seed of impunity.

713
00:47:06,281 --> 00:47:07,241
Daniel was arrested

714
00:47:07,324 --> 00:47:09,827
because they found a fingerprint
in the closet.

715
00:47:14,790 --> 00:47:18,293
Then the Attorney's Office
leaks his confession to the press.

716
00:47:19,211 --> 00:47:21,421
"The confession
of the Narvarte case killer."

717
00:47:22,881 --> 00:47:24,132
[Ciro] <i>Ciro in the Morning.</i>

718
00:47:24,216 --> 00:47:26,009
<i>The news program with the best</i>

719
00:47:26,093 --> 00:47:28,887
<i>and brightest radio audience</i>
<i>in the country.</i>

720
00:47:29,930 --> 00:47:32,975
[Ríos Garza] <i>Here, I have the statement</i>
<i>of Daniel Pacheco Gutiérrez,</i>

721
00:47:33,058 --> 00:47:36,645
<i>and I'm going to read it as is,</i>
<i>without comments.</i>

722
00:47:37,980 --> 00:47:40,774
<i>"I wish to state that I accept, in part,</i>

723
00:47:40,858 --> 00:47:42,985
<i>the charges made against me</i>

724
00:47:43,861 --> 00:47:46,822
<i>and will detail what occurred as follows."</i>

725
00:47:48,699 --> 00:47:50,450
"On July 31, 2015,

726
00:47:50,576 --> 00:47:56,290
I received a call via my Nextel cell phone
from a friend of mine, José Abraham."

727
00:47:56,999 --> 00:47:58,709
[Ríos Garza] <i>"José Abraham."</i>

728
00:47:59,710 --> 00:48:01,795
"He offered me an invitation, saying…"

729
00:48:02,880 --> 00:48:06,133
[Ríos Garza] <i>"'What's up, Daniel?'</i>
<i>You want to fuck the </i>Colocha<i>?'"</i>

730
00:48:06,633 --> 00:48:09,553
[Tilemy] "He was referring
to a Colombian named Nicole."

731
00:48:09,636 --> 00:48:13,640
In Mile's case, every time
you want to criminalize someone,

732
00:48:14,433 --> 00:48:16,184
you give them a nickname.

733
00:48:16,268 --> 00:48:17,686
"Mile, aka Nicole."

734
00:48:17,769 --> 00:48:21,231
It's the same way they'd refer to her
as "the Colombian woman."

735
00:48:21,982 --> 00:48:24,192
"He also told me
he was going to meet with Omar."

736
00:48:28,071 --> 00:48:30,324
"Outside the building,
Abraham rang the intercom<i>,</i>

737
00:48:30,407 --> 00:48:32,576
and Nicole answered and came to the door."

738
00:48:32,659 --> 00:48:33,702
[buzzer buzzes]

739
00:48:36,538 --> 00:48:40,792
[Tilemy] "Then we entered the building
and took the elevator to apartment 401."

740
00:48:49,343 --> 00:48:51,637
"We followed Nicole into the apartment."

741
00:48:59,770 --> 00:49:01,480
"The door to the middle bedroom was open,

742
00:49:01,563 --> 00:49:03,899
and there was a guy
and a girl laying on the bed."

743
00:49:05,651 --> 00:49:08,111
"Nicole returned with another woman
from the main bedroom."

744
00:49:08,612 --> 00:49:11,782
"The couple in the middle bedroom
came out to the living room as well."

745
00:49:16,328 --> 00:49:18,956
[Ríos Garza] <i>"There were five men</i>
<i>and three women in the room."</i>

746
00:49:19,039 --> 00:49:20,666
<i>"We began to talk."</i>

747
00:49:23,752 --> 00:49:27,422
<i>"Ten minutes later, a larger woman</i>
<i>with light skin came in</i>

748
00:49:27,506 --> 00:49:30,342
<i>and began to clean the kitchen</i>
<i>and do chores."</i>

749
00:49:30,425 --> 00:49:34,179
<i>"I was chatting with the girl Nicole</i>
<i>had brought out of the master bedroom,</i>

750
00:49:34,262 --> 00:49:37,975
<i>and I was asking her if we were going</i>
<i>to 'get down to business,'</i>

751
00:49:41,061 --> 00:49:46,024
<i>referring to whether or not we were going</i>
<i>to engage in sexual intercourse."</i>

752
00:49:47,359 --> 00:49:52,114
<i>"She said yes,</i>
<i>and that it would cost 1,800 pesos."</i>

753
00:49:57,995 --> 00:50:00,247
The statement seems unlikely
as there is no evidence

754
00:50:00,330 --> 00:50:04,209
on the victims' bodies that indicates
they'd had sexual relations that day.

755
00:50:07,879 --> 00:50:11,633
[Ríos Garza] <i>"Meanwhile,</i>
<i>Omar, Abraham, the Colombian,</i>

756
00:50:11,717 --> 00:50:16,430
<i>the bearded guy, and the woman</i>
<i>who was with him were doing cocaine."</i>

757
00:50:18,473 --> 00:50:19,850
[actor sniffles]

758
00:50:21,643 --> 00:50:26,440
How could this statement possibly…
benefit Daniel?

759
00:50:26,523 --> 00:50:27,983
It doesn't.

760
00:50:28,859 --> 00:50:31,653
This statement benefits the authorities.

761
00:50:34,781 --> 00:50:37,701
Why? Because it's helping
tie the loose ends.

762
00:50:37,784 --> 00:50:39,369
"Ah, see? They did cocaine."

763
00:50:39,453 --> 00:50:43,206
USING COCAINE

764
00:50:43,290 --> 00:50:45,584
"Ah, see? It involved prostitution."

765
00:50:46,793 --> 00:50:49,755
"Ah, see? It involved <i>a lot </i>of people."

766
00:50:51,548 --> 00:50:53,133
These are small brushstrokes,

767
00:50:53,216 --> 00:50:56,553
used to construct an entire narrative
with context.

768
00:50:57,095 --> 00:50:59,139
Right. And that's
where the attention diverted to

769
00:50:59,222 --> 00:51:00,640
and where the hypotheses came from.

770
00:51:04,644 --> 00:51:07,147
[Tilemy] "I left the apartment
and pressed the elevator button."

771
00:51:10,025 --> 00:51:13,028
"While waiting for the elevator,
Abraham came out to give me a backpack."

772
00:51:13,862 --> 00:51:16,323
"He said. 'Take it.
My things are in there.'"

773
00:51:17,991 --> 00:51:20,994
"I took them, knowing he needed
some time alone with the Colombian."

774
00:51:26,291 --> 00:51:28,710
"Omar stayed in the apartment
the entire time."

775
00:51:31,713 --> 00:51:34,800
And he says he doesn't know
what happened when he left the apartment.

776
00:51:35,300 --> 00:51:36,927
Till they all left the scene.

777
00:51:38,470 --> 00:51:41,098
[Ríos Garza] <i>"It wasn't</i>
<i>until Sunday, after 2:00 p.m.</i>

778
00:51:41,181 --> 00:51:44,643
<i>that I heard on the news</i>
<i>that several people had been killed,</i>

779
00:51:44,726 --> 00:51:47,938
<i>including a reporter</i>
<i>from Colonia Narvarte."</i>

780
00:51:55,612 --> 00:51:58,198
Daniel is not actually confessing
in this statement.

781
00:51:58,281 --> 00:52:00,992
Why did the Attorney's Office
say there was a confession?

782
00:52:01,493 --> 00:52:04,454
And on top of that,
his statement is incoherent.

783
00:52:05,455 --> 00:52:08,375
[reporter] <i>Thanks to this statement,</i>
<i>the authorities were now aware</i>

784
00:52:08,458 --> 00:52:11,253
<i>that gatherings were common</i>
<i>in that apartment building,</i>

785
00:52:11,336 --> 00:52:13,547
<i>where unknown people could enter</i>
<i>with ease.</i>

786
00:52:15,632 --> 00:52:18,426
[Ríos Garza] <i>The apartment was used</i>
<i>for sex, according to Daniel.</i>

787
00:52:18,510 --> 00:52:20,637
<i>They were practicing prostitution.</i>

788
00:52:20,720 --> 00:52:22,055
"WE WENT FOR SEX"

789
00:52:23,515 --> 00:52:25,183
[Samantha] With these types of headlines,

790
00:52:25,267 --> 00:52:28,145
you strip away the victims'
status as victims.

791
00:52:28,812 --> 00:52:31,231
You deny their access to social justice.

792
00:52:32,065 --> 00:52:33,733
Sometimes, that's all we have.

793
00:52:34,901 --> 00:52:38,780
[Ciro] <i>That was Daniel Pacheco Gutiérrez's</i>
<i>criminal statement.</i>

794
00:52:40,282 --> 00:52:42,993
<i>You heard it right here first, folks.</i>

795
00:52:47,247 --> 00:52:50,625
[Óscar] In the end, the Attorney's Office
achieved their impunity protocol,

796
00:52:50,709 --> 00:52:52,335
building and perpetuating a narrative

797
00:52:52,419 --> 00:52:55,547
that drove attention away
from Veracruz's officials.

798
00:52:57,757 --> 00:53:00,010
A narrative that also stigmatized
the victims

799
00:53:00,093 --> 00:53:03,471
and generated very little social sympathy
towards them.

800
00:53:03,555 --> 00:53:05,557
[somber music playing]

801
00:53:14,608 --> 00:53:16,818
[Tilemy] You could almost think of it
as a relationship

802
00:53:18,612 --> 00:53:20,614
between the authority
investigating the case

803
00:53:20,697 --> 00:53:24,951
and the media trying to make sense of
the version that criminalizes the victims

804
00:53:25,827 --> 00:53:28,705
and tells the general public
that what happened was a brothel party

805
00:53:28,788 --> 00:53:30,165
got out of control

806
00:53:31,583 --> 00:53:34,336
and everyone involved
was morally reprehensible.

807
00:53:38,465 --> 00:53:42,135
[Samantha] <i>Unfortunately, it's part</i>
<i>of a system composed of different actors</i>

808
00:53:42,219 --> 00:53:45,555
<i>that, together, contribute</i>
<i>from their own separate stages</i>

809
00:53:45,639 --> 00:53:50,936
<i>to arrange and try to put together</i>
<i>different truths.</i>

810
00:53:52,687 --> 00:53:53,855
<i>Or lies.</i>

811
00:54:02,239 --> 00:54:06,701
The University of Toronto's Citizen Lab
documented another attempt of espionage

812
00:54:06,785 --> 00:54:08,245
using Pegasus software.

813
00:54:08,328 --> 00:54:10,914
Karla Micheel Salas Ramírez
and David Peña Rodríguez,

814
00:54:10,997 --> 00:54:12,999
lawyers for the Narvarte cases,
were targeted.

815
00:54:14,584 --> 00:54:17,295
The Pegasus software
had accessed the entire phone,

816
00:54:17,379 --> 00:54:18,505
so it listened to calls.

817
00:54:18,588 --> 00:54:21,341
-It could turn on the camera.
-It was literally controlling our lives.

818
00:54:22,592 --> 00:54:23,969
That software had been acquired

819
00:54:24,052 --> 00:54:26,972
by the then Attorney General's Office
of Mexico.

820
00:54:27,555 --> 00:54:29,432
-And SEDENA.
-And SEDENA.

821
00:54:29,516 --> 00:54:32,435
But it came as a direct order
from the president himself.

822
00:54:32,519 --> 00:54:33,520
[David] Peña Nieto.

823
00:54:33,603 --> 00:54:35,981
PRESIDENT OF MEXICO

824
00:54:36,898 --> 00:54:39,401
Why did we become a target
for the federal government?

825
00:54:40,819 --> 00:54:42,737
But it wasn't the federal government
targeting us.

826
00:54:44,239 --> 00:54:46,491
It was the government
of Miguel Ángel Mancera.

827
00:54:47,909 --> 00:54:49,244
He wanted to do damage control

828
00:54:49,327 --> 00:54:51,496
on a case
that had gotten out of his hands.

829
00:54:55,709 --> 00:54:57,210
Also, around this time,

830
00:54:57,294 --> 00:55:00,088
leaks began to flow out
of the city government at a rapid rate.

831
00:55:02,549 --> 00:55:05,385
[reporter] <i>Traces of drugs</i>
<i>were found at the crime scene.</i>

832
00:55:05,468 --> 00:55:08,430
<i>In Nadia's room, they found an ashtray</i>

833
00:55:08,513 --> 00:55:11,266
<i>containing a substance</i>
<i>identified as marijuana.</i>

834
00:55:13,143 --> 00:55:15,562
They found a small sample of drugs
in the apartment.

835
00:55:16,062 --> 00:55:19,441
That was enough for the media to say
they were involved in drug trafficking.

836
00:55:20,650 --> 00:55:24,529
The theory that the multiple homicide
is drug related has been reaffirmed.

837
00:55:25,697 --> 00:55:28,533
This suggests that the crime
was indeed drug related.

838
00:55:30,160 --> 00:55:32,120
Whatever was talked about on the news

839
00:55:32,203 --> 00:55:34,831
was then used by the authorities
in the investigation.

840
00:55:35,957 --> 00:55:38,335
MEXICO CITY GOVERNOR, 2012-2018

841
00:55:40,128 --> 00:55:43,923
Look, Mexico City has always had
a drug-dealing problem.

842
00:55:44,799 --> 00:55:48,053
And, of course,
this is what criminal groups fight for

843
00:55:48,136 --> 00:55:50,430
and why they kill each other every day.

844
00:55:52,307 --> 00:55:54,726
[reporter] <i>Inside the suitcase</i>
<i>being carried by this man,</i>

845
00:55:54,809 --> 00:55:58,605
<i>there were several kilos of pure cocaine</i>
<i>packaged inside what are known as bricks.</i>

846
00:55:59,397 --> 00:56:04,194
<i>And this was the motive for the homicide</i>
<i>that occurred in the Narvarte apartment.</i>

847
00:56:05,362 --> 00:56:08,490
There's evidence
that they arrived empty-handed

848
00:56:08,573 --> 00:56:09,949
and left with a black suitcase.

849
00:56:16,331 --> 00:56:20,460
This is why they said it was a robbery,
but it wasn't just any robbery.

850
00:56:20,543 --> 00:56:22,045
The type of men involved,

851
00:56:22,837 --> 00:56:25,965
the type of execution,
the type of violence,

852
00:56:26,549 --> 00:56:30,303
those were the elements
that proved this was related to narcotics.

853
00:56:31,846 --> 00:56:33,139
Drugs.

854
00:56:34,891 --> 00:56:37,727
[reporter] <i>The authorities now know</i>
<i>exactly what was in that suitcase.</i>

855
00:56:37,811 --> 00:56:40,021
<i>The murderers carried</i>
<i>several kilos of cocaine</i>

856
00:56:40,105 --> 00:56:41,940
<i>they had stolen from the young Colombian.</i>

857
00:56:43,775 --> 00:56:47,570
[interviewer] However, they didn't find
a strong link to drug trafficking, right?

858
00:56:48,905 --> 00:56:53,159
No. This is why when they discussed
the theft of the suitcase,

859
00:56:54,577 --> 00:56:57,414
they couldn't say
exactly what it contained.

860
00:57:02,127 --> 00:57:04,003
The contents of the suitcase
were never known

861
00:57:04,087 --> 00:57:06,256
because that suitcase was never found.

862
00:57:08,716 --> 00:57:11,386
The Attorney's Office theory was
that there were three murderers

863
00:57:11,469 --> 00:57:14,013
who acted with the motive
of recovering drugs.

864
00:57:16,975 --> 00:57:18,852
They were arrested,
and the case was closed.

865
00:57:19,978 --> 00:57:21,187
That was the evidence.

866
00:57:21,271 --> 00:57:23,690
Those were the items
found at the scene of the crime.

867
00:57:24,858 --> 00:57:27,110
And those were the people
who took part in the event.

868
00:57:27,610 --> 00:57:28,611
That was it.

869
00:57:34,492 --> 00:57:39,205
My name is Luis Pedro García Yáñez.
I'm an expert in computer science.

870
00:57:39,289 --> 00:57:43,835
I have almost 20 years' experience working
with crimes that involve technology.

871
00:57:44,794 --> 00:57:47,130
For example, identifying devices,

872
00:57:47,213 --> 00:57:50,842
extracting information from them,
and seeing what we can find.

873
00:57:54,304 --> 00:57:56,389
These devices were used specifically

874
00:57:56,473 --> 00:57:59,893
so they could have
effective communications in real time

875
00:57:59,976 --> 00:58:01,978
to coordinate their actions.

876
00:58:06,941 --> 00:58:09,903
Once a number
under investigation is located,

877
00:58:09,986 --> 00:58:12,864
the phone carrier
receives an information request.

878
00:58:20,121 --> 00:58:22,123
These sheets have information

879
00:58:22,207 --> 00:58:25,585
regarding the calls
made between the perpetrators.

880
00:58:26,711 --> 00:58:28,796
CLIENT DETAILS

881
00:58:30,673 --> 00:58:34,636
For example, the date of the call,
the time of the call,

882
00:58:34,719 --> 00:58:36,304
the duration of the call,

883
00:58:36,387 --> 00:58:40,850
and the particular geographic location
of the person making the call.

884
00:58:52,570 --> 00:58:57,033
We are going to examine these sheets
and see how the communications

885
00:58:57,116 --> 00:59:00,537
between perpetrators will appear.

886
00:59:04,499 --> 00:59:07,126
From this analysis, we can deduce

887
00:59:07,210 --> 00:59:09,963
that Abraham, Omar, and Daniel

888
00:59:10,046 --> 00:59:13,383
were all likely involved
on the day of the event.

889
00:59:13,466 --> 00:59:15,552
OMAR - OFFICE

890
00:59:17,136 --> 00:59:21,266
But Omar, in particular,
was in constant communication

891
00:59:21,349 --> 00:59:25,061
with a number registered as DP2.

892
00:59:27,647 --> 00:59:31,693
So we learned that there
were not only three people involved.

893
00:59:31,776 --> 00:59:33,403
But at least four.

894
00:59:40,702 --> 00:59:43,705
[Karla] One of the key issues
was accessing security videos.

895
00:59:43,788 --> 00:59:45,582
Being able to see full videos.

896
00:59:45,665 --> 00:59:49,586
Because the only thing we could find
were essentially photograph frames.

897
00:59:49,669 --> 00:59:52,297
With experts looking through photographs,

898
00:59:52,880 --> 00:59:56,259
it's ultimately determined
by them which photos are relevant

899
00:59:56,843 --> 00:59:58,469
and which ones are not.

900
00:59:59,387 --> 01:00:01,681
That's why we say,
"No, we need to see the whole video."

901
01:00:03,641 --> 01:00:06,728
Unfortunately, the chief of police
was the only one with access

902
01:00:06,811 --> 01:00:08,354
to those videos.

903
01:00:09,397 --> 01:00:11,816
We told the attorney
to order the chief of police

904
01:00:11,899 --> 01:00:14,152
to grant us access to those videos.

905
01:00:16,154 --> 01:00:19,866
And basically, all he said was,
"I can't do that."

906
01:00:22,493 --> 01:00:25,288
Everything came
from the Investigative Police.

907
01:00:25,371 --> 01:00:28,416
The person in control
of the entire distorted version of events

908
01:00:28,499 --> 01:00:30,001
was Raúl Peralta.

909
01:00:31,669 --> 01:00:34,172
He was the head
of the Investigative Police.

910
01:00:35,298 --> 01:00:36,799
Some say he was the real boss

911
01:00:36,883 --> 01:00:40,011
who gave orders to Ríos Garza,
the attorney at the time.

912
01:00:41,512 --> 01:00:43,473
We knew the power Peralta had.

913
01:00:43,556 --> 01:00:45,391
A lot of people warned us, you know,

914
01:00:46,893 --> 01:00:49,479
"Whatever you do, don't mess with him."

915
01:00:51,689 --> 01:00:55,318
The first set of videos I had been sent
from Chief Peralta were heavily edited

916
01:00:55,401 --> 01:00:57,236
by the Investigative Police.

917
01:00:57,820 --> 01:00:59,614
They just took several specific frames

918
01:00:59,697 --> 01:01:02,367
and just cut them out
before sending it to me.

919
01:01:02,992 --> 01:01:04,535
It was like a cartoon,

920
01:01:05,036 --> 01:01:09,207
where you could see the trail left
by the SUV and the Mustang.

921
01:01:10,708 --> 01:01:13,419
"This is a grainy video
from a crappy camera,

922
01:01:13,503 --> 01:01:15,338
but you could see the SUV
leaving the scene."

923
01:01:15,421 --> 01:01:17,256
But he just took a clip
from a different camera

924
01:01:17,340 --> 01:01:18,925
where the SUV is moving.

925
01:01:19,008 --> 01:01:23,012
JULY 31, 2015
1:40 P.M.

926
01:01:26,891 --> 01:01:30,103
We saw what they wanted us to see
and basically nothing else.

927
01:01:30,186 --> 01:01:33,189
JULY 31, 2015
1:47 P.M.

928
01:01:36,275 --> 01:01:40,029
In the same vein of how they assembled
the fragments of different videos,

929
01:01:40,113 --> 01:01:43,658
they started releasing fragments
of the phone call analyses.

930
01:01:45,576 --> 01:01:48,413
When they first released the fragmented
transcripts, we had questions.

931
01:01:49,497 --> 01:01:53,000
When they released the transcript
as a whole, we had even more questions.

932
01:01:53,501 --> 01:01:54,752
What we asked them was,

933
01:01:54,836 --> 01:01:58,589
"Why is it that you only followed the SUV?
Wasn't there another vehicle?"

934
01:01:58,673 --> 01:01:59,632
"No."

935
01:01:59,716 --> 01:02:02,301
"So that means
when they were calling each other,

936
01:02:02,385 --> 01:02:04,971
they were all inside the same car?"

937
01:02:05,054 --> 01:02:06,431
They said, "Yes."

938
01:02:09,976 --> 01:02:13,646
DISC 1
DAMAGED, POOR QUALITY, AND TAKEN AT NIGHT

939
01:02:13,730 --> 01:02:15,398
[Patricia] I made a lot of notes.

940
01:02:17,734 --> 01:02:21,404
Cars passing, patrol cars passing,
visible shadows.

941
01:02:22,905 --> 01:02:25,241
Those notes made me feel
like I had something.

942
01:02:25,742 --> 01:02:28,619
Like I was getting closer.
Closer to the truth.

943
01:02:32,415 --> 01:02:34,041
[David] Up until 2021,

944
01:02:34,125 --> 01:02:38,129
we were only able to see
about 80% of the videos in that folder.

945
01:02:41,007 --> 01:02:42,592
[mouse clicking]

946
01:02:49,724 --> 01:02:50,933
Abraham is definitely one

947
01:02:51,017 --> 01:02:53,478
of the more interesting characters
in this case.

948
01:02:56,355 --> 01:02:58,858
STATEMENT OF PROBABLE CULPRIT(S)

949
01:02:58,941 --> 01:03:01,903
Abraham made this statement
on September 16th,

950
01:03:01,986 --> 01:03:04,447
just after Omar had been arrested.

951
01:03:06,073 --> 01:03:08,326
Abraham's statement reads as follows.

952
01:03:08,409 --> 01:03:10,119
"We went to the Luz Saviñón building

953
01:03:10,203 --> 01:03:12,580
when César Omar Zendejas ordered myself,

954
01:03:12,663 --> 01:03:15,416
Daniel Pacheco,
and a man nicknamed 'El Duy,'"

955
01:03:15,500 --> 01:03:17,043
whom they never asked about again.

956
01:03:17,543 --> 01:03:20,254
Who is "El Duy”? What's his real name?

957
01:03:20,338 --> 01:03:21,672
Where did it come from?

958
01:03:23,508 --> 01:03:25,468
[dog barking in distance]

959
01:03:27,053 --> 01:03:30,056
"Daniel Pacheco,
El Duy, and I drove to the apartment."

960
01:03:30,139 --> 01:03:32,475
"We left in the blue Suburban SUV."

961
01:03:35,978 --> 01:03:39,190
"César Omar Zendejas, aka 'El Omarcito,'

962
01:03:39,273 --> 01:03:42,860
came with another person
I didn't recognize in a Malibu vehicle."

963
01:04:08,219 --> 01:04:11,556
There. An arm comes out
from behind the passenger seat.

964
01:04:11,639 --> 01:04:14,767
He sticks his arm out the window
to smoke a cigarette.

965
01:04:18,271 --> 01:04:22,024
Abraham said that there were three people
in the SUV.

966
01:04:26,863 --> 01:04:30,324
-And two more people were in the Malibu.
-[David] Exactly.

967
01:04:30,408 --> 01:04:33,494
-[Karla] Including Omar.
-[David] Omar and someone else.

968
01:04:38,708 --> 01:04:41,544
This is no coincidence,
and it's incredibly rare

969
01:04:41,627 --> 01:04:44,505
that the Investigative Police
miss an extra person,

970
01:04:44,589 --> 01:04:47,466
given how much tracking and tracing
they do with their footage.

971
01:05:20,041 --> 01:05:21,876
[Luis] The perpetrators' vehicle arrives

972
01:05:21,959 --> 01:05:23,920
from the east side
of the scene of the crime.

973
01:05:26,631 --> 01:05:28,466
They turn down Zempoala.

974
01:05:41,395 --> 01:05:46,442
Once they park, they get out of their car
and walk south.

975
01:05:48,736 --> 01:05:50,363
[Karla] Here, we see three men.

976
01:05:50,863 --> 01:05:53,282
The one with the black jacket is Abraham.

977
01:05:58,204 --> 01:05:59,830
The one on the phone is Daniel.

978
01:06:01,666 --> 01:06:03,626
And, according to the Attorney's Office,

979
01:06:03,709 --> 01:06:06,170
he's talking with Omar,
the one in the middle.

980
01:06:06,253 --> 01:06:08,839
-But he's not on the phone.
-[David] That doesn't make sense.

981
01:06:08,923 --> 01:06:10,508
How could they be talking on the phone?

982
01:06:10,591 --> 01:06:13,469
Omar is clearly not talking to anyone
on the phone.

983
01:06:16,097 --> 01:06:19,725
With this video,
the story told by the Justice Department

984
01:06:19,809 --> 01:06:21,477
starts to unravel.

985
01:06:23,729 --> 01:06:26,774
It makes total sense why they didn't
want us to see these videos.

986
01:06:27,274 --> 01:06:28,484
Total sense.

987
01:06:33,781 --> 01:06:36,742
Abraham revealed
at least three crucial elements

988
01:06:36,826 --> 01:06:40,663
that we have finally been able to confirm,
seven years later.

989
01:06:41,914 --> 01:06:46,794
First, there's another man named "El Duy"
who was involved in some way.

990
01:06:50,256 --> 01:06:53,718
Second, he was receiving instructions
from Omar.

991
01:06:54,719 --> 01:06:58,431
And third, there was a second vehicle
accompanying them.

992
01:07:03,352 --> 01:07:07,148
Abraham made this statement
just after Omar had been arrested.

993
01:07:09,066 --> 01:07:11,694
At the end of his statement, Abraham says,

994
01:07:12,987 --> 01:07:16,157
"Do not transfer César Omar
to this same prison."

995
01:07:16,782 --> 01:07:19,493
"I'm afraid he will try to hurt me."

996
01:07:20,327 --> 01:07:23,873
The authorities have refused
to investigate this specific angle,

997
01:07:23,956 --> 01:07:27,585
which begs the question,
why do they refuse to investigate

998
01:07:27,668 --> 01:07:31,881
what seems to be an orchestrated,
planned, directed operation?

999
01:07:33,799 --> 01:07:35,718
Exactly. This was an operation.

1000
01:07:35,801 --> 01:07:39,055
They went to that apartment
to execute the people who were there.

1001
01:07:43,350 --> 01:07:45,227
As the investigation continues,

1002
01:07:45,311 --> 01:07:48,522
your head starts writing a script
that might not even exist.

1003
01:07:48,606 --> 01:07:53,778
"Maybe it was because of Mile
or Nadia or Yesenia or Rubén."

1004
01:07:55,362 --> 01:07:56,572
The night before the event,

1005
01:07:56,655 --> 01:08:00,534
Rubén arrived at the apartment
late at night with his friend Antonio.

1006
01:08:01,285 --> 01:08:03,954
They had gone out
to a bar together downtown.

1007
01:08:05,748 --> 01:08:08,292
There, Rubén remembered
that his friend Nadia

1008
01:08:08,375 --> 01:08:11,295
was about to leave town,
and he wanted to say goodbye.

1009
01:08:12,922 --> 01:08:13,964
So he calls her.

1010
01:08:14,048 --> 01:08:17,176
Nadia joins them there,
and when the bar closes,

1011
01:08:17,259 --> 01:08:19,845
Nadia suggests they go back to her place.

1012
01:08:20,346 --> 01:08:23,390
Apparently, Antonio left the apartment
early the next morning,

1013
01:08:24,308 --> 01:08:27,686
and Mile and Yesenia
had slept there overnight.

1014
01:08:30,940 --> 01:08:34,443
Mrs. Alejandra Olivia was also there,
cleaning the apartment.

1015
01:08:42,618 --> 01:08:44,370
I texted him at 2:00 pm.

1016
01:08:44,453 --> 01:08:46,080
"What's up? Where were you yesterday?"

1017
01:08:46,163 --> 01:08:48,332
And he said,
"I had drinks with a friend of mine

1018
01:08:48,415 --> 01:08:50,543
and went back to her place after."

1019
01:08:50,626 --> 01:08:52,336
Of course, I teased him
for not inviting me.

1020
01:08:52,419 --> 01:08:54,088
WHY DIDN'T YOU INVITE ME?

1021
01:09:08,185 --> 01:09:09,603
[David] Three guys arrive.

1022
01:09:10,104 --> 01:09:14,942
Two separate from Abraham
as Abraham is on the phone with Mile.

1023
01:09:16,652 --> 01:09:19,613
[Karla] He was probably letting her know
he was coming to the apartment.

1024
01:09:23,409 --> 01:09:25,828
I told him,
"Dude, what are you still doing there?"

1025
01:09:26,745 --> 01:09:29,707
And he said, "I'm on my way out.
I'll let you know when I'm home."

1026
01:09:30,666 --> 01:09:32,251
With that, I thought he was okay.

1027
01:09:32,334 --> 01:09:37,256
I'LL TEXT YOU WHEN I GET HOME, MAN.
I'M HEADING OUT NOW. 2:13 P.M.

1028
01:09:37,339 --> 01:09:39,967
FRIDAY, 2:13 P.M.

1029
01:09:55,649 --> 01:09:58,736
[Indira] A few days earlier,
Yesenia told me her arm hurt.

1030
01:10:00,821 --> 01:10:05,284
So, that day, I sent her a message
asking how her arm was.

1031
01:10:05,367 --> 01:10:07,494
-IT'S BETTER NOW.
-TAKE CARE, HONEY.

1032
01:10:07,578 --> 01:10:09,914
She said, "It doesn't hurt anymore."

1033
01:10:10,998 --> 01:10:13,375
-Then she gave me a call.
-[phone beeps]

1034
01:10:13,459 --> 01:10:15,377
[Indira] It was around 2:00 pm.

1035
01:10:16,712 --> 01:10:18,839
[line ringing]

1036
01:10:18,923 --> 01:10:20,382
[Indira] She sounded fine.

1037
01:10:21,467 --> 01:10:25,054
She said she was going to take… a shower.

1038
01:10:26,972 --> 01:10:28,974
But everything sounded normal.

1039
01:10:29,058 --> 01:10:31,310
She didn't sound worried or anything.

1040
01:10:38,359 --> 01:10:43,489
When she answered my message
on WhatsApp, it was exactly 2:13 pm.

1041
01:10:43,572 --> 01:10:46,700
2:13 P.M.

1042
01:10:46,784 --> 01:10:49,245
THAT'S GOOD, MA.

1043
01:10:49,328 --> 01:10:51,664
[Indira] I imagine that, at that time,

1044
01:10:52,498 --> 01:10:55,084
those people were arriving
at the apartment.

1045
01:10:56,418 --> 01:10:58,837
ENTRANCE
NO PARKING

1046
01:11:07,054 --> 01:11:09,890
2:06 P.M.
THE SUBURBAN PASSES BY

1047
01:12:21,295 --> 01:12:26,508
For starters, the first two in are armed,
and they immediately seize control.

1048
01:12:27,634 --> 01:12:30,137
As soon as they arrive,
they hold Mile hostage

1049
01:12:30,220 --> 01:12:33,474
and threaten everyone else directly.

1050
01:12:33,557 --> 01:12:35,142
[somber music playing]

1051
01:12:36,268 --> 01:12:38,312
What's the only constant in this world?

1052
01:12:38,395 --> 01:12:39,980
The presence of weapons.

1053
01:12:44,693 --> 01:12:46,945
We have evidence
that only one weapon was fired,

1054
01:12:47,029 --> 01:12:49,740
but we don't know if that was
the only one present at the scene

1055
01:12:49,823 --> 01:12:51,367
or if others were carrying guns.

1056
01:12:53,202 --> 01:12:55,871
[Tilemy] The three-gun idea
seems the most plausible.

1057
01:12:57,539 --> 01:12:59,249
But when you piece together
certain elements,

1058
01:12:59,333 --> 01:13:01,877
it makes me think
there may have been only one weapon.

1059
01:13:04,546 --> 01:13:07,633
Um, could all of you except Omar
put away the guns?

1060
01:13:07,716 --> 01:13:09,468
Abraham, put away your gun.

1061
01:13:12,596 --> 01:13:14,181
As soon as Mile opens the door,

1062
01:13:14,264 --> 01:13:16,850
there should be
an element of surprise bursting in.

1063
01:13:17,434 --> 01:13:20,354
Nadia and Rubén will come out immediately
to see what's happening.

1064
01:13:26,110 --> 01:13:28,320
Rubén may have tried
to do something about it.

1065
01:13:29,196 --> 01:13:33,659
Maybe that's what made them go look
for the potato peeler to subdue him.

1066
01:13:37,746 --> 01:13:39,289
In similar situations,

1067
01:13:39,373 --> 01:13:41,458
when there are several victims
in an enclosed space,

1068
01:13:41,542 --> 01:13:44,169
the execution is almost immediate.

1069
01:13:45,629 --> 01:13:47,297
Why? Because that's their purpose.

1070
01:13:48,006 --> 01:13:51,468
They came carrying guns,
but they also brought tape.

1071
01:13:53,387 --> 01:13:57,307
So their plan was to tie them up
and, obviously, end their lives.

1072
01:13:57,391 --> 01:14:00,686
But at that moment, they could have
received instructions to make them suffer.

1073
01:14:00,769 --> 01:14:01,770
[in Spanish] Yeah.

1074
01:14:07,818 --> 01:14:10,946
[in English] When a crime like this
takes place inside a victim's home,

1075
01:14:11,029 --> 01:14:13,407
there is always a personal intention.

1076
01:14:14,908 --> 01:14:18,078
There's a type of connection,
a subordination,

1077
01:14:18,162 --> 01:14:21,582
a relationship between the victim
and the perpetrator.

1078
01:14:22,749 --> 01:14:23,709
A lot of trust

1079
01:14:23,792 --> 01:14:27,671
that leads the aggressor
to transgress the victim's personal space.

1080
01:14:31,091 --> 01:14:34,595
There was fury.
There was violence. There was cruelty.

1081
01:14:36,555 --> 01:14:40,225
But I see a need to leave a clear message
of who's in charge here.

1082
01:14:40,309 --> 01:14:41,810
[Óscar] The message is clear.

1083
01:14:45,314 --> 01:14:48,692
[Karla] In Mile's case, we didn't know
how or when she got there.

1084
01:14:48,775 --> 01:14:51,487
Did someone bring her,
or was she there for work?

1085
01:14:57,993 --> 01:15:00,496
Her family knew she
had begun work as a model.

1086
01:15:04,124 --> 01:15:05,209
There was even a folder

1087
01:15:05,292 --> 01:15:07,920
from her supposed employer
at the crime scene.

1088
01:15:13,884 --> 01:15:15,886
[Tilemy] The folder contained
her passport,

1089
01:15:15,969 --> 01:15:18,388
which drew attention to her nationality.

1090
01:15:19,264 --> 01:15:22,226
It also had a document
stating her immigration status.

1091
01:15:24,353 --> 01:15:25,979
[Samantha] It's definitely no coincidence

1092
01:15:26,063 --> 01:15:28,690
that they left these documents
in plain sight.

1093
01:15:30,359 --> 01:15:33,654
Documents that confirm
Mile's stigmatized profession.

1094
01:15:33,737 --> 01:15:36,323
-Sure.
-She's a model.

1095
01:15:36,949 --> 01:15:41,203
She's Colombian, which in itself
is also highly stigmatized

1096
01:15:41,286 --> 01:15:42,412
and criminalized.

1097
01:15:44,623 --> 01:15:46,667
There is evidence that two of the victims,

1098
01:15:46,750 --> 01:15:49,670
Mile and Yessenia,
were involved in prostitution.

1099
01:15:54,299 --> 01:15:56,969
WHATSAPP CHAT HISTORY WITH BRUNO

1100
01:16:00,806 --> 01:16:03,225
<i>Okay. Here's what you need to know.</i>

1101
01:16:03,308 --> 01:16:05,060
<i>The man's name is Roberto.</i>

1102
01:16:06,395 --> 01:16:08,355
<i>He is at the Eurosuites Hotel.</i>

1103
01:16:10,774 --> 01:16:13,694
<i>He'll offer you service</i>
<i>if you ask him directly.</i>

1104
01:16:17,823 --> 01:16:22,160
They recruit young women
and offer them a work permit in Mexico,

1105
01:16:22,244 --> 01:16:25,372
usually through
several fake modeling agencies.

1106
01:16:27,416 --> 01:16:31,295
Mile came through a company
called MS Model Management.

1107
01:16:34,798 --> 01:16:37,426
[Karla] In one of the many meetings
we had at the Attorney's Office,

1108
01:16:37,509 --> 01:16:39,219
we asked them to bring in the employer.

1109
01:16:40,596 --> 01:16:42,931
And then they told us
they couldn't find the company.

1110
01:16:44,808 --> 01:16:46,602
There's something
very suspicious going on here

1111
01:16:46,685 --> 01:16:50,522
because how did immigration
authorize Mile's work permit?

1112
01:16:52,649 --> 01:16:56,987
It's interesting because among the papers
found inside the Mustang,

1113
01:16:57,070 --> 01:17:00,324
there was a greeting card
from the immigration officers.

1114
01:17:00,824 --> 01:17:02,826
INSIDE THE CARD IT SAYS,

1115
01:17:02,909 --> 01:17:06,663
"HAPPY BIRTHDAY.
BEST WISHES. JUNE 13, 2015."

1116
01:17:08,165 --> 01:17:10,876
Does that mean someone
from immigration is involved in all this?

1117
01:17:11,960 --> 01:17:13,920
All of this points to sex trafficking.

1118
01:17:17,841 --> 01:17:21,470
When we talk about sex trafficking,
it always involves a network

1119
01:17:21,553 --> 01:17:23,305
because it requires many accomplices.

1120
01:17:24,640 --> 01:17:28,352
We could presume this company
is part of a larger network

1121
01:17:28,435 --> 01:17:31,813
in which the authorities
were possibly involved

1122
01:17:31,897 --> 01:17:35,651
and that it was not just
"a businessman hiring models."

1123
01:17:39,363 --> 01:17:41,990
In my opinion,
it just doesn't make any sense,

1124
01:17:42,074 --> 01:17:45,535
that with all these pieces of evidence
being placed in plain sight

1125
01:17:45,619 --> 01:17:49,081
by the perpetrator or perpetrators,
we still don't know what happened.

1126
01:17:49,164 --> 01:17:51,208
Because this has nothing to do
with the folder

1127
01:17:51,291 --> 01:17:53,585
or the ID found outside of her purse.

1128
01:18:01,843 --> 01:18:04,971
They did not bother
to inform us about anything.

1129
01:18:06,473 --> 01:18:08,392
It felt like it was more important

1130
01:18:08,475 --> 01:18:11,061
for the authorities
to handwave the whole situation away

1131
01:18:11,144 --> 01:18:16,358
as a party gone wrong with drugs,
prostitution, and a robbery.

1132
01:18:19,986 --> 01:18:21,321
Bad stuff.

1133
01:18:23,573 --> 01:18:25,158
[Óscar] It doesn't make sense.

1134
01:18:26,076 --> 01:18:29,621
These boxes seem
to be an odd piece of evidence to place.

1135
01:18:30,914 --> 01:18:32,791
Yes, they divert
the investigation elsewhere.

1136
01:18:37,170 --> 01:18:38,588
This happens a lot.

1137
01:18:38,672 --> 01:18:42,259
We've seen it in previous femicides,
where they look for any piece of evidence,

1138
01:18:42,342 --> 01:18:44,094
no matter how small,

1139
01:18:44,177 --> 01:18:46,805
to rule out the possibility
of it being a femicide.

1140
01:18:48,140 --> 01:18:50,225
For example, they say,

1141
01:18:51,351 --> 01:18:53,019
"Oh, there were drugs on the premises,

1142
01:18:53,103 --> 01:18:57,566
so let's make them visible
to declare this case a homicide."

1143
01:18:58,316 --> 01:19:02,028
"This way, we can get rid of the issue
of having to deal with the femicide."

1144
01:19:03,655 --> 01:19:05,907
Well, and this obviously helps them

1145
01:19:05,991 --> 01:19:08,452
take their story
in whatever direction they want.

1146
01:19:13,331 --> 01:19:16,209
The aggressor placed Mile
in such a way that

1147
01:19:16,293 --> 01:19:20,172
whoever entered the apartment,
they would see her body first.

1148
01:19:22,174 --> 01:19:25,469
This type of murder is classified
as "very personal,"

1149
01:19:25,552 --> 01:19:28,138
which is an inherent attribute
of femicides.

1150
01:19:29,306 --> 01:19:32,893
There is not only the murder
but an exercise of power.

1151
01:19:32,976 --> 01:19:35,270
The murderer wants to exhibit his victim,

1152
01:19:35,353 --> 01:19:38,815
exhibit his crime,
and send a social message of dominance

1153
01:19:38,899 --> 01:19:40,734
and hatred towards women.

1154
01:19:47,824 --> 01:19:51,286
[Samantha] The bruises found
on Mile's face and head, in particular.

1155
01:19:52,746 --> 01:19:55,123
They were made
with such violent forcefulness,

1156
01:19:56,708 --> 01:19:59,586
which is also very characteristic
in femicides,

1157
01:20:00,504 --> 01:20:04,508
where there was usually a connection
between the aggressor and the victim.

1158
01:20:04,591 --> 01:20:05,509
[camera shutter clicks]

1159
01:20:08,011 --> 01:20:11,264
[Héctor] It's been shown through pictures,
phone calls, and text messages

1160
01:20:11,348 --> 01:20:14,184
that Abraham had
a close relationship with Mile.

1161
01:20:15,727 --> 01:20:17,103
He was in love with Mile.

1162
01:20:17,187 --> 01:20:19,481
And although they had become
close friends,

1163
01:20:19,564 --> 01:20:22,484
she never agreed
to a romantic relationship with him.

1164
01:20:27,614 --> 01:20:32,202
I think my sister let this person
into her life…

1165
01:20:33,453 --> 01:20:34,496
and he…

1166
01:20:36,665 --> 01:20:38,166
betrayed her trust.

1167
01:20:46,091 --> 01:20:48,927
[Samantha] Yes, there's a difference
in how each body was treated.

1168
01:20:51,054 --> 01:20:53,765
[Tilemy] This is a clear example.
She shows signs…

1169
01:20:53,849 --> 01:20:57,727
[Samantha] In Alejandra's case, we
don't see the same sort of intention

1170
01:20:57,811 --> 01:20:59,980
that we see with Mile and Yesenia.

1171
01:21:05,694 --> 01:21:07,362
[Héctor] Most of the incident took place

1172
01:21:07,445 --> 01:21:10,824
in an area called
the Benito Juárez District.

1173
01:21:11,324 --> 01:21:15,120
It's considered one of the safest places
to live in the city.

1174
01:21:22,002 --> 01:21:25,797
However, there are other places
of interest in this case,

1175
01:21:25,881 --> 01:21:27,966
like the famous Nápoles neighborhood.

1176
01:21:32,012 --> 01:21:36,099
It's a major hotspot for mid-level
sex trafficking in Mexico City.

1177
01:21:38,351 --> 01:21:40,312
It's an upper-middle-class neighborhood.

1178
01:21:41,104 --> 01:21:45,025
There are plenty of apartments
for women to stay at and conduct business,

1179
01:21:45,108 --> 01:21:48,737
with customers paying between 2,000
and 4,000 pesos

1180
01:21:48,820 --> 01:21:50,363
for an hour of service.

1181
01:21:52,741 --> 01:21:55,368
On Illinois Street, there is an address

1182
01:21:55,452 --> 01:21:58,538
that one witness claims Mile lived at.

1183
01:22:00,832 --> 01:22:04,044
In 2018, several victims
of foreign sex trafficking

1184
01:22:04,127 --> 01:22:06,630
were rescued
after a search warrant went out.

1185
01:22:08,298 --> 01:22:10,717
[reporter] <i>This afternoon,</i>
<i>17 women were rescued</i>

1186
01:22:10,800 --> 01:22:14,054
<i>from sexual exploitation</i>
<i>near the Nápoles neighborhood.</i>

1187
01:22:16,348 --> 01:22:20,518
[Héctor] However, the Attorney's Office
has not made a link between these events.

1188
01:22:26,232 --> 01:22:29,027
The hotels where this activity took place

1189
01:22:29,110 --> 01:22:33,323
are found on Patriotismo,
the Viaduct, and Revolución Avenues.

1190
01:22:36,952 --> 01:22:40,497
Traffickers can move victims
around this area easily,

1191
01:22:40,580 --> 01:22:41,998
within a matter of minutes.

1192
01:22:42,082 --> 01:22:43,667
Because of how close they are,

1193
01:22:43,750 --> 01:22:47,545
they can perform more services per day,
maximizing their profits.

1194
01:22:52,634 --> 01:22:55,011
[Bruno] <i>Remember</i>
<i>to let me know immediately</i>

1195
01:22:55,095 --> 01:22:56,554
<i>as soon as you get there.</i>

1196
01:22:56,638 --> 01:23:00,392
<i>Let me know when they've paid you</i>
<i>and that everything is okay.</i>

1197
01:23:02,644 --> 01:23:05,063
<i>And when you leave,</i>
<i>as you know, make the deposit.</i>

1198
01:23:05,146 --> 01:23:07,857
YESS: HE PAID.

1199
01:23:07,941 --> 01:23:10,860
This makes the case seem
much more like a hate crime,

1200
01:23:10,944 --> 01:23:14,114
relating it to a hyper-violent crime
like sex trafficking,

1201
01:23:14,197 --> 01:23:16,199
rather than hired assassins.

1202
01:23:18,201 --> 01:23:22,747
However, there are certain elements
that I can't yet explain myself.

1203
01:23:24,040 --> 01:23:28,211
The deposits they made in their final year
were close to one million pesos.

1204
01:23:28,294 --> 01:23:31,506
DAN: HE'LL PAY YOU 1,600 PESOS
AND 100 USD.

1205
01:23:31,589 --> 01:23:35,343
DAN: GO DEPOSIT RIGHT AWAY, PLEASE.

1206
01:23:35,427 --> 01:23:38,263
DAN: CONFIRM PAYMENT

1207
01:23:38,346 --> 01:23:41,433
Why would you choose
to lose that kind of money?

1208
01:24:02,078 --> 01:24:04,289
[Indira] Our children
don't tell us everything.

1209
01:24:04,789 --> 01:24:06,041
In the moment,

1210
01:24:08,209 --> 01:24:10,628
these things can be difficult to hear.

1211
01:24:11,129 --> 01:24:12,756
My daughter didn't trust me enough

1212
01:24:12,839 --> 01:24:16,259
to tell me if she really worked
in that type of business.

1213
01:24:24,476 --> 01:24:27,228
If she chose to take that path,

1214
01:24:29,898 --> 01:24:31,483
I wouldn't judge her.

1215
01:24:31,566 --> 01:24:32,984
I never would.

1216
01:24:35,695 --> 01:24:38,490
Only she knows why she made
the choices she made.

1217
01:24:40,116 --> 01:24:43,787
But this just leads to the authorities
saying that they deserved it.

1218
01:24:46,039 --> 01:24:47,248
This crime.

1219
01:24:47,332 --> 01:24:49,876
Being murdered, being tortured.

1220
01:24:55,173 --> 01:24:58,676
This is why we can't always accept
what the authorities say.

1221
01:25:00,345 --> 01:25:02,806
They're always looking
for the easiest solution.

1222
01:25:02,889 --> 01:25:04,641
"<i>This </i>is why it happened."

1223
01:25:07,936 --> 01:25:13,900
SEPTEMBER 4, 1996-JULY 31, 2015

1224
01:25:13,983 --> 01:25:16,528
Even if what they say is true,

1225
01:25:18,071 --> 01:25:21,032
she will never stop being my daughter.

1226
01:25:22,283 --> 01:25:25,245
I will always love her,
and there's nothing wrong

1227
01:25:25,328 --> 01:25:27,122
with the path she chose.

1228
01:25:27,914 --> 01:25:32,168
She had goals and dreams
that she wanted to reach for in life.

1229
01:25:34,170 --> 01:25:35,338
Both for herself

1230
01:25:36,756 --> 01:25:37,966
and for me.

1231
01:25:40,093 --> 01:25:41,719
It doesn't make me…

1232
01:25:44,681 --> 01:25:45,682
love her less.

1233
01:25:45,765 --> 01:25:47,308
It's the opposite.

1234
01:25:53,565 --> 01:25:57,235
[Mirtha] <i>They say that when you pass away</i>
<i>A street will be named after you</i>

1235
01:25:57,318 --> 01:25:59,529
<i>And repair the world's damages</i>

1236
01:26:02,157 --> 01:26:05,702
<i>I would like a street</i>
<i>Where you and I could walk together</i>

1237
01:26:05,785 --> 01:26:09,622
<i>Laughing, talking with words</i>
<i>Only we could understand</i>

1238
01:26:11,916 --> 01:26:14,502
OCTOBER 20, 1983
JULY 31, 2015

1239
01:26:15,920 --> 01:26:17,338
[Mirtha] <i>A street named after you</i>

1240
01:26:17,422 --> 01:26:20,550
<i>Would not fix the issues</i>
<i>Still faced in this world</i>

1241
01:26:22,927 --> 01:26:26,431
<i>It would have to be a street</i>
<i>Where a woman could walk safely</i>

1242
01:26:29,976 --> 01:26:33,062
<i>It would be a street</i>
<i>Where anyone could walk at night</i>

1243
01:26:33,146 --> 01:26:35,106
<i>Without feeling afraid</i>

1244
01:26:38,943 --> 01:26:44,115
<i>A street to repair the world's damages</i>
<i>Doesn't exist in this land of darkness</i>

1245
01:26:44,199 --> 01:26:45,450
[thunder rumbles]

1246
01:26:50,496 --> 01:26:53,082
DEATH IS NOT YET A PARTY

1247
01:27:19,567 --> 01:27:22,820
The phone calls that took place
before and after the incident

1248
01:27:22,904 --> 01:27:25,198
involved several other contacts.

1249
01:27:28,993 --> 01:27:30,453
In this case, we can see

1250
01:27:30,536 --> 01:27:33,581
that there is a network
of at least ten people involved.

1251
01:27:40,713 --> 01:27:46,135
All those numbers are also relevant
as there are shared contacts between them.

1252
01:27:48,388 --> 01:27:51,641
For example, "Pillo,"
"Dui," "Jordan," and "River."

1253
01:27:56,062 --> 01:28:01,234
STORM

1254
01:28:01,317 --> 01:28:03,903
The contact saved
as "Storm" draws my attention

1255
01:28:03,987 --> 01:28:07,365
as that's one of the nicknames
given to Arturo Bermúdez Zurita.

1256
01:28:11,452 --> 01:28:16,165
BERMÚDEZ, FROM BUREAUCRAT
TO "CAPTAIN STORM"

1257
01:28:16,249 --> 01:28:20,253
This is a shared contact
between both Omar and Abraham.

1258
01:28:21,170 --> 01:28:25,800
Storm called Abraham three times
a few hours after the incident.

1259
01:28:25,883 --> 01:28:29,679
STORM

1260
01:28:29,762 --> 01:28:32,140
What we have found
regarding Bermúdez Zurita,

1261
01:28:32,223 --> 01:28:34,100
from a journalistic investigation,

1262
01:28:34,183 --> 01:28:36,102
is that he owned
private security companies

1263
01:28:36,185 --> 01:28:39,439
in Mexico City,
some located only ten minutes

1264
01:28:39,522 --> 01:28:42,775
from where the Narvarte femicides
and homicides occurred.

1265
01:28:48,239 --> 01:28:51,367
Even though we presented this information
to the Attorney's Office,

1266
01:28:51,451 --> 01:28:53,786
they have shown no interest to this day.

1267
01:28:55,455 --> 01:28:59,667
[narrator] <i>At GPR, we subject our elements</i>
<i>to the most advanced training</i>

1268
01:28:59,751 --> 01:29:03,004
<i>to offer you complete,</i>
<i>professional protection.</i>

1269
01:29:04,756 --> 01:29:06,966
[interviewer] Did you know
that Arturo Bermúdez Zurita

1270
01:29:07,050 --> 01:29:09,719
owned private security companies
under his family's name,

1271
01:29:09,802 --> 01:29:12,513
which operated very closely
to the scene of the crime?

1272
01:29:13,306 --> 01:29:14,891
I didn't know where they were.

1273
01:29:14,974 --> 01:29:16,934
I don't know
where his companies are located.

1274
01:29:17,018 --> 01:29:19,771
I do know he has operated
private security companies

1275
01:29:19,854 --> 01:29:21,272
here in Mexico for many years.

1276
01:29:22,398 --> 01:29:24,275
[interviewer] Do you think
Arturo Bermúdez Zurita

1277
01:29:24,359 --> 01:29:25,943
could be capable of these acts?

1278
01:29:27,528 --> 01:29:28,988
No, no. I don't know.

1279
01:29:29,072 --> 01:29:32,825
I really don't know if Arturo
could be involved in that incident.

1280
01:29:35,244 --> 01:29:36,621
That's my clearest answer.

1281
01:29:36,704 --> 01:29:39,540
Because it's irrelevant
if I believe he could or not.

1282
01:29:39,624 --> 01:29:42,126
It's a matter
of whether I know or I don't know.

1283
01:29:42,627 --> 01:29:45,046
The truth is, I don't know.

1284
01:29:54,472 --> 01:29:56,391
[Leopoldo] Another element
that we had pointed out

1285
01:29:56,474 --> 01:29:58,601
was the persistent calls
that were conducted

1286
01:29:58,684 --> 01:30:00,520
around the time of the incident.

1287
01:30:06,067 --> 01:30:09,070
And the answer we got back
from the Chief of Investigative Police,

1288
01:30:09,153 --> 01:30:12,824
Raúl Peralta, was
that they were likely calls from the bank.

1289
01:30:12,907 --> 01:30:15,660
And he said this,
dripping with sarcasm and cynicism.

1290
01:30:20,915 --> 01:30:24,043
[Luis] Eleven calls were made
from inside the apartment.

1291
01:30:24,127 --> 01:30:27,505
Considering that the event lasted
nearly 55 minutes,

1292
01:30:27,588 --> 01:30:29,799
if you add up the time from every call,

1293
01:30:29,882 --> 01:30:31,843
you have almost ten total minutes,

1294
01:30:31,926 --> 01:30:34,137
which means there was
a lot of communication going on

1295
01:30:34,220 --> 01:30:39,851
between the people inside the apartment
and another contact saved as "office."

1296
01:30:39,934 --> 01:30:41,894
[clock ticking]

1297
01:30:44,897 --> 01:30:47,984
The fact that Daniel
had saved this contact as "office"

1298
01:30:48,067 --> 01:30:53,573
suggests that this was someone
at a higher level in the chain of command.

1299
01:30:57,827 --> 01:30:59,912
It's also interesting
how the Attorney's Office,

1300
01:30:59,996 --> 01:31:02,331
when asking for information
about that number,

1301
01:31:02,415 --> 01:31:04,333
got several details wrong.

1302
01:31:04,417 --> 01:31:06,878
First, they wrote down
the first few digits incorrectly

1303
01:31:06,961 --> 01:31:09,797
when making their request
to the now-defunct Nextel.

1304
01:31:10,298 --> 01:31:12,675
But they actually made their request
to Telcel.

1305
01:31:12,758 --> 01:31:16,512
We don't know why, if they knew
the number was registered with Nextel.

1306
01:31:17,430 --> 01:31:19,765
This time, they changed the digits again.

1307
01:31:21,267 --> 01:31:23,811
So they failed three times to properly
record the number,

1308
01:31:23,895 --> 01:31:27,106
which is crucial to understanding
how everything played out.

1309
01:31:30,276 --> 01:31:32,737
We lost our chance to know
who was behind that number

1310
01:31:32,820 --> 01:31:34,363
and what other connections they had

1311
01:31:34,447 --> 01:31:36,824
which could match up
with the rest of our list.

1312
01:31:42,705 --> 01:31:46,751
[David] Not having made that request
correctly suggests dishonesty.

1313
01:31:48,920 --> 01:31:52,715
They were trying to remove information
that could bring us closer to the truth.

1314
01:31:57,303 --> 01:32:00,389
What were the others doing when
one of them was talking on the phone?

1315
01:32:01,807 --> 01:32:04,936
You could speculate anything.
I mean, absolutely anything.

1316
01:32:05,019 --> 01:32:07,939
They were either giving information
or receiving instructions.

1317
01:32:08,606 --> 01:32:10,441
Was it possible that one of the victims

1318
01:32:10,525 --> 01:32:12,985
was put on the phone to speak
with the perpetrators' contact?

1319
01:32:13,486 --> 01:32:14,529
Totally.

1320
01:32:15,446 --> 01:32:19,158
The message was so important
that they didn't interrupt their call.

1321
01:32:19,951 --> 01:32:22,078
There are calls that last over 100 seconds

1322
01:32:22,161 --> 01:32:24,997
and others that are only six
to seven seconds long.

1323
01:32:26,499 --> 01:32:29,877
They subdue them and get a call
with instructions, "Hurt them."

1324
01:32:36,676 --> 01:32:38,594
[Óscar] This is Rubén's autopsy.

1325
01:32:40,555 --> 01:32:43,099
He was apparently beaten
on the right cheek.

1326
01:32:50,439 --> 01:32:53,109
Two wounds were caused
by a sharp instrument,

1327
01:32:53,192 --> 01:32:55,486
injuring soft tissue on his body.

1328
01:33:15,715 --> 01:33:18,175
[Tilemy] "Unknown female corpse A."

1329
01:33:19,093 --> 01:33:21,178
"The corpse features tattoos
with the words,

1330
01:33:21,262 --> 01:33:23,723
'Let's be real. Let's do the impossible.'"

1331
01:33:25,391 --> 01:33:28,894
"Another one reads, 'Rebellion is life.'"

1332
01:33:32,940 --> 01:33:36,902
The corpse presents six
oval-shaped cut wounds with sharp edges.

1333
01:33:37,403 --> 01:33:39,822
[Óscar] They're similar to the wounds
found on Rubén's neck.

1334
01:33:39,905 --> 01:33:41,824
-From the potato peeler.
-Yes.

1335
01:33:46,996 --> 01:33:50,541
These wounds were made with the intention
to harass and intimidate,

1336
01:33:50,625 --> 01:33:52,627
as well as causing…

1337
01:33:52,710 --> 01:33:54,587
-Suffering.
-Suffering, right.

1338
01:33:57,840 --> 01:34:00,676
The injuries ranged
from major to minor cuts,

1339
01:34:00,760 --> 01:34:03,721
covering both the front
and sides of her neck.

1340
01:34:07,433 --> 01:34:08,976
They practically slit her throat.

1341
01:34:13,397 --> 01:34:16,525
Assuming the motive had to do
with Yesenia and Mile,

1342
01:34:17,193 --> 01:34:18,944
why did they torture Rubén?

1343
01:34:19,737 --> 01:34:21,280
Why torture Nadia?

1344
01:34:22,782 --> 01:34:26,577
They said, "No, no, no, no, no.
Why are you saying they were tortured?"

1345
01:34:26,661 --> 01:34:28,871
"Rubén's injuries were made
with a potato peeler."

1346
01:34:33,501 --> 01:34:36,087
"And these are all
non-life-threatening injuries."

1347
01:34:36,796 --> 01:34:38,547
And we told them, "Exactly!"

1348
01:34:38,631 --> 01:34:41,300
"We're saying it was torture
because they wanted to <i>hurt </i>him,

1349
01:34:41,384 --> 01:34:43,094
not kill him."

1350
01:34:47,807 --> 01:34:50,768
[David] As more and more was revealed
from the autopsies,

1351
01:34:50,851 --> 01:34:54,605
we began to have a greater understanding
of how the incident played out.

1352
01:34:55,231 --> 01:34:57,316
It became clear that these injuries

1353
01:34:57,400 --> 01:35:00,611
were precisely the kind
used to make hostages talk.

1354
01:35:00,695 --> 01:35:03,114
[gentle music playing]

1355
01:35:09,203 --> 01:35:11,956
[Karla] Something that reinforces
this hypothesis

1356
01:35:12,456 --> 01:35:15,084
is the way
the victims' bodies were placed.

1357
01:35:35,479 --> 01:35:37,565
[Mirtha] <i>I write verses around your neck</i>

1358
01:35:37,648 --> 01:35:40,568
<i>So that the pressure of the rope</i>
<i>Is not exerted</i>

1359
01:35:46,699 --> 01:35:49,118
<i>The wind that ruffles through your hair</i>

1360
01:35:49,201 --> 01:35:50,870
<i>Inhales your thoughts</i>

1361
01:35:53,038 --> 01:35:54,874
<i>It keeps your memories of the good times</i>

1362
01:35:54,957 --> 01:35:56,542
<i>And blows them across the land</i>

1363
01:35:58,377 --> 01:36:00,546
<i>It carries your thoughts everywhere</i>

1364
01:36:01,213 --> 01:36:04,842
<i>And deposits each memory</i>
<i>In every place it touches</i>

1365
01:36:06,802 --> 01:36:08,220
[camera shutter clicking]

1366
01:36:14,518 --> 01:36:16,687
[Mirtha] <i>The wind knocks at my window</i>

1367
01:36:16,771 --> 01:36:18,063
<i>And brings your thoughts to me</i>

1368
01:36:20,483 --> 01:36:23,068
<i>The neural signature of consciousness</i>

1369
01:36:24,612 --> 01:36:25,821
<i>A flash of light</i>

1370
01:36:25,905 --> 01:36:26,906
FIGHT
RESIST

1371
01:36:26,989 --> 01:36:28,449
[Mirtha] <i>Continuous time</i>

1372
01:36:28,532 --> 01:36:31,702
[birds singing]

1373
01:37:17,248 --> 01:37:18,749
They're hiding something.

1374
01:37:19,250 --> 01:37:20,960
They're protecting someone.

1375
01:37:22,002 --> 01:37:24,421
They never thought that because of Rubén…

1376
01:37:25,047 --> 01:37:26,006
because…

1377
01:37:26,090 --> 01:37:28,300
It's hard to say this

1378
01:37:29,552 --> 01:37:31,846
because my daughter was killed, but…

1379
01:37:33,389 --> 01:37:36,016
I thank Rubén, Rubén Espinosa,

1380
01:37:36,559 --> 01:37:38,227
for being there that day.

1381
01:37:40,938 --> 01:37:44,984
Because if he hadn't been there,
it would've been forgotten.

1382
01:37:45,734 --> 01:37:48,070
Just some other girls killed.

1383
01:37:51,949 --> 01:37:54,159
And thanks to him being there,

1384
01:37:55,661 --> 01:37:57,538
the case goes on and…

1385
01:37:59,874 --> 01:38:00,916
and we continue.

1386
01:38:01,000 --> 01:38:03,669
We continue this fight
and continue to realize

1387
01:38:03,752 --> 01:38:06,672
that the authorities
are doing their jobs wrong.

1388
01:38:06,755 --> 01:38:08,674
[somber music playing]

1389
01:38:08,757 --> 01:38:10,718
[copier whirring]

1390
01:38:11,760 --> 01:38:13,304
I want justice to be done.

1391
01:38:13,387 --> 01:38:16,432
Not just for my mom,
but for the others who were there too.

1392
01:38:19,184 --> 01:38:21,353
I just need to know why they did it.

1393
01:38:21,437 --> 01:38:23,063
What their motive was.

1394
01:38:36,327 --> 01:38:37,995
Because they won't talk.

1395
01:38:38,078 --> 01:38:41,582
They won't say who sent them
or who gave them their orders.

1396
01:38:42,875 --> 01:38:45,544
They just went in and did their job.

1397
01:38:45,628 --> 01:38:46,795
That's all we know.

1398
01:38:52,301 --> 01:38:57,348
From the beginning, we've been saying
that there's a lot more to this story.

1399
01:38:59,975 --> 01:39:02,645
It's been about seven years
since the multiple homicide

1400
01:39:02,728 --> 01:39:06,565
that claimed the lives of five people
in an apartment in Narvarte.

1401
01:39:06,649 --> 01:39:07,775
Today, the case's lawyers…

1402
01:39:07,858 --> 01:39:11,820
[reporter] The participation of at least
five visible people in the incident,

1403
01:39:11,904 --> 01:39:14,615
not just the three
that have already been arrested.

1404
01:39:15,324 --> 01:39:18,661
<i>They claim that there were more people</i>
<i>involved in the incident.</i>

1405
01:39:20,454 --> 01:39:21,747
We have been lied to,

1406
01:39:21,830 --> 01:39:24,583
victimized, and stigmatized
over and over again.

1407
01:39:25,459 --> 01:39:29,004
How much of this is ineptitude,
and how much of this is a cover-up?

1408
01:39:29,088 --> 01:39:31,507
How did they forget to check key details?

1409
01:39:31,590 --> 01:39:33,467
Did they forget to care about this case?

1410
01:39:34,343 --> 01:39:36,178
Did they think we weren't going to notice?

1411
01:39:37,096 --> 01:39:38,973
Did they think
we were just going to move on?

1412
01:39:39,056 --> 01:39:41,767
Do they think we're afraid of them?
Because we're not.

1413
01:39:47,815 --> 01:39:48,899
[keyboard clacking]

1414
01:39:51,151 --> 01:39:52,987
[Indira] Their leaders are hiding.

1415
01:39:54,279 --> 01:39:56,073
There are more people behind this.

1416
01:39:57,908 --> 01:39:59,118
They're protecting someone.

1417
01:40:00,869 --> 01:40:03,122
[Mirtha] <i>I don't know how I write</i>
<i>Without screaming</i>

1418
01:40:13,841 --> 01:40:16,468
<i>The violence against our beloved Nadia</i>

1419
01:40:21,640 --> 01:40:23,726
<i>The violence against Rubén</i>

1420
01:40:27,604 --> 01:40:29,690
<i>The violence against Yesenia</i>

1421
01:40:34,987 --> 01:40:37,072
<i>Alejandra, and Mile</i>

1422
01:40:38,574 --> 01:40:40,242
<i>Institutional violence followed</i>

1423
01:40:41,702 --> 01:40:43,287
[reporter] Mancera, what about Narvarte?

1424
01:40:44,621 --> 01:40:46,248
-Are you with the press?
-[reporter] Yes.

1425
01:40:46,331 --> 01:40:48,333
[Mancera] We talked to the press.
We didn't see you.

1426
01:40:48,417 --> 01:40:50,169
[reporter] When are you going to
do something?

1427
01:40:51,420 --> 01:40:52,463
You're useless!

1428
01:40:54,548 --> 01:40:56,884
[anchor] <i>Misuse of resources</i>
<i>and organized crime</i>

1429
01:40:56,967 --> 01:40:58,719
<i>are among the charges</i>
<i>in the arrest warrant</i>

1430
01:40:58,802 --> 01:41:02,598
<i>against Javier Duarte,</i>
<i>governor of Veracruz.</i>

1431
01:41:03,182 --> 01:41:07,311
<i>These charges also include</i>
<i>the creation of 33 ghost companies,</i>

1432
01:41:07,394 --> 01:41:09,938
<i>used for the acquisition of real estate.</i>

1433
01:41:10,022 --> 01:41:16,153
THE HEARING WAS BECAUSE OF MY COMPLAINTS
MIGUEL ÁNGEL YUNES, GOVERNOR OF VERACRUZ

1434
01:41:19,823 --> 01:41:21,825
[Duarte] I will inevitably
get out of this place.

1435
01:41:21,909 --> 01:41:25,370
I hope to be free in the near future.

1436
01:41:32,669 --> 01:41:35,547
We are in the presence of two crimes.

1437
01:41:35,631 --> 01:41:39,134
That day at 2:00 p.m. at the apartment
on Luz Saviñón Street,

1438
01:41:39,218 --> 01:41:41,929
where the brutal murder
of five people took place.

1439
01:41:45,974 --> 01:41:49,061
And later, when this crime
was discovered by the authorities,

1440
01:41:49,144 --> 01:41:52,147
another crime was committed,
a state crime.

1441
01:41:56,276 --> 01:41:57,986
The meddling of information.

1442
01:42:01,365 --> 01:42:04,409
The destruction
and concealment of evidence.

1443
01:42:08,038 --> 01:42:09,748
Lying to the victims' families.

1444
01:42:10,749 --> 01:42:13,252
As well as lying to the general public.

1445
01:42:16,547 --> 01:42:18,090
They're always making promises,

1446
01:42:18,173 --> 01:42:20,467
saying that they'll do more research.

1447
01:42:22,094 --> 01:42:26,265
But they never do anything,
and we never find out what happened

1448
01:42:26,348 --> 01:42:27,808
or who was involved.

1449
01:42:30,227 --> 01:42:32,062
There's no obvious motive.

1450
01:42:32,146 --> 01:42:36,233
And as time goes on,
there's more and more social demand

1451
01:42:36,316 --> 01:42:40,821
to find out who, when, where, and how,

1452
01:42:40,904 --> 01:42:42,531
but, above all, why.

1453
01:42:43,907 --> 01:42:46,326
[Mirtha] Why does it seem
that this Attorney's Office

1454
01:42:46,410 --> 01:42:48,328
and the previous one are in collusion?

1455
01:42:49,496 --> 01:42:53,792
In favor of protecting the accused
and those who remain to be accused?

1456
01:43:05,012 --> 01:43:06,597
Why does their judicial conduct

1457
01:43:06,680 --> 01:43:09,224
resist clarifying
the innumerable contradictions

1458
01:43:09,308 --> 01:43:11,643
that have been bubbling up over time?

1459
01:43:17,191 --> 01:43:21,236
The lack of information
is itself a kind of torture.

1460
01:43:23,739 --> 01:43:26,783
It's as if a bullet pierced my heart
for the second time

1461
01:43:26,867 --> 01:43:29,453
since a bullet pierced my daughter's head,

1462
01:43:33,165 --> 01:43:35,834
ending her life of brilliance and bravery.

1463
01:43:35,918 --> 01:43:38,420
That bullet did not stay there
in those walls

1464
01:43:38,503 --> 01:43:42,299
but pierced through my heart
and the hearts of all of us who loved her.

1465
01:43:53,602 --> 01:43:54,853
NO TO SILENCE

1466
01:43:54,937 --> 01:43:56,730
NO MORE FEMICIDES
OR JOURNALISTS KILLED

1467
01:43:58,899 --> 01:44:00,817
[Mirtha] And that's what
the so-called authorities

1468
01:44:00,901 --> 01:44:02,236
don't understand.

1469
01:44:08,575 --> 01:44:12,204
If you just sit there and tell me
it was all because of human trafficking,

1470
01:44:12,287 --> 01:44:13,372
guess what?

1471
01:44:13,872 --> 01:44:16,166
You're still going to have to get
to the bottom of this

1472
01:44:16,250 --> 01:44:18,293
and find those human traffickers.

1473
01:44:18,794 --> 01:44:21,338
JULY 31, 2015
7:02 P.M.

1474
01:44:27,261 --> 01:44:28,720
[Mirtha] Refusing to do your job

1475
01:44:28,804 --> 01:44:31,807
is as good as being
an accomplice to the murderers.

1476
01:44:40,440 --> 01:44:44,027
If you tell me it involves Veracruz,
you're still going to have to find out

1477
01:44:44,111 --> 01:44:46,280
who in Veracruz is responsible for this.

1478
01:44:46,363 --> 01:44:48,282
If you tell me it was a drug dispute,

1479
01:44:48,365 --> 01:44:51,410
then you're gonna have to confront
the organized cartels.

1480
01:44:53,495 --> 01:44:56,915
I don't know which of those three motives
would be easier for them to handle.

1481
01:45:09,428 --> 01:45:12,306
[Mirtha] <i>I don't know</i>
<i>How I write without screaming</i>

1482
01:45:20,522 --> 01:45:23,191
WE THANK THE FAMILIES OF MILE,
YESENIA, ALEJANDRA, NADIA, AND RUBÉN

1483
01:45:23,275 --> 01:45:25,902
FOR ALLOWING US TO JOIN THEM
IN THEIR SEARCH FOR TRUTH AND JUSTICE.

1484
01:45:25,986 --> 01:45:27,446
YOU HAVE OUR SUPPORT AND ADMIRATION.

1485
01:48:18,283 --> 01:48:22,621
Subtitle translation by: Meredith Cannella



